Вы находитесь на странице: 1из 93

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования


«Сибирский государственный аэрокосмический университет
имени академика М. Ф. Решетнева»
__________________________________________________________________

ES IST ZEIT, DEUTSCH ZU SPRECHEN!

Учебное пособие по развитию навыков, чтения и говорения для


студентов всех специальностей, изучающих немецкий язык как второй
иностранный язык

Красноярск 2013
УДК 811.112.2
ББК 81. 2

Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент Куренкова Т. Н.


(Сибирский государственный аэрокосмический университет имени
академика М. Ф. Решетнева, кафедра технических иностранных языков),
кандидат философских наук, доцент Шмелева Ж. Н. (Красноярский
государственный аграрный университет, кафедра делового иностранного
языка)

Es ist Zeit, deutsch zu sprechen: учебное пособие по развитию навыков,


чтения и говорения для студентов всех специальностей, изучающих
немецкий язык как второй иностранный язык / сост. И. В. Орел; Сиб. гос.
аэрокосмич. ун-т. – Красноярск, 2013 – с.

Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика


М. Ф. Решетнева, 2013
АНОТАЦИЯ

Цель пособия – дать базовые данные об основных произносительных,


грамматических и лексических закономерностях немецкого языка в виде
кратких правил, диалогов, монологов и закрепить их с помощью
тренировочных упражнений.
Пособие включает в себя четыре тематических раздела и состоит из
фонетического и основного курсов.
Учебник содержит транскрипцию, правила чтения, немецко-русский
словарь, грамматический комментарий, диалоги, тексты и упражнения. Весь
текстовый материал сопровождается тематическими картинками,
поговорками, стихами и пословицами.
Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов,
начинающих интенсивное изучение немецкого языка как второго
иностранного языка в рамках 1-2 семестров.
ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие предназначено для высших технических


учебных заведений, предлагающих для изучения не менее двух иностранных
языков. В качестве второго иностранного языка выступает немецкий язык.
При этом предполагается, что студенты знают английский язык и владеют
транскрипцией, что поможет им гораздо легче усвоить основы немецкого
языка.
Целью данного пособия является подготовка студентов к начальному
этапу практического владения немецким языком, как в области чтения, так и
в области устной речи, формирование у учащегося способности, готовности
и желания участвовать в межкультурной коммуникации и
самосовершенствоваться в овладеваемой им коммуникативной деятельности.
Учебник включает в себя тренировочный материал по всем основным
сторонам речевой деятельности для лиц, начинающих изучать немецкий
язык: произношение, грамматика, лексика и словообразование.
Пособие содержит вводный фонетический курс, основной курс и
словарь. Пособие употребляется с Рабочей тетрадью, которая снабжена
дополнительными пояснениями и упражнениями, и в электронном виде
размещается на сайте университета. Тетрадь предназначена для выполнения
студентами домашних заданий с целью закрепления, повторения и контроля
изученных тем.
Вводный фонетический курс содержит алфавит, транскрипцию,
правила чтения букв и буквосочетаний, которые отрабатываются с помощью
поговорок, скороговорок, стихов и игр.
Тренировочные упражнения расположены сразу же, после
грамматических правил и сформулированы простым доступным языком, без
излишнего теоретизирования. Для упрощения материала широко
используются схемы и таблицы.
Каждый раздел снабжен словарем, в котором по алфавиту даны все
слова, упомянутые в данной теме и рекомендованные для изучения.
Для оформления учебника используются картинки в сопровождении
пословиц, которые вызываю интерес, и иллюстрируют каждую тему. В
пословицах отражаются фоновые знания о стране, и студенты получают
дополнительную информацию о народе носителе языка.
ВВОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

1. Прочитайте немецкий алфавит, обращая внимание на


транскрипцию.
Das Alphabet
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii

[a‫]׃‬ [be‫]׃‬ [tse‫]׃‬ [de‫]׃‬ [e‫]׃‬ [εf] [ge:] [ha:] [i:]

Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr

[jot] [ka:] [εl] [εm] [εn] [o:] [pe:] [ku:] [εr]

Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

[εs] [te:] [u:] [fao] [ve:] [iks] [ypsilon [tsεt]


]

Äa Öö Üü ß

[ε] [ø:] [y] [s]

2. Ознакомьтесь с транскрипционными знаками, обозначающие


немецкие долгие и краткие гласные. Запомните их буквенные
соответствия в словах.
Гласные Немецкие гласные в словах Буквенные
звуки
соответствия
[а] alt, Band, Katze а
[a:] aber, Tag, Haar, Bahn a, aa, ah
[ε] es, kennen, März, Hände e, ä
[ε:] Ära, Bär, Ähre ä, äh
[ ə] Löwe, Abend, bekannt e
[e:] er, See, zehn, Weg e, ee, eh
[ɪ] ist, immer, bitten i
[i:] wir, ihm, vier, Vieh i, ih, ie, ieh
[ɔ] oft, offen, Kopf, Post o
[o:] oben, schon, Boot, Kohl o, oo, oh
[œ] öffnen, zwölf, können, Köln ö
[ø:] Öl, schön, Söhne, Goethe ö, öh, oe
[ʊ] unten, Puppe, Mutter, Bus u
[u:] Ufer, du, gut, Uhr u, uh
[ʏ] fünf, küssen, Ypsilon ü, y
[y:] über, Tür, kühl, Typ ü, üh, y
Дифтонги
[aɪ]̯ Eins, Meyer, Mai, Bayern ei, ey, ai, ay
[aʊ]̯ auch, blau, Baum, Haus au
[ɔʏ]̯ heute, Bäume, Häuser eu, äu

3. Ознакомьтесь с транскрипционными знаками, обозначающие


немецкие согласные. Запомните их буквенные соответствия в
словах.
Согласны Немецкие согласные в словах Буквенные
е звуки
соответствия
[p] Post, Puppe, lieb p, pp, b
[b] Bus, Ebbe, oben b, bb
[t] Tag, Platte, Thema, Abend t, tt, th, d
[d] du, Ende, Teddy, Abende d, dd
[k] kalt, Ecke, Chor, Tag k, ck, ch, g
[g] gut, Roggen, Tage g, gg
[f] fünf, offen, vier, Physik f, ff, v, ph
[v] wir, zwölf, Klavier, Vase w, v
[s] Bus, essen, Pass, Fuß s, ss, ß
[z] Saal, Rose, also s
[ʃ] schon, Stadt, spät, Chef sch, s, ch
[ʒ] Genie, Journalist, Ingenieur g, j
[j] ja, jung, Jena, York j, y
[ç] ich, Chemie, König, billig ch, g
[x] acht, noch, Buch, auch ch
[h] Haus, Herz, wohin, Freiheit h
[r] rot, März, wirr, Rhein r, rr, rh
[ɐ] er, wir, Vater, Bayern r, er
[l] lieb, alt, Kohl, alle l, ll
[m] Mutter, warm, Sommer m, mm
[n] nein, bunt, dann, zehn n, nn
[ŋ] jung, singen, Zeitung, danken ng, n
аффрикаты
[p͡f] Pferd, Apfel, Kopf pf
[t͡s] zehn, Katze, Celle, Nation z, tz, c, t
[t͡ʃ] Deutsch, klatschen, Match tsch, tch
согласные звукосочетания
[kv] Quadrat, Quelle, bequem qu
[ks] Max, sechs x, chs

4. Прочитайте правильно следующие слова:


a) Mann [man], Tat [ta:t], Held [hεlt], Bär [bε:r], leben ['le: bən], legen
['le:gən], Wind [vɪnt], Wien [vi:n], wollen ['vɔlən], Kohl [ko:l], Löffel
['lœfəl], Höhle ['hø:lə], Hund [hʊnt], gut [gu:t], fünf [fʏnf], fühlen ['fy:lən],
Bayern ['baɪ̯ɐn], Haus [haʊs],
̯ Leute ['lɔʏt̯ ə];
b) Pass [pas], baden ['ba: dən], satt [zat], dort [dɔrt], Kette ['kεtə], Roggen
['rɔgən], Feder ['fe: dər], Welt [vεlt], Fluss [flʊs], sagen ['za: gən], schön
[ʃø:n], Genie [ʒe’ni:], jung [jʊŋ], König ['kø:nɪç], noch [nɔx], woher
[vo’he:ɐ], Rose ['ro: zə], hier [hi:ɐ], Liebe ['li: bə], kommen ['kɔmən],
Name ['na: mə], danken ['daŋkən], Pferd [p͡fe: rt], Zahn [t͡sa: n], Match
[mεt͡ʃ], Quelle ['kvεlə], sechs [zεks]

5.Прочтите следующие немецкие поговорки:


 Hans hat hundert Hosen an.

 Blätterfall, Blätterfall, gelbe Blätter überall.

 Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle

faulen Leute.

 Der Mondschein schien schon schön,

schon schien der Mondschein schön.

 Fischers Fritze fischte frische Fische,


frische Fische fischte Fischers Fritze.
 Hinter Hermanns Hinterhaus hackt Hans Holz, Holz hackt Hans hinter
Hermanns Hinterhaus.
 Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken, keine Kirschkerne
können kleine Kinder knacken.
 Kaiser Karl kann keine Kartoffelklöße kochen, keine Kartoffelklöße kann
Kaiser Karl kochen.
 Zwei Schweine schwimmen schlecht.
 Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
 Zahnärzte zeigen ihre Zähne.
 Es ist so heiß! Ein Eis, ein Eis.
 Mit mir und Klaus ist es aus.
 Ich heiße Carola und spiele Viola.
 Albrecht Dürer war ein Schmierer, hat im Zeichnen einen Vierer.
 Sieben liebe Riesen liefen durch die Wiesen. Als die Winde bliesen, kriegten
sie das Niesen.
 Weil Frankfurt so groß ist, drum teilt man es ein - in Frankfurt an der Oder
und Frankfurt am Main.
 Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschkasten, den
Potsdamer Postkutschkasten putzt der Potsdamer Postkutscher.
 Unser Hund Jonathan pinkelt an den Caravan.
 Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.
 Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei Schwalben.
 Im dichten Fichtendickicht nicken die dichten Fichten tüchtig.
 Eine lange, lange Schlange schlängelt sich um eine lange, lange Schlange.
 Eine dicke, dicke Maus versteckt ein dickes, dickes Stück Speck
in die Ecke.
 Wenn fliegende Fliegen hinter fliegenden Fliegen fliegen, dann fliegen
fliegende Fliegen hinter fliegenden Fliegen her.
6.Прочтите диалог, подставляя свои имена.
- Wie heißt du?

• Monika.

- Wie bitte?

• Monika. M-o-n-i-k-a. Und du?

- Matthias.

• Wie bitte?

- Matthias. M-a-t-t-h-i-a-s.

7. Прочитайте и выучите следующие выражения.


Guten Tag! Здравствуй (те)! Добрый день!

Guten Morgen! Доброе утро!

Guten Abend! Добрый вечер!

Willkommen! Добро пожаловать!

Hallo! Привет!

Auf Wiedersehen! До (скорого) свидания!

Bis bald! До скорого!

Tschüss! Пока!

Alles Gute! Всего хорошего/ доброго!

Bis morgen! До завтра!

Bitte! Пожалуйста! На здоровье!

Danke! Спасибо!

Verzeihe (-n Sie), bitte! Извини (те), пожалуйста!

Entschuldige(-n Sie), bitte Прости (те), пожалуйста

8.Прочитайте следующие диалоги и постарайтесь их воспроизвести.


a) - Entschuldigen Sie! Sind Sie Herr c) - Darf ich vorstellen? Das ist Frau
Smirnow? Müller.

• Ja, ich bin Smirnow. • Wie bitte?

- Guten Tag, Herr Smirnow! Ich - Mein Name ist Müller.


heiße Fred Neumann!
• Sehr angenehm, Frau Müller! Ich
• Guten Tag, Herr Neumann! heiße Smirnow.

b) - Kommen Sie aus Rußland? d) - Frau Müller ist Sekretärin. Sie


spricht ganz gut Russisch.
• Ja, ich komme aus Moskau.
• Das ist sehr schön!
- Wohnen Sie auch in Moskau?
- Kommen Sie allein?
• Nein, ich wohne jetzt in
Krasnojarsk. • Nein, ich komme nicht allein. Das
sind meine Kollegen.
- Sprechen Sie Deutsch?
- Also, willkommen nach Berlin!
• Ich verstehe etwas Deutsch.

Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если Вы хотите:
• поздороваться или попрощаться;
• поблагодарить или извиниться
Lektion 1
Wollen wir uns bekannt machen!

1. Прочитайте и выучите следующие выражения.


Ich möchte Sie kennen lernen. Я хочу познакомиться с Вами.

Ich heiße Alexander. Меня зовут Александр.

Sie dürfen mich duzen. Вы можете меня называть на ты.

Wie heißt du? Wie ist dein Name? Как тебя зовут?

Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name? Как Вас зовут

Wie ist dein Familienname? Как твоя фамилия?


Mein Familienname ist … Моя фамилия …

Es ist mir sehr angenehm! Очень приятно!

Ich freue mich dich (Sie) kennen zu Я рад с тобой, (с Вами)


lernen. познакомиться!

Wo studieren Sie ? Где Вы учитесь?

Wo studierst du? Где ты учишься?

Ich bin Student. Я студент.

Ich studiere an der Universität. Я учусь в университете.

Wo wohnen Sie ? Где Вы живете?

Wo wohnst du? Где ты живешь?

Ich wohne Lomonosovstraße 5 (fünf), Я живу на улице Ломоносова -5,


Wohnung /Zimmer 20 (zwanzig). квартира / комната 20.

Welche Telefonnummer haben Sie ? Какой у Вас номер телефона?

Welche Telefonnummer hast du? Какой у тебя номер телефона?

Meine Telefonnummer ist … Мой номер телефона …

Wie alt sind Sie? Сколько Вам лет?

Wie alt bist du? Сколько тебе лет?

Ich bin 17 (siebzehn) Jahre alt. Мне 17 лет.

2. Cоставьте диалог с выражениями из упражнения 1.

3. Заполните пропуски соответствующими словами и переведите


предложения.
1. Wie heißt du? – Ich … Eva. 2. Guten Tag! Ich … Sie kennen lernen.
3.Verzeihen Sie, bitte, Sie … mich duzen. 4. Mein Name ist Anna. - Ich …
mich dich kennen zu lernen. 5. Entschuldige , wie .. dein Familienname? 6. Ich
heiße Wladimir. - Es ist mir sehr …!

4. Выберите ответ, который соответствует данным вопросам.


1. Wie heißt dein Freund? a. Ich heiße Iwan.

2. Sprechen Sie Deutsch? b. Sie dürfen mich duzen.


3. Darf ich Sie duzen? c. Mein Familienname ist Lawrov.

4. Verstehen Sie Deutsch? d. Mein Freund heißt Viktor.

5. Wie ist dein Familienname? e. Sprechen Sie etwas langsamer.

6. Habe ich das richtig gesagt? f. Ich spreche Englisch.

7. Verstehen Sie mich? g. Ich verstehe etwas Deutsch.

8. Wie heißen Sie? h. Sie haben das richtig gesagt.

5. Переведите
1. Как твое имя? – Меня зовут Елена. – Очень
приятно!

2. А как зовут твоего друга? – Моего друга зовут


Мартин. – Как? (Повторите, пожалуйста).

3. Я рад с тобой познакомиться.

4. Вы можете называть меня на “ты”!

5. Ты учишься? – Я учусь в университете. Ungeladene Gäste


gehören nicht zum Feste.
6. Извините, пожалуйста, я хочу с Вами
познакомиться.

7. Я живу сейчас в Красноярске.

●●● Грамматика: Präsens / Настоящее время

Präsens = основа глагола + личное окончание глагола


Все немецкие глаголы делятся на: слабые, сильные и неправильные, и
спрягаются по лицам и числам. Неопределенная форма глагола имеет
окончание – en/n: schreiben (писать), tanzen (танцевать), feiern (праздновать)
► Слабые глаголы не изменяют корневую гласную при спряжении.
fragen (спрашивать) arbeiten (работать) antworten (отвечать)

leben (жить) lernen (учить /ся) lieben (любить)

wohnen (проживать) studieren (учиться) hören (слушать)

malen (рисовать) machen (делать) besuchen (посещать)


Слабые глаголы
Единственное число Множественное число
1. ich (я) frag-e arbeit-e wir (мы) frag-en arbeit -en

2.du (ты) frag-st arbeite-st ihr (вы) frag-t arbeite-t

3.er (он) \ arbeite-t sie (они) frag-en arbeit -en

sie (она) - frag-t Sie (Вы)

es (они) /

6. Проспрягайте один из слабых глаголов по лицам.

7. Подставьте нужные окончания у глаголов и переведите предложения.


1. Ich studier… an der Universität. 2. Studier… oder arbeite… du? 3. Jetzt
wohn… er in Krasnojarsk. 4. Sie (она) tanz… gut. 5. Wir besuch… heute die
Freunde. 6. Sie (они) lieb… das Theater. 7. Hör… ihr klassische Musik? 8. Was
mach… Sie heute? 9. Der Lehrer frag … die Hausaufgabe. 10. Der Student
antwort … gut.

►Некоторые сильные глаголы с корневой гласной -е меняют ее- во 2-м и 3-м


лице единственного числа на –i-, - ie:
geben (давать) helfen (помогать) sehen (видеть)

nehmen (брать) treffen (встречать) sprechen (говорить, разговаривать)

essen (есть, кушать) lesen (читать) vergessen (забывать)


Сильные глаголы с корневой гласной -е
Единственное число Множественное число
с корневой гласной -е
1. ich (я) geb-e helf-e wir (мы) geb-en helf-en

2. du (ты) gib-st hilf-st ihr (вы) geb-t helf-t

3. er (он) \ sie (они) geb-en helf-en


sie (она) - gib-t hilf-t Sie (Вы)

es (они) /

►Некоторые сильные глаголы с корневыми гласными- a-,-o-,-au- во 2-м и 3-м


лице единственного числа получают умлаут: ä, ö, äu:
fahren (ехать) fallen (падать) bäcken (печь)

tragen (нести) gefallen (нравиться) schlafen (спать)

laufen (бежать) halten (держать) waschen (мыть)


Сильные глаголы с корневыми гласными a, o, au
Единственное число Множественное число
с корневыми гласными- a-,-o-, -au-
1. ich (я) fahr-e lauf-e wir (мы) fahr-en lauf-en

2. du (ты) fähr -st läuf-st ihr (вы) fahr-t lauf-t

3. er (он) \ sie (они) fahr-en lauf-en

sie (она) - fähr -t läuf-t Sie (Вы)

es (они) /

8.Проспрягайте один из сильных глаголов по лицам.

9. Поставьте глагол, стоящий в скобках в нужную


форму, обращая внимание на изменение корневой
гласной, и переведите предложения.

a) 1. Ich … Anna die Adresse (geben). 2. Die Dame … gut


deutsch (sprechen). 3. Sie (она) … immer (helfen). 4. Die
Studentin … das Heft (vergessen). 5. Wir … die Bücher
(nehmen). 6. Was … du (lesen)? 7. Er … viel (essen). 8. Ihr …
heute die Delegation (treffen). 9. Sie (они) … den Film
Wer etwas
(sehen). 10. … Sie Kaffee bitte (nehmen)!
kann, ist
b) 1. Er … die Tasche (tragen). 2. Der Hund … zurück überall
(laufen). 3. Das Mädchen … die Blumen (halten). 4. Der Film willkommen.
… den Kindern (gefallen). 5. Das Auto … sehr schnell
(fahren). 6. Die Frau … die Torte (backen). 7. Das Kind … viel (schlafen). 8. Er
… oft (fallen), aber … weiter (laufen). 9. Wohin … die Familie (fahren)? 10. Wir
… morgens (laufen).

►Неправильные глаголы спрягаются не по общим правилам.


Глаголы sein, haben, werden имеют особое спряжение в Präsens.

Неправильные глаголы
Единственное число
sein haben werden
быть иметь становиться

1. ich bin habe werde


2. du bist hast wirst
3. er
sie ist hat wird
es Sprich gut von deinen
Множественное число Freunden und schweig von
deinen Feinden.
1.wir sind haben werden
2. ihr seid habt werdet
3. sie
Sie sind haben werden

sein - быть
Этот глагол еще называют глаголом-связкой, потому что, если в
предложении нет другого глагола, то ставится sein:
Wer ist das? (Кто это?) – Das ist Student. (Это - студент.)

haben – иметь
после глагола haben существительное всегда стоит в Akkusativ (В. п.) и
употребляется с неопределенным артиклем, а во множественном числе – без
артикля:
Ich habe einen Freund. (Ich habe Freunde.) – У меня есть друг (друзья).

werden – становиться
Die Stadt wird von Jahr zu Jahr schöner. – Город становиться красивее из года в
год.Wir werden klüger. Мы становимся умнее.

10. Поставьте вместо точек глаголы “sein” в нужную форму.


1. Wie … Ihr Name? 2. Mein Name … Seidel. 3. … Sie Herr Woronow?
4. Ja, ich … Woronow. 5. Frau Stock … Sekretärin. 6. Monika …auch
Sekretärin. 7. … Sie Frau Benn? 8. Nein, ich … Karin Müller. 9. … ihr
Studenten? – Ja, wir … Studenten. 10. … du Deutsche? – Nein? Ich … Russe.
11. Употребите глаголы ‘haben” или “werden ” в соответствующем лице.
1. Er … viele Freunde. 2. … du eine Zeit? 3. Wir … ein Haus. 4. … ihr ein Auto?
5. … Sie einen Kugelschreiber? 6. Sie (она) … eine Wohnung. 7. Die Universität
… eine gute Bibliothek. 8. Ich … ein Heft. 9. … du ein Lehrbuch? 10. Sie (они) …
Kinder. 11. Wir … Studenten. 12. … du Ingenieur? 13. Das Mädchen … schön.

12. Прочитайте и переведите.


1. Das ist Dr. Müller. Er ist Kinderarzt. 2. Das sind Marta und Oleg. Sie sind
Studenten und lernen deutsch. 3. Das ist Herr Meier. Er ist Architekt. 4. Das ist
Frau Schulze. Und was ist sie von Beruf? Sie ist Lehrerin und arbeitet in der
Schule. 5. Ich bin Ingenieur. Ich arbeite im Werk. 6. Das sind Herr und Frau
Ringer. Sie sind Manager. Sie arbeiten bei der Firma Siemens.

13. Переведите.
1. Где ты учишься? – Я учусь в университете. 2. Сколько тебе лет? - Мне
17 лет. 3. Я студент и хорошо говорю по-немецки. 4. Он дает адрес Анне. 5.
Она читает и говорит по-немецки. 6. Он забывает все дома. 7. Ты бегаешь
очень быстро. 8. Она нравится Ивану. 9. Он много ест и спит.
14. Прочитайте следующие поговорки и выучите числительные
a) единицы:
eins 1, zwei 2, drei 3 - rische, rasche, rei;

vier 4, fünf 5, sechs 6 - rische, rasche, rex,

sieben 7, acht 8, neun 9 - rische, rasche, reun,

da kommt zehn10 - du sollst gehen.

b)десятки:
Zehn 10, zwanzig 20, dreißig 30,

Mädchen, du bist fleißig.

vierzig 40, fünfzig 50, sechzig 60,

Mädchen, du bist prächtig.

siebzig 70, achtzig 80, neunzig 90,

Mädchen, du bist einzig,

Hundert 100, Tausend 1000, Million,

Mädchen, du verdienst die Kron.

Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если Вы хотите:
• познакомиться;
• перейти на “ты”;
• ответить, если вам кого-либо представили;
• спросить об имени и фамилии собеседника;
• узнать, где учится или работает собеседник, и сказать, где Вы учитесь;
• спросить, где живет собеседник, и сказать свой адрес;
• узнать, телефонный номер собеседника и сказать свой номер телефона;
• узнать возраст собеседника и сказать, сколько Вам лет

●●● Прочитайте, как образуются числительные, и выучите их.


0: null
1: eins 11: elf 21: einundzwanzig 100: (ein)hundert
2: zwei 12: zwölf 22: zweiundzwanzig 200: zweihundert
3: drei 13: dreizehn 23: dreiundzwanzig 30: dreißig 1000:
4: vier 14: vierzehn 24: vierundzwanzig 40: vierzig (ein)tausend
5: fünf 15: fünfzehn 25: fünfundzwanzig 50: fünfzig 10000
6: sechs 16: sechzehn 26:sechsundzwanzig 60: sechzig zehntausend
7: sieben 17: siebzehn 27:siebenundzwanzig 70: siebzig 100.000:
8: acht 18: achtzehn 28: achtundzwanzig 80: achtzig (ein)hunderttausend
9: neun 19: neunzehn 29: neunundzwanzig 90: neunzig 1.000.000:
10: zehn 20: zwanzig eine Million

15. Прочитайте и переведите предложения.


1. Sie ist 35 Jahre alt. 2. Ich kaufe 30 Hefte. 3. Meine Adresse ist Kirovstraße 17,
Wohnung 236. 4. Die Studenten gehen ins Auditorium 402. 5. Wir nehmen 15
Lehrbücher. 6. 36 Kinder sitzen in der Klasse. 7. In der Gruppe lernen 25
Studenten. 8. Er wohnt im Zimmer 235. 9. Deutschland hat über 82 Millionen
Menschen.

16. Времена года, названия месяцев и дни недели мужского рода,


прочитайте и выучите их.
a) Winter: Dezember, Januar, Februar

Frühling: März, April, Mai

Sommer: Juni, Juli, August

Herbst: September, Oktober, November

im Winter, im Frühling …; im Dezember, im Denk an den Winter,


Januar… solange es noch
b) die Woche: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Sommer ist.

Freitag, Samstag, Sonntag

am Montag, am Dienstag …

17. Подставьте соответствующие числительные и переведите


полученные предложения.
1. Der Tag besteht aus … Stunden. 2. Die Stunde hat … Minuten. 3. Eine Woche
hat … Tage. 4. Ein Monat besteht aus … oder … Tagen. 5. Der Februar hat …
oder … Tage. 6. Das Jahr besteht aus … Monaten und hat … Tage. 7. Wir
studieren an der Universität … Jahre. 8. Das Studienjahr besteht aus … Semestern.

18. Переведите.
1. Он – преподаватель. Ему 38 лет. 2. Я –
студентка. Мне 18 лет. 3. Он покупает 2
книги и 10 тетрадей. 4. Они – студенты. 5. Вы
фрау Майер? – Нет, я – Семенова. 6. Кто это?
- Это – профессор Мюллер. 7. У него много
друзей. 8. У нее есть дети. 9. Я стану
инженером. 10. Мы поедем летом в
Германию. 11. Мы учимся в субботу. 12. Она
становится красивой. 13. Он работает в Die Sonne scheint den Armen
воскресенье. 14. Они приедут в октябре. wie den Reichen.

19. Прочитайте и запомните названия времени суток.

Mittag
am Mittag
Vormittag
am Vormittag

Nachmittag
am Nachmittag

Abend
am Abend

Morgen
am Morgen

die Nacht
in der Nacht
Запомните!

heute - сегодня
morgen - завтра gestern - вчера

übermorgen - послезавтра vorgestern - позавчера


●●● Грамматика: Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми
приставками
В немецком языке глаголы имеют отделяемые и неотделяемые приставки.
Отделяемые приставки (на них всегда ставится ударение): ab-, an-, auf-,
aus-, bei-, ein-, fort-,her-, heraus-, mit-, nach-, vor, vorbei-, zu - отделяются и
ставятся в конце предложения.
Alle Studenten nehmen an der Konferenz teil. ( Все студенты принимают
участие в конференции.)
Неотделяемые приставки: be-, ge-, er, ver-, zer-, ent-, emp-, miß – безударны.
Ich bekomme oft die Briefe aus Deutschland. (Я часто получаю письма из
Германии.)

20.Употребите глагол, стоящий в скобках в нужном лице, обращая


внимание на отделяемые и неотделяемые приставки, и переведите
предложения.
1. Ich … das Radio … (einschalten) . 2. Der Vater … die Zeitung … (durchsehen).
3. Wie … heute früh … (aufstehen). 4. Er … nichts (verstehen). 5. Wir … heute
die Freunde (besuchen). 6. Sie (они) … schnell … (einschlafen). 7. Er … viel
Interessantes (erzählen). 8. Ich … die Freundin … (vorstellen).

●●● Грамматика: Порядковые числительные.


Порядковые числительные употребляются с определенным артиклем и
образуются от количественных числительных.

от 1 - 19 + суффикс –t- + окончание – e/-en: der fünfzehnte Oktober, die zweite


Woche

после 20 + суффикс -(e)st - + окончание – e/-en: der einunddreißigste


Dezember

Исключения: der erste Januar – первое января, die dritte Vorlesung – третья
лекция

Когда порядковые числительные на письме обозначаются цифрой, то


после нее ставится точка, которая обозначает окончание:
Heute ist der 15.(te) Oktober
am 7. (siebenten) November – седьмого ноября
am 25. (fünfundzwanzigsten) September – двадцать пятого сентября

Запомните!

(в) 1945 (году) – neunzehn|hundert|fünf|und|vierzig

(в) 2011 (году) – zwei|tausend|elf

21. Скажите по образцу, когда Вы родились.


Geburt ist viel, Bildung
Ich wurde am 21. (einundzwanzigsten) Juni ist mehr.

1994 (neunzehnhundertvierundneunzig) geboren.

Я родился 21 июня 1994 года.

22. Прочтите и расскажите о себе.


Darf ich mich vorstellen? Ich heiße Ivan. Ich bin 17 Jahre alt. Ich wurde am 8.
September 1995 geboren. Ich komme aus Rußland, aus Krasnojarsk. Ich bin
Student. Ich studiere an der Universität. Ich studiere Informatik. Ich werde
Ingenieur. Ich wohne im Studentenheim, Lomonosovstraße - 5, Wohnung 25.
Meine Telefonnummer ist 2345923. Ich spreche und verstehe etwas Deutsch.

23. Прочтите и переведите.


1. Heute ist der 23. September. 2. Am 1.
Januar besuchen wir die Freunde. 3. Er wurde
am 30. August 1979 geboren. 4. Morgen ist
der 13. Februar, Freitag. 5. Am 12. April ist
der Tag der Kosmonautik. 6. Am 1.
September lernen die Studenten nicht. 7. Er
kommt nach Krasnojarsk am 25. November.

8. Ich rufe morgen um 11 Uhr an. 9. Ich stehe


um 7 Uhr auf und schalte das Radio ein. 9. Ich
fahre nach Hause am 21. Oktober. Verwandschaft geht über
Bekannschaft.
10. Sie stellt die Freunde vor.
●●● Грамматика: Возвратные глаголы
К возвратным глаголам относятся глаголы, которые имеют при себе
возвратное местоимение sich: sich interessieren (интересоваться). В русском
языке это глаголы с частицей –ся: одеваться. В отличии от русского языка
возвратное местоимение sich пишется отдельно и изменяется по лицам, н-р:
sich interessieren
1. ich interessiere mich wir interessieren uns

2. du interessierst dich ihr interessiert euch

3. er/sie/es interessiert sich sie /Sie interessieren sich

В повествовательных предложениях с прямым порядком слов


(подлежащее – сказуемое) sich стоит сразу же после глагола.
Die Gäste setzen sich an den Tisch. – Гости садятся за стол.
В повествовательных предложениях с обратным порядком слов, а также в
вопросительных предложениях sich стоит непосредственно после
подлежащего, если оно выражено личным местоимением, и перед
подлежащим, если оно выражено существительным:
Jedes Jahr erhole ich mich an der Ostsee. (Каждый год я отдыхаю на
Балтийском море.)
Wo erholt er sich? (Где он отдыхает?) Jeden Sommer erholt sich mein Vater in
einem Sanatorium. ( Каждое лето мой отец отдыхает в санатории).

24. Запомните следующие возвратные глаголы, проспрягайте один из


глаголов.
sich befinden - находиться

sich erholen - отдыхать

sich interessieren - интересоваться

sich setzen - садиться Der


erste Eindruck ist der
sich treffen - встречаться beste.
sich verspäten - опаздывать

sich vorstellen - представляться

Обратите внимание, что возвратные глаголы в немецком и русском


языке не всегда совпадают.

25. Поставьте возвратные глаголы, стоящие в скобках, в нужную форму.


1. Wo (sich erholen) Sie im Sommer? 2. Wir (sich setzen) und die Stunde beginnt.
3. Meine Schwester (sich interessieren) für klassische Musik. 4. Wo (sich
befinden) die Bibliothek? 5. Die Freunde (sich treffen) oft abends. 6. Ich gehe zu
Fuß und (sich verspäten). 7. Er kommt ins Auditorium und (sich vorstellen). 8. Die
Touristen (sich befinden) im Zentrum der Stadt. 9. Wo (sich treffen) wir heute? 10.
Wir (sich setzen) an den Tisch im Café und (sich erholen) den ganzen Abend.

Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если Вы хотите:
• сказать, какое сегодня число;
• сказать, какого числа происходит действие;
• указать число и год своего рождения

26. Ответьте на вопросы.


1. Wie heißen Sie? Wie ist Ihr Name?

2. Wie ist Ihr Familienname?

3. Wie alt sind Sie?

4. Wann wurden Sie geboren?

5. Wo studieren Sie?

6. Woher kommen Sie? Allzu gute Worte haben wenig


7. Wo wohnen Sie? Glauben.

8. Welche Telefonnummer haben Sie?

9. Sprechen Sie Deutsch?

10. Verstehen Sie Deutsch?

Лексический минимум к теме “Vorstellung”


arbeiten - работать

an|rufen Akk. * - звонить кому-либо

antworten - отвечать

auf|stehen* - вставать

backen* - печь

sich befinden* - находиться

beginnen* - начинать
bekommen * - получать

besuchen - посещать

bestehen aus Dat. - состоять из

bleiben * - оставаться

durch|sehen* - просматривать

einschalten - включать

ein|schlafen* - засыпать

erzählen - рассказывать

fern|sehen* - смотреть телевизор

fragen - спрашивать

sich freuen - радоваться

gehen* - идти

haben* - иметь

heißen* - зваться

hören - слушать

kaufen - покупать

kennen lernen Akk. - знакомиться с кем-либо

kommen* - прибывать, приходить

kosten - стоить

leben - жить

lieben - любить

lernen - учить (ся)

machen - делать

malen - рисовать

mit|nehmen* - брать с собой


schlafen* - спать

schreiben* - писать

sein* - быть

sich setzen - садиться

sitzen* - сидеть

studieren - учиться, изучать

teil|nehmen an Dat.* - принимать участие в чем-либо

verstehen* - понимать

(sich) vor|stellen - представлять (ся)

werden* - становиться

wohnen - жить, проживать

der Bekannte (-en) - знакомый

der Brief (-e) - письмо

das Buch (Bücher) - книга

die Familie (-en) - семья

die Frau (-en) - женщина, жена

der Freund (-e) / die Freundin - друг / подруга

der Gast (Gäste) - гость

der Geburtstag - День рождения

das Haus (Häuser) - дом

die Hausaufgabe (-en) - домашнее задание

das Heft (-e) - тетрадь

der Herr (-en) - господин

der Hund (-e) - собака

das Jahr (-e) - год


das Kind (Kinder) - ребенок

der Kugelschreiber (-) - ручка (шариковая)

das Lehrbuch (Lehrbücher) - учебник

der Mann (Männer) - мужчина, муж

das Mädchen (-) - девушка, девочка

der Mensch (-en) / Leute - человек / люди

der Monat (-e) - месяц

die Prüfung (-en) - экзамен

das Russland - Россия

die Stadt (Städte) - город

die Straße (-en) - улица

das Studium - учеба

die Stunde (-en) - урок, час

die Schule (-en) - школа

der Tag (-e) - день

die Universität (-en) - университет

das Werk (-e) - завод; произведение

die Woche - неделя

die Wohnung (-en) - квартира

die Zeit (-en) - время

die Zeitung (-en) - газета

die Zeitschrift (-en) - журнал

das Zimmer (-) - комната

allein - один

deutsch - немецкий, по-немецки


früh - рано

glücklich - счастливый

gut - хорошо

heute - сегодня

hier - здесь

jetzt - сейчас

klug - умный

nichts - ничего

richtig - правильно

sehr - очень

schlecht - плохо

schnell - быстро

schön - красивый

viel, viel - много, многие

Lektion 2
Familie

1. Прочитайте и выучите следующие слова.


der Bruder (Brüder) - брат

der Vetter /der Cousin / die Cousine - двоюродный брат / сестра

die Eltern / die Großeltern - родители / бабушка и дедушка

der Enkel (=) / die Enkelin (-nen) - внук / внучка

die Familie (-n) - семья

die Frau / Ehefrau (-en) - женщина / жена


die Geschwister - братья и сестры

die Großmutter / Oma - бабушка

der Großvater / Opa - дедушка

das Kind (Kinder) - ребенок

der Mann (Männer) / Ehemann - мужчина / муж

die Mutter (Mütter) - мать

der Neffe (-en) - племянник

die Nichte (-en) - племянница

der Onkel (=) - дядя

der Sohn (Söhne) - сын

die Schwester (-n) - сестра

die Tante (-en) - тетя

die Tochter (Töchter) - дочь

der Vater (Väter) - отец

2. Прочитайте и переведите текст.

Meine Familie
Ich heiße Dima. Ich bin 19 Jahre alt. Ich bin Student. Ich lebe in der Stadt
Krasnojarsk und studiere an der Universität für Luft-und Weltraumtechnik.
Meine Familie ist groß. Sie besteht aus 6 Personen. Ich habe einen Vater, eine
Mutter, Geschwister und eine Großmutter. Meine Mutter ist 40 Jahre alt. Sie ist
Buchhalterin von Beruf.
Mein Vater ist 45 Jahre alt. Er arbeitet im Werk als Mechaniker. Meine Schwester
lernt in der Schule. Mein Bruder ist noch klein und besucht den Kindergarten.
Meine Gtoßmutter ist Rentnerin und lebt im Dorf. Ich fahre oft ins Dorf und
helfe der Oma.
Ich interessiere mich für Sport. Ich spiele Fußball. In Freizeit lese ich gern Bücher,
spiele Computerspile oder sehe fern.

●●● Грамматика: Склонение имен существительных


Артикль
Каждое немецкое существительное сопровождается особым служебным
словом – артиклем, который выражает грамматические категории
существительного – род, число, падеж.
род Определенный Неопределенный

артикль артикль
м. р. - m der ein
ж. р. - f die eine
с. р. - n das ein
мн. ч. - pl. die -

● Определенные и неопределенные артикли изменяются по падежам. В


немецком языке различают четыре падежа:
Падеж Падежные
вопросы
N. Nominativ wer? was?

Именительный падеж кто? что?


G. Genitiv wessen?

родительный падеж чей?


D. Dativ wem?

дательный падеж кому? Mann und Weib sind ein Leib.


А. Akkusativ wen? was?

винительный падеж кого? что?

Склонение определенного артикля


Единственное число Множественное
число
м. р. ж. р. с. р.
N. der Vater die Mutter das Kind die Kinder
G. des Vaters der Mutter des Kindes der Kinder
D. dem Vater der Mutter dem Kind den Kindern
A, den Vater die Mutter das Kind die Kinder
Склонение неопределенного артикля
Единственное число Множественное
число
м. р. ж. р. с. р.
N. ein Vater eine Mutter ein Kind Kinder
G. eines Vaters einer Mutter eines Kindes Kinder
D. einem Vater einer Mutter einem Kind Kindern
A, einen Vater eine Mutter ein Kind Kinder
●Во множественном числе неопределенный артикль отсутствует

3. Просклоняйте одно из существительных по падежам.

4. Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на


существительные в Genitiv:
брат отца письмо тети

муж сестры книга девушки

собака семьи улицы города

тетрадь ребенка родители ребенка

квартира родителей комната сестры

дом бабушки и дедушки бабушка и дедушка детей

5. Придумайте 5 подобных словосочетаний.

6. Прочитайте и переведите стихотворение.


***

Mein Vater heißt Hans,

Mein Opa heißt Franz.

Meine Mutter heißt Beate,

Meine Schwester heißt Renate. Liebe ist der größte


Reichtum.
Meine Oma heißt Ottilie,

Das ist meine Familie.

Ich heiße Fritz,


Und mein Hund heißt Spitz.

7. Поставьте существительное в скобках в нужный падеж.


1. Die Schwester hilft (der Bruder). 2. Wir besuchen heute (die Großeltern). 3. Der
Student antwortet (der Lehrer). 4. Ich schreibe den Brief (die Eltern). 5. Die
Mutter erzählt (das Kind) das Märchen. 6. Ich sehe die Freundin (der Bruder). 7.
Morgen schreiben die Studenten (die Kontrollarbeit). 8. Der Mann (die Schwester)
studiert an der Universität. 9. Die Kinder rufen oft (die Eltern) an. 10. Wir kaufen
(das Haus) im Dorf. 11. Die Dame stellt die Kinder (die Gäste) vor. 12. Er vergisst
oft (der Kugelschreiber) zu Hause. 13. Ich schreibe die Adresse (die Tante). 14.
Wann fährt der Sohn (die Freunde)? 15. Der Lehrer gibt (die Studenten) die
Aufgabe.

●●● Грамматика: Употребление неопределенного артикля:


Неопределенный артикль указывает на то, что речь идет о
неопределенном, новом, незнакомом предмете. Неопределенный артикль
употребляется:
1. Перед существительным, которое называется впервые или о котором
можно сказать “один” или ”какой-то”:
Auf dem Tisch liegt ein Buch. – На столе лежит книга (одна/ какая-то книга).
2. После глагола sein:
Das ist eine Bibliothek. – Это библиотека.
3. Перед существительным в функции сравнения:
Er spricht wie ein Professor. – Он говорит, как профессор.
4. После глаголов haben (иметь), brauchen (нуждаться) и безличного
оборота es gibt (имеется), существительное всегда стоит в Akkusativ, а во
множественном числе без артикля :
Wir haben heute eine Vorlesung. – У нас сегодня (одна) лекция.
Ich brauche ein Lehrbuch. – Мне нужен учебник.
Heir gibt es eine Bibliothek und einen Lesesaal. – Здесь есть библиотека и
читальный зал.
● Употребление определенного артикля:
Определенный артикль указывает на то, что речь идет об определенном
(знакомом) предмете или явлении. Определенный артикль употребляется
1. Перед существительным, которое ранее упоминалось в контексте:
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist interessant. – На столе лежит книга.
Книга интересная.
2. перед существительным, обозначающим понятие, единственное в своем
роде: die Sonne (солнце), der Mond (луна)
Die Sonne scheint hell. – Солнце светит ярко.
4. Перед названиями городов, стран, континентов мужского, женского рода
или множественного числа:
Die Türkei liegt in Asien. – Турция расположена в Азии.
4. Перед названиями рек, озер, морей, океанов, гор, лесов, пустынь, а также
улиц, площадей, переулков:
der Rote Platz – Красная площадь, der Rhein – Рейн
5. Перед порядковыми числительными и прилагательными в превосходной
степени: Heute ist der 1. (erste) Mai. – Сегодня первое мая.
Die schönsten Mädchen wohnen in Krasnojarsk. – Самые красивые девушки
живут в Красноярске.
● Артикль не употребляется:
1. Перед существительным во множественном числе, если в единственном
числе перед ним стоял бы неопределенный артикль:
Ich habe Geschwister. – У меня есть братья и сестры.
2. Перед существительными, обозначающими названия учебных предметов:
Deutsch ist ein schweres Fach. – Немецкий – трудный предмет.
3. Перед существительными в заголовках и объявлениях, а также в
некоторых устойчивых выражениях:
Diktat - Диктант (заголовок)

Postamt - Почтамт (вывеска)

nach Hause, zu Hause - домой, дома

Ball (Gitare) spielen - играть в мяч (на гитаре)

zu Fuß - пешком

Platz nehmen - садиться, занимать место

4. Географические названия (города, страны, континенты) среднего рода


употребляются без артикля: Ich komme aus Russland.
5. После глагола sein перед существительными, обозначающими профессию,
звание, национальность, принадлежность к какой- либо партии или другой
группе людей: Er ist Student.

8. Выберите правильный вариант.


1. Martina ist (eine, die, -) Studentin. Sie studiert (eine, die, -) Physik.
2. Die Kinder spielen. Da kommt noch (ein, der, -) Junge. (ein, der, -) Junge
nimmt am Tisch (einen, den, -) Platz.
3. In dieser Straße gibt es (ein, das, -) großes Warenhaus.
4. (ein, das, -) größte Werk Goethes ist seine Tragödie “Faust”.
5. Herr Müller ist (ein, der, -) Professor.
6. Er schreibt Gedichte wie (ein, der, -) Dichter.
7. Herr Jung ist (ein, der, -) Tourist. Er kommt aus London und ist (ein, der, -)
Engländer.
8. Montag ist (ein, der, -) erste Tag der Woche.
9. Jutta hat morgen (einen, den, -) Geburtstag. Wir backen für sie (eine, die, -)
schöne Torte.
10. Mein neuer Bekannte ist (ein, der, -) Deutsche, aber er lebt jetzt in
(einer, der, -) Frankreich.

9. Вставьте, где необходимо артикль.


Alexander hat Geschwister: ………… Bruder und ………. Schwester. Sie
sind ………. Studenten. Er hat auch Großeltern:
…………. Opa und ……………… Opa. Sie leben im
Dorf. Alexander hat auch …………… Onkel. Er ist der
Bruder ……….. Mutter und lebt mit der Familie in
Moskau. Der Onkel und die Tante haben ………..
Kinder: 2 Töchter. Alexander hat also ……Cousinen. Er
hat ………. große Familie.

●●● Грамматика: III типа склонения существительных


В зависимости от того, какое окончание принимает существительное при
склонении по падежам в единственном числе, различают III типа склонения.
Во множественном числе все существительные склоняются одинаково: они
получают в Dativ окончание –(e)n (кроме тех существительных, которые уже
получили это окончание при образовании множественного числа).

I. Сильное склонение существительных: к нему относятся все


существительные среднего рода, кроме das Herz (cердце), а также
большинство существительных мужского рода.
Для сильного склонения характерно окончание –(e)s в Genitiv:

Единственное число
м. р с. р.
N. der Tisch das Fenster
G. des Tisch-es des Fenster-s
D. dem Tisch dem Fenster
A. den Tisch das Fenster

II.Слабое склонение имен существительных: к нему относится небольшая


часть одушевленных существительных мужского рода, а именно:
1. существительные с суффиксом –e: der Russe, der Affe, der Knabe, der Junge
2. существительные, ранее имевшие суффикс – е, но утратившие его в
процессе развития языка: der Mensch (человек), der Held, der Barbar, der Tatar,
der Herr (господин), der Narr, der Bär (медведь), der Spatz и др.;
3. существительные иноязычного происхождения с ударными суффиксами –
ent, -ant, -ist, -nom, -soph, -log(e), -graf, -et, -at, -it, -ot: der Student, der
Aspirant, der Agronom, der Poet, der Patriot и др.
Слабое склонение характеризуется окончанием -(е)n во всех падежах
кроме Nominativ:
Единственное число
N. der Junge der Aspirant
G. des Junge-n des Aspirant -en
D. dem Junge-n dem Aspirant -en
A. den Junge-n den Aspirant -en

III. Женское склонение имен существительных: к нему относятся все


существительные женского рода. Для этого склонения характерно отсутствие
окончаний у существительных при склонении.
Единственное число
N. die Frau die Tochter
G. der Frau der Tochter
D. der Frau der Tochter
A. die Frau die Tochter

Особый случай склонения: к нему относится ограниченная группа


существительных, которые имеют признаки слабого (окончание – en во все
падежа, кроме Nominativ) и сильного склонения (окончание -s в Genetiv): das
Herz(сердце), der Buchstabe (буква), der Fels (скала), der Friede (мир) , der
Funke, der Name (имя), der Same, der Wille (воля).
Единственное число
N. der Name das Herz
G. des Name-ns des Herz -ens
D. dem Name -n dem Herz -en
A. den Name -n das Herz

10. Прочитайте существительные с пояснительными обозначениями.


Muster: Kind n, -(e)s, -er – das Kind, des Kindes, die Kinder
Freund m, -(e)s, -e; Familie f, =, -n; Herr m, -n, en; Frau f, =, -en; Junge m, -en,
-en; Tochter f, =, Töchter; Student m, -en, -en; Mädchen n, -s, =; Baum m, -(e)s,
Bäume; Herz n, -ens, -en; Schüler m, -s, Schüler; Fachmann m, -(e)s, …leute /…
männer; Doktor m, -s, …toren; Freundin f, =, nen; Auto n, -s, -s

11. Нарисуйте схему родословного дерева своей семьи.

Familie
der Opa die Oma der Opa die Oma

die Großeltern die Großeltern

die Tante der Onkel der Vater die Mutter die Tante

die Eltern

2 Töchter ein Sohn

die Kinder

der Cousin die Cousine der Cousin

Ich

die Schwester der Bruder


die Geschwister

●Großmutter > Urgroßmutter > Ururgroßmutter = бабушка > прабабушка >


прапрабабушка

12. Поставьте существительное, стоящее в скобках, в нужный падеж.


a) 1. Der Pianist spielt die Lieder (der Komponist). 2. Die Dissertation (der
Aspirant) ist interessant. 3. Der Lehrer korrigiert die Fehler (der Student). 4. Die
Mutter (der Junge) ist Ärztin. 5. Der Hund ist der Freund (der Mensch). 6. Der
Reporter sagt (der Kollege) nichts. 7. Der Junge schenkt (der Kamerad) ein Buch.
8. Die Farm braucht (ein Agronom) und (ein Traktorist). 9. Der Beruf (der
Journalist) ist interessant. 10. Die Arbeit (der Präsident) ist nicht leicht.
b) 1. Der Vater kauft (der Sohn) ein Geschenk. 2.
Ich bringe (der Chef) eine Zeitung. 3. (Das Wetter)
ist heute kalt. 4. Am Abend schreibt er (die Eltern)
einen Brief. 5. Wir zeigen (der Gast) unsere
Wohnung. 6. Die Familie besucht (die Großeltern).
7. Das Auto gehört (der Mann). 8. Die Mutter
macht (die Kusine) ein Geschenk. 9. Die Frau gibt
(das Mädchen) ein Bonbon. 10. Das Auto (der
Vater) ist prima! 11. Die Tochter erzählt (die Kleine Kinder, kleine
Mutter) alles. 12. Der Kellner empfiehlt (der Gast) Sorgen; große Kinder,
diesen Weißwein. große Sorgen.

●●● Грамматика: Указательные местоимения


Указательные местоимения указывают на предмет или лицо.
Указательные местоимения
dieser (этот) , diese (эта), dieses (это), diese (эти)
jener (тот), jene (та), jenes (то), jene (те)
solcher (такой), solche (такая) , solches (такое), solche (такие)
jeder (каждый), jede (каждая), jedes (каждое), jede (каждые)
●Они имеют окончание определенного артикля и склоняются как
определенный артикль. Сравните:
Единственное число Множественное
число
м. р. ж. р. с. р.
N. der Vater die Mutter das Kind die Kinder
G. des Vaters der Mutter des Kindes der Kinder
D. dem Vater der Mutter dem Kind den Kindern
A, den Vater die Mutter das Kind die Kinder
Единственное число Множественное
число
м. р. ж. р. с. р.
N. dieser Vater diese Mutter dieses Kind diese Kinder
G. dieses Vaters dieser Mutter dieses Kindes dieser Kinder
D. diesem Vater dieser Mutter diesem Kind diesen Kindern
A. diesen Vater diese Mutter dieses Kind diese Kinder

13. Просклоняйте.
1. dieser Mann, dieser Text, jener Schüler, solcher Hund, jeder Lehrer, jener Tisch;
2. diese Frau, jene Studentin, diese Frage, jede Woche, solche Antwort, jene Familie;
3. jenes Kind, dieses Foto, solches Auto, jenes Mädchen, jedes Auditorium;
4. diese Lehrbücher, jene Kinder, diese Eltern, solche Fragen, diese Männer

14. Переведите, обращая внимание на указательное местоимение das (это).


a) 1. Wer ist das? - Das ist Anna. 2. Was ist das? - Das ist ein Auditorium. 3. Das sind
Studenten. 4. Das ist die Familie des Bruders. 5. Das sind die Freunde des Vaters. 6.
Das sind die Kinder der Schwester. 7. Das ist Kollege. 8. Das ist der Student der
Gruppe.
b) 1. Кто это? - Это - Александр. Он студент. 2. Это – дом родителей. 3. Это –
библиотека, а это – читальный зал. 4. Это – университет, я здесь учусь. 5. Это –
Катя, ей 17 лет. 6. Что это? – Это учебники.

●●● Грамматика: Притяжательные местоимения


Притяжательные местоимения выступают в предложении
преимущественно в функции определения имени существительного,
согласуясь с ним в роде, числе и падеже. В немецком языке каждому
личному местоимению соответствует свое притяжательное местоимение:
ich (я) – mein (мой)

du (ты) – dein (твой)

er, es (он, оно) – sein (его)

sie (она) – ihr (ее)

wir (мы) – unser (наш) Mein und dein ist unser.

ihr (вы) – euer (ваш)

sie (они) – ihr (их)

Sie (Вы) - Ihr (Ваш)


●В единственном числе притяжательные местоимения склоняются как
неопределенный артикль, а во множественном – как определенный.

единственное число Мн.число


м. р. ж. р. с. р.
N. ein Vater eine Mutter ein Kind die Kinder
G. eines Vaters einer Mutter eines Kindes der Kinder
D. einem Vater einer Mutter einem Kind den Kindern
A. einen Vater eine Mutter ein Kind die Kinder

единственное число Мн.число


м. р. ж. р. с. р.
N. mein Vater meine Mutter mein Kind meine Kinder
G. meines Vaters meiner Mutter meines Kindes meiner Kinder
D. meinem Vater meiner Mutter meinem Kind meinen Kindern
A. meinen Vater meine Mutter mein Kind meine Kinder

В немецком языке нет универсального притяжательного местоимения,


подобного русскому местоимению “свой”. При переводе местоимения “свой”
на немецкий язык следует употреблять притяжательное местоимение в
соответствии с личным местоимением или существительным, которым
выражено подлежащее, н-р:
Ich helfe meinem Kind. – Я помогаю своему (моему) ребенку.
Du hilfst deinem Kind. – Ты помогаешь своему (твоему) ребенку.
Er hilft seinem Kind. – Он помогает своему (его) ребенку.
Wir helfen unserem Kind. – Мы помогаем своему (нашему) ребенку.
Ihr helft eurem Kind. – Вы помогаете своему (вашему) ребенку.
Sie helfen ihrem Kind. – Они помогают своему (их) ребенку.

15. Переведите русское местоимение «свой» соответствующим немецким


притяжательным местоимением:
1. Ich liebe (свою) Familie.

2. Du liebst (свою) (Familie.

3. Er liebt (свою) Familie.

4. Sie liebt (свою) Familie.

5. Es liebt (свою) Familie.

6. Wir lieben (свою) Familie.


7. Ihr liebt (свою) Familie.

8. Sie (они) lieben (свою) Familie.

9. Sie (Вы) lieben (свою) Familie.

16. Поставьте соответствующие притяжательные местоимения


1. Ich habe einen Freund. Das ist ... Freund. 2. Sie hat ein Buch. Das ist ... Buch. 3. Ihr habt
eine Wohnung. Das ist ... Wohnung. 4. Wir haben viele Freunde. Das sind ... Freunde. 5.
Die Familie hat ein Haus. Das ist .... Haus. 6. Er hat ein Haus . Das ist... Haus. 7. Sie haben
Kinder. Das sind ... Kinder. 8. Ihr habt einen Bruder. Das ist... Bruder. 9. Sie (вежл.
форма) haben Geschwister. Das sind ... Geschwister . 10. Ich habe einen Hund und eine
Katze. Das sind ... Haustiere. 11. Das Kind hat eine Schwester. Das ist ... Schwester. 12. Du
hast einen Onkel. Das ist ... Onkel. 13. Das Mädchen hat ein Zimmer. Das ist ... Zimmer.
14. Ihr habt ein Auto. Das ist ... Auto.

17. Поставьте, стоящие в скобках существительные с притяжательными


местоимениями в нужный падеж.
l. Links ist Schlafzimmer ..., rechts ist das
Arbeitszimmer ... (meine Eltern, mein
Vater). 2. Die Freundin ... spricht sehr gut
Deutsch (unser Bruder). 3. Das Auto ... steht
vor dem Haus (mein Vater). 4. Ich lese den
Brief … (unsere Großeltern). 5. Das
Mädchen nimmt das Parfüm ... (seine
Mutter). 6. Die Lehrerin gibt die Wie die Eltern, so die Kinder.
Hausaufgabe ... (ihre Studenten). 7. Die
Mutter sieht das Bild ... (ihr Kind). 8. Auf
dem Schreibtisch ... sind immer viele
Bücher (mein Großvater). 9. Der Garten ...
ist sehr schön (unsere Tante).

18. Диалог-игра. ***

- Ist das deine Freundin? Er ist Peter,

- Nein. du bist Paul.


- Ist das deine Schwester? Er ist fleißig,

- Nein. Du bist faul.

- Ist das vielleicht deine Kommilitonin?

- Nein.

- Wer ist es dann?

- Das ist meine Nichte.

●●● Грамматика: Личные местоимения


Личные местоимения изменяются по падежам. В Genitiv личные
местоимения употребляются крайне редко, в основном с предлогами,
требующими Genitiv.

Единственное число Множественное лицо Вежл


1-е 2-е 3-е 1-е 2-е 3-е ив.
лицо лицо лицо лицо лицо лицо форма
ich du er es sie wir ihr sie Sie
N.
я ты он оно она мы вы они Вы
(statt) (statt) (statt) (statt)
meiner deiner seiner ihrer unser euer ihrer Ihrer
G.
вместо вместо вместо вместо нас вас их Вас
меня тебя (н)его (н)ее
mir dir ihm ihr uns euch ihnen Ihnen
D.
мне тебе (н)ему ей нам вам им Вам
mich dich ihn еs sie uns euch sie Sie
A.
меня тебя его его ее нас вас их Вас

19. Замените выделенные слова личными местоимениями в


соответствующем падеже.
1. Helga kauft das Kleid in einem Geschäft. 2. Herr Krause besucht einen
Kollegen. 3. Das Mädchen gefällt dem Jungen.4. Die Studentin übersetzt einen
Text. 5. Die Kinder singen ein Lied. 6. Der Junge hilft der Mutter. 7. Der Ingenieur
gibt den Kollegen das Projekt. 8. Der Großvater liest eine Zeitung. 9. Paul und
Peter besuchen einen Freund. 10. Das Haus befindet sich im Dorf.11. Meine
Freundin braucht ein Lehrbuch. 12. Die Blumen sind schön.13. Anna schenkt dem
Kind das Geschenk.14. Frau Lenz vergisst oft den Regenschirm.

20. Поставьте вместо точек подходящее личное местоимение.


1. Meine Schwester braucht ein Wörterbuch. Ich gebe …ihr. 2. Seine Eltern
wohnen in Moskau. Er schreibt … oft. 3. Dieser Artikel ist interessant. Ich lese …
sehr aufmerksam. 4. Mein Bruder ist nicht gut in Deutsch. Ich helfe … gern.
5. Der Text ist schwer. Wir übersetzen
… mit dem Wörterbuch. 6. Meine
Freundin ist krank. Ich besuche … jeden
Tag. 7. Hier ist mein Lehrbuch.
Brauchst du … ? 8. Ihr singt gut. Ich
höre … gern. 9. Meine Eltern wohnen
im Dorf. Ich besuche … heute. 10. Da
kommt der Professor. Wir grüßen … . Fehlt das Brot im Haus, zieht der
Friede aus.

11. Das ist unser Lesesaal. Die Studenten besuchen … oft. 12. Ich habe viele
Aufgaben. Ich mache … . 13. Auf dem Tisch liegen die Bücher. Ich nehme … .

21. Замените существительные (в скобках) личными местоимениями.


1. Dieses Haus gehört (den Eltern, der Familie, meinem Bruder, der Oma).
2. Wir kaufen das Geschenk (dem Vater, dem Kind, den Freunden, der Tante).
3. Am Abend schreibe ich (die Hausaufgabe, den Brief, den Artikel, den Aufsatz).
4. Wir besuchen (unsere Großeltern, das Theater, die Bibliothek, den Bruder).
5. Das Mädchen liest (den Roman, das Buch, die Zeitung, die Zeitschrift).
6. Der Herr fragt (das Mädchen, die Dame, die Kinder, den Menschen).
7. Ich antworte (der Lehrerin, den Eltern, dem Herrn, der Mutter, dem Kollegen).
8. Die Studenten lernen (die Wörter, das Gedicht, den Dialog).
9. Er ruft (die Großeltern, die Freundin, den Freund, das Mädchen, das Kind) an.
10. Die Stadt gefällt (den Touristen, der Frau, den Kindern, dem Bruder).

●●● Грамматика: Порядок слов в предложении


Немецкое предложение имеет строго определенный порядок слов.

●Порядок слов в повествовательном предложении


а) прямой порядок слов:
1 2 3

подлежащее сказуемое второстепенные члены предложения

1 2
Ich fahre am Abend nach Hause. – Я еду вечером домой.
Der Student nimmt die Lehrbücher in der Bibliothek. – Студент берет учебники
в библиотеке.

б) обратный порядок слов:


1 2 3 4

второстепенный член сказуемое подлежащее второстепенные члены


предложения предложения

1 2 3 4
Am Abend fahre ich nach Hause. – Я еду вечером домой.
In der Bibliothek nimmt der Student die Lehrbücher. – Студент берет учебники
в библиотеке.

●Порядок слов в вопросительном предложении


а) с вопросительным словом:
1 2 3 4

вопросительное слово сказуемое подлежащее второстепенные члены


предложения

1 2 3 4

Wohin fahre ich am Abend?

Wo nimmt der Student die Lehrbücher?

но:
Im Hause des Faulen ist
Wessen Kind spielt hier? – Чей ребенок здесь immer Feiertag.
играет?

Wessen Heft sieht der Lehrer? – Чью тетрадь


смотрит преподаватель?

б) без вопросительного слова


1 2 3

сказуемое подлежащее второстепенные члены предложения

1 2 3 4
Nimmt der Student die Lehrbücher in der Bibliothek?
Sieht der Lehrer das Heft des Studenten?

22. Запомните следующие вопросительные слова.


wie? (как?) – gut (хорошо), schlecht (плохо), schnell (быстро), viel (много)
wo? (где?) – zu Hause (дома), in Russland , in Deutschland, in Krasnojarsk
woher? (откуда?) - aus Russland, aus Deutschland, aus Krasnojarsk
wohin? (куда?) – nach Hause (домой), nach Russland, nach Deutschland
wann? (когда?) – heute (сегодня), morgen (завтра), um 7 Uhr (в 7 часов)
welcher? (какой?) – klug (умный), schön (красивый), teuer (дорогой)

23. Преобразуйте данные предложения в вопросительные предложения


а) с вопросительным словом, задав вопрос к
выделенному слову:

1. Der Großmutter helfe ich immer gern.

2. Der Professor fragt die Studenten im Seminar.

3. Wir verstehen die Interessen dieses Menschen.

4. Der Polizist erklärt dem Fahrer die


Verkehrsregeln.

5. Wir hören gern die klassische Musik.

6. Ich lese gern Kriminalromane. Zwei Köpfe sind besser


б) без вопросительного слова: als einer.
1. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.

2. Wir besuchen heute unsere Großeltern.

3. Die Familie des Bruders wohnt in Moskau.

4. Das Studium an der Universität ist kompliziert.


5. Ich habe eine Brieffreundin in der Schweiz.
6. Meine Schwester steht täglich sehr früh auf.

24. Образуйте из предложенных слов предложения


а) с прямым порядком слов:

1. isst, er, beim Frühstück, wenig.

2. die Familie, im Sommer, ins Gebirge, fährt.

3. fährt, des Freundes, nach Deutschland, der Vater, im


Herbst.

4. dieses Buch, kaufe, ich, der Mutter.


Was die Kinder hören
5. macht, das Mädchen, die Hausaufgabe, am Abend. im Haus, das plaudern
б) с обратным порядком слов: sie auf der Straße aus.

1. die Kinder, den Saal, schmücken, zum Neujahr.

2. kommt, der Zug, nach Berlin, morgen.

3. schnell, hier, die Autos, fahren.

4. am Montag, kommt, aus Finnland, unsere Tante.


5. wir, in den Park, zu Fuß, gehen.

●●● Грамматика: Средства подтверждения, отрицания, возражения


● В утвердительном ответе чаще всего используются слова:
Ja, (да), gewiss (конечно, верно) - Sprechen Sie Deutsch? – Ja (gewiss), ich
spreche Deutch. – Да, я говорю по-немецки.
●В немецком языке существует много способов отрицания, самые
распространенные из них:
Nein – отрицает все предложение, отделяется запятой, и выносится за рамки
предложения.
Kommt er? – Nein, er kommt nicht. – Он придет? – Нет, он не придет.
nicht – отрицает, в основном, сказуемое и ставится в конце предложения:
Ich arbeite heute nicht. – Я сегодня не работаю.
Если отрицаются другие члены предложения, то nicht ставится
непосредственно перед отрицаемым словом:
Die Übung ist nicht sehr schwer. – Упражнение не очень трудное.
Er arbeitet nicht hier. – Он работает не здесь.
В качестве отрицательных слов используются также следующие
отрицательные местоимения:
niemand (никто) - jemand (кто-то)
nichts (ничего) - etwas (что-то)
nie (никогда)
kein – отрицает только существительное, ставится перед этим
существительным, заменяя собой артикль. Kein согласуется с
существительным в роде, числе и падеже и склоняется в единственном числе
по неопределенному артиклю, а во множественном числе по определенному
артиклю:
Ich habe einen Bruder. Ich habe keinen Bruder. У меня есть брат. У меня нет
брата.
Wir haben heute Vorlesungen. Wir haben heute keine Vorlesungen. – У нас
сегодня нет лекций.

единственное число множественное


число
м. р. ж. р. с. р.
N. ein Vater eine Mutter ein Kind die Kinder
G. eines Vaters einer Mutter eines Kindes der Kinder
D. einem Vater einer Mutter einem Kind den Kindern
A. einen Vater eine Mutter ein Kind die Kinder

единственное число множественное


число
м. р. ж. р. с. р.
N. kein Vater keine Mutter kein Kind keine Kinder
G. keines Vaters keiner Mutter keines Kindes keiner Kinder
D. keinem Vater keiner Mutter keinem Kind keinen Kindern
A. keinen Vater keine Mutter kein Kind keine Kinder

В немецком предложении допускается только одно отрицание, хотя на


русский язык мы можем переводить с несколькими отрицаниями
Ich sage niemand etwas. Ich sage jemand nichts. Ich sage jemand etwas nicht.
– Я никому ничего не скажу.
Wir sehen hier niemand – Мы никого здесь не видим.
Alle schweigen, niemand spricht. – Все молчат, никто не разговаривает.

●Если в вопросе имеется отрицание, то при ответе на него “ja” не


используется.
●Для подтверждения отрицания используется отрицание nein:
Kommst du heute nicht? – Nein, ich komme nicht. – Ты сегодня не придешь? –
Нет, я не приду.
● При возражении на отрицательный вопрос используется слово doch (как
же, все же), которое ставится перед предложением без отрицательных слов:
Kommst du heute nicht? – Doch, ich komme. – (Разве) ты сегодня не придешь?
– Нет (как же), я приду.
Sprichst du kein Deutsch? – Doch, ich spreche etwas. – Ты не говоришь по-
немецки? – Нет (как же), я говорю немного по-немецки.

25. Поставьте отрицания nicht или kein к выделенным словам.


1. Die Schwester versteht die Frage. 2. Der Student braucht ein Wörterbuch. 3. Wir
sehen diese Frau zum ersten Mal. 4. In der Wohnung gibt es einen Balkon. 5. Mein
Freund hat eine Idee. 6. Das Wetter ist heute besonders gut. 7. Er geht ins Theater
ohne Freundin. 8. Alle gehen nach Hause. 9. Wir lesen Kriminalromane. 10. Zu
dem Tee habe ich eine Zitrone. 11. Die Freunde des Bruders gefallen mir. 12. Ich
habe heute eine Zeit. 13. Nach der Arbeit sieht sie fern. 14. Ich bin glücklich.
15. Die junge Familie braucht jetzt eine Wohnung.

26. Поставьте вместо точек ja, doch или nein.


1. Kommst du heute in die Universität nicht? - …, natürlich komme ich! 2. Bist du
fertig? - …, ich brauche noch eine halbe Stunde. 3. Wo ist denn mein Telefon? In
der Küche? - …, in der Küche ist es nicht. 4. Du weißt nicht, wo sind meine Hefte?
- …, hier, bitte! 5. Nimmst du die Lehrbücher? - …,wir haben heute keinen
Unterricht. 6. Aber wo ist der Kugelschreiber? Hast du ihn nicht? - …, natürlich,
hier ist er. 7. Tanzen Sie nicht? - …, natürlich tanze ich. 8. Bleibst du zu Hause? -
…, ich bin krank. 9. Brauchen Sie meine Hilfe nicht? -…, die Arbeit ist nicht
besonders schwer. 10. Haben Sie ein Auto nicht? - …, wir haben nur ein Fahrrad.

27. Поставьте вместо точек нужное отрицание.


1. Alle sind heute da, … fehlt. 2. Wir verstehen diesen Menschen … . 3. Dieses
Parfüm ist … teuer, ich möchte es kaufen. 4. … kann mir helfen. 5. Ich habe …
Geld, … Haus und … Auto. 6. Wir machen … . 7. Er erzählt … über seine
Krankheit. 8. Jetzt arbeite ich … , ich studiere an der Universität. 9. Heute geht …
spazieren. 10. Die Kinder haben … Hund und … Katze. 11. Diese Frau lebt ganz
allein: … schreibt ihr Briefe. 12. Es gibt … Theater in unserer kleinen Stadt.13.
Wir hören einander … .

28. Сделайте следующие предложения отрицательными.


1. Ich habe einen Bruder.

2. Wir haben Geschwister.

3. Die Frau kauft etwas im Geschäft.

4. Dieser junge Mann ist verheiratet.

5. Unsere Stadt ist alt.

6. Jemand ruft am Morgen an. Lieben und Verstand


gehen selten Hand in
7. Das Wetter ist heute besonders gut. Hand.
8. Ich liebe dich.

9. Die Studenten haben heute einen Unterricht.

10. Die Familie hat Kinder.

29. Ответьте на вопросы и расскажите о своей семье.


1. Wann und wo sind Sie geboren?
2. Ist Ihre Familie groß oder klein?
3. Was sind Ihre Eltern von Beruf?
4. Haben Sie Geschwister oder sind Sie das einzige Kind in der Familie?
5. Ist jemand von Ihren Geschwistern schon verheiratet?
6. Wer ist der älteste in Ihrer Familie?
7. Wie verbringt ihr eure Freizeit zusammen?
8. Haben Sie Großeltern?
Проверьте себя!
• назовите всех членов Вашей семьи;

• скажите, кем работают Ваши родители;

• скажите, чем Вы интересуетесь;

• скажите, как выразить принадлежность кому-либо


предмета или лица

Лексический минимум к теме “Familie ”


bauen - строить

sich befinden* - находиться

besprechen* - обсуждать

bestehen aus Dat. * - состоять из

bringen * - приносить

empfehlen* - рекомендовать

erfahren* - узнавать

erklären - объяснять

essen* - есть, кушать

fahren* - ехать

fallen* - падать

fehlen - отсутствовать

fließen* - течь, протекать

führen - вести

geben* - давать

gefallen* - нравиться

gehören - принадлежать

gratulieren Dat., zu Dat. - поздравлять кого-л., с чем-л.

grüßen - приветствовать
halten* - держать

helfen* - помогать

sich interessieren für Akk. - интересоваться чем-либо

kennen* - знать

korrigieren - исправлять

laufen* - бежать

legen - класть

lesen* - читать

liegen* - лежать, находиться

nehmen* - брать

nennen* - называть

schlafen* - спать

schenken - дарить

schmücken - украшать

singen* - петь

spazieren gehen* - идти гулять

spielen - играть

sprechen* - говорить

stehen* - стоять

stellen - ставить

tragen* - нести

treffen (sich)* - встречать (ся)

übersetzen - переводить

verbinden* - связывать, соединять

vergessen - забывать
warten auf Akk. - ждать кого-либо

wissen* - знать

zeigen - показывать

die Antwort (-en) - ответ

der Artikel (=) - статья, артикль

die Aufgabe (-en) - задание, задача

der Aufsatz (…sätze) - сочинение

der Berg (-e) - гора

das Bild (Bilder) - картина

der Bleistift (-e) - карандаш

die Blume (-en) - цветок

das Dorf (Dörfer) - деревня

das Fenster (=) - окно

das Fahrrad (-räder) - велосипед

der Fehler (=) - ошибка

das Frühstück (-e) - завтрак

die Frezeit - свободное время

die Frage (-n) - вопрос

der Garten (=) - сад

der Gast (Gäste) - гость

der Geburtstag (-e) - День рождения

das Gedicht (-e) - стихотворение

die Geschichte (-en) - история

das Geld - деньги

das Geschäft (-e) - магазин, фирма


das Geschenk (-e) - подарок

die Hausaufgabe (-en) - домашнее задание

das Haustier (-e) - домашнее животное

das Herz (-en) - сердце

die Hilfe (-n) - помощь

der Junge (-en) - мальчик, юноша

der Kamerad (-en) - товарищ

der Kellner (=) - официант

der Kindergarten (=) - детский сад

das Kleid (-er) - платье

der Kugelschreiber (=) - ручка

die Lebensmittel - продукты питания

der Lehrer (=) - учитель, преподаватель

das Lied (-er) - песня

der Name (-n) - имя

das Neujahr (-e) - Новый год

der Rentner (=)/ die Rentnerin - пенсионер / пенсионерка

die Reise (-n) - путешествие, поездка

die Schule (-n) - школа

der Schüler (=) - ученик

die Sonne - солнце

der Text (-e) - текст

der Tisch (-e) - стол

die Übersetzung (-en) - перевод

die Übung (-en) - упражнение


der Unterricht - занятие, занятия

die Vewandten - родственники

die Vorlesung (-en) - лекция

der Wein (-e) - вино

das Werk (-e) - завод, произведение

das Wetter (=) - погода

das Wort (Wörter) - слово

das Wörterbuch (-bücher) - словарь

der Zug (-e) - поезд

alle, alles - все, все

aufmerksam - внимательно

bekannt - известный

breit - широкий

einander - друг друга

einzig - единственный

gern - охотно

hoch - высокий

jung - молодой

interessant - интересный

kalt - холодно

klein - маленький

lang - длинный, долго

ledig sein - быть холостым, не замужем

leicht - легко

natürlich - конечно
streng - строго

schwer - трудно, тяжело

täglich - ежедневно

krank sein - болеть

verheiratet sein - быть женатым, замужем

Lektion 3
Universität

1. Прочитайте и выучите слова к тексту.


ab|legen - сдавать (экзамены)
beginnen* - начинать
bekommen * - получать
bestehen*
- существовать
gründen
- основывать
schaffen*
- создавать
teil|nehmen *
- принимать участие
verbinden *
- связывать, соединять
verleihen*
- присваивать, присуждать
das Akademiemitglied (…mitglieder)
- академик
die angewandte Mechanik - прикладная механика
der Ausarbeiter (=) - разработчик
die Entwicklung - развитие
das Entwicklungsbüro (-s) - конструкторское бюро
das Fach (Fächer) - (учебный) предмет
der Fachmann ( Fachleute) - специалист
die Fachrichtung (-en) - специальность
der Flugkörper (= ) - летательный аппарат
die Forschung (-en) - исследование
die Hochschule (-en) - институт
der Ingenieur (-e)
- инженер
der Lehrstuhl – (. .. stühle)
- кафедра
das Maschinenbauwerk (-e)
- машиностроительный завод
die Maschinenkunde
- машиноведение
die Prüfung (-en)
- экзамен; испытание, контроль
die Raketen- und Weltraumsysteme
- ракетные и космические системы
die Region (-en)
das Steuerungssystem (-e) - край, регион

das Studienjahr (-e) - система управления

das Studium (-dien) - учебный год, курс (в вузе)

das Ttiebwerk (-e) - изучение, учеба (в вузе)

der Weltraum - двигатель

die Weltraumtechnik - космос


die Wirtschaft (-en) - космическая техника
der Wissenschaftler (=) - экономика, хозяйство
die Zwischenprüfung (-en)
- ученый
mehr als
- зачет
schon
- более чем
geistenswissenschaftlich - уже
hervorragend - гуманитарный
- выдающийся
2. Прочитайте и переведите текст.
Sibirische staatliche Universität für Luft- und Weltraumtechnik
Unsere Universität besteht schon mehr als 50 Jahre. 1960 wird die Technische
Hochschule als Filiale der polytechnischen Hochschule beim Krasnojarsker
Maschinenbauwerk gegründet. Der erste Direktor der Technischen Hochschule war
E. N. Kapustjanskij. Er war Schüler von S. P. Koroljov. Am 1. September 1960
beginnt das erste Studienjahr für 200 Studenten. Sie studieren drei
Fachrichtungen: Projektierung und Bau der Flugkörper, Triebwerke der Flugkörper
und Steuerungssysteme von Flugkörper.
Der hervorragende Wissenschaftler und Chefkonstrukteuer des
Entwicklungsbüros der angewandten Mechanik M.F. Reschetnjov arbeitet seit
1972 als Professor des Lehrstuhles für Flugkörper. Er schafft sibirische Schule der
Wissenschaftler und Ausarbeiter der Raketen- und Weltraumsysteme. M.F.
Reschetnjov nimmt persöhnlich an der Entwicklung unserer Hochschule teil. 1996
wird unserer Hochschule den Namen von Akademiemitglied M.F. Reschetnjov
verliehen. 2002 bekommt die Hochschule den Status der Universität.
Heute gibt es folgende Institute und Fakultäten:
Institut für Weltraumtechnik, Institut für Informatik und Telekommunikationen,
Institut für Weltraumforschung und hohe Technologien, das Militärinstitut,
Fakultät für die Maschinenkunde und Mechatronik, die Ingenieur- und
Wirtschaftsfakultät, geisteswissenschaftliche Fakultät, Internationale Hochschule
für Business, Fakultät für Körperkultur und Sport. In der Universität gibt es auch
Aspirantur in verschiedenen Fachrichtungen.
Die Universität hat ein Sport-Gesundungslager, ein Stadion, einen
Wassersportpalast , einige Sportsäle, und auch einen Studentenkulturpalast.
An der Universität arbeiten mehr als 700 Lehrer, darunter etwa 100 Doktoren
und Professoren, 300 Kandidaten der Wissenschaften und Dozenten.
Das Lehrjahr besteht aus zwei Semestern. Ende jedes Semesters legen die
Studenten Prüfungen und Zwischenprüfungen ab. Im letzten Studienjahr schreibt
man eine Diplomarbeit. Nach der Abschlußprüfungen bekommt man das Diplom.

3. Продолжите предложения.
1. Unsere Universität heißt … . 2. Sie besteht … . 3. Der erste Direktor der
Technischen Hochschule war … . 4. Am 1. September 1960 beginnt … . 5. Sie
studieren … . 6. Der hervorragende Wissenschaftler und Chefkonstrukteuer des
Entwicklungsbüros der angewandten Mechanik M.F. Reschetnjov arbeitet … . 7.
Er schafft … . 8. M.F. Reschetnjev nimmt … teil. 9. 2002 bekommt die
Hochschule … . 10. Heute gibt es folgende Institute und Fakultäten … . 11. An
der Univeraität arbeiten … . 12. Das Lehrjahr besteht aus … . 13. Ende jedes
Semesters legen die Studenten …ab . 14. Im letzten Studienjahr schreibt man … .

4. Переведите следующие сложные слова.


das Maschinenbauwerk

die Luft- und Weltraumtechnik

der Flugkörper

das Steuerungssystem

die Fachrichtung

die Maschinenkunde

geistenswissenschaftlich Geduld und Fleiß erringt den Preis.


das Militärinstitut

die Körperkultur

5. Переведите слова с общим компонентом.


a) das Fach, der Fachmann, der Facharbeiter, die Fachbildung, das Fachbuch, die
Fachschule, die Fachhochschule, fachlich, die Fachliteratur, die Fachprüfung, die
Fachrichtung, das Fachwort, das Fachwörterbuch, die Fachwissenschaft, die
Fachzeitschrift;
b) der Student, der Studentenausweis, die Studentengruppe, das Studentenbuch,
das Studentenheim, studentisch

6. Переведите следующие выражения.


аls Filiale der polytechnischen Hochschule gründen, Schüler von S.P. Koroljov
sein, als Professor des Lehrstuhles für Flugkörper arbeiten, sibirische Schule der
Wissenschaftler und Ausarbeiter der Raketen- und Weltraumsysteme schaffen, an
der Entwicklung der Hochschule teilnehmen, den Namen verleihen, den Status der
Universität bekommen

●●● Грамматика: Безличное местоимение es


Безличное местоимение es употребляется тогда, когда действующее лицо
или отсутствует, или неизвестно и выполняет в предложении функцию
формального подлежащего. Безличное местоимение никогда не переводится.
Его не следует путать с личным местоимением es (оно) и указательным
местоимением es (это).
Безличное местоимение es встречается:
1. В безличных предложениях с безличными глаголами или составным
именным сказуемым, обозначающим явления природы, ощущения человека
или определенные временные состояния:
Es schneit. (Идет снег.) Es regnet. (Идет дождь.) Es donnert. (Гремит гром.)
Es blitzt. (Сверкает молния.)
Es ist hell. Es ist gemütlich. – Светло. Уютно.
Wie spät ist es? - Es ist 6 Uhr abends. – Который час? – 6 часов вечера.
2. В некоторых устойчивых словосочетаниях:
Es gibt - имеется
Wie geht es? – Как дела?
Es geht um … / Es handelt sich um … - Речь идет о …
Wie steht es mit …? – Как обстоят дела с …?
3.Es в функции заместителя подлежащего в
предложениях с инфинитивным оборотом:
Es ist wichtig, die Hausaufgaben zu machen. (Важно, Wer A sagt, muss auch
делать домашнюю работу.) B sagen.
Es ist angenehm, dich kennenzulernen. (Приятно с
тобй познакомиться)
Es freut mich, dich wiederzusehen.

7. Переведите.
1. Es ist schon halb neun. 2. Es ist Winter. Es schneit. 3. Es ist sehr kalt. 4. Regnet
es heute? 4. Es geht um das Studium. 5. Wie geht es dir? – Es geht mir gut. 5. Es
ist interessant, dieses Buch zu lesen. 6. Es handelt sich um die Prüfungen. 7. Es
gibt in der Universität einen Wassersportpalast und einen Studentenkulturpalast.
8. Wie steht es mit deiner Diplomarbeit? 9. In jedem Auditorium gibt … eine Tafel.
10. Es freut mich, dich zu sehen. 11. Heute gibt es verschiedene Institute und
Fakultäten. 12. In der Universität gibt es auch Aspirantur in verschiedenen
Fachrichtungen.

●●● Грамматика: Неопределенно- личное местоимение man


Несклоняемое местоимение man выполняет в предложении функцию
подлежащего и обозначает одно или множество лиц, которые неизвестны или
о которых не хотят говорить. Глагол – сказуемое с подлежащим man стоит
в 3-м лице единственного числа:
Sonntags arbeitet man nicht. – По воскресеньям не работают.
В русском языке соответствующего местоимения нет, поэтому на русский
язык предложения с man чаще всего переводится соответствующим глаголом
в 3-м лице множественного числа:
Man spricht hier deutsch. – Здесь говорят по-немецки.

● Местоимение man образует с модальными глаголами безличные


словосочетания:
man kann - можно man kann nicht - нельзя
man darf - можно, разрешается man darf nicht - нельзя, запрещено
man muss – нужно man muss nicht - не нужно
man soll - следует, необходимо man soll nicht - не следует

Das darf man nicht machen. – Этого нельзя делать.


Darf man hinein? – Можно войти?
Darf man heraus? – Можно выйти?

8. Переведите.
1. Man kann ins Kino gehen. 2. Darf man fragen? 3.
Ende jedes Semesters legt man Prüfungen und
Zwischenprüfungen ab. 4. Im letzten Studienjahr Aller Anfang ist
schreibt man eine Diplomarbeit. 5. Man baut unsere schwer.
Universität 1960. 6. Hier studiert man Projektierung
und Bau der Flugkörper. 7. Man schafft sibirische
Schule der Wissenschaftler und Ausarbeiter der
Raketen- und Weltraumsysteme. 8. Nach der

Abschlußprüfungen bekommt man das Diplom. 9. Man muss diese Lehrbücher in


der Bibliothek nehmen. 10. Man soll nicht im Lesesaal sprechen.

9. Употребите вместо точек местоимения “man” или “es”.


1.… muss noch die Hausaufgabe machen. 2. … ist schon Zeit, nach Hause zu
gehen. 3. Wie steht … mit unseren Kontrollarbeiten? 4. In der Neujahrsnacht tanzt
und singt … überall. 5. … gibt in diesem Auditorium keine Tafel. 6. … ist zu
schwer, morgens früh aufzustehen. 7. Was schenkt … am 14. Februar? 8. Es ist
kalt. … regnet. 9. In diesem Artikel geht … um unsere Universität. 10. Darf …
diese Regel noch einmal wiederholen?

●●● Грамматика: Модальные глаголы


Модальные глаголы не называют действия, а выражают отношение
действующего лица к действию и обычно употребляются с неопределенной
формой смыслового глагола. При этом модальный глагол изменяется по
лицам, а смысловой глагол в Invinitiv (в неопределенной форме) стоит в конце
предложения.
В современном немецком языке 6 модальных глаголов:
können – мочь, быть в состоянии, уметь
dürfen - мочь, сметь, иметь право (разрешение)
müssen – долженствовать, быть вынужденным (в силу внутреннего
убеждения, долга)
sollen - долженствовать, быть обязанным (вследствие поручения,
приказания, исходящего от другого лица)
wollen - хотеть
mögen – хотеть, любить, желать
●wissen – знать ( не является модальным глаголом, но спрягается как
модальный глагол)

Примечания:
●Глагол mögen часто используется как самостоятельный глагол в значении
“нравиться, любить”:
Ich mag diesen Menschen nicht. – Мне не нравится этот человек.
Sie mag keine Süßigkeiten. – Она не любит сладости.
●Чаще всего глагол mögen употребляется в Präteritum Konjunktiv
(в сослагательном наклонении прешедшего времени) и служит для
выражения вежливого пожелания:
Was möchten Sie? – Что бы Вы хотели?
Ich möchte Sie fragen. – Я хотел бы Вас спросить.

Запомните:
man kann - можно man kann nicht - нельзя
man darf - можно, разрешается man darf nicht - нельзя, запрещено
man muss - нужно man muss nicht - не нужно
man soll - следует, необходимо man soll nicht - не следует

Характерным для спряжения модальных глаголов и глагола wissen является


то, что они во всех лицах единственного числа изменяют корневую гласную
(за исключением глагола sollen), в 1-м и 3-м лицах единственного числа не
имеют личных окончаний и совпадают:

Таблица спряжения модальных глаголов и глагола wissen в Präsens


können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
1. ich kann darf muss soll will mag weiß

2. du kannst darfst musst sollst willst magst weißt

3. er kann darf muss soll will mag weiß

sie

es
1.wir können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen

2. ihr könnt dürft müsst sollt wollt mögt wisst

3. sie können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen

Sie

10. Вставьте глаголы können или dürfen.


1. Die Studenten … die Wörterbücher immer in ihrer Bibliothek nehmen. 2. … du
Fußball spielen? 3. Ich … diesen Text nicht übersetzen. 4. …ich deinen
Kugelschreiber nehmen? 5. … Sie noch hier einige Minuten bleiben? 6. … Sie auf
meine Frage nicht antworten? - Doch, ich ... . 7. Während der Vorlesung … man
nicht sprechen. 8. … man herein (kommen) ? 9. … Sie mir dieses Wort sagen? 10.
… man hinaus (kommen) ? 11. Wir ... diese Übung nicht machen.12. … Sie gut
Deutsch sprechen? 13. … Sie bitte langsamer sprechen. Man ... Ihr Deutsch nicht
verstehen. 14. … man morgen die Hausaufgabe bringen?

11. Вставьте глаголы sollen или müssen.


1. Ihr … alle Wörter zur Kontrollarbeit wiederholen. 2. ... Sie morgen früh
aufstehen? 3. Man ... alle Vorlesungen besuchen. 4. Ihr ... heute um 5 Uhr zur
Konsultation kommen. 6. Wir … diese Sätze nach dem Muster machen. 7. Die
Studenten ... den Text übersetzen. 7. Ich … alle Zwischenprüfungen rechtzeitig
ablegen. 8. Ich … meine Biographie erzählen. 9. Die Studenten … im
Laboratorium arbeiten. 10. Im letzten Studienjahr … die Studenten die
Diplomarbeit schreiben.

12. Ответьте на вопросы, употребив глаголы wollen или mögen.


Muster: Wo erholen sie sich im Sommer? - Sie wollen
nach Deutschland fahren.

Где они отдыхают летом? – Они хотят поехать в


Германию.

Auch Faulenzen hat


1. Warum gehst du in die Bibliothek? (die Lehrbücher seine Grenzen.
nehmen). 2. Was machst du heute am Abend? (ins
Schwimmbad gehen). 3. Warum isst du nichts?

(kein Süßes). 4. Warum gehen sie so schnell? (die Plätze nehmen). 5. Warum
fährst du nach Hause nicht? (die Kontrollarbeit noch einmal schreiben). 6. Was isst
du besonders gern? (Obst und Gemüse). 7.Warum wählst du diese Fachrichtung?
(in der Weltraumindustrie arbeiten). 8. Warum gehst du ins Dekanat? (mit dem
Dekan sprechen). 9. Warum antwortest du nicht? (ein bisschen denken). 10. Was
schenkst du deiner Mutter? (die Blumen kaufen).

●●● Грамматика: Повелительное наклонение /Imperativ


Повелительное наклонение служит для выражения приказа, требования,
распоряжения, просьбы или побуждения к действию. Существует четыре
формы повелительного наклонения:
1. Обращение на “ты”
основa глагола + суффикс –е:

Arbeite! - Работай! Lerne! -Учись! Schalte das Radio ein! - Включи радио!
● У сильных глаголов, и в разговорной речи у многих слабых глаголов
суффикс –е отсутствует:
Komm! - Приходи! Sag! - Скажи! Geh! - Иди! Steh auf! - Вставай!
● Сильные глаголы с корневой гласной –е (lesen, geben) изменяют ее на i/ie:
Nimm! – Возьми! Lies! – Читай! Gib! – Дай! Iss! – Ешь! Sprich! – Говори!

2. Обращение ко множеству лиц


основа глагола + суффикс –t:

Sprecht! – Говорите! Lest! – Читайте! Steht auf! – Вставайте!

3. Побуждение к совместному действию


основа глагола + суффикс – en + местоимение wir, которое
ставится после глагола

Sprechen wir! – (Давайте) Поговорим! Gehen wir! – (Давайте) Пойдем!

4. Вежливая форма
основа глагола + суффикс –en + местоимение Sie, которое ставится
после глагола:

Antworten Sie (bitte)! – Ответьте (пожалуйста)! Lesen Sie! – Читайте!


Примечания:
●У глаголов с отделяемой приставкой, отделяемая приставка отделяется и
ставится в конце предложения:
Kommen wir früher zurück! – Давайте вернемся пораньше!
●У возвратных глаголов изменяется по лицам возвратное
местоимение sich:

Setz dich! - Садись!

Setzt euch! - Садитесь!

Setzen wir uns! - Давайте сядем!

Setzen Sie sich! - Садитесь пожалуйста!


Zum Lernen ist
● Глагол sein (быть) образует Imperativ keiner zu alt.
следующимобразом:

Sei!

Seid!

Seien wir

Seien Sie!

● Модальные глаголы не имеют форм Imperativ.

13. Переведите.
1. Seien Sie so nett! 2. Macht diese Arbeit zu Hause! 3. Schreiben Sie bitte Ihre
Adresse auf! 4. Nimm dein Buch! 5. Sei bereit! – Immer bereit! 6. Fahren wir in
den Klub und tanzen wir! 7. Gehen wir zum Seminar! 8. Lest und lernt den Dialog!
9. Antworten Sie bitte auf meine Frage! 10. Kaufe etwas zum Abensessen!

14. Поставьте следующие глаголы во все формы повелительного


наклонения.
a) arbeiten, sagen, machen, kaufen, hören, ablegen, vorbereiten, einschalten;
b) fahren, schreiben, gehen, kommen, bekommen, anrufen, aufstehen, einschlafen;
c) lesen, geben, helfen, nehmen, mitnehmen, teilnehmen, fernsehen, durchsehen;
d) sich interessieren, sich erholen, sich setzen, sich vorstellen, sich vorbereiten

15. Превратите повествовательные предложения в побудительные,


обращая внимание на подлежащее.
Muster: Wir machen die Hausaufgabe. – Machen wir die Hausaufgabe!
1. Ihr geht rechtzeitig nach Hause. 2. Wir sehen den Film. 3. Sie (Вы) geben mir
diese Zeitung. 4. Du liest das Buch. 5. Sie (Вы) schreiben mir den Brief. 6. Du
gibst mir dein Heft. 7. Ihr nehmt eure Bücher mit. 8. Ihr fahrt nach München. 9.
Wir essen im Café. 10. Ihr besucht heute die Großeltern.

●●● Грамматика: Предлоги


Предлог обычно стоит перед существительным или местоимением, к
которому он относиться, напр., mit dem Freund (с другом), nach dem Essen
(после еды), но некоторые предлоги стоят после существительного, напр.:
Wir fahren den See entlang. – Мы едем вдоль озера.
Mein Freund sitzt mir gegenüber. – Мой друг сидит напротив меня.
Предлоги определяют падеж, в котором должно быть употреблено
существительное или местоимение. Все предлоги относятся к какому-нибудь
падежу, в словаре, после каждого предлога стоит обозначение, которое
указывает на падеж. (D., Akk., G.) В соответствии с этим в немецком языке
выделяют 4 группы предлогов:
- предлоги, требующие дательного падежа (Dativ);
- предлоги, требующие винительного падежа (Akkusativ);
- предлоги, требующие родительного падежа (Genitiv);
- предлоги двойного управления / предлоги, требующие дательного и
винительного падежа/(Dativ, Akkusativ)
●● ● Предлоги, требующие дательного падежа (Dativ)
Предлоги Основное значение Примеры
bei y Ich wohne bei meinen Eitern. (Я живу у
своих родителей.)
bei + dem = beim при Ich habe keinen Pass bei mir.
(У меня нет при себе паспорта.)
под Versailles liegt bei Paris. (Версаль
находится под Парижем)
entgegen навстречу Die Kinder laufen dem Vater entgegen.
(стоит после вопреки, против, (Дети бегут навстречу отцу.)
существи- Der Kranke raucht entgegen dem Verbot
тельного или des Arztes. (Больной курит вопреки
местоим-я) запрету врача.)
von от ein Brief von meinen Eltern (письмо от
von + dem=vom моих родителей)
с von 3 bis 4 Uhr (с 3 до 4 часов)
о Wir sprechen von dir. (Мы говорим о тебе)
von + имя соответствует die Plätze von Moskau (площади Москвы)
-собственное русскому р.п.
zu к Er geht zum (zu + dem) Lehrer. (Он идет к
zu + dem = zum учителю.)
zu + der = zur на Wir gehen zur (zu + der) Stunde. ( Мы идем
на урок.)
seit с (о времени) Seit diesem Jahr (с этого года)
nach после Nach der Arbeit treibt er Sport. (После
работы он занимается спортом.)
через (о времени) nach einem Monat (через месяц)
в (перед городами и Morgen fliegt unsere Delegation nach
странами с.р. на Wien. (Завтра наша делегация летит в
вопрос «куда?»); Вену.)
указывает
направление nach oben (наверх), nach links (направо)
mit с Er war mit uns im Theater. (Он был с нами
в театре)
на (на любом Fahren Sie lieber mit dem Taxi. (Поезжайте
транспорте) лучше на такси)

указывает на орудие, Ich schreibe mit dem Kugelschreiber (Я


средство или способ пишу ручкой). Sie macht das Geschenk mit
совершения действия; ihren Händen. (Она делает подарок
переводится на своими руками).
русский язык
творительным
падежом
aus из aus Berlin (из Берлина), aus dem Zimmer
(из комнаты)
außer кроме Alle gehen nach Hause außer dem Lehrer
(Все идут домой кроме учителя)
gegenüber напротив Unserem Haus gegenüber liegt ein Postamt
после существи- (Напротив нашего дома находится
тельного или почтамт)
местоим-я

16. Переведите.
1. Die Ferien dauern vom ersten Juli bis zum ersten September. 2. Nach dem
Unterricht besuchen wir die Bibliothek. 3. Aus der Mensa gehen die Studenten zur
Vorlesung. 4. Seit diesem Jahr studiere ich an der Universität. 5. Ich fahre nach
Hause mit dem Bus. 6. Er geht mit seiner Freundin zu den Eltern. 7. Das
Studentenheim liegt der Universität gegenüber. 8. Alle nehmen an der
Wissenschaftskonferenz außer mir teil. 9. Der Professor spricht mit den Studenten
vom Weltraum. 10. Jetzt wohne ich beim Freund. 11. Die Freunde gehen mir
entgegen. 12. Marina lernt seit zwei Jahren Deutsch. 13. Jürgen lebt schon seit
zwei Jahren in London.
17. Поставьте вместо точек правильный артикль.
1. Um wie viel Uhr kommt Martina aus … Universität? 2. Du kannst dieses
Lehrbuch bei … Lehrer nehmen. 3. Er fährt immer mit … Auto zur Arbeit, und
seine Frau geht zu Fuß. 4. Außer … Studentin ist niemand im Auditorium. 5. Sie
können das Auto … Restaurant gegenüber parken. 6. Du sollst zu … Dekan
gehen. 7. Außer … Bruder sind alle meine Geschwister verheiratet. 8. …
Stundenplan entgegen haben wir heute noch zwei Seminare. 9. Er arbeitet als
Praktikant bei … Firma BASF. 10. Nach … Sprachkurs fliegt sie zurück nach
Bremen. 11. Ich bekomme oft die Briefe von … Eltern. 12. Nach … Film gehen
wir noch ein bisschen durch den Park spazieren.

● Запомните употребление предлогов с вопросительными словами!


(по отношению к одушевленным лицам)

предлог (Dat.) + wem (вопросительное слово Dat.)

bei wem? - у кого?

von wem? - о ком? от кого?


Arbeiten hat seine Zeit
mit wem? - с кем? und feiern hat seine
zu wem? - к кому? Zeit.

18. Переведите.

1. С кем она разговаривает? – Она разговаривает с


нашим преподавателем. 2. К кому ты идешь? – Я иду

к родителям. 3. От кого ты получаешь письма? – Я получаю эти письма от


брата. 4. О ком рассказывает профессор? – Он рассказывает об одном
ученом. 5. У кого ты сейчас живешь? – Я живу у своей тети. 6. С кем ты
прийдешь? – Я прийду со своей подругой.

19. Переведите, обращая внимание на употребление личных


местоимений с предлогами.
a) bei dir, mir entgegen, mit uns, zu ihnen, von euch, außer ihr, mit ihm, zu ihr, bei
ihnen, zu euch, von ihm, mir gegenüber, bei uns, mit Ihnen, außer dir, zu mir;
b) 1. Мы часто говорим о ней. 2. Я хочу поговорить с Вами. 3. Никто не
знает кроме тебя. 4. Я работаю у него. 5. К нам приезжают родители. 6. Мы
учимся с ним в одной группе. 7. Он идет нам навстречу.

●●● Предлоги, требующие винительного падежа (Akkusativ)

Предлоги Основные значения Примеры


durch через, сквозь, по Wir fahren durch den Wald. (Мы едем
при помощи, через лес.)
посредством durch die Mechanisierung ( с помощью
механизации)
für для Das ist das Buch für dich. (Это книга для
за тебя.)
Er kämpft für seine Liebe. (Он борется за
свою любовь.)
на die Arbeit für morgen (работа на завтра)
ohne без (употребляется Ohne Wörterbuch kann ich das nicht
обычно без артикля) übersetzen. (Без словаря я не смогу это
перевести.)
um вокруг Um das Haus (вокруг дома)
в (при обозначении Um 3 Uhr ist der Unterricht zu Ende.
времени) (Занятия заканчиваются в 3 часа.)
gegen против Ich bin gegen diesen Plan. (Я против
этого плана.)
около (при обозначении Die Vorlesung dauert gegen 3 Stunden.
количества, времени) (Лекция длится около 3 часов.)
entlang вдоль (стоит после Wir gehen die Straße entlang.
существительного) Мы идем вдоль улицы.
bis до Bis 12 Uhr bin ich zu Hause. (До 12 часов
+ zu (Dat.) - перед я дома.) bis Moskau (до Москвы)
существительными Ho: Bis zum Stadtzentrum gehen wir zu
Fuß. До центра города мы идем
пешком.

20. Переведите.
1. Er kauft den Anzug für 500 Euro. 2. Diese Studenten machen die Prüfungsarbeit
ohne Fehler. 3. Du findest die Bibliothek um … Ecke. 3. Wir treffen uns in einem
Café in der Schillerstraße um 15-00 Uhr. 4. Die Touristen fliegen bis Oslo. 5. Mein
Studium dauert bis zum Januar. 6. Der Deutchkurs beginnt um 20 Uhr. 7. Wir
brauchen 200 Euro für die Fahrkarte. 8. Wir fahren durch die Schweiz nach
Deutschland. 9. „Zenit“ spielt heute gegen „Dinamo“ und wir fahren bis zum
Stadion. 10. Ohne dich kann ich nicht leben.
21. Поставьте, где необходимо, правильный артикль.

1. Ich gehe durch … Park zur Haltestelle. 2. Soll ich …


Mirastrasse entlang gehen? 3. Die Gäste sitzen um … Tisch
und sprechen. 4. Ich brauche Geld für … Studium. 5. Wir
sollen den Text ohne … Wörterbuch übersetzen. 6. Ich gehe
durch … Auditorium zu meinem Platz. 7. Wir brauchen für
… Prüfung dieses Lehrbuch. 8. Wir fahren mit dem Auto bis
… Moskau. 9. Er kommt zurück ohne … Freund. 10. Meine
Wer zuletzt lacht,
Freundin trinkt Tee ohne … Zucker.
lacht am besten.

22. Поставьте вместо точек правильный предлог.


1. Der Kurs beginnt … 19 Uhr und dauert ... 21.30 Uhr. 2. Sind die Blumen …
mich? 3. Ich bleibe … zum 30. Juni in München. 4. Er hat keine Zeit … ein
Gespräch. 5. Wir fahren … die Stadt. 6. … 20.00 Uhr beginnt der Film. 7. Ich
trinke Kaffee … Milch. 8. Das Auto fährt die Straße … . 9. Der Zug fährt nur …
Berlin. 10. Es gibt … Sie ein Zimmer im Hotel.

● Запомните употребление предлогов с вопросительными словами!


(по отношению к одушевленным лицам)
предлог (Akk.) + wen (вопросительное слово Akk.)

für wen? - для кого?

ohne wen? - без кого?

gegen wen? - против кого?

- Für wen machst du diese Arbeit?

(Для кого ты делаешь эту работу?) Wer fragt, der lernt.

- Ich mache diese Arbeit für die Eltern.

(Я делаю эту работу для родителей)

●●● Предлоги двойного управления Dativ, Akkusativ


После следующих предлогов существительные стоят:
в Dativ (в дательном падеже), если отвечают на вопрос wo? (где?)
в Akkusativ (в винительном падеже), если отвечают на вопрос wohin? (куда?)

●Запомните следующие пары глаголов:


wo? - Dativ wohin? - Akkusativ

stehen (stand-gestanden) - стоять stellen - ставить

liegen (lag-gelegen) - лежать legen - класть

sitzen (saß-gesessen) - сидеть setzеn (sich) - садить(ся)

hängen (hing- gehangen) - висеть hängen - вешать

Предлоги, требующие дательного и винительного падежа (Dativ,


Akkusativ)

Основные
Предлог Примеры
значения
an (wo?) An der Wand hängt ein Bild. (Картина
на (на висит (где?) на стене)
an+dem =am вертикальной
Der Lektor hängt ein Bild (wohin?) an die
поверхности) Wand. (Лектор вешает картину (куда?) на
стену.)
у
Der Stuhl steht (wo?) am Tisch. (Стул стоит
(где?) у стола.
к
Stell den Stuhl (wohin?) an den Tisch!
(Поставь стул (куда?) к столу!)

за Ich sitze (wo?) am Tisch. (Я сижу (где?) за


столом)

Ich studiere (wo?) an der Sibirischen


в
staatlichen Universität für Luft-und
Weltraumtechnik. (Я учусь в (где?) в
аэрокосмическом университете)
auf на (на Die Fotos liegen (wo?) auf dem Tisch.
(Фотографии лежат (где?) на столе)
горизонтальной
Ich lege die Fotos (wohin?) auf den Tisch. (Я
поверхности)
кладу фотографии (куда?) на стол.

Ich sitze (wo?) hinter dir. (Я сижу (где?)


позади, за позади тебя) Ich setze mich (wohin?) hinter
hinter
dich. (Я сажусь (куда?) позади тебя)
Die Lampe steht (wo?) neben dem Schrank.
(Лампа стоит (где?) рядом со шкафом)
neben около, возле,
рядом с Ich stelle die Lampe (wohin?) neben den
Schrank. (Я ставлю лампу (куда?) рядом со
шкафом)
in Die Dokumente liegen (wo?) in meiner
in+dem=im Aktentasche. (Документы лежат (где?) в
моем портфеле)
in+das=ins в
Ich lege die Dokumente (wohin?) in meine
Aktentasche. (Я кладу документы (куда?) в
свой портфель)

über над
Die Bücherregale hängen (wo?) über dem
Sofa. (Книжные полки висят (где?) над
диваном)

Ich hänge die Bücheregale (wohin?) über das


Sofa. (Я вешаю книжные полки (куда?)
над диваном)

Wir fliegen über Prag nach Wien. (Мы летим


через через Прагу в Вену)

Wir sprechen über den Sportklub. (Мы


говорим о спортклубе)
o (Akkusativ)
unter под (wo?) Unter dem Tisch liegt ein Teppich.
((где?) Под столом лежит ковер)

Ich lege den Teppich (wohin?) unter den


Tisch. Я кладу ковер (куда?) под стол)
(wo?) Unter den Studenten gibt es es viele
Ausländer. ((где?) Среди студентов много
среди
иностранцев)
vor перед Einige Stühle stehen (wo?) vor dem Fernseher.
(Несколько стульев стоят (где?) перед
телевизором)

Wir stellen einige Stühle (wohin?) vor den


Fernseher. (Мы ставим несколько стульев
(куда?) перед телевизором)
zwischen между (wo?) Zwischen dem Schrank und dem Bett
steht ein Sessel. ((где?) Между шкафом и
кроватью стоит кресло)

Ich stelle einen Sessel (wo?) zwischen den


Schrank und das Bett. (Я ставлю кресло
(куда?) между шкафом и кроватью.

● Запомните!
Wann? (когда?) - Dativ

im Winter (зимой), im September (в сентябре)

am 1. Januar (1 января), am Sonntag (в воскресенье) , am Morgen (утром)

23. Переведите.

1. Die Studenten lesen und sprechen in der


Deutschstunde. 2. Gehst du heute ins Theater? 3.
Am 8. August fliegen die deutschen Studenten in
unsere Stadt. 4. Gehen wir in der Pause in die
Mensa! 5. Der Lektor erzählt über die
Innovationen. 6. Die Tabelle hängt zwischen der
Tafel und dem Fenster. 7. Die Studenten stehen vor
Ein guter Kopf hat hundert
der Tür des Auditoriums. 8. Die Praktikanten
Hände.
arbeiten im Betrieb seit dieser Woche. 9. Am
Abend gehe ich in die Universität, dort findet eine

Versammlung statt. 10. Die Sommerferien beginnen im Juli. 11. Die Fenster
gehen in den Hof hinaus. 12. Im Cafe bestellen wir Kaffee.

24. Поставьте правильный артикль


1. Die deutschen Lehrbücher befinden sich in … Schrank. 2. Meine Bücher und
Hefte liegen auf … Tisch. 3. Der Student steht neben … Tisch und erzählt den
Text nach. 4. Im dritten Studienjahr haben die Studenten das Praktikum in …
Werk. 5. Neben … Dekanat hängt eine Wandzeitung. 6. Unsere Studienkollegen
wohnen in … Studentenheim. 7. Wir gehen in … Supermarkt und kaufen dort die
Lebensmittel. 8. Das Studium an … Universität beginnt am 1. September. 9. Ich
studiere in … Institut für Informatik und Telekommunikationen. 10. Wir legen die
erste Prüfung in … nächsten Woche.
●●● Предлоги, требующие родительного падежа (Genitiv)
Предлоги Основные значе
während во время, в тече

statt вместо

trotz, ungeachtet несмотря на

wegen из-за, вследств

unweit недалеко от

25. Переведите.

1. Statt des Unterrichts gehen wir in die Mensa. 2. Die


Studenten besuchen den Kurs während eines Jahres. 3.
Er kommt statt meiner. 4. Meine Eltern wohnen
unweit meiner. 5. Trotz seines fleißigen Studiums
findet er noch Zeit für Theaterbesuche. 6. Wegen des
Unwetters fliegen wir nicht, sondern fahren mit dem
Zug. 7. Statt eines großen Restaurants gehen wir in ein
Jeder ist seines Glückes Schmied.
kleines Café. 8. Wegen der Touristen gibt es keinen
Platz im Hotel. 9. Statt des deutschen Bieres trinken
wir italienischen Wein. 10. Warum arbeitest du statt
deiner Kollegin?

26. Поставьте правильный артикль


1. Wegen … Krankenheit kann er den Unterricht nicht besuchen. 2. Statt …
Adresse schreibt sie ihre Telefonnummer. 3. Unser Studentenheim liegt unweit …
Stadions. 4. Während … Vorlesung sprechen wir nicht. 5. Wegen … Arbeit habe
ich keine Zeit für Hobby. 6. Während … Mittagspause hört sie immer Musik. 7.
Wir kaufen die Wohnung statt … Hauses. 8. Während … Semesters arbeite ich
viel im Lesesaal. 9. Trotz … Regens bleibt er nicht zu Hause. 10. Ich suche die
Arbeit unweit … Universität.

27. Закончите предложения, выбрав правильный вариант из второго


столбика.
1. Ich studiere … a) mit dem Bus Linie,5.
2. An unserer Hochschule gibt es…
b) gehe ich in die Bibliothek.
3. Ich besuche die Uni …
c) an der Universität.
4. Zur Uni fahre ich …
d) acht Fakultäten.
5. Jeden Tag haben wir …
e) fünf Mal in der Woche.
6. Nach dem Unterricht …
f) 5 bis 6 Unterrichtsstunden.

28. Прочитайте и выучите следующий диалог.


Sergej: Hallo, Viktor! Wo studierst du?

Viktor: Ich studiere in dem Institut für Informatik und


Telekommunikationen und stehe im zweiten Studienjahr.
Und du?

Sergej: Ich bin im ersten Studienjahr der Fakultät für


die Maschinenkunde und Mechatronik. Gefällt dir das
Studium?
Lernen macht Meister.
Viktor: Ja, das Studium gefällt mir ganz gut.

Sergej: Habt ihr auch das Berufspraktikum?

Viktor: Ja. Das Praktikum haben wir im 6. Semester.


Sergej: Das ist interessant. Und welche Qualifikation wirst du nach dem Studium
bekommen?
Viktor: Ich werde Ingenieur-Programmierer. Und du?
Sergej: Ich werde Ingenieur-Mechaniker. Ich wünsche dir viel Erfolg beim
Studium.
Viktor: Danke schön! Auf Wiedersehen!

29. Ответьте на следующие вопросы


1. Wo studieren Sie?
2. Wann wurde die Universität gegründet?
4. Wer war der erste Direktor der Universität?
5. Warum trägt unsere Universität den Namen von M. F. Reschetnjov?
5. Welche Fakultäten hat jetzt die Universität?

8. Wie viele Lehrer und Professoren arbeiten in der


Universität?

9. Wie heißt Ihre Fachrichtung?

10. In welchem Studienjahr stehen Sie?

11. Welche Fächer studieren Sie? Es studieren nicht alle, die


Bücher tragen.
12. Wie viele Unterrichtsstunden haben Sie
täglich?

13. Gefällt Ihnen das Studium an der Universität?

30. Расскажите об университете, о своей учебе

Лексический минимум к теме “Universität ”


bestellen - заказывать

dauern - длиться

denken an Akk.* - думать о

feiern - праздновать

finden* - находить

fliegen* - летать

gefallen* - нравиться
gründen - основывать

hören - слушать

nacherzählen - пересказывать

parken - парковаться

pauken - зубрить

reisen - путешествовать

trinken* - пить

spazieren gehen* - идти гулять

stattfinden* - состояться

studieren - учиться, изучать

teilnehmen an Dat. * - участвовать в

wählen - выбирать

wiederholen - повторять

wünschen - желать

die Abschlußprüfung (-en) - выпускной экзамен

der Anfang (Anfänge) - начало

der Anzug (Anzüge) - костюм

die Aula (…len) - актовый зал

der Ausländer (=) - иностранец

der Betrieb (-e) - предприятие

das Bett (-en) - кровать

die Ecke (-en) - угол

der Erfolg (-e) - успех

die Fahrkarte (-en) - билет

der Fehler (=) - ошибка


die Ferien - каникулы

das Gemüse - овощи

das Gespräch (-e) - разговор

das Glück - счастье

die Haltestelle (-en) - остановка

der Hof (Höfe) - двор

der Kommilitone (-en) / (…in) - товарищ по учебе, сокурсник

die Kontrollarbeit (-en) - контрольная работа

die Krankheit (-en) - болезнь

das Land (Länder) - страна

der Lehrstuhl (…stühle) - кафедра

die Lebensmittel

die Mensa (…sen) - продукты питания

das Muster (=) - студенческая столовая

das Obst - образец

die Pause (-n) - фрукты

die Prüfung (-en) - перемена

der Prüfungszettel (-) - экзамен

die Regel (-n) - экзаменационный билет

der Ruhetag (-e) - правило

der Satz (Sätze) - выходной

der Schrank (Schränke) - предложение

das Schwimmbad (…bäder) - шкаф

der Sprachkurs (-e) - плавательный бассейн

der Stau (-e) - языковой курс


das Studentenheim (-e) - пробка (в уличном движении)

das Studium - студенческое общежитие

der Studienkamerad (-en) - учеба, изучение

der Stuhl (Stühle) - однокурсник

die Stunde (-en) - стул

der Stundenplan (…pläne) - урок, час

die Tafel (-n) - расписание

der Tee - доска

die Tür (-en) - чай

die Uhr (-en) - дверь

der Unterricht - часы

der Urlaub - занятие, занятия

die Versammlung (-en) - отпуск, каникулы

die Vorlesung (-en) - собрание

die Wand (Wände) - лекция

die Wissenschaft (-en) - стена

die Wissenschaftskonferenz (-en) - наука

der Wissenschaftsleiter (=) - научная конференция

der Zucker - научный руководитель

bereit - сахар

besonders - готовый

draußen - особенно

einige - на улице

faul - несколько, некоторые

fleißig - ленивый
halb - прилежный

letzt - половина

nett - последний

rechtzeitig - милый, любезный

überall - своевременно

verschieden - повсюду

zurück - различный

(am) Ende - назад

ein bisschen - в конце

es regnet - немного

es schneit - идет дождь

krank sein - идет снег

noch einmal - болеть

sich (Dat.) Notizen machen - еще раз

im zweiten Studienjahr stehen - делать заметки, записывать

überzeugt sein - учиться на втором курсе

den Unterricht schwänzen - быть убежденным

- прогуливать занятия

Lektion 4
Freizeit

1. Прочитайте и выучите слова к тексту.


sich aus ruhen - отдыхать
bummeln - гулять, прогуливаться

erwachen - просыпаться

sich freuen auf Akk. - радоваться чему-либо

plaudern - болтать, беседовать

sich unterhalten mit Dat., über - беседовать с кем-либо о чем-либо


Akk.
- выставка
die Ausstellung (-en)
- свободное время
die Freizeit (-en)
- выходной
der Ruhetag (-e)
- художественная литература
schöne Literatur
- конец недели
das Wochenende ( -n)
- в конце недели
am Wochenende
- разнообразный
abwechslungsreich
- обычно
gewöhnlich
- иногда
manchmal
- друг с другом
miteinander
- трудно
schwer
- поздно
spät
- занимать (время)
in Anspruch nehmen
- совершать прогулку, экскурсию
einen Ausflug machen
- идти в гости
zu Besuch gehen
- быть свободным
frei sein - ехать за город
ins Grüne fahren - кататься на лыжах
Ski laufen
- кататься на коньках
Schlittschuh laufen - заниматься спортом
Sport treiben - проводить конец недели

das Wochenende verbringen

2. Прочитайте и переведите текст.


Wochenende
Alle freuen sich immer auf das
Wochenende. Wir ruhen uns aus, wir haben
viel Freizeit, Zeit für Sport, für ein Buch. Als
Student(in) habe ich nicht viel Freizeit. Das Studium
an der Universität ist schwer und nimmt mir viel
Zeit in Anspruch.

Doch sonntags habe ich Freizeit. Am Nach dem Essen soll


Sonntag erwache ich später als gewöhnlich. man ruhn oder
Sonntags treibe ich gern Sport. Ich spiele im tausend Schritte tun.
Sportsaal Tennis oder gehe ins Schwimmbad.
Wenn das Wetter gut ist, rufe ich meine
Freunde an und wir fahren ins Grüne. Im
Winter laufen

wir Ski oder Schlittschuh , im Herbst und im Frühling machen wir


Ausflüge aufs Land, spielen oft Fußball oder Volleyball. Abends
gehe ich gern ins Kino, ins Konzert oder zur Ausstellung. In
unserer Stadt gibt es Theaters, viele Museen, Kinos und
Ausstellungen. Manchmal bummeln wir mit den Freunden durch
die Stadt, plaudern miteinander oder gehen zu Besuch. Wir
trinken Tee, hören Musik, tanzen und unterhalten uns viel.
Vor dem Schlafengehen lese ich Zeitungen, Zeitschriften,
schöne Literatur, Fachliteratur. So verbringe ich mein Wochenende:
abwechslungsreich und interessant.

3. Переведите и расскажите, как вы отдыхаете.


радоваться концу недели, иметь много свободного
времени, просыпаться позже, заниматься спортом,
играть в футбол или воллебол, ехать за город,
кататься на лыжах или коньках, совершать прогулки,
посещать музеи и выставки, болтать с друзьями, идти
в гости, пить чай, слушать музыку, много беседовать,
читать художественную литературу, проводить конец
недели

●●● Грамматика: Cклонение имен прилагательных


Различают слабое, сильное и смешанное склонение имен прилагательных
Склонение зависит от наличия предшествующего артикля или местоимения,
т. е. надо ли показывать при помощи окончания прилагательного род, число
и падеж существительного, или нет.

● Слабое склонение
Окончания прилагательных после определенного артикля (der, das, die, die)
и после указательных местоимений (dieser - этот, jener - тот, solcher - такой,
jeder – каждый)

м. р. / m с. р ./ n ж. р. / f мн. ч./ Pl.


N -е -e -e -en
G -en -en -en -en
D -en -en -en -en
A -en -e -e -en

N der neue Film das gute Wetter die schöne Frau die modernen
Autos
G des neuen des guten der schönen Frau der modernen
Filmes Wetters Autos
D dem neuen dem guten der schönen Frau den modernen
Film Wetter Autos
A den neuen Film das gute Wetter die schöne Frau die modernen
Autos

4. Прочтите следующие словосочетания, подставив окончания


прилагательных.
das schön…. Land, dieser alt…. Mann, jede fleißig….. Studentin, dieses groß….
Auto, jene jung….. Dame, in der modern….. Ausstellung, diese lang … Woche,
in dieser schön… Zeit, jedes interessant…. Buch, im gut…. Hotel, der schön…
Tag, diese klein… Kinder, das schlecht… Wetter, jede neu… Zeitung, die alt…
Stadt, für die bekannt….. Menschen

● Сильное склонение
Окончания прилагательных без артикля и после числительных
м. р. / m с. р ./ n ж. р. / f мн. ч./ Pl.
N -еr -es -e -e
G -en -en -er -er
D -em -em -er -en
A -en -es -e -e

N neuer Film gutes Wetter schöne Frau moderne Autos


G neuen Filmes guten Wetters schöner Frau moderner Autos
D neuem Film gutemWetter schöner Frau modernen Autos
A neuen Film gutes Wetter schöne Frau moderne Autos

5. Прочтите следующие словосочетания, подставив окончания


прилагательных.
frisch… Butter (f), vier neu… Studenten (Pl.), offen… Türen (Pl), klein…
Kind (n), schön… Garten (m), gut… Bücher (Pl.), hundert fett… Gänse (Pl.),
fünf kalt… Tage, (Pl.) rot… Auto (n), drei
glücklich… Tage (Pl.), schwarz… Kaffee (m),
frisch… Milch (f), sauber… Wasser (n), stark…
Tee (m), reif… Apfel (m), an warm… Tagen (Pl.),
bei schlecht… Wetter (n), interessan… Film (m),
alt… Freund (m), neu… Wohnung (f), zwei
kompliziert… Aufgaben (Pl.), während interessant…
Reise (f), mit schön… Mädchen (n)

● Смешанное склонение
Окончания прилагательных после неопределенного артикля (ein, eine, ein),
после притяжательных местоимений и отрицания kein
м. р. / m с. р ./ n ж. р. / f мн. ч./Pl.
без с
притяж. местоим.
N -еr -es -e -e -en
G -en -en -en -er -en
D -en -en -en -en -en
A -en -es -e -e -en

N ein neuer Film ein gutes eine schöne Frau moderne Autos,
Wetter meine modernen
Autos
G eines neuen eines guten einer schönen moderner Autos,
Filmes Wetters Frau meiner modernen
Autos
D einem neuen einem guten einer schönen modernen Autos,
Film Wetter Frau meinen modernen
Autos
A einen neuen ein gutes eine schöne Frau moderne Autos,
Film Wetter meine modernen
Autos

6. Прочтите следующие словосочетания, подставив окончания


прилагательных.

mein alt… Freund, kein schlecht… Ruhetag, Ihre


hübsch… Töchter, ein groß… Garten, eine lang…
Reise, unser klein… Häuschen, für deine nett… Eltern,
in einem interessant… Buch, ein schön… Mädchen,
keine neu… Zeitung, sein jung… Bruder, mein lieb…
Zu Haus ruht man
Mädchen, Ihre letzt… Arbeit, während meiner schön…
am besten aus.
Ferien, kein frei... Zimmer, unsere interessant…
Erholung, dein lieb… Sport, deine deutsch… Freunde

7. Переведите.
1. Мои старые друзья приедут ко мне во время каникул. 2. Мы катаемся на
лыжах по красивому зимнему лесу. 3. Вечером я читаю интересную книгу
или смотрю телевизор. 4. Сегодня я сдаю последний экзамен и узжаю домой.
5. Мы знакомимся с немецкими студентами. 6. В свободное время он играет в
футбол. Он хороший спортсмен. 7. Он слушает классическую музыку и
хорошо играет на гитаре. 8. В теплые дни мы купаемся и загораем. 9. Наша
небольшая дача находиться в живописной местности.

●●● Грамматика: Степени сравнения прилагательных и наречий


Positiv Komparati Superlativ
v
положительная превосходная
сравни-
тельная

Изменяемая Неизменяемая
(как определение) (как часть
сказуемого)
является
основной, т.е. прилаг. + -st + -e/-en
исходной для прил. + -er
образования Перед прилагательным am прил.+ -st + -en
двух других ставиться определенный
артикль. Прилагательное
имеет окончание слабого
склонения.
При образовании сравнительной и превосходной степеней
сравнения большинство односложных прилагательных с
корневыми гласными
-а-, -о-, -u- принимают умляут

schwer тяжелый schwerer N. die schwerste Arbeit Die Arbeit ist


G. der schwersten Arbeit am schwersten
D. der schwer sten Arbeit
A. die schwerste Arbeit

schön красивый schöner der schönste am schönsten


klein маленький kleiner der kleinste am kleinsten
leicht легкий leichter der leichteste am leichtesten
groß (большой) größer der größste am größten
lang (длинный) länger der längste am längsten
alt (старый) älter der älteste am ältesten
schwach слабый schwächer der schwächste am schwächsten
stark (сильный) stärker der stärkste am stärksten
kalt (холодный) kälter der kälteste am kältesten

●Некоторые прилагательные образуют степени сравнения не по общим


правилам:
gut (хорошо) besser (лучше) am besten (лучше всех/всего)
viel (много) mehr (больше) am meisten (больше всех/всего)
gern (охотно) lieber (охотнее) am liebsten (охотнее всего)
hoch (высокий) höher (выше) am höchsten (выше всех)
nah (близко) näher (ближе) am nächsten (ближе всех/всего)
bald (скоро) eher (скорее) am ehesten (скорее всех/всего)

8. Поставьте прилагательное в скобках в сравнительную степень.


1. Ich bin ………. (alt) als du. 2. Wir erholen uns jetzt
………(gut) als im vorigen Jahr. 3. Das Wetter ist heute
…….. (kalt) als gestern. 4. Während der Ferien lese ich
……. (viel) als während des Studiums. 5. Ich verbringe
meine Freizeit ……….(gern) im Dorf als in der Stadt. 6.
Das Studium an der Universität ist viel ……. (schwer) als
in der Schule. 7. Gehen wir ………. (schnell)! 8. Unser
Hotelzimmer ist ……… (bequem) als dein Zimmer.

9. Каким видом спорта Вы занимаетесь?


Welchen Sport treiben Sie?

* Ich treibe (keinen) Sport.

* Ich laufe Ski, Bergski, Schlittschuh, Snowboard.

* Ich spiele Tennis, Fußball, Volleyball,


Baskettball, Hockey, Handball, Schah, Damstein.

* Ich treibe Ringen, Freistilringen, Gymnastik, Lauf,


Schwimmen, Tauchen, Eiskunstlauf, Box, Shaping.

* Ich fahre Rad, Motorrad, Rennauto.

* Ich reite.

* Ich besuche den Fitness-Klub, die Sporthalle.

10. Подставьте правильное окончание у прилагательных в превосходной


степени.
1. Ich tanze mit meinen best…. Freunden in der Disko. 2. Wir sehen den
interessantest….. Film. 3. Sie treffen sich in der neust….. Kegelbahn. 4. Die
Touristen besichtigen die schönst….. Umgebungen der Stadt. 5. Die Einwohner
und Gäste unserer Stadt besuchen oft den berühmtest….. Park für Flora und Fauna.
6. Den nächst… Ruhetag verbringe ich zu Hause. 7. Mein Bruder spielt Eishockey
mit Ball und nimmt an den bekanntest…. internationalen Wettkämpfen teil. 8. Die
meist…… Studenten unserer Gruppe treiben Sport. 9. Meine best….. Erholung ist
die Reise ins Ausland. 10. Wir wohnen im höchst….. Hotel.

11. Поставьте прилагательное в скобках в неизменяемую превосходную


степень.
1. Ich bin …………………. (schön) und ………………….. (glücklich). 2. Dieses
Wochenende ist ………………. (gut). 3. ………………………(gern) besuche ich
Theaters und Kinos. 4. Diese Sportart ist ………………………….. (populär). 5.
Diese Prüfung ist ……………………….. (schwer). 6. Dieser Weg ist …………….
(kurz). 7. Die Sommerferien sind ……………………… (lang). 8. Die Heimatstadt
ist immer …………………..(gut) und …………………………. (schön). 9. Unsere
Gruppe ist ………………… (einträchtig) und wir verbringen oft unsere Freizeit
zusammen. 10. Er wohnt …………….. (nah).

●●● Грамматика: Местоименные наречия


Местоименные наречия заменяют сочетание существительного или
местоимения с предлогом. Местоименные наречия используются только по
отношению к неодушевленным предметам или абстрактным понятиям.
Различают вопросительные и указательные местоименные наречия.
1. Вопросительные местоименные наречия образуются:
wo (was = что) + соответствующий предлог: wo + mit (с, на) = womit (с/на
чем)

Они употребляются как вопросительные слова и переводятся как: предлог +


что (в любом падеже)
Worüber schreibt die Zeitung? – О чем пишет газета?
Womit fährst du zur Arbeit? - На чем ты ездишь на работу?

2. Указательные местоименные наречия образуются:


da (das = это) + соответствующий предлог da + mit = damit (с этим, на
этом)

употребляются чаще всего для замены существительного или местоимения,


во избежание повторения и переводятся как: предлог + это (в любом падеже)
Du lernst schlecht. - Ich möchte darüber sprechen.
Ты учишься плохо. - Я хотел бы поговорить об этом.
Ich interessiere ich mich für Fremdsprachen. Er interessiert sich auch dafür. Я
интересуюсь иностранными языками. Он тоже интересуюсь этим.
● Если предлог начинается с гласного, то между wo / da и предлогом
ставится соединительная -r-.
bei (у, при) an (на, у, за)

mit (с, на) aus (из)

nach (после, через) auf (на)

wo + zu (к, на) wo + r + in (в)

da + von (о, от) da + r + unter (под, среди)

durch (через, по) über (о, над)

für (для, за) um (в, вокруг, за)

● Местоименные наречия не используются по отношению к одушевленному


лицу. В этом случае употребляется предлог и вопросительное слово в
соответствующей форме. Сравните:
Worauf wartest du? – Ich warte auf den Bus. Ich warte darauf schon 10 Minuten.
Чего ты ждешь? – Я жду автобуса. Я жду его уже 10 минут.
Auf wen wartest du? – Ich warte auf meinen Freund. Ich warte auf ihn schon 10
Minuten.
Кого ты ждешь? – Я жду своего друга. Я жду его уже 10 минут.
● Перевод местоименного наречия зависит от управления глагола. Следует
учитывать разницу в управлении русского и немецкого глаголов (sich
interessieren für Akk.- интересоваться чем- л., warten auf Akk. – ждать к.л.

12. Переведите.

1. Wofür haben Sie viel Freizeit am Ruhetag? - Wir haben Zeit für Sport, für
ein interessantes Buch. Nur am Ruhetag haben wir Zeit dafür.

2. Wovon erzählt dein Freund? – Er erzählt von


seinen Ferien. Er erzählt sehr interessant davon.

3. Woraus besteht der Prüfungszettel? – Der


Prüfungszettel besteht aus der Frage und der
Aufgabe. Alle Prüfungszettel bestehen daraus.

4. Womit fährst du zu den Eltern? – Ich fahre mit


dem Auto. Ich fahre immer damit. Man muss dreimal
messen, ehe man
5. Worüber sprechen die Männer? – Sie sprechen einmal schneidet.

über die Arbeit, Autos, Frauen oder den Sport. Sie


sprechen oft darüber.

●Управление глаголов
Управление глаголов – это употребление некоторых глаголов с
определенным предлогом или в определенном падеже
Запомните управление следующих глаголов!
an|rufen Akk. - звонить кому-либо

arbeiten an Dat. - работать над чем-либо

sich beschäftigen mit Dat. - заниматься чем-либо

bestehen aus Dat., in Dat - состоять из чего-л., в чем-либо

denken an Akk. - думать о ком-либо, о чем-либо

sich erinnern an Akk. - вспоминать о ком-либо, о чем-либо

fragen nach Dat. - спрашивать о ком-либо, о чем-либо

sich freuen auf Akk./ über Akk. радоваться чему-л. предстоящему


/произошедшему

- поздравлять кого-л. с чем-либо


gratulieren Dat., zu Dat.
- интересоваться кем-л., чем-либо
sich interessieren für Akk.
- знакомиться с кем-либо
kennen lernen Akk.
- участвовать в чем-либо
teil|nehmen an Dat.
- встречаться с кем-либо
sich treffen mit Dat.
- беседовать с кем-либо о чем-либо
sich unterhalten mit Dat., über
Akk. - готовиться к чему-либо

sich vor|bereiten auf Akk - ждать кого-либо, чего-либо

warten auf Akk.

13. Задайте вопросы к выделенным словам.


Muster: Er arbeitet an dem Vortrag. Woran arbeitet er?
1. Wir freuen uns auf das Wochenende auf dem Land. 2.
Die Eltern fragen mich nach meinem Studium. 3. Die
Studenten gratulieren ihren Studienkameraden zum
Geburtstag. 4. Alle Studenten warten auf den Sommer und
die Ferien. 5. Er interessiert sich für Fußball von der
Kindheit. 6. Jetzt bereite ich mich auf die letzte Prüfung
vor. 8. Ich unterhalte mich mit meinen Freunden über alles.

9. Einige Studenten unserer Gruppe nehmen an der


Wer einen guten
Wissenschaftskonferenz teil. 11. Am Ruhetag beschäftigen
Tag haben will,
wir uns mit Sport. 12. Er erinnert sich oft an seine
muss ihn sich
Erholung in Spanien. 13. Ich denke an meine Heimatstadt.
machen.
14. Sie interessieren sich für meine Probleme.

14. Замените выделенные существительные/местомения указательными


местоименными наречиями.
Muster: Meine Lehrbücher liegen in meinem Tisch. In den Tisch lege ich meine
Hefte und Wörterbücher. Darin lege ich auch meine Notizen.

1. Der Text besteht aus zwei Teilen. Die Nacherzählung besteht auch aus zwei
Teilen.
2. Ich denke an meinen Ruhetag. Ich denke an den Ruhetag die ganze Woche.
3. Die besten Studenten nehmen an der Stadtsolympiade teil. Ich nehme auch an
der Stadtsolympiade teil.
4. Die Studenten bereiten sich auf den Seminar vor. Ich nehme das Lehrbuch und
bereite mich auch auf den Seminar vor.

15. Ответьте на вопросы и расскажите о своем выходном дне.


1. Wann haben Sie Ruhetage?

2. Stehen Sie am Sonntag später als


gewöhnlich auf?

3. Was machen Sie am Ruhetag?

4. Treffen Sie sich mit Ihren Freunden?

5. Fahren Sie ins Grüne?


Jede Woche hat ihren Sonntag.
6. Treiben Sie Sport?

7. Wie verbringen Sie Ihren Ruhetag


abends?

8. Besuchen Sie oft Museen und


Ausstellungen?

Лексический минимум к теме “Freizeit”


sich erholen - отдыхать

erwachen - просыпаться

faulenzen - лейтяйничать, ничего не делать

reiten - ездить верхом

die Ausstellung (-en) - выставка

die Datsche (-en) - дача

der Einwohner (=) - житель

die Eisbahn (-en) - каток

die Erholung (-en) - отдых

die Heimatstadt (…städte) - родной город

die Hauptstadt (…städte) - столица

der Park für Flora und Fauna - парк флоры и фауны

die Reise (-en) - путешествие, поездка

die Sportart (-en) - вид спорта

das Tauchen (=) - дайвинг

die Umgebungen - окрестности

das Wasser - вода

der Wettkampf (…kämpfe) - соревнование

die Woche (-en) - неделя

der Zirkus - цирк

bequem - удобный
einträchtig - дружный

ins Ausland / im Ausland - за границу / за границей

mit Fallschirm springen* - прыгать с парашютом

aufs Land / auf dem Lande - за город/за городом

Viel Spaß! - Желаю хорошо повеселиться!

СОДЕРЖАНИЕ
Вводный фонетический курс …………………………………………..
Lektion1…………………………………………………………………..
Thema: Wollen wir uns bekannt machen
Lexik: Слова и выражения по теме “Bekannschaft”
Grammatik:
1. Präsens
2. Количественные числительные
3. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками
4. Порядковые числительные
5. Возвратные глаголы
Лексический минимум по теме “Vorstellung”
Lektion 2 …………………………………………………………………..
Thema: Familie
Text: Meine Familie
Lexik: Слова и выражения по теме “Familie”
Grammatik:
1. Склонение имен существительных
2. Употребление определенного и неопределенного артикля
3. III типа склонения существительных
4. Указательные местоимения
5. Притяжательные местоимения
6. Личные местоимения
7. Порядок слов в предложении
9. Средства подтверждения, отрицания, возражения
Лексический минимум по теме “Familie”
Lektion 3 …………………………………………………………………..
Thema: Universität
Lexik: Слова и выражения по теме “Universität ”
Text: Sibirische staatliche Universität für Luft- und Weltraumtechnik
Grammatik:
1. Безличное местоимение”es”
2. Неопределенно-личное местоимение “man”
3. Модальные глаголы
4. Повелительное наклонение
5. Предлоги Dativ
6. Предлоги Akkusativ
7. Предлоги двойного управления Dativ Akkusativ
8. Предлоги Genitiv
Лексический минимум по теме “Universität”
Lektion 4 …………………………………………………………………..
Thema: Freizeit
Lexik: Слова и выражения по теме “Freizeit ”
Text: ”Wochenende”
Grammatik:
1. Склонение прилагательных
2. Степени сравнения прилагательных и наречий
3. Местоименные наречия. Управление глаголов
Лексический минимум по теме “Freizeit”

ПОСЛЕСЛОВИЕ
Перед Вами учебное пособие для студентов, которым необходимо
преобрести элементарные знания по немецкому языку за 1-2 семестра.
Уделив достаточно времени и внимания учебному материалу, Вы сможете
прочитать текст, грамотно вести беседу, т.е. выражать свои мысли и
понимать собеседника в пределах наиболее распространенных тем.
Для удобства пользования здесь объедены фонетический курс,
немецко-русский словарь, грамматический материал. Чтобы работа над
книгой была не только полезной, но и интересной, книга содержит рисунки,
скороговорки, пословицы и стихи.
Этот учебник поможет Вам сделать первые шаги в немецком языке,
даст базовые знания его структуры и облегчит его дальнейшее изучение.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Носков С. А. Немецкий язык для поступающих в вузы / С. А. Носков. -


Минск: Вышейшая школа, 2000
2. Орел И. В., Подпорина Н. В., Саркисян Р. Р. Немецкий язык для студентов
1-2 курсов всех специальностей дневного отделения / И. В.Орел, Н. В.
Подпорина, Р. Р. Саркисян. – Красноярск: СибГАУ, 2006
3. Башкирова О. А. Методические указания: по обучению устным
разговорным темам по немецкому языку для студентов 1 и 2 курса /О. А.
Башкирова.- Омск: ОмГТУ, 2008.– 28 с.
4. Глотова Ж.В. Немецкий язык: учебно-методическое пособие к изучению
немецкого языка для студентов заочного отделения факультета сервиса / –
Ж.В. Глотова. - Калининград: РГУ им. И.Канта, 2009. –185 с.
5. Изучаем немецкий язык с нуля: [Электронный ресурс]
http://lingust.ru/deutsch/thema-1-1
6. Grammatik im Deutschunterricht: [Электронный ресурс]
http://grammade.ru/grammar/praesens.shtml