Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
mediciones y pruebas
Línea para pruebas y mediciones | Prueba y medición
Índice
Página 3 Introducción
Página 38 Glosario
Introducción
Una y otra vez, aparecen inquietudes sobre la También incluimos un glosario con explicacio-
seguridad y el uso de accesorios de prueba nes de términos relacionados con los acceso-
que cumplan con las normas pertinentes. Por rios de medición y prueba.
lo tanto, es necesario proporcionar explica- Cada situación de medición presenta un nue-
ciones de este tema, ya que puede resultar vo desafío tanto para los usuarios como para
un poco difícil de entender. En este folleto, los accesorios de medición y prueba utiliza-
llamado “Guía para la seguridad de las medi- dos. Cada industria, campo de aplicación y
ciones y pruebas”, se ofrece información útil entorno de voltaje son diferentes. Por lo tanto,
para facilitar la elección y el uso de los acce- en las sondas de prueba, los clips de prueba
sorios de prueba que mejor se adapten a sus o los conectores enchufables, los parámetros
necesidades. fundamentales son siempre los mismos: la
Además de proporcionar un resumen de las seguridad, la fiabilidad, la facilidad de uso,
directivas y normas pertinentes más impor- la precisión y la resiliencia de los accesorios
tantes, este folleto describe los cambios ac- de prueba. Para simplificar la clasificación
tuales en la norma industrial IEC 61010-031, de los accesorios de prueba que se usarán
la norma más importante en materia de se- en cada aplicación, la norma IEC 61010-031
guridad de accesorios de prueba electrotéc- ha especificado distintas categorías que de-
nicos. terminan el lugar de la red de suministro de
Seguridad laboral
Obligatorio: conocimientos especializados ¿Cómo se planificó la tarea de medición y
Cuando se trabaje con accesorios de prueba cómo se puede acceder al punto de me-
electrotécnicos, garantizar la máxima segu- dición?
ridad debe ser la prioridad más importante, Antes de empezar a trabajar, el usuario del ac-
tanto para usted, como usuario, como para cesorio de prueba debe familiarizarse con los
nosotros, como fabricantes. Sin lugar a duda, aspectos descritos en las siguientes páginas.
para garantizar la seguridad cuando se trabaje Consideraciones prácticas para realizar las
con accesorios de prueba eléctricos, es nece- tareas: la forma de la toma, el uso exclusivo
sario contar con capacitación o conocimien- de accesorios de prueba portátiles (clips de
tos especializados y certificados. prueba, sondas de prueba, etc.) o la instala-
ción de adaptadores especiales.
Los accesorios de prueba deben elegirse
cuidadosamente. ¿Cuáles son los voltajes o las corrientes
Sin embargo, para evitar accidentes, es igual que pueden aparecer? Es decir, ¿son sufi-
de importante conocer, ya en la etapa de se- cientes las capacidades de los accesorios
lección, las situaciones donde se usarán los de prueba para las aplicaciones deseadas?
accesorios de prueba. Los accesorios de prueba deben estar dise-
ñados para voltajes y corrientes cuyos valores
sean tan altos como los voltajes y las corrien-
tes más altos previstos. En la medida en que
sea posible, se indican las capacidades de
nuestros accesorios de prueba tanto en los
catálogos como en los productos.
PF/S4-10x38-S PF/S4-BS-10x38-S
GRIP-DI FLU-11
XSM...-419 DMI-...A
Sondas de prueba, clips de prueba y adaptadores que se pueden equipar con fusibles de gran
capacidad de corte y nuestro cable de prueba con fusible XSM..-419.
IEC 61010-2-030
■ Parte 2-030: Requisitos particulares para
equipos con circuitos de medición o
prueba
IEC 61010-2-33
■ Parte 2-033: Requisitos particulares para
multímetros portátiles y otros medidores
portátiles (uso domiciliario y profesional)
capaces de medir voltaje en la red
Grado de
Definición
contaminación
Distancias de aislamiento y
líneas de fuga
¿Existen normas Sí
armonizadas?
(Artículo 12)
No
¿Existen normas Sí
internacionales?
(Artículo 13)
No
Declaración de conformidad de la UE
Una y otra vez, encontramos productos con La abreviatura CE que significa “Exportación
marcado CE que no garantizan el cumplimien- de China” es muy parecida al marcado CE tra-
to de las directivas pertinentes a la Unión Eu- dicional, salvo que las letras “C” y “E” están
ropea. En cambio, el significado de CE es más juntas una de la otra. Esta diferencia en
“Exportación de China” (China Export). la distancia de las letras es casi imperceptible
para los consumidores.
“Conformité Européenne” “China Export”
Preste atención al origen de sus accesorios
de prueba.
IEC 61010-031
Resumen El objetivo de los requisitos de esta norma es
La Parte 031 de la serie de normas IEC 61010 garantizar la disminución de peligros para el
contiene requisitos de seguridad para acce- usuario y el ambiente hasta un nivel acepta-
sorios de prueba portátiles y manuales, y pie- ble.
zas de accesorios. Los requisitos para protegerse contra peligros
Estos accesorios de prueba sirven como in- especiales dependen de lo siguiente:
terfaz entre un fenómeno eléctrico y un instru- ■ Descargas y quemaduras eléctricas
mento de medición o de prueba. Se pueden ■ Peligros mecánicos
conectar permanentemente al instrumento de ■ Temperaturas excesivas
medición o se pueden usar como accesorios ■ Propagación de un incendio originado en
enchufables en los instrumentos. los accesorios de prueba
■ Arco eléctrico
Tipo B
Accesorios de prueba atenuadores o divi-
sores para conexión directa a voltajes se-
cundarios mayores de 1 kV CA (valor eficaz)
o 1,5 kV CC, pero menores de 63 kV CA o
kV CC. La función de divisor se puede realizar
completamente en los accesorios de prueba o
1000 V, CAT II
600 V, CAT III
Línea de fuga
30 V CA/60 V CC
SLS425-ZL
SLS425-ZL/M3
Únicamente los cables que se utilicen como dispositivo. Por otro lado, cuando se utilicen
cables adaptadores en conexiones a disposi- sondas de prueba o clips de prueba portáti-
tivos que (todavía) no cuenten con tomas de les, estos cables deben poseer un conector
seguridad se pueden equipar con conectores que incluya un sistema de seguridad con ani-
con manguitos retráctiles en el extremo del llo aislante rígido.
El voltaje asignado del conector correspon- adaptadores se puedan usar en voltajes más
diente al extremo del dispositivo se vuelve a altos, nuestros conectores con manguitos
determinar de acuerdo con las líneas de fuga retráctiles cuentan con una cubierta de pro-
y las distancias de aislamiento posibles. Para tección. De esta forma, podemos aumentar el
aumentar este valor y lograr que los cables voltaje nominal hasta 600 V, CAT II.
600 V, CAT II
Línea de fuga
SPP4 PP-115/4
BT400 PP-115/2
XKK-1001 XDK-1033/I-2
SAGK4-K AB200
¡No permitido!
CAT II
CAT III
CAT IV
Ejemplo de aislamiento básico con distancia Cabe destacar que los accesorios de prueba
de 5,5 mm: de una categoría inferior pueden usarse, por
Información que puede aparecer en el ac- lo general, con voltaje degradado en una ca-
cesorio de prueba: 300 V, CAT IV/600 V, tegoría superior, PERO no así al revés, ya que
CAT III/1000 V, CAT II la tensión soportada, las líneas de fuga y las
Para aislamientos reforzados, se requiere una distancias de desplazamiento se deben volver
distancia de aislamiento de 10,5 mm. a probar en voltajes más altos.
V CA o V CC mm
Distancias de aislamiento
Voltajes en piezas conductoras de la conexión
y líneas de fuga
≥ 30 ≤ 300 0,8
Nota: Los valores de esta tabla no corresponden a voltajes que sean menores que “voltajes
peligrosos”. Estos valores se determinan mediante el cálculo del aislamiento reforzado. No se
tienen en cuenta los voltajes transitorios. Los conectores y las tomas de Stäubli están probados
conforme a la norma.
Glosario
Accesorio de prueba (según EN 61010-031) Aislamiento básico
Dispositivo que permite un contacto temporal El aislamiento básico es el aislamiento de pie-
entre el instrumento de medición o dispositivo zas peligrosas al tacto que garantice una pro-
de prueba y un punto del circuito eléctrico que tección básica contra corrientes de choque. Si
se medirá o probará. Incluye el cable y todo el aislamiento básico falla, puede haber riesgo
el equipo adicional utilizado para establecer la de descargas eléctricas.
conexión con los instrumentos de medición o El aislamiento básico también puede cum-
los dispositivos de prueba. plir propósitos funcionales.
Seguridad laboral
Consulte las páginas 5 – 8
Tratamiento de la superficie
Para protegerlos contra la corrosión, propor-
cionamos nuestros elementos de contacto
(a) Tomas a presión aisladas (rígidas y con con una capa protectora (en algunos casos,
láminas de contacto accionadas por re- una capa de metal precioso).
sorte)
(b) Tomas para paneles (rígidas y con láminas Usuario (según EN 61010-031)
de contacto accionadas por resorte) Persona que utiliza el dispositivo de forma
(c) Tomas a presión no aisladas (rígidas) adecuada.
(d) Tomas de seguridad (rígidas) adecuadas El usuario debe contar con la capacitación
para conectores accionados por resorte adecuada para usar los dispositivos.
con un anillo aislante rígido
Nota:
El glosario hace referencia a definiciones y explicaciones de
términos y abreviaturas utilizados en las páginas web y los
documentos de Stäubli. Los términos incluidos contienen
explicaciones generalmente válidas, con alcance tanto
europeo como internacional, que corresponden a secciones
completas o parciales de normas actualmente válidas.
Global presence
Global presence
of the Stäubli Group
of the Stäubli Group
www.staubli.com
www.staubli.com
Stäubli
Staubli is aes una marca
trademark registrada
of Stäubli de registered
International AG, Stäubli inInternational
Switzerland and AG, registrada en
other countries. Suiza y en
We reserve the right to modify product specifications without prior notice. © Stäubli 2019.
otros países. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones
ec.marcom@staubli.com | Photo credits: Stäubli
de producto
sin previo aviso. © Stäubli 2019.
ec.marcom@staubli.com | Créditos de las fotografías: Stäubli
Staubli is a trademark of Stäubli International AG, registered in Switzerland and other countries.
We reserve the right to modify product specifications without prior notice. © Stäubli 2019.
ec.marcom@staubli.com | Photo credits: Stäubli