СЕРИЯ GC
РЕФРИЖЕРАТОРЫ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ВОДЫ
ДАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ:
EUROCHILLER S.r.l.
МЕЖДУНАРОДНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ От 3,5 кВт и до 141
Via Milano, 69 27030 CASTELLO D’AGOGNA (PV) ИТАЛИЯ кВт
ТЕЛ. 0384-298985 - ФАКС 0384-298984
СЕРВИС 0384-298981
эл.адрес eurochiller@eurochiller.com
1
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
СОДЕРЖАНИЕ:
1. ПРЕДИСЛОВИЕ СТР.5
1.1 введение
1.2 гарантия
1.3 аварийная остановка/нормальная остановка
2. ЗАЩИТА СТР. 6
2.1 Нормативные ссылки
2.2 Определения
2.3 Доступ к агрегату
2.4 Общие меры предосторожности
2.5 Меры предосторожности по остаточным рискам
2.6 Меры предосторожности, которые должны соблюдаться во время техобслуживания
2.7 Идентификационная табличка
2.8 Информация по охлаждающей жидкости
4. УСТАНОВКА СТР. 16
4.1 зазоры безопасности
4.2 системы каналов
4.3 гидравлическое подключение
4.4 размеры гидравлических соединений
4.5 гидравлическая схема
4.6 подключение водного фильтра
4.7 расход воды конденсатора
4.8 гидравлическая установка
4.9 заполнение
4.10 применение антифриза в используемой воде
4.11 взаимосвязь между точкой замерзания и концентрацией водных растворов гликолей
4.12 система загрузки антифриза FILL-CHILL (дополнительно, только для версий от GC 9 и до GC 110)
7. ЗАПУСК СТР. 31
7.1 предварительный запуск
7.2 запуск насоса
7.3 запуск в работу компрессора
9. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ СТР. 40
9.1 предварительное техническое обслуживание
9.2 техобслуживание
9.3 техобслуживание аксиальных вентиляторов
9.4 техобслуживание центробежных вентиляторов
9.5 техобслуживание клапана на реле давления
9.6 операции с кранами и замена реле давления
9.7 перезапуск реле высокого давления газового контура
9.8 замена насоса
9.9 техническое обслуживание и регулировка перепускного клапана (при его наличии)
9.10 замена плавких предохранителей
9.11 очистка фильтрующих панелей
9.12 очистка кожухотрубного конденсатора
9.13 замена компрессора
2
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Любые лица, не связанные с подъемом и транспортировкой, не должны проходить или стоять рядом с
зоной движения элементов машины , в то время как люди, участвующие в процессе, должны держаться
на безопасном расстоянии, чтобы избежать падения элементов, находящихся в воздухе.
Наличие магнитных или электромагнитных полей на близком расстоянии может повлиять на нормальное
функционирование панели управления.
Идеальные условия температуры и влажности для правильного ввода в эксплуатацию и использования
машины - это природные условия.
Проверьте, что электрическая цепь надлежащим образом защищена и на соответствие ее
характеристикам двигателя: машина оснащена идентификационной табличкой, которая показывает
значения мощности, частоты и напряжения питания.
Кроме того, проверьте, что существует заземление и существование дифференциального выключателя,
расположенного сверху силового кабеля.
Производитель не несет ответственности за причиненный ущерб людям или имуществу в результате
неправильного или недостаточного заземления.
Используйте только указанные типы охладителей и жидких антифризов: в случае, если
используется другой тип, Клиент должен сначала проверить их физико-химические
характеристики (содержатся в документации, сопровождающей элемент) и проверить сходство с
тем, которое рекомендуется: если они не похожи, вы должны проконсультироваться с
Производителем относительно использования продукта.
3
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
GC * ** *** ****
A – Вентиляция Осевая
* C – Вентиляция центробежная
W – Водный конденсат
4
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
1. ПРЕДИСЛОВИЕ
1.1. Введение
Агрегаты, выполненные согласно самым высоким стандартам проектирования и производства, гарантируют
высокие эксплуатационные качества и надёжность любого типа установки.
Настоящие агрегаты разработаны для охлаждения воды и не подходят для других целей, указанных в
настоящем руководстве.
В настоящем руководстве приводится вся необходимая информация для правильной установки агрегатов и
инструкции для их эксплуатации и техобслуживания.
Поэтому, рекомендуется внимательно прочесть руководство перед тем, как приступить к установке или к
любой другой операции на машине. Установка и техобслуживание рефрижераторов должно проводиться
исключительно квалифицированным персоналом (лучше, если службой технической поддержки).
Изготовитель не несёт ответственности за нанесённый ущерб и несчастные случаи, которые могут иметь место
при неправильной установке, запуске и/или при несанкционированной эксплуатации и/или при неправильном
выполнении процедур и инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
1.2 Гарантия
Агрегаты поставляются в укомплектованном виде, после проверочных испытаний и готовые к работе. Любая
форма гарантии автоматически теряет силу в том случае, если были внесены изменения в прибор без
предварительного письменного разрешения завода-изготовителя.
Гарантия обеспечивается только при соблюдении стандартов установки (как стандартов завода-изготовителя,
так и общепринятых правил).
Несоблюдение одного или нескольких из настоящих условий приводит к автоматической отмене гарантии.
Перезапуск агрегата должен быть выполнен с соблюдением подробной процедуры в настоящем руководстве.
5
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Нормативные ссылки
Установка настоящего агрегата должна быть выполнена в соответствии с Директивой по Машинному
оборудованию 2006/42/CE, Директивой по Низкому Напряжению 2006/35/CE, Директивой по оборудованию
под давлением 2014/68/UE, Директивой по Электромагнитным помехам 2004/30/CE, а также, другие
нормативные требования, действующие в местности, в которой происходит установка. При несоблюдении
вышеуказанных правил, не должен быть выполнен запуск агрегата.
Должно быть выполнено заземление агрегата, не должно проводится никаких операций по
установке и/или техобслуживанию, до отключения электрического напряжения от агрегата.
Несоблюдение мер безопасности, описанных выше, существует риск удара током и воспламенения в случае
короткого замыкания.
В испарителях, конденсаторах, компрессорах и охладительных линиях, настоящий агрегат
содержит охладительную жидкость или газ под давлением. Утечка настоящего хладагента
может быть опасной и привести к несчастным случаям.
Агрегаты разработаны для работы с экологичными хладагентами. По любым последствиям,
вызванными операциями по замене оригинального хладагента или ввода горючего, снимает с
компании любую ответственность.
Агрегаты разработаны и выполнены согласно Европейскому стандарту PED 2014/68/UE по оборудованию под
давлением.
Используемые хладагенты относятся к группе 2 неопасных жидкостей.
Сливы предохранительных клапанов размещены и направлены таким образом, чтобы сократить риск
контакта с оператором в случае срабатывания клапан. В любом случае, монтажник должен направить слив
клапан вдали от агрегата.
Специальные предохранительные средства (панели, снимаемые с помощью инструментов) знаки опасности,
указывают на наличие трубопровода или горячих компонентов (высокая температура поверхности).
Защита вентиляторов (только для агрегатов с воздушной конденсацией) должны всегда быть
установлены и никогда не сниматься до отключения напряжения на оборудовании.
Агрегат не был разработан для выдерживания нагрузки и/или усилий, которые могут
передаваться смежным оборудованием, трубопроводом и/или структурами. Любая нагрузка
или усилие, вызванные поломками или оседанием последней, а также, может привести к
риску для персонала. В настоящих случаях автоматически отменяется любая форма гарантии.
Упаковочный материал не должен оставляться в окружающей среде и не должен сжигаться.
6
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
2.2 Определения
СОБСТВЕННИК: законный представитель компании, организации или физического лица, владеющего
установкой, в которой установлен агрегат: несёт ответственность за соблюдение всех правил безопасности,
указанных в настоящем руководстве, а также действующих федеральных стандартов.
ОПЕРАТОР: уполномоченное лицо собственника для выполнения на агрегате всех операций по настройке и
контролю, отмеченные в настоящем руководстве, которое должно строго соблюдать, ограничивая действия в
допустимых рамках.
Ни по какой причине не уполномоченный персонал не должен быть оставаться один в контакте с агрегатом.
При приближении к агрегату или при работе на нём, необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:
не носить украшений, широкой одежды или любых аксессуаров, которые могут быть захвачены
использовать необходимы средства защиты (перчатки, очки и т.д.) при выполнении операций с открытым
пламенем (сварка) или со сжатым воздухом
если агрегат находится в закрытом помещении, носить средства защиты для органов слуха
перекрыть соединительный трубопровод, слить до выравнивания давления с атмосферным перед
подключением, демонтировать фитинги, фильтры, переходники и другие элементы на линии
не проверять вручную потерю давления
всегда использовать инструменты в хорошем состоянии; убедиться, что вы поняли инструкции перед их
эксплуатацией
проверить, что нет инструментов, проводов или других оставленных предметов, перед тем, как закрыть
агрегат и выполнить запуск
7
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
всегда держать под рукой руководство с инструкциями, при работе на панели управления
запускать агрегат в работу только когда вы предварительно убедились что выполнено подключение к
установке
перед тем, как открыть защитные картеры машины, проверить, есть ли шарнирные соединения картеров на машине
проверить правильное размещение защитных картеров подвижных элементов перед перезапуском агрегата.
отключить агрегат от сети электропитания с помощью внешнего рубильника перед тем, как открыть
электрощит
выполнить все электрические подключения, при этом обратить внимание на изоляцию электропроводки;
заменить изношенные и повреждённые кабели
периодически проверять кабельную проводку в щите
не использовать кабели неподходящего сечения или соединения на весу, даже на ограниченный период времени
в случае демонтажа изделия, проверить, перед тем, как выполнить запуск, что обратная установка
выполнена правильно
8
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
не касаться трубопровода подачи от компрессора, сам компрессор и любой другой трубопровод или
внутренний компонент машины, без защитных перчаток
выполнять сварочные работы только на пустом трубопроводе; не приближать открытое или другие
источника тепла к трубопроводам, содержащим охлаждающую жидкость
обеспечить необходимые средства индивидуальной защиты (каска, изолирующие перчатки, защитные очки,
защитная обувь)
Если необходимо выполнить меры или проверки, требующие работы оборудования, необходимо:
для агрегатов, находящихся под открытым небом, не выполнять операции при опасных атмосферных
при замене eprom или электронных плат всегда использовать специальные инструменты (извлекатель,
антистатический браслет и т.д.)
9
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
в случае замене компрессора, испарителя, конденсационных батарей или любого другого тяжелого
элемента, проверить, что подъёмные средства имеют достаточную грузоподъёмность.
обратиться на завод-изготовитель в том случае, если необходимо выполнить перемещение агрегата через
год, после позиционирования на строительной площадке или если необходимо выполнить утилизацию
10
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Рабочий персонал, всеми способами должен предупреждать выход хладагента при установке, работе или при проведении
ремонтных работ. Всегда хранить хладагенты для непрерывного применения и следовать всем мерам предосторожности и
предписаниям в настоящем руководстве.
В целях борьбы с всемирным потеплением Европейский Союз одобрил регламент по фторосодержащим газам (ЕС) №
842/2006. Настоящий регламент требует периодической проверки герметичности. Частота проведения проверок зависит
утечек зависит от количества заправки хладагента в контуре (см. ниже) Для заправки контуров см. идентификационную
табличку агрегата
Согласно регламенту (ЕС) по фторосодержащим Газам № 842/2006, проверка утечек хладагентов может быть выполнена
высококвалифицированным персоналом с помощью газового детектора или пены.
Все специалисты, работающие с хладагентами, должны иметь необходимые сертификаты.
Частота проведения испытания на герметичность
• Контуры с загрузкой от 3 кг > 30 кг: Ежегодно
• Контуры с загрузкой от 30 кг > 300 кг: 1 раз в 6 месяцев
12
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
При поставке агрегата рекомендуется внимательно проверить и определить, были ли повреждения во время
перевозки.
При обнаружении ущерба указать о них в накладной экспедитора и составить претензию согласно
инструкциями, приведённым в накладной.
При наличии серьёзных следов ущерба, а не только поверхностных, рекомендуется немедленно обратиться на
завод-изготовитель.
Следует отметить, что завод-изготовитель снимает с себя ответственность за урон, нанесённый во время
перевозки, даже если экспедитор получил задание на заводе-изготовителе.
3.2 Перемещение
Перед тем, как выполнить перемещение,
провести быструю проверку выбранного
помещения, чтобы определить опасности
или риски во время перемещения.
Агрегат может быть перемещён с
помощью специальных погрузчиков
поддонов, подъёмных тележек или
подъёмных кранов.
Учитывать габаритные размеры и
максимально допустимый вес.
Всегда проверять, что длина лопастей (L1)
выше длины агрегата (L2).
Погрузочно-разгрузочные работы
должны выполнятся только
квалифицированным персоналом, в
случае ущерба, нанесённого при
неправильном выполнении процедур,
завод-изготовитель не несёт
ответственности за материальный урон и
травмирование людей.
Вес (значения выражены в кг)
Модель 3 4 6 9 12 15 18 23 25 35 45 55 70 90 100 110
GC-A
75 101 110 142 200 200 200 230 298 280 396 491 600 680 730 750
GC-C
82 88 121 143 187 282 220 253 297 308 374 576 655 770 820 1153
GC-W
70 75 125 125 165 175 195 227 285 315 337 455 597 677 670 747
Модель Модель
1.5 3 5 7.5 11 15 22 1.5 3 5 7.5 11 15 22
GC-LT-A GC-MT-A
120 139 215 279 302 342 390 140 210 240 290 350 410 460
GC-LT-C
140 155 230 300 320 350 410
3.3 Хранение
Если агрегат передаётся на хранение на определённый период, необходимо предпринять необходимые меры
предосторожности, чтобы предотвратить ущерб и риск повреждений.
- Проверить, что запечатаны доступы к переходникам воды.
-Что хранение проводится в среде, температура в которой не превышает максимальную температуру 45°C и не
ниже минимальной -20°C.
-Не мочить оборудование и не проводить очистку потоком пара.
-Если необходимо, обмотать оборудование плёнкой с защитными пузырьками или другим изолирующим
материалом, подходящим для защиты от накопления загрязнений.
13
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
GC-A-LT GC-A-MT
14
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
4. УСТАНОВКА
Настоящие агрегаты были разработаны для внутренней установки.
При установке на грунт необходимо чтобы поверхность была ровной и стабильной, при необходимости может
быть выполнена платформа или основание, которое обеспечивает равномерное распределение веса.
Место установки должно иметь необходимые характеристики для обеспечения необходимого расхода воздуха
и для правильного проведения техобслуживания.
4.1 Зазоры безопасности
Необходимо разместить рефрижератор соблюдая по крайней мере размеры, указанные на рисунке. Свободное
пространство позволяет надлежащее функционирование рефрижератора и облегчает его техническое
обслуживание.
5000 мм
НЕ ПЕРЕКРЫВАТЬ
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПОТОК
ВОЗДУХА!
1000 мм
1000 мм
1000 мм
1500 мм
Перед тем, как установить агрегат,проверить, что структура здания или опорная
поверхность выдерживают вес агрегата.
НЕ ЗАКРЕПЛЯТЬ АГРЕГАТ К ПОЛУ!
Рекомендуется отметить на полу, с помощью краски или ленты расстояние, на
котором должны находиться элементы машины, таким образом, чтобы:
- определенная таким образом площадь оставалась свободной, а не занятой другими
машинами, или загромождена посторонними предметами;
- Никто, кроме назначенного оператора, не может стоять или передвигаться в
соблюдаемой зоне, во время эксплуатации машины.
15
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Гидравлическое подключение может быть выполнено с помощью жёстких труб или шлангов, номинальное
давление, которое должны выдерживать трубы и переходники, должно быть ниже 10 бар.
Для обеспечения адекватной скорости потока, внутренний диаметр трубы должен быть по крайней мере таким
же как размер диаметра соединения на машине.
Как на входе, так и на выходе воды, должен быть установлен служебный вентиль.
А также, рекомендуется установка фильтра на входе воды в машину.
Чтобы упростить операции подключения, изготовитель разместил на оборудовании идентификационные
таблички.
ВСЕ ВЕРСИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕ
НИЕ: Оборудование поставляется с ручной загрузкой (за исключением особых указаний в заказе).
Строго запрещается устанавливать автоматические системы загрузки без разрешения завода-
изготовителя.
17
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
МОДЕЛЬ GC-A GC-C GC-W
РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ ВХ. ВОДЫ ВЫХ. ВОДЫ
ВХОД ВЫХОД ВХОД ВЫХОД ВХОД ВЫХОД КОНДЕНСАЦИИ КОНДЕНСАЦИИ
3 1” 1” 1” 1” 1” 1” ½” ½”
4 1” 1” 1” 1” 1” 1” ½” ½”
6 1” 1” 1” 1” 1” 1” ¾” ¾”
9 1” 1” 1” 1” 1” 1” ¾” ¾”
12 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
15 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
18 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
23 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ½ 1” ½
25 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ½ 1” ½
35 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ½ 1” ½
45 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
55 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
70 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
90 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
100 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
110 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
МОДЕЛЬ GC-LT GC-MT
РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ РАБОЧИЙ
ВХОД ВЫХОД ВХОД ВЫХОД
1.5 1” 1” 1” 1”
3 1” 1” 1” 1”
5 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
7.5 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
11 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
15 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
22 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼ 1” ¼
18
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Вода, поступающая с
промышленного
процесса, проходит
через испаритель и
накапливается в баке,
насос всасывает её и
передаёт на
потребление.
С циркуляционным
насосом+процесс:
Вода, поступающая с
процесса,
накапливается в балке.
Рециркуляционный
насос всасывает с бака
и охлаждает жидкость
на испарителе, которая
накапливается снова в
баке.
Рабочий насос
всасывает из бака и
направляет на
использование.
Вода, поступающая с
процесса,
накапливается в балке.
Рециркуляционный
насос всасывает с бака
и охлаждает жидкость
на испарителе, которая
накапливается снова в
баке.
Рабочие насосы
работают в режиме
ожидания: (никогда не
работают
одновременно), чтобы
сократить износ.
Без бака:
Технологическая
вода всасывается
насосом и через
испаритель
охлаждается, для
последующей
подачи на систему.
19
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Внешний насос
производит
всасывание с
рабочего процесса и
направляет на
испаритель
охладителя, где
происходит
охлаждение, и
возвращает в систему.
Там где отсутствуют, рекомендуется установить фильтры на рабочей линии, чтобы защитить
внутренние компоненты охладителя.
УЩЕРБ, НАНЕСЁННЫЙ ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ НАСТОЯЩЕЙ ПРОЦЕДУРЫ, ПРИВОДЯТ К
ОТМЕНЕ ГАРАНТИИ.
Фильтры, которые должны быть подключены к входу машины, защищают внутренние компоненты,
которые соприкасаются с загрязнениями воды, которые могут нанести повреждения.
В любом случае, фильтры нуждаются в техобслуживании, чтобы предупредить помехи работы
машины. Чтобы понять, когда происходит закупорка фильтра, необходимо установить два манометра,
один на входе и другой на выходе фильтра (см. рисунок).
Если значение давления, снятое с двух манометров, близки друг к другу, значит фильтр чистый, если
же давления значительно отличаются между собой, рекомендуется очистка фильтра. Чтобы не
останавливать техническую воду рекомендуется установить байпас (см. рисунок).
ВНИМАНИЕ
Внимание! при выполнении
операций наших техническим
персоналом, если не обнаружено
наличие настоящего фильтра,
гарантия на машину может быть
отменена.
Для GC-W: для правильной работы оборудования минимальное давление воды на входе
конденсатора должно быть не менее 2 бар.
Для других (большей или меньшей) температур (вода в конденсации), от тех что была
указаны выше, необходимо обратиться к заводу-изготовителю перед установкой и
запуском, в противном случае, гарантия теряет силу.
Периодически проверять предохранительные устройства:
Предохранительный клапан, клапан срыва вакуума и вантуз-клапан не должны иметь
твёрдых отложений или накоплений грязи, которые могут негативно повлиять на работу
оборудования.
20
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Предупрежд
ения:
ОБОРУДОВАНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ С РУЧНОЙ ЗАГРУЗКОЙ (ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОСОБЫХ УКАЗАНИЙ В ЗАКАЗЕ).
СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ АВТОМАТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
ЗАГРУЗКИ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ЗАВОДА-ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
21
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
4.9 Заполнение
Заполнение гидравлического контура выполняется проточной водой, которая должна иметь
химические и физические свойства, приведённые в следующей таблице.
Использование деминерализованной воды не допускается, если это не указывается на
этапе заказа.
Гидрологические
макс. Unit
данные
pH 7,5 – 9,0 -
SO4-- < 100 ppm
HCO3-/SO4-- > 1,0 -
Общая жёсткость 4,5 – 8,5 dH
CI- < 50 ppm
PO43- < 2,0 ppm
NH3 < 0,5 ppm
Хлор < 0,5 ppm
Fe3+ < 0,5 ppm
Mn++ < 0,05 ppm
CO2 < 50 ppm
H2S < 50 ppb
Температура < 65 °C
Содержащейся
< 0,1 ppm
кислород
Перед заполнением чиллера водой необходимо снять крышку, расположенную в переливе для
стравливания воздуха с бака (рис 1). Данная крышка вводится в момент упаковки машины только с целью
защиты от попадания посторонних тел в чиллер.
Ручная загрузка:
- Загрузка воды выполняется с помощью крышки ручного заполнения. (рис. 2).
22
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Антифриз в процентном
10% 20% 25% 30%
содержании
ТЕМПЕРАТ.
+5° C 0° C -5° C -10°C -15°C
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Антифриз в процентном
- 15% 20% 25% 30%
содержании
% Гликоля
Пример:
Процентное содержание
антифриза в контуре = 40%
Процент снижения
мощности выхода из %
охладителя = -15% Производимой
мощности
испарителя
23
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Пример:
Температура необходимой воды = -20°C
Необходимое процентное содержание гликоля = 38%
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
: Сбор истощенного газа должно быть произведен отдельно от других отходов
таким образом, чтобы не нанести ущерб окружающей среде: после его сбора,
он должен быть утилизирован специализирующейся на этом компанией в
соответствии с законодательством той страны, в которой установлена машина.
5. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВХОДНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КАБЕЛИ
Линии электропитания и устройства изоляции должны быть спроектированы таким образом, чтобы каждая
линия была независимой.
Рекомендуется установить дифференциальные выключатели, которые защищают от ущерба при падении фаз.
25
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Для моделей, большего размера чем GC18 (включительно), охладители
оснащены реле последовательностью фаз, при неправильной
последовательности фаз охладитель не включится, будет необходимо поменять
последовательность фаз на входе.
26
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
6. ОХЛАДИТЕЛЬНЫЙ ОТСЕК
Хладагент, содержащийся в цепи выталкивается с помощью компрессора в конденсатор, где он
отдает тепло.
Внутри конденсатора меняется его газообразное состояние на жидкое.
На этом этапе хладагент, в виде жидкости, перемещается в сторону расширительного клапана и
впрыскивается в испаритель, где расширяясь, остывает и возвращается в газообразное состояние.
Во время этой фазы, вода, находящаяся в испарителе, отдает тепло холодному хладагенту.
Компрессор всасывает хладагент и цикл начинается снова.
Используйте только указанные типы охладителей и жидких антифризов: в случае, если используется
другой тип, Клиент должен сначала проверить их физико-химические характеристики (содержатся в
документации, сопровождающей элемент) и проверить сходство с с тем. которое рекомендуется: если
они не похожи, вы должны проконсультироваться с Производителем относительно использования
продукта.
27
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
28
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ТОЛЬКО GC-R
ТОЛЬКО GC-R
29
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
7. ЗАПУСК
7.1 Предварительный запуск
давлению.
Смотреть главу сигналов тревог - если неполадка не
устраняется, обращайтесь в сервисный центр
компании Eurochiller.
тревоги процессора.
Нажимая кнопку с панели управления будет запущен насос охладителя. Чтобы достигнуть
правильного рабочего давления насоса и следовательно, расхода, необходимо использовать
заслонку, расположенную на обратной трубе на рефрижератор, проверить, что манометр воды
указывает правильное рабочее давление (рабочее давление указано в диапазоне, отмеченное двумя
стрелками на наклейках, расположенных на манометре.
30
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
После того, как достигнуто давление/рабочий расход, нажать выключатель и повернуть главный
Выключить сигнал тревог компрессора, нажимая два раза на кнопку сброс сигналов тревог.
31
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
8. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
GC9/110 GC3/6
ЗНАК ЗНАЧЕНИЕ ЗНАК ЗНАЧЕНИЕ
H1- Сигнал тревоги по высокой H1- Сигнал тревоги низкого
температуре давления контура газа
H2- Сигнал тревоги по низкой H2- Сигнал тревоги высокого
температуре давления в контуре газа
H3- Сигнал тревоги высокого H3- Электрический сигнал
давления в контуре газа тревоги
H4- Сигнал тревоги низкого H4- Сигнал тревоги реле потока
давления контура газа (факультативно)
H5- Сигнал тревоги уровня воды
H5- Сигнал тревоги компрессора
H6- Сеть
Н6 - Общий аварийный сигнал
H12-Вентиляция в работе
Включение/выключение
рефрижератора
32
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
33
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
При короткой рабочей паузе (ежедневные рабочие паузы или в конце рабочей недели), можно
34
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Абсолютно запрещено во время работы машины, удалять защитные
устройства, предоставляемые Производителем для обеспечения безопасности
оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
35
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
36
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
37
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
38
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
13.ОБОРУДОВАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО
Настоящая неполадка не отмечается никаким индикатором.
ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Перегорел плавкий предохранитель Заменить
Перезапустить предохранительное устройство в
Срабатывание вспомогательных электрощите.
предохранительных устройств (Необходимо установить причину перед тем,
подключить предохранительное устройство)
39
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
9. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
9.1 Предварительное техническое обслуживание
Перед тем, как выполнить техобслуживание, необходимо полностью прочесть руководство, в частности,
раздел, касающейся техники безопасности.
Если во время гарантийного периода обнаружены поломки, вызванные во время процедур техобслуживания или при
неправильно выполненных процедурах завода-изготовителя, необходимых при восстановлении машины.
Проверить, что прочли и усвоили все разделы настоящего техобслуживания, в частности, главу,
рассматривающую технику по безопасности, перед тем, как приступить к операциям по техобслуживанию.
40
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
9.2 Техобслуживание
Правильное обслуживание является определяющим фактором для более длительного срока службы машины в
рабочих условиях и оптимальной производительности. Машина должна подлежать проверке и техническому
обслуживанию для поддержания неизменных с течением времени, технических, производственных и
безопасных условий, предусмотренных Производителем.
41
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
43
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Если насос остаётся в бездействии на длительный
период времени, существует опасность замерзания,
полностью слить содержание насоса.
1- Отключить электропитание, слить содержание, 2- Перед тем, как установить новый насос,
отвинчивая крышку, закрыть дроссельные проверить, данные электропитания, проверяя их
заслонки на всасывании и на подаче, чтобы с предыдущими (данные приведены на табличке,
прервать поток воды. установленной непосредственно на насосе).
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ, ПРОВЕРИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ НАСОСА
ПРАВИЛЬНОЕ И ВЫПОЛНИТЬ ЗАПУСК НАСОСА.
44
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
45
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
Обратиться в сервисную службу
В случае поломки компрессора отключить
электропроводку машины, проверить
утечку хладагента, при наличии, попытаться
максимально сократить утечку до прибытия
сервисной службы, проверить наличие
воспламеняемых веществ или другие
опасные причины.
Рекомендуется изолировать машину и
установить табличку, указывающую на
неполадку машины.
Операторы, входящие в контакт с
хладагентом, должны использовать
подходящие средства индивидуальной
защиты.
46
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
9-УТИЛИЗАЦИЯ
Если необходимо, по какой-либо причине, вывести машину из эксплуатации и утилизировать ее,
необходимо соблюдать несколько основных правил для защиты здоровья и окружающей среды:
2. Каркас, и, в любом случае, все металлические части оборудования должны быть демонтированы
и сгруппированы по типу материала. Различные части, полученные таким образом, можно будет в
последствии отправить на слом и расплавить в целях их переработки и повторного
использования материала, из которого была изготовлена машина.
47
GC-000001-00-RU
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
48
GC-000001-00-RU