Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
ГУСЕНИЧНЫЙ
МОДЕЛЬ
СЕРИЯ
URW094C
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Введение
Руководство по эксплуатации содержит правила работы, контроля, и обслуживания
крана UNIC.
♦ Для поиска
При обращении в сервисный центр или заказе запасных частей необходимо
сообщить модель, серийный номер и дату производства, которые обозначены на
табличке.
Модель крана
Исполнение
Серийный номер
Кодировка
0-1
СОДЕРЖАНИЕ
0-2
4 Список рекомендованных масел ......... 15-6
5 Схема смазки ......................................... 15-7
11 Транспортное положение при
подъеме краном ....................................... 11- 17 6 Замена трансмиссионного масла........... 15-8
12 Переключение между ручным
управлением и радиоуправлением ......... 11- 19
13 Аварийное управление ....................... 11- 21 16. ОСНОВНЫЕ
14 Аварийное управление аутригерами
11- 23 ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 URW094C (4- х секционная стрела) ....
12. ПУЛЬТ 16- 1
РАДИОУПРАВЛЕНИЯ
1 Обращение к оператору карана ........... 12-1
2 Меры предосторожности ..................... 12-2
3 Расположение компонентов................. 12-5
4 Проверка перед началом работ............ 12-8
5 Переключение режима управления..... 12-10
6 Управление краном при помощи
радиоуправления ..................................... 12-12
7 Замена элементов питания ................... 12-34
8 Ежедневная проверка и диагностика
неисправностей ........................................ 12-37
9 Индикатор режима................................ 12-42
10 Меры при неисправности системы ... 12-48
13. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ХОДОВОЙ ЧАСТИ
1 Проверка перед передвижением ........... 13- 1
2 Обслуживание, которое должно
выполняться каждые 250 часов или раз
в 3 месяца .................................................. 13- 9
3 Подготовка к длительному хранению .. 13- 11
4 Защитные панели .................................. 13- 12
14. ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ КРАНОВОЙ
УСТАНОВКИ
1 Ежедневная проверка............................ 14- 1
2 Мойка ..................................................... 14- 3
3 Проверка усилия затяжки болтов
поворотного механизма стрелы ............... 14- 3
4 Замена грузового каната ...................... 14- 4
5 Замена расходных материалов ............ 14- 8
15. СМАЗКА
0-3
О РУКОВОДСТВЕ
О РУКОВОДСТВЕ
Краны, указанные в этом руководстве, различаются в соответствии со спецификациями.
Основными отличительными особенностями является наличие дистанционного
радиоуправления.
Обратитесь к "Руководству по дистанционному управлению" для использования и
обслуживания устройства дистанционного радиоуправления.
1. Обозначение спецификаций
Основные отличия в работе каждой модификации крана, отображены в данной
инструкции.
Серия URW094C
URW094C URW094C
RS
0-4
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Основные положения
♦ Не игнорируйте надписи ВНИМАНИЕ и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, приведенные в этом
руководстве, так как они указывают на важную информацию для обеспечения
безопасности при работе.
1-1
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Соблюдайте предостережения для обеспечения безопасности.
Несоблюдение предостережений может привести к серьезной аварии и
несчастному случаю.
1. Перед началом
движения 6. Запуская двигатель в замкнутом
пространстве или помещении,
1. Используйте каску, защитную обувь, и позаботьтесь о надлежащей вентиляции.
перчатки.
Недостаточная вентиляция может
Не носите мешковатую одежду и вызвать отравление угарным газом.
приспособления, которые могут
зацепиться за рукоятки управления и
7. Переместите рычаги управления
гарнитуру, а также рабочую одежду,
движением в положение «Передвижение».
пропитанную нефтью, которая может
загореться.
2-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ
2. При передвижении
1. Для облегчения маневрирования кран 11. Не используйте кран на спуске с углом
использует гусеничный механизм. больше чем 10 градусов. Обратите
В связи с использованием гусеничного внимание, чтобы кран не наклонялся
механизма, центр тяжести крана больше чем на 10 градусов при
расположен высоко. преодолении препятствия.
Примите меры во избежание
опрокидывания крана на неровной
поверхности.
2-2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ
Не используйте
движение только
одной гусеницы
★Для белых и серых гусениц строго
придерживайтесь особых рекомендаций
2-3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ
4. После передвижения
1. Передвиньте рычаги управления в
начальное положение и снизьте обороты
двигателя.
2-4
3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАИИ
КРАНА
1. Перед
использованием крана 7. Присутствие посторонних людей в зоне
работы крана недопустимо.
1. Перед использованием крана проведите Следите за исполнением мер
осмотр. Эксплуатация неисправного крана безопасности при работе, соблюдая
может привести к падению груза и строгий контроль за территорией,
травмированию персонала. находящейся в зоне работы.
3-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КРАНА
3-2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КРАНА
3. После использования
крана
11. Запрещается стоять под поднятым 1. Перед перемещением удостоверьтесь,
грузом. что стрела и аутригеры убраны, крюк
закреплён.
12. Грузовой канат не должен травиться
без необходимости, необходимо 2. Запрещается выполнять обслуживание, в
предупреждать неравномерное то время как температура рабочей
наматывание на барабан. жидкости в гидравлических системах или
Такие операции, как травка троса с трансмиссионного масла - высока.
грузом находящимся на земле, Температура и гидравлического и
выдвижение или/и изменение угла наклона трансмиссионного масла очень высока
стрелы, развязывание троса служат сразу после использования крана,
причиной рывков, которые приводят к вследствие чего сохраняется высокое
резкому сокращению срока службы троса. давление в системе. При открытии крышек
Наматывание первого слоя троса или выкручивании фильтров может
вокруг барабана должно быть надежным и произойти разбрызгивание горячего масла,
плотным. При необходимости, подправьте что может привести к серьёзному ожогу.
петли троса деревянным молотком.
3. Так как сразу после работы крана
13. При работе ниже уровня земли крюк температура двигателя и кожуха слишком
должен опускаться медленнее, чем при высока во избежание ожога касаться их
работе над поверхностью. При опускании можно только после охлаждения.
крюка, удостоверьтесь, что на барабане
всегда остается более 3-х оборотов
(витков) троса.
3-3
4 ОПИСАНИЕ ХОДОВОЙ ЧАСТИ
4-1
ОПИСАНИЕ ХОДОВОЙ ЧАСТИ
1. Резиновые гусеницы
Стержни и стальная ткань (корд) 8. Звуковой сигнал
спрессованы в каучуке, который имеет Предназначен для оповещения об
такое же качество, что и автомобильная опасности.
покрышка.
9. Топливный бак
2. Ведущее колесо Используемое топливо - неэтилированный
Передает движущую силу к гусеницам, бензин.
обеспечивая передвижение крана.
10. Резервуар гидравлических систем
3. Направляющий ролик Содержит гидравлическое масло
Вращающийся цилиндр, который придает необходимое для функционирования
необходимое натяжение гусеницам. крана.
4-2
5 ОПИСАНИЕ КРАНОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
5-1
ОПИСАНИЕ КРАНОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
1. Стрела
Обеспечивает работу грузозахватного 11. Крюк
крюка в рабочей зоне. Она выдвигается и
складывается посредством работы 12. Ограничитель подъёма крюка
гидроцилиндров.
Когда крюк приближается к оголовке
2. Поворотная колонна стрелы, включается предупредительный
Это вертикальная часть крановой сигнал, который сигнализирует о том, что
установки, на которой установлена стрела, крюк необходимо опустить.
лебедка, и гидроцилиндр. Предназначена
для установки и поворота стрелового 13. Индикатор грузоподъемности
оборудования. Колонна поворачивается Показывает вес поднимаемого груза.
поворотным механизмом.
14. Сигнал опасности (звуковой)
3. Рама При нажатии кнопки звукового сигнала,
Установлена на транспортном узле и включается сигнал автомобиля.
держит колонну и аутригеры. Предупреждает рабочих и других людей,
находящихся в зоне работы.
4. Грузовая лебедка
Посредством гидромотора поднимает и 15. Грузовой канат
опускает груз с помощью троса.
Для крепления крюка и работы с грузом.
5. Поворотный механизм
Поворачивает колонну посредством 16. Шкала грузоподъемности
гидромотора. Показывает номинальное значение
нагрузки, соответствующее длине
6. Гидроцилиндр подъема стрелы выдвинутой стрелы и ее углу наклона.
Поднимает и опускает стрелу.
17. Автоматический ограничитель
7. Гидроцилиндр телескопирования остаточной длины троса
Выдвигает и втягивает секции стрелы. Предназначен для ограничения
высвобождения троса на барабане.
8. Аутригеры (выносные опоры). Автоматически останавливает
Аутригеры поддерживают кран в освобождение троса, когда на барабане
устойчивом положении во время работы. осталось 3 витка троса.
5-2
6. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
1 Описание информационных и
предупреждающих табличек
Кран обеспечен табличками, отражающими предупреждения, и информационными
табличками, описывающими рычаги управления, выключатели, и схему смазки.
Предостережение,
Индикатор режима
Предосторожности
ВНИМАНИЕ! Аварийное управление
при передвижении
Следите за ногами аутригерами
ВНИМАНИЕ!
6-1
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
1 Информационные и предупреждающие
таблички (перевод)
ВНИМАНИЕ
• Всегда держите таблички чистыми, чтобы они могли легко читаться.
• Если табличка оторвалась, приклейте её снова или замените
новой.
• Приводя в порядок таблички, определите номер компонента,
указанный в правой нижней части таблички.
ВНИМАНИЕ,
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Табличка [АККУМУЛЯТОР]
ВНИМАНИЕ, АККУМУЛЯТОР
Неправильное обращение с батареей может вызвать,
возгорание и привести к взрыву. Не допускайте
короткого замыкания и не используйте открытый огонь
рядом с аккумулятором.
Аккумулятор содержит кислоту, которая может
привести к ожогу в случае попадания на кожу. Если
кислота попала на кожу или на одежду, немедленно
смойте её большим количеством воды.
Если кислота попала в глаз, после промытия большим
количеством воды обратитесь к врачу за помощью.
Следите за ногами,
когда выдвигаются
аутригеры.
6-2
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
Табличка [АУТРИГЕРЫ]
ВНИМАНИЕ АУТРИГЕРЫ
■ Установите кран на твердой и ровной поверхности и
используйте максимально разведённые аутригеры.
■ Не выдвигайте цилиндры у сложенных аутригеров.
■ Поворачивайте аутригеры при втянутых цилиндрах.
■ При выдвижении аутригера убедитесь в том, что упор имеет
надежный контакт с поверхностью.
■ Для складывания аутригеров втяните цилиндры, поднимите
внутренние коробы и сложите аутригеры.
■ Прежде чем выдвигать или втягивать аутригеры, убедитесь,
фиксирующие штифты вставлены и зафиксированы.
■ При передвижении, убедитесь, что все аутригеры
сложены и закреплены.
ПЛЕЧО
ВНУТРЕННИЙ КОРОБ
Состояние, в котором внутренний короб полностью
выдвинут и стопорный штифт внешнего короба,
установлен в "полностью раздвинутом" положении.
6-3
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
Предосторожности при
перевозке UNIC
Вследствие высокого
центра тяжести автомобиль
может перевернуться.
Снижайте скорость и
принимайте особые меры
предосторожности при
преодолении крутого
поворота и мягкого грунта.
Табличка [ВНИМАНИЕ]
ВНИМАНИЕ ДИАГРАММА РАБОЧИХ
ПОЛОЖЕНИЙ
• Перед началом работы внимательно изучите инструкцию по эксплуатации.
• Проверьте окружающую территорию для обеспечения безопасности. Угол подъёма стрелы
• Перед началом работы произведите проверку и обслуживание. Высота подъёма
ОСТОРОЖНО,
время подъёма. Настройте обороты двигателя так, чтобы указатель стрелки
измерителя показывал на 0 при подъёме крюка без груза. Затем измерьте вес
груза, подъёмом при тех же оборотах двигателя.
• При перемещении, убедитесь, что крюк закреплён.
ПОВОРАЧИВАЮЩАЯСЯ
• После завершения работы убедитесь, что выключатель переместили в
положение «Выкл.».
СТРЕЛА
6-4
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
Табличка [ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ]
ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ
Разрешённая
грузоподъёмность без ВНИМАНИЕ
учёта веса троса и крюка. ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ
СЕКЦИЙ СТРЕЛЫ [1] ■ Диаграмма показывает грузоподъемность
РАБОЧИЙ РАДИУС (м) 1.0 1.1 1.2 1.3 1.41 правильно установленного крана и не учитывает прогиб стрелы
ГРУЗО МАКС.РАЗДВ.
995 995 995 995 995 под нагрузкой.
АУТРИГЕРЫ
ОДЪЕМН
НЕ МАКС.РАЗДВ.
Номинальные нагрузки, определенные выше базируются на
ОСТЬ (кг.) 800 800 750 700 650
АУТРИГЕРЫ
основании устойчивости и мощности крана.
■ Максимальное растяжение аутригеров - состояние, при
СЕКЦИЙ СТРЕЛЫ [1+2] котором внутренний короб максимально выдвинут, и штифт
РАБОЧИЙ РАДИУС (м) 1.0 1.1 1.3 1.5 2.0 2.5 2.69 поворота плеча аутригера вставлен в нормальное положение. В
ГРУЗО МАКС.РАЗДВ.
АУТРИГЕРЫ
995 995 995 995 800 650 580 условиях, отличающихся от вышеупомянутых, работайте с
ПОДЪЕМН рабочими характеристиками для не максимально раздвинутых
НЕ МАКС.РАЗДВ.
ОСТЬ (кг.) АУТРИГЕРЫ 800 800 700 600 410 285 230
аутригеров.
■ Неправильная установка аутригеров может привести к
СЕКЦИЙ СТРЕЛЫ [1+2+3]
переворачиванию крана. Устанавливайте аутригеры на твёрдую
РАБОЧИЙ РАДИУС (м) 1.0 1.8 2.0 2.5 2.8 3.0 3.5 9.93
и ровную поверхность. Убедитесь, что штифты вставлены и
МАКС.РАЗДВ.
ГРУЗО АУТРИГЕРЫ
850 850 800 650 580 530 400 320 зафиксированы.
ПОДЪЕМН
НЕ МАКС.РАЗДВ.
ОСТЬ (кг.) АУТРИГЕРЫ 0.42 0.34 0.3 0.25 0.19 0.14 0.1 0.08 ■ Стрела: [1+2+3] это состояние когда секция (3)
выдвинута до отметки .
СЕКЦИЙ СТРЕЛЫ [1+2+3+4] ■ Когда вторая секция хоть немного выдвинута из первой секции,
РАБОЧИЙ РАДИУС (м) 2.4 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 5.1 5.17 используйте показания для [1+2] секций. Когда 3-ая секция хоть
ГРУЗО МАКС.РАЗДВ.
АУТРИГЕРЫ
660 660 580 530 410 330 270 210 200 немного выдвинута из второй используйте показания для [1+2+3]
ПОДЪЕМН НЕ МАКС.РАЗДВ.
360 320 220 190 145 105 80 65 65 секций…
ОСТЬ (кг.) АУТРИГЕРЫ
00
ВКЛЮЧЕНО РУЧНОЕ И
РЕЖИМ КРАНА РАДИОУПРАВЛЕНИЕ
01 ВЫКЛЮЧЕНО РУЧНОЕ
04
ИНДИКАТОР РЕЖИМА
РАДИОУПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧЕНО РУЧНОЕ И
05 АУТРИГЕРАМИ ВКЛЮЧЕНО РАДИОУПРАВЛЕНИЕ
10
ОГРАНИЧИТЕЛЬ - -
ПОДЪЁМА КРЮКА
13
СКЛАДЫВАНИЕ - -
КРЮКА
14
ОТМЕНА - -
АВТОМАТИЧЕСКОЙ
ОСТАНОВКИ
15
АВТОМАТИЧЕСКАЯ - -
ОСТАНОВКА НАПРАВЛЕНИЕ ИНДИКАТОРА
0F
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ - -
■ В таблице даны только основные режимы. Подробные значения см. в инструкции.
■ Переключатель радиоуправления напротив сигнальной лампы режима позволяет включать и
выключать радиоуправление.
■ Когда радиоуправление включено доступно как радио, так и ручное управление.
■ Когда радиоуправление выключено, радиоуправление невозможно (за исключением
радиоуправления аутригерами).
■ Мигание индикатора сигнализирует о нештатном режиме работы оборудования. За
подробностями обратитесь к инструкции.
■ В течение двух секунд после того, как включено зажигание, система самотестируется. В
это время управлять краном запрещено.
■ При аварийной остановке на индикаторе мигает "59".
■ Если кран не работает после того, как ключ включен, возможно, что выключатель
аварийной остановки находится в положении "ОСТАНОВКА".
6-5
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
Табличка Табличка
[АВАРИЙНОЕ [УПРАВЛЕНИЕ С
УПРАВЛЕНИЕ ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА
АУТРИГЕРАМИ] ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ]
ВНИМАНИЕ Управление с помощью
АВАРИЙНОЕ УПРАВЛЕНИЕ АУТРИГЕРАМИ пульта радиоуправления
Когда управление аутригерами в нормальном ■ Приблизительно в течение 2 секунд
режиме невозможно, используйте метод, после включения происходит анализ
описанный ниже, после чего обратитесь в
ближайший сервисный центр для устранения
системы. Не управляйте краном в это
неисправностей. время. Если краном управляют во время
1. Снимите кожух на кране. системного анализа, прозвучит голосовое
2. Нажмите кнопку соленоида необходимого
аутригера узким стержнем, например отверткой. предупреждение: "контроль и
3. Управляйте аутригером, нажимая кнопку обслуживание". В этом случае, снова
соленоида.
включите систему.
ОПЕРАЦИЯ УПРАВЛЕНИЕ
СКЛАД Ннажмите 3
■ Когда аварийный переключатель на
АУТРИГЕР (1) ВЫДВ. Нажмите 4 панели переведён в положение "СТОП",
АУТРИГЕР (2)
СКЛАД Нажмите 7 все перемещения крана аварийно
ВЫДВ. Нажмите 8
СКЛАД Нажмите 5
останавливаются.
АУТРИГЕР (3) ВЫДВ. Нажмите 6 ■ Если кран не работает, несмотря на
СКЛАД Нажмите 1 голосовое предупреждение:
АУТРИГЕР (4) ВЫДВ. Нажмите 2
"Дистанционное управление готово",
КРАНЫ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ АУТРИГЕРАМИ возможно, что выключатель аварийной
НАЖМИТЕ остановки переведён в положение
КНОПКУ
"СТОП". В этом случае, краном можно
управлять после того, как аварийный
переключатель будет переведён в
положение "СБРОС".
НАЖМИТЕ ■ Будьте осторожны, при складывании
КНОПКУ крюка переключателем на панели,
рычаги ручного управления тоже
перемещаются".
Замечание: снимая крышку и управляя ■ Будьте осторожны, при управлении
аутригерами, будте осторожны во избежание
краном с пульта радиоуправления,
повреждения электропроводки.
рычаги ручного управления тоже
перемещаются.
■ Если рычаг ручного управления будет
перемещен в режиме радиоуправления,
кран автоматически остановится.
■ Управление краном с помощью пульта
радиоуправления не может быть
осуществлено в режиме ручного
управления.
6-6
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
Табличка [РЫЧАГИ
УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ]
ВНИМАНИЕ Основание рычагов управления
ФИКСАТОР
СТОЯНОЧНЫЙ
ТОРМОЗ
РЫЧАГИ ДВИЖЕНИЯ
ОСНОВАНИЕ РЫЧАГОВ
УПРАВЛЕНИЯ
Табличка [Запрещеные
зоны работы крана]
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ЗОНЫ РАБОТЫ КРАНА
Для каждого положения аутригеров оранжевым отображены запрещенные зоны работы
ЦЕНТР ВРАЩЕНИЯ
6-7
7. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
1 Раздвижение аутригеров
Центр вращения
Положение аутригера с
полностью вытянутым
внутренним коробом
Положение штифта
7-1
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
Положение штифта
Положение штифта
7-2
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
2 Выдвижение стрелы
4-секционная стрела
Как выдвигается стрела
Секция
Стрела: [1]
Все секции стрелы втянуты.
Секция Секция
Стрела: [1+2] или [2]
Выдвинута только секция (2).
7-3
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ
3 Номинальная
нагрузка
Нагрузка, включающая вес крюка, троса и
строповочных приспособлений,
определяемая в соответствии с углом
подъёма и выдвижением стрелы.
5 Грузоподъёмность
Максимальная номинальная нагрузка
Шток блока крана, определённая в пункте 3.
6 Рабочий радиус
Горизонтальное расстояние от оси
вращения стрелы до центра крюка.
Подъём над землёй
Угол наклона
стрелы
7 Длина стрелы
Шток основания Это расстояние от штока основания стрелы
до штока блока на вершине стрелы.
8 Угол наклона
стрелы
Рабочий Угол, образованный стрелой и
радиус горизонтом.
Центр вращения
9 Подъём над землёй
Высота от земли до соприкосновения
крюка с концевым выключателем
детектора перегрузки.
7-4
8. ДИАГРАММА РАБОЧИХ ПОЛОЖЕНИЙ И ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЁМНОСТИ
1 Диаграмма рабочих
положений
Диаграмма рабочих положений Диаграмма показывает соотношение
вылета стрелы, рабочего радиуса, угла
Угол наклона стрелы наклона стрелы, высоты подъема крюка
ВЫСОТА ПОДЪЁМА над уровнем земли.
ВЫСОТА ПОДЪЁМА
ДЛИНА СТРЕЛЫ
В
Угол наклона
стрелы Несмотря на то, что точка А и точка В
следуют по траектории вдоль
некоторого рабочего радиуса, точка А
относится к углу стрелы, а точка В к
Высота подъема подъему стрелы над землей
над землей
Рабочий радиус
8-1
ДИАГРАММА РАБОЧИХ ПОЛОЖЕНИЙ И ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЁМНОСТИ
2 Таблица грузоподъёмности
По таблице можно определить максимальный вес, который может быть поднят для
каждой комбинации количества выдвинутых секций стрелы и рабочего радиуса.
ГРУЗО- МАКС. РАЗДВ. 995 995 995 995 800 650 580
АУТРИГЕРЫ
ПОДЪЕМ
800 800 700 600 410 285 230
НОСТЬ НЕ МАКС. РАЗДВ.
АУТРИГЕРЫ
кг.)
РАБОЧИЙ РАДИУС (м) 2.4 2.5 2.8 3.0 3.5 4.0 4.5 5.1 5.17
ГРУЗО- МАКС. РАЗДВ. 660 660 580 530 410 330 270 210 200
АУТРИГЕРЫ
ПОДЪЕМ
НОСТЬ НЕ МАКС. РАЗДВ. 360 320 220 190 145 105 80 65 65
АУТРИГЕРЫ
(кг.)
ВНИМАНИЕ
Значения таблицы применять при правильно установленном кране. В ней
не учтен прогиб стрелы под нагрузкой.
Номинальные нагрузки, определенные выше базируются на основании
устойчивости и грузоподъемности крана.
Обратите внимание на то, что номинальная нагрузка меняется в зависимости от
ширины установки аутригеров.
8-2
9 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
1 Датчик ограничителя
подъёма крюка
♦ 1. Назначение ограничителя подъёма
крюка
Прибор автоматически сигнализирует о
приближении крюка к оголовке стрелы.
Датчик длины
стрелы
Концевой датчик
Грузик
♦ 2. Порядок эксплуатации
1. Перед началом использования крана
включите сигнал ограничителя подъёма
крюка. Если во время подъёма крюка или
выдвижения стрелы звучит
предупредительный сигнал, немедленно
остановите операцию и опустите крюк.
ВНИМАНИЕ
Сигнализация ограничителя подъёма крюка не будет работать, если она
выключена. Перед началом работ убедитесь, что устройство включено, и что при
приближении крюка к концевому выключателю звучит предупредительный
сигнал.
9-1
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
2 Автоматическая
остановка подъёма крюка
Остановка ♦ 1. Назначение автоматической
выдвижения остановки подъёма крюка
стрелы Если крюк приближается слишком близко к
оголовке стрелы, звучит
предупредительный сигнал и происходит
автоматическая остановка операций по
Остановка
подъему крюка и выдвижению стрелы.
лебёдки
Когда сигнализация сработала надо
опустить крюк или втянуть стрелу до
прекращения звукового сигнала.
• Вязкость масла в гидросистеме
увеличивается в зимний период при низких
Размотка
разрешена температурах окружающей среды. В таких
условиях эксплуатации остановка работы
крана может происходит с задержкой по
Груз времени. Когда масло холодное,
концевика происходит незначительное перемещение
крюка после срабатывания концевого
датчика.
Это не является неполадкой. Прогрейте
гидравлическую систему, выполнив
манипуляции краном без нагрузки.
Автоматика будет работать, штатно, когда
температура масла в гидросистеме
достигнет нормального значения.
Выкл. •Шаг 1
Переведите переключатель
автоматической остановки в положение
Сброс автоматической остановки
«Выключено» и управляйте краном
рычагами управления.
9-2
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
3 Шкала
грузоподъемности
(Стрела)
Указатель (с указателем угла
Шкала
наклона)
Указатель показывает соотношение
вылета стрелы, угла ее наклона и
допустимой грузоподъемности.
♦ 1. Грузоподъёмность
Указатель показывает на
грузоподъёмность в соответствии с
вылетом стрелы.
♦ 2. Угол стрелы
Отклонение указателя показывает
угол наклона стрелы.
ВНИМАНИЕ
Шкала грузоподъемности показывает нагрузку, которая рассчитана
на возможности крана при полностью выдвинутых аутригерах и
устойчивом положении крана.
Шкала не может быть использована при не полностью выдвинутых
аутригерах.
Градация на шкале индикатора нагрузки меняется соответственно с
количеством выдвинутых секций стрелы.
9-3
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
[Пример]
Порядок считывания показаний (на
примере рисунка).
(1) I. Угол наклона стрелы 41 º как
указано на шкале в положении (а).
(2) II. Максимальный груз, который
может быть поднят (номинальная
нагрузка) указан:
• Для стрелы [1] (в сложенном
положении все секции стрелы), 995кг.
в положении (b)
• Для стрелы [1+2] (вторая секция стрелы
выдвинута), 750 кг в положении (с)
• Для стрелы [1+2+3] (3-я секции), 500кг
положении (d).
• Для стрелы [1+2+3+4] (четыре секции
выдвинуты), 315кг в положении (e).
ВНИМАНИЕ
Рабочий радиус до Для обеспечения безопасности,
подъёма
когда стрела выдвинута
наполовину, используйте
показания на шкале,
соответствующие полному
выдвижению стрелы.
Рабочий радиус с
• Когда выдвинута вторая секция
грузом из первой секции, используйте
показания для [1+2] секций (750кг,
как показано на примере,
описанном выше).
• Когда выдвинута 3-я секция из
второй, используйте показания
для [1+2+3] секций (500кг, как
показано на примере, описанном
выше).
Рабочий радиус увеличивается в
результате отклонения, прогиба
стрелы, когда груз начинает
подниматься, установите угол
стрелы так, чтобы крюк был
максимально приближен к
внутренней стороне стрелы.
9-4
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
(кг.)
ВНИМАНИЕ
Если необходимо работать с минимально выдвинутыми аутригерами, или
выдвинутыми на половину используйте соответствующую строку таблицы
грузоподъёмности для не максимально разведённых аутригеров.
9-5
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
4 Индикатор
грузоподъемности
Указатель
грузоподъемности Показывает вес поднятого груза.
Показания шкалы необходимо считывать
в соответствии с используемой тросово-
крюковой системой.
•Замечание
Индикатор грузоподъёмности
расположен на панели.
♦ На циферблате индикатора
расположены:
• Шкала для системы подвеса крюка на
двух тросах.
Количество
используемых • Шкала для системы подвеса крюка на
тросов одном тросе.
ВНИМАНИЕ
Индикатор показывает
вес поднимаемого груза
только во время операции
подъема.
9-6
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
Позиция (a)
Позиция (b)
9-7
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
5 Предупреждающий
Кнопка включения сигнала сигнал.
Перед началом работы крана нажмите
кнопку включения сигнала,
расположенную на панелях управления.
Включается предупреждающий сигнал для
тех, кто находится внутри рабочей области
во время работы крановой установки, или
для рабочих, обеспечивающих погрузку,
находящихся рядом с грузом на
траектории, по которой будет подниматься
груз.
9-8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
6 Замок крюка
Механизм предупреждает соскальзывание
подвешенного троса с крюка.
Замок крюка
Автоматический ограничитель
остаточной длины троса
7 Автоматический
ограничитель
остаточной длины
троса
Это устройство предназначено для
ограничения освобождения троса на
барабане.
Прибор предотвращает освобождения
троса при опускании крюка, а также при
резкой остановке, автоматически
останавливая работу грузовой лебёдки,
когда на барабане осталось примерно 3
оборота троса.
9-9
10. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
Рычаг
воздушной
Предупредительный заслонки
звуковой сигнал
Основание рычагов
управления Ключ зажигания Фиксатор Акселератор
10-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
2 Подготовка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обеспечьте должную вентиляцию перед запуском двигателя в
ограниченном пространстве или помещении.
Не запускайте двигатель, находясь не на месте оператора.
Соблюдайте строгий контроль за территорией, находящейся в зоне
работы.
ВНИМАНИЕ
Использование крана при максимальных нагрузках во время
обкатки может заметно сократить срок службы. В течение первых
100 часов после начала эксплуатации крана избегайте высоких
ускорений и непрерывной работы при максимальных нагрузках.
Открыть
10-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
3 Порядок работы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не запускайте двигатель с использованием вспомогательной
воспламеняющейся жидкости, поскольку это может привести к
взрыву.
Перед началом работ убедитесь, что кран находится в
исправном состоянии.
Заглушите двигатель перед заправкой топливом.
♦ 1. Запуск двигателя
Запуск в нормальных условиях
ВНИМАНИЕ
Непрерывная работа стартера может разрядить аккумулятор
или вывести из строя стартер.
Не держите ключ зажигания больше 5 секунд в положении
START.
1 0-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
10-4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
Пока двигатель не прогрет, не увеличивайте резко обороты.
10-5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
4 Порядок передвижения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Осуществляйте строгий контроль за территорией, находящейся
в зоне передвижения крана.
При передвижении стойте перед рычагами управления.
Перед краном должен идти человек, контролирующий
обстановку.
Не перевозите на кране людей и предметы.
Убедитесь в отсутствии людей в трудно просматриваемых
зонах.
При поворотах передвигайте кран с минимальной скоростью.
При спуске по наклонной уменьшайте скорость движения.
На сложном повороте или в узком месте выдерживайте
минимальную скорость.
При парковке крана переместите рычаги управления
движением в положение «Стоянка» и заглушите двигатель.
Избегайте переезда препятствий. Если это неизбежно,
передвигайте кран на минимальной скорости и избегайте наклона
больше 10˚.
Если неизбежна установка крана на улице, обеспечьте
безопасность прохожих и машин, выставьте предупредительные
таблички и специальные сигналы.
При парковке крана на длительное время установите его на
ровную поверхность.
Не устанавливайте кран на сухой траве или соломе, которая
может загореться от горячей выпускной трубы или выхлопных газов.
При преодолении участка, заполненного водой, следите за тем,
чтобы уровень воды находился в допустимых приделах.
Допустимая глубина: До центра колеса.
Для поворота на месте, остановите кран и снизьте обороты
двигателя, затем медленно выполните разворот. Резкое вращение не
только повредит резиновые гусеницы, но также может вызвать
подпрыгивание крана, что очень опасно.
10-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
Движение назад
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не передвигайте правый (левый) рычаг управления, когда левый
(правый) рычаг находится в нетральном положении. Это может
привести к повреждению гусениц и возникновению раскачивания,
что является очень опасной ситуацией.
Если вы вынуждены произвести такой маневр, сначала
остановитесь и снизте обороты двигателя для того, чтобы
движения было максимально медленным и аккуратным.
10-7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МЕХАНИЗМА ДВИЖЕНИЯ
♦ 2. Поворот
•Поворот в движении
Поворот Во время движения, смещение одного из
рычагов к нейтральному положению
вызывает поворот крана. Например,
смещение правого рычага вперёд
вызывает поворот налево, а назад,
поворот направо.
Поворот
•Поворот на месте
Смещение одного из рычагов управления
вперёд или назад вызывает поворот крана.
Например, смещение левого рычага
вперёд вызывает поворот направо, а назад,
поворот налево.
•Разворот на месте
Разворот на месте Синхронное смещение рычагов
управления в разные стороны вызывает
разворот крана на месте. Например,
смещение правого рычага назад и левого
рычага вперёд вызывает разворот по
часовой стрелке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Резкий поворот не только повреждает
гусеницы, но и может привести к
возникновению раскачивания, что
является очень опасной ситуацией.
10-8
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Подъём\
опускание
крюка
Подъём\
опускание
стрелы
Управление
аутригерами
Переключатель операций
Переключатели аутригеров
Включатель
складывания
крюка
Выкл. Ограничителя
подъема крюка
11-1
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
2 Подготовка к эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не стойте рядом или под крюком во время его освобождения, это
может привести к травме.
ВНИМАНИЕ
При низкой температуре окружающей среды гидравлическое
масло необходимо прогреть при работе без груза на минимальных
оборотах двигателя в течение нескольких минут.
Так как вязкость холодного масла в гидравлических системах
слишком высока, использование крана без предварительного
прогрева может повредить насос.
11-2
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
3 Установка аутригеров
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Работа крана без установки аутригеров, строго воспрещается.
Пока аутригеры не расставлены, не выдвигайте и не
поднимайте стрелу.
При установке аутригеров на неровную почву или на
наклонную поверхность, установите подставки под тарелки
аутригеров (металлические пластины или деревянных щиты).
При работе крана-манипулятора на недостаточно твердой
поверхности, обеспечьте меры, предохраняющие тарелки
аутригеров от погружения в почву при поднятии груза. Установка
крана-манипулятора на почве, которая не является достаточно
однородной и твердой, может привести к опрокидыванию крана.
Будьте внимательны во время выдвижения аутригеров для
исключения травм и несчастных случаев.
Неровно стоящий кран неустойчив при подъёме груза, что
может привести к поломке аутригеров и опрокидыванию крана.
Грузоподъёмность изменяется в зависимости от того, как
расставлены аутригеры.
Обратитесь к табличке запрещённых зон работы крана за
необходимой информацией.
Для безопасной работы установите кран на ровную твёрдую
поверхность, максимально разведите аутригеры и приподнимите
кран на 50мм. над землёй.
После того как аутригеры были разведены или сложены,
вставьте штифты так, чтобы аутригеры не могли самопроизвольно
вращаться.
При установке аутригеров выдвиньте внутренний короб и при
помощи вертикальных цилиндров упритесь в землю.
Убедитесь, что все аутригеры касаются земли.
11-3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Операция
аутригера
Рычаг управления
Переключатели
аутригеров
Ручка
Плечо
Штифт (2)
Внутренний
короб
11-4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установите штифт После установки
аутригеров правильно
вставьте и зафиксируйте
штифты.
Выпадение штифта может
повлечь потерю устойчивости
и опрокидывание крана.
11-5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
♦ Положение аутригеров
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Номинальная нагрузка указана для максимально разведенных
аутригеров. Как правило, аутригеры раздвигаются на 50 °.
Когда один из четырех аутригеров выдвинут не полностью,
грузоподъемность и устойчивость крана снижается.
В связи с тем, что зона работы крана рассчитана в соответствии с
углом расстановки аутригеров, обратитесь к табличке запрещённых
зон работы крана. Невыполнение этого требования может привести к
опрокидыванию крана.
Положение штифта
Положение штифта
11-6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
4 Изменение угла наклона стрелы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Резкий рывок во время операции подъема груза, вызывает
повышенную динамическую нагрузку на кран, которая может
привести к его повреждению или опрокидыванию. Перемещайте
рычаги управления медленно и плавно.
Подъём:
Переместите рычаг по направлению к
Подъём «RISE» чтобы поднять стрелу.
стрелы
Опускание
Рычаг изменения угла
Переместите рычаг по направлению к
наклона стрелы
«LOWER» чтобы опустить стрелу.
Опускание
стрелы Остановка
Верните рычаг в нейтральное положение,
чтобы остановить перемещение стрелы.
11-7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Подъём Подъём
крюка
Переместите рычаг по направлению к
«UP» чтобы поднять крюк.
Рычаг Опускание
подъёма/опускания Переместите рычаг по направлению к
крюка Опускание «DOWN» чтобы опустить крюк.
крюка
Остановка
Верните рычаг в нейтральное положение,
чтобы остановить крюк.
11-8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
ВНИМАНИЕ
Опускание крюка без груза или с грузом на землю ослабляет
намотку троса, что может привести к неравномерной его намотке и
сокращению срока службы троса.
Не разматывайте трос полностью, при опускании ниже уровня
земли удостоверьтесь, что на барабане остается всегда как
минимум 3 витка троса.
Если первый слой троса будет намотан неравномерно, трос,
наматываемый сверху этого слоя, может попасть между витками
первого слоя, что приведет к неравномерной его намотке и рывкам
во время работы.
Когда канат полностью размотан, медленно намотайте его так,
чтобы первый слой равномерно лег плотно, виток к витку.
При температуре масла в гидросистеме 80º С и более, работу
крана необходимо прекратить!
Температура масла резко повышается, если в течение короткого
времени несколько раз повторялись операции по подъему и
опусканию груза, особенно на большую высоту.
11-9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
8 Телескопирование стрелы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При выдвижении стрелы с крюком, близко расположенным к
оголовке стрелы, крюк может удариться об оголовок стрелы, что
может привести к повреждению троса, блоков в оголовке стрелы и
падению груза.
Перед началом работы убедитесь, что включена «сигнализация
ограничителя подъёма крюка».
Выдвижение Выдвижение
стрелы Переместите рычаг от себя, чтобы
выдвинуть стрелу.
Телескопирование Втягивание
стрелы Переместите рычаг на себя, чтобы
Втягивание втянуть стрелу.
стрелы
Остановка
Верните рычаг в нейтральное положение
для остановки процесса
телескопирования стрелы.
ВНИМАНИЕ
Крюк поднимается к оголовку стрелы, когда стрела выдвигается,
и подымается.
При выдвижении стрелы внимательно следите за положением
крюка!
11-10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
7 Поворот стрелы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте работу по повороту стрелы на низких оборотах
двигателя.
Поворот стрелы без установленных аутригеров строго
запрещён.
Начиная и заканчивая операцию поворота стрелы вокруг своей
оси, снижайте скорость поворота. Резкое перемещение рычага
управления вращением стрелы с поднятым грузом может привести к
раскачиванию и столкновению груза с рядом стоящими объектами,
что приведет к повреждению или опрокидыванию крана.
При большом вылете стрелы и малом угле ее подъема, рабочий
радиус увеличивается, поднятый груз движется быстрее.
Учитывая вышеизложенное, выполняйте повороты медленно
Остановка
Верните рычаг в обычное положение,
чтобы остановить поворот стрелы.
11-11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Вращение Вращение
направо налево
ВНИМАНИЕ
Перед началом поворота стрелы, включите
предупредительный звуковой сигнал.
11-12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
1. Сложите стрелу.
5. Сложите крюк.
Стрела
11-13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
9 Складывание крюка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не используйте механизм складывания крюка не по
назначению. Это опасно.
Складывайте крюк после того, как будут сложены все секции
стрелы.
Никогда не используйте механизм складывания крюка
одновременно с другими операциями, поскольку это может
привести к повреждению крана.
1. Поднимите крюк, переведя
переключатель складывания крюка в
Складывание крюка
положение “Store”. Крюк остановится при
касании концевого выключателя
ограничителя подъёма крюка.
Переключатель
складывания
крюка
ВНИМАНИЕ
Складывание качающегося
крюка может вызвать
повреждение крана.
Будьте внимательны:
рычаг ручного управления
подъёмом крюка
перемещается при
складывании крюка.
11-14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
10 Складывание аутригеров
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Складывайте аутригеры только тогда, когда стрела полностью
сложена.
Складывая аутригеры убедитесь, что внутренние коробы были
задвинуты до конца и зафиксированы штифтом. (Выпадение
внутреннего короба под собственным весом очень опасно.)
Перед складыванием аутригеров убедитесь, что все штифты
вставлены и зафиксированы.
Переключатели
выбора аутригеров
11-15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Ручка
3. Извлеките штифт (1) и, держа за ручку,
опустите до упора внешний короб.
Вставьте штифт (1) и зафиксируйте его
скобой.
Плечо
Штифт (2) 4. После того, как аутригеры будут
сложены, вставьте штифт на место.
Внутренний короб
• Примечание
При продолжительном движении
аутригеры могут немного опуститься,
что не является неисправностью.
11-16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
11 Транспортное положение при подъеме
крана
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНЕ
При необходимости поднять кран за петли, расположенные на
верхней стороне стрелы, обязательно приведите кран в
транспортное положение.
Если поднять кран, у которого крюк сложен у вершины стрелы, а не
закреплен на кронштейне для крюка, то гидроцилиндр подъёма
стрелы может выдвинуться, что приведет к крайне опасной
ситуации.
11-17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
11-18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
Переключатель режима
11-19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
ВНИМАНИЕ
Выбранный режим сохраняется даже после выключения крана.
Проверяйте режим крана по индикатору после запуска.
Индикатор режима горит, если активирован режим
радиоуправления, и не горит, если активирован ручной режим.
11-20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
13 Аварийное управление
Аварийный винт
Если управление краном рычагами
Стопорный управления и пультом радиоуправления
штифт невозможно, используйте метод, описанный
ниже, после чего обратитесь в ближайший
сервисный центр для устранения
неисправностей.
Метод 1
Разъём кабеля
питания
11-21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отключать питание, убедитесь, что аварийный винт
был затянут. Если отключить питание, не затянув винт, кран может
совершить резкое перемещение.
При отключенном питании управляйте краном очень аккуратно,
поскольку автоматический акселератор, голосовые сообщения, и
такие системы безопасности как автоматическая остановка не будут
работать.
Метод 2
Если после выполнения всех шагов Метода 1 краном все еще нет возможности управлять
краном, выполните следующее:
ВНИМАНИЕ
Методы, описанные выше, являются исключительно временной
мерой. Обязательно обратитесь в ближайший сервисный центр
UNIC для устранения неисправностей.
11-22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КРАНА
ВНИМАНИЕ
Снимая крышку и управляя аутригерами, будьте осторожны во
избежание повреждения электропроводки.
После окончания операции обратитесь в сервисный центр UNIC для
устранения неисправностей.
11-23
Пульт радиоуправления U-WAVE
♦Информация о модели
При обращении в сервис сообщайте серийный номер, указанный на пульте.
Серийный номер
Тип пульта
12-1
Пульт радиоуправления U-WAVE
2.Меры предосторожности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для обеспечения безопасности проводимых работ соблюдайте все
требования. Отклонение от требований может привести к серьезным
авариям.
12-2
3. Если долгое время пульт не будет использоваться,
необходимо извлечь батарейки, иначе они могут потечь.
Соблюдайте инструкции по использованию батареек во
Батареи избежание вытекание электролита.
Держатель батарей
Крышка
12-3
Пульт радиоуправления U-WAVE
12-4
Пульт радиоуправления U-WAVE
3 Расположение оборудования
1. Устройство системы радиоуправления
(Отображено стандартное расположение)
Блок
управления Приемник
Карабин
Передатчик
Ремешок
на шею
Размещение передатчика на
ремне
12-5
Пульт радиоуправления U-WAVE
Складывание
крюка
Рычаг
скорости
3. Устройство приемника
Контрольный
индикатор
12-6
Пульт радиоуправления U-WAVE
CONTROL BOX
RESET SWITCH
-PRESET
12-7
Пульт радиоуправления U-WAVE
88
После запуска на индикаторе отображается
[ ] в течение 2-х секунд.
Индикатор режима
Диагностика системы
88
2.
Когда на индикаторе отображается [ ],
происходит автоматическая проверка системы:
• Проверка функционирования электронных
цепей блока управления;
• Находятся ли рычаги ручного управления в
нейтральном положении;
• Корректность работы приемника.
• ВНИМАНИЕ
• Не начинайте работу, пока проходит автоматическая
диагностика.
• При попытке проведения работ во время диагностики
прозвучит голосовое предупредительное сообщение, и будут
заблокированы все функции управления.
• Если кран заблокировался, нажмите кнопку сброса на
блоке управления, это перезапустит процедуру
самодиагностики.
12-8
Пульт радиоуправления U-WAVE
oF Режим передвижения 1
Примечание
Когда отображается код [04] , кран находится в режиме управления аутригерами. В это
время недоступны другие операции, кроме выдвижения и складывания аутригеров.
Для управления краном, переведите переключатель режима в положение «Кран».
• ВНИМАНИЕ
Если во время автоматической диагностики на дисплее
не отображалось значение [88 ], либо прозвучало голосовое
•
12-9
Пульт радиоуправления U-WAVE
Переключение режима
управления
Лампа режима Переключение режима с ручного на
управления радиоуправление производится переключателем,
расположенным на панели управления.
12-10
Пульт радиоуправления U-WAVE
Режим управления
Наименование функций
Ручной Радиоуправление
Подъем/опускание стрелы O X
Подъем/опускание крюка O X
Ручное Выдвижение/втягивание стрелы O X
управление
Поворот колонны O X
Выдвижение/складывание аутригеров O X
Подъем/опускание стрелы X O
Подъем/опускание крюка X O
Выдвижение/втягивание стрелы X O
Поворот колонны X O
Складывание крюка X O
Радиоуправление Режим X O
Переключение скорости работы X O
Звуковой сигнал X O
Аварийная остановка X O
Запуск/выключение двигателя — O
Обозначение: [O] - Доступно; [X] - Недоступно
•Примечание
Краном нельзя одновременно управлять рычагами управления и пультом радиоуправления.
12-11
Пульт радиоуправления U-WAVE
Примечание
При попытке выполнить крановую
операцию (Выдвижение стрелы/подъем
крюка/поворот колонны) без выдвижения
аутригеров, система автоматически
остановит любое действие для
предотвращения опасной ситуации.
(На индикаторе отобразится значение [04 ].
За расшифровкой кода обратитесь к главе 9
данного руководства.
Если это произошло, остановите все
операции с аутригерами и краном и
попробуйте выдвинуть и сложить аутригеры
заново.
12-12
Пульт радиоуправления U-WAVE
•Примечание
Голосовое сообщения звучать не будут,
если переключатель находится в
положении «Выкл».
00
систему в режим радиоуправления.
На индикаторе отобразится значение [ ] и
прозвучит голосовое сообщение о готовности
радиоуправления.
Если перевести кран в режим
90
радиоуправления, не включив пульт на
00
дисплее отобразится значение [ ]. После
включения пульта отобразится [ ].
12-13
Пульт радиоуправления U-WAVE
♦2. Управление
Сигнал (Включение)
Переключатель скорости
Ключ
Индикатор
питания Подъем/опускание стрелы
Аварийная (Выдвижение/складывание аутригера 4)
остановка Подъем/опускание крюка
Выбор (Выдвижение/складывание аутригера 3)
режима
Выдвижение/складывание стрелы (включение/выключение)
(Выдвижение/складывание аутригера 3) Переклю-
чатели
Поворот колонны
(Запуск/остановка двигателя)
(Выдвижение/складывание
аутригера 1)
Складывание
крюка
Рычаг
скорости
1. Управление крановыми
операциями
(START)
• Переместите соответствующий
STORE HOOK MODE SPEED переключатель в направлении требуемой
операции.
UP (RET)
• Не отпуская переключатель, медленно
(En. START) EXT (RET)
(RET) UP (RET)
нажмите на рычаг скорости. Обороты двигателя
увеличатся, и начнется выполнение операции.
DOWN (EXT)
Дальнейшее нажатие рычага скорости увеличит
RET (EXT)
(EXT) DOWN (EXT)
скорость.
(En. STOP)
• Если одновременно держать
переключатели нескольких операций и
нажимать рычаг скорости, обороты двигателя
будут увеличиваться быстрее. Однако
максимальное значение останется неизменным
Вид переключателей (см. главу 6 данного Руководства).
12-14
Пульт радиоуправления U-WAVE
(1) ВНИМАНИЕ
Во время управления краном по радиоуправлению будьте
осторожны и не дотрагивайтесь до рычагов ручного
управления.
Рычаги управления передвигаются во время
радиоуправления.
(3) При окончании крановой операции
отпускайте рычаг скорости медленно, а затем
отпустите переключатель операции.
• Примечание
• Переключатели на пульте имеют два
Звуковой положения – «Верх» и «Вниз». Не прилагайте
сигнал излишней силы к кнопкам во избежание их
повреждения.
• При нахождении рядом с краном
радиопередатчика с частотой, совпадающей с
частотой радиоуправления, время отклика на
команды может несколько увеличится, что не
является неисправностью.
• При управлении по радиоканалу скорость
операций может быть ниже, чем при ручном
управлении.
12-15
Пульт радиоуправления U-WAVE
2. Изменение оборотов
двигателя
Возможно установить, одну из трех скоростей
работы, например для работ ночью.
Индикатор
питания
горит
зеленым
цветом
12-16
Пульт радиоуправления U-WAVE
•Примечание
Выбранное значение скорости сохраняется при отключении передатчика.
При выбранной низкой скорости может быть некоторое различие в скорости поворота
колонны по часовой и против часовой стрелки. Это не является неисправностью.
•Примечание
Скорость работы может быть изменена только с пульта радиоуправления.
При выключении крана скорость двигателя автоматически становится высокой.
12-17
Пульт радиоуправления U-WAVE
•Примечание
Ограничение скорости при одновременных операциях:
Кран оснащен системой ограничения скорости, которая предохраняет от внезапного увеличения
скорости при переходе от одновременного выполнения нескольких операций к выполнению
одной операции.
Если отключить систему ограничения скорости при одновременных операциях. Это приведет к
тому, что при переходе к одной операции, скорость работы будет резко увеличена.
12-18
Пульт радиоуправления U-WAVE
Для включения системы ограничения скорости: удерживая нажатой кнопку складывания крюка,
переместите переключатель управления стрелой в положение «Подъем». Прозвучит голосовое
on
сообщение о смене режима, и система включится. (Сообщение не звучит, если система была
включена ранее).
При управлении переключателем на индикаторе режима отобразится значение [ ] - это
означает, что система ограничения скорости включена.
(1) ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны, поскольку при отключенной системы
ограничения скорости, в момент перехода от одновременного
выполнения нескольких операций к выполнению одной операции,
скорость резко возрастает
•Примечание
Во время включения зимнего режима при нажатии кнопки складывания крюка может прозвучать
голосовое сообщение о складывании крюка, что не является неисправностью. Режим системы
ограничения скорости сохраняется после отключения питания крана.
12-19
Пульт радиоуправления U-WAVE
12-20
Пульт радиоуправления U-WAVE
•Примечание
• При большом количестве щелчков
вторая операция может полностью
остановиться.
Если это произошло, отпустите оба
переключателя, или щелкните
переключателем, отвечающим за
остановившуюся операцию в обратное
положение.
• При отпускании одного из
переключателей скорость выполнения
второй операции может увеличиться.
•Изменение скорости щелчком
доступно только при выполнении 2-х
одновременных операций.
12-21
Пульт радиоуправления U-WAVE
5. Система предотвращения
рывков
Кран оснащен системой предотвращения
рывков во время работы, которая позволяет
медленно остановить операцию, если ее грубо
прервали пультом управления.
★ ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны, во время
остановки работы с помощью
пульта радиоуправления
движение кранового
оборудование может быть
немного продолжено.
•Примечание
Если необходимо выполнить резкую
остановку:
Если необходимо выполнить резкую
остановку, переведите переключатель в
обратном направлении от выполнявшейся
ранее операции (При этом не нажимайте на
рычаг скорости).
12-22
Пульт радиоуправления U-WAVE
00 01 04
Когда система снижения рывков активизирована,
06 07
на индикаторе отображается [ ], [ ], [ ],
[ ] или [ ].
индикатор со значения 0 меняется на - .
При отключении системы снижения рывков левый
Индикатор режима
Система снижения рывков Система снижения рывков
активна: выключена:
00 -0
01 -1
04 -4
06 -6
07 -7
Индикатор режима
★ ВНИМАНИЕ
Проверяйте показание индикатора
при изменении режима
10
•Примечание
Когда на индикаторе значение [ ] (крюк
поднят слишком близко к стреле), показание
левого индикатора не меняется, даже если
система снижения рывков выключена.
Для проверки включения системы снижения
рывков при сработавшем ограничении
подъема крюка опустите крюк.
Выбранное состояние системы снижения
рывков сохраняется даже при отключении
питания крана.
12-23
Пульт радиоуправления U-WAVE
12-24
Пульт радиоуправления U-WAVE
★ВНИМАНИЕ
- Будьте внимательны при опускании крюка,
ели он до этого был сложен. Крюк может
начать раскачиваться, что может привести к
травмам.
Резкое нажатие рычага скорости увеличивает
амплитуду раскачивания, поэтому нажимайте
его плавно.
- Строго запрещено использовать функцию
складывания крюка не по назначению.
- Перед складыванием крюка полностью
втяните и опустите стрелу.
- Во время складывания крюка не трогайте
другие рычаги управления. Это может
привести к некорректной работе и поломке
крана.
- Обратите внимание на то, что во время
складывания крюка, передвигается рычаг
управления лебедкой.
12-25
Пульт радиоуправления U-WAVE
13
Во время складывания на индикаторе
отображается значение [ ],
★ CВНИМАНИЕ
Складывание крюка во время его
раскачивания может привести к
повреждению стрелы, крюка и каната.
12-26
Пульт радиоуправления U-WAVE
•Примечание
★ CВНИМАНИЕ
Складывание крюка во время его
раскачивания может привести к
повреждению стрелы, крюка и троса.
Обратите внимание на то, что во время
складывания крюка передвигается
рычаг управления лебедкой.
12-27
Пульт радиоуправления U-WAVE
Индикатор 1. Подготовка
управления Переведите переключатель режима крана
аутригерами на панели в положение «Управление
аутригерами».
Должен загореться индикатор режима
аутригеров и зазвучать предупредительный
04
звуковой сигнал.
05
На индикаторе отобразится [ ] или
[ ] и прозвучит голосовое сообщение о
смене режима управления.
Вкл.
Выкл
Сигнал
12-28
Пульт радиоуправления U-WAVE
2. Управление
Выдвижение/ Нажмите переключатель соответсвующего
складывание номеру аутригера в направление
стрелы
необходимого действия. Не отпуская
переключатель, медленно нажмите на рычаг
скорости.
Нажатием рычага скорости регулируется
скорость выдвижения/складывания аутригера
и обороты двигателя.
Выдвижение
Рычаг скорости Нажмите переключатель соответствующего
аутригера в положение «Выдвижение» (“Ext”)
и нажмите рычаг скорости.
Складывание
Нажмите переключатель соответствующего
аутригера в положение «Складывание»
(“Ret”) и нажмите рычаг скорости.
Остановка
Медленно отпустите рычаг скорости и
отпустите переключатель аутригера.
•Примечание
Когда выбран режим управления аутригерами,
все крановые функции (управление лебедкой,
стрелой и поворотной колонной) недоступны,
как с пульта дистанционного управления, так
и при ручном управлении.
★ ВНИМАНИЕ
Если функция управления аутригерами включена, то после повторного ее
включения, голосового сообщения о ее включении не будет.
12-29
Пульт радиоуправления U-WAVE
3. Завершение операции
после того, как работа с аутригерами закончена,
Индикатор не забудьте переключить режим в «Управление
режима краном».
управления При переключении в режим «Управление
аутригерами краном» индикатор режима управления
аутригерами выключится, перестанет звучать
00 01 06 07
сигнал и на индикаторе отобразится значение
[ ], [ ] , [ ] или [ ] и прозвучит
голосовое сообщение.
Переключатель режима
Индикатор режима
★ ВНИМАНИЕ
Во время выдвижения аутригеров
следите за ногами, чтобы они не попали
под выдвигающееся опоры.
Во время выдвижения аутригеров крюк
должен быть зафиксирован.
v '
12-30
Пульт радиоуправления U-WAVE
♦5. Запуск/остановка двигателя
Двигатель можно запустить и заглушить с
Выбор режима
помощью пульта радиоуправления.
1. Для запуска двигателя поверните ключ
Поворот колонны
на пульте. Нажмите кнопку выбора
режима и, не отпуская ее, переведите
переключатель поворота колонны в
направлении против часовой стрелки.
2. Для того, чтобы заглушить двигатель,
нажмите кнопку выбора режима и, не
отпуская ее, переведите
переключатель поворота колонны в
направлении по часовой стрелке.
★ ВНИМАНИЕ
Если двигатель будет выключен продолжительное время, переведите ключ в замке
зажигания крана в положение «Выкл.».
Для снижения разряда батарей отключайте пульт радиоуправления.
При каждом включении система радиоуправления проводит самодиагностику. Во
время диагностики не выполняйте никаких действий краном.
Если попытаться управлять краном во время самодиагностики, прозвучит
голосовое предупреждение и все функции будут заблокированы. Если это
произошло, перезагрузите блок управления для возобновления диагностики.
Если при самодиагностике прозвучало голосовое сообщение о неисправности, хотя
краном не управляли, обратитесь в ближайший сервисный центр UNIC для его
ремонта.
12-31
Пульт радиоуправления U-WAVE
06
Складывание стрелки.
крюка На индикаторе отобразится значение [ ]
и прозвучит голосовое сообщение о смене
режима. (Показания индикатора не
04 05 10
изменятся, если на нем отображалось
значение [ ], [ ] или [ ])
Рычаг скорости •Примечание
Во время включения зимнего режима при
нажатии кнопки складывания крюка может
прозвучать голосовое сообщение о
складывании крюка.
12-32
Пульт радиоуправления U-WAVE
00
При нажатой кнопке складывания крюка переведите переключатель поворота колонны в
направлении по часовой стрелке. На индикаторе режима отобразится [ ] и прозвучит
голосовое сообщение о смене режима.
•Примечание
При включенном зимнем режиме время от подачи сигнала радиопульта до выполнения
операции замедляется. Рекомендуется прогревать кран, для того, чтобы поднять температуру
гидравлической жидкости.
При экстремально низких температурах обороты двигателя могут быть нестабильны даже при
включенном зимнем режиме. В этих случаях желательно использовать зимнюю гидравлическую
жидкость, либо прогревать ее перед проведением работ.
★ ВНИМАНИЕ
Повышенная вязкость гидравлической жидкости при низких температурах
вызывает увеличение нагрузки на насос и приводит к повышенному износу систем.
Перед началом выполнения работ обязательно прогревайте двигатель и
гидравлическую жидкость.
12-33
Пульт радиоуправления U-WAVE
★ ВНИМАНИЕ
Если индикатор питания на пульте
мигает, немедленно замените
батарейки, иначе электролит из них
может потечь.
При обнаружении течи батареек,
тщательно вытрите корпус пульта и
держатель элементов питания, после
чего установите новые батарейки.
[99 ].
на индикаторе режима моргает значение
Держатель
Защелка
12-34
Пульт радиоуправления U-WAVE
♦2. Используемые элементы питания
4 батареи типоразмера ААА.
Используйте щелочные батареи, поскольку
солевые имеют короткий срок службы.
•Замечание по перезаряжаемым
аккумуляторам
Хотя UNIC рекомендует использовать
щелочные батарейки, использование
перезаряжаемых аккумуляторов тоже
возможно.
Обратите внимание на особенности
использования аккумуляторов.
• Сообщение о низком заряде может не
прозвучать.
Всегда имейте в запасе батарейки, поскольку
аккумуляторы разряжаются без
предупреждения.
• В некоторых случаях срок службы
аккумуляторов может быть короче, чем у
одноразовых батареек при равных условиях.
• У аккумуляторов присутствует недостаток в
виде эффекта памяти. Для его снижения
каждый раз полностью заряжайте
аккумуляторы.
• ВНИМАНИЕ
Не используйте одновременно старые
и новые элементы питания, элементы
разных производителей и марок. Это
может привести к вытеканию
электролита.
12-35
Пульт радиоуправления U-WAVE
♦3. Замена элементов питания
(1) Отключите кран (Выключите ключом в
Батарейки
замке зажигания). Выключите пульт
радиоуправления.
Держатель (2) Извлеките держатель батарей.
батареек (3) Замените элементы питания.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте полярность, указанную на
держателе батареек.
Батарейки
Не замыкайте контакты «+» и «-»
(4) Вставьте держатель батарей и закройте
крышку.
(5) ВНИМАНИЕ
Не позволяйте воде попадать в корпус.
99
Показание индикатора режима изменится с
[ ] только после замены батареек,
включения крана и пульта.
12-36
Пульт радиоуправления U-WAVE
(7) ВНИМАНИЕ
Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать пульт
радиоуправления.
Электронные компоненты крайне чувствительны к влаге. Не мойте пульт,
приемник и блок управления водой.
12-37
Пульт радиоуправления U-WAVE
Приемник Индикаторы
Индикатор помех
Помехи (горит)
Индикатор приема
Прием (моргает)
Индикатор ошибки
Ошибка (моргает)
Индикатор питания
Питание (моргает)
Индикатор питания
При подаче питание ключом зажигания индикатор моргает зеленым цветом.
Индикатор приема
При получении команд с передатчика моргает индикатор приема зеленым цветом.
Индикатор помех
При отключенном передатчике индикатор помех горит красным цветом в случае приема помех.
Если индикатор горит красным цветом при выключенном пульте, то скорость отклика на команды
радиоуправления может снизиться.
Индикатор может некоторое время гореть после выключения пульта, что не является
неисправностью.
Индикатор ошибки
Индикатор моргает в случае ошибок приемника или пульта. Индикатор так же моргает при разряде
батареек пульта.
12-38
Пульт радиоуправления U-WAVE