Вы находитесь на странице: 1из 16

Irete Odí

Irete Di
Irete Untendí

Rezo: Ama Danima Adifafun Abuan Lori Tonsholu Osi Modi Lebo Arie Nikoma
Lamawarodo Kaferefun Malambo.

En Este Oddun Nace:


 Darle de comer Kuekuéye a Elegbá, ganso a Yemayá y ganso a Oshún.
 Dar agua en tinaja a los santos con las dos manos, cuando bajan para que concedan
gracia.
 La hidropesía.
 El secreto de los cuatro kashe oro.
 Cantarle tres cantos a Ozayín.
 El lavado de dinero.
 Que la mujer sufre cuando pare y el hombre goza.
 Kole masa (el dragón).
 La maldición de Oluopopó a los niños a que fueran Addodí de alakuata.
 Que Irete Untendí es adivino de nacimiento.
 Nace Yemayá Asezú (la desmemoriada).
 El awó chico todo lo que oye se lo dice a Olófin.
 Elegbá lo cambió todo por un saco de tarros.
 Hay separación de familias y de awoses.
 Los criados limpian al amo.
 Yemayá come ganso y pato con la cara tapada y en el inodoro.
 Habla la guerra de Orunmila y Ozayín, por falta de respeto de Ozayín.
 Osi (ganso), por desobediente, se le da a los santos.
 Yemayá y ogun comen pavo.
 Habla el poder de las estigmas del maíz.
 Habla la mujer que nunca rió.
 Surge la guerra entre santeros y awoses, por la supremacía de la religión.
 La gente se hacen pasar por adivinos.
 Marca la pérdida del poder y del ashé a causa de una mujer.
 Se retiene la sal.
 Las enfermedades más comunes son la cirrosis hepática, nefrosis, anemias, diabetes,
páncreas, bronquios, pulmones y vesícula.
 Habla la piedra de amolar, que no quiere que la levanten.
 Habla la prostituta profesional adivina.
 El cliente necesita elogios y le gusta que le adivinen.
 Los eweses son: doradilla y vicaria blanca.

Descripción Del Oddun Irete Untendí.


 Es el Oddun #215 del orden señorial de ifá.
 Asentar Oshá en la lerí.
 Por desobediente, muere.
 Cuidado con la candela, puede quemarse.
 No botar agua de nadie que se bañe, ni usar jabón de otra persona.
 Es importante ponerse el Ildé de elegbara.
 No andar con grasas.
 Esta letra hace énfasis en menores de 1 a 15 años.
 Poner alfombras en la puerta para que todo lo malo que traigan los pies, se quede en
dicho objeto
 Manda a la unión para evitar pérdidas.
 Botar en la esquina todo lo rajado o roto (vidrio o losas), con otí, en contra de los arayé.
 Se manda a cambiar el dinero sucio por el limpio.
 Se hace obra para evitar que ashelú entre en el ilé.
 Usar alfombras para levantarse de la cama, pues la persona es un rey.
 Recoger hijo abandonado le será beneficioso en la vejez.
 Yemayá está resentida, por sentirse burlada.
 Ifá de robos y trampas.
 La persona es inconforme con la fama y fortuna obtenidas.
 Cuidar de meterse en líos por profetizar cosas que no conoce.
 Por el amor hacia una mujer, olvida sus votos de conciencia y liturgia religiosa.
 La mujer ríe por primera vez cuando el marido muere.
 El awó de este Oddun no puede olvidarse de sus compromisos con Orunmila y debe
estudiar para que no tenga pérdidas de ninguna índole.
 Se apagó el fuego del dragón (impotencia, pérdidas en general).
 El omó usa el dinero como bastón.
 El Oddun explica la persistencia o constancia, pero le es necesario el cambio.
 No achantarse, pues le gusta. Evite la autosuficiencia.
 El agua fomentó el monstruo (enfermedades internas).
 La obiní oboñú debe tener presente el factor rh entre ella y su primogénito, y la
generación de anticuerpos que en ella implica cuando no son compatibles, sobre todo en
próximos embarazos.
 Hay que ponerle un ashó dundun y funfun, por la candela que le viene. Habla de las vías
respiratorias.

Ebbó del Oddun Irete Untendí.


Ebbó: akukó, abebo adié meyi, owó.
Ebbó: 2 etú, 2 eyelé y una alfombra.
Ebbó: 2 etú, 2 eyelé, una alfombra, 4 estacas, un racimo de plátanos a Shangó, una
corneta, epó, jabón.
Ebbó para el enfermo: akukó, eyá, ekú, un cuje.
Ebbó para las dos obiní lafeche: tierra de dos huecos diferentes.
Ebbó: 1 ounko, 1 osiadié, 7 jujú de gunugún, 7 itaná, 1 palangana con agua de mar y
añil, eweses, tierra de distintas partes de la ciudad, bogbo iguí, ekú, eyá, epó, 3
lerí de ekuté, bogbo ileké, otá.
Se enciende durante 7 días la palangana, después se recoge la esperma y junto con
el agua se lleva al mar.

Obras del Oddun Irete Untendí.

Inshé De Ozayín. Secreto del Kuekuéye, pelusa de maíz.

Inshé de Ozayín (para cuando le den una galleta).


El awó no puede devolver golpes si le pegan. Se coge una piedra pedernal y en el lugar del golpe
se hace un arañazo. Se coge hierba lechera (ewé kisán) y se pone en el lugar del golpe y se dice a
oya y a Orunmila: que fulano de tal muera o se le rompa la mano.

Inshé para opá arayé.


Se hace Ebbó con akukó adié, zarzaparrilla, oriye, kotoriye, awado (mucho) y owó tente ború.
Después de terminado el Ebbó, se hace omiero con las eweses, se encienden las 7 itaná delante
de Ozayín, se hace la misma operación del trabajo siguiente con la soga. El akukó adié es para
Ozayín y se rellena con el awado y el oríkere del arayé, se baña a la persona y se rompe la
cazuela. Todo se recoge junto ashó Araé y se entierra al pie de una Ceiba.

Obra para evitar ashelú.


Ebbó con akukó adié, mucho awado, 2 olubombo (toletes), 2 itaná, owó tente barú. Después del
Ebbó, se rodea a la persona con la soga del Ebbó. El pollo es Fifeshú o para Ozayín. Se manda a
saltar a la persona 3 veces hacia atrás y 1 vez a la derecha. El pollo se abre por el lomo. La soga
se corta en 4 pedazos, pidiendo, y se introduce dentro del akukó adié y éste se coloca dentro de la
ikoko. Se le ponen los 2 toletes con los oríkeres de los arayé, entizados con oú de 7 colores y se
echa mucho awado. Se le da obbi, omí tuto y para un camino.

Kuekuéye a Elegbá para resolver un problema grave.


Se pinta delante de elegbara la siguiente atena de ifá:

Sobre esta atena se coloca una igba con omiero de 7 hierbas de elegbara. Previamente, se lava a
elegbara con este omiero.
Elegbara va colocado sobre 21 hojas de maravilla amarilla. A la igba se le echa ekú, eyá, epó,
awado.
Se llama a elegbara, se le da cuenta y se da obbi omí tuto.
El Kuekuéye (pato) se envuelve en asho morado y se le mata, echando la eyegbalé dentro de la
igba, nunca dentro de elegbara.
Nota: con el omiero de la igba es que se lavó a Elegbá. Al pato no se le corta la lerí, se pone
dentro de una canasta con distintas miniestras, ekú, eyá y 21 centavos. Se le rocía otí y se
manda para el mar.
Se le ofrenda Osiaddíe meta a Elegbá, se le canta y se lleva a la orilla del mar, donde se le
sacrifica un akukó, se rellena y se entierra en la orilla (arena). Se limpia a elegbara y se
enciende una itaná.
La igba de omiero, la eyegbalé del Kuekuéye y los demás ingredientes se ponen al pie de
una mata de ceiba y se le encienden dos itaná.

Yemayá Asezú.
Es la dueña de los patos, gansos, cisnes. Vive y come en los caños e inodoros.
Su color azul clarito y agua de jabón. Se le pone 1 tamborcito, 1 remolino. Los arará le llaman
weijosu.
Vive en tinaja, en una palangana llena de arena, rodeada de patos. Lleva 21 monedas y de la
tinaja salen 3 cadenas. Su corona se remata con un pato, se le cuelgan: 1 gallo, 1 llave, 1 ancla, 1
media luna, 2 remos, 1 cuchillo, 1 azada, 1 rastrillo, 1 machete curvo, 1 hoz, 1 pala.
Yemayá Asezú alcanza todo su poder en Otura Wori. Es la hija inseparable de olokun. Rompió
todos los lazos que la unían a la tierra. Es desmemoriada, como el pato. Lleva dentro un ozún
con figura de un pato en lugar de un gallito. Este pato significa la victoria de Asezú contra sus
enemigos.

Irete Untendí: secreto del ganso a Yemayá y a Oshún.

Oban (ganso) a Yemayá.


1 oban fun fun (ganso blanco), 2 akukó, ekú, eyá, epó, orí, efún, otí, oñí, añil, 2 itaná.
El oban hay que tenerlo 7 días en el ilé, haciéndole ituto (dándole en los pies con palos, tirándole
piedras, etc.).
El inodoro del ilé se limpia ese día y se le echa añil, ekú, eyá, epó, oñí, melado, otí, efún. Se
mete en una cazuela con el oban y se le da obi omi tuto.
Después se saca el oban y se coloca a Yemayá al lado del inodoro y junto a yemaza se pone un
plato con la siguiente atena de ifá: Oshé Tura, Iwori Meji, irete Untendí y Otura Shé.
Se ponen sobre el plato siete pedazos de obi, con epó y ataré.
Se le da obi al inodoro y a Yemayá, dándole cuenta de todo.
Después, el ganso se entra con la cazuela tapada con una hoja de malanga y asho arolodó (azul).
Se coge una losa de cristal, a la que se le pinta por cada lado Okana Yeku.
Se canta el súyere:
Olokun Ferrele Lelele
Olokun Ferrele Lelele Oban Osi Eguro
Mayeku Olona Oban Leri Ofo.

Se degüella el oban con el pedazo de laja de vidrio, sacándole inmediatamente el güegüero y se


echa eyegbalé primero dentro del inodoro, después sobre el plato y por último sobre Yemayá.
Se le dan 2 akukó a Yemayá, con obbi omí tuto para saber si está otán y se encienden las itaná.
El oban se lleva con todos los ingredientes para el mar.
Los iñales del akukó y el ará se asan y se le presentan.
Ganso a Oshún.
Se necesita 1 ganso, 2 Addié akuerí, 2 adié negras, 2 eyelé funfun, olelé, ekrú aro, akará, ekó,
oyín, itaná, obi.
Se pinta un ozún en el piso, con la siguiente atena dentro:

Esto se cubre con arena de río y se rodea con 5 otá preguntadas, que sean de Oshún.

Oshún va en la atena cubierta de ewé dundun y de frente a esto se pinta un Ozun de Yemayá.
Dentro se pinta la siguiente atena:

Encima de esto, se pone una cazuela con 7 pedazos de obi con epó y un ataré cada uno. Al lado
de Oshún se pone a Orunmila en el tablero. Se le da obi omí tuto a Eggún, Elegbá, Oshún,
lafishere Yemayá y a Orunmila.
El akukó se le da a Elegbá y se lleva el ganso con una soga al cuello, se le presenta a Oshún y se
reza lo siguiente:

Osi Oban Nishe Awo Nombre Nijo Tiwonlo


Lashebo Suru Suru Nile Olofin, Iku Unlo
Arun Unlo, Ofo Unlo, Araye Unlo.

Se mata al ganso cantando:

Osi oban oni lerireo oshun


Olofin bayireo opa osi fidenu
Oshun bayireo.

Después, se echa sangre sobre el igbodun de Yemayá, seguido por las 5 otá sobre la atena, la
última sobre Oshún. Las lerí van dentro de la ikoko. Después, se le da adié meyi akueri a
Oshún. Las eyelé se le dan a la lerí del ganso en la ikokó y se echa dentro.
A continuación, se le dan 2 gallinas negras a Orunmila.
El ganso va en la cazuela con todo lo demás para el mar, encintado de azul y amarillo.
Al tercer día se hace Ebbó con los addimú y los iñales de las adié de Oshún. Se hace itá con
Orunmila.

Eweses Del Oddun Irete Untendí.

Doradilla. Crece sobre rocas y troncos de árboles, en lugares húmedos y sombreados, en júcaros,
yanas, ocujes y guásimas, en la desembocadura de los ríos. Es un helecho pequeño, con rizomas
trepadoras, de 1 a 2 mm. De grueso. Cuando se arranca de donde vive, aparece completamente
seco, parecen muertas sus hojas. Pero, tan pronto llueve y se moja, extiende sus hojas como si
renaciera, de un color verde intenso. Por esta razón, los norteamericanos llaman a esta planta
resurrection fern (helecho que resucita).

Partes empleadas. Toda la planta, principalmente las hojas, que se echan en agua y se toma. Es
un remedio eficaz contra las enfermedades del hígado y para el corazón. Tomándola con
perseverancia, desvanece los infartos del hígado.

Vicaria blanca se usan las flores, hojas, raíz. Las flores se usan para la ceguera u oftalmia. Las
hojas sirven como vomitivo y las raíces son purgantes, vermífugas, hemostáticas (contienen
hemorragias). La especie vinca minor l. Y la vicaria rosada son un específico contra la leucemia.

Dice Ifá:
Ud. Lucha en el aire, sin provecho, a pesar que el padre le ha dado un reinado como príncipe.
Atienda sus asuntos religiosos, aprenda para que reine y no se pierda. No se adapte a las exigen-
cias de su esposa y caprichos. Ocúpese de lo suyo. Cumpla con Shangó. No se lave con jabón de
nadie. No viva en altos. Déle algo a su Oluwó para que adelante. No beba agua en porrón.
Oshún le va a dar una suerte. Debe asentarle osha a los niños. Cuídese de brujería, que lo
quieren probar, no se fíe de nadie. Páguele lo que le debe a Shangó. Ud. Se está debilitando por
enfermedades que padece. Tome los consejos. Por la puerta de su casa quiere pasar algo malo,
eche agua a diario. No se ocupe de chisme aunque lo busquen. El enfermo en su casa puede
morir. Haga Ebbó para que se le abran los caminos, pues los tiene cerrados. Póngale porrón de
agua a Obbatalá. Ud. Debe usar alfombra para levantarse, pues es rey. Compre billetes y pruebe
la suerte. Ud. Tiene dinero guardado y va a fabricar. Ud. Tendrá una herencia. Cuidado las
deudas con San Lázaro. Ud. No se ocupa de las cosas que tiene que hacer hasta que la soga no le
llega al cuello. Cuidado con caídas y heridas en las extremidades. A ud. Le gusta que le adivinen.
No hable nunca mal de Orunmila. Cuídese de robos. A ud. Le gustan y necesita elogios. No
pierda el tiempo. Cuidado no se vaya a quebrar.

Refranes Del Oddun Irete Untendí.


 Lerí bishola (en la cabeza porfiada).
 Después que coma, no le importa que lo maten.
 Irete Untendí, adivino de nacimiento.
 Cuando no se puede llevar al padre, se lleva al hijo.
 La piedra de amolar siempre tendrá alguien que vaya a ella.
 Santeros y awoses se fajan por la supremacía.
 Todo lo pierde por una mujer.

Eshú Del Oddun Irete Untendí.


No aparece reflejado.

Relación De Historias O Patakín Del Oddun Irete Untendí.

Patakín 1- la guerra de Orunmila y Ozayin.

Patakín
Ozayin le tiraba polvos, huevos, etc., a Orunmila y Eshú le decía todos los días a Orunmila:
"mira todo lo que te está pasando". Pero Orunmila no hacía caso.
Era ya tanto lo de Ozayin, que decía saber más que todo el mundo, que la gente empezó a ir para
su lado. Orunmila preguntó y salió este ifá e hizo Ebbó: akukó, adié meyi, corneta y epó, y
mandó a buscar a Ozayin, planteándole que se estuviera quieto. Entran en una porfía e hicieron
una apuesta delante de Obbatalá, a ver cual de los dos enterraba tres días a sus hijos y después
los sacaba con vida.
Como Orunmila había hecho Ebbó, mandó a hacer dos hoyos junto al río y le dio dos gallinas a
Oshún, para que abriera un hueco que comunicara los tres hoyos y así alimentaba a sus hijos
enterrados.
A los tres días, se constituyó la corte y Orunmila empezó a cantar. Se movió la tierra y sacó a
sus hijos. Ya Orunmila había mandado a Eshú a botar el Ebbó en el hueco. Eshú cogió el Ebbó
y lo atarugó en la corneta del mayombero y tapó los huecos, dejándole solo uno. El mayombero
fue a tocar su corneta y no pudo, pues tenía los huecos tapados. Así fue que perdió. Orunmila se
los sacó por el hueco dejado por Elegbá y así quedó esclavo de Orunmila.
Nota: si tiene un hijo abandonado, recójalo, que le puede ser favorable en su vejez.
Obra: poner a Elegbá corneta con el nombre del enemigo dentro. Se tapa con jabón.

Patakín 2- Ozayin desafía a Orunmila.

Patakín
Ozayín siempre estaba desafiando a Orunmila para echar una guerra y orunla estaba ya tan
cansado que se la aceptó, y le preguntó a Ozayín que clase de guerra él quería. Ozayín le
contestó que "enterrar a nuestros hijos, para ver quien los saca primero".
Ya Eshú le había pedido un gallo a Orunmila y éste se lo había dado. Orunmila y Ozayín ya
habían ido a un punto determinado y llamaron a sus hijos. Orunla tocó con su apón y sus hijos
salieron, y cuando Ozayín fue a tocar con su corneta, no se oía nada porque Eshú se la había
tupido con epó y no pudo sacar a sus hijos. Y tuvo Ozayín que suplicarle a Orunmila.
Nota: cántele 3 súyere a Ozayín.

Patakín 3- el pato lo cogen para Yemayá.

Patakín
Una vez Orunmila le dijo al pato que hiciera rogación, para que no lo fueran a coger para los
santos. Pero el pato no hizo caso. Y, desde entonces, el pato se coge para Yemayá.
Nota: el pato loco (estabilidad y memoria) se salva cuando Orunmila lava en el tablero.

Patakín 4- Obbatalá visita sus omó.

Patakín
Una vez, Obbatalá fue a visitar a sus hijos y resultó que cada vez que llegaba a casa de alguno
de ellos no lo encontraba, razón por lo cual andaba incómoda y cansada, hasta que llegó a cara de
irete di y lo encontró.
Este le ofreció que se sentara, porque la vio muy cansada. Le dio un abanico, porque tenía calor
y le dio agua de una tinaja que él tenía. Y como este hijo le había adivinado todo lo que quería,
Obbatalá, en recompensa le dijo que le pidiera lo que quisiera, que se lo iba a conceder, pues le
iba a dar una gracia.
Desde entonces, se le da a los santos cuando vienen agua en tinaja con las dos manos, para que
ellos concedan una gracia.
Por este camino, a esa persona le gusta que le adivinen todo lo que desea.
Obra: caballo u omí a Obbatalá.

Patakín 5- el ganso a Yemayá, con cara tapada.

Patakín
Cierta vez que Yemayá estaba muy disgustada y contrariada, y nada de lo que se le daba a comer
la satisfacía, todo el mundo trataba de complacerla.
Teniendo conocimiento de esto, Shangó y Elegbá salieron a caminar para ver que encontraban.
Varios días después vieron que el ganso había ido a casa de Orunmila y que éste le mandó
Ebbó, contestándole el ganso que a él no le hacía falta hacerlo, porque él sabía defenderse con su
pico, y se fue.
En el recorrido que estaban haciendo Shangó y Elegbá, pasaron por una finca y vieron a dos
gansos, decidiendo que sería algo extraño y quizás a Yemayá le gustaría comerlo. Entraron en la
finca y trataron de coger uno de los dos gansos, pero éste se defendió con el pico bravamente. Al
fin, entre los dos lo amarraron y se lo llevaron a Yemayá, que al verlo, exclamó: ¡ay, que cosa
más linda! Pero tápenle la cara, que es lo que no me gusta.
Por eso, al darle ganso o pato a Yemayá, se le tapa la cara.
Nota: para darle ganso a Yemayá, hay que tenerlo en el patio 16 días. Durante ese tiempo, se le
tirarán piedras, se le apaleará y escupirá. Después, se le da a Yemayá en el inodoro.

Patakín 6- el camino del ganso.

Patakín
Osi (ganso) fue a verse con Orunmila y tenía que orugbo, que además se sujetara la lengua y
que no porfiara más, ni estuviera diciendo que a él no lo cogían para nada, ni le hacían daño. Osi
siguió porfiando.
Un día, osi llegó a una fiesta y cada santo cogió lo que habían pedido, pero Yemayá no cogió
nada. Olófin, al saber ésto, la mandó a buscar y le dijo: pide lo que quieras. Entonces, ella pidió
ganso y, por la desobediencia de osi, opá a los santos.
Nota: osi es un ave palmípeda, pero en figurativo es persona torpe, antónimo de pedagogo,
maestro.
Patakín 7- Oggún comió pavo.

Patakín
En una ocasión, Yemayá tenía hambre y no tenía que comer. Aunque poseía un pavo, no tenía
ganas de matarlo. Mandó a buscar a Oggún para que lo matara, quien al llegar también tenía
hambre y le dijo que si le daba pavo, él se lo mataba. Ella dijo que si y, desde entonces, ogun
come pavo.

Patakín 8- la comida.

Patakín
Los patos y los gansos estaban pasando mala situación y decidieron ir a ver a Orunmila, quien al
hacerle osode, les dijo que hicieran ebo.
Ellos no hicieron caso y al salir se pusieron a hablar mal de Orunmila, diciendo que éste era un
ladrón, que hasta ahora ellos habían vivido sin necesidad de hacer ebo. Al cabo del tiempo, ellos
vivían muy bien en el río, pero dió por resultado que yemaya estaba muy enferma, no comía y
Orunmila le mandó a alimentarse. Sabido ésto, todo el pueblo fue en busca de alimento y al
llegar al río y ver estos animales tan bellos, se tiraron y los cogieron.
Después de una gran lucha por salvarse, los patos y gansos cayeron en la desgracia y se los
llevaron a yemaya para que se los comiera y así se alimentara. Ella, al ver los animales, les dijo a
la gente: "uds. Han hecho un gran sacrificio por salvar mi vida y les vivo muy agradecida,
por la preocupación que han tenido hacia mi. Me comeré esos animales, pero tápenle la
cara para no vérselas, pues están muy feos".

Patakín 9- no invitan a Yemayá a comer en la fiesta.

Patakín
Yemayá fue a una fiesta y el dueño de la misma le dió unyen a todos los orishas menos a ella.
Yemayá se resintió por considerarse burlada y comenzó a darle cuero (ona) y lo atrasó tanto, que
fue perseguido hasta en su casa y tuvo que ir a parar a casa de un omó de elegbara.
El hombre, viéndose tan atrasado, fue a mirarse con Orunmila, que le vio este ifá y lo mandó a
hacer Ebbó con 2 akukó, 1 Kuekuéye. Un akukó era para Yemayá, con el pato. El otro para
Elegbá.
Después de esto, Yemayá lo perdonó.

Patakín 10- la tusa de maíz.

Ebbó: akukó, adié, eyelé marun, awadó marun, ekú, eyá, oñí, owó marun y después la tusa de
maíz se riega en la puerta.

Patakín
Era un awó que vivía en el campo y estaba muy pobre. Tenía allí un bohío y se ocupaba de su
siembra. Olófin tenía una hija que estaba en estado y un día salió de paseo con su criado al
campo, muy cerca de la casa del awó.
Por el trillo, habían muchas tusas de maíz. Resbaló, se cayó y se hirió un pie, poniéndose muy
grave. El criado, al ver eso, fue a casa del awó viejo y entre ambos cargaron a la muchacha,
llevándola al bohío. Pero, como allí no había con qué curarla, el awó corrió hacia la tabla de
maíz, cogió pelusas de mazorcas, la marcó y frotó el pie.
La muchacha se puso bien y se fue a su casa. Cuando llegó, le hizo el cuento a Olófin. Este
mandó a buscar al awó y le preguntó que cuanto valía su trabajo. Aquel le contestó que nada y
Olófin le preguntó que si tenía obiní. El awó dijo que no y Olófin lo casó con su hija, le dió un
capital muy grande y les dijo: todo esto es de uds.
Nota: botar lo que está roto en la casa para la esquina con otí, para evitar arayé y acidentes.
Obra: ikoko con el Oddun dentro, llena de maíz con un lazo de soga nueva. Se toma un osiadié
y se abre por el lomo y se pone encima de la ikoko con un garrote y se lleva al camino.
Nota: maíz. Se emplean las estigmas que constituyen una droga. El cocimiento de las pelusas es
potente diurético (para orinar), calma los dolores nefríticos.

Patakín 11- guerra entre santeros y awoses.

Patakín
En este camino, santeros y awoses querían la supremacía y dominio de la religión. Yemaya se
siente contrariada y al afectar su orgullo de santera, empezó a despretigiar la religión y a los
awoses, guerra que nunca ha terminado y perdura hasta nuestros días. Yemaya enfermó a la
gente de los riñones.
Nota: manda a la unidad entre iyaloshas y oluos, para evitar las pérdidas entre ellos y la
separación de familias.
Nota: páguele lo que le debe a Yemayá.

Patakín 12- el hombre apodado grillo.

Patakín
Había un reinado donde vivía un personaje que tenía un apodo, el cual era grillo. Este personaje
era muy pobre y tenía constituido su hogar, luchando por el sustento diario de su familia.
Un día se puso a pensar de que manera él podía salir adelante, de esa situación que tenía y se le
ocurrió ser adivino. El rey de aquellas tierras tenía un caballo blanco y grillo lo robó. El rey se
enteró de la pérdida del mismo y ordenó a sus soldados que buscaran el caballo, pero éste no
aparecía por ningún lado, ocasión que aprovechó grillo para proclamarse "adivino", lo que llegó
a oidos del rey, que mandó a buscarlo, ofreciéndole viviendas y demás comodidades si le
adivinaba donde estaba su caballo.
Después de pensar, grillo le adivinó el lugar. Los soldados fueron y encontraron el caballo. Así
nació la fama de grillo como adivino. El rey cumplió lo prometido a grillo. Pero éste, no
conforme con lo obtenido, se puso a pensar en como llegar a alcanzar más fama y fortuna. Así,
se puso de acuerdo con su mujer, de que él daría un viaje, pero que a mediado de camino, ella
quemara la casa.
El parte. De repente, en medio del camino, dió la orden de regreso pues "su casa estaba en llamas
y tenía que hacer algo para salvar lo suyo". Así las cosas quedaban como si él hubiera adivinado
lo del fuego de su casa. Al llegar al ilé, éste estaba en llamas y eso motivó que su fama creciera.
En el palacio del rey hubo de perderse la sortija del emblema real, la cual la robaron 3 criados del
rey. Este mandó a buscar a grillo y le contó lo sucedido, que tenía que adivinarle donde estaba la
sortija; si no, pagaría con su cabeza. Le dió tres días para resolver la pérdida y lo mandó a
encerrar en un cuarto.
Grillo exclamó: ¡en que lío me he metido! ¿quién me mandaría a pasar por adivino? En esos
momentos, los criados que habían robado la sortija real estaban acobardados y decían: ¡han
traido un adivino!¡en qué lío nos hemos metido! Y, al mismo tiempo, se alentaban diciendo: el
no va a adivinar nada.
Sucede que había que llevarle comida a grillo y le tocó llevársela a uno de los criados ladrones.
Cuando ésto sucede, grillo exclama: ¡he visto a uno! El criado, que lo oye, corre a donde estaban
los otros dos y les dijo: ¡me conoció, pues me dijo, al verme: he visto a uno. El otro dijo:
mañana la llevo yo, porque tú tienes miedo y ves visones.
Al otro día, cuando ese le llevó la comida, grillo exclamó: ¡he visto dos! Y sucedió igual que al
primero. El tercero dijo: mañana la llevo yo. Y sucedió que al llevarle la comida a grillo, éste
dijo: ¡he visto a tres!, a lo que los criados le confesaron que ellos habían cometido el robo, que
los perdonara, pues si no le cortarían la cabeza.
En el palacio había un pez que era de la familia real, el cual era sagrado. Al pedirle perdón los
criados a grillo, éste les dijo que envolvieran la sortija en un pedazo de pan y se la die ran al pez,
que estaba en el estanque, para que lo tragara. Y así mismo sucedió.
El rey mandó a buscar a grillo y le preguntó dónde estaba la sortija. Grillo le dijo que estaba en
el buche del pez, que la sortija se había caido y el pez sagrado se la había tragado. El rey mandó
a que le trajeran el pez, lo abrieron y dentro encontraron la sortija. Todo fue alegría y premiaron
a grillo con la riqueza.

Patakín 13- adifafun osi (el cisne negro).

Rezo: Amado Moma Iba Adifafun Orunmila Obasi (El Ganso) Lori Bishola (Es La Cabeza
Porfiada).

Ebbó: Kuekuéye "gansos (no se matan)". El pato se le da a Yemayá o a Oshún. También lleva
ilu.
Nota: ogun mabaguna naletaye enshere Oddunn, así se llama el osha que come con ogun; sobre
todo Yemayá, que por este camino lleva algunas piezas de Oshún y la cadena. El Yemayá
que coge ésto se llama ashaba.

Patakín
En un palacio había un rey que se le había extraviado una sortija y ofreció dinero al que se la
encontrara y la leyenda se corría de boca en boca. Pero había un hombre que estaba muy mal de
situación, pasando hambre y empezó a decir que era adivino y que él sabía donde estaba la sortija
del rey. Este hombre lo que quería era comer y después que comiera no le importaba que lo
mataran.
Entonces se encaminó al palacio del rey y le dijo que él sabía donde estaba la sortija. El rey le
dijo: "pasa y dime, que yo te recompensaré." le dijo que, para eso, necesitaba dos. El rey lo
invitó a desayunar.
El rey desayunó y se levantó. El se quedó en la mesa y se comió lo que el rey dejó y lo de él.
Entonces, el criado se dispuso a recoger la mesa, cuando el hombre dijo: por san ramón, san
josé y san bruno, que de los tres he visto uno. Entonces el criado se asustó y el individuo se
empezó a pasear por el palacio. Llegó la hora del almuerzo. El rey llegó a almorzar, almorzó y se
levantó, dejando al hombre sentado en la mesa, donde se comió lo del rey y lo de él. Cuando el
criado recogía la mesa, el hombre dijo: gracias a san juan, rita y margot, que de los tres he
visto a dos.
El hombre siguió paseando por el palacio hasta la hora de la comida y pasó lo mismo que
anteriormente. Cuando llegó el criado a recoger la mesa, dijo: por olofin, san diego y san josé,
ya de los tres he visto tres. Entonces el criado exclamó: por favor, señor, no se lo diga al rey,
que nosotros le vamos a dar la sortija y ud. La hace aparecer, porque los criados la habían
robado. Este personaje hace tantas exclamaciones no porque sabía que los criados tenían la
sortija, sino porque él le daba las gracias a los santos por haber comido.
Entonces, él dijo: yo no voy a delatarlos a uds. Salió para el patio y vió un estanque, donde el
rey tenía una cría de cisnes y había uno negro, muy bonito. Lo cogió y le introdujo la sortija en el
buche y siguió dando vueltas por el palacio. Transcurrido el tiempo, el rey le dijo: vamos, para
que me digas quien cogió mi sortija. El hombre le dijo: aquel cisne negro fue quien te cogió
la sortija. El rey le dijo que ese era su cisne preferido y, si decía mentira, le arrancaría la cabeza.
Mataron al cisne y, en efecto, allí estaba la sortija.
El rey lo hizo consejero suyo y le aseguró casa y comida para toda la vida. Y así es como irete
untendi es adivino de nacimiento.

Patakín 14- titilaye, la hija avara del rey que nunca reía.

Rezo: Adifafun Titilaye Irete Untendi Omofa Oba Nile Titilaye Obini Lube Ayaba Ogunda
She Lebina Foku Leri Awo Lodafun Orunmila.

Patakín
Titilaye era hija de un rey que a la muerte de su padre, para subir al trono, tenía que tener muchas
posiciones y riquezas. Y no las tenía, solo su belleza.
Había un príncipe de otra tierra, llamado titilaye, el cual salío a recorrer tierras. Oyendo de la
gran belleza de titilaye, quiso conocerla y se enamoró locamente de ella. Titilaye era awó de
Orunmila pero, por el amor hacia aquella mujer, se olvidó de sus votos de conciencia y liturgia.
Le dijo a titilaye que la quería para darle su amor. Ella le dijo que le conquistara todas las tierras
aledañas y sus riquezas.
El comenzó la lucha y fue dominando uno por uno los reinos vecinos, dándole sus dominios y
riquezas a aquella mujer que "nunca reía", al contrario de él, que era un hombre alegre. Cuando
regresó, cumplida su misión, ella le dijo: hazme ofikale trupon, haz cumplido. El le dijo: ¡no,
así no! Primero, quiero verte reir.
Ella dijo: para eso, tienes que dominar el gran secreto de ejela, que lleva la abundancia a la
tierra.
Ocho años luchó titilaye para vencer a ejela, hasta que la venció y le mandó la lanza
ensangrentada como prueba de su triunfo a titilaye. Esta dijo: para yo poder reir y ser su
mujer, dile que traiga a ejela como esclava mia, para que nunca me falte la comida, la
bebida y el techo. Cuando titilaye recibió el mensaje, dijo: ¡es demasiado! Y cogiendo su
espada ensangrentada, se la clavó en el pecho, se rió una vez más y cayó muerto.
Le llevaron la espada a titilaye y le contaron todo. Entonces, viendose bella, llena de riquezas y
dueña de todos los reinos, empezó a reir y recordó a titilaye, que había dejado la liturgia de ifá
por darle a ella sus gustos, placeres y poder. Le mandó a hacer una tumba grande para recordarle.
Donde irete untendi, que era el signo de titilaye, le marcaba la pérdida de todo su poder y ashé
por el falso amor de una mujer interesada.

Nota: dice ifá: que el awó de este signo no puede olvidarse de sus compromisos con Orunmila
y debe estudiar para que no tenga pérdidas de ninguna índole dentro de su vida.
Dice ifá: que ud. Está luchando en el aire y sin provecho de su vida, a pesar que su padre le
ha dado un reinado como príncipe, para que después pueda ser rey.
Dice Ifá: por este Oddun, la persona tiene que aprender y atender sus asuntos religiosos
para poder llegar a reinar y no perderse. Este ifá prescribe la muerte del awó por deso-
bediente y falta de amor a la liturgia de ifá.
Dice ifá: que no debe adaptarse a las exigencias de su esposa y a sus caprichos para que no
se pierda. Ocúpese de lo suyo, para que pueda vivir bien y tranquilo.

Patakín 15- los hijos de Shangó afeminados.

Patakín
Los hijos de Shangó le faltaban el respeto al padre, comían patos y éste se los tenía prohibido.
Ya no podía con ellos, siempre hacían lo que querían, se burlaban de éste e intervino Oluopopó,
quien los maldijo a que fueran Addodí y alakuata.
Nota: en su casa hay dos hombres, uno hace de hembra y otro de varón. Se producen
enfermedades sexuales, habla el contagio.
Nota: no comer patos u oca, detrás de ésto viene la maldición.
Nota: hablan las pinchadas de alfileres en el ano.
Nota: 2 obiní lafechebre, para ello ebo con tierra de dos huecos diferentes.
Obra: poner plátanos a Shangó con 4 estacas encima para prosperar. Lodafun Yemayá y
Oddun.

Patakín 16- la gallina y el gavilán.

Patakín
La gallina siempre estaba protegiendo a los hijos de las aves de rapiña, entre ellos el gavilán,
dispuesto a llevárselos. Y cuando no, se llevaba las gallinas.
Nota: cuando no se puede coger al padre, se lleva al hijo. No tener hijos abandonados, ellos
harán por ud. En su vejez.

Patakín 17- kole masa, el dragón.

Rezo: Amada Mina Adifafun Ogu Losetasolu Apre Osi Ifa Kaferefun Olofin, Yemaya,
Orunmila Kalenu Osha.

Ebbó: 1 akukó, adié meyi dundun, erán malú ogú, oganá del río, ekú, eyá, epó, awado.

Nota: a la carne se le echa bastante sal y se envuelve en el Ebbó. Todo se manda a las márgenes
del río.
Aquí nació la hidropesia.

Patakín
En este camino, había una isla en la cual habitaba un animal muy grande, el cual se estaba
comiendo a todos los animales. Pero, al cabo del tiempo, ese monstruo, que era un dragón, ya
cansado de devorar solamente animales, comenzó a comerse también a las personas.
Este hecho hizo cundir el pánico en la isla, esta vez entre sus moradores. Elegbá, que vivía en
esa isla y en una ocasión el monstruo intentó comérselo, lleno de terror al ver a ese animal, fue a
la carrera a casa de Orunmila, quien le vio este ifá y le mandó a hacer el Ebbó indicado, para así
evitar que el monstruo se lo comiera.
Cuando Orunmila le hizo el Ebbó, la erán malú la echó dentro del Ebbó, con bastante sal, y
mandó a Elegbá a botarlo en las márgenes del río. Por la noche, el dragón, que deambulaba por
la isla, llegó a las márgenes del río, donde encontró el paquete del ebo, que en su interior tenía la
carne con bastante sal. Este monstruo nunca había comido sal, se comió el ebo y al tener sed
empezó a tomar agua.
Fue tanta el agua que tomó, que se reventó y murió, llegando la felicidad a toda la isla.
Nota: se apagó el fuego del dragón (impotencia, pérdidas en general).
Nota: la persona está enferma por exceso de agua en los tejidos o no asimilación de la sal.

Ascitis. Hidropesia del vientre.


La ascitis es la acumulación de líquido, en general seroso y con los caracteres de un trasudado en
la cavidad abdominal. Su causa es un trastorno de la circulación o la estasis, tanto general (cardio
y neumopatias), como local, por obstaculos a la circulación portal, tumores hepáticos (cirrosis
hepática, sífilis del hígado, enfermedad de banti, trombosis de vena porta, tumores hepáticos,
atrofia amarilla aguda del higado, neoplasias del páncreas, en nefrosis, anemias graves y diabetes
graves.
La ascitis, pues, es tan solo un síntoma de una enfermedad fundamental previa determinada.
Dentro de la patogenia está la retención de sal. La causa más común de la ascitis es la cirrosis
hepática.
Los cirróticos con ascitis denotan una diuresis sódica insuficiente. La retención sódica que ello
comporta, fomenta la retención acuosa. Cuando existen cantidades muy grandes de derrame,
hasta 25 litros, el abdomen se halla enormemente distendido, el ombligo se abomba. El derrame
ascítico es generalmente límpido y de color amarillo verdoso, y más o menos contiene 3 g. De na
por litro. Se prescribe reposo, dieta rica en proteinas y muy pobre de sal. En las grandes
acumulaciones de líquido es necesaria la punción, previa evacuación de la vejiga urinaria.

Hidropesia de la vesicula biliar.


La hidropesia de la vesícula biliar se llama mucocele vesicular. Consiste en la distensión de la
vesicula biliar por secreción mucosa líquida traslúcida, que invariablemente depende de obs-
trucción completa del conducto cístico. La vesícula suele ser tensa y aumentada de volumen, la
pared es muy delgada y de color gris rojizo pálido. La obstrucción puede ser por cálculo en el
conducto cístico, neoplasias o torsión. La hidropesia no tiene secuelas clínicas graves; cura por
extirpación quirúrgica. En la hidropesia existe inflamación y purulencia, con contenido acuoso
mucoso incoloro, llamado bilis blanca, caracterizada por tumor indoloro de la vesícula.

Hidropesia fetal congenita.


Se trata de anemias hemolíticas icterógena de recien nacido, en su mayoria graves y siempre
eritroplastósicas, vinculadas a incompatibilidades entre el grupo sanguíneo rh (o) del feto, que
sensibiliza a la madre, y las hemaglutininas que esta forma contra dicho grupo. Suelen ocurrir
después que en un primer embarazo heteroespecífico (madre e hijo con distinto grupo rh)
sensibilizó a la madre y despertó en ella la elaboración de anticuerpos, los cuales en los
embarazos ulteriores dañan al feto o recien nacido no primogénito. Además del factor rh, la
enfermedad puede resultar de la sensibilización de la madre con otros grupos sanguíneos, como
el ab.

Hidropesia poliarticular cronica.


Se caracteriza por derrames (óligo o poliarticulares) simétricos. Las rodillas están siempre
afectadas. Movilidad articular poco disminuida.
Nota: por esta fábula, se habla de la hidropesia del vientre, aunque no se puede descartar
ninguna.

Patakín 18- la piedra de amolar.

Patakín
Ijoko agba biik eni ma dide mo agba m'opa' l'owo.
"el mayor espíritu de la inteligencia no conflictiva, levanta al hijo mayor".
"el mayor hijo usa el dinero como bastón".
Adivinan ifá para la piedra de amolar.
Ella no quiso que la levantaran de donde estaba anclada. Le dijeron que tenía que hacer sacrificio
(ebo) con: 2 palomas y 40000 cauries para vivir en su morada estable. Ella oyó y sacrificó.
La piedra de amolar tendrá siempre alguien que vaya a ella.
Nota: el Oddun explica la persistencia o constancia, pero le es necesario el cambio.
Observación: el cliente necesita elogios o le gusta que le adivinen en sus relaciones, para no
perder el trabajo o el tiempo. Le gusta achantarse, es algo autosuficiente.

Patakín 19- la mujer sufre cuando pare.

Patakín
Había una persona que no estaba presente en el lugar que había una pareja y de pronto llega. Esa
tercera persona era una prostituta profesional. Ella adivinó para el hombre y la mujer, y dijo que
el día que se aparearan en la cópula, uno sufriría a posteriori.
El día del parto es el día de labor o trabajo de la mujer y de placer para el hombre.
Esto es porque el hombre hizo sacrificio y la mujer no. Sacrificio o ebo: 2 aves (gallina y gallo),
1 rosario, 1 jabón y 44 cauries.
En la producción de nacimiento de hijos, al hombre le toca una pequeña parte porque utilizó el
jabón mandado e hizo el sacrificio.

Patakín 20- el carácter.


Aclaración: el oráculo del corazón es la conciencia de la persona. La ley de dios escrita en el
corazón.
Para los yorubas, el carácter del hombre es de suprema importancia y es esto lo que olordumare
juzga. La moralidad es resumida en los yoruba por la palabra iwa, que es la cosa que hace la vida
una alegria porque es agradable a dios. El buen carácter es el rasgo dominante en la vida de una
persona, es lo único que distingue a una persona de un bruto.

Patakín
El carácter suave es el que permite a la soga de la vida permanecer irrompible en la mano de uno.
Así lo declara el oráculo de Orunmila
Quien a través del carácter suave
Iba a ganar la soga de la vida
De las cuatrocientas una deidades.
Nota: sin embargo, tan feliz como el destino de una persona pueda ser, si no tiene carácter, la
falta de éste arruinará su destino.
Nota: el buen carácter es suficiente armadura en contra de cualquier suceso.
Iwa rere l'eso e'nia - es el buen carácter lo que protege al hombre.
El destino de una persona puede ser afectado por su carácter.

Patakín 21- la vida después.


Aclaración: los yorubas creen realmente sobre el asunto de "la vida después", es que hay un lugar
definido, aparte de esta tierra, donde van los difuntos, que es orun significa "la cara de" y por
tanto "lugar de adoración", también "morada de la deidad". Entonces orun es "cielo" o "paraiso",
donde Oloddumare y los orishas moran. Los yorubá hablan de dos orun. El primero es orun
rere, orun funfun, orun baba eni -buen orun, orun blanco, nuestro padre orun. Y el segundo es
orun buruku, orun adadi -mal orun, orun de caldera (montón de basura celestial). Los dos
difuntos son ubicados en uno de los dos lugares, en el veredicto final establecido por
Oloddumare.
El vengador se vengará, no puede sino vengarse. Aquel que interroga, interrogará, no puede sino
interrogar. Esta es la declaración del oráculo para Orunmila, quien le dió un aviso estricto a sus
hijos, varones y hembras.
Nota: cuando la persona alcanza "la vida después", ahí encara el juicio final, tiene que dar
cuentas de como ha utilizado su vida terrenal, particularmente con respecto a su carácter.
El juicio es ante Oloddumare. Así es ubicado en el orun bueno o en el orun malo.

Вам также может понравиться

  • Pataquines y fundamentos de Ifá
    Pataquines y fundamentos de Ifá
    От Everand
    Pataquines y fundamentos de Ifá
    Рейтинг: 5 из 5 звезд
    5/5 (2)
  • Obras y Trabajos de Santería
    Obras y Trabajos de Santería
    Документ25 страниц
    Obras y Trabajos de Santería
    Iris Alvarez
    100% (2)
  • "Palabras de Sabiduría: Refranes de los Oduns de Ifá"
    "Palabras de Sabiduría: Refranes de los Oduns de Ifá"
    От Everand
    "Palabras de Sabiduría: Refranes de los Oduns de Ifá"
    Оценок пока нет
  • Moyugba para Dilogun (David Ala Aggayu) PDF
    Moyugba para Dilogun (David Ala Aggayu) PDF
    Документ8 страниц
    Moyugba para Dilogun (David Ala Aggayu) PDF
    Jesus Revette
    78% (23)
  • Ebook Los Patakis de Los Orishas
    Ebook Los Patakis de Los Orishas
    Документ17 страниц
    Ebook Los Patakis de Los Orishas
    Edgar Andrade
    100% (2)
  • La Santería en Cuba (C. Romero Bateman)
    La Santería en Cuba (C. Romero Bateman)
    Документ68 страниц
    La Santería en Cuba (C. Romero Bateman)
    Angel Vazquez
    Оценок пока нет
  • Manual
    Manual
    Документ31 страница
    Manual
    rogelio
    Оценок пока нет
  • 3 Ossa Yekun
    3 Ossa Yekun
    Документ13 страниц
    3 Ossa Yekun
    Anderson Silva
    Оценок пока нет
  • Yemayá Madre del Mundo
    Yemayá Madre del Mundo
    От Everand
    Yemayá Madre del Mundo
    Оценок пока нет
  • Ìká Ògúndá
    Ìká Ògúndá
    Документ9 страниц
    Ìká Ògúndá
    Roniel Llerena
    Оценок пока нет
  • Oddi Meyi-1 PDF
    Oddi Meyi-1 PDF
    Документ132 страницы
    Oddi Meyi-1 PDF
    Nicolas Romero
    Оценок пока нет
  • Manual Del Santero en Cuba
    Manual Del Santero en Cuba
    Документ45 страниц
    Manual Del Santero en Cuba
    ROBERT GONZALEZ
    100% (1)
  • Osa Kuleya
    Osa Kuleya
    Документ3 страницы
    Osa Kuleya
    bobdiazfranco
    100% (2)
  • 117-Okana Dio
    117-Okana Dio
    Документ5 страниц
    117-Okana Dio
    lilian souza
    Оценок пока нет
  • Atencion A Los Guerreros
    Atencion A Los Guerreros
    Документ3 страницы
    Atencion A Los Guerreros
    eshulaye
    Оценок пока нет
  • Ebose para Ire Owo
    Ebose para Ire Owo
    Документ7 страниц
    Ebose para Ire Owo
    Roniel Llerena
    100% (5)
  • Revista Ebbo Esotérico
    Revista Ebbo Esotérico
    Документ62 страницы
    Revista Ebbo Esotérico
    Yovanny Guerrero
    100% (1)
  • Dice El Olodu Obara Tonti Bara
    Dice El Olodu Obara Tonti Bara
    Документ3 страницы
    Dice El Olodu Obara Tonti Bara
    iba ogba
    100% (1)
  • Ojuani Shogbe
    Ojuani Shogbe
    Документ8 страниц
    Ojuani Shogbe
    cesar awo ogunda dio
    Оценок пока нет
  • Oración A Las Siete Potencias Africanas - Ashé Pa
    Oración A Las Siete Potencias Africanas - Ashé Pa
    Документ13 страниц
    Oración A Las Siete Potencias Africanas - Ashé Pa
    donydwolf
    Оценок пока нет
  • Baba IROSO MEYI
    Baba IROSO MEYI
    Документ17 страниц
    Baba IROSO MEYI
    Javier Perdido
    Оценок пока нет
  • Irete LAZO
    Irete LAZO
    Документ8 страниц
    Irete LAZO
    Mario Malave
    0% (1)
  • Osa Oddi
    Osa Oddi
    Документ10 страниц
    Osa Oddi
    Manuel Rodriguez Baño
    Оценок пока нет
  • (B) - (R) - Ojuani Okana
    (B) - (R) - Ojuani Okana
    Документ18 страниц
    (B) - (R) - Ojuani Okana
    Roniel Llerena
    Оценок пока нет
  • Moyugba
    Moyugba
    Документ5 страниц
    Moyugba
    Sergio
    Оценок пока нет
  • 027.ogbe Tumako.
    027.ogbe Tumako.
    Документ16 страниц
    027.ogbe Tumako.
    carloscordero
    Оценок пока нет
  • Obara Meyi
    Obara Meyi
    Документ160 страниц
    Obara Meyi
    Wendy Cisneros
    100% (1)
  • 1234 Oshe Ogunda
    1234 Oshe Ogunda
    Документ5 страниц
    1234 Oshe Ogunda
    Jose Luis Alvarado Cabral
    50% (2)
  • 1 - Ogbe She Tratado
    1 - Ogbe She Tratado
    Документ8 страниц
    1 - Ogbe She Tratado
    Victor Velasquez
    100% (1)
  • Tratado de Irete
    Tratado de Irete
    Документ155 страниц
    Tratado de Irete
    Maritza Reds
    Оценок пока нет
  • Patakines and fondation of Ifá
    Patakines and fondation of Ifá
    От Everand
    Patakines and fondation of Ifá
    Оценок пока нет
  • Otura Niko
    Otura Niko
    Документ27 страниц
    Otura Niko
    Lorena Ortiz
    100% (3)
  • Obara Eyeunle Obatala
    Obara Eyeunle Obatala
    Документ3 страницы
    Obara Eyeunle Obatala
    noris salas
    Оценок пока нет
  • 3 Odi Oyekun
    3 Odi Oyekun
    Документ7 страниц
    3 Odi Oyekun
    Itoanderson Tawan Nascimento
    Оценок пока нет
  • Orishas Mayores y Menores
    Orishas Mayores y Menores
    Документ33 страницы
    Orishas Mayores y Menores
    Ludovico Zanotti
    100% (1)
  • Dieciséis Historias Mitológicas de Ifá
    Dieciséis Historias Mitológicas de Ifá
    Документ61 страница
    Dieciséis Historias Mitológicas de Ifá
    Conchetina Colucci
    Оценок пока нет
  • Ìká Òtúrúpòn
    Ìká Òtúrúpòn
    Документ5 страниц
    Ìká Òtúrúpòn
    Roniel Llerena
    0% (1)
  • Odi Meyi y Sus Omoluos
    Odi Meyi y Sus Omoluos
    Документ102 страницы
    Odi Meyi y Sus Omoluos
    okana ika
    50% (2)
  • Tratado de Eshu-Eleggua
    Tratado de Eshu-Eleggua
    Документ101 страница
    Tratado de Eshu-Eleggua
    jorge baquero
    Оценок пока нет
  • Irete Kana
    Irete Kana
    Документ5 страниц
    Irete Kana
    JOANOROPEZA21
    100% (1)
  • Obbara Meyi
    Obbara Meyi
    Документ137 страниц
    Obbara Meyi
    Ifa_Boshe
    100% (2)
  • Oyekun Meyi
    Oyekun Meyi
    Документ2 страницы
    Oyekun Meyi
    oyekun tekunda
    Оценок пока нет
  • Teologia de Los Signos
    Teologia de Los Signos
    Документ40 страниц
    Teologia de Los Signos
    Yiyen Corde
    100% (1)
  • Ceremonia de Sacrificio de Jio Jio
    Ceremonia de Sacrificio de Jio Jio
    Документ4 страницы
    Ceremonia de Sacrificio de Jio Jio
    Mao Cisneros
    100% (24)
  • (B) - (R) - Iwori Koso
    (B) - (R) - Iwori Koso
    Документ26 страниц
    (B) - (R) - Iwori Koso
    Roniel Llerena
    100% (1)
  • Ocana
    Ocana
    Документ9 страниц
    Ocana
    Augusto Luiz Cardim Junior
    Оценок пока нет
  • (R) - Ogunda Otrupon
    (R) - Ogunda Otrupon
    Документ12 страниц
    (R) - Ogunda Otrupon
    Roniel Llerena
    Оценок пока нет
  • Yoruba
    Yoruba
    Документ67 страниц
    Yoruba
    Jonathan Montes de oca
    Оценок пока нет
  • 07 Obara Meyi
    07 Obara Meyi
    Документ144 страницы
    07 Obara Meyi
    Carrera Garcia Chongo
    100% (1)
  • Ire Osorbo
    Ire Osorbo
    Документ7 страниц
    Ire Osorbo
    Alejandro Òkànràn Sode
    100% (3)
  • Historias de Ifa 2
    Historias de Ifa 2
    Документ263 страницы
    Historias de Ifa 2
    gonzalo
    Оценок пока нет
  • 032.oyekun Nilogbe
    032.oyekun Nilogbe
    Документ13 страниц
    032.oyekun Nilogbe
    yokobiotan
    100% (2)
  • Oche Osa
    Oche Osa
    Документ8 страниц
    Oche Osa
    Jesus Distefano
    Оценок пока нет
  • Diferencias Entre Eshu y Eleggua PDF
    Diferencias Entre Eshu y Eleggua PDF
    Документ3 страницы
    Diferencias Entre Eshu y Eleggua PDF
    Raffa Alvarez
    Оценок пока нет
  • Ogunda Ika
    Ogunda Ika
    Документ6 страниц
    Ogunda Ika
    randy
    Оценок пока нет
  • 11-Encilopedia Otrupon Ñao Ojuani
    11-Encilopedia Otrupon Ñao Ojuani
    Документ12 страниц
    11-Encilopedia Otrupon Ñao Ojuani
    IfariKu Guanabacoa EshuOmo
    100% (1)
  • Okana
    Okana
    Документ21 страница
    Okana
    jeannette niño
    Оценок пока нет
  • Irete Ansa - Jenny
    Irete Ansa - Jenny
    Документ15 страниц
    Irete Ansa - Jenny
    Nelson Sanchez
    Оценок пока нет
  • Ofun She
    Ofun She
    Документ9 страниц
    Ofun She
    Sabina Orozco
    Оценок пока нет
  • Orumila Eleri Ipin
    Orumila Eleri Ipin
    Документ259 страниц
    Orumila Eleri Ipin
    Raidel Perez
    Оценок пока нет
  • 07 - El Libro de Las Ajitenas
    07 - El Libro de Las Ajitenas
    Документ28 страниц
    07 - El Libro de Las Ajitenas
    raysel
    Оценок пока нет
  • Capacitacion de Iworos
    Capacitacion de Iworos
    Документ21 страница
    Capacitacion de Iworos
    Chinaw Cueva's
    100% (1)
  • Características Generales de Los Omo Orichas
    Características Generales de Los Omo Orichas
    Документ6 страниц
    Características Generales de Los Omo Orichas
    Giacomo Liverani
    Оценок пока нет
  • OSHAGRIÑAN
    OSHAGRIÑAN
    Документ1 страница
    OSHAGRIÑAN
    David Perez Ruiz
    Оценок пока нет
  • 1 Oshe Ogbe
    1 Oshe Ogbe
    Документ27 страниц
    1 Oshe Ogbe
    osheofun
    Оценок пока нет
  • Signo de Ifa
    Signo de Ifa
    Документ14 страниц
    Signo de Ifa
    Kazz Rey
    Оценок пока нет
  • 143.oggunda Bara (Oggunda Bakura)
    143.oggunda Bara (Oggunda Bakura)
    Документ11 страниц
    143.oggunda Bara (Oggunda Bakura)
    yokobiotan
    0% (1)
  • 045 Iwori Turale
    045 Iwori Turale
    Документ8 страниц
    045 Iwori Turale
    Andrés Cabeza Ferré
    Оценок пока нет
  • 238 Oshe Otrupon
    238 Oshe Otrupon
    Документ6 страниц
    238 Oshe Otrupon
    Jose Luis Alvarado Cabral
    Оценок пока нет
  • Oyekun Irete - Oyekun Birete
    Oyekun Irete - Oyekun Birete
    Документ15 страниц
    Oyekun Irete - Oyekun Birete
    Paco
    Оценок пока нет
  • Okana Melli
    Okana Melli
    Документ7 страниц
    Okana Melli
    Lorena Ortiz
    Оценок пока нет
  • Codigo Etico de IFA
    Codigo Etico de IFA
    Документ18 страниц
    Codigo Etico de IFA
    Ruben Dario Rodriguez Lopez
    Оценок пока нет
  • Ogbae Wale.
    Ogbae Wale.
    Документ25 страниц
    Ogbae Wale.
    Obara Oloba
    Оценок пока нет
  • Ika Junco
    Ika Junco
    Документ2 страницы
    Ika Junco
    nelawo
    Оценок пока нет
  • Pataki Iwori Oche
    Pataki Iwori Oche
    Документ10 страниц
    Pataki Iwori Oche
    Tana Torres
    Оценок пока нет
  • DICE IFA... Pag. 213-265
    DICE IFA... Pag. 213-265
    Документ56 страниц
    DICE IFA... Pag. 213-265
    Efrain Corrales Ibarra
    Оценок пока нет
  • 12-Enciclopedia Ika Trupon
    12-Enciclopedia Ika Trupon
    Документ6 страниц
    12-Enciclopedia Ika Trupon
    IfariKu Guanabacoa EshuOmo
    100% (2)
  • Rezo A Los Santos
    Rezo A Los Santos
    Документ2 страницы
    Rezo A Los Santos
    alberto colarusso
    Оценок пока нет
  • Resumen Iroso Oddi Por Rasg
    Resumen Iroso Oddi Por Rasg
    Документ10 страниц
    Resumen Iroso Oddi Por Rasg
    Rafael Silvera
    Оценок пока нет
  • Iroso Sa
    Iroso Sa
    Документ3 страницы
    Iroso Sa
    Edgar Camargo
    Оценок пока нет
  • Iré y Osogbo
    Iré y Osogbo
    Документ1 страница
    Iré y Osogbo
    eduardo0341
    Оценок пока нет
  • Ika Trupon - Juan La Villa
    Ika Trupon - Juan La Villa
    Документ6 страниц
    Ika Trupon - Juan La Villa
    Nelson Sanchez
    100% (1)
  • Oddi Oggunda
    Oddi Oggunda
    Документ7 страниц
    Oddi Oggunda
    EdgarIkafefe
    Оценок пока нет
  • Ofun Batuto
    Ofun Batuto
    Документ4 страницы
    Ofun Batuto
    bobdiazfranco
    Оценок пока нет
  • Ikaroso
    Ikaroso
    Документ15 страниц
    Ikaroso
    Anthony Blandin
    Оценок пока нет
  • ALADIMU y Quitar Maldicion Al Dinero
    ALADIMU y Quitar Maldicion Al Dinero
    Документ1 страница
    ALADIMU y Quitar Maldicion Al Dinero
    Iwori-bogbe Awo Orunmila
    Оценок пока нет
  • Ofun Okana
    Ofun Okana
    Документ5 страниц
    Ofun Okana
    randy
    Оценок пока нет
  • Ìká Òfún
    Ìká Òfún
    Документ10 страниц
    Ìká Òfún
    Roniel Llerena
    Оценок пока нет
  • Document
    Document
    Документ8 страниц
    Document
    Jose Chang
    Оценок пока нет
  • LAVATORIO Santos Guerreros
    LAVATORIO Santos Guerreros
    Документ16 страниц
    LAVATORIO Santos Guerreros
    Sergio
    Оценок пока нет
  • Ofunsa Oddi 16n Signos
    Ofunsa Oddi 16n Signos
    Документ9 страниц
    Ofunsa Oddi 16n Signos
    Yankel Jose Garcia Labrador
    Оценок пока нет
  • 7 Potencias Africanas
    7 Potencias Africanas
    Документ1 страница
    7 Potencias Africanas
    Anonymous Uge5dCqXCn
    Оценок пока нет
  • Al Llegar Al Munanzo o Cuarto de La Prenda de Palo y Abrirla
    Al Llegar Al Munanzo o Cuarto de La Prenda de Palo y Abrirla
    Документ3 страницы
    Al Llegar Al Munanzo o Cuarto de La Prenda de Palo y Abrirla
    suset lahera
    Оценок пока нет
  • Foro Acerca Del Cuchillo de Osaha e Ifa PDF
    Foro Acerca Del Cuchillo de Osaha e Ifa PDF
    Документ3 страницы
    Foro Acerca Del Cuchillo de Osaha e Ifa PDF
    Omar Rios
    Оценок пока нет
  • Todo Sobre La Osha e Ifa - Porque Elegua Tiene Dos Tronos
    Todo Sobre La Osha e Ifa - Porque Elegua Tiene Dos Tronos
    Документ2 страницы
    Todo Sobre La Osha e Ifa - Porque Elegua Tiene Dos Tronos
    Oshun Ala Erinle
    Оценок пока нет
  • Se Ha Revelado Que El Tema de Shakira
    Se Ha Revelado Que El Tema de Shakira
    Документ2 страницы
    Se Ha Revelado Que El Tema de Shakira
    pabloguibu
    Оценок пока нет
  • Material de Estudio
    Material de Estudio
    Документ3 страницы
    Material de Estudio
    Victor Paz
    Оценок пока нет