Вы находитесь на странице: 1из 323

*' -".л.-*.'4 *•.

‘ - '«
ш

?ЖГ)

АВТОГС

# ? -;.УЖ
ж SR&-'4-»s
/уій fV*Sfe

'jt-ff -VjyJ^

'.ііїЛі.
ВВЕДЕНИЕ
AVANT-PROPOS
ны.х Е д и н и ц С|Г ч е т а 1ей °аЛвтоЮ И? м е " к л а т УРУ с б о р о ч -
гу т б ы Т|) з а к а з а м и к-н ,а в т о г Р е и д е р о 1з, к о т о р ы е мс,- Le présent catalogue contient I-, ,
тзиии и ремонта Запас,,ые ‘1асти Для экеплу;,- complete des unites <|e m o n S e (U| . »‘fiionvUitu
& £ №
« ■ !шх « ■

т а л е й ПО ч е р т е ж п п, Сб,>Р°ЧИЫХ е д и н и ц и те- c Pa que ligure contient leé , r ' : La sP<-ulicat.on h


ИИ«У- Р и м с к и м и ' ’ ц и ф р а м и ГВпбИХ " а с б о Р ° ч п у ю одн-
}!°ns «les^unitfe de n !o n l-!^ gë(at,ünS el ll‘—
n.gure ainsi que leur nnmhr.T*’ 1 !’!wes Sll|van;
Pes éléments Séparés des <k> mi,"lau,
désignés par chiffres romains L In" " f!,«e s'"
вестн ’Г Тодбь1СоГ е е Х з ! ^ ЖД-еНИЯ д в т а л и - К "гд а из-
Делом «Номерной указател?6’ каталог снабжен раз-'
» сборочных единиц указанм ГДе ДЛЯ всех Детален .... « “"U S n U ^ S ' " ) e ic S n d ' , l n P » " «•»:
Которых они Изображены И° Мера Р ы н к о в , па rubrique «Index n u m é r i q u e » n f 6 ^ lîm,rvu cl'u"
numéros des figures sur l u sont '"diqués le
обхолР, : ^ ФЯ ; Г 3аК а30В па з а п а см ы е ч а ст и не- «-•es-pièces el .mités d e b n o S é Som " * * ■ * • • •
,-riû !l^ : : nclellps UoceS de recli.inge v , „ ,
I и «• ......
ПоЛ е д и н и ц ы ) но к ж г а У о Т П Х ЛСТаЛИ (сГюР0 “ - "K-n, dVlàbrtaUun', " ' VOleusc ‘.....«""Iriee el S O I,
И зм ен ен и я, В о зн и к аю т УСМОС, КОЛИЧССТНО.
ти щ п зх и зм е н е н и и . п а с л и ” 6 б ? СЛеДСТВИе К 0||(:тРУк- (unilé de mÔlu!,1gej’'dan) J'"™ 111"»11'''' *- le |,ky,-
ф о р м а ц и о н н ы м и б ю л л е т е н я м ^ У ‘УТ соо<3,' 1пт..еи Voulu. ^ 1 ns le catalogue et le nombre
О о х о д н м о п о л ь з о в а т ь с я „ п и п ! К0Т0Р ЫМн т а к ж е не-
•н ш а си ы е ч а с т и ,- у четп м Р ^ РМЛСИИИ з а к а з о в па ni voleuse seront^ |)u5 j[ ns^i .*3| C|l;n,C:eptil>n <le la
трейдера. У КТ0М з а в о д с к о г о н о м е р а а н т и ' 1011 (l,,nt on doit se auider m/' lU,lclln 1' 'i 11iOrill -
,nt' comma,,,le pour les n S - c f , 0,1 ''cdigeanl
Р н с ° 1 ,Щ " " ВИД а п т о г Р с й д с р а Д З - 9 8 А припедеп на
1"V dl1. numéro de fabric;,lion d e V ^ T P l
‘’objet d e l a d^ 1Sr nib,° (,c‘ nivelé,se K a lait
Д ер а '“ Д З Р98А еР „ 2 , и ч и ё м '2 ° т л и ч а е т с я ° т а в т о г р е й -
«Профиль- 20», ислользуемо70л л Г ЧеСК° Й системы
валом . -у е м о и д л я у п р а в л е н и я от- « l i e a â - M A p “ H S S i i f ; ? 8'0-2 aiffére de
matique « Prof iI-20» utilisé n ' ° C Lln systc'ine auto-
raclantc. St l10|ir commander la |ame
INTRODUCTION
E I NLEI TUNG
l,nits anddp a r lf whiifhScJIjebeUl1 ,r an*e of assembly
‘Pe use m service and repairs. ° rde,ed as Hmre.s for
Iustratecl. T h iis ts " a ! hj i'v!1^ <iomPonent parts are il- hobdn, die als Ersatzteile U) " r ‘i VOn Stra«'
Prise designation 'symbols1 and n ‘ i,klstralions «mi- s e t^ n g bestellt werden können. elnt'b nml
umts as given in the respectiv^ ?ames of Part* and
qu.red quantity per unft P| 1 frawings and the re- d en E inze11eIler,e 'i n 0 d e 'n Cß 1??d ^ ' V 11 ih n e n g e h ö r ,
■Stücklisten zu jedem Bild 1 u 1arSestelll. In d
arerSet 0ff un/ er Roman'numerals. ^ e,ements und Benennungen der Ran ■lr?d dle Bezeichnung
symbol only kno\vn,1Cthe°ca°aloJ>iasrtf wit.h designation gemäß Zeichnung und ihre Anhe,l en "nd ki^elte,
Numerical Index which 2 S l “ furnished with the gegeben. Einzehfe Elemente 7 V Bai|emhc,t a
Parts and assembly units mf. f grVre. numbers for all ,,m/ dmiBCPen Ziffern bezeichnet' aUe‘nheiten 's "
When Placing orders o son ated n the Catalog. Wenn nur seTne^Tzefchn65 Aufnndens eines Teil
tion: k K,ers lor sI)aTe parts, please, men-
der Katalog ein Numme m z S S ? " " ! ist>.besit:
Teile und Baueinheiten die N h ’ ln dem für all
2. C a t T o f indeX and its ^ r i a l numbe-
Ki'ldlin sind. g e ' S S er,U,de'' Bi'dfr a"
unit) and quant it ySreq Hired. ° f the part (assembly
.......... .
sued inf t h e °'in fo r m a t^ h ."m ■in design win be is­
* "seel when ordering sp e ? also diirniTier.deX deS M o tw s ‘ raßenhobels „nd soinc H erl,
the motor grader serial number, regard to
BBS „ Cbe"S)eg™"?8 Bi< T T ,une dps K'^aicil.
given in Fig.'l'0^ Ul t,le ■ZI3-98A motor grader is liehe Stückzahl. * 3 Kata,0K lln<l die ,-Norder
Änderungen des*Frzeutni« Veränderungen bedingt,
-I3-98A motor gradeMrUhe^a^n1" , dlf/ ers 'rum the
[! C'20" automatic svs em which labll,ty of th* "Pro- blättern berichtet dere? m a f-;'h r ,in ^»’"rmations-
Ausfertigung der Bestei Innrr^ Cb glcebtalls bei der
Png mouldboard. ' h ls used In eontrol-
r-nter Berücksichtigung der S n VOn E? atztei,en-
Straßenhobels, bedienen s o l l ^ erknummer des Motor-
if
Die Gesamtansicht des Motorslraßenhobels El indice numerico del Catalogo, donde se indiea
.I13-98A ist in Bild 1 gezeigt. el numero de figura en que aparece cada pieza C) uni-
Der Motorstraßenhobel J13-98-0-2 unterscheidet dad de ensamblaje, facilita la busqueda de una pieza
sich vom AAotorstraßenhobel ii,3-98A durch das Vor­ de que solo se conoce la designaciun.
handensein des automatischen Systems „Profil-20“, A1 formular un pedido de rcpuestos, indiquese lo
das hei der Steuerung der Straßenhobelschar zur siguicnte:
Anwendung kommt. 1. Indice y numero de fabricn de la motonivela-
dora.
INTRODUCCIÖN 2. Designacion, numero de la pieza o unidad de
ensamblaje segun el Catalogo y cantidad requerida.
Hl Catalogo recoge la nomenclatura completa de Las modificaciones debidas a cambios construct!
unidades de ensamblaje y piezas de las ihotnnivela- v o s scran referidas en boletines de informacuVi, por
doras, que pueden pedirse como repueslos de opera- los cuales se regira tambien al formular pedidos de
cidn y reparaeiön. repnestos, tom an do- en considerackm eh numero de
Las unidades de ensamblaje con las piezas c.u- fabriva de la moloniveladora.
rrespondientes van representadas en las figuras. Las HI aspecto general del equipo Jj,3-98A aparece
especificaciones relatives a cada figura contienen en Fig. I.
designaciones y nombres de las unidades de ensam­ La diferencia entre las motoniveladoras ,0,3-98-0-2
blaje segün plano y su cantidad por tmidad de en­ y /J.3-98A estriba en que aquel posee un sislem:,
samblaje. Las cifras romanas designan los elementos automatieo “Profil-20” utilizado para cl mando de
individuales de las unidades de ensamblaje. la cuchilla.

Рис. 1. Автогрейдер ДЗ-98А (обший вид)


Fig. І. Motor Gracier (General View)
Fig. 1. Niveleusc automotrice (vue d’ensemble)
Bilil I. Motorstratienhobel (Gosamlnusichl)
Fig. I..M oloniveladora (aspecto general)
ПЕРЕЧЕНЬ СБОРОМ II !)1 \ ЕДИНИЦ
LIST OF A S S E MB I . Y UNI TS
LI STE DES UNI TES DE MON TA GE
Z U S A M M E N S T E L L U N G DER B A U E I N H E I T E N
LISTA DE U N I D A D E S DE ENSAMBLA. I E

О«',,, икічіміиі:
Dosif* riiition
По'>і;їпп(і«лі 1iiniMoiionaiiiic Nam.* 1Lit. <1It 1il;i t ft>ti П'мн'птіп^ Hover ipcit'in
I>»•чі;>n:,оі«щ
_ r* , ■■>
'/• - X. У.

— £’£ ІІ Д
Д 3•• IS.\ ()('. 0ічию
Motor era.lei N'iv.dense aiihr-
ДЗ-98Л ' Molorslraljenhohel Moionivehulor.
motrice
Д395В. 10.00.000-1 Трансмиссия Transmission і г;іiisnij.ssioii
ДЗ-98.10.02.000-1 К га 11iiberl ra gu ng I ra nsrn is it’)i і
Муфта сцепления Clutch H—5
ЛЗ-98.10.02 і)00-1 I liHlira vage Kupplung
•Муфта включення F.mbragiie G—7
Engaging ciirt.-li Amuiplenieiil
Д0!)5В. 10.03.000 •Selia lllaipphiiig Acopiamienlo
Установка серво­ Servounil is la Ila- Groupe de servo­
8
механизма lion Kupplungshille Inslalacion del
ДЗОйВІЮ.ОЗ.ОІО mécanisme 9
Сервомеханизм Servo unit servomeca nismo
.'1.4-08.10.01000 Servo-imVa iiisme Kupplungshilfe
Коробка перемены Gearbox •Servoniecanisnio (0— 11
передач Bolle de Vі Iesses Wechselgelriehc Gaja de cambios 12-17
ДЗ-08.10.01 010
Механизм пере­ Gear shill merlm
ключення передач Mécanisme de Schall geiriebe
11Ism .'hangenieul des Mecaiiismo decani 18
Vі losses hio de velocfitfidi’S
Д 3-08. !0.0 !.030
•Механизм пере­ Reverse pear -.hill
ключення ренерса A\ 14*«111іs 11it ■(If C,)|,|- •I hnsuaiergelriebe
Mieclianism і і к і і к к 1 do I’i n v er- Mecaiiismo: de cam ­ 1!)
sour bio del inversor
Д395Б. 0-1.020-1
Вал подутий Drive shall
Д395Б.01.030 •Лrlut* 111«*11;1111 Ivipplmigswollo
Вал реверса Arbol propulsor 20
Reverse gear sliafl Arbre tie Гin ver­ Reversierwelle Arbol inversor
seur 21
,430515.01 040
Вал промежуточ­ Intermediate shall
ный Arbre iiilorinédiaire Zwischenwelle Arbol inlermedio
Д395Б.0 !.050 22
Вал .мультипли­ Step-up gear shall
катора Arbre du imilii ( iriippengelriebe-
pliea leur Arbol del mullj- 23
Д395Б.0-І.І00 welle plicador
Механизм пере­ Slcp-up gear shill
ключення мульти­ Mécanisme décom ­ Gnippengetriebe-
niethanism mandé du rmilli- Mecaiiismo decani
пликатора sdialtung *24
pl ica leur bio del multiplica-
Д З -98.10.05.000-02 dor
Редуктор разда­ Transfer rcdncl 1' •!I
точный Réiliieleiir réparti- Verieilergelriebe
gearbox leur Reduclor repartido 25- -28
Д З-98.10.0G.000-00
Редуктор проме­ Intermediate re
жуточный Réducteur intermé­ . Zwiseherigetriebe
duction gear diaire Reductor internie-
ДЗ-9К. 10.07.000-02 dio 29—32
Тормоз стояноч­ Parking brake Frein de parcage
ный Feslstellbremsc Freno de estacio-
ДЗ-08.31.00.000-04 namiento 33—34
Система топливная Fuel system Système d'alimen­ K raflstuffanlage
tation Sistema dc com­ 35—38
ДЗ-98.31.00.1-10 Краник в сборе bustible
Cock assembly Robinet, au com­ Hahn, komplett Llave ensamblada
plet 39
ДЗ-98Д.32.00.001 Система всасыпа- Air intake and Système d ’aspira­
пми и выхлопа exhaust syslem Ansaug- und Aus- Sistema de admi-
tion et d’échappe­ pttffanlage -10—45
ment sion y escape
ДЗ-98.33.00.000-2 Система охлажде­ Cooling and heal­ Système de rofroi- Kühl- und Vor-
ния н резогрена ing syslem of (he disscmenl et de Sistema de refri­
wärnteanlagc des 10- -50
двигателя engine réchauffage du geration y preen -
Motors ientamiento del
moteur
ДЗ-98.33.00.130 motor
Термостат н сборе Thermostal as riicrmosl a I
scmbly Thermostal, kom­ Termostato ensam-
mi complcl • plett blndo
ДЗ-98.33.00.150 Радиаторы со Radiators will) Radiateurs avec
І!! I оркой shuller ' Kühler mit Jalou­ Radjad,ir.-s eon
rideau sie losia
Д З - 9 8 .38.00.000-01 Система смазки Engine lubrication Système de grais­ Sehmitr.'intage des
двигателя system sage du moteur Sistema do lubri­ 5.3— 55
Motors cation del motor
ДЗ-98.38.00.020 Вак масляный Oil tank assembly Réservoir fl 'huile Ölbehälter, kom­
в сборе Tanque de aceite 56
au complet plett ensnmblado
4
Обозначение
D\ >itrnation
1кшмеиовапие Name Dé iioniin.il ion Benennung Dus-criiH’iüit
Désignai ion
BezeVclimm'.r v г z. X.
Dcsignnvi'Mi

Д395.03.02.931 Клапан редук­ Reducing valve Soupape de réduc­ Olilruckvcntil Välvula reductora 57
ционный . tion
ДЗ-98Л. 13.00.000-1 Место водителя Driver seat Siège du conduc­ Fahrerarbeilsplalz Asiento de opera - 58—59
teur dor
Д З -98.13.01.000-1 Механизм управ­ Clutch control Mécanisme d'em­ Kup pluiigsbetâti- Mecanismo de GO—61
ления муфтой mechanism brayage gungseinrichlung mande del cin-
сцепления brague
Д З -98.13.02.000-1 Управление короб­ Gearbox control Commande île la Steuerung des Mando do la caja 62
кой перемены пе­ boîte île vitesses Wecliselgetriebes de cambios
редач
Д З-98.13.03.000 Управление колес­ Wheel brake con­ Commande des Betätigung der Mando de los fre- 63
ными тормозами trol freins de roue Radbremsen nos de rueda
Д о-08.13.0-1.000-01 Управление стоя­ Parking brake con Commande du frein Bestätigung der Mando del Irene do 64
ночным тормозом trol de parcage Feststellbremse estncioiiamienlo
Д З-98.13.05.000-01 Управление все- Fully-variabtc re- Commande du ré- Steuerung des Vor Mando del régula- 55
режимным регули - gulator control gu la leur luus ré­ stellreglers dor universal (todi )
тором % gimes regimen)
Д З-98.13.07.000-01 Установка сидения Passenger scat Siège du passager Ueifahrersitz Instalacidn del 6G
пассажира installation asiento del pasa-
jero
Д З-08.14.00.000 Управление руле­ Steering Direction Lenkung Direction 67—68
вое
Д З-08.1-1.00.100 Колонка рулевая Steering column Colonne de direc­ Lenksäule Column« de diree- 69
tion ciôn
Д З-08.14.00.060 Механизм рулево­ Steering gear Mécanisme de di­ Lenkgetriebe Mecanismo de di- 70—71
го управления rection reccion
Д395Б.43.010 Тяга поперечная Steering tic-rod Barre d'accouple­ Spurstange Tirante transversal 72
ment
Д39513.43.050-2 Тяга телеекоппче- Telescopic lie-rod Barre télescopique Teleskopische Tirante telcscôpico 73
ская Lenkstange
Д: И1511.43.070 1Іилпндр гидрав­ Steering wheel Vérin île la servi) Zylinder der hyd- Gil і II(leu del atiipl 71
лического усили­ hydraulic booslei ciHtiiiiaiiili' hi'diiui raulisdien l.enk- ! iciulor ti іil r.'itl 1i*.‘iі
теля руля cylinder tique liilfe del volante
Д З 08.111.01.000 1 1Іередача кардан І'гом 1 axlc'iiiiivci 1r ;i Iisi 11і—
s i<mі pai Lieleiikwelleiiiiber- Trans-uusM'U card. y;*>
пая переднего sal-joint drive arbre à cardan du Iraguilg der Vor­ idea dc! [Hiciilc d*
моста puni avant derachse lan 1er о
Д З 08.10.01.200 Вал промежуточ­ liitcnnodiule shall Arbre intermédiaire Zwisclieiiwelle Arbol inli-nhedio 76
ный
Д З-08.10.01.210 • Опора промежу­ 1literitiodia 1c мір Appui iilleriuéiliiiire Zwischeiisl iilzc Apoyo inlermedio 7Г
точная port
ДЗ-98Л 21.00.000 Рама l-'rame Ga dre Rahmen Baslidor 78—80
ДЗ-08.25.01.000-1 Киркопшпк Scarifier ScarilicaleM Au fruitier Fscarificador 81
Д З -08.35.00.000-1 Система воздухо- Air intake system Système de demur- Luftanlaßsystem S is tern ;i dc •dmi- 82
пуека rage pneumatique si 6n del aire
Д З 08.37.00.000-04 Система вентиля- Gill) venlilalioii Svstéiue de veuti- licliiltmigs- und Sistcrna de veuti- 83—85
НИН II отопления and heating system litiion et de еііша Heizanlage des laciôn y calefaccioii
кабины lisatioii de la ca­ Fahrerha uses de la cabina
bine
ДЗ-08. II.00.000 Установка элек- F.leclrie equipment liquipeuieiil éleelri- P.leklriselie Anlage Instalaeiôn del 86—94
трооборудоваипя Inslriimeiit panel que cquipo eléctrico
Д З 08,11.08.000 Щиток приборов Tableau de l>. ad Instruniciilciibrett Panel de instru­ 95—97
mentes

Д З -08.00.00.000 СП 1ІОДІПНІІІІМКП Ik'.iiriiigs Roulements l.agcr Gojiiieles too— tut

ДЗ-У8Л -12.00.000 Система пневма­ Pneumatic -syslem Système pneuma­ Druckluftanlage Sistema nemudtk* , 102— 1
тическая tique
ДЗ-08.42.00.350 Крап управления Tyre pressure COII- Robinet de coin- Ventil liir F.inslcl l.liivc do gobienit 1і
давлением в ши­ trol eock mande de pression len des Reifen- de la presiôn en li
нах dans les pneus drucks iieumalicos

ДЗ-98Л-1200.550 Ппеимораепреде- Air distributor Distributeur pneu Druckluftvcrteilor Distribuidor цен­


лптель matfquc т а tico
Обозначение
D e s ig n a tio n
D é s ig n a tio n
B e z e ic h n u n g Наименование Name
Dénomination Benennung
De»lgnacl6n Descripciôn
я*с. 'г.
^ b£—Ü4
Д 3-98.43.00.000-01 ^ £ £ cqtu
Гидросистема Motor grader hyd­
автогрейдера raulic system Système hydrauli­
que Hydraulikanlage Sistema hidrâulico 11 ?— 122
ДЗ-98.43.01.000-01 des Motorstraflen- de la motoniveia­
Установка распре­ Mounting distri­ hobels dora
' делителей butors Distributeurs
ДЗ-98.43.12.000 Steuerblöcke
Г идроцилиндр Instalacion de los 123— 124
ДЗ-98.43.13.000 Hydraulic cylinder Vérin distribuidores
Гидроцилиндр Hydraulikzylinder
Д395Б.31.500 Hydraulic cylinder Vérin Gato hidrâulico 125
Гидроцилиндр Hydraulikzylinder Gato hidrâulico
ЭО-2621.03.61.00.200 Hydraulic cylinder Vérin 126
Гидроцилиндр Hydraulikzylinder
ДЗ-98А.50.00.000 Hydraulic cylinder 127
Установка кабины Vérin hydraulique
Cab installation Hydraulikzylinder Gato hidraulico
Cabine 128
ДЗ-98А-50.05.000 Fahrerhaus
Кабина Instalacion de la 129-130
Cab cabina
ДЗ-98А.50.05.060 Cabine
Дверь левая Fahrerhaus
ДЗ-98А-50.05.050 Left-hand door Cabina 131
Дверь правая Porte gauche Linke Tür
ДЗ-98.52.00.000-01 Right-hand door Puerta izquierda 132
Капот и обли-' Porte droite Rechte Tür
цовка Hood and facing Puerta derecha
Capot et revête­ 133
Д 3-98.53.00.000-04 ment Haube und Verk­
Крылья leidung Capot y revesti- 134
ДЗ-98.61.00.000 Fenders miento
Мост передний Ailes
Front driving axle Kotflügel
ведущий Pont moteur avant Guardabarros 135
ДЗ-98.62.00.000 Vordere Triebachse Puente motor de-
Мост задний ве­ Rear driving axle la ritero 136-141
дущий
ДЗ-98.90.00.000 Pont moteur arrière Hintere Triebachse
Puente motor tra-
Утеплитель двига­ Engine hood cover sero 142— 147
теля
Д395В.99.00.000 Couvre-moteur Wärmeüberzug des
Инструмент Motors Funda aislanfe del 148
Д395А.0115.000 Tools motor
Outils
Вал карданный Rear axle univer­ Werkzeug
заднего моста Arbre à cardan du Herramientas 149— 160
Д395.0202.000 sal-joint shaft Gelenkwelle der
pont arrière Arbo! cardan del 151
Подвеска задних Rear wheel suspen Hinterachse Puente trasero
колес sion Suspension des
Д394.0202.901 roues arrière Hinterradaufhän­ Suspension de las
Балансир gung 152
Д395А.0204.000-2 Equalizer ruedas traseras
Колесо Balancier
Wheel Schwinghebel Balancin
ДЗ-98.30.00.000 Roue 153
Подвеска тяговой Traction frame R ad
рамы Rueda
suspension Suspension du 154
ДЗ-98.34.00.000 cadre de traction Zugrahmenauf- Suspension del bas-
Рама тяговая hangung 155
Traction frame tidor de traccion
с отвалом Cadre de traction
Д 3-98.29.00.000 with mouldboard
avec lame raclante Schar
Zugrahmen mit Bastidor de trac­
Редуктор поворо­ Mouldboard 156— 159
та отвала cion con cuchilla
slewing reduction Réducteur de bra­
quage de la lame Wendegetriebe der Reductor de virajc
Д 3-98-0-2.00.00.000 gear Straßenhobelschär de la cuchilla 160— 161
raclante
Автогрейдер Motor grader
ДЗ-98-0-2 Niveleuse auto­
ДЗ-98-0-2.00.10.000 motrice Motorstraßenhobef: Motoniveiadora 162
Канат копирный Guide cable
ДЗ-98-0-2.00.10.010 Câble-guide
Полиспаст Pulley block Führungskabel Cable gu la
ДЗ-98-0-2.00.10.060 Palan 163
Катушка для ка- Flaschenzug Polispasto
мата Rope spool 164
Bobine pour câble Seilspule
ДЗ-98-0-2.09.01.000 Bobina para cable 165
Аппаратура систе­
мы «Профнль-20» Instruments of Appareillage du
Profile-20" sys­ système «Pro­ Apparatur für die Aparatos del sisfe- I66— 169
tem Anlage „Profil-20“ ma “Profil-20"
ДЗ-98-0-2.06.00.000 fil-20»
Гидроустановка Hydraulic plant of
системы «Про­ Système hydrauli­ Hydraulikanlage
фнль-20» Profile-20” que du système Planta hidräulica
system del sistema “P ro­ 170-174
ДЗ-98-0-2.06.00.100 «Profil-20» m-20"nlage ”Pro-
Установка распре­ Distributors instal­ fil-20"
делителей lation Distributeurs ' Verteiler Instalacion de los 175
distribuidores
С Б О Р О Ч Н ЫЕ Е Д И Н И Ц Ы И Д Е Т А Л И
A S S E M B L Y UNI TS AND P ARTS
UNI TES DE MON TA GE ET PI ECES
B A U E I N H E I T E N U N D EI NZELTEI LE
U N I D A D E S DE E N S A MB L A J E Y PI EZAS

№ рис. Обозначение Колич ество


Fig. No. Designation Q u a n tity
Fig. n* Désignation Nombre
Наименование Name Dénomination
Bl!d-Nr. Bezeichnung Anzahl Benenn un g
Dcnominaciön
Fig. N.e Designaciôn Cantidad

Д З -98.14.00.000 • 1 Управление рулевое Steering Direction Lenkung Direction


ДЗ-98.16.01.000-1 1 Передача карданная Front axle universal-joint Transmission à cardan
переднего моста drive Gelenkwellenübertra­ Transmision cardanica
du pont avant gung der Vorderachse
ДЗ-98А.21.00.000 1 Рама
del puente delantero
Frame Cadre Rahmen Bastidor
ДЗ-98.25.01.000-1 1 Кирковщик Scarifier Scarificateur Aufreißer Escarificador
Д 3-98.30.00.000 ! Подвеска тяговой Traction frame suspen­ Suspension du cadre de
рамы sion Zugrahmenaufhängung Suspension del bastidor
traction
ДЗ-98А.32.00.000-1 1 .de traction
Система всасывания Intake and exhaust Système d’aspiration et
и выхлопа system Ansaug- und Auspuff­ Sistema de aspiration
d’échappement anlage
ДЗ-98.37.00.000-3 I y escape
Отопитель кабины Cab water heater Climatisateur à eau de
водяной W asserheizung des Fah­ Cnlentador por agua de
la cabine rerhauses
Д 3 -98.38.00.000-01 1 la cabina
Система смазки дви­ Engine lubrication system Système de graissage
гателя Schmieranlage des Mo­ Sistema de lubrication
du moteur tors
ДЗ-98.41.00.000 1 del motor
Установка электро­ Mounting electric Equipement électrique
оборудования equipment Elektrische Anlage Instalacion de equipo
ДЗ-98А.42.00.000 1 electrico
Система пневматиче­ Pneumatic system Système pneumatique
ская Druckluftanlage Sistema neumatico
ДЗ-98.43.00Л00-01 1 Гидросистема Hydraulic system Système hydraulique Hydraulikanlage
ДЗ-98А.50.00.000 1 Sistema hidraulico
Установка кабины Cab installation Cabine Fahrerhaus Instalacion de cabina
ДЗ-98.52.00.000-01 1 Капот и облицовка Hood and facing Capot et revêtement Haube und Verkleidung
ДЗ-98.53.00.000-04 1 Крылья Capot y revestimiento
Fenders Ailes Kotflügel Guardabarros.
Д 3-98.61.00.000 1 Мост передний веду­ Front driving axle Pont moteur avant Vordere Triebachse
щий Puente motor delantero
ДЗ-98.62.00.000 2 Мост задний ведущий Rear driving axle Pont moteur arrière Hintere Triebachse
Д395В.90.00.000 1 Утеплитель двигателя Engine hood cover Puente motor trasero
Couvre-capot Wärmeüberzug des Mo­ Funda de motor (aisla-
tors miento termico)
Д395.0202.000 1 Подвеска задних мо­
стов Suspension des ponts Hinterachsaufhängung
arrière Suspension de Ios puentes
Д395А.0204.000-2 6 Колесо
traseros
Wheel Roue . Rad
Д395А.0115.000 2 Rueda
Вал карданный зад­ Rear axle universal- Arbre à cardan du pont Gelenkwelle der Hinter­
него моста joint shaft arriére Arbol cardan del puente
achse trasero
Д395В. 10.00.000-1 1 Трансмиссия T ransmission Transmission K raftübertragung 1 ransmision
Д395В. 11.00.000-1 1 Установка энерго­ Power plant installation Groupe d’énergie électri­ Energiekraftanlage
силовая que P lan ta energetica
ДЗ-98. 37.00 000-3
M 3 -9 8 3 5 . oOUooo - i
Д395В. 90.00.00в
\A3~38.38.00 000-01
\д з 'п9№ д о о - г
_ J13-98A.50.00.000. M3-98.52.00.000-01
п J 3 -98A.62.00.000 ДЗ-98.31.00.000-Н
Д 3-98 A. 13.00JOOO
Д 395B.99.00.000
Д395В. 11.00.000-1
ДЗ-98.53.00.000-06
ДЗ-98.16.00.000
n Ü3- 98AM. 00.000 'Д3-98А.32.00.0000
ДЗ-98.63.00.000-01 ■Д3959.10.00.000-1
ДЗ- 98 .61,00,000
M 3-98. 61.00.000, ■Д395.0202.000
ДЗ-98.25.07.000-1 -Д395А.0775.000
Д 395А.0206.000-2

, „ ^ 3 -98. 62.00.000
V. ДЗ-98. 76.07 000-7
ДЗ-98: зо.оо. ооо
ДЗ-98. 36. 00.000

Рис. 2. Автогрейдер ДЗ-96А (ДЗ-9вА.00.00.000)


Fig. 2. Motor Grader
Fig. 2. Nireleuse autemotriee
Bild 2. Motorstraflenhobel
Fig. 2. Motonireladora

*
№ рис. Обозначение Количество
Fig. No. Designation Qu an tity

Зак»з Mi 320
Fig. n° Désignation Nombre Наименование Name Dénomination Benennung Denominaclön
Bild-Nr. Bezeichnung Anzahl
Fig. N.# Designaciôn Cantidad

ДЗ-98Л. 13.00.000 1 Место водителя Driver seat Siège du conducteur Arbeitsplatz des Fahrers Asiento dc conductor
ДЗ-98.35.00.000- Г 1 Система воздухопуск; i Air intake system Système de démarrage Luftanlaßsystem Sistema de admision de
pneumatique a ire
Д395В.99.00.000 . 1 Инструмент Toois Outils Werkzeug Herramientas
ДЗ-98.34.00.000 1 Рама тяговая с отва- Traction frame with Cadre de traction avec Zugrahmen samt Schar Bastidor de traccion con
лом mouldboard lame raclante cuchilla
ДЗ-98.31.00.000-4 1- Система топливная Fuel system Système d’alimentation K rattstoffanlage Sistema de combustible
ДЗ-98.33.00.000-2 1 Система охлаждения Cooling and heating Système de refroidisse- Kühl- und Heizanlage
и разогрева двигателя system of engine Sistema de refrigeracion
ment et de réchauffage des Motors y precalentamiento del
du moteur motor
Д З -98.10.00.040 1 Трубка Tube Tube Rohr Tubo
ДЗ-98.10.00.090 1 Трубка Tube Tube Rohr Tubo
ДЗ-98.10.02.000-1 1 Муфта сцепления Clutch Embrayage Kupplung Embrague
ДЗ-98.10.06.000-09 1 Редуктор промежу- Intermediate reduction Réducteur intermédiaire Zwischengetriebe
точный Reductor intermedio
gear
ДЗ-98.10.07.000-02 1 Тормоз стояночный Parking brake Frein de parcage Feststellbremse Freno de estacionamiento
ДЗ-98.10.00.110 1 Трубка Tube Tube Rohr Tubo
Д395В. 10.03.000 1 Установка сервомеха­ Servounit installation Servo-mécanisme Kupplungshilfe Instalacion de servomeca-
низма nismo
Д395В. 10.04.000 1 Коробка перемены Gearbox Boîte de vitesses Wechselgetriebe Caja de cambios
передач
ДЗ-98.10.05.000-02 1 Редуктор раздаточ­ Transfer reduction gear­ Réducteur répartiteur Verteilergetriebe Reductor repartidor
ный box
Д395Б.02.043 1 Корпус опоры Support body Corps d’appui Stützengehäuse Cuerpo de apoyo
Д395Б.02.044 1 Опора Support Appui Stütze Apoyo
Д395Б.02.045 1 Крышка опоры Support cover Couvercle d'appui Stützendeckel Tapa de apoyo
Д395Б.02.046 4 Прокладка Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Д395Б.43.273 ! Штуцер Union Raccord Stutzen Racor
Д395В. 10.00.003 1 Хомутик Clip Collier Schelle Grampa
030-035-30-2-2 9833 1 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
М24 5915 4 Гайка Nut Ecrou Mutter Tuerca
16 6402 28 Шайба Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 6402 2 Шайба Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 6402 4 Шайба Washer Rondelle ' Scheibe Arandela
М 16x50 7796 13 Болт Boh Boulon Schraube Perno
М20X65 7796 2 Болт Bolt Boulon Schraube Perno
М24Х75 7791» 4 Болт Bolt Boulon Schraube Perno
/// !* ■

ДЗ-38.10.02.000-1

ДЗЭ58.10. Об ООО

Д 3-98.10.00. ОбО
Д095В.10.00.000

ДО-38.10.06.000-03
М -38.10.00 030
i:x.
Г
Д3-98.10.00. ПО

ДЗ 98.10.07.000-02 3. Трансмиссия (Д395В. 10.00.000-1)


f',g- 3. Transmission
ДО-98.10.05.000-02- F'IT- 3. Transmission
Bl,d 3. Kraftübertragung
F'S- 3. Transmisiôn

112643 7796

Y»- Д3956Ш66
& ш г-
Д395В.ЮЖЮ03

26 6602
11265915

Poe. 4. Трансмиссия (Д395В. 10.00.000-1)


f'ig- 4. Transmission
266602 P‘g 4. Transmission
M26 5915 Bile! 4. Kraftübertragung
Fig- 4. T ransmisiôn
Ni рис. Обозначение Количество
Fig. No. Designation Quantity
Fig. n” Désignation Nombre
Blld-Nr. Bezeichnung Наименование Nam e
Anzahl Dénomination
Flg. N.* Deslgnaclö* Benenn un g
Cantidad Denominacion

067.24.11.063 З Штифт Ріп


Д395Б.02.082 1 Goupille Stift
Палец Pin Pasador
,18-14-44 1 Axe
Диск ведущий Driving plate Bolzen Pasador
18-14-45 1 Disque menant
Диск нажимной Pressure plate Antriebsscheibe Disco motor
18-14-47 з Disque de pression
Призма Knife-edge support Druckscheibe
18-14-49 Prisme Disco de presiön
з Палец Pin Prisma
Axe Prisma
J 8-14-62) 1 Втулка Bushing Bolzen Pasador
18-14-66 2 Douille
Кольцо пружинное Spring ring Buchse Buje
18-14-68 12 Bague élastique
Стакан Sleeve . Federring
Godet Anillo de resorte
Hülse
Casquillo ciego

I3-H-Ô3- ^ 48-19'116
30297 ---- Ж і Г 0.3792
1 )4 8 -1 9 -9 7

1 8 -/9 -9 5
18-19-98
18-19-115
/8-19-119
700-90-2532 M12 ’ 3 5 7796

Рис. 6. Муфта сцепления (ДЗ-98.10.02.000-1)


Fig. 6. Clutch
Fig. 6. Embrayage
Bild 6. Kupplung
Fig. 6. Embrague
Ю-14-0У 3 Ролик Roller
18-14-78 I М \’фта карданного Universal-joint shaft
вала coupling
18-14-92 3 Рычаг Lever
18-14-98 3 Болт Bolt
18-14-104 1 Барабан зубчатый Toothed drum

18-14-114 1 Крышка Cover


18-14-115 1 Отражатель Baffle
18-14-116 3 Г айка Nut
18-14-135 2 Диск ведомый Driven plate
18-14-142 1 Фланец Flange
30297 3 Гайка Nut
3170 1 Шайба стопорная Lock washer
38460 12 Пружина Spring
38461 12 Пружина Spring
38462 1 Пружина Spring
40546 12 Прокладка Gasket
46812 2 Кольцо уплотнитель- Sealing ring
, ное
700-30-2032 1 Г айка Nut
700-40-2122 1 Кольцо Ring
700-40-2532 1 Прокладка Gasket
180308С9 2 . Подшипник Bearing
М10Х20 7796 4 Болт Bolt
М12Х 35 7796 12 Болт Bolt
3,2 X 32 397 3 Шплинт Split pin
КО 1.6 792 1 Проволока / = 18 м Wire /= 1 8 m
КО.З 792 1 Проволока /=0,15 м Wire /= 0.15 m
Д '3-98.10.02.004-1 1 Втулка Bushing
Д З-98.10.02.015 1 Крышка Cover
Д З -98.10.02.026 1 Рычаг Lever
ДЗ-98.10.02.090-1 1 Муфта включения Engaging clutch
Д395В. 10.02.001 1 Картер муфты вклю- Engaging clutch casing
' чения
Д395В.10.02.010 1 Крышка Cover
Д395Б.02.047 2 Опора шаровая Spherical bearing
Д395Б.02.107 1 Крышка Cover
Д395Б-02.160 1 Штуцер Union

Д395Б.02.170 1 Шланг Hose

Д395Б.02.190 1 Штуцер Union

Д395 Б.03.029 2 Штуцер цилнндрн- Cylindrical union


чсскии
Rouleau Rolle Rodillo
Accouplement de l’arbre Gelenkwellenkupplung Acoplainicnto del arbol
à cardan cardan
Levier Hebel Palanca
Boulon Schraube Perno
Tambour denté Außenverzahnter Kupp­ Tambor dentado
lungskorb
Couvercle Deckel Tapa
Réflecteur Rückstrahler Reflector
Ecrou Mutter Tuerca
Disque mené Kupplungsscheibe Disco propulsado
Bride Flansch Platillo
Ecrou Mutter Tuerca
Rondelle d’arrêt Sicherungsblech Arandela de retention
Ressort Feder Muelle
Ressort Feder Muelle
Ressort Feder Muelle
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Bague d’étanchéité Dichtring Anillo de sellado

Ecrou Mutter Tuerca


Bague Ring Anillo
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Roulement Lager Cojinete
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Goupille fendue Splint Chaveta
Fil /= 18 m Draht Alambre
Fil /= 0,15 m Draht Alambre
Douille Buchse Buje
Couvercle Deckel Tapa
Levier Hebel Palanca
Accouplement Schaltkupplung Acoplamiento
Carter de l’accouplement Schaltkupplungsgehäuse Carter de acoplamiento

Couvercle Deckel Tapa


Rotule Kugelstütze Apoyo esferico
Couvercle Decke] Tapa
Raccord Stutzen Racor
Boyau Schlauch Manguera
Raccord Stutzen Manguera
Raccord cylindrique Zylinderstulzen Racor cilindrico
6,3*36 397 1I-J9-19Ù

Д395Б. 02170
Д3950302.059 1610013991
№ 5 .0 9 0 1 2 9 1 16-19-11------ гДЗ -38.10.02.009-1
Хр 18-19-125 /ГДЗ-98.Ю.02.015
Ш 56.02.190 100-90-5259 /-53953.10,02.010
18-19-128 96812 / / гД3955.03.029
31369 ‘ 1110*35 7796
ДЗ-981002090-1 /■1105915
-ДЗ-981002.026

W95.0302059J Д3958.Ю. 02.001


Д395.0902.292
126902 Д3956 02.110
18-19-121 *Р
6,3*36391

1110*257796-

Рис. 7. Муфта сцепления (ДЗ-98.10.02.000-!)


Fig. 7. Clutch
Fig. 7. Embrayage
Bild 7. Kupplung
Fig. 7. Embrague
№ рис. Обозначение Количество
Fig. No. Designation Quantity
Fig. ne Désignation Nombre 11зимспование Name
Bild-Nr. Bezeichnung Anzahl
Fig. N.° Designaciôn Cantidad

7 Д395.03.02.059 2 Лента Band


Д395.0402.242 1 Шланг Hose
18-14-77 1 Вал карданный Universal-joint shaft
18-14-122 4 Пластина Plate
18-14-125 1 Крышка Cover
18-14-128 2 Палец Pin
18-14-140 1 Тормозок Brake
31364 2 Пластина стопорная Lock plate
46812 2 Кольцо уплотнитель- Sealing ring
ное
700-40-5259 1 Прокладка Gasket
M12X30 2816 4 Болт Bolt
1Б 100 13941 1 Кольцо Ring
1.3 19853 2 Масленка Lubricator
M8X20 7796 5 Болт Bolt
M10 X 25 7796 2 Болт Bolt
M 10 X 35 77% 8 Болт Bolt
M 20 X 45 7796 8 Болт Bolt
M10 5915 2 Г апка Nut
8 6402 5 Ш айба Washer
10 6402 8 Ш айба Washer
12 6402 4 Ш айба Washer
20 6402 8 1Г 1Йба Washer
6,3x 36 397 2 Шплинт Split pin
Xp 2 Рам ка Frame
8 Д З-98.10.02.017-1. 1 Корпус подшипника Bearing housing
ДЗ-98.10.02.018 1 Ползун Slider
Д З -98.10.02.019 1 Кольцо Ring
Д З -98.10.02.021-1 1 Крышка Cover
Д З -98.10.02.022-1 1 Прокладка Gasket
Д395.0201.182 6 Болт Bolt
46118 831 2 Подшипник Bearing
18-14-30 3 П алец Pin
18-14-33 2 Заглуш ка Plug
18-14-34 1 Кольцо упорное Thrust ring
50-14-15 2 Кольцо Ring
D énom ination B en en n u n g D e n o m ination

Bande Band Cinta


Boyau Schlauch Manguera
Arbre à cardan Gelenkwelle Arbol cardan
Plaque Platte Placa
Couvercle Deckel Tapa
Axe Bolzen Pasador
Frein Bremse Freno
Plaque d’arrêt Sperrplatte Placa de retencion
Bague d’étanchéité Dichtring Anillo de sellado

Joint d’étanchéité Dichtung Junta


Boulon Schraube Perno
Bague Ring Anillo
Graisseur Schmiernippel Lubricador
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Ecrou Mutter Tuerca
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe' Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Goupille fendue Splint Chaveta
Cadre Rahmen Cuadro
Corps du roulement Lagergehäuse Cuerpo de cojinete
Coulisseau Gleitstück Cursor
Bague Ring Anillo
Couvercle Deckel Tapa
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Boulon Schraube Perno
Roulement Lager Cojinete
Axe Bolzen Pasador
Bouchon Verschlußschraube Platillo ciego
Bague de butée Anschlagring Anillo de empuje
Bague Ring Anillo
................................ “
Л ряс. • Обозначение Количество
Fie. No. . Designation Quantity -• - - ... . , н ...................'. ... ..
Fie. n° Désignation Nombre Наименование Name Dénomination Benennung Deimmlnsdil«
Bild-Nr. Bezeichnung Anzahl
Fig. N.* Designaciön Cantidad

18-14-89 1 Кольцо пружинное Spring ring Bague élastique Federring ЛпіІІо de resorte
,• . J. - . і? -tr- JN».'. 8
18-14-96 1 Г айка Nut Ecrou Mutter Tuerca
14355 2 Втулка Bushing Douille Buchse Casquillo
s
710-14-126 2 Сальник Gland Presse-étoupe Stopfbuchse Prensaestopas
1 :h 1,6 3282 1 Проволока /= 700 мм Wire 1=700 mm Fil / = 700 mm Draht /= 700 mm Alambre

18- 1h-33

® ----- 710-1^-126

Fig. 8. Accouplement
Bitd 8. Schaltkupplung
Fig. 8. Acoplamiento
Д395В. 10.03.010 1 Сервомеханизм Servo unit
Д395В.10.03.001 1 Тяга Tie-rod
ДЗ -98.10.03.005
Зак аз Л'і 320
1 Рычаг Lever
Д395Б.03.013 1 Гайка специальная Special nut
Д395Б.03.016 5 Шпилька Stud
Д395 Б.03.025 І Палец специальный Special pin
Д395Б.03.027 1 Гайка шаровая Ball nut
Д395Б .03.028 1 Шпонка сегментная Woodruff key
Д395Б.03.042 1 Прокладка Gasket
Д395Б.03.106 1 Кольцо упорное Thrust ring
Д269-Л2-95 I Гайка Nut
M l2 x 40 7796 1 Болт Bolt
MIO 5915 5 Г айка Nut
10 6402 5 Шайба Washer
И8Х22 3128 2 Штифт Pin
1-1-30 8752 1 Манжета Collar
4 X 36 397 1 Шплинт Split pin
Servo-mécanisme Kupplungshilfe Servomecanismo
Tringle Zugstange Tirante
Levier Hebel Palanca
Ecrou spécial Spezialmutter Tuerca especial
Goujon Stiftschraube Espärrago
Doigt spécial Spezialbolzen Pasador especial
Ecrou à rotule Kugelmutter Tuerca esférica
Clavette disque Federkeil Chaveta de media luna
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Bague de butée Druckring Anillo de empuje
Ecrou Mutter Tuerca
Boulon Schraube Perno
Ecrou Mutter Tuerca
Rondelle Scheibe Arandela
Goupille fendue Stift Pasador
Manchette Manschette Empaquetadura
Goupille fendue Splint Chaveta

till *Ь0 7796


ДЗ-98.10.03.000

395Б.03-025

Д3956-03.013
^ 9 *3 6 3 9 7

Рис. 9. Установка сервомеханизма (Д395В. 10.03.000)


Fig. 9. M ounting Servounit
Fig. 9. Groupe de servo-mécanisme
Bild 9. Kupplungshilfc
Fig. 9. Instalaciôn del servomecanismo
Рис. 10. Сервомеханизм (Д395В.10.03.010)
Fig. 10. Servounit
Fig. 10. Servo-mécanisme
Bild 10. Kupplungshiiic
Fig. 10. Servomecanismo
оо
№ рис. Обозначение Количество
Fig. No. Designation Quantity
Fig. ne Designation Nombrc Наименование Name
Bild-Nr. Bezeichnung Anzahl
Fig. N.° Designaciön Cantidad

10 Д З -98.10.03.035 і Пробка Plug


Д395.03.02.109 і Кольцо медное Copper ring
Д395Б.03.069 і Манжетодержатель Collar seat
Д395Б.03.089 і Пробка Plug
Д395Б-03.091 і Стержень Stem
Д395Б.03.092 і Шток Rod
Д395Б-03.093 і Поршень Piston
Д395Б-03.094 і Клапан Valve
Д395Б-03.096 ' 10 Ш айба Washer
Д395Б.03.097-01 і Пружина Spring
Д395Б.03.098 ' - і Пружина Spring
Д395Б.03.099 і Пружина Spring
Д395Б.03.110 і Корпус в сборе Housing assembly
Д395Б.03.121 і Крышка Cover
Д395Б.03.І22 і Пластина Plate
Д395Б.03.230 і Крышка в сборе Cover assembly
v. іон*3722 і Шарик Ball
700-40,3275 2 Кольцо 20 x 65 x 60 Ring
700-40-3730 1 Манжета Collar
700-40-3770 1 Пыльник Dust arrester
1А15 13940 1 Кольцо Ring
Ml OX 65 7796 4 Болт Bolt
10 6402 8 Шайба Washer
016-020-25-2-2 9833 I Кольцо Ring
1 3282 1 Проволока 7=100 мм Wire 7=100 mm
11 Д З -98.10.03.041 1 Крышка Cover
Д395Б.03.023 1 Ролик Roller
Д395Б.03.028 1 Шпонка сегментная Woodruff key
Д З -98.10.03.039 ‘1 Рычаг Lever
Д395Б.03.071 2 Пробка Plug .
Д395Б.03.072 1 Золотник Slide valve
Д З -98.43.00.034 1 Пробка коническая Taper plug
Д395Б.03.079 1 Прокладка Gasket
Д395Б.03.081 4 Шпилька Stud
Д395Б.03.103 1 Валик Spindle
Д 395 Б.03.118 1 Крышка Cover
D é n o m in a tio n Benennung Denominaeiön

Bouchon Pfropfen Macho


Bague en cuivre Kupferring Anillo de cobre
Porte-m a nchette Manschettenhalter Portaempaquetadura
Bouchon Pfropfen Macho
Tige Stab Vastago
Tige Stange Vastago
Piston Kolben Piston
Soupape Ventil Välvula
Rondelle Scheibe Arandela
Ressort Feder Muelle
Ressort Feder Muelle
- Ressort Feder Muelle
Corps au com plet Gehäuse, komplett Cuerpo cnsamblado
Couvercle Deckel Tapa
Plaque Platte Plaça
Couvercle, au complet Deckel, komplett Tapa ensamblada
Bille Kugel Bola
Bague Ring Anillo
M anchette Manschette Empaquetadura
P are-poussiëre Staubfänger Guardapolvo
Bague Ring Anillo
Boulon Schraube Perno
Rondelle Scheibe Arandela
Bague Ring Anillo
Fil / = 100 m m Draht Alambre
Couvercle Deckel Tapa
Rouleau Rolle Rodillo
Clavette à segm ent Federkeil Chaveta de media luna
Levier Hebel Palanca
Bouchon Pfropfen Macho
Tiroir Schieber Corredera
Bouchon co n iq u e Kegelpfropfen Macho cönico
Joint d ’é ta n c h é ité Dichtung Junta
Goujon Stiftschraube Espärrago
Arbre Welle Eje
Couvercle Deckel Tapa
А

Д395Б.0Э.071
96769 НЮ*3 0 7796
■Д3955.03023
3.2*20397
Д395А0Ш00ду
im o im

9 Б .т
Д395Б.03.071 Д395Б.03Ш
Hi-25>20-Z 9933
.ДЗ-9Ш03.039

7 00-90-3275
О ---------------------

Д3956.03.119 Д395Б 03.079


ДЗ-98.Ю.03.091
Д395Б.03.118

86902 ^ Д 3956.03.081
М8*20 7796
^ 106902
^ -НЮ 5915

5KT-PK2-05.01.001

Рис. П . Сервомеханизм (Д395В.10.03.010)


Fig. H- Servounit
Fig. И- Servo-mécanisme
Bild 11- Kupplungshilfe
Fig- Il- Servomécanisme

*
№ рис. Обозначение Количество
Fig. No. Designation Quantity
Fig. n° Designation Nombrc 11анменование Name
Bild-Nr. Bezeichnung Anzahl
Fig. N.° Designaciön Cantidad

11 Д395Б.03.119 і Прокладка Gasket


Д395А.0117.008 і Палец Ріп
46.764 2 Кольцо уплотнитель- Sealing ring
ное
H1-25 X 20-2 9833 1 Кольцо Ring
700-40-3275 2 Кольцо Ring
M8 X 20 7796 4 Болт Bolt
МЮхЗО 7796 1 Болт Bolt
MIO 5915 4 Гайка Nut
8 6402 4 Шайба Washer
10 6402 8 Шайба Washer
3,2 X 20 397 1 Шплинт Split pin
БКТ-РК2-05.01.001 1 Переходник Adapter
12 Д З -98.10.04.123 1 Шайба Washer
Д З -98.10.04.160 1 Валик в сборе Spindle assembly
Д З -98.10.04.165 3 Болт Bolt
Д395Б.04.001 1 Корпус Housing
Д395Б.04.002-1 I Крышка Cover
Д395Б.04.003 1 Штифт Pin
Д395Б .04.004 1 Прокладка Gasket
Д395Б.04.005 16 Шпилька Stud
Д395Б.04.010 1 Корпус Housing
Д395Б.04.107 1 Прокладка Gasket
Д395Б.04.108 1 Крышка Cover
Д395Б.04.109 2 Стакан Sleeve
Д395Б.04.112 1 Шайба Washer
Д395Б.04.113 1 Гайка прорезная Slotted nut
Д395Б.04.119 1 Прокладка Gasket
Д395Б.04.121-1 1 Крышка Cover
Д395Б.04.123 1 Стакан Sleeve
Д395Б .04.146 Шайба Washer
35 X 4 223 1 Кольцо Ring
6,3X70 397 1 Шплн нт Split pin
1,6 3282 1 Проволока / = 250 мм Wire / = 250 mm
3614 5721 1 Подшипник Bearing

3616 5721 1 Подшипник Bearing


Dénomination Benennung Denominacic

Joint d'étanchéité Dichtung Junta


Axe Bolzen Pasador
Bague d’étanchéité Dichtring Anillo de sellado

Bague Ring Anillo


Bague Ring Anillo
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Ecrou Mutter Tuerca
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Goupille fendue Splint Chaveta
Raccord Übergangsstück Reducido
Rondelle Scheibe Arandela
Arbre, au complet Welle, komplett Eje ensamblado
Boulon Schraube Perno
Boîtier Gehäuse Cuerpo
Couvercle Deckel Tapa
Goupille fendue Stift P asador
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Goujon Stiftschraube Esparrago
Corps Gehäuse Cuerpo
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Couvercle Deckel Tapa
Godet Hülse Casquillo ciego
Rondelle Scheibe Arandela
Ecrou fileté Schlitzmulter Tuerca partida
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Couvercle Deckel Tapa
Godet Hülse Casquillo ciego
Rondelle Scheibe Arandela
Bague Ring Anillo
Goupille fendue Splint Chaveta
Fil / = 250 mrh Draht / = 250 mm Alambre
Roulement Lager Cojinete

Roulement Lager Cojinete


О бо значе ние К олич ество
D e si gna ti on Q u a n tity
D é si gna ti on Nombre Н аименование Name D énominatio n Benennung D e n o m in a ciô n
B ez e ic h n u n g Anzahl
D esi gnaciô n C a n t id a d

М 12ХІ.25 5915 Гайка Nut Ecrou Mutter Tuerca


12 6402 Шайба Washer Rondelle Scheibe Arandela
M l2 X 35 7796 Болт Bolt Boulon Schraube Регпо
Д З -98.10.04.165 Болт Bolt Boulon Schraube Perno

Ш 02 ' '
^12*1,255915
Д395Б.09.005
Д395Б.09.107
Д395Б0Ш ■Д395Ш002-1

Д395Б.09.112 • ■Д395Б.09.003
36195721 — ■Д395Б.09.009
Д395Б.09196 'Д395Б.09.001
Д395Б.09.108
126902------
1112*35 7796

■Д395Б.0ШЗ
■36165721
-ДЗ-9610.09Ш
ДЗ-98.10.09.160 ■ДЗ-9610.09.165
■1,63282 ..
Л 1 Ї* 3 5 7 7 9 6 -Д395Ш .119
■Д395Б09.121 "Л
126902-----
Рис. 12. Коробка перемены передач (ДЗ-98.10.04.000)
Fig. 12. Gearbox
Fig. 12. Boîte de vitesses
Bild 12. Wechselgetriebe
Fig. 12. Ca ja de cambios

Д395Б.04.018 Шайба % W asher Rondelle Scheibe Arandela


Д395Б.04.109 Стакан Sleeve Godet Hülse Casquillo ciego
Д395Б.04.116 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
Д395Б.04.117-1 Крышка Cover ^Couvercle Deckel Тара
Д395Б.04.124 Стакан Sleeve Godet Hülse Casauillo deem
lin in '
Д395Б.04.127 1 Муфта Coupling Manchon Kupplung Acoplamk-ntu
Д395Б.04.І28 . 1 Кольцо уф Ring Bague Ring Anillo
Д395В.10.04.041 1 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
1,6 3282 Проволока / = 200 мм Wire /=200 mrr Fil / = 200 mm Draht / = 200 mm Alambre
12 6402 61 Шайба Washer Rondelle Scheibe \ Arandela
M l2 x 35 7796 42 Болт Bolt Boulon Schraube \P ern o
92317K-1 8328 1 Подшипник Bearing Roulement Lager Vojinete
92412 8328 l Подшипник Bearing Roulement Lager Cojinete
01483 1 Пробка магнитная Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetpfropfen Macho magnético - -7Л
40927 . I Кольцо медноасбесто-
. . . V
-.
Copper-asbestos B ague en cuivre et Kupfer-Asbestring Anillo de cobre-amianto
■ вое am iante
ДЗ-98.10.04.123 1 Шайба ~' ' . Washer Rondelle ■k Scheibe Arandela •
ДЗ-98.10.04.165 3 Болт Bolt Boulon Schraube Perno

Д395Б.04.018
Д3956.04.109
92412 8328
ДЗ-98.10.04.123
ДЗ-98.10.04.165
1,63282
Д393Б.04.116

-Д395Б.04.1П-1
■126402 b.
'М12ж 357796
Д3956.04.128
Д3956.04.124
92317К18328
■Д395Б.04.125 Д395Б.04.010
Д3958.1004.041
Д3956.04.127 40927
1.63282 — — 01483 /
ДЗ-98.10.04.165 ■Д3956.04.126
■дз-98.10.04.123

Рис. 13. Коробка перемены передач (Д З-98.10.04.000)


Fig. 13. Gearbox
Fig. 13. Boîte de vitesses
Bild 13. Wechselgetriebe
Fig. 13. Caja de cambios
^ . , ... . .... .........

Ш й
Д395Б 04.120 1 Кольцо King Bague King rtmik)
Д395Б.04.І27 1 Муфта Coupling Manchon Kupplung Acoplainlrnto
Д395Б.04.128 . 1 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
. Д395В.10.04.041 1 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
1,6 3282 Проволока / = 200 мм Wire 1=200 mm Fil / = 200 mm Draht / = 200 mm N Alambre
12 6402 61 Шайба Washer Rondelle Scheibe \ . Arandela
M l2 x 3 5 7796 42 Болт Bolt Boulon Schraube \P ern o
92317K-1 8328 1 Подшипник Bearing Roulement Lager Vojinete
92412 8328 1 Подшипник Bearing Roulement Lager Cojinete ;
01483 1 Пробка магнитная Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetpfropfen Macho magnético ,:-
40927 . 1 Кольцо медноасбесто- Copper-asbestos ring B ague en cuivre et Kupfer-Asbestring Anillo de cobre-amianto -
. в°е . • .. • ’ ’’ • am iante ' :■ '.. ■ ■■
! ДЗ-98.10.04 123 l Ш айба Т ' Washer - Rondelle ' ^ “ r -- Scheibe . Arandela
Д З -98.10.04.165 3 Болт Bolt Boulon Schraube Perno '

•. -, rV

Д395Б.09.018
Д395Б.09.109
9 2 4 2 8328
ДЗ-98.10.09.123
ДЗ-98.10.09.165
1.63282
Д395Б.09.116

-Д395БМ 1П -1
-126902
'М П >35 7796
Д395Б.09.128
Д395Б.09.129
92317K18328 Д395Б.09.010
■Д395Б.09.125
Д3956.1009.091
Д395Б.09.127
1.63282 — —
дз- 98.10.09.165 Д395Б.09.12Б
■ДЗ-98.10.09.123

Рис. 13. Коробка перемены передач (ДЗ-98.10.04.000)


Fig. 13. Gearbox
Fig. 13. Boîte de vitesses
Bild 13. Wechselgetriebe
Fig. 13. Caja de cambios
У - . ■

К о л ич ес т во
Q uantity
D e s ig n a tio n Nombre Наименование Name
B e z e ic h n u n g Anzahl
D e s ig n a c iô n Cantidad

Д З -98.10.04.111 Прокладка Gasket


Д З -98.10.04.140 Фланец в сборе Flange assembly
Д З -98.10.04.165 Бо.^г Bolt
Д З -98.10.04.330 Горловина заливная Filler neck
Д З -98.10.05.080 Фланец Flange
Д 144-49-061 Пробка P lug
Д395.04.139 Крышка Cover
Д395Б.04.155 Прокладка Gasket
Д395Б.05.016 Шайба Washer
Д395Б. 10.04.029 Вал-шестерня Pinion shaft
Д395В.10.04.031-1 Стакан Sleeve
ДЗ-98.10.04.032 Шайба Washer
12 6402 Шайба Washer
1,6 3282 Проволока Wire

11В№ 13941

Д 3956.04.155
Д3956.04.139
170- т 58-2-г 9833 72 6401
Д395&ЮМ029 ■ МІ2 * 35 7796
ДЗ-98М 0ЧЖ
11В т 1594-1
сэ 313 8338
О*
Г№ 120-4 8751«
О
CD- ЛЗЭ58ЖОШ-1-
о6 50>5 9833
I
ДЗ-38М 0Ш 0>
Д3956.05. 015 s
дз-88.1004.165,
1.6 3282 ,
Dénomination Benennung Denominaciön

Joint detanchéité Dichtung Junta


Bride, au complet Flansch, komplett Platillo ensamblado
Boulon Schraube Perno
Goulot de remplissage Einfüllstutzen Boca de llenado
Bride Flansch Platillo
Bouchon Pfropfen Macho ./'■/
Couvercle Deckel ■' Tapa
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Rondelle Scheibe Arandela
Arbre-pignon Ritzelwelle Arbol de pinön
Godet Hülse Casquillo ciego
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Fil Draht Alambre

113-38.10.01177
H3-38.10.00.330
/2 m -H S -067

Il 6002
M12*25 7 735

Pue. U . KopoÔKa nepêM cHu nepenaq (Ü3-98.10.04.000)


Fig. 14. Gearbox
F ir . 14. Boîte de v i t e s s «
1-90Х120-4 8752 М анжета Collar Manchette Lmpaquetadura
Manschette
313 8338 Подшипник Bearing Roulement - ■ Cojinete
Lager
170-180-58-2-2 9833 Кольцо Ring Bague Anillo
Ring
50 X 5 9833 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
1і В 140 13941 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
Д З -98.10.04.062 Пружина Spring Ressort Feder Muelle
Д З -98.10.04.143 Стакан Sleeve Godet Casquillo ciego
Hülse
Д З -98.10.04.165 Болт Bolt Boulon Perno .
Schraube
Д395Б.04.040 Вал промежуточный Intermediate shaft Arbre intermédiaire Arbol intermedio
Zwischenwelle
Д395Б.04.050 Вал мультипликатора Step-up gear shaft Arbre du multiplicateur Gruppengetriebewelle Arbol de multiplicador

Д 3 5 5 6 .0 0 .0 3 0

Д 3 - 9 8 .1 0 .0 0 .1 2 3 > Д 3 9 5 6 .0 0 .0 2 0 -1
Д 3 9 5 5 .0 0 .0 0 0
Д 3 9 5 6 .0 0 .1 0 2.
Д 3 5 5 6 .0 0 .0 5 0
Д 3 9 5 6 .0 0 .0 1 3 - 1
Д З - 3 8 .1 0 .0 0 .1 0 3
Д 3 9 5 6 .1 0 .0 0 .0 3 3 Д 3 3 5 6 . C 0 . 135
1675 13900
3 0 * 0 2 * 0 0 60706

Д 3 - 9 8 .1 0 .0 0 .1 6 5
J :6 3282

12 6002
M12*35 7796

Рис. 15. Коробка перемены передач (ДЗ-98.10.04.000)


Fig. 15. Gearbox •?
• ............ : - іі
Fig. 15. Boîte de vitesses ■' £
Bild 15. Wechselgetriebe
Fig. 15. Caja de cambios
Ni рис. О бозн аче ни е Колич ес тво
FlK. N o . D e s ig n a tio n Q uantity
F ig . n° D é sig n a ti o n N o m b re : Н а и м е н ова н и е Name D é n o m in a tio n
B ild -N r. B e z e ic h n u n g Anzahl . B ene nnung D e n o m in
F ig . N.° D e sig na c iö n C antidad

Д395Б.04.100 І Механизм переключе­ Step-up gear shjft


ния мультипликатора mechanism Mécanisme de commuta­ Schalteinrichtung des
tion du multiplicateur Mecanismo de cambio de
Gruppengetriebes multiplicador
Д395Б.04.013-1 1 Муфта C oup|fn g
Manchon Kupplung
Д395Б.04.014 4 Фиксатор Stop Acoplamiento
Fixateur Feststeller
Д395Б.04.020-1 1 Вал ведущий Fiador
Drive shaft Arbre m enant Kupplungswelle Arbol propulsor
Д395Б.04.030 1 Вал реверса Reverse gear shaft Arbre de l’inverseur Reversierwelle
Д395Б.04.131 1 Стакан Sleeve Arbol inversor
Godet Hülse
Д395Б.04.135 1 Шестерня P inion Casquillo ciego
Pignon Zahnrad
Д395Б.04.142 1 Кольцо Ring Pinön
Bague Ring
Д395Б.04.161 1 Прокладка Anillo
G asket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Д395В. 10.04.033 1 Муфта Coupling
Manchon Kupplung
1B75 13940 1 Кольцо Ring Acoplamiento
Bague Ring
1,6 3282 Проволока /=200 мм Wire / = 200 mm Anillo
Fil /= 200 mm Draht / = 200 mm
І2 6402 61 Шайба Alambre
W asher Rondelle Scheibe Arandela
М12Х35 7796 42 Болт Bolt . Boulon Schraube
30X42X44 64706 1 Подшипник игольча­ Perno ,
Needle bearing Roulement à aiguilles
тый Nadellager Cojinete de aguja
16 ДЗ-98.Ю.04.120 1 Вилка в сборе Fork assembly Fourche, au complet Gabel, komplett
ДЗ-98.10.04.158-1 1 Прокладка Gasket Horquilla ensamblada
Joint d’étanchéité Dichtung Junta

29*39833
№'98.10.09.176
106902
Л З -9 Ш 0 Ш 0
Ш 2* 251796-r- MIO *25 7796
№ 5 5 .0 3 0 2 8
№ 955.09:092 № 955.03.028

№ 956.09.199
№ 9 5 6 09.079 1112*257796
№-98.10.09.173
■№956.03.028
86902 1008*223128
118*20 7796 •A 3 -98.10.09158-1 Рис. 16. Коробка перемены передач (ДЗ-98.10.04.000)
№956.09.071 Fig. 16. Gearbox
.№-98.10.09120---- 95610.09011■
№ Fig. 16. Boîte de vitesses
2*20397 Bild I6. Wechselgetriebe
Fig. 16. Caia de oamhins
Д З W v l0 .0 4 .4 y 0 1 І’ичлг
Д З-98.13.01.110 1 Рычаг
Д395.05.02.051 1 Винт стопорный
Д395Б.03.028 2 Шпонка
Д395Б.04.071 1 Сухарик
Д З -98.10.04.173 Крышка
Д395Б,04.079 1 Прокладка. .
Д395Б.04.092 1 Вал
Д З -98.10.04.176 і Крышка
Д395Б.04.144 Валик ' %
Д395В.10.04.021 Вилка
М8Х20 7796 ІЗ Болт ;' .
М10Х 25 7796 8 Болт
М12Х25 7796 16 Болт
8 6402 13 Шайба
10 6402 22 Шайба
10И8Х22 3128 6 Штифт
2 x 20 397 2 Шплинт
1,6 3282 Проволока /= 2 0 0 мм
24 X 3 9833 1 Кольцо
Д З -98.10.04.010 1 Механизм переключе­
ния передач
Д З -98.10.04.050 1 Механизм переклю­
чения реверса
Д З -98.10.04.062 7 Пружина
Д З -98.10.04.100 2 Вилка в сборе
Д З -98.10.04.110 1 Вилка в сборе
ДЗ-98.10.04.129 1 Цанга
ДЗ-98.10.04.130 1 Кронштейн в сборе
Д 3-98.10.04.131 1 Цанга
Д З -98.10.04.135 2 Валик
ДЗ-98.10.04.160 . І Валик в сборе
Д З -98.10.04.340 1 Рычаг
Д З -98.10.04.360 1 Валик в сборе
Д 144-40-037 2 Штифт
Д144-43-029 5 Крышка
Д 144-43-030 5. Прокладка
Д395.05.02.051 о Винт стопорный
Д395А.0201.197-3 1 Корпус
Д395.0503-170 1 Ограничитель

Д395А.0201.918-3 г Сапун

Д395Б.04.071 6 Сухарик
Lever Levier Hebel Palanca
Lever Levier Hebel Palanca
Locking screw Vis d’arrêt Sicherungsschraube Tornillo de relencion
Key Clavette Keil Chaveta
Locking pin Taquet Gleitstück Dado
Cover Couvercle Deckel Tapa
Gasket Joint d'étanchéité Dichtung Junta
Shaft Arbre Welle Arbol
Cover Couvercle Deckel Tapa
Spindle Arbre Welle Eje
Fork Fourche Gabel Horquilla
Bolt Boulon , Schraube Perno ■' '.. .
Bolt Boulon Schraube - Perno
Bolt Boulon » Schraube Perno
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Pin Goupille Stift Arandela
Split pin Goupille fendue Splint Chaveta
Wire / = 200 mm Fil /= 200 mm Draht / = 200 mm Alambre
Ring Bague Ring Anillo
Gear shift-mechanism Mécanisme de change­ Schaltgetriebe Mecanismo de cambio de
ment des vitesses velocidades
Reverse gear shift Mécanisme de commande Umsteuergetriebe Mecanismo de cambio del
mechanism de l'inverseur inversor
Spring Ressort Feder Muelle
Fork assembly Fourche, au complet Gabel, komplett Horquilla ensamblada
Fork assembly Fourche, au complet Gabel, komplett Horquilla ensamblada
Collet M andrin de serrage Zange M andril extensible
Bracket assembly Support, au complet Tragarm, komplett Soporte ensamblado
Collet M andrin de serrage Zange Mandril extensible
Spindle Arbre Welle Eje
Spindle assembly Arbre, au complet Welle, komplett Eje ensamblado
Lever Levier Hebel Palanca
Spindle assembly Arbre, au complet Welle, komplett Eje ensamblado
Pin Goupille Stift Pasador
Cover Couvercle Deckel Tapa
Gasket Joint d'étanchéité Dichtung Junta
Locking screw Vis d'arrêt Sicherungsschraube Tornillo de retencion
Housing Corps Gehäuse Cuerpo
Stop Limiteur Begrenzer Limitador

Breather Reniflard Entlüfter Respiradero

Locking pin Taquet Gleitstein Dado


Д395А.0201.191-3 дз-98.10.09050
ДШ 503.107 53958.10.09.020-1
З 6901 -Д З-98.10.09Ж
М8* 2 01796 Д395B.10.Q9.015 .
1.63282
H3S5.0502.051
ДЗ-98.10.09.390 ■ДЗ-98.10.09.010
53958.10.09.013-1
53958.10.09 023-1
М8 *20 7796
8 690Z
Д 199-9Ж 9 MIO *30 7795
11199-93-030
106902
/13-981009052
■Д3956.09.109
ß 395В 10.09.015
MIO* 90 7798
106902
M il *35 7796
MIO* 20 1978
067.33.12.193
1*20397 M il* 35 7796
1211371
Д395В.Ю.09.039 ДЗ-98.10.09.135
Д 199-93-030
ДЗ-98.10.09160-
■Д19993-029
86902
М 8*20 7796

2*20397
■Д395В.10.09.0І8
ДЗ-98.10.09.130 Д3956.09.071 Рис. 17. Коробка перемены передач (Д З-98.10.04.000)
2.3 19853 Д199-90-037 Fig. 17. Gearbox
1112*30 779 Fig. 17. Boîte de vitesses
Bild 17. Wechselgetriebe
116902 — Fig. 17. Caja de cambios
М* рис. <Км»ЛМлЧГИМС Количеств*
Г1ц N 0. QllantHy
Р)К. п* 0^51цпаГюп N om brc Наименование
ВП(1-Кг. ВсгскЬпипц Апг аЫ
Р1к. К." Оев^пасюп Сап(1(1асЗ

17 067.33.12.143 5 Планка
Д395Б.04.104 1 Прокладка
Д395Б.04.154 1 Прокладка
Д395В. 10.04.013-1 . 1 Крышка
Д395В.10.04.015 3 Фиксатор
Д395В.10.04.018 2 В и л к а.
Д395В.10.04.019-1 1 Вилка ;
Д395В.10.04.023-1 1 Валик
М 10X90 7798 9 Болт •
Д395В. 10.04.028-1 1 Прокладка
Д395В. 10.04.034 1 Тяга
Д395В. 10.04.039 1 Прокладка
М10Х 20 1478 1 Винт
1,6 3282 Проволока /= 200 мм
1,6 3282 Проволока /=250 мм
8 6402 14 Шайба
10 6402 22 Шайба
12 6402 61 Шайба
М8Х20 7796 14 Болт
МЮХЗО 7796 4 Болт
М12Х30 7796 11 Болт
,М 12X35 7796 42 Болт
М12Х 40 7796 4 '"Болт
12 11371 2 Шайба
2.3 19853 1 Масленка
2X20 379 12 Шплинт
18 ДЗ-98.10.04.171 5 Прокладка
Д З -98.10.04.310-1 1 Рычаг
Д З -98:10.04.440 1 Рычаг в сборе
ДЗ-98.10.04.450 1 Рычаг в сборе
Д144-41-023 1' Кольцо
Д144-41-025 2 Пружина фланца
Д144-41-028 3 Прокладка
Д144-41-036 2 Фланец шаровой
внутренний
Д144-41-И37 1 Фланец шаровой
наружный
- .......... л

>-£*• '
'

Name D énominatio n B ene nnung Denointna clon

Strip Plaque Leiste Plaça


Gasket Joint detanchéité Dichtung Junta
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
C over' Couvercle Deckel Tapa
Lock Fixateur . Feststeller Fiador
Fork Fourche Gabel : . .. . Horquilla
Fork Fourche Gabel •.; Horquilla •
Spindle Arbre . Welle Eje
Bplt Boulon Schraube Perno
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Tie-rod Tringle Zugstange Tirante
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Screw Vis Schraube Tornillo
Wire /= 200 mm Fil /= 2 0 0 mm Draht /=200 mm Al ambre
Wire /=250 mm Fil /= 250 mm Draht /=200 mm Alambre
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Bolt Boulon Schraube Perno
Bolt Boulon Schraube Perno
Bolt Boulon Schraube Perno
Bolt Boulon Schraube Perno
Bolt Boulon Schraube Perno
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Lubricator Graisseur Schmiernippel Lubricador
Split pin Goupille fendue Splint Chaveta
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Lever Levier Hebel Palanca
Lever assembly Levier, au complet Hebel, komplett Palanca ensamblada
Lever assembly Levier, au complet Hebel, komplett Palanca ensamblada
Ring Bague Ring Anillo
Flange spring Ressort de la bride Flanschfeder , Muelle de platillo
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung > Junta
Inner spherical flange Bride à rotule intérieure Innerer Kugelflansch Platillo esférico interior

Outer spherical flange Bride à rotule extérieure Äußerer Kugelflansch Platillo esférico exterior

i
. sa ss :

g
№ рис. Обозн аче ни е Количество
Fig. No. D e s ig n a tio n Q uantity
.. .y - , Fi g. n° D é sig n a ti o n N ombre Н а им е н ова ни е Name Dén om in ati on
B e z e ic h n u n g Anzahl Benennung D enom inaciön
Blld-Nr.
Fig. N.“ D e sig n a c iô n C antidad
-

18 Д144-41-038 1 Крышка шарового Spherical flange cover Couvercle de la


,.v • фланца Deckel des Kugelflan­ Тара de platillo esférico
à rotule sches
p f e .;,.- Д148-Л2-77 I Ручка шаровая Ball handle Levier à boule Kugelgriff Puno esférico
Д395Б-04.069 1 Палец Piii ■ Axe Bolzen Pasador
' Д395Б.04.166 * 1 Гайка Nut Ecrou Mutter Tuerca
U "- Д395В. 10.04.001-1 1 Корпус Housing Corps Gehäuse Cuërpo • • A v ;|
Д395В. 10.04.002 § 2 Упор Stop Butée Anschlag Торе •;-;l
M l0X25 7796 4 Болт Bolt Boulon
■ :■
. Schraube Perno

д т - л г - 77
13531
- 35617
Д J33-31-038
30820
М10я25 7706
105307
Д133-31-037-
Д133* 31-028 -
ДЗ-Э8.10.03.310-1.
Д133-.31-036 ч
З‘ з г з э 7 ,

Д133-31-028
V - ". =,■- - ■- ••. - *-
Д М -31013 .....
-1-
■■
. Л
• ;.
. :
Д133-ЗШ 5

дзэ5 в . ю . о з т і ^ 10630г
М10 5315

33358.10.03.007
ДЗ-38.Ю.ОЗ.П1 § -Д З 38.10.03.171
Д335В.10.03.002
MW‘30 7735
ДЗ-38.10.03.330
Рис. 18. Механизм переключения передач (ДЗ-98.10.04.010)
ДЗ-Э8Ж03.350 Fig. 18. Gear Shift Mechanism -
Fig. 18. Mécanisme de changement de vitesses
Д3355.03.063
Bild 18. Schaltgetriebe
М 10X 30 7796 4 Б олт

Л \10 5915 4 ' Гайка


10 6402 8 Шайба
4 x 3 2 397 1 Ш плинт

13591 1 Колпачок
40820 1 Кольцо уплотнитель­
ное *
46612 1 Колпачок
Д З -98.10.04.480 1 Рычаг
1
Д З -98.10.04.350 Валик
Д148-Л2-77 1 Ручка шаровая
Д394.0201.128 1 Болт специальный
Д395В.03.028 2 Шпонка сегментная
Д395В. 10.04.007-1 1 Крышка
Д395В. 10.04.009 1 Валик
Д395В. 10.04.011 1 Шайба
Д З -98.10.04.430 1 Рычаг в сборе
Н 1-25 x 20-2 9833 2 Кольцо
1Б25 13942 1 Кольцо
МЮХЗО 7796 1 Болт
10 6402 1 Шайба
1.6 3282 1 Проволока 1 = 200 мм
ДЗ-98.10.04.062 8 Пружина
Д З -98.10.04.166 1 Шестерня третьей
передачи
Д323.02.063 1 Шайба стопорная
Д323.02.093 2 Гайка круглая
Д395Б.04.006-1 1 Вал ведущий
Д395Б.04.007 Шестерня первой
передачи
Д395Б.04.008
0 Шестерня второй
передачи
Д395Б.04.011 1 Шестерня реверса
Д385Б.04.013-1 2 Муфта
Д395Б.04.014 8 Фиксатор
Д395Б.04.016 1 Втулка
Д395Б.04.017 1 Кольцо
Д395Б.04.018 1 Шайба
Д395Б.04.019 ~ 2 Кольцо
Д395Б.04.02І . 2 Кольцо
Д395Б.04.022 2 Кольцо
Д395Б.04.023 2 Кольцо

Д395Б.04.024 1 Шайба
Bolt - Boulon Schraube Perno
Nut Ecrou Mutter Tuerca
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Split pin Goupille fendue Splint Chaveta
Cap Chapeau Kappe Casquete
Sealing ring Bague d’étanchéité Dichtring Anillo de sellado

Cap Chapeau Kappe Casquete


Lever Levier Hebel Palanca
Spindle Arbre Welle Eje
Ball handle -Levier à boule Kugelgriff Puno esférico
Special bolt Boulon spécial Spezialschraube Perno especial
Woodruff key Clavette à segment Federkeil Chaveta de media luna
Cover Couvercle Deckel Tapa
Spindle Arbre Welle Eje
W asher Rondelle Scheibe Arandela
Lever assembly Levier, au complet Hebel, komplett Palanca ensamblada
Ring Bague Ring Anillo
Ring Bague Ring Anillo
Bolt Boulon Schraube Perno
W asher Rondelle Scheibe Arandela
Wire 1=200 mm Fil 1=200 mm Draht /=200 mm Alambre
Spring Ressort Feder Muelle
Third speed gear Pignon de la IIIe vitesse Zahnrad des 3. Gangs Pinôn de la tercera trans
misiön
Lock washer Rondelle d’arrêt Sicherungsblech Arandela de retenciön
Round nut Ecrou rond Rundmutter Tuerca redonda
Drive shaft Arbre menant Kupplungswelle Arbol propulsor
First speed gear Pignon de la Ire vitesse Zahnrad des 1. Gangs Pinôn de la primera ir j
transmisiôn
Second speed gear Pignon de la IIe vitesse Zahnrad des 2. Gangs Pinôn de la segunda
transmisiôn
Reverse gear Pignon de l’inverseur Reversierzahnrad Pinôn de inverÿor
Coupling Manchon Kupplung Acoplamiento ‘:
Lock Fixateur Feststeller Fiador
Bushing Douille Buchse Buje
Ring Bague Ring Anillo
Washer Rondelle Scheibe Arandela
Ring Bague Ring Anillo
Ring Bague Ring Anillo
Ring Bogue Ring Anillo
Ring Bague Ring Anillo

Washer Rondelle Scheibe Arandela


11

M W * JO 7 7 9 6 ------ §
ioбчог — L -дт-лг-77
Д З -9 8 .10.0 4.4 8 0
Д 3 9 5 Б .0 3 .0 Ї 8 —& У з
Д 3 9 5 В .1 0 .0 4 0 0 9
H I-2 5 ’4 0 - 2 9 8 3 3

hs

H 1-25*20 1 9 8 3 3
J
V 'js s .
Д З -9 8 М 0 4 .3 5 0 - Д 3 9 5 8 .1 0 .0 4 .0 0 7 - 1
Д 395В. О3 . 0 2 8 Д 3 9 5 В .1 0 .0 4 .0 1 1 Рис. 19. Механизм переключення реверса (ДЗ-98.10.04.050)
1625 1394 2 Д З - 9 8 . 1 0 .0 4 .4 3 0 Fig. 19. Reverse Gear Shift Mechanism
Д 3 9 4 .0 2 01.128 1.6 3 2 8 2 Fig. 19. Mécanisme de commande de l’inverseur
Bild 19. Umsteuergetriebe
Fig. 19. Mecanismo de cambio del inversor

115 8338-------- --- -Д395Б.04.023


Д3956.04.008 — ■ДЗ-98.10.04.165
Д395Б.04.023 —
Д395Е. 04.022 —
Д395Б. 04.021 —
-Д3956.04.025
115 8 3 3 8 ———
■Д395Б. 04.013-1
Д 3956040І9'—
-Д395В.10.04053
Д 3 9 5 8 Ю .0 Ш І ■24118328
Д395Б04.014 — ■1323.02.093
Д З -9810.04.062-
Д395Б. 04.013-1-
Д395Б. 04.018— 132302.063
212 8338 ------- -Д3956- 04.028
tД395Б.04.007 —
Д395Б.04.0П— -3128338
111 8338 ---------- -Д395Б. 04.011
-Д395Б. 04.027
13955.04.025
■312 8338
18110 1 3 9 4 1 - Рис. 20. Вал ведущий (Д395Б.04.020-1)
Д395Б. 04016
1395Ö. 04.025
Fig. 20. Drive Shaft
13955.04.024
-Д3955.04.005- Fig. 20. Arbre menant
13956.04.022 Bild 20. Kupplungswelle
сл рис. Обозн аче ни е Колич ес тво
Fig. N o. D e sig n a ti o n Q uantity
w
| FiR‘ n° D e sig n a ti o n N o m b re Наименование Nan
w Bild-Nr. B ez e ic h n u n g A n z ah l
^ FlK. N.° D e sig n a c io n C antidad
V CO
о

20 Д395Б.04.025 i Втулка Bushing


Д395Б.04.026 i Кольцо Ring
Д395Б.04.027 i Кольцо Ring
Д395Б.04.028 l Кольцо Ring
Д395Б.04.029 l Кольцо Ring
A?- ■ 2411 8328 l Подшипник Bearing
115 8338 4 Подшипник Bearing
212 8338 2 П одшипник Bearing
312 8338 2 Подшипник Bearing
1B110 13941 1 Кольцо Ring
Д395В. 10.04.033 2 Муфта Coupling
21 Д395В. 10.04.033 1 Муфта Coupling
Д З -98.10.04.062 4 Пружина Spring
Д З -98.10.04.167 1 Шестерня Pinion
Д323.02.063 1 Шайба стопорная Lock washer
Д323.02.093 2 Гайка круглая Round nut
Д395Б.04.013-1 1 Муфта Coupling
Д395Б.04.014 4 Фиксатор Lock
Д395Б.04.016 1 Втулка Bushing
r. ;-v . Д395Б.04.017 1 Кольцо Ring
•*“ V Д395Б.04.018 1 Шайба Washer

-А -.^ Ч - ■ Д395Б.04.019 I \ Кольцо Ring


Д395Б.04.021 1 v Кольцо Ring
i -‘ - •r^A.'.ori.•
Д395Б.04.022 1 Кольцо Ring
■ • . -4 Д395Б.04.023 1 Кольцо Ring
■ ' Кольцо Ring
Д395Б.04.028 1
Г>
*•.4y •
•* •• ■ Д395Б .04.031 1 Вал Shaft
i :v Д395Б.04.032 1 Шестерня Pinion
Д395Б .04.033-1 2 Шпонка Key
.. Д395Б.04.034 1 Втулка Bushing
Д395Б.04.035 1 Шестерня Pinion
Д395Б.04.036-1 •1 Шпонка Key
; .. Д395Б .04.038 1 Ш естерня Pinion
:• • ^ Д395Б.04.039 1 Шестерня
115 8338 2 Подшипник У Bearing-
212 8338 2 Подшипник BeSrSig
f
Ч Ч
~.■ у < *■
•. . -
le D é nom inatio n Benennung Denom ina ciön

Douille •Buchse Buje


Bague Ring Anillo
Bague • Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Roulement Lager Cojinete
Roulement Läger Cojinete
■V- Roulement Lager Cojinete
Roulement • Lager Cojinete
Bague Ring Anillo
Manchon -Kupplung Acoplamiento
Manchon Kupplung Acoplamiento
Ressort Feder Muelle
Pignon Zahnrad Pifiön
Rondelle d’arrêt Sicherungsblech Arandela de retenciön
Ecrou rond Rundmutter Tuerca redonda
Manchon Kupplung Acoplamiento
Fixateur Feststeller Fiador
Douille Buchse Buje
Bague Ring Anillo
Rondelle Scheibe Arandela
Bague Ring Anillo
* Bague Ring Anillo i Ä '':
Bague , Ring Anillo
> K"
Bague ■ Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Arbre Welle Arbol
Pignon Bahnrad Pinön
■' Clavette Keil Chaveta
Douille Buchse Buje
-j ■ ■^Pignon -Zahnrad Pinön
Clavette Keil Chaveta
•'■' ~ • .•»if:.
• . / - Pignon Zahnrad Pinön
** Pignon Zahnrad Pifiön
ft Roulement Lager Cojinete
Roulement Lager Cojinete
vy * /" 7 ':- v
t .i'O... .

------ - —T,. ~ ------ ---------


Д395Б.09.035-
Д3956.09. 033-1
Д395Б. 09.039

№95Б. 09.032
ДЗ956.09.035-1

1158338
Д3956 09.031

ДЗ-98.10.09.187-
ДЗ95.09.093

923178328-
Д 395609М 1-

Д395Б.09.093
Д395Б. 09.093 —— ^
Д395Б. 0 9 .0 9 9 ----
Д395Б.09.092
-Д3956.09.038
-Д3956.09.023
гд т м

Д3958.10.09 033
■Д3956.09.019
1158338
Д3956 09.022

‘Д323 02.093
■Д323.02.063
29118328
■Д3956.09.028
2128338
63955.09 039
1В11013991 Рис. 21. Вал реверса (Д395Б.04.030)
63956.09017 63956.09.016 Fig. 21. Reverse Gear Shaft
212 8338 Fig. 21. Arbre de l’inverseur
63956.09.018
Bild '21. Reversierwelle
" Д 3 9 5 6 .0 9 0 1 3 -1
Fig. 21. Arbol inversor

Рис. 22. Вал промежуточный (Д395Б.04.040)


Fig. 22. Intermediate Shaft
Fig. 22. Arbre intermédiaire
Bild 22. Zwischenwelle
Fig. 22. Arbol intermedio
№? рис. О бозн ачени е К олич ес тво
N 0. Ое51дпаиоп ОиапШу
п° D ë s ig n a tio n М о т Ь ге Н а и м е н ова н и е
вма-кг. В егекИпипк А пг аЫ
D esi gп a c!6n C antidad

21 2411 8328 1 Подшипник


1В110 13941 1 Кольцо
22 Д395Б.04.041 1 Шестерня
Д395Б.04.042 1 Шестерня
Д395Б.04.043 2 Шпонка
Д395Б.04.044 1 Вал
92317 8328 1 Подшипник
23 Д З -98.10.04.062 4 Пружина
Д395Б.04.014 4 Фиксатор

Д595Б09.099
Д595Б. 09.051
2515 5528 —
Д595Б. 09.052
1158558 -----
Д595Б.09.097
Д595Б.09.025
ашша

Д595Б.09.022
Д595Б. 09.021
1 1 5 8 5 5 8 -----
Д595Б.09.096
»%


i
Name
i
Dén om ination Benennung Denominacion

Bearing Roulement Lager Cojinete


Ring Bague Ring Anillo
Pinion Pignon Zahnrad Pinön
Pinion Pignon Zahnrad Pinön
Key Clavette Keil Chaveta
Shaft Arbre . Welle Arbol
Bearing Roulement Lager Cojinete
Spring Ressort ' Feder Muelle G
Stop Fixateur Feststeller Fiador

-Д 3 9 5 Ш Ш

- Д З-98.10.0Ш 2
-Д395В.ЮМ.170
'2196338
/Д39560Ш5
2196338-

Рис. 23. Вал мультипликатора (Д395Б.04.050)


Fig. 23. Step-up Gear Shaft
Fig. 23. Arbre du multiplicateur
Bild 23. Gruppengetriebewelle
Fig. 23. Arbol del multiplicador
№ рис. О бо зн а ч е н и е Колич ество
F ig. No. D e s ig n a tio n Quantity
F ig . n" D ésignation N om bre Н а и м е н ова н и е Name
Bild -Nr. B e z e ic h n u n g A n z ah l
F ig . N.° D e s ig n a c iô n C a n t id a d

23 Д395Б.04.021 і Кольцо Ring


Д395Б.04.022 і Кольцо Ring
Д395Б.04.023 і Кольцо Ring
Д395Б.04.045 і Шестерня Pinion
Д395Б.04.046 і Муфта Coupling
Д395Б.04.047 і Шестерня Pinion
Д395Б.04.049 і Кольцо Ring
Д395Б.04.051 2 Полукольцо H alf-ring
Д395Б .04.052 1 Кольцо Ring
Д395Б.04.053. 1 Кольцо Ring
Д395Б.04.054 1 Кольцо Ring
Д395В. 10.04.047 1 Кольцо Ring
Д395В. 10.04.170 1 Вал Shaft
2315 8328 1 Подшипник Bearing
115 8338 2 Подшипник Bearing
219 8338 2 Подшипник Bearing
24 ДЗ-98.10.04.169 1 Вал Shaft
Д395Б.03.028 2 Шпонка сегментная Woodruff key
Д395Б .04.071 2 Сухарик Locking pin
Д395Б.04.089 1 Рычаг Lever
ДЗ-98.10.04.175 1 Крышка Cover
Д395Б.04.180 1 Вилка Fork
Д395В. 13.01.110 1 Рычаг Lever
2 X 20 397 2 Шплинт Splint pin
M10X25 7 7 9 6 " 1 Болт Bolt '
M12 X 25 7796 1 Болт Bolt
1Б25 13942 1 Кольцо Ring
24 x 3 9833 1 Кольцо Ring
25 ДЗ-98.10.05.058 1 Штуцер Jnion
Д З -98.10.05.064 1 Корпус -lousing
Д З -98.10.05.065 1 Крышка Cover
Д З -98.10.05.066 1 Прокладка Gasket
Д144-17-20 1 Пробка коническая Taper plug
Д395.01.20.047 1 Ниппель концевой End nipple
Д395.04.003 3 Штифт Pin
Д395В. 10.05.021 1 Крышка Cover
'l l
; 5?
- . -7J
1
i
!

D é n o m in a ti o n Benennung D enom inaciön

Bague Ring Anillo


Bague Ring Anillo -
Bague Ring Anillo
Pignon Zahnrad Pinön I
Manchon , Kupplung Acoplamiento \ j «
Pignon Zahnrad Pinön H?
Bague Ring Anillo
Demi-bague H albring Semianillo L J 7 “ •.
Bague Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Arbre Welle Arbol
Roulement Lager Cojinete

Roulement Lager Cojinete
Roulement Lager Cojinete
Arbre Welle Arbol
Clavette à segment Federkeil Chaveta de media luna
Taquet Gleitstück Dado
Levier Hebel Palanca
Couvercle Deckel Tapa
Fourche Gabel Horquilla
Levier Hebel Palanca
Goupilje fendue Splint Chaveta ;
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno !

Bague Ring Anillo


i
.
Bague Ring Anillo
Raccord Stutzen Racor
Corps Gehäuse Cuerpo
Couvercle Deckel Tapa
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Bouchon conique KegelpTropfen Macho cönico
Raccord terminal Endnippel Niple terminal
Goupille Stift Pasador
Couvercle Deckel Tapa *
М12*25 11%

24x3 9833
fi3-98.10.09.169s Д395Б.13.01.П0

М10* 25 7 736

f i 335 Б. ОН. 0 8 3

fi3-98.10.09.175
fi3 9 5 6 .0 3 .0 2 8
7525 13992
fi395B.09.180

Д 3 9 5 6 .0 9 .0 7 1 - Л
1x10 397

Рис. 24. Механизм переключения мультипликатора (Д395Б.04.100)


Fig. 24. Step-up Gear Shift Mechanism
V Fig. 24. Mécanisme de commande du m ultiplicateur.
41
Bild 24. Gruppengetriebeschaltung
Fig. 24. Mecanismo de cambio del multiplicador

л? лягаетweeks;*;
№ рис. Обозн ачени е К олич ество
Fig. No. D esi gnati on Quantity
Fig. n° . D ési gnati on N om bre Н а им е н ова ни е Name D é n o m in a ti o n
Bild-Nr. B ez e ic hnung Benennung D enom inaciôn
Anz ah l
Fig. N.° D eslgn aciön C a n t id a d

Д395В. 10.05.022 1 Прокладка Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta


01483 1 Пробка магнитная Magnetic plug Bouchon magnétique Magnetpfropfen Macho magnético
40927 1 Кольцо медноасбесто­ Copper-asbestos ring Bague en cuivre et
вое Kupfer-Asbest r in g Anillo de cobre-amianto
am iante
M12 X 35 7796 И Болт Bolt Boulon » Schraube Perno
M 12 X 45 7796 13 Болт Bolt Boulon Schraube
М 12 X 55 7796 9 Болт Bolt Boulon Schraube Perno
10 6402 28 Шайба Washer Rondelle Scheibe Arandela
12 6402 22 Шайба Washer Rondelle Scheibe • Arandela

Рис. 25. Редуктор раздаточный (Д З-98.10.05.000-02)


Fig. 25. Transfer Réduction Gearbox
Fig. 25. Réducteur répartiteur
Bild 25. Verteilergetriebe
Fig. 25. Reductor repartidor
Д395.0201.182 3 Болт Boll ‘
Д 395Б.05.009 1 Крышка Cover
Д395Б.05.014 1 Стакан Sleeve
Д395Б.05.024 1 Шайба Washer
Д395В.10.05.011 1 Вал первичный Primary shaft
Д395В.10.05.014 1 Шестерня Pinion
Д395В. 10.05.016 1 Кольцо Ring
Д395В.10.05.017 1 Кольцо Ring
Д395В. 10.05.025 I Прокладка Gasket
M 10X30 7796 17 Болт Bolt
10 6402 28 Шайба Washer
92412 8328 l Подшипник Bearing
92317 8328 1 Подшипник Bearing
1,6 3282 I Проволока /= 180 мм Wire /= 180 mm
160-170-58-2-2 9833 1 Кольцо Ring
170-180-58-2-2-9833 1 Кольцо Ring
Д З-98.10.05.001 1 Барабан Drum
Д З-98.10.05.049 1 Вал средний Central shaft
Д З -98.10.05.051 1 Вал средний Central shaft
Д З -98.10.05.052 2 Шестерня Pinion
Д З -98.10.05.090 1 Барабан в сборе Drum assembly
Д395.0201.182 3 Болт Bolt
Д395Б.04.033-1 2 Шпонка Key
Д395Б.05.016 1 Шайба Washer
Д395В. 10.05.002 2 Пластина замковая Locking plate
Д395В.10.05.019-1 1 Крышка Cover
Д395В. 10.05.023 1 Прокладка Gasket
Д395В. 10.05.040 1 Диск Disk
Д395В. 10.05.053 2 Штифт Pin
M10X35 7796 11 Болт Bolt
M 16X40 7796 6 Болт Bolt
10 6402 28 Ш айба Washer
16 6402 2 Ш айба Washer
1-80x105-4 8752 1 Манжета Collar
42613 8328 4 Подшипник Bearing
1,6 3282 1 Проволока / = 180 мм Wire /=180 mm
052-58-36-2-2 9833 1 Кольцо Ring
Д З -98.10.05 080 2 Фланец Flange
Д395.0201.182 6 Болт Bolt
Д395Б.05.016 2 Шайба Washer
Д395В. 10.05.013 1 Вал нижний Lower shaft

intuitS-->>>-
Boulon ouii «uui;
Couvercle Deckel Tapa
Godet Hülse Casquillo ciego
Rondelle Scheibe Arandela
Arbre primaire Eingangswelle Arbol primario
Pignon Zahnrad Pinon
Bague Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Boulon Schraube Perno
Rondelle Scheibe Arandela
Roulement Lager Cojinete
Roulement Lager Cojinete
Fil /= 1 8 0 mm Draht /=180 mm Alambre
Bague * Ring Anillo
Bague Ring Anillo
Tambour Trommel Tambor
Arbre médian Mittelwelle Arbol intermedio
Arbre médian Mittelwelle Arbol intermedio
Pignon Zahnrad Pinon
Tambour, au complet Trommel, komplett Tambor ensamblado
Boulon Schraube Perno
Clavette Keil Chaveta
Rondelle Scheibe Arandela
Plaque de blocage Verschlußplatte Placa de retencion
Couvercle Deckel Tapa
Joint d ’étanchéité Dichtung Junta
Disque Scheibe Disco
Goupille Stift Pasador
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
M anchette Manschette Empaquetadura
Roulement Lager Cojinete
Fil / = 180 mm Draht /=180 mm Alambre
Bague . Ring Anillo
Bride Flansch Platillo
Boulon _ Schraube Perno
Rondelle Scheibe Arandela
Arbre inférieur Unterwelle Arbol inferior

«
■>£nnjp*»' TP» r^ T
W -, ÆËàika&jax.-:*W- "■ •\i. -S; —-•'--
r-

00958.70.05. 011­
0095 Б. 05.029
92017 8028
00950.10.05.0П
00950.10. 05.01^
0095В. 10. 05.016
160070-58-2-2 980J
00956.05.014
10 6902 \ ' 92912 8028
М10Ч0 7 796, 00-98.10.09.120
0095.02 01.182
Рис. 26. Редуктор раздаточный (ДЗ-98.10.05.000-02)
1.6 3282
Fig. 26. Transfer Réduction Gearbox
0095В. 10.05.025
Fig. 26. Réducteur répartiteur
170-180-58-2-2 9800
Bild 26. Verteilergetriebe
00955. 05.009
Fig. 26. Reductor repartidor

/0 0 9 5 6.09.033-1
92613 ВО28

ДЗ-98Ж 05.051
ДЗ-98.10.05.052
Д0955.09.000-1
10 5902 92610 8028
ДЗ-38.10.05.090

. М10’05 7796
'А 095В.10.05.050
0095В. 10.05.090
00-98.10.05.001
Ц095В.10.05.001
16 6902 ДЗ-98.10.05.099
М16*90 7796
ДО-98.10.05.052 Рис. 27. Редуктор раздаточный (ДЗ-98.10.05.000-02)
92610 8028
Fig. 27. Transfer Réduction Gearbox
Д 095.0201182 1-80*105-9 8752
Д095В.10.05.020 Fig. 27. Réducteur répartiteur
Д0956.020П82^\ *
1,6 0281^ Д395В.10.05.019-1 Bild 27. Verteilergetriebe
052-58-06-2-2 9800 Fig. 27. Reductor repartidor
: : '.Tf т:; ■. . .
Л" рис. О бозн а че ни е Колич ес тво
v .
Пи No. D e s ig n a tio n Q u a n t i t y . 1» . r
Fie. n° D é s ig n a tio n N o m b re '
Н а им е н ова ни е
i
Name Dén om in ati on Benennung Denomlr^Tlon
BHd-Nr. B e z e ic h n u n g Anz ah l
Fie. N." D e s ig n a c iö n C a n t id a d

Д395В. 10.05.014 1 Шестерня . Pinion Pignon ; Zahnrad^ Pinön


■Ä.
Д395В. 10.05.015 2 Крышка Cover Couvercle Deckel V. Тара
Д395В. 10.05.024 1 Прокладка Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Д395В. 10.05.025 1 Прокладка Gasket Joint d’étanchéîté D ichtung« Junta
Д395В. 10.05.026 ‘1 Прокладка CW
Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Д395В.10.05.027 Y Прокладка Gasket ' Joint d’étanchéité Dichtung Junta
M l0X30 7796 17 Болт BbkV Boulon Schraube Perno
10 6402 28 Шайба Washer Rondelle ' Scheibe Arandeia
1,6 3282 1 Проволока /=180 mm W ire /= 1 8 0 mm Fil /=180 mm Draht /= 1 8 0 mm Alambre
7313 333 2 Подшипник Bearing Roulement Lager Cojinete
50 X 5 9833 2 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
,150-160-58-2-2 9833 2 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
1-90X120-4 8752 2 Манжета Collar Manchette Manschette Empaquetadura

106902
MIO ‘ 307796
Д 3956.05.016
Ъ - Д395.0201.182
1-1.6 3281 . .
5 0 ‘ 5 9833
-. Д З -98.10.05.080

Д395В.10.05.015
7J7J JJJ
1-90420-9 8752 150-160-58-2-29833
HH60450-2 9833 1-90420-9-8752
106902
MW‘ 30 7796 7313 333
Д 3-98.10.05.080
Д395В.10.05.013
50‘ 5 9 8 3 3 Д395В. 10.05.019
Д3956.05.076 Д 395 В. 10.05.029
ДЗ 9 5 В. 10.05.025
■ 1.5 3 2 8 2 ; Д395 В.10.05.026
Д395.0101.182 ^ Д395В .10 05.027
Л395В.10.05.015— -

Рис. 28. Редуктор раздаточный (Д З-98.10.05.000-02)


Fig. 28. Transfer Réduction Gearbox
Fig. 28. Réducteur répartiteur
Bild 28. Verteilergetriebe
Fig. 28. Reductor repartidor
Л‘? ■ pu с. Обозначение Кол и ч єство
F ig. No. Designation Q u an tity
Fig- n° D ésignation Nombre Наиме нова ни е Name
Biid-Nr. Bezeichnung Anzahl
F ig. N.» Designaciôn C antidad

Д З -98.10.06.133 1 Кольцо Ring


Д З -98.10.06.135 1 Корпус Housing
Д З -98.10.06.136 1 Кронштейн Bracket
Д З -98.10.06.137 1 Крышка Cover
Д З -98.10.06.138 1. Крышка Cover
Д З -98.10.06.139 1 Вал Shaft
Д З -98.10.06.142 1 Прокладка Gasket
Д З -98.10.06.143 1 Крышка Cover
Д З -98.10.06.144 2 Прокладка Gasket
' Д З -98.10.06.145 1 Шкив Pulley
Д З -98.10.06.146 1 Шестерня Pinion
Д З -98.10.06.148 1 Кольцо Ring
ДЗ-98.10.06.151 1 Болт специальный Special bolt
Д З -98.10.06.180 1 Кронштейн Bracket
Д З -98.10.06.190 1 Фланец Flange
Д З -98.10.06.290 1 Штуцер Union
Д323.01.02 1 Пробка заливная Filling plug
Д395.0302.109 1 Кольцо медное Copper ring
Д395А.0120.047 1 Ниппель концевой End nipple
Д395Б.01.107 2 Крышка Cover
Д395Б.03.028 1 Шпонка сегментная Woodruff key
Д395Б.03.029 2 Штифт цилиндриче­ Cylindrical pin
ский
Д395Б.31.025 1 Прокладка Gasket
Д395Б.31.540 1 Штуцер Union
Д395Б.43.084 4 Шпилька Stud
Д395Б.43.093 2 Прокладка Gasket
Д323.02.93 1 Гайка круглая Round nut
Д395В. 10.06.030 1 Заливная горловина Filler neck
М10 5915 4 Гайка Nut
М20 5915 1 Гайка Nut
М 12 5919 19 Гайка Nut
10 6402 41 Шайба Washer
12 6402 21 Шайба Washer
16 6402 7 Шайба Washer
М 10x25 7796 27 Болт Bolt
4

D é n o m in a ti o n B en e n n u n g Denominacion

Bague Ring Anillo


Corps Gehäuse Cuerpo
Support Tragarm So porte
Couvercle Deckel Тара
Couvercle Deckel Тара
Arbre Welle Arbol
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Couvercle Deckel Тара
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Poulie Riemenscheibe Polea
Pignon Zahnrad Pinon
Bague Ring Anillo
Boulon spécial Spezi alsch raube Pemo especial
Support Tragarm Soporte
Bride Flansch Platillo
Raccord Stutzen Racor
Bouchon de remplissage Einfüllstutzen Tapon de llenado
Bague en cuivre Kupferring Anillo de cobre
Raccord terminal Endnippel Niple terminal
Couvercle Deckel Тара
Clavette à segment Federkeil Chaveta de media luna
Goupille cylindrique Zylinderstift Pasador cilindrico

Joint d’étanchéité Dichtung Junta '


Raccord Stutzen Racor
Goujon Stiftschraube Esparrago
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Ecrou rond Rundmutter Tuerca redonda
Goulot de remplissage Einfüllstutzen Boca de llenado
Ecrou Mutter Tuerca
Ecrou Mutter Tuerca
Ecrou Mutter Tuerca
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela

Boulon Schraube Perno


- ии.'11 Bolt
I-30X52-2 8752 1 Манжета Collar
НШ-50-2 8753 1 Насос Pump
14411-71Л 8753 1 Насос Pump
308 8338 2 Подшипник Bearing
10X8X40 8789 1 Шпонка Key
070-080-58-2-2 9833 2 Кольцо Ring
12 11371 1 Шайба Washer
Б25 13942 1 Кольцо Ring
048.05.01.005 1 Штуцер Union
067.12.17.043 1 Болт Bolt
3,2X32 397 1 Шплинт Split pin

A323.oi.02
Л395810.06030
№ > 257796
126902
1323-02. 93
A3956.01.107
АЗ-9810.06.135
!-30>52-2 8752
АЗ-9610.06.199
ДЗ-9810.06193
10 6902
П10 >25 7796
АЗ-981006.195
1211371
3.2'32397
М12 5919
А395А0120 097-
А3956.31.025
13-9610.06133
070-080-58-2-29833- Ю>8‘908789
М12 >25 7796 '-А3-9810.06139
126902 1395603.028
АЗ-9810.06 290 3088338
ИШ-71А 8753
m 2 >25 7756
12 6902 ------

М12 >25 7796


Boulon Schraube l'r l l»
Manchette Manschette Luipaipieladure
Pompe Pumpe Bomba
Pompe Pumpe Bomba
Roulement Lager Cojinetc
Clavette Keil Chaveta
Bague Ring Anillo
Rondelle Scheibe Arandela
Bague Ring Anillo
Raccord Stutzen Racor
Boulon Schraube Perno
Goupille fendue Splint Chaveta

/13-98.10 06.180
Д395Б. 03 029
16б т
М16‘ 90 7796
ДЗ -98.10.06.136
166902
067.12.17.093
НЮ>25 7796
106902

ИЮ 5915
10 6902
Д3956.93.089

098.05.01.005
НШ-50-2 8753
■ДЗ-98.10.06.190
62513992
■Д3956.93.093
П10‘ 25 7736
Ю6902
■ДЗ-9810.06.136
■ДЗ-98.1006.199
308.8338
■ДЗ-98.10.06.198
ДЗ-98.10.06.196
ДЗ-98.10.06.151
А1205915
ДЗ95.0302.109
ДЗ-98.10.06.192
■ДЗ-98.10.06131 Рис. 29. Редуктор промежуточный (ДЗ-98.10.06.000-09)
106902
П10‘ 70 7796 Fig. 29. Intermediate Réduction Gear
106902 Fig. 29. Réducteur intermédiaire
■то‘ 3 0 7796
Bild 29. Zwischengetriebe
Fig. 29. Reductor intermedio
T
№ рис. О б о зн а ч е н и е Количество
Fig. No. D e s ig n a tio n Q uantity
Fig. n* D é s ig n a tio n N o m b re Н а им енова ни е Name
Bild-Nr. B e z e ic h n u n g A n z ah l
Fig. N.“ D e sig n a c iö n C antidad

ДЗ-98.10.06.081 1 Крышка Cover


Д З -98.10.06.082 1 Прокладка Gasket
Д З -98.10.06.085 1 Шестерня Pinion
Д З -98.10.06.086 1 Крышка Cover
Д З -98.10.06.087 1 Кольцо Ring
Д З -98.10.06.172 1 Полумуфта внутрен­ Inner half-coupling
: ". . Ä . ' няя ' f «-1 ' ......
Д З -98.10.06.171 1 Крышка Cover
Д З -98.10.06.100-1 1 Цапфа Journal
Д 3-98.10.06.117 1 Маслоотражатель Oil catch ring
Д 3-98.29.00.028 3 Болт Bolt
067.33.12.144 3 Планка Strip
Д395Б.02.036 6 Сухарик Locking pin
Д395Б.02.073 8 Болт Bolt
Д395Б.01.098 1 Прокладка Gasket
Д395Б.01.101 2 Шпонка Key
Д395Б.01.109 1 Прокладка Gasket
Д395Б.01.173 1 Шайба Washer
М12 5915 18 Гайка Nut
1,6 3282 1 Проволока 1=800 мм Wire /= 8 0 0 mm
1,6 3282 3 Проволока 1=250 мм Wire /= 2 5 0 mm
8 6402 4 Шайба Washer
М8Х 20 7796 4 Белт Bolt
219 8338 1. Подшипник Bearing
220 8338 1 -Подшипник Bearing
I-110X135-2 8752 t " 1 Манжета Collar
М12Х 35 11765 6 Шпилька Stud
Д З -98.10.06.126 1 Шестерня Pinion
Д З -98.10.06.127 1 Муфта Coupling
ДЗ-98.10 06.128 1 Муфта Coupling
Д З -98.10.06,129 2 Муфта двойная Double coupling
Д З -98.10.06.131 2 Втулка Bushing
Д З -98.10.06.132 1 Кольцо Ring
Д З -98.10.06.141 1 Шестерня Pinion
Д З -98.10.06.158 1 Валик Spindle

115 8338 2 Подшипник Bearing


Déno minatio n Be n e n n u n g Dcn ominaciön

Couvercle Deckel Tapa


Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Pignon Zahnrad Pinon
Couvercle Deckel Tapa
Bague Ring Anillo
Demi-accouplement Innere Kupplungshälfte Semiacoplamiento interior
intérieur
Couvercle Deckel Tapa
Tourillon Zapfen Munon
Pare-huile Ölabweiser Deflector de aceite
Boulon Schraube Perno
Plaque Leiste Placa
Taquet Gleitstück Dado
Boulon Schraube Perno
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Clavette Keil Chaveta
Joint d'étanchéité Dichtung Junta
Rondelle Scheibe Arandela
Ecrou Mutter Tuerca
Fil 1=800 mm Draht 1=800 mm Alambre
Fil 1=250 mm Draht 1=250 mm Alambre
Rondelle Scheibe Arandela
Boulon Schraube Perno
Roulement Lager Cojinete
Roulement Lager Cojlnete
Manchette Manschette Empaquetadura
Goujon Stiftschraube E sparrago
Pignon Zahnrad Pinon
Ma nchon Kupplung Acoplamiento
Manchon Kupplung Acoplamiento
Manchon double Doppelmuffe Acoplamiento doble
Douille Buchse Casquillo
Bague Ring Anillo
Pignon Zahnrad Pinon
Arbre Welle Eje

Roulement Lager Cojinete


■219 6338
/13-98.10.06117 ©------- П125915
■H ■0>------ 067.33.12m
1.63282­
13956 0,
13-98.2S
1.63282 ■
B6902----
H8'207796-

A3-9610.06081
13956.01.173 — 113956.02.036
13-9810.06.082 -13-98.10.06.100-1
13-98.1006.172­ -13956.01.101
13-98.10.06.171­ -13-98.1006.086
13956.01109 — -П12 5915 Рис. 30. Редуктор промежуточный (Д З-98.10.06.000-09)
"13956.01.038 7112>3511765
Fig. 30. Intermediate Reduction'Gear
-1-110435-2 8752 Fig. 30. Rédüfcteur intermédiaire
-2208338
'13-98.10.06.087 Bild 30. Zwischengetriebe
-13-98.10.06085 Fig. 30. Reductor intermedio

050-050-58-2-29833.
13-9810.06.158 - 4
13-98.10.06191
/ K3108338

1611013991--------
3108338------ ------
095-050-30-2-29833
1695 13990-----—
13-98.10.06.132-----
1158338-------------
13-98.10.06.131------
13-98.10.06.129------ 13-98.1Q06.129i
Г 119013991
Г13-98.10.06.127/ 13-9810.06.128-*/
469013991— 1
-13-98.1006131
71158338-------
13-98.10.06.126

I нс* л . Редуктор промежуточный (Д З-98.10.06.000-09)


Fig. 31. Infermediate Réduction Gear
Fig. 31. Réducteur intermédiaire
Bild 31. Zwischengetriebe
Fig. 31. Reductor infermedio
■ь.
CT
№ рис. О бозн ачени е Количество
Fig. No. D e s ig n a tio n Q u a n ti ty
Elg. n° D é s ig n a tio n N om bre Н аимен овани е Name D é nom in a ti on
B e z e ic h n u n g A nz ahl Benennung D e n om in a ciö n
'B i! d -N r.~
Fig. N.° D e s ig n a c iô n C an tid ad

31 310 8338 Подшипник Bearing Roulement Lager Cojinete


045-050-30-2-2 9833 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
050-050-58-2-2 9833 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
1Б45 13940 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
■ 1Б90 13941 Кольцо Ring Bague , Ring Anillo
1Б110 13941 Кольцо Ring Bague Ring Anillo
32 Д З -98.10.06.051 Шестерня Pinion Pignon Zahnrad Pirmn
Д З -98.10.06.053 Втулка Bushing Douille Buchse Buje
Д З -98.10.06.054 Кольцо Ring Bague Ring -Anillo
Д З -98.10.06.055 Крышка Cover Couvercle Deckel Тара
Д З -98.10.06.056 Прокладка Gasket Joint d’étanchéité Dichtung Junta

Д Ш 10.09.099-01
т/18338
1690 13991
ДЗ-98.10.08 052
ДЗ-981006.056

ДЗ-98.Ю.06.051-
ДЗ-98М06.061 М10*25 7796
ДЗ-98.10.06.059
106902
ion5*гг зт ДЗ-98.10.06060
ДЗ-9810.06.053 ■ДЗ-98.10.06058
Д39561006.099-01 MIO>25 7796
111/1 8338 :------
ДЗ-98.1006.059 10 5902
Д3956.01.026 ДЗ-981006.053
Д3956.01.025 1.53282
Д3956.93.093
ДЗ-98.10.06.063
106901 ----- ДЗ-98.10.08118
т о «20 7796 Д395А 0120 097
1048*223188
12 6902
МП *25 7795
9092 7
01983

Рис. 32. Редуктор промежуточный (ДЗ-98.10.06.000-09)


Fig. 32. Intermediate Réduction Gear ч
Fig. 32. Réducteur intermédiaire
Bild 32. Zwischengetriebe
Fig. 32. Redurtnr intprmarlîr.
Д З ІЖ. 10.06.058 1 Прок.іа.ікії ( J.Tskcl
Д З -98.10.00.059 1 Корпус * Housing
Д З -98.10.06.060 1 Крышка Cover
Д З -98.10.06.061 1 Прокладка Gasket
Д З -98.10.06.062 4 Болт Bolt
Д З -98.10.06.063 2 Кольцо Ring
Д З -98.10.06.118 1 Муфта Coupling
Д395А.0120.047 1 Ниппель Nipple
Д395Б.01.025 2 Прокладка Gasket
Д395Б.01.026 3 Прокладка Gasket
Д395Б.43.093 2 Прокладка Gasket
Д395В. 10.06.044.01 2 Кольцо Ring
10И8Х22 3128 4 Штифт Pin
1,6 3282 1 Проволока 1—250 мм Wire / = 250 mm
10 6402 23 ШаГіба Washer
12 6402 21 Шайба Washer
M l OX 20 7796 4 Болт Bolt
M 10 X 25 7796 15 Болт Bolt
M 12 X 25 7796 20 Болт Bolt
111Л 8338 2 Подшипник Bearing
1Б90 13941 3 Кольцо . Ring
01483 1 Пробка магнитная Magnetic plug
40927 1 Кольцо медноасбесто­ Copper-asbestos ring
вое
Н.МШ-25 1 Насос шестеренчатый Gear-type pump
Д395В.10.04.044-01 1 Шайба Washer
33 Д З -98.10.07.042 2 Пружина Spring
Д З -98.10.07.043 2 Палец Pin
Д З -98.10.07.055 1 Пластина Plate
Д148В-Л1-146 32 Заклепка Rivet
Д395A.01.08.048-1 1 Лента тормоза Brake band
Д395А.01.08.061 1 Пружина Spring
Д395А.01.08.069-1 1 Скоба Cramp
Д395А.01.08.070 1 Винт Screw
1 Д395А.01.08.071 1 Стопор Stop
1 Д395В. 10.07.010 1 Лента тормоза Brake band
l Д395В. 10.07.011 1 Болт Bolt
if
Д395В. 10.07.030 1 Лента тормоза бара­ Drum brake band
бана
і
Д395В.10.07.070-1 2 Кронштейн Bracket
Д395В.52.00.013 4 Шайба специальная Special washer
4^ M6X16 7798 1 Болт Bolt
Joint il Vt.nu lirltr Dklituni;
Corps Gehäuse t.iK-rpi
Couvercle Deckel T.ipa
Joint d'étanchéité Dichtung Junta
Boulon Schraube Perno
Bague Ring Anillo
Manchon Muffe Acoplamiento
Raccord Nippel Niple
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
B'ague Ring Anillo
Goupille Stift Pasador
Fil /= 2 5 0 mm0 . Draht /= 250 mm Alambre
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Roulement Lager Cojinete
Bague Ring Anillo
Bouchon magnétique Aäagnetpfropfen Macho magnetico

Bague en cuivre et Kupfer-Asbestring Anillo de cobre-amianto


am iante
Pompe à engrenage Zahnradpumpe . Bomba de engranajes
Rondelle Scheibe Arandela
Ressort Feder Muelle
Doigt Bolzen P asador
Plaque Platte Placa
Rivet Niet Remache
Bande de frein Bremsband Cinta de freno .
Ressort Feder Muelle
Etrier Bügel Grampa
Vis Schraube Tornillo
Arrêtoir Raste Retenedor
Bande de frein Bremsband Cinta de freno
Boulon Schraube Perno
Bande de frein du tam ­ Trommelbremsband Cinta de freno de tambor
bour
Support Tragarm Sopor te
Rondelle spéciale Spezialscheibe Arandela especial
Boulon Schraube Perno
6 6902
MB 4 6 7798

1112*35 7796
Д395А.01.08.071
Il 6902.
Д395А.01.08.070 ЮН 8 *22 3123
■ДЗ-98.10.07.055
6 4 6 10299
MIO 5915

Д395В.52.00.013
— ДЗ-98.10.07092
Д395А.01.08.069-1 Д395В.52.00.013
Д395.1007.0 3 0 гД395Ш 07.070-1
<-Д393В.Ю.07.030
R 395A .0im .06l ■ДЗ-98.10.07.С93

Ф95В.Ю.07.070-1
4 3 9 5 В.10.07 030
Д395В.52.00.013
ДЗ-9810.07.092
Рис. 33. Тормоз стояночный (ДЗ-98.10.07.000-02)
----- — Л395В 52.00.013 Fig. 33. P arking Brake
I — Д3958.Ю.07.011 Fig. 33. Frein de parcage
Bild 33. Feststellbremse
Fig. 33. Freno de estacionamiento

Рнс. 34. Тормоз стояночный (ДЗ-98.10.07.000-02)


Fig. 34. P arking Brake
Fig. 34. Frein de parcage
Bild 34. Feststellbremse
Fig. No. Designat гои Quantity

Зак аз № 320
Fig. 11” Designation N ombre Наименование Name
Blld-Nr. - Bezeichnung Anzah!
Fig. N.” Designation Cantidad

33 M I2 x 35 7796 4 Болт Bolt


M10 5915 3 Гайка Nut
6 6402 1 Шайба Washer
12 6402 13 Шайба Washer
6 x 1 6 10299 20 Заклепка Rivet
10И8Х22 3128 2 Штифт Pin
34 Д З -98.10.07.039 2 Пружина Spring
ДЗ-98.10.07.045 1 Палец Pin
Д З -98.10.07.046 2 Рычаг Lever
Д З -98.10.07.062 1 Рычаг Lever
Д З -98.10.07.063 2 Болт Bolt
Д З -98.10.07.100 1 Скоба Cramp
Д З -98.10.07.130 1 Кронштейн Bracket
Д З -98.10.07.140 1 Кронштейн Bracket
Д395А.0117.008 1 Палец Pin
Д395В. 10.07.020 1 Рычаг Lever
Д395А .0303.050 3 Шайба Washer
M10 X 30 7798 1 Болт Bolt
M12X30 7796 4 Болт Bolt
12 6402 13 Шайба Washer
12 11371 2 Шайба Washer
20 11371 1 Шайба Washer
M10 5915 3 Гайка Nut
M12 5915 3 Гайка Nut
3,2 X 20 397 2 Шплинт Split pin
4X25 397 1 Шплинт Split pin
M12X35 11765 3 Шпилька Stud
35 Д395В.31.00.340 1 Трубка от бака Tank-to-cock tube
к крану
Д395В.31.00.390 3 Трубка в сборе Tube assembly
Д 3-98.31.00.150 1 Трубка Tube
Д 3-98.31.00.160 ■ 1 Трубка от фильтра Filter-to-BHK pump t
до насоса БНК
Д 3-98.31.00.177 1 . Трубка дренажная Drain tube
Д З -98.31.00.680 1 Трубка Tube
ФГ-75 1 Фильтр Filter
D é nom in a ti on

Boulon Schraube Perno


Ecrou M utter Tuerca
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Rivet Niet Remâche
Goupille S tift Pasador
Ressort Feder Muelle
Doigt Bolzen Pasador
Levier Hebel Palanca
Levier Hebel Palanca
Boulon Schraube Perno
Etrier Bügel Grampa
Support T ragarm ' Soporte
Support T ragarm Soporte
Doigt Bolzen Pasador
Levier Hebel Palanca
Rondelle Scheibe Arandela
Boulon Schraube Perno
Boulon Schraube Perno
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Ecrou M utter Tuerca
Ecrou M utter Tuerca
Goupille fendue Splint Chaveta
Goupille fendue Splint Chaveta
Goujon Stiftschraube Espärrago
Tube venant du réservoir Leitung zwischen Be­ Tubo entre el tanque y la
au robinet h älter und Hahn llave
Tube, au complet Leitung, komplett Tubo ensamblado
Tube Leitung Tubo
Tube venant du filtre L eitung zwischen Filter Tubo entre el filtro y la
à la pompe BHK und Pumpe BHK bomba БНК
Tube de drainage Leckleitung Tubo de drenaje
Tube Leitung Tubo

Filtre Filter Filtro


<

- , ДЗ-38.3100.160

дтв.л.оо.зьо
ФГ- 75
Д З-38.31.00Л 50
■Д395В.31.00.330
м д и -г

ДЗ-Э8.31.00.680
Рис. 35. Система топливная (ДЗ-98.31.00.000-04)
Fig. 35. Fuel System
Fig. 35. Système d’alimentation
Bild 35. Kraftstoffanlage
Fig. 35. Sistema de combustible
- і- ' м Я
№ рис.
Обозначение Количество
Рі к . No. D e s ig n a tio n Q uantity
F ig . n-
D é s ig n a tio n N o m b re
B ii d-N r. Наименование
B e z e ic h n u n g Anzahl Name D én om in ati o
F ig. N.* Benennung D e nominaciön
D e sig n a c iô n C antidad

35 МЗН-2
Насос маслозакачи­ Oil pump
вающий Pompe à huile auxiliaire Ölförderpumpe Bomba de aceite
36 Д З -98.31.00.158
1 Кронштейн фильтра filte r bracket
Д395.0302.109 Support du filtre Filtertragarm Soporte de filtro
6 Кольцо медное Copper ring
Д395.0302.232 Bague en cuivre Kupferring Anillo de cobre
3 Зажим Clamp
Д395.0303.026 Serre Klemmstück Borne
1 Шланг Hose
Д395В.31.00.009 Boyau Schlauch Manguera
8 Лента Band
М 12X 40 7796 Bande , Band Cinta
2 Болт Bolt
М 12X120 7796 Boulon Schraube Perno
I Болт Bolt
М12 5915 Boulon Schraube Perno
3 Г айка Nut Ecrou M utter Tuerca
;1

Il
:I
t.•

.*
;i:1

Fig. 37. Système d’alimentation I


Bild 37. K raftstoffanlage
Fig. 37. Sistema de combustible

P*C. 38. Система топливная (ДЗ-98.31.00.000-04)


Fig. 38. Fuel System
Fig. 38. Système d’alimentation
Bild 38. K raftstoffanlage
Fig. 38. Sistema de combustible
в--- ,ь”

№ рис. Обозн аче ни е Колич ес тво


Fig. No. D e s ig n a tio n Q uantity
FiR. n° D e s ig n a tio n N o m b re Н аимен овани е Name
Bild-Nr. B e z e ic h n u n g Anzahl • •
Fig. N.° D e sig n a c io n C a n t id a d

36 6,3x36 397 8 Шплинт Split pin


12 6402 3 Ш айба Washer
12 11371 1 Ш айба Washer
Xp 8 Рамка Frame
37 ’ Д 3-98.31.00.185 1 Пробка Plug
ДЗ-98.31.00.440 1 Краник в сборе Cock assembly
Д З -98.31.00.650 1 Б ак топливный Fuel tank
Д З -98.38.00.050 1 Сетка Strainer
Д 144-33-7 1 Кран в сборе Cock assembly
Д 144-33-024 1 Штуцер Union
Д 144-33-025 1 Ш айба специальная Special washer
Д395.0302.128 1 Прокладка Gasket
Д395.0313.122 1 Прокладка Gasket
Д395.0313.288 1 Ш айба Washer
Д395.0313.289 1 Фильтр Filter
Д395.0313.292 1 Кольцо Ring
Д395.0313.985 1 Пробка в сборе Plug assembly

Д395В.ЗГ00.001 2 Прокладка Gasket

Д395В.31.00.020 1 Линейка топливная Fuel dipstick

Д395В.31.00.030 2 Лента Band

M16 5915 8 Гайка Nut

111.16 3722 1 Шарик Ball


38 Д 3-98.31.00.198 1 Зажим Clamp

ДЗ-98.31.00.199 1 Гайка глухая Blind nut

ДЗ-98.31.00.202 1 Штуцер Union

Д 395.0302.117 4 Прокладка Gasket

Д395В.31.00.002 3 Шланг Hose

Д395В.31.00.009 8 Лента Band

6.3X36 397 8 Шплинт Split pin

111.16 372? 1 Шарик Ball

Xp 8 Рамка Frame
D é n o m in a tio n Benennung D e n o m in a c iö n

Goupille fendue Splint Chaveta


Rondelle Scheibe Arandela
Rondelle Scheibe Arandela
Cadre , Rahmen Cuadro
Bouchon Pfropfen Macho
Robinet, au complet Hahn, komplett Llave ensamblada
Réservoir à combustible Kraftstoffbehälter Tanque de combustible
Crépine Sieb Malta
Robinet, au complet Hahn, komplett Llave ensamblada
Raccord Stutzen Racor
Rondelle spéciale Spezialscheibe Arandela especial
Joint à ’étanchéité Dichtung Junta
Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Rondelle Scheibe Arandela
Filtre Filter Filtro
Bague Ring Anillo
Bouchon, au complet Pfropfen, komplett Macho ensamblado

Joint d’étanchéité Dichtung Junta

Jauge de combustible Kraftstoffmeßstab Varilla medidora de nivel


de combustible
Bande Band Cinta
Ecrou Mutter Tuerca

Bille Kugel Bola

Serre Klemmstück Borne

Ecrou borgne Blindmutter Tuerca ciega

Raccord Stutzen Racor


Joint d’étanchéité Dichtung Junta
Boyau Schlauch Manguera
Bande Band Cinta
Goupille tendue Splint Chaveta
Bille Kugel Bola
Cadre Rah mon r'..... 1__
Рис. 39. Краник в сборе (ДЗ-98.31.00.440)
Fig. 39. Cock Assembly
Fig. 39. Robinet, au complet
Bild 39. Hahn, komplett
Fig. 39. Llave ensamblada
v .- i

Рис. 40. Система всасывания и выхлопа (ДЗ-98А.32.00.000-1)


Fig. 40. Intake and Exhaust System
Fig. 40. Système d'aspiration et d’échappement
Bild 40. Ansaug- und Auspuffanlage
Fig. 40. Sistema de admision y escape
Ni рис. Обозн аче ни е К олич ество
Fig. No. D e sig n a ti o n Quantity
F ig. и* D é sig n a ti o n N om bre Наименование Name
Bild-Nr. B e z e ic h n u n g A nz ah l
Fig. N." D e sig na c lô n C a n t id a d

39 Д 3-98.31.00.193 1 Ручка Handle


Д144-33-040 1 Штуцер Union
Д144-33-041 1 Упор Stop
Д 144-33-042 1 Штуцер Union
Д 144-33-043 1 Прокладка Gasket
Д144-33-044 -- 1 Прокладка Gasket
Д144-33-045 2 Набивка Packing
I I I . 18Н 3722 1 Шарик Ball
2X 20 Э97 I Шплинт Split pin
41 ДЗ-98.32.00.057 1 Труба Pipe
Д З -98.32.00.220 1 Возду хооч истител ь Left-hand air cleaner
левый
Д З -98.32.00.270 2 Труба Pipe
Д З -98.32.00.280 1 Труба Pipe
Д395.0318.125 3 Шлаг.г Hose
Д395А.0318.013-1 2 Прокладка Gasket
Д395А.0318.048 6 Лента Band

Д395А.0318.102 6 Лента Band

Д395А.0318.981 2 Воздухоочиститель Centrifugal air cleaner


центробежный

067.36.11.102 Г Хомут Clip

■; ^ Г М 10X 25 7796 8 Болт у.*1 - ' Bolt .

М 12X25 7796 1 Болт Bolt *

6,3 X 36 397 6 Шплинт Split pin

10 6402 12 Шайба Washer

12 6402 1 Шайба Washer

Хр 6 Рамка Frame

34-04-163 2 Хомут Clip

536-19 4 Болт стяжной Coupling bolt

6536-20 2 Прокладка Gasket


6536-21 1 Шланг Hose
7561-04 4 Гайка Nlttf
B enennung D e n o m in a clö n
D é nom inatio n

M anivelle Griff Mango


Raccord Stutzen Racor
B utée Anschlag Tope
Raccord Stutzen Racor
Jo in t d’étanchéité Dichtung Junta
Jo in t d’étanchéité Dichtung .Junta
B ourrage Packung Relle