Вы находитесь на странице: 1из 91

ECE 310 04.

04 -

R
Инструкция по эксплуатации

51064975
10.06
Предисловие Предисловие
Для безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного средства требуются Для безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного средства требуются
знания, которые содержатся в предлагаемой ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ. знания, которые содержатся в предлагаемой ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ.
Информация представлена в краткой, наглядной форме. Главы упорядочены Информация представлена в краткой, наглядной форме. Главы упорядочены
по латинским буквам. Каждая глава начинается со страницы 1. Обозначение по латинским буквам. Каждая глава начинается со страницы 1. Обозначение
страницы состоит из буквы главы и номера страницы. страницы состоит из буквы главы и номера страницы.
Пример: страница В 2 является второй страницей в главе В. Пример: страница В 2 является второй страницей в главе В.

В этой инструкции по эксплуатации документируются различные варианты В этой инструкции по эксплуатации документируются различные варианты
машины. При эксплуатации и при проведении технического обслуживания машины. При эксплуатации и при проведении технического обслуживания
необходимо пользоваться описанием, соответствующим типу подъемно- необходимо пользоваться описанием, соответствующим типу подъемно-
транспортного средства. транспортного средства.

Указания по технике безопасности и важные пояснения обозначаются Указания по технике безопасности и важные пояснения обозначаются
следующими знаками: следующими знаками:

F Указания по технике безопасности, которые необходимо выполнять для


предотвращения опасных для людей ситуаций. F Указания по технике безопасности, которые необходимо выполнять для
предотвращения опасных для людей ситуаций.

M Указания, которые необходимо выполнять для предотвращения материального


ущерба.
M Указания, которые необходимо выполнять для предотвращения материального
ущерба.

Z Указания и пояснения.
Z Указания и пояснения.

t Обозначение серийной комплектации. t Обозначение серийной комплектации.


o Обозначение дополнительной комплектации. o Обозначение дополнительной комплектации.

Наши устройства постоянно модернизируются. Пожалуйста, относитесь с Наши устройства постоянно модернизируются. Пожалуйста, относитесь с
пониманием к тому, что мы оставляем за собой право на изменения в форме, в пониманием к тому, что мы оставляем за собой право на изменения в форме, в
оснащении и в техническом содержании. По этой причине содержание данной оснащении и в техническом содержании. По этой причине содержание данной
инструкции по эксплуатации не может быть основанием для предъявления инструкции по эксплуатации не может быть основанием для предъявления
претензий в отношении определённых характеристик устройства. претензий в отношении определённых характеристик устройства.

Авторское право Авторское право

Авторское право на настоящую инструкцию по эксплуатации сохраняется за Авторское право на настоящую инструкцию по эксплуатации сохраняется за
JUNGHEINRICH AG. JUNGHEINRICH AG.

Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 35 Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - Германия 22047 Hamburg - Германия

Телефон: +49 (0) 40/6948-0 Телефон: +49 (0) 40/6948-0


0108.RUS

0108.RUS

www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com
0108.RUS

0108.RUS
Содержание Содержание
A Применение по назначению A Применение по назначению

B Описание подъемно-транспортного средства B Описание подъемно-транспортного средства

1 Назначение ........................................................................................ B 1 1 Назначение ........................................................................................ B 1


2 Узлы подъемно-транспортного средства ....................................... B 2 2 Узлы подъемно-транспортного средства ....................................... B 2
3 Технические характеристики стандартного исполнения ................ B 3 3 Технические характеристики стандартного исполнения ................ B 3
3.1 Рабочие характеристики ................................................................... B 3 3.1 Рабочие характеристики ................................................................... B 3
3.2 Размеры ............................................................................................. B 4 3.2 Размеры ............................................................................................. B 4
3.3 Европейские нормы EN ..................................................................... B 5 3.3 Европейские нормы EN ..................................................................... B 5
3.4 Условия эксплуатации ...................................................................... B 5 3.4 Условия эксплуатации ...................................................................... B 5
4 Места маркировки и заводские таблички ........................................ B 6 4 Места маркировки и заводские таблички ........................................ B 6
4.1 Заводская табличка .......................................................................... B 7 4.1 Заводская табличка .......................................................................... B 7

C Транспортировка и первый пуск в эксплуатацию C Транспортировка и первый пуск в эксплуатацию

1 Погрузка краном ................................................................................ C 1 1 Погрузка краном ................................................................................ C 1


2 Первый пуск в эксплуатацию ............................................................ C 1 2 Первый пуск в эксплуатацию ............................................................ C 1
3 Передвижение подъемно-транспортного средства с 3 Передвижение подъемно-транспортного средства с
отключенным двигателем. ................................................................ C 2 отключенным двигателем. ................................................................ C 2

D Аккумулятор - обслуживание, зарядка, замена D Аккумулятор - обслуживание, зарядка, замена

1 Правила техники безопасности при работе с кислотными 1 Правила техники безопасности при работе с кислотными
аккумуляторами ................................................................................. D 1 аккумуляторами ................................................................................. D 1
2 Типы аккумуляторов .......................................................................... D 2 2 Типы аккумуляторов .......................................................................... D 2
3 Открытие аккумуляторного отсека ................................................... D 2 3 Открытие аккумуляторного отсека ................................................... D 2
4 Зарядить аккумулятор ....................................................................... D 4 4 Зарядить аккумулятор ....................................................................... D 4
5 Установка и снятие аккумулятора .................................................... D 5 5 Установка и снятие аккумулятора .................................................... D 5
1006.RUS

1006.RUS

I1 I1
E Управление E Управление

1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно- 1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно-
транспортных средств ....................................................................... E 1 транспортных средств ....................................................................... E 1
2 Элементы управления и индикации ................................................ E 2 2 Элементы управления и индикации ................................................ E 2
3 Пуск в эксплуатацию ......................................................................... E 6 3 Пуск в эксплуатацию ......................................................................... E 6
4 Работа на подъемно-транспортном средстве ................................ E 7 4 Работа на подъемно-транспортном средстве ................................ E 7
4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. ........... E 7 4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. ........... E 7
4.2 Движение, управление, торможение ............................................... E 8 4.2 Движение, управление, торможение ............................................... E 8
4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) ........ E 11 4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) ........ E 11
4.4 Работа с грузами ............................................................................... E 12 4.4 Работа с грузами ............................................................................... E 12
4.5 Комиссионирование до 2-го уровня ................................................. E 13 4.5 Комиссионирование до 2-го уровня ................................................. E 13
4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства ........... E 13 4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства ........... E 13
5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) ........................................ E 14 5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) ........................................ E 14
5.1 Кодовый замок ................................................................................... E 14 5.1 Кодовый замок ................................................................................... E 14
5.2 Программы движения ....................................................................... E 16 5.2 Программы движения ....................................................................... E 16
5.3 Параметры ......................................................................................... E 16 5.3 Параметры ......................................................................................... E 16
5.4 Изменение параметров ..................................................................... E 17 5.4 Изменение параметров ..................................................................... E 17
5.5 Параметры движения ........................................................................ E 21 5.5 Параметры движения ........................................................................ E 21
6 Блок индикации (CANDIS) (o) .......................................................... E 26 6 Блок индикации (CANDIS) (o) .......................................................... E 26
6.1 Функция контроля разрядки .............................................................. E 27 6.1 Функция контроля разрядки .............................................................. E 27
6.2 Индикация рабочих часов ................................................................. E 27 6.2 Индикация рабочих часов ................................................................. E 27
6.3 Тест при включении .......................................................................... E 27 6.3 Тест при включении .......................................................................... E 27
7 Неисправности и способы их устранения ....................................... E 28 7 Неисправности и способы их устранения ....................................... E 28

1006.RUS

1006.RUS
I2 I2
F Техническое обслуживание напольного подъемно- F Техническое обслуживание напольного подъемно-
транспортного средства транспортного средства

1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды ........ F 1 1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды ........ F 1
2 Правила техники безопасности при проведении работ по 2 Правила техники безопасности при проведении работ по
техобслуживанию .............................................................................. F 1 техобслуживанию .............................................................................. F 1
3 Техническое обслуживание и осмотры ........................................... F 3 3 Техническое обслуживание и осмотры ........................................... F 3
4 Перечень работ по техническому обслуживанию ........................... F 4 4 Перечень работ по техническому обслуживанию ........................... F 4
5 Схема смазки ECE 310 ..................................................................... F 6 5 Схема смазки ECE 310 ..................................................................... F 6
5.1 Эксплуатационные материалы ........................................................ F 7 5.1 Эксплуатационные материалы ........................................................ F 7
6 Указания по техническому обслуживанию ...................................... F 8 6 Указания по техническому обслуживанию ...................................... F 8
6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и 6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и
ремонтных работ ............................................................................... F 8 ремонтных работ ............................................................................... F 8
6.2 Затяжка гаек крепления колеса ........................................................ F 8 6.2 Затяжка гаек крепления колеса ........................................................ F 8
6.3 Снятие переднего капота .................................................................. F 9 6.3 Снятие переднего капота .................................................................. F 9
6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) F 10 6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) F 10
6.5 Проверка электрических предохранителей .................................... F 11 6.5 Проверка электрических предохранителей .................................... F 11
6.6 Повторный пуск в эксплуатацию ...................................................... F 12 6.6 Повторный пуск в эксплуатацию ...................................................... F 12
7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства .... F 12 7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства .... F 12
7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение ................ F 12 7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение ................ F 12
7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения .............................. F 12 7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения .............................. F 12
7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения .............................................. F 13 7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения .............................................. F 13
8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после 8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после
чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в
соответствии с BGV D27) .................................................................. F 13 соответствии с BGV D27) .................................................................. F 13
1006.RUS

1006.RUS

I3 I3
I4
1006.RUS

I4

1006.RUS
Приложение Приложение

Инструкция по эксплуатации тягового Инструкция по эксплуатации тягового


аккумулятора JH аккумулятора JH
Z Настоящая инструкция по эксплуатации применима только для типов
аккумуляторов, имеющих марку Jungheinrich. Если необходимо использовать
Z Настоящая инструкция по эксплуатации применима только для типов
аккумуляторов, имеющих марку Jungheinrich. Если необходимо использовать
другие марки аккумуляторов, то следует обратиться к инструкции по другие марки аккумуляторов, то следует обратиться к инструкции по
эксплуатации изготовителя. эксплуатации изготовителя.
0506.RUS

0506.RUS

1 1
2
0506.RUS

0506.RUS
A Применение по назначению A Применение по назначению
Z "Правила применения подъемно-транспортных средств в соответствии с
назначением" (VDMA) входят в объем поставки этого изделия. Они являются
Z "Правила применения подъемно-транспортных средств в соответствии с
назначением" (VDMA) входят в объем поставки этого изделия. Они являются
частью настоящей инструкции по эксплуатации и подлежат неукоснительному частью настоящей инструкции по эксплуатации и подлежат неукоснительному
соблюдению. Национальные нормы и правила действуют без ограничений. соблюдению. Национальные нормы и правила действуют без ограничений.

Описываемая в этой инструкции по эксплуатации машина является напольным Описываемая в этой инструкции по эксплуатации машина является напольным
подъемно-транспортным средством, предназначенным для подъема и подъемно-транспортным средством, предназначенным для подъема и
перевозки грузов. перевозки грузов.
Ее применение, эксплуатация и обслуживание должны производиться в Ее применение, эксплуатация и обслуживание должны производиться в
соответствии с указаниями этой инструкции по эксплуатации. Другое соответствии с указаниями этой инструкции по эксплуатации. Другое
применение является использованием не по назначению и может причинить применение является использованием не по назначению и может причинить
вред жизни и здоровью людей, повлечь повреждение подъемно-транспортного вред жизни и здоровью людей, повлечь повреждение подъемно-транспортного
средства или иных материальных ценностей. Прежде всего, следует избегать средства или иных материальных ценностей. Прежде всего, следует избегать
перегрузки машины чрезмерно тяжелыми грузами или из-за неравномерного перегрузки машины чрезмерно тяжелыми грузами или из-за неравномерного
размещения грузов на вилах. Максимально допустимый груз приведен на размещения грузов на вилах. Максимально допустимый груз приведен на
заводской табличке на корпусе машины или в диаграмме нагрузки. заводской табличке на корпусе машины или в диаграмме нагрузки.
Запрещается работа в пожаро- и взрывоопасных зонах, а также в коррозионно- Запрещается работа в пожаро- и взрывоопасных зонах, а также в коррозионно-
агрессивных условиях или в сильнозапыленной атмосфере. агрессивных условиях или в сильнозапыленной атмосфере.

Обязанности лиц, ответственных за эксплуатацию оборудования: в Обязанности лиц, ответственных за эксплуатацию оборудования: в
соответствии с этой инструкцией, лицом, ответственным за эксплуатацию соответствии с этой инструкцией, лицом, ответственным за эксплуатацию
оборудования, является любое физическое или юридическое лицо, которое оборудования, является любое физическое или юридическое лицо, которое
само использует подъемно-транспортное средство или дало поручение на его само использует подъемно-транспортное средство или дало поручение на его
использование. В особых случаях (например, лизинг или аренда), лицом, использование. В особых случаях (например, лизинг или аренда), лицом,
ответственным за эксплуатацию оборудования, считается лицо, которое ответственным за эксплуатацию оборудования, считается лицо, которое
должно исполнять указанные обязанности по эксплуатации в соответствии с должно исполнять указанные обязанности по эксплуатации в соответствии с
существующими договорными соглашениями между собственником и существующими договорными соглашениями между собственником и
пользователем подъемно-транспортного средства. пользователем подъемно-транспортного средства.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, обязано обеспечить Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, обязано обеспечить
использование подъемно-транспортного средства в соответствии с использование подъемно-транспортного средства в соответствии с
назначением и предотвращать любые опасности для жизни и здоровья назначением и предотвращать любые опасности для жизни и здоровья
работающего на нем персонала, а также третьих лиц. Кроме этого, следует работающего на нем персонала, а также третьих лиц. Кроме этого, следует
выполнять правила техники безопасности и другие предписания по безопасной выполнять правила техники безопасности и другие предписания по безопасной
эксплуатации, обслуживанию и ремонту подъемно-транспортных средств. эксплуатации, обслуживанию и ремонту подъемно-транспортных средств.
Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно обеспечить, Лицо, ответственное за эксплуатацию оборудования, должно обеспечить,
чтобы весь персонал, работающий на оборудовании, прочитал и понял эту чтобы весь персонал, работающий на оборудовании, прочитал и понял эту
инструкцию. инструкцию.

M Несоблюдение данной Инструкции по эксплуатации влечет потерю права на


гарантийное обслуживание с нашей стороны. Гарантия теряется также в случае
M Несоблюдение данной Инструкции по эксплуатации влечет потерю права на
гарантийное обслуживание с нашей стороны. Гарантия теряется также в случае
неквалифицированного проведения заказчиком и/или третьими лицами работ с неквалифицированного проведения заказчиком и/или третьими лицами работ с
подъемно-транспортным средством без согласования с сервисной службой подъемно-транспортным средством без согласования с сервисной службой
изготовителя. изготовителя.

Установка дополнительного оборудования: установка или встраивание Установка дополнительного оборудования: установка или встраивание
дополнительных устройств, влияющих на функции машины или расширяющих дополнительных устройств, влияющих на функции машины или расширяющих
эти функции, допускается только с письменного согласия изготовителя. При эти функции, допускается только с письменного согласия изготовителя. При
необходимости следует получить разрешение местных органов власти. необходимости следует получить разрешение местных органов власти.
Согласие соответствующего органа не заменяет разрешение изготовителя. Согласие соответствующего органа не заменяет разрешение изготовителя.
0404.RUS

0404.RUS

A1 A1
A2
0404D.RUS

A2

0404D.RUS
B Описание подъемно-транспортного B Описание подъемно-транспортного
средства средства
1 Назначение 1 Назначение

Подъемно-транспортное средство представляет собой четырехколесную Подъемно-транспортное средство представляет собой четырехколесную
электрическую вилочную тележку с системой управления на основе дышла или электрическую вилочную тележку с системой управления на основе дышла или
системой управления Jet-Pilot (o), оснащенную площадкой для размещения системой управления Jet-Pilot (o), оснащенную площадкой для размещения
водителя. Тележка предназначена для работы на ровных поверхностях и водителя. Тележка предназначена для работы на ровных поверхностях и
предназначена для транспортировки и комиссионирования (подборки) товаров. предназначена для транспортировки и комиссионирования (подборки) товаров.
Погрузчик может приподнимать тележки на колесиках и поддоны с открытой Погрузчик может приподнимать тележки на колесиках и поддоны с открытой
опорной поверхностью или с поперечными брусьями (если поддоны находятся опорной поверхностью или с поперечными брусьями (если поддоны находятся
за пределами зоны опорных грузовых колес). за пределами зоны опорных грузовых колес).
Номинальная грузоподъемность Qmax указана на заводской табличке или Номинальная грузоподъемность Qmax указана на заводской табличке или
табличке грузоподъемности. табличке грузоподъемности.
1006.RUS

1006.RUS

B1 B1
2 Узлы подъемно-транспортного средства 2 Узлы подъемно-транспортного средства
7, 8 9 7, 8 9

3 4 5 6 10 3 4 5 6 10
11 11
12 12

2 14 2 14

13 13

1 1

17 17

16 16

21 15 21 15

20 19 18 20 19 18

Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование


1 t Передний капот 12 o Кнопка „Внешнее 1 t Передний капот 12 o Кнопка „Внешнее
управление“, движение управление“, движение
вперед вперед
2 t Крышка аккумуляторного 13 t Площадка водителя 2 t Крышка аккумуляторного 13 t Площадка водителя
отсека отсека
3 t Консоль 14 t Подъемное устройство 3 t Консоль 14 t Подъемное устройство
4 t Главный выключатель 15 o Jet-Pilot 4 t Главный выключатель 15 o Jet-Pilot
(аварийный (аварийный
выключатель) выключатель)
5 t Регулятор хода 16 t Опорное колесо 5 t Регулятор хода 16 t Опорное колесо
6 t Кнопка торможения 17 t Ведущее колесо 6 t Кнопка торможения 17 t Ведущее колесо
7 o Клавиатура управления 18 o Подъёмная платформа 7 o Клавиатура управления 18 o Подъёмная платформа
(CANCODE) (CANCODE)
8 o Блок индикации (CANDIS) 19 o Платформа: "Поднятие" 8 o Блок индикации (CANDIS) 19 o Платформа: "Поднятие"
9 t Пусковой выключатель 20 o Платформа: "Опускание" 9 t Пусковой выключатель 20 o Платформа: "Опускание"
10 o Кнопка „Внешнее 21 o Поднимаемая система Jet- 10 o Кнопка „Внешнее 21 o Поднимаемая система Jet-
управление“, движение Pilot LJ управление“, движение Pilot LJ
назад назад
11 o Кнопка останова 11 o Кнопка останова
1006.RUS

1006.RUS
t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация

B2 B2
3 Технические характеристики стандартного исполнения 3 Технические характеристики стандартного исполнения

Z Технические характеристики в соответствии с VDI 2198.


Оставляем за собой право на изменения и дополнения.
Z Технические характеристики в соответствии с VDI 2198.
Оставляем за собой право на изменения и дополнения.

3.1 Рабочие характеристики 3.1 Рабочие характеристики

Наименование ECE 310 ECE 310 ECE 310 Наименование ECE 310 ECE 310 ECE 310
Стан- LJ Привод Стан- LJ Привод
дартное ускорен- дартное ускорен-
исполне- ного исполне- ного
ние переме- ние переме-
щения щения
Q Номинальная грузоподъемность 1000 1000 1000 кг Q Номинальная грузоподъемность 1000 1000 1000 кг
c Расстояние до центра тяжести 600 600 600 мм c Расстояние до центра тяжести 600 600 600 мм
груза, стандартная длина вил *) груза, стандартная длина вил *)
Скорость хода 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 км/ч Скорость хода 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 8,45 / 10,4 км/ч
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза
Скорость движения при поднятой - 4,0 / 4,5 - км/ч Скорость движения при поднятой - 4,0 / 4,5 - км/ч
площадке водителя с площадке водителя с
номинальной нагрузкой / без номинальной нагрузкой / без
номинальной нагрузки номинальной нагрузки
Скорость подъема 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 см/с Скорость подъема 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 8,0 / 11,0 см/с
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза
Скорость опускания 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 см/с Скорость опускания 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 12,0 / 5,0 см/с
с номинальным грузом /без груза с номинальным грузом /без груза

l l

x x
1342

1342
h1

h1
c c
h3

h3
959

959
132

132
m2

m2
h13

h13
m1

m1
s

s
218 380 390 320 95 218 380 390 320 95
y y

e e
b3 b11 b5 b3 b11 b5
b2

b2
Wa L2 Wa L2
a/2 l1 a/2 a/2 l1 a/2
1006.RUS

1006.RUS

Ast Ast

B3 B3
3.2 Размеры 3.2 Размеры

(все размеры в мм) (все размеры в мм)

Наименование Стандартное исполнение Наименование Стандартное исполнение


l2 Длина передней надстройки 1306 l2 Длина передней надстройки 1306
h1 Втягивание до высоты подъёмного 1555 h1 Втягивание до высоты подъёмного 1555
устройства (спинка) устройства (спинка)
h3 Подъем 700 h3 Подъем 700
h13 Высота опущенных вил 90 h13 Высота опущенных вил 90
b2 Ширина погрузчика 810 b2 Ширина погрузчика 810
b3 Расстояние между внутренними сторонами 200 b3 Расстояние между внутренними сторонами 200
вил вил
b5 Наружное расстояние по зубьям вил 560 b5 Наружное расстояние по зубьям вил 560
b11 Ширина колеи, грузовой блок 380 b11 Ширина колеи, грузовой блок 380
e Ширина зубца вил 180 e Ширина зубца вил 180
a/2 Безопасное расстояние 100 a/2 Безопасное расстояние 100
Собственный вес: см. заводскую табличку для Собственный вес: см. заводскую табличку для
подъемно-транспортного подъемно-транспортного
средства средства

Значения ширины рабочего прохода ECE 310 Значения ширины рабочего прохода ECE 310

(все размеры в мм) (все размеры в мм)

l l1 y1) x1) l6 Wa1) Ast3 l l1 y1) x1) l6 Wa1) Ast3


1000 2267 1863 814 1000 2081 2467 1000 2267 1863 814 1000 2081 2467
1150 2417 2013 964 1200 2231 2667 1150 2417 2013 964 1200 2231 2667
1400 2667 2263 1214 1400 2481 2867 1400 2667 2263 1214 1400 2481 2867
1400 2667 1891 842 1400 2109 2867 1400 2667 1891 842 1400 2109 2867
1450 2717 1941 892 1450 2159 2917 1450 2717 1941 892 1450 2159 2917
1600 2867 2463 1414 1600 2681 3067 1600 2867 2463 1414 1600 2681 3067
1600 2867 2091 1042 1600 2309 3067 1600 2867 2091 1042 1600 2309 3067
1950 3217 2441 1392 2000 2659 3467 1950 3217 2441 1392 2000 2659 3467
2180 3447 2671 1622 2180 2889 3647 2180 3447 2671 1622 2180 2889 3647
2310 3577 3173 2124 2330 3391 3797 2310 3577 3173 2124 2330 3391 3797
2400 3667 2889 1840 2400 3107 3867 2400 3667 2889 1840 2400 3107 3867
2400 3667 2649 1600 2400 2867 3867 2400 3667 2649 1600 2400 2867 3867
2430 3697 2579 1530 2438 2797 3905 2430 3697 2579 1530 2438 2797 3905
2550 3817 2799 1750 2550 3017 4017 2550 3817 2799 1750 2550 3017 4017
2850 4117 3099 2050 2850 3317 4317 2850 4117 3099 2050 2850 3317 4317
2900 4167 3149 2100 2900 3367 4367 2900 4167 3149 2100 2900 3367 4367
3100 4367 3349 2300 3100 3567 4567 3100 4367 3349 2300 3100 3567 4567
1) при 1) при
поднятом грузовом приспособлениизначения уменьшаются на 89 мм поднятом грузовом приспособлениизначения уменьшаются на 89 мм
1006.RUS

1006.RUS
B4 B4
3.3 Европейские нормы EN 3.3 Европейские нормы EN

Длительный уровень шума: 69 дБ (А) Длительный уровень шума: 69 дБ (А)

по EN 12053 в соответствии с ISO 4871. по EN 12053 в соответствии с ISO 4871.

Z Длительный уровень шума является значением, усредненным в соответствии с


нормативными требованиями, и учитывает уровень шума во время езды,
Z Длительный уровень шума является значением, усредненным в соответствии с
нормативными требованиями, и учитывает уровень шума во время езды,
подъема груза и холостого хода. Уровень шума измеряется возле уха водителя. подъема груза и холостого хода. Уровень шума измеряется возле уха водителя.

Вибрация: 0,75 м/с 2 Вибрация: 0,75 м/с 2

по EN 13059. по EN 13059.

Z В соответствии с нормативным определением под виброускорением,


воздействующим на водителя в рабочем положении, понимается линейно-
Z В соответствии с нормативным определением под виброускорением,
воздействующим на водителя в рабочем положении, понимается линейно-
интегрированное, усредненное вертикальное ускорение. Оно определяется интегрированное, усредненное вертикальное ускорение. Оно определяется
при переезде через барьеры на постоянной скорости. при переезде через барьеры на постоянной скорости.

Электромагнитная совместимость Электромагнитная совместимость

Изготовитель подтверждает соблюдение Изготовитель подтверждает соблюдение


предельных значений по электромагнитному предельных значений по электромагнитному
излучению помех и помехоустойчивости, проведение излучению помех и помехоустойчивости, проведение
проверки на разряд статического электричества по проверки на разряд статического электричества по
EN 12895, а также соблюдение приведенных в этом EN 12895, а также соблюдение приведенных в этом
стандарте ссылочных норм. стандарте ссылочных норм.

Z Изменения электрических или электронных устройств и их расположения могут


производиться только после получения письменного согласия изготовителя.
Z Изменения электрических или электронных устройств и их расположения могут
производиться только после получения письменного согласия изготовителя.

3.4 Условия эксплуатации 3.4 Условия эксплуатации

Температура окружающей среды Температура окружающей среды


- при работе: от -10 °C до 40 °C - при работе: от -10 °C до 40 °C

Z При постоянном использовании в условиях экстремальных перепадов


температур и влажности подъемно-транспортные средства должны иметь
Z При постоянном использовании в условиях экстремальных перепадов
температур и влажности подъемно-транспортные средства должны иметь
специальное оснащение и соответствующий допуск. специальное оснащение и соответствующий допуск.
1006.RUS

1006.RUS

B5 B5
4 Места маркировки и заводские таблички 4 Места маркировки и заводские таблички

*) *)
*) *)
20 20

19 21 19 21
19 19

19 19

18 18

22 22

23 23
24 24
Qmax 2000kg Qmax 2000kg
25 25

mV i mV i
1,5 V 1,5 V

Поз. Наименование Поз. Наименование


18 Распределение груза 18 Распределение груза
19 Предупредительная табличка "Осторожно: управление вне машины" 19 Предупредительная табличка "Осторожно: управление вне машины"
*) для опции "Управление вне машины только в направлении привода" *) для опции "Управление вне машины только в направлении привода"
20 Заводская табличка 20 Заводская табличка
21 Табличка «Опасность сдавливания» 21 Табличка «Опасность сдавливания»
22 Наклейка контроля соответствия нормам техники безопасности UVV 22 Наклейка контроля соответствия нормам техники безопасности UVV
(только в D) (только в D)
23 Грузоподъемность Qmax 23 Грузоподъемность Qmax
24 Место крепления для погрузки с помощью крана (внутри) 24 Место крепления для погрузки с помощью крана (внутри)
Внимание «Соблюдать руководство по эксплуатации» Внимание «Соблюдать руководство по эксплуатации»
25 Предупреждающая табличка "Осторожно: электронное оборудование 25 Предупреждающая табличка "Осторожно: электронное оборудование
и низкое напряжение" и низкое напряжение"

Z На табличке грузоподъемности (23) приведена максимальная


грузоподъемность Qmax. Указанную номинальную грузоподъемность
Z На табличке грузоподъемности (23) приведена максимальная
грузоподъемность Qmax. Указанную номинальную грузоподъемность
1006.RUS

1006.RUS
превышать не разрешается. Табличка "Распределение груза" “ (18) превышать не разрешается. Табличка "Распределение груза" “ (18)
предписывает приблизительно равномерное распределение нагрузки на вилах. предписывает приблизительно равномерное распределение нагрузки на вилах.

B6 B6
4.1 Заводская табличка 4.1 Заводская табличка

26 37 26 37

27 36 27 36

28 35 28 35
29 34 29 34

30 33 30 33

32 32
31 31

Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование


26 Тип 32 Изготовитель 26 Тип 32 Изготовитель
27 Серийный номер 33 Вес аккумулятора мин./макс., кг 27 Серийный номер 33 Вес аккумулятора мин./макс., кг
28 Номинальная 34 Мощность привода, кВт 28 Номинальная 34 Мощность привода, кВт
грузоподъемность, кг грузоподъемность, кг
29 Аккумулятор: напряжение, В 35 Расстояние до центра тяжести 29 Аккумулятор: напряжение, В 35 Расстояние до центра тяжести
груза, мм груза, мм
30 Собственная масса без 36 Год изготовления 30 Собственная масса без 36 Год изготовления
аккумулятора в кг аккумулятора в кг
31 Логотип изготовителя 37 Опция 31 Логотип изготовителя 37 Опция

Z При возникновении вопросов относительно подъемно-транспортного средства


или при заказе запасных частей просьба приводить серийный номер (27).
Z При возникновении вопросов относительно подъемно-транспортного средства
или при заказе запасных частей просьба приводить серийный номер (27).
1006.RUS

1006.RUS

B7 B7
B8
1006.RUS

B8

1006.RUS
C Транспортировка и первый пуск в C Транспортировка и первый пуск в
эксплуатацию эксплуатацию
1 Погрузка краном 1 Погрузка краном

F Применяйте грузоподъемные
средства только достаточной F Применяйте грузоподъемные
средства только достаточной
грузоподъемности грузоподъемности
(погрузочный вес указан на 1 (погрузочный вес указан на 1
заводской табличке 2 заводской табличке 2
подъемно-транспортного подъемно-транспортного
средства). средства).

Z Для погрузки подъемно-


транспортного средства с Z Для погрузки подъемно-
транспортного средства с
помощью кранового помощью кранового
приспособления на раме (1) и приспособления на раме (1) и
грузовых вилах (2) грузовых вилах (2)
предусмотрены места предусмотрены места
крепления. крепления.
– надежно запарковать – надежно запарковать
подъемно-транспортное подъемно-транспортное
средство (см. главу Е). средство (см. главу Е).
– Открыть передний капот (3) – Открыть передний капот (3)
и отложить его в сторону и отложить его в сторону
(см. главу F), (см. главу F),
– Закрепить крановую – Закрепить крановую
оснастку в местах крепления (1) и (2). оснастку в местах крепления (1) и (2).

M Закрепить крановые крюки в местах для их крепления так, чтобы они не


сорвались или во время подъема не повредили навесные приспособления на M Закрепить крановые крюки в местах для их крепления так, чтобы они не
сорвались или во время подъема не повредили навесные приспособления на
подъемно-транспортном средстве. подъемно-транспортном средстве.

2 Первый пуск в эксплуатацию 2 Первый пуск в эксплуатацию

M Подъемно-транспортное средство должно потреблять только аккумуляторный


ток! Выпрямленный переменный ток может повредить электронные узлы.
M Подъемно-транспортное средство должно потреблять только аккумуляторный
ток! Выпрямленный переменный ток может повредить электронные узлы.
Кабель подсоединения к аккумулятору (волочащийся кабель) должен быть Кабель подсоединения к аккумулятору (волочащийся кабель) должен быть
короче 6метров. короче 6метров.
Чтобы подготовить подъемно-транспортное средство после поставки или Чтобы подготовить подъемно-транспортное средство после поставки или
транспортировки к эксплуатации, необходимо осуществить следующие транспортировки к эксплуатации, необходимо осуществить следующие
действия: действия:
– проверить оборудование на комплектность, а также состояние оборудования, – проверить оборудование на комплектность, а также состояние оборудования,
– при необходимости установить аккумуляторную батарею, при этом стараться – при необходимости установить аккумуляторную батарею, при этом стараться
не повредить кабель аккумулятора не повредить кабель аккумулятора
(см. главу D); (см. главу D);
– зарядить аккумулятор (см. главу D); – зарядить аккумулятор (см. главу D);
– произвести пуск машины в соответствии с инструкциями (см. главу Е). – произвести пуск машины в соответствии с инструкциями (см. главу Е).

Z Z
0404.RUS

0404.RUS

После простоя погрузчика может произойти сплющивание рабочей После простоя погрузчика может произойти сплющивание рабочей
поверхности колес. Через некоторое время при передвижении эти деформации поверхности колес. Через некоторое время при передвижении эти деформации
исчезнут. исчезнут.

C1 C1
3 Передвижение подъемно-транспортного средства с отключенным 3 Передвижение подъемно-транспортного средства с отключенным
двигателем. двигателем.

F Данный режим работы запрещается, если подъемно-транспортное средство


находится на спуске или подъеме. F Данный режим работы запрещается, если подъемно-транспортное средство
находится на спуске или подъеме.
При необходимости передвижения подъемно-транспортного средства после При необходимости передвижения подъемно-транспортного средства после
появления какого-либо сбоя, влияющего на функцию движения, следует появления какого-либо сбоя, влияющего на функцию движения, следует
произвести следующие действия: произвести следующие действия:
– поставить главный выключатель в положение "ВЫКЛ."; – поставить главный выключатель в положение "ВЫКЛ.";
– переключить пусковой замок в положение «ВЫКЛ.» («0») и вытащить ключ; – переключить пусковой замок в положение «ВЫКЛ.» («0») и вытащить ключ;
– зафиксировать подъемно-транспортное средство от скатывания; – зафиксировать подъемно-транспортное средство от скатывания;
– открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D). – открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D).
– открыть передний капот (5) и отложить его в сторону (см. главу F); – открыть передний капот (5) и отложить его в сторону (см. главу F);
– ослабить контргайки (4) и затянуть винты (3). – ослабить контргайки (4) и затянуть винты (3).
Тормоз отпускается и подъемно-транспортное средство можно передвигать. Тормоз отпускается и подъемно-транспортное средство можно передвигать.

F После перемещения в точку назначения тормоз необходимо привести в


прежнее состояние! Запрещается оставлять транспортное средство с F После перемещения в точку назначения тормоз необходимо привести в
прежнее состояние! Запрещается оставлять транспортное средство с
отключенным тормозом! отключенным тормозом!
– Выверните винты (3) примерно на 5 мм и затяните контргайки (4). – Выверните винты (3) примерно на 5 мм и затяните контргайки (4).
Рабочее состояние тормоза восстановлено. Рабочее состояние тормоза восстановлено.

– Снова закрепить передний капот (5). – Снова закрепить передний капот (5).

5 5

3 3

4 4
0404.RUS

0404.RUS
C2 C2
D Аккумулятор - обслуживание, зарядка, D Аккумулятор - обслуживание, зарядка,
замена замена
1 Правила техники безопасности при работе с кислотными аккумуляторами 1 Правила техники безопасности при работе с кислотными аккумуляторами

При проведении любых работ с аккумуляторными батареями машина должна При проведении любых работ с аккумуляторными батареями машина должна
быть полностью отключена (см. главу Е). быть полностью отключена (см. главу Е).

Обслуживающий персонал: зарядка, обслуживание и замена аккумуляторов Обслуживающий персонал: зарядка, обслуживание и замена аккумуляторов
должны производиться только специально обученным персоналом. При должны производиться только специально обученным персоналом. При
проведении таких работ следует соблюдать инструкцию по эксплуатации и проведении таких работ следует соблюдать инструкцию по эксплуатации и
выполнять рекомендации изготовителя аккумулятора и зарядной станции. выполнять рекомендации изготовителя аккумулятора и зарядной станции.

Противопожарные мероприятия: при работе с аккумуляторными батареями Противопожарные мероприятия: при работе с аккумуляторными батареями
запрещается курение и использование открытого огня. Возле оставленной для запрещается курение и использование открытого огня. Возле оставленной для
зарядки аккумулятора машины на расстоянии минимум 2 метра не допускается зарядки аккумулятора машины на расстоянии минимум 2 метра не допускается
нахождение горючих веществ, искрогенерирующих приборов и устройств. нахождение горючих веществ, искрогенерирующих приборов и устройств.
Помещение должно быть оборудовано вентиляцией. Необходимо наличие Помещение должно быть оборудовано вентиляцией. Необходимо наличие
средств пожаротушения. средств пожаротушения.

Обслуживание аккумулятора: крышки аккумуляторных элементов должны Обслуживание аккумулятора: крышки аккумуляторных элементов должны
быть сухими и чистыми. Клеммы и наконечники кабелей должны быть чистыми, быть сухими и чистыми. Клеммы и наконечники кабелей должны быть чистыми,
слегка смазаны смазкой для контактов и крепко затянуты. Аккумуляторы с слегка смазаны смазкой для контактов и крепко затянуты. Аккумуляторы с
неизолированными контактами должны быть накрыты нескользящим неизолированными контактами должны быть накрыты нескользящим
изолирующим покрытием. изолирующим покрытием.

Утилизация аккумулятора: утилизация аккумуляторов должна производиться Утилизация аккумулятора: утилизация аккумуляторов должна производиться
при соблюдении национальных положений об охране окружающей среды и при соблюдении национальных положений об охране окружающей среды и
законов об утилизации отходов. Следует неукоснительно выполнять указания законов об утилизации отходов. Следует неукоснительно выполнять указания
изготовителя по утилизации. изготовителя по утилизации.

M Перед закрытием крышки аккумуляторного отсека необходимо убедиться в том,


что аккумуляторный кабель не может быть поврежден.
M Перед закрытием крышки аккумуляторного отсека необходимо убедиться в том,
что аккумуляторный кабель не может быть поврежден.

F В аккумуляторах находится раствор кислоты, являющийся ядовитой и едкой


жидкостью. По этой причине при любых работах с аккумуляторами следует F В аккумуляторах находится раствор кислоты, являющийся ядовитой и едкой
жидкостью. По этой причине при любых работах с аккумуляторами следует
носить защитную одежду и средства для защиты глаз. Избегайте контакта с носить защитную одежду и средства для защиты глаз. Избегайте контакта с
аккумуляторной кислотой. аккумуляторной кислотой.
Если, несмотря на принятые меры предосторожности, электролит попал на Если, несмотря на принятые меры предосторожности, электролит попал на
одежду, кожу или в глаза, то пораженные участки нужно сразу же обильно одежду, кожу или в глаза, то пораженные участки нужно сразу же обильно
промыть чистой водой. Кроме того, при попадании электролита на кожу или в промыть чистой водой. Кроме того, при попадании электролита на кожу или в
глаза следует обратиться к врачу. Пролитую аккумуляторную кислоту глаза следует обратиться к врачу. Пролитую аккумуляторную кислоту
необходимо сразу же нейтрализовать. необходимо сразу же нейтрализовать.

M Разрешается использование аккумуляторных батарей только с закрытым


корпусом.
M Разрешается использование аккумуляторных батарей только с закрытым
корпусом.

F Вес и размеры аккумуляторной батареи имеют большое значение для


безопасной эксплуатации машины. Замена типа аккумулятора допускается F Вес и размеры аккумуляторной батареи имеют большое значение для
безопасной эксплуатации машины. Замена типа аккумулятора допускается
только с согласия изготовителя. только с согласия изготовителя.
1006.RUS

1006.RUS

D1 D1
2 Типы аккумуляторов 2 Типы аккумуляторов

В зависимости от применения машина может оснащаться аккумуляторами В зависимости от применения машина может оснащаться аккумуляторами
различных типов. различных типов.
В приведенной далее таблице наряду с указанием емкости приведены В приведенной далее таблице наряду с указанием емкости приведены
комбинации, предусмотренные в качестве стандартных. комбинации, предусмотренные в качестве стандартных.

Аккумулятор 24 В, PzS 3 PzS 420 Ач L Аккумулятор 24 В, PzS 3 PzS 420 Ач L


Аккумулятор 24 В, PzS, Аккумулятор 24 В, PzS,
3 PzS 450 Ач-HX 3 PzS 450 Ач-HX
повышенная мощность повышенная мощность

Вес аккумулятора указывается на фирменной табличке аккумулятора. Вес аккумулятора указывается на фирменной табличке аккумулятора.
В зависимости от типа аккумулятора, к применению допускаются как В зависимости от типа аккумулятора, к применению допускаются как
аккумуляторы повышенной мощности, так и необслуживаемые. аккумуляторы повышенной мощности, так и необслуживаемые.

F При замене/установке аккумулятора следует обратить внимание на его


прочную посадку в аккумуляторном отсеке. F При замене/установке аккумулятора следует обратить внимание на его
прочную посадку в аккумуляторном отсеке.

3 Открытие аккумуляторного отсека 3 Открытие аккумуляторного отсека

F Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е).


F Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е).

– Потянуть рычаг (1) вверх и поднять высоко при этом консоль управления. – Потянуть рычаг (1) вверх и поднять высоко при этом консоль управления.
– Вновь отпустить рычаг (1). – Вновь отпустить рычаг (1).
– Откинуть вверх фиксатор аккумулятора (2) и открыть крышку – Откинуть вверх фиксатор аккумулятора (2) и открыть крышку
аккумуляторного отсека (3). аккумуляторного отсека (3).

1 1

3 2 3 2

F Перед вводом подъемно-транспортного средства в эксплуатацию заслонки и


подключения необходимо привести в обычное рабочее состояние. F Перед вводом подъемно-транспортного средства в эксплуатацию заслонки и
подключения необходимо привести в обычное рабочее состояние.
1006.RUS

1006.RUS
D2 D2
При использовании опции LJ При использовании опции LJ

– Освободить и отпустить Jet-Pilot – Освободить и отпустить Jet-Pilot


(см. главу F, раздел 6.4). (см. главу F, раздел 6.4).
3 3
Открыть крышку аккумуляторного Открыть крышку аккумуляторного
отсека (3), отсека (3),
1006.RUS

1006.RUS

D3 D3
4 Зарядить аккумулятор 4 Зарядить аккумулятор

F Для зарядки аккумулятора подъемно-транспортное средство


находиться в закрытом, хорошо вентилируемом помещении.
должно
F Для зарядки аккумулятора подъемно-транспортное средство
находиться в закрытом, хорошо вентилируемом помещении.
должно

– Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3). – Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3).

M Соединение и разъединение аккумуляторного штекера (4) и зарядного кабеля


(7) аккумуляторной зарядной станции, а также включение главного
M Соединение и разъединение аккумуляторного штекера (4) и зарядного кабеля
(7) аккумуляторной зарядной станции, а также включение главного
выключателя (6) можно производить только при выключенном подъемно- выключателя (6) можно производить только при выключенном подъемно-
транспортном средстве и зарядном приборе. транспортном средстве и зарядном приборе.

F Во время зарядки поверхности аккумуляторных элементов должны быть


свободны, что необходимо для обеспечения достаточной вентиляции. F Во время зарядки поверхности аккумуляторных элементов должны быть
свободны, что необходимо для обеспечения достаточной вентиляции.
Запрещается класть на аккумулятор металлические предметы. Перед началом Запрещается класть на аккумулятор металлические предметы. Перед началом
зарядки проверьте наличие видимых повреждений всех кабельных и зарядки проверьте наличие видимых повреждений всех кабельных и
штекерных соединений. штекерных соединений.
Неукоснительно соблюдайте правила техники безопасности изготовителя Неукоснительно соблюдайте правила техники безопасности изготовителя
аккумулятора и зарядной станции. аккумулятора и зарядной станции.

– Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5). – Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5).
– При необходимости, удалить с аккумулятора изолирующую настилку. – При необходимости, удалить с аккумулятора изолирующую настилку.
– Соединить зарядный кабель (7) аккумуляторной зарядной станции с – Соединить зарядный кабель (7) аккумуляторной зарядной станции с
аккумуляторным штекером (4) и включить зарядный прибор. аккумуляторным штекером (4) и включить зарядный прибор.

M Зарядить аккумулятор согласно предписаниям изготовителя аккумулятора и


зарядной станции.
M Зарядить аккумулятор согласно предписаниям изготовителя аккумулятора и
зарядной станции.

4 5 6 4 5 6

7 7

1006.RUS

1006.RUS
D4 D4
5 Установка и снятие аккумулятора 5 Установка и снятие аккумулятора

F Подъемно-транспортное средство должно находиться в горизонтальном


положении. Во избежание короткого замыкания аккумуляторы с открытыми F Подъемно-транспортное средство должно находиться в горизонтальном
положении. Во избежание короткого замыкания аккумуляторы с открытыми
контактами или соединителями следует укрыть резиновым покрытием. контактами или соединителями следует укрыть резиновым покрытием.
Аккумуляторный штекер и аккумуляторные кабели следует расположить таким Аккумуляторный штекер и аккумуляторные кабели следует расположить таким
образом, чтобы во время вынимания аккумулятора они не цеплялись за образом, чтобы во время вынимания аккумулятора они не цеплялись за
подъемно-транспортное средство. подъемно-транспортное средство.

M При транспортировке аккумулятора с помощью крана следует обратить


внимание на достаточную грузоподъемность (см. вес батареи на заводской M При транспортировке аккумулятора с помощью крана следует обратить
внимание на достаточную грузоподъемность (см. вес батареи на заводской
табличке аккумулятора, находящейся на его ванне). Чтобы не раздавить корпус табличке аккумулятора, находящейся на его ванне). Чтобы не раздавить корпус
аккумулятора, присоединенные стропы должны быть направлены вертикально. аккумулятора, присоединенные стропы должны быть направлены вертикально.
Зацепить крюки в проушинах (8) так, чтобы они при ослаблении крановой Зацепить крюки в проушинах (8) так, чтобы они при ослаблении крановой
оснастки не могли упасть на элементы аккумулятора. оснастки не могли упасть на элементы аккумулятора.
– Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3). – Открыть аккумуляторный отсек (см. раздел 3).
– Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5). – Вынуть аккумуляторный штекер (4) из держателя (5).
– Откинуть фиксатор аккумулятора (9) назад. – Откинуть фиксатор аккумулятора (9) назад.
– Вытащить аккумулятор (10) в сторону на станцию для замены аккумулятора – Вытащить аккумулятор (10) в сторону на станцию для замены аккумулятора
или медленно и осторожно вытащить аккумулятор из подъемно- или медленно и осторожно вытащить аккумулятор из подъемно-
транспортного средства. транспортного средства.

F Соблюдать требования руководства по эксплуатации станции для замены


аккумулятора! F Соблюдать требования руководства по эксплуатации станции для замены
аккумулятора!
Установка аккумулятора происходит в обратном порядке; при этом следует Установка аккумулятора происходит в обратном порядке; при этом следует
соблюдать правильное расположение и подключение аккумулятора. соблюдать правильное расположение и подключение аккумулятора.

F После установки аккумулятора проверить все кабельные и штекерные


соединения на предмет наличия видимых повреждений. F После установки аккумулятора проверить все кабельные и штекерные
соединения на предмет наличия видимых повреждений.
Аккумулятор должен быть надежно закреплен в подъемно-транспортном Аккумулятор должен быть надежно закреплен в подъемно-транспортном
средстве, чтобы избежать повреждений вследствие его непредвиденного средстве, чтобы избежать повреждений вследствие его непредвиденного
смещения. После каждой замены следует убедиться, что аккумулятор смещения. После каждой замены следует убедиться, что аккумулятор
зафиксирован путем опускания фиксатора аккумулятора (9) в выемке от зафиксирован путем опускания фиксатора аккумулятора (9) в выемке от
смещения. смещения.
Крышка аккумуляторного отсека должна быть надежно закрытой. Крышка аккумуляторного отсека должна быть надежно закрытой.
9 9
4 4
8 8

10 10
1006.RUS

1006.RUS

D5 D5
D6
1006.RUS

D6

1006.RUS
E Управление E Управление
1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно- 1 Правила техники безопасности при эксплуатации подъемно-
транспортных средств транспортных средств

Допуск к работе: на погрузчике могут работать только лица, прошедшие Допуск к работе: на погрузчике могут работать только лица, прошедшие
обучение управлению подъемно-транспортными средствами и доказавшие обучение управлению подъемно-транспортными средствами и доказавшие
лицу, ответственному за эксплуатацию машины, или его уполномоченному свои лицу, ответственному за эксплуатацию машины, или его уполномоченному свои
навыки в вождении и работе с грузами и получившие от него однозначное навыки в вождении и работе с грузами и получившие от него однозначное
разрешение на работу с машиной. разрешение на работу с машиной.

Права, обязанности и правила поведения водителя: водитель должен быть Права, обязанности и правила поведения водителя: водитель должен быть
проинформирован о своих правах и обязанностях, пройти инструктаж по проинформирован о своих правах и обязанностях, пройти инструктаж по
управлению машиной, а также ознакомиться с содержанием этой инструкции по управлению машиной, а также ознакомиться с содержанием этой инструкции по
эксплуатации. Ему должны быть предоставлены необходимые права. эксплуатации. Ему должны быть предоставлены необходимые права.
При работе на подъемно-транспортных средствах с внешним управлением При работе на подъемно-транспортных средствах с внешним управлением
необходимо носить защитную обувь. необходимо носить защитную обувь.

Запрещено использование машины посторонними лицами: водитель несет Запрещено использование машины посторонними лицами: водитель несет
ответственность за машину во время ее эксплуатации. Он не должен позволять ответственность за машину во время ее эксплуатации. Он не должен позволять
посторонним лицам ездить на погрузчике или работать на нем. Запрещается посторонним лицам ездить на погрузчике или работать на нем. Запрещается
перевозить или поднимать людей. перевозить или поднимать людей.

Повреждения и неисправности: о повреждениях и иных неисправностях Повреждения и неисправности: о повреждениях и иных неисправностях
погрузчика или навесного оборудования следует незамедлительно сообщать погрузчика или навесного оборудования следует незамедлительно сообщать
контролирующему персоналу. Не разрешается использовать подъемно- контролирующему персоналу. Не разрешается использовать подъемно-
транспортные средства, не надежные в эксплуатации (например, из-за транспортные средства, не надежные в эксплуатации (например, из-за
изношенных колес или неисправных тормозов), до проведения надлежащего изношенных колес или неисправных тормозов), до проведения надлежащего
ремонта. ремонта.

Ремонтные работы: оператор, не получивший специальное образование и Ремонтные работы: оператор, не получивший специальное образование и
соответствующее разрешение, не должен проводить ремонтные работы или соответствующее разрешение, не должен проводить ремонтные работы или
производить замену деталей машины. Категорически запрещается отключать производить замену деталей машины. Категорически запрещается отключать
или переставлять защитные устройства и выключатели. или переставлять защитные устройства и выключатели.

Опасная зона: под опасной зоной понимается область, в которой люди Опасная зона: под опасной зоной понимается область, в которой люди
подвергаются опасности при перемещении машины, ее грузоподъемных подвергаются опасности при перемещении машины, ее грузоподъемных
устройств (например, вил или навесного оборудования) и грузов. К ней устройств (например, вил или навесного оборудования) и грузов. К ней
относятся также области, в которых существует опасность от падающего груза относятся также области, в которых существует опасность от падающего груза
или опускающегося/падающего оборудования. или опускающегося/падающего оборудования.

F Посторонним лицам должно быть указано на наличие опасных зон. В случае


опасности для людей нужно своевременно дать предупредительный сигнал. F Посторонним лицам должно быть указано на наличие опасных зон. В случае
опасности для людей нужно своевременно дать предупредительный сигнал.
Если, несмотря на требование, посторонние лица не покидают опасную зону, Если, несмотря на требование, посторонние лица не покидают опасную зону,
машину следует незамедлительно остановить. машину следует незамедлительно остановить.
Защитные устройства и предупредительные таблички: следует Защитные устройства и предупредительные таблички: следует
обязательно учитывать работу описываемых в этой инструкции защитных обязательно учитывать работу описываемых в этой инструкции защитных
устройств и выполнять требования предупредительных табличек и указаний. устройств и выполнять требования предупредительных табличек и указаний.
1006.RUS

1006.RUS

E1 E1
2 Элементы управления и индикации 2 Элементы управления и индикации

Поз. Элемент управления или Функция Поз. Элемент управления или Функция
индикации индикации
1 Главный выключатель t Разрывается электрическая цепь, 1 Главный выключатель t Разрывается электрическая цепь,
(аварийный выключатель) выключаются все электрические (аварийный выключатель) выключаются все электрические
функции и подъемно-транспортное функции и подъемно-транспортное
средство принудительно тормозится. средство принудительно тормозится.
2 Кнопка t Подается предупредительный сигнал. 2 Кнопка t Подается предупредительный сигнал.
предупредительного предупредительного
сигнала (гудок) сигнала (гудок)
3 Кнопка "Опускание" t Подъемное устройство опускается. 3 Кнопка "Опускание" t Подъемное устройство опускается.
(Кнопка в спинке: o) (Кнопка в спинке: o)
4 Кнопка "Подъем" t Подъёмное устройство поднимается. 4 Кнопка "Подъем" t Подъёмное устройство поднимается.
(Кнопка в спинке: o) (Кнопка в спинке: o)
5 Кнопка торможения t Подъемно-транспортное средство 5 Кнопка торможения t Подъемно-транспортное средство
тормозится до полной остановки с тормозится до полной остановки с
максимально возможным замедлением. максимально возможным замедлением.
6 Регулятор хода t Управление направлением и скоростью 6 Регулятор хода t Управление направлением и скоростью
движения. движения.
7 Консоль o Управление подъемно-транспортным 7 Консоль o Управление подъемно-транспортным
средством. средством.
8 Jet-Pilot o Управление подъемно-транспортным 8 Jet-Pilot o Управление подъемно-транспортным
средством. средством.
9 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного 9 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного
управление“, движение средства в режиме пешего управление“, движение средства в режиме пешего
вперед сопровождения в направлении вперед вперед сопровождения в направлении вперед
(замедленная скорость). (замедленная скорость).
10 Кнопка останова o Электрические функции отключаются, и 10 Кнопка останова o Электрические функции отключаются, и
подъемно-транспортное средство подъемно-транспортное средство
принудительно тормозится. принудительно тормозится.
11 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного 11 Кнопка „Внешнее o Движение подъемно-транспортного
управление“, движение средства в режиме пешего управление“, движение средства в режиме пешего
назад сопровождения в направлении назад назад сопровождения в направлении назад
(не для опции „Управление (замедленная скорость). (не для опции „Управление (замедленная скорость).
вне машины только в вне машины только в
направлении привода“) направлении привода“)

t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация


1006.RUS

1006.RUS
E2 E2
3 4 3 4
6 6 6 6

2 2 2 2
5 5
12, 13 12, 13
3 4 4 3 14 3 4 4 3 14
11 5 2 11 5 2
15 15
6 10 6 10
9 9
9 10 11 9 10 11

7 8 7 8
1 1
4 4
3 3

16 16

17 17

8 8

21 21

20 20
1006.RUS

1006.RUS

18 18
19 19

E3 E3
Поз. Элемент управления или Функция Поз. Элемент управления или Функция
индикации индикации
12 Кодовый замок o Заменяет пусковой замок. 12 Кодовый замок o Заменяет пусковой замок.
Включение и выключение Включение и выключение
управляющего напряжения. управляющего напряжения.
Разрешение функций подъемно- Разрешение функций подъемно-
транспортного средства транспортного средства
13 Клавиатура управления o Ввод кодов. 13 Клавиатура управления o Ввод кодов.
(CANCODE) Разблокировка и выбор программ (CANCODE) Разблокировка и выбор программ
движения. движения.
Ввод параметров движения. Ввод параметров движения.
14 Блок индикации o Индикация рабочих часов. 14 Блок индикации o Индикация рабочих часов.
(CANDIS) Индикация заряда аккумулятора. (CANDIS) Индикация заряда аккумулятора.
Индикация параметров движения и Индикация параметров движения и
сервисная индикация. сервисная индикация.
Отображаются часы, отработанные Отображаются часы, отработанные
подъемно-транспортным средством. подъемно-транспортным средством.
15 Пусковой замок t Включение и выключение подъемно- 15 Пусковой замок t Включение и выключение подъемно-
транспортного средства. транспортного средства.
Вынимание ключа предотвращает Вынимание ключа предотвращает
включение подъемно-транспортного включение подъемно-транспортного
средства посторонними лицами. средства посторонними лицами.
16 Регулировка положения t Дышло может устанавливаться в 16 Регулировка положения t Дышло может устанавливаться в
консоли необходимое положение. консоли необходимое положение.
17 Площадка водителя t – освобождена (ненагружена): 17 Площадка водителя t – освобождена (ненагружена):
движение заблокировано, или движение заблокировано, или
погрузчик заторможен. погрузчик заторможен.
– нажата (нагружена): движение – нажата (нагружена): движение
разрешено. разрешено.
o В комбинации с режимом пешего o В комбинации с режимом пешего
передвижения передвижения
– ненагружена: движение с – ненагружена: движение с
уменьшенной скоростью. уменьшенной скоростью.
– нагружена: движение с полной – нагружена: движение с полной
скоростью. скоростью.
18 Кнопка "Подъем o Платформа поднимается с постоянной 18 Кнопка "Подъем o Платформа поднимается с постоянной
платформы" скоростью. платформы" скоростью.
19 Кнопка "Опускание o Платформа опускается с постоянной 19 Кнопка "Опускание o Платформа опускается с постоянной
платформы" скоростью. платформы" скоростью.
20 Регулировка дышла LJ o Дышло может устанавливаться в 20 Регулировка дышла LJ o Дышло может устанавливаться в
необходимое положение. необходимое положение.
21 Поручень o Рукоятка для 2-го уровня при опции LJ 21 Поручень o Рукоятка для 2-го уровня при опции LJ

t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация t = серийная комплектация o = дополнительная комплектация


1006.RUS

1006.RUS
E4 E4
3 4 3 4
6 6 6 6

2 2 2 2
5 5
12, 13 12, 13
3 4 4 3 14 3 4 4 3 14
11 5 2 11 5 2
15 15
6 10 6 10
9 9
9 10 11 9 10 11

7 8 7 8
1 1
4 4
3 3

16 16

17 17

8 8

21 21

20 20
1006.RUS

1006.RUS

18 18
19 19

E5 E5
3 Пуск в эксплуатацию 3 Пуск в эксплуатацию

F Прежде чем включать подъемно-транспортное средство, управлять им,


работать с грузоподъемным устройством, оператор должен убедиться, что в F Прежде чем включать подъемно-транспортное средство, управлять им,
работать с грузоподъемным устройством, оператор должен убедиться, что в
опасной зоне нет людей. опасной зоне нет людей.
Системы электронного управления движением и опционально рулевого Системы электронного управления движением и опционально рулевого
управления контролируют свое функционирование самостоятельно. При сбоях управления контролируют свое функционирование самостоятельно. При сбоях
они прерывают процесс движения и рулевого управления. они прерывают процесс движения и рулевого управления.

F Возникшую неисправность следует устранять силами сервисной службы


изготовителя. F Возникшую неисправность следует устранять силами сервисной службы
изготовителя.
Ежедневные проверки и действия перед началом работы Ежедневные проверки и действия перед началом работы
– Проверьте наличие повреждений подъемно-транспортного средства – Проверьте наличие повреждений подъемно-транспортного средства
(особенно колес и подъемного устройства). (особенно колес и подъемного устройства).
– Внешним осмотром проверить крепление аккумуляторов и подключение – Внешним осмотром проверить крепление аккумуляторов и подключение
кабелей. кабелей.

M При подъеме на транспортное средство не нажимать регулятор хода или кнопку


„Внешнее управление“ (o). M При подъеме на транспортное средство не нажимать регулятор хода или кнопку
„Внешнее управление“ (o).
Включение подъемно-транспортного средства Включение подъемно-транспортного средства
– Занять место на платформе водителя. – Занять место на платформе водителя.
– Освободив регулятор дышла, опустить дышло в желаемое положение и – Освободив регулятор дышла, опустить дышло в желаемое положение и
снова отпустить регулятор. снова отпустить регулятор.
– Вытащить главный выключатель (1). – Вытащить главный выключатель (1).
– Ввести код в кодовом замке (o) (12), при необходимости, задействовать – Ввести код в кодовом замке (o) (12), при необходимости, задействовать
пусковой замок (15). пусковой замок (15).
– Проверить функционирование звукового сигнала (2). – Проверить функционирование звукового сигнала (2).
– Проверьте работу регулятора движения (6) (см. раздел 4.2). – Проверьте работу регулятора движения (6) (см. раздел 4.2).
Подъемно-транспортное средство теперь готово к работе. Подъемно-транспортное средство теперь готово к работе.

Z Блок индикации (CANDIS (14) (o)) показывает текущий заряд аккумулятора..


Z Блок индикации (CANDIS (14) (o)) показывает текущий заряд аккумулятора..
12, 13 14 12, 13 14
15 15
R R

V 6 R V 6 R
2 2

1 1

V V
1006.RUS

1006.RUS
E6 E6
4 Работа на подъемно-транспортном средстве 4 Работа на подъемно-транспортном средстве

4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика. 4.1 Правила техники безопасности при вождении погрузчика.

Проездные пути и рабочие зоны: проезд погрузчика разрешается только по Проездные пути и рабочие зоны: проезд погрузчика разрешается только по
разрешенным для него путям. Посторонним лицам запрещается доступ в разрешенным для него путям. Посторонним лицам запрещается доступ в
рабочую зону. Груз должен храниться только в специально отведенных для рабочую зону. Груз должен храниться только в специально отведенных для
этого местах. этого местах.

Действия водителя при движении: водитель должен регулировать скорость Действия водителя при движении: водитель должен регулировать скорость
движения машины в соответствии с местными условиями. В частности, движения машины в соответствии с местными условиями. В частности,
скорость движения подъемно-транспортного средства должна быть уменьшена скорость движения подъемно-транспортного средства должна быть уменьшена
на поворотах, возле и в узких проходах, при проезде через качающиеся двери, на поворотах, возле и в узких проходах, при проезде через качающиеся двери,
в местах с плохим обзором. Водитель обязан соблюдать тормозную дистанцию в местах с плохим обзором. Водитель обязан соблюдать тормозную дистанцию
до транспортных средств, находящихся перед ним, и постоянно до транспортных средств, находящихся перед ним, и постоянно
контролировать управляемую им машину. Запрещаются внезапные остановки контролировать управляемую им машину. Запрещаются внезапные остановки
(кроме случаев опасности), резкие повороты, обгон в опасных местах и в местах (кроме случаев опасности), резкие повороты, обгон в опасных местах и в местах
с плохим обзором. Запрещается высовываться и протягивать руки из зоны с плохим обзором. Запрещается высовываться и протягивать руки из зоны
работы и управления. работы и управления.
Условия видимости во время движения: водитель должен смотреть в Условия видимости во время движения: водитель должен смотреть в
направлении движения и иметь достаточный обзор лежащего перед ним пути. направлении движения и иметь достаточный обзор лежащего перед ним пути.
При перевозке груза, загораживающего обзор, машина должена двигаться, При перевозке груза, загораживающего обзор, машина должена двигаться,
расположив груз сзади. Если это невозможно, то перед погрузчиком должен расположив груз сзади. Если это невозможно, то перед погрузчиком должен
идти человек и предупреждать о приближении груза. идти человек и предупреждать о приближении груза.

Движение на подъемах и спусках: движение на подъемах и спусках Движение на подъемах и спусках: движение на подъемах и спусках
допускается только, если они обозначены как проездные пути, находятся в допускается только, если они обозначены как проездные пути, находятся в
чистом и нескользком состоянии, а технические характеристики машины чистом и нескользком состоянии, а технические характеристики машины
гарантируют безопасный проезд по ним. При этом груз должен быть всегда гарантируют безопасный проезд по ним. При этом груз должен быть всегда
обращен к подъему. Разворот, езда поперек дороги, а также остановка машины обращен к подъему. Разворот, езда поперек дороги, а также остановка машины
на подъемах и спусках запрещены. На спусках подъемно-транспортное на подъемах и спусках запрещены. На спусках подъемно-транспортное
средство должно двигаться с уменьшенной скоростью и при постоянной средство должно двигаться с уменьшенной скоростью и при постоянной
готовности к торможению. готовности к торможению.
Въезд на подъемники и погрузочные платформы: Заезжать на подъемники Въезд на подъемники и погрузочные платформы: Заезжать на подъемники
и погрузочные платформы можно только, если они имеют достаточную и погрузочные платформы можно только, если они имеют достаточную
грузоподъемность, по своей конструкции пригодны для въезда подъемно- грузоподъемность, по своей конструкции пригодны для въезда подъемно-
транспортных средств, и если имеется разрешение от эксплуатационных служб транспортных средств, и если имеется разрешение от эксплуатационных служб
на такое их использование. Эти условия всегда нужно соблюдать перед на такое их использование. Эти условия всегда нужно соблюдать перед
пользованием подъемниками и платформами. Погрузчик должен заезжать на пользованием подъемниками и платформами. Погрузчик должен заезжать на
подъемник грузом вперед и занимать такое положение, при котором подъемник грузом вперед и занимать такое положение, при котором
исключается касание стен шахты. исключается касание стен шахты.
Лица, которые также едут на подъемнике, должны заходить в него только после Лица, которые также едут на подъемнике, должны заходить в него только после
того, как погрузчик надежно установлен, и должны первыми выйти из лифта. того, как погрузчик надежно установлен, и должны первыми выйти из лифта.

Характеристики транспортируемого груза: разрешается транспортировка Характеристики транспортируемого груза: разрешается транспортировка
только правильно закрепленных грузов. Запрещается транспортировать грузы, только правильно закрепленных грузов. Запрещается транспортировать грузы,
высота которых больше кронштейна вил или защитной грузовой решетки. высота которых больше кронштейна вил или защитной грузовой решетки.
1006.RUS

1006.RUS

E7 E7
4.2 Движение, управление, торможение 4.2 Движение, управление, торможение

F Во время движения и управления, в особенности за пределами контура


подъемно-транспортного средства, требуется повышенная осторожность. F Во время движения и управления, в особенности за пределами контура
подъемно-транспортного средства, требуется повышенная осторожность.
Электрическая система рулевого управления является самоконтролируемой Электрическая система рулевого управления является самоконтролируемой
системой. системой.
При этом система рулевого управления проверяет частотность появления При этом система рулевого управления проверяет частотность появления
сбоев за определенный период времени. Если в данный период времени один сбоев за определенный период времени. Если в данный период времени один
сбой был зафиксирован несколько раз, то система рулевого управления сбой был зафиксирован несколько раз, то система рулевого управления
уменьшает скорость движения подъемно-транспортного средства до режима уменьшает скорость движения подъемно-транспортного средства до режима
медленной езды. В таком случае выключение и включение подъемно- медленной езды. В таком случае выключение и включение подъемно-
транспортного средства не восстанавливает скорость движения в нормальном транспортного средства не восстанавливает скорость движения в нормальном
режиме. Такая система препятствует стиранию появившегося сбоя до его режиме. Такая система препятствует стиранию появившегося сбоя до его
устранения. устранения.

F Так как система рулевого управления является элементом, обеспечивающим


безопасность подъемно-транспортного средства, появившийся сбой должен F Так как система рулевого управления является элементом, обеспечивающим
безопасность подъемно-транспортного средства, появившийся сбой должен
устраняться сервисной службой изготовителя. устраняться сервисной службой изготовителя.

АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ


– Нажать на главный выключатель (1). – Нажать на главный выключатель (1).
Все электрические функции отключаются. Все электрические функции отключаются.

6 6

6 6
R R
R R
V 6 V 6

1 1
1006.RUS

1006.RUS
V V

E8 E8
Движение Движение

F Движение подъемно-транспортного средства разрешается только при


закрытых и надлежащим образом зафиксированных заслонках и крышках. F Движение подъемно-транспортного средства разрешается только при
закрытых и надлежащим образом зафиксированных заслонках и крышках.
– Привести подъемно-транспортное средство в действие (см. раздел 3). – Привести подъемно-транспортное средство в действие (см. раздел 3).
– Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения – Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения
(вперед (V) или назад (R)). (вперед (V) или назад (R)).

Z Подъемно-транспортное средство начинает двигаться в заданном


направлении. Z Подъемно-транспортное средство начинает двигаться в заданном
направлении.
Скорость движения регулируется с помощью регулятора хода (6). Скорость движения регулируется с помощью регулятора хода (6).
Подъемно-транспортные средства, оснащенные режимом «Внешнее Подъемно-транспортные средства, оснащенные режимом «Внешнее
управление» (o) могут двигаться на замедленной скорости без оператора, управление» (o) могут двигаться на замедленной скорости без оператора,
стоящего на платформе оператора. стоящего на платформе оператора.
Движение на подъеме Движение на подъеме

M Груз должен находиться со стороны, обращенной к подъему!


M Груз должен находиться со стороны, обращенной к подъему!
Предохранение подъемно-транспортного средства от скатывания вниз: Предохранение подъемно-транспортного средства от скатывания вниз:
при нейтральном положении регулятора хода (6) рабочий тормоз включается при нейтральном положении регулятора хода (6) рабочий тормоз включается
автоматически после небольшого толчка (управление распознает откат назад автоматически после небольшого толчка (управление распознает откат назад
на подъеме). Выключение рабочего тормоза, выбор и направление движения на подъеме). Выключение рабочего тормоза, выбор и направление движения
осуществляются через регулятор движения (6). осуществляются через регулятор движения (6).

Рулевое управление Рулевое управление


Система управления с дышлом (t) Система управления с дышлом (t)
– Повернуть дышло (7) влево или вправо. – Повернуть дышло (7) влево или вправо.

M На узких поворотах дышло у средств, оснащённых механической системой


управления с дышлом, выступает за контуры подъемно-транспортного M На узких поворотах дышло у средств, оснащённых механической системой
управления с дышлом, выступает за контуры подъемно-транспортного
средства! средства!

Jet-Pilot (o) Jet-Pilot (o)


– Рулевое управление осуществляется поворотом руля (8) влево или вправо. – Рулевое управление осуществляется поворотом руля (8) влево или вправо.

7 7

8 8
1006.RUS

1006.RUS

E9 E9
Тормоза Тормоза

F Характер торможения подъемно-транспортного средства зависит в


значительной степени от качества проезжей части. Во время езды водитель F Характер торможения подъемно-транспортного средства зависит в
значительной степени от качества проезжей части. Во время езды водитель
должен учитывать это обстоятельство. должен учитывать это обстоятельство.
Торможение погрузчика может осуществляться тремя способами: Торможение погрузчика может осуществляться тремя способами:

– рабочим тормозом, – рабочим тормозом,


– генераторным тормозом (торможение двигателем), – генераторным тормозом (торможение двигателем),
– тормозом обратного тока (регулятором движения). – тормозом обратного тока (регулятором движения).

F В случае опасности подъемно-транспортное средство следует тормозить с


помощью рабочего тормоза. F В случае опасности подъемно-транспортное средство следует тормозить с
помощью рабочего тормоза.

Z В нормальном режиме работы следует использовать генераторное торможение


или торможение обратным током. Эти виды торможения уменьшают износ и
Z В нормальном режиме работы следует использовать генераторное торможение
или торможение обратным током. Эти виды торможения уменьшают износ и
экономят энергию (функция рекуперации энергии). экономят энергию (функция рекуперации энергии).

Торможение рабочим тормозом Торможение рабочим тормозом

– Нажмите кнопку торможения (5). – Нажмите кнопку торможения (5).


Подъемно-транспортное средство тормозится до полной остановки с Подъемно-транспортное средство тормозится до полной остановки с
максимально возможным замедлением. максимально возможным замедлением.

Z Трогание возможно только, когда регулятор хода один раз переключался в


нейтральное положение.
Z Трогание возможно только, когда регулятор хода один раз переключался в
нейтральное положение.

Торможение генераторным тормозом (торможение двигателем) Торможение генераторным тормозом (торможение двигателем)

– Отпустить регулятор хода (6) – регулятор занимает нейтральное положение. – Отпустить регулятор хода (6) – регулятор занимает нейтральное положение.
В зависимости от настройки осуществляется генераторное торможение за счет В зависимости от настройки осуществляется генераторное торможение за счет
инерции качения. инерции качения.

Z Сила торможения подъемно-транспортных средств в стандартном исполнении


может регулироваться сервисной службой изготовителя, для транспортных
Z Сила торможения подъемно-транспортных средств в стандартном исполнении
может регулироваться сервисной службой изготовителя, для транспортных
средств с блоками CANCODE и CANDIS - путем ввода данных. средств с блоками CANCODE и CANDIS - путем ввода данных.

Торможение обратным током Торможение обратным током

– Во время движения переключить регулятор хода (6) на движение в – Во время движения переключить регулятор хода (6) на движение в
противоположном направлении. противоположном направлении.
Подъемно-транспортное средство тормозится обратным током до момента Подъемно-транспортное средство тормозится обратным током до момента
начала движения в обратном направлении. начала движения в обратном направлении.

Z Тормозящее усилие зависит от положения регулятора движения.


Z Тормозящее усилие зависит от положения регулятора движения.
1006.RUS

1006.RUS
E 10 E 10
4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o) 4.3 Режим внешнего управления при пешем передвижении (o)

F Во время движения в режиме внешнего управления , когда водитель идет


рядом с погрузчиком, необходимо обязательно следить за тем, чтобы система F Во время движения в режиме внешнего управления , когда водитель идет
рядом с погрузчиком, необходимо обязательно следить за тем, чтобы система
рулевого управления находилась в положении для движения прямо, а оператор рулевого управления находилась в положении для движения прямо, а оператор
не мог быть зажатым между подъемно-транспортным средством и не мог быть зажатым между подъемно-транспортным средством и
препятствием. препятствием.

Z Подъемно-транспортное средство в режиме внешнего управления может


управляться оператором при пешем передвижении с любой из двух сторон. Z Подъемно-транспортное средство в режиме внешнего управления может
управляться оператором при пешем передвижении с любой из двух сторон.
Максимальная скорость значительно снижена. Максимальная скорость значительно снижена.
Существуют два варианта исполнения для режима внешнего управления: Существуют два варианта исполнения для режима внешнего управления:
– с помощью регулятора хода (6), – с помощью регулятора хода (6),
– с помощью кнопок „Внешнее управление“ (9, 11) на спинке. – с помощью кнопок „Внешнее управление“ (9, 11) на спинке.

M При наличии опции „Внешнее управление только в направлении привода“


режим внешнего управления возможен только в направлении движения вперед M При наличии опции „Внешнее управление только в направлении привода“
режим внешнего управления возможен только в направлении движения вперед
кнопкой (9). кнопкой (9).

6 6

5 5

5 5
6 6
9 9
R 11 R 11
R R
V 6 V 6

V V

Движение с использованием регулятора хода (o) Движение с использованием регулятора хода (o)
– Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения – Переместить регулятор движения (6) в требуемое направление движения
(вперед (V) или назад (R)). (вперед (V) или назад (R)).
Подъемно-транспортное средство движется с уменьшенной скоростью, Подъемно-транспортное средство движется с уменьшенной скоростью,
регулируемой прибл. до 4 км/ч. регулируемой прибл. до 4 км/ч.
Движение с помощью кнопки „Внешнее управление“ (o) Движение с помощью кнопки „Внешнее управление“ (o)
– Нажимать кнопки "Внешнее управление" (9, 11). – Нажимать кнопки "Внешнее управление" (9, 11).
1006.RUS

1006.RUS

Подъемно-транспортное средство двигается с жестко заданной скоростью Подъемно-транспортное средство двигается с жестко заданной скоростью
прибл. 2 км/ч (замедленная скорость). прибл. 2 км/ч (замедленная скорость).

E 11 E 11
4.4 Работа с грузами 4.4 Работа с грузами

M До подъема груза, водитель подъемно-транспортного средства обязан


удостовериться в надлежащем размещении груза на поддоне и в том, что вес M До подъема груза, водитель подъемно-транспортного средства обязан
удостовериться в надлежащем размещении груза на поддоне и в том, что вес
груза не превышает разрешенную грузоподъемность подъемно-транспортного груза не превышает разрешенную грузоподъемность подъемно-транспортного
средства. средства.
– Заведите вилы насколько можно дальше под груз. Размещение – Заведите вилы насколько можно дальше под груз. Размещение
длинномерного груза поперек подъемного устройства не допускается. длинномерного груза поперек подъемного устройства не допускается.

M Груз нужно захватить таким образом, чтобы он по своим размерам не выходил


значительно за границы подъемного устройства (< 50 мм). M Груз нужно захватить таким образом, чтобы он по своим размерам не выходил
значительно за границы подъемного устройства (< 50 мм).
Подъем и опускание Подъем и опускание

Z Подъем и опускание осуществляются с постоянной заданной скоростью с


помощью кнопок «Подъем» (4) и «Опускание» (3). Z Подъем и опускание осуществляются с постоянной заданной скоростью с
помощью кнопок «Подъем» (4) и «Опускание» (3).
Подъем Подъем
– Нажать на кнопку «Подъем» (4) и держать ее нажатой до достижения – Нажать на кнопку «Подъем» (4) и держать ее нажатой до достижения
необходимой высоты подъема. необходимой высоты подъема.
Опускание Опускание
– Нажать на кнопку «Опускание» (3) и держать ее нажатой, пока подъемное – Нажать на кнопку «Опускание» (3) и держать ее нажатой, пока подъемное
устройство не будет опущено. устройство не будет опущено.

15 15
4 4

3 3

3 4 4 3 3 4 4 3

1 1
1006.RUS

1006.RUS
E 12 E 12
4.5 Комиссионирование до 2-го уровня 4.5 Комиссионирование до 2-го уровня

Транспортное средство сконструировано таким образом, что водитель при Транспортное средство сконструировано таким образом, что водитель при
нажатии педали (16) может подняться с платформой на 2-й уровень. Потом нажатии педали (16) может подняться с платформой на 2-й уровень. Потом
нажатием педали (17) платформу снова можно опустить. нажатием педали (17) платформу снова можно опустить.
Ступенька (X) позволяет увеличить рабочую зону. Ступенька (X) позволяет увеличить рабочую зону.

F При переходе на 2-й уровень все остальные элементы управления


отключаются автоматически. F При переходе на 2-й уровень все остальные элементы управления
отключаются автоматически.

Подъёмная платформа (o) Подъёмная платформа (o)


Поднятие платформы: Поднятие платформы:
– Активировать переключатель – Активировать переключатель
"Подъём платформы" (16) "Подъём платформы" (16)
двойным нажатием (около 1 двойным нажатием (около 1
с). с).
– Удерживайте кнопку нажатой – Удерживайте кнопку нажатой
до достижения нужной X до достижения нужной X
высоты. высоты.
Опускание платформы Опускание платформы
– Активировать переключатель – Активировать переключатель
"Опускание платформы" (17) "Опускание платформы" (17)
двойным нажатием (около 1 двойным нажатием (около 1
с). с).
– Удерживать кнопку в нажатом 16 – Удерживать кнопку в нажатом 16
положении до достижения положении до достижения
необходимого уровня необходимого уровня
опускания. опускания.

Z Подъем и опускание
осуществляются на постоянной
17
Z Подъем и опускание
осуществляются на постоянной
17

скорости с помощью кнопок «Подъем платформы» и «Опускание платформы». скорости с помощью кнопок «Подъем платформы» и «Опускание платформы».

4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства 4.6 Надежное паркование подъемно-транспортного средства

При покидании подъемно-транспортного средства водитель должен полностью При покидании подъемно-транспортного средства водитель должен полностью
отключить его, даже если он будет отсутствовать недолгое время. отключить его, даже если он будет отсутствовать недолгое время.

F Запрещается останавливать подъемно-транспортное средство на склонах!


Подъемное устройство должно быть всегда полностью опущено. F Запрещается останавливать подъемно-транспортное средство на склонах!
Подъемное устройство должно быть всегда полностью опущено.
– Опустить подъемное устройство. – Опустить подъемное устройство.
– Повернуть ведущее колесо в положение «Прямо». – Повернуть ведущее колесо в положение «Прямо».

Система управления с дышлом: установить консоль в положение движения Система управления с дышлом: установить консоль в положение движения
по прямой. по прямой.
Jet-Pilot: руль устанавливается самостоятельно на движение по прямой. Jet-Pilot: руль устанавливается самостоятельно на движение по прямой.

– Переключить пусковой замок (15) в положение «ВЫКЛ» («0») и вытащить – Переключить пусковой замок (15) в положение «ВЫКЛ» («0») и вытащить
ключ, ключ,
– Если тележка оснащена клавиатурой Cancode, нажать клавишу o. – Если тележка оснащена клавиатурой Cancode, нажать клавишу o.
– Вдавить главный выключатель (аварийный выключатель) (1) в положение – Вдавить главный выключатель (аварийный выключатель) (1) в положение
1006.RUS

1006.RUS

«ВЫКЛ.» «ВЫКЛ.»

E 13 E 13
5 Клавиатура управления (CANCODE) (o) 5 Клавиатура управления (CANCODE) (o)

Клавиатура управления состоит из 10 Клавиатура управления состоит из 10


1 2 3 1 2 3
цифровых кнопок, кнопки Set и кнопки o. цифровых кнопок, кнопки Set и кнопки o.
Активация программ движения с помощью 4 5 6 Активация программ движения с помощью 4 5 6
кнопок 1, 2, 3 индицируется с помощью кнопок 1, 2, 3 индицируется с помощью
зеленых светодиодов. 7 8 9 зеленых светодиодов. 7 8 9
Кнопка o отображает с помощью красного/ Кнопка o отображает с помощью красного/
Set 0 Set 0
зеленого светодиода рабочее состояние. зеленого светодиода рабочее состояние.
Клавиатура выполняет следующие функции: Клавиатура выполняет следующие функции:

– функция кодового замка (ввод подъемно-транспортного средства в – функция кодового замка (ввод подъемно-транспортного средства в
эксплуатацию), эксплуатацию),
– выбор программы движения, – выбор программы движения,
– установка параметров движения и аккумуляторов, только в комбинации с – установка параметров движения и аккумуляторов, только в комбинации с
блоком индикации (CANDIS (o)). блоком индикации (CANDIS (o)).
Кнопка o имеет высший приоритет и возвращает подъемно-транспортное Кнопка o имеет высший приоритет и возвращает подъемно-транспортное
средство из любого статуса в основной статус без изменения установленных средство из любого статуса в основной статус без изменения установленных
параметров. параметров.
5.1 Кодовый замок 5.1 Кодовый замок

После ввода правильного кода тележка готова к работе. Каждое подъемно- После ввода правильного кода тележка готова к работе. Каждое подъемно-
транспортное средство, каждый водитель или группа водителей могут получить транспортное средство, каждый водитель или группа водителей могут получить
индивидуальный код. индивидуальный код.

Z При поставке подъемно-транспортного средства код управления (заводская


настройка: 2-5-8-0) указывается на наклейке.
Z При поставке подъемно-транспортного средства код управления (заводская
настройка: 2-5-8-0) указывается на наклейке.

M При первом пуске в эксплуатацию измените главный код (Mastercode) и код


пользователя! (см. раздел 5.4)
M При первом пуске в эксплуатацию измените главный код (Mastercode) и код
пользователя! (см. раздел 5.4)

1006.RUS

1006.RUS
E 14 E 14
Пуск Пуск

После включения главного выключателя и, если требуется, пускового замка После включения главного выключателя и, если требуется, пускового замка
зажигается красный светодиод (18). зажигается красный светодиод (18).

После введения правильного кода управления (заводская настройка: 2-5-8-0) После введения правильного кода управления (заводская настройка: 2-5-8-0)
светодиод (18) начинает светиться зеленым светом. светодиод (18) начинает светиться зеленым светом.

При введении неправильного кода светодиод (18) в течение двух секунд мигает При введении неправильного кода светодиод (18) в течение двух секунд мигает
красным светом. После этого возможно повторное введение кода. красным светом. После этого возможно повторное введение кода.

Z В режиме управления кнопка Set (19) никаких функций не выполняет.


Z В режиме управления кнопка Set (19) никаких функций не выполняет.

Выключение Выключение
20 21 22 20 21 22
Подъемно-транспортное средство Подъемно-транспортное средство
выключается с помощью кнопки выключается с помощью кнопки
o- (23). o- (23).
1 2 3 1 2 3
Z Выключение
автоматически
может
через
происходить
заданный 4 5 6
Z Выключение
автоматически
может
через
происходить
заданный 4 5 6
промежуток времени. Для этого должен промежуток времени. Для этого должен
быть установлен соответствующий 7 8 9 быть установлен соответствующий 7 8 9
параметр кодового замка (см. раздел 5.4) 23 параметр кодового замка (см. раздел 5.4) 23
Set 0 Set 0
19 19

18 18
1006.RUS

1006.RUS

E 15 E 15
5.2 Программы движения 5.2 Программы движения

Нажатием цифровых кнопок 1, 2, и 3 можно выбрать три программы движения. Нажатием цифровых кнопок 1, 2, и 3 можно выбрать три программы движения.
Активированная программа указывается зелеными светодиодами (20), (21), Активированная программа указывается зелеными светодиодами (20), (21),
(22) в соответствующих кнопках. (22) в соответствующих кнопках.

Z Программы движения отличаются друг от друга уровнем скорости движения,


силой ускорения и торможения.
Z Программы движения отличаются друг от друга уровнем скорости движения,
силой ускорения и торможения.

Заводская настройка программ движения: Заводская настройка программ движения:

– Программа 1: плавный ход – Программа 1: плавный ход


– Программа 2: нормальный режим – Программа 2: нормальный режим
– Программа 3: интенсивный режим работы (задается при включении) – Программа 3: интенсивный режим работы (задается при включении)

Z Программы движения могут быть настроены в зависимости от условий


применения подъемно-транспортного средства (см. раздел 5.4).
Z Программы движения могут быть настроены в зависимости от условий
применения подъемно-транспортного средства (см. раздел 5.4).

5.3 Параметры 5.3 Параметры

Клавиатура управления обеспечивает в режиме программирования настройку Клавиатура управления обеспечивает в режиме программирования настройку
функций кодового замка и настройку программ движения. Дополнительно функций кодового замка и настройку программ движения. Дополнительно
можно задавать параметры аккумулятора. можно задавать параметры аккумулятора.

Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))


возможна настройка только параметров кодового замка.
Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))
возможна настройка только параметров кодового замка.

Группы параметров Группы параметров

Номер параметра состоит из трех цифр. Первая цифра обозначает группу Номер параметра состоит из трех цифр. Первая цифра обозначает группу
параметров согласно таблице 1. Вторая и третья цифры - порядковый номер от параметров согласно таблице 1. Вторая и третья цифры - порядковый номер от
00 до 99. 00 до 99.

Номер Группа параметров Номер Группа параметров


0xx Настройки кодового замка 0xx Настройки кодового замка
(коды, разрешение выполнения программы движения, автоматическое (коды, разрешение выполнения программы движения, автоматическое
отключение и т.д.) отключение и т.д.)
1xx Параметры Программы движения 1 1xx Параметры Программы движения 1
(ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.) (ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.)
2xx Параметры Программы движения 2 2xx Параметры Программы движения 2
(ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.) (ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.)
3xx Параметры Программы движения 3 3xx Параметры Программы движения 3
(ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.) (ускорение, торможение двигателем, скорость и т.д.)
4xx Параметры, не зависящие от программ движения 4xx Параметры, не зависящие от программ движения
1006.RUS

1006.RUS
E 16 E 16
5.4 Изменение параметров 5.4 Изменение параметров

Для изменения параметров подъемно-транспортного средства нужно ввести Для изменения параметров подъемно-транспортного средства нужно ввести
главный код (Mastercode). главный код (Mastercode).

Z Заводская настройка главного кода 7-2-9-5.


Z Заводская настройка главного кода 7-2-9-5.

M При первом вводе в эксплуатацию базовый код следует изменить (см. раздел
5.1).
M При первом вводе в эксплуатацию базовый код следует изменить (см. раздел
5.1).

F Указания по мерам безопасности для работы с подъемно-транспортным


средством, оснащенным блоком индикации (CANDIS (o))
F Указания по мерам безопасности для работы с подъемно-транспортным
средством, оснащенным блоком индикации (CANDIS (o))
– Настройку параметров следует производить крайне осторожно, настройка – Настройку параметров следует производить крайне осторожно, настройка
должна осуществляться квалифицированным для этой работы лицом. В должна осуществляться квалифицированным для этой работы лицом. В
случае сомнения следует обратиться в сервисную службу изготовителя. случае сомнения следует обратиться в сервисную службу изготовителя.
– Любой процесс настройки необходимо контролировать на ЖК-дисплее блока – Любой процесс настройки необходимо контролировать на ЖК-дисплее блока
индикации (CANDIS (o)). В случае сомнения процесс настройки необходимо индикации (CANDIS (o)). В случае сомнения процесс настройки необходимо
прервать нажатием кнопки (23) o. прервать нажатием кнопки (23) o.
– Так как изменение параметров изменяет характер движения подъемно- – Так как изменение параметров изменяет характер движения подъемно-
транспортного средства, то после каждого изменения параметров транспортного средства, то после каждого изменения параметров
необходимо осуществлять пробную поездку на отведенном для этого необходимо осуществлять пробную поездку на отведенном для этого
участке. участке.

Ввод главного кода: Ввод главного кода:

– нажать кнопку o – нажать кнопку o


– ввести главный код. – ввести главный код.

Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД
(CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 (22) (CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 (22)
Кнопка 3 Кнопка 3
Выводятся зеленый выкл. выкл. выкл. Выводятся зеленый выкл. выкл. выкл.
часы работы 284.0 мигает часы работы 284.0 мигает

Параметры кодового замка Параметры кодового замка

Процесс настройки для подъемно-транспортных средств без блока индикации Процесс настройки для подъемно-транспортных средств без блока индикации
(CANDIS (o)). (CANDIS (o)).
– Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19). – Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19).
– Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и – Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и
подтвердите кнопкой Set (19). подтвердите кнопкой Set (19).

Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (18) кнопки o


(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (18) кнопки o
(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
его значение. его значение.

Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения
ввода параметров нажмите кнопку o (23). ввода параметров нажмите кнопку o (23).
1006.RUS

1006.RUS

E 17 E 17
Процесс настройки для подъемно-транспортных средств с блоком и без блока Процесс настройки для подъемно-транспортных средств с блоком и без блока
индикации (CANDIS (o)). индикации (CANDIS (o)).
– Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19). – Подтвердите ввод трехзначного номера параметра кнопкой Set (19).
– На блоке индикации (CANDIS (o)) далее отображаются часы работы. Если – На блоке индикации (CANDIS (o)) далее отображаются часы работы. Если
индикация изменяется, следует завершить процесс настройки кнопкой o(23) индикация изменяется, следует завершить процесс настройки кнопкой o(23)
и начать заново. и начать заново.
– Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и – Введите или измените значение параметра согласно списку параметров и
подтвердите кнопкой Set (19). подтвердите кнопкой Set (19).

Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (17) кнопки o


(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (17) кнопки o
(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
его значение. его значение.

Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения Для ввода других параметров операцию нужно повторить. Для завершения
ввода параметров нажмите кнопку o (23). ввода параметров нажмите кнопку o (23).

Можно ввести следующие параметры: Можно ввести следующие параметры:

Перечень параметров кодового замка Перечень параметров кодового замка

Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
000 Изменение главного 0000 - 9999 7295 (СИД 20 мигает) 000 Изменение главного 0000 - 9999 7295 (СИД 20 мигает)
кода или ввод кода или ввод
Длина главного кода 00000 - 99999 текущего кода Длина главного кода 00000 - 99999 текущего кода
(4-6 знаков) или (4-6 знаков) или
определяет также подтвердить (Set) определяет также подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
длину кода длину кода
пользователя (4-6 (СИД 21 мигает) пользователя (4-6 (СИД 21 мигает)
знаков). Если коды ввод знаков). Если коды ввод
пользователя нового кода пользователя нового кода
запрограммированы, запрограммированы,
то новый главный подтвердить (Set) то новый главный подтвердить (Set)
код можно задать код можно задать
только с той же (СИД 22 мигает) только с той же (СИД 22 мигает)
длиной. Для повторить новый длиной. Для повторить новый
изменения длины код изменения длины код
главного кода нужно главного кода нужно
сначала удалить все подтвердить (Set) сначала удалить все подтвердить (Set)
коды пользователя. коды пользователя.
001 Добавить код 0000 - 9999 2580 (СИД 21 мигает) 001 Добавить код 0000 - 9999 2580 (СИД 21 мигает)
пользователя (макс. или ввод пользователя (макс. или ввод
600) 00000 - 99999 кода 600) 00000 - 99999 кода
или или
подтвердить (Set) подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
(СИД 22 мигает) (СИД 22 мигает)
повторение повторение
ввода кода ввода кода
1006.RUS

1006.RUS
подтвердить (Set) подтвердить (Set)

E 18 E 18
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
002 Изменение кода 0000 - 9999 (СИД 20 мигает) 002 Изменение кода 0000 - 9999 (СИД 20 мигает)
пользователя или ввод пользователя или ввод
00000 - 99999 текущего кода 00000 - 99999 текущего кода
или или
подтвердить (Set) подтвердить (Set)
000000 - 999999 000000 - 999999
(СИД 21 мигает) (СИД 21 мигает)
ввод ввод
нового кода нового кода

подтвердить (Set) подтвердить (Set)

(СИД 22 мигает) (СИД 22 мигает)


повторно повторно
ввести код ввести код

подтвердить (Set) подтвердить (Set)


003 Удаление кода 0000 - 9999 (СИД 21 мигает) 003 Удаление кода 0000 - 9999 (СИД 21 мигает)
пользователя или ввод пользователя или ввод
00000 - 99999 кода 00000 - 99999 кода
или или
000000 - 999999 подтвердить (Set) 000000 - 999999 подтвердить (Set)

(СИД 22 мигает) (СИД 22 мигает)


повторить повторить
ввод кода ввод кода

подтвердить (Set) подтвердить (Set)


004 Удаление кодов 3265 3265 = удалить 004 Удаление кодов 3265 3265 = удалить
(удаляются все коды (удаляются все коды
пользователей) другие значения = пользователей) другие значения =
не удалять не удалять
010 автоматическое 00 - 31 00 00 = отключение 010 автоматическое 00 - 31 00 00 = отключение
отключение по не происходит отключение по не происходит
времени времени
от 01 до 30 = от 01 до 30 =
время отключения время отключения
в в
минутах минутах

31 = отключение 31 = отключение
через 10 секунд через 10 секунд

СИД 20-22 находятся в кнопках 1-3 (см. раздел 5,2). СИД 20-22 находятся в кнопках 1-3 (см. раздел 5,2).
1006.RUS

1006.RUS

E 19 E 19
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное Последователь- заданных дартное Последователь-
значений значение ность операций значений значение ность операций
Кодовый замок Кодовый замок
021 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 021 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
1*) движения 1*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована

1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована

022 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 022 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
2*) движения 2*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована

1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована

023 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа 023 Программа движения 0 или 1 1 0 = программа
3*) движения 3*) движения
разблокировка заблокирована разблокировка заблокирована

1 = программа 1 = программа
движения движения
разблокирована разблокирована

030 Индикация 030 Индикация


количества количества
используемых используемых
пользовательских пользовательских
кодов*) кодов*)

*) только в сочетании с блоком индикации (CANDIS (o)) *) только в сочетании с блоком индикации (CANDIS (o))

Сообщения об ошибках, выводимые на клавиатуру управления Сообщения об ошибках, выводимые на клавиатуру управления
Красный мигающий светодиод (18) указывает на следующие ошибки: Красный мигающий светодиод (18) указывает на следующие ошибки:

– новый базовый код является кодом пользователя, – новый базовый код является кодом пользователя,
– новый код пользователя уже является главным кодом, – новый код пользователя уже является главным кодом,
– изменяемый код пользователя не существует, – изменяемый код пользователя не существует,
– код пользователя должен быть заменен на другой, так как такой код уже – код пользователя должен быть заменен на другой, так как такой код уже
существует, существует,
– стираемый код пользователя не существует. – стираемый код пользователя не существует.
1006.RUS

1006.RUS
Память кодов заполнена. Память кодов заполнена.

E 20 E 20
5.5 Параметры движения 5.5 Параметры движения

Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))


настройка параметров движения возможна только через сервисную службу
Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))
настройка параметров движения возможна только через сервисную службу
изготовителя. изготовителя.

В нижеследующем примере описывается настройка параметра ускорения в В нижеследующем примере описывается настройка параметра ускорения в
программе движения 1 (параметр 101). программе движения 1 (параметр 101).

Пример для ускорения Пример для ускорения

Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД (22) Блок индикации СИД (18) СИД (20) СИД (21) СИД (22)
(CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3 (CANDIS) кнопка o Кнопка 1 Кнопка 2 Кнопка 3
Отображается зеленый выкл. выкл. выкл. Отображается зеленый выкл. выкл. выкл.
текущая мигает текущая мигает
настройка 101 6 настройка 101 6
Отображается зеленый выкл. выкл. выкл. Отображается зеленый выкл. выкл. выкл.
измененная мигает измененная мигает
настройка 101 8 настройка 101 8
Номер Заданное Номер Заданное
параметра значение параметра значение
параметра параметра

– Подтвердить ввод трехзначного номера параметра (101) кнопкой Set (19). – Подтвердить ввод трехзначного номера параметра (101) кнопкой Set (19).
– Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)) – Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o))
(отображаются номер параметра и текущее значение параметра). (отображаются номер параметра и текущее значение параметра).

Z Если в течение 5 секунд ввод не выполняется, дисплей снова отображает


время работы.
Z Если в течение 5 секунд ввод не выполняется, дисплей снова отображает
время работы.

F Если выводится номер параметра, отличающийся от требуемого, следует


подождать, пока не появится индикатор рабочего времени.
F Если выводится номер параметра, отличающийся от требуемого, следует
подождать, пока не появится индикатор рабочего времени.

– Ввести или изменить значение параметра согласно списку параметров. – Ввести или изменить значение параметра согласно списку параметров.
– Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)), – Проверить данные на ЖК-дисплее блока индикации (CANDIS (o)),
подтвердить с помощью кнопки (19). подтвердить с помощью кнопки (19).
– СИД (18) кнопки o (23) кратковременно светится непрерывно и прибл.через – СИД (18) кнопки o (23) кратковременно светится непрерывно и прибл.через
2 секунды вновь начинает мигать. 2 секунды вновь начинает мигать.

Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (18) кнопки o


(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
Z При недопустимом значении начинает мигать красный светодиод (18) кнопки o
(23). После повторного ввода номера параметра можно ввести или изменить
его значение. его значение.
Для ввода следующего параметра операцию следует повторить, как только Для ввода следующего параметра операцию следует повторить, как только
СИД (18) кнопки o(23) будет мигать. Для завершения ввода параметров СИД (18) кнопки o(23) будет мигать. Для завершения ввода параметров
нажмите кнопку o (23). нажмите кнопку o (23).
1006.RUS

1006.RUS

E 21 E 21
Z Функция движения во время ввода параметров отключена. Если необходимо
проверить заданный в режиме программирования параметр, следует поступать Z Функция движения во время ввода параметров отключена. Если необходимо
проверить заданный в режиме программирования параметр, следует поступать
следующим образом. следующим образом.
– После изменения значения параметра выбрать редактируемую программу – После изменения значения параметра выбрать редактируемую программу
движения, подтвердив выбор кнопкой Set (19). движения, подтвердив выбор кнопкой Set (19).
– Погрузчик находится в режиме движения и его можно проверить. – Погрузчик находится в режиме движения и его можно проверить.
– Для продолжения настройки снова нажать кнопку Set (19). – Для продолжения настройки снова нажать кнопку Set (19).
Можно ввести следующие параметры: Можно ввести следующие параметры:
Программы движения Программы движения

Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 1 Программа движения 1
100 Ускорение в 0-9 2 Значение 100 Ускорение в 0-9 2 Значение
режиме внешнего параметра 101 >= режиме внешнего параметра 101 >=
управления параметр 100 управления параметр 100
101 Ускорение в 0-9 2 101 Ускорение в 0-9 2
Режим совместного Режим совместного
движения движения
102 Торможение 0-9 2 102 Торможение 0-9 2
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
103 Торможение 0-9 2 Значение 103 Торможение 0-9 2 Значение
двигателем в параметра 103 >= двигателем в параметра 103 >=
режиме внешнего параметр 102 режиме внешнего параметр 102
управления управления
104 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 104 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
105 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 105 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
106 Скорость при 0-9 3 не зависит от 106 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
108 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 108 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе регуляторе
движения движения
109 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 109 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил движения в направлении вил движения
на регуляторе на регуляторе
движения движения
110 Скорость при 0-9 3 не зависит от 110 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил хода в направлении вил хода
1006.RUS

1006.RUS
на кнопке спинки (заданная на кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)

E 22 E 22
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 2 Программа движения 2
200 Ускорение в 0-9 5 Значение 200 Ускорение в 0-9 5 Значение
режиме внешнего параметра 201 >= режиме внешнего параметра 201 >=
управления параметр 200 управления параметр 200
201 Ускорение в 0-9 5 201 Ускорение в 0-9 5
Режим совместного Режим совместного
движения движения
202 Торможение 0-9 5 202 Торможение 0-9 5
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
203 Торможение 0-9 5 Значение 203 Торможение 0-9 5 Значение
двигателем в параметра 203 >= двигателем в параметра 203 >=
режиме внешнего параметр 202 режиме внешнего параметр 202
управления управления
204 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 204 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе движения регуляторе движения
205 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 205 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе движения регуляторе движения
206 Скорость при 0-9 3 не зависит от 206 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
208 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 208 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе движения регуляторе движения
209 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 209 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил на движения в направлении вил на движения
регуляторе движения регуляторе движения
210 Скорость при 0-9 3 не зависит от 210 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил на хода в направлении вил на хода
кнопке спинки (заданная кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)
1006.RUS

1006.RUS

E 23 E 23
Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Программа движения 3 Программа движения 3
300 Ускорение в 0-9 7 Значение 300 Ускорение в 0-9 7 Значение
режиме внешнего параметра 301 >= режиме внешнего параметра 301 >=
управления параметр 300 управления параметр 300
301 Ускорение в 0-9 7 301 Ускорение в 0-9 7
Режим совместного Режим совместного
движения движения
302 Торможение 0-9 7 302 Торможение 0-9 7
двигателем в двигателем в
режиме совместного режиме совместного
движения движения
303 Торможение 0-9 7 Значение 303 Торможение 0-9 7 Значение
двигателем в параметра 303 >= двигателем в параметра 303 >=
режиме внешнего параметр 302 режиме внешнего параметр 302
управления управления
304 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 304 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении движения направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
305 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 305 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении движения в направлении движения
привода на привода на
регуляторе регуляторе
движения движения
306 Скорость при 0-9 3 не зависит от 306 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении хода в направлении хода
привода на кнопке (заданная привода на кнопке (заданная
спинки скорость) спинки скорость)
308 Максимальная 0-9 8 в зависимости от 308 Максимальная 0-9 8 в зависимости от
скорость в переключателя скорость в переключателя
направлении вил на движения направлении вил на движения
регуляторе регуляторе
движения движения
309 Скорость при 0-9 5 в зависимости от 309 Скорость при 0-9 5 в зависимости от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил движения в направлении вил движения
на регуляторе на регуляторе
движения движения
310 Скорость при 0-9 3 не зависит от 310 Скорость при 0-9 3 не зависит от
внешнем управлении переключателя внешнем управлении переключателя
в направлении вил хода в направлении вил хода
1006.RUS

1006.RUS
на кнопке спинки (заданная на кнопке спинки (заданная
скорость) скорость)

E 24 E 24
Параметры аккумулятора Параметры аккумулятора

Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))


Настройка параметров аккумулятора возможна только через сервисную службу
Z Для подъемно-транспортных средств без блока индикации (CANDIS (o))
Настройка параметров аккумулятора возможна только через сервисную службу
изготовителя. изготовителя.
Настройка осуществляется в том же порядке, как и для параметров движения. Настройка осуществляется в том же порядке, как и для параметров движения.

Можно ввести следующие параметры: Можно ввести следующие параметры:

Номер Функция Диапазон Стан- Примечания Номер Функция Диапазон Стан- Примечания
заданных дартное заданных дартное
значений значение значений значение
Параметры аккумулятора Параметры аккумулятора
411 Тип аккумулятора 0-2 0 0 = нормальный 411 Тип аккумулятора 0-2 0 0 = нормальный
(обычный / (заливной) (обычный / (заливной)
повышенные повышенные
характеристики / характеристики /
сухой) 1 = повышенной сухой) 1 = повышенной
мощности (заливной) мощности (заливной)

2 = сухой 2 = сухой
(необслуживаемый) (необслуживаемый)
412 Функция контроля 0/1 1 412 Функция контроля 0/1 1
разрядки разрядки

В диапазоне значений 0/1: 0 = выкл.1 = вкл. В диапазоне значений 0/1: 0 = выкл.1 = вкл.
1006.RUS

1006.RUS

E 25 E 25
6 Блок индикации (CANDIS) (o) 6 Блок индикации (CANDIS) (o)

Блок отображает: Блок отображает:


25 25
– остаток заряда батареи – остаток заряда батареи
(полоски светодиодов (25)), (полоски светодиодов (25)),
– часы работы 26 – часы работы 26
24 24
(ЖК-дисплей (27)). (ЖК-дисплей (27)).
Дополнительно выводятся Дополнительно выводятся
сообщения о сбоях электронных 27 сообщения о сбоях электронных 27
узлов и об изменениях в значениях узлов и об изменениях в значениях
параметров. параметров.

Индикация состояния разряда Индикация состояния разряда

Установленный тип аккумулятора определяет также границы включения Установленный тип аккумулятора определяет также границы включения
дополнительной индикации «Предупреждение» (24) и «Стоп» (26). дополнительной индикации «Предупреждение» (24) и «Стоп» (26).

Колич Уровень Заливной аккумулятор Необслуживаемый Колич Уровень Заливной аккумулятор Необслуживаемый
ество зарядки аккумулятор ество зарядки аккумулятор
полос СИД (желт.) СИД (красн.) СИД (желт.) СИД полос СИД (желт.) СИД (красн.) СИД (желт.) СИД
ок предупрежде Стоп предупрежде (красн.) ок предупрежде Стоп предупрежде (красн.)
ние ние Стоп ние ние Стоп
10 90,1- 100% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 10 90,1- 100% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
9 80,1 - 90% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 9 80,1 - 90% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
8 70,1 - 80% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 8 70,1 - 80% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
7 60,1 - 70% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 7 60,1 - 70% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
6 50,1 - 60% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл. 6 50,1 - 60% Выкл. Выкл. Выкл. Выкл.
5 40,1 - 50% Выкл. Выкл. Вкл. Выкл. 5 40,1 - 50% Выкл. Выкл. Вкл. Выкл.
4 30,1 - 40% Выкл. Выкл. Вкл. Вкл. 4 30,1 - 40% Выкл. Выкл. Вкл. Вкл.
3 20,1 - 30% Вкл. Выкл. Вкл. Вкл. 3 20,1 - 30% Вкл. Выкл. Вкл. Вкл.
2 10,1 - 20% Вкл. Вкл. Вкл. Вкл. 2 10,1 - 20% Вкл. Вкл. Вкл. Вкл.
Падение заряда ниже 20% в заливных аккумуляторах и ниже 40% Падение заряда ниже 20% в заливных аккумуляторах и ниже 40%
в необслуживаемых аккумуляторах необходимо избегать. в необслуживаемых аккумуляторах необходимо избегать.
1006.RUS

1006.RUS
E 26 E 26
6.1 Функция контроля разрядки 6.1 Функция контроля разрядки

При достижении предела разряда (включение СИД «Стоп») с активированной При достижении предела разряда (включение СИД «Стоп») с активированной
функцией контроля разряда аккумулятора происходит отключение функции функцией контроля разряда аккумулятора происходит отключение функции
подъема. Движение погрузчика и опускание груза остаётся возможным. подъема. Движение погрузчика и опускание груза остаётся возможным.
Остаточная емкость заливных аккумуляторов составляет 20%, Остаточная емкость заливных аккумуляторов составляет 20%,
необслуживаемых аккумуляторов – 40%. При достижении 30% заряда в необслуживаемых аккумуляторов – 40%. При достижении 30% заряда в
заливных и 50% заряда в необслуживаемых аккумуляторах их следует снова заливных и 50% заряда в необслуживаемых аккумуляторах их следует снова
зарядить (в качестве предупреждения начинает светиться желтый СИД). зарядить (в качестве предупреждения начинает светиться желтый СИД).

6.2 Индикация рабочих часов 6.2 Индикация рабочих часов

Диапазон индикации: от 0,0 до 99999,0 часов. Учитывается время движения и Диапазон индикации: от 0,0 до 99999,0 часов. Учитывается время движения и
подъёма. Индикатор имеет фоновую подсветку. подъёма. Индикатор имеет фоновую подсветку.

Z При использовании необслуживаемых аккумуляторов в индикации рабочих


часов (27) появляется символ «Т».
Z При использовании необслуживаемых аккумуляторов в индикации рабочих
часов (27) появляется символ «Т».

Сообщения об ошибках Сообщения об ошибках


Индикация рабочих часов используется также и для сообщений о сбоях. Индикация рабочих часов используется также и для сообщений о сбоях.
Индикация ошибок производится в два этапа: на первом выводится буква «С» Индикация ошибок производится в два этапа: на первом выводится буква «С»
(англ. Component) и трехзначный номер узла, на втором - буква «Е» (англ. Error) (англ. Component) и трехзначный номер узла, на втором - буква «Е» (англ. Error)
и трехзначный номер ошибки. Эти два сообщения появляются попеременно. и трехзначный номер ошибки. Эти два сообщения появляются попеременно.
Если возникает несколько ошибок одновременно, они отображаются друг за Если возникает несколько ошибок одновременно, они отображаются друг за
другом. Сообщения о сбоях выводятся на индикацию до их устранения (всегда другом. Сообщения о сбоях выводятся на индикацию до их устранения (всегда
в комбинации Сххх/Еххх). Сообщения об ошибках пишутся поверх индикации в комбинации Сххх/Еххх). Сообщения об ошибках пишутся поверх индикации
часов работы. Большинство сбоев ведёт к срабатыванию аварийного часов работы. Большинство сбоев ведёт к срабатыванию аварийного
выключателя. Индикация ошибки сохраняется до тех пор, пока цепь выключателя. Индикация ошибки сохраняется до тех пор, пока цепь
управления не будет отключена (пусковой замок). управления не будет отключена (пусковой замок).

Z Подробное описание компонентов с кодами ошибок имеется в сервисной


службе изготовителя.
Z Подробное описание компонентов с кодами ошибок имеется в сервисной
службе изготовителя.
Индикация при изменении параметров (программы движения) Индикация при изменении параметров (программы движения)

В комбинации с клавиатурой управления (CANCODE (o)) ЖК-дисплей (27) В комбинации с клавиатурой управления (CANCODE (o)) ЖК-дисплей (27)
служит для индикации настраиваемых параметров. Первые три цифры на служит для индикации настраиваемых параметров. Первые три цифры на
дисплее означают номер параметра, последние три цифры – значение дисплее означают номер параметра, последние три цифры – значение
параметра. параметра.

Z Настраиваемые параметры из группы параметров 0XX (кодовый замок) не


отображаются.
Z Настраиваемые параметры из группы параметров 0XX (кодовый замок) не
отображаются.

6.3 Тест при включении 6.3 Тест при включении

После включения осуществляется индикация: После включения осуществляется индикация:


– версии ПО блока индикации (кратковременно), – версии ПО блока индикации (кратковременно),
– рабочих часов, – рабочих часов,
– уровня разрядки аккумулятора. – уровня разрядки аккумулятора.
1006.RUS

1006.RUS

E 27 E 27
7 Неисправности и способы их устранения 7 Неисправности и способы их устранения

Эта глава поможет пользователю самостоятельно найти и устранить простые Эта глава поможет пользователю самостоятельно найти и устранить простые
неисправности или последствия неправильного управления машиной. При неисправности или последствия неправильного управления машиной. При
устранении неисправностей следует выполнять действия в устранении неисправностей следует выполнять действия в
последовательности, указанной в таблице. последовательности, указанной в таблице.

Неисправ Возможная причина Способы устранения Неисправ Возможная причина Способы устранения
ность ность
Погрузчик – Штекер аккумулятора не – Проверить аккумуляторный Погрузчик – Штекер аккумулятора не – Проверить аккумуляторный
не вставлен. штекер, вставить при не вставлен. штекер, вставить при
движется. необходимости. движется. необходимости.
– Нажат главный – Разблокировать главный – Нажат главный – Разблокировать главный
выключатель выключатель. выключатель выключатель.
(аварийное отключение). (аварийное отключение).
– Пусковой замок в – Поставить пусковой замок в – Пусковой замок в – Поставить пусковой замок в
положении «0». положение „I“. положении «0». положение „I“.
– Выключен кодовый замок. – Ввести код оператора. – Выключен кодовый замок. – Ввести код оператора.
– Заряд аккумулятора – Проверить заряд аккумулятора, – Заряд аккумулятора – Проверить заряд аккумулятора,
слишком мал. при необходимости зарядить слишком мал. при необходимости зарядить
– Переключатель – Нажать переключатель – Переключатель – Нажать переключатель
платформы не нажат платформы. платформы не нажат платформы.
– Неисправен – Проверить предохранители F1 и – Неисправен – Проверить предохранители F1 и
предохранитель. 1F1. предохранитель. 1F1.
Груз не – Машина не готовак – Провести все мероприятия, Груз не – Машина не готовак – Провести все мероприятия,
поднимае работе. указанные в пункте "Погрузчик не поднимае работе. указанные в пункте "Погрузчик не
тся. движется". тся. движется".
– Низкий уровень масла в – Проверить уровень масла в – Низкий уровень масла в – Проверить уровень масла в
гидросистеме. гидросистеме. гидросистеме. гидросистеме.
– Контроль разрядки – Зарядить аккумулятор. – Контроль разрядки – Зарядить аккумулятор.
аккумулятора сработал и аккумулятора сработал и
показывает «СТОП» показывает «СТОП»
– Неисправен – Проверить предохранитель 2F1. – Неисправен – Проверить предохранитель 2F1.
предохранитель. – Обратить внимание на предохранитель. – Обратить внимание на
– Слишком тяжелый груз максимальную грузоподъемность – Слишком тяжелый груз максимальную грузоподъемность
(см. заводскую табличку). (см. заводскую табличку).

Z Если неисправность с помощью "Способов устранения" не устраняется, то


следует обратиться в сервисную службу изготовителя, так как дальнейшие
Z Если неисправность с помощью "Способов устранения" не устраняется, то
следует обратиться в сервисную службу изготовителя, так как дальнейшие
действия по устранению неисправностей могут быть проведены только действия по устранению неисправностей могут быть проведены только
специально обученным и квалифицированным обслуживающим персоналом. специально обученным и квалифицированным обслуживающим персоналом.
1006.RUS

1006.RUS
E 28 E 28
F Техническое обслуживание напольного F Техническое обслуживание напольного
подъемно-транспортного средства подъемно-транспортного средства
1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды 1 Безопасность в эксплуатации и защита окружающей среды

Приведенные в этой главе проверки и работы по техническому обслуживанию Приведенные в этой главе проверки и работы по техническому обслуживанию
должны проводиться в сроки, указанные в перечне работ по техобслуживанию. должны проводиться в сроки, указанные в перечне работ по техобслуживанию.

F Запрещается проведение каких-либо изменений конструкции машины – в


особенности защитных устройств. Категорически запрещается изменение F Запрещается проведение каких-либо изменений конструкции машины – в
особенности защитных устройств. Категорически запрещается изменение
рабочих скоростей машины. рабочих скоростей машины.

M Только оригинальные запасные части проходят наш контроль качества. Для


обеспечения безопасной и надежной работы необходимо применять запасные M Только оригинальные запасные части проходят наш контроль качества. Для
обеспечения безопасной и надежной работы необходимо применять запасные
части только от изготовителя погрузчика. Старые детали и замененные части только от изготовителя погрузчика. Старые детали и замененные
средства производства подлежат утилизации в соответствии с действующими средства производства подлежат утилизации в соответствии с действующими
положениями о защите окружающей среды. При замене масла Вам окажет положениями о защите окружающей среды. При замене масла Вам окажет
содействие отдел масел сервисной службы изготовителя. содействие отдел масел сервисной службы изготовителя.
После проверок и работ по техническому обслуживанию следует провести После проверок и работ по техническому обслуживанию следует провести
мероприятия, указанные в разделе "Повторный пуск в эксплуатацию" (см. главу мероприятия, указанные в разделе "Повторный пуск в эксплуатацию" (см. главу
F). F).

2 Правила техники безопасности при проведении работ по 2 Правила техники безопасности при проведении работ по
техобслуживанию техобслуживанию

Персонал для проведения работ по техническому обслуживанию: Персонал для проведения работ по техническому обслуживанию:
техническое обслуживание и ремонтные работы подъемно-транспортных техническое обслуживание и ремонтные работы подъемно-транспортных
средств должен проводить только квалифицированный персонал изготовителя. средств должен проводить только квалифицированный персонал изготовителя.
Для этих целей в сервисной службе изготовителя есть обученные технические Для этих целей в сервисной службе изготовителя есть обученные технические
специалисты, работающие на выезде. Поэтому мы рекомендуем заключить специалисты, работающие на выезде. Поэтому мы рекомендуем заключить
договор на проведение технического обслуживания с сервисной организацией договор на проведение технического обслуживания с сервисной организацией
изготовителя, отвечающей за ваш регион. изготовителя, отвечающей за ваш регион.
Подъем и установка на козлы: для подъема погрузчика стропы должны Подъем и установка на козлы: для подъема погрузчика стропы должны
крепиться только в предназначенных для этой цели местах. При постановке крепиться только в предназначенных для этой цели местах. При постановке
штабелера на опоры нужно использовать подходящие средства (клинья, штабелера на опоры нужно использовать подходящие средства (клинья,
деревянные колоды), чтобы исключить его соскальзывание или деревянные колоды), чтобы исключить его соскальзывание или
опрокидывание. Работы под поднятыми вилами можно проводить, только если опрокидывание. Работы под поднятыми вилами можно проводить, только если
они закреплены достаточно прочной цепью. они закреплены достаточно прочной цепью.
Работы по очистке: не разрешается чистить подъемно-транспортное Работы по очистке: не разрешается чистить подъемно-транспортное
средство горючими жидкостями. Перед началом очистных работ примите все средство горючими жидкостями. Перед началом очистных работ примите все
меры предосторожности для исключения искрения (например, из-за короткого меры предосторожности для исключения искрения (например, из-за короткого
замыкания). На подъемно-транспортных средствах, работающих на замыкания). На подъемно-транспортных средствах, работающих на
аккумуляторах, необходимо вынуть аккумуляторный штекер. Электрические и аккумуляторах, необходимо вынуть аккумуляторный штекер. Электрические и
электронные узлы нужно чистить слабым всасывающим или обдувающим электронные узлы нужно чистить слабым всасывающим или обдувающим
потоком воздуха и непроводящей антистатической кисточкой. потоком воздуха и непроводящей антистатической кисточкой.

M Если машина чистится струей воды или с помощью высоконапорного моющего


аппарата, то все электрические и электронные узлы должны быть тщательно M Если машина чистится струей воды или с помощью высоконапорного моющего
аппарата, то все электрические и электронные узлы должны быть тщательно
укрыты, так как влага может привести к возникновению неисправностей. укрыты, так как влага может привести к возникновению неисправностей.
Чистка струей пара не допускается. Чистка струей пара не допускается.
1006.RUS

1006.RUS

После очистных работ следует провести мероприятия, указанные в разделе После очистных работ следует провести мероприятия, указанные в разделе
"Повторный пуск в эксплуатацию". "Повторный пуск в эксплуатацию".

F1 F1
Работы с электрооборудованием: работы с электрооборудованием должны Работы с электрооборудованием: работы с электрооборудованием должны
проводить только специалисты, прошедшие обучение по электротехнике. проводить только специалисты, прошедшие обучение по электротехнике.
Перед началом работ они должны принять все необходимые меры для Перед началом работ они должны принять все необходимые меры для
предотвращения несчастных случаев, связанных с электричеством. Подъемно- предотвращения несчастных случаев, связанных с электричеством. Подъемно-
транспортные средства, работающие на аккумуляторах, должны быть транспортные средства, работающие на аккумуляторах, должны быть
дополнительно обесточены разъединением штекера аккумулятора. дополнительно обесточены разъединением штекера аккумулятора.

Сварочные работы: перед проведением сварочных работ необходимо Сварочные работы: перед проведением сварочных работ необходимо
демонтировать с машины электрическое и электронное оборудование во демонтировать с машины электрическое и электронное оборудование во
избежание его повреждений. избежание его повреждений.

Регулируемые параметры: при проведении ремонтных работ, а также при Регулируемые параметры: при проведении ремонтных работ, а также при
замене гидравлических / электрических / электронных узлов необходимо замене гидравлических / электрических / электронных узлов необходимо
сохранить параметры, установленные для этой машины. сохранить параметры, установленные для этой машины.

Колеса: качество шин влияет на устойчивость и ходовые качества машины при Колеса: качество шин влияет на устойчивость и ходовые качества машины при
движении. При замене шин, установленных на заводе-изготовителе, движении. При замене шин, установленных на заводе-изготовителе,
применяйте только оригинальные запасные части от производителя машины, применяйте только оригинальные запасные части от производителя машины,
так как иначе не может быть гарантировано соответствие фактических так как иначе не может быть гарантировано соответствие фактических
параметров характеристикам, указанным в техническом паспорте машины. При параметров характеристикам, указанным в техническом паспорте машины. При
замене колес или шин избегайте наклонного положения машины (например, замене колес или шин избегайте наклонного положения машины (например,
смену колес производите слева и справа всегда одновременно). смену колес производите слева и справа всегда одновременно).
Подъемные цепи: при отсутствии смазки, цепи подъемных устройств Подъемные цепи: при отсутствии смазки, цепи подъемных устройств
подвергаются быстрому износу. Периодичность смазки, указанная в перечне подвергаются быстрому износу. Периодичность смазки, указанная в перечне
работ по техобслуживанию, действует для обычных условий эксплуатации. При работ по техобслуживанию, действует для обычных условий эксплуатации. При
неблагоприятных эксплуатационных условиях (пыль, температура) необходима неблагоприятных эксплуатационных условиях (пыль, температура) необходима
более частая смазка. Предназначенный для цепей аэрозоль применяйте в более частая смазка. Предназначенный для цепей аэрозоль применяйте в
соответствии с инструкцией. Нанесение смазки на внешнюю поверхность не соответствии с инструкцией. Нанесение смазки на внешнюю поверхность не
обеспечивает достаточного смазывания цепей. обеспечивает достаточного смазывания цепей.

Гидравлические шланги: шланги подлежат замене через шесть лет Гидравлические шланги: шланги подлежат замене через шесть лет
эксплуатации. При замене гидравлических узлов нужно менять и шланги в этой эксплуатации. При замене гидравлических узлов нужно менять и шланги в этой
гидросистеме. гидросистеме.

1006.RUS

1006.RUS
F2 F2
3 Техническое обслуживание и осмотры 3 Техническое обслуживание и осмотры

Основательное и квалифицированное техническое обслуживание является Основательное и квалифицированное техническое обслуживание является
важнейшим условием надежной эксплуатации подъемно-транспортных важнейшим условием надежной эксплуатации подъемно-транспортных
средств. Пренебрежение регулярным техническим обслуживанием может средств. Пренебрежение регулярным техническим обслуживанием может
вызвать отказы в работе машины и, кроме того, создает опасность для жизни и вызвать отказы в работе машины и, кроме того, создает опасность для жизни и
здоровья людей и функционирования предприятия. здоровья людей и функционирования предприятия.

M Указанная периодичность проведения технического обслуживания относится к


односменному режиму работы и нормальным условиям эксплуатации. При
M Указанная периодичность проведения технического обслуживания относится к
односменному режиму работы и нормальным условиям эксплуатации. При
неблагоприятных условиях эксплуатации, как например, при сильной неблагоприятных условиях эксплуатации, как например, при сильной
запыленности, больших перепадах температур или при работе в несколько запыленности, больших перепадах температур или при работе в несколько
смен, интервалы между проведением профилактического обслуживания смен, интервалы между проведением профилактического обслуживания
соответственно сокращаются. соответственно сокращаются.

В приведенном ниже перечне работ по техническому обслуживанию приведены В приведенном ниже перечне работ по техническому обслуживанию приведены
работы, которые следует проводить, и сроки их проведения. Периодичность работы, которые следует проводить, и сроки их проведения. Периодичность
проведения техобслуживания определена следующим образом: проведения техобслуживания определена следующим образом:

W = через каждые 50 часов работы, но не реже одного раза в неделю W = через каждые 50 часов работы, но не реже одного раза в неделю
A = через каждые 500 часов работы, но не реже одного раза в полгода A = через каждые 500 часов работы, но не реже одного раза в полгода
В = через каждые 1000 часов работы, но не реже одного раза в год В = через каждые 1000 часов работы, но не реже одного раза в год
С = через каждые 2000 часов работы, но не реже одного раза в год С = через каждые 2000 часов работы, но не реже одного раза в год

Z Обслуживание в рамках интервала W проводится лицом или организацией,


эксплуатирующей подъемно-транспортное средство.
Z Обслуживание в рамках интервала W проводится лицом или организацией,
эксплуатирующей подъемно-транспортное средство.

В период обкатки машины – примерно через 100 часов работы – водитель В период обкатки машины – примерно через 100 часов работы – водитель
должен проверить колесные гайки или болты и при необходимости подтянуть должен проверить колесные гайки или болты и при необходимости подтянуть
их. их.
1006.RUS

1006.RUS

F3 F3
4 Перечень работ по техническому обслуживанию 4 Перечень работ по техническому обслуживанию

Периодичность техобслуживания Периодичность техобслуживания


Стандартное исполнение =t Н A B C Стандартное исполнение =t Н A B C
Холодильная камера =k Холодильная камера =k
Рама / 1.1 Проверить повреждения всех несущих элементов t Рама / 1.1 Проверить повреждения всех несущих элементов t
кузов 1.2 Проверить болтовые соединения t кузов 1.2 Проверить болтовые соединения t
1.3 Проверить работу и наличие повреждений площадки t 1.3 Проверить работу и наличие повреждений площадки t
оператора. оператора.
Привод 2.1 Проверить коробку передач на наличие шумов и утечек t Привод 2.1 Проверить коробку передач на наличие шумов и утечек t
2.2 Проверить уровень масла в редукторе t 2.2 Проверить уровень масла в редукторе t
2.3 Заменить масло в редукторе l t 2.3 Заменить масло в редукторе l t
Колеса 3.1 Проверить износ и повреждения t Колеса 3.1 Проверить износ и повреждения t
3.2 Проверить опоры и крепления l t 3.2 Проверить опоры и крепления l t
Рулевое 4.1 Проверить свободный ход рулевого управления t Рулевое 4.1 Проверить свободный ход рулевого управления t
управле- 4.2 Проверить износ, отрегулировать и смазать рулевую l t управле- 4.2 Проверить износ, отрегулировать и смазать рулевую l t
ние цепь и цепное колесо ние цепь и цепное колесо
4.3 Проверить и при необходимости смазать t 4.3 Проверить и при необходимости смазать t
механические части рулевой колонки механические части рулевой колонки
Тормозная 5.1 Проверить работу и регулировку l t Тормозная 5.1 Проверить работу и регулировку l t
система: 5.2 Проверить износ тормозных накладок t система: 5.2 Проверить износ тормозных накладок t
5.3 Проконтролировать тормозной механизм, при t 5.3 Проконтролировать тормозной механизм, при t
необходимости - отрегулировать необходимости - отрегулировать
Гидрав- 6.1 Проверить работу l t Гидрав- 6.1 Проверить работу l t
лическая 6.2 Проверить повреждения и протечки соединений и l t лическая 6.2 Проверить повреждения и протечки соединений и l t
система мест подключений система мест подключений
6.3 Проверить протечки, повреждения и крепление l t 6.3 Проверить протечки, повреждения и крепление l t
гидроцилиндров гидроцилиндров
6.4 Проверить уровень масла l t 6.4 Проверить уровень масла l t
6.5 Заменить масло в гидравлической системе и патрон l t 6.5 Заменить масло в гидравлической системе и патрон l t
фильтра фильтра
6.6 Проверить работу редукционных клапанов l t 6.6 Проверить работу редукционных клапанов l t
Электро- 7.1 Проверить работу t Электро- 7.1 Проверить работу t
оборудо- 7.2 Проверить контакты и наличие повреждений кабелей t оборудо- 7.2 Проверить контакты и наличие повреждений кабелей t
вание 7.3 Проверить правильность параметров t вание 7.3 Проверить правильность параметров t
предохранителей предохранителей
7.4 Проверить крепление и работу переключателей и t 7.4 Проверить крепление и работу переключателей и t
контактных контактных
кулачков кулачков
7.5 Проверить работу сигнальных и защитных l t 7.5 Проверить работу сигнальных и защитных l t
устройств устройств
7.6 Проверить контакторы и при необходимости заменить t 7.6 Проверить контакторы и при необходимости заменить t
изношенные части изношенные части
Электро- 8.1 Проверить износ угольной щётки (только в подъёмном t Электро- 8.1 Проверить износ угольной щётки (только в подъёмном t
двигатели агрегате) двигатели агрегате)
8.2 Проверить крепление двигателей t 8.2 Проверить крепление двигателей t
Прочистить пылесосом корпус двигателя, проверить l t Прочистить пылесосом корпус двигателя, проверить l t
1006.RUS

1006.RUS
8.3 8.3
износ коллектора (только подъёмный агрегат) износ коллектора (только подъёмный агрегат)

F4 F4
Периодичность техобслуживания Периодичность техобслуживания
Стандартное исполнение =t Н A B C Стандартное исполнение =t Н A B C
Холодильная камера =k Холодильная камера =k
Аккуму- 9.1 Проверить плотность и уровень электролита, а также l t Аккуму- 9.1 Проверить плотность и уровень электролита, а также l t
лятор напряжение аккумуляторных элементов лятор напряжение аккумуляторных элементов
9.2 Проверить крепление соединительных клемм и l t 9.2 Проверить крепление соединительных клемм и l t
смазать их смазкой для контактов смазать их смазкой для контактов
9.3 Очистить штекерные соединения аккумулятора и l t 9.3 Очистить штекерные соединения аккумулятора и l t
проверить проверить
их крепление их крепление
9.4 Проверить повреждения кабеля аккумулятора, при t 9.4 Проверить повреждения кабеля аккумулятора, при t
необходимости заменить его необходимости заменить его
Подъем- 10.1 Проверить работу, износ и регулировку t Подъем- 10.1 Проверить работу, износ и регулировку t
ное уст- 10.2 Внешний осмотр опорных роликов, ползунов и l t ное уст- 10.2 Внешний осмотр опорных роликов, ползунов и l t
ройство ограничителей ройство ограничителей
10.3 Проверить клыки вил и вилочную каретку на износ и l t 10.3 Проверить клыки вил и вилочную каретку на износ и l t
повреждения повреждения
Служба, 11.1 Смазать машину согласно схеме смазки. l t Служба, 11.1 Смазать машину согласно схеме смазки. l t
провод- провод-
ящая ящая
смазку смазку
Общие 12.1 Проверить замыкание электрооборудования на корпус t Общие 12.1 Проверить замыкание электрооборудования на корпус t
измерения 12.2 Проверить скорость движения и тормозной путь t измерения 12.2 Проверить скорость движения и тормозной путь t
12.3 Проверить скорость подъема и опускания вил t 12.3 Проверить скорость подъема и опускания вил t
12.4 Проверить предохранительные устройства и t 12.4 Проверить предохранительные устройства и t
отключения отключения
Предъяв- 13.1 Пробная поездка с номинальной нагрузкой t Предъяв- 13.1 Пробная поездка с номинальной нагрузкой t
ление 13.2 После проведения профилактического обслуживания l t ление 13.2 После проведения профилактического обслуживания l t
предъявить машину уполномоченному лицу предъявить машину уполномоченному лицу
1006.RUS

1006.RUS

F5 F5
5 Схема смазки ECE 310 5 Схема смазки ECE 310

1) 1)
A+C 0,7 l A+C 0,7 l
A G E F A G E F

s E F s E F
G G

1) 1)
B+C 1,4 l B+C 1,4 l
B b B b

a a

g поверхности скольжения g поверхности скольжения


s смазочный ниппель s смазочный ниппель
заливная горловина для гидравлического масла заливная горловина для гидравлического масла
b патрубок для заливки масла в редуктор b патрубок для заливки масла в редуктор
a пробка для слива масла из редуктора a пробка для слива масла из редуктора
при работе в холодильных камерах при работе в холодильных камерах

1) Смесь 1) Смесь
при работе в холодильных камерах 1:1 при работе в холодильных камерах 1:1
1006.RUS

1006.RUS
F6 F6
5.1 Эксплуатационные материалы 5.1 Эксплуатационные материалы

Обращение с эксплуатационными средствами: обращение с Обращение с эксплуатационными средствами: обращение с


эксплуатационными материалами должно осуществляться в соответствии с их эксплуатационными материалами должно осуществляться в соответствии с их
назначением и инструкциями изготовителя. назначением и инструкциями изготовителя.

F Ненадлежащее обращение создает опасность для здоровья и жизни людей, а


также для окружающей среды. Эксплуатационные материалы должны F Ненадлежащее обращение создает опасность для здоровья и жизни людей, а
также для окружающей среды. Эксплуатационные материалы должны
храниться только в емкостях установленного образца. Это могут быть горючие храниться только в емкостях установленного образца. Это могут быть горючие
вещества, и поэтому не допускается их контакт с горячими узлами или с вещества, и поэтому не допускается их контакт с горячими узлами или с
открытым огнем. открытым огнем.

При заправке эксплуатационных средств следует использовать только чистые При заправке эксплуатационных средств следует использовать только чистые
резервуары и емкости. Запрещается смешивание эксплуатационных резервуары и емкости. Запрещается смешивание эксплуатационных
материалов различного качества. Данное положение не действует только в тех материалов различного качества. Данное положение не действует только в тех
случаях, когда смешивание таких веществ однозначно предписывается данным случаях, когда смешивание таких веществ однозначно предписывается данным
Руководством по эксплуатации. Руководством по эксплуатации.

Старайтесь не проливать эти средства. Разлитую жидкость нужно сразу же Старайтесь не проливать эти средства. Разлитую жидкость нужно сразу же
собрать с помощью подходящих вяжущих средств, а образовавшуюся смесь собрать с помощью подходящих вяжущих средств, а образовавшуюся смесь
необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами. необходимо утилизировать в соответствии с действующими правилами.

Код Номер для Поставляемое Наименование Используется для Код Номер для Поставляемое Наименование Используется для
заказа количество заказа количество
A 29 200 670 5,0 л H-LP 46, DIN 51524 Гидравлическая A 29 200 670 5,0 л H-LP 46, DIN 51524 Гидравлическая
система система
B 50380904 5,0 л Fuchs Titan Gear Коробка передач B 50380904 5,0 л Fuchs Titan Gear Коробка передач
HSY 75W-90 HSY 75W-90
C 29 200 810 5,0 л H-LP 10, DIN 51524 Коробка передач, C 29 200 810 5,0 л H-LP 10, DIN 51524 Коробка передач,
гидравлическая система гидравлическая система
E 29 201 430 1,0 кг консистентная служба, проводящая E 29 201 430 1,0 кг консистентная служба, проводящая
смазка, DIN 51825 смазку смазка, DIN 51825 смазку
F 29 200 100 1,0 кг Консистентная служба, проводящая F 29 200 100 1,0 кг Консистентная служба, проводящая
смазка, TTF52 смазку смазка, TTF52 смазку
G 29 201 280 0,4 л аэрозоль для цепей цепи G 29 201 280 0,4 л аэрозоль для цепей цепи

Характеристики консистентных смазок Характеристики консистентных смазок

Код Тип омыления Температура Пенетрация Класс Температура Код Тип омыления Температура Пенетрация Класс Температура
каплепадени перемешанной NLG1 использования каплепадени перемешанной NLG1 использования
я °С смазки при 25 °C °С я °С смазки при 25 °C °С
E Литий 185 265 - 295 2 -35 / +120 E Литий 185 265 - 295 2 -35 / +120
F — — 310 - 340 1 -52 / +100 F — — 310 - 340 1 -52 / +100
1006.RUS

1006.RUS

F7 F7
6 Указания по техническому обслуживанию 6 Указания по техническому обслуживанию

6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и 6.1 Подготовка машины к проведению технического обслуживания и
ремонтных работ ремонтных работ

Для предотвращения несчастных случаев при проведении технического Для предотвращения несчастных случаев при проведении технического
обслуживания и ремонтных работ следует выполнять все необходимые обслуживания и ремонтных работ следует выполнять все необходимые
требования техники безопасности. Должны быть выполнены следующие требования техники безопасности. Должны быть выполнены следующие
условия. условия.
– Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е). – Полностью отключить подъемно-транспортное средство (см. главу Е).
– Вынуть штекер аккумулятора и этим исключить возможность случайного – Вынуть штекер аккумулятора и этим исключить возможность случайного
пуска машины (см. главу D). пуска машины (см. главу D).

F При проведении работ под поднятыми грузовыми вилами или под приподнятой
машиной необходимо закрепить их так, чтобы исключить любую возможность F При проведении работ под поднятыми грузовыми вилами или под приподнятой
машиной необходимо закрепить их так, чтобы исключить любую возможность
опускания, опрокидывания или соскальзывания. При подъеме машины опускания, опрокидывания или соскальзывания. При подъеме машины
необходимо также выполнять указания, приведенные в главе "Транспортировка необходимо также выполнять указания, приведенные в главе "Транспортировка
и первый пуск в эксплуатацию". и первый пуск в эксплуатацию".
При проведении работ со стояночным тормозом следует принять меры против При проведении работ со стояночным тормозом следует принять меры против
скатывания подборщика. скатывания подборщика.

6.2 Затяжка гаек крепления колеса 6.2 Затяжка гаек крепления колеса

Колесные винты на ведущем колесе надлежит подтягивать в соответствии с Колесные винты на ведущем колесе надлежит подтягивать в соответствии с
интервалами профилактического обслуживания, указанными в списке интервалами профилактического обслуживания, указанными в списке
профилактических работ. профилактических работ.
– Повернуть ведущее колесо (3) поперек к продольному направлению – Повернуть ведущее колесо (3) поперек к продольному направлению
подъемно-транспортного средства. подъемно-транспортного средства.
– Через отверстие (2) в защитном бордюре затянуть все колесные винты (1), – Через отверстие (2) в защитном бордюре затянуть все колесные винты (1),
используя для этого торцовый ключ (момент затяжки 105Нм). используя для этого торцовый ключ (момент затяжки 105Нм).

M После затягивания колесных винтов удалить торцевой ключ из отверстия (2)!


M После затягивания колесных винтов удалить торцевой ключ из отверстия (2)!

1 1

2 2

3 3
1006.RUS

1006.RUS
F8 F8
6.3 Снятие переднего капота 6.3 Снятие переднего капота

– Открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D). – Открыть крышку аккумуляторного отсека (см. главу D).
– Выкрутить винты – Выкрутить винты
– Снять и отложить передний капот (4). – Снять и отложить передний капот (4).

5 5

6 6

4 4

Z Установка осуществляется в обратной последовательности.


Z Установка осуществляется в обратной последовательности.

F Движение подъемно-транспортного средства разрешается только при


закрытых и надлежащим образом зафиксированных заслонках и крышках.
F Движение подъемно-транспортного средства разрешается только при
закрытых и надлежащим образом зафиксированных заслонках и крышках.
1006.RUS

1006.RUS

F9 F9
6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ) 6.4 Опускание Jet-Pilot при проведении техобслуживания (опция LJ)

При проведении работ по техобслуживанию, например, при замене При проведении работ по техобслуживанию, например, при замене
аккумулятора, систему Jet-Pilot можно опустить. аккумулятора, систему Jet-Pilot можно опустить.

Для этого нужно выполнить Для этого нужно выполнить


следующие действия: следующие действия:

– Опустить грузовые вилы и – Опустить грузовые вилы и


платформу. платформу.
– Отключить транспортное – Отключить транспортное
средство (нажать кнопку средство (нажать кнопку
главного выключателя). главного выключателя).
– С помощью ключа для винтов с – С помощью ключа для винтов с
внутренним шестигранником на внутренним шестигранником на
10 мм вывинтить крепёжный 10 мм вывинтить крепёжный
винт (см. направление, винт (см. направление,
указываемое прямой стрелкой), указываемое прямой стрелкой),
поворачивая его влево. поворачивая его влево.
– Опустить систему Jet-Pilot – Опустить систему Jet-Pilot
назад. назад.

После этого можно открыть После этого можно открыть


крышку аккумуляторного отсека. крышку аккумуляторного отсека.

Сборка и возврат системы Jet-Pilot в прежнее положение производится в Сборка и возврат системы Jet-Pilot в прежнее положение производится в
противоположном порядке. противоположном порядке.

F F
1006.RUS

1006.RUS
Крепёжный винт следует затягивать сильно, чтобы система Jet-Piliot во время Крепёжный винт следует затягивать сильно, чтобы система Jet-Piliot во время
работы не могла случайно освободиться. работы не могла случайно освободиться.

F 10 F 10
6.5 Проверка электрических предохранителей 6.5 Проверка электрических предохранителей

– Подготовить машину к проведению технического обслуживания и ремонтных – Подготовить машину к проведению технического обслуживания и ремонтных
работ (см. раздел 6,1). работ (см. раздел 6,1).
– Снять передний капот (см. раздел 6.3). – Снять передний капот (см. раздел 6.3).
– По таблице проверьте правильность параметров всех предохранителей и – По таблице проверьте правильность параметров всех предохранителей и
наличие повреждений, при необходимости замените их. наличие повреждений, при необходимости замените их.

10 11 10 11

9 9

8 8

7 7

Поз. Наименование Защита: Значение Поз. Наименование Защита: Значение


7 6F1 индикатор разрядки аккумулятора/счетчик 2A 7 6F1 индикатор разрядки аккумулятора/счетчик 2A
часов аккумулятора часов аккумулятора
8 F1 общий предохранитель системы 10 A 8 F1 общий предохранитель системы 10 A
управления управления
9 3F6 двигатель рулевого управления 30 A 9 3F6 двигатель рулевого управления 30 A
10 1F1 Двигатель хода 300 A 10 1F1 Двигатель хода 300 A
11 2F1 двигатель гидронасоса 175 A 11 2F1 двигатель гидронасоса 175 A

– Вновь установить переднюю крышку – Вновь установить переднюю крышку


(см. раздел 6.3). (см. раздел 6.3).
1006.RUS

1006.RUS

F 11 F 11
6.6 Повторный пуск в эксплуатацию 6.6 Повторный пуск в эксплуатацию

После чистки или проведения работ по техническому обслуживанию новый пуск После чистки или проведения работ по техническому обслуживанию новый пуск
в эксплуатацию должен происходить только после проведения следующих в эксплуатацию должен происходить только после проведения следующих
мероприятий. мероприятий.
– Проверить работу звукового сигнала. – Проверить работу звукового сигнала.
– Проверить работу главного выключателя. – Проверить работу главного выключателя.
– Проверить работу тормоза. – Проверить работу тормоза.
– Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки. – Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки.

7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства 7 Завершение эксплуатации подъемно-транспортного средства

Если, например, по производственным причинам эксплуатация машины Если, например, по производственным причинам эксплуатация машины
приостанавливается более чем на 2 месяца, то ее нужно поставить на хранение приостанавливается более чем на 2 месяца, то ее нужно поставить на хранение
в незамерзающее сухое помещение. Перед хранением машины, во время и в незамерзающее сухое помещение. Перед хранением машины, во время и
после него следует провести следующие мероприятия. после него следует провести следующие мероприятия.

M Во время хранения машину нужно поставить на опоры так, чтобы колеса не


касались пола. Таким образом, гарантируется то, что колеса и колесные M Во время хранения машину нужно поставить на опоры так, чтобы колеса не
касались пола. Таким образом, гарантируется то, что колеса и колесные
подшипники не будут повреждены. подшипники не будут повреждены.
Если машина ставится на хранение более чем на 6 месяцев, то дальнейшие Если машина ставится на хранение более чем на 6 месяцев, то дальнейшие
мероприятия должны быть согласованы с сервисной службой изготовителя. мероприятия должны быть согласованы с сервисной службой изготовителя.

7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение 7.1 Мероприятия перед постановкой машины на хранение

– Произвести тщательную чистку машины. – Произвести тщательную чистку машины.


– Проверить тормоза. – Проверить тормоза.
– Проверить уровень гидравлического масла, при необходимости долить его – Проверить уровень гидравлического масла, при необходимости долить его
(см. главу F). (см. главу F).
– Все неокрашенные механические узлы смазать тонким слоем масла или – Все неокрашенные механические узлы смазать тонким слоем масла или
консистентной смазкой. консистентной смазкой.
– Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки (см. главу F). – Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки (см. главу F).
– Зарядить аккумулятор (см. главу D). – Зарядить аккумулятор (см. главу D).
– Отсоединить клеммы аккумулятора, очистить их и смазать винты клемм – Отсоединить клеммы аккумулятора, очистить их и смазать винты клемм
смазкой для контактов. смазкой для контактов.

Z В дополнение
аккумулятора.
к этим положениям выполнить указания изготовителя
Z В дополнение
аккумулятора.
к этим положениям выполнить указания изготовителя

– Обработать все доступные электрические контакты соответствующим – Обработать все доступные электрические контакты соответствующим
аэрозолем. аэрозолем.

7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения 7.2 Мероприятия, проводимые во время хранения

Через каждые 2 месяцев: Через каждые 2 месяцев:


– Зарядить аккумулятор (см. главу D). – Зарядить аккумулятор (см. главу D).

M Подъемно-транспортные средства, работающие на аккумуляторах:


M Подъемно-транспортные средства, работающие на аккумуляторах:
1006.RUS

1006.RUS
необходима регулярная зарядка аккумулятора, так как при сильном необходима регулярная зарядка аккумулятора, так как при сильном
саморазряде происходит сульфатирование, разрушающее батарею. саморазряде происходит сульфатирование, разрушающее батарею.

F 12 F 12
7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения 7.3 Пуск в эксплуатацию после хранения

– Произвести тщательную чистку машины. – Произвести тщательную чистку машины.


– Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки (см. главу F). – Произвести смазку машины в соответствии со схемой смазки (см. главу F).
– Очистить аккумулятор, смазать винты контактов и подсоединить клеммы. – Очистить аккумулятор, смазать винты контактов и подсоединить клеммы.
– Зарядить аккумулятор (см. главу D). – Зарядить аккумулятор (см. главу D).
– Проверить наличие конденсата в масле коробки передач, при необходимости – Проверить наличие конденсата в масле коробки передач, при необходимости
заменить масло. заменить масло.
– Проверить наличие конденсата в масле гидравлической системы, при – Проверить наличие конденсата в масле гидравлической системы, при
необходимости заменить масло. необходимости заменить масло.
– Произвести пуск машины (см. главу Е). – Произвести пуск машины (см. главу Е).

Z Подъемно-транспортные средства, работающие на аккумуляторах:


при проблемах с электрическим оборудованием открытые контакты нужно
Z Подъемно-транспортные средства, работающие на аккумуляторах:
при проблемах с электрическим оборудованием открытые контакты нужно
обработать аэрозолем, а также несколько раз включить и выключить элементы обработать аэрозолем, а также несколько раз включить и выключить элементы
управления, чтобы удалить слой окиси, возможно присутствующий на их управления, чтобы удалить слой окиси, возможно присутствующий на их
контактах. контактах.

F Сразу после пуска машины сделать несколько пробных торможений.


F Сразу после пуска машины сделать несколько пробных торможений.

8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после 8 Проверка безопасности по истечении контрольного срока и после
чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в чрезвычайных происшествий (D: проверка безопасности в
соответствии с BGV D27) соответствии с BGV D27)

Как минимум один раз в год, а также после чрезвычайных происшествий Как минимум один раз в год, а также после чрезвычайных происшествий
подъемно-транспортные средства подлежат проверке, проводимой специально подъемно-транспортные средства подлежат проверке, проводимой специально
подготовленным персоналом. По результатам проверки предоставляется подготовленным персоналом. По результатам проверки предоставляется
заключение и оценка работы машины вне зависимости от производственных и заключение и оценка работы машины вне зависимости от производственных и
экономических обстоятельств, исходя только из критериев безопасности. Лица, экономических обстоятельств, исходя только из критериев безопасности. Лица,
проводящие испытания, должны доказательно подтвердить достаточные проводящие испытания, должны доказательно подтвердить достаточные
знания и опыт, необходимые, для оценки состояния машины и действенности знания и опыт, необходимые, для оценки состояния машины и действенности
защитных устройств в соответствии с техническими правилами и принципами защитных устройств в соответствии с техническими правилами и принципами
проверки подъемно-транспортных средств. проверки подъемно-транспортных средств.

При выполнении проверки должна быть проведена полная инспекция При выполнении проверки должна быть проведена полная инспекция
технического состояния подъемно-транспортного средства с точки зрения технического состояния подъемно-транспортного средства с точки зрения
соблюдения правил техники безопасности. Кроме того, подъемно- соблюдения правил техники безопасности. Кроме того, подъемно-
транспортное средство должно быть подвергнуто тщательному осмотру на транспортное средство должно быть подвергнуто тщательному осмотру на
наличие повреждений, возможно возникших вследствие ненадлежащего наличие повреждений, возможно возникших вследствие ненадлежащего
применения. По результатам проверки составляется протокол. Результаты применения. По результатам проверки составляется протокол. Результаты
испытаний подлежат хранению, как минимум, до проведения второй после этой испытаний подлежат хранению, как минимум, до проведения второй после этой
проверки. проверки.
Лица, ответственные за эксплуатацию машины, должны обеспечить Лица, ответственные за эксплуатацию машины, должны обеспечить
незамедлительное устранение выявленных дефектов. незамедлительное устранение выявленных дефектов.

Z Для проведения таких проверок, у изготовителя имеется специальная


техническая служба, в которой работают специально подготовленные
Z Для проведения таких проверок, у изготовителя имеется специальная
техническая служба, в которой работают специально подготовленные
сотрудники. После проведения проверки подъемно-транспортное средство сотрудники. После проведения проверки подъемно-транспортное средство
получает специальный знак. На этом знаке указывается месяц и год следующей получает специальный знак. На этом знаке указывается месяц и год следующей
1006.RUS

1006.RUS

проверки. проверки.

F 13 F 13
Инструкция по применению Инструкция по применению
Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Содержание Содержание
1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich
Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных

пластин EPzS и EPzB............................................................................2-6 пластин EPzS и EPzB............................................................................2-6

Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы

Jungheinrich..........................................................................................7 Jungheinrich..........................................................................................7

Инструкция по применению Инструкция по применению


Система доливки воды Aquamatic/BFS III ...........................................8-12 Система доливки воды Aquamatic/BFS III ...........................................8-12

Инструкция по применению Инструкция по применению


Циркуляция электролита (EUW) ..........................................................13-14 Циркуляция электролита (EUW) ..........................................................13-14
Очистка аккумуляторов/ очистка тяговых аккумуляторов Очистка аккумуляторов/ очистка тяговых аккумуляторов
транспортных средств...........................................................................15-16 транспортных средств...........................................................................15-16

2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich


Свинцовый аккумулятор с закрытыми элементами на основе Свинцовый аккумулятор с закрытыми элементами на основе
панцирных пластин EPzV и EPzV-BS ..................................................17-21 панцирных пластин EPzV и EPzV-BS ..................................................17-21
Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы Фирменная табличка тягового аккумулятора фирмы

Jungheinrich..........................................................................................21 Jungheinrich..........................................................................................21
0506.RUS

0506.RUS

1 1
1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 1 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich

Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных пластин EPzS и Свинцовый аккумулятор с элементами на основе панцирных пластин EPzS и
EPzB EPzB

Номинальные характеристики Номинальные характеристики


1. Номинальная емкость C5: смотри фирменную табличку 1. Номинальная емкость C5: смотри фирменную табличку
2. Номинальное напряжение: 2,0 В x число элементов 2. Номинальное напряжение: 2,0 В x число элементов
3. Ток разрядки: C5/5 ч 3. Ток разрядки: C5/5 ч
4. Номинальная плотность электролита* 4. Номинальная плотность электролита*
- модель EPzS: 1,29 кг/л - модель EPzS: 1,29 кг/л
- модель EPzB: 1,29 кг/л - модель EPzB: 1,29 кг/л
- модель для поездного освещения:см. фирменную табличку - модель для поездного освещения:см. фирменную табличку
5. Номинальная температура: 30 градусов Цельсия 5. Номинальная температура: 30 градусов Цельсия
6. Номинальный уровень электролита:до отметки уровня электролита „макс.“ 6. Номинальный уровень электролита:до отметки уровня электролита „макс.“
* Достигается в течение первых 10 циклов. * Достигается в течение первых 10 циклов.

• Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у • Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у
места зарядки! места зарядки!
• Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у • Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у
квалифицированного персонала! квалифицированного персонала!
• При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и • При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и
защитную одежду! защитную одежду!
• Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN • Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN
EN 50272-3, DIN 50110-1. EN 50272-3, DIN 50110-1.
Курить воспрещается! Курить воспрещается!
• Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора, • Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора,
поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара! поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара!
• Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, промыть или смыть • Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, промыть или смыть
большим количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к большим количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к
врачу. врачу.
• Загрязненную кислотой одежду промыть в воде. • Загрязненную кислотой одежду промыть в воде.
• Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий! • Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий!

•Электролит - очень едкая жидкость! •Электролит - очень едкая жидкость!

•Не переворачивать аккумулятор! •Не переворачивать аккумулятор!


• Применять только разрешенные устройства подъема и транспортировки, • Применять только разрешенные устройства подъема и транспортировки,
например грузоподъемные устройства, согласно VDI 3616. Подъемные например грузоподъемные устройства, согласно VDI 3616. Подъемные
крюки не должны вызывать повреждения элементов, межэлементных крюки не должны вызывать повреждения элементов, межэлементных
соединителей или соединительных кабелей. соединителей или соединительных кабелей.
•Опасное электрическое напряжение! •Опасное электрическое напряжение!
• Внимание! Металлические части элементов аккумуляторов всегда • Внимание! Металлические части элементов аккумуляторов всегда
находятся под напряжением, поэтому не кладите посторонние предметы находятся под напряжением, поэтому не кладите посторонние предметы
0506.RUS

0506.RUS
или инструменты на аккумулятор. или инструменты на аккумулятор.

2 2
В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей, самовольном использованием неоригинальных запасных частей, самовольном
вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств
улучшения) предоставление гарантии прекращается. улучшения) предоставление гарантии прекращается.
Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).
1. Ввод в эксплуатацию заполненных и заряженных аккумуляторов (для 1. Ввод в эксплуатацию заполненных и заряженных аккумуляторов (для
ввода в эксплуатацию незаполненного аккумулятора см. специальную ввода в эксплуатацию незаполненного аккумулятора см. специальную
инструкцию). инструкцию).
Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического
состояния. состояния.
Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением
надежности контакта и соблюдением правильной полярности, в противном надежности контакта и соблюдением правильной полярности, в противном
случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное устройство могут случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное устройство могут
повредиться. повредиться.
Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для
соединителей: соединителей:

Сталь Сталь
M 10 23 ± 1 Нм M 10 23 ± 1 Нм
Следует проверить уровень электролита. Он должен находиться с запасом Следует проверить уровень электролита. Он должен находиться с запасом
выше защиты от выплескивания или верхнего края сепаратора. выше защиты от выплескивания или верхнего края сепаратора.
Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2. Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2.
Электролит следует долить дистиллированной водой до номинального уровня. Электролит следует долить дистиллированной водой до номинального уровня.
2. Эксплуатация 2. Эксплуатация
При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует
стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для транспортных средств с стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для транспортных средств с
электрическим приводом» электрическим приводом»
2.1 Разрядка 2.1 Разрядка
Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия. Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия.
Подключение и отключение электрических соединителей (например, штекеров) Подключение и отключение электрических соединителей (например, штекеров)
можно выполнять только в обесточенном состоянии. можно выполнять только в обесточенном состоянии.
Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать при Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать при
эксплуатации разрядок, превышающих 80% от номинальной емкости (глубокая эксплуатации разрядок, превышающих 80% от номинальной емкости (глубокая
разрядка). разрядка).
Этому соответствует минимальная плотность электролита 1,13 кг/л в конце Этому соответствует минимальная плотность электролита 1,13 кг/л в конце
процесса разрядки. Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить процесса разрядки. Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить
и оставлять их в разряженном состоянии не допускается. Это же требование и оставлять их в разряженном состоянии не допускается. Это же требование
распространяется на частично разряженные аккумуляторы. распространяется на частично разряженные аккумуляторы.
2.2 Зарядка 2.2 Зарядка
Зарядку допускается проводить только постоянным током. Допустимы все Зарядку допускается проводить только постоянным током. Допустимы все
способы зарядки в соответствии со стандартами DIN 41773 и DIN 41774. способы зарядки в соответствии со стандартами DIN 41773 и DIN 41774.
Подключение выполнять только к предназначенному для аккумулятора Подключение выполнять только к предназначенному для аккумулятора
зарядному устройству, допустимуму для размеров аккумулятора, с целью зарядному устройству, допустимуму для размеров аккумулятора, с целью
исключения перегрузки электрических линий и контактов, недопустимого исключения перегрузки электрических линий и контактов, недопустимого
газообразования и вытекания электролита из элементов. газообразования и вытекания электролита из элементов.
В зоне газообразования нельзя превышать предельные величины тока в В зоне газообразования нельзя превышать предельные величины тока в
0506.RUS

0506.RUS

соответствии со стандартом DIN EN 50272-3. Если зарядное устройство было соответствии со стандартом DIN EN 50272-3. Если зарядное устройство было
приобретено отдельно от аккумулятора, то целесообразно проверить его приобретено отдельно от аккумулятора, то целесообразно проверить его
пригодность в сервисной службе изготовителя. пригодность в сервисной службе изготовителя.

3 3
В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа, В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа,
выделяющегося при зарядке. Крышки батарейных ящиков или крышки отсеков выделяющегося при зарядке. Крышки батарейных ящиков или крышки отсеков
для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. Пробки остаются для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. Пробки остаются
на элементах или остаются закрытыми на элементах или остаются закрытыми

Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с
соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует
включить зарядное устройство. При зарядке температура электролита включить зарядное устройство. При зарядке температура электролита
повышается прибл. на 10 К. Поэтому зарядку следует начинать только, если повышается прибл. на 10 К. Поэтому зарядку следует начинать только, если
температура электролита лежит ниже 45 градусов Цельсия. Температура температура электролита лежит ниже 45 градусов Цельсия. Температура
электролита аккумуляторов перед зарядкой должна составлять минимум +10 электролита аккумуляторов перед зарядкой должна составлять минимум +10
градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд.

Зарядка считается законченной, если плотность электролита и напряжение Зарядка считается законченной, если плотность электролита и напряжение
аккумулятора остаются постоянными в течение 2 часов. Специальные указания аккумулятора остаются постоянными в течение 2 часов. Специальные указания
по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: изделия являются по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: изделия являются
аккумуляторами, которые применяются в соответствии со стандартами EN 50 аккумуляторами, которые применяются в соответствии со стандартами EN 50
014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или согласно Ex II во 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или согласно Ex II во
взрывоопасных зонах. Крышки контейнеров во время процесса зарядки и взрывоопасных зонах. Крышки контейнеров во время процесса зарядки и
последующего выделения газов следует приподнимать или открывать последующего выделения газов следует приподнимать или открывать
настолько, чтобы образующаяся взрывоопасная газовая смесь теряла при настолько, чтобы образующаяся взрывоопасная газовая смесь теряла при
достаточной вентиляции способность к воспламенению. Контейнер для достаточной вентиляции способность к воспламенению. Контейнер для
аккумуляторов с защитными конвертами пластин допускается укладывать или аккумуляторов с защитными конвертами пластин допускается укладывать или
закрывать не ранее чем через полчаса после окончания зарядки. закрывать не ранее чем через полчаса после окончания зарядки.

2.3 Выравнивающий заряд 2.3 Выравнивающий заряд

Выравнивающие заряды служат для обеспечения срока службы и сохранения Выравнивающие заряды служат для обеспечения срока службы и сохранения
емкости аккумулятора. Они требуются после глубокой разрядки, после емкости аккумулятора. Они требуются после глубокой разрядки, после
повторного недостаточного заряда и заряда в соответствии с IU- повторного недостаточного заряда и заряда в соответствии с IU-
характеристикой. Выравнивающие заряды следует проводить по окончании характеристикой. Выравнивающие заряды следует проводить по окончании
нормальной зарядки. Ток зарядки может составлять макс. 5 A/100 Ач нормальной зарядки. Ток зарядки может составлять макс. 5 A/100 Ач
номинальной емкости (окончание зарядки смотрите в п. 2.2). номинальной емкости (окончание зарядки смотрите в п. 2.2).

Учитывать температуру! Учитывать температуру!


2.4 Температура 2.4 Температура

Температура электролита 30 градусов Цельсия считается номинальной Температура электролита 30 градусов Цельсия считается номинальной
температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более
низкие температуры снижают располагаемую емкость. 55 градусов Цельсия низкие температуры снижают располагаемую емкость. 55 градусов Цельсия
является предельной температурой и не допускается в качестве является предельной температурой и не допускается в качестве
эксплуатационной температуры. эксплуатационной температуры.

2.5 Электролит 2.5 Электролит


Номинальная плотность электролита относится к 30 градусов Цельсия и Номинальная плотность электролита относится к 30 градусов Цельсия и
уровню электролита в полном заряженном состоянии. Более высокие уровню электролита в полном заряженном состоянии. Более высокие
температуры уменьшают, более низкие температуры повышают плотность температуры уменьшают, более низкие температуры повышают плотность
электролита. Соответствующий корректирующий коэффициент составляет ± электролита. Соответствующий корректирующий коэффициент составляет ±
0,0007 кг/л на K, например плотность электролита 1,28 кг/л при 45 градусов 0,0007 кг/л на K, например плотность электролита 1,28 кг/л при 45 градусов
Цельсия соответствует плотности 1,29 кг/л при 30 градусах Цельсия. Цельсия соответствует плотности 1,29 кг/л при 30 градусах Цельсия.
Электролит должен отвечать требованиям по чистоте в соответствии со Электролит должен отвечать требованиям по чистоте в соответствии со
0506.RUS

0506.RUS
стандартом DIN 43530, Часть 2. стандартом DIN 43530, Часть 2.

4 4
3. Техническое обслуживание 3. Техническое обслуживание

3.1 Ежедневное 3.1 Ежедневное

Заряжать аккумулятор после каждой разрядки. В конце процесса зарядки Заряжать аккумулятор после каждой разрядки. В конце процесса зарядки
следует проверять уровень электролита. В случае необходимости в конце следует проверять уровень электролита. В случае необходимости в конце
зарядки добавить очищенную воду до номинального уровня. Высота уровня зарядки добавить очищенную воду до номинального уровня. Высота уровня
электролита не должна опускаться ниже защиты от выплескивания или электролита не должна опускаться ниже защиты от выплескивания или
верхнего края сепараторов, или отметки уровня электролита "мин". верхнего края сепараторов, или отметки уровня электролита "мин".

3.2 Еженедельно 3.2 Еженедельно

Визуальный контроль после повторной зарядки на предмет наличия Визуальный контроль после повторной зарядки на предмет наличия
загрязнений или механических повреждений. При регулярной зарядке загрязнений или механических повреждений. При регулярной зарядке
характеристической кривой IU следует выполнять выравнивающий заряд (см. характеристической кривой IU следует выполнять выравнивающий заряд (см.
пункт 2.3). пункт 2.3).

3.3 Ежемесячно 3.3 Ежемесячно


При окончании процесса зарядки следует измерить и записать напряжения всех При окончании процесса зарядки следует измерить и записать напряжения всех
элементов или аккумуляторных моноблоков. После окончания зарядки элементов или аккумуляторных моноблоков. После окончания зарядки
измерить и записать плотность электролита и его температуру для всех измерить и записать плотность электролита и его температуру для всех
элементов. элементов.

Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими
измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует
обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или
ремонта. ремонта.

3.4 Ежегодно 3.4 Ежегодно

Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необхоимости, но не реже одного Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необхоимости, но не реже одного
раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление
изоляции транспортного средства и аккумулятора . изоляции транспортного средства и аккумулятора .

Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в
соответствии со стандартом DIN EN 60 254-1. соответствии со стандартом DIN EN 60 254-1.

Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN
EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального
напряжения. напряжения.

Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное
значение составляет 1000 Ω. значение составляет 1000 Ω.

4. Уход 4. Уход

Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью
исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии бюллетенем исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии бюллетенем
ZVEI "Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств". ZVEI "Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств".

Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать
предписываемым способом. Повреждения изоляции ящика после очистки предписываемым способом. Повреждения изоляции ящика после очистки
следует ремонтировать с целью обеспечения параметров изоляции в следует ремонтировать с целью обеспечения параметров изоляции в
соответствии со стандартом DIN EN 50272-3 и исключения коррозии ящика. соответствии со стандартом DIN EN 50272-3 и исключения коррозии ящика.
0506.RUS

0506.RUS

Если требуется демонтаж элементов, для этого целесообразно обратиться в Если требуется демонтаж элементов, для этого целесообразно обратиться в
сервисную службу. сервисную службу.

5 5
5. Хранение 5. Хранение

Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они
должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем
помещении. помещении.
Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать
следующие процедуры зарядки: следующие процедуры зарядки:

1. ежемесячный выравнивающий заряд согласно пункту 2.3. 1. ежемесячный выравнивающий заряд согласно пункту 2.3.

2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,23 В x число элементов. Время 2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,23 В x число элементов. Время
хранения следует учитывать в продолжительности срока службы. хранения следует учитывать в продолжительности срока службы.

6. Неисправности 6. Неисправности

Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве, Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве,
следует незамедлительно обратиться в сервисную службу, Данные измерений следует незамедлительно обратиться в сервисную службу, Данные измерений
в соответствии с п. 3.3. упрощают поиск и устранение неисправностей. в соответствии с п. 3.3. упрощают поиск и устранение неисправностей.

Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное
обнаружение неисправностей. обнаружение неисправностей.

Отработанные аккумуляторы являются специальными, Отработанные аккумуляторы являются специальными,


подлежащими контролю отходами при утилизации. подлежащими контролю отходами при утилизации.

Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом
вторичного использования и перечеркнутым контейнером для вторичного использования и перечеркнутым контейнером для
мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы. мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы.

Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа
BattV согласовать с изготовителем. BattV согласовать с изготовителем.

Фирма оставляет за собой право на технические изменения. Фирма оставляет за собой право на технические изменения.

0506.RUS

0506.RUS
6 6
7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich

1 2 1 2

2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13

9 9

7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer

Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14

Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование


1 Логотип 8 Символ вторичного использования 1 Логотип 8 Символ вторичного использования
2 Обозначение аккумулятора 9 Контейнер для мусора / 2 Обозначение аккумулятора 9 Контейнер для мусора /
характеристики материала характеристики материала
3 Тип аккумулятора 10 Номинальное напряжение 3 Тип аккумулятора 10 Номинальное напряжение
аккумулятора аккумулятора
4 Номер аккумулятора 11 Номинальная емкость 4 Номер аккумулятора 11 Номинальная емкость
аккумулятора аккумулятора
5 Ном. поставщика 12 Количество элементов 5 Ном. поставщика 12 Количество элементов
аккумулятора аккумулятора
6 Дата поставки 13 Вес аккумулятора 6 Дата поставки 13 Вес аккумулятора
7 Логотип изготовителя аккумулятора 14 Указания по безопасности и 7 Логотип изготовителя аккумулятора 14 Указания по безопасности и
предупреждения предупреждения

* Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением * Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением
свыше 75 вольт. свыше 75 вольт.
0506.RUS

0506.RUS

7 7
Система доливки воды Aquamatic/BFS III для тягового аккумулятора Система доливки воды Aquamatic/BFS III для тягового аккумулятора
фирмы Jungheinrich с элементами на основе панцирных пластин EPzS и фирмы Jungheinrich с элементами на основе панцирных пластин EPzS и
EPzB EPzB

Назначение пробок Aquamatic в инструкции по применению Назначение пробок Aquamatic в инструкции по применению
Серия элементов* Тип пробки Aquamatic(длина) Серия элементов* Тип пробки Aquamatic(длина)
EPzS EPzB Frцtek (желтая) BFS (черная) EPzS EPzB Frцtek (желтая) BFS (черная)
2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 мм 51,0 мм 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 мм 51,0 мм
2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 мм 51,0 мм 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 мм 51,0 мм
– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 мм 51,0 мм – 2/ 84 – 12/ 504 50,5 мм 51,0 мм
– 2/110 – 12/ 660 50,5 мм 51,0 мм – 2/110 – 12/ 660 50,5 мм 51,0 мм
– 2/130 – 12/ 780 50,5 мм 51,0 мм – 2/130 – 12/ 780 50,5 мм 51,0 мм
– 2/150 – 12/ 900 50,5 мм 51,0 мм – 2/150 – 12/ 900 50,5 мм 51,0 мм
– 2/172 – 12/1032 50,5 мм 51,0 мм – 2/172 – 12/1032 50,5 мм 51,0 мм
– 2/200 – 12/1200 56,0 мм 56,0 мм – 2/200 – 12/1200 56,0 мм 56,0 мм
– 2/216 – 12/1296 56,0 мм 56,0 мм – 2/216 – 12/1296 56,0 мм 56,0 мм
2/180 – 10/900 – 61,0 мм 61,0 мм 2/180 – 10/900 – 61,0 мм 61,0 мм
2/210 – 10/1050 – 61,0 мм 61,0 мм 2/210 – 10/1050 – 61,0 мм 61,0 мм
2/230 – 10/1150 – 61,0 мм 61,0 мм 2/230 – 10/1150 – 61,0 мм 61,0 мм
2/250 – 10/1250 – 61,0 мм 61,0 мм 2/250 – 10/1250 – 61,0 мм 61,0 мм
2/280 – 10/1400 – 72,0 мм 66,0 мм 2/280 – 10/1400 – 72,0 мм 66,0 мм
2/310 – 10/1550 – 72,0 мм 66,0 мм 2/310 – 10/1550 – 72,0 мм 66,0 мм

* Серия элементов включает элементы с двумя и до десяти (двенадцати) * Серия элементов включает элементы с двумя и до десяти (двенадцати)
положительными пластинами, например для колонки EPzS -> 2/120 – 10/600. положительными пластинами, например для колонки EPzS -> 2/120 – 10/600.

Здесь речь идет об элементах с положительной пластиной 60 Ач. Здесь речь идет об элементах с положительной пластиной 60 Ач.
Обозначение типа элемента выглядит, например, так - 2 EPzS 120. Обозначение типа элемента выглядит, например, так - 2 EPzS 120.
Длина

Длина
Длина

Длина
Ход

Ход
Ход

Ход
Пробка Aquamatic с Пробка Aquamatic BFS III с Пробка Aquamatic с Пробка Aquamatic BFS III с
отверстием для отверстием для отверстием для отверстием для

В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей, самовольном использованием неоригинальных запасных частей, самовольном
вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств вмешательстве, применении присадок к электролиту (непроверенных средств
улучшения) предоставление гарантии прекращается. улучшения) предоставление гарантии прекращается.

Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
0506.RUS

0506.RUS
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).

8 8
Схематическое изображение Схематическое изображение

Установка системы Установка системы


доливки воды доливки воды
1. Емкость для воды 1. Емкость для воды
подпитки подпитки
2. Реле уровня 2. Реле уровня
3. Точка отвода с шаровым 3. Точка отвода с шаровым
краном краном
4. Точка отвода с магнитным 4. Точка отвода с магнитным

минимум 3 м

минимум 3 м
клапаном клапаном
5. Зарядное устройство 5. Зарядное устройство
6. Самозапирающаяся муфта 6. Самозапирающаяся муфта
7. Самозапирающийся 7. Самозапирающийся
ниппель ниппель
8. Ионообменный патрон с 8. Ионообменный патрон с
измерителем измерителем
проводимости и проводимости и
магнитным клапаном магнитным клапаном
9. Подключение сырой воды 9. Подключение сырой воды
10. Провод цепи заряда 10. Провод цепи заряда

1. Конструктивное исполнение 1. Конструктивное исполнение


Системы доливки воды в аккумуляторы Aquamatic/BFS используются для Системы доливки воды в аккумуляторы Aquamatic/BFS используются для
автоматической регулировки номинального уровня электролита. Для отвода автоматической регулировки номинального уровня электролита. Для отвода
образующихся в процессе зарядки газов предусмотрены соответствующие образующихся в процессе зарядки газов предусмотрены соответствующие
вентиляционные отверстия. Система пробок наряду с оптическим индикатором вентиляционные отверстия. Система пробок наряду с оптическим индикатором
уровня заполнения имеет также диагностические отверстия для измерения уровня заполнения имеет также диагностические отверстия для измерения
температуры и плотности электролита. Все аккумуляторные элементы серий температуры и плотности электролита. Все аккумуляторные элементы серий
EPzS; EPzB могут оснащаться системой заполнения Aquamatic/BFS. При EPzS; EPzB могут оснащаться системой заполнения Aquamatic/BFS. При
помощи шланговых подсоединений отдельных пробок Aquamatic/BFS помощи шланговых подсоединений отдельных пробок Aquamatic/BFS
становится возможной доливка воды через центральную замковую становится возможной доливка воды через центральную замковую
соединительную муфту. соединительную муфту.
2. Применение 2. Применение
Система доливки воды в аккумуляторы Aquamatic/BFS применяется для Система доливки воды в аккумуляторы Aquamatic/BFS применяется для
тяговых аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств. Для тяговых аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств. Для
подачи воды система доливки воды снабжена центральной замковой подачи воды система доливки воды снабжена центральной замковой
соединительной муфтой. Это подсоединение, а также система шлангов соединительной муфтой. Это подсоединение, а также система шлангов
отдельных пробок выполнены на основе мягкого поливинилхлоридного шланга. отдельных пробок выполнены на основе мягкого поливинилхлоридного шланга.
Концы шлангов надеваются на соответствующие соединительные шланговые Концы шлангов надеваются на соответствующие соединительные шланговые
наконечники T- или< - образных элементов. наконечники T- или< - образных элементов.
3. Функции 3. Функции
Расположенный в пробке клапан в комбинации с поплавком и механизмом тяг Расположенный в пробке клапан в комбинации с поплавком и механизмом тяг
поплавка управляет процессом доливки в зависимости от необходимого поплавка управляет процессом доливки в зависимости от необходимого
количества воды. В системе Aquamatic возникающее давление воды на клапана количества воды. В системе Aquamatic возникающее давление воды на клапана
обеспечивает перекрытие подвода воды и надежное запирание клапана. В обеспечивает перекрытие подвода воды и надежное запирание клапана. В
системе BFS с помощью поплавка и поплавкового механизма тяг, системы системе BFS с помощью поплавка и поплавкового механизма тяг, системы
0506.RUS

0506.RUS

рычагов при достижении максимального уровня заполнения клапан рычагов при достижении максимального уровня заполнения клапан
закрывается с пятикратным усилением выталкивающей силы и, таким образом, закрывается с пятикратным усилением выталкивающей силы и, таким образом,
подача воды надежно прекращается . подача воды надежно прекращается .

9 9
4. Заполнение (ручное/автоматическое) 4. Заполнение (ручное/автоматическое)

Заполнение аккумуляторов водой для аккумуляторов следует выполнять по Заполнение аккумуляторов водой для аккумуляторов следует выполнять по
возможности незадолго до окончания зарядки аккумулятора, этим возможности незадолго до окончания зарядки аккумулятора, этим
обеспечивается перемешивание долитого количества воды с электролитом. обеспечивается перемешивание долитого количества воды с электролитом.
При нормальной эксплуатации следует, как правило, выполнять доливку воды При нормальной эксплуатации следует, как правило, выполнять доливку воды
один раз в неделю. один раз в неделю.

5. Давление подключения 5. Давление подключения


Установки доливки воды следует эксплуатировать в таких условиях, чтобы Установки доливки воды следует эксплуатировать в таких условиях, чтобы
давление в трубопроводе воды находилось в пределах диапазона от 0,3 бар до давление в трубопроводе воды находилось в пределах диапазона от 0,3 бар до
1,8 бар. Система Aquamatic имеет рабочий диапазон давлений от 0,3 бар до 0,6 1,8 бар. Система Aquamatic имеет рабочий диапазон давлений от 0,3 бар до 0,6
бар. Система BFS имеет рабочий диапазон давлений от 0,3 бар до 1,8 бар. бар. Система BFS имеет рабочий диапазон давлений от 0,3 бар до 1,8 бар.
Отклонения от диапазона давлений отрицательно влияют на надежность Отклонения от диапазона давлений отрицательно влияют на надежность
работы систем. Такой широкий диапазон давлений допускает три режима работы систем. Такой широкий диапазон давлений допускает три режима
доливок. доливок.

5.1 Подача воды самотеком 5.1 Подача воды самотеком

В зависимости от типа системы доливки воды следует устанавливать высоту В зависимости от типа системы доливки воды следует устанавливать высоту
емкости для подпитки. Система Aquamatic имеет высоту установки от 3 м до 6 емкости для подпитки. Система Aquamatic имеет высоту установки от 3 м до 6
м, система BFS - высоту установки от 3 м до 18 м над поверхностью м, система BFS - высоту установки от 3 м до 18 м над поверхностью
аккумулятора. аккумулятора.

5.2 Подача воды под давлением 5.2 Подача воды под давлением

Настройка редукционного клапана системы Aquamatic - от 0,3 бар до 0,6 бар. Настройка редукционного клапана системы Aquamatic - от 0,3 бар до 0,6 бар.
Системы BFS - от 0,3 бар до 1,8 бар. Системы BFS - от 0,3 бар до 1,8 бар.

5.3 Передвижное устройство доливки воды (ServiceMobil) 5.3 Передвижное устройство доливки воды (ServiceMobil)

Погружной насос, расположенный в подпиточной емкости ServiceMobil'я, Погружной насос, расположенный в подпиточной емкости ServiceMobil'я,
создает необходимое давление заполнения. Между опорной плоскостью создает необходимое давление заполнения. Между опорной плоскостью
ServiceMobil'я и опорной поверхностью аккумулятора не должно быть разницы ServiceMobil'я и опорной поверхностью аккумулятора не должно быть разницы
по высоте. по высоте.

6. Продолжительность заполнения 6. Продолжительность заполнения

Продолжительность заполнения аккумулятора зависит от условий Продолжительность заполнения аккумулятора зависит от условий
эксплуатации батареи, окружающей температуры и режима заполнения или эксплуатации батареи, окружающей температуры и режима заполнения или
давления заполнения. Продолжительность заполнения составляет прибл. от давления заполнения. Продолжительность заполнения составляет прибл. от
0,5 до 4 минут. Подвод воды после окончания доливки при ручном заполнении 0,5 до 4 минут. Подвод воды после окончания доливки при ручном заполнении
следует отсоединить от аккумулятора. следует отсоединить от аккумулятора.

7. Качество воды 7. Качество воды


Для заполнения аккумулятора допускается использовать воду для доливок, Для заполнения аккумулятора допускается использовать воду для доливок,
которая соответствует по качеству требованиям стандарта DIN 43530, Часть 4. которая соответствует по качеству требованиям стандарта DIN 43530, Часть 4.
Установка доливки воды (подпиточная емкость, трубопроводы, клапаны и т.п.) Установка доливки воды (подпиточная емкость, трубопроводы, клапаны и т.п.)
не должна содержать никаких загрязнений, которые могли бы отрицательно не должна содержать никаких загрязнений, которые могли бы отрицательно
сказаться на функциональной надежности пробок Aquamatic/BFS. Из сказаться на функциональной надежности пробок Aquamatic/BFS. Из
соображений безопасности рекомендуется в главном питающем трубопроводе соображений безопасности рекомендуется в главном питающем трубопроводе
аккумулятора установить фильтрующий элемент (опция) с размером ячейки от аккумулятора установить фильтрующий элемент (опция) с размером ячейки от
100 до 300 микрон. 100 до 300 микрон.
0506.RUS

0506.RUS
10 10
8. Система шлангов аккумулятора 8. Система шлангов аккумулятора

Систему шлангов отдельных пробок следует прокладывать вдоль Систему шлангов отдельных пробок следует прокладывать вдоль
существующей схемы электрических соединений. Изменения производить существующей схемы электрических соединений. Изменения производить
нельзя. нельзя.

9. Рабочая температура 9. Рабочая температура

Предельная температура при эксплуатации тягового аккумулятора определена Предельная температура при эксплуатации тягового аккумулятора определена
величиной 55 градусов Цельсия. Превышение данной температуры ведет к величиной 55 градусов Цельсия. Превышение данной температуры ведет к
повреждению аккумулятора. Система доливки аккумулятора может повреждению аккумулятора. Система доливки аккумулятора может
эксплуатироваться в диапазоне температур от > 0 градусов Цельсия до макс. эксплуатироваться в диапазоне температур от > 0 градусов Цельсия до макс.
55 градусов Цельсия. 55 градусов Цельсия.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Аккумуляторы с автоматической системой доливки воды могут Аккумуляторы с автоматической системой доливки воды могут
храниться только в помещениях с температурами > 0 градусов Цельсия храниться только в помещениях с температурами > 0 градусов Цельсия
(иначе существует опасность замерзания системы). (иначе существует опасность замерзания системы).
9.1 Диагностическое отверстие 9.1 Диагностическое отверстие
Для обеспечения беспроблемного измерения плотности кислоты и ее Для обеспечения беспроблемного измерения плотности кислоты и ее
температуры системы доливки воды имеют диагностическое отверстие температуры системы доливки воды имеют диагностическое отверстие
диаметром 6,5 мм в пробке Aquamatic и диаметром 7,5 мм в пробке BFS. диаметром 6,5 мм в пробке Aquamatic и диаметром 7,5 мм в пробке BFS.
9.2 Поплавок 9.2 Поплавок

В зависимости от конструкции элементов и типа применяются различные В зависимости от конструкции элементов и типа применяются различные
поплавки. поплавки.

9.3 Очистка 9.3 Очистка

Очистку системы пробок следует проводить исключительно водой. Не Очистку системы пробок следует проводить исключительно водой. Не
допускается соприкосновение никаких деталей пробок с веществами, допускается соприкосновение никаких деталей пробок с веществами,
содержащими растворители, или мылами. содержащими растворители, или мылами.

10. Комплектующие 10. Комплектующие

10.1 Индикатор расхода 10.1 Индикатор расхода

Для контроля процесса доливки можно со стороны аккумулятора в линию Для контроля процесса доливки можно со стороны аккумулятора в линию
подвода воды установить индикатор расхода. В процессе заполнения колесико подвода воды установить индикатор расхода. В процессе заполнения колесико
с лопастями вращается протекающей водой. После окончания процесса с лопастями вращается протекающей водой. После окончания процесса
доливки колесико останавливается, что указывает на окончание процесса доливки колесико останавливается, что указывает на окончание процесса
заполнения. (идент. ном.: 50219542). заполнения. (идент. ном.: 50219542).

10.2 Извлекатель пробок 10.2 Извлекатель пробок

При демонтаже пробок можно применять предназначенный только для этой При демонтаже пробок можно применять предназначенный только для этой
цели специальный инструмент (извлекатель пробок). Для исключения цели специальный инструмент (извлекатель пробок). Для исключения
повреждений на системе пробок извлечение пробок с помощью рычага следует повреждений на системе пробок извлечение пробок с помощью рычага следует
проводить с особой тщательностью. проводить с особой тщательностью.
0506.RUS

0506.RUS

11 11
10.2.1 Инструмент для зажимного кольца 10.2.1 Инструмент для зажимного кольца

С помощью инструмента для зажимного кольца с целью повышения усилия С помощью инструмента для зажимного кольца с целью повышения усилия
прижатия шланговой системы можно надевать или опять снимать зажимное прижатия шланговой системы можно надевать или опять снимать зажимное
кольцо на шланговый ниппель пробки. кольцо на шланговый ниппель пробки.
10.3 Фильтрующий элемент 10.3 Фильтрующий элемент

В подводящем трубопроводе питания аккумулятора водой из соображений В подводящем трубопроводе питания аккумулятора водой из соображений
безопасности можно устанавливать фильтрующий элемент (идент. ном.: безопасности можно устанавливать фильтрующий элемент (идент. ном.:
50307282). Данный фильтрующий элемент имеет макс. размер ячеек от 100 до 50307282). Данный фильтрующий элемент имеет макс. размер ячеек от 100 до
300 микрон и выполнен как рукавный фильтр. 300 микрон и выполнен как рукавный фильтр.
10.4 Самозапирающаяся муфта 10.4 Самозапирающаяся муфта

Подача воды в системы доливки воды (Aquamatic/BFS) осуществляется через Подача воды в системы доливки воды (Aquamatic/BFS) осуществляется через
центральный питающий трубопровод. Он соединяется с помощью центральный питающий трубопровод. Он соединяется с помощью
самозапирающейся муфтовой системы с системой подпитки водой на месте самозапирающейся муфтовой системы с системой подпитки водой на месте
зарядки аккумулятора. Со стороны аккумулятора установлен зарядки аккумулятора. Со стороны аккумулятора установлен
самозапирающийся ниппель (идент. ном.: 50219538). Со стороны подачи воды самозапирающийся ниппель (идент. ном.: 50219538). Со стороны подачи воды
заказчику следует предусмотреть самозапирающуюся муфту (можно получить заказчику следует предусмотреть самозапирающуюся муфту (можно получить
под идент. ном.: 50219537). под идент. ном.: 50219537).

11. Функциональные характеристики 11. Функциональные характеристики

PS - давление автоматического закрытия системы Aquamatic > 1,2 бар PS - давление автоматического закрытия системы Aquamatic > 1,2 бар

система BFS - нет система BFS - нет

D - расход при открытом клапане при создании давления D - расход при открытом клапане при создании давления
0,1 бар - 350 мл/мин 0,1 бар - 350 мл/мин
D1 - макс. допустимая интенсивность утечек закрытого клапана при создании D1 - макс. допустимая интенсивность утечек закрытого клапана при создании
давления 0,1 бар - 2 мл/мин давления 0,1 бар - 2 мл/мин
T - допустимый диапазон температур 0 градусов Цельсия T - допустимый диапазон температур 0 градусов Цельсия
до макс. 65 градусов Цельсия до макс. 65 градусов Цельсия
Pa - диапазон рабочего давления от 0,3 до 0,6 бар - для системы Aquamatic Pa - диапазон рабочего давления от 0,3 до 0,6 бар - для системы Aquamatic
диапазон рабочего давления от 0,3 до 1,8 бар - для системы BFS диапазон рабочего давления от 0,3 до 1,8 бар - для системы BFS
0506.RUS

0506.RUS
12 12
Циркуляция электролита (EUW) Циркуляция электролита (EUW)
Необходимое дополнительное оборудование Необходимое дополнительное оборудование

Аккумулятор: Аккумулятор:

Для каждого элемента аккумулятора трубочка подачи воздуха, а также Для каждого элемента аккумулятора трубочка подачи воздуха, а также
соответствующая система шлангов и системы соединений. соответствующая система шлангов и системы соединений.

Зарядный выпрямитель: Зарядный выпрямитель:

Встроенный в зарядный выпрямитель насосный модуль с контролем давления Встроенный в зарядный выпрямитель насосный модуль с контролем давления
для переключения коэффициента заряда с номинального значения 1,20 на для переключения коэффициента заряда с номинального значения 1,20 на
величину от 1,05 до 1,07; шланговая система и система соединения. величину от 1,05 до 1,07; шланговая система и система соединения.

Принцип действия: Принцип действия:

С момента начала зарядки аккумулятора в каждый элемент через трубочку С момента начала зарядки аккумулятора в каждый элемент через трубочку
подачи воздуха подводится очищенный от пыли воздух. Циркуляция подачи воздуха подводится очищенный от пыли воздух. Циркуляция
электролита выполняется с помощью "жидкостного насоса циркуляции" по электролита выполняется с помощью "жидкостного насоса циркуляции" по
принципу системы "газ-лифт". Таким образом, перед началом процесса зарядки принципу системы "газ-лифт". Таким образом, перед началом процесса зарядки
устанавливается равномерная величина плотности электролита по всей длине устанавливается равномерная величина плотности электролита по всей длине
электродов. электродов.
Конструкция: Конструкция:

Встроенный в зарядный выпрямитель электроприводной насос с вибрирующим Встроенный в зарядный выпрямитель электроприводной насос с вибрирующим
якорем производит необходимый сжатый воздух, который подается через якорем производит необходимый сжатый воздух, который подается через
систему шлангов к элементам аккумулятора. Через Т-образые соединительный систему шлангов к элементам аккумулятора. Через Т-образые соединительный
элементы воздух направляется в трубочки подвода воздуха аккумуляторных элементы воздух направляется в трубочки подвода воздуха аккумуляторных
элементов. Предназначенная специально для системы EUW штекерная элементов. Предназначенная специально для системы EUW штекерная
система подключения к зарядному устройству позволяет одновременно система подключения к зарядному устройству позволяет одновременно
выполнить надежное электрическое и пневматическое подсоединения. выполнить надежное электрическое и пневматическое подсоединения.
Подсоединение линии воздуха может выполняться также через отдельную Подсоединение линии воздуха может выполняться также через отдельную
систему соединения. систему соединения.

Насос: Насос:

В зависимости от количества элементов блока аккумуляторов используется В зависимости от количества элементов блока аккумуляторов используется
производительности насоса 800; 1000; 1500 л/ч. Кроме замены воздушного производительности насоса 800; 1000; 1500 л/ч. Кроме замены воздушного
фильтра (в зависимости от степени загрязнения 2-3 раза в год) насосы не фильтра (в зависимости от степени загрязнения 2-3 раза в год) насосы не
требуют обслуживания. При необходимости, например при непонятном требуют обслуживания. При необходимости, например при непонятном
срабатывании реле давления, следует проверить фильтры и, если срабатывании реле давления, следует проверить фильтры и, если
необходимо, заменить вату в фильтре. Насос активируется в начале процесса необходимо, заменить вату в фильтре. Насос активируется в начале процесса
зарядки аккумулятора и работает с перерывами до окончания зарядки. зарядки аккумулятора и работает с перерывами до окончания зарядки.
Подключение аккумулятора: Подключение аккумулятора:
На насосном модуле располагаются два шланговых подсоединения с На насосном модуле располагаются два шланговых подсоединения с
внутренним диаметром 6 мм. Подсоединения объединяются с помощью Y- внутренним диаметром 6 мм. Подсоединения объединяются с помощью Y-
образного шлангового соединительного элемента в один шланг с внутренним образного шлангового соединительного элемента в один шланг с внутренним
диаметром 9 мм. Этот шланг идет вместе с проводами зарядной цепи из диаметром 9 мм. Этот шланг идет вместе с проводами зарядной цепи из
зарядного выпрямителя до зарядного штекера. Через встроенные в штекер зарядного выпрямителя до зарядного штекера. Через встроенные в штекер
соединительные втулки системы EUW воздух подается дальше к аккумулятору. соединительные втулки системы EUW воздух подается дальше к аккумулятору.
При прокладке линии следует тщательно следить, чтобы штанг не При прокладке линии следует тщательно следить, чтобы штанг не
0506.RUS

0506.RUS

переламывался. переламывался.

13 13
Модуль контроля давления: Модуль контроля давления:

Насос системы EUW активируется с начала процесса зарядки. С помощью Насос системы EUW активируется с начала процесса зарядки. С помощью
модуля контроля давления контролируется повышение давления во время модуля контроля давления контролируется повышение давления во время
начала зарядки. Модуль обеспечивает наличие необходимого давления начала зарядки. Модуль обеспечивает наличие необходимого давления
воздуха при зарядке с использованием системы циркуляции EUW. воздуха при зарядке с использованием системы циркуляции EUW.
Возможные неисправности, как например Возможные неисправности, как например

• разъем по линии воздуха аккумулятора не соединен с модулем циркуляции • разъем по линии воздуха аккумулятора не соединен с модулем циркуляции
(при отдельном подсоединении) или имеется дефект; (при отдельном подсоединении) или имеется дефект;
• негерметичность или дефект шланговых соединений на аккумуляторе; • негерметичность или дефект шланговых соединений на аккумуляторе;
• загрязнение всасывающего фильтра, подается оптический сигнал о • загрязнение всасывающего фильтра, подается оптический сигнал о
неисправности. неисправности.
Внимание! Внимание!
Если установленная система EUW не используется или используется Если установленная система EUW не используется или используется
нерегулярно, или аккумулятор подвергается повышенным колебаниям нерегулярно, или аккумулятор подвергается повышенным колебаниям
температуры, то это может привести к обратному вытеканию электролита в температуры, то это может привести к обратному вытеканию электролита в
шланговую систему. В этих случаях следует предусмотреть линию подачи шланговую систему. В этих случаях следует предусмотреть линию подачи
воздуха с отдельной системой соединения. воздуха с отдельной системой соединения.

– самозапирающаяся муфта со стороны аккумулятора, – самозапирающаяся муфта со стороны аккумулятора,


– проходная муфта со стороны подвода воздуха. – проходная муфта со стороны подвода воздуха.

Схематическое изображение монтажа системы циркуляции EUW на Схематическое изображение монтажа системы циркуляции EUW на
аккумуляторе, а также подачи воздуха через зарядный выпрямитель. аккумуляторе, а также подачи воздуха через зарядный выпрямитель.
0506.RUS

0506.RUS
14 14
Очистка аккумуляторов (извлечение из бюллетеня ZVEI – Очистка тяговых Очистка аккумуляторов (извлечение из бюллетеня ZVEI – Очистка тяговых
аккумуляторов транспортных средств) аккумуляторов транспортных средств)
Чистота аккумулятора настоятельно требуется не только из-за внешнего вида, Чистота аккумулятора настоятельно требуется не только из-за внешнего вида,
но в большей степени для исключения несчастных случаев и материального но в большей степени для исключения несчастных случаев и материального
ущерба, а также предотвращения сокращения срока службы и состояния ущерба, а также предотвращения сокращения срока службы и состояния
готовности к работе аккумуляторных батарей. готовности к работе аккумуляторных батарей.
Очистка аккумуляторов и ящиков для них требуется для сохранения Очистка аккумуляторов и ящиков для них требуется для сохранения
необходимых изоляционных свойств элементов относительно друг друга, по необходимых изоляционных свойств элементов относительно друг друга, по
отношению к земле и к посторонним токопроводящим частям. Кроме того, этим отношению к земле и к посторонним токопроводящим частям. Кроме того, этим
исключаются повреждения из-за коррозии и токов утечки. исключаются повреждения из-за коррозии и токов утечки.
Сопротивление изоляции тяговых аккумуляторов согласно стандарту DIN EN Сопротивление изоляции тяговых аккумуляторов согласно стандарту DIN EN
50272-3 минимально должно составлять 50 Ω на каждый вольт номинального 50272-3 минимально должно составлять 50 Ω на каждый вольт номинального
напряжения. Для аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств с напряжения. Для аккумуляторов напольных подъемно-транспортных средств с
электрическим приводом согласно стандарту DIN EN 50272-1 сопротивление электрическим приводом согласно стандарту DIN EN 50272-1 сопротивление
изоляции должно быть не менее 1000 Ω. изоляции должно быть не менее 1000 Ω.
Аккумулятор является электрическим оборудованием с выведенными наружу Аккумулятор является электрическим оборудованием с выведенными наружу
подсоединениями, которые имеют защиту от прикосновения в виде подсоединениями, которые имеют защиту от прикосновения в виде
изолирующих крышек. изолирующих крышек.
Однако данные элементы нельзя отождествлять с электрической изоляцией, Однако данные элементы нельзя отождествлять с электрической изоляцией,
т.к. между полюсами и подсоединениями, которые выведены через т.к. между полюсами и подсоединениями, которые выведены через
неэлектропроводную пластмассовую крышку, существует напряжение. неэлектропроводную пластмассовую крышку, существует напряжение.
В соответствии с местом эксплуатации и продолжительностью использования В соответствии с местом эксплуатации и продолжительностью использования
нельзя исключить отложения пыли на аккумуляторе. Незначительное нельзя исключить отложения пыли на аккумуляторе. Незначительное
количество выходящих наружу частиц электролита во время зарядки, количество выходящих наружу частиц электролита во время зарядки,
напряжением превышающим напряжение газовыделения, образует на напряжением превышающим напряжение газовыделения, образует на
элементах или крышке блока большей или меньшей степени элементах или крышке блока большей или меньшей степени
слабопроводящий слой. По этому слою протекают так называемые токи утечки. слабопроводящий слой. По этому слою протекают так называемые токи утечки.
Следствием является повышенный или различный саморазряд отдельных Следствием является повышенный или различный саморазряд отдельных
элементов или блочных аккумуляторных батарей. элементов или блочных аккумуляторных батарей.
Данное явление является одной из причин, из-за которой водители Данное явление является одной из причин, из-за которой водители
электрических транспортных средств жалуются на недостаточную емкость электрических транспортных средств жалуются на недостаточную емкость
аккумулятора после простоя в выходные дни. аккумулятора после простоя в выходные дни.
Если текут повышенные токи утечки, нельзя исключить электрические искры, Если текут повышенные токи утечки, нельзя исключить электрические искры,
которые могут привести к взрыву выделяющегося из пробок или клапанов которые могут привести к взрыву выделяющегося из пробок или клапанов
элементов газа зарядки (гремучего газа). элементов газа зарядки (гремучего газа).
Таким образом, очистка аккумуляторов необходима не только для обеспечения Таким образом, очистка аккумуляторов необходима не только для обеспечения
высокой степени готовности к работе, но является важной составляющей высокой степени готовности к работе, но является важной составляющей
частью в соблюдении правил техники безопасности. частью в соблюдении правил техники безопасности.
Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств Очистка тяговых аккумуляторов транспортных средств
• Следует обращать внимание на указания на опасности инструкции по • Следует обращать внимание на указания на опасности инструкции по
применению тяговых аккумуляторов транспортных средств. применению тяговых аккумуляторов транспортных средств.
• Для очистки демонтировать аккумулятор из транспортного средства. • Для очистки демонтировать аккумулятор из транспортного средства.
• Место установки для очистки должно выбираться таким образом, чтобы • Место установки для очистки должно выбираться таким образом, чтобы
образующаяся при этом содержащая электролит промывочная вода образующаяся при этом содержащая электролит промывочная вода
отводилась в подходящую для этих целей установку для очистки сточных отводилась в подходящую для этих целей установку для очистки сточных
вод. При утилизации отработанного электролита или соответствующей вод. При утилизации отработанного электролита или соответствующей
промывочной воды следует соблюдать предписания по охране труда и промывочной воды следует соблюдать предписания по охране труда и
0506.RUS

0506.RUS

правила техники безопасности, а также правовые предписания по водному правила техники безопасности, а также правовые предписания по водному
надзору и отходам. надзору и отходам.

15 15
• Следует носить защитные очки и защитную одежду. • Следует носить защитные очки и защитную одежду.
• Нельзя снимать или открывать пробки элементов, а следует держать • Нельзя снимать или открывать пробки элементов, а следует держать
элементы закрытыми. Следует соблюдать предписания по очистке элементы закрытыми. Следует соблюдать предписания по очистке
изготовителя. изготовителя.
• Пластмассовые детали аккумулятора, особенно банки элементов, • Пластмассовые детали аккумулятора, особенно банки элементов,
допускается очищать только водой или увлажненными водой тряпками без допускается очищать только водой или увлажненными водой тряпками без
моющих добавок. моющих добавок.
• После очистки следует просушить поверхность аккумулятора с • После очистки следует просушить поверхность аккумулятора с
использованием подходящих средств, например сжатым воздухом или использованием подходящих средств, например сжатым воздухом или
тряпками. тряпками.
• Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и • Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и
утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний
(подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или в бюллетени ZVEI: „Меры (подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или в бюллетени ZVEI: „Меры
предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых
аккумуляторов“). аккумуляторов“).
Тяговые аккумуляторы транспортных средств можно также чистить с помощью Тяговые аккумуляторы транспортных средств можно также чистить с помощью
устройств очистки под высоким давлением. При этом следует дополнительно устройств очистки под высоким давлением. При этом следует дополнительно
соблюдать инструкцию по применению очистителя высокого давления. соблюдать инструкцию по применению очистителя высокого давления.
Для исключения в процессе очистки повреждений на пластмассовых деталях, Для исключения в процессе очистки повреждений на пластмассовых деталях,
таких как крышки элементов, изоляция межэлементных соединителей и пробки таких как крышки элементов, изоляция межэлементных соединителей и пробки
следует соблюдать следующие пункты. следует соблюдать следующие пункты.

• Межэлементные соединители должны быть надежно затянуты или прочно • Межэлементные соединители должны быть надежно затянуты или прочно
установлены. установлены.
• Пробки элементов должны быть установлены, т.е. закрыты. • Пробки элементов должны быть установлены, т.е. закрыты.
• Нельзя применять никаких моющих добавок. • Нельзя применять никаких моющих добавок.
• Максимальная допустимая температура, устанавливаемая на устройстве • Максимальная допустимая температура, устанавливаемая на устройстве
очистки составляет: 140° C. Этим, как правило, обеспечивается на очистки составляет: 140° C. Этим, как правило, обеспечивается на
расстоянии 30 см от выходного сопла температура не выше 60° C. расстоянии 30 см от выходного сопла температура не выше 60° C.
• Расстояние выходного сопла струйного очистителя до поверхности • Расстояние выходного сопла струйного очистителя до поверхности
аккумулятора не должно быть меньшим 30 см. аккумулятора не должно быть меньшим 30 см.
• Максимальное рабочее давление должно составлять 50 бар. • Максимальное рабочее давление должно составлять 50 бар.
• Струю на аккумуляторы следует подавать по всей поверхности для • Струю на аккумуляторы следует подавать по всей поверхности для
исключения локального перегрева. исключения локального перегрева.
• Не направлять струю более 3 сек в одну точку. После очистки следует • Не направлять струю более 3 сек в одну точку. После очистки следует
просушить поверхность аккумулятора с использованием подходящих просушить поверхность аккумулятора с использованием подходящих
средств, например сжатым воздухом или тряпками. средств, например сжатым воздухом или тряпками.
• Не допускается применение устройств сушки горячим воздухом с открытым • Не допускается применение устройств сушки горячим воздухом с открытым
пламенем или нитями накала. пламенем или нитями накала.
• Температура поверхности аккумулятора не должна превышать • Температура поверхности аккумулятора не должна превышать
максимальной величины 60° C. максимальной величины 60° C.
• Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и • Жидкость, которая попала в аккумуляторный ящик, следует отсосать и
утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний. утилизировать с соблюдением ранее приведенных предписаний.
(подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или бюллетени ZVEI: „Меры (подробности см. в проекте DIN EN 50272-3, или бюллетени ZVEI: „Меры
предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых предосторожности при обращении с электролитом для свинцовых
аккумуляторов“). аккумуляторов“).
0506.RUS

0506.RUS
16 16
2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 2 Тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich

Свинцовые аккумуляторы с закрытыми элементами на основе Свинцовые аккумуляторы с закрытыми элементами на основе
панцирных пластин EPzV и EPzV-BS панцирных пластин EPzV и EPzV-BS

Номинальные характеристики Номинальные характеристики


1. Номинальная емкость C5: смотри фирменную табличку 1. Номинальная емкость C5: смотри фирменную табличку
2. Номинальное напряжение: 2,0 В x число элементов 2. Номинальное напряжение: 2,0 В x число элементов
3. Ток разрядки: C5/5 ч 3. Ток разрядки: C5/5 ч
4. Номинальная температура: 30 градусов Цельсия 4. Номинальная температура: 30 градусов Цельсия
EPzV-аккумуляторы являются закрытыми аккумуляторами с неподвижным EPzV-аккумуляторы являются закрытыми аккумуляторами с неподвижным
электролитом, у которых в течение всего срока годности доливка воды не электролитом, у которых в течение всего срока годности доливка воды не
допускается. В качестве пробок применяются предохранительные клапаны, допускается. В качестве пробок применяются предохранительные клапаны,
которые при открытии разрушаются. которые при открытии разрушаются.
Во время использования к закрытым аккумуляторам выставляются такие же Во время использования к закрытым аккумуляторам выставляются такие же
требования по технике безопасности, как и для аккумуляторов с жидким требования по технике безопасности, как и для аккумуляторов с жидким
электролитом в отношении исключения электрического удара, взрыва электролитом в отношении исключения электрического удара, взрыва
электролитического зарядного газа, а также в случае разрушения банки электролитического зарядного газа, а также в случае разрушения банки
элемента по исключению опасности, связанной с едким электролитом. элемента по исключению опасности, связанной с едким электролитом.
• Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у • Соблюдать инструкцию по применению и поместить её на видном месте у
места зарядки! места зарядки!
• Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у • Проводить работы на аккумуляторах только после инструктажа у
квалифицированного персонала! квалифицированного персонала!
• При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и • При проведении работ на аккумуляторах носить защитные очки и
защитную одежду! защитную одежду!
• Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN • Соблюдать правила техники безопасности, а также нормы стандартов DIN
EN 50272-3, DIN 50110-1! EN 50272-3, DIN 50110-1!
Курить воспрещается! Курить воспрещается!
• Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора, • Никакого открытого огня, элементов накала или искр вблизи аккумулятора,
поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара! поскольку существует опасность взрыва и возникновения пожара!
• Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, смывать большим • Брызги от кислоты, попавшие в глаза или на кожу, смывать большим
количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к врачу. количеством чистой воды. Затем незамедлительно обратиться к врачу.
• Загрязненную кислотой одежду промыть в воде. • Загрязненную кислотой одежду промыть в воде.

• Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий! • Избегать опасности возникновения взрыва, пожара и коротких замыканий!

•Электролит - очень едкая жидкость! •Электролит - очень едкая жидкость!


• При нормальной эксплуатации контакт с электролитом исключен. При • При нормальной эксплуатации контакт с электролитом исключен. При
разрушении корпуса освободившийся связанный электролит такой же разрушении корпуса освободившийся связанный электролит такой же
едкий, как и жидкий. едкий, как и жидкий.
•Не переворачивать аккумулятор! •Не переворачивать аккумулятор!
• Применять только разрешенные устройства подъема и транспортировки, • Применять только разрешенные устройства подъема и транспортировки,
например грузоподъемные устройства, согласно VDI 3616. Подъемные например грузоподъемные устройства, согласно VDI 3616. Подъемные
крюки не должны вызывать повреждения элементов, межэлементных крюки не должны вызывать повреждения элементов, межэлементных
соединителей или соединительных кабелей. соединителей или соединительных кабелей.
•Опасное электрическое напряжение! •Опасное электрическое напряжение!
• Внимание! Металлические части элементов аккумуляторов всегда • Внимание! Металлические части элементов аккумуляторов всегда
находятся под напряжением, поэтому не кладите посторонние предметы находятся под напряжением, поэтому не кладите посторонние предметы
0506.RUS

0506.RUS

или инструменты на аккумулятор. или инструменты на аккумулятор.

17 17
В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с В случае несоблюдения инструкции по применению, при ремонте с
использованием неоригинальных запасных частей и самовольном использованием неоригинальных запасных частей и самовольном
вмешательстве предоставление гарантии прекращается. вмешательстве предоставление гарантии прекращается.
Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по Для аккумуляторов во время эксплуатации следует соблюдать указания по
обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см. обеспечению соответствующего типа защиты согласно I и (см.
соответствующий сертификат). соответствующий сертификат).
1. Ввод в эксплуатацию 1. Ввод в эксплуатацию
Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического Следует проверить аккумулятор на предмет безупречного механического
состояния. состояния.
Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением Концевые выводы аккумулятора следует подсоединять с обеспечением
надежности контакта и соблюдением правильной полярности. надежности контакта и соблюдением правильной полярности.
В противном случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное В противном случае аккумулятор, транспортное средство или зарядное
устройство могут повредиться. устройство могут повредиться.
Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2. Аккумулятор следует дозарядить согласно п. 2.2.
Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для Моменты затяжки для полюсных болтов концевых выводов и для
межэлементных соединителей: межэлементных соединителей:

Сталь Сталь
M 10 23 ± 1 Нм M 10 23 ± 1 Нм

2. Эксплуатация 2. Эксплуатация
При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует При эксплуатации тяговых аккумуляторов транспортных средств действует
стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для электрических стандарт DIN EN 50272-3 «Тяговые аккумуляторы для электрических
транспортных средств» транспортных средств»
2.1 Разрядка 2.1 Разрядка
Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия. Нельзя закрывать или перекрывать вентиляционные отверстия.
Размыкание или замыкание электрических соединений (например, штекеров) Размыкание или замыкание электрических соединений (например, штекеров)
можно выполнять только в обесточенном состоянии. можно выполнять только в обесточенном состоянии.
Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать разрядок, Для обеспечения оптимального срока службы следует избегать разрядок,
превышающих 60% от номинальной емкости. превышающих 60% от номинальной емкости.
Разрядки, превышающие 80% номинальной емкости, являются глубокими Разрядки, превышающие 80% номинальной емкости, являются глубокими
разрядками и являются недопустимыми. Они значительно сокращают разрядками и являются недопустимыми. Они значительно сокращают
полезный срок службы аккумулятора. Для определения состояния разрядки полезный срок службы аккумулятора. Для определения состояния разрядки
следует использовать только разрешенные изготовителем аккумулятора следует использовать только разрешенные изготовителем аккумулятора
индикаторы состояния разрядки. индикаторы состояния разрядки.
Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить и оставлять их в Разряженные аккумуляторы следует немедленно зарядить и оставлять их в
таком состоянии не допускается. Это же требование распространяется на таком состоянии не допускается. Это же требование распространяется на
частично разряженные аккумуляторы. частично разряженные аккумуляторы.
2.2 Зарядка 2.2 Зарядка
Зарядку допускается проводить только постоянным током. Способы зарядки Зарядку допускается проводить только постоянным током. Способы зарядки
согласно стандартам DIN 41773 и DIN 41774 следует использовать только в согласно стандартам DIN 41773 и DIN 41774 следует использовать только в
допустимых изготовителем модификациях. Поэтому следует применять только допустимых изготовителем модификациях. Поэтому следует применять только
разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. Подключение разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. Подключение
выполнять только к приспособленному для этого зарядному устройству, выполнять только к приспособленному для этого зарядному устройству,
допустимого для размеров аккумулятора, с целью исключения перегрузки допустимого для размеров аккумулятора, с целью исключения перегрузки
электрических линий и контактов, недопустимого газообразования. электрических линий и контактов, недопустимого газообразования.
0506.RUS

0506.RUS
18 18
EPzV-аккумуляторы являются слабо выделяющими газ, однако не являются не EPzV-аккумуляторы являются слабо выделяющими газ, однако не являются не
образующими газ. образующими газ.
В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа, В процессе зарядки следует позаботиться о безупречной вытяжке газа,
выделяющегося при зарядке. Крышку батарейного ящика или крышки отсеков выделяющегося при зарядке. Крышку батарейного ящика или крышки отсеков
для установки аккумуляторов следует открыть или удалить. для установки аккумуляторов следует открыть или удалить.
Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с Аккумулятор следует подключать к выключенному зарядному устройству с
соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует соблюдением полярности (плюс к плюсу, а минус к минус). Затем следует
включить зарядное устройство. включить зарядное устройство.
При зарядке температура в батарее повышается прибл. на 10 К. Поэтому При зарядке температура в батарее повышается прибл. на 10 К. Поэтому
зарядку следует начинать только, если температура лежит ниже 35 градусов зарядку следует начинать только, если температура лежит ниже 35 градусов
Цельсия. Температура перед зарядкой должна составлять минимум 15 Цельсия. Температура перед зарядкой должна составлять минимум 15
градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. Если градусов Цельсия, т.к. иначе не достигается надлежащий заряд. Если
температуры постоянно превышают 40 градусов Цельсия или ниже 15 градусов температуры постоянно превышают 40 градусов Цельсия или ниже 15 градусов
Цельсия, то требуется регулирование постоянного напряжения устройства Цельсия, то требуется регулирование постоянного напряжения устройства
зарядки в зависимости от температуры. зарядки в зависимости от температуры.
При этом следует использовать поправочный коэффициент согласно стандарту При этом следует использовать поправочный коэффициент согласно стандарту
DIN EN 50272-1 (проект) со значением -0,005 В/элемент на K. DIN EN 50272-1 (проект) со значением -0,005 В/элемент на K.
Специальные указания по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах: Специальные указания по эксплуатации аккумуляторов в опасных зонах:
Изделия являются аккумуляторами, которые применяются в соответствии со Изделия являются аккумуляторами, которые применяются в соответствии со
стандартами EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или стандартами EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I в опасных по газу зонах или
согласно Ex II во взрывоопасных зонах. Следует учитывать предупреждающие согласно Ex II во взрывоопасных зонах. Следует учитывать предупреждающие
указания на аккумуляторе. указания на аккумуляторе.
2.3 Выравнивающий заряд 2.3 Выравнивающий заряд
Выравнивающие заряды служат для обеспечения полезного срока службы и Выравнивающие заряды служат для обеспечения полезного срока службы и
сохранения емкости аккумулятора. Выравнивающие заряды следует проводить сохранения емкости аккумулятора. Выравнивающие заряды следует проводить
по окончании нормальной зарядки. по окончании нормальной зарядки.
Они требуются после глубокой разрядки и после повторного недостаточного Они требуются после глубокой разрядки и после повторного недостаточного
заряда. Для выравнивающих зарядов следует также применять только заряда. Для выравнивающих зарядов следует также применять только
разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства. разрешенные изготовителем аккумулятора зарядные устройства.
Учитывать температуру! Учитывать температуру!
2.4 Температура 2.4 Температура
Температура аккумулятора 30 градусов Цельсия считается номинальной Температура аккумулятора 30 градусов Цельсия считается номинальной
температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более температурой. Более высокие температуры сокращают срок службы, более
низкие температуры снижают располагаемую емкость. низкие температуры снижают располагаемую емкость.
45 градусов Цельсия является предельной температурой и не допускается в 45 градусов Цельсия является предельной температурой и не допускается в
качестве эксплуатационной температуры. качестве эксплуатационной температуры.
2.5 Электролит 2.5 Электролит
Электролитом служит серная кислота, связанная в гель. Плотность Электролитом служит серная кислота, связанная в гель. Плотность
электролита не поддается измерению. электролита не поддается измерению.
3. Техническое обслуживание 3. Техническое обслуживание
Не доливать никакой воды! Не доливать никакой воды!
0506.RUS

0506.RUS

3.1 Ежедневно 3.1 Ежедневно


Заряжать аккумулятор после каждой разрядки. Заряжать аккумулятор после каждой разрядки.

19 19
3.2 Еженедельно 3.2 Еженедельно
Визуальный контроль на предмет загрязнений и наличия механических Визуальный контроль на предмет загрязнений и наличия механических
повреждений. повреждений.
3.3 Ежеквартально 3.3 Ежеквартально
После полной зарядки и выдержки минимум 5 часов следует измерить и После полной зарядки и выдержки минимум 5 часов следует измерить и
записать: записать:
• полное напряжение • полное напряжение
• напряжения отдельных элементов • напряжения отдельных элементов
Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими Если обнаружены значительные изменения в сравнении с предыдущими
измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует измерениями или различия между элементами или моноблоками, то следует
обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или обратиться в сервисную службу для проведения дальнейших проверок или
ремонта. ремонта.
3.4 Ежегодно 3.4 Ежегодно
Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необходимости, но не реже одного Согласно стандарту DIN VDE 0117 по мере необходимости, но не реже одного
раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление раза в год, следует проверять силами специалиста-электрика сопротивление
изоляции транспортного средства и аккумулятора . изоляции транспортного средства и аккумулятора .
Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в Проверку сопротивления изоляции аккумулятора следует проводить в
соответствии со стандартом DIN 43539, Часть 1. соответствии со стандартом DIN 43539, Часть 1.
Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN Определенное сопротивление изоляции аккумулятора не должно согласно DIN
EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального EN 50272-3 опускаться ниже величины 50 Ω на один вольт номинального
напряжения. напряжения.
Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное Для аккумуляторов с номинальным напряжением до 20 В минимальное
значение составляет 1000 Ω. значение составляет 1000 Ω.
4. Уход 4. Уход
Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью Аккумулятор следует всегда содержать в чистом и сухом состоянии с целью
исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии с бюллетенем исключения токов утечки. Очистка проводится в соответствии с бюллетенем
ZVEI "Очистка аккумуляторов". ZVEI "Очистка аккумуляторов".
Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать Жидкость из аккумуляторного ящика следует отсасывать и утилизировать
предписываемым способом. предписываемым способом.
Повреждения изоляции ящика после очистки следует ремонтировать с целью Повреждения изоляции ящика после очистки следует ремонтировать с целью
обеспечения параметров изоляции в соответствии со стандартом DIN EN обеспечения параметров изоляции в соответствии со стандартом DIN EN
50272-3 и исключения коррозии ящика. Если требуется демонтаж элементов, 50272-3 и исключения коррозии ящика. Если требуется демонтаж элементов,
для этого целесообразно обратиться в сервисную службу. для этого целесообразно обратиться в сервисную службу.
5. Хранение 5. Хранение
Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они Если аккумуляторы на длительное время выводятся из эксплуатации, то они
должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем должны храниться полностью заряженными в сухом, незамерзающем
помещении. помещении.
Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать Для обеспечения готовности к эксплуатации аккумулятора можно выбрать
следующие процедуры зарядки: следующие процедуры зарядки:
1. Ежеквартально полная зарядка по пункту 2.2. При подключенном 1. Ежеквартально полная зарядка по пункту 2.2. При подключенном
потребителе, например, контрольно-измерительных приборах, полная зарядка потребителе, например, контрольно-измерительных приборах, полная зарядка
может быть необходима уже через 14 дней. может быть необходима уже через 14 дней.
2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,25 В x число элементов. 2. Подзарядки при напряжении заряда, равном 2,25 В x число элементов.
0506.RUS

0506.RUS
Время хранения следует учитывать в продолжительности полезного срока Время хранения следует учитывать в продолжительности полезного срока
службы. службы.

20 20
6. Неисправности 6. Неисправности

Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве, Если возникнут неисправности на аккумуляторе или в зарядном устройстве,
следует незамедлительно обратиться в сервисную службу Данные измерений следует незамедлительно обратиться в сервисную службу Данные измерений
в соответствии с п. 3.3 упрощают поиск и устранение неисправностей. в соответствии с п. 3.3 упрощают поиск и устранение неисправностей.

Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное Договор сервисного обслуживания с нашей фирмой облегчает своевременное
обнаружение неисправностей. обнаружение неисправностей.
Отработанные аккумуляторы являются специальными, Отработанные аккумуляторы являются специальными,
подлежащими контролю отходами при утилизации. подлежащими контролю отходами при утилизации.

Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом Настоящие аккумуляторные батареи, отмеченные символом
вторичного использования и перечеркнутым контейнером для вторичного использования и перечеркнутым контейнером для
мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы. мусора, нельзя добавлять в бытовые отходы.

Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа Способ возврата и утилизации следует согласно § 8 документа
BattV согласовать с изготовителем. BattV согласовать с изготовителем.
Фирма оставляет за собой право на технические изменения. Фирма оставляет за собой право на технические изменения.

7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich 7. Фирменная табличка, тяговый аккумулятор фирмы Jungheinrich

1 2 1 2

2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6 2/3 Typ
Type
Baujahr
Year of manufacture 6
4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5 4 Serien-Nr.
Serial-Nr.
3
Lieferanten Nr.
Supplier No.
4
5
10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11 10 Nennspannung
Nominal Voltage
5
Kapazität
Capacity
6

5
11
12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13 12
7
Zellenzahl
Number of Cells
Batteriegewicht min/max
Battery mass min/max
8
13

9 9

7 Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany
Hersteller
Manufacturer 7 Hersteller
Manufacturer

Pb Pb 1 Pb Pb 1
8 8
9 9
14 14

Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование Поз. Наименование


1 Логотип 8 Символ вторичного использования 1 Логотип 8 Символ вторичного использования
2 Обозначение аккумулятора 9 Контейнер для мусора / 2 Обозначение аккумулятора 9 Контейнер для мусора /
характеристики материала характеристики материала
3 Тип аккумулятора 10 Номинальное напряжение 3 Тип аккумулятора 10 Номинальное напряжение
аккумулятора аккумулятора
4 Номер аккумулятора 11 Номинальная емкость 4 Номер аккумулятора 11 Номинальная емкость
аккумулятора аккумулятора
5 Ном. поставщика 12 Количество элементов 5 Ном. поставщика 12 Количество элементов
аккумулятора аккумулятора
6 Дата поставки 13 Вес аккумулятора 6 Дата поставки 13 Вес аккумулятора
7 Логотип изготовителя аккумулятора 14 Указания по безопасности и 7 Логотип изготовителя аккумулятора 14 Указания по безопасности и
предупреждения предупреждения

* Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением * Маркировка CE только для аккумуляторов с номинальным напряжением
0506.RUS

0506.RUS

свыше 75 вольт. свыше 75 вольт.

21 21
22
0506.RUS

22

0506.RUS

Вам также может понравиться