НА КОЛЕНЯХ
Б О Г О в11Й И
Ричард Онианс
НА КОЛЕНЯХ
БОГОВ
Истоки
европейской мысли
о душ е, разуме, теле,
времени, мире
и судьбе
П рогресс-Т радиция
МОСКВА
ББК 86.31
0 58
На суперобложке:
Дельфийский возничий.
Мойры. Скульптурная группа с восточного фронтона Парфенона.
ББК 86.31
Е.В. Приходько
Л. Б. Сумм
От составителя
Л. Б. Сумм
ПРЯЖА СМЫСЛА
НА КОЛЕНЯХ БОГОВ.
ИСТОКИ ЕВРОПЕЙСКОЙ МЫСЛИ
О ДУШЕ, РАЗУМЕ, ТЕЛЕ,
ВРЕМЕНИ, МИРЕ И СУДЬБЕ
Предисловие
Ричард Б. Онианс
май 1950 г., Чалфонт Сент-Жиль
Введение
ДРЕВН ЕЙ Ш ИЕ ГРЕКИ
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Ср. Od. XV 16 сл., 367, XVI 76 сл., XX 335 и т.д. Из этого
правила наблюдаются исключения, например, II. IX 146 слл. Обсужде
ние этой проблемы см. у Кауэра (224, с. 333 сл.) и у Замтера (364,
с. 20 слл.).
2 Эти факты опровергают предположение Кауэра (224, 427) и не
которых других исследователей, будто постоянные примеры из жизни
природы, сельского и домашнего труда принадлежат более позднему, не
ахейскому, а ионийскому миру, и аудитория Гомера состояла не из
«героев», а из крестьян, рыбаков и ремесленников. В любом случае эти
сословия жили бок о бок и знали обычаи друг друга.
Древнейшие греки 35
Разум и тело
Глава I
НЕКОТОРЫЕ
ПРОЦЕССЫ
СОЗНАНИЯ
ОРГАНЫ
СОЗНАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
ВЕЩЕСТВО
СОЗНАНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ
1 «Дыхание» входит в число значений, предложенных прежним
изданием Лидделла и Скотта. Как указывалось выше, Юстесен (286)
признает, что θυμό? — это дыхание, по упускает из виду связь с кровью.
2 Значение и уместность этого и еще одного пассажа могут про
явиться при их сопоставлении. О льве, не бросившемся на добычу,
Гомер говорит: έν φρεσίυ όλκιμου ήτορ παχυοϋται (II. XVII 111 сл.;
cp. Hes. Erga 360). Обычно это переводится примерно так: «его силь
ное сердце дамерзло внутри» (Лэнг, Лиф и Майре). Ниже будет по
6-1683
82 ЧАСТЬ 1. РАЗУМ И ТЕЛО
ПОЗНАНИЕ.
ПЯТЬ ЧУВСТВ
ПРИМЕЧАНИЯ
«не окрылены» (Od. XVII 57; ср. XV 445). Ниже мы покажем, что
тревожные мысли изображались в виде маленьких крылатых существ
в груди. Вероятно, эти ранние представления подсказали Платону идею
разума — клетки, полной птиц (Theaet. 197 с слл.). Аполлоний Родос
ский, используя гомеровские образы, описывает Медею, у которой «сло
во то стекало с кончика языка, то летело вниз, в грудь» (ενερθε κατά
στήθος πεπότητο, III 683 сл.).
3 Гораздо позднее, когда некоторые уже утверждали, что центр
сознания находится в голове, этот аргумент использовал, к примеру,
стоик Зенон: «голос выходит через гортань (φάρυνξ). Если бы голос
исходил из головного мозга (εγκεφάλου), он бы не проходил через гор
тань. Откуда исходит логос, оттуда и речь, а логос исходит из мысли
(διανοίας), следовательно, мысль находится не в мозге» (цитируется у
Галена (Hipp. et Plat. II 5); см. также рассуждение Хрисиппа (II 242
сл. Arnim) и свидетельство Диогена Лаэртского (VII 55 и 159).
6 Ср. Беовульф 1719, 2792; исландское hafa rad undir hverju rifi
(посоветоваться с каждым ребром) и т.д. Скандинавские представле
ния о мудрости как о жидкости и напитке (ср. источник Мимира (Ви
дение Гюльви, 15) — мед Одрёрир, сваренный из меда и крови Квасира,
воплощения мудрости, созданного богами из их общей слюны, — по-
видимому, восходят к тем же первоначальным идеям. Вероятно, слово
frodr (мудрый) родственно froda (пена) и диалектным формам нор
вежского frodig (сочный). Ср. также кельтский миф о котле Керидве-
ны. Подобно тому, как т ю м о с связан с кровью, англосаксонский поэт
говорит о «душе-крови» (sawuldrior, Беовульф 2693) и даже «в его
hreder в оковах разума тайная тоска горела в его крови» (1878 слл., ср.
1993, 2065 сл. и т.д.).
Учитывая, что т ю м о с в особенности связан с решимостью, «присут
ствием духа», мы можем увидеть еще одну параллель в использовании
слова «pluck» в значении «отвага», поскольку первоначально этим словом
у наших предков назывались сердце и легкие.
7 См. Verg. Aen. I 590 сл., VI 204. Это выходит за пределы кон
цепции αιθήρ — пламени, на которую ссылается в своем комментарии
Коннингтон. См. также Verg. Aen. XII 115; Enn. Апп. 588; Pind. ΟΙ.
VII 70 сл.
8 Значение άίω (ср. άΐτας) и άίσθω кажется именно таким (или
даже «задыхаться, хватать, втягивать в себя воздух»), но ни в коем
случае не «выдыхать», как часто переводят эти глаголы. Процесс назы
вается ασΟμα (ср. II. XV 240 слл., 252). Разбираемые здесь представ
ления позволяют объяснить вопль Эринний: πνέω τοι μένος·... θυμόν
άιε, ματερ Νύξ (я выдыхаю гнев... вдохни т ю м о с , матерь Ночь, Aesch.
Eum. 840 слл.). Последнюю часть этой фразы Веролл, к примеру, пере
водит «услышь мое негодование». Как мы видели, у Эсхила т ю м о с все
Глава IV. ПОЗНАНИЕ. ПЯТЬ ЧУВСТВ 101
ПЕЧЕНЬ
и ЖЕЛУДОК
ПРИМЕЧАНИЯ
Бессмертная душа
Глава I
ПСЮХЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
' Роде (356, т.1, с. 2), Бикель (207, с. 49), Рюше (362, с. 48).
2 Душа могла бы покидать тело и через рану, например η боку.
3 Когда копье выдергивается из груди Сарпедона, за ним следуют
ф ренес, и вместе с кончиком копья выходит п с ю х е (II. XVI 504). Это
не означает особой связи п с ю х е с грудью, как предполагает Рюше (362,
с. 48): п с ю х е выходит через открывшееся отверстие, подобно тому как
в другом случае она исчезает через рану в боку (II. XIV 518 сл.).
4 В более поздние века греки верили, что человек, вторгшийся на
храмовый участок Ликейского Зевса, потеряет тень и умрет в течение
года (Paus. VIII 38, 6; Polyb. XVI 12, 7; Plut. Мог. 300 b-c (Aet. Gr.
39)). Примеры современного греческого суеверия, отождествляющего
душу человека и его тень, см. у Фрэзера (249, т. 3, с. 89). Подобного
рода душу-тень можно наблюдать и у совершенно иных народов, в
частности, у китайцев, которые, если им приходится иметь дело с умер
шими (нести гроб, рыть могилу), накрепко привязывают к себе свою
тень, туго обматывая шнур вокруг пояса; они также считают, что вели
чия достигнет лишь тот человек, у которого душа «сидит глубоко» (см.
у Фрэзера (249, т. 3, с. 79 слл.)).
5 Дважды п с ю х е отлетает от ρέΟη (на эолийском диалекте «лицо»,
см. схолии к Π. XVI 856; XXII 68), но оттуда же вылетает и т ю м о с
(II. XXII 68), что, вероятно, объясняется функцией рта (и ноздрей?)
как выхода.
s KaTaveveiv (II. IV 267, XIII 368) и ávaveúeiv — откидывать го
лову назад в знак отказа (II. VI 311, XVI 250, 252), как бы отодвигая
свою п с ю х е . 78
7 Этим же, на мой взгляд, объясняется и святость правой руки,
подтверждающей обещание (см. например, II. II 341, IV 159, X 542; Cic.
DeioL. 111 8 и т.д.). Обычай давать в залог перчатку и сохранившиеся
в языке выражения подтверждают, что правая рука — орган, осуществ
ляющий обещание, представляющий душу-жизнь (ср. Juv. III 48). Вас
сал обещал своему господину верную службу, вкладывая свои руки в
руки лорда.
8 Бете (206, с. 465) ссылается на эти два гомеровских выражения,
а также на вазу с изображением головы Троила у Баумайстера (200, т.
3, с. 1902) в доказательство того, что «голова, которую душа покидает
вместе с дыханием, считалась у греков образом самой души». Этой
душе Бете приписывает моральные характеристики сознательного «Я»,
которые, как мы видели, принадлежат т ю м о с , в качестве других вмес
тилищ души Бете перечисляет сердце, печень, кровь, волосы и фаллос,
причем приводит слишком мало данных. Радермахер (353, с. 414)
Глава 1. ПСЮХЕ 131
XXX 21: ό πόθο? καί τόν εσω μυελο'ν έσθίει (желание въеда
ется и внутрь костного мозга).
50 Ср. Зенократ говорит: «счастлив, у кого дельная п с ю х е , ведь она
и есть для каждого д а й м о н » (Arist. Тор. 112 а (II 6)) и « п с ю х е —
жилище д а й м о н а » (Democr. В 171 Diels). Демокрит подтверждает
суждение платоновского «Тимея» (73 Ь): п с ю х е «укоренена» в костном
мозгу и «связана» с ним (В 1 Diels). Платон прибегает к образам
«якоря» (Tim. 73 d) и «каната» (85 е), в соответствии с центральным
образом «потока» (ср. 43 а слл.).
51 Значение слова θυμό? сузилось до «дух, проявляющийся в отваге
или гневе». Стоит отметить, что голова, в которой, в отличие от груди,
эмоции не вызывают заметных физических изменений, первоначально
была вместилищем «души», не имеющей отношение к сознанию, т.е.
сознание ассоциировалось с эмоциями. Теперь этот «бесстрастный» орган
становится вместилищем спокойного разума, отделившегося от сферы
желаний и эмоций.
52 Больше у Эсхила это слово не встречается, за исключением со
мнительного стиха (Suppl. 1043), где оно, по-видимому, относится к
смертным супругам. Возможно, к этому же ряду принадлежат слова
είσπνεΐυ, είσπυήλα? и άίτα? (ср. άίω), которые Бете (206, с. 460 сл.), нс
учитывая приведенные здесь данные, относит к физическому совокуп
лению.
53 Таково изначальное значение, откуда позднее могло развиться
«холодная» (тем более, что и мы остужаем пищу дыханием), обратное
же развитие невозможно. Представление о «холодности» п с ю х е могло
развиться из ее связи с бледной спинномозговой жидкостью по контра
сту с возникающим из крови т ю м о с . Позднее, когда кровь была отож
дествлена с огнем, мозг считался наиболее холодной частью тела, «цен
тром внутреннего холода» (Arist. РА 652 а 28 (II 7); ср. Sens. 444 а
9 (V); Somn. 457 b 30 (III); НА 495 а 6 (I 16) и т.д.; ср. Hippocr.
Carn. I 427). Согласно Плинию, мозг — самый холодный из органов
(NH XI 37, 133).
54 Ср. Демон и Фанодемос у Фотия и в словаре Суда (Т1023 (s.v.
τριτοπάτορε?)). На севере в легенде о «Дикой охоте» души умерших
также превращаются в ветер. «Оплодотворяющий ветер» упоминают
Аристофан (Αν. 695); Варрон (Rust. II 1, 19 (оплодотворяет куриц и
кобыл)), Катулл (LXIV 282), Лукреций (I 11) и т.д. Поверье о кобы
лицах, зачинающих от ветра, могло быть связано с мифами о жеребцах
ветра (II. XVI 149 сл., XX 223 слл.), но Вергилий (Georg. III 273 слл.)
и Варрон, цитируемый в комментарии Сервия к этому месту, указывают,
что зачатие происходило через рот.
5:1'Αρχή (начало) п с ю х е исходит от сердца в мозг. Некоторые
подробности обращают на себя внимание: ф р е н е с , отождествленные с
138 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
GENIUS, NUMEN
И ДРУГИЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
1 К примеру, Робинсон Эллис не слишком убедительно переводит
nostrum caput как «мне», полагая, что речь идет о чем-то, непосред
ственно угрожающем «моей жизни и моему сластью». Представлением
о воздействии полового акта на голову Робинсон Эллис объясняет
упомянутое Катуллом (LXIV 377 сл.) и сохранившееся в современной
Италии поверие, согласно которому убедиться в целомудрии отрока
или девицы можно, измерив шею и голову, чтобы проверить, хорошо ли
растет голова. Ср. Petron. 131 (перевязывание шеи для восстановле
ния потенции).
2 Ср. semina quae magno fenore reddat ager (семена, которые с
большим процентом возвращает поле, Tib. II 6, 22). Эта же идея по
буждала древних изготавливать копилки в форме женской груди или
иных символов изобилия (см. коллекцию Базельского музея). Пола
гаю, что отсюда же происходит вавилонское birku, означающее и «ко
пилку», и «колено». У вавилонян голове (resu, qaqqadu) придавалось
значение, сходное с обсуждаемым, и существовало понятие «капитал».
3 См. у Фрэзера (249, т. 8, с. 43) и у Роуза в комментарии к
«Римским вопросам» Плутарха (97). По всей видимости, это было
изображение Марса, поскольку ритуал совершался на его поле и в его
честь. В 46 до н.э. так же обращались с человеческими головами (Dio
Cass. XLIII 24, 4). Особое значение приписывалось и хвосту, располо
женному на противоположном конце позвоночника. Его связь с плодо
витостью подтверждалась густым волосяным покровом. Кроме того,
курдюк домашнего скота полон жира, о роли которого мы будем гово
рить далее. Греки называли копчик «священной костью»; согласно
иудеям и мусульманам, из этого конца позвоночника возрождается новое
тело. Поэтому и хвост Октябрьской лошади играет столь существен
ную роль в соответствующем обряде.
4 Даяки охотились за головами, видя в них основной источник
плодородия. См. мемуары Сент-Джона (363, т.1, с. 204).
5 Этим объясняется текст Вергилия (Aen. VIII 69 сл.) и обычай
касаться уха человека, которого приглашали в свидетели (Plut. Pers.
747 слл.; Ног. Serm. I 9, 75 слл.; Plin. NH XI 45, 103; ср. Sen. Арос.
166 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
дереве (Cic. Rab. 13; Liv. I 26, cp. X 38, 3). Самоубийца или человек,
чувствующий приближение смерти, окутывал себе голову. Так, множе
ство плебеев, доведенных до отчаяния голодом, «закутали головы
(capitibus obvolutis) и бросились в Тибр» (Liv. IV, 12; ср. Ног. Serm.
II 3, 37 сл.). «Обвяжем (praeligemus) головы одеждой и бросимся в
пучину», — призывает один из персонажей Нетрония (102). Юлий
Цезарь, распознав свою судьбу, закутал голову краем тоги (Suet. Jul.
82). Греки, верившие, что душа находится в голове, накрывали голову
умирающим или умершим (ср. напр. Eur. Hipp. 1458, IT 1207, Plat.
Phaed. 118; ср. Aen. XI 77). Римский обычай покрывать голову при
свершении жертвоприношения, вероятно, также связан с душой-жизнью
(ср. обвязывание головы при жертвоприношении, а также «повязки
посвященной главы», Verg. Aen. III 510 сл.).
Обряд бракосочетания и посвящение в мистерии как у греков, так
и у римлян включал в себя не только окутывание головы вуалью, но и
складывание караваев в сосуд изобилия (примеры у Дж. Харрисон
(268, с. 519-533), ср. выше о колосьях, украшавших голову Октябрь
ской лошади). С этим связано и окропление головы жертвы, и возло
жение на нее листьев и т.п. в различных обрядах (например, при со
здании «отца», Liv. I 24, Verg. Aen. III 370, XII 120; Ргор. IV 8, 86;
Ovid. Fast. I 358 слл., IV 655). Окутывание головы, как и надевание
повязки или короны, означало акт посвящения или изменение статуса
того, что окутывалось или связывалось, или же отделение души от тела.
Окутывание головы жреца подобно закутыванию руки в ритуале Фи-
дес (Liv. I 21, Ног. Сапп. I 35, 21 сл.).
9 См. у Рандалла Макивера (319, с. 47 сл.). Вилланованцы обита
в Этрурии до этрусков, у них были поселения на месте Рима и на
Альбанских горах. Сосуд, расположенный под шлемом, напоминает сво
ей формой голову (боковые и задняя части), находящаяся в его осно
вании шея расширяется иа уровне ушей, а кверху слегка сужается.
Шлем точно соответствует голове. Этот сосуд назывался testa. «Когда
огонь обратит меня в пепел, пусть маленькая testa примет мои маны», —
говорит Проперций (II 13 (III 5), 31). Позднее римляне тем же словом
называли голову или череп. Подтверждение этой интерпретации мы
находим в Чиузи (Chiusi), где в эпоху этрусков сохранялся сильный
вилланованский элемент, о чем свидетельствует преобладание крема
ции. Здесь к testa прикреплялись бронзовые или глиняные лица (см.
у Макивера (с. 223) и Дуна (240, т. 1. с. 350 сл.)). Шарообразная
«покрышка», появляющаяся вместо шлема, вероятно, изображает повсед
невную шляпу типа петасия. В некоторых случаях мы видим нечто
промежуточное между шляпой и шлемом (319, с. 47). Caput выступает
в роли сосуда, важно содержимое, жизнь или душа (ср. Дан. 7, 15).
Обычай класть изображение головы в могилу или на могилу (см. у
Ногара (338, с. 132)) мог привести к появлению «бюстов». Ср. Aen. IV
640, Ргор. IV 11, 9 сл. и шлем Аида.
168 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
ΑΝΙΜΑ
И ANIMUS
ПРИМЕЧАНИЯ
КОЛЕНИ
подбородка» (II. VIII 371, ср. Od. XIV 279). Гектор, лежа
щий на земле и умирающий от раны в шею, нанесенной ему
Ахиллом, говорит: «Заклинаю тебя твоей псюхе, твоими
коленями и твоими родителями, не отдавай мое тело на
растерзание псам» (II. XXII 338 сл., ср. XXII 345). Эта
фраза показывает, какое значение приписывалось коленям,
к какому кругу представлений они относятся. Обхватыва
ние коленей оказывается дополнительным жестом, как об
хватывание подбородка при взывании к голове (Н о т .
Hymn. Ven. 27).
Без привлечения греческого материала уже было сде
лано наблюдение, что в индоевропейских языках название
коленей (ирл. glun, лат. genu, греч. γόνυ и т.д.) оказывает
ся родственным с термином, означающим «род, поколение»,
и часто смешивается с ним (см. у Лота (309, с. 143-152),
Бенвениста (202, с. 51 сл .)). Предпринимались многие
противоречивые и неудовлетворительные попытки объяс
нить этот феномен: утверждалось, к примеру, что семья
изображается в виде человеческого тела, и потому часть
ее — это колено (см. у Казна (221, с. 56 слл.)), или же
γόνυ именуются узлы травы (несомненно, вторичное, пере
носное значение), и отсюда идея ветви рода и членов се
мьи (см. у Гюнтерта (263, с. 124 слл.)), упоминался и тот
факт, что мать становится на колени в момент родов (см.
у Бака (199, с. 162 слл.) и Симоньи (374, с. 152 слл.));
Мерингер (327, с. 114 слл.) также утверждает, что высту
пы и углы являлись символами власти, и потому у Гомера
просители обнимают колени, стараясь воздействовать на
вместилище разума и чувства. Не осталась без внимания и
распространенная традиция, согласно которой жена рожает
на колени мужа или же ребенка кладут на колени родного
или приемного отца в обряде адопции, то есть приема в
семью (см. у Лота (309, с. 143-152)). Однако эти обычаи
не могут служить объяснением, поскольку они сами нуж
даются в истолковании. Я бы скорее предположил, что они,
как и второе значение слова «колено», свидетельствуют о
том, что эта часть тела считалась вместилищем отцовства,
жизни и порождающей силы, сколь бы это ни казалось нам
странным. Профессор Мейе объясняет термин genuinus как
«признанный отцом в качестве своего собственного», «при
Глава IV. КОЛЕНИ 185
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Как мы увидим далее, эту жидкость соотносили с жизненны
«соком» растений, и прилагательное χλοερό?, χλωρό? означало «имею
щий сок, влагу» (χλωρόν υγρόν Hesych.(A1641 (s.v. διερόν), а не «зеле
ный». Ср. Pind. Nem. VIII 40; χλωρόν δάκρυ (слеза, Eur. Med. 906,922,
Hel. 1189). Ср. Лк. 23, 31: «Если такое делают с зеленым (ύγρω) дре
вом, то что сделают с сухим?» Видимо, χλοΰνι? у Эсхила означает «сок»
(σπέρματά? т ’ άποφθορα παίδων κακοΰται χλοΰνί?, уничтожением семени
детей повреждается сок, Eum. 187 сл., текст испорчен), а Феокрит не
только говорит о врачующихся χλοεροΐσιν Ιαινόμενοι μελόεσιν (почув
ствовавшие тепло в полных соком членах, XXVII 66), но также утвер
ждает, что «человек обязан действовать, пока его колено χλωρό?», т.е.
«сохраняет сок» (XIV 70). По-видимому, к этому выражению восходит
горациевское dum virent genua (пока цветут колени, Epod. XIII 4). Ср.
у Лаберия (116 Ribbeck). Вепрь именуется χλούνη?, поскольку он пере
полнен жизненными соками, порождающей жидкостью. Позднее тем же
словом именовались кастраты, отличавшиеся полнотой (ср. maialis), будто
накапливавшие эту жидкость. В нескольких индоевропейских языках
наименование «мужчины» связано с этой жидкостью, т.е. семенем (на
192 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
СИЛА
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Недостаток семени вызывает «бессилие» (αδυναμία), и там, где
наблюдается бессилие, наблюдается и недостаток семени (Arist. GA 725
в, 17-21). «Венера подрывает силы», — отмечает римский поэт (Anth.
Lat. 633, 3). Видеть во сне «стыд» (τό αίδοΐον) означает «силу и му
жество тела, каковых он является причиной» (Artem. Onir. I 45).
В легенде о Граале непобедимая сила Галахада зависит от его совер
шенного целомудрия.
2 Ослабляющим воздействием кастрирования можно, вероятно, объяс
нить ситуации в «Илиаде»: Зевс разорвал тетиву на луке Тевкра, при
целившегося в Гектора, и Тевкр, вздрогнув, говорит Аяксу: « д а й м о н
разрезал μήδεα нашей битвы, он выбил лук из моей руки и сорвал с
него недавно скрученную жилу, которую я привязал к нему сегодня
утром, чтобы с нее слетали стрелы» ( II. XV 466 слл.). В шестнадцатой
песне, когда Гектор разрубает мечом копье Аякса, богатырь «дрожит
перед деяниями бога, ибо Зевс разрезал μήδεα битвы» (XVI 119 сл.).
В обоих случаях, когда мы встречаем у Гомера эту идиому, ,μήδεα пере
водится как «план», «намерение», однако эта интерпретация мало соот
ветствует контексту, для которого гораздо уместнее представление
о физическом разрубании чего-то материального, физически активного,
тем более что κείρειν означает «резать» применительно к обычной
материи — волосам, дереву и т.д. Ни само это слово, ни его производ
ные не употребляются у Гомера метафорически, за исключением разве
что διακέρσαι έμόν έπο? (разрезать мое слово, II. VIII 8). Έττικείρειν
применяется обычно в значении «косить» — хлеба, войска и т.д. Μήδεα
в значении «план», «замысел» опять же не используется в сочетании с
абстрактным генитивом, как здесь - в генитиве может стоять только
наименование лица, которому принадлежат эти планы. Хотя гомеров
ские греки представляли себе войну в виде живого существа, но вряд
Глава V. СИЛА 201
33). Саул, сын Киса, и Давид, сын Иессея, стали спасителями Израиля
в период нашествия филистимлян, они были первыми царями, прообра
зом ожидаемого Царя. Помазание означало зачатие, сообщение новой
жизни, создание новой личности, нового духа, духа Яхве. «Дух Госпо
день на мне, потому что Он помазал меня» (Ис. 61, 1, ср. 64, 3), и ср.
слова Иисуса в Евангелии от Луки (4, 18, 21). Повинуясь Господу,
пророк Самуил избрал Саула и помазал его, сказав, что вскоре Самуил
повстречает пророков, и предсказав ему: «Дух Господень мощно низой
дет на тебя, и ты будешь пророчествовать вместе с ними и обратишься
в иного человека»... «И когда он повернулся, чтобы идти от Самуила,
Господь дал ему иное сердце, и эти знамения сбылись в тот же день»
(I Цар. 10, 1 слл.). Точно так же, когда пророк Самуил повстречал
Давида, «сказал Господь: встань, помажь его; ибо это он. И взял Саму
ил рог с елеем, и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Госпо
день на Давиде с того дня и после» (1 Цар. 16, 12 сл.). Иоанн пред
вещал явление Иисуса, который, по-видимому, в момент крещения Иоан
ном сделался Христом (т.е. «помазанным», греческое χριστό? соответ
ствует арамейскому messiah, мессия): «И когда выходил из воды, тотчас
увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на
Него, И глас был с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое
благоволение» (Мк. 1, 10 слл., ср. 16, 61-65; Матф. 26, 68). Отсюда
«если кто не родится свыше... если кто не родится от воды и духа, не
может войти в Царствие Божие» (Ин. 3, 3 и 5) и «банею возрождения
и обновления Святым Духом, Которого излил на нас» (Тит. 3, 5 сл.).
Ритуал крещения мы можем сопоставить с приказом Давида отвести
Соломона к водам Геона (ср. 2 Пар. 32, 30) и там помазать его на
царство (3 Цар. 1, 30-39). В «Деяниях» Иисус назван «Помазанником»
(4, 27; 10, 38, ср. Ис. 42, 1). Таким образом, Он был Сыном Божьим и
Сыном Человеческим. Его современники ожидали сына Давида (Матф.
22, 42; 12, 23; 21, 9 и 15), помазанного сына Божьего. «Ты Христос, сын
Благословенного?» — «Да» (Мк. 14, 61 сл.). Согласно Луке (9, 20, ср.
2, 26), Петр исповедал «Ты Христос (г.е. помазанник) Божий». Иисус
происходит от семени Давида через Иосифа, а не благодаря Марии
(Матф. 16, 16, Лк. 1, 27; 3, 23-31). Павел не оставляет сомнений на этот
счет. Он проповедует «Сына Божьего, Который родился от семени
Давида по плоти и открылся Сыном Божиим в силе по Духу Святому»
(Рим. 1, 1-4. ср. Матф. 12, 18; 3, 16 сл., Лк. 9, 35; 23, 35). Марк, автор
наиболее древнего Евангелия, начинает свое повествование с крещения,
не сообщая ничего о зачатии от Святого Духа, хотя он не мог бы про
пустить такое событие, если б он слышал о нем и в него верил. Хри
стиане, люди, принявшие Святого Духа, становятся «Сынами Божьими»
(Рим. 8, 14-19, 29 ср. Ин. 1, 12). «Вы получили помазание от Святого
и знаете все... помазание, которое вы получили от Него, останется на
вас, и вы не нуждаетесь в учителе... возлюбленные, теперь мы дети
Божии... Тот, кто рожден от Господа не совершает греха, потому что
Его семя пребывает в нем» (1 Ин. 2, 20 и 27; 3, 2 и 9. Ср. 2 Кор. 1,
Глава V. СИЛА 203
ВЕЩЕСТВО
ЖИЗНИ
I 15, 44, ср. Mart. V, 44, 7). Как мы видели, «сок», жидкость,
содержавшая жизненные силы, обнаруживается в поте.
Плиний, естественно, отождествляет эту жидкость с жиром:
«между кожей и мясом жир влажный от сока» (suco liqui-
dum), а несколькими строками позже отождествляет с жиром
и костный мозг (medulla, NH XI 37, 212).
Вероятно, была еще одна причина, по которой эон полу
чил значение «жизненный срок». Содержавшаяся в теле
жидкость казалась основой жизни и сил. Она не только
очевидно расходовалась в виде слез, пота и семени, но и в
обычной жизни запасы этой жидкости соответствовали за
пасам жизненных сил, и ее убывание означало убывание
жизни. Так, при серьезной болезни пациент «тает» (O d. V
395 сл., XI 201), истекая потом и одновременно теряя силы.
«Тело» убывает вместе с жидкостью. Отсюда многие по
этические выражения, к примеру, Прометей у Эсхила рас
сказывает, что до его вмешательства люди не имели ника
ких лекарств, и, когда их поражала болезнь, «не было ни
какого средства, ни пищи, ни питья, ни мази (χριστόν·'), и без
всякой помощи они высыхали (κατεσκέλλοντο)» (Рг. 479
сл.). Греки, как и наши предки2*, считали юность временем
изобильного «сока», костного мозга (ср. Aesch. Ag. 76 сл.);
мягкие и нежные тела юношей «содержат много влаги (то
υγρόν)» (Diog. Apoll. А 19 (45) D iels),22 но с годами влага
высыхает, и убавляются силы. Старость означает потерю
плоти23 и жидкости, высыхание. Превращая Одиссея в
старика, Афина «иссушила прекрасную плоть (κάρψε μέν
οί χρόα καλόν) его членов, уничтожила желтые волосы на
его голове, одела кожей старца все его члены и затуманила
прежде прекрасные глаза» (Od. XIII 430, ср. άσκελέε?, Od.
X 460 сл.). «Ты уже не так цветешь (θάλλει?) в своей
мягкой плоти, ибо она уже высыхает (κάρφεταί γάρ ήδη)», —
замечает Архилох (Fr. 100 Bergk). «Ненавистная старость
сморщила и высушила меня (μαραΐον ταριχεύει)», — со
крушается Софрон, и далее: «сморщенная кожа вместо
человека» (σΰφαρ ά ν τ ’ άνδρό?, Fr. 54 и 55 Kaibel)24. Гип
пон, отождествлявший принцип жизни с влагой спинного
мозга, полагал, что «в нас есть наша собственная влага
(οίκείαν... υγρότητα), благодаря которой мы живем и обла
даем чувством; когда эта жидкость находится в должном
Глава VI. ВЕЩЕСТВО ЖИЗНИ 215
ПРИМЕЧАНИЯ
строками Еврипида (Ва. 274 слл.), предположил, что «эпитет ξηρά так
или иначе относится к хлебу в котомке мальчика», а профессор Кэмп
белл (223, с. 93 слл.), противопоставляя «сухие» и «влажные» плоды,
настаивает, что в котомке находились гроздья винограда, и лиса поку
шалась именно на них, намереваясь оставить мальчику только сухой
хлеб. Однако вряд ли поэт мог иметь в виду, что лиса хочет съесть
виноград, который она могла найти в большем количестве и с меньшим
риском непосредственно в самом винограднике. Нокс (290, с. 205 слл.)
в свою очередь предположил, что έπί ξηροί? относится к лисе и под
разумевает «сухие глаза», то есть лиса будет радоваться.
39 Отсутствие жидкости понималось буквально, ср. стихи Катулла
о нищем Фурии (XXIII). Гораций использует эпитет siccus также при
менительно к уставшему и вспотевшему человеку (Serm. II 2, 14). Ср.
приводившуюся раньше строку Луцилия: «иссушаю (sicassem) тело в
беге, в гимнасии, в игре в мяч». В других случаях Гораций употребляет
эпитет siccus в ситуации, когда недостает вина, и тем самым подчерки
вается особая роль этой жидкости (Serm. I 18, 3; IV 5, 39). Как и п с ю х е ,
г е н и й в особенности ассоциировался с головой и коленями, где преиму
щественно концентрировалась жизненная жидкость, однако он сопут
ствовал ей в теле повсеместно. Как и п с ю х е , г е н и й , во всяком случае, в
более поздние века, изображался в виде человека и, покинув тело, пре
вращался в его «тень».
40 Эта потребность г е н и я подтверждалась худобой, слабостью и даже
болью, вызванной недостатком питания. О явлениях в желудке как
проявлениях г е н и я см. гл. 3. Греки и римляне напрямую связывали
потребности желудка с г е н и е м (Часть I, гл. 5).
41 Этим представлением о г е н и и объясняются и другие суеверия
(ср. Petron 74), например, почему считалось неблагоприятным, если еду
уносили во время питья, если человек вовсе отказывался есть, если во
время еды упоминался огонь (последнее предзнаменование можно было
устранить, полив стол водой), и почему (как в случае с чиханием),
уронить еду и получить ее обратно было дурным знаком, относившим
ся к тому, что человек говорил или думал в этот момент. Учение о
г е н и и объясняет также, почему чихание можно было остановить, надев
кольцо на средний палец, «бесстыдный перст», единственный, на кото
ром колец не носили (Plin. NH XXXIII 1, 24), или почесав ладонь
пальцами другой руки, или сунув руки в горячую воду, или поцеловав
мула. Этой же концепцией, вероятно, можно объяснить и обычай сни
мать кольца, приступая к еде (NH XXVIII 2, 24), и кольцо, посвященное
дню рождения, т.е. г е н и ю (Plaut. Сиге. 653-656; Pers. I 16).
42 Паразиты были «крепкими Капитонами». Плавт подсказывает,
что об их головы разбивали горшки (Capt. 89). Ожирение, в том числе
одутловатость лица в результате кастрации, позволяет понять, что capus,
саро (каплун) первоначально относилось к голове. Ср. ассирийское sa
resi (евнух, «голован»).
230 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
ПОЧИТАНИЕ РЕК
И НЕКОТОРЫЕ
ФОРМЫ ЖИЗНЕННОЙ
СУБСТАНЦИИ
ПРИМЕЧАНИЯ
16 -1683
242 ЧАСТЬ 2. БЕССМЕРТНАЯ ДУША
МИР. НАЧАЛО
ГРЕЧЕСКОЙ
ФИЛОСОФИИ