Вы находитесь на странице: 1из 166

Английски й

для Вас и Вашей б абушки ©


 

 
самоучитель

запредельной ясности
®
от Mikey Inglish
 
 
Издание  дополненное,  переработанное,  не  законченное.    
Версия  2.0  
 Cентябрь  2013  

1  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Thanks  
 

Я   признателен   абсолютно   всем   учителям   английского,   которые   у   меня   были.   Если   в   этой   книге  
встретятся    какие-­‐то  неточности  или  ошибки  -­‐  в  том  совершенно  нет  их  вины.  Просто  я  сам  что-­‐то  не  
так   понял   или   извратил   по   скудоумию.     А   может   быть,   что   в   текст   закралась   опечатка.   Да,   пусть   это  
будет  опечатка!  

В  особенности  я  благодарен  своей  любимой  учительнице  Галине  Владимировне  Рязановой-­‐De  Bruijn  и  


моему  институтскому  преподавателю  Вячеславу  Коновалову.  Никогда  не  забуду,  как  смотрел  на  них  и  
думал:  ну  вот  как  они  так  ловко  складывают  между  собой  непонятные  слова?!  Честно  говоря,  про  
Вячеслава   я   до   сих   пор   так   думаю,   потому   что   в   жизни   никогда   не   видел,   чтобы   наш   человек   так  
волшебно  складывал  и  произносил  английские  слова  J.  

Из   тех,   кто   сильно   повлиял   на   моё   отношение   к   английскому   языку   и   знания,   хотелось   бы   отметить  
Светлану  Мухину  и  Valarie  из  бристольской  школы  английского  The  Language  Project.    

They  are  the  best  of  the  best!1  

                                                                                                                       
1
 Они  –  лучшие  из  лучших!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

 
 
Just  do  it!  
..but  do  it  just.2  
 

   

                                                                                                                       
2
 Обыгран  известный  лозунг:  «Просто  сделай  это,  но  сделай  это  просто/точно».  (с)  мой.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Оглавление  
Введение    .........................................................................................................................................................  8  
Как  использовать  эту  книгу  ...............................................................................................................................  9  
Миф  1:  Английский  язык  -­‐  очень  сложный  ................................................................................................  17  
Миф  2:  Чтобы  выучить  язык  надо  иметь  выдающиеся  способности  .......................................................  18  
Миф  3:  Начинать  учить  язык  надо  с  заучивания  слов  ...............................................................................  18  
Реальность:  Почему  язык  не  учится  ...........................................................................................................  19  
3.1    Образ  языка  ...........................................................................................................................................  21  
3.2  Системы  глагола  .....................................................................................................................................  22  
3.3  Регулярность  ...........................................................................................................................................  23  
3.4  Комбинаторика  ......................................................................................................................................  23  
4.1  New  topic  [новая  тема]  ...............................................................................................................................  25  
4.2  New  words  [новые  слова]:  .....................................................................................................................  34  
4.3     Grammar  drill  [грамматическая  тренировка]  ...................................................................................  35  
4.3.1      Translation  ......................................................................................................................................  36  
4.4  Теперь  вы  умеете  (Now  you  can)  ...........................................................................................................  37  
5.1    Revision  ...................................................................................................................................................  39  
5.1.1    New  words  ...........................................................................................................................................  39  
5.2      New  topic:  система  глагола  «состояние»  ............................................................................................  41  
5.3  Артикли  ...................................................................................................................................................  44  
5.4     Притяжательный  падеж  ....................................................................................................................  46  
5.5   Наречия  времени  ...............................................................................................................................  47  
5.7        Key  points  [ключевые  моменты]:  ........................................................................................................  49  
5.8              Grammar  drill  .....................................................................................................................................  50  
5.8.1        Translation  ......................................................................................................................................  51  
5.5  Now  you  can  ............................................................................................................................................  52  
Lesson  6      Система  глагола  №3:  «процесс»  ................................................................................................  53  
6.1  Revision  ....................................................................................................................................................  54  
6.1.1  New  words  ........................................................................................................................................  55  
6.2  New  topic:  система  глагола  «процесс»  .................................................................................................  56  
6.2.1  Специальные  вопросы:  what?  when?  where?  who?  why?  how?  ..................................................  61  
6.3  Key  points  ................................................................................................................................................  63  
6.4  Grammar  drill  ...........................................................................................................................................  64  
6.4.1   Translation  .....................................................................................................................................  65  
6.5  Now  you  can  ............................................................................................................................................  66  
7.1  Revision  ....................................................................................................................................................  68  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.2  Полезные  выражения  с  глаголами  .......................................................................................................  71  


7.2.1  Выражения  с  глаголом  «to  do»  ......................................................................................................  71  
7.2.2    Выражения  с  глаголом  «to  be»  .....................................................................................................  72  
7.3    Обязательные  определители  ...........................................................................................................  74  
7.3   Как  отвечать  на  вопросы  ....................................................................................................................  75  
7.4     Эти  полезные  сорняки  .......................................................................................................................  76  
7.5    Key  points  ............................................................................................................................................  77  
7.6  Grammar  drill  ...........................................................................................................................................  78  
7.6.1   Translation  .....................................................................................................................................  79  
7.7  Now  you  can  ............................................................................................................................................  80  
Lesson  8      Система  глагола  №4:  «результат»  .............................................................................................  81  
8.1     Слова  вокруг  нас  ................................................................................................................................  82  
8.2     Предлоги  времени  .............................................................................................................................  85  
8.3     Система  глагола  №4:  «результат».  Начало  ......................................................................................  86  
8.3.1  Настоящее  время  системы  «результат»    (настоящее  совершенное  время)  ..............................  88  
8.4     Key  points  ............................................................................................................................................  92  
8.5    New  words?  .........................................................................................................................................  93  
8.6     Grammar  drill  ......................................................................................................................................  94  
8.6.1   Translation  .....................................................................................................................................  95  
8.7  Now  you  can  ............................................................................................................................................  96  
Lesson  9    Система  глагола  №5:  «модальность»  ....................................................................................  97  
9.1     Revision  ...................................................................................................................................................  98  
9.2    О  разнице  между  частицами  «not»  и  «no»  .......................................................................................  100  
9.3  Числительные  .......................................................................................................................................  101  
9.4    Система  глагола  «модальность»  ........................................................................................................  103  
9.4.1  Группа  1:  глаголы  возможности  ...................................................................................................  104  
9.4.2  Группа  2:  глаголы  долженствования  ...........................................................................................  109  
9.6     Grammar  drill  ....................................................................................................................................  115  
9.6.1  Translation  ......................................................................................................................................  116  
9.7  Now  you  can  ..........................................................................................................................................  117  
10.1  Revision  ................................................................................................................................................  119  
10.2  Colors  /  цвета  ......................................................................................................................................  120  
10.2    Система  глагола  «пассив»  ................................................................................................................  122  
10.2.1  Безличные  конструкции  .............................................................................................................  126  
10.6     Grammar  drill  ..................................................................................................................................  129  
10.6.1    Translation  ...................................................................................................................................  130  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  11   Все  системы  глагола:  all  together  now  ......................................................................................  132  
11.  1  The  big  revision  .......................................................................................................................................  133  
11.1.1.  Simple  Tenses  ..............................................................................................................................  133  
11.1.2  Continuous  Tenses  ........................................................................................................................  134  
11.1.3  Perfect  Tenses  ...............................................................................................................................  134  
11.2  Полезные  конструкции  и  выражения  ...............................................................................................  136  
11.2.1  Someone/something,  anyone/anything,  no  one  (nobody)/nothing  etc.  ......................................  137  
11.2.2  Выражения  с  глаголом  «to  have»  ...............................................................................................  138  
11.2.3  Конструкция  «to  be  going  to»  .....................................................................................................  139  
11.2.4    Конструкция  «let’s  do  it!»  ...........................................................................................................  140  
11.3  Возвратные  местоимения  .................................................................................................................  141  
11.5  Как  обойтись  без  знания  слов:  thing  и  stuff.  ................................................................................  142  
11.6     Grammar  drill  ..................................................................................................................................  144  
Lesson  12   Дедушка  спешит  на  помощь  .....................................................................................................  145  
12.1   Knowledge  is  power  .........................................................................................................................  146  
12.2  What  you  already  know  .......................................................................................................................  147  
12.2.1Text  1  .............................................................................................................................................  147  
12.3  Изучение  языков  ................................................................................................................................  149  
12.4  Test  1  ...................................................................................................................................................  150  
12.5  Восприятие  времени:  будущее,  настоящее  и  прошлое  ..................................................................  151  
12.6  Условные  предложения  ....................................................................................................................  152  
12.6.1  Type  0  ...........................................................................................................................................  152  
12.6.2  Type  1  ...........................................................................................................................................  152  
12.6.3  Type  2  ...........................................................................................................................................  153  
12.6.4  Type  3  ...........................................................................................................................................  153  
12.6.4  Упражнение  на  условные  предложения  ...................................................................................  153  
12.7  Dialogue  1  ............................................................................................................................................  154  
12.8        Ответы  к  Тест  1  .................................................................................................................................  155  
12.9      Ответы  к  условным  предложениям.  ...............................................................................................  155  
Appendix  1    Как  говорят  по-­‐английски  ..........................................................................................................  156  
Appendix  2   «Золотой  запас»:  ........................................................................................................................  159  
Appendix  3   Words  from  England  ....................................................................................................................  161  
Appendix  4    Three-­‐letter  words  ......................................................................................................................  162  
Appendix  5    Список  обязательных  глаголов  ................................................................................................  163  
Контактные  данные  автора  ...........................................................................................................................  165  
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Введение    
Допустим,   вы   хотите   выучить   иностранный   язык   и   остановили   свой   выбор   на   английском.   Снова.   ВЫ  
уже   учили   этот   язык   в   школе.   Но,   несмотря   на   множество   учебных   пособий   и   внушительную   армию  
преподавателей,   языком   не   овладели.   С   чего   снова   начать?   Куды,   так   сказать,   бечь?   Сколько   времени,  
сил  и  денег  вы  бы  сэкономили,  попадись  вам  книга  с    ярким  и  понятным  изложением  системы  языка  и  
ссылками   на   массу   полезных   онлайн-­‐ресурсов?   С   простыми   ответами   на   основные   вопросы  
грамматики   и   лексики,   понятные   не   только   вам,   но   и   вашей   бабушке3.   Скромно   надеюсь,   вы   начали  
читать  именно  такую  книгу.    

Я  не  ставлю  целью  вас  мотивировать.  Я  надеюсь,  что  вы  –  по  одной  или  ряду  причин  –  действительно  
хотите  выучить  английский.   Вот,  кстати,   хороший  пример  того,  как  люди  подходят  к  изучению  языка.  
Или  вот  ещё  одна,  совсем  иная  точка  зрения.    Как  считал  один  известный  герой  сериала  «X  files»,  the  
truth  is  out  there.  Истина  где-­‐то  там,  посередине.  

Известный   факт:   мы   не   любим   ничего   изучать   самостоятельно.   Мы   предпочитаем,   чтобы   нам   всё  
разжёвывали   и   подавали   на   блюдечке.   Люди   терпеть   не   могут   учебную   литературу,   написанную   как  
учебник  по  сопромату,  зато  обожают  молниеносные  стратегии.  Меня  не  зовут    Анатолий  Вассерман.  Я  
не  умею  заумно  формулировать  основы  английского  языка,  хотя  говорю  на  нём   относительно  давно  и  
свободно.   Я   просто   разложу   по   полочкам   всё,   что   вам   необходимо   знать   для   успешного   общения   на  
простом   и   правильном   английском.   От   вас   потребуется   регулярность   занятий   и   следование  
рекомендациям.   Только   в   этом   случае   ваше   продвижение   будет   стабильным   и   довольно   быстрым.  
Чтобы   чувствовать   себя   уверенно,   уметь   понимать   и   быть   понятым,   достаточно   примерно   двадцати  
занятий.   Правда,   не   путайте   занятия   с   днями!   Мы   не   роботы,   мгновенно   впитывающие   новую  
информацию   в   любых   объёмах.   К   тому   же,     у   большинства   из   нас   работа,   учёба   и   много   других   дел.  
Проходите  каждый  урок  по  нескольку  раз  –  только  через  многократное  повторение  возможен  успех.  

Кто-­‐то   убежден,   что   первым   шагом   в   достижении   цели   должен   стать   поиск   репетитора.   Другие  
уверены   в   том,   что   надо   приобрести   хороший   самоучитель   и   словарь.   Как   будто   тот   самый  
самоучитель  выходит  в  волшебной  обложке  и  прыгает  с  полки  книжного  магазина  с  криком  «почитай  
меня!».   Есть   и   те,   кто   считают:   английский   вообще   нельзя   выучить,   не   уехав   как   минимум   на   год   в    
США,  Англию  или  на  худой  конец  в  Австралию.  В  основном  эти  последние  особенно  убеждены  в  своей  
правоте.   У   них   есть   знакомые,   которые   покупали   разговорники   и   ходили   к   репетитору,   но   так   и   не  
смогли   связать   двух   слов.   Лично   я   знаю   пару   человек,   проживших   не   один   год   в   Англии,   но   так   и   не  
овладевших  языком  выше    средне-­‐печального  уровня.  Shit,  как  говорится,  happens.4  

Так   что   же   является   главным   в   деле   изучения   иностранного   языка:   хороший   репетитор5,   волшебный  
учебник  или  опыт  проживания  в  стране?  Вероятно,  ни  то,  ни  другое,  и  даже  ни  третье.  Самым  главным  
фактором   является   ваше   желание.   Всё   остальное   –   на   втором   и   прочих   местах.   Если   вы   не   хотите  
работать   над   своим   английским   –   отложите   эту   книгу.   Здесь   мы   будем   говорить   о   том,   что   и   как   надо  
делать,  если  вы  действительно  хотите  овладеть    им  на  достаточном  для  общения  уровне.  Делать,  а  не  
просто  читать,  рассуждать  или  просто  мечтать.  И  начнём  мы,  в  отличие  от  многих  учебников,  именно  с  
ответа  на  вопрос  «Как?».      

                                                                                                                       
3
 Если  у  вас  (или  вашей  бабушке)  не  получится  выучить  язык  хотя  бы  на  элементарном  уровне,  вы  просто  
обязаны  будете  подать  на  меня  в  Европейский  суд  по  правам  человека  и  Гаагский  трибунал.    
4
 Всякое  бывает!  (отредактированное  расхожее  ругательство)    
5
 Смысл  репетитора  в  том,  чтобы  иметь  рядом  знающего  человека,  который  будет  прописывать  регулярных  
волшебных  пендалей.  Мало  кто  может  найти  в  себе  силы  регулярно  «работать  работу».  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Как  использовать  эту  книгу  


Представленные   уроки   разбиты   на   две   части.   В   уроках   1–3   даётся   общая   система   изучения   языка.  
Уроки   4–11   построены   вокруг   изучения   систем   глагола,   которые   лежат   в   основе   английского   языка.  
Уроки   12–20   отличаются   от   предыдущих   и   больше   направлены   на   работу   с   произношением,  
интонацией   и   словарным   запасом.   В   них   появляются   упражнения,   требующие   не   простого  
копирования,   а     самостоятельной   работы   с   материалом.   В   первой   половине   учебника   подобных  
заданий  нет  и  вот  почему.  Когда  вы  начинаете  учить  язык,  почти  ничего  не  знаете  и  не  умеете  –  как  вы  
можете   сделать   что-­‐то   сами?   Точнее,   можете   –   но   только   ценой   чрезмерных   усилий   и   пробуксовки.  
Нет   смысла   сразу   нагружать   вас   самостоятельной   работой   «наощупь».   На   первых   порах   необходимо  
как  можно  крепче  вести  вас  через  примеры  и  многократное  повторение  расхожих  речевых  моделей.    

Тем  не  менее,  эта  книга  содержит  внушительное  количество  ссылок  на  другие  ресурсы  (в  основном  –  
видео),   которые   могут   увлечь   вас,   по-­‐новому   раскрыть   какую-­‐то   тему   или   просто   позабавить.  
Возможно,  в  результате  регулярных  кликов  по  предложенным  ссылкам  вы  и  вовсе  забудет  о  данной  
книге,  найдя  для  себя  что-­‐то  лучшее.  Главное,  чтобы  был  результат  –  детали  не  столь  важны.  

За   неимением   лучшей   метафоры   мы   используем   образ   «дерева   английского   языка».   Его   мощный  
ствол   –   уже   упомянутые   шесть   глагольных   систем.   С   них   начинается   и   вокруг   них   строится   вся   система.    
Параллельно   происходит   плавное   знакомство   с   другими   важными   структурами   (местоимения,  
«обязательные   определители»,   числительные,   и   прочее).   Они   соответствуют   более   мелким  
«веткам»   языкового   дерева.   Наконец,   отдельные   слова   и   выражения   –   это   его   шикарная   крона.  
Запомните:   изучение   новых   слов   –   процесс   вечный.   Но   «листья»   без   ствола   –   в   лучшем   случае  
красивый   гербарий.   Мы   будем   уделять   внимание   каждому   аспекту,   однако   именно   глаголы   и  
глагольные  системы  находятся  в  центре  нашего  внимания.      

И  ещё.  Все  правила  и  примеры,  а  также  последние  две  страницы  каждого  урока  (т.н.  грамматические  
упражнения)   необходимо   читать   вслух.   Читать   громко,   чётко   и   не   по   разу.   Тогда   наши   занятия  
приведут   к   успеху.     Старайтесь   на   первых   порах   поменьше   задумываться   над   тем,   как   сильно  
английская   грамматика   отличается   от   русской,   как   что-­‐то   непривычно   выглядит   или   звучит.   Эти  
размышления   никуда   вас   не   приведут   –   лишь   отнимут   время.   Читайте   правила,   проговариваете  
примеры.  Довольно  скоро  вы  перестанете  сравнивать  новый  язык  с  родным.    

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  1        Как  выучить  английский  язык?  


 
 

 
 

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Чаще   всего   желающим   выучить   язык   самостоятельно   предлагается   такой   подход.   Вот   вам  
учебник/самоучитель/аудио-­‐/интернет-­‐   или   видео-­‐курс   с   тонной   материала.   Читайте,   делайте  
упражнения,   и   вуаля!   –   язык   ваш!6   Как   правило,   человек   с   большой   надеждой   берёт   в   руки   то,   или  
иное   пособие   и   начинает   заниматься.   Далее   происходит   вот   что:   через   день-­‐другой   приходит  
понимание,   что   это   всё   не   то.   Грамматика   слишком   сложная,   слова   чересчур   длинные,   а   тесты   и  
диалоги   запредельно   скучны.   К   тому   же,   все   учебники,   как   один,   начинают   давать   язык   с   алфавита.  
Поневоле,   почти   у   каждого   мгновенно   появляется   не   самое   приятное   ощущение   незнайки-­‐
первоклашки.  Хотя,  есть  более  удачные  примеры.  Данное  видео  я  всё  же  советую  посмотреть,  и  время  
от  времени  возвращаться  к  нему.  Но  ни  в  коем  случае  не  зацикливаться  на  таких  элементарных  вещах,  
как  алфавит  или  транскрипция.  

Примерно   ту   же   картину   можно   наблюдать   на   курсах   (я   не   утверждаю,   что   на   всех   без   исключения,   но  
заметно   чаще,   чем   хотелось   бы).   Люди   смиренно   и   планомерно   что-­‐то   изучают,   но   спустя   полгода  
достижения   у   большинства   довольно   скромны.   Бывает,   что   при   весьма   продолжительных   занятиях  
человек  практически  не  может  связать  без  ошибок  и  неуверенности  несколько  слов,  хотя  сами  слова  
вроде  бы  и  знает.    

Почему  так?  В  чем  причина?  Главная  цель,  ради  которой  организуются  все  курсы  и  пишутся  все  книги,  
заключается   в   желании   заработать   денег.   Это   не   плохо   и   не   хорошо.   Это   просто   факт.   Что   касается  
курсов,   то,   пожалуй,   самое   большое   надувательство   –   это   конторы,   которые   организуют   так  
называемые    «языковые  курсы  с  погружением».  Обычно  это  сотни  и  тысячи  евро  на  ветер.    

Любопытные  факты:    

Самый  дорогой  пакет  «с  погружением»,  который  можно  найти  в  интернете,  включает  даже  питание  и  проживание,    но  
7
будет  стоить  каждому  желающему  €5,  450 .  За  две  недели.  Без  учёта  стоимости  визы  и  билета  на  самолёт.  Самый  
дорогой  русскоязычный  репетитор,  активно  пропагандирующий  свою  мега-­‐методику  в  интернете,  требует  $700  за  
часовое  индивидуальное  занятие  (летом2012-­‐го  было  «только»  $500).  

Конечно,  в  обоих  случаях  вы  что-­‐то  узнаете,  запомните  и  сможете  использовать  в  дальнейшем.  Но  пять  
тысяч  евро  в  неделю?!  Или  700  долларов  за  час?!  Mamma  mia!  как  сказали  бы  итальянцы.  Есть  более  
действенные  и  почти  бесплатные  стратегии.  Вот  как  раз  о  них  мы  и  поговорим  ниже.    

Человек   по   природе   своей   не   может   делать   ничего   сложного.   Со   стороны   может   казаться,   что  
управлять  сетью  из  пяти  тысяч  магазинов  –  фантастическое  испытание.  Это  не  совсем  так,  ибо  на  деле  
владелец  получает  всю  необходимую  информацию  от  пары  менеджеров,  которые  управляют  своими  
подчинёнными   и   так   дальше   по   цепочке.   Иностранный   язык   может   показаться   жутко   сложным   (о  
мифах,   связанных   с   английским,   мы   поговорим   в   следующем   уроке),   но   скорее   потому,   что   либо   вы  
никогда   им   не   занимались,   либо   занимались   с   плохим   учителем,   и   не   прикладывали   достаточных,  
регулярных  усилий.  Поставьте  перед  собой  любую  цель:  научиться  подтягиваться  десять  раз,  освоить  
Photoshop  или  гитару.  Двигайтесь  в  избранном  направлении  по  чуть-­‐чуть  каждый  день  –  и  уже  через  
две-­‐три  недели  вы  ощутите,  что  дело  пошло.  Безо  всяких  секретов  или  хитрых  стратегий.  Кроме  одной-­‐
единственной:   время,   помноженное   на   регулярный,   умеренный   труд.   И   наоборот.   Попробуйте  
позаниматься   чем-­‐то   новым   для   себя   один   день.   Возьмите   большую   паузу.   Потом   снова.   Следом   –  
большая   пауза.   Через   те   же   самые   две-­‐три   недели   у   вас   не   будет   никаких   результатов.   А   меж   тем  
время  безвозвратно  ушло.  

                                                                                                                       
6
 Разумеется,  это  все  bullshit  –  то  есть  «бычье  дерьмо».  Говоря  мягче  -­‐  crap,  rubbish,  bollocks.  
7
 Данные  на  январь  2013  года.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Не   скажу   за   все   языки,   но   английский   определённо   не   является   сложным.   В   отличие   от   китайского,  


арабского,  русского  или  финского.  Это  объективная  оценка  лингвистов.  Вспоминайте  об  этом  каждый  
день  и  радуйтесь8,  как  вам  несказанно  повезло.    

Если  схематично,  то  всё  вообще  довольно  просто.  Языком  надо  заниматься  регулярно  и  планомерно,  
постепенно   привыкая   к   новой   грамматике,   логике   и   что   немаловажно   –   к   звучанию.   Что   было   с  
любыми   нашими   умениями,   если   бы   мы,   попробовав   делать   что-­‐то   новое,   тут   же   бросали   начатое?  
Научились   бы   мы   кататься   на   велосипеде   или   плавать?   Смогли   бы   освоить   какие-­‐нибудь  
компьютерные  программы  или  вождение  автомобиля?  Представьте:  приходите  вы  на  первое  занятие  
по  вождению.  Садитесь  за  руль.  Вам  объясняют,  как  завестись,  как  управляться  с  педалями  и  коробкой  
переключения   передач.   Вы   трогаетесь   с   места   (если   с   первого   раза   -­‐   вам   сильно   повезло!).   Но  
буквально  сразу  начинаются  проблемы.  Ноги  не  чувствуют  педали,  переключатель  скоростей  в  вашей  
руке   не   попадает   в   нужную   передачу,   и   так   далее.   В   подобной   ситуации   вы,   будучи   адекватным  
человеком,   не   перестанете   ходить   на   курсы.   Вы   продолжите   регулярно   практиковаться,   сдадите  
экзамен,  а  потом  станете  планомерно  нарабатывать  опыт  вождения.  Через  год  вы  уже  будете  весьма  
прилично   водить   машину   и   будете   с   улыбкой   (если   вообще)   вспоминать   свои   первые   неумелые  
попытки  тронуться  с  парковки  автошколы.  Ровно  то  же  самое  происходит  и  с  языком.      

Уже   в   самом   начале   пути   необходимо   понять,   что   нет   никаких   «волшебных   пилюль».   Не   существует  
идеальных   курсов   и   книг,   решающих   все   проблемы   за   два   дня.   Никакие   системы,   включая   самые  
ультрасовременные   компьютерные   программы   или   предлагаемые   по   интернету   методики,   не  
освободят  вас  от  необходимости  вырабатывать  новые  артикуляционные  навыки  и  набирать  словарный  
запас.   Главный   вывод   из   примера   с   уроками   вождения:   нельзя   опускать   руки   после   первой   неудачной  
попытки   научиться   чему-­‐то   новому   и   полезному.   Всего   несколько   дней,   максимум   -­‐     пару   недель  
регулярных  усилий,  и  ситуация  начинает  кардинально  меняться  в  выгодную  для  вас  сторону.  Главное  –  
продолжать  работу  над  собой.  Ваш  лозунг  –  Never  give  up!9  

Предположим   для   простоты,   что   у   вас   есть   подлинное   желание   научить   себя   языку,   без   которого  
никакие   самые   дорогие   и   современные   инструменты   не   будут   иметь   ровным   счетом   никакого  
значения10.   К   сожалению,   начинающие   изучать   иностранный   язык   часто   оказываются   абсолютно   не  
подготовленными  к  тому,  что  их  ждёт.  Раскрою  один  важнейший  момент:    

новый   язык   надо   изучать   так,   чтобы   через   максимум   полтора-­‐два   месяца   у   вас   появилось  
приятное  чувство,  что  вы  уже  многое  знаете  и  неплохо  ориентируетесь  в  языке,  то  есть    можете  
простыми  словами,  но  правильно,  объясниться.  Если  за  короткий  срок  (а  два  месяца  –  это  короткий  
срок,  если  кто-­‐то  вдруг  не  в  курсе)  вы  не  выйдете  на  такое  понимание,  то  –  будучи  новичком  –  вы  
разочаруетесь  и  скорее  всего  забросите  ваши  занятия.      

Знание   языка   в   совершенстве,   умение   писать   длинные   тексты   или   читать   любую   неадаптированную  
литературу,   владение   разговорным   языком   на   уровне,   близком   к   носителям   языка   –   всё   это   займёт  
многие  месяцы  и  даже  годы.  Но  вам,  скорее  всего,  всё  это  никогда  и  не  потребуется.  Обычно  человеку  
хочется   уметь   сносно   понимать   разговорную   речь,   читать   несложные   тексты,   новости   или  
спецлитературу  в  интернете,  а  также  поддержать  непринуждённый  разговор  с  коллегой  или  где-­‐то  на  
отдыхе.   Это   вполне   достижимая   цель,   если   вы   готовы   планомерно   идти   к   ней   от   полугода   до   года.  
Идти  так,  чтобы  самим  видеть  свой  прогресс.  
                                                                                                                       
8
 Если  вы  религиозны,  можете  радоваться  со  словами  «Thank  you,  God!»  
9
 Никогда  не  сдавайся!  
10
 А  Серёга-­‐то  всё  такой  же  жиртрес!  –  А  что  так?  Вроде  на  стадион  каждый  день  ходит!  –  Ходит,  правильно.  
Костюм  и  кроссовки  новые  купил.  –  А  в  чем  проблема?  –  Так  он  туда  приходит  и  сидит.  А  надо  бегать!!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Пожалуй,   довольно   предисловий.   Как   следует   обучаться   языку?   В   общих   чертах   оно   должно  
максимально  напоминать  этапы  обучения  языку  родному.  Только  не  путайте  с  детскими  песенками  и  
стишками   –   это   всё   для   умиления   родителей,   отдающих   деньги   (и   подчас   весьма   хорошие!)   за  
содержания   своего   чада   в   детском   саду.   Есть   мнение,   что   начинать   надо   с   большого   количества  
«аудирования»   (т.е.   «слушания»),   изучения   самых   общих   основ   грамматики   (мы   не   дети   и   у   нас   нет  
трёх-­‐четырёх   лет   на   овладения   речью   –   мы   можем   и   должны   ускориться),   максимально   быстрого  
выхода   на   «говорение»,   а   также   массированного   чтения.   Про   письмо   как   отдельный   вид   речевой  
деятельности  на  первом  этапе  можно  фактически  забыть.  

В  идеале  последовательность  должна  быть  приблизительно  следующей:  

1. Изучаем  основы  грамматики  и  правила  чтения  с  примерами.  Не  застреваем  слишком  долго  на  
том,   чего   не   понимаем   сразу,   а   двигаемся   вперёд   –   потом   всегда   можно   и   даже   нужно  
вернуться.  Как  говорится,  лучше  «медленно  бежать,  чем  быстро  ползти».    
 
2. Почти   параллельно   мы   начинаем   активно   слушать   радио,   смотреть   музыкальные   и   любые  
другие   ТВ-­‐каналы,   а   также   кино   (в   том   числе   документальное)   без   каких   бы   то   ни   было  
субтитров  на  родном  языке.  Очень  хорошо  подойдут  фильмы  о  природе.  Песни  сами  по  себе  
не  очень  хороши  –  в  них  мало  лексики  и  услышать  её  порой  представляет  проблему  даже  на  
родном   языке.   Другое   дело,   что   песни   любимых   зарубежных   исполнителей   помогают  
создавать   позитивный   настрой   на   изучение   языка,   и   в   этом   их   прелесть.   Разумеется,   как  
вариант   –   подойдёт   и   такой   подход.   Минусом   данной   стратегии   является   то,   что   на  
первоначальном  этапе  вам  скорее  всего  не  обойтись  без    помощи  профессионала.  
 
И   вот   ещё   что   любопытно:   как   только   вы   познакомитесь   с   какой-­‐то   новой   грамматической  
темой  или  группой  полезных  слов  (допустим,  местоимения  или  названия  дней  недели)  вы  тут  
же  начнёте  слышать  их  в  кино  и  на  радио.  В  идеале  вы  должны  максимально  заместить  чтение  
новостей   в   интернете/просмотр   кино   и   ТВ   на   родном   языке   на   чтение   и   просмотр  
передач/фильмов   на   иностранном   языке.   Изголодавшись   по   впечатлениям,   ваш   мозг  
энергично   набросится   на   новую   –   закодированную   не   вполне   понятным   для   него   образом   –  
информацию  и  станет  ее  усиленно  обрабатывать.  
 
3. Одновременно   с   пунктом   2   начинаем   читать   книгу   (можно   любимую,   содержание   которой   вам  
известно,   но   это   как   угодно).   Нравятся   детективы   –   скачиваем   и   читаем   их.   Нравятся   любовные  
романы   –   забываем   про   детективы.   Ни   в   коем   случае   не   стремимся   понять   всё   (это   в   любом  
случае  пока  невозможно),  читаем  почти  без  словаря,  заглядывая  туда,  скажем,  не  больше  пары  
раз   за   страницу.   Ни   в   коем   случае   не   гнобим   себя   за   непонимание   –   это   контрпродуктивно.  
Напротив,  вы  должны  всеми  силами  подбадривать  себя  за  то,  что  вы  начинаете  понимать  всё  
больше  и  больше  с  каждым  днём  (Что,  разумеется,  правда).    
Некоторые   особенно   крутые   полиглоты,   занимающиеся   очередным   языком,   делали   так:   они  
начинали   читать   книгу   и   к   концу   прочтения   (почти   не   заглядывая   в   словарь)   понимали  
ничтожные   10-­‐15%.   Дойдя   до   последней   страницы,   они   принимались   за   ту   же   книгу   снова.   В  
этот   раз   они   понимали   чуть   больше   –   25-­‐35%.   В   третий   раз   они   понимали   книгу   на   половину  
или   чуть   больше.   Четвёртое-­‐пятое   прочтение   давало   80-­‐90%   понимания   лексики   и,  
соответственно,  смысла  сказанного.    
 
4. Поскольку   натуральную   разговорную   речь   ставить   невозможно   (исключения   составляют  
занятия   с   репетитором   и   некоторые   виды   аудио-­‐курсов)   делаем   таким   образом:   стараемся   как  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

можно  больше  читать  вслух.  Во-­‐первых,  это  та  самая  книга,  которую  вы  читаете,  помните?  Но  
есть   и   второй   очень   важный   и   эффективный   способ   привыкания   к   языку,   его   звучанию,   его  
грамматике.   К   тому   же,   так   или   иначе   придётся   решать   задачу   запоминания   слов.   Создавать  
списки   –   не   самый   оптимальный   подход.   Ведь   в   этом   случае   ваше   знание   лексики   будет  
дробленным,   разбитым   на   отдельные   слова.   Зачем   покупать   кирпичи   и   мучиться   с   кладкой,  
если  можно  купить  блоки  или  готовые  стены?  Простите,  конечно,  за  слабую  метафору.    
 
Итак,   вот   что   мы   делаем:   мы   находим   несколько   простых   диалогов   на   самые   общие   темы  
(семья,   работа,   в   отеле/ресторане   и   т.д.,   порядка   десяти   диалогов   вполне   хватит)   и  
разучиваем   их   с   помощью   удобного   ресурса   –   Google   Translate.   Диалог   лучше   разбить   на  
отдельные  строчки,  вставить  в  поле  переводчика  и  нажать  на  кнопочку  с  динамиком  рядом.  Вы  
услышите   почти   идеальное   произношение   всех   слов,   которому   вам   останется   только  
подражать.  Сначала  будет  сложно,  но  уже  через  несколько  дней,  а  тем  более  недель  занятий  
всё   постепенно   встанет   на   место.   Если   бы   это   было   не   так,   никто   и   никогда   бы   так   и   не  
научился   говорить   на   иностранных   языках.   А   также   плавать,   чертить   червячный   редуктор   и    
класть  камины.  J  После  знакомства  с  правильным  произношением  вы  постепенно  заучиваете  
все  диалоги  наизусть.  Во-­‐первых,  вы  привыкните  к  правильному  звучанию  слов,  во-­‐вторых   –к  
тому,   как   звучит   ваш   «английский»   голос   (что   немаловажно   и   поначалу   может   смущать  
отдельных  неофитов).  И,  наконец,  у  вас  появится  большое  количество  лексики,  то  есть  слов  и  
выражений.    

Вот,  пожалуй,  и  всё.  Хотя,  есть  ещё  один  важный  момент,  с  которым  мы  постоянно  сталкиваемся.  Это  
рассеянное  внимание  и  пресловутая  «плохая  память».  Здесь  дело  в  реакции  нашего  мозга  на  новую,  
непривычную   информацию.   Не  растекаясь   мыслью   по   древу,   скажу,   что   выход  в   коротких,   регулярных  
занятиях.  Если  вы  попробуете  засесть  за  учебники  на  целый  час,  вы,  скорее  всего,  уснёте.  Если  сядете  
смотреть   целиком   весь   фильм,   то   будете   проклинать   себя   за   непонимание   того,   что   говорят   герои.  
Начните   с   того,   что   делайте   подходы   по   5-­‐10   минут   и   входите   во   вкус   постепенно.   К   тому   же,   вы  
можете  чередовать  разные  виды  деятельности.  Скажем  так:  в  течение  рабочего  дня  вы  два-­‐три  раза  по  
3-­‐5  минут  пробежались  глазами  по  своим  диалогам  или  старым,  но  пока  ещё  не  до  конца  усвоенным  
грамматическим   темам.   Вечером   -­‐   уселись   на   полчаса   к   телевизору   с   ужином   и   смотрите   Discovery  
Channel   или   MTV.   Кому   что   ближе.   Занимайтесь   домашними   делами,   валяйте   дурака   (лучше   -­‐   под  
музыку   на   известном   языке),   а   ближе   ко   сну   немного   почитайте   книгу   или   разберитесь   с   новой  
грамматической  темой.    

Вот  только  делать  всё  это  надо  легко.  Не  стоит  цеплять  на  свой  face11  выражение  штангиста,  идущего  
на  рекорд.  Это  не  эротично!    

Ещё  раз  повторим  основные  моменты:    

• Возьмите  на  себя  ответственность  за  изучение  иностранного  языка.  


 
• Люди   в   принципе   не   делают   ничего   сложного.   Изучение   английского   –   это   относительно  
простой  процесс,  растянутый  во  времени  и  имеющий  определённые  нюансы.  

                                                                                                                       
11
 Откуда  вы  знаете  это  слово  без  перевода?  J  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

• За   первые   полтора-­‐два   месяца   работы   с   языком   вы   всеми   силами   должны   добиться  


определённых   успехов,   дабы   не   потерять   мотивацию   и   с   ещё   большим   энтузиазмом  
продолжить  двигаться  вперёд.  
 
• Своими  этапами  изучение  иностранного  языка  должно  в  целом  повторять  овладение  родным  
языком:   сначала   много   слушания,   постепенно   переходящего   в   говорение.   Чтение   и   изучение  
грамматических   основ   помогает   этому   процессу.   В   отличие   от   детей   мы   а)   умнее   или,   по  
крайней  мере,  умеем  читать  J;  в)  обычно  не  обладаем  запасом  времени  в  четыре-­‐пять  лет  для  
поэтапного  овладения  новым  языком.  
 
• Параллельное   чтение   книг   и   диалогов,   слушание   радио   и   просмотр   ТВ,   и   постепенное  
знакомство  с  основными  грамматическими  структурами  помогает  одно  другому  и  работает  на  
общую   цель.   Пренебрегая   даже   одним   из   видов   изучения   языка   (скажем,  отказываясь   читать  
или   смотреть   ТВ/слушать   радио),   мы   замедляем   процесс   собственного   роста   или   того   хуже   –  
рискуем  потерять  интерес  к  изучаемому  языку.  
 
•  Чтобы   привыкнуть   к   правильному   произношению   и   своему   собственному   «английскому»  
голосу,   а   также,   чтобы   сразу   набрать   приличный   запас   слов   и   выражений   –   разучивайте  
диалоги   на   различные   темы.   Регулярно   уделяйте   этому   время,   и   результаты   появятся   уже  
через  пару  недель  –  вы  буквально  «обречены  на  успех».  
 
• Проблема   рассеянного   внимания   и   слабой   памяти   успешно   решается   с   помощью  
многократных,   коротких   подходов   и   чередования   видов   деятельности.   Ваша   цель   –   получать  
удовольствие   от   процесса,   а   не   мучить   себя   «обязательными»   продолжительными  
упражнениями.  Аппетит  приходит  во  время  еды  –  дайте  себе  время.        
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  2     Мифы  и  реальность  


 
 

 
 
 

 
   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Прежде,   чем   приступить   непосредственно   к   изучению   языка,   нам   осталось   разобраться   с   большим  
препятствием.  Это  мифы,  которые  прочно  засели  в  головах  и  сильно  затрудняют  процесс  обучения.    

Миф  1:  Английский  язык  -­‐  очень  сложный  


С   точки   зрения   профессиональных   лингвистов   английский   совершенно   не   относится   к   сложным  
языкам.   Разумеется,   всё   зависит   от   того,   какой   язык   является   вашим   родным.   Так,   например,  
украинский,   будучи   похожим   на   русский,   является   сложным   для   англичан   или   немцев,   но  
довольно   прост   для   самих   русских.   А   вот   немецкий,   как   ещё   один   представитель   романо-­‐  
германской   группы,   в   целом   проще   для   англичан,   нежели   для   нас.   Но   вернёмся   к   максимально  
отстранённой,   объективной   оценке.   Если   исходить   из   степени   сложности   грамматики,  
произношения  и  правописания  языка,  условно  выбрав  шкалу  сложности  от  одной  *  до  пяти  *****,  
то  во  всех  известных  источниках  приводится  приблизительно  такой  список:    

✯✯

•  испанский  
• английский  
• итальянский  
• португальский  
 

✯ ✯ ✯  

• немецкий  
• французский  
 

✯ ✯ ✯ ✯  

• финский  
• русский  
• эстонский  
• греческий  
 

✯✯✯✯✯

• арабский    
• японский  
• китайский  
• корейский  
 
Справедливости   ради   надо   отметить,   что   английский   относительно   сложен   своим   произношением   и  
особенно   правописанием   -­‐   влияние   французского   языка   здесь   более   чем   очевидно   и   по-­‐своему  
печально.   Однако   дальше   -­‐   сплошные   плюсы.   Начнём   с   того,   что   в   английском   нет   грамматической  
категории   рода   и   не   составляет   труда   создать   множественное   число.   То   есть   почти   никогда   не   надо  
думать,   какое   окончание   будет   у   глагола   в   разных   лицах.   А   в   русском?   Я   умылся,   она   умылась,   вы  
умылись..    Я  смотрю,  она  смотрит,  вы  смотрите,  они  смотрят,  и  т.д.  Это  же  тихий  ужас!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Хорошие   новости   на   этом   не   заканчиваются.   В   английском   фактически   отсутствуют   падежи,   что  


колоссально  упрощает  нашу  задачу.  Сравните:  в  русском  языке  их  шесть,  в  эстонском  –  четырнадцать.  
В   финском   -­‐   четырнадцать   или   пятнадцать,   в   зависимости   от   того,   кому   из   лингвистов   верить.   Кроме  
того,   в   английском   существует   целая   масса   понятных,   так   называемых   интернациональных   слов.     В  
отличие   от   упомянутого   выше   финского,   в   котором   даже   для   «электричества»,   «емайла»   и   «мамы»  
свои  термины.    

Со   временами   глагола   дела   обстоят   несколько   хуже.   Здесь   их,   в   отличие   от   русского,   по   паре   штук  
каждых   -­‐   настоящих,   прошедших   и   будущих.   Поначалу   сей   факт   сбивает   с   толку,   но   в   целом  
совершенно  не  дотягивает  до  дремучего  леса  в  русском  или  эстонском.  

Миф  2:  Чтобы  выучить  язык  надо  иметь  выдающиеся  способности  


Всё   верно.     Достоверно   известно,   что   для   успешных   занятий   плаванием   надо   иметь   45-­‐й   размер   обуви  
и  рост  под  два  метра,  а  чтобы  хорошо  водить  машину  -­‐  обязательно  иметь  четыре  руки  и  ноги.  Лучше  –  
шесть.   Но   шутки   в   сторону.   Мы   говорим   об   овладении   относительно   несложным   языком,   а   не   о  
профессиональной   подготовке   астрофизиков   или   шпионов.   К   тому   же,   речь   идёт   о   знании   языка   на  
среднем  уровне.  Достижение  высокого  профессионализма,  разумеется,  потребует  более  длительного  
самосовершенствования  и  самоконтроля.    

Пожалуй,  основная  причина,  по  которой  многие  люди  так  и  не  выучили  язык  -­‐  это  слабые  учителя  или  
методика.   А   также   то,   что   люди   когда-­‐то   получили   психологическую   травму   на   занятиях,   иными  
словами   «страданули».   Вот   откуда   у   многих   комплексы   и   страхи   длиною   в   жизнь.   В   свете  
вышесказанного,   фантастическим   должно   казаться   не   то,   как   можно   серьёзно   продвинуться   в  
изучении  английского  за  два-­‐три  месяца,  а  как  можно  учить  его  годами  в  школе,  потом  ещё  какое-­‐то  
время   в   ВУЗе,   но   в   результате   практически   ничего   не   знать.   Вот   уж   где   действительно   загадка!   Но  
отгадка  практически  никак  не  связанна  с  умственными  способностями  –  про  это  можно  смело  забыть.  

Миф  3:  Начинать  учить  язык  надо  с  заучивания  слов  


Знание   большого   количества   слов   совершенно   не   означает   умение   говорить   на   языке.     Это   можно  
сравнить   с   утверждением,   что   дом   можно   построить   только   из   кирпича.   Даже   из   большого   количества  
кирпича.   Намного   эффективнее   стоить   дом   –   если   уж   продолжить   выбранную   логику   –   из   более  
скромного   количества   блоков   и   крепкого   раствора.   Кроме   того,   учить   отдельно   слова   –   занятие  
довольно   скучное   и   не   слишком   эффективное.   Намного   удобнее   учить   лексику   как   минимум   фразами,  
а  лучше  сразу  в  диалогах,  чтобы  вставлять  в  свою  речь  целые  «блоки»,  а  не  маленькие  кирпичики.    

Между   прочим,   буквально   каждый   из   тех,   кто   даже   никогда   не   занимался   английским,   уже   знает  
довольно   большое   количество   -­‐   по   крайней   мере,   несколько   десятков   слов   -­‐   даже   не   подозревая   об  
этом.  MTV,  политики-­‐болтуны  и  вражеская  Фабрика  Звёзд  (aka12  Голливуд)  уже  сделали  часть  работы  
за   вас!   J   И   ещё   один   любопытный   факт.   До   сорока   процентов   любого   англоязычного   текста   может  
быть   понятно   лишь   потому,   что   английский,   его   лексика   –   это   смесь   пяти   языков.   Что   это   за   языки?  
Прежде  всего  -­‐  латынь  и  греческий.  Во  вторую  очередь  –  немецкий  и  французский.  Английский  –  очень  
интернационален   и   потому   во   многом   интуитивно   понятен.   Разумеется,   с   пониманием   языка   на   слух  

                                                                                                                       
12
 аббревиатура  “also  known  as”    (также  известный  как)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

дело   обстоит   несколько   сложнее,   чем   с   пониманием   печатного   текста,   но   согласитесь,   что   это   т   ещё  
один  жирный  плюс  в  изучении.  

И   это   мы   ещё   не   начали   говорить   о   достаточно   простых   превращениях   «русских»   слов   в   английские.  
Скажем,   в   русском   существует   целая   масса   слов,   заканчивающихся   на   –ция/-­‐сия,   а   в   английском,  
соответственно   на     -­‐   zion/-­‐tion.   Уже   на   этом   соответствии   можно   набрать   в   свой   словарный   запас  
несколько  десятков  полезных  слов.  Посмотрите  внимательно.  Узнаёте  ли  вы  следующие  слова?  Nation,  
organization,   privatization,   calculation,   population,   innovation,   demonstration,   information,   administration,  
constitution,  intuition,  function,  ambition,  motivation,  emotion,  domination,  registration,  revolution  и  т.д.  

С   чего   же   начать,   если   не   с   изучения   слов?   Процесс   изучения   любого   языка   следует   начать   с  
знакомства  с  системой  глагола.  Этому  и  будет  посвящено  наше  следующее  занятие.    

Ну   и   напоследок   –   подарок.   Довольно   часто   можно   услышать   отговорку   про   нехватку   времени.   Тут  
посоветовать   что-­‐либо   действительно   сложно.   Хотя   подождите.   Хмм..   Попробуйте   на   время  
вычеркнуть   из   своей   жизни   Андрея   Малахова   и   безвкусные   сериалы   -­‐   у   вас   вдруг   появятся   два   часа  
каждый  день.  Из  них  выделите  полчаса  на  английский.  Это  больше,  чем  достаточно.  

Реальность:  Почему  язык  не  учится    


Занимаясь  изучением  языка  и  его  преподаванием  уже  на  протяжении  целого  ряда  лет,  я  могу  с  
уверенностью  констатировать  следующее:  

Причина  1  –    

ЯЗЫК  НЕ  УЧИТСЯ  ПОТОМУ,  ЧТО  НЕ  ТАК  УЖ  СИЛЬНО  И  НУЖЕН  
Мало  кто  хочет  действительно  учить  язык,  но  никто  бы  не  отказался  его  «знать».  Можно  много  и  долго  
рассказывать   о   том,   что   у   вас   нет   времени,   денег   и   способностей.   Можно   хныкать   на   тему   плохих  
учителей   и   учебных   пособий.   Все   это   слабые   отмазки13.   Те,   кто   стоял   перед   выбором:   выучить   за  
полгода-­‐год   и   уехать   на   заработки   за   границу,   сдать   экзамен   и   получить   повышение   и   т.д.   –  
большинство   из   них   добились   своего.   Уехали,   перешли   на   вышестоящую   должность   или   начали  
общаться   с   зарубежными   коллегами.   Если   вы   пока   не   находитесь   в   их   числе,   не   врите   себе   –  
английский  вам  по-­‐настоящему  не  нужен.  

Причина  2  –  

  ЯЗЫК  УЧИТСЯ  НЕДОСТАТОЧНО  РЕГУЛЯРНО,  С  БОЛЬШИМИ  ПЕРЕРЫВАМИ  


Попробуйте   накачать   бицепс,   подходя   к   штангам-­‐гантелям   развалочкой   один   раз   в   неделю.   Хочешь  
спортивную   фигуру   –   должен   заниматься   регулярно.   Желательно   -­‐   каждый   день.   Хочешь   здоровые  
зубы   –   питайтся   правильно,   чисть   нитью,   а   также   регулярно   наведывайся   к   стоматологу.   Никаких  
секретов   нет   –   все   давно   во   всём   разобрались.   Самый   главный   секрет   любого   дела   заключается   в  
простой  формуле:  

НЕТ  НИКАКОГО  СКОРОСТНОГО  ЛИФТА  К  УСПЕХУ  –  ЕГО  МОЖНО  ДОСТИЧЬ  


ТОЛЬКО  ПЕШКОМ  ПО  ЛЕСТНИЦЕ!  

   
                                                                                                                       
13
 По-­‐английски  –  weak  excuses:  You  have  no  money?  What  a  weak  excuse!  У  тебя  нет  денег?  Что  за  слабая  отмазка!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  3             Общая  система  изучения  английского  языка  


 
 

 
 
 

 
   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

В  чем  состоит  предлагаемая  система  изучения  английского?  Схематично,  она  выглядит  так:  

ОБРАЗ

СИСТЕМА  
ГЛАГОЛА

РЕГУЛЯРНОСТЬ

КОМБИНАТОРИКА

3.1    Образ  языка  


 

В   основе   всего   лежит   положительный   образ   языка.   Это   может   быть   что-­‐то,   связанное   со   страной   –  
например,  двухэтажный  лондонский  автобус,  Биг  Бен  (который,  к  сожалению,  вот-­‐вот  переименуют  в  
честь   престарелой   королевы)   или   Голливуд   с   его   увлекательными   фильмами.   Это   может   быть   звук  
хорошо  поставленной  английской  речи  или  какое-­‐то  отдельное  слово.    
У   каждого   этот   образ   свой   –   визуальный,   или   слуховой;   какое-­‐то   воспоминание   или   целая   симфония  
разных   образов.   Главное,   чтобы   он   был   положительным.   Если   его   нет,   попробуйте   его   создать.  
Найдите   то,   что   вам   нравится   в   английском   языке.   Это   может   быть   чарующее   британское  
произношение  Джуда  Лоу,  песни  «Битлз»,  Мадонны  или  (прости  господи!)  Леди  Гаги,  манящее  слово  

Лондон  или      I    NY  на  футболке  -­‐  всё  это  совершенно  индивидуально.  Обращая  внимание  на  то,  
что   вам   нравится   в   языке,   вы   легче   пройдёте   первые   стадии   знакомства   с   грамматикой   и   лексикой  
языка,   с   его   новой   для   вас   логикой,   которая   местами   будет   казаться   вам   не   совсем   обычной.  
Разумеется,  таковой  она  не  является  для  самих  носителей  языка  или  тех,  кто  успешно  его  выучил.  Это  
всего  лишь  привычка.  Образ  –  это  ваше  индивидуальное  ощущение  языка.  Приблизительно  такое  же,  
как  вкус  еды  или  запах  цветов.  Почти    неуловимое,  и,  тем  не  менее,  крайне  важное.    
 
Сюда   же   можно   отнести   и   момент   полезности   данного   языка   лично   для   вас.   Следует   почаще  
вспоминать  (если  хотите  –  накачивать)  себя  мыслями  и  образами  о  том,  как  выучив  язык  вы  найдёте  
более  высокооплачиваемую  работу,  как  легко  сможете  ориентироваться  за  рубежом  во  время  отдыха  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

или   деловой   поездки.   Да   и   сынок   ваш,   ходящий   в   5-­‐й   класс,   уже   не   сможет   навешать   вам   лапши   на  
уши,  что  сделал  «домашку»  по  английскому:  Alright  then,  sit  your  ass  down,  shut  up  and  pay  attention!14    
 

3.2  Системы  глагола  

Логика  вроде  бы  подсказывает,  что  в  основе  любого  языка  находятся  слова.  Это  не  совсем  верно.  На  
самом   деле   в   основании   языка   находятся   определённые   системы   глагола,   вокруг   которых  
формируются  предложения.  То  есть  именно  глаголы  управляют  языком,  именно  они  строят  нашу  речь.  
Точно   так   же,   как   молекулы   ДНК   строят   клетки   нашего   тела.   Язык   в   основном   нужен   людям   для  
описания  происходящих  событий.  Наверное,  так  повелось  изначально,  когда  мы  ещё  жили  в  пещерах.  
Прибежал   охотник,   рассказал,   где   увидел   мамонта,   убежал   назад   с   подмогой.   Потом   они   все   вместе  
притащили   тушу   мамонта   к   стоянке   племени   и   целую   неделю   рассказывали   всем   об   удачной   охоте.  
Охота   –   это   целое   событие,   а   событие   –   это   действие.   Действие   с   точки   зрения   языка   –   это   глагол,  
именно   он   служит   для   описания   действия.     Пока   яблоко   просто   висело   себе   на   дереве,   оно   не   было  
никому  интересно.  Ну,  яблоко  и  яблоко,  почти  что  сферический  конь  в  вакууме.  Вот  когда  это  яблоко  
упало   на   голову   ничего   не   подозревавшему   Ньютону   (т.е.   совершило   действие),   вот   тогда   всё   и  
закрутилось!  
 
Итак,   главное   в   любом   языке   –   это   глагол.   Но   это   не   означает,   разумеется,   что   мы   не   должны   знать  
другие   слова,   или   что   надо   учить   исключительно   глаголы.   Отнюдь.   Означает   это   лишь   то,   что   сразу  
необходимо   хорошенько   разобраться,   как   именно   глаголы   управляют   новым   для   нас   языком.   Одной  
из   основных   проблем   изучающих   язык   является   отнюдь   не   то,   что   люди   не   уверены   в   правильности  
произношения   каких-­‐то   слов.   Чаще   всего   люди   неуверенны,   что   правильно   связывают   слова   между  
собой.    И  они  совершенно  правы.  
 
Представьте,   что   английский   язык   –   живое   красивое   дерево.   Если   все   слова   языка,   лексика   –   это  
листья,   их   сотни   и   сотни   тысяч,   то   центральная   часть   дерева   –   это   расходящийся   на   шесть   ветвей  
мощный  ствол.  Хорошая  новость  заключается  в  том,  что  вариантов  управления  у  английского  глагола  
всего   шесть.   У   английского   «языкового   дерева»   шесть   мощных   ветвей.   То   есть   любое   английское  
предложение   по   своей   грамматической   сути   принадлежит   к   одной   из   шести   систем   глагола   или   их  
комбинации.   Мы   последовательно   разберём   все   шесть   систем   английского   глагола.   Каждый   тип   будет  
представлять   собой   матрицу   с   девятью   клетками,   охватывающую   три   пласта   времени   (настоящее,  
прошедшее,  будущее)  и  три  формы  высказывания  (утверждение,  отрицание,  вопрос).  Такой  подход  
позволит  нам  каждое  занятие    овладевать  внушительным  массивом  языка,  за  которым  стоят  тысячи  и  
тысячи  предложений.  
 
Еще   одна   хорошая   новость   заключается   в   том,   что   для   успешного   базового   понимания,   а   тем   более  
говорения  на  английском  языке,  достаточно  знать  порядка  пятисот  слов.  Из  этого  количества    глаголы  
составляют   примерно   1/6   часть.   Восемьдесят   самых   частотных   глаголов   –   это   довольно   скромное  
количество,  которое  можно  довольно  хорошо  освоить  за  два-­‐три  месяца.  Но  и  это  ещё  не  всё.  Из  этого  
списка   необходимых   нам   глаголов   едва   ли   не   половину   (по   частоте   использования)   занимают   всего  
три  самых  важных  глагола  английского  языка  –  иметь  (to  have),  делать  (to  do)  и  быть  (to  be).    
 
 

                                                                                                                       
14
 Так,  ладно!  Приземли-­‐ка  свою  задницу,  заткнись  и  слушай  (меня)  внимательно!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

3.3  Регулярность  

Чтобы   выучить   язык   мы   должны   заниматься   им   достаточно   регулярно.   Это   касается   как   освоения  
грамматики,   так   и   освоения   лексики,   если   эти   два   процесса   вообще   стоит   разделять.   При   этом  
регулярность   здесь   намного   важнее   объёма   проделанной   работы,   по   крайней   мере,   на  
первоначальном   этапе.   Успех   приходит   именно   благодаря   многократным   подходам/повторениям,  
которые   постепенно   и   порой   весьма   незаметно   для   того,   кто   изучает   язык,   приводят   к   пониманию   и  
запоминанию  структур  и  слов.    

3.4  Комбинаторика  

Разнообразие   речи,   её   плавность   и   текучесть   достигается   не   за   счёт   знания   большого   количества   слов,  
а   за   счёт   способности   комбинировать   уже   известные   слова   в   непосредственной   связке   с   системой  
глагола   и   системой   местоимения.   Новые   конструкции   появляются   в   нашей   речи   благодаря  
использованию   многозначной   лексики   английского   языка,   её   взаимозаменяемости.   Важно   помнить,  
что   конструируя   фразы   на   английском,   мы   стремимся   передать   смысл   (что   опять   же   можно   сделать  
разными  словами  и  с  помощью  разных  конструкций),  а  не  стараемся  переводить  слово  в  слово  и  при  
этом  мрачно  переживаем,  что  не  знаем  всех  слов.  Повторюсь:  наша  цель  –  создание  так  называемого  
золотого  запаса  из  пятисот  слов.    
 
Глаголы,   как   мы   уже   знаем,   составляют   порядка   восьмидесяти   слов   этого   списка.   Следующие  
пятьдесят-­‐семьдесят   –   это   разного   рода   служебные   слова   (т.е.   предлоги,   артикли   и   местоимения).  
Оставшиеся   300   –   400   слов   –   это   в   основном   существительные   и   прилагательные   с   парой   десятков  
наречий.    
 
В  английском  есть  ещё  одна  довольно  большая  и  важная  часть  речи  под  названием  причастие.  
И   хотя   существует   не   один,   а   два   вида   причастий,   по   счастливой   случайности   обе   формы  
совпадают  с  важными  формами  глагола,  на  чем  мы  непременно  остановится  подробнее  в  своё  
время.   Изучать   причастия   придётся   всё   равно.   Но   параллельно   мы   выучим   ещё   и   глаголы.   А  
пока   мысленно   поставьте   очередную   галочку   в   графе   «многовариантность   английской  
лексики»  и  загляните  в  одно  из  приложений  в  конце  этой  книги.      
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Appendix  4     Three-­‐letter  words  


 
В  заключение  ещё  один  немаловажный  момент.  Изучение  новых  слов  и  грамматических  конструкций  
должно  увеличивать  наши  комбинаторные  способности  на  два-­‐три  порядка.  Каждая  новая  группа  слов  
должна   позволить   нам   создавать   сотни   новых   предложений   и   оттенков   смысла,   делая   речь   более  
богатой  и  плавной.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  4             Система  глагола  №1:  «действие»  


 
 

 
 

 
-­‐ I  work  every  day!  

 
 
 
 
 
ü 6  систем  глагола  
ü система  глагола  «действие»  
ü новые  слова  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

ü grammar  drill  

4.1  New  topic  [новая  тема]  


 
Продолжая   выбранную   метафору   с   деревом,   давайте   решим,   что   оранжевым   цветом   обозначены  
срезы   тех   шести   ветвей,   которые   образуют   грамматический   ствол   языка.   Это   те   самые   «системы  
глагола»,   на   которых   строится   английский   язык.   Мы   будем   условно   называть   их   «действие»,  
«состояние»,  «процесс»,  «модальность»,  «результат»  и  «пассив»:  

А   сейчас   небольшой   тест.   В   приведённом   ниже   тексте     присутствуют   предложения   всех   указанных  
типов.  В  английской  версии,  как  и  в  переводе,  выделены  глаголы.  Попробуйте  догадаться,  к  какой  из  
шести  «систем  глагола»  относится  каждое  предложение.  Посмотрите  внимательно  и  задумайтесь:  что  
стоит  за  этим  предложением  с  точки  зрения  грамматики?  Процесс,  растянутый  во  времени,  действие  
или   какое-­‐то   состояние?   Подчёркивается   ли   некий   результат   или   же   отношение   говорящего   к  
действию   (т.н.   модальность)?   Сами   ли   мы   выполнили   действия,   или   стали   объектом   чьего-­‐то  
воздействия?  

text  [текст]:  

I  am  a  student.  I  study  medicine.  I  live  with  my  girl-­‐friend  in  Paris,  the  capital  of  France.  We  have  
been  together  for  almost  2  years.  Our  life  is  quite  busy.  We  must  get  up  at  6  every  day.  We  were  
just   woken   up   by   the   alarm-­‐clock.   Now   we   are   lying   in   bed   and   discussing   what   we   need   to   do  
today.    

translation  [перевод]:  

Я   (есть)   студент.   Я  изучаю   медицину.   Я  живу   со   своей   девушкой   в   столице   Франции   городе   Париже.  
Мы  (живём)  с  ней  вместе  уже  два  года.  У  нас  довольно  напряжённый  темп  жизни.  Каждый  день  мы  
должны   просыпаться   в   6   утра.   Нас   только   что   разбудил   сигнал   будильника.   Мы   лежим   в   постели   и  
обсуждаем,  что  нам  надо  сделать  сегодня.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Пока  вы  интуитивно  решаете  (попробуйте  выстроить  свою  логику),  позволю  сделать  пару  пояснений  к  
нашей   первой   схеме.   Каждый   из   шести   «стволов»   дерева   английского   языка   является   своеобразной  
системой  глагола.    

В   любом   предложении   может   быть   указано   действие   в   прошлом   или   будущем15,   дано   описание  
состояния  в  прошлом  (Я  не  был  голоден  час  назад)  или  процесса  (Вчера  с  пяти  до  семи  я  сидел  дома  и  
смотрел   телевизор).   Два   из   шести   языковых   «стволов»   ближе   связаны   друг   с   другом   по   своему  
грамматическому   строению   (это   т.н.   состояние   и   процесс),   поэтому   как   вы   могли   заметить,   я  
расположил  их  друг  под  другом.    

Разумеется,  о  каждом  из  «грамматических  стволов»  мы  будем  говорить  подробно,  двигаясь  по  схеме  
слева-­‐направо.  Ну  что,  как  поживают  наши  предложения?    

Давайте  разбираться,  подглядывая  в  перевод  на  предыдущей  странице.  Итак:  

I am a student.  
Это  состояние.  В  самом  предложении  нет  никакого  действия.  
I study medicine.  
А  вот  это  –  уже  действие.  
I live with my girl-friend in Paris...
И  это  действие.  

We have been together for 2 years.


А  вот  результат.  Два  года  вместе  –  это  в  любом  случае  результат.  J  

Our  life  is  quite  busy.    


Состояние  жизни  в  её  напряжённости,  интенсивности.  

We must get up at 6 every day.


Это  модальность.  Иными  словами  –  отношение  к  действию,  а  не  само  действие.    

We were just woken up by the alarm-clock.


Это  пассив.  Нас  разбудил  будильник,  а  не  мы  сами.    

Now we are lying in bed and discussing what we need to do today.


Это  процесс,  растянутый  во  времени:  подчёркиваeтся  длительность  действия.  

Справились?   В   независимости   от   результата   вы   наверняка   успели   заметить,   что   у   английского   языка  


своя  логика.  Начнём  подробнее  знакомиться  со  всеми  системами  английского  глагола.  

В   общей   схеме   для   наглядности   использован   глагол   «писать»   в   разных   вариациях.   Оставим   тот   же  
глагол,   но   сконцентрируемся   на   тех   ситуациях,   которые   могут   быть   описаны   в   предложении.   При   этом  
все  они,  с  точки  зрения  грамматики,  будут  простыми  фактами:  

                                                                                                                       
15
 Я  ходил  на  каток  в  прошлом  году.  /  Я  поеду  в  деревню  через  две  недели.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Вы   видите,   что   в   число   таких   вариантов   попадают   как   утвердительные,   так   и   отрицательные  
предложения,  равно  как  и  вопросы  в  разных  временах.  Сейчас  мы  познакомимся  с  матрицей,  которая  
покрывает  почти  половину  всех  предложений  в  английском  языке.  В  нашем  «грамматическом  дереве»  
она  соответствует  самому  большому  стволу  под  условным  названием  «действие».  

Обычно  в  литературе  подобные  конструкции  называются  группой  времён  Simple  или  Indefinite,  то  есть  
простыми  или  неопределёнными  временами.  Чтобы  не  перегружать  уроки  терминами,  мы  будем  по-­‐
прежнему   описывать   эти   грамматические   структуры,   используя     термин   «действие».   Мы   используем  
эти   конструкции,   когда   говорим   о   простом   -­‐   единичном   или   регулярно   повторяющемся   -­‐   действии   в  
настоящем,  прошлом  или  будущем16.  

Прошу   иметь   в   виду,   что   в   рамках   данных   уроков   мы   (по   объективным   причинам)   мало   касаемся  
правил  произношения.  Если  вы  читаете  эти  строки,  значит,  у  вас  есть  интернет  и  вы  без  труда  найдёте  
сайт   GoogleTranslate   (подробнее   смотрите   пункт   4   из   Урока   1).   Кроме   этого,   на   страницах   данного  
самоучителя  размещены  десятки  ссылок  на  сторонние  ресурсы,  дающие  примеры  произношения  слов.  
В  конце  концов,  вы  можете  найти  меня  по  email/skype  и  задать  любые  интересующие  вопросы!  

Мы  начнём  изучение  матрицы  «Действие»  с  утвердительных  предложений  настоящего  времени.  

Как   сказать   по-­‐английски   «Я   люблю   музыку»   или   «Мы   покупаем   яблоки»?   Для   начала,   что   объединяет  
эти   два   предложения?   Верно   -­‐   они   являются   утверждениями   в   настоящем   времени,   а   потому  
находятся  в  самом  сердце  нашей  первой  матрицы:  

                                                                                                                       
16
 Классические  примеры:  Я  (не)  люблю  молоко  /  я  (не)  знаю  этого  человека  /  я  (не)  смотрю  ТВ  и  т.д.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Как  упоминалось  в  одном  из  предыдущих  занятий,  в  английском  нет  грамматической  категории  рода,  
поэтому   мы   просто   берём   из   словаря   глагол   «покупать»   -­‐   to   buy,   отбрасываем   частицу   «to»,  
указывающую  на  инфинитив,  и  подставляем  его  к  разным  местоимениям:    

Мы   покупаем   яблоки   –   we   buy   apples,   вы   покупаете   –   you   buy,   они   покупают   –   they   buy.   Ничего  
сложного!   При   этом   мы   увидели,   как   формируется   множественное   число   имён   существительных   c  
помощью  добавления  согласного  –S  к  ед.ч.:  

apple  –  apples,  banana  –  bananas  etc.  

  яблоко    –    яблоки,  банан  –  бананы  и  т.д.  

Исключений  из  этого  простого  правила  крайне  мало.  Вот  основные:  

foot  –  feet  (ноги),  tooth  –  teeth  (зубы),    man  –  men  (мужчины),  woman  –  women  (женщины)  

  child  –  children  (дети),  mouse  –  mice  (мыши),  louse  –  lice  (блохи),  goose  –  geese  (гуси)    

Немного  попрактиковаться  в  создании  форм  множественного  числа  вы  можете  здесь.  

Стоит   отметить,   что   англичане   и   американцы   любят   конкретизировать,   когда   используют    


существительные  в  единственном  числе.  Они  никогда  не  скажут  просто  «Я  купил  жене  машину»,  тем  
более  что  никакой  абстрактной  жены  или  машины  в  природе  не  существует.  (Хотя  существуют  машины  
или   коты   вообще   –   во   множественном   числе).   Им   всегда   важно   подчеркнуть,   чью   именно   жену   они  
любят   и   какую   собаку   кормят,   а   потому   они   говорят   «моя»   жена,   «эта»   машина,   «одна»   из   жён   или  
«вон   та»   собака   или   просто   «the   dog»   (та   самая   собака)   -­‐   когда   мы   знаем,   о   какой   именно   собаке   идёт  
речь.  Добавим  четыре  указательных  местоимения:  

this  –  этот,  that  –  тот  

these  –  эти,  those  –  те  


 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Но   главной   закавыкой   настоящего   простого   времени   является   не   это.   Дело   в   том,   что   местоимения  он,  
она  и  оно  (это)  обязательно  требуют  добавления  к  глаголу  окончания  –  s.                      

 В  нашем  случае  получается  вот  как:  

He  loves  music  /  She  buys  milk.    

Об  это  многие  спотыкаются.  Почему-­‐то  наш  мозг  никак  не  хочет  запомнить17,  что  в  настоящем  времени  
все  глаголы18  в  3-­‐ем  лице  единственного  числа  требуют  окончание  –s.  

Делюсь   с   вами   личным   изобретением.   Представьте   в   шутку,   что   когда   мы   говорим   в   настоящем  
времени   о   ком-­‐то   в   3-­‐м   лице   (он,   она   или   это),   мы   должны   говорить,   как   это   делали   в   России   в  
далёком  19-­‐ом  веке:    

Она  всегда  меня  слушает-­‐s.    Он  любит-­‐sсмотреть  телевизор.    Это  занимает-­‐s  пять  минут  и  т.д.  

She  always  listens  to  me.                    He  loves  watching  TV.                   It  takes  five  minutes.  

Сформировать   отрицательное   предложение   предельно   просто.   Между   местоимением   и   смысловым  


глаголом   мы   встраиваем   конструкцию   don’t   (в   полном   виде   –   do   not)   или   doesn’t   (сокращение   от   does  
not),  в  зависимости  от  лица:  

Я  не  люблю  книги:  I  don’t  love  books.  

Она  не  покупает  молоко:  She  doesn’t  buy  milk.  

                                                                                                                       
17
 не  менее  долго  многие  из  нас  путаются  в  простых  местоимения,  особенно  часто  путая  he  и  she  
18
 кроме  модальных  -­‐  can  /  could  /  may  /  might  /  must  /  should  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

При   этом   do   или   does   –   в   данном   случае   являются   вспомогательными   глаголами,   а   not   –
отрицательной     частицей.   Как   уже   говорилось,   в   английском   языке   существуют   три   самых   частотных  
глагола   –   to   do,   to   be   и   to   have.   Такая   популярность   объяснима:   помимо   основного   значения,  
(соответственно  делать,  быть  и  иметь),  эти  глаголы  являются  ещё  и  вспомогательными.  Это  то,  что  
заставляло   меня   впадать   в   ступор   в   средних   классах   школы,   ведь   глагол   «do»   или   «have»   в  
предложении  может  встретиться  дважды.  И  как  вспомогательный,  и  как  смысловой.    

Вот  пример:             I  don’t  do  it!  так:  Do  I  do  it?  или  даже  так:  I  had  had  a  car19.  

Итак,   вспомогательные   глаголы   сами   по   себе   не   несут   никакого   смысла   и   никак   не   переводятся.   Но  
они   необходимы   нам   для   построения   отрицательных   и   вопросительных   конструкций.   Видимо,  
смысловые   глаголы   вроде   покупать   или   любить   (а   также   все   остальные!)   являются   настолько  
рахитичными,  что  в  одиночку  построить  вопросы  и  отрицания  они  просто  не  способны.  J  

Пожалуй,  единственным  исключением,  о  котором  вам  необходимо  знать,  является  конструкции  типа:  

I  do  l  ove  cats.  –  Я  действительно  люблю  кошек,  -­‐  говорит  Вася  очень  гордо.    

He  does  live  in  Estonia  –  Он  реально  живёт  в  Эстонии,  -­‐  подтверждает  Фёдя,  кивая  головой20.  

С  помощью  добавления  вспомогательного    глагола  мы  всего  лишь  подчёркиваем  смысл  сказанного  и  
ничего  больше.  Но  встретить  такое  можно  не  часто.  Обычно  просто  добавляют  слова  наподобие  really  
или   truly   («действительно»).   Теперь,   когда   мы   разобрались   с   отрицательными   конструкциями   и  
поняли,   что   такое   вспомогательные   глаголы,   посмотрим   на   образование   вопросительных  
предложений.   Тут   также   всё   довольно   просто.   Уже   знакомые   нам   do   и   does   выводятся   на   первое  
место:

                                                                                                                       
19
 этот  пример  особенно  разрывал  мозг.  
20
 в  реальной  жизни  подобные  примеры  встречаются  довольно  редко  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Поскольку  вы  уже  поняли  сам  принцип,  дальше  идём  целыми  временными  пластами.                                                                          

Чтобы   образовать   утвердительное   предложение   в   прошедшем   времени,   нам   уже   не   надо  


задумываться   о   местоимениях:   между   предложениями   «Я   любил   кино»   и   «Он   любил   кино»   не  
существует   никакой   разницы   в   плане   окончания   английских   глаголов.                              
Просто  берём  глагол  «to  love»  или  ему  подобный  и  добавляем  окончание  «–  d»:  

love  –  loved    /  like  –  liked  (нравиться)  /  close  –  closed  (закрыть)  

Если  глагол  заканчивается  на  согласную,  к  нему  добавляется  окончание    «–ed»:  

    open  –  opened  (закрыть)  /  work  –  worked  (работать)  

NB!  Обратите  внимание,  что  по  сравнению  с  настоящим  временем,  где  у  нас  два  вспомогательных  
глагола  (do  и  does),  в  прошедшем    времени  всего  один    –  did.  

Однако   главная   «фишка»   этого   времени   в   другом.   В   английском   существует   порядка   250   т.н.  
неправильных  глаголов.  Они  отличаются  от  остальных  тем,  что  в  прошедшем  времени  имеют  особую  
форму  (иногда    -­‐  в  корне  отличающуюся  от  используемой  в  настоящем):  

    buy  –  bought  (покупать)  /  go  –  went  (идти,  ехать)  /  come  –  came  (приходить)  

Хорошая   новость   заключается   в   том,   что   возникает   эта   пресловутая   глагольная   «неправильность»  
лишь   в   утвердительных   предложениях   прошедшего   времени.   В   вопросах   и   отрицаниях   нам  
потребуется  первая,  основная  форма  глагола:    

-­‐  Peter  bought  bananas.  Пётр  купил  бананы.  

    -­‐  Did  you  buy  bananas?  Ты  купил  бананы?  

-­‐  No,  I  didn’t  buy  bananas.  Нет,  я  не  купил  бананы.  

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Аспект  будущего  будет  выглядеть  в  нашей  матрице  следующим  образом:  

-­‐  I  will  buy  these  oranges.  Я  куплю  эти  апельсины.    

-­‐  He  won’t  buy  thоse  oranges.  Он  не  купит  те  апельсины.          

-­‐  Will  they  buy  oranges?  Они  купят  апельсины?  

Will   –   это   вспомогательный   глагол,   единый   для   всех   лиц.   Таким   же   был   и   глагол   did   в   прошедшем  
времени.  Пожалуй,  будущее  -­‐    самый  простой  пласт  времени  из  всех  трёх.  А  теперь  давайте  посмотрим  
на  всю  матрицу  «Действие»  целиком.  Это  единая  система  глагола    для  единичных  или  повторяющихся  
событий  в  настоящем,  прошедшем  или  будущем:  

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Как  вы  могли  заметить,  справа  появился  ещё  один  столбик  с  так  называемыми  дополнениями  
времени.  Говоря  что-­‐то  в  простом  настоящем  времени,  мы  часто  используем  такие  слова,  как:  

always  –  всегда  

every  day  –  каждый  день  

often  –    часто  

usually  –    обычно  

sometimes  –  иногда  

never  –  никогда  

Для  указания  прошедшего  времени  мы  часто  используем  следующие  понятия:  

yesterday  –  вчера  

2  days  ago  /  3  months  ago  –  2  дня  /  3  месяца  назад  

last  week  –  на  прошлой  неделе  

В  будущем  времени  самыми  распространёнными  являются  слова:    

tomorrow  –  завтра  

next  Monday  /  Tuesday  etc.  –  в  след.  понедельник/вторник  и  т.д.  

next  week  /  month  /  year  –  на  след.  неделе  (месяце,  году)  

Распространённой   ошибкой   является   то,   что   многие   пытаются   (по   аналогии   с   русским)   обязательно  
вставить   в   английские   конструкции   «на   следующей/прошлой   неделе»   предлог.   Делать   этого  
совершенно  не  нужно.  Ещё  раз  обратите  внимание  на  то,  что  в  английской  версии  предлог  отсутствует:    

He  bought  bananas_last  week.  Он  купил  бананы  на  прошлой  неделе.  

They  will  buy  oranges_next  week.  На  следующей  неделе  они  купят  апельсины.  

А   теперь   задание   для   самостоятельной   проработки.   Закрепим   уже   известные   нам   грамматические  
конструкции,  существительные  и  глаголы,  а  также  добавим  несколько    новых.    

Если  вы,  делая  упражнения,  обнаружите,  что  какие-­‐то  примеры  не  совсем  понятны,  не  переживайте.  
Спокойно   вернитесь   к   матрице   и/или   соответствующему   этапу   урока.   Почаще   возвращайтесь   к  
положительному   образу   языка.   Уловить   сразу   всё   практически   невозможно,   некоторое  
недопонимание   и   ошибки   (особенно   в   произношении)   совершенно   естественны   на   первоначальном  
этапе.   Не   забывайте   напоминать   себе,   что   пройденная   в   этом   уроке   матрица   покрывает   почти  
половину  всех  английских  предложений.  Повторюсь:  лучше  медленно  бежать,  чем  быстро  ползти!    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Давайте   посмотрим,   как   много   можно   всего   сказать,   используя   лишь   одну   систему   глагола   «действие»  
и   несколько   простых   глаголов.   Данные   на   следующей   странице   примеры   необходимо   многократно  
прочитывать  вслух,  вплоть  до  заучивания  наизусть.  Таким  образом,  вы  довольно  быстро  привыкнете  
не  только  к  грамматике,  но  и  к  произношению.  Вот  вам  в  помощь:  

4.2  New  words  [новые  слова]:  


 

magazine  –  журнал21       to  work  –  работать  


home    –  дом  (абстр.)       to  like  –  любить,  нравиться        
house  –  дом  (строение)       to  live  –  жить    
apartment    –квартира       to  dance    –    танцевать  
juice  –  сок           to  love  –  любить    
car  –  машина           to  think  (thought)  –  думать,  полагать  
bike  –  мотоцикл  (велосипед)       to  have  (had)  –  иметь  (3-­‐е  лицо  –  has)  
            to  take  (took)  –  брать,  забирать  
very  well  –  очень  хорошо       to  know  (knew)  –  знать  
good  idea  –  хорошая  идея       to  buy  (bought)  –  покупать    
better  –  лучше,  лучший        
great  –  зд.великолепно          
much  –  много,  намного      
very  much  –  очень        
awful  –  ужасный,  ужасно      
            like  –  как,  словно  (а  также  -­‐  глагол  «нравиться»)  
            only  –  только  
            or  –    или  
Monday22  –  понедельник  
Tuesday  –  вторник         this  –  этот    
Wednesday  –  среда         that  –  тот  
second  –  зд.секунда  
23     these  –  эти  
minute  –  минута         those  –  те  
two  –  два  
five  –  пять  
ten  –  десять           here  –  здесь  
            there  –  там  

                                                                                                                       
21
 Многие  долго  используют  это  слово  в  значении  «магазин»,  а  какой-­‐нибудь  М.Задорнов  будет  рассказывать,  
что  их  «magazine»  произошёл  от  нашего.  А  слово  sock  (якобы!!)  произошло  от  носок  J  J  
22
 Поскорее  запомните  и  не  путайте,  что  дни  недели  и  месяцы  (June,  July,  August  и  т.д.)  пишутся  с  большой  буквы  
23
 Другое  значение  –  «второй»  (первый  –  «first»)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

4.3     Grammar  drill  [грамматическая  тренировка]  


   
1. I  love  books.   10. Mary  knows  John  very  well.  
We  buy  apples.   John  thinks  he  loves  Mary.  
He  loves  music.   Does  John  love  Mary?  
They  buy  bananas.    
  11. I  bought  this  car  only  yesterday.  
2. You  love  these  books.   They  have  two  cars.  
He  buys  apples  there.   Last  month  she  had  three  bikes.  
I  don’t  think  so.   I  didn’t  buy  these  awful  magazines.  
   
3. I  don’t  love  magazines  too  much.   12. He  often  dances  very  well.    
You  don’t  love  books,  I  know.   Last  year  she  danced  very  well.  
He  doesn’t  love  reading  books.     I  took  these  books  home.  
She  loves  reading  magazines.   I  had  only  one  apple,  not  two.  
   
4. Do  I  love  books?   13. I  think  he  dances  very  well.  
Do  they  love  these  magazines?   She  has  two  apartments.  
Does  she  usually  buy  apples?   Last  year  they  bought  five  houses.  
Does  he  really  love  reading  books?   He  took  these  magazines  last  Tuesday.  
   
5. I  work  here  every  day.   14.                I’ll  have  this  book  next  Wednesday.  
She  usually  works  there  every  day.   Tomorrow  he’ll  take  these  books  home.  
He  never  works  here.   Tomorrow  he’ll  work  much  better.  
They  worked  there  two  days  ago.   Will  she  buy  those  magazines  next  week?  
   
6. Usually  I  don’t  work.   15. I’ll  dance  very  well  tomorrow.  
I  don’t  work  here  every  day.   Tomorrow  they  won’t  have  milk  or  juice.  
He  doesn’t  work  there.   I  think  she’ll  like  James.  
We  often  work  there.     They  thought  Mary  loved  John.  
   
7. Do  they  like  apples?   16.                It  only  takes  ten  minutes.  
Do  they  like  those  bananas?   She  won’t  dance  next  week.  
Does  she  buy  bananas  here?   Do  you  always  take  them  home?  
Do  they  like  oranges?    
  17. Do  you  know  James?  
24
8. I  know  him  very  well .   Do  you  think  he’ll  buy  oranges  tomorrow?  
She  knows  John.   I  don’t  think  (that)  Mary  loves  John.  
Do  you  really  know  John?   She  doesn’t  really  like  it  here.  
No,  I  don’t  know  John.    
  18. It  looks  great.  Did  you  buy  it?  
9. I  thought  you  like  it.   No,  James  bought  it  there  last  night.  
He  loves  dancing  very  much.   We’ll  take  it  home  tonight.  
She  has  two  brothers.     Good  idea!  
 
 
                                                                                                                       
24
 Вы  говорите  именно  very  well,  а  не  very  good  в  
значении  «хорошо  делать  что-­‐то».  
4.3.1      Translation  
01 Я  люблю  книги.         11   Я  купил  эту  машину  только  вчера.  
Мы  покупаем  яблоки.         У  них  (есть)  две  машины.  
Он  любит  музыку.           В  прошлом  месяце  у  неё  было  3  мотоцикла.  
Они  покупают  бананы.           Я  не  покупал  эти  ужасные  журналы.  
 
02 Ты  любишь  эти  книги.    
Он  покупает  там  яблоки.    
Я  так  не  думаю.         12   Он  часто  очень  хорошо  танцует.  
              В  прошлом  году  она  танцевала  очень  хорошо.  
03 Я  не  слишком  люблю  журналы.       Я  взял  эти  книги  домой.  
Ты  не  любишь  книги,  я  знаю.       У  меня  было  лишь  одно  яблоко,  не  два.  
Он  не  любит  читать  книги.  
Она  любит  читать  журналы.       13   Я  думаю,  он  очень  хорошо  танцует.    
              У  неё  (есть)  две  квартиры.  
04 Люблю  ли  я  книги?           В  прошлом  году  они  купили  пять  домов.  
Любят  ли  они  эти  журналы?         Он  взял  эти  журналы  в  прошлый  вторник.  
Она  обычно  покупает  яблоки?  
Он  действительно  любит  читать  книги?   14   У  меня  будет  эта  книга  в  следующую  среду.  
              Завтра  он  возьмёт  эти  книги  домой.  
05 Я  работаю  здесь  каждый  день.       Завтра  она  будет  работать  намного  лучше.  
Обычно  она  работает  там  каждый  день.     Она  купит  те  журналы  на  следующей  неделе?  
Он  никогда  не  работает  здесь.  
Они  работали  там  два  дня  назад.     15   Завтра  я  буду  очень  хорошо  танцевать.  
              Завтра  у  них  не  будет  молока  или  сока.  
              Я  думаю,  ей  понравится  Джеймс.  
06 Обычно  я  не  работаю.         Они  думали,  Мэри  любила  Джона.  
Я  не  работаю  здесь  каждый  день.  
Он  никогда  не  работает  тут.       16   Это  занимает  всего  10  минут.  
Мы  часто  работаем.             Она  не  будет  танцевать  на  следующей  неделе.  
              Ты  всегда  берёшь  их  домой?  
07 Им  нравятся  яблоки?          
Им  нравятся  те  бананы?  
Она  покупает    здесь  бананы?     17   Ты  знаешь  Джеймса?  
Им  нравятся  апельсины?         Думаешь,  он  завтра  купит  апельсины?  
              Я  не  думаю,  что  Мэри  любит  Джона.  
              Ей  здесь  не  особенно  нравится.  
08 Я  знаю  его  очень  хорошо.            
Онa  знает  Джона.            
Ты    на  самом  деле  знаешь  Джона?     18   Выглядит  здорово.  Это  ты  купил?  
Нет,  я  не  знаю  Джона.         Нет,  Джеймс  купил  её  вчера  вечером.  
              Вечером  мы  заберём  её  домой.      
25
09 Я  думал  тебе  нравится  (это ).       Хорошая  идея!      
Ему  очень  нравится  танцевать.  
У  неё  два  брата.    
 
10 Мэри  знает  Джона  очень  хорошо.  
Джон  думает,  что  любит  Мэри.  
Любит  ли  Джон  Мэри?  

                                                                                                                       
25
 В  английском  варианте,  в  отличие  от  русского  требуется  дополнение  –  it.  Любят  они  всё  конкретизировать.  

37  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

4.4  Теперь  вы  умеете  (Now  you  can)  


 
 
 

N o w y o u c an!

Чтобы   построить   простое   английское   предложение,   вы   берете   из   словаря   практически   любой  


английский  глагол  действия  и  ставите  его  на  второе  место  за  местоимением  (я  /  ты  /  мы)  или  именем  
собственным   (Маша   /   Миша   /   Париж   и   т.д.).   К   глаголам   действия   относятся   все   глаголы,   кроме  
«быть»,  «могу»,  «должен»,  «следует»  и  нескольких  других.  Таким  образом,  вы  сможете  описать  то,  что  
регулярно   происходит26   с   человеком   или   предметом   в   настоящем,   прошлом   или   будущем,   или  
произошло  (произойдёт)  с  ним  всего  лишь  раз.  В  данном  случае  нас  интересует  сам  факт  действия:  

• Я  живу  в  Лондоне.    
I  live  in  London.  
• Света  любит  собак.    
Sveta  loves  dogs.  [3  лицо,  ед.ч]  
• Мы  не  говорим  по-­‐английски.  
We  don’t  speak  English.  
• Она  работала  здесь  в  прошлом  году.  
She  worked  here  last  year.  [правильный  глагол]  
• На  прошлой  неделе  они  купили  машину.    
They  bought  a  car  last  week.  [неправильный  глагол]  
• На  следующей  неделе  я  куплю  эти  ботинки.  
I  will  buy  these  shoes  next  week.  

Предложения   такого   рода   занимают   порядка   30%   языковых   конструкций.   Классическая   схема  
выглядит  следующим  образом27:    

«подлежащее   +   сказуемое   +   все   остальные   члены   предложения»

                                                                                                                       
26
 или  однократное  –  He  came  to  me  last  night.  (Он  пришёл/приёхал  ко  мне  вчера.)    
27
 это  правило  справедливо  и  для  языка  в  целом  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  5        Система  глагола  №2:  «состояние»  


 
 

                 
-­‐  I  am  in  love!  
 
ü повторение  матрицы  «действие»  
ü 10  новых  глаголов  
ü предлоги  направления  и  наречия  «здесь»  и  «там»  
ü система  глагола  «состояние»  
ü артикли  
ü объектные  и  притяжательные  местоимения  
ü притяжательный  падеж  
ü степени  сравнения  прилагательных  
ü grammar  drill  

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Наши   занятия   будут   начинаться   с   обзора   пройденного   (т.н.   revision28).   За   один   урок   невозможно  
объяснить,   а   тем   более   понять   матрицу   во   всей   её   полноте.   Усвоение   новой   языковой   информации  
происходит   поэтапно,   через   многократное   повторение.   Проходите   урок   два-­‐три   раза   подряд,   читая  
вслух  все  примеры.  Регулярные  повторения  выведут  вас  на  хороший  уровень  владения  материалом.  

5.1    Revision  
На  прошлом  уроке  мы  разобрали,  как  строится  матрица  простых  времён  в  системе  глагола  «действие».  
К   ней   относятся   единичные   и   регулярные   действия   в   настоящем,   будущем   и   прошлом.   Если  
внимательно   посмотреть   на   глаголы   из   прошлого   урока,   то   большинство   из   них     (to   love,   to   work,   to  
think,   to   buy   и   др.)   означают   некое   действие.     Отсюда   символом   данной   структуры   является   глагол      
«to do»,   который   переводится   «делать».     Помимо   своего   прямого   значения,   этот   глагол   является  
также   вспомогательным   в   настоящем   времени   (в   прошедшем   -­‐   форма   «did»).   Без   вспомогательных  
глаголов  у  нас  не  получится  ни  задать  вопрос,  ни  построить  отрицание.  Повторим  основные  моменты:  
 
1. существительные   и   местоимения   3-­‐го   лица   ед.ч.   (he,   she,   it)   автоматически   требуют  
добавления   к   глаголам   окончания   –   s   или   –   es:   Аня   знает-S, наша   учительница   говорит-S   и  
т.д.;  
2. вспомогательным   глаголом   для   тех   же   местоимений   и   существительных   является   глагол   do  
does;  
3. английские   глаголы   делятся   на   правильные   и   неправильные.   Вторая   форма   неправильных  
глаголов  (go     went)   используется   только   в   утвердительных   предложениях  
прошедшего  времени  
 

5.1.1    New  words  


Давайте  освежим  в  памяти  первую  матрицу,  добавив  в  наш  словарик:  
• десять  новых  глаголов:    
ü to  live  –  жить    
ü to  use  –  использовать  
ü to  study  –  изучать  (не  путать  с  «учить/обучать»  -­‐  to  teach)  
ü to  travel  –  путешествовать  
ü to  watch  –  смотреть  
ü to  bring  (brought)  –  приносить    
ü to  come  (came)  –  приходить    
ü to  go  (went)  –  идти/ехать  
ü to  get  (got)  –  получать,  становиться,  попасть/добраться  (куда-­‐либо)  
ü to  give  (gave)  –  давать  
 
• четыре  предлога  направления:    «to»(«в»,  «к»),  «from»  («из»,  «от»)  и  «in»  или  «at»  («в»,  «на»):  
 

to29         in/at       from  

                                                                                                                       
28
 повторение,  «ревизия»  пройденного  
29
 Для  многих  этот  предлог  надолго  остаётся  проблемным.  Люди  путают  его  с  «in».  Я  в  Турции  отличается  от  Я  
езжу  в  Турцию  (каждый  год).  Попробуйте  запомнить  так:  поезда  на  поезде  сопровождается  звуком  «ту-­‐туу!»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

У  нас  получается  следующая  матрица:  

 
 
Вот  её  translation  [перевод]:      

 
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Начинайте   разбирать   матрицу   с   настоящего   времени,   двигаясь   от   утвердительного   предложения   к  


вопросительному.      
NB!   местоимение   «it»   относится   к   неодушевлённым   предметам   (а   иногда   и   к   животным30)   и   может  
переводиться  на  русский  язык  местоимением  «он»  или  «она».  
 

5.2      New  topic:  система  глагола  «состояние»  


В  английском,  как  и  во  многих  других  языках,  нельзя  просто  сказать:  
 
я  русский,  он  старый,  мы  дома,  вы  на  работе,  они  здесь  и  т.д.  

Cразу  привыкайте  к  тому,  что  по-­‐английски  говорят:    

я  есть  русский,  он  есть  старый,  мы  есть  дома,  ты  есть  прав  и  проч.    

Такой   подход   кажется   странным   лишь   на   первый   взгляд   -­‐   наши   языки   не   столь   далеки   друг   от   друга.   В  
прошедшем   и   будущем   временах     мы   тоже   говорим:   я   был   дома   или   они   будут   на   работе.   Мы  
опускаем   глагол   «быть»   только   в   настоящем   времени.   Не   лишним   будет   напомнить,   что  
глагол  «быть»  –   один   из   самых   важных   глаголов   в   любом   языке.   Наряду   с   глаголами   «делать»   и  
«иметь»  он  относится  к  самым  частотным  и  в  английском  языке.  А  сакраментальное                      «to  be  or  not  
to  be?»  знают  даже  те,  кто  совершенно  не  владеет  английским.    

Начнём  строить  матрицу  системы  глагола  «состояние»,  которая  представлена  глаголом  «to  be».    

В   настоящем   времени   инфинитив   (форма   глагола,   отвечающая   на   вопрос   «что   делать?»   и   имеющая  
перед   собой   частицу   «to»31)   распадается   на   три.   Можно   сравнить   это   с   водой,   которая   не   перестаёт  
быть  Н20,  принимая  форму  льда  или  превращаясь  в  пар.    

Эгоистичное  местоимение  «I32»  имеет  отличную  от  всех  форму  –   am.  Остальные  шесть  местоимений  
делятся  на  две  равные  группы:    

we,  you  и  they  –  присоединяют  к  себе  форму  «are»  


 
he,  she  и  it  –    форму  «is»    

                                                                                                                       
30
 К  домашним  животным  (pets)  чаще  применяют  местоимения  he/she,  чем  it  (которое  оставляют  для  диких)  
31
 Этим  необходимо  научиться  пользоваться  как  можно  раньше.  Например:  I  want  to  do  it  (Я  хочу  это  сделать)    
He  called  to  say  about  this  problem  (Он  позвонил  сказать  об  этой  проблеме).    
32
 Которое,  как  и  название  дней  недели  некоторые  очень  долго  пишут  с  маленькой  буквы.  Вам  кажется  странным  
такой  подход  англичан/американцев?  Мне  кажется  не  таким  избыточным,  как  двойной  знак  вопрос  в  испанских  
предложениях  наподобие  ¿Как дела?  Вот  это  действительно  странная  штука!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

[translation]:  
 
Счастлив  ли  я?         Я  очень  счастлив.       Я  не  грустный.  
Мы  заняты?         Мы  очень  заняты.       Мы  вовсе  не  заняты.  
Ты  (вы)  дома?         Ты  (вы)  дома.         Ты  (вы)  не  на  работе.  
Они  хорошие  люди?       Они  хорошие  люди.       Они  не  плохие  (люди).  
Он  адвокат?         Он  адвокат.         Он  не  доктор.  
Она  сегодня  болеет?       Она  сегодня  болеет  (больна).     Её  здесь  нет.  
Сейчас  темно?         Сейчас  темно.         Сейчас  не  холодно.    
 

В   разговорной   речи,   а   также   на   письме   (если   речь   не   идёт   о   формальной   деловой   переписке),   чаще  
используются  сокращённые  формы  местоимений.    

Сompare  [cравните]:     I  am  very  happy33.       I’m  very  happy.  


        You  are  at  home.     You’re  at  home.  
        He  is  a  lawyer.       He’s  a  lawyer.  
        It  is  dark  now.       It’s  dark  now.    
 

В   cокращённой   форме   отрицание   можно   выразить   двумя   способами.   Частица   «not»   может   быть  
самостоятельной  или  являться  частью  глагола  «быть»:  

Compare:       He’s  not  a  doctor.     He  isn’t  a  doctor.  


        She’s  not  a  nurse.     She  isn’t  a  nurse.  
        We’re  not  alone.     We  aren’t  alone.  
        They’re  not  happy.     They  aren’t  happy.  
 

                                                                                                                       
33
 I’m  happy  to  see  you.  –  Рад  видеть  вас.  /  I’ll  be  more  than  happy  to  help.  –  Буду  более,  чем  рад  помочь.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

В  прошедшем  времени  количество  форм  «to  be»  постепенно  уменьшается.    Местоимения  делятся  на  
две   группы.   В   первой   –   относящиеся   к   единственному   числу,   во   второй   –   к   множественному.                            
(NB!  Местоимение  you  –  ты/вы  –  относится  ко  второй  группе).      

[translation]:    

Я  был  вчера  вечером  уставшим?   Вчера  вечером  я  был  уставшим.   Я  был  там.  
Он  был  свободен  всю  неделю?   Он  был  свободен  всю  неделю  .   Он  был  в  машине.  
Она  была  хорошей  девочкой?     Она  была  хорошей  девочкой.     Она  была  замужем.  
Было  ли  слишком  поздно?     Было  слишком  поздно.     Это  был  не  понедельник.  
Были  ли  мы  в  Испании  в  том  году?   Мы  были  в  Испании  в  том  году.   Мы  были  в  Греции.  
Ты  был  лучшим?       Ты  был  лучшим.       Ты  был  неплох.  
Они  были  вместе?       Они  были  вместе.       Они  не  были  одни.    
 
Здесь  также  принято  объединять  вспомогательный  глагол  и  отрицательную  частицу  «not».    

Compare:     I  was  not  there.       I  wasn’t  there.  

      We  were  not  in  Greece.     We  weren’t  in  Greece.    

В   будущем   времени   глагол   «to   be»   (за   минусом   частицы   «to»)   добавляется   к   признаку   будущего  
времени  will  и  cоздаёт  форму  will  be,  единую  для  всех  лиц34:  

                                                                                                                       
34
 Если  попробовать  в  шутку  переиначить  известное  высказывание  про  Ленина  в  наших  двух  первых  матрицах,  то  
получится  так:  Lenin  lives,  Lenin  lived,  Lenin  will  live.  Или  так:  Lenin  is,  Lenin  was,  Lenin  will  be.    А  что?  Неплохая  
тренировка!   Тем   более,   что   сам   Владимир   Ильич   призывал   никогда   не   прекращать   учиться.   Study,   study   and  
study  again  [снова]!    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

[translation]:  

Буду  ли  я  дома?       Я  буду  дома.         Я  не  буду  на  работе.  


Мы  будем  готовы  в  пятницу?     Мы  скоро  будем  готовы.     Мы  не  будем  сердиться.  
Ты  будешь  удивлён?       Ты  будешь  удивлён  (поражён).   Ты  не  будешь  нервничать.  
Они  будут  свободны  завтра  вечером?   Они  будут  свободны.       Они  не  будут  торопиться.  
Он  будет  профессиональным  водителем?   Он  будет  профессиональным  водителем.   Он  не  будет  актёром.  
Она  будет  врачом  через  2  года?   Она  будет  (станет)  врачом.     Она  не  будет  медсестрой.  
Это  будет  сложно?       Это  будет  сложно.       Это  будет  нелегко.  
 
Таким   образом,   в   нашем   «золотом   запасе»   появилось   порядка   сорока   различных   состояний,  
построенных  в  разных  временах  по  принципу:  
 
есть     существительное:     I  am  (was/will  be)  a  teacher  

я   +   был   +   прилагательное:     I  was  (am/will  be)  busy  

      буду     предлог + место:     I  will  be  (am/was)  in  Spain35  

Вы  легко  можете  подставить  в  эти  матрицы  нужные  вам  прилагательные  или  существительные.  Строя  
сотни  новых  предложений,  не  забывайте  о  соответствующем  глаголе-­‐связке  «to  be»!  

5.3  Артикли  
В    новых  матрицах  мы  впервые  столкнулись  с  таким  понятием,  как  «артикль».  Это  служебное  слово,  а  
точнее   -­‐   два   слова,   определяющие   существительные.   Обычно   пишут,   что   артикли   никак   не  
переводятся.   Это,   разумеется,   правда   –   в   современном   английском   они   не   имеют   перевода.   Однако  
произошли  они  от  вполне  значимых  слов:  
   
one  (один)     a  (an)  –  неопределённый  артикль,  «один  из,  какой-­‐то»  

this  (этот)     the  –  определённый  артикль,  «этот,  конкретный»  

                                                                                                                       
35
 Объединив  все  три,  можем  сказать:  I  am  a  busy  teacher  in  Spain  –  Я  занятой  учитель  в  Испании.  (Хотя  тут  
уместнее  было  бы  сказать  «from  Spain»,  то  есть  из  Испании.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

a  (an):  
используется   с   исчисляемыми   существительными   в   единственном   числе36   и   фактически  
заменяет  числительное  «один»:  I  know  one  guy..  =  I  know  a  guy…  (Я  знаю  одного  парня..)  

если   определяемое   слово   начинается   с   гласного   звука   (но   не   обязательно   гласной),   то  


используется  артикль  «an»:   I  know  an  artist..  =  I  know  one  artist  (Я  знаю  одного  художника..)  

другие  примеры:    

an  hour  час  («h»  не  читается),  но  a  hunter  охотник    


an  umbrella  зонт,  но  a  union  союз  (согласный  звук  «й»)    
 
  Для  начала  следует  запомнить,  что  неопределённый  артикль  используется,  когда  мы:  

1. впервые    упоминаем  что-­‐то:    


This  is  a  table.  Это  стол.    
2. говорим  об  «одном  предмете  из  целой  группы»:    
John  is  a  teacher.  Джон  –  учитель.  Jack  is  a  good  guy.  

the:  
фактически   заменил   в   речи   указательное   местоимения   «этот»,   «тот»;   используется   с  
существительными  в  единственном  или  множественном  числе,  которые:  

1. являются  единственными  в  своём  роде  (есть  исключения):    


the   sun   солнце,   the   President   of   the   United   States   президент   США,   the   captain  
(единственный  на  корабле  в  данный  момент)    
2. упоминались  ранее  и  уже  известны  собеседнику:    
You   know   the   guy.   He   came   here   last   week.   Ты   знаешь   (этого)   парня,   он   приходил   на  
прошлой  неделе.    
3. понятны  из  контекста:    
Close  the  window,  please!  Закрой  окно,  пожалуйста!  
Give  John  the  books.  Дай  Джону  книги.  

Кроме  определённого  и  неопределённого  артиклей,  есть  ещё  так  называемый  «нулевой»  артикль.  По  
сути,   это   отсутствие   артикля.   Не   будем   подробно   останавливаться   на   этой   теме   –   просто   посмотрите  
вот  это  видео  и  вы  поймёте  (а  если  сделаете  соответствующие  упражнения  –  ещё  и  проработаете)  об  
артиклях  намного  больше.  Важно  понять,  что  это  большая  тема.37  Займёт  много  времени  выучить  её.38  

Даже   подробно   разобрав   две   системы   глаголы   за   два   урока,   мы   всё   равно   стеснены   в   возможности  
комбинировать.  Повысить  шансы  конструирования  предложений  поможет  следующая  тема.  

                                                                                                                       
36
 Классические  примеры,  на  которых  необходимо  отрепетировать  использование  этого  артикля:  
I  live  in  a  big  country.  /  I  am  a  doctor.  /  I  have  a  son.  /  I  have  a  friend  from  China.  /  I  have  a  small  problem.  и  т.д.  
37
 It  is  important  to  understand  that  it  is  a  big  topic.    
38
 It  will  take  a  lot  of  time  to  learn  it.      
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

5.4     Притяжательный  падеж  


 

местоимения  

  личные:       объектные:       притяжательные:  


 
КТО?         КОГО/КОМУ?       ЧЕЙ?  (абсолютная  форма)
 
I                         [я]       ME   [меня]       MY              [mine  –  мой]  
 
  YOU           [ты/вы]     YOU   [вас]       YOUR    [yours  –  ваш]  
     
  WE             [мы]       US   [нас]       OUR          [ours  –  наш]    
 
  THEY       [они]       THEM      [их]       THEIR  [theirs  –  их]  
 
  HE                 [он]       HIM              [его]       HIS              [his  –  его]  
 
  SHE   [она]       HER   [её]       HER          [hers  –  её]  
 
  IT                 [оно,  это]     IT                      [это]       ITS              [its  –  его/её]  
 

Разберём  несколько  примеров  на  основе  уже  известных  нам  глаголов  «to  love»  и  «to  be».  
 
I  love  Ann.         Ann  loves  me.       She  is  my  girl-­‐friend.  Mine!  
Я  люблю  Анну.         Анна  любит  меня.     Она  моя  девушка.  Моя!  
 
Всё,  казалось  бы,  хорошо.  Но  затем  Джеймс  обращается  к  Джону:  
 
You  love  Ann,  too.       But  she  doesn’t  love  you..   ..and  she  isn’t  yours!  
Ты  тоже  любишь  Анну.       Но  она  не  любит  тебя..     и  она  не  твоя!  
 
В   отличие   от   русского,   в   английском   –   две   формы   притяжательных   местоимений.   По-­‐русски   можно  
сказать   «Этот   дом   мой».   По-­‐английски   после   «основной   формы»   притяжательного   местоимения  
должно   идти   определяемое   слово.   Если,   как   в   русском   примере,   мы   хотим   поставить   после  
местоимения  точку,  то  должны  использовать  абсолютную  форму  местоимения:    
 
This  house  is  my.     This  house  is  mine.    Этот  дом  мой.  
It’s  their  house.     It’s  theirs_.   Это  их  (дом).  
Однако   притяжательность   можно   передать   не   только   с   помощью   местоимений.   Есть   ещё   два  
способа.   Если   мы   говорим   о   неодушевлённых   предметах,   то   значение   принадлежности   обычно  
принято  выражать  с  помощью  «of-­‐фразы»,  то  есть  сочетания  этого  предлога  с  существительным:  

the  history  of  Russia       история  России  

the  cover  of  the  magazine   обложка  журнала  


  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Если  мы  говорим  о  людях,  то  чаще  употребляем    ’s  –  для  существительных  в  единственном  числе    или    
просто   апостроф   (‘s)     –   для   существительных   во   множественном   числе   и   слов,   заканчивающихся   на                  
-­‐s,  -­‐ss,  -­‐x.  Выглядит  это  следующим  образом:    

Masha’s  friends  /  Bob’s  wife  /  Moscow’s  theatres  /  a  lady’s  handbag    


Машины  друзья/  жена  Боба  /  московские  театры  /  женская  сумочка    

the  secretaries’  working  hours  –  рабочее  время  секретарей    

the  boys’  books  –  книжки  мальчиков  /  ladies’  toilet    –  женский  туалет  

St.  James’  Park  –  парк  Святого  Джеймса    

Часто  принадлежность  предмета,  качества  или  признака  можно  передать  обоими  способами:  

the  girl's  voice  или  the  voice  of  the  girl  –  голос  девочки  

the  question  of  the  teacher  или  the  teacher’s  question  –  вопрос  учителя  

Существительное  в  притяжательном  падеже  может  употребляться  самостоятельно,  чтобы  обозначить  


учреждение,  магазин  или  чьё-­‐то  место  проживания:  

at  my  sister's  –  (в  доме)  у  моей  сестры    at  the  chemist's  –  в  аптеке  

at  the  dentist’s  –  у  зубного         at  the  baker's  –  в  булочной,  в  пекарне  

Иногда   существительное   в   форме   притяжательного   падежа   может   употребляться   самостоятельно,  


чтобы  избежать  повторения  определяемого  слова  или  если  из  контекста  ясно,  о  чем  идёт  речь:  

I   had   no   money   so   I   used   my   brother's.   –   У   меня   не   было   денег,   так   что   я  


воспользовался  деньгами  моего  брата.  

5.5   Наречия  времени  


Для   большей   свободы   речи   возьмём   ряд   наречий   времени.   Большинство   просты,   а   потому   не   требуют  
много  сил  для  заучивания39.  Постараемся  эффективно40  выучить  основные  слова  и  выражения:  

always  –  всегда         usually  –  обычно    

sometimes  –  иногда       never  –    никогда      

already  –  уже         ever  –  когда-­‐либо    

recently  /  seldom  –  редко       earlier  /  in  the  past  –  раньше  /  в  прошлом  

almost  –  почти         soon  –  скоро        before    /  after    –  до,  раньше  /  после  

once  (twice)  a  day  /  a  week  /  a  month  /  a  year  –  раз  (дважды)  в  день/неделю/месяц/год  

three  times  a  day  /  an  hour  /  a  minute  –  три  раза  в  день  /  час  /  минуту    

                                                                                                                       
39
 Практика  показывает,  что  студенты  долгие  месяцы  путают  always,  already  и  almost.    
40
 Настоятельно  рекомендую  написать  и  запомнить  несколько  элементарных  предложений  про  себя  любимого:              
  I  always  drink  tea  in  the  morning  /  I  never  drink  coffee  /  I  usually  go  to  Turkey  once  a  year  и  т.д.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

5.6   Степени  сравнения  прилагательных  


Прилагательные,   которые   обозначают   качество   предмета,   могут   иметь   сравнительную   и  
превосходную   степень.   Подавляющее   большинство   односложных   прилагательных   образуют   степени  
сравнения  путём  прибавления  суффиксов  –  er  и  –  est.  При  этом  соблюдаются  следующие  правила:  

1. Если   прилагательное   оканчивается   на   одну   согласную   с   предшествующим   гласным   звуком,  


конечная  согласная  буква  удваивается:  
big  –  bigger  –  the  biggest  [самый  большой]    thin  –  thinner    –    the  thinnest  [самый  худой]  
hot  –  hotter  –  the  hottest  [самый  горячий]  
 
в  остальных  случаях  идёт  простое  добавление  соответствующих  суффиксов:  
soft  –  softer  –  the  softest  [самый  мягкий]  /  new  –  newer  –  the  newest  [самый  новый]  
 
2. Если  прилагательное  оканчивается  на    согласный  +    y,  то  –  y  меняется  на  –  i:  
busy  –  busier  –  the  busiest  [самый  занятой]  happy  –  happier  –  the  happiest  [самый  счастливый]  
 
3. двусложные  прилагательные  с  ударением  не  на  последний  слог  относятся  к  этой  же  категории:  
polite  –  politer  –  the  politest  [самый  вежливый]  large  –  larger  –  the  largest  [самый  большой]  

У   многосложных   слов   идёт   прибавление   more/the   most   (более/наиболее),   less/the   least  


(менее/наименее):  

effective  –  more  effective  –  the  most  effective  [самый  эффективный]  

dangerous  –  more  dangerous  –  the  most  dangerous  [самый  опасный]  

interesting  –  less  interesting  –  the  least  interesting  [наименее  интересный]  

NB!   Хотя   слово   most   и   связано   с   превосходной   степенью   (нужен   артикль   the!),   иногда   оно   может  
использоваться  и  с  неопределенным  артиклем,  имея  значение  «весьма,  крайне»:  

My  neighbour  is  a  most  extraordinary  man.  Мой  сосед  –  весьма  своеобразный  человек.  

Исключением  из  общего  правила  сравнения  прилагательных  являются  следующие  слова:  

good       better41     the  best  [лучший]  

bad         worse       the  worst  [худший]  

little       less       the  least  [наименьший]  

many  /  much      more       the  most  [наибольший]  

far       farther/further   the  farthest/furthest  [самый  дальний  по  расстоянию/по  порядку]  


42
old       older/elder   the  oldest/eldest  [самый  старый/самый  старший  в  семье]  

Запомните  и  начните  использовать  два  схожих  выражения  со  степенями  сравнения:  

the more the better [чем больше, тем лучше]; the sooner the better [чем скорее, тем лучше]  

                                                                                                                       
41
 Как  и  в  русском,  говорить  «more  better»  -­‐  ошибка.  Правильно  говорить  much  better  -­‐  намного  лучше.  
42
 I  love  my  elder  brother  –  he’s  the  best!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

5.7        Key  points  [ключевые  моменты]:  


 
• Главный  смысл  глагола  to  be  -­‐  передать  состояние  предмета  или  явления;  
o в  настоящем  времени  глагол  to  be  распадается  на  три  формы  –  am,  is  и  are  
o в  прошедшем  времени  глагол  to  be  распадается  на  две  формы  в  зависимости  от  числа:    
в  единственном  числе  он  становится  was,  во  множественном  –  were  
o в  будущем  времени  глагол  to  be  имеет  одну  форму  –  will  be  
 
• Грамматически   состояние   подлежащего   передаётся   посредством   добавления   к  
соответствующей  форме  глагола  или  существительного  (I  am  a  teacher),  или  прилагательного  
(He   is   happy),   или   предлога   направления     и   дополнения   места   (They   are   at   work),   или    
числительного  (I  am  25  years  old,  He  is  160  cm  tall);  
 
• В  английском  два  типа  артиклей  –  неопределённый  а(an)  и  определённый  the  
o первый   вводит   в   речь   какой-­‐то   новый   предмет   или   говорит   об   «одном   из»   целого   ряда  
предметов:  This  is  a  good  car  /  He  is  a  great  guy  etc.  
o второй   указывает   на   уже   известное   нам     или   существующее   в   единственном   числе:  
Moscow  is  the  capital  of  Russia.  /  I  am  the  best  actor.  /  The  doctor  you  saw  last  week  is  bad.    
 
• Умелое   использование   объектных,   притяжательных   местоимений   и   притяжательного   падежа   в  
целом  значительно  увеличивает  наши    комбинаторные  способности  
В  английском  две  формы  притяжательных  местоимений  –  основная  и  абсолютная:  
o основная:  требует  после  себя  добавления  определяемого  слова:  It’s  my  car.  
o абсолютная:  не  требует  добавления  определяемого  слова:  It’s  mine_.  
Притяжательный  падеж  можно  передать  либо  с  помощью  of-­‐фразы,  либо  с  помощью  ‘s:  
o my  son’s  jacket/the  jacket  of  my  son  [у  одушевлённых  сущ-­‐ных  –  часто  оба  варианта]  
 
• За  некоторым    исключением,  существует  простое  правило  для  создания  степеней  сравнения:  
o сравнительная   степень   одно-­‐   или   двусложных   прилагательных   образуется   путём  
добавления  суффиксов  –er  /–  est:  big  –  bigger  –  the  biggest  /  busy  –  busier  –  the  busiest  
o у  многосложных  прилагательных  появляются  more  (the  most):    
fascinating43  –  more  fascinating  –  the  most  fascinating  etc.  
 
• Главный   акцент   занятий     –   глаголы,   глагольные   системы   и   структуры,   значительно  
повышающие  комбинаторные  способности;  вся  остальная  лексика  даётся  на  их  фоне.  
                                                                                                                       
43
 «очаровательный,  классный,  клёвый».  Слово  можно  почти  всегда  использовать  вместо  скучного  «interesting»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

5.8              Grammar  drill  


1. Today  is  the  most  important  day.   11. I  know  he  was  a  lawyer.  
We’re  sometimes  busy.   He  bought  a  new  car.  It  was  black.  
He’s  usually  much  politer  than  her.   He  had  a  sister.  She  was  five.  
They’re  always  happy.   I  didn’t  buy  these  books.  They  were  free.  
   
2. Why  are  you  so  sad?     12. You  look  very  tired.  Are  you  OK?  
He’s  always  very  cold.   You  work  very  hard.  You’re  a  good  nurse.  
The  weather  is  pretty  cold  today.   I  think  he’ll  be  late.  He’s  in  a  hurry.  
It  was  pretty  hot  yesterday.     They  came  last  night  and  they  were  angry.  
   
3. I’m  twenty  years  old.   13. She  often  uses  this  car.  It’s  hers.  
She’s  a  clever  girl.   I  didn’t  bring  the  books.  They  were  already  here.  
She’s  twenty  one.   These  are  good  shoes.  I  bought  them  yesterday.  
They’re  clever  guys.   She  has  two  daughters.  Both  are  very  beautiful.  
     
4. He’s  happy  here.     14. It’s  a  good  sofa.  I  bought  it  last  year.  
She’s  not  busy  at  all.     He  often  lives  here.  It’s  his  house.  
We  aren’t  home  –  we’re  at  work.   They  are  older  than  me.  I’m  the  youngest.  
They  weren’t  home  last  night.   I  didn’t  go  swimming  last  week.  I  was  busy.  
   
5. I’m  usually  ill  once  a  month.   15. -­‐  Do  you  know  them?  
She  isn’t  our  doctor.   -­‐  I  only  know  her,  not  him.  
He  isn’t  here  this  week.   -­‐  Is  she  a  good  writer  (lawyer/doctor)?  
They’re  professionals.   -­‐  She  was  alright  in  the  past.  
   
6. I’m  married.   16. I  love  my  wife.  She’s  great!  
He’s  married,  but  she’s  single.   Her  name’s  Jane,  she’s  twenty  five.  
They’re  always  together.   She  studies  English  and  Math.  
Are  they  ever  happy?   We’re  a  good  couple.  
   
7. My  name’s  Michael.  I’m  Michael.   17. We  use  a  lot  of  water  at  home.  
His  name’s  John.  He’s  John.   Our  kids  watched  too  much  TV  in  the  past.  
I’m  180cm  tall.   I’m  nervous  -­‐  the  exam’s  very  difficult.  
He’s  almost  two  meters  tall.   It’s  the  most  difficult  exam.  
   
8. He’s  our  captain.   18. -­‐  I  was  with  them  last  night.  
The  captain’s  wife  is  here,  too.   -­‐  They  were  here?  
She  isn’t  John’s  wife.   -­‐  They  came  for  a  day.  
She’s  a  good  wife,  I’m  sure.   -­‐  I’m  not  surprised,  they’re  so  busy.  
   
9. I  wasn’t  hungry  –  I  was  thirsty.   19. –  It’s  late  now.  I’m  sleepy.  
She  was  right,  I  was  wrong.   -­‐  I  don’t  want  to  go  to  bed.  I’m  hungry.  
Was  he  the  best  of  all?   -­‐  The  fridge  is  empty.  We  only  have  milk.  
He  was  definitely  the  smartest.   -­‐  It’s  better  than  nothing.  
   
10. I’m  always  nervous  I’ll  be  late.   20. -­‐  Did  you  go  to  the  cinema  last  night?  
We’ll  be  busy  on  Thursday.   -­‐  No,  I  didn’t.  I’ll  go  next  Friday.  
Next  week  is  much  busier.   -­‐  I  think  it’ll  be  fun!  
It’ll  be  dark  soon.   -­‐Absolutely.
 
   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©    

5.8.1        Translation  
 
1. Сегодня  самый  важный  день.   11. Я  знаю,  что  он  был  адвокатом.  
Мы  иногда  заняты.   Он  купил  новую  машину.  Она  была  чёрного  цвета.  
Обычно  он  намного  вежливее,  чем  она.   У  него  была  сестра.  Ей  было  пять  лет.  
Они  всегда  счастливы.   Я  не  покупал  эти  книги.  Они  были  бесплатными.  
   
2. Почему  ты  такой  печальный?     12. Ты  выглядишь  очень  усталым.  Ты  в  порядке?  
Ему  всегда  очень  холодно.   Ты  работаешь  очень  упорно.  Ты  хорошая  медсестра.  

Погода  сегодня  довольно  холодная.   Я  думаю,  он  опоздает.  Он  очень  торопится.  
Вчера  было  довольно  жарко.     Они  приехали  вчера  вечером  и  были  злы.  
   
3. Мне  20  лет.   13. Она  часто  использует  эту  машину.  Она  -­‐  её.  
Она  умная  девушка.   Я  не  приносил  книги,  они  уже  были  здесь.  
Ей  21  год.   Это  хорошие  ботинки.  Я  купил  их  вчера.  
Они  умные  ребята.   У  неё  две  дочери.  Обе  очень  красивые.  
     
14. Это  хороший  диван.  Я  купил  его  в  прошлом  году.  
4. Он  здесь  счастлив.  
Он  часто  живёт  здесь.  Это  его  дом.  
Она  вообще  не  занята.    
Они  старше  меня.  Я  самый  молодой.  
Мы  не  дома,  мы  на  работе.  
Я  не  ходил  плавать  на  прошлой  неделе.  Я  был  занят.  
Они  не  были  дома  вчера  вечером.  
 
 
15. –Ты  их  знаешь?  
5. Обычно  я  болею  раз  в  месяц.  
-­‐  Я  знаю  только  её,  а  его  нет.  
Она  не  наш  врач.  
-­‐  Она  хороший  писатель  (адвокат/врач)?  
Его  здесь  нет  на  этой  неделе.  
-­‐  Была  хорошей,  в  прошлом.    
Они  профессионалы.  
 
 
16. Я  люблю  свою  жену.  Она  замечательная!  
6. Я  женат  (замужем).  
Её  зовут  Джейн,  ей  25  лет.  
Он  женат,  а  она  незамужняя  (одинокая).  
Она  изучает  английский  и  математику.  
Они  всегда  вместе.      
Мы  хорошая  пара.  
Они  (бывают)  когда-­‐либо  счастливы?  
 
 
17. Мы  используем  много  воды  дома.  
7. Моё  имя  Майкл.  Я  Майкл.  
Наши  дети  в  прошлом  смотрели  слишком  много  ТВ.  
Его  имя  Джон.  Он  Джон.  
Я  волнуюсь  -­‐  экзамен  очень  сложный.  
Я  180  см  ростом.  
Это  самый  сложный  экзамен.  
Он  почти  два  метра.  
 
 
18. –Я  был  с  ними  вчера  вечером.  
8. Он  -­‐  наш  капитан.  
-­‐  Они  были  здесь?  
Жена  капитана  тоже  здесь.  
-­‐  Они  приехали  на  один  день.  
Она  не  жена  Джона.  
-­‐  Я  не  удивлён,  они  такие  занятые.  
Она  хорошая  жена,  я  уверен.  
 
 
19. –Уже  поздно.  Я  хочу  спать.  
9. Я  не  был  голоден,  я  хотел  пить.  
-­‐  Я  не  хочу  спать.  Я  голоден.  
Она  была  права,  (а)  я  ошибался.  
-­‐  Холодильник  пуст.  У  нас  только  молоко.  
Он  был  самым  лучшим  (из  всех)?  
-­‐  Это  лучше,  чем  ничего.  
Он  определённо  был  самым  умным.  
 
 
20. –  Ты  ходил  вчера  вечером  в  кино?  
10. Я  всегда  переживаю,  что  опоздаю.  
-­‐  Нет,  не  ходил.  Пойду  в  следующую  пятницу.  
Мы  будем  заняты  в  четверг.  
-­‐  Я  думаю,  будет  весело!  
Следующая   неделя   намного   напряжённее.  
-­‐  Точно.
Скоро  стемнеет.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

5.5  Now  you  can  


 

                                                                                                                                                             

N o w y o u c an!

Чтобы  описать  человека  или  явление,  рассказать  каким  оно  является,  нам  нужен  глагол  to  be  –  быть.  
Подставляя   к   нему   существительное   (или   местоимение)   с   одной   стороны   и   существительное   (или  
прилагательное)  с  другой,    вы  говорите,  где  вы  находитесь,  кем  являетесь  или  какой:    

I  am  here,  in  Moscow.  /  I’m  Mike.  I’m  a  doctor.  /  My  parents  are  not  too  old44.  

Вот   несколько   пар   прилагательных.   Проработайте   их   вплоть   до   заучивания   наизусть.   Формула  


спряжения  по  временам  и  лицам  должна  быть  уже  понятна:  

wrong  l  right:        He  was  right  and  I  was  wrong.  Он  был  прав,  а  я  ошибался.  

hungry  l  full:    Thanks,  I’m  not  hungry  –  I’m  full.  Спасибо,  я  не  голоден  –  я  сыт.  

weak  l  strong:        The  wind  is  very  strong.  It  was  weaker  last  night.  Ветер  очень  сильный.  Вчера  был  слабее.  

late  l  early:  Sorry  I’m  late.  –  It’s  only  8  o’clock,  it’s  early!  Простите,  я  опоздал.  –  Еще  только  8,  это  рано.  

clever  l  stupid:  This  movie  is  not  clever  –  it’s  quite  stupid.  Этот  фильм  не  умный  –  он  довольно  глупый.  

cheap  l  expensive:  It  isn’t  a  cheap  thing  –  it’s  very  expensive.  Это  не  дёшевая  штука,  она  очень  дорогая.  

Переведите  следующие  пары  антонимов  и  попробуйте  создать  с  ними  свои  простые  предложения.  

big  –  small  /  new  –  old  /  high  –  low  /  simple  [easy]  –  difficult  [hard]  /  real  –  unreal  /  happy    –    sad  

important  –  unimportant    /  dirty    –    clean  /  open    –    closed  /  hard  –  soft  /  present    –    past  

possible    –    impossible  /  angry    –  happy  /  nervous  [worried]    –    calm  

   

                                                                                                                       
44
 не  слишком  (не  особенно)  старые  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  6      Система  глагола  №3:  «процесс»  


 

 
 
-­‐  I  am  studying  now!  

ü повторение  матрицы  «состояние»  


ü 10  новых  глаголов  
ü система  глагола  «процесс»  
ü специальные  вопросы  
ü структура  «я  хочу,  чтобы  он»  
ü grammar  drill    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

6.1  Revision  

Как   уже   сообразили   и   вы,   и   ваша   бурановская   бабушка,   мы   действуем   по   принципу   «понять   и  
заупражнять».  Прежде  всего,  нам  необходимо  разобрать  шесть  основных  структур  глагола,  на  которых  
держится   английский   язык.   Когда   мы   изучаем   очередную   структуру,   мы   стараемся   понять   суть   и  
увидеть   логику.   Мы   взрослые   и   мы   хотим   понимать,   что   мы   делаем.   Дети,   когда   усваивают   родной  
язык,  просто  слушают  и  копируют.  Такой  подход  естественен  в  возрасте  двух-­‐трёх  лет.    
 
Мы  же  делаем  главный  акцент  на  системах  глагола.  Это  самые  базовые  структуры,  которые  находятся  
в   основании   практически   любого   предложения   в   любом   языке.   Кроме   этого   мы   каждый   урок   берём  
несколько   небольших,   но   важных   структур,   каждая   из   которых   значительно   увеличивает   наши  
комбинаторные   способности.   Складывая   одно   с   другим,   мы   смотрим,   как   всё   это   работает   в  
предложениях,  прорабатываем,  и  постепенно  запоминаем.  Важнейшим  элементом  системы  является  
то,   что   все   примеры   (и   особенно   наши   «грамматические   упражнялки»   в   конце   каждого   урока)   мы  
должны   зачитывать   вслух.   Делать   это   необходимо   по   ряду   причин.   Во-­‐первых,   мы   не   телепаты.   Мы   не  
можем   общаться   на   уровне   мыслей.   То   есть   нам   недостаточно   просто   «понимать   язык».   Расхожая  
фраза  «я  как  собачка:  понимаю,  но  сказать  не  могу»  родом  именно  отсюда.  Как  можно  что-­‐то  сказать,  
если  нет  самого  опыта  «говорения»?  45  
 
Чтобы  общаться,  нам  придётся  открывать  рот  и  произносить  отдельные  слова  и  целые  фразы.  Когда  же  
начинать   учиться   делать   это?   Через   месяц   после   первого   знакомства   с   языком?   Может   быть,   через  
полгода,  когда  мы  прочтём  про  все,  даже  самыми  крохотные  нюансы  грамматики?  Разумеется,  нет  –  
делать   это   надо   начинать   сразу.   Да,   сначала  что-­‐то   не   будет   получаться.   И   язык,   и   уши,   и   мозг   должны  
привыкнуть   к   произнесению   новых   звуков.   Но   довольно   быстро   –   зависит   от   приложенных   усилий   –  
всё   встанет   на   своё   место.   При   этом   мы   помним,   что   фонетика   –   это   не   главное   в   языке.   Главным  
является  уверенное  знание  о  том,  как  работает  глагол.  Знание  не  абстрактное,  а  самое  что  ни  на  есть  
практическое.  Знаешь  –  скажи.  Тем  более,  что  чем  больше  мы  произносим  новые  для  нас  слова,  тем  
больше  мы  становимся  уверены  и  в  них,  и  в  себе.      
 
В   Уроке   5   мы   разобрали   построение   второй   ветви   грамматического   дерева   под   названием  
«состояние».  Повторим  основной  принцип  на  примере  самого  любимого  местоимения  –  «Я».  Когда  вы  
хотите   cказать   какой   вы,   кем   являетесь,   как   себя   чувствуете,   где   находитесь   или   с   кем   –   вы  
неизменно  воспользуетесь  такой  конструкцией:  

 
      am     Alex  /  a  teacher  /  25  /  stupid  /  lonely    

I   +   was     at  home,  in  the  shower,  in  Spain  


      will  be     there  /  with  her  /  a  student  
 
 
В  конструкциях  «мне  25  лет»,  «я  буду  с  ней»,    «я  глупый»  или  «я  был  в  душе»  ничего  не  происходит.  
Они  статичны  и  лишь  указывают  на  некое  состояние.    Иными  словами,  в  них  нет  действия.  В  них  есть  
только  один  глагол  -­‐  «быть».  В  настоящем  времени,  говоря  по-­‐русски,  мы  подразумеваем  этот  глагол:  
                                                                                                                       
45
  В   изучении   английского   многие   филонят.   Читают   тексты,   делают   упражнения,   почти   все   (со   временем)  
понимают  и  в  итоге  этим  и  довольствуются.  Пониманием.  Непонятные  слова  постепенно  (благодаря  учителям  и  
словарям)  становятся  понятными.  Но  остаются  в  пассиве.  Мало  кто  делает  над  собой  усилие  запоминать  и  сразу  
практиковать  активное  использование  словарного  запаса.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
Я   есть   усталый,   он   есть   весёлый,   она   есть   одинокая   и   т.д.   Как   только   мы   добавим   в   эти   конструкции  
ещё   один   глагол,   «состояние»   превратится   в   нечто   иное.   Скоро   мы   это   увидим.   А   сейчас   ещё   раз    
посмотрим  на  две  наши  первые  матрицы,  слив  их  в  одну.  

6.1.1  New  words  


Добавим  в  наш  «золотой  запас»  следующие  слова  и  конструкции:  
 
• 10  новых  глаголов:    
ü to  open  –  открывать    
ü to  close  –  закрывать  
ü to  hate46  –  ненавидеть    
ü to  talk  –  говорить  о  чем-­‐то    
ü to  remember  –  помнить  
ü to  send  (sent)  –  посылать  
ü to  say  (said)  –  говорить,  сказать  
ü to  become  (became)  –  становиться  
ü to  begin  (began)  –  начинать(ся)  
ü to  make  (made)  –  делать  
• предлог  for  –    для,  в  течение,  за  
• предлог  of  –  в,  о,  об,  от,  а  также  показатель  родительного  падежа  
• предлог  about–о,  почти,  около  
• невероятно  полезную  частицу  «to»,  которая:  
o указывает  на  инфинитив  глагола:  I  want  to  talk  /  Я  хочу  поговорить.  
o является  союзом  «чтобы»:    He  came  here  to  talk  /  Он  пришёл  сюда,  чтобы  поговорить.  
o указывает   направление:   I   go   to   London   and   study   English   /   Я   езжу   в   Лондон   и   учу  
английский.  

 
                                                                                                                       
46
 Если  хотите  сказать  о  том,  что  ненавидите  делать,  формулируйте  так:  I  hate  working  /  I  hate  going  to  work  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
[translation]:  

6.2  New  topic:  система  глагола  «процесс»  

Как  уже  не  раз  упоминалось,  англичане  с  американцами  –  очень  конкретные  люди.  Это  мы  с  вами  не  
видим   разницы   между   конструкциями   «Я   изучаю   английский   каждый   день»   и   «Сейчас   я   изучаю  
английский».   То   есть,   разницу-­‐то   мы   видим,   но   сам   глагол   у   нас   и   там,   и   там   один   –   «изучаю».    
Англичане  разницу  не  просто  видят    –    они  её  говорят!  Им  важно  (вот  дотошные  люди!),  что  в  первом  
примере  –  упоминается  что-­‐то,  происходящее  регулярно,  а  во  втором  –  нечто,  происходящее  сейчас,  
на  наших  глазах.  То  есть  процесс.  Итак,  если  в  предложении  есть:  

1. указание  на  период  времени  (в  5  часов,  с  6  до  7)  

2. есть  другое  действие,  которое  прерывает  процесс  (со  словами  «в  то  время  как»,  «когда»)  

3. или  протяжённость  во  времени  понятна  из  контекста  (происходит  на  наших  глазах)  

мы  должны  использовать  следующую  конструкцию:  

система  глагола  «состояние»  +  глагол  с  окончанием  -­‐  ing  

Вот  так  просто!  Таким  образом,  предложения  в  новой  системе  могут  выглядеть  так:  

I  am  going  home.  /  Я  иду  (еду)  домой.  

    He  was  reading  a  book.  /Он  читал  книгу.  

    We  will  be  making  a  table.  /  Мы  будем  делать  стол.  


  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
Стоит   отметить,   что   большинство   английских   глаголов   с   легкостью   образуют   форму   длительного  
времени  с  окончанием  -­‐ing.  Но  несколько  десятков  глаголов,  обозначающих  не  действия,  а  состояния,  
чувства,   желания,   мысли   и   тому   подобное,   не   образуют   подобную   форму.   Это   такие,   например,  
глаголы,   как   соглашаться,   помнить,   сомневаться,   знать,   хотеть,   любить47   нуждаться.   А   также  
слышать,  видеть,  пахнуть,  иметь  вкус    и  ряд  других.  Даже  если  мы  хотим  сказать,  что  знаем,  видим  
или   хотим   что-­‐то   именно   сейчас,   мы   поступаем   с   глаголом   так,   как   делали   это   в   нашей   первой  
матрице:      

I  am  seeing  a  good  book.     I  see  a  good  book.   Я  вижу  хорошую  книгу.    

  I  am  knowing  this  movie.     I  know  this  movie.   Я  знаю  этот  фильм.      

В   настоящем   времени   можно   выделить   ряд   случаев   использования   этой   глагольной   системы.   Во-­‐
первых,  мы  прибегаем  к  ней,  когда  что-­‐то  происходит  непосредственно  в  момент  разговора:  

§ I  am  busy,  I  am  studying.          I  study  


§ Ann  isn’t  here.  She  is  having  a  bath/принимает  ванну   She  has  
 

Во-­‐вторых,   мы   используем   данную   конструкцию,   описывая   действие,   происходящее   сейчас,   но   не   в  


сам  момент  разговора.  Действие  началось,  но  не  закончилось,  то  есть  находится  в  развитии.    Именно  
поэтому  в  литературе  эта  структура  называется  «длительными  временем»:  

§ I’m  reading  a  good  book  at  the  moment.       I  read  


§ Now  they  are  studying  English.         they  study  
Не  обязательно  читаем  или  изучаем  сейчас,  на  наших  глазах:  главное,  что  начали  и  не  закончили.  

Третий   вариант     использования   близок   ко   второму.   Когда   говорим   о   каком-­‐то   периоде   времени,   в  
который  входит  настоящее  (сегодня,  в  этом  месяце,  в  этом  году):  

§ You  are  working  hard  today.         You  work  


§ Tom  isn’t  playing  football  this  season.     doesn’t  play  
§ I  am  living  with  John  these  days.       Ilive  
 

Три  основных  варианта  использования  конструкции  в  настоящем  времени  выглядят  так:  

1. процесс  происходит  на  наших  глазах,  в  данный  момент;  


2. процесс  начал  происходить  недавно  и  до  сих  пор  в  развитии;  
3.  ещё  не  закончился  упомянутый  период  времени;  

Однако,    есть  ещё  два  случая  использования  глагольной  системы  «процесс»  в  настоящем  времени.  Во-­‐
первых,  если  вас  что-­‐то  раздражает  в  привычках  человека,  вы  можете  сказать  ему  или  ей:  

                                                                                                                       
47
 МакДональдс  неслабо  подпортил  английскую  грамматику  своим  лозунгом  «I’m  loving  it!»  Но  им  можно  так  
говорить,  а  нам  –  нельзя!    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

You  are  always  doing  it!  You’re  always  coming  late!    


    Ты постоянно делаешь это! Вечно ты опаздываешь!
 
She’s  always  buying  green  apples  /  closing  the  door  /  saying  stupid  things  etc.  
    Она постоянно покупает зелёные яблоки/закрывает дверь/говорит глупости т.д.  
 

В   голове   критикующего   некое   событие   (здесь   -­‐   опоздание)   происходит   настолько   часто,   что   приняло  
форму  непрекращающегося  процесса.  А  за  процессы,  мы  знаем,    отвечает  именно  эта  конструкция.  

Второй   случай   сначала   может   показаться   немного   парадоксальным.   Наши   англоязычные   друзья  
используют  настоящее  длительное  время,  когда  рассказывают  о  совершенно  чётких  (скажем,  билеты  
уже  на  руках,  мясо/пиво  куплено  и  ждёт  своего  часа  в  холодильнике)  планах  на  будущее.      

We  are  going  to  India  next  Sunday.  /  Мы летим в Индию в следующее воскресение.  
We  are  having  a  party  tomorrow.  /  У нас вечеринка (= мы тусуемся) завтра.  
 

Но  с  другой  стороны,  ничего  странного  нет  и  в  помине.  Мы  с  вами  тоже  можем  сказать  в  четверг    «Я  
лечу  в  Барселону  на  выходных»,  или  «Мы  празднуем  день  рождения  Васи  в  субботу».    

Объединим  все  варианты  использования  новой  глагольной  конструкции  в  настоящем  времени:  

NB!   It’s  getting  late.  –  Темнеет.  


It’s  getting  better.  – (Нечто) становится лучше. Например, ситуация,  здоровье  и  т.д.  
Обычно   из   контекста   разговора   мы   быстро   понимаем,   что   подразумевается   под   местоимением   it.   С  
точки   зрения   самой   структуры,   в   прошедшем   времени   ничего   не   меняется.   Опять   соответствующая  
конструкция  «состояние»  +  глагол  с  ing-­‐овым  окончанием.  И  вот  он  снова  готовый  «процесс»:    

 
 
 
I  was  making  dinner  at  7  yesterday.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
Я готовил ужин вчера в 7.
They  were  driving  from  Paris  to  Berlin  this  time  last  Monday.    
В это время в прошлый понедельник они ехали из Парижа в Берлин.
She  was  studying  English  from  8  till  9  last  night.  
Она занималась английским вчера вечером с 8 до 9.

Точная  привязка  к  времени  подталкивает  нас  к  использованию  именно  этой  глагольной  конструкции.  
Как  мы  помним  из  прошлого  урока,  глаголы  «was/were"  -­‐  это  формы  глагола  «быть».  А  глагол  «быть»  
указывает   на   состояние.   Посмотрим   ещё   раз   на   данные   выше   примеры.   Выходит,   что     наши  
англоязычные  друзья  говорят  о  себе  буквально  следующее:    

Я  был  готовящим  ужин.  Или:  Она  была  изучающей  английский.  И  так  далее.  

Быть   как   бы   внутри   подготовки   ужина   или   изучения   языка   –   это   определённое   состояние.   А   когда  
состояние  растянуто  во  времени  –  это  процесс.  Очередные  два  примера  использования  конструкции:  

I  was  just  closing  the  shop  when  he  came.        


Я  как  раз  закрывал  магазин,  когда  он  пришёл.  
He  was  reading  an  interesting  book  when  the  phone  rang.  
Он  читал  интересную  книгу,  когда  зазвонил  телефон.  

В  первой  половине  предложений  описаны  процессы.  Действия  (закрывание  магазина,  чтение  книги)  
были  растянуты  во  времени.  То,  что  происходит  в  предложениях  дальше  –  это  мгновенные  события,  
которые  переданы  глагольной  системой  «действие».    

А  вот  третий  пример  из  прошедшего  времени:  

They  were  working  all  day  yesterday.      


Они работали вчера весь день.
He  was  talking  to  her  the  whole  evening.  
Он говорил с ней весь вечер.

В   этом   случае   делается   акцент   на         п р о т я ж ё н н о с т и процесса.   Если   бы   говорящий   хотел  


просто  констатировать  факт,  то  сказал  бы  так:  

They  worked  all  day  yesterday.  


They  talked  the  whole  evening.  
 
И,  конечно  же,  можно  запросто  использовать  две  глагольные  структуры  «процесс»,  если  оба  действия  
протекают   одновременно   и   длятся   какое-­‐то   время.   Это   последний   пример   для   данного   пласта  
времени:  

I  was  waiting  for  them  as  they  were  talking  to  the  teacher.  
Я ждал их, в то время как они говорили с учителем.  
While  he  was  doing  his  homework,  I  was  watching  TV.  
Пока он делал домашнее задание, я смотрел ТВ.
Таким  образом,  собранные  воедино,  примеры  выглядят  так:    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

NB!  Глаголы  become  и  get  во  многом  похожи  по  смыслу.  Они  означают  «становиться».  В  примере  выше  
It     was   becoming   too   difficult   to   understand   (допустим,   речь   идёт   о   книге)   можно   было   использовать  
глагол  get:  It  was  getting  too  difficult  to  understand  /  Она  становилась  слишком  сложной  для  понимания.  

В   будущем   времени   всё   повторяется   структурно,   если   сравнивать   с   глагольной   системой   «состояние».  
В  плане  вариантов  использования    –  это  некий  микс  из  настоящего  и  прошедшего  времени:  

1. процесс  будет  привязан  к  определённому  моменту  в  будущем;  


§ I’ll  be  reading  a  book  at  9  tomorrow  morning48.  
§ I’ll  be  driving  home  this  time  next  Monday.  
2. некое  событие  произойдёт  в  будущем  на  фоне  процесса;  
§ When  I  come  back,  they  will  be  talking  about  politics.  
§ When  I  get  to  London,  it  will  be  raining.  
Когда  я  прибуду  в  Лондон,  там  будет  дождь.  

3. указание  на  процесс  понятно  из  контекста:  


§ Good  luck  with  the  exam  -­‐  I’ll  be  thinking  of  you.    
Удачи  на  экзамене  –  я  буду  думать  (переживать)  о  тебе.  

§ He’ll  be  waiting  for  you  at  the  station.  


Он  будет  ждать  вас  на  станции.  

4. растянутое  во  времени  действие:  


§ We’ll  be  watching  TV  the  whole  morning.  
§ I’ll  be  studying  the  whole  day  tomorrow.  

 Нам  осталось  разобраться,  как  правильно  добавлять  окончание  -­‐ing  на  письме.  Правила  такие:  

                                                                                                                       
48
  Разница   между   «We   are   having   a   party   tomorrow»   и   «This   time   tomorrow   we’ll   be   having   a   party»,   казалось   бы,  
небольшая.   И   это   при   том,   что   нас   вообще   сперва   тянет   говорить   «We   will   have   a   party   (this   time)   tomorrow».  
Однако   у   всех   трёх   структур   есть   свои   нюансы.   Первая   –   план;   вторая   –   ссылка   на   процесс,   время;   третья   –  
больше  обещание,  сиюминутное  решение.  Запутанным  всё  это  кажется  только  первое  время.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
§ если  глагол  оканчивается  на  ударную  гласную  +  согласную,  то  происходит  удвоение  конечной  
согласной:  
run       running  
stop       stopping  
plan       planning  
begin         beginning49  
 
NB!  Если  на  гласную  букву  ударение  не  падает,  то  никакого  удвоения  не  происходит:  
 
open       opening  
visit       visiting  
listen       listening  
happen       happening  
 
• если  глагол  оканчивается  на    –  е,  то  эта  гласная  убирается:  
 
take       taking  
make       making  
dance       dancing  
write         writing  
 
§ если  глагол  оканчивается  на–ie,  то  перед  добавлением  –ing  сочетание  заменяется  на  –  y:  
 
lie       lying  
die       dying  
   

6.2.1  Специальные  вопросы:  what?  when?  where?  who?  why?  how?  


До   этого   момента   все   вопросы,   которые   мы   задавали,   были   общими.   Мы   интересовались,   любит   ли  
кто-­‐то   танцевать   (Does   he   like   to   dance?)   и   были   ли   они   дома   вчера   вечером   (Were   they   home   last  
night?).   Добавив   на   первое   место   в   привычные   вопросительные   конструкции   одно   слово,   мы  
значительно  расширим  свои  комбинаторные  способности.    

Стоит   заметить,   что   вопросы   со   словом   «кто?»   отличаются   по   своей   структуре   от   остальных.   Дело   в  
том,   что   при   образовании   вопроса   к   подлежащему   не   нужно   менять   порядок   слов   в   предложении.  
Принцип  создания  вопроса  к  подлежащему  в  английском  языке  таков:    

берем   утвердительное   предложение,   убираем   подлежащее,   а   на   его   место   ставим  


соответствующее   вопросительное   слово   –   who.   При   этом   важно   помнить,   что   в   вопросе  
глагол  имеет  форму  единственного  числа:  Who  was..?  Who  is..?  Who  likes..?и  т.д.  По  сути,  
всё  как  в  русском  языке:  
 
 
They  were  busy.  –  Who  was  busy?  Кто  был  занят?   I  like  apples.  –  Who  likes  apples?  Кто  любит  яблоки?  
 
 

    Does  he  like  to  dance?  


                                                                                                                       
49
 Любопытная  разница  между  американским  и  британским  диалектом  английского:  в  Британии  предпочитают  
правописание  «travelling»  (путешествие/путешествую),  а  в  США  принято  писать  «traveling»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
What     does  he  like  to  dance?     Что  он  любит  танцевать?  
Where     does  he  like  to  dance?     Где  он  любит  танцевать?  
Why     does  he  like  to  dance?     Почему  он  любит  танцевать?  
How     does  he  like  to  dance?     Как  он  любит  танцевать?  
Who     likes  to  dance?       Кто  любит  танцевать?  
 
    Did  she  go  to  school?  
Where     did  she  go?       Куда  она  ходила?      
Why     did  she  go  to  school?     Зачем  она  ходила  в  школу?  
How     did  she  go  to  school?     Как  она  ходила  в  школу?  
Who     went  to  school?     Кто  ходил  в  школу?  
 
    Will  they  talk  to  you?  
Where     will  they  talk  to  you?     Где  они  поговорят  с  тобой?  
Why     will  they  talk  to  you?     Зачем  они  поговорят  с  тобой?  
Who       will  talk  to  you?     Кто  поговорит  с  тобой?  
 
    Were  we  home  last  night?  
Why     were  we  home  last  night?   Почему  они  вчера  были  дома?  
Where     were  we  last  night?     Где  они  были  вчера?  
Who     was  home  last  night?     Кто  был  дома  вчера?  
 
                                                 Are  they  reading  now?  
What     are  they  reading?     Что  они  читают?  
Where     are  they  reading?     Где  они  читают?  
Who     is  reading?       Кто  читает?  
 
6.2.2  Структуры  «я  хочу  |  я  хочу,  чтобы  он..»  
И   напоследок   –     две   полезные   структуры.     Очень   часто   мы   говорим,   что   хотим   что-­‐то   сделать.   Но   не  
менее   часто   хотим,   чтобы   кто-­‐то   другой   кое-­‐что   сделал.   И   тогда     в   первую   простую   конструкцию  
вставляется  объектное  местоимение  (смотри  пункт  5.4     Притяжательный  падеж).  

Compare:  

I  want  to  eat  more.           I  want  you  to  eat  more.  


Я  хочу  есть.             Я  хочу,  чтобы  ты  больше  ел.  

We  want  to  buy  a  car.           We  want  him  to  buy  a  car.  


Мы  хотим  купить  машину.           Мы  хотим,  чтобы  он  купил  машину.      

She  wants  to  remember  this  moment.         I  want  her  to  remember  this  day.  
Она  хочет  запомнить  этот  момент.         Я  хочу,  чтобы  она  запомнила  этот  день.  

He  wants  to  begin  studying  English.       He  wants  me  to  begin  studying  the  language.  
  Он  хочет  начать  изучать  английский.         Он  хочет,  чтобы  я  начал  учить  язык.  

They  want  to  know  something  important.     They  want  us  to  know  something  important.  

And  now  I  want  you  to  go  through  [дословно  –  пройти  через,  сквозь]  the  key  points  of  this  lesson:  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

6.3  Key  points  


• система  занятий  строится  по  принципу  «понять  системы  глаголов  и  заупражнять»;  
• все  примеры,  особенно  grammar  drills  в  конце  каждого  занятия,  необходимо  по  нескольку  раз  
прочитывать  вслух  –  так  развивается  навык  слушания  и  говорения;  
• система  глагола  «процесс»  подчёркивает,  что    действие  находится  в  состоянии  процесса,  
растянуто  во  времени;  условно  может  быть  переведена:  Я  есть  сейчас  говорящий.  /  Она  была  
изучающей  английский  вчера  в  7  часов  и  так  далее;  
• грамматически,  новая  система  глагола  строится  на  базе  уже  известной  структуры  «состояние»  
«состояние»  +  Ving  (глагол  с  окончанием  «ing»):  
I  am  at  work.  –  состояние     He  is  a  teacher.  –  состояние  
 
    I  am  working.  –  процесс     He  is  teaching.  –  процесс  
 
• в  настоящем  времени  конструкция  используется,  когда:  
ü действие  происходит  сейчас,  буквально  на  наших  глазах:  
He’s  watching  TV.  
ü действие  началось  недавно  и  ещё  продолжается  (с  перерывами):  
I’m  reading  a  good  book  at  the  moment.  
ü настоящее  входит  в  упоминаемый  период  времени:  
She’s  working  hard  today.  
ü когда  мы  говорим  о  раздражающих  привычках:  
He’s  always  coming  late!  
ü когда  мы  говорим  о  чётко  запланированных  действиях  в  будущем:  
We’re  going  to  London  next  Sunday.  
 
• в  прошедшем  времени  конструкция  используется  если:  
ü действие  имеет  точную  привязку  ко  времени  в  прошлом:  
She  was  cooking  this  time  /  at  7  last  night.  
ü действие  имело  протяжённость  во  времени,  а  на  этом  фоне  произошло  некое  событие:  
I  was  taking  a  bath  when  Jack  called  me.  
ü действие  длилось  изрядное  количество  времени:  
They  were  studying  the  whole  day  yesterday.  
ü два  процесса  протекали  параллельно:  
I  was  waiting  for  her  as  she  was  talking  to  the  student.    
 
ü в  будущем    времени  подобная  конструкция  используется  если:  
§ действие  привязано  к  определённому  моменту  в  будущем:  
We’ll  be  going  to  London  this  time/at  10  tomorrow.    
§ действие,  растянутое  во  времени,  в  какой-­‐то  момент  прерывается  другим  действием:  
When  I  come  back  I’m  sure  they’ll  be  sleeping.  
§ указание  на  протяжность  действия  понятно  из  контекста:  
He’ll  be  waiting  for  you  there.  
§ действие  будет  длиться  довольно  долго:  
She’ll  be  studying  the  whole  day  tomorrow.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

6.4  Grammar  drill  


1. I’m  talking.   11. I’m  happy  you’re  here.  
I’m  talking  to  you.   I’m  glad  you  went  there.    
I’m  talking  about  you.   He’s  never  happy.  
I’m  not  talking  on  the  phone,  I’m  eating  now.   Do  you  think  he’ll  be  happy  to  see  us?  
   
2. I  remember  him.   12. –Are  you  having  a  good  time?  
I  remember  I  was  talking  to  him.   Yes,  I’m  doing  very  good.  
He  remembers  us.   –Are  you  alright?  
It’s  not  easy  to  remember  long  words.   I’m  fine,  thanks!  
   
3. I’m  living  with  my  parents  this  week.   13. –Are  you  working  on  Thursday?  
She’s  beginning  to  hate  me.   –No,  not  really.  Why?  
We’re  beginning  to  love  this  language.   –I  was  thinking..  Do  you  like  cinema?  
They  hate  us  so  much.   –Are  you  asking  me  for  a  date?  
     
4. He’s  not  here,  he’s  in  the  shower.   14. –We’re  having  a  party  on  Saturday.  
She’s  not  here,  she’s  taking  a  shower.     –Who’s  coming?  
I’m  not  ready  yet.  I’m  in  the  bathroom.   –I  don’t  know.  Many  people.  
50
I’m  not  ready  to  go.  I’m  taking  a  bath.   –Good!  I’m  coming  as  well  then .  
   
5. I’m  a  good  cook.   15. –What  are  you  talking  about?  
She  was  making  dinner  when  I  came.   –I  wasn’t  talking  to  you,  I’m  sorry.  
He  was  making  dinner  at  7  last  night.   –Who  were  you  talking  to?    
They  were  studying  while  I  was  cooking.   –I  was  talking  to  James.  
   
6. I  don’t  usually  make  mistakes.   16. –What’s  going  on?  
You’re  making  a  big  mistake!   Nothing,  we’re  just  playing..  
I  made  a  big  mistake  when  I  called  him.   –Were  the  kids  sleeping  when  you  came  back?  
We’ll  never  make  this  mistake  again.   No,  they  were  watching  TV.  
   
7. I  don’t  think  she’s  coming.   17. –What  are  you  doing  here?  
I  think  she’s  coming  next  week.   –Nothing  special.  (I’m)  Just  watching  a  movie.  
Will  she  ever  come  here?   –I  want  you  to  go  to  bed.    
She  came  here  to  talk  to  us.   –But  it’s  too  early,  mom!  
   
8. He  gave  me  this  book  last  night.   18. –Who  knows  the  answer?  
He  will  probably  give  me  a  car  tomorrow.   –Who  likes  to  watch  football?  
She’s  always  giving  me  a  lot  of  trouble.   –Who  took  them  home  last  night?  
It  gives  us  some  idea  of  the  problem.    
  19. –  We  aren’t  going  to  Brazil.    
9. I  wasn’t  sure  about  that.   –Why  not?  
Are  you  certain  about  that?   –Jane’s  very  ill,  she’s  in  the  hospital.  
I’m  sure  she’ll  be  late.   –Gosh!  What’s  wrong  with  her?  
I  want  you  to  be  certain.    
  20. –I’m  not  going  swimming.  
10. I’m  getting  tired  of  this.   –Why  is  that?  
We’ll  get  there,  I’m  sure.   –I  am  too  tired.  Maybe  tomorrow.  
It  gets  easy  after  ten  minutes.   –  Come  on!  Don’t  be  lazy!  
I  got  a  nice  car  from  my  parents.  
 
                                                                                                                       
  50
 Порядок  слов  при  переводе  часто  меняется.  
6.4.1   Translation  
1. Я  говорю.   11. Я  счастлив,  что  ты  здесь.  
Я  говорю  с  тобой.   Я  рад,  что  ты  ходил  туда.  
Я  говорю  о  тебе.   Он  никогда  не  бывает  счастлив.  
Я  не  говорю  по  телефону,  я  ем.   Думаешь,  он  будет  счастлив  видеть  нас?  
   
2. Я  помню  его.   12. –Хорошо  проводишь  время?  
Я  помню,  я  говорил  с  ним.   Да,  отлично  себя  чувствую  (здесь).  
Он  помнит  нас.   –Ты  в  порядке?  
Непросто  помнить  длинные  слова.   –Я  в  норме,  спасибо!  
   
3. Я  живу  с  родителями  на  этой  неделе.   13. –ТЫ  работаешь  в  четверг?  
Она  начинает  меня  ненавидеть.   –Вообще-­‐то  нет,  а  что?  
Мы  начинаем  любить  этот  язык.   –Я  тут  подумал..тебе  нравится  кино?  
Они  так  сильно  нас  ненавидят.   –Ты  что,  зовёшь  меня  на  свидание?  
   
4. Он  не  здесь,  он  в  душе.   14. –  У  нас  вечеринка  в  субботу.  
Она  не  здесь,  она  принимает  душ.   –Кто  (будет)  придёт?  
Я  ещё  не  готов,  я  в  ванной.   –Я  не  знаю.  Много  кто.  
Я  не  готов  идти,  я  принимаю  ванну.   –  Отлично!  Я  тогда  тоже  приду.  
   
5. Я  хороший  повар.   15. –О  чем  ты  говоришь?  
Она  готовила  обед,  когда  я  пришёл.   –Прошу  прощения,  но  я  не  с  тобой  говорил.  
Он  готовил  обед  в  7  вечера  вчера.   –С  кем  ты  говорил?    
Они  занимались,  пока  я  готовил.   –Я  говорил  с  Джеймсом.  
   
6. Обычно  я  не  делаю  ошибок.   16. –Что  происходит?  
Ты  делаешь  большую  ошибку!   Ничего,  мы  просто  играем.  
Я  сделал  большую  ошибку,  когда  позвонил  ему.   –  Дети  спали,  когда  ты  вернулся?  
Мы  никогда  не  сделаем  эту  ошибку  вновь.     –  Нет,  они  смотрели  ТВ.  
   
7. Я  не  думаю,  что  она  придёт.   17. –Что  ты  здесь  делаешь?    
Я  думаю,  что  она  придёт  на  следующей  неделе.   –Ничего  особенного.  Просто  смотрю  кино.  
Она  когда-­‐нибудь  сюда  придёт?   –Я  хочу,  чтобы  ты  пошёл  спать  (в  постель).    
Она  пришла  сюда  поговорить  с  нами.   –Но  ещё  слишком  рано,  мама!  
   
8. Он  дал  мне  эту  книгу  вчера  вечером.   18. –Кто  знает  ответ?  
Он,  возможно,  даст  мне  машину  завтра.   –Кто  любит  смотреть  футбол?  
Она  всегда  доставляет  мне  массу  хлопот.   –Кто  отвёз  (забрал)  их  домой  вчера  вечером?  
Это  даёт  нам  некое  представление  о  проблеме.  
 
 
19. –Мы  не  летим  в  Бразилию.  
9. Я  не  был  в  этом  уверен.  
–  Почему  нет?  
Ты  уверен  (убеждён)  в  этом?  
–Джейн  очень  больна,  она  в  больнице.  
Я  уверен,  она  опоздает!  
–О,  господи!  Что  с  ней?  
Я  хочу,  чтобы  ты  был  уверен.  
 
 
20. –Я  не  пойду  плавать.  
10. Мне  уже  это  начинает  надоедать.  
–А  что  так?    
Мы  доберёмся  до  этого  места,  я  уверен.  
–Я  так  устал.  Может,  завтра.  
Это  становится  простым  уже  через  10  минут.  
–  Да  ладно!  Не  будь  (таким)  лентяем!  
Я  получил  классную  машину  от  родителей.  

66  

  email:  inglish20h@gmail.com    
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

6.5  Now  you  can


                                                                                                             

N o w y o u c an!
                                                                                                                                             
 

 
 
 
Узнав  уже  о  трёх  матрицах  английского  глагола,  мы  готовы  строить  предложения,  сочетающие  разные  
глагольные  системы.  Чтобы  соединить  две  простых  предложения  в  более  сложное,  нам  помогут  союзы  
который/которые  -­‐    who  и  which  (that),  а  также  вопросительное  местоимение  what.  При  этом  who  
используется   только   с   одушевлёнными   предметами,     а   which   –   c   неодушевлёнными.   Союз   that  
работает  как  с  теми,  так  и  с  другими  и  чаще  используется  в  разговорной  речи.    
 
I  know  the  man  who  [that]  is  sitting  over  there.     Я  знаю  человека,  который  сидит  вон  там.  
I  liked  the  cafe  which  [that]  we  went  to51.     Мне  понравилось  кафе,  в  которое  мы  ходили.  
 
Важно  понимать,  что  who  используется  отнюдь  не  только  с  предметами  в  единственном  числе:  
I  know  [some]  people  who  have  five  kids/who  speak  three  languages.  
 
Для   нас   нет   разницы   между   союзом   «что»   и   таким   же   вопросительным   местоимением.   Но   в  
английском  всё  иначе.  Союз  (that)  можно  опустить,  он  не  так  важен.  Но  только  не  местоимение  what.  
 
I  know  what  you’re  thinking.     Я  знаю,  о  чем  ты  думаешь  (прямо  сейчас).  

I  know  what  you  did  last  summer.  Я  знаю,  что  ты  сделал  прошлым  летом  (что  именно  ты  сделал).  
I  know  what  he  will  tell  you.     Я  знаю,  что  он  тебе  скажет.  [я  знаю  сам  предмет  разговора]  

I  know  [that]  he  will  tell  you  [that]  it’s  a  lie.  Я  знаю,  [что]  он  тебе  скажет,  [что]  это  ложь.  
 
Разумеется,  не  только  who,  which,  what  и  that  могут  объединять  два  простых  предложения  в  составе  
сложного.  Для  этого  также  подходят  и  другие  вопросительные  местоимения:    
 
I  know  when  his  birthday  is.  Я  знаю,  когда  у  него  день  рождения.  

                                                                                                                       
51
 Предлог  «в»,  показывающий  направление  –  «to».  Его  можно  было  поставить  и  в  середине  предложения  –                
«I  liked  the  cafe  to  which  we  went.»    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

He  told  me  who  did  this.  Он  сказал  мне,  кто  это  сделал.  

Lesson  7    «Действие»,  «состояние»  и  «процесс»  

 
 
 

 
-­‐  Do  you  see  the  difference?  

 
ü повторение  трёх  систем  глагола  
ü 10  новых  глаголов  
ü выражения  с  глаголами  «делать»  и  «быть»  
ü полезная  конструкция  «там  есть»  
ü местоимения  some  /  any,  а  также  их  производные  
ü «обязательные  определители»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

ü полезные  слова-­‐сорняки  
ü grammar  drill  

7.1  Revision  
Если  вы  с  бабушкой  попытались  проработать  материалы  последних  трёх  уроков,  то  имеете  неплохое  
представление   об   английской   грамматике.   Не   будет   большим   преувеличением   сказать,   что   до   70%  
всех  предложений  в  английском    языке  укладываются  в  три  основные  системы  глагола:    

действие  [I  work  every  day],  состояние  [I’m  at  work],  и  процесс  [I’m  working  hard  today].  
 
Разумеется,  предложения  могут  сочетать  в  себе  совершенно  разные  глагольные  системы:  
 
Usually  I  work  every  day  but  today  I’m  not  at  work  –  I’m  going  to  London  for  the  whole  weekend.  
Обычно  я  работаю  каждый  день,  но  сегодня  я  не  на  работе  –  я  еду  в  Лондон  на  все  выходные.  

Это   тоже   очень   важно   –   уметь   комбинировать   простые   модели   между   собой,   создавая   бесконечное  
число  вариантов.  Однако,  суть  остаётся  неизменной:  всего  за  каких-­‐то  три  урока  мы  вышли  на  весьма  
приличный   уровень   владения   важнейшими   структурами   языка.   Все   наши   системы   глагола   были  
представлены  в  виде  простых  матриц  из  девяти  клеток:  три  времени  и  три  формы  высказывания.    

Параллельно,   мы   познакомились   с   рядом   простых   и   важных   структур,   расширивших   наши  


комбинаторные   способности.   Прежде   всего,   стоит   выделить   систему   местоимений.   К   числу   других  
можно  отнести  артикли,  наречия  места  и  времени,  ряд  числительных  и  предлогов  направления.  Не  в  
последнюю  очередь  надо  отметить  и  тридцать  частотных  глаголов.  Следующие  пять  уроков  добавят  в  
наш   «золотой   запас»   ещё   пятьдесят   очень   полезных   глаголов.   После   этого   мы   сконцентрируемся   на  
других  частях  речи  и  устойчивых  выражениях,  часть  которых  возьмём  уже  на  этом  занятии.          

Имея   на   руках   уже   довольно   внушительный   арсенал   языковых   средств,   вы   по-­‐прежнему   можете  
чувствовать   некоторую   неуверенность   в   своих   силах.   Это   вполне   нормальное   явление   –   освоение  
любого  языка  требует  времени.  Тем  более,  это  всего  лишь  наше  четвёртое  занятие.    

Чтобы  перевод  на  английский  давался  легче,  попробуйте  воспользоваться  таким  алгоритмом:  

1. определите,  к  какой  системе  глагола  относится  данное  высказывание:  


ü отбросив  две  системы  из  трёх,  вы  остаётесь  с  одной  матрицей  из  девяти  клеток;  
2. определите,  к  какому  времени  относится  данное  высказывание:  
ü отбросив  два  времени  из  трёх,  вы  остаётесь  с  матричным  слоем    из  трёх  клёток;  
3. определите,  к  какой  форме  относится  данное  высказывание:  
ü отбросив  (например)  вопросительную  и  утвердительную  формы,  вы  остаётесь  с  одной  
матричной  клеткой  из  трёх,  а  именно  -­‐  вопросом;  
4. вспомните  принцип  построения  высказывание  в  данной  системе  глагола,  в  данном  времени  
и  для  данной  формы  высказывания    

Возьмём   известный   нам,   очень   частотный     (и   неправильный!)   глагол   get:   получать,   становиться   и  
т.д.  Как  сказать  по-­‐английски:  «Он  получил  от  меня  эту  машину  на  прошлой  неделе»?    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Начнём   с   того,   что   поразмыслим:   это   действие,   состояние   или   процесс?   К   первому   типу   относятся  
регулярные   и   единичные   события;   ко   второму   –   конструкции,   в   которых   есть   (или   подразумевается)  
глагол  «быть»;  к  третьему  типу  относятся  растянутые  во  времени  действия.  Наверняка,  мы  можем  тут  
же   отбросить   так   называемое   «состояние».   Он   получил…–   это   никак   не   связано   с   глаголом   «быть».  
Значит,  либо  действие,  либо  процесс.    

Спросим   себя:   в   нашем   предложении   событие   имеет   какую-­‐то   чёткую   привязку   ко   времени?   «На  
прошлой   неделе»   -­‐   это   слишком   общая   информация.   Может,   событие   было   растянуто   по   времени?  
Нет,   просто   сказано   «он   получил».   Другое   дело,   если   бы   нам   сообщили,   что   «он   получал   от   меня  
машину  с  7  до  9».  Ну,  например.  Но  этого  нет.  Значит,  мы  определили,  что  это  действие.  А  что  насчёт  
времени.  В  данном  случае  всё  просто,  время  прошедшее.    

Это   отрицание,   утверждение,   или   вопрос?   Совершенно   очевидно,   что   это   банальное   утверждение.  
Суммировав   все   три   пункта,   можем   сказать,   что   это   утвердительное   предложение   в   прошедшем  
времени,   построенное   в   системе   глагола   «действие».   Почти   все   английские   глаголы   делятся   на   две  
группы:   правильные   и   неправильные.   Наш   глагол   «get»относится   именно   к   этой   группе,   для   которой  
характерна  особая  форма  прошедшего  времени.    

Он  получил   от  меня     эту  машину     на  прошлой  неделе.  

He  got     this  car     from  me     last  week.  

Англичане  предпочитают  сначала  ответить  на  вопрос    «что?»,  а  потом  уже  «от  кого?»,  так  что  порядок  
слов  при  переводе  немного  меняется.  В  остальном  всё  просто.  

Берём  другой  пример.  Как  перевести:  «Я  как  раз  закрывал52  магазин,  когда  они  пришли»?  

Сначала  мы  соображаем,  что  здесь  описывается  с  точки  зрения  грамматики:    просто  действие,  некое  
состояние   или   процесс?   Потому   решаем,   в     каком   времени   и   какова   форма   данного   высказывания?  
Через  пару  секунд  таких  раздумий  мы  должны  прийти  к  следующим  однозначным  выводам:      

1. это  процесс:  действие  было  растянуто  во  времени  и  прервалось  другим  действием;  
2. это  прошедшее  время;  
3. это  утверждение;  

Я     как  раз  закрывал   магазин,     когда  они  пришли.  

I   was  just  closing   the  shop   when  they  came.  (от  неправильного  глагола    «come»)  
 
 
NB!  Подобные  определители,  как  правило,  ставятся  внутрь  cоставной  глагольной  конструкции:  
 
I’m  only  asking  one  thing.  /  He’s  simply  coming  to  see  you.  /  They  were  just  getting  ready  и  т.д.  
 
 

                                                                                                                       
52
 Если  бы  у  нас  было  «Я  как  раз  закрыл  магазин,  когда  они  пришли»,  то  по-­‐английски  предложение  звучало  бы  
следующим  образом:  I  had  just  closed  the  shop  when  they  came.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.1.1  New  words  


Опробуем  представленный  выше  алгоритм  перевода,  вспомнив  пройденное  на  предыдущих  занятиях.  
Но  сначала  добавим  в  наш  «золотой  запас»:  
 
• 10  новых  глаголов:    
ü to  believe  –  верить  
ü to  ask  –  спрашивать  
ü to  wait  –  ждать  
ü to  walk  –  ходить  пешком,  гулять  
ü to  look  –  выглядеть,  смотреть  to  look  like53  –  быть  похожим  на  кого-­‐то  
ü to  leave  (left54)  –  уходить,  покидать,    оставлять  
ü to  spend  (spent)  –  проводить  (время,  отпуск)  /  тратить  деньги(on  –  на  что-­‐то)  
ü to  build  (built)  –  строить  
ü to  break  (broke)  –  ломать  
ü to  forget  (forgot)  –  забывать  
• выражение   «сколько?»:   how   much?   для   неисчисляемых     существительных55   (вода,   деньги   и  
т.д.)  и    how  many?  для  исчисляемых  (билеты,  дома  и  т.п.)  
 
Переведите  данные  предложения,  поместив  их  в  соответствующие  клетки  матрицы:  

 
                                                                                                                       
53
 You  look  like  shit,  my  friend  –  Хреново  [дословно  –  как  дерьмо]  выглядишь,  приятель!  
54
 Two  minutes  left.  –  Осталось  2  минуты.  I  have  no  paper  left.  –  У  меня  не  осталось  бумаги.  
55
 К  ним  относятся  абстрактные  понятия  и  разного  рода  субстанции  и  материи:  время,  счастье,  любовь,  кофе  и  
т.д.  Но  если  про  время  мы  говорим  How  much  time?  то  про  разы  –  How  many  times  [do  you  go  to  school]?  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

[translation]:  

 
7.2  Полезные  выражения  с  глаголами  
Наше   понимание   основных   систем   глагола   растёт.   Настала   пора   познакомиться   с   некоторыми  
полезными   выражениями   с   известными   глаголами.   Как   упоминалось   выше,   самыми   частотными  
глаголами   английского   языка   являются   to   do,   to   be   и   to   have.   Остановимся   на   первых   двух   -­‐   они  
являются  своего  рода  символами  первых  матриц  -­‐  действия,  состояния  и  процесса.  

7.2.1  Выражения  с  глаголом  «to  do»  


Список   того,   что   мы   можем   делать,   практически   бесконечен.   В   английском   языке,   однако,   нам  
необходимо   проявлять   осторожность:   здесь   есть   очень   похожий   по   смыслу   глагол   to   make.   Он  
используется   в   случаях,   когда   подразумевается  создание,   построение   или   сотворение   чего-­‐то  
нового.  Этим  новым  может  быть  стол  или  дом,  например56.    

Глагол   «to   do»   скорее   описывает   выполнение   задачи   или   работы,   и   фактически   лишён   креативной  
составляющей.  Разберём  примеры  на  следующей  странице.  

 
                                                                                                                       
56
 Примеры  с  глаголом  make:  I  made  a  mistake.  [совершил  ошибку]  /  I  made  a  decision.  [принял  решение]                                        
I  made  a  call.  [позвонил]  /  I  made  a  comment.  [прокомментировал]  /  I  made  some  friends  in  Spain.  [подружился]  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

to  do  the  laundry  –  стирать  бельё;  


to  do  the  ironing  –  гладить  бельё;  
to  do  the  dishes  –  мыть  посуду;  
to  do  the  homework  –  делать  домашнюю  работу  (речь  о  школьных  уроках);  
to  do  housework  –  делать  работу  по  дому  (ironing  глажка,  laundry  –  стирка  и  т.д.)  
to  do  (morning)  exercises  –  делать  (утреннюю  гимнастику)  упражнения;  
to  do  some  shopping  –  закупаться,  затовариваться,  делать  покупки  
 
Вы  можете  возразить:  делать  покупки   –  это  так  креативно!   Да,  возможно  вы  правы.  Но  только  если  
речь  идёт  о  женщинах.  В  особенности  о  тех,  что  ограничены  в  средствах.  Мужчины  же  просто  носятся  
по  магазину  с  корзинкой  и  длинным  свитком  в  руках,  любое  отклонение  от  которого  карается  по  всей  
строгости  военного  времени.  Но  вот  он  постарался  и  в  ожидании  похвалы  может  смело  сказать:  
 
-­‐  I  did  my  best.Я  выложился  на  все  100%.  
 
А  тётя,  если  дядя  реально  справился,  может  радостно  ответить:  
 
-­‐  Yes,  darling.  You  did  great!  Да,  дорогой.  Ты  здорово  выступил!  
 
Немного  рисуясь,  дядя  парирует:  
 
-­‐  I  just  did  my  job.  Я  просто  сделал  свою  работу.  
 
Но  вот  дядя  справился  чуть  хуже,  и  слышит  такую  фразу:  
 
-­‐  Do  me  a  favour.  Next  time  just  do  the  list.  It  will  do  you  (us  both)  good!  
Сделай  одолжение.  В  следующий  раз  просто  следуй  списку.  Это  принесёт  тебе  (нам  обоим)  пользу!  
 

7.2.2    Выражения  с  глаголом  «to  be»  


Выражений   с   глаголом   «to   be»   ещё   больше.   Можно   быть   усталым   (to   be   tired),   голодным   (to   be  
hungry),  влюблённым  (to  be  in  love  -­‐  дословно  «в  любви»),  или  удачливым  (по  аналогии  –  to  be  in  luck).  
Принцип   понятен:   добавляй   фактически   любое   прилагательное   –   и   вот   уже   готово   очередное  
состояние.  Добавим  к  этому  длинному  списку  два  устойчивых  выражения  –  идиомы:  
 
be  my  guest!  –  вперёд  и  с  песней!  (дословно  «будь  моим  гостем»)  
 
If  you  want  to  talk  to  him  –  be  my  guest!  
    Если  хочешь  поговорить  с  ним  –  вперёд  и  с  песней!  
 
don’t  be  (so)  naive!  –  не  будь  (таким)  наивным!  
 
Don’t  be  naive  –  he’s  not  so  stupid.  
    Не  будь  наивным  –  он  не  так  глуп.  
 
А  сейчас  –  очень  важная  конструкция,  по  праву  входящая  в  TOP-­‐10  английского  языка.  Очень  часто  
вам  хочется  сказать    о  наличии  или  отсутствии  какого-­‐нибудь  предмета  или  человека    в  определённом  
месте.  Когда  вы  захотите  сказать  «там  есть»,  начинайте  предложение  конструкцией:    
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

there  is  /  there  are  


за  которой  следует  существительное  (кто?/что?)  и  обстоятельство  места  (где?).  Переводить  такую  
конструкцию  обычно  начинают  с  конца.  В  прошедшем  и  будущем  времени  конструкция  претерпевает  
понятные  изменения:  

• в  прошедшем  времени  «there  is»  превращается  в  «there  was»,  a  «there  are»  –  в  «there  were»  
• в  будущем  времени  появляется  единая  для  всех  лиц  конструкция  «there  will  be»  

 
На  примере  данной  матрицы  мы  можем  вывести  ещё  одно  важное  правило:  
57
местоимения  some|  несколько    и    many|  много    в  вопросе  превращаются  в  any  

Данное  правило  работает  и  с  другими  похожими  местоимениями.  

Compare:  

I  have  some  [money],  not  much.  У  меня  есть  деньги,  немного.   Do  you  have  any  money?    

I  know  someone  from  Italy.  Я  знаю  кое-­‐кого  из  Италии.       Do  you  know  anyone  from  Italy?  

I  know  something  about  her.  Я  кое-­‐что  знаю  о  ней.       Do  you  know  anything  about  him?  

 
                                                                                                                       
57
 Исключение  составляют  случаи,  когда  наличие  самого  предмета  разговора  [вопроса]  не  вызывает  сомнений:  
Can  I  have  some  tea?  Можно  мне  [немного]  чаю?  Do  you  have  some  time  to  talk?  –  У  тебя  есть  время  поговорить?  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

[translation]:  

7.3    Обязательные  определители  


Как  известно,  в  английском    необходимо  всё  предельно  конкретизировать.  Особенно  если  мы  говорим  
о   чем-­‐то   в   единственном   числе.   Да,   мы   можем   запросто   сказать:   I   love   books.   Или   I   love   to   read   books.  
Или   даже   I   love   reading   books,   что   по   сути   одно   и   то   же.   Но   как   только   мы   решим   сказать   вежливое        
«I   would   like   to58   read   /   Я   бы   хотел   почитать   книгу…»,   мы   должны   кое-­‐что   добавить   к  
существительному.  Назовём  эти  слова  «обязательными  определителями».  В  зависимости  от  ситуации,  
это  может  быть  любая|какая-­‐то  книга  (а  book),  конкретная  книга  (the  book),  эта|та  книга  (this|that  
book),  некая  книга  (some  book),  каждая  (every),  такая  (such  a),  твоя|моя  книга  (your|my  book)  и  т.д.  

          a  
the      
this     book.  
that     story.  
I’d  like  to  read     some     novel.  
every     magazine.  
such  a   newspaper.  
your    

                                                                                                                       
58
 Не  стоит  путать  с  выражением  I  want  [хочу]  to  read  this  book.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.3   Как  отвечать  на  вопросы  


На  прошлом  занятии  мы  говорили  о  том,  как  грамотно  cтроить  вопросы.  Ещё  одним  важным  пунктом  
является   умение   на   эти   вопросы   отвечать.   Дело   в   том,   что   мы   не   просто   должны   говорить   «да»   или  
«нет».  В  большинстве  случаев  мы  обязательно  добавляем  к  ответу  вспомогательный  глагол.    
 
wrong:   –настоящее–     right 59 :
             
      Do  you  speak  English?  
No_?_.|Yes_?_.         Yes,  I  do.|  No,  I  don’t.  
      Are  you  busy  right  now?  
No_?_.|Yes_?_.         Yes,  I  am.|  No,  I’m  not.      
      Is  he  taking  a  shower?  
No_?_.|Yes_?_.         Yes,  he  is.|  No,  he  isn’t.  
      Is  there  any  milk  in  the  fridge?  
No_?_.|Yes_?_.         Yes,  there  is.|  No,  there  isn’t.  
 
Начинающие   изучать   английский   часто   опускают   этот   момент.   И   на   вопрос   Do   you   speak   English?  
скромно  отвечают  «Yes».  И  очень  зря!  В  прошедшем  и  будущем  временах  происходит  то  же  самое:  
 
wrong: –будущее–     right:    
 
Will  you  go  there?  

No_?_.|Yes_?_.         No,  I  won’t.  |Yes,  I  will.      


        Will  there  be  a  doctor?  

No  _?_.|  Yes  _?_.         No,  there  won’t.|  Yes,  there  will.      

wrong: –прошедшее  –     right:    


 
Did  you  work  yesterday?  
No_?_.|Yes_?_.         No,  I  didn’t.  |  Yes,  I  did.  
      Was  he  at  home  last  Friday?  
No_?_.|Yes_?_.         No,  he  wasn’t|  Yes,  he  was.  
      Were  there  any  socks  in  the  box?  
No_?_.|Yes_?_.         No,  there  weren’t.  Yes,  there  were.    
     
Правило,   как   видим,   довольно   простое:   используй   в   ответе   грамматику   вопроса!   Был   в   вопросе  
вспомогательный   глагол?   Разумеется,   был!   Без   него   вопрос   бы   попросту   не   получился.   Теперь   он  
должен   присутствовать   и   в   ответе.   Тот   же   самый   вспомогательный   глагол.   И   прекратите   говорить   эти  
ваши  банальные  «yes»и  «no».  Это  совершенно  несексуально!  

                                                                                                                       
59
 right  –  правильно,  wrong  -­‐  неправильно  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.4     Эти  полезные  сорняки  


Наша   речь   полна   слов,   которые   почти   или   полностью     лишены   всякого   смысла.   И   речь   даже   не   о   таких  
чемпионах   бессмысленности,   как   «свобода»,   «демократия»   или   «бог».   Сейчас   мы   говорим   о   разных  
союзах,   междометиях   и   частицах.   Осознанно   или   нет,   мы   постоянно   вставляем   в   речь   разного   рода  
вот,   ну,   ммм…,   то   есть,     кажется,   так   вот,   понимаете,   на   самом   деле,   я   хотел   сказать,   короче  
говоря     и   прочие     «как   бы».   На   первый   взгляд,   слова   эти   кажутся   бесполезными   и   даже  
нежелательными.  На  самом  деле,  это  не  совсем  так.  Использованные  к  месту,  они  делают  нашу  речь  
плавной   и   живой.   Английский   язык   не   исключение.   Чем   раньше   и   естественнее     вы   наполните   свою  
разговорную  и  речь  так  называемыми  «сорняками»,  тем  вам  же  лучше!    

Compare:  

-­‐  Do  you  speak  English?     -­‐  Yes.  

          -­‐  Yes,  I  do.  Да,  говорю.  

          -­‐  Actually,  I  do.  На  самом  деле,  да,  говорю.  

-­‐  Are  you  tired?       -­‐  No.  

          -­‐  No,  I  am  not.  

          -­‐  Well,  I’m  not  really.  Ну,  не  особенно.    

Как   можно   заметить,   третий   вариант   -­‐   самый   разговорный.   Начните     использовать   разговорные  
конструкции   на   самых   ранних   этапах   изучения   языка.   Это   моментально   создаст   видимость   хорошего  
знания   предмета.   Но   не   стоит   бубнить   одно-­‐единственное   слово   или   выражение.     Выберите   три-­‐
четыре  и  жонглируйте  ими  по  смыслу:  

so|итак,  таким  образом         So,  where  is  John?      

well|ну             Well,  where  is  John?  

actually|на  самом  деле         Actually,  where  is  John?  

basically|в  основном         Basically,  John  is  not  here.  

like|как,  как  будто:           Like  I  know  where  John  is!  

kinda  (=kind  of)|  типа:         Is  John  kinda  busy?        

I  mean..|то  есть,  я  имею  в  виду:       I  mean,  I  know  where  John  is.  

you  see|(вы)  понимаете..         You  see,  John  is  not  here.  

you  know  |(вы)знаете..         John  is  not  here,  you  know.  

let  me  think|дай(те)ка  подумать..     Where  is  John?  Let  me  think…  

to  be  honest  |по  правде  говоря       To  be  honest,  I’m  not  sure  where  John  is.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.5    Key  points  


• Когда   вы   переводите   с   русского   на   английский,   начинайте   с   определения   системы   глагола.  
Постарайтесь   мгновенно   ответить   на   важный   вопрос:   это   действие,   состояние   или   процесс?  
Иногда  сложно  увидеть  разницу  между  действием  и  процессом.    
 
Первое  описывает  событие,  которое  происходит  регулярно  или  однократно:  
ü I   talked   to   him   yesterday.   –   событие   упоминается   просто   как   факт.   Разговор  
длился  недолго.  
Второе  –  это  действие,  имеющее  протяжённость:  
ü I  was  talking  to  him  the  whole  day  yesterday.  –  акцент  здесь  на  том,  что  это  был  
процесс:  разговор  длился  несколько  часов.  
 
• Состояние   -­‐   это   конструкция,   в   которую   можно   подставить   глагол   «быть»   в   нужной   форме   и  
нужном  времени.  В  настоящем  времени  в  русском  языке  глагол  быть  опускается:  
 
ü Я  (есть)  молодой.  I  am  young.  
ü Он  (есть)  женатый.  He  is  married.  
ü Они  (есть)  голодны  и  т.д.They  are  hungry.  
 
• От   определения   системы   глагола   вы   двигаетесь   к   определению   времени   и   формы  
высказывания.  Затем  приходит  очередь  построения  грамматической  конструкции.  Помните:  
 
 
ü в  настоящем  времени  к  глаголам  3-­‐го  лица  ед.ч.  в  системе  глагола  «действия»  
всегда  добавляется  окончание  –S:  He  works  here.|She  goes  to  school.  
ü помимо  правильных,  существуют  ещё  и  неправильные  глаголы,  которые  имеют  
особую  форму  прошедшего  времени:  He  worked  here  но  She  went  to  school.  
 
• Когда  вы  захотите  сказать  «там  есть»,  начинайте  предложение  конструкцией  there  is  /  there  are  
(в  наст.  времени)  there  was  /  there  were  (в  прошедшем)  и  there  will  be  (в  будущем);  
• Утвердительное   местоимения   some   (несколько),   something   (что-­‐то),   someone   (кто-­‐то)   в  
вопросительных  предложениях  превращаются  в  any  /  anything  /  anyone;  
• Говоря   о   существительных   в   единственном   числе,   мы   должны   использовать   так   называемые  
«обязательные  определители»;  
• Отвечая   на   вопросы,   никогда   не   говорите   просто   «yes»   и   «no».   Добавляйте   тот   самый  
вспомогательный  глагол  (do  /  does  /  is  /  was  /  will  и  т.д.),  который  прозвучал  в  вопросе;  
• С   самого   начала   используйте   в   своей   письменной   и   устной   речи   как   можно   больше  
разнообразных  союзов,  междометий  и  частиц.  Такие  слова  и  выражения,  как  so,  well,  actually,  
you  know,  you  see  и  ряд  других  быстро  сделают  вашу  речь  живой  и  естественной.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.6  Grammar  drill  


1. So,  where  is  Joe?   11. I’m  always  forgetting  his  name.  What  is  it?  
Well,  it’s  hard  to  say.   It’s  Jack,  you  know.  
Is  he  at  work  today?     Damn!  It’s  such  a  simple  name.  
You  see,  I’m  not  sure.     It  is,  actually.  
   
2. Do  you  believe  him?   12. Do  you  have  any  questions?  
To  be  honest,  I  have  no  choice.   I  do,  actually.  
Really?  Why  is  that?     What  is  it?  
He’s  my  brother,  you  know.   What  time  is  lunch?  
   
3. Are  you  saying  we’ll  stay  here  for  a  week?   13. How  many  people  were  there?  
Yes,  we  will.  Maybe  two.   I  was  there  alone,  to  be  honest.  
Are  you  crazy?  There  is  nothing  to  do!     Lucky  you!  
Don’t  worry,  we’ll  be  alright.   I  did  my  best.    
     
4. How  much  did  you  pay  for  the  car?   14. I  need  to  do  some  ironing.  
Actually,  I  didn’t  (pay  anything).   I  forgot  to  do  my  homework.  
What  are  you  talking  about?   There  is  so  much  laundry  I  need  to  do!  
I  mean,  it  was  a  present  from  my  uncle.   I’ll  do  the  dishes  then!  
   
5. Would  you  like  to  walk  around  a  bit?     15. There’s  a  good  movie  on  Channel  4  today.  
I  would,  actually.   I  have  a  lot  of  homework  to  do,  unfortunately.  
Where  do  you  want  to  go?   Have  some  rest!  It  will  do  you  good.  
Shopping!   Good  idea.  What  time  is  it?  
   
6. Mary  looks  very  tired.   16. Do  me  a  favour,  close  all  the  windows.  
Well,  she’s  working  very  hard  this  week.   No  problem.  
The  good  thing  is,  today  is  Friday.   There’s  another  window  in  the  kitchen,  you  know.  
Absolutely!  I  almost  forgot.   Sorry,  I  forgot.  
   
7. When  did  you  come  to  Russia?   17. I  don’t  think  I’ll  spend  much  money  there.  
I  left  London  two  years  ago.   Don’t  be  naive  –  Austria  is  very  expensive.  
Are  you  happy  here?   Are  you  sure?  
I  am,  actually.  Very.   Yes,  I  am.  We  were  there  last  year.  
   
8. How  many  lessons  of  English  did  you  take?   18. He  wants  you  to  do  his  laundry.  
Just  three,  actually.   Not  now,  maybe  later.  
No  way!   He  will  pay  you  ten  dollars.  
I  know,  but  it’s  true.  ^-­‐^   I  am  on  my  way!  
   
9. Who  built  this  castle?   19. When  I  was  small,  I  believed  in  God.  
To  be  honest,  I  have  no  idea.   What  about  now?  Do  you  still  believe?  
Does  John  know?   I  don’t,  really.  I’m  a  big  boy  now.  
Well,  ask  him.  He  knows  everything.     Good  explanation.  
   
10. I  broke  two  fingers  last  month.     20. I’m  beginning  to  worry  about  Ann.  
Really?  Was  it  painful?   Why?  What’s  wrong?  
It  was,  actually.   She’s  making  too  many  mistakes  at  work.  
Did  you  see  the  doctor?   She’s   just   tired.   She’ll   be   fine   after   the   holidays.

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

7.6.1   Translation  
1. Итак,  где  Джо?   11. Постоянно  забываю  его  имя.  Как  там  оно?  
Ну,  сложно  сказать.   Его  звать  Джек,  понимаешь..  
Он  сегодня  на  работе?   Чёрт,  такое  простое  имя.  
Ты  понимаешь,  я  не  уверен.   На  самом  деле  да.  
   
2. Ты  веришь  ему?   12. Есть  какие-­‐нибудь  вопросы?  
Если  честно,  у  меня  нет  (другого)  выбора.   Есть,  на  самом  деле.  
Серьёзно?  Это  почему  это?   И  какой  же?  
Он  мой  брат,  ты  знаешь.   Во  сколько  обед?  
   
3. Говоришь,  мы  останемся  здесь  на  неделю?   13. Сколько  там  было  народу?  
Да.  Возможно  и  на  две.   Я  был  один,  если  честно.  
Ты  спятил?  Здесь  же  нечего  делать!   Повезло!  
Не  волнуйся,  мы  справимся.   Я  старался!  
   
4. Сколько  ты  заплатил  за  машину?   14. Мне  нужно  кое-­‐что  погладить.  
На  самом  деле,  я  ничего  не  платил.   Я  забыл  сделать  «домашку».  
О  чем  ты  говоришь?   У  меня  столько  стирки!  
Ну,  то  есть,  это  был  подарок  от  дяди.   Тогда  я  помою  посуду!  
   
5. Ты  хотела  бы  немного  прогуляться?   15. Сегодня  по  Каналу4  хороший  фильм.  
На  самом  деле,  хотела  бы.   У  меня  много  «домашки»,  к  сожалению.  
Куда  хочешь  пойти?   Отдохни  немного!  Это  пойдёт  тебе  на  пользу.  
По  магазинам!   Хорошая  идея.  А  во  сколько  (кино)?  
   
6. Мэри  выглядит  очень  усталой.   16. Сделай  одолжение,  закрой  все  окна.  
Ну,  на  этой  неделе  она  работает  за  троих.   Без  проблем.  
Хорошо,  что  сегодня  пятница.   На  кухне  ещё  одно  окно,  ты  знаешь..  
Точно!  Я  почти  забыл.   Прости,  я  забыл.  
   
7. Когда  ты  приехал  в  Россию?   17. Не  думаю,  что  сильно  потрачусь  там.  
Я  уехал  из  Лондона  два  года  назад.   Не  будь  наивным  –  Австрия  дорогая  страна.  
Ты  счастлив  здесь?   Уверен?  
На  самом  деле  да,  очень.   Да.  Мы  были  там  в  прошлом  году.  
   
8. Сколько  уроков  английского  у  тебя  было?   18. Он  хочет,  чтобы  ты  постирала  его  бельё.  
Всего  три,  на  самом  деле.   Не  сейчас,  может  быть  попозже.    
Не  может  быть!   Он  заплатит  тебе  10  долларов.  
Знаю,  но  это  правда.   Уже  иду!  
   
9. Кто  построил  этот  замок?   19. Когда  я  был  маленьким,  я  верил  в  бога.  
Честно  говоря,  понятия  не  имею.   А  сейчас?  Ты  всё  ещё  веришь?  
А  Джон  знает?   Де  нет.  Сейчас  я  уже  большой  мальчик.  
Ну,  спроси  его.  Он  всё  знает.   Xoрошее  объяснение.  
   
10. В  прошлом  месяце  я  сломал  два  пальца.   20. Я  начинаю  волноваться  за  Анну.  
Серьёзно?  Больно  было?   Почему?  Что  не  так?  
На  самом  деле  да.   Она  делает  слишком  много  ошибок  на  работе.  
К  доктору  обращался?   Она   просто   устала.   Она   будет   в   порядке   после  
  праздников.    
 
7.7  Now  you  can  

 
                                                                                                                                                                                     

                                                                                                                                                                                          N o w y o u c an!

Говоря  по  английски  о  чем-­‐то  в  единственном  числе60,  используйте  неопределённый  артикль  «a/an».  
Мы  должны  это  делать,  поскольку  упоминаем  только  один  предмет  или  человека  из  целого  ряда  ему  
подобных.  Помните:  в  единственном  числе  в    английском  не  существует  абстрактных  людей,  детей  или  
сферических  коней  в  вакууме  коней.    

I  have  a  problem,  but  I  know  a  person  [someone]  who  can  help  me  with  that.    

У  меня  проблема,  но  я  знаю  человека  [кое-­‐кого]  который  может  мне  с  ней  помочь.  

There  is  a  horse  there,  but  it’s  an  old  one61.  

Там  есть  лошадь,  но  она  старая.    


 
Вместе  с  тем,  когда  вы  говорите  (допустим)  о  людях  в  целом,  вы  не  используете  артикли.  Как  только  
упоминаете  конкретных  людей  –  ситуация  меняется:  

I  love  people  but  I  hate  the  people  living  above  me.  They  are  from  hell!  

Я  люблю  людей  (в  целом),  но  ненавижу  (тех)  людей,  живущих  надо  мной.  Они  из  ада!    

   

                                                                                                                       
60
 Исключение  составляют  абстрактные  понятия  –  freedom  /  happiness  /  love  и  так  далее.  
61
 one  употребляется  во  избежание  повторения  ранее  упомянутого  исчисляемого  существительного  в  
единственном  числе,  когда  его  следовало  бы  повторить  с  неопределенным  артиклем  (an  old  horse)  

81  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  8      Система  глагола  №4:  «результат»  


 

-­‐  I’ve  become  so  old62..  


 

ü слова  вокруг  нас  


ü предлоги  времени  
ü система  глагола  «результат»  
ü grammar  drill  

   

                                                                                                                       
62
 Я  так  постарела..[Я  стала  такой  старой..]  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.1     Слова  вокруг  нас  


В     наши   первые   три   урока   мы   лишь   разогревались.   Затем   мы   изучили,   довольно   подробно,   три  
системы  глагола  из  шести.  Параллельно  мы  взяли  ряд  очень  полезных  и  важных  структур.  Внимание,  
вопрос:   чего   нам   не   хватает?   Если   вы   со   своей   бабушкой   немножко   подумаете,   то   быстро   найдёте  
ответ:   нам   не   хватает   существительных.   Обычно   их   учат   по   темам.   Давайте   проделаем   мысленный  
эксперимент.   Представьте,   что   вы   проснулись,   и   на   голове   у   вас   камера.   Она   снимает   всё,   что   вы  
видите.   Вот   что   попало   в   поле   вашего   зрения   в   эти   первые   утренние   минуты.   Совсем   без   глаголов   и  
предлогов  не  обойтись,  но  многие  из  них  нам  уже  знакомы.  
 
Вот,  вы  проснулись:           So,  you  woke  up.    
63
(wake  –  просыпаться;  up  –  это  «наверх».    
 
Вы  лежите  в  постели:           You’re  lying  in  bed.    
 
Что  вы  видите  перед  собой?         What  do  you  see  in  front  of  you?  
 
Над  вами  потолок,  рядом  –  стена:     There  is  a  ceiling  above  you;  there  is  a  wall  next  to  you.  
Стена  зелёного  цвета,  на  ней  обои:     The  wall  is  green;  there  is  some  wallpaper  on  it.  
Синие  занавески,  белая  лампа..     The  curtains  are  blue,  the  lamp  is  white.  
У  стола  –  стул.           There  is  a  chair  at  the  table.  
 
Вы  вылезаете  из-­‐под  одеяла,  ищите  тапки.   You  get  out  from  under  the  blanket,  looking  for  your  
Нашли  только  один  тапок?  Это  «slipper».   slippers.    
 
Всё,  вы  встали.  Идёте  в  туалет.   OK,  you  got  up.  You  go  to  the  toilet.  
Пользуетесь  бумагой.  Идёте  в  ванную   You  use  toilet  paper  and  go  to  the  bathroom.  
Принимаете  душ  и  чистите  зубы.   You  take  a  shower  and  brush  your  teeth.  
Потом  используете  полотенце   Then  you  use  a  towel.  
Смотрите  в  зеркало.   You  look  in  the  mirror.  
Причёсываетесь.   You  do  (brush)  your  hair.  
Выглядите  сонным.  Глаза  красные..   You  look  sleepy,  your  eyes  are  red..  
 
Ненадолго  задержимся  на  внешности:   в  скобках  –  окончание/форма  множественного  числа  
 
голова   head  
лицо   face  
нос   nose  
рот   mouth  
губа   lip(s)  
ухо   ear64(s)  
щёка   cheek65(s)    
шея    neck  
 
 
                                                                                                                       
63
 Этот  предлог  часто  добавляется  к  глаголам  для  усиления  смысла.  Классика  -­‐  Shut  up  (Заткнись!)    
64
 NB!  Не  путайте  произношение  «ушей»  со  словом  «year»,  то  есть  «год».  Это  очень  распространённая  ошибка.  
65
 Нахальный/наглый  будет  cheeky  –  легко  запомнить.  Видимо,  такой  человек  «раздувает  щёки».  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

плечо    shoulder(s)  
грудь   chest  
живот   stomach  
спина   back    
нога   leg(s)  |  foot  (feet)  -­‐    стопы  
рука   arm(s)  –  до  кисти  |  hand(s)  –  кисть  
палец  (на  руках)   finger(s)  
палец  (на  ногах)   toe(s)  
 
Не  будем  пока  брать  цвет  волос,  их  длину  и  прочее.  Итак,  теперь  вы:  
 
 Возвращаетесь  в  спальню.  Одеваетесь.   You  go  back  to  the  bedroom  and  get  dressed.  

носок           sock(s)  
колготки         tights  (ед.ч.  нет)  
чулки      stockings  (мужчины  не  обязаны  понимать  разницу  между  
tights  и  stockings)  
трусы  |  нижнее  бельё   pants  |  underwear    
трусики    panties  или  knickers  (мужчинам  опять  не  понять)  
брюки   trousers,  pants  (или  пресловутые  jeans)  
юбка   skirt  
шорты   shorts  
рубашка   shirt66  (T-­‐shirt  –  футболка)  
пиджак   jacket  
блузка   blouse  
куртка   jacket  
пальто   coat  
шапка   hat  
 

Запомните:  когда  вы  одеваетесь  –  you  «get  dressed».  Когда  процесс  идёт  вспять   –  you  get   undressed.  
Когда  одеваете  на  себя  что-­‐то  конкретное  (дословно  –  «кладёте  на»)  –  you  put  it  on:    

            I’m  putting  on  a  new  jacket.        


            Why  did  you  put  on  this  stupid  blouse?  

Когда  снимаете  –  you  take  it  off67  (дословно  –  «берёте  прочь»):  

            He’s  taking  off  his  t-­‐shirt.  


   Please  take  those  socks  off.  
 
 
 
 

                                                                                                                       
66
 В  наши  дни  shirt  используется  и  как  футболка,  и  как  рубашка.  Главное,  не  произнести  это  слова  «shit»  
67
 Синонимом  является  выражение  «to  take  down»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Наконец,  вы  полностью  одеты.   Finally  you  are  fully  dressed.  


Вы  идёте  на  кухню,  чтобы  поесть.   You  go  to  the  kitchen  to  eat.  
В  углу  стоит  холодильник.     There  is  a  fridge68  in  the  corner.  
Вы  открываете  его  и  берёте  молоко  и  яйца.   You  open  it  and  take  some  milk  and  eggs.  
Вы  делаете  омлет  и  кофе.   You  make  an  omelette  and  some  coffee.  
Вы  едите,  используя  вилку  и  нож.   You  eat,  using  fork  and  knife.  

Сейчас  вокруг  себя  вы  видите:  

хлеб  и  масло   bread  and  butter  


сахар,  перец    и  соль   sugar,  pepper  and  salt  
разные  коробочки  и  бутылочки   different  boxes  and  bottles  
стаканы  и  ложки   glasses  and  spoons  
плиту  (газ  или  электричество)   stove  (gas  or  electric)    
микроволновку   microwave  
кофеварку   coffee  machine  
посудомоечную  машину   dishwasher  
раковину    sink  
кран   tap  
полки     shelves  (ед.ч.  -­‐  shelf)  
 

Потом  вы  моете  посуду.   Then  you  do69  the  dishes.  

Идёте  в  коридор,  надеваете  обувь,   Go  to  the  hall  to  put  the  shoes  on,  

выходите  из  квартиры,   leave  the  apartment,  

спускаетесь  по  ступенькам   go  down  the  stairs  

и,  наконец,  выходите  на  улицу.   and  finally  go  out70.  (смотрите  любопытное  видео!)  

Как  вы  понимаете,   это   самый   общий   список.  Для   простоты  мы  лишили  существительные  качественных  
и   количественных   признаков.   Подробнее   о   прилагательных   мы   поговорим   в   другой   раз,   а   сейчас   лишь  
несколько  полезных  пар.  Послушайте,  что  рассказывают  о  своем  дне  учителя  английского  вот  тут.  

large  [большой]   –     tiny  [крохотный]    

young  [молодой]    –     old  [старый]    

thin  [худой]   –   fat  [жирный]     known  [известный]   –   unknown  [неизвестный]    

high  [высокий]   –     low  [низкий]     important  [важный]   –   unimportant  [неважный]  

cheap  [дешёвый]   –     expensive  [дорогой]   public  [общественный]     –     private  [частный]  

different  [другой]  –     same  [тот  же  самый]  

difficult  [сложный]  –     easy  [лёгкий]    

                                                                                                                       
68
 Короткую  форму  предпочтительнее  использовать,  что  громоздкое  «refrigerator»  
69
 You  can  say  “wash”,  too.  
70
 На  улице  –  это  «outside»  (снаружи):  Mom,  can  I  go  outside?  –  No,  Johnny,  stay  inside  today.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.2     Предлоги  времени  


Обратим  внимание  на  использование  трёх  предлогов.  По-­‐русски  мы  всегда  говорим:  

в  десять  утра  |  в  среду  |  в  мае  |  в  1997-­‐ом  году  

 В  английском  всё  иначе.  Если  период  времени  очень  краткий  (в  два  часа,  в  полдень),  то  это  предлог  

                                                                   at  5  pm    (в  5  вечера)    |  at  7  am  (в  7  утра)  


       at  noon  в  полдень  |  at  midnight  в  полночь  
AT  
а  также:  at  Christmas  (на  Рождество)  /  at  the  weekend  (на  выходных)    

 at  the  end  of  the  week  (в  конце  недели)  


Но  вот  период  увеличивается,  теперь  речь  о  целом  дне:  

on  Monday71  
ON   on  his  birthday  
          on  Christmas  day  –  в  канун  Рождества  
          on  New  Year’s  Eve  –  в  канун  Нового  Года  
                Большие  пласты  времени  требуют:  

              in  July  
  in  (the)  summer  
  IN   in  1998  
  in  (the)  19th  century  
  а  также  in  the  morning/  in  the  evening  
      (утром)  /  (вечером)  
              in  2  days  /in  3  weeks  /in  4  months  (через)  

Суммируем:     I  was  born  at  6  pm  on  July  15,  1989.  


        Я  родился  в  6  вечера,  15-­‐го  июля  1989  года.  

При   упоминании   даты   в   таком   формате   перед   годом   не   ставится   предлог,   а   сам   год   всегда  
разбивается  на  двузначные  числа  (мы  поговорим  об  этом  уже  на  следующем  занятии).  Чтобы  
не  занимать  здесь  место,  найдите  и  выучите  название  дней  недели  и  месяцев.    

   

                                                                                                                       
71
 Одна  из  самых  часто  повторяющихся  ошибок  –  перевод  фраз  наподобие  «на  этой  неделе»  или  «в  следующий  
вторник».  В  английском  варианте  не  требуются  предлог:  this  week  /  next  Tuesday.  Аналогично  звучат  фразы  last  
week  /  this  week,  last  Wednesday  /  this  weekend  и  так  далее.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.3     Система  глагола  №4:  «результат».  Начало  


Традиционно,   данная   система   глагола   вызывает   больше   всего   вопросов.   В   учебниках   она   называется  
«совершенные   времена».   По   заведённой   привычке,   мы   будем   чаще   пользоваться   названием,  
отражающим   суть   явления.   Наши   англоязычные   друзья   специфически   рассматривают   время.   Так,  
например,  когда  что-­‐то  является  фактом,  происходит  регулярно,  или  всего  однажды,  они  говорят:  

    I  live  in  Russia.  

    He  saw  them  last  week.  

    She  will  never  come  here.  

Желая  подчеркнуть  протяжённость  событий,    они  используют    длительное  время:  

      I  am  living  with  my  uncle  this  week.  

      He  was  sleeping  at  8  last  night.  

      She  will  be  waiting  for  you  at  the  airport.  

На   этом,   однако,   их   особые   отношения   со   временем   не   заканчиваются.   События,   закончившиеся   к  


определённому   моменту   или   произошедшие   до   других   действий   в   настоящем,   прошедшем   или  
будущем  выделяются  в  отдельную  группу:  

настоящее  время:     I  have  just  written  a  book.  


          Я  только  что  написал  книгу.  

прошедшее  время:     He  had  lived  in  Turkey  before  he  moved  to  Russia.  
          Он  жил  в  Турции  до  того,  как  переехал  в  Россию.  

будущее  время:     Tomorrow  she  will  already  have  left  by  10  pm.  
          Завтра  она  уже  уедет  к  10  вечера.  

 
Из   названия   видно:   главным   в   этой   системе   глагола   является   не   само   время,   а   результат.   И  
результатом   может   быть   практически   что   угодно:   «Я   прочитал   10   книг   за   неделю»   или   «Этот  
велосипед  постоял  в  подвале  с  октября».    

Результатом   может   также   являться   жизненный   опыт   живых   людей:   Я   был   в   Турции   дважды   /   Он  
никогда  не  видел  такую  большую  щуку.    

Или   недавнее   событие,   в   тайне   приятное   для   подруг:   Смотри!   Янка   набрала   за   отпуск   10  
килограмм!    

Суть  в  том,  что  событие  произошло  (или  не  произошло)  к  какому-­‐то  моменту  в  настоящем,  прошлом  
или   будущем.   Именно   к   моменту,   а   не   в   сам   момент.   Так,   например,   используя   это   время   нельзя  
указывать   конкретный   момент   в   прошлом   (in   1998,   last   week   и   т.д.).   Но   можно   указывать  
незавершённые   периоды   времени   (this   week,   today   etc.).   Вы   можете   возразить:   а   как   же   крайний  
пример  из  фиолетовой  коробочки  чуть  выше?  Там  говорится  про  десять  часов  вечера!  Согласимся.  Но  
заметьте:  в  примере  не  сказано,  что  некто  уедет  в  десять  часов  вечера.  Говорится,  что  это  произойдёт  
в  какое-­‐то  неопределённое  время.  Главное,  что  к  десяти  часам  человека  уже  не  будет  –  это  опять  же    
результат.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Принцип  построения  данной  системы  глаголы  следующий:  

настоящее  время:       have  |  has      +   причастие2  

прошедшее  время:                had     +     причастие2  

будущее  время:     will  have       +   причастие2  


 

Глагол  to  have  входит  в  тройку  самых  частотных  в  английском  языке.  Как  и  его  популярные  друзья  to  
do   и   to   be,   он   является   не   только   смысловым   в   значении   «иметь».   To   have   -­‐   это   глагол   ещё   и  
вспомогательный.  Вот  такой  он  двуличный!    Прямо  как  доктор  Джекилл  и  Mr.Hyde!  Ну,  вы  понимаете.  

Но   это   ещё   не   всё.   Что   это   за   странное   причастие2   такое?   Вообще   говоря,   причастие   –   это   форма  
глагола,   имеющая   свойства   прилагательного   и   отвечающая   на   вопрос   «какой?».     Причастие  
прошедшего  времени,  или  «второе»  причастие  (не  путать  с  пришествием!)  –  это  либо:  
• правильный  глагол  с  окончанием  –  (e)d  (жить:  live  -­‐  lived),  либо  
• третья  форма  неправильного  глагола  (писать:  write  –  wrote  –  written)  

Вы  что-­‐нибудь  поняли?  Причастие  –  это  глагол…  Чего?!  Но  на  самом  деле  всё  просто  и  элегантно.    Как  
мы   помним,   наши   англоговорящие   друзья   –   народ   весьма   конкретный.   Они   и     «Я   есть   Майкл»  
говорят,  и  «Она  есть  сейчас  пьющая  сок»  могут  выдать  в  любой  момент.  Для  них  это  нормально,  мы  
должны  их  понять  и  простить.  Поэтому,  когда  англичанин  говорит:  

    I  have  just  written  a  book.  


Мы-­‐то  с  вами  переводим  это  как  «Я  только  что  написал  книгу»,  но  он  слышит  себя  буквально:  
    Я  имею  только  что  написанную  книгу.  
И   ведь   действительно,   не   поспоришь:   вот   он   стоит,   держит   какую-­‐то   книгу,   которая   действительно  
…написана!   Разумеется,   не   все   конструкции   можно   так   удачно   перевести   буквально,   прочитав   глагол  
«to  have»  в  его  смысловом,  а  не  вспомогательном  значении.  Мой  любимый  пример  -­‐  

He  has  cut  his  finger.    


Без  сомнения,  мы  переведём  предложение  как  «Он  порезал  палец».  Но  ведь  буквальное  значение  –  
это  «Он  имеет  порезанный  палец».  Смотрим:  и,  правда  –  на  пальце  нелепая  повязка.    

Не  стоит  расстраиваться  раньше  времени.  Несмотря  на  кажущуюся  запутанность,  такое  положение  дел  
(глагол   =   причастие)   открывает   для   нас   потрясающие   перспективы   в   плане   комбинаторики.   До   этого  
момента  мы  должны  были  знать,  является  ли  глагол  правильным  или  нет.  От  этого  зависело  создание    
прошедшего  времени  в  системе  глагола  «действие».  Если  глагол  был  неправильным,  мы  заучивали  его  
вторую  форму  (так  называемая  «вторая  колонка72»):  

                                                                                                                       
72
 Разница  между  I  wrote  a  book  и  I  have  written  a  book  в  том,  что  в  первом  случае  я  написал  книгу  когда-­‐то  в  
прошлом  (часто  можно  указать  время,  например  конкретный  год  в  прошлом)  и  этот  факт  никак  не  связан  с  
настоящим  моментом.  Второе  предложение  даёт  понять,  что  написанная  книга  связана  с  настоящим.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

    write     wrote   [написал]  


    cut     cut   [порезал]  
    make     made    [сделал]  
С   этого   дня   у   всех   неправильных   (ну   хорошо-­‐хорошо,   у   самых   частотных)   глаголов   мы   должны   знать  
ещё   и   трётью   колонку.   А   выучив   глагол   из   третьей   колонки,   мы   автоматически   будем   знать     и  
причастие!  

    write     wrote       written  [написал/написанный]  


    cut     cut     cut   [порезал/порезанный]  
    make     made     made     [сделал/сделанный]  

Что   нам   это   даёт,   спросите   вы.   В   качестве   глагола   мы   можем   использовать   слова   «written»,   «cut»   в  
следующих  предложениях:  

He  has  already  written  two  books.  [Он  уже  написал  две  книги]  
They  have  just  сut  the  bread.  [Они  только  что  порезали  хлеб]    
She  has  made  some  ice-­‐cream  for  you.  [Она  сделала  для  тебя  немного  мороженого]  
В  качестве  причастия  те  же  самые  слова  могут  быть  использованы  в  таких  выражениях,  как:  

 a   story   written   by   Agatha   Christie   [история,   написанная   Агатой   Кристи],     a   well   cut   jacket   [хорошо  
пошитый/скроенный  пиджак],  made  in  Europe  [сделанный  в  Европе]  и  т.д.  

На   этом   хорошие   новости   не   заканчиваются.   В   отличие   от   трёх   предыдущих   матриц   с   глаголами  


действия,   состояния   и   процесса,   мы   лишь   вскользь   упомянем   прошедшее   и   будущее   время   в  
грамматических   упражнениях.   В   жизни   конструкции   в   этих   временах   используются   редко,   и  
задерживаться   на   них   почти   не   имеет   смысла.   Зато   в   настоящем   времени   эта   система   глагола  
используется  очень  часто.    

8.3.1  Настоящее  время  системы  «результат»    (настоящее  совершенное  время)  


Мы  обязательно  используем  данную  конструкцию:  

1. Когда   действие     совершилось   в   прошлом,   но   есть   непосредственная   связь   с   настоящим   через  


результат  этого  действия:  

    I’ve  broken  the  window.  Я  разбил  стекло.    [результат  –  осколки  на  полу]  

    He’s  grown  a  beard73.  Он  отрастил  бороду.  [результат    -­‐  на  лице]  

    She’s  gained  ten  kilos.  Она  набрала  10кг.  [результат  –  жирок  по  всему  телу]  
Лучше  сразу  привыкать  к  использованию  сокращённых  форм:  I’ve  =  I  have,  she’s  =  she  has  и  так  далее.    

NB!  В  утвердительных  ответах  используются  только  полные  формы:  

Have  you  been  to  England?  –  Yes,  I  have.  Yes,  I’ve.  

        No,  I  have  not.  No,  I  haven’t.  


                                                                                                                       
73
 Произношение  этого  слова  часто  путают  с  bird  (птица),  хотя  оно  ближе  к  beer  (пиво).  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

2. Когда  время  действия  не  определено,  но  выражается  наречиями:  


 
• already  уже;    
I’ve  already  seen  this  film.  Я  уже  видел  этот  фильм.  
• just  только  что;  
I’ve  just  returned  from  the  office.  Я  только  что  вернулся  из  офиса.  
• yet  еще;  
I  haven’t  read  this  book  yet.  Я  ещё  не  читал  эту  книгу.  
• so  far  пока  
We  haven’t  had  any  problems  so  far.   Пока  у  нас  не  было  никаких  проблем.  
• ever  когда-­‐либо;  
Have  you  ever  seen  a  UFO?  Вы  когда-­‐нибудь  видели  НЛО?  
• never  никогда;  
He’s  never  been  to  Russia.  Он  никогда  не  был  в  России.  
• recently  недавно;    
I’ve  met  a  lot  of  interesting  people  recently.   Недавно   я   встретил   (познакомился)  
много  интересных  людей.  
• lately  за  последнее  время;  
She’s   been   very   nervous   about   it   lately.   Она   очень   сильно   волновалась   об   этом   в  
последнее  время.  

Заметьте:  перечисленные  наречия  дают  лишь  общую  привязку  ко  времени.    

Использование   данной   системы   глагола   ни   в   коем   случае   нельзя   сочетать   с   указанием   конкретного  
момента  прошедшего  времени:  «вчера  с  5  до  7»,  «в  прошлую  среду»  или  «пять  минут  назад».    

3. Когда  мы  говорим  о  действиях,  которые  случились  в  прошлом,  но  могут  случиться  ещё  не  раз  в  
будущем.   Период   времени,   в   котором   действие   имело   место   быть,   до   сих   пор   продолжается  
(например,  человек  жив  и  здоров,  и  всё  может  повториться,  и  не  раз):  
 
§ I’ve  only  been  to  London  once.  Я  был  в  Лондоне  только  однажды.    
§ She’s  written  a  great  book  on  Russia.  Она  написала  отличную  книгу  о  России.  
 
 
4. Когда  говорим  о  том,  сколько  продолжалось  какое-­‐то  действие  или  с  каких  пор:  
 
• I’ve  lived  here  for  ten  years.  Я  прожил  здесь  десять  лет.  
• She’s  been  here  since  last  April.  Она  была  здесь  с  прошлого  апреля.  
• It’s  rained  for  three  hours.  Дождь  шёл  три  часа.  
• We  have  been  friends  since  childhood.  Мы  дружим  с  детства.  

Суммируя  сказанное,  отразим  в  матрице:  


  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Как   можно   заметить,   строение   матрицы   напоминает   настоящее   времени   в   системе   глагола  
результат.  Там  тоже  было  два  вспомогательных  глагола  –  do  и  does.    

Водораздел   с   have   –   has   (так   же,   как   и   с   do   –   does)   проходит   по   линии   местоимений   3-­‐го   лица  
единственного  числа  и  касается  трёх  местоимений    –  he  │she│  it    

[translation]  

Говоря  в  целом,  по  частоте  использования  разного  рода  конструкций  лидируют  три  простых  глагола:  

быть:  to  be  [been]        


Have  you  been  to  Italy?  /  Has  she  been  married  [замужем]  for  years?  /  Have  you  been  here  since  morning?  

видеть:  to  see  [seen]      


Have  you  seen  this  movie  before?  Have  you  seen  my  trousers?  Have  you  seen  James  this  week?  

слышать:  to  hear  [heard]        


Have  you  heard  the  news74  [новость]?  Have  you  heard  this  song  [песню]  before?    

                                                                                                                       
74
 Опять:  почему  не  «Did  you  hear  the  news?»  Меня  интересует,  слышали  ли  вы  некую  новость  (или  песню)  
вообще,  в  принципе  –  мне  не  важно,  произошло  это  пять  минут  назад  или  вчера.  Я  не  уточняю  время.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Но   в   жизни   часто   возникают   ситуации,   когда   непонятно,   как   правильнее   сказать.   Использовать   ли  
систему  глагола  «действие»,  или  систему  глагола  «результат»?  Результат,  казалось  бы,  и  там,  и  там:  

    He  wrote  a  book.   или     He  has  written  a  book.  [он  написал  книгу]    

    I  did  this.     или     I  have  done  this.   [я  сделал  это]    

    It  rained.       или     It  has  rained.     [лил  дождь]  и,  наконец:  

 I  didn’t  shave  this  morning.     или    I  haven’t  shaved  this  morning.  [я  не  брился  сегодня  утром]    

Здесь  все  зависит  от  того,  как  мы  воспринимаем  время.  В  том  числе  this  morning.  Если  утро  (или  любой  
другой  промежуток  времени)  уже  прошло,  и  вы  думаете  о  нем  как  о  моменте,  никак  не  связанном  с  
настоящим,  то  вы  говорите:  I  didn’t  shave.  /  It  rained.  /  I  did.  /  He  wrote.  

Если  вы  ещё  можете  успеть  побриться  (скажем,  утро  ещё  длится),  если  кто-­‐то  написал  вам  только  что,  
и  письмо  (возможно)  лежит  на  столе,  или  вы  просто  считаете,  что  письмо  как-­‐то  связано  с  настоящим,  
то  вы  говорите:  I  haven’t  shaved  this  morning,  he  has  written  и  так  далее.  

Максимально  нагляден  в  плане  восприятия  времени  классический  пример  про  писателей:  

§ Stephen  King  has  written  many  great  books.  


Стивен  Кинг  написал  много  замечательных  книг.  

§ Agatha  Christie  wrote  many  detective  stories.  


Агата  Кристи  написала  много  детективных  историй.  

В   первом   случае   автор   до   сих   пор   жив,   и   может   написать   ещё   много   интересного.   Во   втором   случае  
автор,  к  сожалению,  уже  не  порадует  нас  своей  детективной  прозой.  Как  и  в  любом  деле,  знание  голой  
теории   никогда   не   сделает   вас   профессионалом.   Однако   регулярная   практика,   с   опорой   на   теорию,  
довольно   быстро   даст   желаемый   результат.   На   следующей   странице   мы   повторим   основные   моменты  
теории,   а   затем   возьмём   несколько   известных   глаголов   и   поупражняемся   в   построении   и  
произношении  речевых  конструкций.  

 Если   вам   будет   что-­‐то   непонятно   в   Grammar   drill,   попробуйте   найти   пункт   в   теории   на   предыдущих  
страницах,   который   больше   всего   подходит   под   данное   высказывание.   Если   понимание   не   пришло  
сразу,   спокойно   тренируйте   конструкцию   дальше,   ни   о   чем   не   волнуясь.   Через   пятнадцать-­‐двадцать  
повторений  всё  встанет  на  место.  Понимание  неизбежно,  просто  это  займёт  какое-­‐то  время.      Иногда  
опасно  понимать  новые  вещи  слишком  быстро75.    

                                                                                                                       
75
  Едут   как-­‐то   два   ковбоя   по   прерии.   Один   другого   спрашивает:   Джек,   а   что   такое   круговорот   веществ   в  
природе?   Второй   говорит:   -­‐   Ну   как   тебе   объяснить,   Джо?   Вот,   смотри.   Скачем   мы   с   тобой   на   лошадях,   и  
вдруг  –  индейцы.  Мы  удираем,  отстреливаемся,  но  одна  стрела  попадает  прямо  тебе  в  сердце.  Ты  падаешь  
замертво,  мне  удаётся  уйти.  Твой  труп  постепенно  перегнивает  в  компост  и  через  год  на  нём  вырастает  
прекрасный   цветок.   Проходит   корова,   съедает   этот   цветок,   кладёт   большую   кучу   и   отходит.   Тут   мимо  
проезжаю   я,   смотрю   на   неё   и   задумчиво   так   говорю:   -­‐   You   haven’t   changed   at   all,   Joe!   (А   ты   совсем   не  
изменился,  Джо!)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.4     Key  points  


Главное   в   системе   глагола   «результат»   -­‐   это   завершённость,   законченность   действия   и   его   связь   с  
настоящим   на   фоне   частичной   завершённости   самого   временного   отрезка.   Если   не   уверены,  
использовать  ли  данную  конструкцию,  или  нет,  спросите  себя:  

Речь   идёт   о   сегодняшнем   дне/утре,   об   этой   неделе,   месяце   или   всей   жизни   вообще   (к  
счастью   для   говорящего   -­‐   ещё   длящейся)?   Если   да,   то   смело   используйте   настоящее  
совершенное  время.  

Но   если   упоминаются   такие   слова,   как   вчера,   на   прошлой   неделе,   в   мае   прошлого   года,   пять   лет  
назад,  в  2008-­‐ом  и  так  далее  –  использовать  структуру  ни  в  коем  случае  нельзя.  

 
Существует   ли   явная   связь   с   настоящим   через   результат   действия?   Если   человек   говорит,  
что   порезал   палец,   и   мы   видим   кровь;   если   кто-­‐то   говорит,   что   сломал   руку   и   мы   видим  
гипс;  если  человек  говорит,  что  вернулся  из  Турции,  и  мы  видим  ровный  загар;  если  кто-­‐то  
говорит,   что   потерял   очки,   и   мы   видим   его   близоруким   и   растерянным   –   используется  
настоящее  совершённое  время  глагола.    

Третья   форма   неправильных   глаголов   (так   называемая   «третья   колонка»)   является   не   только  
неотъемлемой  частью  системы  глагола  «результат»  -­‐    

настоящее  время:       have  |  has      +   причастие2  

прошедшее  время:                had     +     причастие2  

будущее  время:     will  have       +   причастие2  


 

но   и   как   следует   из   самого   названия,   может   использоваться   в   качестве   самостоятельной  


грамматической   единицы   –   причастия   прошедшего   времени76.   Сей   факт   раза   в   два   повышает   КПД  
заучивания   третьей   формы   глагола,   а   кроме   того   позволяет   ещё   лучше   понять   систему   глагола  
«результат».  Переведённые  дословно,  предложения  

    I  have  done  it.  /  He  has  built  it.  /  She  has  heard  the  news77  etc.  

звучат  как:    

Я  имею  это  сделанным.  /  Он  имеет  это  построенным.  /  Она  имеет  эту  новость  услышанной.    

Такой   перевод   режет   слух   и   не   является   правильным.   Тем   не   менее,   он   прекрасно   отражает  
фактический  смысл  конструкции  –  опыт  и  результат.    

                                                                                                                       
76
  Причастие   настоящего   времени   –   это   форма   глагола   с   окончанием   «-­‐ing».   Пример:   going   –   это   «едущий»,   а    
gone   –   «уехавший»;   finishing   –   «заканчивающий»,   а   finished   –   «законченный/закончивший».                                
Поэтому  I’m  finishing  –  Я  заканчиваю,  а  I  have  finished  –  Я  закончил.    
77
  Слово   news   –   неисчисляемое,   в   ед.   ч.   С   ним   нельзя   использовать   неопределённый   артикль   «a»,   и     надо  
использовать  только  формы  to  be  в  ед.ч.  Примеры:  I  have  good  news  /  This  is  great  news!  /  Give  me  the  news!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.5    New  words?  


Проработайте  список  уже  известных  неправильных  глаголов  с  добавленной  третьей  колонкой.  
Подберите  правильный  перевод  к  каждому  глаголу:  

        инфинитив   прошедшее  время   причастие2    

ломать         be     was/were     been     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

строить         become   became     become   -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

становиться       begin     began       begun     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

приходить         break     broke       broken     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

быть             build     built       built     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

давать          buy     bought       bought     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

расти  l  выращивать       come     came       come     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

слышать         cut     cut       cut     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

забывать        do     did       done     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

иметь           forget     forgot       forgotten   -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

идти  l  ехать         get       got       got     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

делать    (работу)     give     gave       given     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

резать           go     went       gone     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

встречать(ся)       grow     grew       grown     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

брать           have     had       had     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

получать       hear     heard       heard     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

делать  (=создавать)     know     knew       known     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

начинать         leave     left       left     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

писать           make     made       made     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

тратить  l  проводить  время     meet     met       met     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

видеть          read     read       read     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

уходить  l  оставлять       see     saw         seen     -­‐-­‐-­‐-­‐  

покупать         spend     spent       spent     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

читать           take     took       taken     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  

знать           write     wrote       written     -­‐-­‐-­‐-­‐-­‐  


  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.6     Grammar  drill  


1. Where  is  Mary?    
She’s  already  left.   12. Where  have  you  bought  this  jacket?  
  It  was  on  sale  in  that  shop,  you  know.  
2. I’ve  had  many  problems  (recently),  you  know.   Yeah,  I  know.  How  much  was  it?  
I’ve  had  more!   I  don’t  remember,  actually.  Not  much.  
   
3. I’ve  broken  both  hands  in  the  last  ten  years.   13. Have  you  made  this  table?  
Really?  What  about  legs?   I  have,  why?  
  It’s  really  good!  
4. Have  you  met  James?   I’d  made  it  even  before  I  went  to  college.  
I  have.  He’s  a  nice  guy.    
He  is,  actually.   14. Who’s  taken  my  shoes?  
  I  have  no  idea.  Ask  Joe.  
5. Have  you  read  this  book?   Joe!  Have  you  taken  my  shoes?!  
Yes,  I  have.  Have  you?   I  have.  Why?  
No,  I  haven’t.  Not  yet.    
  15. How  many  movies  have  you  seen  today?  
6. Have  you  seen  it?  Tom’s  grown  a  beard!   Just  two,  actually.  
No,  I  haven’t.  Is  it  bad?   And  how  many  have  you  seen  this  week?  
It’s  kinda  good,  actually.   I’ve  no  idea.  Probably  ten.  
   
7. I’ve  known  James  all  my  life.   16. I  have  not  seen  James  for  a  week.    
Is  he  alright?   I  haven’t  seen  James  this  week.  
He’s  a  good  guy,  I  believe.   I  haven’t  seen  James  since  last  week.  
  I  haven’t  seen  James  in  shorts  before.  
8. Have  you  begun  to  write  your  book?    
No,  I  haven’t.  Have  you?   17. Ann  hadn’t  been  to  Italy  before  Mike  took  her  
No,  not  yet.  I’ll  have  begun  by  Monday.   there  last  year.  
  Ann  has  been  to  Italy  twice  this  year.  
9. Julia  has  become  kinda  fat  recently.   Ann   will   have   been   there   three   times   by   the  
To  be  honest,  she’s  always  been  that  fat.   end  of  the  year.  
Yes,  you’re  right.  I  completely  forgot.    
  18. I’ve  spent  the  whole  day  at  home  today.  
10. Have  you  ever  been  to  Spain?   You  haven’t  been  out  all  day?  
I  have,  actually.   No,  I  haven’t.  Have  you?  
Was  it  nice?   I’ve  been  out  all  day.  
It  was  just  fantastic,  to  be  honest.    
  19. They’ve  given  you  so  much  money..  
11. Where  have  you  been?   No,  they  haven’t!  
I’ve  just  come  back  from  Turkey,  actually.   They  have!  
Lucky  you!   Yes,  but  I’ve  already  spent  it!  
I  know.  I  mean,  it  feels  great!    
  20. He’s  become  too  old  to  study  English.  
  Not  true!  He’s  only  55.  
  It’s  never  too  late,  don’t  be  so  silly!  

   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

8.6.1   Translation    
1. Где  Мэри?    
Она  уже  ушла  (уехала).   12. Где  ты  купила  эту  куртку?  
  На  распродаже  в  том  магазине,  знаешь.  
2. Ты  знаешь,  у  меня  было  много  проблем.   Да,  знаю.  Сколько  она  стоила?  
У  меня  больше!   Не  помню,  на  самом  деле.  Не  много.  
   
3. За  последние  10  лет  я  ломал  обе  руки.   13. Это  ты  сделал  этот  стол?  
Правда?  А  с  ногами  как?   Да.  А  что?  
  Он  очень  хорош!  
4. Ты  встречал  (ты  знаком)  Джеймса?   Я   сделал   его   ещё   до   того,   как   пошёл   в  
Встречал.  Хороший  парень.   колледж.  
Да,  точно.    
  14. Кто  взял  мою  обувь?  
5. Ты  читал  эту  книгу?   Понятия  не  имею.  Спроси  Джо.  
Читал.  А  ты?   Джо!  Ты  брал  мою  обувь?!  
Нет,  не  читал.  Пока  нет.   Брал.  А  что?  
   
6. Ты  видел  это?  Том  отрастил  бороду!   15. Сколько  фильмов  ты  посмотрел  сегодня?  
Нет,  не  видел.  И  как,  плохо?   Только  два,  на  самом  деле.  
На  самом  деле  довольно  клёво!   А  сколько  посмотрел  на  этой  неделе?  
  Понятия  не  имею.  Возможно,  десять.  
7. Я  знаю  Джеймса  всю  свою  жизнь.    
78
И  как  он.  нормальный ?   16. Я  не  видел  Джеймса  (уже)  неделю.    
Он  хороший  парень,  я  думаю.   Я  не  видел  Джеймса  на  этой  неделе.  
  Я  не  видел  Джеймса  с  прошлой  недели.  
8. Ты  начал  писать  свою  книгу?   Я  не  видел  Джеймса  раньше  в  шортах.  
Нет,  не  начал.  А  ты?    
Нет  ещё.  Я  начну  к  понедельнику.   17. Анна   не   была   в   Италии   до   того,   как   Майк  
  свозил  её  туда  в  прошлом  году.  
9. Юлия  как  бы  стала  толстой  в  посл.  время.   Анна  была  в  Италии  дважды  в  этом  году.  
Если  честно,  она  всегда  была  такой  толстой.   Анна  побывает  там  трижды  до  конца  года.  
Да,  ты  прав.  Я  совсем  забыл.    
  18. Сегодня  я  провёл  весь  день  дома.  
10. Ты  когда-­‐нибудь  был  в  Испании?   Ты  не  был  на  улице  весь  день?  
На  самом  деле  был.   Нет,  не  был.  А  ты?  
Прикольно  (там)  было?   Я  весь  день  был  на  улице.  
Просто  фантастика,  если  честно.    
  19. Они  дали  тебе  столько  денег..  
11. Где  ты  был?   Нет,  не  дали!  
Я   только   что   вернулся   из   Турции,   на   самом   Дали!  
деле.   Да,  но  я  уже  потратил  их!  
Счастливый!    
Я  знаю.  Хочу  сказать,  ощущения  клеевые!   20. Он   стал   слишком   старым,   чтобы   изучать  
  английский.  
  Неправда!  Ему  только  55.  
  Никогда  не  поздно,  не  будь  таким  глупым.
 
 
                                                                                                                       
78
 Они  редко  говорят  как  мы  «normal»  -­‐  это  о  
другом.  
8.7  Now  you  can  

N o w y o u c an!

* U n d e r c o n s t ruc t io n *

97  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Lesson  9     Система  глагола  №5:  «модальность»  


 

 
 

-­‐  Yes,  I  can!  


 
 
ü revision  
ü 10  новых  глаголов  
ü о  разнице  между  «not»  и  «no»  
ü числительные  
ü система  глагола  «модальность»  
ü grammar  drill  
 
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

9.1     Revision  
На  предыдущем  уроке  мы  узнали,  что  в  английском  языке  существует  «совершенное»  время,  или  то,  
что   мы   для   простоты   назвали   «системой   глагола   результат».   Еще   два   занятия   и   вы   будете   иметь  
полное   представление   о   самых   важных   грамматических   структурах   английского   языка.   На   всякий  
случай   напомню:   не   существует   абсолютно   никакой     волшебной   или   таинственной   методики   изучения  
языка.  Как  нет  никакой  суперсистемы,  которая  научит  вас  водить  машину,  плавать,  или  сбросить  (без  
ущерба  для  тела  и  психики)  10кг  за  неделю.  Перестаньте  верить  в  сказки  и  вернитесь  в  2013-­‐й  год!  

Повторим   общую   схему   наших   занятий.     Она   проста:   путём   относительно   стройных   логичных  
рассуждений,   мы   каждый   урок   рассматриваем   очередную   крупную   грамматическую   тему.   Как  
говорилось   в   Уроке   3,   любой   язык   строится   вокруг   глаголов   3.2   Системы   глагола).   Чтобы   дать  
понятную  метафору,  вспомним,  что  любое  дерево  имеет  ствол.  В  английском  языке  существует  шесть    
вариантов  управления  глагола,  и  вместе  они  создают  «ствол  языка».  Ветками  языкового  дерева  можно  
считать   менее   крупные,   но   значимые   грамматические   структуры.   Отдельные   слова   и   устойчивые  
выражения  (идиомы)  –  это  листья  и  сучья.      

Продолжая   аналогию   между   ботаникой   и   лингвистикой,   заметим,   что   среднестатистическое   дерево   со  


стволом   и   небольшим   количеством   веток   и   листьев   –   это   все   равно   дерево.   А   многочисленные   ветки   и  
листья   без   ствола   –   это   лишь   дрова   вперемежку   с   мусором.   Именно   поэтому   мы   делаем   акцент   в  
первую  очередь  на  системах  глагола.  Слова  не  являются  для  нас  самоцелью,  поскольку  знание  слов  не  
гарантирует   успешного   понимания,   а   тем   более   говорения   на   языке.   Выучить   пятьдесят   или   сто  
пятьдесят   новых   слов   –   дело   одной-­‐двух   недель.   Но   пока   вы   не   знаете,   как   правильно   сложить   эти  
слова  в  простые  предложения  –  вы  не  заговорите.  

Второй   момент,   плавно   вытекающий   из   первого:   заговорить   можно   только   практикуясь   в   говорении.  
Невозможно  выучить  язык  через  «интеллектуальное  созерцание»  правил.  Кроме  того,  специалистами  
давно   замечено:   все   виды   речевой   деятельности   неразрывно   связаны   друг   с   другом.   Мы   учимся  
проговаривать  слова,  и  думаем:  ну  хорошо,  сказать-­‐то  я  скажу,  но  как  я  услышу  то,  что  говорят  мне?!  
Surprise!  Surprise!  Вот  именно  научившись  говорить,  вы  и  начнёте  лучше  слышать  то,  что  говорят  вам.  
Или  не  вам,  а  кому-­‐то  ещё  –  в  телевизоре,  например.  J  

Ровно  поэтому  мы  изучаем  системы  глагола  и  тут  же  упражняемся    вслух  на  довольно  простых,  часто  
используемых   речевых   моделях.     Обычно   это   распространённые   фразы,   которые   в   разных   формах  
высказывания   (вопрос,   утверждение,   отрицание)   обыгрывают   ту   или   иную   систему   глагола.  
Многократное   повторение   одних   и   тех   же   речевых   моделей   с   разными   словами   очень   помогает  
прочувствовать  грамматическую  логику  и  увеличить  общее  понимание  английского  языка.  И  наоборот:  
если   не   проговаривать   вслух   предлагаемые   примеры,   изучение   языка   будет   долго   пробуксовывать.  
Спросите  свою  бабушку,  надо  ли  вам  это!  

И  последнее.  Если  у  вас  что-­‐то  не  получается,  мы  договорились,  что  вы  не  будете  сразу  расстраиваться.  
Ни  в  коем  случае  не  занимайтесь  урывками,  иначе  быстро  потеряете  мотивацию  и  не  увидите  конца  
занятиям.   Вы   просто   должны   регулярно   перечитывать   теорию   (желательно   вслух)   и   пресловутые  
grammar  drills  (непременно  вслух).  И  точка!  То  есть,  я  хотел  сказать  «Full  stop79!»  

   

                                                                                                                       
79
 В  британском  английском  точка  -­‐  это  «full  stop»,  а  в  American  English  –  «period».  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Вернёмся   к   системе   глагола   «результат».   Как   следует   из   названия,   с   помощью   этой   конструкции   мы  
говорим  о  каком-­‐то  имеющемся  на  данный  момент  жизненном  опыте:  

She  has  read  this  book.  /  He  has  never  seen  such  a  big  cat.  /  I  have  been  to  Italy    

либо   о   том,   что   случилось   буквально   только   что   (и   виден   результат),   или   в   ещё   текущий   период  
времени  (today,  this  week,  etc.).    

She  has  broken  my  TV,  you  know.  /  Have  you  seen  Tom  today?  /  I  haven’t  done  it!  

NB!  Очень  часто  эта  конструкция  используется  в  диалогах.  

Чтобы   помочь   определиться   с   использованием   этой   системы   глагола,   у   нас   даже   есть   целый   ряд   слов-­‐
помощников:  

yet,  already,  just,  ever,  never,  so  far,  recently  и  lately  

I’ve  already  eaten.  /  She’s  been  here  recently.  /Have  you  ever  seen  such  an  idiot?    

Эти   слова   дают   лишь   общую,   не   конкретную   привязку   ко   времени   (non   specific   time).   Мы   не   можем  
использовать  данную  конструкцию,  если  хотим  дать    отсылку  к  конкретному  (specific  time)  моменту  в  
прошлом,  используя  слова  yesterday,  last  week/month/year.  Точно  так  же  эту  конструкцию  ни  в  коем  
случае  нельзя  использовать  с  чёткими  указателями  времени:      at  10  o’clock,  on  Wednesday,  in  July  /  in  
2005.  Эти  слова  требуют  использования  систем  глагола  «результат»  и  «состояние».  

   

Попробуем   впервые   переводить   с   русского   на   английский,   вспомнив   пройденные   на   предыдущих  


занятиях  конструкции  и  глаголы.  Но  сначала  добавим  в  наш  «золотой  запас»:  

• 10  новых  глаголов:    
ü to  explain  –  объяснять  (explain  to  someone  –  объяснять  кому-­‐то)  
ü to  clean    –  чистить  
ü to  fix  –  чинить,  решать/улаживать,  договариваться,  устраивать  (встречу  и  т.д.)  
ü to  finish  –  заканчивать,  завершать  (пример:  finish  reading,  finish  doing  something  и  т.д.)  
ü to  decide  –  решать  
ü to  begin  (began/begun)  –  начинать  
ü to  lose  (lost/lost)  –  терять,  сбрасывать  (например  –  вес)  
ü to  choose  (chose/chosen)  –  выбирать  
ü to  put  (put/put)  –  ставить,  класть    (to  put  on  some  weight  –  набрать  вес)  
ü to  speak  (spoke/spoken)  –  говорить  (с  кем-­‐то  или  на  каком-­‐то  языке)  
 
с  неисчисляемыми  /  с  исчисляемыми  
• выражение  «много»:         much       vs.     many  
• выражение  «немного»  (несколько):    a  little     vs.    a  few  
• выражение  «мало»:        little       vs.    few  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Подумайте:   описываемое   в   предложении   относится   к   настоящему   времени   («результат»),   или   к  


неопределённо  далёкому  прошлому  («действие»  или  «состояние»)?  

 
 

Пока  вы  думаете,  небольшой  экскурс  в  вопрос  постановки  отрицательных  частиц.  

9.2    О  разнице  между  частицами  «not»  и  «no»  


Начнём  с  конца.  Частицу  «no»  используется  в  непосредственной  связке  c  существительными,  а  также  –
ing  формой  глагола.  Касаемо  последнего,  вот  примеры  из  жизни:  

Примеров  использования    частицы  «no»  с  существительными  ещё  больше:    

There  were  no  students.  /  No  dogs  were  outside.  /  There  will  be  no  money  in  the  bank.  /  I  have  no  time.  

Необходимо   помнить,   что   когда   мы   отрицательно   отвечаем   на   какой-­‐то   вопрос,   мы,   как   правило,  
начинаем  с  частицы  «no»,  а  уже  после  вспомогательного  глагола  ставим  частицу  «not».  

Compare:      Have  you  seen  Jim  today?  –  No,  I  have  not.      Is  there  any  money?  –  No,  there  is  not.      

В  остальных  случаях  сделать  слово  или  выражение  отрицательным  поможет  частица  «not»:  

I  do  not  like  it.  /  It’s  not  me.  /  Not  bad.  /  He’s  not  a  bad  guy.  /  I  will  see  you  tomorrow,  not  on  Monday.  

И   последнее.   На   вопрос   (например,   Have   you   decided   to   go   to   Italy?)   есть   ряд   вариантов  
отрицательного  ответа:  

1. No,  I  haven’t.  –  Нет,  не  решил.  


2. Yes,  I  have.  I’ve  decided  not  to  go.  –  Да,  решил.  Я  решил  не  ехать.  
3. Haven’t  I  told  you?  (Have  I  not  told  you?)  –  Я  что,  не  говорил  тебе?  (Разве  я  не  говорил  тебе?)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Теперь  посмотрим  на  то,  как  должен  выглядеть  наш  перевод:    

[translation]:  

9.3  Числительные  
На   прошлом   занятии   мы   говорили   о   предлогах   времени.   Как   вы   помните,   с   часами   и   минутами   мы  
использовали   AT,   с   днями   недели   –   ON,   а   с   месяцами   и   годами   –   IN.   Исключений   было   мало,  
встречаются  они  не  часто.  Можно  пытаться  зубрить,  можно  –  заучивать  чуть  ли  не  стишком  (at-­‐on-­‐in,  
at-­‐on-­‐in),  но  в  итоге  практика  всё  расставит  по  полочкам.  На  следующем  занятии  мы  ещё  вернёмся  к  
теме  времени.  А  теперь  о  том,  без  чего  этот  разговор  немыслим  –  о  числительных.  

Числительные,   как   известно,   бывают   количественными   и   порядковыми.   Как   и   во   многих   языках,   в  


английском   надо   знать   счёт   до   21,   а   также   десятки,   сотню,   тысячу,   миллион   и   (мало   ли!)   миллиард.  
Остальное  -­‐    комбинаторика.  Итак,  слева  количественные,  справа  –  порядковые.  Разница  в  окончании:  

0   zero    
st
1   one       1  first    
2   two       2nd  second     20   twenty       twentieth  
3   three       3rd  third     21   twenty-­‐one     twenty-­‐first  
4   four       fourth      
5   five       fifth   30   thirty       thirtieth  
6   six       sixth   40   forty       fortieth  
7   seven       seventh   50   fifty   y    ie   fiftieth  
8   eight       eighth   60   sixty       sixtieth  
9   nine       ninth   70   seventy       seventieth  
10   ten       tenth   80   eighty       ninetieth  
11   eleven       eleventh   90   ninety       ninetieth  
12   twelve       twelfth   100   one  hundred      
  1000   one  thousand  
13   thirteen     thirteenth    
14   fourteen     fourteenth     1  million  
15   fifteen       fifteenth   1  billion    
16   sixteen       sixteenth    
17   seventeen     seventeenth    
18   eighteen     eighteenth    
19   nineteen     nineteenth    
Разницу  между  19  и  90  или  15  и  50  можно  уловить  на  слух  по  ударению.  В  числительных  от  13  до  19  
оно  падает  на  последний  слог,  в  числительных  от  30  до  90  –  на  первый.  Если  кто-­‐то  упорно  не  может  
расслышать,  что  ему  говорят  –  14  или  40  –  то  обычно  уточняют:  

-­‐  FourtEEn!  One-­‐four!  

Стоит   также   обратить   внимание,   что   в   отличие   от   русского,   в   котором   мы   говорим   «двадцать   один  
стул»,  «сорок  одна  машина»,  в  английском  определяемое  существительное  стоит  во  множественном  
числе:    

    thirty-­‐one  chairs   forty-­‐one  cars  

Многозначные   числа   читаются   по   разрядам,   причем   слова  hundred,  thousand,  million  не   ставятся   во  
множественном  числе,  а  после  сотен  используется  союз  and:  

4,631  –  four  thousand  six  hundred  and  thirty-­‐one;  


6,254,798    –    six  million  two  hundred  and  fifty  four  thousand,  seven  hundred  and  ninety-­‐eight.  

Если   числительные  hundred,  thousand,  million  употребляются   в   единственном   числе,   перед   ними  
ставится  или  неопределенный  артикль  a,  или  слово  one:  

• 104  –  a  (one)  hundred  and  four;  


• 1,136  –  onе  (a)  thousand  one  hundred  and  thirty-­‐six;  
• Bill  Gates  has  fifty-­‐five  billion80  dollars.  
 

В  порядковых  многозначных  числительных  окончание  -­‐th  присоединяется  к  последней  цифре:  

the  one  hundred  and  twenty  sixth  book  -­‐  сто  двадцать  шестая  книга  

При  чтении  дат  четырехзначная  цифра  делится  на  две  двузначные:  

в  19|17  году    –  in  nineteen  seventeen  (слово  "год"  не  используется);  


в  18|45  году  –  in  eighteen  forty-­‐five  

Выражения   "двадцатые   годы",   "семидесятые   годы"   передаются   не   порядковыми   числительными,   а  


количественным   с   добавлением   окончания  -­‐s  (как   показателя   мн.   числа),   которое   присоединяется   к  
цифрам  через  апостроф.  При  этом  используется  определенный  артикль  the:  

the  70's  |  the  seventies    –    семидесятые  годы;  


in  the  60's  |in  the  sixties81    –  в  шестидесятых  годах;  

 
                                                                                                                       
80
 NB!  Ещё  раз:  по-­‐русски  «25  миллионов  долларов».  По-­‐английски  –  «25  million_  dollars»:  слово  million  –  в  ед.ч.!  
81
 говоря  о  возрасте,  можем  использовать  выражения  –  he’s  in  his  sixties/sixtysomething  (ему  60  с  чем-­‐то)  

103  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
9.4    Система  глагола  «модальность»  
До  этого  мы  с  вами  брали  исключительно  смысловые  глаголы.  Три  из  их  числа  выделялись  на  общем  
фоне.  Это  были  самые  популярные  и  мощные  глаголы:   to  be,  to  do  и  to  have.  Они,  в  отличие  от  всех  
остальных,  могут  быть  как  смысловыми,  так  и  вспомогательными.  Но   и  эти  три  глагола,  не  говоря  об  
остальных,   могут   создавать   длительную   форму   (do   –   doing),   в   настоящем   времени   присоединяют  
окончание  –S  (have  –  has,  do  –  does),  а  также  имеют  формы  во  всех  трёх  временах.    

Однако   есть   в   английском   особая   группа   глаголов.   Она   называется   «модальные».   Эти   глаголы    
обозначают   не   действие,   а   способность,   допустимость,   возможность,   вероятность   или  
необходимость  действия.  Так,  к  модальным  глаголам  относятся:  

can  –  мочь,  уметь  (способность)  |  could  –  вежливое  «мог  бы»  или  «мог»  в  прошлом    

may  –  передаёт  разрешение  |  might    –  передаёт  вероятность  действия      

should    –  «рекомендует»  действие  |must  –  используется  для  передачи  «приказов82»  

have  to  –  передаёт  вынужденность  действия  |need  to  –  передаёт  необходимость  действия  
 
По  сравнению  со  смысловыми  модальные  глаголы  имеют  ряд  особенностей:  

• Они  фактически  не  употребляются  без  смыслового  глагола.  Смысловой  глагол  после  
модального  стоит  в  инфинитиве  без  частицы  to:  
   
I  can  to  come     I  can  come  at  7  pm.  —  Я  могу  прийти  в  7  часов  вечера.    
 
• Они  не  изменяются  по  лицам  и  числам  в  настоящем  времени,  то  есть  не  имеют  окончания  –s/-­‐
es  (кроме  глагола  have  to):  
 
He  cans  see  you..   He  can  come  on  Monday.  —    Он  может  прийти  в  понедельник.  
 
• Они  не  имеют  формы  длительного  времени:  
 
I  am  canning  help    I  can  help  right  now.  —  Я  могу  помочь  прямо  сейчас.  
 
• На  них  действуют    особые  правила  спряжения  по  времени:  
 
I  canned  work       I  could  swim  when  I  was  six.  —  В  6  лет  я  умел  плавать.  
I  will  can  come      I  will  be  able  to  come.  —  Я  смогу  прийти.  
 
• Они  строят  вопросы  без  помощи  вспомогательных  глаголов:  
 
Do  can  I  come?     Can  I  come?   —  Могу  я  прийти?  
 

Для  удобства,  разделим  эти  восемь  глаголов  на  две  группы:    

1. возможность  /  способность:    can,  could,  may  и  might.    


2. необходимость  /  долженствование:  must,  should,  have  to  и  need  to.    

                                                                                                                       
82
 в  том  числе  –  самому  себе:  I  must  drink  more  water  (Мне  надо/я  должна  пить  больше  воды).  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
9.4.1  Группа  1:  глаголы  возможности  
Проблема   с   использование   этой   группы   русскоязычными   гражданами   состоит   из   двух   частей.   Во-­‐
первых,   мы   с   вами   не   разделяем     «он   может»   в   плане   способности   и   «он   может»   в   плане  
дозволенности.  В  английском  данное  разделение  является  очень  чётким.  Англичане  любят  говорить:  

You  can,  but  you  may  not!  (то  есть  «Ты  можешь  это  сделать,  но..  тебе  нельзя!»)  
Уже  не  в  первый  раз  мы  сталкиваемся  с  тем,  что  англичане  с  американцами  –  народ  педантичный.    

Во-­‐вторых,   в   английском   языке   есть   слово,   которое   знают   даже   те,   кто   английским   не   владеет.   Это  
слово   «maybe».   Оно   переводится   как   «может   быть»,   «возможно»,   но   оно   не   является   глаголом,   тем  
более   глаголом   модальным.   И   тем   не   менее   оно   может   сбить   с   толку.   Например,   когда   человек  
говорит  по-­‐английски  «Может  быть  он  придёт»  или    «Может,  это  Олег»,  или  тем  более  «Может  
быть,  мы  убили  того  вампира  в  парке».  Но  обо  всём  по  порядку.  

CAN83:  
1. Обозначает  только  возможность  или  способность,  а  не  вероятность  действия:    
I  can  swim  –  Я  могу  (умею)  плавать.    
Нe  can  speak  five  languages.  –  Он  может  говорить  на  5  языках.  (но  не  «может  быть  он..»)    
2. Отрицательная  форма  в  настоящем  времени  –  can’t  или  cannot    
Unfortunately  (к  сожалению),  I  cannot  travel  to  China  –  I  have  no  visa.  
это  единственный  глагол  в  английском  языке,  для  которого  допустимо  слитное  использовании  
частицы  not,  при  этом  именно  форма  «can  not»  встречается  реже  всего)  
3. Предложение,   начинающееся   с   отрицательной   формы   «can’t»     имеет   эмоционально-­‐
риторический  оттенок  и  переводится  «Неужели…?!»:  
Can’t  you  explain  this  to  me?!    /  Can’t  she  fix  her  car?!  /  Can’t  they  decide  what  to  do  now?!  
4. В  прошедшем  времени  имеет  форму  «could»:    
I  could  speak  Spanish  when  I  lived  in  Spain.  
5. В  будущем  времени,  как  правило,  имеет  форму  «be  able  to»:    
I  will  be  able  to  choose  the  car  when  I  have  the  money.  
 
Но  если  мы  решаем  по  поводу  будущего  в  момент  разговора,  мы  можем  использовать  «can»:  

Сompare:  
I  won’t  be  able  to  come  on  Monday  –  I  am  meeting  Joe.  But  I  can  come  on  Tuesday,  you  know.      
Я  не  смогу  прийти  в  понедельник  –  я  встречаюсь  с  Джо.  Но  знаешь,  я  могу  прийти  во  вторник.    

                                                                                                                       
83
  Помимо   модального   глагола,   данное   слово   можно   означать   алюминиевую   банку   из-­‐под   коки/пива,  
консервную   банку   или   глагол   «консервировать».   Отсюда   –   игра   слов   (по-­‐английски   –   pun)   в   известном   лозунге  
товарища  Обамы  «Yes,  we  can!»  Грубо  говоря,  получается  «Да,  мы  консервируем/разливаем  по  банкам!»  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
COULD:  
1. Часто  применяется  как  прошедшее  время  глагола  can,  когда  говорится    о  возможности,  
способности  к  чему-­‐либо  в  прошлом.  Но  говорится  лишь  в  самом  общем  смысле.    Если  вы  
хотите  сказать,  что  кто-­‐то  в  прошлом  преуспел  в  чем-­‐то  особенном,  или  необычном,  то  
используется  was/were  able  to,  либо  фраза  «managed  to»  -­‐  смог  /  умудрился  /справился.  

I  could  study  all  night  when  I  was  in  school.  –  Я  мог  учиться  всю  ночь  когда  я  был  в  школе.  

It  was  difficult,  but  I  managed  to  call  him.  –  Это  было  сложно,  но  я  смог  ему  позвонить.  

They  were  able  to  build  the  house  in  two  months.  –  Они  умудрились  построить  дом  за  2  месяца.  

2. Употребляется  в  вежливых  формах,  при  обращении.    

Could  you  close  the  door?  

Could  you  pass  me  the  salt?  Не  могли  бы  вы  передать  мне  соль?84  

3. Употребляется   в   предложениях   вида   «мы   могли   бы   пойти   в   театр/кино/ресторан».   В   этом  


случае   подразумевается   возможность   похода   в   то   или   иное   место.   При   этом   можно  
использовать   и   can,   и   could.   Could   означает   чуть   меньшую   уверенность   говорящего   о   своих  
возможных  планах  в  настоящем  времени:  

We  could  go  to  the  theatre  /  the  movies  /  the  restaurant,  you  know.  

Compare:       We  can  go  to  the  movies  /  Мы  можем  пойти  в  кино.  

    We  could  go  to  the  movies  /  Мы  могли  бы  пойти  в  кино.  

4. Употребляется  в  выражениях  вида  «могло  бы/мог  бы»  в  смысле  вероятности  чего-­‐либо:  

He  could  be  right  /  It  could  be  true  /  She  could  be  a  good  teacher  /  I  could  help  you  etc.  

5. Употребляется  в  форме  could  have  +  V3  когда  мы  хотим  сказать  о  том,  что  могло  случиться  в  
прошлом,  но  так  и  не  случилось:  
 
You  could  have  called  me!  Ты  мог  и  позвонить!       (..but  you  didn’t)  
They  could  have  killed  you!  Они  могли  тебя  убить!    (..but  they  didn’t)  
She  could  have  chosen  you.  Она  могла  выбрать  тебя.    (..but  she  didn’t)  
 
6. Отрицательная  форма:  couldn’t  или  could  not.  
 
 

   
                                                                                                                       
84
 NB!  Заметьте,  что  в  английском  используется  утвердительная  форма.  Мы  говорим  «не  могли  бы  вы..»  

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
MAY:  
1. Применяется   главным   образом   для   того,   чтобы   показать   возможность   действия   или  
предположение  говорящего  по  какому-­‐либо  поводу,  а  не  способность  к  действию.    

Where  is  Tom?    


He  may  be  in  his  office,  you  know.    –  Он,  наверное  (может  быть),  в  офисе.  

Здесь  нельзя  употребить  can,  т.к.  здесь  идет  речь  о  возможности,  а  не  просто  о  способности.  
Ведь  каждый  может  быть  в  своем  офисе,  правильно?  Точно  так  же,  как  каждый  может  быть  и  
дома,  и  в  магазине.  То  есть  сказать  «Tom  can  be  in  the  office»  -­‐  это  не  сказать  ничего.  То,    что  он  
может  быть  в  офисе  в  значении  can  be  –  это  и  Муму  понятно.    

It  may  not  be  true.  —  Это,  наверное,  неправда.    


Вы  не  уверены  в  том,  правда  это  или  нет,  однако  вы  предполагаете,  что  это  неправда.  

2. Демонстрирует  наличие  (may)  или  отсутствие  (may  not)  разрешения  на  выполнения  какого-­‐то  
действия.  В  этом  и  заключается  главное  отличие  от  глагола  can.  

You  may  come  in  now.  —  Теперь  вы  можете  войти  (у  вас  есть  разрешение  на  вход).    
And  now  the  groom  may  kiss  the  bride.  –  А  теперь  жених  может  поцеловать  невесту.  

NB!  Американцы  скорее  всего  поменяют  глагол  may  на  can  при  попытке  получить  разрешение:  

    Can  I  go  now?  (а  не  «May  I  go  now?»)    Can  I  use  your  car?    (а  не  «May  I  use  your  car?»)  

3. Чтобы  поставить  may  в  прошедшее  время  обычно  используется  конструкция  might  have  +  V3.  

I  can’t  find  my  jacket  anywhere.  —  You  might  have  left  it  in  the  taxi.    
Я  нигде  не  могу  найти  свою  куртку.  —  Возможно,  ты  оставил  её  в  такси.    
В  данном  случае  глагол  might  является  формой  прошедшего  времени  от  may.  
 

4. Если  говорящий  хочет  подчеркнуть,  что  в  прошлом  ему  было  позволено  что-­‐то,  то  он  говорит:  

I  was  allowed  to  take  the  exam.     Мне  разрешили  сдать  экзамен.  
She  was  allowed  to  come  in.       Ей  позволили  войти.  

  То  же  самое  касается  и  будущего  времени:  

    I  will  be  allowed  to  choose  the  colour  of  the  car.  —Мне  позволят  выбрать  цвет  авто.  

   

Compare:     I  will  be  late  this  evening.         vs.       I  may  be  late  this  evening.    

В   первом   случае   вы   точно   уверены,   что   опоздаете.   Во   втором   случае   вы   говорите,   что   вероятно  
(возможно)  опоздаете.  В  русском  языке  это  хорошо  видно  в  следующих  фразах:  

«Я  опоздаю»                    100%    
«Я,  наверное,  опоздаю.  Я  попал  в  пробку»         51  -­‐  99%%  
«Я  могу  опоздать  сегодня»         шансы  примерно  50-­‐50  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
MIGHT:  
1. Очень   похож   по   своему   значению   на   глагол   may.   Различие   между  may  и  might  обычно   едва  
уловимо.   Оба   модальных   глагола   могут   выражать   предположение,   основанное   на  
неуверенности.   Однако  may  выражает  большую   вероятность  осуществления   действия   по  
сравнению  с  might.  Именно  в  этом  заключается  их  главное  отличие.  

I  may  go  to  the  concert  tonight.    –  Пожалуй,  я  пойду  на  концерт  сегодня  вечером.    
(Вас  приглашает  сексуальная  подруга.)  
 
I  might  go  to  the  concert  tonight.     –    Возможно,  я  пойду  на  концерт  сегодня  вечером.  
(Вас  приглашает  троюродная  тётка.)    

    I  may  clean  your  room.       –  Наверное,  я  приберусь  в  твоей  комнате.(75%)  

I  might  clean  your  room.     –  Возможно,  я  приберусь  в  твоей  комнате.  (Забудь!)  

2. Рекомендуется   употреблять  might  (независимо   от   степени   вероятности),   когда   речь   идет   о   том,  
что   скорее   всего   не   произойдет.   May  в   этом   случае   может   быть   понят   так,   что   вам   просто   не  
позволено  что-­‐то.  Например,  если  вы  не  уверены,  пойдете  ли  на  концерт,  и  говорите  об  этом:    
 
We  may  not  go  to  the  party,  you  know..    
собеседник  может  понять  так,  что  вам  неразрешено  пойти.  С  другой  стороны  фраза:  
We  might  not  go  to  the  party…  
будет  понята  правильно  -­‐  как  большую  вероятность  вашего  «не-­‐похода»  на  вечеринку.    

3. И  ещё  раз  повторим:  might  является  формой  прошедшего  времени  от  may  в  связке  с  have  +  V3:  
He  might  have  gone  to  the  party.  –  Возможно,  он  ушёл  на  вечеринку.  

Стоит   признать,   что   модальные   глаголы,   в   особенности   разница   между   may   и   might   является   той  
областью   грамматики,   о   которой   ведутся   постоянные   споры.   Учителя   и   рядовые   носители   языка  
ломают   копья,   доказывая   друг   другу   свою   правоту.     Так,   например,   один   из   спорщиков   может  
уверенно  заявлять,  что  нет  никакой  разницы  между  выражениями  в  настоящем  времени:    

He  might  be  the  killer.         vs.      He  may  be  the  killer.  

Мол,   говорящий   с   одинаковой   долей   уверенности   подозревает   в   ком-­‐то   убийцу.   Другой,   следуя  
базовым   понятиям   британской   версии   грамматики,   будет   авторитетно   возражать,   что   говоря   he   may  
be   the   killer,   мы   всё   же   более   уверены   в   своём   подозрении   на   чей-­‐то   счёт.   Аналогичным   образом  
некоторые  специалисты  смотрят  и  на  прошедшее  время  и  такое  предложение,  как:    

He  may  have  killed  that  poor  dog.     vs.      He  might  have  killed  that  poor  dog.  

При  этом  один  утверждает,  что  никакой  разницы  нет  –  оба  варианта  «подозревают»  кого-­‐то  в  убийстве  
бедной   собачки,   а   второй   вообще   говорит,   что   вариант   may   have   killed   неправильный.   По   правилам  
may  в  прошедшем  времени  должен  превратиться  в  might!  Но  нас  не  должны  тревожить  эти  тонкости.  
Мы   просто   помним,   что   в   целом   may   подразумевает   большую   вероятность,   чем   might.   А   might85  
является  также  формой  прошедшего  для  may.  

                                                                                                                       
85
 Однокоренные  слова  –  mighty  (могущественный,  мощный)  и  almighty  (всемогущий).  Помните  фильм  с  Джимом  
Керри  «Bruce  almighty»?  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
Теперь  отразим  всё  это  в  матрице:  

NB!   Имейте   в   виду,   что   порой   довольно   сложно   или   даже   невозможно   построить   вопросительные   и  
отрицательные   формы   высказывания   с   некоторыми   модальными   глаголами.   В   этом   случае   их  
приходится  заменять  на  более  удобные,  близкие  по  смыслу.  Порой,  помогает  старое  доброе  «maybe».  

[translation]:  

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
9.4.2  Группа  2:  глаголы  долженствования  
Если   предыдущую   подгруппу   можно   было   условно   назвать   «глаголы   группы   «могу»,   то   это   группа  
глаголов   «надо».   Как   и   некоторые   модальные   глаголы   «могу»   (в   частности   may   и   might,   may   и   can)  
глаголы   «надо»   являются   до   определённой   степени   взаимозаменяемыми.   Иногда   в   одной   и   той   же  
ситуации  можно  вполне  сказать  должен  или  надо  по-­‐разному.  Тем  не  менее,  отличий  действительно  
хватает  и  их  можно  сформулировать  следующим  образом:      

must    –      означает  «должен»  (приказ  или  крайняя  степень  необходимости)  

have  to    –      означает  «вынужден,  обязан»  (обязанность,  безысходность)  

should    –      означает  «следует,  должен»  (совет,  рекомендация)  

need    –      означает  «нужно,  необходимо»  (вынужденность,  умеренная  необходимость)  


Рассмотрим  по  отдельности  все  четыре  модальных  глагола  долженствования.  Параллельно  
постараемся  разобрать  их  общие  моменты  и  отличия.  

MUST:  
1. Выражает   обязанность,   необходимость   совершения   действия   в   силу   определенных  
обстоятельств,   а   также   приказание   или   совет.   На   русский   язык   обычно   переводится   словами  
должен,  нужно,  или  обязан.  

People  must  eat  to  live.         Люди  должны  есть,  чтобы  жить.  
This  patient  must  stay  in  bed  for  two  weeks.   Этот   пациент   должен   оставаться   в   постели   две  
недели.  
Must  строже,  чем  have  to.  Он  означает,  что  действие  абсолютно  необходимо.  

Compare:  
He  must  do  it  today  (сильная  необходимость).   He  has  to  do  it  today  (необходимость).  

Он  должен  сделать  это  сегодня.   Ему  надо  (или  он  должен)  сделать  это..  

2. Используется  в  тех  случаях,  когда  кто-­‐то  выражает  свое  собственное  мнение.  

You  must  see  this  movie.  It's  very  good.  /  You  must  have  this  cream  (крем).  It’s  really  great!  

I  must  buy  a  new  shirt.  This  one  is  old.     Я  должен  купить  новую  рубашку.  Эта  уже  старая.  

Существует  целая  серия  полезных  выражений  на  основе  этого  глагола:  

 a  must-­‐read  (book),  a  must-­‐see  (film),  a  must-­‐have  (car,  tool  –  инструмент)  etc.  

то  есть  нечто  такое,  что  непременно  надо  прочитать,  посмотреть,  или  иметь.  

3. В  отрицательной  форме  mustn’t  (или  must  not)  означает,  что  вы  не  должны  что-­‐либо  делать.    

You  mustn’t  tell  anyone.           Не  говори  никому  (=  ты  должен  молчать).  

4. Не   имеет   самостоятельной   формы   прошедшего   и   будущего   времени.   В   будущем  

используется  форма  will  have  to:    


  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
I  will  have  to  speak  to  him  tomorrow.       Я  должен  буду  поговорить  с  ним  завтра.  

В  прошедшем  используется  форма  had  to  или   must  have  +  V3,   в  зависимости  от  контекста.    
Если  мы  просто  говорим,  что  кто-­‐то  вынужден  был  что-­‐то  сделать,  мы  говорим  так:  

He  had  to  call  Joe.           Он  вынужден  был  позвонить  Джо.  

Если    высказываем  предположение  о  прошлом,  то  используем  такой  оборот:  

You  must  have  forgotten  the  jacket  in  the  taxi.   Ты,  должно  быть,  забыл  куртку  в  такси.  

Ten  minutes  must  have  passed..   Должно  быть,  прошло  минут  десять..  

А  в  песнях  очень  любят  вот  такую  фразу:          

It  must  have  been  love…         Должно  быть,  это  была  любовь…  

HAVE  TO:  
1. Переводится  на  русский  язык  как  «быть  должным,  обязанным  (сделать  что-­‐либо).  Глагол  have  
to   означает,   что   кто-­‐то   вас  обязал  сделать   что-­‐либо.   Например,   «Я   должен   идти   в   институт»   =  
«Я  обязан  идти  в  институт»,  т.к.  это  прописано  в  уставе  института  и  это  ваша  обязанность.  

I  have  to  go  to  work  every  day.        


86
Я  должен  работать  каждый  день.  (Это  ваша  обязанность  по  контракту).  
You  can’t  turn  right  here.  You  have  to  turn  left.    
Ты  не  можешь  поворачивать  направо  здесь.  Ты  должен  повернуть  налево.  (Скорее  
всего,  там  стоит  знак,  запрещающий  поворачивать  направо,  поэтому  
вы  обязаны  повернуть  налево)  
 
I  have  to  wear  glasses  for  reading.      
Я  должен  носить  очки  для  чтения.    
(Иначе  я  ничего  не  увижу.  Мои  глаза  «обязали»  меня  носить  очки.)  
 
Last  week  Tina  broke  her  arm  and  had  to  go  to  hospital.    
На  прошлой  неделе  Тина  сломала  руку  и  была  вынуждена  лечь  в  больницу.  
(Обстоятельства  обязывали).    
 
2. В  некоторых  случаях  можно  совершенно  спокойно  сказать  и  have  to,  и  must:    
It’s  later  than  I  thought.  I  must  (have  to)  go.     Уже  позднее,  чем  я  думал,  мне  пора.    

3. Существует  похожая  на  «have  to»  разговорная  конструкция  «have  (has)  got  to»:  

Have  I  got  to  do  it  right  now?         Я  сейчас  это  должен  (с)делать?    
She's  got  to  sometimes  work  at  weekends.     Она  порой  должна  работать  по  выходным.  

4. Будущая  форма  глагола:  will  have  to  (буду  обязан);  прошедшая:  had  to  (был  обязан).  

                                                                                                                       
86
 I  have  to  –  это  еще  и  «вынужден»  или  «мне  надо».  Часто  граждане  произносят  «I  need  to..»  говоря  мне  «надо»  
сделать  что-­‐то.  Здесь  вполне  можно  воспользоваться  оборотом  «have  to»:  I  have  to  be  there  at  8pm.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
SHOULD:  
1. Переводится  на  русский  так  же,  как  и  must  и  have  to:  «должен»  или  «следовало  бы».  Отличие  
заключается  в  том,  что  используя  глагол  should,  вы  даете  совет  или  рекомендацию.  
 
You  look  tired.  You  should  go  to  bed.       Выглядишь  устало.  Тебе  следовало  бы  поспать.  
 
По  сравнению  с  must,  предложение  звучит  менее  категорично:  
Compare:  
You  must  do  it  today.  (долг,  обязанность)   You  should  do  it  today.  (совет,  рекомендация)  
 
2. Очень  часто  используется  вместе  с  выражениями    I  think  /  I  guess  (полагаю,  считаю)  

I  don’t  think  /  Do  you  think…?  

I  think  the  government  should  do  more  about  crime.    


Я  думаю,  что  правительству  следует  принимать  больше  мер  против  преступности.  
 
You  should  quit  (=stop)  smoking,  I  guess.   Ты  должен  бросить  курить,  я  считаю.  
Do  you  think  we  should  talk?       Ты  полагаешь,  нам  следовало  бы  поговорить?  
 
3. Конструкция  should  have  +  V3  используется,  когда  вы  не  сделали  что-­‐либо,  но  это  было  бы  
неплохой  идеей.  Переводится  как  «должен  был  бы  сделать…».    
 
You  missed  a  great  party  last  night.  You  should  have  come.    
Ты  пропустил  классную  вечеринку  вчера  вечером.  Тебе  следовало  бы  придти.  
She  should  have  stayed  at  home  last  night.   Тебе  следовало  остаться  дома  вчера.  
 
4. Также  часто  используется  с  глаголами  как  demand  (требовать),  insist  (настаивать),  propose  
(предлагать),  recommend  (рекомендовать),  suggest  (предлагать).    

They  insisted  that  we  should  have  dinner  with  them.    


Они  настаивали  на  том,  чтобы  мы  пообедали  с  ними.    
What  do  you  suggest  I  should  do?         Что  ты  предлагаешь  мне  делать?  
 

NEED:  
1. Этот  глагол  является  «двуличным»:    он  может  быть  как  модальным,  так  и  простым  смысловым  
глаголом  со  значением  «нуждаться,  иметь  потребность,  быть  должным».      Модальный  глагол  
need   выражает   необходимость   совершения   действия.   На   русский   язык   обычно   переводится  
словами   нужно,   надо.   Значение   модального   глагола  need  не   очень   отличается   от   основного  
значения  смыслового  глагола.  Отсюда  и  возникает  путаница.    
 
Модальный   глагол   need   используется   только   в   отрицательных   и   вопросительных  
конструкциях   и   только   в   настоящем   времени.   Форм   прошедшего   времени   (об   одном  
исключении  ниже)  и  будущего  у  него  нет:  
 
 
 
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
You  needn’t  worry.         Тебе  не  стоит  беспокоиться.  
You  needn’t  do  it.           Тебе  незачем  это  делать.  
You  needn’t  hurry.         Тебе  не  нужно  торопиться.  
We  needn’t  stay  here.           Нам  не  нужно  оставаться  здесь.    
She  needn’t  go  there.         Ей  незачем  идти  туда.  
We  needn’t  work  so  much.         Нам  не  нужно  работать  так  много.  
 
Need  she  be  here?    Ей  надо/нужно  здесь  быть?    
Need  I  eat  this?   Я  должен  это  есть?  
Need  we  tell  the  police?   Полиции  будем/должны  говорить?  
Need  he  come  tomorrow?   Завтра  ему  нужно  приходить?  

NB!  Во  всех  вопросах  подразумевается  надежда  на  отрицательный  ответ.  

2. В  утвердительных  предложениях  используется  смысловой  глагол  need.  Это  видно  хотя  бы  по  
тому,  что  после  глагола  идёт  частица  «to».  Также  отметьте,  что  смысловой  глагол  need  можно  
использовать  во  всех  временах.  

I  need  to  see  you.           Мне  нужно  тебя  увидеть.  


He  needed  your  help  yesterday.       Вчера  мне  нужна  была  твоя  помощь.  
I  will  always  need  you.         Ты  мне  всегда  будешь  нужен.  
3. В   реальной   жизни   варианты   использования   глагола   need   как   модального   и   как   смыслового  
настолько   переплелись,   что     встречаются   два   варианта   отрицательных   и   вопросительных  
предложений:    
 
• You  don’t  need  to  worry.  /  Do  you  need  to  worry?     (смысловой  глагол  need)  
• You  needn’t  do  it.  /  Need  you  do  it?        (модальный  глагол  need).    
 
4. Конструкция   с   модальным   глаголом  need  в   отрицательной   форме   needn’t   have   +   V3  
демонстрирует  действие,  которое  было  совершено,  но  в  котором  не  было  абсолютно  никакой  
необходимости:  
 
You  needn’t  have  taken  your  umbrella.     Ты  напрасно  взяла  зонт  (Тебе  не  стоило  его  брать).  
I  needn’t  have  gone  there.         Зря  я  туда  ходил.  
 
Если  же  ситуация  в  прошлом  сложилась  таким  образом,  что  вам  и  не  пришлось  ничего  делать,  
то  по-­‐английски  это  звучит  несколько  иначе  –  с  использованием  смыслового  глагола:  
 
Compare:    
She  didn’t  need  to  open  the  box  -­‐  it  was  already  open.  
      Ей  не  пришлось  открывать  ящик  –  он  уже  был  открыт.  
She  needn’t  have  opened  the  box.  It  empty  when  she  did.  
      Напрасно  она  открыла  ящик.  Он  был  пуст,  когда  она  сделала  это.  
I  didn’t  need  to  tell  her  the  truth  –  she  knew  it.  
      Мне  не  пришлось  говорить  ей  правду  –  она  (уже)  знала  её.    
I  needn’t  have  told  her  the  truth.  She  was  in  such  a  shock..!  
      Не  нужно  было  говорить  ей  правду.  Она  была  в  таком  шоке..!  

     

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
Отразим  всё  сказанное  о  модальных  глаголах  долженствования  в  матрице:  

 
Обратите  внимание,  что  иногда  будущее  время  может  передаваться  модальными  глаголами  в  
настоящем  времени.  Точно  также  как  и  в  русском  языке.  

[translation]:  

 
   
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
9.5  Key  points  
• Отрицательная  частица  «no»  используется:  
 
§ c  существительными:  I  have  no  idea  /  There  were  no  students  there    
§ c  ing-­‐овыми  формами  глагола:  No  swimming  /  No  talking  in  the  class,  please!    
В  остальных  случаях  используется  отрицательная  частица  «not»:  
I  am  not  hungry.  /  He  is  not  John.  /  She  will  not  like  this.  
§
 
• Превращение  количественных  числительных  в  порядковые  происходит  при  помощи  суффикса  
th:  
§ ten  –  tenth,  thirty-­‐five  –  thirty-­‐fifth  
исключением  из  правила  являются  первые  три  числительные:       first,  second,  third  
87
• Года  разбиваются  на  два  двузначных  числа :      
§ in  1941  –  in  nineteen  forty-­‐one  
 
• Разница  в  использовании  модальных  глаголов  одной  строкой:  
 
§ Can  I  help  him?     Могу  ли  я  помочь  ему?  (в  моих  ли  это  силах?)  

§ May  I  help  him?     Могу  ли  я  помочь  ему?  (Вы  дадите  мне  разрешение  на  это?)  

§ Might  I  help  him?     Возможно  ли,  чтобы  я  помог  ему?  (вопрос  о  вероятности)  

§ Could  I  help  him?     Мог  бы  я  помочь  ему?  (вежливая  форма  или  вопрос  о  прошлом)    

§ Must  I  help  him? Должен  я  ему  помочь?  (это  совершенно  обязательно?  приказ?)  

§ Do  I  have  to  help  him?   Должен  ли  я  ему  помочь?  (вынужден  ли?  обязан  ли  по  уставу?)  

§ Should  I  help  him?     Следует  ли  мне  ему  помогать?  (интересуюсь  вашим  мнением)  

§ Need  I  help  him?     Нужно  ли  мне  ему  помогать?  (у  меня  сомнение)  
 
• Красивые,  простые  и  очень  полезные  модальные  конструкции  в  прошедшем  времени:  
 
§ I  could  have  killed  him.       Я  мог  его  убить.  (но  не  сделал  этого)  
§ I  might  have  killed  him.         Возможно,  я  убил  его.  (предположение)  
§ I  should  have  killed  him.       Мне  следовало  его  убить.  (сожаление  о  несделанном)  
вариант:  I  shouldn’t  have  killed  him.     Мне  не  следовало  его  убивать.  
§ I  must  have  killed  him.       Должно  быть,  я  убил  его.  (почти  убежденность)  
§ I  needn’t  have  killed  him.         Напрасно  я  убил  его.  (сожаление  о  сделанном)  
   
 
• Типичные  ошибки  с  модальными  глаголами:  
 
ü Я  должен  идти.     I  must  to  go.       I  must  go.  
ü Я  могу  прийти.     I  can  to  come.     I  can  come.  

                                                                                                                       
87
 Но  принято  говорить  «two  thousand»  (2000)  или  «two  thousand  and  five»  (2005)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 
9.6     Grammar  drill  
 
1. I  can  do  it.   11. This  car’s  very  cool.  It  must  cost  a  million!  
She  can  go  there  any  time.   You  shouldn’t  talk  to  your  parents  like  that.  
He  could  write  us  more  often.   You  must  be  kidding!  It  can’t  be  true!  
They  could  be  our  friends.   I  can’t  believe  she  did  it.  She  must  have  some  
  secret.  
2. He  might  be  there,  who  knows.    
She  may  never  come  back.   12. You  can’t  get  this  job.  You  can’t  speak  Russian.    
They  might  like  this  color.   Students  don’t  have  to  read  this  book.  
You  may  always  take  a  day-­‐off.   I  guess  you  should  study  more.  
  You  must  eat  sometimes.  You  look  very  thin.  
3. Can  they  speak  Chinese?    
We  could  watch  this  movie  together,  right?   13. Should  we  go  to  the  movies?    
May  I  ask  you  something?   Yeah,  we  could.  A  little  bit  later.  
Maybe  he  can  pay  for  the  tickets?    
  14. I  can’t  stand  boring  people.  
4. Will  they  be  able  to  remember  it  later?   Should  I  go  now?  
Will  they  be  allowed  travel  abroad?     No,  you  may  stay.  You’re  kinda  funny.  
Will  they  ever  be  able  to  explain  the  Universe?   You  must  have  taken  me  for  someone  else!  
   
5. She  managed  to  learn  English  in  six  months.   15. Last  week  I  had  to  work  seven-­‐eleven.  
I  was  allowed  to  be  the  first.   Must  be  the  new  boss?  
She  could  swim  very  fast  when  she  was  young.   I  could  have  killed  him,  you  know.  
They  managed.  I  don’t  know  how.   Perhaps,  you  should  have..  
   
6. How  did  he  manage  to  learn  the  language?   16. I  can  see  you  need  a  new  shirt.  
I  wasn’t  allowed  to  clean  the  room.   I  must  change  this  one,  I  know.  
Was  it  allowed  to  speak  Russian?   You  should  have  done  it  long  time  ago.  
Were  you  allowed  to  use  the  dictionary?   You  might  be  right.  
   
7. You  could  have  stayed.  Why  didn’t  you?   17. Can  you  give  me  a  few  cigarettes?  
She  might  have  lost  a  little  money  there.   You  must  have  your  own!  
He  could  have  become  the  first  in  the  world.   I  should  have  bought  some,  I  know.  
Who  could  have  thought?  Unbelievable!    
  18. I  have  got  to  go,  I’m  sorry.  
8. Well,  he  must  have  spoken  to  the  boss..   Can’t  you  stay  a  bit  longer?  
You  see,  I  should  have  talked  to  you  first..   Mom  said  I  must  be  back  before  11PM.  
He  might  have  put  it  in  a  wrong  place,  you  know.  
I’ve  got  to  see  you  again  this  week.  
You  needn’t  have  fixed  this  TV.  
 
  19. Can  you  do  me  a  favour?  
9. John  must  have  lost  his  passport  somewhere.  
I  might.    
Alex  and  Mary  could  have  chosen  a  better  car.  
Could  you  give  me  your  car  for  the  weekend?  
It  must  have  been  their  second  trip  to  India.  
No  way!  
You  should  have  shaved  in  the  morning.    
 
  20. I  will  have  to  pay  100  dollars  for  this  window.    
10. Need  I  really  do  it  now?  
It  can’t  be  that  expensive,  come  on!  
Do  I  really  need  to  do  it  now?  
You  should  talk  to  the  company.    
No,  you  don’t  need  to  worry.  
I  will!  They  must  be  wrong,  you  know..  
No,  you  needn’t  do  it  just  now.  
 
   
 
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
 

9.6.1  Translation    
1. Я  могу  это  сделать.    
Она  может  пойти  туда  в  любое  время.   11. Крутая  машина.  Миллион,  должно  быть,  стоит.  

Он  мог  бы  писать  нам  почаще.   Тебе  не  следует  говорить  так  с  родителями.  
Они  могли  бы  быть  нашими  друзьями.   Да  ты  шутишь!  Это  не  может  быть  правдой!  
  Поверить   не   могу,   что   она   сделала   это.   У  
2. Может,  он  и  там,  кто  знает.   неё  должен  быть  какой-­‐то  секрет.  
Возможно,  она  уже  никогда  не  вернётся.    
Возможно,  им  и  понравится  этот  цвет.   12. Ты   не   можешь   получить   эту   работу.   Ты   не                
Ты  всегда  можешь  взять  выходной.     говоришь  по-­‐английски.  
   Студенты  не  обязаны  читать  эту  книгу.  
3. Ты  умеешь  говорить  по-­‐китайски?   Я  считаю,  ты  должен  больше  учиться.  
Мы  могли  бы  посмотреть  этот  фильм  вместе,  правда?   Ты  должен  иногда  есть.  Выглядишь  худющим.  
  Можно  я  тебя  о  чем-­‐то  спрошу?    
Может  быть  он  сможет  оплатить  билеты?   13. Может,  нам  следует  пойти  в  кино?  
  Можно  было  бы.  Немного  позже.  
4. Они  смогут  вспомнить  это  потом?    
Им  разрешат  путешествовать  заграницу?   14. Терпеть  не  могу  скучных  людей.  
Им  когда-­‐нибудь  удастся  объяснить  Вселенную?     Мне  следует  удалиться?  
  Нет,  ты  можешь  остаться.  ТЫ  прикольный.  
5. Ей  удалось  выучить  английский  за  полгода.   Должно  быть,  ты  перепутала  меня  с  кем-­‐то.  
Мне  разрешили  быть  первой.    
Когда  она  была  молодой,  она  очень  быстро   15. Прошлую  неделю  я  пахал  с  утра  до  вечера.  
плавала.   Наверное,  это  всё  из-­‐за  нового  начальника?  
Им  удалось.  Я  не  знаю  как.   Я  прямо  мог  убить  его,  понимаешь..?  
  Возможно,  тебе  стоило  это  сделать..  
6. Как  ему  удалось  выучить  язык?    
Мне  не  позволили  убраться  в  комнате.   16. Вижу,  тебе  требуется  новая  рубашка.  
По-­‐русски  можно  было  разговаривать?   Да  пора  эту  сменить,  точно.  
Тебе  можно  было  пользоваться  словарём?   Нужно  было  сделать  это  давным-­‐давно.  
  Возможно,  ты  прав.  
7. Ты  могла  остаться.  Почему  ты  не  сделала  это?    
Вероятно,  она  потеряла  там  немного  денег.   17. Можешь  дать  мне  несколько  сигарет?  
Он  мог  стать  первым  в  мире.   У  тебя  должны  быть  свои!  
Кто  бы  мог  подумать?  Невероятно!   Мне  надо  было  купить,  я  знаю.  
   
8. Ну,  должно  быть  он  поговорил  с  боссом.   18. Мне  очень  жаль,  но  мне  пора.  
Понимаешь,  мне  надо  было  с  тобой  сперва   Неужели  не  можешь  остаться  ещё  немного?  
поговорить.   Мама  сказала  вернуться  до  11  вечера.  
Вероятно,  он  положил  его  не  в  то  место.   Я   должен   тебя   снова   увидеть   на   этой  
Напрасно  ты  починил  ТВ.   неделе.  
   
9. Должно  быть,  Джон  где-­‐то  потерял  паспорт.   19. Сделаешь  мне  одолжение?  
Алекс  и  Мэри  могли  бы  выбрать  машину  и  получше.   Возможно.  
Наверное,  это  был  их  второй  визит  в  Индию.   Мог  бы  дать  мне  машину  на  выходные?  
Тебе  надо  было  побриться  с  утра.   Ни  за  что!  
   
10. Мне  действительно  сейчас  это  надо  делать?   20. Мне  придётся  заплатить  100$  за  это  окно.  
Мне  действительно  сейчас  это  надо  делать?   Да  ладно!  Не  может  быть,  чтобы  так  дорого.  
Нет,  тебе  не  надо  волноваться  (об  этом).   Тебе  стоит  поговорить  с  компанией.  
Нет,  тебе  не  нужно  делать  это  прямо  сейчас.   И   поговорю!   Знаешь,   они   наверняка  
  ошиблись.  
9.7  Now  you  can  

                                                                                            Now  you  can!  

 
Теперь  вы  уже  можете  (и  должны!)  во  всю  пользоваться  модальными  глаголами.  Желая  сказать  о  том,  
что  кто-­‐то  «должен»    что-­‐то  делать,  постепенно  отвыкайте  от  мысли,  что  «должен»  -­‐  это  всегда  именно  
must.  Возможно,  вам  внушили  это  еще  в  школе,  а  возможно  вы  что-­‐то  подзабыли.  В  любом  случае,  это  
далеко  не  так!

118  
email:  inglish20h@gmail.com  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
Lesson  10     Система  глагола  №6:  «пассив»  
 

-­‐  I’ve  been  scared  to  death!*  


ü revision  
ü 10  новых  глаголов  
ü вопросы  с  «хвостиком»  
ü colors  
ü система  глагола  «пассив»  
ü безличные  конструкции  
ü What  time  is  it?  
ü grammar  drill  
 
 
 
*
Меня  напугали  до  смерти!  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
10.1  Revision  
Очень   возможно,   что   пока   вы   недостаточно   хорошо   чувствуете   разницу   между   may   и   might   или   между  
must,   have   и   should.   Не   ожидайте   от   себя   мгновенного   понимания   –   вновь   и   вновь   (обязательно   вслух)  
читайте   правила,   заново   проходите   примеры.   Для   того   чтобы   освежить   в   памяти   основные  
характеристики   модальных   глаголов,   вернитесь   к9.4     Система   глагола   «модальность».   Чтобы  
вспомнить   о   разнице   между   этими   глаголами   –   перечитайте   пункт   9.5   на   странице   114.   Несколько  
таких   возвращений,   вперемежку   с   отработкой   готовых   примеров,   и   всё   встанет   на   место.   А   теперь  
используем  алгоритм,  опробованный  на  прошлом  занятии.  Смело  переводим  на  английский  простые  
предложения  с  модальными  глаголами.  В  этом  нам  помогут  несколько  новых  структур  и  глаголов:  

• 10  новых  глаголов:    
ü to  play  –  играть:  He  plays  the  guitar  /  the  piano  /  the  violin    
ü to  listen  –  слушать:  Listen  to  me  –  Слушай  меня.  
ü to  die  –  умирать  
ü to  change  –  (из)менять  что-­‐либо  
ü to    wait  –  ждать  
ü to  teach  (taught  /  taught)  –  учить,  обучать,  преподавать  
ü to  tell  (told  /  told)  –  сказать,  рассказывать    
ü to  feel  (  felt  /  felt)  –  чувствовать:  I  can  feel  –  я  чувствую..88  
ü to  drink  (drank  /  drunk)  –  пить  
ü to  eat  (ate  /  eaten)  –  есть,  кушать  
 
• структура  «вопрос  с  хвостиком»:  
Кроме   уже   известных   нам   общих   вопросов   (Do   you   like   reading?)   и   специальных   вопросов  
(What   does   he   like?),   бывают   так   называемые   разделительные   вопросы   «с   хвостиком».   Сам  
хвостик  соответствует  русскому  «не  так  ли?  правда?  да?  а?»  Так,  мы  говорим:  Хорошая  погода,  
не  правда  ли?  Ты  не  можешь  это  сделать,  не  так  ли?  Пойдём  в  кино,  а?  
 
По-­‐английски,   если   предложение   отрицательное   —   то   сам   хвостик   "с   плюсом",   а   если  
утвердительное   —   наоборот,   "с   минусом".   В   состав   окончания   вопроса   входит  
вспомогательный   глагол   и   (обычно,   но   не   всегда)   личное   местоимение   из   первой   части  
вопроса.  Это  очень  полезная  разговорная  конструкция.  Интонация  в  конце  –  нисходящая:  
  He  can  play  the  piano,  can’t  he?   I  shouldn’t  go  to  the  doctor,  should  I?  
   
 Предложения  с  местоимениями  anyone  /  anybody  (кто-­‐то,  кто  угодно),  или  nobody  /  no  one  
(никто)  в  хвостике  разделительного  вопроса  заменяются  местоимением  they:  

I  don’t  think  anyone  will  be  able  to  do  that,  will  they?   Я  не  думаю,  что  кто-­‐то  сможет  сделать  это,  не  правда  ли?  

Nobody  could  swim  in  such  cold  water,  could  they?   Никто  не  смог  плавать  в  такой  холодной  воде,  не  так  ли?  

Необходимо  также  знать,  что  в  отличие  от  русского,  в  английском  не  бывает  двойных  отрицаний:  

Никто  не  может  ничего  знать:   No  one  can’t  can  know  nothing  anything.  

Ты  не  должен  никому  говорить:     You  mustn’t  tell  no  one  anyone.  

                                                                                                                       
88
 Одна  из  моих  любимых  шуточек  –  I  can  feel  your  pain!  (Я  чувствую  твою  боль!)  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   
Вот  наши  предложения  на  перевод:  

 
Пока   вы   думаете   над   переводом,   поразмыслим   вот   над   чем.   Как   максимально   разнообразить   свою  
речь  и  приблизить  её  к  речи  носителя  языка?  Очень  эффективным  способом  является  использование  
устойчивых   выражений.   Зачастую   они   не   имеют   аналогов   в   русском,   а   поэтому   показывают   степень  
владения  языком.  Заодно  выучим  все  основные  цвета.  Итак,  за  дело!  

10.2  Colors  /  цвета  


 
black  –  чёрный  
black  eye  –  синяк  
as  black  as  night  –  чёрный,  как  ночь    
black  hole  –  чёрная  дыра  
black  sheep  (of  the  family)  –  изгой,  белая  ворона  
to  be  in  the  black  –  иметь  хорошие  финансовые  показатели,  быть  в  прибыли  
 
white  –  белый  
white  coffee  –  кофе  с  молоком  
to  see  the  world  in  black  and  white  –  видеть  мир  в  чёрно-­‐белом  свете  
a  white-­‐collar  worker  /  job  –  управленец,  «белый  воротничок»  или  соответствующая  должность  
 
red  –  красный  
red  tape  –  любые  бюрократические  заморочки  
to  see  red  –  внезапно  разозлиться  
redneck      –  «деревенщина»,  грубый  человек  
to  paint  the  town  red    –  отмечать  какое-­‐то  событие,  неистово  веселиться  
to  be  in  the  red  –  потерять/задолжать  деньги  
 
 
blue  –  синий,  голубой  
I’m  feeling  blue.  /  I’ve  got  the  blues.  –  Я  чувствую  себя  подавленным.  
It  happens  once  in  a  blue  moon.  –  Это  случается  редко.  
blue-­‐collar  job  –  тяжёлая  физическая  работа,  «синий  воротничок»  
 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

green  –  зелёный  
to  be  green  with  envy  –  позеленеть  от  зависти  
The  grass  is  always  greener  on  the  other  side89.  –  Хорошо  там,  где  нас  нет  
to  have  green  fingers  –  любить  садоводство  
to  give  the  green  light  –  дать  добро  на  что-­‐то  
 
 
yellow  /  golden  –  жёлтый  (золотой)  
yellow  /  yellow-­‐bellied  –  дословно  «желтопузый»:  трус  
a  golden  opportunity  –  отличная  возможность  
yellow  pages  –  телефонный  справочник,  «жёлтые  страницы»  
 
 
grey  –  серый  
grey  matter  –  серое  вещество,  «мозги»  
grey  people  (не  путать  с  gay  people)  –  «серые  человечки»  
a  grey  area  –  нечто  непонятное,  загадка     It’s  a  grey  area,  isn’t  it?  –  Это  загадка,  не  так  ли?  
 

К   другим   цветам,   к   которым   трудно   найти   полезные   идиомы,   относятся   brown   (коричневый),   violet  
(фиолетовый)   и   pink   (розовый).     Вы   можете   сами   потренироваться   в   создании   простых   предложений  
или  целого    рассказа  со  всеми  перечисленными  выше  цветами/идиомами.  Например,  такой.  

John  is  the  black  sheep  of  the  family.  He  has  green  fingers  but  he  doesn’t  really  use  the  grey  matter.  
He   often   feels   blue   and   thinks   that   the   grass   is   always   greener   on   the   other   side.   He’s   had   many  
golden  opportunities  to  kiss  a  girl  but  he’s  always  been  yellow,  you  know.      

А   теперь   посмотрим   на   перевод   наших   предложений   с   модальными   глаголами,   в   сочетании   с  


вопросами  с  хвостиком  и  новыми  глаголами  этого  урока.  Обратите  внимание,  что  иногда  (в  скобках)  к  
одной  и  той  же  ситуации  могут  вполне  подойти  два  разных  модальных  глагола:  

[translation]:  

                                                                                                                       
89
 Дословно:  трава  всегда  зеленее  на  другой  стороне  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

10.2    Система  глагола  «пассив»  


Нам   осталось   рассмотреть   последнюю,   шестую   систему   глагола.   В   отличие   от   остальных,   она  
используется  не  столь  часто.  Но  иногда  нам  приходится  описывать  действия,  выполненные    не  самим  
человеком   или   объектом,     а   наоборот   -­‐   направленные   на   него.   Мы   говорим   о   грамматической  
категории  «залог».  В  английском    их  два  типа:  активный  и  пассивный  (или  «страдательный»).  

Compare:      Джон  поехал  в  больницу  (т.е.  сделал  это  сам).     Джона  отвезли  в  больницу.  

    Завтра  Анна  покажет  дом.         Завтра  Анне  покажут  дом.      

Абсолютно   все   системы   глагола,   разобранные   нами   ранее,   относились   к   активному   залогу.   Бегло  
пробежимся  по  ним,  поставив  рядом  для  сравнения  аналог  в  пассивном  залоге.    

Активный  залог:       Пассивный  залог90:    


John  takes  the  ball.       The  ball  is  taken.  Мяч  взят.  (from  John  –  у  Джона/  by  John  -­‐  Джоном)  
John  took  the  ball.       The  ball  was  taken.     Мяч  был  взят.    

John  will  take  the  ball.       The  ball  will  be  taken.     Мяч  будет  взят.  

John  is  taking  the  ball.       The  ball  is  being  taken.       Мяч  сейчас  берут.  

John  will  be  talking  the  ball.     The  ball  will  be  taken91.   Мяч  будет  взят.  

John  was  taking  the  ball.       The  ball  was  being  taken.   Мяч  забирали.  

John  has  taken  the  ball.     The  ball  has  been  taken.   Мяч  (скажем,  только  что)  забрали.  

John  had  taken  the  ball.     The  ball  had  been  taken.   Мяч  был  взят  (до  какого-­‐то  момента  в  прошлом).  

John  will  have  taken  the  ball.     The  ball  will  have  been  taken.   Мяч  будет  взят  (к  моменту  в  будущем).  
John  must  take  the  ball.     The  ball  must  be  taken.     Мяч  должен  быть  взят.  

John  can  take  the  ball.       The  ball  can  be  taken.     Мяч  может  быть  взят.  

John  could  have  taken  the  ball.     The  ball  could  have  been  taken.Мяч  мог  быть  взят  (но  не  был).  
 
Нетрудно  заметить,  что  форма  смыслового  глагола  «брать»  -­‐  taken  –  повторяется  раз  за  разом.  Мы  уже  
знаем,   что   это   очень   полезная   штука   –   причастие   прошедшего   времени,     часто   указываемая   на   письме  
как   V3.   (Вы,  помните,  что  третья  форма  неправильных  глаголов  или  правильный  глагол  с  окончанием  
(e)d  –  это  причастие  прошедшего  времени).  Но  есть  в  каждом  предложении    кое-­‐что  ещё,  а  именно  –  
глагол  «быть»  в  нужной  форме.  Таким  образом,  формула  пассивного  залога  предельно  проста:  

            to  be  +  V3  
С   правой   частью   формулы   всё   ясно.   Посмотрим,   какую   форму   может   принять   «to   be»   в   разных  
временах.  Вариантов  много,  но  почти  все  они  нам  знакомы92.  Разложим  их  по  клеткам  матрицы.    

                                                                                                                       
90
 Как  писал  еще  Стивен  Кинг,  с  точки  зрения  красоты  языка  и  стиля  нам  необходимо  как  можно  реже  прибегать  к  
страдательному  залогу.  Вариант  «He  kissed  her»  предпочтительнее,  чем  «She  was  kissed  by  him».  
91
 Формы  «will  be  being  taken»  не  существует  в  английском  –  мы  снова  должны  использовать  «will  be  taken»  
92
 Следующие  примеры  чересчур  избыточны.  В  реальной  жизни  нам  надо  знать  3-­‐4  формы  пассива.  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

NB!  В  скобках  помечено  положение  отрицательной  частицы.  

Если   вам   кажется,   что   это   какая-­‐то   сложнейшая   белиберда,   то   подождите   –   впереди   вас   ждут   и   другие  
сюрпризы   немного   погодите   с   выводами.   Правило,   в   общем-­‐то,   довольно   простое.   Разберём   по  
колонкам.   Там,   где   в   активном   залоге   вообще     не   было   никаких   форм   глагола   «to   be»   (то   есть   в  
системе  «действие»)    

John  takes  the  ball  /  John  took  the  ball  /  John  will  take  the  ball  

появляется   именно   та   форма   глагола   to   be,   которая   является   признаком   времени   в   системе   глагола  
«состояние».   Помните,   I   am   tired   /   She   was   hungry   /   They   will   be   here??   По   сути,   грамматически  
«действие»  становится  наполовину  «состоянием»:  

Compare:         I  bought  ice-­‐cream     vs.    I  was  bought  ice-­‐cream.    

      Я  купил  мороженое   vs.     Мне  купили  мороженое.  

Согласитесь,  что  во  втором  случае  вы  вообще  ничего  не  делали.  Кто  делал  –  неизвестно.  Да  и  не  важно  
-­‐   кто-­‐то   купил.   Важно,   что   теперь   вы   наслаждаетесь   «состоянием   обладания»   мороженым.  
Возможно,  эта  покупка  погрузила  вас  в  состояние  нирваны,  who  knows!  Двигаемся  дальше.  

Там,  где  уже  есть  одна  форма  глагола  to  be  –  колонка  «процесс»  -­‐  добавляется  вторая  форма  –  being.  
Кстати   говоря,   в   активном   залоге   можно   сделать   то   же   самое,   если   вы   хотите   сказать,   что   кто-­‐то   не  
просто  глупый  или  смешной  вообще,  и  именно  глупый  или  смешной  сейчас.  Вы  буквально  говорите:  

    You  are  being  stupid,  you  know  that?   или  так:  You’re  being  funny,  John!  

Третья  колонка.  Система  «результат».  Здесь  в  активном  залоге  опять  нет  никаких  форм  глагола  to  be.  И  
мы  её  тут  же  вставляем.  Но  поскольку  это  «совершённое»  время,  то  и  глагол  «быть»  будет  в  третьей  
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

форме   –   been.   Никаких   сюрпризов.   В   колонке   «модальность»   всё   тоже   весьма   логично.   Глаголы  
модальные,  поэтому  при  добавлении  к  ним  (первая  строчка)  глагол  «to  be»  теряет  частицу  «to».    

В  прошедшем  времени  возможны  многочисленные  метаморфозы  с  глаголами.  Но  все  они  понятны  и  в  
любых   вариантах   к   форме   активного   залога   добавляется   глагол   «быть»   в   соответствующем   виде.  
Посмотрим   теперь   не   на   голые   формулы   пассивного   залога,   а   на   то,   как   видоизменяется   глагол  
«покупать».   В   каждой   клетке   –   два   залога.   Сверху   активный,   снизу   –   пассив.   Обратите   внимание,   что  
есть  времена,  в  которых  пассивный  залог  не  образуется  вовсе:  

Важно  понимать,  что  не  все  глаголы  могут  использоваться  в  варианте  пассива.  Среди  прочих,  обычно  
называются  глаголы  «like»  и  «have».    Но  like  можно  заменить  на  love  и  сказать,  например,  так:  
 
He  is  loved  by  readers  all  over  the  world.   Он  любим  читателями  по  всему  миру.  
 

 
  «Английский  для  Вас  и  Вашей  бабушки»  ©  
   

Для  закрепления  темы  образования  пассивных  конструкций  возьмём  простой,  правильный  английский  
глагол  –  to  help  [помогать].    

Mary  helps  John.     Мэри  помогает  Джону.  [это  активный  залог]  

настоящее  время:  
 
John  is  helped  by  Mary.     Джону  помогает  Мэри.  [здесь  и  далее  -­‐  пассивный  залог]  

John  is  not  usually  helped  by  Ann.   Обычно  Джону  не  помогает  Анна.  

Is  John  ever  helped  by  Jack?     Джону  когда-­‐нибудь  помогает  Джек?  

John  is  being  helped  by  Mary.     Джону  (допустим,  прямо  сейчас)  помогает  Мэри.  

John  isn’t  being  helped  by  Ann.   Джону  (сейчас)  не  помогает  Анна.  

Is  John  being  helped  by  Ann  now?   Джону  сейчас  помогает  Анна?  

John  must  be  helped.       Джону  надо  помочь.  

Can  John  be  helped?       Джону  можно  помочь?  

Should  John  be  helped?     Следует  ли  помочь  Джону?  и  т.д.          

прошедшее  время:  
 
Уже,  наверное,  можно  двигаться  по  одной  строчке  и  безо  всякого  перевода.  Активно  развиваем  своё  
grey  matter  и  интуицию.  Которая,  если  вы  немного  помните  информацию  Урока  2  –  intuition.  J  
 

John  was  helped  last  week.        Was  John  helped  by  that  girl?  /  John  wasn’t  helped  at  all.  

John  was  being  helped.       Was  John  being  helped?  /  John  wasn’t  being  helped.  

John  had  to  be  helped.         Did  John  have  to  be  helped?  /  John  didn’t  have  to  be  helped.  

John  could  be  helped.         Could  John  be  helped?  /  John  couldn’t  be  helped.  

John  should  have  been  helped.     Should  John  have  been  helped?  /  John  shouldn’t  have  been  helped.  

        будущее  время:  
 
John  will  be  helped.       Will  John  be  helped?  /  John  won’t  be  helped.  
John  will  have  been  helped.     Will  John  have  been  helped?  /  John  won’t  have  been  helped.  

NB!   Вместо   того,   чтобы   пытаться   сказать   корявое   «Джон   сможет   быть   поможенным»   в   будущем  
времени,  проще  сказать  в  активном  залоге  «