Вы находитесь на странице: 1из 3

The 10-th class, the IV term.

GRAMMAR. Complex object (Сложное дополнение)


Theory.
Сложное дополнение – это конструкция, выполняющая в предложении функцию члена
предложения – дополнения. Оно отвечает на вопрос «кому?» - «whom?». Сложное
дополнение состоит из существительного в именительном падеже (mother, father,
Monika, Peter…) или местоимения в объектном падеже. Обычно Complex object
употребляется в предложениях, когда кто-нибудь хочет, приказывает, просит другого
сделать что-либо.
Именительный падеж местоимений Объектный падеж местоимений
(Дательный падеж - «кому?» -
«whom?»
I –я me – мне, меня
He – он him – ему
She – она her – ей
It –оно it – ему
We – мы us – нам
You – ты you – тебе
You – вы (множ.ч.) you – вам
They – они them - им

Complex object =
= cуществительное в Им. пад./ Местоим. в объектн. пад. + инфинитив

Инфинитив: to make, to help, to decide, to learn… (начальная форма глагола, в


английском языке с частицей «to», без всяких окончаний.
Предложение = Подлежащее + Сказуемое + Complex Object+
второстепенные члены предложения.

I want him to translate a text. – Я хочу, чтобы он перевел этот текст.


Сложное дополнение обычно употребляется после ряда глаголов: to want – хотеть, to
expect – ожидать, to prefer – предпочитать, would like – хотелось бы, to get – получать,
to believe – верить, to wish – желать, to consider – решать, to find – находить, to like –
любить, to order – приказывать.
На русский язык сложное дополнение переводится с союзами «что», «чтобы», «как»:
Mother wants Peter to help her in the garden. – Мама хочет, чтобы Питер помог ей в саду.
I want you to learn English. – Я хочу, чтобы ты изучал английский язык.
I expect her to come on time. – Я ожидаю, что она придет вовремя.
Не would like us to read this book. – Он хотел бы, чтобы мы почитали ему книгу.
! Но есть такие глаголы в английском языке, после которых инфинитив в составе
Complex object употребляются без частицы «to» (она просто опускается): «to let» -
позволять что-либо, «to make» - заставлять кого-либо сделать что-либо:
Mother made me eat the soup. – Мама заставила меня съесть суп.
You let him go. – Ты позволила ему уйти.
Также инфинитив употребляются без частицы «to» после глаголов восприятия: «to
feel» - чувствовать, «to hear» - слышать, «to see» - смотреть:
I saw him enter. – Я видел, как он вошел. I heard her speak. – Я слышал, как она говорит.
Practical exercises.
1. Translate the sentences into Russian, find Complex Object and explain, what does it
consist of:
1. We expect them to come at 5 o´clock.
2. Mike doesn´t want Helen to explain anything.
3. I didn´t want my sister to phone him.
4. Mum would like me to become (становиться) a doctor.
5. My friends don´t want my sister to go out with us.
6. Do they expect him to arrive soon?
7. What do you want us to do?
8. I would like you not to invite (приглашать) Boris to the party?
2. Express the same idea using the complex object and translate :
1. I want (he) to be my friend.
2. They would like (we) to learn English.
3. They expected (shy) to arrive (прибывать) at 6 o´clock.
4. She doesn´t want (her daughter) to come home late.
5. Tom expects (I) to write a letter every week.
6. Our parents want (we) to be friends.
7. I don´t want (she) to read the letter.
3. Make your own sentences from the words below. Then Translate them into Russian:
1. want/ me/ to pay by card/ shop assistant.
2. her mother/ Alice/ to try a dress on (примерять одежду)/ would like
3. not to come so late/ her parents/ want/ Ann
4. they/ Jack/ to invite them to his house/ expect
5. our teacher/ us/ expect/ to make a report
6. our parents/ my sister/ expect/ to go university (поступать в институт)
4. Use the Complex object with «to» or without «to»:
1. We expect you … come to his birthday.
2. She made him … give her a book.
3. The teacher wanted me … read this book.
4. Who made your brother … do it?
5. I would like my friends … help me now.
5. Translate into English:
1. Я хочу, чтобы ты слушал меня.
2. Он ожидает, чтобы Моника понимала его.
3. Они хотят, чтобы она послала детей к тете.
4. Папа заставил сына съесть суп.
5. Мама позволила сыну пойти на улицу (to go out).
6. Мне хотелось бы, чтобы Питер построил дом (to built a house).
7. Учитель позволил ученикам играть в футбол.
8. Ребенок хочет, чтобы его сестра почитала ему книгу.
Употребление сложного дополнения после глаголов to make и to let
6. Translate the sentences into Russian:
1. Don´t let him come to our house again.
2. She made her son tell the truth.
3. I let her talk for about 10 minutes.
4. You can´t make me obey [ə´bei – повиноваться, слушаться]
5. The father didn´t let her son drive his car.
6. “Will you let me say something now?’’ I asked.
7. She made him promise (обещать) to come back.
7. Translate into English:
1. Мои родители хотят, чтобы я стал врачом.
2. Нина хочет, чтобы сын ее слушался.
3. Они не хотели, чтобы он узнал об этом.
4. Она не позволяет дочери приходить поздно домой.
5. Никто не заставлял его делать это.
6. Позвольте мне задать вопрос.
7. Я ожидаю, что они приедут сегодня.
8. Лиза хочет, чтобы Майк встретил ее.
Youth problems. Problems with parents.
to pay attention to smb/ smth – обращать внимание на кого-либо, что-либо,
to behave [bi´heiv] – вести себя,
to do chores [tho:s] – делать работу по дому,
to nag smb – пилить кого-либо,
pocket money – карманные деньги,
to let smb down – оскорблять, унижать кого-либо,
to punish – наказывать кого-л,
1. Parents make their children do chores.
2. Parents nag their children.
3. Parents don´t give their children any pocket money.
4. Parents control their children.
5. Parents let their children down.
6. Parents don´t understand their children.
7. Parents don´t respect (уважать) their children.
8. Parents don´t trust (доверять) their children.
9. Parents check that their children have done their homework.
10. Parents don´t let their children decide who they should be. (Решать за детей кем они должны стать)
11. Parents hate their children´s girlfriends\ boyfriends or other friends.
12. Parents always want to know what´s going on in their children´s life.
13. Parents don´t like their children´s music.
14. Parents don´t pay attention to their children.
15. Parents punish their children for everything.