Вы находитесь на странице: 1из 4

AlfaCon Concursos Públicos

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
ÍNDICE
Reescrita de Textos����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
Mudança de Posição dos Vocábulos���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
Equivalência entre Locuções e Palavras e entre Conectivos�����������������������������������������������������������������������������������2
Substituição de Verbos por Advérbios e Vice-versa��������������������������������������������������������������������������������������������������3
Uso de Sinônimos����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Substituição de Substantivos por Pronomes�������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Nominalização��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Transformação de Oração Reduzida em Desenvolvida e Vice-versa���������������������������������������������������������������������3
Substituição de Pronome Relativo por Outro e Pronome Demonstrativo por Outro�����������������������������������������3
Possibilidades de Paralelismo��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Relação de Causa e Consequência�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3

Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com
fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.
1
AlfaCon Concursos Públicos

Reescrita de Textos
De acordo com o dicionário Houaiss, dá-se o nome de Paráfrase a “maneira diferente de dizer
algo que foi dito; frase sinônima de outra”. Sendo assim, muitas questões de provas são criadas a
partir desse conceito. Os enunciados dessas assertivas normalmente falam de “reescrita/reescri-
tura de texto ou de frases”. Muitas vezes também as questões tratam da manutenção/preservação
do sentido ou da alteração/prejuízo do sentido de certos trechos. Além disso, é válido dizer que as
provas se preocupam em trabalhar este assunto junto com o conceito de “correção”.
Diante do exposto, observe o período que se segue:
“Considerando que o cronograma estabelecido visa assegurar a qualidade do serviço, solicito
alteração no procedimento estabelecido para instalações e imediata reposição dos computadores.”
Possibilidade de “reescritura” com “correção”:
“Considerando que o cronograma estabelecido visa a assegurar a qualidade do serviço, solicito
alteração no procedimento estabelecido para instalações e imediata reposição dos computadores.”
Perceba que, nesse caso, apenas a preposição a foi utilizada para a reescritura. Logo, não houve
mudança de sentido nem erro gramatical, uma vez que, segundo a norma culta, o verbo visar (= ob-
jetivar, almejar) antes de verbo no infinitivo pode ou não vir seguido da preposição a.
Assim, existem na gramática diversas formas de reescrever um texto, sem que isso altere a sua
gramática ou sentido. Dessa forma, segue-se abaixo as principais alterações que podem ser realiza-
das mantendo-se a escrita original do período:
Mudança de Posição dos Vocábulos
A mudança de posição de certos vocábulos ou termos da oração pode ou não mudar o sentido da frase.
→→ Exemplos:
˃˃ Sem alteração de sentido:
Ex.: Divertir-se muitas vezes com as mesmas coisas boas, como se fosse a primeira vez, é a
vantagem de ter péssima memória.
Reescrita – Divertir-se com as mesmas coisas boas, muitas vezes, como se fosse a primeira vez,
é a vantagem de ter péssima memória.
˃˃ Com alteração de sentido:
Ex.: João é um alto funcionário.
Reescrita – João é um funcionário alto.
Equivalência entre Locuções e Palavras e entre Conectivos
Nas questões de reescrituras de frases em provas de concurso público, é comum haver substitui-
ção de locuções adjetivas, verbais, adverbiais, prepositivas e conjuntivas por, respectivamente, adjeti-
vos, verbos, advérbios, preposições e conjunções, semanticamente correspondentes.
Ex.: A jogada de mestre serviu para exemplificar sua habilidade.
Reescrita – A jogada magistral serviu para exemplificar sua habilidade.
Ex.: Os cientistas vêm lutando/têm lutado para descobrir a cura definitiva da AIDS.
Reescrita – Os cientistas lutam para descobrir a cura definitiva da AIDS.
→→ Atenção: existe uma questão muito comum de reescrita que causa dúvida em muitos alunos. A banca
gosta de trocar verbos em tempo simples por verbos em tempo composto. No entanto, a única mudança
nesse caso que não causará alteração semântica ocorre com o pretérito mais que perfeito, veja:
João havia pescado muitos peixes. (pretérito mais que perfeito no tempo composto)
João pescara muitos peixes. (pretérito mais que perfeito no tempo simples)
Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com
fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.
2
AlfaCon Concursos Públicos

Substituição de Verbos por Advérbios e Vice-versa


Ex.: Os ensaios da banda são feitos habitualmente na noite da quarta-feira.
Reescrita – Os ensaios da banda costumam ser feitos na noite de quarta-feira.
Uso de Sinônimos
Palavras, expressões e frases inteiras podem ser sinônimas de outras, contanto que preservem o
sentido entre si.
Ex.: Na perspectiva maniqueísta que domina hoje as formas vulgares do pensamento social
existe a fome da esquerda e existe a fome da direita.
Reescrita – Na perspectiva dualista que domina hoje as formas vulgares do pensamento social
existe a fome da esquerda e existe a fome da direita.
Substituição de Substantivos por Pronomes
Ex.: João é estudioso, por isso ele consegue boas notas.
Ele é um cara muito esforçado, por isso todos adoram o João.
Nominalização
É, normalmente, transformar uma estrutura verbal em uma estrutura nominal, ou seja, subs-
tituir um verbo por um substantivo de mesmo radical (às vezes, por um adjetivo), a fim de evitar o
exagero no uso de verbos. Isso se dá por meio de derivação sufixal ou de derivação regressiva, nor-
malmente.
Ex.: Quem canta os males espanta.
Reescrita: O canto espanta os males.
Transformação de Oração Reduzida em Desenvolvida e Vice-versa
Ex.: Pagou a conta, ficando livre dos juros.
Reescrita: Pagou a conta e ficou livre dos juros.
Substituição de Pronome Relativo por Outro e Pronome Demonstrativo por
Outro
Ex.: As do estado da Bahia são mais atenciosas que as de Pernambuco.
Reescrita – Aquelas do estado da Bahia são mais atenciosas que aquelas de Pernambuco.
Possibilidades de Paralelismo
Ex.: Todo brasileiro tem direito a saúde, educação e segurança.
Reescrita – Todo brasileiro tem direito a saúde, a educação e a segurança.
Relação de Causa e Consequência
→→ Sem conectivo:
˃˃ Faltam mecanismos para financiar a modernização (causa); ele opta pela expansão da área, que
é muito mais barata (consequência).
→→ Com conectivo:
˃˃ Ele opta pela expansão da área, que é muito mais barata (consequência), porque faltam meca-
nismos para financiar a modernização (causa).
Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com
fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.
3
AlfaCon Concursos Públicos

Exercícios
01. A correção gramatical e o sentido do texto seriam preservados caso o período “Após quatro
anos de trabalho, Turing conseguiu quebrar a Enigma, ao perceber que as mensagens alemãs
criptografadas continham palavras previsíveis, como nomes e títulos dos militares” (ℓ. 17 a 20)
fosse reescrito da seguinte forma: Turing conseguiu quebrar a Enigma, depois de quatro anos
de trabalho, quando notou que haviam, nas mensagens alemãs criptografadas, palavras previ-
síveis, tais como, nomes e títulos dos militares.
Certo ( ) Errado ( )
02. O sentido original do texto seria alterado, embora sua correção gramatical fosse mantida, caso
o trecho “O grupo tende a escolher como líder a pessoa que lhe pode dar maior assistência e
orientação” (ℓ. 30 a 32) fosse reescrito da seguinte forma: O líder tende a ser escolhido como a
pessoa que lhe pode dar maior assistência e orientação.
Certo ( ) Errado ( )
03. Seriam mantidos a correção gramatical e os sentidos originais do texto caso o trecho “O
‘jeitinho’ se confunde com corrupção” (ℓ. 15 e 16) fosse reescrito da seguinte forma: Confun-
de-se o “jeitinho” e corrupção.
Certo ( ) Errado ( )
“Desprovidos de valor próprio e de relevância jurídica no direito penal, os animais são tema de
direito civil. Ainda são 16 estudados na atualidade brasileira, sob a influência do direito romano,
como simples coisas semoventes, como se desprovidos fossem da capacidade de sentir dor ou apego.
Em 19 jurisprudência majoritária, são apenas objetos que possuem a capacidade de se mover e que
podem proporcionar lucros aos seus proprietários.”
04. Caso os termos “coisas semoventes” (ℓ.17) e “objetos que possuem a capacidade de se mover” (ℓ.
19 e 20) fossem intercambiados, a correção e o sentido do texto seriam mantidos.
Certo ( ) Errado ( )
“A preocupação do filósofo era levar as pessoas, por 7 meio do autoconhecimento, à sabedoria
e à prática do bem. Para o filósofo grego, o papel do educador é, portanto, o de ajudar o discípu-
lo a caminhar nesse sentido, despertando sua 10 cooperação para que ele consiga, por si próprio,
iluminar sua inteligência e sua consciência.”
05. A supressão do trecho “o de” (ℓ.8) não comprometeria a correção gramatical nem alteraria os
sentidos do texto.
Certo ( ) Errado ( )
Gabarito
01 - Errado
02 - Certo
03 - Errado
04 - Certo
05 - Certo

Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com
fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do AlfaCon Concursos Públicos.
4

Вам также может понравиться