Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Jungheinrich ECE 310 PDF
Jungheinrich ECE 310 PDF
04 -
R
Инструкция по эксплуатации
51064975
10.06
Предисловие Предисловие
Для безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного средства требуются Для безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного средства требуются
знания, которые содержатся в предлагаемой ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ. знания, которые содержатся в предлагаемой ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ.
Информация представлена в краткой, наглядной форме. Главы упорядочены Информация представлена в краткой, наглядной форме. Главы упорядочены
по латинским буквам. Каждая глава начинается со страницы 1. Обозначение по латинским буквам. Каждая глава начинается со страницы 1. Обозначение
страницы состоит из буквы главы и номера страницы. страницы состоит из буквы главы и номера страницы.
Пример: страница В 2 является второй страницей в главе В. Пример: страница В 2 является второй страницей в главе В.
В этой инструкции по эксплуатации документируются различные варианты В этой инструкции по эксплуатации документируются различные варианты
машины. При эксплуатации и при проведении технического обслуживания машины. При эксплуатации и при проведении технического обслуживания
необходимо пользоваться описанием, соответствующим типу подъемно- необходимо пользоваться описанием, соответствующим типу подъемно-
транспортного средства. транспортного средства.
Указания по технике безопасности и важные пояснения обозначаются Указания по технике безопасности и важные пояснения обозначаются
следующими знаками: следующими знаками:
Z Указания и пояснения.
Z Указания и пояснения.
Наши устройства постоянно модернизируются. Пожалуйста, относитесь с Наши устройства постоянно модернизируются. Пожалуйста, относитесь с
пониманием к тому, что мы оставляем за собой право на изменения в форме, в пониманием к тому, что мы оставляем за собой право на изменения в форме, в
оснащении и в техническом содержании. По этой причине содержание данной оснащении и в техническом содержании. По этой причине содержание данной
инструкции по эксплуатации не может быть основанием для предъявления инструкции по эксплуатации не может быть основанием для предъявления
претензий в отношении определённых характеристик устройства. претензий в отношении определённых характеристик устройства.
Авторское право на настоящую инструкцию по эксплуатации сохраняется за Авторское право на настоящую инструкцию по эксплуатации сохраняется за
JUNGHEINRICH AG. JUNGHEINRICH AG.
Am Stadtrand 35 Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - Германия 22047 Hamburg - Германия
0108.RUS
www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com
0108.RUS
0108.RUS
Содержание Содержание
A Применение по назначению A Применение по назначению
1 Правила техники безопасности при работе с кислотными 1 Правила техники безопасности при работе с кислотными
аккумуляторами ................................................................................. D 1 аккумуляторами ................................................................................. D 1
2 Типы аккумуляторов .......................................................................... D 2 2 Типы аккумуляторов .......................................................................... D 2
3 Открытие аккумуляторного отсека ................................................... D 2 3 Открытие аккумуляторного отсека ................................................... D 2
4 Зарядить аккумулятор ....................................................................... D 4 4 Зарядить аккумулятор ....................................................................... D 4
5 Установка и снятие аккумулятора .................................................... D 5 5 Установка и снятие аккумулятора .................................................... D 5
1006.RUS
1006.RUS
I1 I1
E Управление E Управление
1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно- 1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно-
транспортных средств ....................................................................... E 1 транспортных средств ....................................................................... E 1
2 Элементы управления и индикации ................................................ E 2 2 Элементы управления и индикации ................................................ E 2
3 Пуск в эксплуатацию ......................................................................... E 6 3 Пуск в эксплуатацию ......................................................................... E 6
4 Работа на подъемно-транспортном средстве ................................ E 7 4 Работа на подъемно-транспортном средстве ................................ E 7
4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. ........... E 7 4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. ........... E 7
4.2 Движение, управление, торможение ............................................... E 8 4.2 Движение, управление, торможение ............................................... E 8
4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) ........ E 11 4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) ........ E 11
4.4 Работа с грузами ............................................................................... E 12 4.4 Работа с грузами ............................................................................... E 12
4.5 Комиссионирование до 2-го уровня ................................................. E 13 4.5 Комиссионирование до 2-го уровня ................................................. E 13
4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства ........... E 13 4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства ........... E 13
5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) ........................................ E 14 5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) ........................................ E 14
5.1 Кодовый замок ................................................................................... E 14 5.1 Кодовый замок ................................................................................... E 14
5.2 Программы движения ....................................................................... E 16 5.2 Программы движения ....................................................................... E 16
5.3 Параметры ......................................................................................... E 16 5.3 Параметры ......................................................................................... E 16
5.4 Изменение параметров ..................................................................... E 17 5.4 Изменение параметров ..................................................................... E 17
5.5 Параметры движения ........................................................................ E 21 5.5 Параметры движения ........................................................................ E 21
6 Блок индикации (CANDIS) (o) .......................................................... E 26 6 Блок индикации (CANDIS) (o) .......................................................... E 26
6.1 Функция контроля разрядки .............................................................. E 27 6.1 Функция контроля разрядки .............................................................. E 27
6.2 Индикация рабочих часов ................................................................. E 27 6.2 Индикация рабочих часов ................................................................. E 27
6.3 Тест при включении .......................................................................... E 27 6.3 Тест при включении .......................................................................... E 27
7 Неисправности и способы их устранения ....................................... E 28 7 Неисправности и способы их устранения ....................................... E 28
1006.RUS
1006.RUS
I2 I2
F Техническое обслуживание напольного подъемно- F Техническое обслуживание напольного подъемно-
транспортного средства транспортного средства
1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды ........ F 1 1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды ........ F 1
2 Правила техники безопасности при проведении работ по 2 Правила техники безопасности при проведении работ по
техобслуживанию .............................................................................. F 1 техобслуживанию .............................................................................. F 1
3 Техническое обслуживание и осмотры ........................................... F 3 3 Техническое обслуживание и осмотры ........................................... F 3
4 Перечень работ по техническому обслуживанию ........................... F 4 4 Перечень работ по техническому обслуживанию ........................... F 4
5 Схема смазки ECE 310 ..................................................................... F 6 5 Схема смазки ECE 310 ..................................................................... F 6
5.1 Эксплуатационные материалы ........................................................ F 7 5.1 Эксплуатационные материалы ........................................................ F 7
6 Указания по техническому обслуживанию ...................................... F 8 6 Указания по техническому обслуживанию ...................................... F 8
6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и 6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и
ремонтных работ ............................................................................... F 8 ремонтных работ ............................................................................... F 8
6.2 Затяжка гаек крепления колеса ........................................................ F 8 6.2 Затяжка гаек крепления колеса ........................................................ F 8
6.3 Снятие переднего капота .................................................................. F 9 6.3 Снятие переднего капота .................................................................. F 9
6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) F 10 6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) F 10
6.5 Проверка электрических предохранителей .................................... F 11 6.5 Проверка электрических предохранителей .................................... F 11
6.6 Повторный пуск в эксплуатацию ...................................................... F 12 6.6 Повторный пуск в эксплуатацию ...................................................... F 12
7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства .... F 12 7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства .... F 12
7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение ................ F 12 7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение ................ F 12
7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения .............................. F 12 7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения .............................. F 12
7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения .............................................. F 13 7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения .............................................. F 13
8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после 8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после
чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в
соответствии с BGV D27) .................................................................. F 13 соответствии с BGV D27) .................................................................. F 13
1006.RUS
1006.RUS
I3 I3
I4
1006.RUS
I4
1006.RUS
Приложение Приложение
0506.RUS
1 1
2
0506.RUS
0506.RUS
A Применение по назначению A Применение по назначению
Z "Правила применения подъемно-транспортных средств в соответствии с
назначением" (VDMA) входят в объем поставки этого изделия. Они являются
Z "Правила применения подъемно-транспортных средств в соответствии с
назначением" (VDMA) входят в объем поставки этого изделия. Они являются
частью настоящей инструкции по эксплуатации и подлежат неукоснительному частью настоящей инструкции по эксплуатации и подлежат неукоснительному
соблюдению. Национальные нормы и правила действуют без ограничений. соблюдению. Национальные нормы и правила действуют без ограничений.
Описываемая в этой инструкции по эксплуатации машина является напольным Описываемая в этой инструкции по эксплуатации машина является напольным
подъемно-транспортным средством, предназначенным для подъема и подъемно-транспортным средством, предназначенным для подъема и
перевозки грузов. перевозки грузов.
Ее применение, эксплуатация и обслуживание должны производиться в Ее применение, эксплуатация и обслуживание должны производиться в
соответствии с указаниями этой инструкции по эксплуатации. Другое соответствии с указаниями этой инструкции по эксплуатации. Другое
применение является использованием не по назначению и может причинить применение является использованием не по назначению и может причинить
вред жизни и здоровью людей, повлечь повреждение подъемно-транспортного вред жизни и здоровью людей, повлечь повреждение подъемно-транспортного
средства или иных материальных ценностей. Прежде всего, следует избегать средства или иных материальных ценностей. Прежде всего, следует избегать
перегрузки машины чрезмерно тяжелыми грузами или из-за неравномерного перегрузки машины чрезмерно тяжелыми грузами или из-за неравномерного
размещения грузов на вилах. Максимально допустимый груз приведен на размещения грузов на вилах. Максимально допустимый груз приведен на
заводской табличке на корпусе машины или в диаграмме нагрузки. заводской табличке на корпусе машины или в диаграмме нагрузки.
Запрещается работа в пожаро- и взрывоопасных зонах, а также в коррозионно- Запрещается работа в пожаро- и взрывоопасных зонах, а также в коррозионно-
агрессивных условиях или в сильнозапыленной атмосфере. агрессивных условиях или в сильнозапыленной атмосфере.
Обязанности лиц, ответственных за эксплуатацию оборудования: в Обязанности лиц, ответственных за эксплуатацию оборудования: в
соответствии с этой инструкцией, лицом, ответственным за эксплуатацию соответствии с этой инструкцией, лицом, ответственным за эксплуатацию
оборудования, является любое физическое или юридическое лицо, которое оборудования, является любое физическое или юридическое лицо, которое
само использует подъемно-транспортное средство или дало поручение на его само использует подъемно-транспортное средство или дало поручение на его
использование. В особых случаях (например, лизинг или аренда), лицом, использование. В особых случаях (например, лизинг или аренда), лицом,
ответственным за эксплуатацию оборудования, считается лицо, которое ответственным за эксплуатацию оборудования, считается лицо, которое
должно исполнять указанные обязанности по эксплуатации в соответствии с должно исполнять указанные обязанности по эксплуатации в соответствии с
существующими договорными соглашениями между собственником и существующими договорными соглашениями между собственником и
пользователем подъемно-транспортного средства. пользователем подъемно-транспортного средства.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, обязано обеспечить Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, обязано обеспечить
использование подъемно-транспортного средства в соответствии с использование подъемно-транспортного средства в соответствии с
назначением и предотвращать любые опасности для жизни и здоровья назначением и предотвращать любые опасности для жизни и здоровья
работающего на нем персонала, а также третьих лиц. Кроме этого, следует работающего на нем персонала, а также третьих лиц. Кроме этого, следует
выполнять правила техники безопасности и другие предписания по безопасной выполнять правила техники безопасности и другие предписания по безопасной
эксплуатации, обслуживанию и ремонту подъемно-транспортных средств. эксплуатации, обслуживанию и ремонту подъемно-транспортных средств.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно обеспечить, Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно обеспечить,
чтобы весь персонал, работающий на оборудовании, прочитал и понял эту чтобы весь персонал, работающий на оборудовании, прочитал и понял эту
инструкцию. инструкцию.
Установка дополнительного оборудования: установка или встраивание Установка дополнительного оборудования: установка или встраивание
дополнительных устройств, влияющих на функции машины или расширяющих дополнительных устройств, влияющих на функции машины или расширяющих
эти функции, допускается только с письменного согласия изготовителя. При эти функции, допускается только с письменного согласия изготовителя. При
необходимости следует получить разрешение местных органов власти. необходимости следует получить разрешение местных органов власти.
Согласие соответствующего органа не заменяет разрешение изготовителя. Согласие соответствующего органа не заменяет разрешение изготовителя.
0404.RUS
0404.RUS
A1 A1
A2
0404D.RUS
A2
0404D.RUS
B Описание подъемно-транспортного B Описание подъемно-транспортного
средства средства
1 Назначение 1 Назначение
Подъемно-транспортное средство представляет собой четырехколесную Подъемно-транспортное средство представляет собой четырехколесную
электрическую вилочную тележку с системой управления на основе дышла или электрическую вилочную тележку с системой управления на основе дышла или
системой управления Jet-Pilot (o), оснащенную площадкой для размещения системой управления Jet-Pilot (o), оснащенную площадкой для размещения
водителя. Тележка предназначена для работы на ровных поверхностях и водителя. Тележка предназначена для работы на ровных поверхностях и
предназначена для транспортировки и комиссионирования (подборки) товаров. предназначена для транспортировки и комиссионирования (подборки) товаров.
Погрузчик может приподнимать тележки на колесиках и поддоны с открытой Погрузчик может приподнимать тележки на колесиках и поддоны с открытой
опорной поверхностью или с поперечными брусьями (если поддоны находятся опорной поверхностью или с поперечными брусьями (если поддоны находятся
за пределами зоны опорных грузовых колес). за пределами зоны опорных грузовых колес).
Номинальная грузоподъемность Qmax указана на заводской табличке или Номинальная грузоподъемность Qmax указана на заводской табличке или
табличке грузоподъемности. табличке грузоподъемности.
1006.RUS
1006.RUS
B1 B1
2 Узлы подъемно-транспортного средства 2 Узлы подъемно-транспортного средства
7, 8 9 7, 8 9
3 4 5 6 10 3 4 5 6 10
11 11
12 12
2 14 2 14
13 13
1 1
17 17
16 16
21 15 21 15
20 19 18 20 19 18
1006.RUS
t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация
B2 B2
3 Технические характеристики стандартного исполнения 3 Технические характеристики стандартного исполнения
Наименование ECE 310 ECE 310 ECE 310 Наименование ECE 310 ECE 310 ECE 310
Стан- LJ Привод Стан- LJ Привод
дартное ускорен- дартное ускорен-
исполне- ного исполне- ного
ние переме- ние переме-
щения щения
Q Номинальная грузоподъемность 1000 1000 1000 кг Q Номинальная грузоподъемность 1000 1000 1000 кг
c Расстояние до центра тяжести 600 600 600 мм c Расстояние до центра тяжести 600 600 600 мм
груза, стандартная длина вил *) груза, стандартная длина вил *)
Скорость хода 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 км/ч Скорость хода 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 км/ч
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза
Скорость движения при поднятой - 4,0 / 4,5 - км/ч Скорость движения при поднятой - 4,0 / 4,5 - км/ч
площадке водителя с площадке водителя с
номинальной нагрузкой / без номинальной нагрузкой / без
номинальной нагрузки номинальной нагрузки
Скорость подъема 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 см/с Скорость подъема 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 см/с
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза
Скорость опускания 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 см/с Скорость опускания 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 см/с
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза
l l
x x
1342
1342
h1
h1
c c
h3
h3
959
959
132
132
m2
m2
h13
h13
m1
m1
s
s
218 380 390 320 95 218 380 390 320 95
y y
e e
b3 b11 b5 b3 b11 b5
b2
b2
Wa L2 Wa L2
a/2 l1 a/2 a/2 l1 a/2
1006.RUS
1006.RUS
Ast Ast
B3 B3
3.2 Размеры 3.2 Размеры
Значения ширины рабочего прохода ECE 310 Значения ширины рабочего прохода ECE 310
1006.RUS
B4 B4
3.3 Европейские нормы EN 3.3 Европейские нормы EN
по EN 13059. по EN 13059.
1006.RUS
B5 B5
4 Места маркировки и заводские таблички 4 Места маркировки и заводские таблички
*) *)
*) *)
20 20
19 21 19 21
19 19
19 19
18 18
22 22
23 23
24 24
Qmax 2000kg Qmax 2000kg
25 25
mV i mV i
1,5 V 1,5 V
1006.RUS
превышать не разрешается. Табличка "Распределение груза" “ (18) превышать не разрешается. Табличка "Распределение груза" “ (18)
предписывает приблизительно равномерное распределение нагрузки на вилах. предписывает приблизительно равномерное распределение нагрузки на вилах.
B6 B6
4.1 Заводская табличка 4.1 Заводская табличка
26 37 26 37
27 36 27 36
28 35 28 35
29 34 29 34
30 33 30 33
32 32
31 31
1006.RUS
B7 B7
B8
1006.RUS
B8
1006.RUS
C Транспортировка и первый пуск в C Транспортировка и первый пуск в
эксплуатацию эксплуатацию
1 Погрузка краном 1 Погрузка краном
F Применяйте грузоподъемные
средства только достаточной F Применяйте грузоподъемные
средства только достаточной
грузоподъемности грузоподъемности
(погрузочный вес указан на 1 (погрузочный вес указан на 1
заводской табличке 2 заводской табличке 2
подъемно-транспортного подъемно-транспортного
средства). средства).
Z Z
0404.RUS
0404.RUS
После простоя погрузчика может произойти сплющивание рабочей После простоя погрузчика может произойти сплющивание рабочей
поверхности колес. Через некоторое время при передвижении эти деформации поверхности колес. Через некоторое время при передвижении эти деформации
исчезнут. исчезнут.
C1 C1
3 Передвижение подъемно-транспортного средства с отключенным 3 Передвижение подъемно-транспортного средства с отключенным
двигателем. двигателем.
– Снова закрепить передний капот (5). – Снова закрепить передний капот (5).
5 5
3 3
4 4
0404.RUS
0404.RUS
C2 C2
D Аккумулятор - обслуживание, зарядка, D Аккумулятор - обслуживание, зарядка,
замена замена
1 Правила техники безопасности при работе с кислотными аккумуляторами 1 Правила техники безопасности при работе с кислотными аккумуляторами
При проведении любых работ с аккумуляторными батареями машина должна При проведении любых работ с аккумуляторными батареями машина должна
быть полностью отключена (см. главу Е). быть полностью отключена (см. главу Е).
Обслуживающий персонал: зарядка, обслуживание и замена аккумуляторов Обслуживающий персонал: зарядка, обслуживание и замена аккумуляторов
должны производиться только специально обученным персоналом. При должны производиться только специально обученным персоналом. При
проведении таких работ следует соблюдать инструкцию по эксплуатации и проведении таких работ следует соблюдать инструкцию по эксплуатации и
выполнять рекомендации изготовителя аккумулятора и зарядной станции. выполнять рекомендации изготовителя аккумулятора и зарядной станции.
Противопожарные мероприятия: при работе с аккумуляторными батареями Противопожарные мероприятия: при работе с аккумуляторными батареями
запрещается курение и использование открытого огня. Возле оставленной для запрещается курение и использование открытого огня. Возле оставленной для
зарядки аккумулятора машины на расстоянии минимум 2 метра не допускается зарядки аккумулятора машины на расстоянии минимум 2 метра не допускается
нахождение горючих веществ, искрогенерирующих приборов и устройств. нахождение горючих веществ, искрогенерирующих приборов и устройств.
Помещение должно быть оборудовано вентиляцией. Необходимо наличие Помещение должно быть оборудовано вентиляцией. Необходимо наличие
средств пожаротушения. средств пожаротушения.
Обслуживание аккумулятора: крышки аккумуляторных элементов должны Обслуживание аккумулятора: крышки аккумуляторных элементов должны
быть сухими и чистыми. Клеммы и наконечники кабелей должны быть чистыми, быть сухими и чистыми. Клеммы и наконечники кабелей должны быть чистыми,
слегка смазаны смазкой для контактов и крепко затянуты. Аккумуляторы с слегка смазаны смазкой для контактов и крепко затянуты. Аккумуляторы с
неизолированными контактами должны быть накрыты нескользящим неизолированными контактами должны быть накрыты нескользящим
изолирующим покрытием. изолирующим покрытием.
Утилизация аккумулятора: утилизация аккумуляторов должна производиться Утилизация аккумулятора: утилизация аккумуляторов должна производиться
при соблюдении национальных положений об охране окружающей среды и при соблюдении национальных положений об охране окружающей среды и
законов об утилизации отходов. Следует неукоснительно выполнять указания законов об утилизации отходов. Следует неукоснительно выполнять указания
изготовителя по утилизации. изготовителя по утилизации.
1006.RUS
D1 D1
2 Типы аккумуляторов 2 Типы аккумуляторов
В зависимости от применения машина может оснащаться аккумуляторами В зависимости от применения машина может оснащаться аккумуляторами
различных типов. различных типов.
В приведенной далее таблице наряду с указанием емкости приведены В приведенной далее таблице наряду с указанием емкости приведены
комбинации, предусмотренные в качестве стандартных. комбинации, предусмотренные в качестве стандартных.
Вес аккумулятора указывается на фирменной табличке аккумулятора. Вес аккумулятора указывается на фирменной табличке аккумулятора.
В зависимости от типа аккумулятора, к применению допускаются как В зависимости от типа аккумулятора, к применению допускаются как
аккумуляторы повышенной мощности, так и необслуживаемые. аккумуляторы повышенной мощности, так и необслуживаемые.
– Потянуть рычаг (1) вверх и поднять высоко при этом консоль управления. – Потянуть рычаг (1) вверх и поднять высоко при этом консоль управления.
– Вновь отпустить рычаг (1). – Вновь отпустить рычаг (1).
– Откинуть вверх фиксатор аккумулятора (2) и открыть крышку – Откинуть вверх фиксатор аккумулятора (2) и открыть крышку
аккумуляторного отсека (3). аккумуляторного отсека (3).
1 1
3 2 3 2
1006.RUS
D2 D2
При использовании опции LJ При использовании опции LJ
1006.RUS
D3 D3
4 Зарядить аккумулятор 4 Зарядить аккумулятор
– Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3). – Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3).
– Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5). – Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5).
– При необходимости, удалить с аккумулятора изолирующую настилку. – При необходимости, удалить с аккумулятора изолирующую настилку.
– Соединить зарядный кабель (7) аккумуляторной зарядной станции с – Соединить зарядный кабель (7) аккумуляторной зарядной станции с
аккумуляторным штекером (4) и включить зарядный прибор. аккумуляторным штекером (4) и включить зарядный прибор.
4 5 6 4 5 6
7 7
1006.RUS
1006.RUS
D4 D4
5 Установка и снятие аккумулятора 5 Установка и снятие аккумулятора
10 10
1006.RUS
1006.RUS
D5 D5
D6
1006.RUS
D6
1006.RUS
E Управление E Управление
1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно- 1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно-
транспортных средств транспортных средств
Допуск к работе: на погрузчике могут работать только лица, прошедшие Допуск к работе: на погрузчике могут работать только лица, прошедшие
обучение управлению подъемно-транспортными средствами и доказавшие обучение управлению подъемно-транспортными средствами и доказавшие
лицу, ответственному за эксплуатацию машины, или его уполномоченному свои лицу, ответственному за эксплуатацию машины, или его уполномоченному свои
навыки в вождении и работе с грузами и получившие от него однозначное навыки в вождении и работе с грузами и получившие от него однозначное
разрешение на работу с машиной. разрешение на работу с машиной.
Права, обязанности и правила поведения водителя: водитель должен быть Права, обязанности и правила поведения водителя: водитель должен быть
проинформирован о своих правах и обязанностях, пройти инструктаж по проинформирован о своих правах и обязанностях, пройти инструктаж по
управлению машиной, а также ознакомиться с содержанием этой инструкции по управлению машиной, а также ознакомиться с содержанием этой инструкции по
эксплуатации. Ему должны быть предоставлены необходимые права. эксплуатации. Ему должны быть предоставлены необходимые права.
При работе на подъемно-транспортных средствах с внешним управлением При работе на подъемно-транспортных средствах с внешним управлением
необходимо носить защитную обувь. необходимо носить защитную обувь.
Запрещено использование машины посторонними лицами: водитель несет Запрещено использование машины посторонними лицами: водитель несет
ответственность за машину во время ее эксплуатации. Он не должен позволять ответственность за машину во время ее эксплуатации. Он не должен позволять
посторонним лицам ездить на погрузчике или работать на нем. Запрещается посторонним лицам ездить на погрузчике или работать на нем. Запрещается
перевозить или поднимать людей. перевозить или поднимать людей.
Повреждения и неисправности: о повреждениях и иных неисправностях Повреждения и неисправности: о повреждениях и иных неисправностях
погрузчика или навесного оборудования следует незамедлительно сообщать погрузчика или навесного оборудования следует незамедлительно сообщать
контролирующему персоналу. Не разрешается использовать подъемно- контролирующему персоналу. Не разрешается использовать подъемно-
транспортные средства, не надежные в эксплуатации (например, из-за транспортные средства, не надежные в эксплуатации (например, из-за
изношенных колес или неисправных тормозов), до проведения надлежащего изношенных колес или неисправных тормозов), до проведения надлежащего
ремонта. ремонта.
Ремонтные работы: оператор, не получивший специальное образование и Ремонтные работы: оператор, не получивший специальное образование и
соответствующее разрешение, не должен проводить ремонтные работы или соответствующее разрешение, не должен проводить ремонтные работы или
производить замену деталей машины. Категорически запрещается отключать производить замену деталей машины. Категорически запрещается отключать
или переставлять защитные устройства и выключатели. или переставлять защитные устройства и выключатели.
Опасная зона: под опасной зоной понимается область, в которой люди Опасная зона: под опасной зоной понимается область, в которой люди
подвергаются опасности при перемещении машины, ее грузоподъемных подвергаются опасности при перемещении машины, ее грузоподъемных
устройств (например, вил или навесного оборудования) и грузов. К ней устройств (например, вил или навесного оборудования) и грузов. К ней
относятся также области, в которых существует опасность от падающего груза относятся также области, в которых существует опасность от падающего груза
или опускающегося/падающего оборудования. или опускающегося/падающего оборудования.
1006.RUS
E1 E1
2 Элементы управления и индикации 2 Элементы управления и индикации
Поз. Элемент управления или Функция Поз. Элемент управления или Функция
индикации индикации
1 Главный выключатель t Разрывается электрическая цепь, 1 Главный выключатель t Разрывается электрическая цепь,
(аварийный выключатель) выключаются все электрические (аварийный выключатель) выключаются все электрические
функции и подъемно-транспортное функции и подъемно-транспортное
средство принудительно тормозится. средство принудительно тормозится.
2 Кнопка t Подается предупредительный сигнал. 2 Кнопка t Подается предупредительный сигнал.
предупредительного предупредительного
сигнала (гудок) сигнала (гудок)
3 Кнопка "Опускание" t Подъемное устройство опускается. 3 Кнопка "Опускание" t Подъемное устройство опускается.
(Кнопка в спинке: o) (Кнопка в спинке: o)
4 Кнопка "Подъем" t Подъёмное устройство поднимается. 4 Кнопка "Подъем" t Подъёмное устройство поднимается.
(Кнопка в спинке: o) (Кнопка в спинке: o)
5 Кнопка торможения t Подъемно-транспортное средство 5 Кнопка торможения t Подъемно-транспортное средство
тормозится до полной остановки с тормозится до полной остановки с
максимально возможным замедлением. максимально возможным замедлением.
6 Регулятор хода t Управление направлением и скоростью 6 Регулятор хода t Управление направлением и скоростью
движения. движения.
7 Консоль o Управление подъемно-транспортным 7 Консоль o Управление подъемно-транспортным
средством. средством.
8 Jet-Pilot o Управление подъемно-транспортным 8 Jet-Pilot o Управление подъемно-транспортным
средством. средством.
9 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного 9 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного
управление“, движение средства в режиме пешего управление“, движение средства в режиме пешего
вперед сопровождения в направлении вперед вперед сопровождения в направлении вперед
(замедленная скорость). (замедленная скорость).
10 Кнопка останова o Электрические функции отключаются, и 10 Кнопка останова o Электрические функции отключаются, и
подъемно-транспортное средство подъемно-транспортное средство
принудительно тормозится. принудительно тормозится.
11 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного 11 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного
управление“, движение средства в режиме пешего управление“, движение средства в режиме пешего
назад сопровождения в направлении назад назад сопровождения в направлении назад
(не для опции „Управление (замедленная скорость). (не для опции „Управление (замедленная скорость).
вне машины только в вне машины только в
направлении привода“) направлении привода“)
1006.RUS
E2 E2
3 4 3 4
6 6 6 6
2 2 2 2
5 5
12, 13 12, 13
3 4 4 3 14 3 4 4 3 14
11 5 2 11 5 2
15 15
6 10 6 10
9 9
9 10 11 9 10 11
7 8 7 8
1 1
4 4
3 3
16 16
17 17
8 8
21 21
20 20
1006.RUS
1006.RUS
18 18
19 19
E3 E3
Поз. Элемент управления или Функция Поз. Элемент управления или Функция
индикации индикации
12 Кодовый замок o Заменяет пусковой замок. 12 Кодовый замок o Заменяет пусковой замок.
Включение и выключение Включение и выключение
управляющего напряжения. управляющего напряжения.
Разрешение функций подъемно- Разрешение функций подъемно-
транспортного средства транспортного средства
13 Клавиатура управления o Ввод кодов. 13 Клавиатура управления o Ввод кодов.
(CANCODE) Разблокировка и выбор программ (CANCODE) Разблокировка и выбор программ
движения. движения.
Ввод параметров движения. Ввод параметров движения.
14 Блок индикации o Индикация рабочих часов. 14 Блок индикации o Индикация рабочих часов.
(CANDIS) Индикация заряда аккумулятора. (CANDIS) Индикация заряда аккумулятора.
Индикация параметров движения и Индикация параметров движения и
сервисная индикация. сервисная индикация.
Отображаются часы, отработанные Отображаются часы, отработанные
подъемно-транспортным средством. подъемно-транспортным средством.
15 Пусковой замок t Включение и выключение подъемно- 15 Пусковой замок t Включение и выключение подъемно-
транспортного средства. транспортного средства.
Вынимание ключа предотвращает Вынимание ключа предотвращает
включение подъемно-транспортного включение подъемно-транспортного
средства посторонними лицами. средства посторонними лицами.
16 Регулировка положения t Дышло может устанавливаться в 16 Регулировка положения t Дышло может устанавливаться в
консоли необходимое положение. консоли необходимое положение.
17 Площадка водителя t – освобождена (ненагружена): 17 Площадка водителя t – освобождена (ненагружена):
движение заблокировано, или движение заблокировано, или
погрузчик заторможен. погрузчик заторможен.
– нажата (нагружена): движение – нажата (нагружена): движение
разрешено. разрешено.
o В комбинации с режимом пешего o В комбинации с режимом пешего
передвижения передвижения
– ненагружена: движение с – ненагружена: движение с
уменьшенной скоростью. уменьшенной скоростью.
– нагружена: движение с полной – нагружена: движение с полной
скоростью. скоростью.
18 Кнопка "Подъем o Платформа поднимается с постоянной 18 Кнопка "Подъем o Платформа поднимается с постоянной
платформы" скоростью. платформы" скоростью.
19 Кнопка "Опускание o Платформа опускается с постоянной 19 Кнопка "Опускание o Платформа опускается с постоянной
платформы" скоростью. платформы" скоростью.
20 Регулировка дышла LJ o Дышло может устанавливаться в 20 Регулировка дышла LJ o Дышло может устанавливаться в
необходимое положение. необходимое положение.
21 Поручень o Рукоятка для 2-го уровня при опции LJ 21 Поручень o Рукоятка для 2-го уровня при опции LJ
1006.RUS
E4 E4
3 4 3 4
6 6 6 6
2 2 2 2
5 5
12, 13 12, 13
3 4 4 3 14 3 4 4 3 14
11 5 2 11 5 2
15 15
6 10 6 10
9 9
9 10 11 9 10 11
7 8 7 8
1 1
4 4
3 3
16 16
17 17
8 8
21 21
20 20
1006.RUS
1006.RUS
18 18
19 19
E5 E5
3 Пуск в эксплуатацию 3 Пуск в эксплуатацию
V 6 R V 6 R
2 2
1 1
V V
1006.RUS
1006.RUS
E6 E6
4 Работа на подъемно-транспортном средстве 4 Работа на подъемно-транспортном средстве
4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. 4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика.
Проездные пути и рабочие зоны: проезд погрузчика разрешается только по Проездные пути и рабочие зоны: проезд погрузчика разрешается только по
разрешенным для него путям. Посторонним лицам запрещается доступ в разрешенным для него путям. Посторонним лицам запрещается доступ в
рабочую зону. Груз должен храниться только в специально отведенных для рабочую зону. Груз должен храниться только в специально отведенных для
этого местах. этого местах.
Действия водителя при движении: водитель должен регулировать скорость Действия водителя при движении: водитель должен регулировать скорость
движения машины в соответствии с местными условиями. В частности, движения машины в соответствии с местными условиями. В частности,
скорость движения подъемно-транспортного средства должна быть уменьшена скорость движения подъемно-транспортного средства должна быть уменьшена
на поворотах, возле и в узких проходах, при проезде через качающиеся двери, на поворотах, возле и в узких проходах, при проезде через качающиеся двери,
в местах с плохим обзором. Водитель обязан соблюдать тормозную дистанцию в местах с плохим обзором. Водитель обязан соблюдать тормозную дистанцию
до транспортных средств, находящихся перед ним, и постоянно до транспортных средств, находящихся перед ним, и постоянно
контролировать управляемую им машину. Запрещаются внезапные остановки контролировать управляемую им машину. Запрещаются внезапные остановки
(кроме случаев опасности), резкие повороты, обгон в опасных местах и в местах (кроме случаев опасности), резкие повороты, обгон в опасных местах и в местах
с плохим обзором. Запрещается высовываться и протягивать руки из зоны с плохим обзором. Запрещается высовываться и протягивать руки из зоны
работы и управления. работы и управления.
Условия видимости во время движения: водитель должен смотреть в Условия видимости во время движения: водитель должен смотреть в
направлении движения и иметь достаточный обзор лежащего перед ним пути. направлении движения и иметь достаточный обзор лежащего перед ним пути.
При перевозке груза, загораживающего обзор, машина должена двигаться, При перевозке груза, загораживающего обзор, машина должена двигаться,
расположив груз сзади. Если это невозможно, то перед погрузчиком должен расположив груз сзади. Если это невозможно, то перед погрузчиком должен
идти человек и предупреждать о приближении груза. идти человек и предупреждать о приближении груза.
Движение на подъемах и спусках: движение на подъемах и спусках Движение на подъемах и спусках: движение на подъемах и спусках
допускается только, если они обозначены как проездные пути, находятся в допускается только, если они обозначены как проездные пути, находятся в
чистом и нескользком состоянии, а технические характеристики машины чистом и нескользком состоянии, а технические характеристики машины
гарантируют безопасный проезд по ним. При этом груз должен быть всегда гарантируют безопасный проезд по ним. При этом груз должен быть всегда
обращен к подъему. Разворот, езда поперек дороги, а также остановка машины обращен к подъему. Разворот, езда поперек дороги, а также остановка машины
на подъемах и спусках запрещены. На спусках подъемно-транспортное на подъемах и спусках запрещены. На спусках подъемно-транспортное
средство должно двигаться с уменьшенной скоростью и при постоянной средство должно двигаться с уменьшенной скоростью и при постоянной
готовности к торможению. готовности к торможению.
Въезд на подъемники и погрузочные платформы: Заезжать на подъемники Въезд на подъемники и погрузочные платформы: Заезжать на подъемники
и погрузочные платформы можно только, если они имеют достаточную и погрузочные платформы можно только, если они имеют достаточную
грузоподъемность, по своей конструкции пригодны для въезда подъемно- грузоподъемность, по своей конструкции пригодны для въезда подъемно-
транспортных средств, и если имеется разрешение от эксплуатационных служб транспортных средств, и если имеется разрешение от эксплуатационных служб
на такое их использование. Эти условия всегда нужно соблюдать перед на такое их использование. Эти условия всегда нужно соблюдать перед
пользованием подъемниками и платформами. Погрузчик должен заезжать на пользованием подъемниками и платформами. Погрузчик должен заезжать на
подъемник грузом вперед и занимать такое положение, при котором подъемник грузом вперед и занимать такое положение, при котором
исключается касание стен шахты. исключается касание стен шахты.
Лица, которые также едут на подъемнике, должны заходить в него только после Лица, которые также едут на подъемнике, должны заходить в него только после
того, как погрузчик надежно установлен, и должны первыми выйти из лифта. того, как погрузчик надежно установлен, и должны первыми выйти из лифта.
Характеристики транспортируемого груза: разрешается транспортировка Характеристики транспортируемого груза: разрешается транспортировка
только правильно закрепленных грузов. Запрещается транспортировать грузы, только правильно закрепленных грузов. Запрещается транспортировать грузы,
высота которых больше кронштейна вил или защитной грузовой решетки. высота которых больше кронштейна вил или защитной грузовой решетки.
1006.RUS
1006.RUS
E7 E7
4.2 Движение, управление, торможение 4.2 Движение, управление, торможение
6 6
6 6
R R
R R
V 6 V 6
1 1
1006.RUS
1006.RUS
V V
E8 E8
Движение Движение
7 7
8 8
1006.RUS
1006.RUS
E9 E9
Тормоза Тормоза
Торможение генераторным тормозом (торможение двигателем) Торможение генераторным тормозом (торможение двигателем)
– Отпустить регулятор хода (6) – регулятор занимает нейтральное положение. – Отпустить регулятор хода (6) – регулятор занимает нейтральное положение.
В зависимости от настройки осуществляется генераторное торможение за счет В зависимости от настройки осуществляется генераторное торможение за счет
инерции качения. инерции качения.
– Во время движения переключить регулятор хода (6) на движение в – Во время движения переключить регулятор хода (6) на движение в
противоположном направлении. противоположном направлении.
Подъемно-транспортное средство тормозится обратным током до момента Подъемно-транспортное средство тормозится обратным током до момента
начала движения в обратном направлении. начала движения в обратном направлении.
1006.RUS
E 10 E 10
4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) 4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o)
6 6
5 5
5 5
6 6
9 9
R 11 R 11
R R
V 6 V 6
V V
Движение с использованием регулятора хода (o) Движение с использованием регулятора хода (o)
– Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения – Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения
(вперед (V) или назад (R)). (вперед (V) или назад (R)).
Подъемно-транспортное средство движется с уменьшенной скоростью, Подъемно-транспортное средство движется с уменьшенной скоростью,
регулируемой прибл. до 4 км/ч. регулируемой прибл. до 4 км/ч.
Движение с помощью кнопки „Внешнее управление“ (o) Движение с помощью кнопки „Внешнее управление“ (o)
– Нажимать кнопки "Внешнее управление" (9, 11). – Нажимать кнопки "Внешнее управление" (9, 11).
1006.RUS
1006.RUS
Подъемно-транспортное средство двигается с жестко заданной скоростью Подъемно-транспортное средство двигается с жестко заданной скоростью
прибл. 2 км/ч (замедленная скорость). прибл. 2 км/ч (замедленная скорость).
E 11 E 11
4.4 Работа с грузами 4.4 Работа с грузами
15 15
4 4
3 3
3 4 4 3 3 4 4 3
1 1
1006.RUS
1006.RUS
E 12 E 12
4.5 Комиссионирование до 2-го уровня 4.5 Комиссионирование до 2-го уровня
Транспортное средство сконструировано таким образом, что водитель при Транспортное средство сконструировано таким образом, что водитель при
нажатии педали (16) может подняться с платформой на 2-й уровень. Потом нажатии педали (16) может подняться с платформой на 2-й уровень. Потом
нажатием педали (17) платформу снова можно опустить. нажатием педали (17) платформу снова можно опустить.
Ступенька (X) позволяет увеличить рабочую зону. Ступенька (X) позволяет увеличить рабочую зону.
Z Подъем и опускание
осуществляются на постоянной
17
Z Подъем и опускание
осуществляются на постоянной
17
скорости с помощью кнопок «Подъем платформы» и «Опускание платформы». скорости с помощью кнопок «Подъем платформы» и «Опускание платформы».
4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства 4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства
При покидании подъемно-транспортного средства водитель должен полностью При покидании подъемно-транспортного средства водитель должен полностью
отключить его, даже если он будет отсутствовать недолгое время. отключить его, даже если он будет отсутствовать недолгое время.
Система управления с дышлом: установить консоль в положение движения Система управления с дышлом: установить консоль в положение движения
по прямой. по прямой.
Jet-Pilot: руль устанавливается самостоятельно на движение по прямой. Jet-Pilot: руль устанавливается самостоятельно на движение по прямой.
– Переключить пусковой замок (15) в положение «ВЫКЛ» («0») и вытащить – Переключить пусковой замок (15) в положение «ВЫКЛ» («0») и вытащить
ключ, ключ,
– Если тележка оснащена клавиатурой Cancode, нажать клавишу o. – Если тележка оснащена клавиатурой Cancode, нажать клавишу o.
– Вдавить главный выключатель (аварийный выключатель) (1) в положение – Вдавить главный выключатель (аварийный выключатель) (1) в положение
1006.RUS
1006.RUS
«ВЫКЛ.» «ВЫКЛ.»
E 13 E 13
5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) 5 Клавиатура управления (CANCODE) (o)
– функция кодового замка (ввод подъемно-транспортного средства в – функция кодового замка (ввод подъемно-транспортного средства в
эксплуатацию), эксплуатацию),
– выбор программы движения, – выбор программы движения,
– установка параметров движения и аккумуляторов, только в комбинации с – установка параметров движения и аккумуляторов, только в комбинации с
блоком индикации (CANDIS (o)). блоком индикации (CANDIS (o)).
Кнопка o имеет высший приоритет и возвращает подъемно-транспортное Кнопка o имеет высший приоритет и возвращает подъемно-транспортное
средство из любого статуса в основной статус без изменения установленных средство из любого статуса в основной статус без изменения установленных
параметров. параметров.
5.1 Кодовый замок 5.1 Кодовый замок
После ввода правильного кода тележка готова к работе. Каждое подъемно- После ввода правильного кода тележка готова к работе. Каждое подъемно-
транспортное средство, каждый водитель или группа водителей могут получить транспортное средство, каждый водитель или группа водителей могут получить
индивидуальный код. индивидуальный код.
1006.RUS
1006.RUS
E 14 E 14
Пуск Пуск
После включения главного выключателя и, если требуется, пускового замка После включения главного выключателя и, если требуется, пускового замка
зажигается красный светодиод (18). зажигается красный светодиод (18).
После введения правильного кода управления (заводская настройка: 2-5-8-0) После введения правильного кода управления (заводская настройка: 2-5-8-0)
светодиод (18) начинает светиться зеленым светом. светодиод (18) начинает светиться зеленым светом.
При введении неправильного кода светодиод (18) в течение двух секунд мигает При введении неправильного кода светодиод (18) в течение двух секунд мигает
красным светом. После этого возможно повторное введение кода. красным светом. После этого возможно повторное введение кода.
Выключение Выключение
20 21 22 20 21 22
Подъемно-транспортное средство Подъемно-транспортное средство
выключается с помощью кнопки выключается с помощью кнопки
o- (23). o- (23).
1 2 3 1 2 3
Z Выключение
автоматически
может
через
происходить
заданный 4 5 6
Z Выключение
автоматически
может
через
происходить
заданный 4 5 6
промежуток времени. Для этого должен промежуток времени. Для этого должен
быть установлен соответствующий 7 8 9 быть установлен соответствующий 7 8 9
параметр кодового замка (см. раздел 5.4) 23 параметр кодового замка (см. раздел 5.4) 23
Set 0 Set 0
19 19
18 18
1006.RUS
1006.RUS
E 15 E 15
5.2 Программы движения 5.2 Программы движения
Нажатием цифровых кнопок 1, 2, и 3 можно выбрать три программы движения. Нажатием цифровых кнопок 1, 2, и 3 можно выбрать три программы движения.
Активированная программа указывается зелеными светодиодами (20), (21), Активированная программа указывается зелеными светодиодами (20), (21),
(22) в соответствующих кнопках. (22) в соответствующих кнопках.
Клавиатура управления обеспечивает в режиме программирования настройку Клавиатура управления обеспечивает в режиме программирования настройку
функций кодового замка и настройку программ движения. Дополнительно функций кодового замка и настройку программ движения. Дополнительно
можно задавать параметры аккумулятора. можно задавать параметры аккумулятора.
Номер параметра состоит из трех цифр. Первая цифра обозначает группу Номер параметра состоит из трех цифр. Первая цифра обозначает группу
параметров согласно таблице 1. Вторая и третья цифры - порядковый номер от параметров согласно таблице 1. Вторая и третья цифры - порядковый номер от
00 до 99. 00 до 99.
1006.RUS
E 16 E 16
5.4 Изменение параметров 5.4 Изменение параметров
Для изменения параметров подъемно-транспортного средства нужно ввести Для изменения параметров подъемно-транспортного средства нужно ввести
главный код (Mastercode). главный код (Mastercode).
M При первом вводе в эксплуатацию базовый код следует изменить (см. раздел
5.1).
M При первом вводе в эксплуатацию базовый код следует изменить (см. раздел
5.1).
Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД
(CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 (22) (CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 (22)
Кнопка 3 Кнопка 3
Выводятся зеленый выкл. выкл. выкл. Выводятся зеленый выкл. выкл. выкл.
часы работы 284.0 мигает часы работы 284.0 мигает
Процесс настройки для подъемно-транспортных средств без блока индикации Процесс настройки для подъемно-транспортных средств без блока индикации
(CANDIS (o)). (CANDIS (o)).
– Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19). – Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19).
– Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и – Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и
подтвердите кнопкой Set (19). подтвердите кнопкой Set (19).
Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения
ввода параметров нажмите кнопку o (23). ввода параметров нажмите кнопку o (23).
1006.RUS
1006.RUS
E 17 E 17
Процесс настройки для подъемно-транспортных средств с блоком и без блока Процесс настройки для подъемно-транспортных средств с блоком и без блока
индикации (CANDIS (o)). индикации (CANDIS (o)).
– Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19). – Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19).
– На блоке индикации (CANDIS (o)) далее отображаются часы работы. Если – На блоке индикации (CANDIS (o)) далее отображаются часы работы. Если
индикация изменяется, следует завершить процесс настройки кнопкой o(23) индикация изменяется, следует завершить процесс настройки кнопкой o(23)
и начать заново. и начать заново.
– Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и – Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и
подтвердите кнопкой Set (19). подтвердите кнопкой Set (19).
Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения
ввода параметров нажмите кнопку o (23). ввода параметров нажмите кнопку o (23).
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
000 Изменение главного 0000 - 9999 7295 (СИД 20 мигает) 000 Изменение главного 0000 - 9999 7295 (СИД 20 мигает)
кода или ввод кода или ввод
Длина главного кода 00000 - 99999 текущего кода Длина главного кода 00000 - 99999 текущего кода
(4-6 знаков) или (4-6 знаков) или
определяет также подтвердить (Set) определяет также подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
длину кода длину кода
пользователя (4-6 (СИД 21 мигает) пользователя (4-6 (СИД 21 мигает)
знаков). Если коды ввод знаков). Если коды ввод
пользователя нового кода пользователя нового кода
запрограммированы, запрограммированы,
то новый главный подтвердить (Set) то новый главный подтвердить (Set)
код можно задать код можно задать
только с той же (СИД 22 мигает) только с той же (СИД 22 мигает)
длиной. Для повторить новый длиной. Для повторить новый
изменения длины код изменения длины код
главного кода нужно главного кода нужно
сначала удалить все подтвердить (Set) сначала удалить все подтвердить (Set)
коды пользователя. коды пользователя.
001 Добавить код 0000 - 9999 2580 (СИД 21 мигает) 001 Добавить код 0000 - 9999 2580 (СИД 21 мигает)
пользователя (макс. или ввод пользователя (макс. или ввод
600) 00000 - 99999 кода 600) 00000 - 99999 кода
или или
подтвердить (Set) подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
(СИД 22 мигает) (СИД 22 мигает)
повторение повторение
ввода кода ввода кода
1006.RUS
1006.RUS
подтвердить (Set) подтвердить (Set)
E 18 E 18
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
002 Изменение кода 0000 - 9999 (СИД 20 мигает) 002 Изменение кода 0000 - 9999 (СИД 20 мигает)
пользователя или ввод пользователя или ввод
00000 - 99999 текущего кода 00000 - 99999 текущего кода
или или
подтвердить (Set) подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
(СИД 21 мигает) (СИД 21 мигает)
ввод ввод
нового кода нового кода
31 = отключение 31 = отключение
через 10 секунд через 10 секунд
СИД 20-22 находятся в кнопках 1-3 (см. раздел 5,2). СИД 20-22 находятся в кнопках 1-3 (см. раздел 5,2).
1006.RUS
1006.RUS
E 19 E 19
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
021 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 021 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
1*) движения 1*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована
1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована
022 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 022 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
2*) движения 2*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована
1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована
023 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 023 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
3*) движения 3*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована
1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована
*) только в сочетании с блоком индикации (CANDIS (o)) *) только в сочетании с блоком индикации (CANDIS (o))
Сообщения об ошибках, выводимые на клавиатуру управления Сообщения об ошибках, выводимые на клавиатуру управления
Красный мигающий светодиод (18) указывает на следующие ошибки: Красный мигающий светодиод (18) указывает на следующие ошибки:
– новый базовый код является кодом пользователя, – новый базовый код является кодом пользователя,
– новый код пользователя уже является главным кодом, – новый код пользователя уже является главным кодом,
– изменяемый код пользователя не существует, – изменяемый код пользователя не существует,
– код пользователя должен быть заменен на другой, так как такой код уже – код пользователя должен быть заменен на другой, так как такой код уже
существует, существует,
– стираемый код пользователя не существует. – стираемый код пользователя не существует.
1006.RUS
1006.RUS
Память кодов заполнена. Память кодов заполнена.
E 20 E 20
5.5 Параметры движения 5.5 Параметры движения
В нижеследующем примере описывается настройка параметра ускорения в В нижеследующем примере описывается настройка параметра ускорения в
программе движения 1 (параметр 101). программе движения 1 (параметр 101).
Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД (22) Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД (22)
(CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3 (CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3
Отображается зеленый выкл. выкл. выкл. Отображается зеленый выкл. выкл. выкл.
текущая мигает текущая мигает
настройка 101 6 настройка 101 6
Отображается зеленый выкл. выкл. выкл. Отображается зеленый выкл. выкл. выкл.
измененная мигает измененная мигает
настройка 101 8 настройка 101 8
Номер Заданное Номер Заданное
параметра значение параметра значение
параметра параметра
– Подтвердить ввод трехзначного номера параметра (101) кнопкой Set (19). – Подтвердить ввод трехзначного номера параметра (101) кнопкой Set (19).
– Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)) – Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o))
(отображаются номер параметра и текущее значение параметра). (отображаются номер параметра и текущее значение параметра).
– Ввести или изменить значение параметра согласно списку параметров. – Ввести или изменить значение параметра согласно списку параметров.
– Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)), – Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)),
подтвердить с помощью кнопки (19). подтвердить с помощью кнопки (19).
– СИД (18) кнопки o (23) кратковременно светится непрерывно и прибл.через – СИД (18) кнопки o (23) кратковременно светится непрерывно и прибл.через
2 секунды вновь начинает мигать. 2 секунды вновь начинает мигать.
1006.RUS
E 21 E 21
Z Функция движения во время ввода параметров отключена. Если необходимо
проверить заданный в режиме программирования параметр, следует поступать Z Функция движения во время ввода параметров отключена. Если необходимо
проверить заданный в режиме программирования параметр, следует поступать
следующим образом. следующим образом.
– После изменения значения параметра выбрать редактируемую программу – После изменения значения параметра выбрать редактируемую программу
движения, подтвердив выбор кнопкой Set (19). движения, подтвердив выбор кнопкой Set (19).
– Погрузчик находится в режиме движения и его можно проверить. – Погрузчик находится в режиме движения и его можно проверить.
– Для продолжения настройки снова нажать кнопку Set (19). – Для продолжения настройки снова нажать кнопку Set (19).
Можно ввести следующие параметры: Можно ввести следующие параметры:
Программы движения Программы движения
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 1 Программа движения 1
100 Ускорение в 0-9 2 Значение 100 Ускорение в 0-9 2 Значение
режиме внешнего параметра 101 >= режиме внешнего параметра 101 >=
управления параметр 100 управления параметр 100
101 Ускорение в 0-9 2 101 Ускорение в 0-9 2
Режим совместного Режим совместного
движения движения
102 Торможение 0-9 2 102 Торможение 0-9 2
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
103 Торможение 0-9 2 Значение 103 Торможение 0-9 2 Значение
двигателем в параметра 103 >= двигателем в параметра 103 >=
режиме внешнего параметр 102 режиме внешнего параметр 102
управления управления
104 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 104 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
105 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 105 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
106 Скорость при 0-9 3 не зависит от 106 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
108 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 108 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе регуляторе
движения движения
109 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 109 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил движения в направлении вил движения
на регуляторе на регуляторе
движения движения
110 Скорость при 0-9 3 не зависит от 110 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил хода в направлении вил хода
1006.RUS
1006.RUS
на кнопке спинки (заданная на кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)
E 22 E 22
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 2 Программа движения 2
200 Ускорение в 0-9 5 Значение 200 Ускорение в 0-9 5 Значение
режиме внешнего параметра 201 >= режиме внешнего параметра 201 >=
управления параметр 200 управления параметр 200
201 Ускорение в 0-9 5 201 Ускорение в 0-9 5
Режим совместного Режим совместного
движения движения
202 Торможение 0-9 5 202 Торможение 0-9 5
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
203 Торможение 0-9 5 Значение 203 Торможение 0-9 5 Значение
двигателем в параметра 203 >= двигателем в параметра 203 >=
режиме внешнего параметр 202 режиме внешнего параметр 202
управления управления
204 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 204 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе движения регуляторе движения
205 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 205 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе движения регуляторе движения
206 Скорость при 0-9 3 не зависит от 206 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
208 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 208 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе движения регуляторе движения
209 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 209 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил на движения в направлении вил на движения
регуляторе движения регуляторе движения
210 Скорость при 0-9 3 не зависит от 210 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил на хода в направлении вил на хода
кнопке спинки (заданная кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)
1006.RUS
1006.RUS
E 23 E 23
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 3 Программа движения 3
300 Ускорение в 0-9 7 Значение 300 Ускорение в 0-9 7 Значение
режиме внешнего параметра 301 >= режиме внешнего параметра 301 >=
управления параметр 300 управления параметр 300
301 Ускорение в 0-9 7 301 Ускорение в 0-9 7
Режим совместного Режим совместного
движения движения
302 Торможение 0-9 7 302 Торможение 0-9 7
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
303 Торможение 0-9 7 Значение 303 Торможение 0-9 7 Значение
двигателем в параметра 303 >= двигателем в параметра 303 >=
режиме внешнего параметр 302 режиме внешнего параметр 302
управления управления
304 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 304 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
305 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 305 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
306 Скорость при 0-9 3 не зависит от 306 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
308 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 308 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе регуляторе
движения движения
309 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 309 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил движения в направлении вил движения
на регуляторе на регуляторе
движения движения
310 Скорость при 0-9 3 не зависит от 310 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил хода в направлении вил хода
1006.RUS
1006.RUS
на кнопке спинки (заданная на кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)
E 24 E 24
Параметры аккумулятора Параметры аккумулятора
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Параметры аккумулятора Параметры аккумулятора
411 Тип аккумулятора 0-2 0 0 = нормальный 411 Тип аккумулятора 0-2 0 0 = нормальный
(обычный / (заливной) (обычный / (заливной)
повышенные повышенные
характеристики / характеристики /
сухой) 1 = повышенной сухой) 1 = повышенной
мощности (заливной) мощности (заливной)
2 = сухой 2 = сухой
(необслуживаемый) (необслуживаемый)
412 Функция контроля 0/1 1 412 Функция контроля 0/1 1
разрядки разрядки
В диапазоне значений 0/1: 0 = выкл.1 = вкл. В диапазоне значений 0/1: 0 = выкл.1 = вкл.
1006.RUS
1006.RUS
E 25 E 25
6 Блок индикации (CANDIS) (o) 6 Блок индикации (CANDIS) (o)
Установленный тип аккумулятора определяет также границы включения Установленный тип аккумулятора определяет также границы включения
дополнительной индикации «Предупреждение» (24) и «Стоп» (26). дополнительной индикации «Предупреждение» (24) и «Стоп» (26).
Колич Уровень Заливной аккумулятор Необслуживаемый Колич Уровень Заливной аккумулятор Необслуживаемый
ество зарядки аккумулятор ество зарядки аккумулятор
полос СИД (желт.) СИД (красн.) СИД (желт.) СИД полос СИД (желт.) СИД (красн.) СИД (желт.) СИД
ок предупрежде Стоп предупрежде (красн.) ок предупрежде Стоп предупрежде (красн.)
ние ние Стоп ние ние Стоп
10 90,1- 100% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 10 90,1- 100% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
9 80,1 - 90% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 9 80,1 - 90% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
8 70,1 - 80% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 8 70,1 - 80% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
7 60,1 - 70% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 7 60,1 - 70% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
6 50,1 - 60% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 6 50,1 - 60% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
5 40,1 - 50% Выкл. Выкл. Вкл. Выкл. 5 40,1 - 50% Выкл. Выкл. Вкл. Выкл.
4 30,1 - 40% Выкл. Выкл. Вкл. Вкл. 4 30,1 - 40% Выкл. Выкл. Вкл. Вкл.
3 20,1 - 30% Вкл. Выкл. Вкл. Вкл. 3 20,1 - 30% Вкл. Выкл. Вкл. Вкл.
2 10,1 - 20% Вкл. Вкл. Вкл. Вкл. 2 10,1 - 20% Вкл. Вкл. Вкл. Вкл.
Падение заряда ниже 20% в заливных аккумуляторах и ниже 40% Падение заряда ниже 20% в заливных аккумуляторах и ниже 40%
в необслуживаемых аккумуляторах необходимо избегать. в необслуживаемых аккумуляторах необходимо избегать.
1006.RUS
1006.RUS
E 26 E 26
6.1 Функция контроля разрядки 6.1 Функция контроля разрядки
При достижении предела разряда (включение СИД «Стоп») с активированной При достижении предела разряда (включение СИД «Стоп») с активированной
функцией контроля разряда аккумулятора происходит отключение функции функцией контроля разряда аккумулятора происходит отключение функции
подъема. Движение погрузчика и опускание груза остаётся возможным. подъема. Движение погрузчика и опускание груза остаётся возможным.
Остаточная емкость заливных аккумуляторов составляет 20%, Остаточная емкость заливных аккумуляторов составляет 20%,
необслуживаемых аккумуляторов – 40%. При достижении 30% заряда в необслуживаемых аккумуляторов – 40%. При достижении 30% заряда в
заливных и 50% заряда в необслуживаемых аккумуляторах их следует снова заливных и 50% заряда в необслуживаемых аккумуляторах их следует снова
зарядить (в качестве предупреждения начинает светиться желтый СИД). зарядить (в качестве предупреждения начинает светиться желтый СИД).
Диапазон индикации: от 0,0 до 99999,0 часов. Учитывается время движения и Диапазон индикации: от 0,0 до 99999,0 часов. Учитывается время движения и
подъёма. Индикатор имеет фоновую подсветку. подъёма. Индикатор имеет фоновую подсветку.
В комбинации с клавиатурой управления (CANCODE (o)) ЖК-дисплей (27) В комбинации с клавиатурой управления (CANCODE (o)) ЖК-дисплей (27)
служит для индикации настраиваемых параметров. Первые три цифры на служит для индикации настраиваемых параметров. Первые три цифры на
дисплее означают номер параметра, последние три цифры – значение дисплее означают номер параметра, последние три цифры – значение
параметра. параметра.
1006.RUS
E 27 E 27
7 Неисправности и способы их устранения 7 Неисправности и способы их устранения
Эта глава поможет пользователю самостоятельно найти и устранить простые Эта глава поможет пользователю самостоятельно найти и устранить простые
неисправности или последствия неправильного управления машиной. При неисправности или последствия неправильного управления машиной. При
устранении неисправностей следует выполнять действия в устранении неисправностей следует выполнять действия в
последовательности, указанной в таблице. последовательности, указанной в таблице.
Неисправ Возможная причина Способы устранения Неисправ Возможная причина Способы устранения
ность ность
Погрузчик – Штекер аккумулятора не – Проверить аккумуляторный Погрузчик – Штекер аккумулятора не – Проверить аккумуляторный
не вставлен. штекер, вставить при не вставлен. штекер, вставить при
движется. необходимости. движется. необходимости.
– Нажат главный – Разблокировать главный – Нажат главный – Разблокировать главный
выключатель выключатель. выключатель выключатель.
(аварийное отключение). (аварийное отключение).
– Пусковой замок в – Поставить пусковой замок в – Пусковой замок в – Поставить пусковой замок в
положении «0». положение „I“. положении «0». положение „I“.
– Выключен кодовый замок. – Ввести код оператора. – Выключен кодовый замок. – Ввести код оператора.
– Заряд аккумулятора – Проверить заряд аккумулятора, – Заряд аккумулятора – Проверить заряд аккумулятора,
слишком мал. при необходимости зарядить слишком мал. при необходимости зарядить
– Переключатель – Нажать переключатель – Переключатель – Нажать переключатель
платформы не нажат платформы. платформы не нажат платформы.
– Неисправен – Проверить предохранители F1 и – Неисправен – Проверить предохранители F1 и
предохранитель. 1F1. предохранитель. 1F1.
Груз не – Машина не готовак – Провести все мероприятия, Груз не – Машина не готовак – Провести все мероприятия,
поднимае работе. указанные в пункте "Погрузчик не поднимае работе. указанные в пункте "Погрузчик не
тся. движется". тся. движется".
– Низкий уровень масла в – Проверить уровень масла в – Низкий уровень масла в – Проверить уровень масла в
гидросистеме. гидросистеме. гидросистеме. гидросистеме.
– Контроль разрядки – Зарядить аккумулятор. – Контроль разрядки – Зарядить аккумулятор.
аккумулятора сработал и аккумулятора сработал и
показывает «СТОП» показывает «СТОП»
– Неисправен – Проверить предохранитель 2F1. – Неисправен – Проверить предохранитель 2F1.
предохранитель. – Обратить внимание на предохранитель. – Обратить внимание на
– Слишком тяжелый груз максимальную грузоподъемность – Слишком тяжелый груз максимальную грузоподъемность
(см. заводскую табличку). (см. заводскую табличку).
1006.RUS
E 28 E 28
F Техническое обслуживание напольного F Техническое обслуживание напольного
подъемно-транспортного средства подъемно-транспортного средства
1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды 1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды
Приведенные в этой главе проверки и работы по техническому обслуживанию Приведенные в этой главе проверки и работы по техническому обслуживанию
должны проводиться в сроки, указанные в перечне работ по техобслуживанию. должны проводиться в сроки, указанные в перечне работ по техобслуживанию.
2 Правила техники безопасности при проведении работ по 2 Правила техники безопасности при проведении работ по
техобслуживанию техобслуживанию
Персонал для проведения работ по техническому обслуживанию: Персонал для проведения работ по техническому обслуживанию:
техническое обслуживание и ремонтные работы подъемно-транспортных техническое обслуживание и ремонтные работы подъемно-транспортных
средств должен проводить только квалифицированный персонал изготовителя. средств должен проводить только квалифицированный персонал изготовителя.
Для этих целей в сервисной службе изготовителя есть обученные технические Для этих целей в сервисной службе изготовителя есть обученные технические
специалисты, работающие на выезде. Поэтому мы рекомендуем заключить специалисты, работающие на выезде. Поэтому мы рекомендуем заключить
договор на проведение технического обслуживания с сервисной организацией договор на проведение технического обслуживания с сервисной организацией
изготовителя, отвечающей за ваш регион. изготовителя, отвечающей за ваш регион.
Подъем и установка на козлы: для подъема погрузчика стропы должны Подъем и установка на козлы: для подъема погрузчика стропы должны
крепиться только в предназначенных для этой цели местах. При постановке крепиться только в предназначенных для этой цели местах. При постановке
штабелера на опоры нужно использовать подходящие средства (клинья, штабелера на опоры нужно использовать подходящие средства (клинья,
деревянные колоды), чтобы исключить его соскальзывание или деревянные колоды), чтобы исключить его соскальзывание или
опрокидывание. Работы под поднятыми вилами можно проводить, только если опрокидывание. Работы под поднятыми вилами можно проводить, только если
они закреплены достаточно прочной цепью. они закреплены достаточно прочной цепью.
Работы по очистке: не разрешается чистить подъемно-транспортное Работы по очистке: не разрешается чистить подъемно-транспортное
средство горючими жидкостями. Перед началом очистных работ примите все средство горючими жидкостями. Перед началом очистных работ примите все
меры предосторожности для исключения искрения (например, из-за короткого меры предосторожности для исключения искрения (например, из-за короткого
замыкания). На подъемно-транспортных средствах, работающих на замыкания). На подъемно-транспортных средствах, работающих на
аккумуляторах, необходимо вынуть аккумуляторный штекер. Электрические и аккумуляторах, необходимо вынуть аккумуляторный штекер. Электрические и
электронные узлы нужно чистить слабым всасывающим или обдувающим электронные узлы нужно чистить слабым всасывающим или обдувающим
потоком воздуха и непроводящей антистатической кисточкой. потоком воздуха и непроводящей антистатической кисточкой.
1006.RUS
После очистных работ следует провести мероприятия, указанные в разделе После очистных работ следует провести мероприятия, указанные в разделе
"Повторный пуск в эксплуатацию". "Повторный пуск в эксплуатацию".
F1 F1
Работы с электрооборудованием: работы с электрооборудованием должны Работы с электрооборудованием: работы с электрооборудованием должны
проводить только специалисты, прошедшие обучение по электротехнике. проводить только специалисты, прошедшие обучение по электротехнике.
Перед началом работ они должны принять все необходимые меры для Перед началом работ они должны принять все необходимые меры для
предотвращения несчастных случаев, связанных с электричеством. Подъемно- предотвращения несчастных случаев, связанных с электричеством. Подъемно-
транспортные средства, работающие на аккумуляторах, должны быть транспортные средства, работающие на аккумуляторах, должны быть
дополнительно обесточены разъединением штекера аккумулятора. дополнительно обесточены разъединением штекера аккумулятора.
Сварочные работы: перед проведением сварочных работ необходимо Сварочные работы: перед проведением сварочных работ необходимо
демонтировать с машины электрическое и электронное оборудование во демонтировать с машины электрическое и электронное оборудование во
избежание его повреждений. избежание его повреждений.
Регулируемые параметры: при проведении ремонтных работ, а также при Регулируемые параметры: при проведении ремонтных работ, а также при
замене гидравлических / электрических / электронных узлов необходимо замене гидравлических / электрических / электронных узлов необходимо
сохранить параметры, установленные для этой машины. сохранить параметры, установленные для этой машины.
Колеса: качество шин влияет на устойчивость и ходовые качества машины при Колеса: качество шин влияет на устойчивость и ходовые качества машины при
движении. При замене шин, установленных на заводе-изготовителе, движении. При замене шин, установленных на заводе-изготовителе,
применяйте только оригинальные запасные части от производителя машины, применяйте только оригинальные запасные части от производителя машины,
так как иначе не может быть гарантировано соответствие фактических так как иначе не может быть гарантировано соответствие фактических
параметров характеристикам, указанным в техническом паспорте машины. При параметров характеристикам, указанным в техническом паспорте машины. При
замене колес или шин избегайте наклонного положения машины (например, замене колес или шин избегайте наклонного положения машины (например,
смену колес производите слева и справа всегда одновременно). смену колес производите слева и справа всегда одновременно).
Подъемные цепи: при отсутствии смазки, цепи подъемных устройств Подъемные цепи: при отсутствии смазки, цепи подъемных устройств
подвергаются быстрому износу. Периодичность смазки, указанная в перечне подвергаются быстрому износу. Периодичность смазки, указанная в перечне
работ по техобслуживанию, действует для обычных условий эксплуатации. При работ по техобслуживанию, действует для обычных условий эксплуатации. При
неблагоприятных эксплуатационных условиях (пыль, температура) необходима неблагоприятных эксплуатационных условиях (пыль, температура) необходима
более частая смазка. Предназначенный для цепей аэрозоль применяйте в более частая смазка. Предназначенный для цепей аэрозоль применяйте в
соответствии с инструкцией. Нанесение смазки на внешнюю поверхность не соответствии с инструкцией. Нанесение смазки на внешнюю поверхность не
обеспечивает достаточного смазывания цепей. обеспечивает достаточного смазывания цепей.
Гидравлические шланги: шланги подлежат замене через шесть лет Гидравлические шланги: шланги подлежат замене через шесть лет
эксплуатации. При замене гидравлических узлов нужно менять и шланги в этой эксплуатации. При замене гидравлических узлов нужно менять и шланги в этой
гидросистеме. гидросистеме.
1006.RUS
1006.RUS
F2 F2
3 Техническое обслуживание и осмотры 3 Техническое обслуживание и осмотры
Основательное и квалифицированное техническое обслуживание является Основательное и квалифицированное техническое обслуживание является
важнейшим условием надежной эксплуатации подъемно-транспортных важнейшим условием надежной эксплуатации подъемно-транспортных
средств. Пренебрежение регулярным техническим обслуживанием может средств. Пренебрежение регулярным техническим обслуживанием может
вызвать отказы в работе машины и, кроме того, создает опасность для жизни и вызвать отказы в работе машины и, кроме того, создает опасность для жизни и
здоровья людей и функционирования предприятия. здоровья людей и функционирования предприятия.
В приведенном ниже перечне работ по техническому обслуживанию приведены В приведенном ниже перечне работ по техническому обслуживанию приведены
работы, которые следует проводить, и сроки их проведения. Периодичность работы, которые следует проводить, и сроки их проведения. Периодичность
проведения техобслуживания определена следующим образом: проведения техобслуживания определена следующим образом:
W = через каждые 50 часов работы, но не реже одного раза в неделю W = через каждые 50 часов работы, но не реже одного раза в неделю
A = через каждые 500 часов работы, но не реже одного раза в полгода A = через каждые 500 часов работы, но не реже одного раза в полгода
В = через каждые 1000 часов работы, но не реже одного раза в год В = через каждые 1000 часов работы, но не реже одного раза в год
С = через каждые 2000 часов работы, но не реже одного раза в год С = через каждые 2000 часов работы, но не реже одного раза в год
В период обкатки машины – примерно через 100 часов работы – водитель В период обкатки машины – примерно через 100 часов работы – водитель
должен проверить колесные гайки или болты и при необходимости подтянуть должен проверить колесные гайки или болты и при необходимости подтянуть
их. их.
1006.RUS
1006.RUS
F3 F3
4 Перечень работ по техническому обслуживанию 4 Перечень работ по техническому обслуживанию
1006.RUS
8.3 8.3
износ коллектора (только подъёмный агрегат) износ коллектора (только подъёмный агрегат)
F4 F4
Периодичность техобслуживания Периодичность техобслуживания
Стандартное исполнение =t Н A B C Стандартное исполнение =t Н A B C
Холодильная камера =k Холодильная камера =k
Аккуму- 9.1 Проверить плотность и уровень электролита, а также l t Аккуму- 9.1 Проверить плотность и уровень электролита, а также l t
лятор напряжение аккумуляторных элементов лятор напряжение аккумуляторных элементов
9.2 Проверить крепление соединительных клемм и l t 9.2 Проверить крепление соединительных клемм и l t
смазать их смазкой для контактов смазать их смазкой для контактов
9.3 Очистить штекерные соединения аккумулятора и l t 9.3 Очистить штекерные соединения аккумулятора и l t
проверить проверить
их крепление их крепление
9.4 Проверить повреждения кабеля аккумулятора, при t 9.4 Проверить повреждения кабеля аккумулятора, при t
необходимости заменить его необходимости заменить его
Подъем- 10.1 Проверить работу, износ и регулировку t Подъем- 10.1 Проверить работу, износ и регулировку t
ное уст- 10.2 Внешний осмотр опорных роликов, ползунов и l t ное уст- 10.2 Внешний осмотр опорных роликов, ползунов и l t
ройство ограничителей ройство ограничителей
10.3 Проверить клыки вил и вилочную каретку на износ и l t 10.3 Проверить клыки вил и вилочную каретку на износ и l t
повреждения повреждения
Служба, 11.1 Смазать машину согласно схеме смазки. l t Служба, 11.1 Смазать машину согласно схеме смазки. l t
провод- провод-
ящая ящая
смазку смазку
Общие 12.1 Проверить замыкание электрооборудования на корпус t Общие 12.1 Проверить замыкание электрооборудования на корпус t
измерения 12.2 Проверить скорость движения и тормозной путь t измерения 12.2 Проверить скорость движения и тормозной путь t
12.3 Проверить скорость подъема и опускания вил t 12.3 Проверить скорость подъема и опускания вил t
12.4 Проверить предохранительные устройства и t 12.4 Проверить предохранительные устройства и t
отключения отключения
Предъяв- 13.1 Пробная поездка с номинальной нагрузкой t Предъяв- 13.1 Пробная поездка с номинальной нагрузкой t
ление 13.2 После проведения профилактического обслуживания l t ление 13.2 После проведения профилактического обслуживания l t
предъявить машину уполномоченному лицу предъявить машину уполномоченному лицу
1006.RUS
1006.RUS
F5 F5
5 Схема смазки ECE 310 5 Схема смазки ECE 310
1) 1)
A+C 0,7 l A+C 0,7 l
A G E F A G E F
s E F s E F
G G
1) 1)
B+C 1,4 l B+C 1,4 l
B b B b
a a
1) Смесь 1) Смесь
при работе в холодильных камерах 1:1 при работе в холодильных камерах 1:1
1006.RUS
1006.RUS
F6 F6
5.1 Эксплуатационные материалы 5.1 Эксплуатационные материалы
При заправке эксплуатационных средств следует использовать только чистые При заправке эксплуатационных средств следует использовать только чистые
резервуары и емкости. Запрещается смешивание эксплуатационных резервуары и емкости. Запрещается смешивание эксплуатационных
материалов различного качества. Данное положение не действует только в тех материалов различного качества. Данное положение не действует только в тех
случаях, когда смешивание таких веществ однозначно предписывается данным случаях, когда смешивание таких веществ однозначно предписывается данным
Руководством по эксплуатации. Руководством по эксплуатации.
Старайтесь не проливать эти средства. Разлитую жидкость нужно сразу же Старайтесь не проливать эти средства. Разлитую жидкость нужно сразу же
собрать с помощью подходящих вяжущих средств, а образовавшуюся смесь собрать с помощью подходящих вяжущих средств, а образовавшуюся смесь
необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами. необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами.
Код Номер для Поставляемое Наименование Используется для Код Номер для Поставляемое Наименование Используется для
заказа количество заказа количество
A 29 200 670 5,0 л H-LP 46, DIN 51524 Гидравлическая A 29 200 670 5,0 л H-LP 46, DIN 51524 Гидравлическая
система система
B 50380904 5,0 л Fuchs Titan Gear Коробка передач B 50380904 5,0 л Fuchs Titan Gear Коробка передач
HSY 75W-90 HSY 75W-90
C 29 200 810 5,0 л H-LP 10, DIN 51524 Коробка передач, C 29 200 810 5,0 л H-LP 10, DIN 51524 Коробка передач,
гидравлическая система гидравлическая система
E 29 201 430 1,0 кг консистентная служба, проводящая E 29 201 430 1,0 кг консистентная служба, проводящая
смазка, DIN 51825 смазку смазка, DIN 51825 смазку
F 29 200 100 1,0 кг Консистентная служба, проводящая F 29 200 100 1,0 кг Консистентная служба, проводящая
смазка, TTF52 смазку смазка, TTF52 смазку
G 29 201 280 0,4 л аэрозоль для цепей цепи G 29 201 280 0,4 л аэрозоль для цепей цепи
Код Тип омыления Температура Пенетрация Класс Температура Код Тип омыления Температура Пенетрация Класс Температура
каплепадени перемешанной NLG1 использования каплепадени перемешанной NLG1 использования
я °С смазки при 25 °C °С я °С смазки при 25 °C °С
E Литий 185 265 - 295 2 -35 / +120 E Литий 185 265 - 295 2 -35 / +120
F — — 310 - 340 1 -52 / +100 F — — 310 - 340 1 -52 / +100
1006.RUS
1006.RUS
F7 F7
6 Указания по техническому обслуживанию 6 Указания по техническому обслуживанию
6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и 6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и
ремонтных работ ремонтных работ
Для предотвращения несчастных случаев при проведении технического Для предотвращения несчастных случаев при проведении технического
обслуживания и ремонтных работ следует выполнять все необходимые обслуживания и ремонтных работ следует выполнять все необходимые
требования техники безопасности. Должны быть выполнены следующие требования техники безопасности. Должны быть выполнены следующие
условия. условия.
– Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е). – Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е).
– Вынуть штекер аккумулятора и этим исключить возможность случайного – Вынуть штекер аккумулятора и этим исключить возможность случайного
пуска машины (см. главу D). пуска машины (см. главу D).
F При проведении работ под поднятыми грузовыми вилами или под приподнятой
машиной необходимо закрепить их так, чтобы исключить любую возможность F При проведении работ под поднятыми грузовыми вилами или под приподнятой
машиной необходимо закрепить их так, чтобы исключить любую возможность
опускания, опрокидывания или соскальзывания. При подъеме машины опускания, опрокидывания или соскальзывания. При подъеме машины
необходимо также выполнять указания, приведенные в главе "Транспортировка необходимо также выполнять указания, приведенные в главе "Транспортировка
и первый пуск в эксплуатацию". и первый пуск в эксплуатацию".
При проведении работ со стояночным тормозом следует принять меры против При проведении работ со стояночным тормозом следует принять меры против
скатывания подборщика. скатывания подборщика.
6.2 Затяжка гаек крепления колеса 6.2 Затяжка гаек крепления колеса
Колесные винты на ведущем колесе надлежит подтягивать в соответствии с Колесные винты на ведущем колесе надлежит подтягивать в соответствии с
интервалами профилактического обслуживания, указанными в списке интервалами профилактического обслуживания, указанными в списке
профилактических работ. профилактических работ.
– Повернуть ведущее колесо (3) поперек к продольному направлению – Повернуть ведущее колесо (3) поперек к продольному направлению
подъемно-транспортного средства. подъемно-транспортного средства.
– Через отверстие (2) в защитном бордюре затянуть все колесные винты (1), – Через отверстие (2) в защитном бордюре затянуть все колесные винты (1),
используя для этого торцовый ключ (момент затяжки 105Нм). используя для этого торцовый ключ (момент затяжки 105Нм).
1 1
2 2
3 3
1006.RUS
1006.RUS
F8 F8
6.3 Снятие переднего капота 6.3 Снятие переднего капота
– Открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D). – Открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D).
– Выкрутить винты – Выкрутить винты
– Снять и отложить передний капот (4). – Снять и отложить передний капот (4).
5 5
6 6
4 4
1006.RUS
F9 F9
6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) 6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ)
При проведении работ по техобслуживанию, например, при замене При проведении работ по техобслуживанию, например, при замене
аккумулятора, систему Jet-Pilot можно опустить. аккумулятора, систему Jet-Pilot можно опустить.
Сборка и возврат системы Jet-Pilot в прежнее положение производится в Сборка и возврат системы Jet-Pilot в прежнее положение производится в
противоположном порядке. противоположном порядке.
F F
1006.RUS
1006.RUS
Крепёжный винт следует затягивать сильно, чтобы система Jet-Piliot во время Крепёжный винт следует затягивать сильно, чтобы система Jet-Piliot во время
работы не могла случайно освободиться. работы не могла случайно освободиться.
F 10 F 10
6.5 Проверка электрических предохранителей 6.5 Проверка электрических предохранителей
– Подготовить машину к проведению технического обслуживания и ремонтных – Подготовить машину к проведению технического обслуживания и ремонтных
работ (см. раздел 6,1). работ (см. раздел 6,1).
– Снять передний капот (см. раздел 6.3). – Снять передний капот (см. раздел 6.3).
– По таблице проверьте правильность параметров всех предохранителей и – По таблице проверьте правильность параметров всех предохранителей и
наличие повреждений, при необходимости замените их. наличие повреждений, при необходимости замените их.
10 11 10 11
9 9
8 8
7 7
1006.RUS
F 11 F 11
6.6 Повторный пуск в эксплуатацию 6.6 Повторный пуск в эксплуатацию
После чистки или проведения работ по техническому обслуживанию новый пуск После чистки или проведения работ по техническому обслуживанию новый пуск
в эксплуатацию должен происходить только после проведения следующих в эксплуатацию должен происходить только после проведения следующих
мероприятий. мероприятий.
– Проверить работу звукового сигнала. – Проверить работу звукового сигнала.
– Проверить работу главного выключателя. – Проверить работу главного выключателя.
– Проверить работу тормоза. – Проверить работу тормоза.
– Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки. – Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки.
Если, например, по производственным причинам эксплуатация машины Если, например, по производственным причинам эксплуатация машины
приостанавливается более чем на 2 месяца, то ее нужно поставить на хранение приостанавливается более чем на 2 месяца, то ее нужно поставить на хранение
в незамерзающее сухое помещение. Перед хранением машины, во время и в незамерзающее сухое помещение. Перед хранением машины, во время и
после него следует провести следующие мероприятия. после него следует провести следующие мероприятия.
7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение 7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение
Z В дополнение
аккумулятора.
к этим положениям выполнить указания изготовителя
Z В дополнение
аккумулятора.
к этим положениям выполнить указания изготовителя
– Обработать все доступные электрические контакты соответствующим – Обработать все доступные электрические контакты соответствующим
аэрозолем. аэрозолем.
7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения 7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения
1006.RUS
необходима регулярная зарядка аккумулятора, так как при сильном необходима регулярная зарядка аккумулятора, так как при сильном
саморазряде происходит сульфатирование, разрушающее батарею. саморазряде происходит сульфатирование, разрушающее батарею.
F 12 F 12
7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения 7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения
8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после 8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после
чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в
соответствии с BGV D27) соответствии с BGV D27)
Как минимум один раз в год, а также после чрезвычайных происшествий Как минимум один раз в год, а также после чрезвычайных происшествий
подъемно-транспортные средства подлежат проверке, проводимой специально подъемно-транспортные средства подлежат проверке, проводимой специально
подготовленным персоналом. По результатам проверки предоставляется подготовленным персоналом. По результатам проверки предоставляется
заключение и оценка работы машины вне зависимости от производственных и заключение и оценка работы машины вне зависимости от производственных и
экономических обстоятельств, исходя только из критериев безопасности. Лица, экономических обстоятельств, исходя только из критериев безопасности. Лица,
проводящие испытания, должны доказательно подтвердить достаточные проводящие испытания, должны доказательно подтвердить достаточные
знания и опыт, необходимые, для оценки состояния машины и действенности знания и опыт, необходимые, для оценки состояния машины и действенности
защитных устройств в соответствии с техническими правилами и принципами защитных устройств в соответствии с техническими правилами и принципами
проверки подъемно-транспортных средств. проверки подъемно-транспортных средств.
При выполнении проверки должна быть проведена полная инспекция При выполнении проверки должна быть проведена полная инспекция
технического состояния подъемно-транспортного средства с точки зрения технического состояния подъемно-транспортного средства с точки зрения
соблюдения правил техники безопасности. Кроме того, подъемно- соблюдения правил техники безопасности. Кроме того, подъемно-
транспортное средство должно быть подвергнуто тщательному осмотру на транспортное средство должно быть подвергнуто тщательному осмотру на
наличие повреждений, возможно возникших вследствие ненадлежащего наличие повреждений, возможно возникших вследствие ненадлежащего
применения. По результатам проверки составляется протокол. Результаты применения. По результатам проверки составляется протокол. Результаты
испытаний подлежат хранению, как минимум, до проведения второй после этой испытаний подлежат хранению, как минимум, до проведения второй после этой
проверки. проверки.
Лица, ответственные за эксплуатацию машины, должны обеспечить Лица, ответственные за эксплуатацию машины, должны обеспечить
незамедлительное устранение выявленных дефектов. незамедлительное устранение выявленных дефектов.
1006.RUS
проверки. проверки.
F 13 F 13
Инструкция по применению Инструкция по применению
Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Содержание Содержание
1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных
Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы
Jungheinrich..........................................................................................7 Jungheinrich..........................................................................................7
Jungheinrich..........................................................................................21 Jungheinrich..........................................................................................21
0506.RUS
0506.RUS
1 1
1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных пластин EPzS и Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных пластин EPzS и
EPzB EPzB
• Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у • Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у
места зарядки! места зарядки!
• Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у • Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у
квалифицированного персонала! квалифицированного персонала!
• При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и • При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и
защитную одежду! защитную одежду!
• Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN • Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN
EN 50272-3, DIN 50110-1. EN 50272-3, DIN 50110-1.
Курить воспрещается! Курить воспрещается!
• Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора, • Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора,
поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара! поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара!
• Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, промыть или смыть • Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, промыть или смыть
большим количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к большим количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к
врачу. врачу.
• Загрязненную кислотой одежду промыть в воде. • Загрязненную кислотой одежду промыть в воде.
• Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий! • Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий!
0506.RUS
или инструменты на аккумулятор. или инструменты на аккумулятор.
2 2
В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей, самовольном использованием неоригинальных запасных частей, самовольном
вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств
улучшения) предоставление гарантии прекращается. улучшения) предоставление гарантии прекращается.
Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).
1. Ввод в эксплуатацию заполненных и заряженных аккумуляторов (для 1. Ввод в эксплуатацию заполненных и заряженных аккумуляторов (для
ввода в эксплуатацию незаполненного аккумулятора см. специальную ввода в эксплуатацию незаполненного аккумулятора см. специальную
инструкцию). инструкцию).
Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического
состояния. состояния.
Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением
надежности контакта и соблюдением правильной полярности, в противном надежности контакта и соблюдением правильной полярности, в противном
случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное устройство могут случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное устройство могут
повредиться. повредиться.
Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для
соединителей: соединителей:
Сталь Сталь
M 10 23 ± 1 Нм M 10 23 ± 1 Нм
Следует проверить уровень электролита. Он должен находиться с запасом Следует проверить уровень электролита. Он должен находиться с запасом
выше защиты от выплескивания или верхнего края сепаратора. выше защиты от выплескивания или верхнего края сепаратора.
Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2. Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2.
Электролит следует долить дистиллированной водой до номинального уровня. Электролит следует долить дистиллированной водой до номинального уровня.
2. Эксплуатация 2. Эксплуатация
При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует
стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для транспортных средств с стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для транспортных средств с
электрическим приводом» электрическим приводом»
2.1 Разрядка 2.1 Разрядка
Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия. Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия.
Подключение и отключение электрических соединителей (например, штекеров) Подключение и отключение электрических соединителей (например, штекеров)
можно выполнять только в обесточенном состоянии. можно выполнять только в обесточенном состоянии.
Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать при Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать при
эксплуатации разрядок, превышающих 80% от номинальной емкости (глубокая эксплуатации разрядок, превышающих 80% от номинальной емкости (глубокая
разрядка). разрядка).
Этому соответствует минимальная плотность электролита 1,13 кг/л в конце Этому соответствует минимальная плотность электролита 1,13 кг/л в конце
процесса разрядки. Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить процесса разрядки. Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить
и оставлять их в разряженном состоянии не допускается. Это же требование и оставлять их в разряженном состоянии не допускается. Это же требование
распространяется на частично разряженные аккумуляторы. распространяется на частично разряженные аккумуляторы.
2.2 Зарядка 2.2 Зарядка
Зарядку допускается проводить только постоянным током. Допустимы все Зарядку допускается проводить только постоянным током. Допустимы все
способы зарядки в соответствии со стандартами DIN 41773 и DIN 41774. способы зарядки в соответствии со стандартами DIN 41773 и DIN 41774.
Подключение выполнять только к предназначенному для аккумулятора Подключение выполнять только к предназначенному для аккумулятора
зарядному устройству, допустимуму для размеров аккумулятора, с целью зарядному устройству, допустимуму для размеров аккумулятора, с целью
исключения перегрузки электрических линий и контактов, недопустимого исключения перегрузки электрических линий и контактов, недопустимого
газообразования и вытекания электролита из элементов. газообразования и вытекания электролита из элементов.
В зоне газообразования нельзя превышать предельные величины тока в В зоне газообразования нельзя превышать предельные величины тока в
0506.RUS
0506.RUS
соответствии со стандартом DIN EN 50272-3. Если зарядное устройство было соответствии со стандартом DIN EN 50272-3. Если зарядное устройство было
приобретено отдельно от аккумулятора, то целесообразно проверить его приобретено отдельно от аккумулятора, то целесообразно проверить его
пригодность в сервисной службе изготовителя. пригодность в сервисной службе изготовителя.
3 3
В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа, В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа,
выделяющегося при зарядке. Крышки батарейных ящиков или крышки отсеков выделяющегося при зарядке. Крышки батарейных ящиков или крышки отсеков
для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. Пробки остаются для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. Пробки остаются
на элементах или остаются закрытыми на элементах или остаются закрытыми
Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с
соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует
включить зарядное устройство. При зарядке температура электролита включить зарядное устройство. При зарядке температура электролита
повышается прибл. на 10 К. Поэтому зарядку следует начинать только, если повышается прибл. на 10 К. Поэтому зарядку следует начинать только, если
температура электролита лежит ниже 45 градусов Цельсия. Температура температура электролита лежит ниже 45 градусов Цельсия. Температура
электролита аккумуляторов перед зарядкой должна составлять минимум +10 электролита аккумуляторов перед зарядкой должна составлять минимум +10
градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд.
Зарядка считается законченной, если плотность электролита и напряжение Зарядка считается законченной, если плотность электролита и напряжение
аккумулятора остаются постоянными в течение 2 часов. Специальные указания аккумулятора остаются постоянными в течение 2 часов. Специальные указания
по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: изделия являются по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: изделия являются
аккумуляторами, которые применяются в соответствии со стандартами EN 50 аккумуляторами, которые применяются в соответствии со стандартами EN 50
014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или согласно Ex II во 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или согласно Ex II во
взрывоопасных зонах. Крышки контейнеров во время процесса зарядки и взрывоопасных зонах. Крышки контейнеров во время процесса зарядки и
последующего выделения газов следует приподнимать или открывать последующего выделения газов следует приподнимать или открывать
настолько, чтобы образующаяся взрывоопасная газовая смесь теряла при настолько, чтобы образующаяся взрывоопасная газовая смесь теряла при
достаточной вентиляции способность к воспламенению. Контейнер для достаточной вентиляции способность к воспламенению. Контейнер для
аккумуляторов с защитными конвертами пластин допускается укладывать или аккумуляторов с защитными конвертами пластин допускается укладывать или
закрывать не ранее чем через полчаса после окончания зарядки. закрывать не ранее чем через полчаса после окончания зарядки.
Выравнивающие заряды служат для обеспечения срока службы и сохранения Выравнивающие заряды служат для обеспечения срока службы и сохранения
емкости аккумулятора. Они требуются после глубокой разрядки, после емкости аккумулятора. Они требуются после глубокой разрядки, после
повторного недостаточного заряда и заряда в соответствии с IU- повторного недостаточного заряда и заряда в соответствии с IU-
характеристикой. Выравнивающие заряды следует проводить по окончании характеристикой. Выравнивающие заряды следует проводить по окончании
нормальной зарядки. Ток зарядки может составлять макс. 5 A/100 Ач нормальной зарядки. Ток зарядки может составлять макс. 5 A/100 Ач
номинальной емкости (окончание зарядки смотрите в п. 2.2). номинальной емкости (окончание зарядки смотрите в п. 2.2).
Температура электролита 30 градусов Цельсия считается номинальной Температура электролита 30 градусов Цельсия считается номинальной
температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более
низкие температуры снижают располагаемую емкость. 55 градусов Цельсия низкие температуры снижают располагаемую емкость. 55 градусов Цельсия
является предельной температурой и не допускается в качестве является предельной температурой и не допускается в качестве
эксплуатационной температуры. эксплуатационной температуры.
0506.RUS
стандартом DIN 43530, Часть 2. стандартом DIN 43530, Часть 2.
4 4
3. Техническое обслуживание 3. Техническое обслуживание
Заряжать аккумулятор после каждой разрядки. В конце процесса зарядки Заряжать аккумулятор после каждой разрядки. В конце процесса зарядки
следует проверять уровень электролита. В случае необходимости в конце следует проверять уровень электролита. В случае необходимости в конце
зарядки добавить очищенную воду до номинального уровня. Высота уровня зарядки добавить очищенную воду до номинального уровня. Высота уровня
электролита не должна опускаться ниже защиты от выплескивания или электролита не должна опускаться ниже защиты от выплескивания или
верхнего края сепараторов, или отметки уровня электролита "мин". верхнего края сепараторов, или отметки уровня электролита "мин".
Визуальный контроль после повторной зарядки на предмет наличия Визуальный контроль после повторной зарядки на предмет наличия
загрязнений или механических повреждений. При регулярной зарядке загрязнений или механических повреждений. При регулярной зарядке
характеристической кривой IU следует выполнять выравнивающий заряд (см. характеристической кривой IU следует выполнять выравнивающий заряд (см.
пункт 2.3). пункт 2.3).
Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими
измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует
обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или
ремонта. ремонта.
Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необхоимости, но не реже одного Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необхоимости, но не реже одного
раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление
изоляции транспортного средства и аккумулятора . изоляции транспортного средства и аккумулятора .
Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в
соответствии со стандартом DIN EN 60 254-1. соответствии со стандартом DIN EN 60 254-1.
Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN
EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального
напряжения. напряжения.
Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное
значение составляет 1000 Ω. значение составляет 1000 Ω.
4. Уход 4. Уход
Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью
исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии бюллетенем исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии бюллетенем
ZVEI "Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств". ZVEI "Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств".
Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать
предписываемым способом. Повреждения изоляции ящика после очистки предписываемым способом. Повреждения изоляции ящика после очистки
следует ремонтировать с целью обеспечения параметров изоляции в следует ремонтировать с целью обеспечения параметров изоляции в
соответствии со стандартом DIN EN 50272-3 и исключения коррозии ящика. соответствии со стандартом DIN EN 50272-3 и исключения коррозии ящика.
0506.RUS
0506.RUS
Если требуется демонтаж элементов, для этого целесообразно обратиться в Если требуется демонтаж элементов, для этого целесообразно обратиться в
сервисную службу. сервисную службу.
5 5
5. Хранение 5. Хранение
Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они
должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем
помещении. помещении.
Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать
следующие процедуры зарядки: следующие процедуры зарядки:
1. ежемесячный выравнивающий заряд согласно пункту 2.3. 1. ежемесячный выравнивающий заряд согласно пункту 2.3.
2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,23 В x число элементов. Время 2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,23 В x число элементов. Время
хранения следует учитывать в продолжительности срока службы. хранения следует учитывать в продолжительности срока службы.
6. Неисправности 6. Неисправности
Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве, Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве,
следует незамедлительно обратиться в сервисную службу, Данные измерений следует незамедлительно обратиться в сервисную службу, Данные измерений
в соответствии с п. 3.3. упрощают поиск и устранение неисправностей. в соответствии с п. 3.3. упрощают поиск и устранение неисправностей.
Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное
обнаружение неисправностей. обнаружение неисправностей.
Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом
вторичного использования и перечеркнутым контейнером для вторичного использования и перечеркнутым контейнером для
мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы. мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы.
Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа
BattV согласовать с изготовителем. BattV согласовать с изготовителем.
Фирма оставляет за собой право на технические изменения. Фирма оставляет за собой право на технические изменения.
0506.RUS
0506.RUS
6 6
7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
1 2 1 2
2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6
5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6
5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13
9 9
7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer
Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14
* Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением * Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением
свыше 75 вольт. свыше 75 вольт.
0506.RUS
0506.RUS
7 7
Система доливки воды Aquamatic/BFS III для тягового аккумулятора Система доливки воды Aquamatic/BFS III для тягового аккумулятора
фирмы Jungheinrich с элементами на основе панцирных пластин EPzS и фирмы Jungheinrich с элементами на основе панцирных пластин EPzS и
EPzB EPzB
Назначение пробок Aquamatic в инструкции по применению Назначение пробок Aquamatic в инструкции по применению
Серия элементов* Тип пробки Aquamatic(длина) Серия элементов* Тип пробки Aquamatic(длина)
EPzS EPzB Frцtek (желтая) BFS (черная) EPzS EPzB Frцtek (желтая) BFS (черная)
2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 мм 51,0 мм 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 мм 51,0 мм
2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 мм 51,0 мм 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 мм 51,0 мм
– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 мм 51,0 мм – 2/ 84 – 12/ 504 50,5 мм 51,0 мм
– 2/110 – 12/ 660 50,5 мм 51,0 мм – 2/110 – 12/ 660 50,5 мм 51,0 мм
– 2/130 – 12/ 780 50,5 мм 51,0 мм – 2/130 – 12/ 780 50,5 мм 51,0 мм
– 2/150 – 12/ 900 50,5 мм 51,0 мм – 2/150 – 12/ 900 50,5 мм 51,0 мм
– 2/172 – 12/1032 50,5 мм 51,0 мм – 2/172 – 12/1032 50,5 мм 51,0 мм
– 2/200 – 12/1200 56,0 мм 56,0 мм – 2/200 – 12/1200 56,0 мм 56,0 мм
– 2/216 – 12/1296 56,0 мм 56,0 мм – 2/216 – 12/1296 56,0 мм 56,0 мм
2/180 – 10/900 – 61,0 мм 61,0 мм 2/180 – 10/900 – 61,0 мм 61,0 мм
2/210 – 10/1050 – 61,0 мм 61,0 мм 2/210 – 10/1050 – 61,0 мм 61,0 мм
2/230 – 10/1150 – 61,0 мм 61,0 мм 2/230 – 10/1150 – 61,0 мм 61,0 мм
2/250 – 10/1250 – 61,0 мм 61,0 мм 2/250 – 10/1250 – 61,0 мм 61,0 мм
2/280 – 10/1400 – 72,0 мм 66,0 мм 2/280 – 10/1400 – 72,0 мм 66,0 мм
2/310 – 10/1550 – 72,0 мм 66,0 мм 2/310 – 10/1550 – 72,0 мм 66,0 мм
* Серия элементов включает элементы с двумя и до десяти (двенадцати) * Серия элементов включает элементы с двумя и до десяти (двенадцати)
положительными пластинами, например для колонки EPzS -> 2/120 – 10/600. положительными пластинами, например для колонки EPzS -> 2/120 – 10/600.
Здесь речь идет об элементах с положительной пластиной 60 Ач. Здесь речь идет об элементах с положительной пластиной 60 Ач.
Обозначение типа элемента выглядит, например, так - 2 EPzS 120. Обозначение типа элемента выглядит, например, так - 2 EPzS 120.
Длина
Длина
Длина
Длина
Ход
Ход
Ход
Ход
Пробка Aquamatic с Пробка Aquamatic BFS III с Пробка Aquamatic с Пробка Aquamatic BFS III с
отверстием для отверстием для отверстием для отверстием для
В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей, самовольном использованием неоригинальных запасных частей, самовольном
вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств
улучшения) предоставление гарантии прекращается. улучшения) предоставление гарантии прекращается.
Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
0506.RUS
0506.RUS
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).
8 8
Схематическое изображение Схематическое изображение
минимум 3 м
минимум 3 м
клапаном клапаном
5. Зарядное устройство 5. Зарядное устройство
6. Самозапирающаяся муфта 6. Самозапирающаяся муфта
7. Самозапирающийся 7. Самозапирающийся
ниппель ниппель
8. Ионообменный патрон с 8. Ионообменный патрон с
измерителем измерителем
проводимости и проводимости и
магнитным клапаном магнитным клапаном
9. Подключение сырой воды 9. Подключение сырой воды
10. Провод цепи заряда 10. Провод цепи заряда
0506.RUS
рычагов при достижении максимального уровня заполнения клапан рычагов при достижении максимального уровня заполнения клапан
закрывается с пятикратным усилением выталкивающей силы и, таким образом, закрывается с пятикратным усилением выталкивающей силы и, таким образом,
подача воды надежно прекращается . подача воды надежно прекращается .
9 9
4. Заполнение (ручное/автоматическое) 4. Заполнение (ручное/автоматическое)
Заполнение аккумуляторов водой для аккумуляторов следует выполнять по Заполнение аккумуляторов водой для аккумуляторов следует выполнять по
возможности незадолго до окончания зарядки аккумулятора, этим возможности незадолго до окончания зарядки аккумулятора, этим
обеспечивается перемешивание долитого количества воды с электролитом. обеспечивается перемешивание долитого количества воды с электролитом.
При нормальной эксплуатации следует, как правило, выполнять доливку воды При нормальной эксплуатации следует, как правило, выполнять доливку воды
один раз в неделю. один раз в неделю.
В зависимости от типа системы доливки воды следует устанавливать высоту В зависимости от типа системы доливки воды следует устанавливать высоту
емкости для подпитки. Система Aquamatic имеет высоту установки от 3 м до 6 емкости для подпитки. Система Aquamatic имеет высоту установки от 3 м до 6
м, система BFS - высоту установки от 3 м до 18 м над поверхностью м, система BFS - высоту установки от 3 м до 18 м над поверхностью
аккумулятора. аккумулятора.
5.2 Подача воды под давлением 5.2 Подача воды под давлением
Настройка редукционного клапана системы Aquamatic - от 0,3 бар до 0,6 бар. Настройка редукционного клапана системы Aquamatic - от 0,3 бар до 0,6 бар.
Системы BFS - от 0,3 бар до 1,8 бар. Системы BFS - от 0,3 бар до 1,8 бар.
5.3 Передвижное устройство доливки воды (ServiceMobil) 5.3 Передвижное устройство доливки воды (ServiceMobil)
Погружной насос, расположенный в подпиточной емкости ServiceMobil'я, Погружной насос, расположенный в подпиточной емкости ServiceMobil'я,
создает необходимое давление заполнения. Между опорной плоскостью создает необходимое давление заполнения. Между опорной плоскостью
ServiceMobil'я и опорной поверхностью аккумулятора не должно быть разницы ServiceMobil'я и опорной поверхностью аккумулятора не должно быть разницы
по высоте. по высоте.
Продолжительность заполнения аккумулятора зависит от условий Продолжительность заполнения аккумулятора зависит от условий
эксплуатации батареи, окружающей температуры и режима заполнения или эксплуатации батареи, окружающей температуры и режима заполнения или
давления заполнения. Продолжительность заполнения составляет прибл. от давления заполнения. Продолжительность заполнения составляет прибл. от
0,5 до 4 минут. Подвод воды после окончания доливки при ручном заполнении 0,5 до 4 минут. Подвод воды после окончания доливки при ручном заполнении
следует отсоединить от аккумулятора. следует отсоединить от аккумулятора.
0506.RUS
10 10
8. Система шлангов аккумулятора 8. Система шлангов аккумулятора
Систему шлангов отдельных пробок следует прокладывать вдоль Систему шлангов отдельных пробок следует прокладывать вдоль
существующей схемы электрических соединений. Изменения производить существующей схемы электрических соединений. Изменения производить
нельзя. нельзя.
Предельная температура при эксплуатации тягового аккумулятора определена Предельная температура при эксплуатации тягового аккумулятора определена
величиной 55 градусов Цельсия. Превышение данной температуры ведет к величиной 55 градусов Цельсия. Превышение данной температуры ведет к
повреждению аккумулятора. Система доливки аккумулятора может повреждению аккумулятора. Система доливки аккумулятора может
эксплуатироваться в диапазоне температур от > 0 градусов Цельсия до макс. эксплуатироваться в диапазоне температур от > 0 градусов Цельсия до макс.
55 градусов Цельсия. 55 градусов Цельсия.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Аккумуляторы с автоматической системой доливки воды могут Аккумуляторы с автоматической системой доливки воды могут
храниться только в помещениях с температурами > 0 градусов Цельсия храниться только в помещениях с температурами > 0 градусов Цельсия
(иначе существует опасность замерзания системы). (иначе существует опасность замерзания системы).
9.1 Диагностическое отверстие 9.1 Диагностическое отверстие
Для обеспечения беспроблемного измерения плотности кислоты и ее Для обеспечения беспроблемного измерения плотности кислоты и ее
температуры системы доливки воды имеют диагностическое отверстие температуры системы доливки воды имеют диагностическое отверстие
диаметром 6,5 мм в пробке Aquamatic и диаметром 7,5 мм в пробке BFS. диаметром 6,5 мм в пробке Aquamatic и диаметром 7,5 мм в пробке BFS.
9.2 Поплавок 9.2 Поплавок
В зависимости от конструкции элементов и типа применяются различные В зависимости от конструкции элементов и типа применяются различные
поплавки. поплавки.
Очистку системы пробок следует проводить исключительно водой. Не Очистку системы пробок следует проводить исключительно водой. Не
допускается соприкосновение никаких деталей пробок с веществами, допускается соприкосновение никаких деталей пробок с веществами,
содержащими растворители, или мылами. содержащими растворители, или мылами.
Для контроля процесса доливки можно со стороны аккумулятора в линию Для контроля процесса доливки можно со стороны аккумулятора в линию
подвода воды установить индикатор расхода. В процессе заполнения колесико подвода воды установить индикатор расхода. В процессе заполнения колесико
с лопастями вращается протекающей водой. После окончания процесса с лопастями вращается протекающей водой. После окончания процесса
доливки колесико останавливается, что указывает на окончание процесса доливки колесико останавливается, что указывает на окончание процесса
заполнения. (идент. ном.: 50219542). заполнения. (идент. ном.: 50219542).
При демонтаже пробок можно применять предназначенный только для этой При демонтаже пробок можно применять предназначенный только для этой
цели специальный инструмент (извлекатель пробок). Для исключения цели специальный инструмент (извлекатель пробок). Для исключения
повреждений на системе пробок извлечение пробок с помощью рычага следует повреждений на системе пробок извлечение пробок с помощью рычага следует
проводить с особой тщательностью. проводить с особой тщательностью.
0506.RUS
0506.RUS
11 11
10.2.1 Инструмент для зажимного кольца 10.2.1 Инструмент для зажимного кольца
С помощью инструмента для зажимного кольца с целью повышения усилия С помощью инструмента для зажимного кольца с целью повышения усилия
прижатия шланговой системы можно надевать или опять снимать зажимное прижатия шланговой системы можно надевать или опять снимать зажимное
кольцо на шланговый ниппель пробки. кольцо на шланговый ниппель пробки.
10.3 Фильтрующий элемент 10.3 Фильтрующий элемент
В подводящем трубопроводе питания аккумулятора водой из соображений В подводящем трубопроводе питания аккумулятора водой из соображений
безопасности можно устанавливать фильтрующий элемент (идент. ном.: безопасности можно устанавливать фильтрующий элемент (идент. ном.:
50307282). Данный фильтрующий элемент имеет макс. размер ячеек от 100 до 50307282). Данный фильтрующий элемент имеет макс. размер ячеек от 100 до
300 микрон и выполнен как рукавный фильтр. 300 микрон и выполнен как рукавный фильтр.
10.4 Самозапирающаяся муфта 10.4 Самозапирающаяся муфта
Подача воды в системы доливки воды (Aquamatic/BFS) осуществляется через Подача воды в системы доливки воды (Aquamatic/BFS) осуществляется через
центральный питающий трубопровод. Он соединяется с помощью центральный питающий трубопровод. Он соединяется с помощью
самозапирающейся муфтовой системы с системой подпитки водой на месте самозапирающейся муфтовой системы с системой подпитки водой на месте
зарядки аккумулятора. Со стороны аккумулятора установлен зарядки аккумулятора. Со стороны аккумулятора установлен
самозапирающийся ниппель (идент. ном.: 50219538). Со стороны подачи воды самозапирающийся ниппель (идент. ном.: 50219538). Со стороны подачи воды
заказчику следует предусмотреть самозапирающуюся муфту (можно получить заказчику следует предусмотреть самозапирающуюся муфту (можно получить
под идент. ном.: 50219537). под идент. ном.: 50219537).
PS - давление автоматического закрытия системы Aquamatic > 1,2 бар PS - давление автоматического закрытия системы Aquamatic > 1,2 бар
D - расход при открытом клапане при создании давления D - расход при открытом клапане при создании давления
0,1 бар - 350 мл/мин 0,1 бар - 350 мл/мин
D1 - макс. допустимая интенсивность утечек закрытого клапана при создании D1 - макс. допустимая интенсивность утечек закрытого клапана при создании
давления 0,1 бар - 2 мл/мин давления 0,1 бар - 2 мл/мин
T - допустимый диапазон температур 0 градусов Цельсия T - допустимый диапазон температур 0 градусов Цельсия
до макс. 65 градусов Цельсия до макс. 65 градусов Цельсия
Pa - диапазон рабочего давления от 0,3 до 0,6 бар - для системы Aquamatic Pa - диапазон рабочего давления от 0,3 до 0,6 бар - для системы Aquamatic
диапазон рабочего давления от 0,3 до 1,8 бар - для системы BFS диапазон рабочего давления от 0,3 до 1,8 бар - для системы BFS
0506.RUS
0506.RUS
12 12
Циркуляция электролита (EUW) Циркуляция электролита (EUW)
Необходимое дополнительное оборудование Необходимое дополнительное оборудование
Аккумулятор: Аккумулятор:
Для каждого элемента аккумулятора трубочка подачи воздуха, а также Для каждого элемента аккумулятора трубочка подачи воздуха, а также
соответствующая система шлангов и системы соединений. соответствующая система шлангов и системы соединений.
Встроенный в зарядный выпрямитель насосный модуль с контролем давления Встроенный в зарядный выпрямитель насосный модуль с контролем давления
для переключения коэффициента заряда с номинального значения 1,20 на для переключения коэффициента заряда с номинального значения 1,20 на
величину от 1,05 до 1,07; шланговая система и система соединения. величину от 1,05 до 1,07; шланговая система и система соединения.
С момента начала зарядки аккумулятора в каждый элемент через трубочку С момента начала зарядки аккумулятора в каждый элемент через трубочку
подачи воздуха подводится очищенный от пыли воздух. Циркуляция подачи воздуха подводится очищенный от пыли воздух. Циркуляция
электролита выполняется с помощью "жидкостного насоса циркуляции" по электролита выполняется с помощью "жидкостного насоса циркуляции" по
принципу системы "газ-лифт". Таким образом, перед началом процесса зарядки принципу системы "газ-лифт". Таким образом, перед началом процесса зарядки
устанавливается равномерная величина плотности электролита по всей длине устанавливается равномерная величина плотности электролита по всей длине
электродов. электродов.
Конструкция: Конструкция:
Встроенный в зарядный выпрямитель электроприводной насос с вибрирующим Встроенный в зарядный выпрямитель электроприводной насос с вибрирующим
якорем производит необходимый сжатый воздух, который подается через якорем производит необходимый сжатый воздух, который подается через
систему шлангов к элементам аккумулятора. Через Т-образые соединительный систему шлангов к элементам аккумулятора. Через Т-образые соединительный
элементы воздух направляется в трубочки подвода воздуха аккумуляторных элементы воздух направляется в трубочки подвода воздуха аккумуляторных
элементов. Предназначенная специально для системы EUW штекерная элементов. Предназначенная специально для системы EUW штекерная
система подключения к зарядному устройству позволяет одновременно система подключения к зарядному устройству позволяет одновременно
выполнить надежное электрическое и пневматическое подсоединения. выполнить надежное электрическое и пневматическое подсоединения.
Подсоединение линии воздуха может выполняться также через отдельную Подсоединение линии воздуха может выполняться также через отдельную
систему соединения. систему соединения.
Насос: Насос:
В зависимости от количества элементов блока аккумуляторов используется В зависимости от количества элементов блока аккумуляторов используется
производительности насоса 800; 1000; 1500 л/ч. Кроме замены воздушного производительности насоса 800; 1000; 1500 л/ч. Кроме замены воздушного
фильтра (в зависимости от степени загрязнения 2-3 раза в год) насосы не фильтра (в зависимости от степени загрязнения 2-3 раза в год) насосы не
требуют обслуживания. При необходимости, например при непонятном требуют обслуживания. При необходимости, например при непонятном
срабатывании реле давления, следует проверить фильтры и, если срабатывании реле давления, следует проверить фильтры и, если
необходимо, заменить вату в фильтре. Насос активируется в начале процесса необходимо, заменить вату в фильтре. Насос активируется в начале процесса
зарядки аккумулятора и работает с перерывами до окончания зарядки. зарядки аккумулятора и работает с перерывами до окончания зарядки.
Подключение аккумулятора: Подключение аккумулятора:
На насосном модуле располагаются два шланговых подсоединения с На насосном модуле располагаются два шланговых подсоединения с
внутренним диаметром 6 мм. Подсоединения объединяются с помощью Y- внутренним диаметром 6 мм. Подсоединения объединяются с помощью Y-
образного шлангового соединительного элемента в один шланг с внутренним образного шлангового соединительного элемента в один шланг с внутренним
диаметром 9 мм. Этот шланг идет вместе с проводами зарядной цепи из диаметром 9 мм. Этот шланг идет вместе с проводами зарядной цепи из
зарядного выпрямителя до зарядного штекера. Через встроенные в штекер зарядного выпрямителя до зарядного штекера. Через встроенные в штекер
соединительные втулки системы EUW воздух подается дальше к аккумулятору. соединительные втулки системы EUW воздух подается дальше к аккумулятору.
При прокладке линии следует тщательно следить, чтобы штанг не При прокладке линии следует тщательно следить, чтобы штанг не
0506.RUS
0506.RUS
переламывался. переламывался.
13 13
Модуль контроля давления: Модуль контроля давления:
Насос системы EUW активируется с начала процесса зарядки. С помощью Насос системы EUW активируется с начала процесса зарядки. С помощью
модуля контроля давления контролируется повышение давления во время модуля контроля давления контролируется повышение давления во время
начала зарядки. Модуль обеспечивает наличие необходимого давления начала зарядки. Модуль обеспечивает наличие необходимого давления
воздуха при зарядке с использованием системы циркуляции EUW. воздуха при зарядке с использованием системы циркуляции EUW.
Возможные неисправности, как например Возможные неисправности, как например
• разъем по линии воздуха аккумулятора не соединен с модулем циркуляции • разъем по линии воздуха аккумулятора не соединен с модулем циркуляции
(при отдельном подсоединении) или имеется дефект; (при отдельном подсоединении) или имеется дефект;
• негерметичность или дефект шланговых соединений на аккумуляторе; • негерметичность или дефект шланговых соединений на аккумуляторе;
• загрязнение всасывающего фильтра, подается оптический сигнал о • загрязнение всасывающего фильтра, подается оптический сигнал о
неисправности. неисправности.
Внимание! Внимание!
Если установленная система EUW не используется или используется Если установленная система EUW не используется или используется
нерегулярно, или аккумулятор подвергается повышенным колебаниям нерегулярно, или аккумулятор подвергается повышенным колебаниям
температуры, то это может привести к обратному вытеканию электролита в температуры, то это может привести к обратному вытеканию электролита в
шланговую систему. В этих случаях следует предусмотреть линию подачи шланговую систему. В этих случаях следует предусмотреть линию подачи
воздуха с отдельной системой соединения. воздуха с отдельной системой соединения.
Схематическое изображение монтажа системы циркуляции EUW на Схематическое изображение монтажа системы циркуляции EUW на
аккумуляторе, а также подачи воздуха через зарядный выпрямитель. аккумуляторе, а также подачи воздуха через зарядный выпрямитель.
0506.RUS
0506.RUS
14 14
Очистка аккумуляторов (извлечение из бюллетеня ZVEI – Очистка тяговых Очистка аккумуляторов (извлечение из бюллетеня ZVEI – Очистка тяговых
аккумуляторов транспортных средств) аккумуляторов транспортных средств)
Чистота аккумулятора настоятельно требуется не только из-за внешнего вида, Чистота аккумулятора настоятельно требуется не только из-за внешнего вида,
но в большей степени для исключения несчастных случаев и материального но в большей степени для исключения несчастных случаев и материального
ущерба, а также предотвращения сокращения срока службы и состояния ущерба, а также предотвращения сокращения срока службы и состояния
готовности к работе аккумуляторных батарей. готовности к работе аккумуляторных батарей.
Очистка аккумуляторов и ящиков для них требуется для сохранения Очистка аккумуляторов и ящиков для них требуется для сохранения
необходимых изоляционных свойств элементов относительно друг друга, по необходимых изоляционных свойств элементов относительно друг друга, по
отношению к земле и к посторонним токопроводящим частям. Кроме того, этим отношению к земле и к посторонним токопроводящим частям. Кроме того, этим
исключаются повреждения из-за коррозии и токов утечки. исключаются повреждения из-за коррозии и токов утечки.
Сопротивление изоляции тяговых аккумуляторов согласно стандарту DIN EN Сопротивление изоляции тяговых аккумуляторов согласно стандарту DIN EN
50272-3 минимально должно составлять 50 Ω на каждый вольт номинального 50272-3 минимально должно составлять 50 Ω на каждый вольт номинального
напряжения. Для аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств с напряжения. Для аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств с
электрическим приводом согласно стандарту DIN EN 50272-1 сопротивление электрическим приводом согласно стандарту DIN EN 50272-1 сопротивление
изоляции должно быть не менее 1000 Ω. изоляции должно быть не менее 1000 Ω.
Аккумулятор является электрическим оборудованием с выведенными наружу Аккумулятор является электрическим оборудованием с выведенными наружу
подсоединениями, которые имеют защиту от прикосновения в виде подсоединениями, которые имеют защиту от прикосновения в виде
изолирующих крышек. изолирующих крышек.
Однако данные элементы нельзя отождествлять с электрической изоляцией, Однако данные элементы нельзя отождествлять с электрической изоляцией,
т.к. между полюсами и подсоединениями, которые выведены через т.к. между полюсами и подсоединениями, которые выведены через
неэлектропроводную пластмассовую крышку, существует напряжение. неэлектропроводную пластмассовую крышку, существует напряжение.
В соответствии с местом эксплуатации и продолжительностью использования В соответствии с местом эксплуатации и продолжительностью использования
нельзя исключить отложения пыли на аккумуляторе. Незначительное нельзя исключить отложения пыли на аккумуляторе. Незначительное
количество выходящих наружу частиц электролита во время зарядки, количество выходящих наружу частиц электролита во время зарядки,
напряжением превышающим напряжение газовыделения, образует на напряжением превышающим напряжение газовыделения, образует на
элементах или крышке блока большей или меньшей степени элементах или крышке блока большей или меньшей степени
слабопроводящий слой. По этому слою протекают так называемые токи утечки. слабопроводящий слой. По этому слою протекают так называемые токи утечки.
Следствием является повышенный или различный саморазряд отдельных Следствием является повышенный или различный саморазряд отдельных
элементов или блочных аккумуляторных батарей. элементов или блочных аккумуляторных батарей.
Данное явление является одной из причин, из-за которой водители Данное явление является одной из причин, из-за которой водители
электрических транспортных средств жалуются на недостаточную емкость электрических транспортных средств жалуются на недостаточную емкость
аккумулятора после простоя в выходные дни. аккумулятора после простоя в выходные дни.
Если текут повышенные токи утечки, нельзя исключить электрические искры, Если текут повышенные токи утечки, нельзя исключить электрические искры,
которые могут привести к взрыву выделяющегося из пробок или клапанов которые могут привести к взрыву выделяющегося из пробок или клапанов
элементов газа зарядки (гремучего газа). элементов газа зарядки (гремучего газа).
Таким образом, очистка аккумуляторов необходима не только для обеспечения Таким образом, очистка аккумуляторов необходима не только для обеспечения
высокой степени готовности к работе, но является важной составляющей высокой степени готовности к работе, но является важной составляющей
частью в соблюдении правил техники безопасности. частью в соблюдении правил техники безопасности.
Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств
• Следует обращать внимание на указания на опасности инструкции по • Следует обращать внимание на указания на опасности инструкции по
применению тяговых аккумуляторов транспортных средств. применению тяговых аккумуляторов транспортных средств.
• Для очистки демонтировать аккумулятор из транспортного средства. • Для очистки демонтировать аккумулятор из транспортного средства.
• Место установки для очистки должно выбираться таким образом, чтобы • Место установки для очистки должно выбираться таким образом, чтобы
образующаяся при этом содержащая электролит промывочная вода образующаяся при этом содержащая электролит промывочная вода
отводилась в подходящую для этих целей установку для очистки сточных отводилась в подходящую для этих целей установку для очистки сточных
вод. При утилизации отработанного электролита или соответствующей вод. При утилизации отработанного электролита или соответствующей
промывочной воды следует соблюдать предписания по охране труда и промывочной воды следует соблюдать предписания по охране труда и
0506.RUS
0506.RUS
правила техники безопасности, а также правовые предписания по водному правила техники безопасности, а также правовые предписания по водному
надзору и отходам. надзору и отходам.
15 15
• Следует носить защитные очки и защитную одежду. • Следует носить защитные очки и защитную одежду.
• Нельзя снимать или открывать пробки элементов, а следует держать • Нельзя снимать или открывать пробки элементов, а следует держать
элементы закрытыми. Следует соблюдать предписания по очистке элементы закрытыми. Следует соблюдать предписания по очистке
изготовителя. изготовителя.
• Пластмассовые детали аккумулятора, особенно банки элементов, • Пластмассовые детали аккумулятора, особенно банки элементов,
допускается очищать только водой или увлажненными водой тряпками без допускается очищать только водой или увлажненными водой тряпками без
моющих добавок. моющих добавок.
• После очистки следует просушить поверхность аккумулятора с • После очистки следует просушить поверхность аккумулятора с
использованием подходящих средств, например сжатым воздухом или использованием подходящих средств, например сжатым воздухом или
тряпками. тряпками.
• Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и • Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и
утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний
(подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или в бюллетени ZVEI: „Меры (подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или в бюллетени ZVEI: „Меры
предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых
аккумуляторов“). аккумуляторов“).
Тяговые аккумуляторы транспортных средств можно также чистить с помощью Тяговые аккумуляторы транспортных средств можно также чистить с помощью
устройств очистки под высоким давлением. При этом следует дополнительно устройств очистки под высоким давлением. При этом следует дополнительно
соблюдать инструкцию по применению очистителя высокого давления. соблюдать инструкцию по применению очистителя высокого давления.
Для исключения в процессе очистки повреждений на пластмассовых деталях, Для исключения в процессе очистки повреждений на пластмассовых деталях,
таких как крышки элементов, изоляция межэлементных соединителей и пробки таких как крышки элементов, изоляция межэлементных соединителей и пробки
следует соблюдать следующие пункты. следует соблюдать следующие пункты.
• Межэлементные соединители должны быть надежно затянуты или прочно • Межэлементные соединители должны быть надежно затянуты или прочно
установлены. установлены.
• Пробки элементов должны быть установлены, т.е. закрыты. • Пробки элементов должны быть установлены, т.е. закрыты.
• Нельзя применять никаких моющих добавок. • Нельзя применять никаких моющих добавок.
• Максимальная допустимая температура, устанавливаемая на устройстве • Максимальная допустимая температура, устанавливаемая на устройстве
очистки составляет: 140° C. Этим, как правило, обеспечивается на очистки составляет: 140° C. Этим, как правило, обеспечивается на
расстоянии 30 см от выходного сопла температура не выше 60° C. расстоянии 30 см от выходного сопла температура не выше 60° C.
• Расстояние выходного сопла струйного очистителя до поверхности • Расстояние выходного сопла струйного очистителя до поверхности
аккумулятора не должно быть меньшим 30 см. аккумулятора не должно быть меньшим 30 см.
• Максимальное рабочее давление должно составлять 50 бар. • Максимальное рабочее давление должно составлять 50 бар.
• Струю на аккумуляторы следует подавать по всей поверхности для • Струю на аккумуляторы следует подавать по всей поверхности для
исключения локального перегрева. исключения локального перегрева.
• Не направлять струю более 3 сек в одну точку. После очистки следует • Не направлять струю более 3 сек в одну точку. После очистки следует
просушить поверхность аккумулятора с использованием подходящих просушить поверхность аккумулятора с использованием подходящих
средств, например сжатым воздухом или тряпками. средств, например сжатым воздухом или тряпками.
• Не допускается применение устройств сушки горячим воздухом с открытым • Не допускается применение устройств сушки горячим воздухом с открытым
пламенем или нитями накала. пламенем или нитями накала.
• Температура поверхности аккумулятора не должна превышать • Температура поверхности аккумулятора не должна превышать
максимальной величины 60° C. максимальной величины 60° C.
• Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и • Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и
утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний. утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний.
(подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или бюллетени ZVEI: „Меры (подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или бюллетени ZVEI: „Меры
предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых
аккумуляторов“). аккумуляторов“).
0506.RUS
0506.RUS
16 16
2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Свинцовые аккумуляторы с закрытыми элементами на основе Свинцовые аккумуляторы с закрытыми элементами на основе
панцирных пластин EPzV и EPzV-BS панцирных пластин EPzV и EPzV-BS
• Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий! • Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий!
0506.RUS
17 17
В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей и самовольном использованием неоригинальных запасных частей и самовольном
вмешательстве предоставление гарантии прекращается. вмешательстве предоставление гарантии прекращается.
Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).
1. Ввод в эксплуатацию 1. Ввод в эксплуатацию
Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического
состояния. состояния.
Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением
надежности контакта и соблюдением правильной полярности. надежности контакта и соблюдением правильной полярности.
В противном случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное В противном случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное
устройство могут повредиться. устройство могут повредиться.
Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2. Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2.
Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для
межэлементных соединителей: межэлементных соединителей:
Сталь Сталь
M 10 23 ± 1 Нм M 10 23 ± 1 Нм
2. Эксплуатация 2. Эксплуатация
При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует
стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для электрических стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для электрических
транспортных средств» транспортных средств»
2.1 Разрядка 2.1 Разрядка
Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия. Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия.
Размыкание или замыкание электрических соединений (например, штекеров) Размыкание или замыкание электрических соединений (например, штекеров)
можно выполнять только в обесточенном состоянии. можно выполнять только в обесточенном состоянии.
Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать разрядок, Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать разрядок,
превышающих 60% от номинальной емкости. превышающих 60% от номинальной емкости.
Разрядки, превышающие 80% номинальной емкости, являются глубокими Разрядки, превышающие 80% номинальной емкости, являются глубокими
разрядками и являются недопустимыми. Они значительно сокращают разрядками и являются недопустимыми. Они значительно сокращают
полезный срок службы аккумулятора. Для определения состояния разрядки полезный срок службы аккумулятора. Для определения состояния разрядки
следует использовать только разрешенные изготовителем аккумулятора следует использовать только разрешенные изготовителем аккумулятора
индикаторы состояния разрядки. индикаторы состояния разрядки.
Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить и оставлять их в Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить и оставлять их в
таком состоянии не допускается. Это же требование распространяется на таком состоянии не допускается. Это же требование распространяется на
частично разряженные аккумуляторы. частично разряженные аккумуляторы.
2.2 Зарядка 2.2 Зарядка
Зарядку допускается проводить только постоянным током. Способы зарядки Зарядку допускается проводить только постоянным током. Способы зарядки
согласно стандартам DIN 41773 и DIN 41774 следует использовать только в согласно стандартам DIN 41773 и DIN 41774 следует использовать только в
допустимых изготовителем модификациях. Поэтому следует применять только допустимых изготовителем модификациях. Поэтому следует применять только
разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. Подключение разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. Подключение
выполнять только к приспособленному для этого зарядному устройству, выполнять только к приспособленному для этого зарядному устройству,
допустимого для размеров аккумулятора, с целью исключения перегрузки допустимого для размеров аккумулятора, с целью исключения перегрузки
электрических линий и контактов, недопустимого газообразования. электрических линий и контактов, недопустимого газообразования.
0506.RUS
0506.RUS
18 18
EPzV-аккумуляторы являются слабо выделяющими газ, однако не являются не EPzV-аккумуляторы являются слабо выделяющими газ, однако не являются не
образующими газ. образующими газ.
В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа, В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа,
выделяющегося при зарядке. Крышку батарейного ящика или крышки отсеков выделяющегося при зарядке. Крышку батарейного ящика или крышки отсеков
для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. для установки аккумуляторов следует открыть или удалить.
Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с
соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует
включить зарядное устройство. включить зарядное устройство.
При зарядке температура в батарее повышается прибл. на 10 К. Поэтому При зарядке температура в батарее повышается прибл. на 10 К. Поэтому
зарядку следует начинать только, если температура лежит ниже 35 градусов зарядку следует начинать только, если температура лежит ниже 35 градусов
Цельсия. Температура перед зарядкой должна составлять минимум 15 Цельсия. Температура перед зарядкой должна составлять минимум 15
градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. Если градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. Если
температуры постоянно превышают 40 градусов Цельсия или ниже 15 градусов температуры постоянно превышают 40 градусов Цельсия или ниже 15 градусов
Цельсия, то требуется регулирование постоянного напряжения устройства Цельсия, то требуется регулирование постоянного напряжения устройства
зарядки в зависимости от температуры. зарядки в зависимости от температуры.
При этом следует использовать поправочный коэффициент согласно стандарту При этом следует использовать поправочный коэффициент согласно стандарту
DIN EN 50272-1 (проект) со значением -0,005 В/элемент на K. DIN EN 50272-1 (проект) со значением -0,005 В/элемент на K.
Специальные указания по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: Специальные указания по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах:
Изделия являются аккумуляторами, которые применяются в соответствии со Изделия являются аккумуляторами, которые применяются в соответствии со
стандартами EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или стандартами EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или
согласно Ex II во взрывоопасных зонах. Следует учитывать предупреждающие согласно Ex II во взрывоопасных зонах. Следует учитывать предупреждающие
указания на аккумуляторе. указания на аккумуляторе.
2.3 Выравнивающий заряд 2.3 Выравнивающий заряд
Выравнивающие заряды служат для обеспечения полезного срока службы и Выравнивающие заряды служат для обеспечения полезного срока службы и
сохранения емкости аккумулятора. Выравнивающие заряды следует проводить сохранения емкости аккумулятора. Выравнивающие заряды следует проводить
по окончании нормальной зарядки. по окончании нормальной зарядки.
Они требуются после глубокой разрядки и после повторного недостаточного Они требуются после глубокой разрядки и после повторного недостаточного
заряда. Для выравнивающих зарядов следует также применять только заряда. Для выравнивающих зарядов следует также применять только
разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства.
Учитывать температуру! Учитывать температуру!
2.4 Температура 2.4 Температура
Температура аккумулятора 30 градусов Цельсия считается номинальной Температура аккумулятора 30 градусов Цельсия считается номинальной
температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более
низкие температуры снижают располагаемую емкость. низкие температуры снижают располагаемую емкость.
45 градусов Цельсия является предельной температурой и не допускается в 45 градусов Цельсия является предельной температурой и не допускается в
качестве эксплуатационной температуры. качестве эксплуатационной температуры.
2.5 Электролит 2.5 Электролит
Электролитом служит серная кислота, связанная в гель. Плотность Электролитом служит серная кислота, связанная в гель. Плотность
электролита не поддается измерению. электролита не поддается измерению.
3. Техническое обслуживание 3. Техническое обслуживание
Не доливать никакой воды! Не доливать никакой воды!
0506.RUS
0506.RUS
19 19
3.2 Еженедельно 3.2 Еженедельно
Визуальный контроль на предмет загрязнений и наличия механических Визуальный контроль на предмет загрязнений и наличия механических
повреждений. повреждений.
3.3 Ежеквартально 3.3 Ежеквартально
После полной зарядки и выдержки минимум 5 часов следует измерить и После полной зарядки и выдержки минимум 5 часов следует измерить и
записать: записать:
• полное напряжение • полное напряжение
• напряжения отдельных элементов • напряжения отдельных элементов
Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими
измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует
обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или
ремонта. ремонта.
3.4 Ежегодно 3.4 Ежегодно
Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необходимости, но не реже одного Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необходимости, но не реже одного
раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление
изоляции транспортного средства и аккумулятора . изоляции транспортного средства и аккумулятора .
Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в
соответствии со стандартом DIN 43539, Часть 1. соответствии со стандартом DIN 43539, Часть 1.
Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN
EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального
напряжения. напряжения.
Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное
значение составляет 1000 Ω. значение составляет 1000 Ω.
4. Уход 4. Уход
Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью
исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии с бюллетенем исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии с бюллетенем
ZVEI "Очистка аккумуляторов". ZVEI "Очистка аккумуляторов".
Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать
предписываемым способом. предписываемым способом.
Повреждения изоляции ящика после очистки следует ремонтировать с целью Повреждения изоляции ящика после очистки следует ремонтировать с целью
обеспечения параметров изоляции в соответствии со стандартом DIN EN обеспечения параметров изоляции в соответствии со стандартом DIN EN
50272-3 и исключения коррозии ящика. Если требуется демонтаж элементов, 50272-3 и исключения коррозии ящика. Если требуется демонтаж элементов,
для этого целесообразно обратиться в сервисную службу. для этого целесообразно обратиться в сервисную службу.
5. Хранение 5. Хранение
Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они
должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем
помещении. помещении.
Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать
следующие процедуры зарядки: следующие процедуры зарядки:
1. Ежеквартально полная зарядка по пункту 2.2. При подключенном 1. Ежеквартально полная зарядка по пункту 2.2. При подключенном
потребителе, например, контрольно-измерительных приборах, полная зарядка потребителе, например, контрольно-измерительных приборах, полная зарядка
может быть необходима уже через 14 дней. может быть необходима уже через 14 дней.
2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,25 В x число элементов. 2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,25 В x число элементов.
0506.RUS
0506.RUS
Время хранения следует учитывать в продолжительности полезного срока Время хранения следует учитывать в продолжительности полезного срока
службы. службы.
20 20
6. Неисправности 6. Неисправности
Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве, Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве,
следует незамедлительно обратиться в сервисную службу Данные измерений следует незамедлительно обратиться в сервисную службу Данные измерений
в соответствии с п. 3.3 упрощают поиск и устранение неисправностей. в соответствии с п. 3.3 упрощают поиск и устранение неисправностей.
Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное
обнаружение неисправностей. обнаружение неисправностей.
Отработанные аккумуляторы являются специальными, Отработанные аккумуляторы являются специальными,
подлежащими контролю отходами при утилизации. подлежащими контролю отходами при утилизации.
Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом
вторичного использования и перечеркнутым контейнером для вторичного использования и перечеркнутым контейнером для
мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы. мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы.
Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа
BattV согласовать с изготовителем. BattV согласовать с изготовителем.
Фирма оставляет за собой право на технические изменения. Фирма оставляет за собой право на технические изменения.
7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
1 2 1 2
2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6
5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6
5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13
9 9
7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer
Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14
* Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением * Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением
0506.RUS
0506.RUS
21 21
22
0506.RUS
22
0506.RUS