Вы находитесь на странице: 1из 4

GOBIERNO DE MENDOZA.

DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS.


DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
I.E.S. N°9011 “DEL ATUEL”
ALUMNA: CONTRERAS CAROLINA - PROFESORA: MARÍA ELISA RODRÍGUEZ
LITERATURA ESPAÑOLA
………………………………………………………………….
FICHAJE

Poesía juglaresca y juglares

¿Qué es un juglar?

Es un término de significación amplia, según las circunstancias y las épocas. Según Menéndez Palago, la
juglaría es el modo de mendicidad más alegre y socorrida. No en todos los casos el juglar era mendigo, ni
siquiera pobre. Sánchez dice que no solo eran truhanes o comediantes sino que también incluía poetas,
compositores de danza y juegos: todos los que causaban alegría.

Concluyen en llamar juglar a los que hacían profesión de divertí hombres, aquellos que ganaban la vida
actuando ante un público, siendo su principal gracia el canto y la música. Todo lo alegre o burlón podía
llamarse juglar, tomando la palabra en sentido adjetivo. De igual modo juglaría significaría
principalmente el oficio menester propio del juglar, diversión o espectáculo que proporciona el juglar.

A veces los juglares tomaban nombre de oficio distinto al de pila y este era sonoro y significativo,
también así como tomar nombre del instrumento que tocaba. En Italia los nombres eran burlescos,
vestían vistoso con colores vivos.

El juglar y los tipos a él afines

Los escritores eclesiásticos, no cesan de usar los términos de la antigüedad clásica: “mimi, histriones,
thymetici”, para indicar gente que practicaban espectáculos indecorosos y condenables. Los tres nombres
designan tipos procedentes del teatro romano que luego extendió su acción a plazas calles y casas.

Como referencia histórica tenemos en el siglo VI un muchacho mimo del rey Asuero, siglo VII un raro
ejemplo de jucularis o joculator, para designar a una persona que divertía al rey o al pueblo. Lo cierto es
que el nombre juglar fue el que vulgarizo en las lenguas modernas. En España las primeras menciones
fueron en 1116 y 1136.

Para Rajna y Paris los variados ejercicios del juglar tenían orígenes múltiples: músicos, escamoteadores,
ambulantes y cantores barbaros.

Los juglares, como los scopla y los cantores musulmanes fueron los primeros en poetizar en lengua vulgar
la palabra juglar. Acepción de poeta en lengua romana.

Trovadores: en el siglo XI, es el juglar más culto y no ejecutante. Implica prestigio ya que alude a la
creación artística: trovar. Muchos caballeros de alta posición social buscaban el ello la plenitud de sus
cualidades caballerescas.

El rey responde diversos para cada clase” a los que tañen instrumentos les llama juglares, los que
contrahacen e imitan les dice remedadores, a los trovadores que van por las cortes les llama segrieres a
los que recita sin sentido sutil arte por las calles les llama cazurno. A aquellos que utilizan animales
bufones, en fin a los que saben trovar, verso y tonada, y saben hacer danza y copla, balada y serventesios
son los trovadores así Riquier distingue entre juglar y trovador.

El juglar malo es aburrido y en vez de cantar grita y desafina estropea la rima y el metro del trovador. El
bueno posee donaire voz y fiel memoria para hacer lucir los versos sin alterar lo dicho por el trovador

1
GOBIERNO DE MENDOZA.
DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS.
DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
I.E.S. N°9011 “DEL ATUEL”
ALUMNA: CONTRERAS CAROLINA - PROFESORA: MARÍA ELISA RODRÍGUEZ
LITERATURA ESPAÑOLA
………………………………………………………………….
La poesía cortesana del siglo XIII va a ser conformada por el juglar que pide al trovador las canciones; el
trovador compone y para publicarlas toma a su servicio al juglar.

Segrier, señalado por Riquier, es una clase intermedia entre trovador y juglar de la escuela exclusiva
gallego-portuguesa canta canciones ajenas y las de su autoría. También los presenta a los remedadores
que imitan y contrahacen, llamando a su espectáculo “partidas”.

Siglo XII juglar cazurro, bufones sin vergüenza alguna al deshonor. En el siglo XVI la truhanería
palaciega llega a su mayor brillo, tenemos “caballeros salvajes”, parecen originarios del Reino de Aragón,
serian luchadores y domadores de fieras vestidos como un juglar, pero lleva vestido largo. “el ciego”, es
la mención especial de juglares, parece haber sido una juglaría de ínfima clase, se menciona en Francia
como el ultimo cantor de las “chansons de geste”.

El último tipo afín al juglar, es el clérigo o escolar vagabundo, quienes tienen prohibido hacer juegos de
escarnio ante el público. Se dispone que el clérigo juglar que tañía en fiestas no eclesiásticas, perdería los
privilegios de clase.

También existían juglaresas que se veían que se veían en los palacios de los reyes y del prelado. Muchas
de sus artes femeninas derivaban de las bailaderas que alegraban los festines romanos. Una soldedera era
aquella mujer que vendía al público su canto, su baile, y su cuerpo mismo.

Diversas clases de juglares y de instrumentos (música que tocaban)

Cree E. Faral que los juglares eran diferenciados, con una mezcolanza de habilidades. Ellos manejaban
por oficio cada uno un solo instrumento. Sabemos por las Partidas, que había juglares de gesta más
estimados que otros. Los moralistas del siglo XIII separaban como únicos juglares dignos a aquellos que
se dedicaban a cantar las gestas de los príncipes. Había juglares de poesía narrativa y poesía lirica. “juglar
de boca” eran empleados en decires y canciones, era la “juglaría de cantar”, muchas veces inventores o
poetas. Los “juglares de péñola” o peñolistas, escribían poesía para que los otros las cantasen.

La clasificación más corriente es la que funda en el instrumento en el que son especialistas. En primer
lugar, los violeros, es la vihuela el instrumento más nombrado. En segundo lugar cedreros, que tocaban la
cedra y las cítolas, usadas para acompañar el canto los juglares de poesía lirica. Estos tres instrumentos de
cuerda eran los más comunes pero ya de de clase inferior.

El juglar ante su público

Divertía a todas las clases sociales, dividiendo la juglaría en dos mitades: una que vive entre el pueblo
bajo heredera de los mimos, y otra consagrada a los nobles y derivada de los bardos y los escaldos. Los
juglares eran ornato principal en la corte, viajaban de una a otra visitando los castillos o casas de
caballeros. No solo servían las artes musicales sino que ofrecían también destrezas que iban desde la
pesca a la mensajería, ganaba mayor estima si era órgano de publicidad e influía en la opinión. Los
municipios pagaban por espectáculos públicos y también había juglares con puesto fijo en palacios o
casas señoriales que cobraban salario mensual en dinero, paño cebada o vino. Los reyes los
recompensaban con propiedades y franquezas de toda clase.

Los juglares ejercían su arte en todos los momentos de esparcimiento que la visa exige eran tan
indispensables como los clérigos en fiestas, bodas, bautizos, viajes, en la armada, así como en lecho de
heridos y dolientes.

Carácter internacional de la juglaría

2
GOBIERNO DE MENDOZA.
DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS.
DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
I.E.S. N°9011 “DEL ATUEL”
ALUMNA: CONTRERAS CAROLINA - PROFESORA: MARÍA ELISA RODRÍGUEZ
LITERATURA ESPAÑOLA
………………………………………………………………….
Los viajes son la costumbre juglaresca que más nos interesa. Ellos viajaban para buscar y variar su
público, comunicando así la producción poética y musical a muy diversas regiones, difundían leyendas
heroicas para satisfacer la necesidad de conocer el pasado. E juglar pobre viajaba a pie, su equipaje se
reduce a la vihuela y al libro manuscrito de poema. Los acomodados disponían de caballo. Buscaban su
auditorio en plazas mercados palacios. Si el público es burgués se usa la expresión “salir al mercado” en
cambio si es aristocrático, en provenzal se decía “joglar en cort”.

El juglar hallaba grata acogida de señores y de humildes, no debía preocuparse por alojamiento siempre
era convidado. Solía presentarse con una carta de presentación de caballeros o trovadores. Su viaje era
para ganar dones de otras tierras dándole carácter internacional y ponían en comunicación literaria varias
regiones y reinos de la península. Iban a países extranjeros para comprar instrumentos o para reclutar
ministriles afamados para servir en la corte española, y también para asistir a escuelas de música famosas.
Viajes más largos emprendían los juglares franceses trasponían los Alpes guiados por la peregrinación a
Roma despertando en el norte de Italia la literatura en francés o en lengua mixta.

La juglaría musulmana fue de gran influencia, los cristianos se recreaban en la música árabe. Las corte
española y siciliana eran el punto de contacto entre juglaría cristiana y sarracena. Los juglares judíos no
tenían tanta importancia sin embargo el arcipreste de hita coloca cantaderas judías junto a las moras, al
lado de las parroquias cristianas había sinagogas y mezquitas concurrían juglares de las tres religiones.

No solo viajaban individualmente sino que concurrían en muchedumbre a toda fiesta importante
cumpliendo la función de divulgar la música y literatura de varios países, rebasando las fronteras del
idioma original. Se traducían obras extranjeras a la lengua del país o se aceptaba la lengua extraña como
lengua poética adoptiva.

PARTE IV

Intervención y tradición juglaresca.

1) El juglar como poeta

Los juglares cantaron en el tiempo que el latín iba dejando de ser entendido por la generalidad del
público. Por la dificultad de no ser comprendidos en latín sintieron la necesidad de cantar el idioma
común del auditorio conforme los idiomas románticos se iban aprendiendo más que el latín escrito, así
estuvieron entre los primeros en formar las lenguas literarias de la Romania, forzando a la humilde lengua
cotidiana a que sirviese en múltiples géneros poéticos, tomando elementos de los cantos populares y
cultivándolos para florecer en las cortes e manos de los trovadores.

La historia literaria nos hace mirar a los juglares como iniciadores y guías de los clérigos poetas, que no
sabían componer en latín. Llega un momento en que latín deja de ser utilizado en la literatura no
científica. Varios siglos ocupan el conflicto entre la lengua vulgar y la latina y se desconoce a los juglares
el merito de ser los verdaderos creadores de las lenguas de la literatura moderna que nacen destinadas a la
popularidad, son durante siglos literaturas vulgares en lengua vulgar.

Estas poesías juglarescas iniciales de la literatura moderna se moldean fundamentalmente por las
exigencias del género de publicidad a que estaban destinadas, la conciben como un espectáculo público
y por tanto la calidad del público influirá de un modo decisivo. La destinada a la corte no se diferenciara
de la poesía trovadoresca más aristocrática, y sin duda el público dilatado la inclina a tomar un carácter
popular.

3
GOBIERNO DE MENDOZA.
DIRECCIÓN GENERAL DE ESCUELAS.
DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
I.E.S. N°9011 “DEL ATUEL”
ALUMNA: CONTRERAS CAROLINA - PROFESORA: MARÍA ELISA RODRÍGUEZ
LITERATURA ESPAÑOLA
………………………………………………………………….
Esta poesía mira hacia el oyente desde la poetización misma, busca un confidente en el público siendo
enriquecida por el auditorio. Es una poesía poco propensa a afanarse en grandes primores de forma, los
juglares franceses de gesta del s. XII fueron desechando el asonante para adaptar la rima perfecta, pero los
épicos españoles conservaron aun hasta el s. XV la asonancia haciéndola entrar en la moda cortesana,
todavía conservaron otro mayor arcaísmo, el del metro irregular.

Aparte de estos caracteres podemos señalar otros de estilo y de fondo como lo son la hipérbole, la
grosería, y otros que son solo distintivos de las obras malas de cualquier especie de arte que sean y están
destinados a la amplitud del público al que van dirigidas.

2) La tradición juglaresca

La extensa publicidad de la obra medieval no se conseguía con la intervención de amanuense, sino


mediante el alado canto del juglar errante el más eficaz editor de una obra poética. Los críticos románticos
no conciben más tradicionalidad que la oral, la creación poética trasmitida de boca en boca es para ellos
exclusivamente como poesía de tradición oral. La reacción antirromantica protesto contra esto
comprendió con evidencia que estos escritos eran literatura esencialmente escrita, debida a un autor, no a
la tradición oral de los pueblos.

La perpetuación de un canto tiene alteraciones ya que a veces faltaba la memoria y las aptitudes
ocasionaban inexactitud en la reproducción de la obra y allí practicaban el papel de editores. No solo la
tradición oral refunde una obra por medio de variantes espontaneas, hay una tradición escrita cuyas
variantes tienen igual naturaleza que las de tradición oral.

La obra literaria como novedad codiciada o como fuente de ingresos era guidada celosamente por su
poseedor ya que su posesión no estaba amparada por leyes de propiedad intelectual y los juglares que
servían a un señor debían pedir permiso para enseñar a otros las canciones de su repertorio.

Por supuesto no toda obra juglaresca fue objeto de refundiciones, solo las extremadamente divulgadas que
merecen el nombre de refundiciones tradicionales. La obra juglaresca también puede tener una forma
fácil, inferior al fondo y hasta casi diferente; muy al revés de las obras personalísimas. La obra anónima
no encierra su poesía bajo una expresión agotada sino que le da un aspecto juvenil, de crecimiento y
desarrollo. Y así logra qua algunas obras se perpetúen mediante una tradición renovadora, convirtiéndola
en poesía evolutiva o tradicional.

En conclusión el estudio del menester de juglaría es de muy especial interés , como base de nuestra
historia literaria nos da a conocer los primeros tiempos de nuestra literatura , ilustra las épocas posteriores
acerca de un caracteres muy arraigado en la literatura española que se distingue por mantener , reelaborar,
y perfeccionar viejas tendencias juglarescas, en temas, en estilo, versificación, recordando a menudo, aun
bajo formas de arte muy progresadas , los tiempos en que el juglar fue el primer iniciador de la poesía
moderna.

Bibliografía:

Menéndez Pidal. (1924). POESÍA JUGLARESCA Y JUGLARES, ASPECTOS DE LA


HISTORIA LITERARIA Y CULTURAL DE ESPAÑA. Madrid.: ESPASA-CALPE, S. A.,
SÉPTIMA EDICIÓN

Вам также может понравиться