Вы находитесь на странице: 1из 20

Клапаны для гидросистем R-RS 64 020-B1/02.

10
Заменяет: 08.05
мобильной техники

Общая информация
2/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

Что необходимо знать о данной инструкции по эксплуатации


Данная инструкция по эксплуатации действительна для гидравлических клапанов, выпускаемых
компанией Rexroth для гидросистем мобильной техники. Инструкция состоит из трех частей:

Часть I Общая информация RD 64 020-B1

Часть II Инструкции для конкретных изделий

Часть III Технический паспорт

Если Вы не располагаете всеми тремя указанными частями, запросите отсутствующие части у компании
Bosch Rexroth AG. Правильная эксплуатация гидравлической аппаратуры Rexroth обеспечивается только
при соблюдении предписаний, содержащихся во всех трех частях инструкции по эксплуатации.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/20

Содержание
1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Область применения данной инструкции по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Для лучшего понимания данной инструкции по эксплуатации . . . . . . . . . 4
1.3 Дополнительные важные действующие документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Ответственность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1 Ответственность и гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Ответственность эксплуатирующей организации/пользователя . . . . . . . 5

3 Важные основные указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


3.1 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2. Ненадлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Требования к персоналу, обязанность проявлять добросовестность . . 7
3.4 Виды опасности и меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 Рабочие жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Общие указания по рабочим жидкостям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Неполадки в работе вследствие загрязнения рабочей жидкости . . . . . 11
4.3 Доливка/повторное заполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5 Хранение и длительный простой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


5.1 Условия хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Защита от коррозии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Старение при хранении и длительном простое . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 Монтаж и первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


6.1 Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Первый ввод в эксплуатацию, повторный ввод в эксплуатацию . . . . . . 16

7 Текущий ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1 Определение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2 Техника безопасности при работах по текущему ремонту . . . . . . . . . . . 19
7.3 Технический осмотр и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Восстановительный ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

1 Общие сведения
1.1 Область применения данной инструкции по
эксплуатации
Данная инструкция по эксплуатации действительна для управляющих и регулирую-
щих клапанов Rexroth, используемых в системах управления мобильной техники.
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для производителей и пользо-
вателей агрегатов, а также эксплуатирующих организаций.
Например, пользователь может нести ответственность за конструкцию гидравличе-
ского агрегата, в котором нашли применение клапаны Rexroth.

1.2 Для лучшего понимания данной инструкции по


эксплуатации
Перекрестные ссылки выделены курсивом.

! Опасно Этот знак опасности указывает на высокий уровень риска, опасность леталь-
ного исхода и причинения тяжелых травм.

! Осторожно Этот знак опасности указывает на средний уровень риска, опасность трав-
мирования и значительного материального ущерба.

! ВНИМАНИЕ Этот знак опасности указывает на низкий уровень риска и возможный малый
материальный ущерб.

Указание Этот знак указывает на вспомогательную информацию.

1.3 Дополнительные важные действующие


документы
Для производителя установки и пользователя дополнительно к инструкции по экс-
плуатации обязательна также монтажная схема компании Bosch Rexroth AG.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/20

2 Ответственность
2.1 Ответственность и гарантия
Компания Bosch Rexroth AG не несет ответственности за повреждения, вызванные
неполным соблюдением или несоблюдением данной инструкции по эксплуатации.
Если произведены воздействия на клапан Rexroth, выходящие за границы, описан-
ные в данной инструкции по эксплуатации, то теряют силу как гарантия, так и в соот-
ветствующих случаях другие обязательства.
Bosch Rexroth AG несет ответственность только в случае обнаружения дефектов
поставляемого оборудования.
Если дефект возникает вследствие замены заказчиком каких-либо деталей равно-
ценными деталями, однако не предписанными производителем, Bosch Rexroth AG
не несет за это никакой ответственности.

2.2 Ответственность эксплуатирующей организации/


пользователя
Пользователи и организации, эксплуатирующие клапаны Rexroth, отвечают за при-
менение клапана Rexroth по назначению.
Пользователи и эксплуатирующие организации должны обеспечить применение
клапанов Rexroth по назначению, хранение, использование, эксплуатацию и теку-
щий ремонт в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации.
Если в данной инструкции по эксплуатации описаны мероприятия по текущему
ремонту, то они должны выполняться с указанной периодичностью.

! Осторожно Рабочая жидкость на основе минерального масла опасна для здоровья,


отличается горючестью и водоопасностью.
Ее разрешается использовать только при наличии соответствующего
паспорта безопасности от производителя и реализации всех предписанных
в паспорте мер защиты.

Указание Поставляемая компанией Bosch-Rexroth инструкция по эксплуатации – во всех


своих частях и со всеми прилагаемыми при необходимости документами – содер-
жит существенную для безопасности информацию, которую производитель агре-
гата/пользователь должен включить в инструкцию по эксплуатации, которую он
составляет для своего конечного продукта.

При взаимодействии клапана Rexroth с машиной или установкой, в которой он


смонтирован, могут возникать различные опасности.
Поэтому производитель установки, пользователь и эксплуатирующая организация
должны обеспечить использование клапана Rexroth только в случае, если он без
ограничений подходит для планируемого использования в месте монтажа.
6/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

3 Важные основные указания по технике


безопасности
3.1 Применение по назначению
Клапаны для гидросистем мобильной техники это гидравлические компоненты и
поэтому не подпадают под действие Директивы ЕС по машиностроению 2006/42/EG
ни в качестве полных, ни качестве неполных машин. Компонент предназначен исклю-
чительно для того, чтобы вместе с другими элементами конструкции составить непол-
ную или полную машину. Компонент может вводиться в эксплуатацию только в слу-
чае, когда он устанавливается в машину/установку, для которой предназначен.
Гидравлические клапаны разрешены к применению только в мобильной технике.
 Соблюдайте технические данные, условия эксплуатации и ограничения по
мощности в соответствии с частью III, Техническим паспортом и Подтвержде-
нием заказа.
Гидравлические клапаны предназначены для профессионального применения, а не
для частного использования. К применению по назначению относится также то, что
Вы полностью прочитали и поняли данную документацию.

3.1.1 Применение не по назначению


Любое другое использование, отличающееся от описанного применения по назначе-
нию, считается применением не по назначению и поэтому не разрешается.
За ущерб, возникший в результате применения не по назначению Bosch Rexroth AG
не несет никакой ответственности. Риски применения не по назначению несет исклю-
чительно пользователь.
К применению изделия не по назначению относится:
− использование гидравлических клапанов во взрывоопасных зонах
− использование неразрешенных жидкостей, например, воды или компонентов
полиуретана.
Информацию о разрешенных рабочих жидкостях см. в части III, Технический паспорт.

Указание Если вы собираетесь использовать клапан Rexroth по другому назначению либо


с условиями подключения, применения и рабочими характеристиками, которые
отличаются от данных, приведенных компанией Bosch Rexroth AG в этой инструк-
ции по эксплуатации, предварительно свяжитесь с Bosch Rexroth AG. Без письмен-
ного разрешения компании Bosch Rexroth AG запрещается использовать клапан
Rexroth по другому назначению либо с условиями подключения, применения
и рабочими характеристиками, которые отличаются от данных, приведенных в этой
инструкции по эксплуатации.

Модернизировать клапаны Rexroth допускается только в рамках объема,


заданного в части II, Инструкции для конкретных изделий.
Установленные Bosch Rexroth AG защитные устройства – если только они не
мешают выполнению работ по наладке и текущему ремонту – должны оставаться
на своем месте, быть надлежащим образом подключены и полностью работо-
способны. Запрещается изменять их положение, обходить их или выводить из
строя.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/20

3.2. Ненадлежащее применение


Изменения и/или модернизации на клапане Rexroth допускаются только в рамках
объема, заданного в части II, Инструкции для конкретных изделий.
Пломбы, установленные компанией Bosch Rexroth AG, запрещается удалять или
повреждать, кроме случаев, когда это требуется для работ по текущему ремонту,
указанных в инструкции по эксплуатации.
Клапаны Rexroth, для которых действительна данная инструкция по эксплуатации,
запрещается использовать во взрывоопасных зонах. Для использования во взры-
воопасных зонах поставляются специальные клапаны Rexroth.
Клапаны ограничения давления, не прошедшие испытание типового образца
согласно Директиве ЕС об оборудовании, работающем под давлением, не допус-
кается использовать в качестве предохранительных клапанов в схемах, связанных
с безопасностью.
Не допускается удалять и закрашивать фирменную табличку.

3.3 Требования к персоналу, обязанность проявлять


добросовестность
3.3.1 Общие требования, квалификация
Лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарств, оказы-
вающих влияние на скорость реакции, не могут эксплуатировать и ремонтировать
клапаны Rexroth.
Инструктируемым или находящимся на обучении лицам, а также находящимся под
надзором лицам моложе 18 лет запрещается выполнять работы на клапанах Rexroth.
Это не касается несовершеннолетних лиц старше 16 лет, если
– Работы на клапанах Rexroth необходимы для достижения цели обучения
– Защита несовершеннолетнего обеспечивается надзором/контролем со сто-
роны опытного специалиста и используются только рабочие среды, инстру-
менты и средства защиты, исключающие травмирование.

Опытным специалистом считается лицо, которое вследствие своего образования,


знаний, опыта и знания определенных норм, в состоянии оценить порученную ему
работу, распознать возможные опасности и принять необходимые меры для устра-
нения опасности несчастного случая.

3.3.2 Требования к персоналу, занятому на работах по текущему ремонту


Работ по текущему ремонту необходимы для поддержания работоспособности
клапана Rexroth, более подробно об этом см. часть II, Инструкции для конкретных
изделий.
Работы по текущему ремонту включают в себя техосмотр, техобслуживание и восста-
новительный ремонт гидравлических и электрических компонентов. Для различной
деятельности необходима определенная минимальная квалификация персонала.
Для проведения техосмотров внешних частей гидравлических компонентов персо-
нал должен отвечать следующим требованиям:
− Он должен быть проинструктирован по заданию.
− Специальных знаний в области гидравлики не требуется.
8/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

Для проведения технического обслуживания гидравлических компонентов персо-


нал должен отвечать следующим требованиям:
− Он должен быть проинструктирован по выполняемой операции техобслуживания.
− Требуются специальные знания в области гидравлики.

Для проведения восстановительного ремонта клапанов Rexroth персонал должен


отвечать следующим требованиям:
− Работы должен выполнять проинструктированный по заданию специалист
в области гидравлики, соответствующий данному выше определению.
− Он должен быть знаком с функционированием всей гидросистемы и подси-
стем, а также с принципами взаимодействия с функциями всей машины.
− Он должен уметь читать гидравлические схемы, толковать функции условных
обозначений схемы и понимать функциональные диаграммы.
− Персонал должен быть знаком с принципом действия и конструкцией гидрав-
лических элементов в целом и в особенности с ремонтируемыми клапанами
Rexroth.
См. также 7.4 Восстановительный ремонт.

Общие требования для работ по электрооборудованию:


Работы по электрооборудованию разрешается выполнять только аттестованным
квалифицированным электрикам или проинструктированным лицам под руко-
водством и надзором квалифицированного электрика и только в соответствии с
правилами электротехники.

Общие требования для работ с программным обеспечением:


Изменения в программном обеспечении могут производиться только уполномочен-
ными Bosch Rexroth AG организациями.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/20

3.4 Виды опасности и меры предосторожности

! Опасно

Вид опасности Тип опасности Мера(ы) предосторожности, указания


по технике безопасности

Подключения и Опасность травмирования или опас- Перед началом работ по текущему


напорные линии ность для жизни вследствие выплес- ремонту необходимо сбросить давление
(трубо- и шланго- кивания рабочей жидкости под высо- с гидравлического оборудования
проводы) ким давлением при проведении работ и при необходимости разгрузить
по текущему ремонту гидроаккумуляторы
Утечки устранять немедленно.

Опасность для здоровья при контакте Перед началом работ по текущему


кожи с рабочей жидкостью, вытекаю- ремонту клапана, опорожнить бак,
щей из бака, при проведении работ по расположенный над ним.
текущему ремонту.

Поверхности эле- Опасность ожога из-за высоких тем- Перед началом работ по текущему
ментов конструкции ператур поверхностей ремонту необходимо дать остыть
и напорные линии. гидрооборудованию.
Носить защитную одежду.

Электрические Протекание электрического тока Работы на электрических компонентах


компоненты через тело человека должны проводиться только в обесточен-
ном состоянии
Электрические подключения перед
монтажом или демонтажом необходимо
обесточить
Все работы, требующие демонтажа
частей изделия, могут проводиться
только в объеме, предусмотренном в
части II, Инструкции для конкретных изделий.

Выход из строя при чрезмерной влаж- Прикрыть клапан от прямого воздействия


ности вследствие мойки под высоким водяной струи высокого давления.
давлением

Незащищенное обращение с рабочей жидкостью под давлением опасно для


здоровья.
Соблюдайте указания по технике безопасности производителя используемой
рабочей жидкости и прилагаемых паспортов безопасности.
Если рабочая жидкость под давлением попадает в систему кровообращения или
случайно проглатывается, это может привести к тяжелым последствиям для здо-
ровья или смерти. Незамедлительно обратитесь к врачу, если рабочая жидкость
попала в систему кровообращения или была проглочена.
10/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

! ВНИМАНИЕ Опасность загрязнения окружающей среды

Опасная зона Остаточная опасность Мера(ы) предосторожности, указания по


технике безопасности

Подключения Заражение воды и почвы вслед- Использовать приемный поддон.


и напорные линии ствие утечек
Утечки устранять немедленно.
(трубо- и шланго-
проводы)

Указание См. также 2.2 Ответственность эксплуатирующей организации/пользователя.

3.5 Утилизация
Клапаны опорожнить и утилизировать как металлолом.

Указание Опорожнение означает, что с клапана сливается рабочая жидкость должным


образом, и что капельное истечение рабочей жидкости больше не произойдет.
При сливе не следует чистить клапан.

Остатки рабочей жидкости собрать и утилизировать в соответствии с указаниями


паспорта безопасности рабочей жидкости.
Электронное оборудование утилизировать в соответствии с действующими предпи-
саниями.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/20

4 Рабочие жидкости
4.1 Общие указания по рабочим жидкостям
Эксплуатационные качества рабочих жидкостей ухудшаются с нарастающим ста-
рением (химическим изменением). Образуются кислоты и смолистые отложения,
которые могут привести к залипанию подвижных частей внутри клапана.
Процесс старения ускоряют следующие факторы:
− высокие температуры
− кислород в рабочей жидкости
− влажность воздуха
− вода
− металлические катализаторы
− высокое рабочее давление
− загрязнение.

Указание Соблюдайте следующее эмпирическое правило:


Начиная с температуры рабочей жидкости > 70 °C, скорость старения удваивается
при повышении температуры на каждые 10 °C.

Кроме того, действительную для клапанов Rexroth информацию о рабо-


чих жидкостях на основе минерального масла см. в наших печатных изданиях
RD 90 220 Рабочие жидкости на основе минерального масла и RD 90 220-1 Рабо-
чие жидкости на основе минерального масла для аксиально-поршневых машин

4.2 Неполадки в работе вследствие загрязнения


рабочей жидкости
Загрязнения рабочей жидкости могут привести не только к повышенному износу
и снижению срока службы гидравлического устройства, но и сбоям в работе. Это
может отрицательно повлиять на безопасность и надежность гидравлического
устройства.
Поэтому необходимо регулярно выполнять работы по текущему ремонту, указан-
ные в инструкции по эксплуатации гидравлической системы, и при работах на гид-
равлическом устройстве строго соблюдать чистоту.
Загрязнения гидравлической жидкости могут быть вызваны следующими причи-
нами:
− износ при работе машины/установки
(металлическое и неметаллическое истирание)
− негерметичности гидравлического устройства
− загрязнения, внесенные во время техобслуживания/восстановительного
ремонта
− использование загрязненной (нефильтрованной) рабочей жидкости при
замене.
12/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

4.3 Доливка/повторное заполнение


При доливке / повторном заполнении гидросистемы обратить внимание на исполь-
зование рабочей жидкости того же сорта, типа и производителя.
При сильном воздействии загрязнения или при преждевременном старении рабо-
чей жидкости необходимо очистить и промыть систему, включая бак, перед повтор-
ным заполнением. Перед заполнением новую рабочую жидкость всегда следует
фильтровать в соответствии с требуемым классом чистоты, так как в состоянии
поставки она, как правило, не соответствует по классу чистоты. Трубопроводы
и шланги необходимо промыть перед монтажом.
Для заполнения бака для рабочей жидкости использовать фильтровальный агрегат.
Фильтрующий элемент должен быть чистым. Перед заполнением бака для рабочей
жидкости ни в коем случае не удалять сетчатый фильтр на наполнительном шту-
цере или фильтрующий элемент из фильтров.

Указание Тонкость фильтрации должна соответствовать по меньшей мере необходимому


классу чистоты всей системы, однако может быть и еще тоньше. Используемая
тонкость фильтрации должна отвечать требованиям к эксплуатационной надежно-
сти и долговечности.
Заполнять бак рабочей жидкостью по возможности необходимо через наполни-
тельный штуцер на возвратном фильтре.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/20

5 Хранение и длительный простой


5.1 Условия хранения
Клапан Rexroth должен храниться в сухой, не содержащей пыли атмосфере,
свободной от разъедающих веществ и паров, при низкой влажности воздуха
и небольших колебаниях температуры.

5.2 Защита от коррозии


Клапаны Rexroth проверяются на заводе с минеральным маслом, которое на
закрытых клапанах обеспечивает защиту от внутренней коррозии.
Клапаны, не покрытые лаком или не имеющие гальванического покрытия, не защи-
щены от коррозии.
Задержки с вводом в эксплуатацию, длительная перевозка или хранение или дли-
тельный вывод из эксплуатации клапанов Rexroth ведет к образованию ржав-
чины. Чтобы это предотвратить, необходимо предпринять дополнительные меры по
защите от коррозии.

5.3 Старение при хранении и длительном простое


Долгий срок хранения или длительный вывод из эксплуатации клапанов Rexroth
ведет к повреждению уплотнений и пластмассовых деталей.
Внешние уплотнения клапанов, которые хранились более 12 месяцев, перед монта-
жом необходимо проверить на наличие повреждений и, при необходимости, заменить.
После хранения или простоя в течение 3 лет необходимо заменить действующие
наружу уплотнения. Комплекты уплотнений можно заказать в Bosch Rexroth AG.
При каждом вводе в эксплуатацию обязательно проверять герметичность клапа-
нов наружу, см. 6 Монтаж и первый ввод в эксплуатацию. При возникновении
утечки заменить все уплотнения.
14/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

6 Монтаж и первый ввод в эксплуатацию


! ВНИМАНИЕ Опасность травмирования и повреждения
Во избежание порезов об острые кромки надевайте защитные перчатки.
Монтаж и ввод в эксплуатацию должен выполнять уполномоченный
проинструктированный специалист по гидрооборудованию, который распо-
лагает необходимыми специальными знаниями.

Соблюдать чистоту:
− Не использовать для очистки ветошь и волокнистые обтирочные концы.
В зависимости от состояния установки или машины достаточно чистки нево-
локнистыми обтирочными концами. Для удаления смазочных материалов и дру-
гих сильных загрязнений использовать подходящие жидкие чистящие средства.
Не допускается попадание чистящих средств в гидравлическую систему.
− Использовать исключительно уплотнительные элементы, указанные в части III,
Технических паспортах или в перечнях запасных частей.

6.1 Перед первым вводом в эксплуатацию


1. Проверить комплект поставки на полноту и наличие повреждений при транс-
портировке.
2. Проверить наличие и безукоризненность состояния уплотнений для всех под-
ключений.
3. Проверить наличие и полноту инструкции по эксплуатации клапана Rexroth.
В случае неполной инструкции по эксплуатации заявите претензию.
4. Если перед монтажом необходимо покрыть клапан лаком, действовать следу-
ющим образом:
 заранее полностью ввернуть пластмассовые резьбовые пробки в гидрав-
лические подключения, чтобы защитить их от наносимой краски
 ввернуть винты в крепежные резьбовые отверстия для защиты от наноси-
мой краски
 перед нанесением лака тщательно закрыть липкой лентой поверхности
фланцев и присоединительных и концевых пластин во избежание проник-
новения грязи и лака
 тщательно закрыть липкой лентой пластмассовые штекеры и электриче-
ские соединения и проследить за тем, чтобы ни в коем случае не повре-
дить штекеры.
Фирменные таблички на заводе защищены от проникновения краски пленкой,
снимающейся после нанесения лака.
При удалении пластмассовых и резьбовых пробок проследить за тем, что
частицы лака не попали в клапан.
5. Смонтировать клапан Rexroth.
 В каждом гидравлическом соединении использовать предназначенное
для него уплотнение.
 Смонтировать клапан Rexroth и присоединить к нему трубы без механи-
ческих напряжений.
 Равномерно затянуть крепежные винты с предписанным крутящим
моментом. Использовать только указанное в инструкции по эксплуатации
фиксирующее средство.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/20

6. Убедитесь, что интерфейсы системы/машины, а также условия монтажа гаран-


тируют надежную эксплуатацию клапана Rexroth. В случае сомнения про-
консультируйтесь с лицом, ответственным за общее устройство/пригодность
к эксплуатации машины.
7. Проверьте визуально и по руководству по эксплуатации установки/машины,
в которую требуется установить клапан Rexroth, не приведет ли ввод в экс-
плуатацию гидросистемы к неконтролируемым опасным движениям. При
необходимости обратите внимание на анализ опасностей/оценку риска для
установки/машины.
8. В случае предвидимых опасностей принять соответствующие меры предосто-
рожности, например:
 Убедитесь, что шток гидроцилиндра можно выдвинуть, не создавая
опасности.
 Дополнительно зафиксировать поднимаемый груз с помощью подъем-
ника/ грузозахватного средства.

9. Проверить, возможно ли во время ввода в эксплуатацию ручное включение


электродвигателей и электромагнитов клапанов с помощью электрического
управления установки/машины. Если ручное включение не предусмотрено
или затруднено, для внутреннего эксплуатационного испытания гидросистемы
необходимо подготовить внешнее управление (например, приборы Testbox
для клапанов пропорционального регулирования Rexroth).
10. Разработайте программу для ввода в эксплуатацию, заархивируйте ее в тех-
нической документации в одном из разделов инструкции по эксплуатации.
11. Разделите принципиальную схему на частичные контуры, которые можно
пошагово вводить в эксплуатацию.
12. Изучите принципиальную схему и выясните непонятные места и изображения.
О принципе действия узлов можно узнать в Техническом паспорте.
13. Определите, в каком положении клапаны должны включаться, или как
клапаны должны быть установлены.
14. Установите необходимые предписывающие, запрещающие и указывающие
таблички и проверьте, объяснено ли значение этих табличек в инструкции по
эксплуатации.
15. При вводе в эксплуатацию действовать в следующей последовательности
− контур насоса
− части системы управления: например, отключение давление и переклю-
чение, свободная циркуляция, снижение давления и т. д.
16/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

6.2 Первый ввод в эксплуатацию, повторный ввод


в эксплуатацию
 Уже при первом вводе в эксплуатацию принять соответствующие меры для
достижения требуемой чистоты рабочей жидкости.
− Убедитесь в том, что качество рабочей жидкости не ухудшается загрязне-
ниями гидросистемы.
− При необходимости полностью удалить остатки масла, оставшиеся после
заводского испытания.
− При необходимости удалить смолистые отложения, образовавшиеся
вследствие неправильного хранения.

 Подсоединить все соединительные трубопроводы, при этом обратить внима-


ние на указания по монтажу от производителей резьбовых соединительных
элементов.

! Опасно Опасность вследствие выходящей под высоким давлением рабочей жидкости.


Носите защитные очки и защитные перчатки!
Убедитесь, что подключены все соединения труб и шлангов, и что закрыты
все соединения с резьбовыми пробками и глухими фланцами.
Убедитесь, что надежно затянуты накидные гайки и фланцы на трубных резь-
бовых соединениях и фланцах.

 Установить напорные и поточные клапаны, регуляторы насосов, сигнальные


элементы, например, реле давления, концевые выключатели и терморегуля-
торы в положения включения и на значения уставки согласно управляющей
программе (см 6.1 Перед первым вводом в эксплуатацию).

! Опасно Опасности из-за работы со сбоями


Не допускается изменять регулировки клапанов с функцией безопасности,
клапанов с выключателем положения и клапанов с предварительно настроен-
ной электроникой.

 Не удалять пломбы. Поврежденные или удаленные пломбы указывают на


применение гидравлического устройства не по назначению.
 Удалить воздух из гидросистемы (клапан, насос, гидромотор, трубопровод,
цилиндр). Удаляйте воздух из гидросистемы в линиях потребителей или изме-
рительных линиях всегда в самой верхней точке. Перед вводом в эксплуата-
цию необходимо заполнить клапан рабочей жидкостью и полностью удалить
воздух из системы, в которой установлен клапан.

Указание Дополнительные сведения об удалении воздуха см. в Инструкции по эксплуатации


соответствующего агрегата.
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 17/20

Указание Дополнительные сведения о тонкой настройке см. в Инструкции по эксплуатации


соответствующего агрегата.

 Проконтролировать рабочую температуру через несколько часов работы


машины в непрерывном режиме эксплуатации. Слишком высокие рабочие
температуры указывают на ошибки, которые необходимо проанализировать
и устранить.
 После первого ввода в эксплуатацию выполнить анализ пробы рабочей жид-
кости на требуемый класс чистоты. Если не достигается требуемый класс
чистоты, заменить рабочую жидкость. Если после первого ввода в эксплу-
атацию лабораторная проверка рабочей жидкости не выполнена: заменить
рабочую жидкость.

Указание Порядок эксплуатационного испытания и испытания давлением см. в Инструкции по


эксплуатации соответствующего агрегата.
18/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

7 Текущий ремонт
7.1 Определение
Согласно DIN 31051 понятие «содержание в исправности» – текущий ремонт
предусматривает все мероприятия по поддержанию и восстановлению должного
состояния, а также для определения и оценки фактического состояния технических
средств, входящих в систему
Эти мероприятия подразделяются следующим образом:
− технический осмотр (определение фактического состояния)
− техническое обслуживание (поддержание должного состояния)
− восстановительный ремонт (восстановление должного состояния).
R-RS 64 020-B1/02.10 Общая информация Hydraulics Bosch Rexroth AG 19/20

7.2 Техника безопасности при работах по текущему


ремонту
! Опасно Опасность из-за пониженной безопасности при работах по текущему ремонту.
Опыт показал, что количество несчастных случаев при работ по текущему
ремонту выше, чем во время нормальной работы. Поэтому в интересах соб-
ственной безопасности обратите внимание на приведенные ниже указания по
технике безопасности.
 Регулярно проверяйте предохранительные устройства – при наличии –
на правильность функционирования.
 Проводите все работы по текущему ремонту своевременно, должным
образом и полностью, документируйте их.
 Перед началом работ надежно заблокируйте зону текущего ремонта.
 Обращайте внимание на поддержание чистоты во избежание сбоя из-за
загрязнений.
 Перевести гидравлическое устройство в режим текущего ремонта,
который среди прочего предусматривает временное удаление опреде-
ленных защитных средств, связанных с повышенной бдительностью.
Гидравлическое устройство выключить и заблокировать от непреднаме-
ренного повторного включения.
 Не допускаются изменения значений уставки предохранительных клапа-
нов пользователем, только авторизованные испытательные организации
выполняют повторную юстировку.
 Надеть защитные очки, защитные перчатки и защитную обувь. Снять
давление с гидравлического устройства, при необходимости технически
правильно разгрузить гидроаккумуляторы (при наличии).
 Перед началом работ по текущему ремонту дайте остыть системе
и напорным линиям.
 Медленно открыть сегменты, которые остались под давлением.
 Обратите внимание, что гидравлическая система может находиться под
давлением даже после прекращения подачи давления, если в напорных
трубопроводах имеются обратные клапаны. Перевести все цилиндры
в безопасное конечное положение.
 Опустить все грузы. Обеспечить установку внешнего предохранителя,
если невозможно опустить груз. Запрещается проведение работ по теку-
щему ремонту на поднятых объектах без внешнего предохранителя.
 Отключить все насосы.
 Вертикальные цилиндры механически подпереть от опускания.
 К замене/применению допущены только новые, конструктивно идентич-
ные и проверенные компоненты, запасные части и смазочные материалы
с качеством предприятия-изготовителя.
 Установка непроверенных компонентов не допускается по соображе-
ниям безопасности.
 Перед каждым (повторным) вводом в эксплуатацию убедитесь, что
все защитные устройства установлены правильно и проверены на
работоспособность.
 После завершения работ удалите с гидравлического устройства все
инструменты и приборы, которые потребовались во время текущем
ремонте.
20/20 Bosch Rexroth AG Hydraulics Общая информация R-RS 64 020-B1/02.10

7.3 Технический осмотр и техническое обслуживание


Цели технического осмотра и технического обслуживания:
− поддержание функциональности системы с ее исходными параметрами
− обеспечение постоянной готовности системы
− определение слабых мест
− достижение требуемого срока службы системы.

Принципиально мы рекомендуем вести журнал техосмотра и техобслуживания,


в котором определены и документируются все работы с учетом систем и места
эксплуатации, а также указаны интервалы технического осмотра и технического
обслуживания.

Указание План-график техосмотров и технического обслуживания для клапана Rexroth


см. в части II, Инструкции по эксплуатации конкретного изделия.

7.4 Восстановительный ремонт


Работы по восстановительному ремонту на клапанах Rexroth могут выпол-
няться только сервисными предприятиями, уполномоченными компанией
Bosch Rexroth AG.

Bosch Rexroth AG © Все права принадлежат компании Bosch Rexroth AG, в том числе
Hydraulics в случае заявок на предоставление правовой охраны. Сохраняются
Robert-Bosch-Straße 2 права на копирование и передачу информации.
71701 Schwieberdingen, Germany
Факс +49 (0) 7 11 / 811-1798 Приведенные данные служат исключительно для описания изделий.
info.brh-stf@boschrexroth.de Они не позволяют делать выводы об определенных свойствах или
www.boschrexroth.de пригодности изделий для определенных случаев применения.
Приведенные данные не исключают права пользователя на соб-
ственные оценки и испытания. Следует учитывать, что наши изделия
подвержены естественному износу и старению.

Напечатано в Германии
R-RS 64 020-B1 / 02.10