Вы находитесь на странице: 1из 77

Система управления

PowerCommand®Control 1301
PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное руководство (тома 1 и 2) предназначено для предоставления пользователям достоверной
общей информации. В разделах 1 - 7 (том 1) описана система управления PCC1301 для типовых
генераторных установок С13 - С550. В разделе 8 (том 2) приведена информация по конкретным
двигателям, а также дополнительная информация и информация по неполадкам применительно к
конкретным генераторным установкам. Этот раздел необходимо прочесть перед началом
эксплуатации установки.
Эта информация содержит рекомендации по правильной и безопасной эксплуатации и
обслуживанию. Компания Cummins Power Generation Limited не несет никакой ответственности за
проблемы, возникающие в результате использования рекомендаций, содержащихся в данном
руководстве.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, основана на информации, имевшейся на момент
отправления руководства в печать. В связи с политикой постоянного развития и совершенствования
продукции компании Cummins Power Generation Limited информация может быть изменена в любой
момент без уведомления. В связи с этим, перед тем как приступить к работе пользователи должны
обеспечить получение последней информации.
Использование квалифицированного персонала для монтажа оборудования в целях обеспечения
технически грамотного подхода и безопасности является ответственностью пользователей. Для
получения информации по монтажу обратитесь к официальному дилеру компании. Крайне важно
обеспечить предельную осмотрительность при выборе, монтаже и эксплуатации дизельного
двигателя в связи с потенциальной опасностью двигателей. Следует также использовать
информацию, содержащуюся в другой технической литературе компании Cummins Power Generation
Limited, в частности в руководстве 0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника безопасности" и в
руководстве к двигателю.
За консультациями и содействием обращайтесь к компании: -

Cummins Power Generation Limited


Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Тел. №: +44 (0) 1843 255000


Факс №: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpgk.uk@cummins.com

Интернет: www.cumminspower.com
®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ
PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Стр.

Перечень аббревиатур .................................................................................................... i

1 Безопасность...................................................................................................... 1-1
1.1 Термины "Осторожно!", "Внимание!" и "Примечание", используемые в данном Руководстве .. 1-1
1.2 Общая информация .................................................................................................................. 1-1
1.3 Правила безопасности генераторных установок ................................................................... 1-1
1.3.1 Размещение генераторной установки............................................................................... 1-1
1.3.2 Проливы ............................................................................................................................... 1-1
1.3.3 Меры предосторожности, связанные с выхопной системой ........................................... 1-2

2 Введение ............................................................................................................. 2-1


2.1 Общие сведения........................................................................................................................ 2-1
2.2 Идентификация генераторной установки ............................................................................... 2-1
2.3 Послепродажное обслуживание .............................................................................................. 2-2
2.3.1 Техобслуживание ................................................................................................................ 2-2
2.3.2 Гарантия............................................................................................................................... 2-2
2.3.3 Запчасти............................................................................................................................... 2-2
2.3.4 За границей.......................................................................................................................... 2-2
2.3.5 Дополнительная техническая литература ........................................................................ 2-2

3 Обзор системы................................................................................................... 3-1


3.1 Компоненты генератора - типовая генераторная установка................................................. 3-1
3.1.1 Подача и отключение питания переменного тока............................................................ 3-2
3.1.2 Генератор переменного тока ............................................................................................. 3-2
3.1.3 Система управления........................................................................................................... 3-2
3.1.4 Кнопка аварийного останова.............................................................................................. 3-2
3.1.5 Двигатель ............................................................................................................................. 3-3
3.1.6 Номинальная мощность генератора ................................................................................. 3-3
3.1.7 Конструкция генераторной установки ............................................................................... 3-3
3.1.8 Поддон ................................................................................................................................. 3-3
3.1.9 Топливная система ............................................................................................................. 3-3
3.1.10 Система охлаждения .......................................................................................................... 3-4
3.1.11 Выхлопная система двигателя .......................................................................................... 3-4
3.1.12 Электросистема постоянного тока .................................................................................... 3-4
3.1.13 Разъединитель аккумулятора (если имеется).................................................................. 3-4
3.1.14 Блок тревожной сигнализации (не входит в стандартную комплектацию) .................... 3-5
3.1.15 Датчики................................................................................................................................. 3-5
3.2 Нагреватели............................................................................................................................... 3-6
3.2.1 Подача и отключение питания нагревателей................................................................... 3-6
3.2.2 Нагреватель двигателя (не входит в стандартную комплектацию)................................ 3-6
3.2.3 Нагреватель генератора (не входит в стандартную комплектацию).............................. 3-6
3.3 Сетевое зарядное устройство (не входит в стандартную комплектацию)........................... 3-7
3.3.1 Эксплуатация....................................................................................................................... 3-7

Содержание Стр. i
®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Раздел Название Стр.

4 Система управления .........................................................................................4-1


4.1 Описание системы управления................................................................................................ 4-1
4.1.1 Режимы работы ................................................................................................................... 4-2
4.2 Передняя панель дисплейного блока...................................................................................... 4-4
4.2.1 Варианты текста или символов на дисплее ..................................................................... 4-5
4.2.2 Светодиодные индикаторы ................................................................................................ 4-6
4.2.3 Графический дисплей и кнопки .......................................................................................... 4-7
4.2.4 Настройки по умолчанию .................................................................................................... 4-8
4.3 Системные сообщения на дисплейном блоке ........................................................................ 4-9
4.3.1 Коммуникационные сообщения ......................................................................................... 4-9
4.3.2 Сообщения о событиях..................................................................................................... 4-10
4.3.3 Сообщения о неисправностях .......................................................................................... 4-10
4.3.4 Подтверждение неисправности ........................................................................................ 4-10
4.3.5 Сообщения о состоянии ................................................................................................... 4-11
4.4 Меню оператора на дисплейном блоке ................................................................................. 4-11
4.5 Дисплейный блок - автоматический и ручной режимы ........................................................ 4-14
4.5.1 Введение пароля для изменения режима....................................................................... 4-14
4.6 Кнопка аварийного останова .................................................................................................. 4-19

5 Эксплуатация ......................................................................................................5-1
5.1 Безопасность ............................................................................................................................. 5-1
5.2 Введение .................................................................................................................................... 5-1
5.3 Техобслуживание ...................................................................................................................... 5-1
5.4 Оперативные рекомендации .................................................................................................... 5-2
5.4.1 В процессе работы .............................................................................................................. 5-2
5.4.2 Работа без нагрузки ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 Период тренировки ............................................................................................................. 5-2
5.4.4 Низкие рабочие температуры ............................................................................................ 5-2
5.4.5 Высокие рабочие температуры.......................................................................................... 5-2
5.4.6 Условия для работы на максимальной непрерывной, резервной или базовой мощности.. 5-3
5.4.7 Факторы снижения мощности............................................................................................. 5-4
5.5 Эксплуатация генераторной установки ................................................................................... 5-5
5.5.1 Цикл работы......................................................................................................................... 5-5
5.6 Пуск............................................................................................................................................. 5-5
5.6.1 Предпусковые проверки...................................................................................................... 5-6
5.6.2 Пуск с дисплейного пульта (ручной режим) ...................................................................... 5-7
5.6.3 Запуск из удалённого места (автоматический режим)..................................................... 5-8
5.6.4 Холодный запуск под нагрузкой......................................................................................... 5-8
5.7 Останов ...................................................................................................................................... 5-9
5.7.1 Останов с дисплейного пульта (ручной режим) ............................................................... 5-9
5.7.2 Останов из удалённого места (автоматический режим).................................................. 5-9
5.7.3 Аварийный останов (код 61)............................................................................................... 5-9

Стр. ii Содержание
PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Раздел Название Стр.

6 Техническое обслуживание ............................................................................. 6-1


6.1 Общие сведения........................................................................................................................ 6-2
6.2 Вывод генераторной установки из эксплуатации.................................................................... 6-5
6.2.1 Введение.............................................................................................................................. 6-5
6.2.2 Обеспечение неподвижности установки для безопасности работ ................................. 6-5
6.3 Общее обследование ............................................................................................................... 6-6
6.3.1 Выхлопная система............................................................................................................. 6-6
6.3.2 Топливная система ............................................................................................................. 6-6
6.3.3 Поддон ................................................................................................................................. 6-6
6.3.4 Электросистема переменного тока .................................................................................... 6-6
6.3.5 Электросистема постоянного тока .................................................................................... 6-7
6.3.6 Двигатель ............................................................................................................................. 6-7
6.3.7 Механическая часть ............................................................................................................ 6-7
6.3.8 Генератор переменного тока ............................................................................................. 6-7
6.4 Система смазки ......................................................................................................................... 6-8
6.4.1 Классификация масла по API ............................................................................................ 6-8
6.4.2 Вязкость масла .................................................................................................................... 6-8
6.4.3 Уровень моторного масла .................................................................................................. 6-8
6.4.4 Замена масла и фильтра ................................................................................................... 6-8
6.4.5 Порядок пуска после продолжительного простоя или замены масла ........................... 6-9
6.5 Система охлаждения .............................................................................................................. 6-10
6.5.1 Концентрация антифриза ................................................................................................. 6-10
6.5.2 Уровень охлаждающей жидкости .................................................................................... 6-10
6.5.3 Техобслуживание системы охлаждения ......................................................................... 6-11
6.5.4 Радиатор ............................................................................................................................ 6-11
6.5.5 Нагреватель охлаждающей жидкости............................................................................. 6-11
6.6 Топливная система ................................................................................................................. 6-12
6.6.1 Меры предосторожности при обращении с топливом ................................................... 6-12
6.7 Воздухоочиститель.................................................................................................................. 6-13
6.8 Охладитель воздуха, поступающего в цилиндры ................................................................ 6-15

7 Поиск неисправностей ...................................................................................... 7-1


7.1 Введение .................................................................................................................................... 7-1
7.2 Шкаф управления...................................................................................................................... 7-1
7.3 Вопросы безопасности.............................................................................................................. 7-2
7.4 Поиск неисправностей............................................................................................................... 7-3
7.5 Индикаторы состояния............................................................................................................. 7-4
7.6 Коды неисправностей и состояний........................................................................................... 7-5
7.6.1 Неисправности входных сигналов от заказчика ................................................................ 7-9

Раздел 8 "Приложения" включен в Том 2.

Содержание Стр. iii


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Иллюстрации
Рис. Название Стр.
Рис. 2-1 Типовая паспортная табличка генераторной установки................................................. 2-1
Рис. 3-1 Типовая генераторная установка (С13 - С55) .................................................................. 3-1
Рис. 3-2 Передняя панель блока тревожной сигнализации.......................................................... 3-5
Рис. 4-1 Пульт системы управления ............................................................................................... 4-1
Рис. 4-2 Установка перемычки для блокирования дежурного режима........................................... 4-2
Рис. 4-3 Передняя панель дисплейного блока............................................................................... 4-4
Рис. 4-4 Сообщение об установлении связи.................................................................................. 4-9
Рис. 4-5 Сообщение о восстановлении связи ................................................................................ 4-9
Рис. 4-6 Сообщение о событии...................................................................................................... 4-10
Рис. 4-7 Сообщение о неисправности ........................................................................................... 4-10
Рис. 4-8 Сообщения о неисправностях - символьный вариант................................................... 4-10
Рис. 4-9 Меню оператора - текстовый вариант ............................................................................ 4-12
Рис. 4-10 Меню оператора - символьный вариант......................................................................... 4-13
Рис. 4-11 Меню ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА......................................................................................... 4-14
Рис. 4-12 Выбор режима "Авт."........................................................................................................ 4-16
Рис. 4-13 Выбор режима "Ручн."...................................................................................................... 4-18
Рис. 6-1 Типичный радиатор .......................................................................................................... 6-10
Рис. 6-2 Нагреватель охлаждающей жидкости ............................................................................ 6-11
Рис. 6-3 Воздухоочиститель типа А............................................................................................... 6-13
Рис. 6-4 Воздухоочиститель типа В............................................................................................... 6-14
Рис. 6-5 Воздухоочиститель типа С .............................................................................................. 6-15
Рис. 7-1 Дисплейный пульт .............................................................................................................. 7-4

Таблицы
Таблица Название Стр.
Табл. 4-1 Символы.............................................................................................................................. 4-5
Табл. 6-1 График периодического технического обслуживания..................................................... 6-3
Табл. 6-2 График дополнительного технического обслуживания .................................................. 6-4
Табл. 7-1 Коды неисправностей ......................................................................................................... 7-6

Дополнительные публикации
С системой поставляются также дополнительные публикации, относящиеся к системе. К заказанным
вспомогательным устройствам/оборудованию также прилагаются технические руководства, если они
имеются.

Название Публикация №
Свинцово-кислотный аккумулятор...................................................................................... 0908-0101-13(RU)
Информация по радиаторам............................................................................................... 0908-0107-13(RU)
Техника безопасности и охрана труда (дизель-генераторные установки) ..................... 0908-0110-13(RU)

Стр. iv Содержание
PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Перечень аббревиатур
AC Переменный ток СД Светодиод
ACB Воздушный выключатель LTP Кратковременная номинальная мощность
ACH Противоконденсационный обогреватель LTA Доохлаждение до низкой температуры
Устройство автоматического включения
АВР НВ Низковольтный
резерва
АРН Автоматический регулятор напряжения
MCB Миниатюрный выключатель
BHP Тормозная мощность MCCB Выключатель в литом корпусе
Система диспетчеризации инженерного
BMS MF Отказ сети
оборудования здания
BST Шинный измерительный трансформатор MFSS Датчик первого основного запуска
MR Возврат в сеть
CB Выключатель MST Измерительный сетевой трансформатор
CCA Ток холодного запуска MSU Измерительный сетевой блок
ТЭС Теплоэлектроснабжение MV Среднее напряжение
COP Номинальная непрерывная мощность
ТТ Трансформатор тока NEC Контакт заземления нейтрали

Система управления PowerCommand®Control


дБ(А) Единица уровня шума PCC1301
1301
DC Постоянный ток PF Коэффициент мощности
Корпус DIP ( с 2-рядным расположением
DIP PFC Регулятор коэффициента мощности
выводов)
Центральный цифровой пульт
DMC ПЛК Программируемый логический контроллер
управления
DMSU Резервный блок потребной нагрузки ГПМ Генератор с постоянными магнитами
Максимальная непрерывная номинальная
PRP
мощность генератора
EMCU Блок контроля и управления двигателем PSU Блок питания
ЭДС Электродвижущая сила PTC Переключение источников питания
Трансформатор напряжения -
EPU Блок защиты двигателя ТН/ТТ
трансформатор тока

Регулирование поперечной составляющей


FSS Датчик первого запуска QCC
тока

GCP Пульт управления генератора RFI Радиочастотные помехи


Genset Генераторная установка/агрегат RMS Среднее квадратичное
GKWT Датчик глобальной активной мощности об/мин Обороты в минуту
RTD Термометр сопротивления
ВВ Высоковольтный
В Вольты
ИС Интегральная схема VAC Вольты переменного тока
I/O Ввод / вывод VCB Вакуумный выключатель
VDC Вольты постоянного тока
кВА Кажущаяся мощность VF Беспотенциальный
кВАР Реактивная мощность ТН Трансформатор напряжения
кВт Активная / полезная мощность
кВт.час Единица электроэнергии или работы

Перечень аббревиатур Стр. i


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. ii Перечень аббревиатур


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 1 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И


БЕЗОПАСНОСТЬ
1 Безопасность
1.1 Термины "Осторожно!", "Внимание!" и "Примечание",
используемые в данном Руководстве
Используемые в данном Руководстве термины, относящиеся к потенциальным опасностям,
грозящим операторам, ремонтному персоналу или оборудованию, имеют следующие значения.

ОСТОРОЖНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ, ГРОЗЯЩЕЙ ТЯЖЕЛЫМИ


ТРАВМАМИ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ.

Внимание! Предупреждение об опасности или опасной методике, грозящей порчей


изделия или имущества.

Примечание: Краткий текст, подчеркивающий важность определенных аспектов.

1.2 Общая информация


Данное руководство является частью пакета документации, поставляемого компанией Cummins
Power Generation Limited с определенными генераторными установками. В случае, если данное
Руководство было поставлено в отдельности, без другой документации, обратитесь к другой
технической литературе компании Cummins Power Generation Limited, в частности к Руководству
по технике безопасности и охране труда (0908-0110-13(RU)) и к Руководству по двигателю,
входящему в Ваш генераторный агрегат.
Примечание: Чтение и усвоение всей информации по технике безопасности и охране
труда, а также всех предостережений "Опасно!" и "Осторожно!",
содержащихся в документации по эксплуатации и обслуживанию
генераторной установки, отвечает интересам пользователя.

1.3 Правила безопасности генераторных установок


Перед началом эксплуатации генераторной установки прочтите данное руководство и
ознакомьтесь с генераторной установкой и оборудованием. Безопасная и эффективная
эксплуатация может быть обеспечена только при условии правильной эксплуатации и
обслуживания оборудования. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение
элементарных правил и мер предосторожности.

ОСТОРОЖНО! НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО


ОБСЛУЖИВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА И УНИЧТОЖЕНИЮ ИМУЩЕСТВА ИЗ-
ЗА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, МЕХАНИЧЕСКИХ
ПОЛОМОК ИЛИ УДУШЬЯ ПРИ ВДЫХАНИИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ.
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
И В РУКОВОДСТВЕ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
0908-0110-13(RU).

1.3.1 Размещение генераторной установки


Площадка для размещения установки должна иметь достаточную площадь и горизонтальную
поверхность, в непосредственной близости от площадки не должно быть никаких горячих
материалов.

1.3.2 Проливы
Все проливы, случившиеся во время заправки топливом или пополнения запаса или замены
масла, должны быть устранены до пуска генераторной установки.

Раздел 1 - Предварительные сведения и безопасность Стр. 1-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

1.3.3 Меры предосторожности, связанные с выхопной системой


ОСТОРОЖНО! ГОРЯЧИЕ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ

Отверстие для выпуска выхлопных газов может находиться на верху укрытия или внизу -
убедитесь, что это отверстие не перегорожено. Обслуживающий персонал должен знать
местоположение отверстия для выпуска выхлопных газов.

ОСТОРОЖНО! ЗАГРЯЗНЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ ПОЖАРООПАСНА И МОЖЕТ СТАТЬ


ПРИЧИНОЙ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ

Выхлопные трубы могут иметь изолирующие кожуха. Если эти кожуха загрязнятся топливом
или маслом, их необходимо заменить до включения генераторной установки.
Для минимизации пожарной опасности необходимо соблюдать следующие правила:
1. Перед заменой масляного или топливного фильтра необходимо дать двигателю остыть.
2. Аккуратно снимите теплоизоляцию с выхлопной трубы и положите на хранение в
надежное место, вдали от источников загрязнения.
3. При ослаблении соединений фильтра поместите под него небольшую емкость для
сбора жидкости.
4. Надежно затяните соединение нового фильтра в строгом соответствии с инструкциями.
5. Тщательно очистите выхлопную трубу.
6. Надежно прикрепите теплоизоляцию, обеспечив надлежащую защиту таких
компонентов как шланги системы охлаждения.

Стр. 1-2 Раздел 1 - Предварительные сведения и безопасность


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 2 - ВВЕДЕНИЕ
2 Введение
2.1 Общие сведения
Перед тем как приступать к эксплуатации генераторной установки пользователь должен
прочесть это руководство и ознакомиться с предостережениями "Опасно!" и
эксплуатационными процедурами (порядком эксплуатации).
Для обеспечения безопасной и надежной работы генераторной установки ее необходимо
правильно эксплуатировать и обслуживать. В руководстве содержится график
обслуживания и указания по устранению неисправностей.
В комплекте с установкой поставляется руководство к двигателю. В случае противоречий
данное руководство имеет приоритет перед руководством по двигателю.

2.2 Идентификация генераторной установки


На каждой генераторной установке имеется паспортная табличка, подобная показанной
ниже табличке. На ней дается информация, применимая только к данной установке.

Рис. 2-1 Типовая паспортная табличка генераторной установки

Раздел 2 - Введение Стр. 2-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

2.3 Послепродажное обслуживание


Мы предлагаем следующий полный спектр услуг послепродажного обслуживания:

2.3.1 Техобслуживание
ОСТОРОЖНО! НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НЕПОДХОДЯЩИХ ЗАПЧАСТЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ,
СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДАМ И/ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИМУЩЕСТВА.
РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБУЧЕН И ИМЕТЬ ОПЫТ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО И/ИЛИ МЕХАНИЧЕСКОГО
ОБОРУДОВАНИЯ.

Заказчикам, которые хотят обеспечить регулярное профессиональное обслуживание своих


генераторных установок, местный дистрибьютор предлагает контрактный пакет на полное
техобслуживание. Он распространяется на все позиции, требующие регулярного
техобслуживания, и включает подробный отчет о состоянии генераторной установки. Кроме того,
сюда можно включить вызов специалистов в течение 24 часов и предоставление поддержки в
течение 365 дней в году, если это требуется. Наши инженеры-специалисты обеспечивают
оптимальную работу генераторных установок наших заказчиков. Мы рекомендуем использовать
для техобслуживания только обученных, квалифицированных и опытных инженеров,
предоставляемых Вашим официальным дистрибьютором.

2.3.2 Гарантия
В комплект стандартной поставки входит 12-месячная гарантия со дня ввода в эксплуатацию на
все генераторные установки. Можно также приобрести гарантию на более длительный срок. В
случае поломки на место быстро прибудут ремонтники, прошедшие обучение на заводе-
изготовителе с оборудованием, с помощью которого можно выполнить все мелкие и большое
число крупных ремонтных работ.
За более подробной информацией по гарантии обращайтесь к официальному дистрибьютору.
Примечание: Любые повреждения, полученные генераторной установкой в
результате работы в кратковременном опасном режиме,
гарантийными обязательствами не охватываются.

2.3.3 Запчасти
На случай аварий Отдел запчастей держит запас самых разных запчастей, этим же запасом
может пользоваться и специалист, выполняющий регулярное техобслуживание.
Пожалуйста, обращайтесь к официальному дистрибьютору компании Cummins.
При заказе запчастей, пожалуйста, указывайте номер установки, заводской номер и
каталожный номер.

2.3.4 За границей
Агенты и представители в почти 100 странах мира предоставляют услуги по монтажу
поставленного оборудования и послепродажные услуги. Мы можем сообщить Вам имя и
адрес представителя компании, обслуживающего ваш район.
Для получения подробных сведений о вышеназванных услугах обращайтесь к местному
дистрибьютору.

2.3.5 Дополнительная техническая литература


Если вам потребуется дополнительная более подробная информация по двигателю или
генератору, обращайтесь к местному официальному дистрибьютору компании.
Пожалуйста, указывайте номер установки и заводской номер.

Стр. 2-2 Раздел 2 - Введение


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 3 - ОБЗОР СИСТЕМЫ


3 Обзор системы
3.1 Компоненты генератора - типовая генераторная
установка
Основные компоненты типовой генераторной установки (системы С40 - С250), показанные ниже,
упоминаются в этом разделе. Дополнительная информация, относящаяся к конкретной генераторной
установке, содержится в разделе 8 "Приложения". Местонахождение других компонентов, например, ,
масляного фильтра, масляного щупа и т. п., описывается в руководстве к двигателю.
Некоторые из указанных вариантов комплектации не применимы к некоторым моделям.

4 5 6 7 8

Рис. 3-1 Типовая генераторная установка (С13 - С55)

ОБОЗНАЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


1. Основная рама Аккумуляторы и поддон
2. Генератор переменного тока Входной блок выключателя
3. Шкаф управления Нагреватель охлаждающей жидкости двигателя
4. Кнопка аварийного останова Нагреватель генератора
5. Пульт управления Зарядное устройство
6. Воздухоочиститель
7. Двигатель
8. Радиатор

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 3-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

3.1.1 Подача и отключение питания переменного тока


Обеспечение подачи и средств отключения питания переменного тока является исключительной
ответственностью заказчика. См. принципиальную схему, поставленную вместе с генераторной
установкой.
Примечание: Согласно стандарту BS EN 12601:2001, необходимо использовать
отдельное разъединительное устройство.
Примечание: Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от
чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.

ОСТОРОЖНО! РАЗЪЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ


ПОСТАВКИ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ, КОМПАНИЯ CUMMINS POWER
GENERATION НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СРЕДСТВ РАЗЪЕДИНЕНИЯ.

3.1.2 Генератор переменного тока


Во всех генераторных установках используются бесщеточные генераторы переменного тока с
вращающимся полем, благодаря чему не требуется техобслуживание токосъемных контактных
колец и щеток. Тип генератора и его номинальные параметры указываются на паспортной
табличке генераторной установки.
За более подробной информацией обращайтесь к официальному дистрибьютору.

3.1.3 Система управления


Пульт управления представляет собой микропроцессорный блок управления, предназначенный
для контроля работы и защиты генераторной установки (см. раздел 4). Индикаторы,
выключатели/кнопки управления и экран дисплея находятся на лицевой панели пульта
управления, изображенного на рис. 4-3.
Система управления контролирует различные параметры генераторной установки и
осуществляет автоматический останов в случае возникновения тяжёлой неисправности.

3.1.4 Кнопка аварийного останова


Кнопка аварийного останова расположена в верхнем левом углу пульта управления. Для
аварийного останова двигателя надо нажать эту кнопку. При этом генераторная установка
немедленно остановится с блокированием любых задержек останова. Когда двигатель не
работает, нажатие этой кнопки предотвращает запуск двигателя вне зависимости от источника
сигнала запуска (ручной или автоматический дистанционный).
Для сброса:
1. Вытяните или поверните и вытяните кнопку.
2. Нажмите кнопку O (Откл.) на модуле дисплея для подтверждения этого действия.
3. Нажмите кнопку автоматического или ручного режима работы. (См. также раздел 4.3.4).

Внимание! Прежде чем произвести сброс аварийного останова и попытаться


запустить генераторную установку, убедитесь, что причина
аварии полностью выявлена и устранена.

Примечание: Для открытых генераторных установок рекомендуется иметь


дополнительную кнопку аварийного останова, расположенную у выхода из
помещения генераторной.

Стр. 3-2 Раздел 3 - Обзор системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

3.1.5 Двигатель
Все двигатели генераторных установок представляют собой 4-тактные водоохлаждаемые
двигатели с регулятором оборотов и системой защиты всего двигателя. На паспортной табличке
генераторного агрегата указаны тип двигателя и его номинальные параметры.
Более подробная информация указана в руководстве к двигателю, поставляемому с данным
руководством.

3.1.6 Номинальная мощность генератора


Сведения о номинальной мощности генераторной установки указаны на паспортной табличке
генераторной установки.
В разделе 5.4 приводятся сведения об эксплуатации при температурах или на высотах над
уровнем моря, превышающих указанные на паспортной табличке.

3.1.7 Конструкция генераторной установки


Генераторные установки выполняются в виде единого модуля, в котором двигатель соединен с
генератором через муфту, находящуюся в корпусе с упругими опорами, так что все компоненты
образуют единый блок. Двигатель и генератор монтируются на опорной/фундаментной раме на
упругих опорах. В результате получается один блок, имеющий великолепную прочность и
жесткость, между валами двигателя и генератора достигается точная центровка, и
обеспечивается эффективное подавление вибрации двигателя.

3.1.8 Поддон
В основную раму встроен поддон для предотвращения утечки жидкостей, который следует
проверять через регулярные интервалы. Любую жидкость из поддона необходимо слить и
уничтожить в соответствии с местными правилами охраны труда и техники безопасности. (См.
руководство 0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника безопасности"). Невыполнение этого
требования может привести к разливу жидкости и загрязнению окружающей территории.

3.1.9 Топливная система


В основную раму встроен основной топливный бак. Этот бак, оснащенный крышкой заливной
горловины большого диаметра с встроенным фильтром грубой очистки, обеспечивает работу при
номинальной 100%-ной нагрузке в течение не менее 11 часов.

3.1.9.1 Топливные водоотделители


Смонтированные на установке топливные водоотделители обеспечивают защиту системы
впрыска топлива, когда гарантировать отсутствие воды в топливе невозможно.

3.1.9.2 Система переключения вида топлива (если имеется)


Система 3-ходового топливного клапана предназначена для обеспечения возможности подачи
топлива в генераторную установку непосредственно из внешнего бака.
Если в этой системе имеется два клапана, необходимо обеспечить одинаковое положение обоих
клапанов для предотвращения следующего:
a) Утечка топлива через газовыпуск бака генераторной установки при отборе топлива из
внешнего бака и возврата избытка топлива в бак генераторной установки.
b) Недостаток топлива при отборе топлива из бака генераторной установки и возврата избытка
топлива во внешний бак.

ОСТОРОЖНО! НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ, ЕСЛИ КЛАПАНЫ


УСТАНОВЛЕНЫ В ПОЛОЖЕНИЯ ПОДАЧИ ТОПЛИВА ИЗ ВНЕШНЕГО
БАКА, А ОТВЕРСТИЯ ПРИ ЭТОМ ЗАГЛУШЕНЫ - ЭТО ПРИВЕДЕТ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ.

Примечание: Максимально допустимый напор топлива на топливном насосе


генераторной установки можно найти в руководстве изготовителя
двигателя или, обратившись к местному официальному
дистрибьютору.

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 3-3


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

3.1.10 Система охлаждения


Система охлаждения двигателя состоит из радиатора и нагнетательного вентилятора,
водяного насоса с механическим приводом и термостата. Вентилятор гонит воздух через
радиатор и отводит таким образом тепло от поверхностей двигателя и генератора.
Генератор имеет собственный внутренний охлаждающий вентилятор.

3.1.11 Выхлопная система двигателя


Встроенная выхлопная система рассчитана на снижение уровня шума до допустимого
уровня.

3.1.12 Электросистема постоянного тока


Система 12-В аккумуляторов обеспечивает возможность многократных запусков и питание
постоянным током системы управления генераторной установки.
Примечание: Если генераторная установка будет работать в арктических условиях, то
может потребоваться модернизация системы аккумуляторов.

3.1.12.1 Аккумуляторная система


Типоразмер и напряжения аккумуляторов выбираются при заказе в соответствии с мощностью и
условиями эксплуатации генераторной установки.

3.1.12.2 Зарядный генератор переменного тока


В стандартной комплектации в установке имеется зарядный генератор с приводом от двигателя,
который обеспечивает поддержание аккумуляторов в заряженном состоянии при работающем
двигателе.

3.1.12.3 Сетевое зарядное устройство, монтируемое на установке (не входит в


стандартную комплектацию)
По заказу в комплекте с установкой поставляются монтируемые в пульте однофазные сетевые
зарядные устройства, предназначенные для поддержания аккумуляторов в заряженном
состоянии при неработающем двигателе.
Примечание: Полную ответственность за обеспечение источника питания и
разъединительного устройства на входе зарядного устройства несёт
Заказчик.
Компания Cummins Power Generation Limited не несёт ответственности за
предоставление средств для отсоединения.

Примечание: Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от


чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.

3.1.13 Разъединитель аккумулятора (если имеется)


Предусмотрен разъединитель аккумулятора, который отключает отрицательный провод,
идущий от аккумулятора к двигателю. Его можно использовать для отключения
аккумулятора в целях предотвращения утечки тока аккумулятора в течение длительных
нерабочих периодов генераторной установка или если статическая зарядка аккумулятора
невозможна.

ОСТОРОЖНО! ПРИ РАБОТЕ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ


РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ АККУМУЛЯТОРА НЕЛЬЗЯ, ЕГО НЕЛЬЗЯ ТАКЖЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ УСТАНОВА ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКИ.

Стр. 3-4 Раздел 3 - Обзор системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

3.1.14 Блок тревожной сигнализации (не входит в стандартную


комплектацию)
Блок тревожных сигналов подаёт звуковые сигналы. Ручной кулисный переключатель служит для
включения или отключения звукового сигнала.

Рис. 3-2 Передняя панель блока тревожной сигнализации

Примечание: Если этот блок был отключен после подачи звукового предупредительного
сигнала, то после устранения неисправности он не будет автоматически
возвращён в исходное состояние с пульта управления.
Убедитесь, что ручной кулисный переключатель находится в
требуемом положении ВКЛ. или ОТКЛ.

3.1.15 Датчики
Для измерения различных параметров генераторной установки используются датчики,
сигналы которых поступают в систему управления PCC1301.
Смонтированные на двигателе датчики могут контролировать следующие системы:
• Систему смазки
• Систему охлаждения
• Прочие системы

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 3-5


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

3.2 Нагреватели
Внимание! Не допускается включать питание нагревателя (нагревателей), если
система охлаждения слита.

3.2.1 Подача и отключение питания нагревателей


Для работы нагревателей двигателя и генератора переменного тока (если они установлены)
необходим источник питания нагревателей. См. раздел 3.1.1.
Согласно стандарту BS EN 12601:2001, необходимо использовать отдельное разъединительное
устройство.
Примечание: Это разъединительное устройство не входит в комплект поставки
генераторной установки.
Примечание: Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от
чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.
Примечание: Полную ответственность за обеспечение источника питания и средств для
отсоединения подводимого переменного тока от клеммной коробки несёт
Заказчик. Компания Cummins Power Generation Limited не несёт
ответственности за предоставление средств для отсоединения.

ОСТОРОЖНО! ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ КЛЕММНУЮ КОРОБКУ, НЕОБХОДИМО


ОТСОЕДИНИТЬ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ОТ
КЛЕММНОЙ КОРОБКИ.

3.2.2 Нагреватель двигателя (не входит в стандартную


комплектацию)
Нагреватель двигателя предназначен для поддержания охлаждающей жидкости двигателя в нагретом
состоянии, когда двигатель остановлен. Он обеспечивает нагрев и циркуляцию охлаждающей
жидкости в двигателе, сокращая время запуска и износ двигателя, вызываемый холодными запусками.
Регулирование нагревателя производится с помощью термостата, однако при запуске двигателя
нагреватель блокируется.

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ НА ДВИГАТЕЛЕ ЛЮБЫХ РАБОТ ПО


ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТСОЕДИНИТЕ
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ ОТ НАГРЕВАТЕЛЯ И ТЕРМОСТАТА.
ИСПОЛЬЗУЯ ОБЕСПЕЧИВАЕМОЕ ЗАКАЗЧИКОМ РАЗЪЕДИНИТЕЛЬНОЕ
УСТРОЙСТВО, ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТСОЕДИНИТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ
УСТАНОВКУ ДО НАЧАЛА РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

Внимание! Нагреватель двигателя никоим образом не предназначен для защиты


двигателя и системы охлаждения от промерзания при температурах ниже
нуля. Если существует опасность промерзания, то в систему охлаждения
необходимо добавить подходящий антифриз.

3.2.3 Нагреватель генератора (не входит в стандартную


комплектацию)
Нагреватель генератора предназначен для предотвращения конденсации внутри
генератора, когда генераторная установка не работает. В холодных и сырых условиях
внутри генератора может происходить конденсация влаги, что может привести к деградации
изоляции с последующим разрушением и опасностью электрического удара. Нагреватель
блокирует запуск двигателя.

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ НА ГЕНЕРАТОРЕ ИЛИ


НАГРЕВАТЕЛЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТСОЕДИНИТЕ НАГРЕВАТЕЛЬ
ГЕНЕРАТОРА ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.

Стр. 3-6 Раздел 3 - Обзор системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

3.3 Сетевое зарядное устройство (не входит в


стандартную комплектацию)
Внимание! Перед отсоединением аккумуляторной батареи отсоедините
зарядное устройство.

3.3.1 Эксплуатация
Этот блок обеспечивает полную зарядку аккумулятора без чрезмерной зарядки. При
необходимости блок обеспечивает также быструю зарядку при токе вплоть до номинального
выходного тока.
Электронная схема управления зарядным устройством позволяет ему оставаться
подключённым при проворачивании двигателя и работать в параллель с зарядным
генератором.
Зарядное устройство подаёт ток на аккумуляторы, когда напряжение на клеммах
аккумуляторов равно заданному плавающему напряжению в точке, в которой наблюдается
лишь малый зарядный ток. Когда под нагрузкой аккумулятор разряжается и напряжение на
его клеммах падает, зарядное устройство снова подаёт ток для восстановления напряжения
аккумуляторов до плавающего значения.

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 3-7


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. 3-8 Раздел 3 - Обзор системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 4 - СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ


4 Система управления
4.1 Описание системы управления
Система управления PCC1301 состоит из блока управления с встроенным АРН и отдельного
дисплейного блока. Эти блоки размещаются в шкафу управления, который крепится на основной
раме слева от генератора в задней части генераторной установки, как показано на рис. 3-1.
Блок управления представляет собой микропроцессорный блок управления, предназначенный
для контроля работы и защиты генераторной установки при работе в автономном режиме (не в
параллельном). Все индикаторы, кнопки управления и экран дисплея находятся на лицевой
панели дисплейного блока, как показано на рис. 4-1.
Система управления служит для запуска и останова генераторной установки и обеспечивает
полный контроль генераторной установки с помощью экрана дисплея. Она контролирует
температуру, давление масла и обороты двигателя и осуществляет измерение напряжений и
токов. В случае неисправности блок показывает тип неисправности, а при критических
неисправностях автоматически останавливает генераторную установку.
Системой управления генерируются следующие сигналы двух уровней неисправностей:
1. Предостережение: - сигналы приближающейся или некритической неисправности
двигателя. В этом случае система управления предусматривает только индикацию.
2. Останов: - сигналы потенциально тяжёлых неисправностей двигателя. Система управления
немедленно снимает нагрузку с двигателя и автоматически останавливает его.
Система управления в стандартном исполнении работает от аккумуляторной батареи
напряжением 12 В постоянного тока. Вспомогательное оборудование работает на низком
напряжении переменного тока. Информация о событиях и параметрах хранится в
энергонезависимой памяти и не пропадает при утере напряжения аккумуляторов.

Кнопка Кнопка
аварийного останова
аварийного Дисплейныйблок
блок
Дисплейный
Display Module
останова

Блок тревожной сигнализации


(не входит в стандартную
комплектацию)

Рис. 4-1 Пульт системы управления

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.1.1 Режимы работы


Управление системой PCC1301 осуществляется кнопками "Ручной режим", "Откл.", "Авт." на
лицевой панели дисплейного блока.

Режим "Откл."
Когда установка находится в режиме "Откл.", система управления блокирует запуск генераторной
установки. Порядок повторного запуска генераторной установки описан в разделе 4.5
"Автоматический и ручной режимы работы".
Если на генераторной установке, работающей в ручном или автоматическом режиме, нажимают
кнопку O "Откл.", то инициируется цикл штатного останова.

Ручной режим работы


В ручном режиме генераторная установка запускается и продолжает работу до тех пор, пока
система управления не будет переведена в режим "Откл.". При нажатии кнопки O
инициируется цикл штатного останова, не предусматривающий задержку останова. При работе в
ручном режиме все сигнал дистанционного пуска блокируются.

Автоматический режим
В автоматическом режиме система управления допускает запуск генераторной установки в
любой момент, но только по дистанционному сигналу. При получении дистанционного сигнала
генераторная установка запускается после истечения времени задержки пуска.
Когда все сигналы дистанционного пуска отключены, система управления выполняет цикл
штатного останова, который включает задержку останова.
Если на генераторной установке, работающей в автоматическом режиме, нажимают кнопку O ,
то система управления немедленно останавливает генераторную установку и переключается в
режим "Откл.".

Дежурный режим
Когда при нормальном уровне напряжения аккумуляторов потребляемый ток падает ниже 60 мА
(пост. тока), система управления включает режим работы на малой мощности (дежурный режим).
При отсутствии каких-либо операций на клавиатуре автоматически активируется дежурный
режим, а дисплейный блок отключается. При нажатии на любую кнопку происходит выход из
дежурного режима.
Дежурный режим может быть заблокирован путём подачи сигнала В+ на вывод 4 (питание)
разъёма J1 или J2. Это может быть реализовано за счёт установки перемычки между выводами
J1-3 и J1-4 (или между J2-3 и J2-4).
Примечание: Разъёмы J1 или J2 одинаковы. Для выполнения соединения между платой
системы управления и пультом управления можно использовать любой из них.

Рис. 4-2 Установка перемычки для блокирования дежурного режима

Стр. 4-2 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Кратковременный опасный режим


Кратковременный опасный режим предназначен для удовлетворения требований местных правил в
случае необходимости. Использование этой функции возможно, если при на заводе-изготовителе в
систему PCC1301 загружено соответствующее программное обеспечение.
Кратковременный опасный режим представляет собой такой режим работы генераторной установки,
когда при некоторых отобранных (но не при всех!) критических неисправностях, вызывающих останов,
останов генераторной установки блокируется.

Внимание! Чтобы обеспечить безопасность и избежать причинения ущерба


оператору и генераторной установке, все сигналы неисправностей
"Останов", включая те, которые блокируются режимом "Кратковременный
опасный", должны срабатывать немедленно.

ОСТОРОЖНО! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОЙ ФУНКЦИИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ


ОПАСНОСТЯМ, СВЯЗАННЫМ С ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ, СЛЕДСТВИЕМ
КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ ТЯЖЁЛЫЕ ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛЬ ЛЮДЕЙ И(ИЛИ)
ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА И ОБОРУДОВАНИЯ. ПРИ РАБОТЕ В
РЕЖИМЕ "КРАТКОВРЕМЕННЫЙ ОПАСНЫЙ" НЕОБХОДИМО СТРОГО
КОНТРОЛИРОВАТЬ РАБОТУ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.

Данную функцию следует использовать только во время контролируемой и временной работы


генераторной установки. В число неисправностей, которые блокируются в режиме "Кратковременный
опасный", входят неисправности, которые могут нарушать рабочие характеристики генератора или
вызывать непоправимые повреждения двигателя, генератора или подключённого оборудования.
Активировать эту функцию должен только обученный и высококвалифицированный персонал. При
отгрузке системы управления с завода-изготовителя эта функция заблокирована.

Внимание! Если включен данный режим работы, то защита потребителей


заблокирована.
Компания Cummins Power Generation Limited не несёт ответственности ни
по каким рекламациям, связанным с использованием этого режима.

Кратковременный опасный режим включается или отключается внешним выключателем,


подсоединенным к одному из двух входов, конфигурируемых заказчиком, или программным
выключателем на дисплейном блоке. Для активации или блокирования функции "Кратковременный
опасный режим" необходимо использовать сервисное ПО на ПК. Когда кратковременный опасный
режим активирован, с помощью меню НАЛАДКА можно настроить переключающий входной сигнал.
Для включения кратковременного опасного режима с помощью программного выключателя на
дисплейном блоке этот режим должен быть установлен в пульте оператора и активирован с помощью
сервисного ПО на ПК. (По умолчанию данный режим неактивен).
Когда кратковременный опасный режим активирован, горит индикатор состояния "Осторожно!" и
индицируется код неисправности 218 - Активен режим "Кратковременный опасный".
Когда кратковременный опасный режим активирован и происходит блокирование неисправности
"Останов", то лампа останова будет гореть, даже если установка продолжает работать. Индицируется
код неисправности 220 - Невыполнение останова. Если для подтверждения неисправности нажимают
кнопку ▲, ▼ Ў или ◄ то сообщение о неисправности удаляется с дисплея, однако сохраняется в
файле "История неисправностей" со знаком звёздочка (*), который индицирует активную
неисправность, до тех пор, пока активирован кратковременный опасный режим.
Режим "Кратковременный опасный" приостанавливается и останов производится немедленно в том
случае, если:
• Возникает любая из следующих критических неисправностей "Останов":
™ Заброс оборотов Код неисправности 31
™ Аварийный останов Код неисправности 61
™ Потеря сигнала частоты вращения
(потеря измерения частоты вращения) Код неисправности 45
™ Неисправность возбуждения Код неисправности 27
• Функция "Кратковременный опасный режим" блокируется после того, как в этом режиме
возникает блокируемая неисправность "Останов". После этого индицируется код неисправности 77
- Останов после кратковременного опасного режима.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-3


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.2 Передняя панель дисплейного блока


На рис. 4-3 показаны средства, расположенные на передней панели. На ней имеются 6
светодиодных индикаторов, графический дисплей и 6 кнопок, используемых для навигации
по меню и настройки параметров.

11 3

Температура двигателя: °F
Давление масла:
0 фунт/кв.дюйм
Аккумуляторная батарея:
4
В пост. тока

10 1301 6

9 8 7

Рис. 4-3 Передняя панель дисплейного блока

1. Светодиод "Не в автоматическом 7. Кнопка режима генераторной установки


режиме" "Откл."
2. Светодиод "Останов" 8. Кнопка "Предыдущий экран"

3. Светодиод "Осторожно!" 9. Кнопки выбора (четыре)


(для использования с поз. 10)
4. Светодиод "Дистанционный пуск" 10. Строка меню (на четыре символа)

5. Светодиод "Авт." 11. Графический ЖК-дисплей

6. Светодиод "Ручной режим"

Стр. 4-4 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.2.1 Варианты текста или символов на дисплее


Этот графический дисплей может быть настроен на показ текста или символов для
сообщений о неисправностях, некоторых меню оператора и меню смены режима. В табл. 4-1
приводится описание наиболее употребительных символов. Для индикации некоторых
состояний неисправностей используются комбинации символов. Для некоторых
неисправностей используются также дополнительные специализированные символы (см.
раздел 7.6).
При отгрузке системы управления с завода-изготовителя дисплей настраивается на
символы.. Для изменения настройки дисплея требуется квалифицированный сервисный
персонал.

СИМВОЛ ОПИСАНИЕ

Неисправность генератора "Осторожно!"

Неисправность генератора "Останов"

Температура охлаждающей жидкости

Давление масла

Напряжение переменного тока (В пер. тока)

Напряжение постоянного тока (В пост. тока)

Сила тока (переменного)

Hz Частота

Аккумуляторная батарея

За пределами диапазона

Высокий или предварительный высокий


уровень

Низкий или предварительный низкий уровень

Оповещатель

Повышенные или пониженные обороты

Невыполнение проворачивания

Аварийный останов

Табл. 4-1 Символы

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-5


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.2.2 Светодиодные индикаторы


На рис. 4-3 показана передняя панель контроллера PCC1300. На ней имеются 6
светодиодных индикаторов, графический дисплей и 6 кнопок, используемых для навигации
по меню и настройки параметров.

Не в автоматическом режиме
Эта красная лампа загорается, когда система управления находится НЕ в автоматическом
режиме.

Состояние останова
Эта красная лампа загорается тогда, когда система управления обнаруживает состояние
останова. Когда эта лампа горит, то запуск генераторной установки невозможен. После
устранения данного состояния можно произвести сброс индикатора путём нажатия кнопки
O "Откл.".
Примечание: Когда активирован кратковременный опасный режим и возникает
блокируемая неисправность "Останов", то лампа останова будет
гореть, даже если установка продолжает работать.

Осторожно!
Эта жёлтая лампа загорается, когда система управления обнаруживает состояние
предостережения. Этот индикатор отключается автоматически, когда состояния
предостережения больше не существует.

Дистанционный пуск
Эта зелёная лампа загорается тогда, когда система управления получает сигнал
дистанционного запуска.

Автоматический режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в автоматическом
режиме. Автоматический режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора
из любого меню оператора (см. раздел 4.5).

Ручной режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в ручном режиме.

Ручной режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора из любого меню
оператора (см. раздел 4.5).

Стр. 4-6 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.2.3 Графический дисплей и кнопки


На рис. 4-3 показан графический дисплей и соответствующие кнопки выбора меню.
Графический дисплей служит для просмотра меню системной программы, управляемой
посредством меню. В строке меню в нижней части дисплея показываются функции, которые
вызываются нажатием четырёх кнопок выбора. См. также дерево меню далее в этом
разделе.
Примечание: На последующих схемах дерева меню субменю показываются в том
порядке, в каком они отображаются на дисплее при прокрутке вверх
▲, или при прокрутке вниз Ў ▼.
На дисплее показываются также системные сообщения (обмен данными, событие и
неисправность). Дополнительная информация приводится в разделе 4.3.

4.2.3.1 Кнопки выбора


Четыре кнопки мгновенного действия (программные клавиши) используются для
прохождения через различные меню. Эти кнопки выбора активны, когда над кнопкой в
строке меню графического дисплея показываются слово или символ. Некоторые субменю не
имеют никаких активных кнопок.
В каждом меню функции четырёх кнопок выбора меняются.

• Когда индицируется символ , кнопка выбора может быть использована для


переключения в автоматический режим.

• Когда индицируется символ , кнопка выбора может быть использована для


переключения в ручной режим.
• Когда индицируются треугольники вверх и вниз (▲и ▼), кнопки выбора используются
для навигации между различными субменю.
Примечание: Когда индицируется неисправность, её можно очистить с лицевой
панели путём нажатия кнопки ▲ или ▼.
• Когда индицируется символ ◄ , кнопку выбора можно использовать для отмены
автоматического или ручного режима и возврата в то меню оператора, которое
отображалось перед выбором автоматического или ручного режима.
• Когда индицируется символ → , кнопку выбора можно использовать для навигации по
редактируемым полям внутри меню.
• Когда индицируются символы + и - , кнопки выбора служат увеличения или уменьшения
параметра или значения, показываемого на экране.
При изменения значений для увеличения значения надо нажимать кнопку под
символом + , а для уменьшения - кнопку под символом -.
• Когда индицируется чёрный блок , кнопка выбора не работает.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-7


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.2.3.2 Кнопки управления

Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F
Давление масла:
## фунт/кв.дюйм
Часы работы двигателя: #### ч

Кнопка
Previous"Предыдущее
Menu Кнопка
Off Button
Button
меню" "Откл."

Кнопка "Предыдущее главное меню" ◄


Нажмите эту кнопку для просмотра предыдущего главного меню.
Кнопка ◄ используется также для подтверждения сообщений "Осторожно!" и "Останов"
после устранения неисправности. При нажатии на эту кнопку неисправность удаляется с
дисплея на лицевой панели, и снова выводится предыдущее меню.
Примечание: Неисправность удаляется с дисплея на лицевой панели также при
нажатии кнопки ▲ или ▼.
Кнопка O (Откл.)
Нажмите эту кнопку для переключения в режим "Откл.". Режим "Откл." блокирует режимы
"Авт." и "Ручн." системы управления. При нажатии кнопки O происходит сброс системы
управления.
Если кнопку O нажимают во время работы генераторной установки (при ручном или
дистанционном запуске), то двигатель будет немедленно остановлен. Такого горячего
останова следует по возможности избегать, чтобы продлить ресурс двигателя.
Если возникает неисправностт "Останов", то после её устранения нажатие кнопки O
вызывает удаление неисправности с лицевой панели и сброс системы управления.
Кнопка O используется также для сброса системы управления после того, как была
использована кнопка, а затем заблокирована (разблокирована) аварийного останова.

4.2.4 Настройки по умолчанию


Пульт управления может индицировать единицы измерений в системе SAE или в
метрической системе и должен быть настроен при первоначальной наладке генераторной
установки. Для изменения настройки дисплея требуется квалифицированный сервисный
персонал. Обращайтесь к местному официальному дистрибьютору.

Стр. 4-8 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.3 Системные сообщения на дисплейном блоке


Всплывающее системное сообщение появляется, когда отображаемое им событие становится
активным. Эти всплывающие сообщения остаются на дисплее до тех пор, пока они не будут
вытеснены другим всплывающим экраном или пока на дисплее не будет нажата кнопка ▼ или ◄
. При нажатии кнопки ▼ или ◄ снова показывается предыдущее меню.

4.3.1 Коммуникационные сообщения


Системные сообщения индицируются для первоначального включения напряжения питания или
когда после этого наблюдается потеря обмена данными. Когда индицируются коммуникационные
сообщения, можно также произвести выбор автоматического или ручного режима работы
(дополнительная информация содержится в разделе 4.5).
После первоначального включения напряжения питания появляется сообщение Установление
связи с системой управления (см. рис. 4-4). В этом меню показываются также номер и версия
программы экрана.

Установление
связи с системой
управления
9

Рис. 4-4 Сообщение об установлении связи

Когда дисплей обнаруживает, что он больше не связан с системой управления, светодиоды


"Останов", "Осторожно!" и "Дистанционный пуск" выключаются.
При потере связи до тех пор, пока связь не будет восстановлена, индицируется сообщение
"Восстановление связи с системой управления" (см. рис. 4-5). После этого светодиоды
возвращаются в состояние, определяемое системой управления.

Восстановление
связи с системой
управления

Рис. 4-5 Сообщение о восстановлении связи

Примечание: Если на экране остаётся какое-то коммуникационное сообщение (и другие меню


просмотреть невозможно), то это показывает, что обмен данными между
пультом управления и логической схемой системы управления был утерян.
Обращайтесь за помощью к местному официальному дистрибьютору.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-9


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.3.2 Сообщения о событиях


Когда активируются запрограммированные события (пуск или останов), индицируются сообщения о
событиях, показывающие время, остающееся до завершения события (см. рис. 4-6).

Событие = ПУСК
ВРЕМЯ, ОСТАВШЕЕСЯ или
ДО события ОСТАНОВ
#### секунд

Рис. 4-6 Сообщение о событии

4.3.3 Сообщения о неисправностях


Сообщение о неисправности
является индикатором состояния Неисправность
"Осторожно!" или "Останов". Оно
содержит номер неисправности,
Через ######.# ч
краткое описание и время Номер неисправности: ## Неисправность =
xxxxx xx xxx ОСТОРОЖНО!
возникновения (см. рис. 4-7). или ОСТАНОВ
Символьные сообщения о xxxxxxxx xxxxx
неисправностях содержат номер кода
неисправности и символы,
указывающие на тип неисправности
(см. рис. 4-8). В случае символьного
варианта сообщения о неисправности

символы и мигают.

Рис. 4-7 Сообщение о неисправности

Табл. 7-1 содержит список кодов


неисправностей, типов неисправностей,
индицируемых сообщений и описаний ПРИМЕР
EXAMPLE OF
неисправностей. СИМВОЛЬНОГО
A SYMBOLIC
ОТОБРАЖЕНИЯ
WARNING
НЕИСПРАВНОСТИ
214
4.3.4 Подтверждение FAULT
"ОСТОРОЖНО!"

неисправности
После останова, когда все команды пуска
отключены, неисправности должны быть
подтверждены. В ручном режиме команда ПРИМЕР
пуска отключается при нажатии кнопки O СИМВОЛЬНОГО
EXAMPLE OF
ОТОБРАЖЕНИЯ
("Откл.") на панели дисплея.
Неисправности может также быть
A SYMBOLIC
НЕИСПРАВНОСТИ
SHUTDOWN
"ОСТАНОВ"
1
подтверждены в автоматическом режиме, при FAULT
этом переключатель Откл./Ручн./Авт.
устанавливается в положение "Откл.". Если
команда Дистанционный пуск отключается,
то неисправность будет сброшена без
ручного вмешательства.
Неисправности удаляются с дисплея пульта
управления путём нажатия кнопок ▲, ▼ или ◄ .
Рис. 4-8 Сообщения о неисправностях - символьный вариант

Стр. 4-10 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Примечание: Неисправности восстанавливаются на дисплее, если после подтверждения они


снова появляются.

4.3.5 Сообщения о состоянии


Сообщения о состоянии для некоторых СОБЫТИЕ СОСТОЯНИЯ КОД
событий индицируются на пульте управления в Готовность к нагрузке 150
виде кодового номера, однако сигнализация с
Не в автоматическом режиме 153
помощью светодиодных индикаторов
отсутствует. Текстовые сообщения о состоянии Общий тревожный сигнал 155
содержат код события, краткое описание и Общее предостережение 156
время возникновения события. Символьные Общий останов 157
сообщения о состоянии содержат код события
Входной сигнал от заказчика № 1 158
и символы, характеризующие тип
произошедшего события. Здесь показаны Входной сигнал от заказчика № 2 159
сообщения о состоянии и их кодовые номера. В настоящее время эти события не индицируются.
Дополнительная информация об этих событиях приводится в табл. 7-1.

4.4 Меню оператора на дисплейном блоке


На рис. 4-9 представлена блок-схема следующих меню оператора:
• Состояние двигателя
• Состояние генератора переменного тока
• Междуфазные напряжения
• Напряжения фаза-нейтраль
• Токи генератора
Для навигации между меню оператора нажимайте кнопки под символами ▼ и ▲ в
графическом дисплее.
Меню оператора могут быть использованы для выбора автоматического или ручного режима
(см. раздел 4.5).
Меню СОСТОЯНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Это меню показывает напряжение пускового аккумулятора двигателя, температуру
охлаждающей жидкости в двигателе, давление моторного масла и часы работы двигателя.
Меню СОСТОЯНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Это меню показывает нагрузку генераторной установки (в кВА), частоту (гЦ) и число
оборотов двигателя (об/мин).
Меню междуфазных напряжений на генераторе
В этом меню показываются междуфазные напряжения L1-L2, L2-L3 и L3-L1 только для
трёхфазных систем.
Меню напряжений фаза-нейтраль на генераторе
В этом меню показываются напряжения фаза-нейтраль для фаз L1, L2 и L3 только в 3-
фазной конфигурации "Звезда". В конфигурации "треугольник" это меню не показывается.
Меню однофазных напряжений на генераторе
В этом меню показываются напряжения L1-N, L2-N и L1-L2 только для однофазных систем.
Меню токов генератора
В системах, оснащённых трансформаторами тока, в этом меню показываются результаты
измерений токов L1, L2 и L3. В системах без трансформаторов тока это меню не
показывается.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-11


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Рис. 4-9 Меню оператора - текстовый вариант

МЕНЮOPERATOR
ОПЕРАТОРА - текстовый
MENUS вариант
- Text Version
Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F
Давление масла:
## фунт/кв.дюйм
Часы работы двигателя: ####ч

Мощность: ####кВА
Частота: ##,#Гц
Обороты: ####об/мин

ТОЛЬКО
ТРЁХФАЗНЫЕ
THREE PHASE
ONLY SINGLE
PHASE
ТОЛЬКО
ОДНОФАЗНЫЕ
ONLY

THREEТОЛЬКО
PHASE
ТРЁХФАЗНЫЕ
WYE ONLY
"ТРЕУГОЛЬНИК"

ИЗМЕРЕННЫЕ
CURRENT
ТОКИ
SENSE ONLY

Стр. 4-12 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Рис. 4-10 Меню оператора - символьный вариант

МЕНЮ ОПЕРАТОРА - символьный вариант

## Фунт/кв. дюйм
ч

кВА: ####
Гц: ##
об/мин: ####

ТОЛЬКО
THREE PHASE
ТРЁХФАЗНЫЕ
ONLY SINGLE
ТОЛЬКО
PHASE
ОДНОФАЗНЫЕ
ONLY

ТОЛЬКО
ТРЁХФАЗНЫЕ
"ТРЕУГОЛЬНИК"

ИЗМЕРЕННЫЕ
ТОКИ

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-13


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

4.5 Дисплейный блок - автоматический и ручной режимы


ОСТОРОЖНО! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ
ЗАПУСТИТЬСЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ
ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.

Выбор автоматического, ручного режимов и режима "Откл." можно произвести следующим


образом:
• Из любого меню оператора.
• Когда индицируется сообщение Установление связи с системой управления.
• Когда индицируется сообщение Восстановление связи с системой управления.
Переключение режимов "Авт.", "Ручн." или "Откл." может быть разрешено только назначенному
персоналу. Если при наладке пульта управления была активирована функция пароля для
изменения режима, то необходимо ввести пароль, прежде чем можно будет изменить пароль.
Примечание: Настройка по умолчанию для переключения между автоматическим, ручным
режимами и режимом "Откл." разрешает переключение только назначенному
персоналу с введением пароля. Для изменения настройки дисплея требуется
аттестованный сервисный персонал. Обращайтесь за помощью к местному
официальному дистрибьютору.

4.5.1 Введение пароля для изменения режима


Субменю ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА предназначено только для аттестованного сервисного
персонала и по умолчанию для доступа к нему требуется пароль. Если требуется пароль, то при
попытке изменить режим работы появится меню ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА. На рис. 4-11
показаны текстовый и символьный варианты меню ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА.
Для ввода пароля с целью изменения режима используйте кнопки + и - для увеличения или
уменьшения значения в соответствующем поле. Для перемещения курсора внутри поля
используется кнопка > . Выбранные поля выделяются.
1. Когда будет выделен требуемый знак, нажимайте кнопку под символом + или - до тех пор,
пока не появится требуемое значение.
2. Для перехода к следующему численному знаку нажмите кнопку под стрелкой →.
3. Повторяйте этапы 1 и 2, пока все три знака пароля не окажутся правильными.
4. По окончании ввода пароля нажмите кнопку под стрелкой →.
Примечание: В случае ввода неправильного пароля будет выведено то меню, которое
показывалось перед выбором текущего режима ("Авт.", "Ручн." или "Откл.").

Изменение режима
ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ Пароль:
TEXT VERSION

СИМВОЛЬНЫЙ ВАРИАНТ
SYMBOLIC VERSION

Рис. 4-11 Меню ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА

Стр. 4-14 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.5.1.1 Выбор режима "Авт."


ОСТОРОЖНО! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА
МОЖЕТ ЗАПУСТИТЬСЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ
СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.

Для переключения в режим "Авт." (см. рис. 4-12).


1. Прежде чем приступить к изменению режима, убедитесь, что это безопасно.
2. В любом меню оператора или в меню УСТАНОВЛЕНИЕ/ВОССТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С
СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ нажмите кнопку ("Авт.").
3. Если активирована функция пароля для изменения режима, то будет показано меню
ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА. Введите пароль изменения режима, как описано
выше.
4. Затем над вторым символом ("Авт.") будет показано меню с чередующимися
стрелками.
5. Нажмите эту вторую кнопку ("Авт."). Будет снова выведено меню оператора,
которое показывалось перед выбором режима "Авт.", но с затемнёнными символами
и видимыми символами ("Ручн.").
Для деактивации режима "Авт." нажмите кнопку O ("Откл.").
Теперь генераторная установка готова к приёму сигнала дистанционного пуска, который
инициирует автоматический режим.
Примечание: Загорается зелёный светодиод, показывающий, что генераторная
установка находится в автоматическом режиме.

ОСТОРОЖНО! В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ПУСКА


ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА ЗАПУСТИТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ
ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.

ОСТОРОЖНО! ИЗ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА МОЖНО ТАКЖЕ ПРОИЗВЕСТИ


ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РУЧНОЙ РЕЖИМ. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РУЧНОЙ
РЕЖИМ ПРИВЕДЁТ К ЗАПУСКУ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-15


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Рис. 4-12 Выбор режима "Авт."

Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F
Давление масла:
## фунт/кв.дюйм
Часы работы двигателя: ####ч

ЭТОТ РЕЖИМ
Изменение режима ИНДИЦИРУЕТСЯ
Пароль: ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ АКТИВИРОВАНА
ФУНКЦИЯ ПАРОЛЯ ДЛЯ
ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА

ИНДИЦИРУЮТСЯ
ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ
СТРЕЛКИ

Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F ВЫБРАН
Давление масла:
## фунт/кв.дюйм
РЕЖИМ
Часы работы двигателя: ####ч "АВТ."

При получении сигнала


дистанционного пуска произойдёт
запуск установки в автоматическом
режиме

Стр. 4-16 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.5.1.2 Выбор режима "Ручн."


ОСТОРОЖНО! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА
МОЖЕТ ЗАПУСТИТЬСЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ
СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.

Для переключения в режим "Ручн." (см. рис. 4-13).


1. Прежде чем приступить к изменению режима, убедитесь, что это безопасно.
2. В любом меню оператора или в меню УСТАНОВЛЕНИЕ/ВОССТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С
СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ нажмите кнопку ("Ручн.").
3. Если активировано меню пароля для изменения режима, то будет показано меню
ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА (см. раздел 4.5.1).

4. Над вторым символом показывается меню с чередующимися стрелками.

5. Нажмите кнопку ("Ручн."), при этом генераторная установка начнёт цикл ручного
запуска. Будет снова выведено меню оператора, которое показывалось перед выбором
режима "Ручн.", но с затемнённым символом ("Ручн.")
Примечание: Одновременно загораются красный светодиод ("Не в автоматическом
режиме") и зелёный светодиод ("Ручной режим").

Внимание! Убедитесь, что запуск или останов генераторной установки при


изменении режима не создадут опасности для персонала или
оборудования.

Примечание: Из ручного режима можно также произвести переключение в


автоматический режим. Переключение в автоматический режим
может привести к остановке генераторной установки.

4.5.1.3 Отмена переключения в автоматический или ручной режим


Если индицируются меню ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА или меню с чередующимися
стрелками над символами или , то переключение в автоматический или ручной
режим отменяется, если:
• Нажимают одну из кнопок ◄, ◄ , или O.
• Кнопку выбора не нажимают в течение 10 секунд.
Если переключение в автоматический или ручной режим отменяется, то будет выведено то
меню оператора, которое показывалось перед выбором автоматического или ручного
режима.

4.5.1.4 Выбор режима "Откл."


Для переключения в режим "Откл." нажмите кнопку O ("Откл."). Если режим "Откл."
выбирают, когда генераторная установка работает, то инициируется цикл штатного
останова. Дополнительная информация об использовании кнопки "Откл." приведена в
разделе 4.2.3.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-17


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Рис. 4-13 Выбор режима "Ручн."

Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F
Давление масла:
## фунт/кв.дюйм
Часы работы двигателя: ####ч

ЭТОТ РЕЖИМ
Изменение режима ИНДИЦИРУЕТСЯ
ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ,
Пароль: ЕСЛИ АКТИВИРОВАНА
ФУНКЦИЯ ПАРОЛЯ ДЛЯ
ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА

ИНДИЦИРУЮТСЯ
ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ
СТРЕЛКИ

Аккумуляторная батарея:
##,# В пост. Тока
Температура двигателя: ###°F
Давление масла: ВЫБРАН РЕЖИМ
## фунт/кв.дюйм "РУЧН."
Часы работы двигателя: ####ч

Стр. 4-18 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

4.6 Кнопка аварийного останова


Кнопка аварийного останова располагается в верхнем левом углу лицевой панели PCC1301.
Это переключатель с механической защёлкой, при нажатии которого двигатель безусловно
останавливается. Когда нажимают эту кнопку, на пульте PCC1301 загорается красный
светодиод состояния "Останов" , индицирующий состояние "Останов", а на графическом
ЖК-дисплее показывается следующее сообщение:
Номер неисправности: 61
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ

Внимание! Кнопка АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ не должна применяться для штатного


останова двигателя, т. к. при этом блокируется работа с
охлаждением, когда смазочное масло и охлаждающая жидкость
осуществляют безопасный отвод тепла от камеры сгорания и
подшипников двигателя.

Когда двигатель не работает, нажатие этой кнопки предотвращает запуск двигателя вне
зависимости от источника сигнала запуска.

Внимание! Убедитесь, что средства управления дистанционным пуском


неактивны, в противном случае при сбросе аварийного останова
генераторная установка может начать работу.

Для сброса:
• Вытяните или поверните и вытяните кнопку.
• Нажмите кнопку O (Откл.) на дисплейном блоке для подтверждения этого действия.
• Нажмите кнопку автоматического или ручного режима работы. (См. также раздел 4.3.4).

Внимание! Прежде чем произвести сброс аварийного останова и попытаться


запустить генераторную установку, убедитесь, что причина аварии
полностью выявлена и устранена.

Примечание: Если установка находится в укрытии, внешняя кнопка аварийного


останова находится в непосредственной близости от смотрового
окна пульта управления. В случае генераторных установок без
укрытия рекомендуется иметь дополнительную кнопку аварийного
останова, расположенную у выхода из машинного зала.

Раздел 4 - Система управления Стр. 4-19


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. 4-20 Раздел 4 - Система управления


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 5 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ


5 Эксплуатация
5.1 Безопасность
К эксплуатации генераторной установки должен допускаться только надлежащим образом
аттестованный и обладающий необходимым опытом персонал. Прежде чем приступить к
эксплуатации системы, оператор должен ознакомиться с разделом 1 "Предварительные
сведения и безопасность" настоящего руководства и руководством по охране труда и
технике безопасности (0908-0110-13(RU)). Обязательно соблюдайте все предостережения
"ОСТОРОЖНО!" и "ВНИМАНИЕ!".

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С


ОБОРУДОВАНИЕМ И ПОРЯДКОМ ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ВКЛЮЧАЯ
ВСЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, КЛАПАНЫ С РУЧНЫМ ПРИВОДОМ И
УСТРОЙСТВА ТРЕВОЖНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ). БЕЗОПАСНАЯ И
ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА УСТАНОВКИ МОЖЕТ БЫТЬ
ОБЕСПЕЧЕНА ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ ЕЁ ПРАВИЛЬНОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ОСТОРОЖНО! ПРИКОСНОВЕНИЕ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ МОЖЕТ


ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ ВСЛЕДСТВИЕ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
ОТКРЫВАТЬ ВЫХОДНУЮ КОРОБКУ ГЕНЕРАТОРА НА
РАБОТАЮЩЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКЕ. ПРОЧТИТЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ "ОСТОРОЖНО!" И
"ВНИМАНИЕ!" В РУКОВОДСТВАХ К ВАШЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКЕ.

Внимание! Открывать лицевую панель PCC2100 имеет право только


аттестованный технический персонал. В блоке существуют
напряжения, которые могут привести к электрическому удару и
травмам. Даже при снятом напряжении неправильное обращение с
компонентами может привести к электрическому разряду и
повреждению элементов на схемных платах.

5.2 Введение
В настоящем разделе описывается эксплуатация генераторной установки. При чтении текста
следует также пользоваться описанием системы, описанием эксплуатации системы
управления и руководством к двигателю.
Все индикаторы, выключатели/кнопки управления и графический дисплей находятся на
лицевой стороне пульта управления, изображенного на рис. 4-1.

5.3 Техобслуживание
Для достижения максимальных рабочих характеристик и надёжности генераторной
установки важно производить периодическую проверку определенных компонентов и при
необходимости выполнять процедуры технического обслуживания, описанные в разделе 6
"Техобслуживание".

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 5-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

5.4 Оперативные рекомендации


5.4.1 В процессе работы
На новой генераторной установке после 50 первых часов работы надо слить из картера и заменить
масло и патрон масляного фильтра. Рекомендуемые процедуры приводятся в разделе
"Техобслуживание" настоящего руководства.

5.4.2 Работа без нагрузки


Продолжительность работы без нагрузки должна быть сведена к минимуму. Если необходимо в
течение длительного времени поддерживать двигатель в работающем состоянии, когда электрическая
выходная мощность не требуется, наилучшие рабочие характеристики двигателя будут достигнуты
при условии подключения нагрузки не менее 30% от номинальной, но без превышения номинальной
нагрузки. Такая нагрузка может представлять собой нагревательный элемент или нагрузочную
батарею.

5.4.3 Период тренировки


Генераторные установки, находящиеся в режиме постоянного резервирования, должны быть способны
буквально за секунды переходить от холодного запуска в полностью рабочее состояние. Это может
быть связано с тяжёлыми нагрузками на детали двигателя.
Регулярная тренировка поддерживает детали двигателя в смазанном состоянии, предотвращает
окисление электрических контактов и способствует обеспечению надёжного запуска двигателя.
Контрольные включения следует производить: без нагрузки - не реже одного раза в неделю не менее
чем на 10 минут; под нагрузкой - не реже одного раза в месяц не менее чем на 30 минут, так чтобы
двигатель достиг нормальной рабочей температуры.

5.4.4 Низкие рабочие температуры


Если доступен отдельный источник питания, используйте нагреватель охлаждающей жидкости.
Нагреватель, поставляемый по заказу компанией Cummins, поможет обеспечить надёжный запуск при
неблагоприятных погодных условиях. Обеспечьте, чтобы напряжение отдельного источника питания
соответствовало номинальному напряжению нагревательного элемента.

Примечание: На генераторных установках типа С13 предусмотрены свечи предпускового


подогрева, пригодные для использования при температурах до -12°С. В меню
НАЛАДКА генераторной установки имеется опция для активации свечей
предпускового подогрева (по умолчанию опция установлена на НЕТ). Для
изменения настройки дисплея требуется аттестованный сервисный персонал.

5.4.5 Высокие рабочие температуры


Максимальная допустимая температура окружающей среды указана на паспортной табличке
генераторной установки (если применимо).

Стр. 5-2 Раздел 5 - Эксплуатация системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

5.4.6 Условия для работы на максимальной непрерывной,


резервной или базовой мощности
Примечание: Все поставляемые Компанией генераторные установки должны
эксплуатироваться при следующих рабочих условиях:

5.4.6.1 Непрерывная мощность (СОР) (для систем с постоянной нагрузкой)


Непрерывная мощность применима к работе в параллель с электросетью общего пользования и
в других системах с неизменной нагрузкой с целью непрерывной подачи на нагрузку до 100%
непрерывной мощности в течение неограниченного числа часов работы в год между
паспортными интервалами техобслуживания и при паспортных окружающих условиях. Всё
техническое обслуживание должно производиться так, как описано в руководствах Компании. На
этой мощности не допускается никакая длительная перегрузка. Эта мощность применима для
работы с питанием основных нагрузок от электросети. В таких системах генераторные установки
работают в параллель с электросетью общего пользования, при постоянной нагрузке и в течение
продолжительных периодов времени.

5.4.6.2 Максимальная непрерывная номинальная мощность


Максимальная непрерывная номинальная мощность доступна в циклах с меняющейся нагрузкой,
которые могут осуществляться в течение неограниченного числа часов работы в год между
паспортными интервалами техобслуживания и при паспортных окружающих условиях. Всё
техническое обслуживание должно производиться так, как описано в руководствах Компании.
Системы с максимальной непрерывной номинальной мощностью делятся на две следующие
категории:

a) Максимальная непрерывная номинальная мощность в течение неограниченного времени


(для систем с меняющейся нагрузкой)
Максимальная непрерывная мощность доступна в течение неограниченного числа часов
работы в год в системах с меняющейся нагрузкой. Допустимая средняя выходная мощность
при переменной нагрузке не должна превышать 70% от средней максимальной непрерывной
номинальной мощности в течение любого периода времени в 250 часов. Полное время
работы на 100%-ной максимальной непрерывной номинальной мощности не должно
превышать 500 часов в год. В соответствии со стандартом ISO 3046-1 допускается 10%-ная
перегрузка в течение 1 часа за 12 часов работы. Полное время работы с 10%-ной
перегрузкой не должно превышать 25 часов в год.

b) Максимальная непрерывная номинальная мощность в течение ограниченного времени (для


систем с постоянной нагрузкой)
Максимальная непрерывная мощность доступна в течение ограниченного числа часов
работы с постоянной нагрузкой. Предназначена для применения в ситуациях, когда
отключения энергоснабжения являются плановыми, например, при дефиците
электроэнергии в системе энергоснабжения общего пользования. Генераторы могут
работать в параллель с электросетью общего пользования до 750 часов в год при условии,
что уровень мощности никогда не превышает максимальную непрерывную номинальную
мощность. На этой мощности не допускается никакая длительная перегрузка.
Заказчику, однако, необходимо иметь в виду, что при постоянной работе с большой
нагрузкой срок службы любой генераторной установки будет сокращаться. В случае работы
на непрерывной мощности свыше 750 часов в год следует использовать "непрерывную
номинальную мощность".

5.4.6.3 Номинальная резервная мощность (для систем с меняющейся


нагрузкой)
Номинальная резервная мощность - мощность аварийного энергоснабжения на период
отключения сетевого энергоснабжения между плановыми интервалами техобслуживания и при
паспортных окружающих условиях. Всё техническое обслуживание должно производиться так,
как описано в руководствах Компании. При работе на этой мощности не допускается никакая
перегрузка и не разрешается работа в параллель с электросетью общего пользования. В
системах, требующих продолжительной работы в параллель с электросетью общего

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 5-3


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

пользования, должны использоваться максимальная непрерывная мощность в течение


ограниченного времени или непрерывная мощность (что применимо).

Эта мощность относится к системам, обслуживаемым надежными обычными электросетями


общего пользования. Мощность генераторов следует выбирать таким образом, чтобы
максимальный средний коэффициент нагрузки составлял 80% от номинальной резервной
мощности при продолжительности работы не более 200 часов в год, из которых работа на
резервной мощности не должна превышать 25 часов. В системах, обслуживаемых ненадёжными
источниками энергоснабжения (с длительными или с частыми перерывами энергоснабжения),
когда время работы может превышать 200 часов в год, следует использовать максимальную
непрерывную номинальную мощность. Номинальная резервная мощность применима только к
аварийным и резервным системам, когда генераторная установка используется для
резервирования штатного источника энергоснабжения. Плановые отключения электроэнергии не
рассматриваются как аварийные.

5.4.6.4 Примечания, относящиеся ко всем мощностям


Нижеследующие примечания относятся ко всем значениям номинальной мощности, если иное не
согласовано в письменном виде с региональным менеджером по продажам Компании:

1. При определении фактической средней выходной мощности при работе с переменной


мощностью для любого из вышеописанных значений мощность менее 30% от аварийной
резервной мощности следует принимать равной 30%, а время выстоя учитываться не
должно.
2. Для вычисления переменной нагрузки используются методы и формулы, приведенные в
стандарте ISO 8528-1:1993.
3. Номинальная мощность всех 3-фазных генераторных установок рассчитана для
коэффициента мощности 0,8 с отставанием по фазе. Однофазные генераторы
рассчитываются на коэффициент мощности 1,0.
4. Все номинальные мощности рассчитываются для следующих исходных условий:
a) Окружающая температура — 27°C
b) Высота над уровнем моря — 150 м.
c) Относительная влажность — 60%
d) При превышении вышеуказанных условий выходная мощность может понизиться.
5. Если какие-либо из вышеприведенных условий не удовлетворяются, то срок службы
генераторной установки может сократиться.
6. На всех номинальных мощностях допускается только кратковременная работа в
параллель с электросетью общего пользования с целью переключения нагрузки.

5.4.7 Факторы снижения мощности


Для выяснения факторов, применимых к конкретному объекту, обращайтесь к Вашему
официальному дистрибьютору.

Стр. 5-4 Раздел 5 - Эксплуатация системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

5.5 Эксплуатация генераторной установки


5.5.1 Цикл работы
Генераторная установка работает автоматически по сигналу дистанционного пуска или в ручном
режиме с использованием кнопок на пульте управления генераторной установкой. На лицевой панели
дисплейного блока предусмотрены светодиоды для индикации режима работы генераторной
установки. Система PCC1301 инициирует сигнал проворачивания стартера и выполняет
автоматическую последовательность операций ручного запуска, причём комплексная система защиты
двигателя сочетается с возможностью полного контроля. Если при пуске возникает неисправность,
двигатель блокируется и больше запускаться не будет.
Выбор автоматического или ручного режима работы определяется ответственным специалистом при
наладке генераторной установки. Для переключения режимов работы требуется пароль, причём эта
функция может быть активирована или заблокирована ответственным специалистом во время
первоначальной наладки генераторной установки.

5.6 Пуск
Внимание! За установку должен полностью отвечать один оператор, или же он
должен работать под руководством лица, ответственного за установку.
Не забывайте, что после запуска двигателя кабели и распредустройство
окажутся под напряжением, и, возможно, это произойдёт впервые. Кроме
того, может оказаться под напряжением оборудование, не являющееся
частью генераторной установки. Выполнять эту работу должен только
персонал, имеющий допуск и надлежащую квалификацию.

Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ для


останова двигателя, кроме случаев возникновения тяжёлой
неисправности. Кнопка АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ не должна применяться для
штатного останова двигателя, т. к. при этом блокируется работа с
охлаждением, когда смазочное масло и охлаждающая жидкость
осуществляют безопасный отвод тепла от камеры сгорания и подшипников
двигателя.

Внимание! Работа без нагрузки допускается только в течение короткого времени.


Рекомендуемая минимальная нагрузка - 30%. Такая нагрузка будет
способствовать предотвращению образования угольного нагара в
инжекторах из-за неполного сгорания топлива и снижению опасности
разбавления топливом моторного смазочного масла. После выполнения
соответствующих задач двигатель должен быть как можно скорее
остановлен.

Прежде чем приступить к запуску генераторной установки, оператор должен прочитать всё настоящее
руководство и ознакомиться с руководством к двигателю. Необходимо, чтобы оператор был хорошо
знаком с генераторной установкой и системой управления PCC1301 .
В последующих подразделах описываются системы, используемые при пуске и останове генераторной
установки.
Перед пуском генераторной установки обеспечьте, чтобы все выхлопные и топливные трубопроводы
были герметичны и проложены должным образом и чтобы были выполнены требуемое
техобслуживание и предпусковые проверки.
Во время запуска для определения исправности различных защитных систем выполняются
автоматические проверки. Система управления PCC1301 не позволяет генераторной установке
продолжать последовательность запуска, если исправность датчиков ставится под сомнение.
Генераторная установка может быть сконфигурирована на несколько циклов запуска (от одного до
семи) с заданием времени проворачивания и периодов выстоя для всех режимов запуска (местного и
дистанционного). Настройка по умолчанию - три цикла запуска, состоящих из 15 секунд
проворачивания и 30 секунд выстоя.

Примечание: Число циклов запуска и время проворачивания и выстоя настраиваются в


меню НАЛАДКА. Для изменения настройки по умолчанию требуется
аттестованный сервисный персонал. Обращайтесь к местному
официальному дистрибьютору.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 5-5


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

5.6.1 Предпусковые проверки


ОСТОРОЖНО! НАПРЯЖЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОСОБУЮ ОПАСНОСТЬ ИЗ-ЗА
ВОЗМОЖНОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛИ. ДАЖЕ
ПОСЛЕ ОСТАНОВА ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ОПАСНОСТЬ МОЖЕТ
СОХРАНЯТЬСЯ ВСЛЕДСТВИЕ НАВЕДЕНИЯ ОСТАТОЧНЫХ НАПРЯЖЕНИЙ
В ГЕНЕРАТОРЕ ИЛИ КАБЕЛЯХ. ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН
БЫТЬ ХОРОШО ОБУЧЕН И АТТЕСТОВАН ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ НА
УСТРОЙСТВАХ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ.

Обеспечьте, чтобы перед пуском квалифицированным персоналом были произведены следующие


проверки для того, чтобы убедиться, что установка готова к эксплуатации:
• Процедуры заземления генераторной установки - должны выполняться перед проведением
операций техобслуживания или проверки, при которых персонал может иметь дело с
проводниками, нормально находящимися под напряжением свыше 600 В. Обращайтесь к
местному официальному дистрибьютору.
• Проверка сопротивления и диэлектрической стойкости изоляции - должна быть произведена на
всех генераторных установках до первоначального пуска и после выполнения процедур
заземления. Компания Cummins Power Generation Limited рекомендует на всех низковольтных
генераторных установках (с напряжением ниже 600 В) производить проверку диэлектрической
стойкости изоляции. Эта проверка служит для того, чтобы убедиться в том, что обмотки являются
сухими перед запуском генераторной установки, и для того, чтобы получить исходное значение
для сравнения с результатами последующих проверок. Обращайтесь к местному официальному
дистрибьютору.

Внимание! Если при проверке генератора переменного тока с помощью мегомметра


не защитить регулятор напряжения, систему управления и диоды, то один
или несколько электронных элементов могут получить неустранимые
повреждения.

• Смазка - проверьте уровень моторного смазочного масла и обеспечьте, чтобы он всегда


соответствовал требованиям, изложенным в руководстве к двигателю.

Примечание: Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии. Перед


эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее количество масла
требуемого типа. Обязательно проверьте уровень масла перед первым пуском.
Конкретная информация содержится в разделе 8 "Приложения".
• Охлаждающая жидкость - проверьте уровень охлаждающей жидкости в двигателе и убедитесь,
что надлежащий уровень поддерживается в расширительном бачке. Залейте охлаждающую
жидкость в систему до низа заливной горловины через заливную горловину в радиаторе или
через расширительный бачок. Не проверяйте уровень на горячем двигателе.

Примечание: Некоторые радиаторы имеют две заливных горловины, и после слива системы
охлаждения охлаждающую жидкость необходимо залить в обе заливные
горловины.

Внимание! Не пытайтесь снимать находящуюся под давлением пробку радиатора,


когда генератор работает или когда он остановлен, но ещё горячий.
Прежде чем снимать пробку, обязательно дождитесь его охлаждения.

Примечание: Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии. Перед


эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее количество охлаждающей
жидкости требуемого типа. Обязательно проверьте уровень охлаждающей
жидкости перед первым пуском. Конкретная информация содержится в разделе
8 "Приложения".
• Подводы/выпуски охлаждающего воздуха - убедитесь, что подводы и выпуски охлаждающего
воздуха не засорены.
• Выпуск выхлопных газов - убедитесь, что все элементы выхлопной системы закреплены и не
деформированы, что отсутствуют помехи выпуску выхлопных газов, что около выхлопной
системы нет никаких горючих материалов и что газы отводятся в сторону от всех проёмов
здания. Убедитесь в отсутствии утечек и в герметичности всех фитингов.
• Подача топлива - убедитесь в том, что топливный бак заправлен до надлежащего уровня, что
топливная система залита и что все требуемые для работы клапаны открыты. Убедитесь в
отсутствии утечек и в герметичности всех фитингов.

Стр. 5-6 Раздел 5 - Эксплуатация системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

• Аккумуляторы - убедитесь, что все аккумуляторные батареи заряжены, уровень электролита


соответствует норме и все соединения выполнены правильно.
• Вспомогательные источники питания переменного тока - убедитесь в том, что всё
вспомогательное оборудование получает питание из источника, предусмотреного заказчиком.
• Оборудование аварийного останова и обнаружения пожара - убедитесь в полной
работоспособности всего соответствующего оборудования.

5.6.2 Пуск с дисплейного пульта (ручной режим)


ОСТОРОЖНО! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.

Внимание! За установку должен полностью отвечать один оператор, или же он


должен работать под руководством лица, ответственного за установку.
Не забывайте, что после запуска двигателя кабели и распредустройство
окажутся под напряжением, и, возможно, это произойдёт впервые. Кроме
того, может оказаться под напряжением оборудование, не являющееся
частью генераторной установки. Выполнять эту работу должен только
персонал, имеющий допуск и надлежащую квалификацию.

Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ для


останова двигателя, кроме случаев возникновения тяжёлой
неисправности. Кнопка АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ не должна применяться для
штатного останова двигателя, т. к. при этом блокируется работа с
охлаждением, когда смазочное масло и охлаждающая жидкость
осуществляют безопасный отвод тепла от камеры сгорания и подшипников
двигателя.

Внимание! Работа без нагрузки допускается только в течение короткого времени.


Рекомендуемая минимальная нагрузка - 30%. Такая нагрузка будет
способствовать предотвращению образования угольного нагара в
инжекторах из-за неполного сгорания топлива и снижению опасности
разбавления топливом моторного смазочного масла. После выполнения
соответствующих задач двигатель должен быть как можно скорее
остановлен.

Для запуска генераторной установки в ручном режиме выберите в строке меню на лицевой панели
дисплейного модуля символ . Выполните инструкции из раздела 4.5.1.2 ("Выбор режима "Ручн.").

Примечание: В ручном режиме любые сигналы дистанционного пуска/останова


игнорируются.
Система PCC1301 инициирует сигнал проворачивания стартера и выполняет автоматическую
последовательность операций ручного запуска, причём комплексная система защиты двигателя
сочетается с возможностью полного контроля. При этом активируются система управления
двигателем и система запуска. Стартер начинает проворачивание, и через несколько секунд
двигатель заводится и стартер отсоединяется.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку пуска или задержку останова.
Загораются красный светодиод "Не в автоматическом режиме" и зелёный светодиод "Ручной режим".
Если двигатель не заводится, стартер отсоединится по истечении заданного времени, и система
управления покажет неисправность "ОСТАНОВ ИЗ-ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЯ ЗАПУСКА".
Подождите не меньше двух минут, пока двигатель стартера не охладится, а затем повторите
процедуру запуска. Если двигатель не заведётся после второй попытки, обратитесь к разделу 7 "Поиск
неисправностей".

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 5-7


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

5.6.3 Запуск из удалённого места (автоматический режим)


ОСТОРОЖНО! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.

Для запуска генераторной установки в автоматическом режиме выберите в строке меню на лицевой
панели дисплейного блока символ . Выполните инструкции из раздела 4.5.1.1 ("Выбор режима
"Авт.").
Должен загореться зелёный светодиод "Автоматический режим".
Система PCC1301 инициирует вышеописанный цикл запуска только после получения сигнала
дистанционного пуска или по истечении времени задержки пуска.
Должен загореться зелёный светодиод "Автоматический режим".

5.6.4 Холодный запуск под нагрузкой


ОСТОРОЖНО! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.

Если доступен отдельный источник питания, используйте нагреватель охлаждающей жидкости.


Нагреватель, поставляемый по заказу компанией Cummins, поможет обеспечить надёжный запуск при
неблагоприятных погодных условиях. Обеспечьте, чтобы напряжение отдельного источника питания
соответствовало номинальному напряжению нагревательного элемента.
Компания Cummins Power Generation рекомендует оборудовать дизельные резервные генераторные
установки (системы жизнеобеспечения) нагревателями охлаждающей жидкости в водяных рубашках
двигателей для поддержания охлаждающей жидкости при температуре не ниже 32°С и, в большинстве
случаев, для приёма аварийной нагрузки не более чем за 10 секунд. Хотя большинство генераторных
установок компании Cummins Power Generation запускается при температурах до -32°С, если они
оборудованы нагревателями охлаждающей жидкости в водяных рубашках двигателей, всё-таки при
окружающих температурах ниже 4°С прогрев двигателя до того, как на него можно будет подать нагрузку,
может занять больше 10 секунд.
Чтобы порекомендовать пользователю немного задержать приём нагрузки, предусмотрено
сообщение ХОЛОДНЫЙ ПУСК (код 203) в сочетании с включением светодиода "Осторожно!"
(если он предусмотрен). Логическая схема детектирования холодного двигателя инициирует
предостережение, когда температура охлаждающей жидкости в водяной рубашке двигателя
опускается ниже 21°С. В системах, где окружающая температура опускается ниже 4°С,
холодный двигатель может индицироваться даже в том случае, когда нагреватель
охлаждающей жидкости подключён и нормально работает. В этих условиях, хотя
генераторная установка может быть запущена, она неспособна принять нагрузку в течение
10 секунд. При появлении такого состояния проверьте правильность работы нагревателей
охлаждающей жидкости. Если нагреватели охлаждающей жидкости работают должным
образом, могут оказаться необходимыми другие меры для прогрева двигателя перед
приёмом нагрузки.

Стр. 5-8 Раздел 5 - Эксплуатация системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

5.7 Останов
5.7.1 Останов с дисплейного пульта (ручной режим)
В ручном режиме этот блок не будет реагировать ни на какой сигнал дистанционного пуска.
Когда установка находится в ручном режиме, то при нажатии кнопки O "Откл." инициируется цикл
штатного (ручного) останова.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку останова.
Примечание: Отключите нагрузку и, прежде чем нажать кнопку выключения O, дайте
установке поработать в течение 5 минут для снижения температуры
двигателя.

5.7.2 Останов из удалённого места (автоматический режим)


В автоматическом режиме система управления допускает останов генераторной установки
только по сигналу дистанционного останова.
Если система управления получает сигнал дистанционного останова, то генераторная установка
выполнит последовательность штатного останова, которая предусматривает задержку останова .
Если на генераторной установке, работающей в автоматическом режиме, нажимают кнопку O
"Откл.", то система управления немедленно останавливает генераторную установку и
переключается в режим "Откл.".

5.7.3 Аварийный останов (код 61)


Кнопка аварийного останова расположена в верхнем левом углу пульта управления. Для
аварийного останова двигателя надо нажать эту кнопку. Когда двигатель не работает, нажатие
этой кнопки предотвращает запуск двигателя вне зависимости от источника сигнала запуска
(ручной или автоматический дистанционный). Загорается красный светодиод состояния
"Останов" , а на графическом дисплее появится следующее сообщение:
Номер неисправности: 61
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Для сброса:
1. Вытяните или поверните и вытяните кнопку.
2. Нажмите кнопку O (Откл.) на дисплейном блоке для подтверждения этого действия.
3. Нажмите кнопку автоматического или ручного режима работы, как было описано ранее. (См.
раздел 4.5).

Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ


для останова двигателя, кроме случаев возникновения тяжёлой
неисправности.

Внимание! Прежде чем произвести сброс неисправности и попытаться


запустить генераторную установку, необходимо выяснить и
устранить причину аварийного останова.

Примечание: Если установка находится в укрытии, внешняя кнопка аварийного


останова находится в непосредственной близости от смотрового окна
пульта управления Для открытых генераторных установок
рекомендуется иметь дополнительную кнопку аварийного останова,
расположенную у выхода из помещенияaгенераторной.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 5-9


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. 5-10 Раздел 5 - Эксплуатация системы


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


6 Техническое обслуживание
Работы по техническому обслуживанию, особенно в тесных местах, должны выполняться двумя
техниками, работающими совместно.
Прочтите, изучите и соблюдайте все примечания "Внимание!" и "Осторожно!", содержащиеся как в
разделе 1 "Предварительные сведения и безопасность", так и в руководстве "Охрана труда и техника
безопасности" 0908-0110-13(RU).
Убедитесь, что смонтированы надлежащее освещение и подмостки (когда это требуется).

Внимание! К выполнению технического обслуживания должны допускаться только


имеющие надлежащий допуск, аттестованные и хорошо знакомые с
оборудованием и его эксплуатацией техники по ремонту.

ОСТОРОЖНО! В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПРИМЕНЯЕМОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ АГРЕГАТ


МОЖЕТ РАБОТАТЬ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ, ТАК ЧТО
ВОЗМОЖЕН ЗАПУСК БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.

Внимание! Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию


ознакомьтесь с Правилами безопасности генераторной установки из
раздела 1 настоящего руководства, а также с руководством Охрана труда
и техника безопасности" 0908-0110-13(RU).

Внимание! Перед отсоединением проводов аккумуляторов обязательно отсоедините


от источника питания переменного тока устройство зарядки
аккумуляторов. Невыполнение этого требования может привести к
всплескам напряжения, достаточно большим для того, чтобы вывести из
строя работающие на постоянном токе цепи управления генераторной
установкой.

ОСТОРОЖНО! СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ВО ВРЕМЯ


ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ НА НЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ПРЕДОТВРАТИТЕ СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК
ПУТЁМ ОТСОЕДИНЕНИЯ ПРОВОДОВ ОТ АККУМУЛЯТОРОВ (СНАЧАЛА
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПРОВОДА (-)).

ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ АККУМУЛЯТОРОВ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УЧАСТОК


ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ДУГООБРАЗОВАНИЕ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВЧАТОГО ГАЗООБРАЗНОГО ВОДОРОДА,
ВЫДЕЛЯЕМОГО АККУМУЛЯТОРАМИ, И ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ.
ДУГООБРАЗОВАНИЕ МОЖЕТ ВОЗНИКАТЬ ПРИ СНЯТИИ ИЛИ
ПОДСОЕДИНЕНИИ ПРОВОДОВ ИЛИ ЖЕ ТОГДА, КОГДА ПРИ
ПОДСОЕДИНЕННОМ ОТРИЦАТЕЛЬНОМ (-) ПРОВОДЕ АККУМУЛЯТОРА
ИНСТРУМЕНТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ДЛЯ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ИЛИ
ОТСОЕДИНЕНИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО (+) ПРОВОДА АККУМУЛЯТОРА
КАСАЕТСЯ РАМЫ ИЛИ ДРУГОЙ ЗАЗЕМЛЕННОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ
ЧАСТИ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.

ПРИ РАБОТЕ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НЕОБХОДИМО


ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗОЛИРОВАННЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ.
ВСЕГДА СНИМАЙТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) ПРОВОД ПЕРВЫМ, А
ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ПОСЛЕДНИМ.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВОДОРОД ИЗ АККУМУЛЯТОРА, ПАРЫ ТОПЛИВА И


ДРУГИЕ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ПАРЫ ПОЛНОСТЬЮ РАССЕЯНЫ. ЭТО
ОСОБЕННО ВАЖНО, ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
ПОДСОЕДИНЕНА К ЗАРЯДНОМУ УСТРОЙСТВУ.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-1


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ОСТОРОЖНО! ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ ЛЮБЫХ РАБОТ ПО


ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПЕРЕД ИХ НАЧАЛОМ ПРОИЗВЕДИТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ:
1. НАЖМИТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА O "ОТКЛ." НА ПУЛЬТЕ
УПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.
2. В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
НАЖМИТЕ КНОПКУ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА.
3. ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКИ.
4. ИЗОЛИРУЙТЕ УСТРОЙСТВО ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРОВ.
5. ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРЫ.
6. СНИМИТЕ ПРОВОДА УПРАВЛЕНИЯ СТАРТЕРОМ.
7. ПОВЕСЬТЕ НА ВИДНОМ МЕСТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ
ТАБЛИЧКУ С НАДПИСЬЮ "ИДЁТ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ".

ОСТОРОЖНО! НА КЛЕММАХ НЕКОТОРЫХ ВНУТРЕННИХ ЭЛЕМЕНТОВ ПУЛЬТА МОЖЕТ


ИМЕТЬСЯ НАПРЯЖЕНИЕ ДАЖЕ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ГЕНЕРАТОРЕ.
ПЕРЕД ОТКРЫВАНИЕМ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ
ВНУТРЕННИЕ ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

6.1 Общие сведения


Разработайте и соблюдайте чёткий график техобслуживания и ремонта, основанный на
режимах работы и условиях окружающей среды. В таблице 6-1 приведены рекомендуемые
интервалы обслуживания генераторной установки, работающей в качестве резерва. Если
установка подвергается экстремальным режимам работы, интервалы между обслуживанием
должны быть соответственно сокращены. Некоторые из факторов, которые могут влиять на
график техобслуживания:
• Работа в непрерывном режиме (на максимальной непрерывной номинальной
мощности)
• Крайние значения окружающих температур
• Воздействие различных химических элементов
• Воздействие солёной воды
• Воздействие ветра с пылью и песком.
Если генераторная установка подвергается воздействию каких-либо экстремальных
условий, обратитесь к официальному дистрибьютору и определите наиболее подходящий
график техобслуживания. Для ведения точного учёта всего произведенного обслуживания,
необходимого для сохранения гарантии, используйте показания часов работы двигателя и
системы управления. Выполняйте все работы по обслуживанию через заданные периоды
времени или через заданное число часов работы (при наступлении первого же из этих
событий). Для определения требуемого техобслуживания используйте таблицы 6-1 и 6-2,
после чего обращайтесь к соответствующим разделам, в которых описываются
рекомендуемые процедуры обслуживания.
См. также руководство к двигателю, поставляемое в комплекте с генераторной установкой.

Стр. 6-2 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Табл. 6-1 График периодического технического обслуживания


Ежедневно Раз в неделю Раз в месяц Раз в 3 Раз в 6
или после 8 или после 50 или после 100 месяца или месяцев или
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ПОЗИЦИИ
часов часов часов после 250 после 500
часов часов
Выполните все операции техобслуживания, указанные в 1
Как указано
руководстве к двигателю.
Проверьте: Уровень моторного масла “4
Уровень охлаждающей жидкости в радиаторе
(радиаторах) (водяной рубашки и устройства “4
доохлаждения)
Уровень топлива в баке “
Нагреватель (нагреватели) охлаждающей
жидкости “
Трубопровод подачи воздуха “
Уровень электролита в аккумуляторах “
Система зарядки аккумуляторов “
Все компоненты и крепёж выхлопной
системы (фитинги, хомуты, детали “
крепления...)
Приводной ремень - состояние и натяжение “2, 4
Выпуск воздуха из генератора “4
Шланги радиатора на износ и наличие
трещин “
Герметичные подшипники вентилятора или
водяного насоса на износ и подтекание “4
Воздухоочиститель (при необходимости
замените) “4
Концентрация антифриза и присадки “4
Пусковые аккумуляторы “
Поддон основной рамы, при необходимости
произведите слив “
Слейте: Вода из топливного фильтра грубой очистки “3,4
Конденсат из сажеуловителя “
Вода и осадок из топливного бака “3
Замените: Фильтры охлаждающей жидкости водяной
рубашки “4
Топливные фильтры “4
Моторное масло и масляный фильтр “ 4

Элемент воздухоочистителя “4
Произведите Сапун картера “4
-чистку:
Системы охлаждения водяной рубашки и
устройства доохлаждения “4
Воздухоохладитель (если установлен) 800 часов
Воздушный фильтр или проверьте масляную
ванну “
Сердцевина радиатора “7
Двигатель “
Измерьте: Сопротивление изоляции генератора “5
Настройте: Зазоры клапанов “6 2000 ч 6
1
“ – Проверьте утечки из масляной, топливной, охлаждающей и выхлопной систем. На работающей генераторной установке проверьте
выхлопную систему на слух и визуально и сразу же отремонтируйте все утечки.
2
“ – Визуально проверьте ремень на отсутствие признаков износа или проскальзывания. Замените ремень, если он становится жёстким или
хрупким.
“3 – Слейте не меньше стакана топлива для удаления воды и осадка.
“4 – Интервалы и(или) процедуры техобслуживания описаны в руководстве к двигателю.
“5 – Данную процедуру следует выполнять периодически в течение срока службы генераторной установки или если генераторная установка
простаивает какое-то время без использования нагревателей генератора. Обращайтесь в официальный сервисный центр.
“6 – Первоначальная регулировка зазоров клапанов; последующие регулировки через 2000 часов или через 2 года (после более раннего
события). Для проведения обслуживания обратитесь в официальный сервисный центр.
“7 – Проверьте радиатор. См. раздел 6.5 настоящего руководства и руководство к радиатору 0908-0107-13(RU), поставляемое в комплекте с
генераторной установкой.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-3


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Табл. 6-2 График дополнительного технического обслуживания

Раз в Раз в Раз в год /


ПОЗ. ОПЕРАЦИЯ неделю / 10 месяц / 100 200 часов
часов часов
Электрооборудо Очистите и заново смажьте аккумуляторные клеммы z
вание
Проверьте электромагнит и рычажный механизм
подачи топлива z
Проверьте все электрические соединения z
Очистите все проёмы (пылесосом) z
Генератор Проверьте все точки вентиляции z
переменного
тока Проверьте износ подшипников 1000 часов z2
Проверьте электрические контакты (главные
выходные соединения) z3
Произведите чистку генератора z
Пульт Проверьте контакты выключателя и надёжность
управления подсоединения силового кабеля z
Проверьте все предохранители и расцепляющие
механизмы z
Произведите чистку пульта управления z
Проверьте надёжность затяжки всех деталей
крепления z
Общие операции Проверьте чистоту навеса и(или) отсутствие
повреждений z
Организуйте проверку пульта и установки заводом-
изготовителем z
Проверьте все впускные и выпускные отверстия на
отсутствие помех z
Пробный запуск Проверьте сопротивление изоляции генератора z1
Дайте установке поработать под нагрузкой не менее
30% z
Проверьте виброамортизаторы z
Проверьте работу всех систем z
Проверьте работу аварийного останова z

z1– Данную процедуру следует выполнять периодически в течение срока службы генераторной установки или если генераторная
установка простаивает какое-то время без использования нагревателей генератора. Обращайтесь в официальный сервисный центр.
z – См. раздел 6.3.8. Если генератор требует какого-либо техобслуживания или ремонта, обращайтесь в официальный сервисный центр.
2

z3– При вводе в эксплуатацию и во время годичного техобслуживания.

Стр. 6-4 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

6.2 Вывод генераторной установки из эксплуатации


6.2.1 Введение
Перед выполнением любых работ по техобслуживанию и т. п. установка должна быть
обездвижена. Даже если установка была выведена из эксплуатации путём нажатия
переключателя O ("Откл.") на пульте управления, её нельзя считать безопасной для
проведения работ на ней до тех пор, пока двигатель не будет должным образом
обездвижен, как описывается в последующих параграфах.

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ


ВСЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ И ВСЕ
ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ. ПЕРЕВЕДИТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ
УСТАНОВКУ В НЕРАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ ПУТЁМ ОТСОЕДИНЕНИЯ
АККУМУЛЯТОРОВ.

Внимание! Если двигатель недавно работал, около аккумуляторов могут


присутствовать взрывоопасные газы (выделяющиеся при зарядке
аккумуляторов). Перед отсоединением аккумуляторов убедитесь,
что участок хорошо вентилируется.

6.2.2 Обеспечение неподвижности установки для безопасности


работ
Примечание: Прежде всего остановите двигатель, как описано в разделе 5,7
"Останов".
Для приведения двигателя в неподвижное состояние:
1. Нажмите переключатель режимов O ("Откл.") на дисплейном пульте.
2. Нажмите кнопку аварийного останова. Эта операция предотвращает запуск
двигателя вне зависимости от источника сигнала запуска и поэтому служит
дополнительным защитным средством для обеспечения неподвижности
генераторной установки. (См. также раздел 4,6).
Примечание: Когда нажимают эту кнопку, на пульте PCC1301 загорается красный
светодиод состояния "Останов" , индицирующий состояние
"Останов", а на графическом ЖК-дисплее показывается следующее
сообщение:
Номер неисправности: 61
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Эта неисправность регистрируется в банке памяти "История неисправностей".
3. В качестве дополнительной меры предосторожности перед отсоединением любых
выводов тщательно проветрите помещение.
4. Изолируйте и заблокируйте источник питания нагревателя, если он установлен.
5. Изолируйте и заблокируйте источник питания устройства зарядки аккумуляторов,
если он установлен.
6. Изолируйте подачу топлива в двигатель.
7. Отсоедините пусковые аккумуляторы и аккумуляторы системы управления (если
они являются раздельными). Сначала отсоединяйте отрицательный (-) провод.
8. Около каждой из вышеназванных точек прикрепите предупредительные таблички с
надписью "Идёт техобслуживание - для безопасности работ установка приведена в
неподвижное состояние".

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-5


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

6.3 Общее обследование


Во время работы следите за механическими неполадками, которые могут привести к возникновению
опасных условий. В последующих разделах описываются несколько мест, которые необходимо часто
проверять для обеспечения непрерывной безопасной работы.

6.3.1 Выхлопная система


На работающей генераторной установке проверьте визуально и на слух всю выхлопную систему,
включая выхлопной коллектор, глушитель и выхлопную трубу. Проверьте все соединения, сварные
швы, прокладки и стыки на отсутствие утечек и убедитесь, что выхлопные трубы не вызывают
перегрева окружающих частей. При обнаружении какой-либо утечки остановите генераторную
установку и сразу же устраните течь.

ОСТОРОЖНО! ВДЫХАНИЕ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ


ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ОТВОД СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ
ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ НАРУЖУ ПОДАЛЬШЕ ОТ ОКОН, ДВЕРЕЙ ИЛИ
ДРУГИХ ВХОДНЫХ ПРОЁМОВ В ЗДАНИЯ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ИХ
НАКАПЛИВАНИЯ В МЕСТАХ, ГДЕ НАХОДЯТСЯ ЛЮДИ.

6.3.2 Топливная система


На работающей генераторной установке проверьте трубопроводы подачи топлива, возвратные
трубопроводы, фильтры и фитинги на отсутствие утечек. Все гибкие участки проверьте на отсутствие
порезов, трещин и потёртостей и убедитесь, что они не трутся ни обо что, что могло бы послужить
причиной разрыва. При обнаружении любых утечек сразу же устраните их.

ОСТОРОЖНО! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ТОПЛИВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ


ИЛИ ГИБЕЛИ ПРИ ПОЖАРЕ ИЛИ ВЗРЫВЕ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ НАЛИЧИЕ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ, СИГАРЕТ ИЛИ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ
ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ВБЛИЗИ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ В МЕСТАХ С
ОБЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СИСТЕМОЙ.

ОСТОРОЖНО! ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ


МОГУТ РАБОТАТЬ ПРИ НАПРЯЖЕНИЯХ ДО 140 В ПОСТОЯННОГО ТОКА.

6.3.3 Поддон
Встроенный в основную раму поддон для предотвращения утечки жидкостей необходимо проверять
через регулярные интервалы. Любую жидкость из поддона необходимо слить и уничтожить в
соответствии с местными правилами охраны труда и техники безопасности (См. также руководство
0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника безопасности"). Невыполнение этого требования может
привести к разливу жидкости и загрязнению окружающей территории.

6.3.4 Электросистема переменного тока


На работающей генераторной установке проверьте следующее:
Частота: Частота генераторной установки должна быть устойчивой,
результаты измерения должны соответствовать значению на
паспортной табличке генераторной установки (50 Гц/1500
об/мин или 60 Гц/1800 об/мин).
Напряжение переменного тока: Без нагрузки междуфазные напряжения должны
соответствовать значениям на паспортной табличке
генераторной установки.
Амперметр переменного тока: Без нагрузки результаты измерения тока должны быть равны
нулю. Под нагрузкой все фазные токи должны быть
одинаковыми.
Лампы пульта: При первом подключении пульта управления к источнику
питания постоянного тока система управления производит
проверку, поочерёдно зажигая все индикаторные лампы.

Стр. 6-6 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

6.3.5 Электросистема постоянного тока


Проверьте чистоту и затяжку аккумуляторных клемм. Ослабленные или прокорродировавшие
соединения создают сопротивление, которое может воспрепятствовать запуску. Ослабленные
аккумуляторные кабели очистите и подсоедините заново. Всегда отсоединяйте оба конца
отрицательного аккумуляторного кабеля. Один конец этого кабеля подсоедините к
отрицательной клемме аккумулятора, а другой к земле. Этим обеспечивается, что любой дуговой
разряд будет возникать в стороне от аккумуляторной батареи, так что снижается вероятность
воспламенения взрывоопасных аккумуляторных газов.

ОСТОРОЖНО! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВООПАСНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ ГАЗОВ


МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ. КУРЕНИЕ ПРИ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Порядок чистки и меры предосторожности для аккумуляторов описаны в дополнительном


документе 0908-0101-13(RU).

6.3.6 Двигатель
Почаще контролируйте уровни жидкостей, давление масла и температуру охлаждающей
жидкости. Рекомендуемые рабочие давления и температуры приводятся в руководстве к
двигателю.
Для большинства неполадок двигателя выдаётся заблаговременное предупреждение.
Наблюдайте и прислушивайтесь к изменениям рабочих характеристик двигателя, шума или
внешнего вида, которые могут указывать на необходимость техобслуживания или ремонта. К
числу изменений работы двигателя, за которыми необходимо следить, относятся:
• Пропуск зажигания
• Вибрация
• Необычные шумы
• Внезапные изменения рабочих температур или давлений в двигателе
• Чрезмерное дымление
• Падение мощности
• Увеличение расхода масла
• Увеличение расхода топлива
• Утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости.

6.3.7 Механическая часть


ОСТОРОЖНО! СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ. ПЕРЕД ОБСЛЕДОВАНИЕМ
УСТАНОВКИ НАЖМИТЕ КНОПКУ O ("ОТКЛ.") И КНОПКУ
АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА И ОТСОЕДИНИТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-)
КАБЕЛЬ АККУМУЛЯТОРА.

На остановленной генераторной установке проверьте отсутствие ослабления ремней и фитингов,


подтекающих прокладок и шлангов и любых признаков механических повреждений. При
обнаружении каких-либо неполадок сразу же устраните их.
Прослушивайте работающую установку на отсутствие любых необычных шумов, которые могут
указывать на наличие механических неполадок, и почаще проверяйте давление масла.
Обследуйте всё, что указывает на возможные механические неполадки.

6.3.8 Генератор переменного тока


При стандартной комплектации генераторы переменного тока не требуют смазывания
подшипников. Эти подшипники загерметизированы на весь срок службы. Однако при
регламентном техобслуживании необходимо проверять их износ.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-7


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

6.4 Система смазки


Примечание: Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии.
Перед эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее
количество масла требуемого типа. Обязательно проверьте уровень
масла перед первым пуском.

6.4.1 Классификация масла по API


Классификация смазочных масел приводится в руководстве к двигателю.

6.4.2 Вязкость масла


Технические данные смазочных масел и рекомендации приводятся в руководстве к
двигателю.

6.4.3 Уровень моторного масла


Проверяйте уровень моторного масла во время остановов двигателя через интервалы,
указанные в табл. 6-1 "Техническое обслуживание". На масляном щупе для определения
уровня масла в картере имеются метки высокого и низкого уровня. Для получения точных
показаний остановите двигатель и подождите примерно 15 минут, прежде чем проверять
уровень масла. Это позволит маслу из верхней части двигателя стечь в картер.

ОСТОРОЖНО! ИЗ-ЗА ДАВЛЕНИЯ В КАРТЕРЕ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ВЫБРОС


ГОРЯЧЕГО МАСЛА, СПОСОБНОГО ПРИЧИНИТЬ ТЯЖЁЛЫЕ
ОЖОГИ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПРОВЕРКА МАСЛА НА РАБОТАЮЩЕЙ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКЕ.

Поддерживайте уровень масла как можно более близким к верхней метке на щупе, но никак
не выше её. По мере необходимости снимайте крышку масляной заливной горловины и
добавляйте масло той же марки и той же вязкости по API. После добавления масла
поставьте на место крышку масляной заливной горловины. Местонахождение масляного
щупа и масляной заливной горловины указаны в руководстве к двигателю.

Внимание! Не допускается эксплуатация двигателя, когда уровень масла ниже


нижней или выше верхней метки. Избыток масла может вызвать
вспенивание, или аэрацию, масла, а работа при уровне масла ниже
нижней метки может привести к падению давления масла.

6.4.4 Замена масла и фильтра


Производите замену масла и фильтра через интервалы, указанные в табл. 6-1 "Техническое
обслуживание". Сведения об объёме масла содержатся в разделе 8 "Приложения", том 8.
Применяйте масло, удовлетворяющее рекомендациям и техническим данным компании
Cummins или эквивалентное.
Интервалы и процедуры техобслуживания описаны в руководстве к двигателю.

Стр. 6-8 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

6.4.5 Порядок пуска после продолжительного простоя или замены


масла
После каждой замены масла или если генераторная установка не подвергалась тренировке
на протяжении последних семи дней, с целью сведения к минимуму износа двигателя
необходимо заполнить систему смазки, чтобы обеспечить получение двигателем
надлежащего потока масла. См. руководство к двигателю.
Для заливки системы смазки:
• Отсоедините электрический провод от электромагнитного клапана топливного насоса
высокого давления.
• С помощью стартерного электродвигателя вращайте коленчатый вал до тех пор, пока
на дисплее не будет показано давление масла или пока не погаснет лампа
"Предостережение".
• Подсоедините электрический провод к электромагнитному клапану топливного насоса
высокого давления.
• Кнопкой "Ручн." на дисплейном пульте запустите двигатель (см. параграф 5.6.2 "Запуск
с дисплейного пульта (в ручном режиме)"). При использовании кнопки "Ручн." двигатель
будет разгоняться до номинальных оборотов и напряжения. Дайте двигателю
проработать от 5 до 10 минут (но не более 10 минут).
Примечание: Если дать двигателю выработать всё топливо, то в топливные
трубопроводы будет засасываться воздух. Инструкции по прокачке
топливной системы приводятся в руководстве к двигателю.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-9


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

6.5 Система охлаждения


Примечание: Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии. Перед
эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее количество охлаждающей
жидкости требуемого типа. Обязательно проверьте уровень охлаждающей
жидкости перед первым пуском.

Внимание! Когда система охлаждения слита или когда двигатель работает,


нагреватели охлаждающей жидкости работать не должны, в противном
случае они могут выйти из строя.

Внимание! Не допускается доливать охлаждающую жидкость в горячий двигатель.


Литые детали двигателя могут быть повреждены. Перед добавлением
охлаждающей жидкости дайте двигателю остыть ниже 50oС.

6.5.1 Концентрация антифриза


Стандартная охлаждающая смесь для защиты генераторной установки при температурах до -
10oC состоит 25% этиленгликоля и 75% воды. В случае использования смеси с неправильной
концентрацией антифриза повреждения, вызванные промерзанием какого-либо компонента,
приводят к аннулированию гарантийных обязательств. Относительно других вариантов
проконсультируйтесь с официальным дистрибьютором.

6.5.2 Уровень охлаждающей жидкости


ОСТОРОЖНО! КОНТАКТ С ГОРЯЧЕЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ТЯЖЁЛЫЕ ОЖОГИ. ПЕРЕД СБРОСОМ ДАВЛЕНИЯ И СНЯТИЕМ КРЫШКИ
РАДИАТОРА ВОДЯНОЙ РУБАШКИ ИЛИ КРЫШКИ РАСШИРИТЕЛЬНОГО
БАЧКА УСТРОЙСТВА ДООХЛАЖДЕНИЯ ДАЙТЕ СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ
ОСТЫТЬ.

Внимание! Потеря охлаждающей жидкости может вызвать перегрев двигателя без


срабатывания устройства останова и привести к серьёзной поломке
двигателя. Для надлежащего срабатывания системы останова по высокой
температуре двигателя поддерживайте требуемый уровень
охлаждающей жидкости.

Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в периоды останова через интервалы, указанные в


таблице 6-1 "Техническое обслуживание".
При температуре охлаждающей жидкости 50°С или ниже её уровень должен доходить до низа
шейки заливной горловины на радиаторе или расширительном бачке.
Примечание: Некоторые радиаторы имеют две заливных горловины, и после слива системы
охлаждения охлаждающую жидкость надо залить в обе заливные горловины.
Для получения дополнительной общей информации см. руководство к двигателю и чертежи на
конкретную генераторную установку, поставляемые в комплекте с установкой.

Рис. 6-1 Типичный радиатор

Стр. 6-10 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

6.5.3 Техобслуживание системы охлаждения


Внимание! Применение ненадлежащего типа охлаждающей жидкости, несоблюдение
правильного уровня и невыполнение удаления воздуха из системы могут
привести к тяжёлому повреждению двигателя.

Описание технического обслуживания системы охлаждения, например, требований к охлаждающей


жидкости, операций заправки системы охлаждения водяной рубашки двигателя и системы
доохлаждения, замены фильтра охлаждающей жидкости и промывки и чистки, содержится в
руководстве к двигателю.
Если в системе охлаждения водяной рубашки двигателя смонтирован нагреватель (нагреватели)
охлаждающей жидкости, перед проведением технического обслуживания системы охлаждения
отсоедините его от источника питания.

Внимание! Если при подсоединенном к источнику питания нагревателе слить из


двигателя охлаждающую жидкость, нагревательный элемент сгорит.

Внимание! Нагревательный элемент сгорит, если подать на него напряжение питания


до заправки охлаждающей жидкости или если в качестве охлаждающей
жидкости используется чистый антифриз. Перед подачей на нагреватель
напряжения питания залейте в двигатель охлаждающую жидкость и дайте
ему проработать не меньше 10 минут, чтобы охлаждающая жидкость
циркулировала через нагреватель.

6.5.4 Радиатор
Обследуйте радиатор снаружи на отсутствие помех. Посторонние материалы, накапливающиеся на
радиаторе за время его срока службы, могут мешать проходу воздуха через сердцевину радиатора,
понижая его охлаждающую способность. Для поддержания эффективности радиатора требуется
очищать его сердцевину.
Дополнительные сведения о чистке радиатора см. в информационном руководстве "Радиатор" №
0908-0107-13(RU).

6.5.5 Нагреватель охлаждающей жидкости


ОСТОРОЖНО! ПРИКОСНОВЕНИЕ К СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ ИЛИ ДВИГАТЕЛЮ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ОЖОГАМ. НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО СИСТЕМЫ
ОХЛАЖДЕНИЯ ИЛИ ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ОНИ НЕ ОСТЫНУТ.

Проверьте работу нагревателя охлаждающей жидкости, для чего убедитесь, что через выпускной
шланг подаётся горячая охлаждающая жидкость (см. рис. 6-2). Не касайтесь выпускного шланга - если
нагреватель работает, то излучаемое тепло должно ощущаться рукой поблизости от выпускного
шланга.

Выпуск

Впуск

Рис. 6-2 Нагреватель охлаждающей жидкости

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-11


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

6.6 Топливная система


Рекомендации по топливу и описание техобслуживания топливной системы, например,
слива водоотделителей или интервалов и порядка замены топливного фильтра, приводятся
в руководстве к двигателю.

6.6.1 Меры предосторожности при обращении с топливом


ОСТОРОЖНО! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ТОПЛИВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ПРИ ПОЖАРЕ ИЛИ ВЗРЫВЕ. НАЛИЧИЕ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ, СИГАРЕТ ИЛИ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ
ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ВБЛИЗИ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ.

Во избежание проблем с конденсацией поддерживайте топливные баки как можно более


полными, доливая их после каждого использования двигателя. В холодную погоду тёплое
топливо, возвращающееся от инжекторов, подогревает топливо в питающем баке. При
низком уровне топлива в верхней части бака может наблюдаться конденсация. В тёплую
погоду и топливо, и бак за день прогреваются. Ночью холодный воздух стремится понизить
температуру бака быстрее, чем понижается температура топлива. При низком уровне
топлива верхняя часть бака будет охлаждаться быстрее, и может наблюдаться
конденсация.
Конденсат (вода) может вызвать засорение топливных фильтров; возможны также
проблемы с промерзанием. Кроме того, вода, смешиваясь с серой из топлива, образует
серную кислоту, в результате чего могут возникать коррозия и повреждение деталей
двигателя.

Стр. 6-12 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

6.7 Воздухоочиститель
Фильтрующий элемент необходимо проверять и/или заменять как указано в томе 1, разделе
6 "Обслуживание" (табл. 6-1). В зависимости от генераторной установки, следует
использовать один из трех типов воздушного фильтра. Чтобы определить, какую процедуру
следует использовать для замены воздушных фильтров, обратитесь к рис. 6-3, 6-4 и 6-5.
Обследуйте все компоненты системы фильтрации воздуха, включая все воздуховоды и
шланги. Убедитесь, что все соединения и хомуты затянуты; проверьте все компоненты на
отсутствие трещин, вмятин и других повреждений. При необходимости произведите ремонт
или обслуживание.

Внимание! Фильтры требуют бережного обращения во избежание повреждений.


При повреждении фильтра установите рекомендуемую замену.

Тип А - воздухоочиститель для нормальных режимов работы

1 2

Рис. 6-3 Воздухоочиститель типа А

1. Ослабьте зажимной хомут (поз. 1).


2. Снимите узел воздухоочистителя (поз. 2).
3. Проверьте сменный воздухоочиститель на отсутствие повреждений при
транспортировке. Устанавливать поврежденный воздухоочиститель не допускается.
4. Установите новый воздухоочиститель и закрепите его, затянув зажимной хомут (поз. 1).
Примечание: Этот воздухоочиститель заменяется как единый блок и не имеет
сменного фильтра.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-13


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Тип В - воздухоочиститель для тяжёлых режимов работы


Замена элемента производится следующим образом:

Рис. 6-4 Воздухоочиститель типа В

1. Откройте три замка крышки (поз. 1).


2. Снимите крышку воздухоочистителя (поз. 2).
3. Медленно извлеките воздушный фильтр (поз. 3), чтобы уменьшить количество
выделяющейся пыли. При извлечении фильтра вначале может ощущаться некоторое
сопротивление. Чтобы разделить уплотнение, слегка подвигайте конец фильтра вверх-
вниз и из стороны в сторону.
4. Протрите внутренние поверхности корпуса и крышки воздухоочистителя чистой
влажной тряпкой. Убедитесь, что со ВСЕХ внутренних поверхностей корпуса
воздухоочистителя удалена ВСЯ пыль. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
уплотняющие поверхности на выпускной трубе.
5. Проверьте новый воздухоочиститель на отсутствие повреждений при транспортировке.
Обратите внимание на внутреннюю часть открытого конца (место уплотнения).
Устанавливать поврежденный воздухоочиститель не допускается.
6. Установите новый воздухоочиститель. Место уплотнения находится внутри открытого
конца фильтра. Место уплотнения слегка растягивается и приспосабливается под
выпускную трубу. Для обеспечения уплотнения нажимайте на наружный обод фильтра,
а не на эластичную середину. Для получения уплотнения не требуется прикладывать
усилие к крышке.
7. Поставьте на место крышку воздухоочистителя и закройте три замка крышки.

Стр. 6-14 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

Тип С - воздухоочиститель для тяжёлых режимов работы

Рис. 6-5 Воздухоочиститель типа С

Замена элемента производится следующим образом:


1. Отвинтите и снимите барашковую гайку (поз. 1).
2. Аккуратно снимите крышку воздухоочистителя (поз. 2).
3. Медленно извлеките воздушный фильтр (поз. 3), чтобы уменьшить количество
выделяющейся пыли.
4. Протрите внутренние поверхности корпуса и крышки воздухоочистителя чистой
влажной тряпкой. Убедитесь, что со ВСЕХ внутренних поверхностей корпуса
воздухоочистителя удалена ВСЯ пыль.
5. Установите новые фильтрующий элемент и прокладочную шайбу.
6. Поставьте на место крышку воздухоочистителя и затяните барашковую гайку.

6.8 Охладитель воздуха, поступающего в цилиндры


Инструкции по выполнению проверок и техобслуживания охладителя воздуха,
поступающего в цилиндры, содержатся в руководстве к двигателю.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 6-15


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. 6-16 Раздел 6 - Техническое обслуживание


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

РАЗДЕЛ 7 - ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ


7 Поиск неисправностей
7.1 Введение
В настоящем разделе приводятся сведения о кодах неисправностей и о сигналах
"Осторожно!" и "Останов", помогающие локализовать и идентифицировать возможные
причины неисправностей в генераторной установке.

7.2 Шкаф управления


Система управления генераторной установки непрерывно контролирует датчики двигателя с
целью обнаружения нештатных условий, например, низкого давления масла или высокой
температуры охлаждающей жидкости. Если возникает одно из таких состояний, система
управления включает жёлтую лампу "Осторожно!" или красную лампу "Останов" и выводит
сообщение на графический дисплей. В случае неисправности "Останов" двигателя (горит
красный светодиод "Останов") система управления немедленно останавливает двигатель
В этом разделе перечисляются коды и сообщения неисправностей "Осторожно!" и "Останов"
(табл. 7-1) и предлагаются возможные причины неисправностей.
Примечание: Показываемые на дисплее коды ошибок, не перечисленные в табл. 7-1,
требуют приглашения официального мастера по ремонту для
устранения неисправности. За технической помощью обращайтесь в
официальный сервисный центр.

Раздел 7 – Поиск неисправностей Стр. 7-1


®
Документ 0908-011513(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

7.3 Вопросы безопасности


Работы по поиску неисправностей, особенно в тесных местах, должны выполняться двумя техниками,
работающими совместно. Прочтите, изучите и выполняйте все меры предосторожности,
перечисленные в разделе 1 "Предварительные сведения и безопасность", и соблюдайте все
инструкции и меры предосторожности, содержащиеся как в настоящем руководстве, так и в
руководстве "Охрана труда и техника безопасности" 0908-0110-13(RU).
Система генераторной установки может быть рассчитана на дистанционный запуск. При поиске
неисправностей на остановленной генераторной установке обеспечьте, чтобы она не могла быть
случайно запущена. См. раздел 6,2 "Вывод генераторной установки из эксплуатации".

ОСТОРОЖНО! НА РАБОТАЮЩЕЙ УСТАНОВКЕ ИМЕЮТСЯ ВЫСОКИЕ НАПРЯЖЕНИЯ. НЕ


ДОПУСКАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ ВЫХОДНУЮ КОРОБКУ ГЕНЕРАТОРА НА
РАБОТАЮЩЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКЕ.

ОСТОРОЖНО! НА КЛЕММАХ НЕКОТОРЫХ ВНУТРЕННИХ ЭЛЕМЕНТОВ ПУЛЬТА МОЖЕТ


ИМЕТЬСЯ НАПРЯЖЕНИЕ ДАЖЕ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ГЕНЕРАТОРЕ.
ПЕРЕД ОТКРЫВАНИЕМ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ
ВНУТРЕННИЕ ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

ОСТОРОЖНО! ПРИКОСНОВЕНИЕ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ МОЖЕТ


ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ ВСЛЕДСТВИЕ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ВО ВРЕМЯ ПОИСКА
НЕИСПРАВНОСТЕЙ КРЫШКИ ВЫХОДНОЙ КОРОБКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАКРЫТЫ. К ВЫПОЛНЕНИЮ ИСПЫТАНИЙ И(ИЛИ) РЕГУЛИРОВОК
ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ЛИЦА, АТТЕСТОВАННЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ НА
ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ.

Внимание! Перед отсоединением проводов аккумуляторов обязательно отсоедините


от источника питания переменного тока устройство зарядки
аккумуляторов. Невыполнение этого требования может привести к
всплескам напряжения, достаточно большим для того, чтобы вывести из
строя работающие на постоянном токе цепи управления генераторной
установкой.

ОСТОРОЖНО! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ НА ИЛИ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРОВ


ПРОВЕТРИТЕ АККУМУЛЯТОРНЫЙ УЧАСТОК - НАДЕНЬТЕ ЗАЩИТНЫЕ
ОЧКИ - ОСТАНОВИТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ И, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ОТСОЕДИНЯТЬ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КАБЕЛИ, ОТСОЕДИНИТЕ ЗАРЯДНОЕ
УСТРОЙСТВО - ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) КАБЕЛЬ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ПЕРВЫМ,
А ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ПОСЛЕДНИМ

ОСТОРОЖНО! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВООПАСНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ ГАЗОВ


МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ. АККУМУЛЯТОРНЫЕ ГАЗЫ
МОГУТ ВОСПЛАМЕНИТЬСЯ ИЗ-ЗА ДУГОВОГО РАЗРЯДА НА КЛЕММАХ
АККУМУЛЯТОРОВ, В ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ ОСВЕЩЕНИЯ ИЛИ В ДРУГОМ
ОБОРУДОВАНИИ, ОТ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП ИЛИ
ИСКР. КУРИТЬ ИЛИ ВКЛЮЧАТЬ КОНТРОЛЬНУЮ ЛАМПОЧКУ НА ИЛИ
ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРОВ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ДОТРАГИВАТЬСЯ ДО АККУМУЛЯТОРОВ, СНИМИТЕ СО СВОЕГО ТЕЛА
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ЗАРЯД, ДЛЯ ЧЕГО КОСНИТЕСЬ ЗАЗЕМЛЕННОЙ
МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ.

ОСТОРОЖНО! СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ВО ВРЕМЯ


ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ НА НЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ПРЕДОТВРАТИТЕ СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК
ПУТЁМ ОТСОЕДИНЕНИЯ ПРОВОДОВ ОТ АККУМУЛЯТОРОВ (СНАЧАЛА
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПРОВОДА (-)).

Стр. 7-2 Раздел 7 – Поиск неисправностей


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

7.4 Поиск неисправностей


Если в процессе работы возникает состояние неисправности, для поиска и устранения
неполадки выполните процедуры, приведенные в нижеследующих таблицах. При отсутствии
в таблицах какого-либо симптома обращайтесь за помощью в официальный сервисный
центр.
Прежде чем приступать к поиску неисправности, убедитесь, что проделаны следующие
основные проверки:
• Все переключатели и органы управления находятся в надлежащих положениях.
• Уровень топлива является правильным.
• Уровень смазочного масла является правильным.
• Уровень охлаждающей жидкости является правильным.
• Сердцевина радиатора свободна от помех.
• Состояние зарядки аккумуляторов является удовлетворительным, соединения
затянуты.
• Соединения генератора и электросистемы генераторной установки затянуты.
• Соединения пульта затянуты.
• Цепи защиты приведены в исходное состояние.
• Перегоревшие предохранители заменены.
• Автоматически сработавшие контакторы и выключатели приведены в исходное
состояние

ОСТОРОЖНО! МНОГИЕ ПРОЦЕДУРЫ ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТИ ЯВЛЯЮТСЯ


ОПАСНЫМИ И МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ
ГИБЕЛИ. ВЫПОЛНЯТЬ РЕМОНТНЫЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖЕН
ТОЛЬКО АТТЕСТОВАННЫЙ РЕМОНТНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ
ПЕРСОНАЛ, ЗНАЮЩИЙ ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С
ТОПЛИВОМ, ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ И МЕХАНИЗМАМИ. ИЗУЧИТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В РАЗДЕЛЕ 1
"ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ"
НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА, А ТАКЖЕ В РУКОВОДСТВЕ
"ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ" 0908-0110-13(RU).

Раздел 7 – Поиск неисправностей Стр. 7-3


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

7.5 Индикаторы состояния

Температура двигателя: 0°F


Давление масла:
0 фунт/кв.дюйм
Аккумуляторная батарея:
0,0 В пост. тока

1301

Рис. 7-1 Дисплейный пульт

Не в автоматическом режиме
Эта красная лампа загорается, когда система управления находится НЕ в автоматическом
режиме

Состояние останова
Эта красная лампа загорается тогда, когда система управления обнаруживает состояние
останова. Когда эта лампа горит, то запуск генераторной установки невозможен. После
устранения данного состояния можно произвести сброс индикатора путём нажатия кнопки
O "Откл.".
Примечание: Когда активирован кратковременный опасный режим и возникает
некритическая неисправность "Останов", то лампа останова будет
гореть, даже если установка продолжает работать.

Осторожно!
Эта жёлтая лампа загорается, когда система управления обнаруживает состояние
предостережения. Лампа автоматически отключается, когда состояния предостережения
больше не существует.

Дистанционный пуск
Эта зелёная лампа указывает, что система управления получила сигнал дистанционного
запуска.

Автоматический режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в автоматическом
режиме. Автоматический режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора из
любого меню оператора (см. раздел 4.5).

Ручной режим I
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в ручном режиме.

Ручной режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора из любого меню
оператора (см. раздел 4.5).

Стр. 7-4 Раздел 7 – Поиск неисправностей


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

7.6 Коды неисправностей и состояний


Коды неисправностей разделены на четыре категории, чтобы облегчить определение того,
какие меры по устранению неисправности необходимо принять для обеспечения безопасной
работы генераторной установки. Категория (КТГ) и описание неисправности для всех кодов
приводятся в табл. 7-1.
Примечание: Пробелы между номерами кодов относятся к кодам, которые в этой
генераторной установке не применяются. Некоторые приведенные
коды зависят от аппаратуры и данной системой управления не
показываются.
Коды неисправностей категории А:
Относятся к тем неисправностям останова двигателя или генератора, которые требуют
немедленного ремонта высококвалифицированным ремонтно-техническим персоналом
(генераторная установка неработоспособна). Если неисправность останова не устранена, то
система управления не допускает повторного запуска генераторной установки.
Коды неисправностей категории В:
Включают те неисправности, которые могут повлиять на рабочие характеристики
генераторной установки или вызвать повреждение двигателя, генератора или
подсоединенного оборудования. Работа допускается только в том случае, если
генераторная установка питает критические нагрузки и не может быть остановлена.
Требуется ремонт высококвалифицированным ремонтно-техническим персоналом.
Коды неисправностей категории С:
Включают те неисправности, которые могут быть отремонтированы местным персоналом.
Если местный персонал, выполнив операции, предложенные в табл. 7-1, всё-таки не сможет
устранить неисправность, потребуется проведение ремонта силами
высококвалифицированного ремонтно-технического персонала.
Коды неисправностей категории D:
Указывают на некритические рабочие состояния генераторной установки, на внешние
неисправности или на ошибочные входные сигналы от заказчика. Эти неисправности
требуют ремонта высококвалифицированным ремонтно-техническим персоналом.

Раздел 7 – Поиск неисправностей Стр. 7-5


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

Табл. 7-1 Коды неисправностей

ИНДИЦИРУЕМЫЕ
СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ
КТГ КОД ЛАМПА ОПИСАНИЕ
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛЬНЫ
ВАРИАНТ Й ВАРИАНТ
C 1** Останов ВЫСОКАЯ Указывает, что температура
ТЕМПЕРАТУРА
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ
1 охлаждающей жидкости двигателя
выше нормальной и достигла точки
"Останов".
A 2** Останов НИЗКОЕ Указывает, что давление масла в
ДАВЛЕНИЕ двигателе упало ниже нормального и
МАСЛА 2 достигло точки "Останов".

A 12** Останов ВЫСОКОЕ Указывает, что одно или несколько


НАПРЯЖЕНИЕ измеряемых выходных напряжений
ПЕРЕМЕННОГО 12 переменного тока превышают пороговое
ТОКА значение дольше заданного
предельного времени. Пороговое
напряжение и предельное время
равняются 130% от номинала для 0
секунд или 110% от номинала для 10
секунд.
A 13** Останов НИЗКОЕ Указывает, что измеряемое выходное
НАПРЯЖЕНИЕ напряжение переменного тока ниже
ПЕРЕМЕННОГО 13 порогового значения дольше заданного
ТОКА предельного времени. Пороговое
напряжение и предельное время
равняются 85% от номинала для 10
секунд.
A 14** Останов ПОВЫШЕННАЯ Указывает, что частота генератора
ЧАСТОТА Hz 14 переменного тока на 6 Гц выше опорной
частоты регулятора.
A 15** Останов ПОНИЖЕННАЯ Указывает, что частота генератора
ЧАСТОТА переменного тока на 6 Гц ниже опорной
Hz 15 частоты регулятора.
A 27 Останов НЕИСПРАВНОСТЬ Указывает, что произошла потеря
СИСТЕМЫ 27 измерения напряжения или частоты
ВОЗБУЖДЕНИЯ генератора
A 31** Останов ЗАБРОС Указывает, что двигатель превысил
ОБОРОТОВ нормальные рабочие обороты.
31 Пороговое значение по умолчанию
составляет 1725 об/ми (50 Гц) или 2075
об/мин (60 Гц).
A 38 Останов ПЕРЕГРУЗКА Указывает, что АРН системы
ОБМОТКИ 38 возбуждения работал на максимальном
ВОЗБУЖДЕНИЯ режиме дольше 15 секунд.
A 45 Останов ПОТЕРЯ Указывает, что отсутствуют импульсы с
СИГНАЛА магнитного датчика, т. е. произошла
ЧАСТОТЫ потеря сигнала частоты вращения. Если
ВРАЩЕНИЯ 45 магнитный датчик не установлен, то
измерение частоты вращения
производится путём контроля частоты в
линии переменного тока.
A 46** Останов БОЛЬШОЙ Указывает, что выходной ток
ПЕРЕМЕННЫЙ генератора переменного тока (в одной
ТОК 46 или нескольких фазах) превышает
150% от номинального выходного тока
непрерывно более 10 секунд.
* Дополнительная информация об этих событиях содержится в описании кратковременного опасного
режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по
умолчанию.

Стр. 7-6 Раздел 7 – Поиск неисправностей


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

ИНДИЦИРУЕМЫЕ
СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ
КТГ КОД ЛАМПА ОПИСАНИЕ
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛЬНЫ
ВАРИАНТ Й ВАРИАНТ
C 61 Останов АВАРИЙНЫЙ Указывает, что был активирован
ОСТАНОВ 61 аварийный останов.
A 71** Останов РАССОГЛАСОВАН Указывает, что результаты измерения
ИЕ ОБОРОТОВ И оборотов двигателя и выходной частоты
ЧАСТОТЫ
71 генератора переменного тока не
согласуются друг с другом.
C 72 Останов НЕВЫПОЛНЕНИЕ Генераторная установка не
ПРОВОРАЧИВАН- обнаруживает вращение при двух
ИЯ попытках запуска. Это указывает на
72 возможную неисправность в системе
управления, в цепи измерения числа
оборотов или в системе запуска.
C 73 Останов НЕВЫПОЛНЕНИЕ Система не выполнила запуск после
ЗАПУСКА установленного числа попыток
проворачивания. Это указывает на
73 возможные проблемы в топливной
системе (двигатель проворачивается,
но не запускается).
B 74 Останов НЕВЫПОЛНЕНИЕ Генераторная установка продолжает
ОСТАНОВА работу после получения из контроллера
74 команды на останов. Это может
указывать на то, что активирован
кратковременный опасный режим.
D 75 Останов Входной сигнал Характер неисправности определяется
от заказчика № 1 75 по усмотрению заказчика.
D 76 Останов Входной сигнал Характер неисправности определяется
от заказчика № 2 76 по усмотрению заказчика.
B 77* Останов ОСТАНОВ ПОСЛЕ Неисправность "Останов" возникла при
КРАТКОВР. 77 активированном режиме
ОПАСН. РЕЖИМА "Кратковременный опасный".

D 81 Останов Неисправность Характер неисправности определяется


оповещателя 1 81 по усмотрению заказчика.

D 82 Останов Неисправность Характер неисправности определяется


оповещателя 2 82 по усмотрению заказчика.

D 83 Останов Неисправность Характер неисправности определяется


оповещателя 3 83 по усмотрению заказчика.

D 150 Нет ГОТОВНОСТЬ К


НАГРУЗКЕ
150 Генераторная установка имеет
номинальные значения напряжения и
частоты.
D 153 Нет НЕ В Указывает, что система управления
АВТОМАТИЧЕСКО 153 PCC1301 находится не в
М РЕЖИМЕ автоматическом режиме.
D 155 Нет ОБЩИЙ Система управления обнаружила
ТРЕВОЖНЫЙ 155 неисправность "Осторожно!" или
СИГНАЛ "Останов".
D 156 Нет ОБЩЕЕ Система управления обнаружила
ПРЕДОСТЕРЕЖЕН 156 неисправность "Осторожно!".
ИЕ
D 157 Нет ОБЩИЙ
ОСТАНОВ
157 Система управления обнаружила
неисправность "Останов".

D 158 Нет Входной сигнал Характер неисправности определяется


от заказчика № 1 158 по усмотрению заказчика.
D 159 Нет Входной сигнал Характер неисправности определяется
от заказчика № 2 159 по усмотрению заказчика.
* Дополнительная информация об этих событиях содержится в описании кратковременного опасного
режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по
умолчанию.

Раздел 7 – Поиск неисправностей Стр. 7-7


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ИНДИЦИРУЕМЫЕ
СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ
КТГ КОД ЛАМПА ОПИСАНИЕ
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛЬНЫ
ВАРИАНТ Й ВАРИАНТ
D 160 Нет Неисправность Характер неисправности определяется
оповещателя 1 160 по усмотрению заказчика.

D 161 Нет Неисправность Характер неисправности определяется


оповещателя 2 161 по усмотрению заказчика.
D 162 Нет Неисправность Характер неисправности определяется
оповещателя 3 162 по усмотрению заказчика.
C 202** Предостер. ПРЕДВАРИТЕЛЬН Указывает на то, что двигатель начал
АЯ ВЫСОКАЯ перегреваться, и температура
ТЕМПЕРАТУРА 202 охлаждающей жидкости в водяной
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ рубашке поднялась до недопустимого
ЖИДКОСТИ уровня.
C 203** Предостер. НИЗКАЯ Указывает, что температура
ТЕМПЕРАТУРА охлаждающей жидкости в двигателе
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ниже заданной уставки. Это может быть
ЖИДКОСТИ 203 признаком того, что не работает
нагреватель охлаждающей жидкости
или отсутствует циркуляция
охлаждающей жидкости.
D 204 Предостер. Входной сигнал Характер неисправности определяется
от заказчика № 1 204 по усмотрению заказчика.
D 205 Предостер. Входной сигнал Характер неисправности определяется
от заказчика № 2 205 по усмотрению заказчика.
B 212 Предостер. ДАТЧИК ОХЛ. Указывает, что выходной сигнал
ЖИДК. ЗА ПРЕД. датчика температуры охлаждающей
ДИАПАЗОНА 212 жидкости находится за пределами
диапазона (выше или ниже).
C 213** Предостер. НИЗКОЕ Указывает на то, что напряжение
НАПРЯЖЕНИЕ 213 аккумуляторов, питающих систему
АККУМУЛЯТОРА управления, приближается к низкому
уровню, при котором возможны
непредвиденные последствия.
C 214** Предостер. ВЫСОКОЕ Указывает на то, что напряжение
НАПРЯЖЕНИЕ 214 аккумуляторов, питающих систему
АККУМУЛЯТОРА управления, приближается к высокому
уровню, при котором возможно
повреждение системы управления.
c 215** Предостер. ПРЕДВАРИТЕЛЬН Указывает, что давление масла в
ОЕ НИЗКОЕ двигателе приближается к
ДАВЛЕНИЕ 215 недопустимому уровню.
МАСЛА
B 216** Предостер. БОЛЬШОЙ Указывает, что выходной ток
ПЕРЕМЕННЫЙ 216 генератора переменного тока (в одной
ТОК или нескольких фазах) превышает
130% от номинала или превышает
110% от номинала более 60 секунд.
B 217 Предостер. ДАТЧИК ДАВЛ. Указывает, что выходной сигнал
МАСЛА ЗА ПРЕД. 217 датчика давления масла находится за
ДИАПАЗОНА пределами диапазона (выше или ниже).
C 218** Предостер. АКТИВЕН Указывает, что система управления
КРАТКОВР. 218 находится в кратковременном опасном
ОПАСН. РЕЖИМ режиме, используемом для
блокирования некоторых остановов из-
за неисправности с целью продолжения
работы генераторной установки в
аварийных ситуациях.
* Дополнительная информация об этих событиях содержится в описании кратковременного опасного
режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по
умолчанию.

Стр. 7-8 Раздел 7 – Поиск неисправностей


PowerCommand®Control 1301 Документ 0908-0115-13(RU)
Разделы 1 - 7, том 1 Выпуск 02, май 2006 г.

ИНДИЦИРУЕМЫЕ
СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ
КТГ КОД ЛАМПА ОПИСАНИЕ
ТЕКСТОВЫЙ СИМВОЛЬНЫ
ВАРИАНТ Й ВАРИАНТ
B 219** Предостер. ОТКАЗ Указывает, что генератор зарядного
ЗАРЯДНОГО
219 устройства не достиг требуемого
УСТРОЙСТВА диапазона напряжений в течение
заданного времени (по умолчанию 120
с). Это предостережение показывается
также в том случае, если используется
генератор такого типа, который не
поддерживается логической схемой
управления генератором зарядного
устройства. Если это произошло, то
данное предостережение можно
заблокировать, если настройку
"Генератор зарядного устройства
активирован" установить на "Нет".
B 220* Предостер. НЕВЫПОЛНЕНИЕ Указывает, что активна неисправность
ОСТАНОВА 220 "Останов", но она блокируется режимом
"Кратковременный опасный".

C 221** Предостер. АККУМУЛЯТОР Указывает на то, что во время


РАЗРЯЖЕН проворачивания напряжение
221 аккумулятора генераторной установки
ниже порогового значения.
D 222 Предостер. Неисправность Характер неисправности определяется
оповещателя 1 222 по усмотрению заказчика.
D 223 Предостер. Неисправность Характер неисправности определяется
оповещателя 1 223 по усмотрению заказчика.
D 224 Предостер. Неисправность Характер неисправности определяется
оповещателя 1 224 по усмотрению заказчика.
D 225 Предостер. ОШИБКА Характер неисправности определяется
КОНФИГУРАЦИИ 225 по усмотрению заказчика.
ВЫХОДА НА
ОПОВЕЩАТЕЛЬ
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.

7.6.1 Неисправности входных сигналов от заказчика


В зависимости от заданных опций заказчика, неисправности входных сигналов от заказчика
могут индицировать следующее:

РЕАЛЬНЫЙ ПОКАЗЫВАЕМЫЙ
ПЕРЕВОД
ТЕКСТ
Earth Fault Утечка на землю
Low Fuel Малая подача топлива
High Fuel Большая подача топлива
High Alternator Temperature Высокая температура генератора постоянного тока

В зависимости от количества требуемых опций заказчика, может быть смонтирован


соседний дисплейный пульт, на котором будут индицироваться эти неисправности.

Раздел 7 – Поиск неисправностей Стр. 7-9


®
Документ 0908-0115-13(RU) PowerCommand Control 1301
Выпуск 02, май 2006 г. Разделы 1 - 7, том 1

ДАННАЯ СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА


ПУСТОЙ

Стр. 7-10 Раздел 7 – Поиск неисправностей

Оценить