Вы находитесь на странице: 1из 3

Gonna, wanna, gotta, hafta … и другие

разговорные формы.
Наш сегодняшний материал будет посвящен таким словам,
как: gonna, wanna, gotta, hafta, coulda, shoulda, musta, lotsa, sorta. Если вы хотите
хорошо понимать английский разговорный язык и овладеть им на хорошем уровне, то
знание указанной лексики вам просто необходимо.
Начнем наше занятие со слова GONNA. Это слово является сокращением от going to
(собираюсь что-л. сделать). Итак, запоминайте: gonna – это сокращенное going to. Вот
несколько примеров:

 I’m gonna go shopping. – Я собираюсь пойти за покупками.


Полная форма приведенного предложения звучит как: I am going to go shopping. Вот
только носители английского языка так никогда не говорят. Они скажут именно
сокращенно: I’m gonna go shopping.

 What are you gonna do? – Что ты собираешься делать?


Полностью предложение прозвучало бы как: What are you going to do? Но в
разговорной речи предпочтение отдается, разумеется, сокращенному варианту: What
are you gonna do?

Следующим чрезвычайно употребимым разговорным словом является WANNA. Как


вы думаете, как оно переводится? Подсказка: wanna также является сокращением.
Думается, что вы догадались, что слово wanna произведено от want to (хотеть что-л.
сделать). Давайте рассмотрим конкретные примеры:

 I wanna be a pop star. – Я хочу быть поп-звездой.


Наш пример в полной форме прозвучал бы как: I want to be a pop star. Но в речи
настоящих носителей языка раздельно произносимое want to никогда не услышишь,
вместо этого постоянно слышится wanna.

 Wanna have some tea? – Хочешь чая?


Приведенный пример интересен тем, что в нем имеется не только лексическое
упрощение (сокращение), но и грамматическое. В классическом виде это
вопросительное предложение выглядело бы как: Do you want to have some tea? Но в
речи носителей все по-другому. Обратите внимание, что want to сливается в wanna
( т.е. Do you wanna have some tea? ), и потом первые два слова ( Do you ) вообще
выкидываются ( Wanna have some tea? ).

Следующим словом из разряда разговорных является GOTTA. Слово gotta является


сокращенной формой от got to (должен что-л. сделать). Рассмотрим пример:

 I gotta go. – Мне надо идти.


Полная форма данного примера прозвучало бы как: I got to go. Но в реальной речи
такой четкости не встречается.

Вот еще несколько примеров:

 You gotta go it. – Ты должен это сделать. ( = You got to do it. )


 He gotta learn English. – Он должен учить английский. ( = He got to learn
English. )
Теперь настала очередь слова HAFTA. Эта форма является сокращением have to
(должен что-л. сделать). В общем-то, слово hafta является синонимом gotta и может
использоваться вместо него:

 I hafta go. – Я должен идти.


Вот так приведенный пример прозвучит полностью: I have to go.

Вот еще пример:

 You hafta learn English. – Вы должны учить английский. ( = You have to learn
English. )
Разговорные формы gonna, wanna, gotta, hafta являются, пожалуй, самыми часто
употребляемыми словами в реальной быстрой речи. Однако, помимо них, довольно
часто встречаются и другие сокращения.

Форма COULDA произведена от слов could have, после которых, как правило, следует
причастие прошедшего времени (т.е. третья основная форма глагола):

 I coulda done it. – Я бы мог это сделать.


 He coulda helped us. – Он бы мог нам помочь.
Указанные предложения обозначают какое-либо действие, которое могло бы
произойти в прошлом, но не произошло: Я бы мог это сделать, но все-таки не сделал.
Он бы мог нам помочь, но все-таки не помог. Полные версии этих предложений звучат
следующим образом: I could have done it. He could have helped us.

Форма SHOULDA, образованная от should have, также имеет отношение к прошлому:


она обозначает такое действие, которое следовало бы совершить в прошлом, но
которое совершено не было. Вот два примера:

 You shoulda spoken to her. – Тебе следовало бы поговорить с ней (но ты не


поговорил).
 He shoulda come in time. – Ему следовало бы прийти вовремя (но он не пришел).
Вот полные формы: You should have spoken to her. He should have come in time.

Разговорное слово MUSTA произошло от must have:

 You musta learn English words. – Тебе надо было учить английские слова.
После musta также используется третья основная форма глагола (причастие), и смысл
фраз со словом musta также сводится к некоему действию в прошлом, которое надо
было выполнить, но которое не было выполнено.

Далее мы рассмотрим разговорные варианты lotsa и sorta.

Слово LOTSA означает a lot of (много чего-л.), например:

 You’ll earn lotsa money. – Ты заработаешь много денег.


 I got lotsa things for my birthday. – Я получил на день рождение много вещей.
Слово SORTA является сокращением от sort of (как бы, вроде бы):
 I’m sorta working. – Я как бы работаю (т.е. немного занят).
 I sorta wanna go to the movies. – Ну, я бы может, и пошел в кино (т.е. я как бы
хочу пойти в кино).
Итак, наша сегодняшняя публикация была посвящена особенностям беглой устной
речи, которая характеризуется всевозможными фонетическими и грамматическими
искажениями. В настоящей устной речи многое звучит совершенно не так, как мы
привыкли слышать от наших учителей или читать в учебниках. Вы сами увидели, как
оборот going to превращается в gonna, а сочетание want to – в wanna. Подобные
искажения нормативного языка могут изрядно подпортить жизнь любого учащегося,
стремящегося овладеть английским языком.