Вы находитесь на странице: 1из 56

Guía para la seguridad de las

mediciones y pruebas
Línea para pruebas y mediciones | Prueba y medición
Índice
Página 3 Introducción

Página 5 Información general sobre la seguridad laboral

Página 9 Normas y directivas


■ Resumen de las normas y directivas pertinentes
■ Detalles de las normas relevantes
■ Directiva UE 2001/95/EC
“Seguridad general de los productos”
■ Directiva UE 2014/35/EC
“Directiva de bajo voltaje” CE
■ IEC 61010-1
■ IEC 61010-031
■ IEC 61010-2-030
■ IEC 61010-2-33
■ UL

Página 38 Glosario

2  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


INTRODUCCIÓN

Introducción
Una y otra vez, aparecen inquietudes sobre la También incluimos un glosario con explicacio-
seguridad y el uso de accesorios de prueba nes de términos relacionados con los acceso-
que cumplan con las normas pertinentes. Por rios de medición y prueba.
lo tanto, es necesario proporcionar explica- Cada situación de medición presenta un nue-
ciones de este tema, ya que puede resultar vo desafío tanto para los usuarios como para
un poco difícil de entender. En este folleto, los accesorios de medición y prueba utiliza-
llamado “Guía para la seguridad de las medi- dos. Cada industria, campo de aplicación y
ciones y pruebas”, se ofrece información útil entorno de voltaje son diferentes. Por lo tanto,
para facilitar la elección y el uso de los acce- en las sondas de prueba, los clips de prueba
sorios de prueba que mejor se adapten a sus o los conectores enchufables, los parámetros
necesidades. fundamentales son siempre los mismos: la
Además de proporcionar un resumen de las seguridad, la fiabilidad, la facilidad de uso,
directivas y normas pertinentes más impor- la precisión y la resiliencia de los accesorios
tantes, este folleto describe los cambios ac- de prueba. Para simplificar la clasificación
tuales en la norma industrial IEC 61010-031, de los accesorios de prueba que se usarán
la norma más importante en materia de se- en cada aplicación, la norma IEC 61010-031
guridad de accesorios de prueba electrotéc- ha especificado distintas categorías que de-
nicos. terminan el lugar de la red de suministro de

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  3


energía eléctrica donde pueden realizarse las el uso general de accesorios de prueba con
tareas, además de los requisitos del voltaje protección al tacto (piense en lo que puede
correspondiente. Lo más importante es la dis- significar una falla en el suministro de energía
ponibilidad de energía en caso de fallas (p. ej., eléctrica de la red o un posible sobrevoltaje en
cortocircuitos o sobrevoltaje) en la correspon- la red). Si se toman las precauciones necesa-
diente categoría de medición. rias, las pruebas se pueden realizar de forma
Existen distintas categorías de medición, que segura en laboratorios de electrónica e institu-
se abrevian con “CAT” y un número romano. ciones educativas. También lo pueden hacer
En general, mientras mayor sea el número de en sus hogares las personas que practiquen
CAT, más estrictos serán los requisitos de se- la electrónica como hobby.
guridad del producto. Como mínimo, los accesorios de prueba con
Para el intervalo de voltaje extrabajo (hasta protección al tacto son necesarios, según
30 V CA o 60 V CC), se supone que el con- IEC 61010-031, cuando el usuario realiza me-
tacto con piezas conductoras no aisladas se diciones en circuitos que están directamente
puede clasificar como inofensivo. Sin embar- conectados a la red de voltaje bajo. Por lo
go, si este voltaje se suministra a través de un tanto, además de los resultados de las medi-
adaptador de energía para red, siempre habrá ciones, la seguridad siempre desempeña un
una conexión al suministro de energía eléctri- papel fundamental para los técnicos de servi-
ca de la red. Las personas con problemas de cio en centros de reparaciones (CAT II), o para
salud (sobre todo enfermedades cardíacas) los electricistas y empleados de empresas de
deben evitar, en general, tener contacto con suministro eléctrico (CAT III y CAT IV).
voltaje eléctrico. Por lo tanto, se recomienda

4  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD LABORAL

Seguridad laboral
Obligatorio: conocimientos especializados ¿Cómo se planificó la tarea de medición y
Cuando se trabaje con accesorios de prueba cómo se puede acceder al punto de me-
electrotécnicos, garantizar la máxima segu- dición?
ridad debe ser la prioridad más importante, Antes de empezar a trabajar, el usuario del ac-
tanto para usted, como usuario, como para cesorio de prueba debe familiarizarse con los
nosotros, como fabricantes. Sin lugar a duda, aspectos descritos en las siguientes páginas.
para garantizar la seguridad cuando se trabaje Consideraciones prácticas para realizar las
con accesorios de prueba eléctricos, es nece- tareas: la forma de la toma, el uso exclusivo
sario contar con capacitación o conocimien- de accesorios de prueba portátiles (clips de
tos especializados y certificados. prueba, sondas de prueba, etc.) o la instala-
ción de adaptadores especiales.
Los accesorios de prueba deben elegirse
cuidadosamente. ¿Cuáles son los voltajes o las corrientes
Sin embargo, para evitar accidentes, es igual que pueden aparecer? Es decir, ¿son sufi-
de importante conocer, ya en la etapa de se- cientes las capacidades de los accesorios
lección, las situaciones donde se usarán los de prueba para las aplicaciones deseadas?
accesorios de prueba. Los accesorios de prueba deben estar dise-
ñados para voltajes y corrientes cuyos valores
sean tan altos como los voltajes y las corrien-
tes más altos previstos. En la medida en que
sea posible, se indican las capacidades de
nuestros accesorios de prueba tanto en los
catálogos como en los productos.

Tenga en cuenta la información que se indi-


ca en el producto y, si corresponde, la que
se incluye en los documentos (p. ej., en la
información del usuario).
Sin embargo, en ciertas ocasiones, el espacio
en los productos no es suficiente para indicar
la información técnica. En dichos casos, en-

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  5


contrará el símbolo , que indica informa- ambientales. Por ejemplo, el usuario debe sa-
ción incluida en los documentos. En los catá- ber si se prevé la existencia de contaminación
logos, encontrará el número del documento o humedad.
relacionado (información del usuario 000) en
la descripción del producto. Para garantizar la seguridad durante el uso
Si extravía la información provista, pue- de los accesorios de prueba, es necesario
de ­
c onsultar la documentación en línea saber usarlos de forma adecuada.
(www.staubli.com/electrical) e imprimirla. En ciertos casos, un “uso adecuado” signi-
fica, por ejemplo, sujetar una parte del ac-
¿En qué punto del suministro de energía cesorio de prueba desde el área de sujeción
eléctrica de la red se realizan las medicio- provista o desde la parte inferior de la cubierta
nes? de protección. Si utiliza un producto de forma
El usuario debe conocer el lugar de la insta- inadecuada o si usa un producto dañado, es
lación (la red) donde se realizarán las tareas. posible que los riesgos sean muy altos e im-
Los peligros que puedan surgir en cada caso previsibles.
particular dependen, en gran medida, de la Además, es importante señalar que la seguri-
ubicación dentro de la instalación. dad laboral en el lugar de trabajo es responsa-
bilidad de los usuarios del accesorio de prue-
¿Cuáles son las condiciones ambientales ba. A fin de cuentas, depende de ellos utilizar
del objeto que se medirá? ¿Cuál es la con- adecuadamente los accesorios de prueba
taminación que se espera durante el uso que sean aptos para sus fines. En resumen:
programado? Accesorios de prueba + uso adecuado =
Para usar los accesorios de pruebas eléctri- seguridad laboral
cos, es importante conocer las condiciones

6  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Peligros por una protección
inadecuada de los fusibles

En las mediciones de circuitos con presencia


de altos valores de energía (p. ej., en el área
de la instalación encargada de suministrar
energía), se requiere el máximo grado de se-
guridad. Los instrumentos y accesorios utili-
zados en la medición deben incluir protección
eficaz contra corrientes de cortocircuito.

Según el contenido energético de un circuito de medición, las


consecuencias de un cortocircuito pueden ser desastrosas.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  7


Uso de fusibles de gran capa- de prueba, como es el caso de nuestros nue-

cidad de corte vos cables de prueba con fusible. Además de


ser fáciles de manipular, estos cables brindan
Se recomienda utilizar fusibles de gran capa- la ventaja de poder utilizar adaptadores, son-
cidad de corte en sistemas de mucha energía das de prueba y clips de prueba normaliza-
y poco voltaje para evitar consecuencias im- dos para realizar mediciones protegidas con
previstas si se produce un cortocircuito. fusibles.
Los fusibles de gran capacidad de corte pue- Cuando cambie el fusible, siempre debe ase-
den desconectar corrientes de cortocircuitos gurarse de que el fusible sea apto para la apli-
muy altas, incluso de miles de amperios. cación.
Estos fusibles se pueden integrar en sondas A continuación, se ilustran los artículos que se
de prueba o clips de prueba, se pueden co- pueden equipar con fusibles de gran capaci-
nectar al circuito de medición con adaptado- dad de corte.
res de fusible o se pueden incorporar al cable

PF/S4-10x38-S PF/S4-BS-10x38-S

GRIP-DI FLU-11

XSM...-419 DMI-...A

Sondas de prueba, clips de prueba y adaptadores que se pueden equipar con fusibles de gran
capacidad de corte y nuestro cable de prueba con fusible XSM..-419.

8  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


NORMAS Y DIRECTIVAS

Resumen de las normas y


directivas pertinentes
Normas y leyes locales Normas internacionales
Ejemplo: UE Requisitos de seguridad para equipos eléc-
■ Directiva UE 2001/95/EC tricos de medición, control y uso en labo-
“Seguridad general de los productos” ratorio
■ Directiva UE 2014/35/EC IEC 61010-1
“Directiva de bajo voltaje” CE ■ Parte 1: Requisitos de seguridad generales

Ejemplo: EE. UU. y Canadá IEC 61010-031


■ EE. UU.: National Electrical Code (NEC) ■ Parte 031: Requisitos de seguridad para el
■ Canadá: Canadian Electrical Code (CEC) montaje de sondas manuales para llevar a
cabo mediciones y pruebas eléctricas

IEC 61010-2-030
■ Parte 2-030: Requisitos particulares para
equipos con circuitos de medición o
prueba

IEC 61010-2-33
■ Parte 2-033: Requisitos particulares para
multímetros portátiles y otros medidores
portátiles (uso domiciliario y profesional)
capaces de medir voltaje en la red

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  9


Detalles de las normas relevantes
Clases de protección Contaminación
Las definiciones de las clases de protección y El entorno determina la influencia de la conta-
su pertinencia sirven para todos los tipos de minación en el aislamiento.
dispositivos eléctricos. Cualquier residuo de sustancia extraña en for-
Como los accesorios de prueba pueden estar ma sólida, líquida o gaseosa puede disminuir
diseñados con aislamiento reforzado o doble, la rigidez dieléctrica o la resistencia de la su-
según la categoría, y no se los considera dis- perficie en el aislamiento.
positivos, no es necesario marcarlos con el Las distancias de aislamiento pequeñas pue-
símbolo de aislamiento doble. den cubrirse completamente con piezas sóli-
Los requisitos para las clases de protección das, polvo o agua. Por lo tanto, es necesario
de los accesorios de prueba portátiles se ba- que las distancias de aislamiento sean míni-
san en IEC 61010-031. mas porque puede haber rastros de contami-
nación en el microentorno.
Categoría de sobrevoltaje Para determinar las líneas de fuga, se defi-
Durante el diseño del voltaje de prueba, se nen los siguientes cuatro grados de conta-
tiene en cuenta el sobrevoltaje transitorio en minación para el microentorno (consulte la
los accesorios de prueba portátiles según siguiente tabla):
IEC  61010-031. De esta forma, se garantiza
la seguridad del usuario aunque se genere un
sobrevoltaje transitorio durante las mediciones.

Grado de
Definición
contaminación

Ninguna contaminación o solo contaminación seca y no conductiva. La


1
contaminación no influye.

Solo contaminación no conductiva; sin embargo, se puede prever


2
conductividad temporal producto de la condensación.

Contaminación conductiva o contaminación seca no conductiva que se


3
convierte en conductiva producto de la condensación, un fenómeno previsto.
Contaminación que genera conductividad continua producto de polvo, lluvia o
4
nieve con propiedades conductivas.

10  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Con los accesorios de prueba portátiles,
no es posible cumplir con los requisitos de
contaminación de grado 1 porque hasta una
pequeña cantidad de sudor en las manos au-
menta el grado a 2.
Como regla general, los accesorios de prueba
de Stäubli están diseñados para la contami-
nación de grado 2. Los accesorios de prueba
para 1000  V de CAT  IV son una excepción;
también están diseñados para la contamina-
ción de grado 3.

Distancias de aislamiento y
líneas de fuga

A modo de protección esencial, las distancias


de aislamiento y las líneas de fuga ayudan a
garantizar que no haya inconvenientes, inclu-
so con materiales aislantes viejos cuyo vol-
taje soportado haya disminuido. Es posible
determinar las distancias de aislamiento y las
líneas de fuga si se conocen los siguientes
parámetros:
■ Voltaje asignado (valor eficaz del voltaje)
■ Material del aislamiento (grupo de aisla-
miento)
■ Forma y tipo del aislamiento (aislamiento
básico, doble o reforzado)
■ Grado de contaminación
■ Categoría de la medición

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  11


Directiva UE 2001/95/EC
“Seguridad general de los
­productos”
Esta directiva se utiliza para todos los bienes ■ Las propiedades del producto (composi-
comercializados en la UE. ción, embalaje, instrucciones de montaje,
El fabricante o distribuidor de un producto instalación, mantenimiento y duración de
destinado al mercado interior de la Unión Eu- uso)
ropea es responsable de asegurar que solo se ■ Las influencias potenciales en otros
provean productos seguros para el mercado. productos y las interacciones con otros
Durante la asignación de la seguridad de un productos (si se prevé utilizarlo con otros
producto, se deben tener en cuenta, en parti- productos)
cular, los cuatro aspectos siguientes: ■ La información específica del producto
(presentación, etiquetas, advertencias,
instrucciones de uso y funcionamiento e
información sobre los desechos)
■ Los consumidores y, en especial, los gru-
pos de usuarios en riesgo

12  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Directiva UE 2014/35/EC
“Directiva de bajo voltaje” CE
La Directiva de bajo voltaje sirve para garan- Por lo tanto, el marcado CE es una declara-
tizar un alto nivel de protección en los dis- ción del fabricante, que no deben evaluar ins-
positivos eléctricos para proteger la salud de titutos externos.
las personas, las mascotas, el ganado y los Las normas armonizadas, que se publican
bienes. en el Diario Oficial de la Unión Europea como
No es exclusivamente para los dispositivos. “Normas armonizadas”, se deben usar prime-
También sirve para los accesorios (de medi- ro como normas “validas” (pertinentes).
ción) conectados. Si no se definen normas armonizadas rela-
Se implementa en todo material eléctrico des- cionadas con la directiva, se pueden usar
tinado a utilizarse entre los límites de voltaje normas nacionales o internacionales para de-
de 50 y 1000 V (corriente alterna) y 75 y 1500 V mostrar el cumplimiento con los requisitos de
(corriente continua), salvo excepciones. seguridad.
La directiva define los requisitos para fabri- EN 61010-031 (“Requisitos de seguridad para
cantes, representantes autorizados, importa- el montaje de sondas manuales para llevar a
dores y distribuidores de los equipos. cabo mediciones y pruebas eléctricas”) se pu-
En todos los productos, se debe proporcionar blicó en el Diario Oficial de la Unión Europea
el nombre y la dirección del fabricante, ya sea como norma armonizada para la Directiva de
en el mismo producto o en el embalaje. Si el bajo voltaje.
fabricante no se encuentra en el área econó- Por lo tanto, los accesorios de prueba
mica europea, este requisito se transfiere al ­portátiles dentro del alcance de esta directi-
representante autorizado o al importador. va deben cumplir con todos los requisitos de
Para demostrar el cumplimiento de la Directi- EN 61010-031.
va de bajo voltaje, se debe realizar un proce-
dimiento de evaluación de conformidad en los
equipos eléctricos.
Para hacerlo, el fabricante prepara los docu-
mentos técnicos, incluye las instrucciones de
funcionamiento y la información de seguridad
en el dispositivo, e incorpora el marcado CE.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  13


Suposición de cumplimiento con los objetivos de seguridad según el
Artículo 3 y Anexo I

¿Existen normas Sí
armonizadas?
(Artículo 12)

No

¿Existen normas Sí
internacionales?
(Artículo 13)

No

Normas nacionales (Artículo 14)

Declaración de cumplimiento con la UE y demostración de cumplimiento


con los objetivos de seguridad según el Artículo 3 y Anexo I (Artículo 15)

Declaración de conformidad de la UE

Una y otra vez, encontramos productos con La abreviatura CE que significa “Exportación
marcado CE que no garantizan el cumplimien- de China” es muy parecida al marcado CE tra-
to de las directivas pertinentes a la Unión Eu- dicional, salvo que las letras “C” y “E” están
ropea. En cambio, el significado de CE es más juntas una de la otra. Esta diferencia en
“Exportación de China” (China Export). la distancia de las letras es casi imperceptible
para los consumidores.
“Conformité Européenne” “China Export”
Preste atención al origen de sus accesorios
de prueba.

14  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


IEC 61010-1
Requisitos de seguridad para equipos eléctri- El objetivo de los requisitos de esta norma es
cos de medición, control y uso en laboratorio garantizar la disminución de peligros para el
Esta norma, Parte 1 de IEC 61010, define los usuario y el ambiente hasta un grado acep-
requisitos generales de seguridad para los table.
siguientes tipos de dispositivos eléctricos y Para los accesorios de prueba portátiles des-
sus accesorios, independientemente del lugar tinados a la medición y a las pruebas, se debe
donde se pretende usar el dispositivo. seguir otra norma: IEC 61010-031.
■ Instrumentos para mediciones y pruebas
eléctricas
■ Dispositivos eléctricos de control y ajuste
para tecnologías de control de procesos
industriales
■ Dispositivos eléctricos de laboratorio

IEC 61010-031
Resumen El objetivo de los requisitos de esta norma es
La Parte 031 de la serie de normas IEC 61010 garantizar la disminución de peligros para el
contiene requisitos de seguridad para acce- usuario y el ambiente hasta un nivel acepta-
sorios de prueba portátiles y manuales, y pie- ble.
zas de accesorios. Los requisitos para protegerse contra peligros
Estos accesorios de prueba sirven como in- especiales dependen de lo siguiente:
terfaz entre un fenómeno eléctrico y un instru- ■ Descargas y quemaduras eléctricas
mento de medición o de prueba. Se pueden ■ Peligros mecánicos
conectar permanentemente al instrumento de ■ Temperaturas excesivas
medición o se pueden usar como accesorios ■ Propagación de un incendio originado en
enchufables en los instrumentos. los accesorios de prueba
■ Arco eléctrico

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  15


Clasificación y subdivisión de en la respectiva categoría de medición cuan-

los accesorios de prueba do ocurre un cortocircuito.


Es posible liberar más energía en una catego-
Para simplificar la clasificación de los acceso- ría de medición alta que en una baja, incluso
rios de prueba que se usarán en cada caso, explosiones con graves consecuencias para
la norma IEC  61010-031 ha especificado el usuario.
distintas categorías que determinan el lugar En la norma, existen tres categorías de medi-
dentro del suministro de energía eléctrica de ción distintas, abreviadas con “CAT”. Junto a
la red donde pueden realizarse las tareas y ha CAT, aparece un número para el voltaje asig-
determinado los requisitos de cada categoría. nado (indicado en nuestros catálogos y en los
Las categorías de medición actualmente es- productos).
pecificadas en las normas se llamaban “ca- En general, mientras mayor sea el número de
tegorías de sobrevoltaje” (hasta  2002). El CAT, más estrictos serán los requisitos de se-
término se basaba en el hecho de que la cla- guridad del producto. Se consideran excep-
sificación prestaba atención principalmente al ciones el resto de los circuitos que no están
sobrevoltaje (transitorio) previsto en la red de conectados directamente a la red; consulte la
energía eléctrica. página 17.
Las categorías de medición ya no difieren de-
masiado en el nivel del sobrevoltaje transitorio
previsto; difieren más en la energía disponible

O CAT II CAT III CAT IV

Resumen de las categorías de medición según IEC 61010-031

16  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Dispositivos sin una categoría de medición de voltaje bajo. Sin embargo, otros circuitos
indicada de medición pueden estar expuestos a gran-
Muchos tipos de circuitos de prueba y me- des cantidades de energía debido a grandes
dición no están diseñados para conectarse corrientes de cortocircuito o altos voltajes de
directamente a la red de energía eléctrica. circuitos abiertos. Por lo tanto, para definir los
Algunos de estos circuitos de medición solo requisitos de estas aplicaciones, es necesario
son apropiados para aplicaciones de energía conocer el sobrevoltaje que pueda surgir.

Dentro de dispositivos electrónicos con batería o dentro de


dispositivos donde se genere voltaje.

Mediciones en vehículos motorizados

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  17


Categoría de medición II (CAT II) Ejemplo: Mediciones en circuitos de alimen-
Corresponde a circuitos de prueba y medi- tación de electrodomésticos, herramientas
ción directamente conectados a terminales portátiles y dispositivos similares; además, y
del usuario (tomas o terminales similares) en de forma exclusiva, en el extremo de carga en
la instalación de red de voltaje bajo. las tomas de la instalación fija.

Categoría de la Corriente de cortocircuito


Área de la instalación del edificio
medición (convencional)

Circuitos conectados a tomas de energía y


CAT II < 10 kA
puntos similares en la instalación de la red

Equipos eléctricos entre el dispositivo y la toma en dispositivos eléctricos,


como electrodomésticos (centros de reparación)

Laboratorios de electricidad en instituciones educativas y conexiones de medición en


dispositivos electrónicos

18  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Categoría de medición III (CAT III) Ejemplo: Mediciones en paneles de distribu-
Corresponde a circuitos de prueba y medi- ción (incluso salidas de medidores), módulos
ción directamente conectados al circuito de fotovoltaicos, disyuntores, cables, barras con-
distribución de la instalación del edificio co- ductoras, paneles de disyuntores, conmuta-
rrespondiente a la instalación de red de voltaje dores y tomas de la instalación permanente,
bajo. dispositivos para uso industrial y otros dispo-
Para evitar riesgos producto de peligros pro- sitivos, como motores inmóviles con terminal
vocados por estas corrientes de cortocircuito fijo.
más grandes, es necesario instalar aislamien-
to adicional y tomar otras medidas.

Categoría de la Corriente de cortocircuito


Área de la instalación del edificio
medición (convencional)

CAT III < 50 kA Distribuidores de energía en edificios

Instalaciones permanentes en edificios, contactos de arranque, dispositivos


de proyección, conmutadores y tomas (técnicos instaladores).

Mediciones en cajas de fusibles e interruptores

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  19


Categoría de medición IV (CAT IV) muy peligrosas. Se deben tomar medidas de
Corresponde a circuitos de prueba y medición precaución exhaustivas para evitar un posible
conectados al suministro de la instalación de cortocircuito.
la red de voltaje bajo del edificio. Ejemplo: Mediciones en dispositivos instala-
Debido a las grandes corrientes de cortocir- dos antes del fusible principal o del disyuntor
cuito producto de los altos niveles de ener- en la instalación de un edificio.
gía, las mediciones en estas condiciones son

Categoría de la Corriente de cortocircuito


Área de la instalación del edificio
medición (convencional)

Suministro para la instalación de la red en el


CAT IV > 50 kA
edificio

Circuito secundario de transformadores de voltaje medio, medidores de electricidad


y conexiones a líneas aéreas (empleados de empresas de suministro eléctrico).

Cajas de conexiones domiciliarias y tipos de accesorios de prueba de CAT IV.

20  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Ejemplos de requisitos de aislamiento específicos para acce-
sorios de prueba portátiles

Según la norma IEC 61010-031, los acceso- parcialmente en los instrumentos de prueba o


rios de prueba y los accesorios se clasifican medición conectados a los accesorios.
en distintos tipos: Por lo general, este tipo hace referencia a son-
das de prueba para voltaje alto, que Stäubli
Tipo A no ofrece.
Accesorios de prueba sin atenuador y con ca-
pacidad para conexión directa a voltajes ma- Tipo C
yores de 30 V CA (valor eficaz); 42,4 V (pico); Accesorios de prueba con función de ate-
o 60 V CC, pero menores de 63 kV. Pueden nuador, divisor o condicionamiento de señal
contener componentes pasivos sin atenua- para conexión directa a voltajes menores de
ción de señal, como fusibles. 1  kV  CA (valor eficaz) o 1,5  kV  CC. La fun-
Por lo general, los productos correspondien- ción de condicionamiento de señal se puede
tes a la cartera de accesorios de prueba de realizar completamente en los accesorios de
Stäubli (antes T&Mline) con categorías CAT II, prueba o parcialmente en los instrumentos de
III y IV son de este tipo. prueba o medición conectados a los acceso-
rios.
Por lo general, los accesorios de prueba de
Stäubli para tecnologías de medición de HF
(antes HFline) son de este tipo.

Tipo B
Accesorios de prueba atenuadores o divi-
sores para conexión directa a voltajes se-
cundarios mayores de 1 kV CA (valor eficaz)
o 1,5  kV  CC, pero menores de 63  kV  CA o
kV CC. La función de divisor se puede realizar
completamente en los accesorios de prueba o

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  21


Tipo D
Accesorios de prueba de voltaje bajo con ate-
nuador o sin atenuador, y capacidad de co-
nexión directa a voltajes menores de 30 V CA
(valor eficaz); 42,4 V (pico); o 60 V CC, y co-
rrientes mayores de 8 A.
Por lo general, los productos correspondien-
tes a la cartera de accesorios de prueba de
Stäubli (antes T&Mline) con categoría O son
de este tipo.

22  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Requisitos de las etiquetas y Requisitos del aislamiento
la documentación Los conectores enchufables que sirvan ex-
clusivamente para conectar el accesorio de
Todos los accesorios de prueba y, en lo posi- prueba a instrumentos de prueba o medición,
ble, las piezas extraíbles de un accesorio de y que no se deban tocar con la mano después
prueba deben tener etiquetas con la siguiente de conectarlos, se deben aislar con aislamien-
información: to básico, como mínimo, para protegerlos de
■ El nombre o la marca comercial registrada las piezas conductoras que sean peligrosas.
del fabricante o proveedor; además, en
los tipos B y C, con una designación que Los conectores enchufables que se deban
identifique el accesorio de prueba o la sostener con las manos durante las medicio-
pieza nes o pruebas y los conectores que se pue-
■ Los valores del accesorio de prueba y, si dan intercambiar entre accesorios de prueba
corresponde, la categoría de medición e instrumentos de prueba y medición se de-
■ Las advertencias y, si corresponde, una ben aislar con aislamiento doble o reforzado
referencia para protegerlos de las piezas conductoras
( ) a las instrucciones de funcionamiento que sean peligrosas.
Si es necesario por cuestiones de seguridad,
se debe proporcionar la documentación con Las piezas de accesorios de prueba que se
los accesorios de prueba. deban sostener con las manos o que el usua-
rio deba utilizar manualmente durante las me-
diciones y pruebas se deben aislar con ais-
lamiento doble o reforzado para protegerlas
de otras piezas conductoras potencialmente
peligrosas.

A continuación, encontrará ejemplos de apli-


caciones específicas de los requisitos de la
norma para la clasificación de nuestros pro-
ductos:

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  23


Ejemplos de algunos de 1500 V CC deben contener las distancias

nuestros productos de desplazamiento pertinentes (consulte la


página 27). Si el voltaje asignado es mayor
Conectores enchufables no acoplados de 1000 V CA o 1500 V CC, estas distan-
... Conector cias no pueden ser menores de 2,8 mm.
“... (c) Conectores enchufables no acoplados: Una gama de productos que se ve afectada
Los siguientes requisitos no corresponden a por estos requisitos más estrictos es la gama
conectores enchufables no acoplados si exis- SLK4..-E... de cables de medición con conec-
te un voltaje a tierra en un extremo del acce- tores apilables.
sorio de prueba: Esto se debe a que es necesario cumplir con
■ Las piezas conductoras de conectores la distancia mínima para la toma. En 1000 V y
enchufables que se pueden bloquear o CAT III, esta toma debería estar desplazada
enroscar, incluso conectores que no re- unos 8 mm del dedo de prueba. Por lo tan-
quieran herramientas para desbloquearse to, sería prácticamente imposible establecer
o desajustarse, pueden tocarse. contacto de manera correcta con un conector
■ Las conexiones integradas y no acopladas adicional insertado. En consecuencia, se re-
de conectores enchufables apilables se valúa en 1000 V, CAT II y 600 V, CAT III.
deben proteger con aislamiento básico.
■ Las piezas conductoras de otros co-
nectores enchufables no acoplados con
un voltaje asignado hasta 1000 V CA o

1000 V, CAT II
600 V, CAT III

Línea de fuga

24  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Protección contra descargas eléctricas manos, que el usuario utiliza manualmen-
En todas las piezas tangibles de accesorios te durante mediciones o pruebas, o que el
de prueba, se deben implementar una o más usuario puede quitar o ajustar sin utilizar he-
de las siguientes medidas para garantizar que rramientas, no ofrecen la protección suficiente
la pieza no sea peligrosa para el usuario. contra descargas eléctricas.
■ Mantenimiento de distancias mínimas de Por ejemplo, los recubrimientos de aislamien-
piezas conductoras peligrosas to retráctiles no se consideran protecciones
■ Aislamiento doble que incluya aislamiento eficaces. La única instancia en que son acep-
básico y aislamiento adicional tables es cuando se deben conectar dispo-
■ Aislamiento básico y contenedores o sitivos de prueba y medición con terminales
cubiertas de protección no aptos para conectores con recubrimiento
■ Aislamiento básico e impedancia envolvente.
■ Aislamiento reforzado
■ Impedancia de protección
Las cubiertas de aislamiento o los manguitos
de los conectores que se sostienen con las

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  25


Conectores con manguitos retráctiles je asignado de dichos artículos se cambió a
Los conectores con manguitos retráctiles ya 30 V CA ~ 60 V CC.
no se pueden exponer a voltajes peligrosos
durante el uso manual. Por lo tanto, el volta-

30 V CA/60 V CC

SLS425-ZL
SLS425-ZL/M3

Únicamente los cables que se utilicen como dispositivo. Por otro lado, cuando se utilicen
cables adaptadores en conexiones a disposi- sondas de prueba o clips de prueba portáti-
tivos que (todavía) no cuenten con tomas de les, estos cables deben poseer un conector
seguridad se pueden equipar con conectores que incluya un sistema de seguridad con ani-
con manguitos retráctiles en el extremo del llo aislante rígido.

Nunca conecte sondas de prueba ni tomas a


conectores con manguitos retráctiles.

El voltaje asignado del conector correspon- adaptadores se puedan usar en voltajes más
diente al extremo del dispositivo se vuelve a altos, nuestros conectores con manguitos
determinar de acuerdo con las líneas de fuga retráctiles cuentan con una cubierta de pro-
y las distancias de aislamiento posibles. Para tección. De esta forma, podemos aumentar el
aumentar este valor y lograr que los cables voltaje nominal hasta 600 V, CAT II.

600 V, CAT II

Línea de fuga

26  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Sondas de prueba desnudas red de energía eléctrica y en bajos niveles
Límites de longitud de las sondas de prueba de energía, la parte conductora sobresa-
desnudas: liente de la sonda de contacto puede tener
■ 19 mm como máximo para circuitos no 80 mm de largo como máximo).
conectados directamente a la red de ener- ■ 4 mm como máximo en CAT III y CAT IV
gía eléctrica y en la categoría de medi- (contexto: se deben evitar los cortocircui-
ción II (excepción: en ciertos casos espe- tos entre barras conductoras).
ciales, como en aplicaciones fuera de la

SPP4 PP-115/4

1000 V, CAT III / 1 A


600 V, CAT IV / 1 A 1000 V, CAT II / 32 A

BT400 PP-115/2

1000 V, CAT IV / 1 A 1000 V, CAT II / 10 A

Sondas de prueba y sus voltajes asignados

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  27


Piezas tangibles de clips de prueba
La siguiente información corresponde a ca-
tegorías de medición CAT II, CAT III y CAT IV:
Cuando estén cerrados, debe ser imposible
tocar las partes conductoras de los clips de
prueba.

XKK-1001 XDK-1033/I-2

1000 V, CAT III / 19 A


1000 V, CAT II / 32 A 600 V, CAT IV / 19 A

SAGK4-K AB200

300 V, CAT II / 15 A 1000 V, CAT IV / 16 A

Ejemplos de clips de prueba y sus voltajes asignados

¡No permitido!

CAT II
CAT III
CAT IV

Los dedos de prueba normalizados (en la


imagen, dedo de prueba articulado) hacen
contacto con partes del terminal cuando se
cierra el clip: uso no permitido en CAT II,
CAT III y CAT IV.

28  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Las distancias de aislamiento están diseña- voltajes y las categorías de medición influyen
das de acuerdo con la siguiente tabla. Los en el diseño:

Aislamiento básico o adicional Aislamiento reforzado


CAT II CAT III CAT IV CAT II CAT III CAT IV
V mm mm mm mm mm mm

≤ 50 0,04 0,1 0,5 0,1 0,3 1,5


eléctrica de la red correspondiente a la conexión para la que está
Voltaje nominal de CC o CA más alto en el suministro de energía

> 50 ≤ 100 0,1 0,5 1,5 0,3 1,5 3,0

> 100 ≤ 150 0,5 1,5 3,0 1,5 3,0 6,0

> 150 ≤ 300 1,5 3,0 5,5 3,0 5,9 10,5

> 300 ≤ 600 3,0 5,5 8 5,9 10,5 14,3


diseñado el accesorio de prueba

> 600 ≤ 1000 5,5 8 14 10,5 14,3 24,3

> 1000 ≤ 1500 8 11 18 16 22 36

> 1500 ≤ 2000 14 18 22 28 36 44

> 2000 ≤ 30001 18 22 25 36 44 50

1 Solo para voltaje de CC

Ejemplo de aislamiento básico con distancia Cabe destacar que los accesorios de prueba
de 5,5 mm: de una categoría inferior pueden usarse, por
Información que puede aparecer en el ac- lo general, con voltaje degradado en una ca-
cesorio de prueba: 300  V, CAT  IV/600  V, tegoría superior, PERO no así al revés, ya que
CAT III/1000 V, CAT II la tensión soportada, las líneas de fuga y las
Para aislamientos reforzados, se requiere una distancias de desplazamiento se deben volver
distancia de aislamiento de 10,5 mm. a probar en voltajes más altos.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  29


Cambios en Requisitos adicionales para evitar usos in-

IEC 61010-031 Ed. 2 adecuados previsibles


En la norma, se incorporó un control de usos
Se redujeron los niveles de voltajes corres- inadecuados previsibles: se evalúan los ries-
pondientes a “voltaje extrabajo”. gos y se tiene en cuenta el diseño del produc-
El límite de voltaje anterior (33 V CA y 70 V CC) to y la documentación.
se redujo a 30 V CA y 60 V CC. Específicamente, y a modo de ejemplo, pode-
mos nombrar la advertencia sobre la influen-
Condiciones ambientales extendidas cia de marcapasos que se incluye en la do-
Ahora, el fabricante puede permitir condicio- cumentación de los adaptadores magnéticos.
nes ambientales extendidas para los acceso- Además, se incluyó la oración “artículo no
rios de prueba: adecuado para uso en circuitos de suministro
■ Uso externo eléctrico” en la categoría “O” de accesorios
■ Uso en altitudes superiores a los 2000 m de prueba sin protección al tacto.
■ Temperatura ambiente inferior a +5 °C o
superior a +40 °C Incorporación de condiciones de servicio
■ Humedad relativa superior a la máxima La información sobre el tipo y los intervalos
(80 % para temperaturas hasta los 31 °C de servicio del producto se debe formular con
con una disminución lineal hasta el 50 % claridad. Por motivos de diseño, este cambio
a 40 °C) no corresponde a los accesorios de prueba
■ Condiciones ambientales en presencia de de Stäubli.
líquidos

Pruebas de voltaje alto en el cable trenzado


Durante la producción, se debe realizar una
prueba completa en todos los cables trenza-
dos.

30  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Aumentó la distancia de desplazamiento Nuevos requisitos para las cubiertas de
de los conectores enchufables. protección
Esto mejora la protección al tacto. Aumentaron las dimensiones de las cubiertas
Todos los artículos de la cartera de productos de protección:
de prueba y medición de Stäubli se evaluaron ■ El extremo que haga contacto con el dedo
y se adaptaron a la nueva norma. durante el uso normal debe ser de 2 mm
de alto o más.
Voltaje en la pieza
Distancia de
conductora del
desplazamiento
conector enchufable

V CA o V CC mm

> 30 ≤ 300 0,8


> 300 ≤ 600 1,0
> 600 ≤ 1000 2,6
Requisitos modificados para las sondas de
> 1000 ≤ 1500 1
2,8
prueba y los clips accionados por resorte
1 Solo para voltaje de CC Clips accionados por resorte con categoría de
medición III o IV:
Cuando están cerrados:
Adaptación de las sondas de prueba que ■ La pieza conductora sobresaliente y tan-
se pueden usar como conectores enchu- gible de una sonda de contacto no debe
fables superar los 4 mm de largo (en cualquier
Las sondas de prueba que se puedan usar dirección).
como conectores enchufables ahora deben
cumplir con los mismos requisitos que los Cuando están abiertos:
conectores enchufables: ■ La pieza conductora sobresaliente y
■ Inserción parcial: aislamiento básico tangible del clip accionado por resorte que
■ Inserción completa: aislamiento doble incluya un gancho no debe superar los
10 mm de longitud.
■ Las superficies exteriores de los clips
accionados por resorte que incluyan más
de un gancho o pinza no deben ser con-
ductoras.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  31


Otros clips: Pruebas de productos según
■ En los accesorios de prueba con categoría IEC 61010-031
de medición III o IV, la pieza conductora
sobresaliente de una sonda de contacto El objetivo de la siguiente sección es informar-
no debe superar los 4 mm de longitud. le acerca de las pruebas que se deben realizar
■ En los accesorios de prueba con catego- como parte de las pruebas de cumplimiento
ría de medición distinta de II, III o IV, y en de IEC 61010-031.
casos especiales donde el nivel de energía
no pueda provocar arcos eléctricos, la pie- Prueba de voltaje soportada a frecuencia
za conductora sobresaliente de la sonda industrial
de contacto no debe superar los 80 mm Prueba de voltaje soportada en donde se
de longitud. prueba la resistencia de aislamiento requeri-
■ En los accesorios de prueba con categoría da.
de medición II y en otros accesorios de Durante la prueba, no se permiten rupturas ni
prueba distintos de los mencionados an- disrupciones.
teriormente, la pieza conductora sobresa-
liente de una sonda de contacto no debe
superar los 19 mm de longitud.

Prueba de voltaje en granallas

32  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Prueba de bajo voltaje de choque Prueba de tracción
Los voltajes de choque se generan para si- El objetivo es probar la capacidad de tracción
mular un sobrevoltaje transitorio que aumen- del cable. Para hacerlo, el cable se somete a
ta rápida o lentamente (dicho de otra forma, una fuerza de tracción axial constante durante
sobrevoltaje por descargas atmosféricas o un minuto. La fuerza de tracción depende de
conmutación). la sección transversal del conductor.
Después de la prueba de voltaje, es posible
que ocurran fallas en forma de ruptura.
Prueba de voltaje continuo de un minuto
El voltaje de prueba se incrementa uniforme-
mente durante 5 s de 0 V al valor especificado,
y se mantiene este valor durante 1 min o más.

Prueba de la flexión de tracción y de la fle-


xión de torsión
El objetivo de ambas pruebas es probar la
protección contra retorcimiento. El conector
Durante la prueba, no se permiten rupturas ni enchufable o el contenedor de la sonda de
disrupciones. contacto se sujetan para fijarlos. A continua-
ción, se coloca una masa con cierta fuerza y
se flexiona o gira.

Ruptura en conector enchufable no


normalizado

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  33


Prueba de los cables de las sondas Límites de temperatura y protección contra
En instancias anteriores de la norma, los ca- la propagación de un incendio
bles de las sondas no se analizaban de forma En condiciones normales, el calentamiento
independiente. Ahora, la sección 12.3 indica nunca debe provocar situaciones peligrosas
los requisitos para demostrar la conformidad ni la propagación de un incendio fuera del ac-
de los cables de las sondas. Para hacerlo, se cesorio de prueba. En condiciones normales,
realizan las siguientes pruebas en los cables las superficies fácilmente accesibles al tacto
de las sondas: no deben superar las siguientes temperaturas:
■ Prueba de presión para el aislamiento a ■ Metal: 55 °C
alta temperatura ■ Materiales que no sean de metal: 70 °C
■ Prueba para comprobar la resistencia del ■ Cables de las sondas: 75° C
aislamiento al craqueo La prueba se realiza según el voltaje asignado
■ Prueba de voltaje que indique el fabricante y a temperatura am-
■ Prueba de tracción biente o a una temperatura superior, si así se
indica. Se debe proporcionar corriente hasta
Resistencia mecánica contra caídas, cho- estabilizar la temperatura.
ques e impactos
Prueba de caídas
Los objetos de prueba se dejan caer tres ve-
ces desde una altura de 1 m sobre un panel
grueso de madera dura de 50 mm.

Prueba de impactos con oscilación


El contenedor de la sonda de prueba se so-
mete a un impacto contra un panel de madera
dura colgado en un muro sólido mientras os-
cila bajo su cable, como un péndulo.

34  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


IEC 61010-2-030
Requisitos de seguridad para equipos eléctri- del instrumento de medición para fines de
cos de medición, control y uso en laboratorio prueba o medición. Estos circuitos son
(Parte  2-030): Requisitos particulares para componentes de equipos eléctricos de
equipos con circuitos de medición o prueba medición, control y uso en laboratorio.
■ Esta parte se debe implementar en rela- ■ Las partes conductoras de conexiones sin
ción con la última edición de IEC 61010-1. recubrimiento en circuitos de medición
En la Parte 1, se quitaron requisitos espe- (p. ej., tomas para paneles) que admitan
ciales para circuitos de prueba y medición, voltajes peligrosos de otras conexiones
que forman la base de los requisitos de la deben estar separadas del dedo de prue-
Parte 2-030. ba a distancias que, como mínimo, sean
■ Esta parte define requisitos de seguri- las de aislamiento y las de la línea de fuga.
dad para circuitos de prueba y medición
conectados a dispositivos o circuitos fuera

Distancias de aislamiento
Voltajes en piezas conductoras de la conexión
y líneas de fuga

Valor eficaz del V CA mm

≥ 30 ≤ 300 0,8

> 300 ≤ 600 1,0

> 600 ≤ 1000 2,6

> 1000 ≤ 15001 2,8

1 Solo para voltaje de CC

Nota: Los valores de esta tabla no corresponden a voltajes que sean menores que “voltajes
peligrosos”. Estos valores se determinan mediante el cálculo del aislamiento reforzado. No se
tienen en cuenta los voltajes transitorios. Los conectores y las tomas de Stäubli están probados
conforme a la norma.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  35


IEC 61010-2-33
Requisitos de seguridad para equipos eléctri- En esta norma, se utiliza el término “instru-
cos de medición, control y uso en laboratorio mento de medición” para estos dispositivos
(Parte  2-033): Requisitos particulares para de medición portátiles.
multímetros portátiles y otros medidores por- Estipulaciones de la norma:
tátiles (uso domiciliario y profesional) capaces ■ Los accesorios de prueba dentro del
de medir voltaje en la red alcance de aplicación de IEC 61010-031
Esta parte de IEC 61010 define los requisitos deben cumplir con estos requisitos.
de seguridad para instrumentos de medición. ■ La documentación debe indicar que los
El objetivo principal de los instrumentos de accesorios de prueba utilizados para
medición es medir voltajes en un circuito de mediciones en redes de energía eléctrica
la red de energía eléctrica. Estos instrumen- deben ser compatibles con IEC 61010-031
tos forman parte del alcance de esta norma. para las categorías de medición III o IV, se-
Tienen distintos nombres, pero todos son gún lo que corresponda, y el voltaje asig-
adecuados para medir voltajes en un circuito nado debe ser, como mínimo, el voltaje del
activo de la red de energía eléctrica. Algunos circuito donde se realiza la medición.
nombres de estos dispositivos: Los accesorios de prueba y los acceso-
■ Multímetro rios dentro del alcance de aplicación de
■ Multímetro digital IEC 61010-031 deben cumplir con estos re-
■ Voltímetro quisitos.
■ Instrumento de medición tipo pinza (más
información en la Parte 2-032)

36  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


UL
UL significa “Underwriters Laboratory”. Es un
instituto de pruebas ubicado en EE. UU. que
se encarga de aprobar y verificar la seguridad
de los dispositivos y componentes que se uti-
licen en dicho país.
Para los accesorios de prueba, UL adaptó
IEC  61010 con contenido nacional y realiza
pruebas según los requisitos pertinentes.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  37


GLOSARIO

Glosario
Accesorio de prueba (según EN 61010-031) Aislamiento básico
Dispositivo que permite un contacto temporal El aislamiento básico es el aislamiento de pie-
entre el instrumento de medición o dispositivo zas peligrosas al tacto que garantice una pro-
de prueba y un punto del circuito eléctrico que tección básica contra corrientes de choque. Si
se medirá o probará. Incluye el cable y todo el aislamiento básico falla, puede haber riesgo
el equipo adicional utilizado para establecer la de descargas eléctricas.
conexión con los instrumentos de medición o El aislamiento básico también puede cum-
los dispositivos de prueba. plir propósitos funcionales.

Accesorios de prueba portátiles y manuales Aislamiento doble (según EN 61010-031)


Se deben definir requisitos de seguridad es- Aislamiento que consta de aislamiento básico
peciales para los accesorios de prueba que y aislamiento adicional.
tendrán contacto directo con el usuario. En Cuando se daña una de las dos capas, la
IEC/EN 61010-031, se cumple con este im- segunda capa debe continuar ofreciendo una
portante requisito de normalización y se hace capacidad de aislamiento completo para el
hincapié en los accesorios de prueba portáti- voltaje asignado. En el aislamiento doble y el
les y manuales. Entre otros requisitos, la nor- aislamiento reforzado equivalente, la línea de
ma exige, como regla general, que las piezas fuga y la distancia de aislamiento son el doble
conductoras de voltaje mayores de 30 V CA que las del aislamiento básico. En catálogos
o 60  V  CC se clasifiquen como peligrosas; anteriores de Stäubli, los artículos con aisla-
por lo tanto, deben contar con el aislamiento miento doble siguen etiquetados como .
suficiente para evitar el contacto con piezas Más adelante, el símbolo se eliminará en
energizadas. los accesorios de prueba.

Aislamiento adicional Aislamiento reforzado


(según IEC 61010-031) (según EN 61010-031)
Aislamiento independiente que se utiliza ade- Aislamiento que ofrece protección contra des-
más del aislamiento básico para garantizar la cargas eléctricas. La protección de este aisla-
protección contra descargas eléctricas cuan- miento es mayor que la protección que ofrece
do falla el aislamiento básico. el aislamiento doble.

38  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


El aislamiento reforzado puede constar de Arrollamiento primario
varias capas que no se pueden probar indi- Arrollamiento donde se obtiene la energía
vidualmente como aislamiento básico o aisla- eléctrica. Por ejemplo, en un transformador,
miento adicional. es la parte más cercana a la red. El voltaje
de este arrollamiento se llama “voltaje del pri-
Aislamiento sólido mario” y la corriente que fluye, “corriente del
(según EN 61010-031) primario”.
El aislamiento sólido debe resistir las exigen-
cias eléctricas y mecánicas que surjan en Arrollamiento secundario
condiciones normales bajo todas las condi- Arrollamiento (p.  ej., de un transformador)
ciones ambientales admitidas. al que se transmite por inducción la energía
El fabricante debe tener en cuenta la vida útil eléctrica del arrollamiento primario. El voltaje
prevista del accesorio de prueba cuando elija transmitido por inducción al arrollamiento se-
los materiales aislantes. cundario se llama “voltaje del secundario” y la
corriente que fluye, “corriente del secundario”.
Ajuste
El ajuste, la configuración, la calibración o el Cable Cu
equilibrado son procesos de trabajo que sir- Cable de cobre.
ven para definir y mantener el estado opera-
tivo de sistemas y dispositivos técnicos. Para CEN
los equipos de prueba, se usa el término “ca- El Comité Europeo de Normalización (CEN,
libración” o “calibración oficial” (si existe una Comité Européen de Normalisation) es res-
autoridad legal) cuando se refiere al valor de ponsable de la normalización europea en to-
referencia. das las áreas técnicas, excepto en la ingenie-
ría eléctrica y las telecomunicaciones.
Ambiente mojado
(según IEC 61010-031) CENELEC
Ambiente con presencia de agua u otro líqui- El Comité Europeo de Normalización Electro-
do conductor donde la resistencia del cuerpo técnica (CENELEC, Comité Européen de Nor-
humano puede disminuir por contactos moja- malisation Électrotechnique) es responsable
dos entre el cuerpo y el dispositivo, y por con- de la normalización europea en el área de la
tactos mojados entre el cuerpo y el ambiente. ingeniería eléctrica.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  39


Ciclos de conexión cuando ocurra una falla (p. ej., cuando falla el
Acción mecánica correspondiente a la inser- aislamiento del contenedor). Los conductores
ción y extracción de dispositivos y conectores de protección se incluyen, por lo general, en
enchufables. Cada ciclo de conexión consta cables y equipos eléctricos, y se identifican
de una operación de inserción y una de ex- con la combinación de color verde y amarillo.
tracción.
Conductor neutro
Condición de primer defecto Se trata de un conductor conectado de for-
(según EN 61010-031) ma eléctrica a la conexión neutra de un sis-
Condición en la que la medida de protección tema de suministro energético. El conductor
contra peligros es defectuosa o condición en se marca con la letra N y, en lo posible, se
la que existe una falla capaz de generar una codifica con el color celeste (antes se usaba
situación de peligro. gris). A menudo, se lo llama incorrectamente
Si la condición de primer defecto provoca “conductor cero”. Como los conductores neu-
inevitablemente otra condición de primer de- tros transportan corriente durante el funcio-
fecto, ambas se consideran una misma “con- namiento normal, se los llaman “conductores
dición de primer defecto”. activos”, como a los conductores de línea.

Condiciones normales Conductor PE


(según EN 61010-031) Consulte “Conductor de protección” en la pá-
Condición en la que funcionan todas las me- gina 40
didas de protección contra peligros.
Conector enchufable
Conductor de protección (según IEC 61010-031)
Un conductor de protección es un conductor Componente en el cable de la sonda que se
eléctrico que sirve para proporcionar protec- usa para conectarla al terminal del dispositivo
ción. La abreviatura es PE (Protective Earth). o conector enchufable de otro accesorio de
La tarea que cumple este conductor de pro- prueba.
tección en los sistemas eléctricos es proteger
a las personas y los animales contra volta-
je peligroso al tacto y descargas eléctricas

40  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Conector MULTILAM Conectores enchufables de seguridad
Nuestros conectores MULTILAM constan de Conectores enchufables especiales cuyas
un pin metálico (pieza de latón giratoria) que piezas están aisladas de tal forma que no
incluye una lámina de contacto fabricada con se pueden tocar durante el funcionamiento
una sólida aleación de cobre. El pin de metal normal, aunque estén desconectados. Un
y la lámina de contacto están revestidos en ejemplo de estos conectores son los anillos
níquel u oro. Se ejerce tensión interna sobre la aislantes rígidos. Los conectores enchufables
lámina de contacto en la ranura provista alre- de seguridad cumplen con todas las normas
dedor del pin metálico. La forma y el material y requisitos de seguridad convencionales
de la lámina de contacto proporcionan propie- (p. ej., IEC/EN 61010-031).
dades mecánicas y eléctricas óptimas para el
conector enchufable: es robusta y duradera Conexión de referencia
(gracias al pin metálico sólido), resiste vibra- (según IEC 61010-031)
ciones cuando se inserta, admite corrientes Dispositivo que se utiliza para conectar un
altas, ofrece una baja resistencia de contacto punto de referencia en el instrumento de me-
y se recalienta poco. Por lo general, los co- dición o dispositivo de prueba (por lo general,
nectores MULTILAM están diseñados como la conexión a tierra funcional) a un punto de
una pieza macho-hembra; por lo tanto, los ca- referencia en el circuito eléctrico que se me-
bles de conexión preensamblados se pueden dirá o probará.
conectar uno seguido del otro las veces que
sea necesario. Conexión enchufable
En nuestro folleto “Resumen técnico La conexión eléctrica entre dos conectores
­MULTILAM”, encontrará toda la información téc- enchufables; es decir, conectores que cons-
nica sobre nuestras láminas de contacto. Para tan de dos o más piezas de contacto.
descargarlo, visite www.staubli.com/electrical.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  41


Conformidad con RoHS (RoHS ready) ■ Los voltajes que puede generar el equipo
En la directiva EC 2011/65/EU, se restringe el en funcionamiento (voltaje del sistema)
uso de ciertos materiales peligrosos en dispo- ■ La protección de personas y objetos (cla-
sitivos eléctricos y electrónicos (conformidad ses de protección)
con RoHS). Si bien los accesorios de pruebas ■ Las condiciones ambientales (grado de
eléctricas actualmente no forman parte del al- contaminación)
cance de esta directiva, utilizamos materiales ■ Las propiedades de aislamiento (grupos
que cumplen de manera exclusiva con los cri- de materiales)
terios de RoHS en todos nuestros artículos y Las normas de la serie IEC 60664 son perti-
nuestras gamas de productos. nentes para el intervalo de voltajes bajos asig-
nados hasta 1000 V CA o 1500 V CC. Aquí se
Contaminación (según IEC 61010-031) describe un procedimiento para clasificar las
Depósitos de sustancias extrañas sólidas, distancias de aislamiento y las líneas de fuga
líquidas o gaseosas (gases ionizados) que de equipos eléctricos en sistemas de voltaje
pueden provocar una disminución del voltaje bajo.
dieléctrico admitido o de la resistencia espe- Los valores de sobrevoltaje previstos se ba-
cífica de la superficie. san en los valores reales de sobrevoltaje en
las redes de energía eléctrica, que se pueden
Contenedor (según IEC 61010-031) determinar con mediciones a largo plazo. IEC/
Pieza que proporciona protección a un ac- EN 61010-031 utiliza como base estos valores
cesorio de prueba contra ciertas influencias para determinar las distancias de aislamiento
externas y contactos directos desde cualquier y las líneas de fuga necesarias para la aplica-
punto de acceso. ción correspondiente.

Coordinación del aislamiento Corriente del primario


Permite determinar las distancias de aisla- Consulte “Arrollamiento primario” en la página
miento, las líneas de fuga y las distancias de 39
instalación de equipos eléctricos. Se tienen
en cuenta las condiciones de uso (p.  ej., la Corriente del secundario
presencia de sobrevoltaje). Consulte “Arrollamiento secundario” en la pá-
Para la coordinación del aislamiento, se debe gina 39
tener en cuenta lo siguiente:
■ Los voltajes que pueden producirse en el
sistema (sobrevoltaje)

42  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Corrientes de fuga color (p. ej., un cable trenzado con aislamiento
Las corrientes de fuga recorren la superficie de silicona premontado con conectores aisla-
de un material aislante (línea de fuga). Apa- dos mediante elastómero termoplástico).
recen debido a la transpiración, a la conden-
sación de la humedad ambiental, a la con- DIN
taminación o a la conductividad mínima de El Organismo Nacional de Normalización de
plásticos de gran aislamiento uniforme en la Alemania (DIN, “Deutsches Institut für Nor-
presencia de voltaje. mung e. V.”) representa los intereses de Ale-
mania en los comités de normativas interna-
Cubierta de protección cionales o europeas (ISO y CEN, además de
(según EN 61010-031) las organizaciones de ingeniería eléctrica IEC
Pieza que asegura la protección en caso de y CENELEC). El desarrollo de las normas debe
contacto directo desde cualquier punto de garantizar que el contenido y las tecnologías
acceso convencional. de los procesos cumplan con las reglas gene-
ralmente aceptadas de la tecnología.
Dedo de prueba (según EN 61010-031)
Consulte “Dedo de prueba normalizado” en Dispositivos enchufables
la página 43 Equipos que se pueden conectar o desconec-
tar con cargas durante el uso adecuado.
Dedo de prueba normalizado
Los dedos de prueba cumplen la función de Distancia de aislamiento
simular la posibilidad de que una persona (según IEC 61010-031)
pueda tocar o no tocar con el dedo las pie- La distancia de aislamiento es la distancia
zas activas. Las dimensiones se especifican más corta de aire entre dos piezas conduc-
en EN  61010-031. Los dedos de prueba rí- toras.
gidos son distintos de los dedos de prueba En los accesorios de prueba, la distancia de
articulados. aislamiento es la distancia más corta de aire
Consulte la ilustración de un dedo de prueba entre una pieza peligrosa al tacto y una parte
articulado en la página 28 del cuerpo del usuario cuando el dispositivo
se utiliza correctamente.
Diferencias de color
Como usamos distintos materiales aislantes
de alta calidad, nuestras gamas de productos
contienen artículos que pueden presentar una
diferencia de color en un mismo código de

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  43


DKE realizar distintas tareas (por ejemplo, tareas
La Comisión Alemana de Ingeniería Eléctrica, mecánicas, generación de calor y luz o pro-
Electrónica y Tecnología de la Información en cesos electroquímicos).
DIN (DKE, Deutsche Kommission Elektrote- En la Parte 1 de las normas DIN VDE, se de-
chnik Elektronik Informationstechnik im DIN) finen las normas importantes para la configu-
es la organización responsable en Alemania ración, el funcionamiento y el mantenimiento
de desarrollar las normas y los requisitos de de equipos de voltaje bajo.
La red eléctrica de
seguridad en las áreas de ingeniería eléctrica, voltaje bajo utiliza equipos distribuidos de vol-
electrónica y tecnología de la información. Es taje bajo para el suministro de energía públi-
el miembro alemán de IEC, CENELEC y ETSI. ca; en Europa, generalmente se utiliza energía
de CA trifásica.
EN
Las Normas Europeas (EN) son reglas ratifi- Estructura del conductor aislado
cadas por uno de los tres comités europeos Los cables trenzados son muy flexibles y
encargados de la normalización: el “Comité constan de varios alambres de cobre. La
Europeo de Normalización” (CEN), el “Comi- cantidad, el diámetro y el trenzado de estos
té Europeo de Normalización Electrotécnica” alambres determinan la estructura del conec-
(CENELEC) o el “Instituto Europeo de Normas tor de un cable.
de Telecomunicaciones” (ETSI). Todas las nor-
mas EN se desarrollaron a través de un proce- ETSI
so de normalización público. El Instituto Europeo de Normas de Teleco-
municaciones (ETSI, European Telecommu-
Equipos de voltaje bajo nications Standards Institute) es responsable
Se trata de equipos eléctricos que funcionan de la normalización europea en el área de las
con voltaje bajo. Según la Directiva de bajo telecomunicaciones.
voltaje, para que un voltaje sea bajo, debe
estar entre 50  y 1000  V  CA o entre 120  y FELV
1500 V CC. El voltaje extrabajo funcional (FELV), antes
Sin embargo, esta directiva no se utiliza en llamado “voltaje extrabajo funcional sin des-
equipos especiales y en ciertas áreas. conexión segura”, es un voltaje eléctrico bajo
Los equipos de voltaje bajo son equipos que no representa riesgos al tacto; sin embar-
para la generación, la conversión, el almace- go, su generación no incluye medidas de se-
namiento, la transmisión, la distribución y el guridad que eviten peligros en caso de fallas.
consumo de energía eléctrica destinados a

44  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Fuerza de inserción y fuerza de extracción Fusible de gran capacidad de corte
Fuerzas utilizadas para insertar o extraer un Los fusibles de gran capacidad de corte pue-
conector enchufable sin afectar el acopla- den desconectar corrientes de miles de am-
miento o dispositivo de bloqueo. Por lo ge- perios. Nuestros cables de medición o sondas
neral, la fuerza de inserción es mayor que la de prueba que admiten fusibles se pueden
de extracción debido a la tensión del resorte. equipar con fusibles de gran capacidad de
Las fuerzas dependen de las tomas y de los corte.
conectores de acero pulido.
Fusible NH
Funcionamiento adecuado Los fusibles de alta potencia y voltaje bajo,
Es el funcionamiento, incluso los preparativos conocidos como “fusibles NH”, son más gran-
para el funcionamiento, según la información des que los fusibles roscados y poseen con-
del usuario o el propósito claramente desea- tactos sólidos en cada extremo. Por lo tanto,
do. conducen y cortan corrientes más grandes.
En la mayoría de los casos, el funciona- Estos fusibles se utilizan, por ejemplo, en ca-
miento adecuado supone condiciones norma- jas de conexiones domiciliarias.
les, ya que la información del usuario indica
que no se debe utilizar un dispositivo en con-
diciones anormales.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  45


Grado de protección, eléctrico Si aparece una “X” en lugar de uno de los dos
Es la clasificación sistemática de la protección códigos numéricos, significa que el código
de equipos eléctricos para acceder a piezas numérico correspondiente no es necesario.
conductoras peligrosas (protección al tacto) Se puede ampliar el código con letras para
y protegerse contra el ingreso de materiales agregar información adicional. Los grados de
sólidos y líquidos al interior de los equipos protección y los códigos IP se especifican en
(protección contra cuerpos extraños y agua). IEC 60529 bajo el título “grado de protección
El grado de protección se indica con dos có- del contenedor” (código IP).
digos numéricos en formato IPxy.

Primer dígito Segundo dígito


(protección contra el ingreso de cuerpos (grado de protección contra el ingreso de
extraños sólidos y protección al tacto) agua)

0 Sin protección 0 Sin protección


Protección contra cuerpos extraños de Protección contra goteo de agua (gotas
1 1
50 mm de diámetro o más que caen verticalmente)

Protección contra goteo de agua (gotas


Protección contra cuerpos extraños de
2 2 que caen verticalmente cuando el
12,5 mm de diámetro o más
contenedor está inclinado a 15°)

Protección contra cuerpos extraños de


3 3 Protección contra rocío de agua
2,5 mm de diámetro o más

Protección contra cuerpos extraños de


4 4 Protección contra salpicaduras de agua
1 mm de diámetro o más
5 Protección contra polvo 5 Protección contra chorros de agua
Protección contra chorros muy potentes
6 Protección fuerte contra polvo 6
de agua

Protección contra los efectos de la


7
inmersión temporal en agua

Protección contra los efectos de la


8
inmersión continua en agua

Protección contra potentes chorros de


9
agua y vapor a alta temperatura

46  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Herramienta (según IEC 61010-031) Información del usuario 000
Un dispositivo ajeno a la pieza, como llaves o Como regla general, proporcionamos infor-
monedas, que permite a las personas realizar mación sobre el máximo voltaje asignado y
funciones mecánicas. la máxima tensión nominal en cada uno de
nuestros artículos. Sin embargo, en algunos
IEC artículos, es imposible hacerlo por cuestio-
La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC, nes de espacio y otros motivos. Por lo tanto,
International Electrotechnical Commission) es proveemos estos artículos con la correspon-
un comité de normalización internacional en diente información del usuario 000, que se
las áreas de ingeniería eléctrica e ingeniería menciona en el catálogo.
electrónica.
Algunas normas se desarrollan junto a la Or- Instrucciones de montaje
ganización Internacional de Normalización Proporcionamos instrucciones de monta-
(ISO). je para todos los artículos del catálogo que
requieran montaje. En estas instrucciones,
IEV encontrará información para realizar el mon-
IEV es la serie de normas IEC 60050 de la IEC. taje usted mismo o información sobre las
Se encuentra disponible en línea desde 2007 herramientas necesarias. Las instruccio-
como Electropedia. Consta de varios capítu- nes de montaje se proporcionan a pedido.
los divididos en partes y secciones. La edición Cuando solicite las instrucciones de mon-
alemana de IEV contiene designaciones y de- taje, incluya el número correspondiente al
finiciones de los términos en inglés y francés, artículo del catálogo (p.  ej., MA106 para el
además de traducciones en alemán. artículo SLS425-SL). También puede descar-
gar las instrucciones de montaje en forma-
Impedancia de protección to PDF desde nuestro sitio web:
(según EN 61010-031) www.staubli.com/electrical.
Componente, conjunto de componentes o
combinación de aislamiento básico y un limi- ISO
tador de voltaje o corriente que ofrece protec- La Organización Internacional de Normaliza-
ción bajo esta norma debido a su impedancia, ción (ISO) es la asociación internacional de
diseño y fiabilidad cuando se conecta entre organizaciones de normalización. Desarrolla
piezas conductoras tangibles y piezas con- normas internacionales para todas las áreas,
ductoras peligrosas en condiciones normales salvo para ingeniería eléctrica, electrónica y
o en condición de primer defecto. telecomunicaciones.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  47


Línea de fuga (según IEC 61010-031) Materiales de aislamiento
La línea de fuga es la distancia más corta en la En nuestros catálogos, indicamos el material
superficie de un material aislante sólido entre utilizado para el aislamiento de los cables del
dos piezas conductoras. artículo correspondiente. En la sección “Ca-
En los accesorios de prueba, la línea de fuga bles e hilos trenzados” del catálogo principal,
es la distancia más corta en la superficie de encontrará toda la información de los materia-
un material aislante entre una pieza peligrosa les utilizados, específicamente sobre silicona,
al tacto y una parte del cuerpo del usuario du- PVC y elastómero termoplástico (TPE).
rante el uso adecuado. Si tiene alguna pregunta sobre estos materia-
les u otros materiales que usamos (p. ej., para
Longitud de los cables los conectores enchufables), comuníquese
La longitud de los cables indicada en nues- con nosotros.
tros catálogos para cables preensamblados
define la mínima longitud visible de los cables. Modificaciones técnicas e información del
Los conectores enchufables utilizan cables de catálogo
prueba de 6 mm de diámetro. Nos reservamos el derecho de realizar modifi-
caciones técnicas para garantizar el progreso
Marcado CE y la seguridad a nivel técnico, incluso sin co-
Según la directiva UE 765/2008, el fabricante, municarle al usuario. No nos responsabiliza-
distribuidor o representante autorizado en la mos respecto de la información del catálogo.
UE utilizan el marcado CE para declarar que
el producto cumple con los requisitos perti- Niquelado
nentes definidos en las normativas de la ley Cuando los requisitos de las propiedades
de armonización para la Comunidad Europea eléctricas son menos estrictos, nuestros
sobre la inclusión de este marcado. elementos de contacto están revestidos en
Todos los artículos de nuestra gama de pro- níquel. El niquelado también se usa princi-
ductos con tecnología para pruebas y medi- palmente para capas intermedias (barreras
ciones cuyo voltaje asignado sea mayor de de difusión) que incluyan una capa de oro
30 V CA o 60 V CC cumplen con la Directiva superior.
de bajo voltaje 2014/35/EU de la Unión Eu-
ropea. En la medida en que estos artículos
estén listos para usar, se incluirá la etiqueta
del marcado CE.

48  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Operador (según EN 61010-031) Protección al tacto
Individuo o grupo responsable de utilizar y Precauciones de diseño en equipos eléctri-
mantener el dispositivo. cos, como accesorios de prueba, que ofre-
cen protección contra el contacto accidental
Peligro (según EN 61010-031) con piezas energizadas (p. ej., aislamientos o
Fuente potencial de daños. cubiertas de protección).
El término “protección al tacto” se relaciona
PELV con una indicación de voltaje, que proporcio-
El voltaje extrabajo con desconexión segu- na un límite superior del voltaje eléctrico al
ra (PELV), antes llamado “voltaje extrabajo que este accesorio de prueba puede funcio-
funcional con desconexión segura”, también nar de forma segura. Este límite superior (vol-
ofrece protección contra descargas eléctricas. taje asignado) también depende del entorno
El PELV se utiliza cuando es necesario co- en el que se usa el accesorio de prueba.
nectar a tierra los conductores energizados Consulte “Categorías de mediciones” en las
de voltaje extrabajo o la carcasa del equipo. páginas 16 – 20
Por ejemplo, se utiliza cuando se debe imple-
mentar una conexión equipotencial para evitar Protección contra fallas
chispas en contenedores y espacios propen- Desarrollado de forma tal que no se pueden
sos a explosiones. prever las fallas capaces de provocar peligros.
Para probar un dispositivo en condiciones de
Pieza conductora peligrosa (según defecto, los componentes con protección
EN 61010-031) contra fallas no se consideran propensos a
Pieza capaz de provocar descargas eléctricas fallas.
o quemaduras eléctricas en condiciones nor-
males o en condición de único defecto. Reach
Disposición (EC) n.º 1907/2006 sobre el regis-
Portacontactos tro, la evaluación, la autorización y la restric-
Un portacontactos es una pieza fabricada con ción de sustancias químicas (REACH).
material aislante que sirve para sujetar y colo-
car los elementos de contacto en un conector. Régimen de trabajo (según EN 61010-031)
Totalidad de los valores asignados y de las
condiciones de funcionamiento.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  49


Reglas aceptadas de la tecnología Revestido en oro
Las reglas (generalmente) aceptadas de la El oro ofrece una buena conductividad eléctri-
tecnología son reglas o disposiciones téc- ca y ofrece la mejor resistencia a la corrosión.
nicas para el diseño y la implementación de La resistencia de contacto es baja y constan-
objetos técnicos o estructurales. Son reglas te. Las capas de níquel o cobre sirven como
establecidas y científicamente reconocidas barreras de difusión.
como correctas a nivel teórico que, en la
práctica, los técnicos altamente capacitados Rigidez dieléctrica
utilizan a menudo. Además, son reglas cuya La rigidez dieléctrica (por lo general, en kV/
validez se comprueba en la experiencia prác- mm) de un material aislante es el máximo po-
tica constante. Las reglas aceptadas de la tencial de campo eléctrico que puede existir
tecnología no son lo mismo que las normas. en el material sin que se produzca una ruptura
(arco o chispa).
Resistencia de contacto
La resistencia de contacto es la resistencia Seguridad de los componentes
que se produce donde se tocan dos super- El producto final debe garantizar la protección
ficies de contacto. El valor se calcula a partir de los componentes instalados en los dispo-
de la caída de voltaje observada al nivel de sitivos (p. ej., tomas para paneles o adapta-
tensión nominal del conector enchufable en dores) contra voltajes eléctricos peligrosos.
la nueva condición. Los regímenes de trabajo indicados solo son
válidos si estas piezas se utilizan e instalan de
Responsabilidad y deber de diligencia del forma adecuada. Puede buscar información
usuario adicional sobre este tema en las instruccio-
El usuario es responsable de verificar que los nes de montaje correspondientes, que puede
productos descritos en el catálogo cumplan descargar como archivos PDF desde nuestro
con las normativas de las áreas de aplicacio- sitio web (www.staubli.com/electrical). Vaya
nes que no podemos prever. a Downloads > Inst. de montaje > Ensayo y
Esto también incluye el análisis de la informa- Medida. También puede comunicarse direc-
ción del usuario y la búsqueda de defectos en tamente con nosotros si lo desea. En la des-
los accesorios de prueba antes del uso. cripción del producto, encontrará el número
de la instrucción de montaje correspondiente.

Seguridad laboral
Consulte las páginas 5 – 8

50  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Sobrevoltaje Superficies de contacto
“Sobrevoltaje” hace referencia a la situación Como las superficies sólidas a nivel físico
en la que se supera el voltaje nominal de un siempre son ásperas, es importante contar
sistema eléctrico. El sobrevoltaje provisto del con una superficie de contacto lo más plana
dispositivo eléctrico y en el dispositivo eléc- posible y completamente de metal con mu-
trico depende, fundamentalmente, de la ubi- chas superficies de contacto de apoyo. El
cación del dispositivo en la red. estado de las superficies de contacto influye
Sobrevoltaje temporal: página 51 en gran medida en la resistencia de contacto.
Sobrevoltaje transitorio: página 51
Tangible (con respecto a una pieza; según
Sobrevoltaje temporal EN 61010-031)
El sobrevoltaje temporal se produce por dis- Pieza que se puede tocar con un dedo de
tintas causas. Por ejemplo, fluctuaciones de prueba normalizado o una sonda de prueba.
las cargas o fallas en la conexión a tierra.
Tensión nominal
Sobrevoltaje transitorio Es la corriente o tensión que puede fluir con-
Se refiere a picos de voltaje producto de con- tinuamente por nuestros artículos sin exceder
mutaciones en circuitos eléctricos o descar- el límite de temperatura máxima.
gas electrostáticas durante nanosegundos o
microsegundos. Los relámpagos de tormen- Terminal (según EN 61010-031)
tas eléctricas también provocan sobrevoltaje Componente de un dispositivo que se propor-
transitorio. ciona para conectar el dispositivo a los cables
eléctricos externos.
Sonda de contacto
(según IEC 61010-031) Tierra de referencia
Parte de un accesorio de prueba que estable- Parte de la tierra fuera de la zona de influencia
ce una conexión directa con el destino de la de los electrodos de tierra donde no hay pre-
prueba o medición. sencia de voltajes medibles entre dos puntos
del suelo. El potencial eléctrico de la tierra de
referencia se considera, por convención, igual
a cero. Hablamos de voltaje en este potencial
igual a cero cuando, por ejemplo, ocurre la
indicación de voltaje U0 en redes eléctricas de
varias fases o cables de varios hilos.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  51


Tomas para paneles y tomas a presión Trabajo en tensión
Nuestras tomas tienen distintos diseños: to- El “trabajo en tensión” hace referencia a las
mas para paneles y a presión, tomas aisladas tareas que se realizan en equipos eléctricos
y no aisladas, y tomas con distintas opciones energizados o cerca de ellos. Con respecto
de conexión. La mayoría de las tomas tienen al voltaje peligroso al tacto, los trabajos en
un diseño rígido; otras son accionadas por tensión se deben realizar con empleados es-
resorte y poseen láminas de contacto con efi- pecialmente capacitados, equipos de trabajo
cacia comprobada. especiales (p.  ej., herramientas aisladas) y
medidas especiales dentro de la organización
(a) (b) (p.  ej., instrucciones por escrito de la parte
responsable).
El método utilizado para los trabajos en ten-
sión destinados a la limpieza, el mantenimien-
to, la reparación y la ampliación de sistemas
de suministro eléctrico se comenzó a utilizar
hace décadas. Es un método muy utilizado
(c) (d) a nivel mundial, ofrece ventajas importantes
y es muy seguro cuando se realiza correcta-
mente.

Tratamiento de la superficie
Para protegerlos contra la corrosión, propor-
cionamos nuestros elementos de contacto
(a) Tomas a presión aisladas (rígidas y con con una capa protectora (en algunos casos,
láminas de contacto accionadas por re- una capa de metal precioso).
sorte)
(b) Tomas para paneles (rígidas y con láminas Usuario (según EN 61010-031)
de contacto accionadas por resorte) Persona que utiliza el dispositivo de forma
(c) Tomas a presión no aisladas (rígidas) adecuada.
(d) Tomas de seguridad (rígidas) adecuadas El usuario debe contar con la capacitación
para conectores accionados por resorte adecuada para usar los dispositivos.
con un anillo aislante rígido

52  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


Valor asignado este contexto, “voltaje alto” hace referencia
El valor de una cantidad válida para una con- a un intervalo entre 60  kV y 110  kV para el
dición de funcionamiento previamente es- suministro a ciudades pequeñas, las transmi-
pecificada, que generalmente determina el siones terrestres y la conexión de pequeñas
fabricante de un componente, dispositivo o centrales de energía.
instrumento.
Voltaje asignado
VDE Es el voltaje asignado a nuestro artículo y el
Originalmente llamada Asociación de Inge- voltaje relacionado con las propiedades de
nieros de Alemania (VDE, Verband Deutscher funcionamiento especificadas. Este voltaje
Elektrotechniker) y, desde 1998, conocida también incluye la indicación de la categoría
como la Asociación de Ingeniería Eléctrica, de medición cuando las indicaciones de vol-
Electrónica y Tecnología de la Información taje son mayores que 30 V CA o 60 V CC.
(Verband der Elektrotechnik, Elektronik and En nuestros catálogos, este voltaje siempre
Informationstechnik) defiende estos campos está relacionado con la contaminación de gra-
científicos y la tecnología que generan. La do  2 (excepción: los artículos CAT  IV están
función de la VDE es garantizar la seguridad diseñados para el grado 3).
en la ingeniería eléctrica, desarrollar reglas de
tecnología reconocidas como normas nacio- Voltaje bajo
nales e internacionales, y probar y certificar Los voltajes bajos son voltajes hasta
dispositivos y sistemas. 1000 V CA y 1500 V CC. Los voltajes mayores
que estos valores son voltajes altos.
Voltaje alto
Por lo general, los voltajes eléctricos mayo- Voltaje de prueba
res de 1000 V CA o 1500 V CC se describen Voltaje que resiste el conector enchufable
como voltaje alto. En las disposiciones de la en las condiciones especificadas sin sufrir
VDE, los voltajes que alcancen 1 kV se des- rupturas ni disrupciones. En el catálogo, no
criben siempre como voltajes bajos y los que indicamos el voltaje de prueba para evitar
superen 1 kV, voltajes altos. En la ingeniería confusiones con el voltaje asignado, que es
eléctrica, se hacen otras distinciones termi- significativamente más bajo.
nológicas en el campo del voltaje alto: “vol-
taje medio”, “voltaje alto” y “voltaje extraalto”.
Sin embargo, los límites no son uniformes. En

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  53


Voltaje de ruptura Voltaje extraalto
El voltaje de ruptura hace referencia al voltaje En la ingeniería eléctrica, el término “voltaje
necesario para que la corriente fluya por un extraalto” se utiliza para el intervalo superior
material aislante y lo atraviese. Cuando esto de voltaje alto (por lo general, 220 kV o más).
ocurre, se produce una ruptura del aislante. El objetivo de estos voltajes es suministrar
Consulte “Rigidez dieléctrica” en la página energía a grandes áreas, a las redes sincró-
50 nicas en áreas amplias para el intercambio
Consulte “Voltaje disruptivo” en la página de energía entre regiones y a la conexión de
54 grandes centrales de energía.

Voltaje de trabajo Voltaje extrabajo


(según EN 61010-031) El voltaje extrabajo (ELV) es un voltaje en la in-
Valor eficaz más alto de la corriente continua geniería eléctrica que no supera los valores lí-
o alterna que puede estar presente de forma mite del intervalo de voltaje I según IEC 60449.
constante en el aislamiento en cuestión du- Valores límite: ≤ 50 V CA y ≤ 120 V CC. Estos
rante el funcionamiento adecuado si el dispo- valores corresponden a los límites del voltaje
sitivo recibe el voltaje asignado. de contacto continuamente permitido que se
clasifica como no letal para adultos y aplica-
Voltaje del primario ciones convencionales.
Consulte “Arrollamiento primario” en la página También se diferencian los términos “voltaje
39 extrabajo con desconexión segura” y “volta-
je extrabajo funcional”, que normalmente se
Voltaje del secundario abrevian con las siguientes iniciales:
Consulte “Arrollamiento secundario” en la pá- SELV = Safety Extra-Low Voltage (voltaje ex-
gina 39 trabajo de seguridad)
PELV = Protective Extra-Low Voltage (voltaje
Voltaje disruptivo extrabajo con desconexión segura)
El voltaje disruptivo es el voltaje en el que FELV = Functional Extra-Low Voltage (voltaje
ocurre una descarga disruptiva en la superfi- extrabajo funcional)
cie aislante del equipo eléctrico. Consulte “Voltaje bajo” en la página 53
Consulte “Voltaje de ruptura” en la página
54 Voltaje extrabajo de seguridad
El voltaje extrabajo de seguridad (SELV) es un
bajo voltaje de electricidad que ofrece pro-
tección especial contra descargas eléctricas

54  Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas


debido a sus valores bajos y al aislamiento de tolerancia al voltaje nominal indicado; es
contra circuitos de voltajes más altos. el máximo intervalo permitido. Es necesario
Su nombre en inglés es Safety Extra-Low distinguir entre “voltaje asignado” y “voltaje
Voltage. La protección de voltaje extrabajo nominal”. Este indica el voltaje máximo para el
con SELV es una medida de seguridad que que se debe diseñar el aislamiento de conmu-
permite el funcionamiento de voltajes nomi- tadores y otros equipos. El voltaje asignado
nales hasta 50 V CA o 120 V CC sin conexión siempre es mayor que el voltaje nominal.
a tierra. La energía se obtiene de circuitos con
voltajes más altos; por lo tanto, la protección Voltaje soportado
asegura un aislamiento de estos voltajes. En cables y componentes activos y pasivos,
Consulte “Voltaje extrabajo” en la página 54 el parámetro de voltaje soportado indica el
voltaje al que puede funcionar el componente
Voltaje medio correspondiente.
En la ingeniería eléctrica, el término “volta-
je medio” se utiliza para el intervalo inferior Voltaje termoeléctrico
de alta tensión (por lo general, hasta 30 kV). En los puntos de contacto entre distintos me-
Áreas de aplicación de los equipos de voltaje tales, se genera un voltaje de contacto (según
medio: grandes consumidores, como plantas la serie termoeléctrica). La cantidad depende
industriales, y suministro eléctrico a distritos de la temperatura. Entre dos contactos simi-
urbanos individuales o a varias localidades. lares con distinta temperatura en un circuito,
se genera un voltaje termoeléctrico. Como
Voltaje nominal consecuencia, fluyen corrientes termoeléc-
El voltaje nominal de una carga eléctrica o una tricas que pueden ser disruptivas para las
fuente de voltaje (batería, generador o red de mediciones.
energía eléctrica) es el valor del voltaje eléc-
trico en funcionamiento normal, de acuerdo
con las especificaciones del fabricante o pro-
veedor. Por lo general, se añade un intervalo

Nota:
El glosario hace referencia a definiciones y explicaciones de
términos y abreviaturas utilizados en las páginas web y los
documentos de Stäubli. Los términos incluidos contienen
explicaciones generalmente válidas, con alcance tanto
europeo como internacional, que corresponden a secciones
completas o parciales de normas actualmente válidas.

 Guía para la seguridad de las mediciones y pruebas  55


TM TM Guide 11014118-es C 12.2019
Stäubli Units Agents
Stäubli Units Agents

Global presence
Global presence
of the Stäubli Group
of the Stäubli Group
www.staubli.com
www.staubli.com

Stäubli
Staubli is aes una marca
trademark registrada
of Stäubli de registered
International AG, Stäubli inInternational
Switzerland and AG, registrada en
other countries. Suiza y en
We reserve the right to modify product specifications without prior notice. © Stäubli 2019.
otros países. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones
ec.marcom@staubli.com | Photo credits: Stäubli
de producto
sin previo aviso. © Stäubli 2019.
ec.marcom@staubli.com | Créditos de las fotografías: Stäubli

Staubli is a trademark of Stäubli International AG, registered in Switzerland and other countries.
We reserve the right to modify product specifications without prior notice. © Stäubli 2019.
ec.marcom@staubli.com | Photo credits: Stäubli

Вам также может понравиться