Вы находитесь на странице: 1из 11

ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Description of coupling - Spider material Description des accouplements,


Types d’anneaux dentés

ROTEX® couplings are small in size, low in weight and centrifugal mass yet transmit high torques. Running qua-
lity and durability are positively improved by all-over machining.
Their application is ideal for transmitting torque and damping the torsional vibrations produced by the uneven
running of certain prime movers.
Les accouplements ROTEX® sont acquis une réputation mondial de composants destinés à la liaison d’arbres.
Ils garantissent la transmission des efforts tout en assurant un amortissement des vibrations torsionnelles et
absorbent les à-coups provenant d’organes moteurs présentant un cycle de fonctionnement irrégulier.
Les ROTEX® se caractérisent par un encombrement réduit, une masse peu élevée, et un faible inertie tout en
transmettant des couples élevés. Ils sont usinés entièrement et avec précision, ce qui influe favorablement sur
leurs caractéristiques de fonctionnement et augmente très sensiblement leur durée de vie.

General description Loading curve / Comparaison des charges


ROTEX® couplings are torsionally flexible and designed for positive torque transmission. They are fail-safe.
Operational vibrations and shocks are efficiently attenuated and reduced. The two congruent coupling halves with
concave claws on the inside are peripherally offset in relation to one another by half a pitch. In addition, they are

Torque T / Couple T
designed in such a way as to enable an involute spider to be located between them. The teeth of the spider are
crowned to avoid edge pressure if the shafts are misaligned. ROTEX® couplings are capable therefore of compen-
sating axial, radial and angular displacements of the shafts which they connect. without damping /
sans amortissement
Description générale
Les accouplements ROTEX® sont des accouplements à élasticité torsionnelle qui transmettent le couple par liaison
positive. Ils amortissent également de façon efficace les vibrations et les à-coups qui peuvent se produire en cours de
fonctionnement. Ils sont constitués de deux parties principales qui se correspondent et sont munies à l’avant de with damping /
avec amortissement
tenons concaves et qui décalées angulairement d’un demi-pas pour permettre à un anneau élastique à dents en
développante de venir se loger entre elles. Les dents de cet élément intermédiaire ont un profil bombé pour éviter à
leurs flancs d’être comprimés lorsque les arbres à relier présentent un défault d’alignement. Les accouplements
ROTEX® permettent de compenser des désalignements radiaux et angulaires ainsi que des déplacements axiaux.
Performance
As distinct from other flexible couplings, the intermediate members of which are subject to bending and are therefore
prone to more rapid wear, the flexible teeth of ROTEX® couplings are exposed only to pressure. This gives the additio-
nal advantage of the individual teeth being able to support considerably higher loads. The maximum torsion angle
with ROTEX® couplings of any size amounts to 5°. They can be fitted both horizontally or vertically.
Mode de fonctionnement Torsion angle / Angle de torsion
Contrairement aux accouplements élastiques dont les éléments intermédiaires travaillent à la torsion et de ce fait s’u-
sent rapidement, les dents de l’élément élastique de l’accouplement ROTEX® ne sont soumises qu’à un effort de com-

Torque T / Couple T
pression. Il est donc possible imposer d’admettre une charge plus importante sur chacune d’elles. Par construction,
toutes les grandeurs d’accouplement ROTEX® admettent un angle de torsion maximal de 5°. Le montage du ROTEX®
peut être fait horizontalement ou verticalement.
Spiders
An operating temperature range of – 40° C to + 100° C ensures perfect operation, transient temperatures up to + 120°
C cannot damage the coupling. Continuous improvement of materials has resulted in a standard spider of 92 Shore A
which offers various advantages by comparison with conventional polyurethanes. For higher torques it is also possible
to make use of a 95 - 98 Shore A spider and one with 64 Shore D-F. Torsion angle w /
The spider is extremely resistant to wear oil, ozone and ageing. Particularly noteworthy is its resistance to hydrolysis Angle de torsion w
(ideal for tropical climates). Owing to the high internal attenuation the drive is protected against excessive dynamic
loading.
Anneaux dentés
Les anneaux assurent un service optimal dans une plage de températures comprise entre – 40° C et + 100° C. Ils peu-
vent cependant tenir sans dommage à des pointes momentanées de température allant jusqu’à + 120° C. On utilise
aujourd’hui, grâce aux améliorations constantes apportées au niveau des matériaux, un anneau élastique standard en
92 Shore A qui présente des avantages par rapport aux polyuréthanes classiques. Pour des couples plus élevés, on
peut également utiliser un anneau denté type 95 - 98 shore A ainsi qu’un anneau 64 shore D-F. Damping / Amortissement
Les anneaux dentés sont réalisés dans une matière extrèmement résistante à l’usure, à l’action de l’huile et de l’ozone
et au vieillissement. Ils se distinguent par leurs résistance a l’hydrolyse (tropicalisation). L’amortissement important c = damp. work (AD)
Torque T / Couple T

réalisé au sein de l’anneau protège la transmission contre des surcharges dynamiques. resilience (AD)
c = Travail d’amortiss. (AD), Stat. Charactéristic CT stat.
Travail de deform. Travail courbe statique CT stat.
Spider in standard design Spiders for couplings design GS elastique (AD)
tooth flanks crowned bore cylindrical tooth flanks rectangular bore with web
Dyn. charactéristic CT dyn.
Anneau denté exécution standard: Anneau denté type GS: flancs de dent droit,
Courbe dynamique CT dyn.
flancs de dent bombés, alésage cylindrique sans l’alésage une nervure de centrage

Operating point
Point de travail

Torsion angle w
Angle de torsion w

Spiders - Materials, Physics, Properties / Types d’anneaux, materiaux, caractéristiques physiques


Standard spiders - Basic range / Anneaux standards - Assortiment de base
Spider type Identification Material Adm. temperature / (° C) Available from
hardness (Shore) Colour Température admissible (° C) stock for Sizes
Range of application Conditions d’application
Anneau denté Identification Materiaux Continuous short time max. Disponible
Dureté (Shore) Couleur Constant momentané max. pour Grandeur

General drives of all ranges of Pour tous les applications en sec-


92 SH A yellow/jaune Polyurethan – 40 à + 90 – 50 à + 120 Gr. 14 – 180 machinery and hydraulics for stan- teur de construction mécanique et
Polyuréthane dard applications with hydraulique. Entrainem. demendant
medium elasticity une élasticité torsionnelle moyenne

95/98 SH A red/rouge Polyurethan – 30 à + 90 – 40 à + 120 Gr. 14 – 180 General drives with higher loads Pour transmissions des grand
- for small twisting angles - couples – aux petits angles de
Polyuréthane applications with poor elasticity torsion et d’une rigidité assez fort
nat. white with Diesel engine drives Pour moteurs thermiques
64 SH D-F green toothmarks Polyurethan – 30 à + 110 – 30 à + 130 Gr. 14 – 180 For high air moisture Résistant à h’humidité de l’air
blanc avec les dents Polyuréthane Hydrolysis resistance elévée/résistant à l’hydrolyse
marquées en vert For misalignment of critical speeds Reduction des vitesses critiques

Spiders for special applications on request: / Anneaux pour applications spéciales


Spider type Identification Material admissible temp / Température admissible (° C)
Range of application hardness (Shore) Colour
Anneau denté Identification Matériaux Continuous short time max.
Dureté (Shore) Couleur Constant momentané max.

Diesel engine drives, for high dynamic load, for high aire moisture, hydrolysis resistance blue with yellow
Polyurethan
Pour moteurs thermiques, Pour grande charge de capacité dynamique. 94 SH A-T tooth marking – 50 to/à + 110 – 60 to/à + 130
Résistant à l’humidité de l’air elévée résistant à l’hydrolyse. bleu avec marques jaune Polyuréthane
Drives with higher loads for small twisting angles only with well-aligned shafts. For high
ambient temperature. green
Pour applications en construction mécanique lourde. Angle de torsion très réduit – rigide 64 SH D-H Hytrel – 50 to/à + 110 – 60 to/à + 150
à la torsion. Pour températures ambiantes très élevées. vert
For small twisting angles and high torsion spring stiffness. For high ambient
temperatures, good resistance to chemicals.
PA white Polyamide – 20 to/à + 110 – 30 to/à + 120
Angles de torsion très réduit et rigidité torsionelle élevée. blanc
Pour températures ambiantes élevées compat. aux produits chimique divers.

2
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Coupling selection Détermination des accouplements

The selection of the ROTEX ® coupling according to the rated Les accouplements ROTEX® doivent être déterminés de telle
torque of the coupling but the service factor K1 up to K3 have façon qu’en tenant compte des différents facteurs de service le
to be considered. couple qu’ils peuvent transmettre ne soit pas dépassé.

Calculation formulas Formules de calculation


TN = 9550 • P [kW]
TN = 9550 • P
TKN ≥ SB • SZ • St –––––––– [Nm] TKN ≥ SB • SZ • St [kW]
–––––––– [Nm]
n [1/min] n [1/min]

TKN = Rated torque of coupling TKN = couple nom. de l’acc.


TN = Rated torque of the drive TN = couple nominal de l’inst.

Selection factors Facteurs de sélection


SB = Operating mode SZ = Start-up frequency SB = en fonction du type SZ = en fonction de la fré-
de service quence de démarrage
St = Ambient temperature St = en fonction de la température ambiante

Service factor K1 for operating mode SB Facteur de service K1 en fonction du type de serve SB

Uniform operation and low masses 1.0 Service léger, sans à-coup, avec faibles 1,0
to be accelerated inerties à lancer
Hydraulic-gear pumps, vane-cell pumps Pompes hydrauliques à engrenages,
pompes à ailettes

Uniform operation and medium masses 1.2 Service régulier avec inerties moyennes 1,2
to be accelerated à accélérer
Axel piston pumps, Radial piston pumps, Machine Pompes hydrauliques, pompes à pistons axiaux,
tools, Textile-machinery, Mixing machines, Agitators pompes à pistons radiaux, machines-outils, machines
for liquids, Blowers, Platebending machines, Wood textiles, malaxeurs, agitateurs à liquides, ventilateurs,
working machines, Grinding machines, Screw-type plieuses à tôles, machines à bois, rectifeuses,
compressors compresseurs à vis

Non-uniform operation and medium masses 1.3 Service irrégulier avec inerties moyennes 1,3
to be accelerated à lancer
Conveyors, Generators, Agitators, Freight elevators, Conveyeurs, génératrices, agitateurs, monte-
Winches, Willowing machines, Windlasses déchiqueteurs, treuils.

Non-uniform operation and medium masses 1.4 Service irrégulier avec inerties moyennes 1,4
to be accelerated and moderate shocks à lancer et chocs moyens.
Tube mills, Ciment mills, Ball mills, Centifugal mills, Broyeurs à tubes, à ciment, à boulets et centrifuges,
Centrifuges, Looms, Washers, Kneaders, Threshers, centrifugeuses, métiers à tisser, machines de lavage,
Concrete mixers, Chain conveyors, Lifts pétrins, batteuses, malaxeuses à béton, transporteurs
à chaîne, ascendeurs

Non-uniform operation and great masses 1.6 Service irrégulier avec inerties très importantes 1,6
to be accelerated and heavy shocks à lancer très forts à coups.
Punches, Hammer mills, Piston pumps, Presses, Presses à découper, broyeurs à marteaux, pompes
Jolters, Forging presses, Wood grinders, Wire à pistons, presses, vibreurs, presses à forger,
drawing machines, Rubber rollers ponceuses à bois, trans à fils, laminoirs à caoutchouc

Non-uniform operation and very great masses 1.8 Service irrégulier avec inerties très importantes 1,8
to be accelerated and extremely heavy shocks à lancer très forts à coups.
Heavy table rollers, Stone crushers, Rolling mills Trains lourds à rouleaux, concasseurs, laminoirs à
for metals, Brick presses métaux, presses à tuiles

2. Service factor K2 for starts per hour 2. Facteur de service K2 en fonction du nombre de
manouvres/démarrages par heure

Starts per hour 100 200 400 800 Manoeuvres/démarr. p.h. 100 200 400 800

SZ 1.0 1.2 1.4 1.6 SZ 1,0 1,2 1,4 1,6

3. Service factor K3 for ambient 3. Facteur de service K3 en fonction de la température


temperature ambiente de l’accouplement

– 30°C – 30°C
Ambient temperature + 40°C + 60°C + 80°C Température ambiante + 40°C + 60°C + 80°C
+ 30°C + 30°C

St 1.0 1.2 1.4 1.8 St 1,0 1,2 1,4 1,8

3
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Technical data Caractéristique techniques

P Torque / Couple Damping Torsional stiffness Cdyn


For all sizes, max. speed (rpm) Torsion angle –– Power (W)
n Rigidité torsionnelle Cdyn
designs and Vites. maxi. 1) Angle de torsion [Nm] Puissance

@ # @ #
kW d’amortiss. Nm
materials [1/min] ––––– –––––
with / pour Rated Max Wechsel [W] at/à rad
Tous modèles 1/min
Nom. maxi alterné
tailles et matières with / pour V = with/pour +30° C 1,00 0,75 0,50 0,25
30 m/s 40 m/s TKN TK max TKN TK max TKN TK max TKW PKW TKN TKN TKN TKN

Spider in polyurethane 92 Shore A; colour yellow / Anneau denté en polyuréthane 92 Shore A; jaune coloris
14 – 19000 – 6,4° 10° 0,0008 0,0016 7,5 15 2,0 – – – – –
19 19/24 14000 19000 0,0010 0,0021 10 20 2,6 4,8 1,19x103 0,95x103 0,70x103 0,44x103
24 24/28 10600 14000 0,0037 0,0073 35 70 9 6,6 4,50x103 3,60x103 2,70x103 1,44x103
28
38
28/38
38/45
8500
7100
11800
9500
0,010
0,020

RD 0,020
0,040
95
190
190
380
25
49
8,4
10,2
10,10x103
19,50x103
8,08x103
15,60x103
6,06x103
11,70x103
3,23x103
6,24x103
42
48
42/55
48/60
6000
5600
8000
7100
0,028
0,032

DA 0,055
0,065
265
310
530
620
69
81
12,0
13,8
22,00x103
34,00x103
17,60x103
27,20x103
13,20x103
20,40x103
7,04x103
10,88x103
55
65
75
55/70
65/75
75/90
4750
4250
3550
6300
5600
4750
3,2° 5°
0,039

T
0,10
A
0,045
N 0,079
0,089
0,20
410
625
975
820
1250
1950
105
163
254
15,6
18,0
21,6
47,00x103
90,00x10
126,15x103
3
37,60x103
72,00x10
100,92x103
3
28,20x103
54,00x10
75,69x103
3
15,04x103
28,80x103
42,89x103
90
100
110
125
90/100



2800
2500
2240
2000
3750
3350
3000
2650
S
0,25
0,35
0,42
0,52
0,50
0,69
0,84
1,05
2400
3300
4000
5000
4800
6600
8000
10000
1040
1300
624
858
30,0
36,0
42,0
48,0
176,14x103
234,00x103
278,73x103
403,15x10 3
140,09x103 105,70x103
187,60x103 140,70x103
222,98x103 167,24x103
322,50x10 3
241,90x10 3
59,90x103
79,73x103
94,77x103
137,07x103
140 – 1800 2360 0,76 1,5 7300 14600 1898 54,6 554,50x10 3
443,62x10 3
332,70x10 3
188,50x103
160 – 1500 2000 1,05 2,1 10000 20000 2600 75,0 769,56x103 615,65x103 461,75x103 261,65x103
180 – 1400 1800 1,2 2,5 11750 23500 3055 78,0 1380,40x103 1104,30x103 828,24x103 469,33x103
Spider in polyurethane 98 Shore A, from size 65 95 Shore A; colour red / Anneau denté en polyuréthane 98 Shore A; 95 Shore A à partir de la taille 65; coloris rouge
14 – 19000 – 6,4° 10° 0,0013 0,0026 12,5 25 3,3 – – – – –
19 19/24 14000 19000 0,0018 0,0036 17 34 4,4 4,8 2,70x103 2,10x103 1,60x103 0,90x103
24 24/28 10600 14000 0,0063 0,013 60 120 16 6,6 9,20x103 7,36x103 5,52x103 2,94x103
28 28/38 8500 11800 0,0017 0,034 160 320 42 8,4 23,80x103
19,00x10 3
14,20x10 3
7,50x103
38 38/45 7100 9500 0,034 0,068 325 650 85 10,2 45,00x103 36,00x103 27,00x103 14,40x103
42 42/55 6000 8000 0,047 0,094 450 900 117 12,0 50,50x103 40,40x103 30,30x103 16,16x103
48 48/60 5600 7100 0,055 0,11 525 1050 137 13,8 60,50x103 48,40x103 36,30x103 19,36x103
55 55/70 4750 6300 0,065 0,13 685 1370 178 15,6 88,00x103
70,40x10 3
52,80x10 3
28,16x103
65 65/75 4250 5600 3,2° 5° 0,067 0,14 940 1880 245 18,9 120,00x10 3
96,00x10 3
72,00x10 3
38,40x103
75 75/90 3550 4750 0,15 0,31 1465 2930 381 21,6 175,60x10 3
140,50x10 3
105,36x10 3
59,70x103
90 90/100 2800 3750 0,38 0,75 3600 7200 936 30,0 289,28x103 231,40x103 173,56x103 98,35x103
100 – 2500 3350 0,52 1,04 4950 9900 1287 36,0 355,12x103 284,10x103 213,07x103 120,75x103
110 – 2240 3000 0,63 1,3 6000 12000 1560 42,0 665,50x103 532,40x103 399,30x103 226,30x103
125 – 2000 2650 0,79 1,6 7500 15000 1950 48,0 901,60x10 3
721,30x10 3
540,96x103 306,50x103
140 – 1800 2360 1,2 2,3 11000 22000 2860 54,6 1209,80x10 3
967,80x10 3
725,80x103 411,30x103
160 – 1500 2000 1,6 3,1 15000 30000 3900 75,0 1386,00x10 1108,80x10
3 3
831,60x103 471,24x103
180 – 1400 1800 1,8 3,7 17500 35000 4550 78,0 2358,00x103 1886,40x103 1414,80x103 801,70x103
Spider in polyurethane 64 Shore D-F, colour white with green tooth marking 1) / Anneau denté en polyuréthane 64 Shore D-F; coloris blanc avec repérage denté vert 1)
14 – 19000 – 4,5° 7,0° 0,0017 0,0034 16 32 4,0 9,0 – – – –
19 19/24 14000 19000 0,0022 0,0044 21 42 5,5 7,2 4,96x103 4,10x103 2,95x103 1,80x103
24 24/28 10600 14000 0,0079 0,0157 75 150 19,5 9,9 14,00x103 11,20x103 7,98x103 4,20x103
28 28/38 8500 11800 0,021 0,042 200 400 52 12,6 25,50x103
20,40x10 3
14,54x10 3
7,65x103
38 38/45 7100 9500 0,042 0,085 405 810 105 15,3 65,00x103 52,00x103 37,05x103 19,50x103
42 42/55 6000 8000 0,059 0,117 560 1120 145 18,0 74,00x103 59,20x103 42,18x103 22,20x103
48 48/60 5600 7100 0,069 0,137 655 1310 170 20,7 88,50x103 70,80x103 50,44x103 26,55x103
55 55/70 4750 6300 0,086 0,173 825 1650 215 23,4 100,00x10 3
80,00x10 3
57,00x10 3
30,00x103
65 65/75 4250 5600 2,5° 3,6° 0,123 0,246 1175 2350 305 27,0 140,00x10 3
112,00x10 3
79,80x10 3
42,00x103
75 75/90 3550 4750 0,19 0,38 1830 3660 476 32,4 238,00x10 3
190,40x10 3
142,80x10 3
80,92x103
90 90/100 2800 3750 0,47 0,94 4500 9000 1170 45,0 625,25x103 500,20x103 375,15x103 212,60x103
100 – 2500 3350 0,65 1,30 6185 12370 1600 54,0 797,95x103 638,36x103 478,77x103 271,30x103
110 – 2240 3000 0,79 1,57 7500 15000 1950 63,0 997,50x103 798,00x103 598,50x103 339,15x103
125 – 2000 2650 0,98 1,96 9375 18750 2435 72,0 1263,50x10 1010,80x10
3 3
758,10x10 3
429,60x103
140 – 1800 2360 1,47 2,93 14000 28000 3640 81,9 1564,80x10 1252,00x10
3 3
939,00x10 3
532,00x103
160 – 1500 2000 1,99 3,98 19000 38000 4940 112,5 2450,80x10 1960,60x10 1470,50x10
3 3 3
833,30x103
180 – 1400 1800 2,30 4,61 22000 44000 5720 117,0 4069,00x103 3255,20x103 2441,50x103 1383,50x103
If the spider Shore hardness is not expressly mentioned in the order, we supply spiders with 92 Shore A. With peripheral speeds above V = 30 m/sec, use only steel or nodular iron.
Dynamic balancing required.
Pour une vitesse périphérique V supérieure à 30m/s, utilisation uniquement de l’acier ou de la fonte sphéroidale. Equilibrage dynamique nécessaire.
1) Hub material: GGG 40; steel / 1) matière première de moyeux GGG 40, acier

Spider in polyurethane / Anneau denté en polyurethane 92 Shore A 95 / 98 Shore A 64 Shore D-F


Relative attenuation / Amortissement relatif C [-] 0,80 0,80 0,75
Resonance faktor / Facteur de résonance VR [-] 7,90 7,90 8,50

4
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Standard IEC motors - selection Correspondance avec la norme des moteurs IEC

standard or large hub


moyeu standard ou gros moyeu
l7

large hub extended


gros moyeu rallongé

ROTEX® couplings for standard IEC motors, protection IP 54/ IP 55 (Spider 92 Shore A) /
Accouplement ROTEX® pour moteurs standard IEC protection IP 54 (anneau denté 92 Shore A)
Facteur de sec.

Facteur de sec.

Facteur de sec.

Facteur de sec.
max. par rapp.

max. par rapp.

max. par rapp.

max. par rapp.


AC- Motor output Motor output Motor output Motor output Cyl. shaft end
max. safety

max. safety

max. safety

max. safety
motor Puiss. moteur Puiss. moteur Puiss. moteur Puiss. moteur Bout d’arbre cyl.
factor with

factor with

factor with

factor with
with à 50 Hz Size with à 50 Hz Size with à 50 Hz Size with à 50 Hz Size d x l (mm)
Moteur
n = 3000 [1/min] Grand. n = 1500 [1/min] Grand. n = 1000 [1/min] Grand. n = 750 [1/min] Grand.
triphasé
Size/Type kW T [Nm] kW T [Nm] kW T [Nm] kW T [Nm] 3000 ≤ 1500
0,09 0,32 19 0,06 0,43 14 0,037 0,43 14
56 9 3) 9 3) 9 3) 9 x 20
0,12 0,41 14 0,09 0,64 9,4 0,045 0,52 12
0,18 0,62 24 0,12 0,88 17 0,06 0,7 21
63 11 x 23
0,25 0,86 17 0,18 1,3 11,5 0,09 1,1 14
14 14 14
0,37 1,3 12 0,25 1,8 8,3 0,18 2,0 7,5 0,09 1,4 11
71 14 14 x 30
0,55 1,9 7,9 0,37 2,5 6,0 0,25 2,8 5,6 0,12 1,8 8,3
0,75 2,5 8,0 0,55 3,7 5,4 0,37 3,9 5,1 0,18 2,5 8,0
80 19 x 40
1,1 3,7 5,4 0,75 5,1 3,9 0,55 5,8 3,4 0,25 3,5 5,7
19/24 19/24 19/24 19/24
90 S 1,5 5,0 4,0 1,1 7,5 2,7 0,75 8,0 2,5 0,37 5,3 3,8
24 x 50
90 L 2,2 7,4 2,7 1,5 10 2,0 1,1 12 5,8 0,55 7,9 2,5
2,2 15 4,7 0,75 11 6,4
100 L 3 9,8 7,1 3 20 3,5 1,5 15 4,7 1,1 16 4,4
24/28 24/28 24/28 24/28 28 x 60
112 M 4 13 5,4 4 27 2,6 2,2 22 3,2 1,5 21 3,3
5,5 18 10,6
132 S 7,5 25 7,6 5,5 36 5,3 3 30 6,3 2,2 30 6,6
28/38 28/38 28/38 28/38 38 x 80
3,9 4 40 4,8
132 M 7,5 49 5,5 55 3,5 3 40 4,8
11 36 10,6 5,1 4 54 7,0
160 M 15 49 38/45 7,8 11 72 38/45 5,3 7,5 75 38/45 5,5 74 38/45 5,1 42 x 110
160 L 18,5 60 6,3 15 98 3,9 11 109 3,5 7,5 100 3,8
180 M 22 71 7,5 18,5 121 4,4
48 x 110
180 L 22 144 3,7 15 148 3,6 11 145 3,7
42/55 42/55 42/55
30 97 5,5 18,5 181 2,9
200 L 42/55 30 196 2,7 15 198 2,7 55 x 110
37 120 4,4 22 215 2,5
225 S 37 240 2,6 18,5 244 2,5
48/60 48/60 48/60 55 x 110 60 x 140
225 M 45 145 3,7 45 292 2,1 30 293 2,1 22 290 2,1
250 M 55 177 48/60 3,5 55 356 55/70 2,3 37 361 55/70 2,3 30 392 65 3,1 60 x 140 65 x 140
280 S 75 241 3,4 75 484 2,6 45 438 2,9 37 483 2,6
65 4) 65 4) 65 4) 75 x 140
280 M 90 289 55/70 2,8 90 581 2,2 55 535 2,3 45 587 2,1
315 S 110 353 2,3 110 707 2,8 75 727 2,7 55 712 75 4) 2,7
75 4) 75 4)
315 M 132 423 3,0 132 849 2,3 90 873 2,3 75 971 4,9
65
160 513 2,4 160 1030 4,7 110 1070 4,5 90 1170 4,1 65 x 140 80 x 170
90
315 L 200 641 200 1290 3,7 132 1280 90 3,8 110 1420 3,4
75 3,0 160 1550 3,1 132 1710 2,8
90
250 802 2,4 250 1600 3 200 1930 90 2,5 160 2070 3,2
315 100 85 x 170
315 1010 4,8 315 2020 2,4 250 2410 100 2,7 200 2580 2,6
355 1140 4,2 355 2280 2,9 – – – – – – – –
100
355 400 1280 3,8 400 2570 2,6 315 3040 110 2,6 250 3220 110 2,5 75 x 140 95 x 170
90
500 1600 3 500 3210 110 2,5 400 3850 2,6 315 4060 125 2,5
125
560 1790 2,7 560 3580 2,8 450 4330 2,3 355 4570 3,2
125
400 630 2020 2,4 630 4030 2,5 500 4810 3,1 400 5150 140 2,9 80 x 170 110 x 210
710 2270 2,9 710 4540 3,2 560 5390 140 2,7 450 5790 2,5
800 2560 100 2,6 800 5120 140 2,9 630 6060 2,4 500 6420 3,1
450 900 2880 2,3 900 5760 2,5 710 6830 2,9 560 7190 160 2,8 90 x 170 120 x 210
160
1000 3200 110 2,5 1000 6400 160 3,1 800 7690 2,6 630 8090 2,5
This table assumes normal operation. If with shock loading the safety is too low, select the next larger Les accouplements ont été déterminés pour un fonctionnement normal. Si le facteur de sécurité indiqué est trop
coupling or a coupling of identical size but with a harder spider. Torque T ^= rated load torque acc. to faible pour un fonctionnement avec surcharges momentanées, utiliser l’accouplement de taille immédiatement
Siemens catalogue M 11 · 1994/95. supérieure, ou bien de même taille, mais avec un anneau denté de dureté supérieure. Couple T ^= couple nominal
3)
For dimensions please see ROTEX® GS suivant catalogue SIEMENS M 11 · 1994/95.
4)
Motor hub in steel, please specify 3)
dimensions voir gamme de fabrication ROTEX® GS 4) moyeu moteur en acier voir assortiment de base page 7

Example of calculation: Exemple de calcul:


Details of driver side Caractéristiques côté moteur:
A.C. motor Type 315 M Moteur triphasé type 315 M
Motor output P = 132 kW Puissance moteur P = 132 kW
Motor speed n = 1485 1/min Vitesse de rotation n = 1485 t/min.
Start-up frequency z = 25 Fréquence de démarrage z = 25
Ambient temperature = + 60° C Température ambiante = + 60° C

Details of driven side Côté récepteur:


Screw-type compressor P = 120 kW Compresseur à vis P = 120 kW
Compressor speed n = 1485 1/min Vitesse de rotation n = 1485 t/min.

Coupling selection Détermination de l’accouplement


Calculation of drive torque Calcul du couple nominal
120 kW 120 kW
TN = 9550 · ––––––––––– = 771,7 Nm TN = 9550 · ––––––––––– = 771,7 Nm
1485 1/min 1485 t/min.
TKN = TN x SB x SZ x St TKN = TN x SB x SZ x St
TKN = 771,7 x 1,2 x 1 x 1,4 = 1296 Nm TKN = 771,7 x 1,2 x 1 x 1,4 = 1296 Nm
Selected: ROTEX® 90 Accouplement retenu: ROTEX® 90
Gear ring: 92 Shore A Anneau élastique: 92 Shore A
Dates of the catalogue: Caractéristiques suivant catalogue:
TKN = 2400 Nm TKN = 2400 Nm
TK max = 4800 Nm TK max = 4800 Nm

5
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Shaft coupling components Gamme standard / composants

v ROTEX® shaft coupling for power transmission with torsional vibration damping
v Axial plug-in – easy assembly – maintenance free
v Range of application from – 40° C to + 100° C
Peak temperatures up to + 120° C
v Compensation of shaft misalignment axially - radially - angular
v Basic range available ex stock with finish-bores according to ISO - fit H7 - key-
way according to DIN 6885, sheet 1 – JS9, as well as taper bores and bores in
inches for hydraulic pumps (see cover page).
v Spline bores according to DIN and SAE on request
v ROTEX® - gamme standard liaison arbre à arbre avec amortissement de
vibrations
v montage facile par emboîtement axial - ne nécessite pas d’entretien
v plage de température – 40° C à + 100° C
temperature de pointe jusqu’à + 120° C
v compensation des désalignements d’arbres: axial, radial, angulaire
v assortiment de base disponible en stock dans les alésages courants avec
tolérance ISO H7 - rainures de clavette suivant DIN 6885 fiche 1-JS9, ainsi
que alésages coniques et alésages en côte pouce pour pompes hydrauliques
(voir page de couverture).
v cannelures DIN et SAE sur demande

Basic range / assortiment de base

standard hub flexible spider standard hub large hub large hub extended
moyeu standard anneau denté élast. moyeu standard grand moyeu grand moyeu rallongé
Part / pièce 1 Part / pièce 2 Part / pièce 1 Part / pièce 1a Part / pièce 1b

Bore types / type d’alésage Central piece /


Pièce intermédiaire

Standard hub / moyeu standard Clamping hub / Moyeu de serrage DKM Part 6
1.0 with keyway and grubscrew
1.1 without keyway with grubscrew 2.0 with single slot without keyway
1.2 without keyway without grubscrew 2.1 with single slot with keyway
2.0 simple fendu sans rainure de clavette Material AIuminium
1.0 avec rainure de clavette et filetage
1.1 sans rainure de clavette avec filetage 2.1 simple fendu avec rainure de clavette
1.2 sans rainure de clavette et sans filetage

Flanges types / composition des flasques


AFN BFN CF
flexible spider, part 2 / flexible spider, part 2 / flexible spider, part 2 /
anneau denté élastique pièce 2 anneau denté élastique pièce 2 anneau denté élastique pièce 2

Driving flange, part 3Na Coupling flange, Driving flange, Standard or large Driving flange, Standard or large
bride avec doigts part 4N part 3Na hub part 1/1a part 3b hub part 1/1a
d’entraînement bride bride moyeu standard bride moyeu standard
pièce 3Na d’accouplement d’accouplement ou grand moyeu d’accouplement ou grand moyeu
Coupling flange part 4N pièce 4N pièce 3Na 1/1a pièce 3b 1/1a
bride d’accouplement pièce 4N

6
ROTEX® GS Backlash-free Couplings ROTEX® Accouplements sans jeu

For measurement and control systems Pour systèmes de mesure, d’asservissement et


de technique de contrôles

v Backlash-free shaft connections under prestress, for the main drive and the
auxiliary drives of machine tools
v Small size – low flywheel effects
v Different elastomer hardness of the spiders
v Finish bore according to ISO-Fit H7 (with the exception of the clamping hubs),
Keyway, as from dia. 6 according to DIN 6885 sheet 1 – JS 9.
v Basic programme see ROTEX GS catalogue
v Clamping ring hubs:
v integrated frictionally engaged shaft-hub connection, for high torques and speeds
v easy assembly due to screw connection of the elastomers
v Liaison arbre/arbre sans jeu pour commandes principales ex auxiliaires de
machines-outils
v Encombrement restreint - faible moment d’inertie.
v Anneaux dentés en différentes duretés d’élastomère
v Alésage fini tolérance ISO H7 (à l’exception des moyeux de serrage), rainure de
clavette fixée par vis, à partir de ø 6 suivant DIN 6885 fiche 1 – JS 9.
v Gamme standard voir catalogue ROTEX GS
v Moyeu bague de serrage:
v liaison par serrage intégré pour couple important et vitesse élevé
v Montage facile par des vis côté élastomère.

t1 t1
L L M1
Kupplungst
Kupplungst

ROTEX GS
ROTEX GS

DK
®
®

H7
Ø d1 k6
a
H7
Ø d1 k6
dH

dH
DH
DH
D
d

Design up to size 19 standard Design as from size 24 standard Design 2.0, 2.5
2.0 with single slot without 2.5 with double slot without Torque depends on the bore diam.
keyway keyway Ask for KTR-N 25511.
2.1 with single slot with keyway 2.6 with double slot with keyway
Exécution Exécution Exécution 2.0, 2.5
M N 2.0 à fente simple sans rainure 2.5 à fente double sans rainure Couple fonction du Ø d’alésage
2.1 à fente simple avec rainure 2.6 à fente double avec rainure à Demander le standard
jusqu’à la taille 19 standard partir de la taille 24 standard KTR-N 25511.
S b S S b S
G
l1 E l2 l1 E l2 Design
Design 6.0
1.0 with keyway and grubscrew
ROTEX with clamping
1.1 without keyway
Clamping ring hub with grubscrew
ring hub frictionally
Moyeu bague de serrage engaged shaft-hub
1.2 without keyway
connection
without grubscrew
Design GS Exécution 6.0
Exécution
straight tooth profiles 1.0 avec rainure et trou taraudé ROTEX avec moyeu
1.1 sans rainure avec trou à bague de serrage
Version GS - anneau taraudé
avec denture droites 1.2 sans rainure ni trou taraudé

Finish bore
Hub material

Size / Grubscrew Clamping bolt


Matière de

Alésage terminé Dimensions / Cotes [mm]


moyeu

Taille d vis de fixation vis de serrage


min D DH dH L l1/ l2 M/N E b s a G t M1 t1 Ø DK TA [Nm]
max
5 2–5 – 10 – 15 5 – 5 4 0,5 4 M2 2,5 M1,2 2,5 11,4 –
7 3–7 – 14 – 22 7 – 8 6 1,0 6 M3 3,5 M2 3,5 15 0,37
Aluminium (AL-H)

9 4–9 – 20 7,2 30 10 – 10 8 1,0 1,5 M4 5 M2,5 5 23,4 0,76


14 6–14 – 30 10,5 35 111) – 13 10 1,5 2 M4 5 M3 5 32,2 1,34
19/24 6–24 – 40 18 66 25 _ 16 12 2,0 3 M5 10 M6 12 45,7 10,5
24/28 8–28 – 55 27 78 30 – 18 14 2,0 3 M5 10 M6 14 56,4 10,5
28/38 10–38 – 65 30 90 35 – 20 15 2,5 4 M6 15 M8 15 72,6 25
38/45 12–45 _ 80 38 114 45 – 24 18 3,0 4 M8 15 M8 20 83,3 25
42 14–55 85 95 46 126 50 28 26 20 3,0 4 M8 20 M8 20 78,8 25
Steel/acier (St-H)

48 15–62 95 105 51 140 56 32 28 21 3,5 4 M8 20 M10 22 90,6 69


55 20–74 110 120 60 160 65 37 30 22 4,0 4,5 M10 20 M12 25 106 120
65 22–80 115 135 68 185 75 47 35 26 4,5 4,5 M10 20 M16 32 131 295
1) Dimension l1 / l2 with design 6.0 = 18,5 mm / Cote l1 / l2 avec exécution 6.0 = 18,5 mm

Bores d1/d2 and the appertaining transmittable torques TR of the frictional engagement of the clamping ring hub in (Nm)
Size/ Couples TR transmissibles (Nm) par serrage des moyeux-bagues en fonction des alésages d1/d2
Taille
Ø6 Ø10 Ø14 Ø15 Ø16 Ø19 Ø20 Ø22 Ø24 Ø25 Ø28 Ø30 Ø32 Ø35 Ø38 Ø40 Ø42 Ø45 Ø48 Ø50 Ø55 Ø60 Ø65 Ø70

14 5,7 10 22
19/24 38 64 58 65 86 95
24/28 60 69 93 102 93 111 120 148
28/38 176 207 238 254 283 316 310 361 402
38/45 296 339 361 404 448 443 513 554 602
42 431 508 457 563 603 690 598 725 856 874
48 1036 1155 1067 1241 1420 1460 1579
55 986 1112 1000 1185 1284 1412 1198 1686
65 1906 2081 2006 2485 2485 2971
The frictional engagement torque observes the shaft fit k6 / bore H7. / Couple transmissible pour arbre tolérance k6 / alésage tolérance H7.

Orderform: ROTEX® GS 24/28 98 Sh A-GS 1.0 – Ø 24 2.5 – Ø 28


Exemple de
désignation à Coupling size Spider hardness Hub design Finish bore Hub design Finish bore
utiliser en cas de Dureté de l’anneau
Type d’accouplement denté Exécution du moyeu Alésage terminé Exécution du moyeu Alésage terminé
commande:
16
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Installation - Displacements - Threads for setscrews - Montage - Désalignements - Vis de fixation


Pull-off threads Vis d’extraction

Installation of coupling / Montage de l’accouplement Shaft separation „E“ Shaft with keyway projects into spider (dW)
Ecartement entre bouts d’arbre “E”
Alignment of l1 (Steel/Acier) Standard hubs E E
coupling moyeu standard s s
l1 (Alu + GG + GGG) Standard hubs b s b s
Alignement de
l’accouplement moyeu standard
E

dH

dW
G
t

14 19 24 28 38 42 48 55 65 75 90 100 110 125 140 160 180 Displacements


Type of coupling (all materials)
19/ 24/ 28/ 38/ 42/ 48/ 55/ 65/ 75/ 90/ désalignements
Type d’accoupl. (toute matière) 24 28 38 45 55 60 70 75 90 100
Axial displacement /
Montage de l’accouplement

Shaft separation E / Ecartement E 13 16 18 20 24 26 28 30 35 40 45 50 55 60 65 75 85


désalignement axial ∆ Ka
Installation dimensions

Dimension s / Cotes s 1,5 2 2 2,5 3 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 9 10,5
Dimension dH / Cotes dH 10 18 27 30 38 46 51 60 68 80 100 113 127 147 165 190 220
Dimension dW / Cotes dW 7 12 20 22 28 36 40 48 55 65 80 95 100 120 135 160 185
Dimension L1 / Cotes L1 – 26 30 34 40 46 50 56 63 72 83 92 103 116 127 145 163
Dimension L1 / Cotes L1 for steel/acier – – – – 60 70 76 86 91 104 121 E
max. Axial displ.
∆ Ka (mm) 1,0 1,2 1,4 1,5 1,8 2,0 2,1 2,2 2,6 3,0 3,4 3,8 4,2 4,6 5,0 5,7 6,4 L ∆ Ka
dépl. axial maxi
Désalignements
Displacements

max. radial displ. n = 1500


désal. radial maxi 1/min ∆ Kr
0,17 0,20 0,22 0,25 0,28 0,32 0,36 0,38 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 0,68 Lmax = L + ∆ Ka
∆ KW (Grad)
max. angular displ. with 1,2 1,2 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2
désal. radial maxi
n=1500 1/min
Radial displacement /
∆ KW* (mm) 0,67 0,82 0,85 1,05 1,35 1,70 2,00 2,30 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 9,00 désalignement radial ∆ Kr
Threads for
Trou de fix.
setscrew

Dimension G / Cotes L1 M4 M5 M5 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20

∆ Kr
Dimension t / Cotes L1 5 10 10 15 15 20 20 20 20 25 30 30 35 40 45 50 50
Standard hub dimension A
Moyeu standard dimension A – 25 32 38 50 55 68 80 90 98 115 145 165 190 210 230 270
Pull-off threads
vis d’extraction

Standard hub of steel and large hub or


flange dimension A
moyeu standard acier et gros moyeu ou – 32 45 54 66 80 90 102 116 136 172 195 222 252 282 325 375
flasque dimension A
E
Dimension M / Cotes M – M4 M5 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M24
Dimension B / Cotes B – 6 6 8 10 10 10 12 12 15 20 20 20 25 25 30 30
Above listed values of displacement for elastic ROTEX®-couplings are standard values taking account of the torque rating of the coupling up to the nominal torque TKN and nominal speed of Angular displacement /
1500 l/min, as well as an ambient temperature of +30° C. With drives subjected to varying service conditions please ask for our ROTEX® Data-sheet on displacement, KTR-N 20240. The dis-
placement data may only be used one by one - if they appear simultaneously, they must be limited in proportion. désalignement angulaire ∆ Kw
Care should be taken to maintain precise shaft separation in order to have axial clearance for the coupling in service. In case of an axial shifting the distance “L” has to be a miniumum in
order to keep the spider free of pressure on its faces. If the shaft separation is shorter than the coupling distance “E” it does not matter if one of the shaft ends enters the spider. The dimensi-
on dW corresponds to the max. shaft diameter which together with the key may enter a spider with inner diameter dH. If it is possible to keep the key at some distance from the shaft end i.e. if Lmax
only the shaft enters the spider, the diameter of the shaft may be larger. If should, however, be 2 mm smaller than the inner diameter of the spider to allow the latter free axial movement.
The ROTEX®-coupling can cope either with a radial or an angular displacement. The life of the coupling can be maximised by careful and accurate alignment of the shaft. The shaft ends to be

∆ Kw
linked should be supported on both sides close to the coupling halves. The customer must provide appropriate guards in order to ensure that rotating parts cannot be touched, as required by
safety laws. (Safety of machines, DIN EN 292, part 2). Assembly instructions are available for the individual types of couplings.
Sanitation: Any defect parts of the coupling must be cleaned and scrapped.
Les désalignements admissibles indiqués ci-dessus pour les accouplements élastiques ROTEX® sont des valeurs indicatives générales valables jusqu’au couple nominal TKN de l’accouple-
ment, pour son utilisation à 15000 t/min. et à une température ambiante de + 30° C. En présence d’autres conditions de fonctionnement, veuillez demander notre feuille technique KTR-N
20240 se rapportant aux désalignements des accouplements ROTEX®. –
Les différentes valeurs de désalignement indiquées ne sont valables que pour chacun d’eux pris isolément. En cas de présence simultanément de plusieurs types de désalignement, il y aura
lieu de répartir ces valeurs entre les différents désalignements. Il est nécessaire de veiller, lors du montage, au respect impératif de la cote ”E“ afin d’assurer à l’accouplement une mobilité
axiale en service.
En cas de déplacement axial, la cote ”L“ doit être considérée comme une valeur minimale afin de ne pas exercer d’eforts sur les faces de l’anneau élastique. Lmin
Lorsque la cote d’écartement entre bouts d’arbre sera inférieure à la cote ”E“ donnée pour l’accouplement, il sera possible, sans problème, de faire pénétrer l’un des bouts d’arbre à l’intérieur
de l’anneau denté. La cote dW correspond au diamètre d’arbre maxi pouvant pénétrer, muni de la clavette, dans l’anneau denté cote dH. Dans la mesure où la rainure de clavette pourra être
coupée, de façon à ce que l’arbre seul dépasse à l’intérieur de l’anneau, la cote d’arbre pourra être augmentée jusqu’à 2 mm en-dessous de la cote d H indiquée afin de ne pas entraver la
mobilité axiale de l’anneau.
Les accouplements ROTEX® peuvent absorber soit un désalignement radial, soit un désalignement angulaire. Un alignement de l’accouplement réalisé avec soin et précision permet d’aug-
menter la durée de vie de celui-ci. Les bouts d’arber à relier doivent être centrés à proximité immédiate de l’accouplement. Le client devra assurer une protection des pièces tournantes cont-
∆ KW = lmax – lmin
re tout contact accidentel (respect de la législation sur la sécurite du travail). Des notices d’instructions de montage peuvent être fournies pour les différents types d’accouplement.
Évacuation: nettoyer les pièces d’accouplement défectueuses et les mettre à la ferraile.

Standard hubs with pull-off threads will only be


Threads for set screws and pull-off threads / Trous taraudées de fixation et d’extraction produced on request. Standard flanges up to size
90 with two pull-off threads, as from size 100 with
Large hub / Gros moyeu 3 threads. With standard hubs and large hubs of
ROTEX® 14 Al-H as well as with ROTEX® 19 Alu
2 threads 180° opposite / 2 trous déplacés à 180°

up to 48 Alu, threads for set screws are drilled


opposite to keyways. Threads and set screws for
sizes larger than 110 on request.
Set screws acc. to DIN 916 with toothed cup
Standard flange point. For the position of the threads for set
Standard hub screws for pattern AFN and BFN please see the
Moyeu standard flasque standard
mounting instruction KTR-Standard.
A
A

Les moyeux standard avec trous d’extraction ne


sont fabriqués que sur demande. Brides standard
jusqu’à taille 90 avec 2 vis d’extraction, à partir
de la taille 100 avec 3 vis d’extraction.
Le trou taraudé pour la vis de fixation se trouve à
l’opposé de la rainure de clavette sur les moyeux
standard et gros moyeux de ROTEX® 14 Al-H
G
M

ainsi que des ROTEX® 19 alu à 48 alu.


M

Pour toutes le autres tailles dans les matières


G t GG, en acier et GGG trou taraudé débouchant
B dans la rainure de clavette.
drawn in offset position
t Trous taraudés de fixation avec vis jusqu’à la
dessiné décalé
taille 110, tailles plus élevées sur demande
uniquement.

Fastening screws acc. to DIN 912 for flange couplings, spline clamping hubs / Vis de fixation pour accouplements à flasque suiv. DIN 912

for the patterns AFN, BTAN, SBAN etc. (screw material 10.9) / Pour l’emplacement AFN, BTAN, SBAN etc. (en acier 10.9)
M4 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24
tightening torque / Couple de serrage TA (Nm) / Couple de serrage (Nm)
4,1 14 35 69 120 295 580 1000

17
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques

Taper bores - Spline bores Alesages coniques - cannelures

ROTEX®-installation with taper bore / Montage d’un ROTEX® avec alésage conique ROTEX®-installation with clamping hub/splined bore / Montage d’un ROTEX® avec moyeu de serrage

ROTEX®-coupling in steel (from size 100 in GGG) with splined bore Hub securing by means of end plate and locking screw
Accouplement ROTEX® en acier (à partir de la taille 100 en GGG) avec cannelure.
LGes = L1 + E + LK (each taper length / longueur du cône)

ROTEX®-coupling in steel (from size 100 in GGG) with spline bores, clamped hub backlash-free
Design with taper bores / Types de cône Accouplement ROTEX® en fonte spheroidale GGG 40 ou en acier alésage cannelé

Dimensions Taper 1:5 for / Cotes de cône 1 : 5 pour:


Bosch; Bucher; Kracht; Leduc; Düsterloh etc.
Details of bores / Détails des alésages
Code
d Ø + 0,05 bJS9 t2 + 0,1 lK
A 10 9,85 2 1,0 11,5
B 17 16,85 3 1,8 18,5
C 20 19,85 4 2,2 21,5
Cs 22 21,95 3 1,8 21,5
D 25 24,85 5 2,9 26,5
E 30 29,85 6 2,6 31,5
F 35 34,85 6 2,6 36,5 with keyway / avec rainures de clavette with splined bore / avec cannelure
G 40 39,85 6 2,6 41,5
Clamping hub / moyeu de serrage
Dimensions Taper 1:8 for / Cotes de cône 1 : 8 pour:
ATOS; Casappa; Dowty; Garbe Lahmeyer; Jotti & Strozzi;
Marzocchi; Plessey; Salami; Sauer-Fluid etc.
Code Details of bores / Détails des alésages SAE-Involute toothing / SAE engrenage à developpante
d Ø + 0,05 b + 0,05 t2 + 0,1 lK type Size/taille pitch circle /
cercle gradué
pitch /
graduation
No. of teeth
No. de dents <)
... N.../ 1 9,7 2,4 6,0 17 PH 5/8” 14,28 16/32 9 30°
... N.../ 1c 11,6 3 7,1 16,5 PI 3/4” 17,46 16/32 11 30°
... N.../ 1e 13 2,4 7,3 21 PB 7/8” 20,63 16/32 13 30°
... N.../ 1d 14 3 8,5 17,5 PB-S 7/8” 20,63 16/32 13 30°
... N.../ 1b 14,3 3,2 8,5 19,5 PB-B 1” 23,81 16/32 15 30°
PJ 11/8” 26,98 16/32 17 30°
... N.../ 2 17,287 3,2 9,6 24
PC 11/4” 29,63 12/24 14 30°
... N.../ 2a 17,287 4 10,3 24 PA 13/8” 33,33 16/32 21 30°
... N.../ 2b 17,287 3 9,7 24 PD 11/2” 36,51 16/32 23 30°
... N.../ 3 22,002 3,99 12,4 28 PE 13/4” 42,86 16/32 27 30°
... N.../ 4 25,463 4,78 15,1 36 PF 29/16” 63,50 16/32 40 30°
Profile correction
... N.../ 4b 25,463 5 15,5 36 DIN 5482 déport du profil
... N.../ 4a 27 4,78 15,3 32,5 P 8217 A 17 x 14 14,40 1,6 9 + 0,6
... N.../ 4g 28,45 6 15,1 38,5 P 8228 A 28 x 25 26,25 1,75 15 + 0,302
... N.../ 5 33,176 6,38 18,8 44 P 8230 A 30 x 27 28,00 1,75 16 + 0,327
... N.../ 5a 33,176 7 18,8 44 P 8235 A 35 x 31 31,50 1,75 18 + 0,676
... N.../ 6 43,057 7,95 3,378 51 P 8240 A 40 x 36 38,00 1,9 20 + 0,049
P 8245 A 45 x 41 44,00 2 22 + 0,181
... N.../ 6a 41,15 8 3,1 42,5
P 8250 A 50 x 45 48,00 2 24 + 0,181
With codes N.../6 and N.../6a with keyway parallel to taper the respective pump code should be stated before ...N and
the respective size of coupling before and behind ...N.../. DIN 5480
Pour les codes N.../6 et N.../6a avec rainure parallèle au cône, il y a lieu d’indiquer, avant le ...N, la référence sommaire
de la pompe et, après le ...N.../, le type d’accouplement concerné. 20 x 1 x 18 x 7H 18 1 18
20 x 1,25 x 14 x 7H 17,5 1,25 14
25 x 1,25 x 18 x 7H 22,5 1,25 18
Taper 1:10 for / Cotes do cône 1 : 10 pour: 30 x 2 x 13 x 7H 26 2 13
Parker Hannifin NMF; Teves etc. 30 x 2 x 14 x 7H 26 2 14
Details of bores / Détails de alésages 35 x 2 x 16 x 8H 32 2 16
Code
d Ø + 0,05 bJS9 t2 + 0,1 lK 40 x 2 x 18 x 7H 36 2 18
C 20 19,95 5 12,1 32 45 x 2 x 21 x 7H 41 2 21
D 25 24,95 6 14,1 45 48 x 2 x 22 x 9H 44 2 22
E 30 29,75 8 17,0 50 50 x 2 x 24 x 7H 48 2 24
and others acc. to DIN 1448 as well as for Teves A 25; As 25; B 28 and C 30. Other splines on request / Autre engrenage à demander
et autres suivent DIN 1448 ainsi que pour matériel Teves: A 25; B 28 et C 30.

18
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques en torsion
Cylinder bores, Taper bores, Bores in inches Alésages avec cotes pouces et logiciel de sélection
d’accouplement
Standard programme
Cotes – Alésages cotes pouces

Dimensions of the codes / Cotes – Alésages cotes pouces


Ød Ød Ød Ød
Code Ød b+0,05 t2+0,2 Code Ød b+0,05 t2+0,2 Code Ød b+0,05 t2+0,2 Code Ød b+0,05 t2+0,2
inch/pouce inch/pouce inch/pouce inch/pouce

Tb 9.5+0.03 3
/8 3.17 11.1 Fa 22.20+0.03 7
/8 6.35 25.2 Sa 28.575M7 11/8 6.35 31.7 C 38.07+0.03 11/2 9.55 42.5
DNB 11.11M7 7
/16 2.4 12.5 Ga 22.21H7 7
/8 4.75 24.8 Sb 28.58+0.03 11/8 6.35 31.5 N 41.25+0.03 15/8 9.55 45.6
T 12.69H7 1
/2 4.75 14.6 DNI 22.228H7 7
/8 6.35 25.0 Sd 28.58+0.03 11/8 7.93 32.1 Nb 41.275M7 15/8 9.55 45.8
Ta 12.7+0.03 1
/2 3.17 14.3 Gs 22.22+0.03 7
/8 4.78 24.4 Ja 31.70H7 11/4 7.93 34.4 Ls 44.42+0.03 13/4 9.55 48.8
DNC 13.45H7 17
/32 3.17 14.9 G 22.22+0.03 7
/8 4.75 24.7 Jc 31.71+0.03 11/4 7.93 35.3 L 44.45K7 13/4 11.11 49.4
E 15.87+0.03 5
/8 3.17 17.5 F 22.22+0.03 7
/8 6.38 25.2 Js 31.75+0.03 11/4 6.35 34.6 Lu 47.625M7 17/8 12.7 53.5
S 15.87+0.03 5
/8 3.97 17.9 Gd 22.225M7 7
/8 4.76 24.7 J 31.75+0.03 11/4 7.93 34.4 Da 49.20+0.03 115/16 12.7 55.0
Es 15.88+0.03 5
/8 4.0 17.7 Gf 23.80+0.03 15
/16 6.35 26.8 K 31.75K7 11/4 7.93 35.5 Ds 50.77+0.03 2 12.7 56.4
DND 15.852H7 5
/8 4.75 18.1 B 25.37+0.03 1 4.78 27.8 DNK 31.755H7 11/4 7.93 35.3 D 50.80+0.03 2 12.7 55.1
Ed 15.87+0.03 5
/8 4.75 18.1 Ba 25.38H7 1 6.35 27.6 Ma 34.925M7 13/8 7.93 38.7 P 53.95+0.03 2 1/8 12.7 59.6
DNH 17.465H7 11
/16 4.75 19.6 Bs 25.38+0.03 1 6.37 28.3 M 34.92+0.03 13/8 7.93 38.6 Pa 53.975M7 2 1/8 12.7 60.0
Ad 19.02 +0.03 3
/4 3.17 20.7 H 25.40 +0.03
1 4.78 27.8 RH1 34.93 M7
1 /8
3
9.55 37.8 Ub 60.325 M7
2 3/8 15.875 67.6
As 19.02+0.03 3
/4 4.78 21.3 DNF 25.38H7 1 6.35 28.4 Cb 36.50+0.03 17/16 9.55 40.9 Wa 73.025M7 2 7/8 19.05 81.7
A 19.05+0.03 3
/4 4.78 21.3 Hs 25.40+0.03 1 6.35 28.7 Ca 38.07+0.03 11/2 7.93 42.0 Wd 85.725M7 3 7/8 22.225 95.8
Basic programm see cover page / Gamme tenue en stock au verso Wf 92.075M7 3 7/8 22.225 101.9

Coupling selection programme Logiciel de sélection d’accouplement


KTR was the first coupling manufacturer to develop a program KTR est le premier fabricant d’accouplements à avoir développé un
for the selection of couplings. programme de sélection d’accouplements.
The program “Kupplungen” is a selection program allows you Le programme appelé «Kupplungen» est à votre disposition pour la
to represent ROTEX torsionally flexible, BoWex curved-tooth sélection et la représentation graphique des accouplements BoWex à
and RADEX-N steel lamina couplings dimensionally and graphically. denture bombée, ROTEX élastiques en torsion et RADEX-N à
Apart from the selection of the right coupling “Kupplungen” membranes acier. A côté de la sélection de l’accouplement adapté à
facilitates the ordering and production of accurate to size votre application, ce programme est un outil très utile pour la
drawings. The drawings can be transferred into your CAD réalisation de plans spécifiques avec la possibilité de transfert de
system by means of a DXF file. fichiers de format DXF sur système CAO/DAO.

Easy selection of standard shaft couplings on the computer /


Sélection simplifiée d’accouplements standards à l’écran

Please order the selection programme free of Le logiciel de sélection d’accouplements est
charge at our hotline 0 59 71-798 300. fourni gratuitement, il suffit de composer le
numéro direct 0 59 71-798 300.

19
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques
Weights - Mass moments of inertia Masses - Inerties
Individual components Composants

Components
Eléments constitutifs
1 1a 2 3Na 3b 4N 6

Driving flange / DKM-


Spider Coupl.flange
central piece
Type of coupling Flasque av. doigts
Standard hub / Moyeu standard Large hub / Gros moyeu Anneau bride pièce
Type d’accouple- interm. DKM
ment
Part 2 Part / Piece 3Na Part 3b Part 4 Part 6
Part / Piece 1 Part / Piece 1a
Piece 2 Piece 3b Piece 4 Piece 6
Weight / Masse Alu GG GGG St Alu GG St Polyurethane St GGG GGG St Alu
Inertia / Inertie (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) (Vulkollan) (kg) (kg) (kg) (kg) (kg)
(kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kg) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2)
(kgm2)
– – – – 0,020 – – 0,0046 – – – – –
14 –
– – – – 0,000003 – – – – – – – –
0,054 – – – 0,066 – 0,18 0,009 – – – – –
19 19/24
0,00001 – – – 0,00002 – 0,00005 0,000003 – – – – –
0,11 – – – 0,160 – 0,37 0,02 0,18 – 0,03 0,24 0,14
24 24/28
0,00004 – – – 0,00009 – 0,00021 0,00001 0,00009 – 0,0003 0,00009 0,00006
0,18 – – – 0,255 – 0,64 0,03 0,30 – 0,58 0,39 0,22
28 28/38
0,00009 – – – 0,0002 – 0,00048 0,00002 0,00021 – 0,0008 0,0002 0,00013
0,38 1,01 – 1,00 0,42 1,17 1,27 0,06 – 0,313 0,80 0,62 0,35
38 38/45
0,0003 0,0009 – 0,00098 0, 00044 0,0012 0,0014 0,00005 – 0,00047 0,001 0,0005 0,00035
0,58 1,56 – 1,81 0,71 1,88 1,84 0,09 – 0,76 1,41 1,05 0,51
42 42/55
0,0007 0,002 – 0,0025 0,0011 0,0029 0,0017 0,0001 – 0,0012 0,004 0,0011 0,0007
0,80 2,15 – 2,43 0,90 2,55 2,74 0,11 – 0,89 1,62 1,38 0,67
48 48/60
0,0011 0,003 – 0,0041 0,0016 0,0047 0,0052 0,0002 – 0,0017 0,005 0,0018 0,001
– 3,25 – 3,70 – 3,69 3,93 0,14 – 1,47 2,82 2,08 0,97
55 55/70
– 0,006 – 0,0082 – 0,0085 0,010 0,0003 – 0,0035 0,012 0,0035 0,002
– 4,96 – 4,50 – – 5,85 0,21 – 1,89 3,46 3,00 1,43
65 65/75
– 0,012 – 0,012 – – 0,019 0,0005 – 0,0059 0,017 0,0064 0,004
– 7,82 – 7,18 – – 9,06 0,39 – 3,0 5,03 4,86 2,2
75 75/90
– 0,026 – 0,026 – – 0,040 0,002 – 0,0125 0,032 0,015 0,009
– 13,4 – 12,5 – – 17,0 0,7 – 4,87 7,9 8,67 3,9
90 90/100
– 0,067 – 0,067 – – 0,117 0,004 – 0,033 0,073 0,042 0,025
– – 16,8 – – – – 0,9 – 7,55 – 12,6 –
100 100/110
– – 0,11 – – – – 0,007 – 0,063 – 0,077 –
– – 23,9 – – – – 1,4 – 10,15 – 16,9 –
110 110/125
– – 0,20 – – – – 0,015 – 0,11 – 0,132 –
– – 35,6 – – – – 1,9 – 14,9 – 26,0 –
125 125/145
– – 0,39 – – – – 0,025 – 0,21 – 0,27 –
– – 48,3 – – – – 2,5 – 20,1 – 35,3 –
140 140/165
– – 0,65 – – – – 0,04 – 0,34 – 0,45 –
– – 70,3 – – – – 3,9 – 30,4 – 53,1 –
160 160/190
– – 1,26 – – – – 0,08 – 0,70 – 0,89 –
– – 108 – – – – 6,5 – 38,7 – 79,8 –
180 180/220
– – 2,35 – – – – 0,173 – 1,14 – 1,78 –

In each case the weight and mass moment of inertia refer to the max. finish-bore without keyway.
Les masses et inerties sont données pour la cote d’alésage maxi sans rainure de clavette.

20
ROTEX® Torsionally flexible couplings ROTEX® Accouplements élastiques
Weights - Mass moments of inertia Masses - inerties
Complete couplings Accouplements complets

AFN BFN CF DF ZWN 1) SD


Mass moment Mass moment Mass moment Mass moment Mass moment Mass moment
Weight in of inertia J Weight in of inertia J Weight in of inertia J Weight in of inertia J Weight in of inertia J Weight in of inertia J
Size / Taille Poids en Inertie J Poids en Inertie J Poids en Inertie J Poids en Inertie J Poids en Inertie J in Inertie J

(kg) kg (kg) kg (kg) kg (kg) kg (kg) kg (kg) kg


(kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2) (kgm2)

19 – – – – – – – – – – 0,42 0,00008
24 0,86 0,00037 0,81 0,0004 0,61 0,0004 0,62 0,0005 1,62 0,0008 0,81 0,0003
28 1,41 0,00084 1,36 0,0009 1,08 0,001 1,19 0,0015 2,72 0,0018 1,42 0,0007
38 1,93 0,002 2,003 0,0019 1,87 0,002 1,66 0,0028 4,006 0,0038 2,71 0,0022
42 3,71 0,0047 3,46 0,0044 3,06 0,005 2,91 0,0072 6,92 0,0088 4,41 0,005
48 4,65 0,0072 4,53 0,0084 3,88 0,008 3,35 0,0097 9,06 0,0168 5,75 0,008
55 7,24 0,0143 6,94 0,0133 6,21 0,018 5,78 0,023 13,4 0,0266 9,1 0,017
65 9,99 0,025 10,06 0,0248 8,63 0,029 7,13 0,034 20,12 0,0496 13,0 0,033
75 16,11 0,057 16,07 0,0555 13,2 0,060 10,5 0,065 32,14 0,111 21,2 0,073
90 27,78 0,154 27.64 0,146 22,0 0,144 16,5 0,15 55,28 0,292 34,6 0,165
100 41,2 0,287 37,85 0,257 31,2 0,256 24,0 0,267 75,7 0,514 48,1 0,288
110 55,5 0,534 52,35 0,457 44,1 0,47 34,2 0,51 104,7 0,914 68,4 0,528
125 83,7 0,985 78,4 0,895 64,9 0,878 48,0 0,91 156,8 1,79 103,1 1,05
140 113,3 1,62 106,2 1,48 88,1 1,47 66,5 1,54 212,4 2,96 140,3 1,78
160 170,9 3,26 157,7 2,93 127,9 2,72 94,0 2,71 315,4 5,86 210,2 3,53
180 243,5 6,01 233 5,44 179,5 4,86 128,5 4,78 466 10,88 306,9 6,68

BTAN / SBAN 2) 2)
without drum / without disc Drum for BTAN Disc for SBAN
sans tambour / sans disque
Size / Mass moment Brake disc Mass moment Mass moment
Weight in of inertia J disque Weight in of inertia J Disc brake Weight in of inertia J
Taille Poids en Inertie J de freinage Poids en Inertie J disque de frein Poids en Inertie J
kg kg kg
(kg) (kgm2) DB x B (kg) (kgm2) A x GS (kg) (kgm2)

28 0,90 0,0004 160 x 60 2,12 0,01 200 x 12,5 2,67 0,014


38 1,84 0,0016
200 x 75 3,45 0,03 250 x 12,5 4,27 0,035
42 2,84 0,0033
48 3,95 0,0052 315 x 16 8,606 0,112
250 x 95 6,87 0,08
55 6,02 0,0103
400 x 16 13,53 0,290
65 8,81 0,021 315 x 118 14,95 0,28
75 14,31 0,045 500 x 16 21,02 0,708
400 x 150 31,20 0,89
90 25,4 0,122 630 x 20 41,55 2,228
100 35,3 0,213 500 x 190 60,00 2,70
710 x 20 54,12 3,606
110 49,9 0,387
630 x 236 112,00 8,01
125 74,8 0,75 800 x 25 85,41 7,260
140 100,7 1,232 710 x 265 161,00 14,9
900 x 25 109,61 11,646
160 150,9 2,44
800 x 300 202,00 27,2 1000 x 25 136,66 17,66
180 218,4 4,54

Weights and Inertias for standard hubs with maximum final bores and without keyways. Les masses et inerties se rapportent à des moyeux standard avec alésage maximum
1) Weights and Inertias without intermediate shaft sans rainure de clavette.
2) For the addition of ROTEX brake disc - disc brake please see page 13. 1) Masses et inerties sans arbre intermédiaire
2) attribution des tambours de frein et freins à disque pour ROTEX, voir page 13.

21

Вам также может понравиться