Вы находитесь на странице: 1из 6

Make и do в английском языке:

различия и устойчивые выражения


Глаголы do и make — одни из наиболее употребляемых в английском
языке. Значения этих глаголов близки друг другу, и на русский оба
часто переводятся как «делать». Поэтому нужно не только знать их
значение, но и усвоить устойчивые выражения с make и do .
Списки устойчивых словосочетаний с этими глаголами включают в
себя огромное количество фраз. Мы не будем приводить в статье всех
из них, но разберем основные выражения, разбив их по смысловым
группам. Так усвоить, когда употребляется make, а когда do, будет
легче.
Основное значение do и make
Русский глагол «делать» может переводиться на английский по-
разному в зависимости от контекста предложения. Часто в качестве
возможного перевода конкурируют два английских глагола: make и do.
Например, русские выражения «делать упражнение» и «делать
записи» в английском имеют два разных
глагола: do an exercise (делать упражнение) и make notes (делать
записи).
Значения make и do похожи, но не идентичны. Основной компонент
значения глагола do — «выполнять, совершать действие».
Глагол make означает, скорее, «производить, создавать».
Выделенные значения не описывают всего многообразия выражений
с make и с do , и не всегда употребление этой пары слов выводится из
различия в базовом значении. Однако приведенные определения
могут служить ключевой подсказкой для правильного выбора между
двумя глаголами.
Многие словосочетания с make и do называются устойчивыми, именно
потому что употребление одного из глаголов в данном контексте не
выводится из базового значения, а закреплено в языке. Замена на
близкий по смыслу do / make невозможна и будет языковой ошибкой.
Такие выражения нужно запоминать.
Словосочетания с глаголом do
Как мы уже отметили, в основе значения do лежит компонент
«совершать действие». Глагол может использоваться в самом
широком смысле и подразумевать различные действия.
What am I supposed to do? — Что мне делать?.
Just do it, you have no choice — Просто сделай это, у тебя нет
выбора.
I’m so bored, I need to do something — Мне так скучно, мне нужно
чем-нибудь заняться.
Глагол do может заменять ранее упоминавшееся в предложении
действие, чтобы избежать повторов:
Can you buy some milk? I have no time to do it — Можешь купить
молока? У меня нет на это времени (buy some milk → do it).
Группа словосочетаний, в которых употребляется глагол do —
различные типы деятельности и занятия. Сюда относятся хобби,
работа, занятия спортом, обязанности:
Узнать больше
do homework — делать домашнее задание
do gymnastics — заниматься гимнастикой
do research — заниматься исследованиями
do work — выполнять работу
do one's duty — выполнять долг
do military service — служить в армии
During the holidays I do a lot of walking and swimming — На
праздниках я много хожу пешком и плаваю.
I’m just doing my job — Я всего лишь выполняю свою работу.
I don’t want to do any work today — Я сегодня совсем не хочу
работать.
Выполнение деятельности может сводиться к решению конкретной
задачи:
do exercise — делать упражнение
do a crossword — разгадывать кроссворд
Часто употребляется do в выражении:
do one's hair — причесаться, сделать прическу
I want to do my hair very well for this occasion — Я хочу сделать
красивую прическу для этого события.
Также do используется с домашними обязанностями:
do housework — делать работу по дому
do the cooking — готовить
do the room — прибирать комнату
do the dishes — мыть посуду
I’m tired of doing the cooking every day — Я устал заниматься
готовкой каждый день.
Can you do the dishes if you have time? — Можешь помыть посуду,
если у тебя есть время?
Но в тематике работы по дому есть исключение среди устойчивых
выражений с make и do . Глагол make, а не do употребляется в
словосочетании make the bed (застилать постель).
Глагол do может использоваться и в более абстрактных значениях:
Узнать больше
do harm — причинить вред
do a favor — оказать услугу
do damage — нанести ущерб
do smb credit — делать кому-то честь
do justice — воздать должное, по заслугам
This decision does you credit — Это решение делает вам честь
Never in my life I’ve wanted to do harm to children — Никогда в своей
жизни я не желал причинить вред детям .
Еще одно употребление do — в словосочетаниях с оценочным
значением.
do good — пойти на пользу
do one’s best — сделать все возможное
do right / wrong — поступать правильно / неправильно
I will do my best to get this job — Я сделаю все возможное, чтобы
получить эту работу.
И, конечно, не стоит забывать, что do в английском языке выступает
вспомогательным глаголом для образования отрицания или
вопросительного предложения.
I don’t understand what you are saying — Я не понимаю, что ты
говоришь.
Do you want to go to that party? — Ты хочешь пойти на ту
вечеринку?
А также do может добавляться в предложение, чтобы подчеркнуть
значение смыслового глагола:
But I do trust him! — Но ему действительно доверяю!
I do consider her a liar! — Я на самом деле считаю ее лгуньей!
Словосочетания с глаголом make
Выражения с make более конкретны по своему значению. Его
типичное употребление — указание на производство и изготовление
объектов.
make cars — производить машины
make furniture — делать мебель
make a film — снимать фильм
This factory makes very good cars — Этот завод производит очень
хорошие машины.
В таких значениях make используется при указании на то, где и кем
сделан объект и из чего. Часто в таких фразах глагол стоит в
пассивной форме:
This computer is made in Japan — Этот компьютер сделан в Японии.
I prefer furniture that is made of wood — Я предпочитаю мебель,
которая сделана из дерева.
Глагол make используется для обозначения приготовления еды:
make dinner — приготовить обед
make a cake — испечь пирог
make coffee — сварить кофе
Обратите внимание, что здесь есть различие в выражениях с make и
с do . Приведенные примеры обозначают конкретное действие и
имеют результат. Когда речь идет о самом виде деятельности,
занятии, употребляется глагол do: do the cooking (готовить еду,
заниматься готовкой).
К группе словосочетаний с make относятся значения приготовлений
или организации событий:
make an appointment — назначить встречу
make arrangements — делать приготовления
make a reservation — забронировать
make a telephone call — совершить телефонный звонок
I’ll make an appointment with my lawyer — Я назначу встречу с моим
юристом.
Если мы хотим сказать о появлении звуков, нужно использовать
глагол make:
make a sound — издать звук
make noise — шуметь
Stop making noise! — Перестань шуметь!
Другая многочисленная группа выражений с make относится к сфере
заявлений, речей:
make a speech — выступить с речью
make a comment — прокомментировать
make a remark — сделать замечание
make an announcement — сделать объявление
make a joke — шутить
make a suggestion — выдвинуть предложение
make an offer — сделать предложение
make a confession — совершить признание
make a complaint — пожаловаться
make a request — обратиться с просьбой
I would like to make a suggestion — Мне хотелось бы внести
предложение.
You are an expert at making speeches — Ты мастер произносить
речи.
Глагол make может описывать взаимодействия с людьми:
make the acquaintance of smb — познакомиться с кем-либо
make an impression on smb — оказать на кого-то впечатление
make friends — подружиться
I don’t want to impose on you, I just want to make friends — Я не хочу
навязываться, я всего лишь хочу, чтобы мы стали друзьями.
Словосочетания с make описывают решения или намерения:
make a decision — принять решение
make a choice — сделать выбор
make an effort — постараться
make an attempt — сделать попытку
make plans — строить планы
make a wish — загадать желание
He is always making plans but never achieves anything — Он вечно
строит планы, но никогда ничего не достигает.
Или изменения:
make progress — делать успехи, прогрессировать
make improvements — добиться успехов, вносить улучшения
make changes — вносить изменения
He has made great progress recently — За последнее время он сильно
шагнул вперед.
Выражения с make часто используются в отношении денег:
make a profit — получать прибыль
make money — зарабатывать деньги
make a fortune — сделать состояние
make a living — зарабатывать на жизнь
make ends meet — сводить концы с концами
I make a living by selling goods — Я зарабатываю на жизнь, продавая
товары.
Среди других употреблений глагола make можно выделить:
make a list — составить список
make notes — делать записи
make a discovery — совершить открытие
make a mistake — совершить ошибку
make a journey — совершить путешествие
make sure — удостовериться
make sense — иметь смысл
She admitted that she had made a mistake — Она признала, что
совершила ошибку.
Особым употреблением глагола make является его побудительное
значение, когда мы хотим сказать, что поступили не по своей воле или
что действие вызвано другим человеком. В таком случае после
глагола make используется инфинитив смыслового глагола без
частицы to.
They made me do this — Они заставили меня сделать это.
He is the only person who can make me laugh — Он единственный
человек, который может меня рассмешить (заставить смеяться).
В пассивных конструкциях глагол make с тем же значением требует
использования частицы to перед смысловым глаголом.
I was made to do this — Меня заставили сделать это.
Узнать больше
Из примеров для обоих глаголов можно заметить, что глагол do чаще
используется при описании процесса, например, при указании на род
занятий, вид деятельности. Тогда как типичное употребление
глагола make — отсылка к результату.
Количество устойчивых выражений с make и do значительно
превышает приведенное в статье. Однако здесь мы разобрали
основные словосочетания, усвоив которые, вы не будете путаться в
глаголах do и make.

Вам также может понравиться