место в предложении
I've done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be
done. –
Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще
предстоит выполнить.
Очень часто ученики спрашивают: "Как сказать на английском
"уже" и "еще"?". На такой вопрос сразу ответить невозможно,
потому что в зависимости от типа и смысла высказывания,
выбирать приходится их трех слов: already, yet и still. Единого и
универсального варианта нет. Давайте рассмотрим несколько
примеров, чтобы понять разницу. Представьте, что вы ждете
начала мероприятия:
Have they started yet? – Они уже начали?
They have already started. – Они уже начали.
Выступление оказалось скучным и вы не можете дождаться его
окончания:
Are they still playing? – Они еще играют?
Yes, they are still playing. They have not finished yet. – Да, они еще
играют. Они еще не закончили.
Другая ситуация: вы не можете дождаться прихода гостя:
Has he come yet? – Он уже пришел?
He has already come. He's already here. – Он уже пришел. Он уже
здесь.
А после ждете, когда же ваш гость наконец уйдет:
Is he still here? – Он еще тут?
Yes, he's still here. He hasn't left yet.– Да, он еще тут. Он еще не
ушел.
Если вы ждете, что что-либо должно произойти –
используйте already или yet. Если вы ждете окончания действия
– используйте still.