Вы находитесь на странице: 1из 48

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение


высшего образования
«Самарский государственный социально-педагогический университет»
(СГСПУ)
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

кафедра английского языка и методики преподавания иностранных языков

Курсовой проект по дисциплине


«Технология формирования иноязычных навыков и умений»

Тема проекта: «Методика работы с текстом на уроке английского языка


на старшем этапе обучения»

Выполнила:
Студентка 3 курса Направление
подготовки
44.03.05 Педагогическое образование
(профили:«Иностранный язык» и «Иностранный язык»)
Хозяинова Алена Алексеевна

Руководитель:
к.п.н., доцент кафедры английского языка
и методики преподавания иностранных языков
Марусева Е.Г.

Проект защищен____________________
Оценка____________________________
Число_____________________________
Подпись руководителя_______________

Самара 2018
Задание № 25

Тема: «Семья »

Topic: “Family Matters”

Методические рекомендации:

1. Разработайте технологическую карту урока по предложенной теме в


соответствии с требованиями Государственного Образовательного
стандарта второго поколения для учащихся 10–х классов школ с
углубленным изучением английского языка;

2. Обратите внимание на психолого – физиологические особенности


данного возраста и воспитательную ценность предложенного текста;

3. Продемонстрируйте этапы работы с текстом «FamilyMatters» в целях


отработки знаний страноведческих реалий;

4. Составьте список тематических слов и словосочетаний, и определите


алгоритм работы с данными лексическими единицами вразработанными
вами упражнениях (4-5), способствующих формированию лексического
навыка на старшей ступени обучения.

5. Предложите стратегию работы с текстом «FamilyMatters» при


формировании умений говорения;

6. Обоснуйте место данных фрагментов в структуре урока.

Family Matters

AT FIRST IT’S HARD TO BELIEVE. They speak in unison, walk in step, dress
identically to the last button and match each other mouthful for mouthful at the
dinner table. But this is no trick with mirrors. This is everyday East London,
where everyone knows Greta and Freda Chaplin, the identical twins.

The twins do everything together. Whether they are out shopping or doing the
housework they mirror each other's actions and mannerisms down to the finest
detail. To vacuum the floor both twins grasp the handle of the hoover at the same
time as they guide it slowly around the carpet together. If they make

tea, both their hands are on the bottle as they pour the milk. Listening to them
talk is like hearing one person with a slight echo a split second later. If someone
gives them a bar of soap in different colours, they will cut theirs in two and swap
a half. They have two black coats, but one came with green buttons and one
black. They swapped the buttons around so that each twin had two green and two
black buttons on each coat. The sisters themselves say that they feel like one
person, not two. Sometimes it's almost as though they inhabit the same mind.

The sisters, now 48, live in a flat in Hackney, East London. They are a familiar
sight in the area, where they are often seen out shopping together in their long
clothes and waist-length hair. Some people are frightened of their strange
telepathic bond, others laugh at them. The twins realise this and don't like it, so
they avoid crowds. They rely a great deal on the protection and friendship of
Jack Davenport who has been like a father to them. 'Sometimes it's as if you're
seeing double,' he says. 'If they go out shopping, they automatically buy the same
thing in the same colour at the same price, although it might be from a different
counter. They do everything at the same time -clean their teeth, eat, drink. If
they're having fish and chips, they will pick a chip up at the same time.'
Пояснительная записка

Содержание

Введение…………………………………………………………………………6
Раздел 1Требования директивных документов, определяющих
особенности формирования речевых навыков английского языка на
старшей ступени обучения
Глава 1 Нормативно-инструктивные документы, определяющие уровень
сформированности речевых умений английского языка на старшем
этапе обучения в школе с углубленным изучением иностранных языков
1.1 ТребованияГосударственного образовательного стандарта для учащихся
старшей ступени обучения……………………………………………………. 8
1.2 Требования программы по иностранным языкам для школ с углубленным
изучением английского языка…………………………………………………..9
1.3 Психолого – физиологические особенности учащихся старшего этапа
обучения…………………………………………………………………………10
Раздел 2 Культурологический аспект при работе с текстом на уроке
английского языка
Глава 2 Возможности английского текстового материала для учащихся
старшей ступени обучения
2.1 Воспитательная ценность предложенного текста для учащихся данного
школьного возраста…………………………………………………………….13
2.2 Приемы отработки знаний страноведческих реалий при формировании
умений чтения ……………………………………………………………….…14
2.3 Формирование лингвострановедческой компетенции на уроке
английского языка при работе с текстовым материалом…………………..15
Раздел 3 Формирование речевых навыков английского языка на
старшей ступени обучения в структуре урока
Глава 3 Формирование лексического навыка на старшем этапе обучения
в школах с углубленным изучением английского языка
3.1Способы семантизации лексики на старшем этапе обучения……………17
3.2Упражнения для активизации и контроля усвоения лексических единиц на
старшем этапе обучения..................................................................................18
3.3Алгоритм использования лексических упражнений……………………21
Глава 4 Формирование речевого умения чтения на старшей ступени
обучения
4.1 Упражнения для активизации и контроля умения чтения на старшем этапе
обучения……………………………………………………………………….....24
4.2Стратегия работы с текстом при формирование умений чтения……...…27
Глава 5
5.1 Формирование универсальных учебных действий на уроке английского
языка ……………………………………………………………………………..30
5.2 Результаты урока и их виды………………………………………………34
5.3Обоснование этапов в структуре урока……………………………………37
Заключение…………………………………………………………….………..41
Рекомендации для учителя английского языка при работе с текстом на
уроке на старшем этапе в школе с углубленным изучением английского
языка……………………………………………………………………………..43
Список использованных источников и литературы……………………....45
Приложение:Технологическая карта урока английского языка……………46
ВВЕДЕНИЕ

В данном курсовом проекте представлена тема «Методика работы с


текстом на уроке английского языка на старшем этапе обучения». Её
актуальность обусловлена тем, что чтение играет важную роль в процессе
обучения, поскольку читательская грамотность рассматривается сегодня
как одна из самых важных компетентностей, характеризующих готовность
к жизни в современном обществе.Текст является основной языковой
единицей содержания обучению иностранным языкам и играет одну из
важнейших ролей в процессе обучения иностранному языку.Особую
значимость имеет работа с текстом на старшей стадии изучения. Обучение
чтению на старшем этапе обучения диктуется потребностями общества. В
разделе «Чтение» вариантов заданий ЕГЭ предлагаются два текста B2, B3
для оценки уровня развития умений чтения. В данной работе чтение
рассматривается как отдельный самостоятельный вид речевой
деятельности, так и средство формирования языковых навыков и развития
умений, способствующих развитию коммуникации на иностранном языке.
На старшем этапе учащиеся овладевают приемами просмотрового чтения, а
развитие ознакомительного и изучающего чтения доводится до уровня
зрелости, осуществляется коррекция и совершенствование техники чтения.
Чтение служит для практического овладения иностранным языком,
является средством изучения языка и культуры, средством
информационной и образовательной деятельности и средством
самообразования. Чтение текстов даёт наибольшие возможности для
воспитания и всестороннего развития школьников средствами
иностранного языка.

В качестве текста в целях практической деятельности выбрана


тема«Семья».В последнее время значительно возросло внимание к
проблемам брака и семьи. Данная тема будет всегда актуальной, так семья
является важнейшим социальным институтом, отвечающим за духовно-
нравственное воспитание личности.

Цель проекта: разработать урок по теме «Семья» и аргументировать


алгоритм данныхэтапов согласно формированию языковых навыков при
работе с текстовым материалом.
Задачи проекта:
1)познакомиться с требованиями федерального государственного
образовательного стандарта;
2) изучить психолого-физиологические особенности данного школьного
возраста
3)изучить способы развития навыка чтения на старшем этапе обучения;
4)проанализировать примерную структуру урока английского языка на
старшем этапе обучения, выражать цели и предполагаемые итоги урока;
5)составить технологическую карту урока английского языка по работе с
текстом на тему «Family Matters».
6)разработать рекомендации для учителя английского языка при работе с
текстом на уроке на старшем этапе в школе с углубленным изучением
английского языка;
7)продемонстрировать этапы работы с текстом «FamilyMatters» в целях
отработки знаний страноведческих реалий

Объект исследования: процесс обучения английскому языку учеников


старшего школьного возраста.

Предмет исследования: применение методики работы с текстом на


занятии английского языка на старшем этапе обучения.

Методическая база исследования — Федеральный Государственный


Образовательный Стандарт второго поколения, литературные источники,
электронные статьи, диссертации, практический опыт.
Раздел 1 Требования директивных документов,
определяющих особенности формирования речевых навыков
английского языка на старшей ступени обучения
Глава 1 Нормативно-инструктивные документы,
определяющие уровень сформированности речевых умений
английского языка на старшем этапе обучения в школе с
углубленным изучением иностранных языков
1.1 Требования Государственного образовательного стандарта для
учащихся старшей ступени обучения

Согласно Федеральному Государственному Образовательному стандарту


среднего (полного) общего образования (утвержден приказом
Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413)изучение предметной
области «Иностранные языки» должно обеспечить:

1. сформированность представлений о роли языка в жизни человека,


общества, государства;
2. приобщение через изучение иностранного языка к ценностям
национальной и мировой культуры;
3. способность свободно общаться в различных формах и на разные
темы;
4. свободное использование словарного запаса;
5. сформированность умений написания текстов по различным темам и
по изученной проблематике на иностранном языке, в том числе
демонстрирующих творческие способности обучающихся.

Предметные результаты изучения предметной области «Иностранные


языки» должны отражать:
1. сформированность коммуникативной иноязычной компетенции,
необходимой для успешной социализации и самореализации, как
инструмента межкультурного общения в современном
поликультурном мире;
2. владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран
изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое
поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и
различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого
языка;
3. достижение порогового уровня владения иностранным языком,
позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной
формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с
представителями других стран, использующими данный язык как
средство общения;
4. сформированность умения использовать иностранный язык как
средство для получения информации из иноязычных источников в
образовательных и самообразовательных целях.

1.2 Требования программы по иностранным языкам для школ с


углубленным изучением английского языка
Программа предназначена для школ гуманитарного профиля и школ других
профилей с углубленным изучением АЯ. Программа представлена в
уровнях, где в старшей школе должен быть достигнут уровень В1/В2.
Целевые уровни обучения могут распределяться следующим образом:

 для школ гуманитарного профиля с углубленным изучением


английского языка в рамках основной школьной программы: к 10 классу
достигается уровень В1; к 11 классу достигается уровень В2;
 для школ других профилей с углубленным изучением английского
языка в рамках основной и дополнительной школьной программы: к 10
классу достигается уровень А2+; к 11 классу достигается уровень В1.
Предметные результаты освоения основной образовательной программы
для учебных предметов на углубленном уровне ориентированы
преимущественно на подготовку к последующему профессиональному
образованию, развитие индивидуальныхспособностей обучающихся путем
более глубокого, чем это предусматривается базовым курсом, освоения
основ наук, систематических знаний и способов действий, присущих
данному учебному предмету.

Предметные результаты освоения интегрированных учебных предметов


ориентированы на формирование целостных представлений о мире и
общей культуры обучающихся путем освоения систематических научных
знаний и способов действий на метапредметной основе.

Предметные результаты освоения основной образовательной программы


должны обеспечивать возможность дальнейшего успешного
профессионального обучения или профессиональной деятельности.

Согласно ФГОС, требования к предметным результатам освоения


углубленного курса должны дополнительно отражать:

1. достижение уровня владения иностранным языком, превышающего


пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного
профиля;
2. сформированность умения перевода с иностранного языка на русский
при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля;
3. владение иностранным языком как одним из средств формирования

учебно-исследовательских умений, расширения своих знаний в


других предметных областях.

1.3 Психолого-физиологические особенности учащихся старшего этапа


обучения
Особенностью данного этапа обучения является снижение мотивации
учеников к изучению иностранного языка. В этот период важно изменить
психологический настрой старшеклассников, создать психологическую
готовность на серьезную и сознательную работу по овладению умением
читать на иностранном языке.
Для этого периода характерна потребность в самопознании, связанная с
развитием рефлексии. Она реализуется в самоанализе, выработке системы
представлений о себе. Проявляется интерес к своим личностным качествам,
своим переживаниям. Подросток открывает для себя собственный
внутренний мир. Анализируя свои переживания, поступки и черты, он
стремится понять, какой он есть на самом деле и каким бы он хотел быть.
Трудности подросткового возраста связанны с эмоциональной
неустойчивостью, неуравновешенностью. Снижением работоспособности,
быстрой утомляемостью.
Для подростка все большее значение начинает приобретать теоретическое
мышление, способность устанавливать максимальное количество
смысловых связей в окружающем мире. Он психологически погружен в
реальности человеческого мира, образно-знаковых систем, природы и
социального пространства. Изучаемый в школе и в специальных
заведениях материал становится для подростка условием для построения и
проверки своих гипотез.
В старшем школьном возрасте устанавливается довольно прочная связь
между профессиональными и учебными интересами. У подростка учебные
интересы определяют выбор профессии, у старших же школьников
наблюдается обратное: выбор профессии способствует формированию
учебных интересов, изменению отношения к учебной деятельности. В
связи с необходимостью самоопределения у школьников возникает
потребность разобраться в окружающем и в самом себе, найти смысл
происходящего. В старших классах учащиеся переходят к усвоению
теоретических, методологических основ, различных учебных дисциплин.
Старший школьник в своей учебной работе уверенно пользуется
различными мыслительными операциями, рассуждает логически,
запоминает осмысленно. В то же время познавательная деятельность
старшеклассников имеет свои особенности. Если подросток хочет знать,
что собой представляет то или иное явление, то старший школьник
стремится разобраться в разных точках зрения на этот вопрос, составить
мнение, установить истину. Старшим школьникам становится скучно, если
нет задач для ума. Они любят исследовать и экспериментировать, творить и
создавать новое, оригинальное. Им нравится, когда преподаватель
заставляет выбирать решение между разными точками зрения, требует
обоснования тех или иных утверждений; они с готовностью, даже с
радостью вступают в спор и упорно защищают свою позицию.
В школе на уроках внимание подростков нуждается в поддержке со
стороны учителя - длительная учебная деятельность вдохновляет подростка
на поддержание произвольного внимания.
Раздел 2 Культурологический аспект при работе с текстом на
уроке английского языка
Глава 2 Возможности английского текстового материала для
учащихся старшей ступени обучения
2.1 Воспитательная ценность предложенного текста для учащихся данного
школьного возраста
Данный текст «Familymatters» рассказывает о двух сестрах двойняшках,
которые связаны друг с другом не только кровным родством, но и
ментально, что делает их невероятно похожими друг на друга. Они
настолько схожи в своих действиях, что невозможно поверить, что это два
разных человека. Данный текст поможет ученикам узнать отношения в
семье, как описывать тесные отношения между людьми с помощью новой
лексики.
Кроме того, при разборе текста ученики воспринимают семью как
ценность, которая даёт нам поддержку и опору, также мы видим ценность
дружбы. Ученик сможет сформировать собственное отношение к
представленной ситуации, принять её, или иметь собственное мнение по
данной теме.
Следует отметить, что актуальность данного текста заключается в том, что
отношения в семье играют важную роль в жизни детей, и представленная
ситуация может быть знакомой ученикам, у которых есть братья или
сёстры. При изучении текста «Familymatters» ученики обнаружат, что даже
спустя много лет привычки и поведение сестёр не изменились. Они по-
прежнему всё делали вместе, потому что они воспринимали себя как одно
целое, одна семья.

Данный текст соответствует уровню английского языка и возрасту


учеников на старшем этапе обучения, и он доступен для понимания
учениками. Предложенный текст формирует у обучающихся интерес к теме
семьи.
2.2 Приемы отработки знаний страноведческих реалий при формировании
умений чтения

Подход в обучении всем видам речевой деятельности, а в частности


чтению, необходимо рассматривать с точки зрения лингвострановедения,
так как сутью именно этого подхода являются лингвокультурные и
психологические аспекты межкультурного общения, а также процесс
формирования межкультурной компетенции.
При отборе лингвострановедческого материала для обучения
иностранному языку используются такие критерии, как соответствие
материалов определенной тематике, соответствия возрасту и интересам,
эмоциональность, языковая доступность, значимость и другие.

Использование лингвострановедческого компонента для обучения языку


способствует стимуляции интереса к языку, мотивации учения, развитие
образного мышления, формированию образно-художественной памяти,
более осознанному овладению языком как средством общения.

При сопоставлении языков и культур можно выделить следующее:


1. Реалия свойственна лишь одному языковому коллективу, а в другом она
отсутствует.
2. Реалия присутствует в обоих языковых коллективах, но в одном из них
она имеет дополнительное значение.
3. В разных обществах сходные функции осуществляются разными
реалиями.
4. В разных обществах сходные реалии различаются оттенками своего
значения.

Также при изучении иностранного языка мы встречаемся с такими


понятиями как топонимы и антропонимы, и очень важно уделить внимание
этим явлениям при обучении чтению.
2.3 Формирование лингвострановедческой компетенции на уроке
английского языка при работе с текстовым материалом

Лингвострановедческая компетенция должна являться опорой для


поддержания мотивации, так как с ее помощью идет обучение
иностранному языку и усвоение сведений о стране изучаемого языка.
Важнейшим средством приобщения учащихся к культуре страны
изучаемого языка являются тексты художественных произведений. Они
значительно отличаются от информационных текстов по культуре,
традициям и т.д. страны изучаемого языка. Информационные тексты
обычно очень нейтральны, сжаты и поэтому какая-то часть подаваемой в
них информации плохо воспринимается учащимися, или очень быстро
забывается. Тексты из художественной литературы, своей эмоциональной
окрашенностью делают читающего как бы свидетелем описываемых
событий, связанных с историей или традициями, знакомят со
специфической стороной культуры другого народа и поэтому являются
наиболее значимым средством усвоения лингвострановедческой
информации. Именно чтение специально отобранных художественных
произведений способствует более прочному усвоению культурологических
сведений. Литературный материал может быть представлен по проблемно-
тематическому признаку отбора текстового материала соответствующего
содержания.При этом следует обращать внимание на следующие критерии:

 страноведческая ценность;
 соответствие возрастным особенностям;
 соответствие речевому опыту учащихся;
 соответствие жизненному опыту учащихся;
 соответствие интересам учащихся;
 доступность с точки зрения языковых средств.
Необходимыми в плане формирования коммуникативной и
лингвосоциокультурной компетентностей являются материалы, связанные
с историческими, экономическими, социальными фактами страня, язык
которой мы изучаем. Значимость материалов такой направленности очень
высока именно в возрасте, когда происходит активное становление
личности, формируется мировоззрение, вырабатывается социальная
позиция. Освоение культуры начинается с осознания ценностей и норм, их
интериоризации и проявления в культурно-специфических особенностях
поведения. Как отмечает С. Сторти, «человек осваивает не культуру, а
поведение». Невозможно увидеть саму культуру, ее проявления видны
лишь в поведении, действиях, суждениях, реакциях, речевом стиле.
Формирование лингвосоциокультурной компетенции представляет собой
ознакомление с взаимодействиями образцов поведения, целью которого
является обмен смыслами на основе культурных и языковых кодов.

Для успешнового формирования лингвосоциокультурной компетенции


хорошо в работе использовать аутентичные тексты.Лингвистической
особенностью формирование лингвострановедческой компетенции
является отбор однородного языкового материала, отражающего культуру
страны, изучаемого языка.
Раздел 3 Формирование речевых навыков английского языка
на старшей ступени обучения в структуре урока

Глава 3 Формирование лексического навыка на старшем


этапе обучения в школах с углубленным изучением
английского языка

3.1 Способы семантизации лексики на старшем этапе обучения

Успешное развитие умения читать, говорить или понимать со слуха


невозможно без прочных знаний и умений в области лексики, ибо с её
помощью происходит приём и передача информации. В связи с этим на
занятиях иностранным языком должно быть уделено серьёзное внимание
работе над лексикой.

При работе с лексическими единицами на старшем этапе предлагаются


следующие способы семантизации: языковая догадка, синонимы. Эти
способы семантизации позволяют учащимся работать самостоятельно, в то
время как учитель только осуществляет контроль. На старшем этапе
обучения иностранном языку учащиеся уже обладают существенным
словарным запасом и развитой языковой догадкой, что позволяет
практически полностью избежать переводных способов
семантизации.Считается, что способ поиска синонимов не всегда точный,
так как полных синонимов и антонимов нет и при этом так же
предполагается знание учащимися слов. Преимущества же заключаются в
том, что он помогает установить семантические гнезда слов и экономичен
во времени.

В процессе семантизации с использованием беспереводных способов очень


важен контроль правильности понимания лексических единиц. Для этого
учащимся предлагается объяснить новые слова.
Таким образом, на старшем этапе вводится большое количество
абстрактной лексики, поэтому приветствуется использование способов
семантизации, требующих анализа, актуализации уже имеющихся
лексических единиц для понимания новых. Но это не исключает
использования наглядности и игровых методов на старших этапах
обучения, так для эффективности и прочности усвоения лексических
единиц важно разнообразие методов и приемов семантизации и
активизации лексического материала. Это помогает избежать однообразия
и монотонности.

3.2 Упражнения для активизации и контроля усвоения лексических единиц


на старшем этапе обучения

 Дифференцировочные упражнения:

- Найдите в тексте слова, относящиеся к данной теме.


- Сгруппируйте слова по указанному признаку.
- Покажите называемые предметы.
- Выполните команды на действия с предметами.
- Разложите сложное слово на компоненты.
- Определите часть речи, от которой образовано данное слово.
- Выпишите из текста слова с общим корнем.
- Определите значение слова по словообразовательным элементам.
- Найдите в тексте (подберите по памяти) антонимы к словам, данным на
доске.
- Догадайтесь о значении слов, сходных с русскими.
- Подчеркните новые слова в предложении.
- Найдите в тексте сочетания с указанным словом.
- Выпишите из текста слова по определённым признакам (с перфиксами,
суффиксами, сложные слова).
- Сгруппируйте выписанные из текста слова по частям речи.
- Назовите существительные, которые могут сочетаться с данным глаголом.

 Повторительные упражнения:

-Прочтите слова в списке.


-Прочтите слово из списка, затем произнесите его по памяти.
-Посмотрите в список слов, назовите очередное слово и все
предшествующие по памяти (количество слов при этом постепенно
увеличивается).
-Назовите, опираясь на русские, иностранные слова, записанные на
обратной стороне листа.
-Повторяйте тематически (семантически) однородные слова.
-Повторите вслед за диктором набор слов, запишите их и составьте из них
предложения.
-Из списка выберите слова для составления собственных предложений,
прочтите их, а затем составьте предложения.
-Прочтите предложение и поставьте к нему разнотипные специальные
вопросы.
-Соедините фрагменты предложения в единое целое, прочтите вслух
предложения.
-Прочтите предложения, исключаяиз них слова, которые не меняют смысла
или содержания (определения, однородное перечисление и др.).
-Проверьте знание слов и словосочетаний друг у друга.
-Сгруппируйте новые слова по частям речи, объясните своим товарищам
всё, что вы знаете о каждом из новых слов, его значениях, словоформах,
сочетаемости, правилах употребления; проиллюстрируйте своё объяснение
примерами.

 Подстановочные и конструктивные упражнения.

- Заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка.


- Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из пар антонимов в
соответствии с контекстом.
- Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из групп синонимов,
в соответствии с контекстом.
- Вставьте недостающие слова в реплики и составьте из них диалог.
- Исправьте в подчёркнутых словах «опечатки».
- Подставьте подходящие по смыслу фрагменты реплик, данные отдельным
списком.
- Раскройте скобки в предложениях, используя подходящее по тексту слово
или словосочетание в соответствующей форме.
- Составьте как можно больше предложений из набора слов.
- Вставьте в предложения недостающие слова.
- Вставьте недостающие в словах словообразовательные элементы
(суффиксы, перфиксы, окончания) и послеслоги.
- Исправьте ошибки в словообразовательных элементах в подчёркнутых
словах, в послеслогах.
- Подберите антонимы к приведённым словам, образуйте антонимические
пары (покупатель – продавец, водитель – пассажир).
- Подберите к данным словам антонимы, синонимы, ассоциируемые слова.
- К группам слов подберите из списка обобщающие слова.
- Замените в предложениях подчёркнутые слова синонимами, антонимами.

 Трансформационные упражнения.

- Расширьте следующие предложения по указанному образцу, употребляя


новые слова.
- Сократите предложения по образцу.
- Перефразируйте услышанное предложение, употребите новые слова.
- Заполните пропуски в тексте указанными словами или словосочетаниями.
- Замените развёрнутые описания в предложениях одним словом.
- Замените в предложениях словосочетания словами-синонимами или
синонимическими выражениями.
- Добавьте к следующим предложениям подходящие фразеологизмы,
пословицы и поговорки.
- Трансформируйте монологическое высказывание в диалог.
- Передайте основное содержание текста, используя 7 – 10 предложений из
текста и трансформируя их таким образом, чтобы получился связный
пересказ текста.
- Выделите в каждом абзаце предложение, которое передаёт его основное
содержание.
- Трансформируйте текст из формы настоящего времени в форму
прошедшего или будущего времени, соответственно меняя словоформы.
- Трансформируйте действительные причастия в страдательные.

 Упражнения для активизации лексики в речи.

- Прослушайте диалог, составьте аналогичный на ту же тему.


- Перескажите диалог в монологической форме, употребляя ключевые
слова и добавляя детали, собственные оценки.
- Составьте план прослушанного рассказа.
- Придумайте концовку рассказа, употребляя новые слова.
- Опишите рисунок (серию рисунков), используя ключевые слова.
- Составьте диалог на основе ключевых слов.
- Разверните тезисы в высказывание по определённой теме.

3.3 Алгоритм использования лексических упражнений

1.Ориентировочно-подготовительный этап-этап семантизации слов и их


первичного употребления. На этом этапе слово пассивного словаря
вводится в контексте. Дается анализ слова (форма, структура, значение) и
выполняются соответственные упражнения по его закреплению.
Первичное закрепление лексики обеспечивают различного типа
упражнения, которые должны входить в общую систему упражнений,
предназначенных для развития умений и навыков использования
лексического материала в слушании, говорении, чтении и письме.

2.Этап пассивного закрепления соответственных лексических языковых


упражнениях - это этап речевой тренировки и создания лексических
речевых навыков в устно-речевых лексически направленных упражнениях
с заданными границами речевого творчества (ситуативно-стереотипные).

Для этого в отечественной методике принято использовать следующую


систему упражнений подготовительные упражнения (языковые и условно-
речевые), речевые и контролирующие.

 Подготовительные языковые упражнения.

1. Упражнения на имитацию.
2. Упражнения на идентификацию и дифференциацию.
3. Упражнения на подстановку.
4. Упражнения на трансформацию.
5. Конструктивные упражнения.

 Подготовительные условно-речевые упражнения

Е.И. Пассов разделяет условно-речевые упражнения по способу


выполнения на:
1) имитативные, при выполнении которых, учащийся для выполнения
определенной мысли находит языковые формы в реплике учителя, и
использует их, не изменяя;
2) подстановочные, характеризуются тем, что в них происходит
подстановка лексических единиц в структуру данной грамматической
формы;
3) трансформационные, которые предполагают определенную
трансформацию реплики учителя, что выражается в изменении порядка
слов, лица и времени глагола, падежа или числа существительного и т.п.;
4) репродуктивные, которые предполагают воспроизведение
(самостоятельную репродукцию) в репликах учащихся тех форм, которые
усвоены в предыдущих упражнениях, в условно-речевых упражнениях

 Речевые упражнения

Данный тип упражнений должен носить коммуникативный характер.


Е.И. Пассов разделяет речевые упражнения на три группы:
1) упражнения, в которых передается, пересказывается услышанное или
прочитанное;
2) упражнения, в которых осуществляется описание события, факта;
3) упражнения, в которых выражается отношение к факту, событию, их
оценка.

 Контролирующие упражнения

В процессе выполнения упражнений в речи учащихся неизбежны разного


рода ошибки, в том числе лексические. Сформированность лексических
навыков проверяется разными способами и формами проверки. Учитель
определяет объекты контроля и какие способы и формы проверки
целесообразнее использовать на разных этапах работы над словом с учетом
особенностей употребления лексики в продуктивных и рецептивных видах
деятельности.
Глава 4 Формирование речевого умения чтения на старшей
ступени обучения

4.1 Упражнения для активизации и контроля умения чтения на старшем


этапе обучения

Задания, направленные на контроль разнообразных видов и технологий


чтения:

1.Задания на множественную подстановку. 

Цель: проверить насколько быстро и эффективно обучающийся может


определить основную мысль текста, а также некоторые детали на уровне
содержания и смысла

Как правило, в таких заданиях используют текст, разбитый на параграфы


или несколько коротких текстов. Отдельно в произвольном порядке
приводятся заголовки к параграфам или текстам, причем заголовков может
быть больше, чем параграфов / текстов, что несколько усложняет задачу и
сокращает возможность механического угадывания. Необходимо соотнести
содержание абзаца с заголовком и вписать соответствующий номер в лист
ответа.

2. Задания на множественный выбор.

Цель:
-контроль общего понимания прочитанного;
 - установление логических связей текста;
 -детальное понимание текста на уровне смысловых идей и причинно- 
следственных связей.

Иногда вопросы могут быть направлены на понимание значения


отдельного слова в конкретном контексте. Здесь необходимо умение
установить логико-смысловые связи текста. Возможны вопросы и на
понимание всего текста в целом, предполагающие способность обобщать
информацию, выделять общую идею текста и т.д.

3. Восстановление текста.

Цель: контроль понимания структуры текста наряду с умениями


устанавливать общий смысл и отдельные детали текста.

Из текста изымаются отдельные предложения или абзацы. С целью


усложнения задачи к изъятым частям текста могут быть добавлены лишние
предложения или отрывки. Учащиеся должны восстановить текст в нужной
последовательности.

4. Поиск конкретной информации.

Вопросы даются перед текстом, но при этом не обязательно в той


последовательности, как эта информация изложена. Чтобы быстро и
правильно выполнить задание, учащиеся должны
просматривать/сканировать текст до тех пор, пока не найдут
соответствующую информацию. Только потом темп прочтения замедляется
и начинается более детальное прочтение.

Наиболее целесообразными заданиями по работе над обучением


изучающему по чтению являются:
1. Asking / AnsweringQuestion (вопросно - ответные упражнения)
предполагают запрашивание и предоставление необходимой
информации.
2. Categorizing - деление на категории - группировка языковых или
смысловых элементов согласно обозначенным категориям или
определение этих категорий.
3. Close - восстановление / заполнение пропусков - приём работы со
связным текстом, в котором преднамеренно пропущено каждое n - е
слово (n колеблется от 5 до 10). Задача учащихся - восстановить
деформированный текст, подобрать пропущенные слова по смыслу,
исходя из контекста или привычной сочетаемости слов.
4. Completing - упражнение на дополнение - приём работы, основанный
на отрывке текста или ряде незаконченных предложений, которые
необходимо закончить, используя информацию, полученную из
прочитанного текста.
5. Correction - исправление - определение и корректировка языковых или
содержательных нарушений в тексте.
6. Gap-filling - заполнение пробелов/ пропусков - приём работы, в основе
которого лежит методика дополнения или восстановления
недостающих языковых элементов.
7. InformationTransfer - перекодирование информации - приём работы,
заключающийся в переносе информации из одной формы её
представления в другую, например, трансформация невербальную
(картинка, жест, пр) или наоборот.
8. Jig-sawreading (listening) - “мозаика” - приём работы, основанный на
разделении "банка информации", т.е. текста для чтения или
аудирования. После ознакомления с определённой частью информации
учащиеся обмениваются ею и восстанавливают общее содержание
текста.
9. Matching - соотнесение / сопоставление - приём работы,
заключающийся в распознавании соотносящихся друг с другом
вербальных и невербальных элементов, например, между картиной и
предложением, словом и его определением, началом и концом
предложения и т.д.
10.Mind-mapping - составление семантической карты - представление
основных понятий обсуждаемой темы / проблемы в графически
упорядоченном и логически связанном виде.
11.Multiplechoice - множественный выбор - выбор правильного ответа из
предложенных вариантов.
12.Reordering (Sequencing) - логическая перегруппировка /
восстановление последовательности - перераспределение
предлагаемого материала в логической последовательности или
согласно плану. Результатом работы является воссозданный связный
текст, серия картинок и т.д.
13.Translation - перевод - выражение идеи на другом языке. При этом
учащиеся должны принимать во внимание лингвистические и
культурные особенности языка, на который делается перевод. Перевод
может быть устным и письменным.

Не ставя отдельно цель проконтролировать технику чтения, заданный


формат контроля обеспечивает решение задачи. Очевидно, что если
техника чтения сформирована недостаточно хорошо, то выполнить все
предложенные задания в отведенное для этого время невозможно.

4.2 Стратегия работы с текстом при формировании умений чтения

При составлении комплекса заданий направленных на обучение


изучающему чтению, следует учитывать 3 этапа работы над текстом.

Так, предтекстовый этап ориентирован на выявление и активизацию


личного опыта учащихся, их знаний, умений. Учащимся предлагаются
упражнения на развитие умения прогнозировать, то есть предполагать
содержание текста, используя заголовок, подзаголовки, иллюстрации к
тексту.

Текстовый этап предполагает достижение понимания текста на уровне


содержания. Учащиеся читают самостоятельно текст первый раз с
установкой проверить свои предположения, сделанные до чтения текста.
При повторном чтении текста учащиеся решают различные
коммуникативные задачи.

Цель послетекстового этапа - это достижение понимания текста на уровне


смысла и контроль понимания прочитанного. Для контроля понимания
изучающего чтения применяются такие упражнения, как: составление
резюме текста; тестовое задание, перевод текста, упражнения на выбор
верного/неверного утверждения.

Мы пришли к выводу, что для создания эффективного комплекса


упражнений необходимо принимать во внимание предтекстовые, текстовые
и послетекстовые этапы работы над текстом, а также особенности
возрастного психологического развития старших школьников, уровень
владения языком на данном этапе обучения.

В отечественной методике выделяют следующие виды чтения:

-аналитическое;
-изучающее;
-просмотровое;
-поисковое;
-ознакомительное.

Некоторые методисты (например, профессор Е.И. Пассов) считают, что это


лишь разные цели использования чтения. Существует и мнение о том, что
не следует выделять слишком много видов информативного чтения и
достаточно различать изучающее и поисковое виды чтения (Р.К. Миньяр-
Белоручев).

В зарубежной англоязычной методике также выделяют несколько видов


или умений чтения, которые наилучшим, образом способствуют решению
тех или иных речевых задач, связанных с использованием письменных
текстов:
-skimming (определение основной темы/идеи текста);
- scanning (поиск конкретной информации в тексте);
-readingfordetail (детальное понимание текста не только на уровне
содержания, но и смысла).

Для эффективного чтения на иностранном языке необходимо


сформировать навыки:

- игнорировать неизвестное, если оно не мешает выполнению поставленной


задачи;
- вычленять смысловую информацию;
- читать по ключевым словам;
- работать со словарем;
- использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте;
- интерпретировать и трансформировать текст и т.д.

Таким образом, можно смело сказать, что в отечественной и зарубежной


методике нет серьезных разногласий в понимании того, какими видами
чтения необходимо овладеть в процессе изучения иностранного языка.
Отличия в большей степени носят терминологический характер.
Глава 5

5.1 Формирование универсальных учебных действий на уроке английского


языка

Универсальные учебные действия, как обобщенные действия, открывают


учащимся возможность широкой ориентации, как в различных предметных
областях, так и в выстраивании самой учебной деятельности, включающей
осознание ее целевой направленности, ценностно-смысловых и
операционных характеристик.

В состав основных видов универсальных учебных действий входят четыре


блока:

Личностный;
Регулятивный;
Познавательный;
Коммуникативный.

1. Формирование личностых УУД на уроке английского языка.

Личностные действия формируют у учащегося нравственную, моральную,


ценностно-смысловую и социальную ориентацию. Личностные учебные
действия обеспечивают формирование норм внутренней позиции
школьника и межличностных отношений. Применительно к учебной
деятельности по овладению иноязычной речевой деятельностью
выделяются следующие виды личностных действий:

 действия личностного самоопределения (формирования Я-концепции);


 действия смыслообразования (установление связи между результатом
учебной деятельности по овладению ИЯ и тем, ради чего она
осуществляется («Какой смысл имеет для меня…?», «Ради чего я
слушаю, читаю, говорю, пишу на ИЯ»);
 действия нравственно-эстетической ориентации (оценка того, что
ученик слышит, читает наИЯ, что говорит и пишет сам);
 действия самооценки на основе критерия успешности учебной
деятельности (адекватное понимание причин успешности/не
успешности учебной деятельности).

Личностными результатами иностранного языка являются: общее


представление о мире как о многоязычном и поликультурном сообществе;
осознание языка, в том числе иностранного, как основного средства
общения между людьми; знакомство с миром зарубежных сверстников с
использование средств изучаемого иностранного языка.

2. Формирование регулятивных УУД на уроке английского языка.

Регулятивные действия обеспечивают учащемуся организацию его учебной


деятельности. К регулятивным УУД относятся следующие действия:

 действия целеполагания (постановка учебной (коммуникативной,


познавательной, игровой) задачи на основе соотнесения того, что уже
известно и того, что предстоит освоить; понимание учеником того,
что он будет делать в классе и дома, и зачем он это будет делать);
 действия планирования (определение последовательности
промежуточных целей овладения речевой деятельностью на чужом
языке с учетом конечного результата – способности использовать ИЯ
как новое средство общения; умение действовать по предложенному
плану/правилу/образцу и самостоятельно планировать свою учебную
и речевую деятельность);
 действия прогнозирования (вероятностное прогнозирование при
восприятии текстов при аудировании и чтении; предвосхищение
результатов своей деятельности по овладению ИЯ и уровня своих
умений);
 действия контроля (сравнение результатов своих пошаговых
действий и деятельности в целом с заданным эталоном-образцом с
целью выявления отклонений от образца – умение контролировать
ситуацию, процесс и результат своей деятельности в сотрудничестве
с педагогом и сверстниками; адекватное восприятие оценки учителя
и сверстников);
 действия коррекции (умение вносить необходимые коррективы в
свои речевые действия на основе их оценки – умение видеть ошибку
и умение исправить ее как с помощью, так и без помощи взрослого);
 действия оценки/самооценки (осознание учеником того, что хорошо
он научился говорить, понимать иноязычную речь на слух, читать и
писать наИЯ, каков его уровень в освоении ИЯ, чем еще предстоит
овладеть, чтобы свободно использовать ИЯ);
 действия саморегуляции (умение сосредоточиться на выполнении
речевых действий, умение проявить настойчивость и усилие для
достижения поставленной цели, для преодоления неудач, когда что-
то не удается с первого раза при устном и письменном общении
наИЯ (продуктивные виды речевой деятельности), умение
преодолевать импульсивность и непроизвольность).
3. Формирование познавательных УУД.

Познавательные действия представляют собой самый обширный блок


УУД, поскольку включают:

 общеучебные действия (самостоятельное выделение и


формулирование познавательной задачи;
 поиск и выделение необходимой информации (при аудировании и
чтении на ИЯ);
 самостоятельное осознанное построение устного и письменного
речевого высказывания (суждения) на ИЯ;
 выбор языковых средств в зависимости от конкретных ситуаций
речевого иноязычного общения;
 рефлексия деятельности по овладению ИЯ, контроль и оценка
процесса и результатов иноязычной речевой деятельности;
 смысловое чтение и слушание (осмысление цели чтения, выбор вида
чтения в зависимости от коммуникативной задачи, извлечение
необходимой информации из прослушанного текста, определение
основной и второстепенной информации, формулирование проблемы
и главной идеи текста);
 логические действия (синтез, то есть составление целого из частей;
 самостоятельное выведение правил построения иноязычной речи;
 установление причинно-следственных связей при аудировании и
чтение текстов; доказательство своей точки зрения; выдвижение
гипотез и их обоснование);
 действия по постановке и решению проблемы (формулирование
проблемы творческого и поискового характера; самостоятельное
решение проблемы).
4. Формирование коммуникативных УУД.

Коммуникативные действия в рамках любой предметной деятельности


обеспечивают социальное взаимодействие партнеров по общению или
деятельности. К коммуникативным УУД относятся следующие действия:

 планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками


(учет позиции партнеров по общению или деятельности);
 умение слушать и вступать в диалог;
 участие в коллективном обсуждении проблем;
 постановка вопросов (умение задать вопросы, необходимые для
организации собственной речевой деятельности и в условиях
инициативного сотрудничества с партнером);
 разрешение конфликтов (умение продуктивно разрешать конфликты
на основе учета интересов и позиций всех его участников, то есть
договариваться и приходить к общему мнению в совместной речевой
иноязычной деятельности для решения коммуникативной задачи в
ситуации столкновения интересов);
 управление поведением партнера по иноязычному общению
(взаимоконтроль, коррекция и оценка речевых действий партнера по
общению на ИЯ);
 полнота и точность выражения своих мыслей в соответствии с
задачами и условиями коммуникации (владение монологической и
диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и
синтаксическими нормами родного языка).

5.2 Результаты урока и их виды

Образовательный аспект — основной и определяющий ее аспект. Он


складывается из выполнения следующих требований:

1. Учить и научить каждого ученика самостоятельно добывать знания.

2. Осуществлять выполнение главных требований к овладению знаниями:


полноту, глубину, осознанность, систематичность, системность, гибкость,
глубину, оперативность, прочность.

3. Формировать навыки — точные, безошибочно выполняемые действия,


доведенные в силу многократного повторения до автоматизма.

4. Формировать умения — сочетание знаний и навыков, которые


обеспечивают успешное выполнение деятельности.
5. Формировать то, что учащийся должен познать, уметь в результате
работы на уроке.

Целесообразно при планировании образовательной цели урока указать,


какого уровня качества знаний, умений и навыков учащимся предлагается
достигнуть на данном уроке: репродуктивного, конструктивного или
творческого.

Развивающий аспект- складывается из нескольких блоков:-

 развитие речи (обогащение и усложнение ее словарного запаса;


усложнение ее смысловой функции; усиление коммуникативных
свойств речи; овладение учащимися художественными образами,
выразительными свойствами языка);
 развитие мышления (обучение анализу, выделению главного,
сравнению, построению аналогий, обобщению и систематизации,
доказательству и опровержению, определению и объяснению
понятий, постановке и разрешению проблем);
 развитие сенсорной сферы (развитие глазомера, ориентировки в
пространстве и во времени, точности и тонкости различения цвета,
света и тени, формы, звуков, оттенков речи);
 развитие двигательной сферы (овладение моторикой мелких мышц,
умением управлять своими двигательными действиями, развивать
двигательную сноровку, соразмеримость движения и т.п.).

Воспитывающий аспект -заключается в том, что по-настоящему


развивающее обучение не может не быть воспитывающим. Урок обладает
возможностями влиять на становление нравственных, трудовых,
эстетических, патриотических, экологических и других качеств личности
школьника. Он должен быть направлен на воспитание правильного
отношения к общечеловеческим ценностям, высокого чувства
гражданского долга.
Типы уроков по ФГОС

Разработчики новых образовательных стандартов предлагают выделять


четыре основных типа уроков в зависимости от поставленных целей:

Тип №1. Урок открытия новых знаний, обретения новых умений и навыков

Цели:

Деятельностная: научить детей новым способам нахождения знания, ввести


новые понятия, термины.

Содержательная: сформировать систему новых понятий, расширить знания


учеников за счет включения новых определений, терминов, описаний.

Тип №2. Урок рефлексии

Цели:

Деятельностная: формировать у учеников способность к рефлексии


коррекционно-контрольного типа, научить детей находить причину своих
затруднений, самостоятельно строить алгоритм действий по устранению
затруднений, научить самоанализу действий и способам нахождения
разрешения конфликта.

Содержательная: закрепить усвоенные знания, понятия, способы действия


и скорректировать при необходимости.

Тип №3. Урок систематизации знаний (общеметодологической


направленности)

Цели:

Деятельностная: научить детей структуризации полученного знания,


развивать умение перехода от частного к общему и наоборот, научить
видеть каждое новое знание, повторить изученный способ действий в
рамках всей изучаемой темы.

Содержательная: научить обобщению, развивать умение строить


теоретические предположения о дальнейшем развитии темы, научить
видению нового знания в структуре общего курса, его связь с уже
приобретенным опытом и его значение для последующего обучения.

Тип №4. Урок развивающего контроля

Цели:

Деятельностная: научить детей способам самоконтроля и взаимоконтроля,


формировать способности, позволяющие осуществлять контроль.

Содержательная: проверка знания, умений, приобретенных навыков и


самопроверка учеников.

5.3 Обоснование этапов в структуре урока

Организация начала урока занимает обычно от одной до нескольких минут


и проводится как его самостоятельная часть. В других частях урока
организация учебной деятельности является сопровождающей стороной и
заключается в соблюдении последовательности запланированных звеньев
учебно-воспитательного процесса на уроке.

Очень важно начало урока. Тот, кто умело и правильно предъявляет


требования, к действиям учащихся в начале урока обеспечивает успех
всего учебного занятия. С первых минут учащиеся должны почувствовать в
учителе лидера, который не отступит от своих требований и добьется
выполнения детьми учебных задач. Учитель проверяет готовность к уроку:
все ли имеют тетрадь, учебник, ручку, карандаши и все необходимое для
данного занятия, удобно ли расположены на ученическом столе эти
принадлежности, сосредоточены ли дети, нет ли отвлекающих моментов.
Это приучает учащихся к дисциплине и умению организовывать свой
учебный труд.

Проверка усвоения изученного материала - традиционно сложившаяся


часть урока, смысл которой состоит как в проверке и контроле, так и в
подготовке к изучению нового материала. Прежде всего, учитель
сосредотачивает внимание учащихся на основных идеях, правилах,
которые легли в основу выполнения домашнего задания. Проверяет, все ли
выполнили задание, какие были трудности. Учителю важно понять
типичные ошибки, а также индивидуальные особенности процесса
выполнения задания каждым учеником, особенно формирования учебных
навыков. Главное не допустить механического характера работы.

Если не было домашнего задания, то учащиеся по серии специально


подготовленных вопросов воспроизводят знания, которые будет
использовать учитель в процессе объяснения.

Постановка цели и задач урока. Уяснение конкретных задач урока и путей


их реализации обеспечивает определенность, систематичность и
последовательность действий учителя и учащихся на уроке. Каждый
момент урока должен соответствовать поставленным образовательным и
воспитательным целям урока.

Большое значение для сосредоточения мысли и формирования


первоначального интереса имеет форма постановки цели и задач урока.

Постановка целей и задач занимает обычно мало времени, но создает


направленность учебной деятельности и имеет большое воспитательное
воздействие.

Объяснение - научное изложение содержания учебного материала - важная


часть в структуре урока. Доступная логика научных доказательств,
опирающихся на имеющиеся у школьников знания, простая и убедительная
форма изложения, ясность мысли учителя является основами хорошего
понимания и усвоения учащимися нового материала. Поведение учителя в
этой части урока должно быть строгим.Объяснение может включаться в
другие части урока, например, в процесс закрепления, когда возникает
необходимость повторения какого-либо доказательства, правила.

Закрепление, как система упражнений, самостоятельных работ,


специальных заданий проводится после объяснения учителем нового
материала, как часть урока или как самостоятельный урок. В процессе
закрепления сосредотачивается внимание на главных опорных пунктах
материала, связи теоретических положений с практической учебной
деятельностью на процессе формирования определенных учебных умений
и навыков. Учитель здесь получает обратную связь, информацию о том,
насколько успешно поняли учащиеся объяснение. Такой анализ помогает
подобрать соответствующие виды упражнений и самостоятельных работ
для овладения учебного материала.

Повторение - это систематизация, обобщение, воспроизведение учебного


материала по темам, разделам, курсам.Сложность здесь в выделении
основных идей и подборе упражнений и заданий. Учитель заранее намечает
план повторения, какие вопросы будут заданы учащимися, какой материал
они будут воспроизводить по памяти, какой - пользуясь учебником, какие
тренировочные или творческие упражнения будут даны.

Подведение итогов урока - это относительно самостоятельная часть урока,


которая заключается в напоминании главных идей изученного и
сосредоточении внимания на связи теоретических положений с
упражнениями.За 1-3 минуты учитель воспроизводит основное содержание
урока. Он выделяет положительный момент и говорит о недостатках
работы учащихся, называет наиболее активных.
Домашнее учебное задание. Учитель сообщает задание на дом, разъясняет
основные идеи и способы его выполнения. Главная задача в том, чтобы
помочь ученикам организовать свой домашний учебный труд. В последние
минуты урока учащиеся ожидают звонка, менее внимательны и некоторые
из них могут не успеть записать задание, другие не понимают, как его
выполнять. Иногда бывают недопустимые случаи, когда учитель после
звонка продолжает давать инструктивные указания, которые дети уже не
могут воспринимать сосредоточенно и ответственно.Инструкция о
выполнении домашнего задания должна даваться четко, кратко,
последовательно. Полезно спросить некоторых учеников о том, как они
поняли задание, или дать образец.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Выводы

Чтение – одно из важнейших средств формирования личности, важнейшее


условие формирования мыслительных способностей. С одной стороны,
чтение является предметом обучения, а с другой, средством обучения.
Чтение представляет собой сложный рецептивный вид деятельности,
направленной на восприятие и понимание письменного текста.

В методике обучения чтению в школе приняты следующие виды чтения:


просмотровое, ознакомительное, поисковое и изучающее.

Для повышения эффективности учебного процесса следует учитывать


особенности психологического развития старших школьников, такие,
например, как избирательность внимания, активность и самостоятельность
мышления. На старшем этапе обучения целесообразно постоянно наращивать
лексический запас, осуществлять коррекцию и совершенствование техники
чтения.

Для изучающего чтения, целесообразно, отбирать тексты имеющие


познавательную ценность, информативную значимость и представляющие
наибольшую трудность для конкретного этапа обучения, в содержательном и
в языковом отношении. Большинство исследователей-методистов предлагает
привлекать тексты интервью, репортажей, инструкций, образцов
художественной прозы, кроме того, тексты научно-популярного характера, а
также тексты, связанные с будущей профессией учащихся.

На старшем этапе производится совершенствование навыков, умений,


приобретенных ранее. Чтение на данном этапе направленно на обучение
чтению с полным и точным пониманием. Обучение этому умению чтения
дискутируется практической необходимостью: выпускник должен понимать
оригинальные и незначительно адаптированные тексты из общественно-
политической и научно-популярной литературы, которые могут встретиться
ему в его профессиональной деятельности, в дальнейшем занятии языком
или в самообразовательных целях.

Таким образом, можно сделать вывод, что работа с текстовым материалом на


уроках иностранного языка на старшем этапе при правильной организации
развивает учащихся, их интерес к изучаемому языку, повышает мотивацию к
предмету в частности и к процессу чтения вообще, способствует повышению
эффективности и ускорению процесса усвоения УУД и различных
компетенций.
Рекомендации для учителя английского языка при работе с текстом на
уроке на старшем этапе в школе с углубленным изучением английского
языка

В настоящее время английский язык приобрёл статус языка глобального


общения. Кроме того, знание иностранного языка создает благоприятные
условия для социальной адаптации учеников.

Современный урок иностранного языка должен быть проблемным и


развивающим, организует проблемные и поисковые ситуации, активизирует
деятельность, создаёт условия для успешного обучения.

Важной профессиональной характеристикой преподавателей должно быть


умение ориентироваться в том, какое сочетание видов обучения может
оказаться наиболее рациональным. При этом важно помнить, что одной и той
же дидактической цели можно достичь различным сочетанием методов
обучения.

Вся учебная деятельность на современном этапе должна строиться на основе


деятельностного подхода, цель которого заключается в развитии личности
ученика на основе освоения универсальных способов деятельности. При
планировании практической деятельности на уроке необходимо подбирать
такие задания, чтобы для любого ученика была создана ситуация успеха.

Иногда стандартные методы и подходы могут оказать негативное влияние на


учебу. Ответы на вопросы могут просто стать повторением того, что
написано в тексте. Для того, чтобы ученики получили удовольствие от
чтения, они должны быть вовлечены в процесс.
Чтобы сделать из учеников хороших читателей, учителю следует научить
учеников приемам и методам эффективной работы с текстом. Учителю
следует дать советы ученикам, что делать перед чтением, во время чтения и
после чтения текста.

Перед чтением текста учитель обычно снимает языковые и грамматические


трудности. Учителю также следует научить учеников сознательно применять
различные виды чтения.

Во время чтения текста ученик должен читать активно, т.е. делать выводы во


время чтения, ставить вопросы, спорить с автором, оценивать, соотносить
текст со своим опытом и знаниями.

Послетекстовые задания зависят от цели чтения и типа текста. Они в первую


очередь, контролируют понимание учениками содержания текста, а затем
подводят к более глубокому анализу текста.

И в заключение, несколько рекомендаций учителю:

1.Выбирайте текст, интересный и мотивационный для учеников.


2. Учитель должен продумать задания, которые помогут лучше понять текст
и усвоить информацию.
3.Формулируйте задания перед чтением текста и ограничивайте учеников во
времени. В этом случае ученик сосредотачивается на выполнении задания, а
не на тексте.
4. Соотносите возможности учеников и уровень трудности заданий, чтобы их
выполнение давало ребенку чувство удовлетворения от выполненного
задания.
5. Шире применяйте групповые формы работы, при которых ученики смогут
помогать друг другу. Тогда мы будем развивать навыки чтения у детей, а не
контролировать способности отдельных учеников.
6. Чаще ставьте себя на место своих студентов, стараясь понять их
затруднения;
7. Поощряйте даже самые незначительные попытки думать и делать не по
шаблону,а творчески;
8. Помогайте ученикам достигать цели, но не навязывайте своего мнения.

Список использованных источников и литературы

1. Азовкина А.Н. Развитие интереса к чтению на иностранном языке//


Иностранные языки в школе. –2003. –№ 2. – С. 48-50.
2. Васильева Т.С. ФГОС нового поколения о требованиях к результатам
обучения [Текст] // Теория и практика образования в современном мире:
материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, январь 2014
г.). — СПб.: Заневская площадь, 2014. — С. 74-76.
3. Иванова О. Н. Обучение чтению на английском языке в старших классах
(базовый уровень). М., 2009. –170 с. 
4. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на
иностранном языке. – М.: Просвещение, 2003. – 224 с.
5. Коряковцева Н.Ф. Технология обучения иностранным языкам:
продуктивные образовательные технологии. М.: Изд. центр Академия,
2010. –192 с.
6. Миньяр-Белоручев Р.К. Вопросы теории контроля в обучении
иностранным языкам // Иностранные языки в школе. —1984. —№6. – С.
64-67.
7. Михайлевская И.И. Теория и методика обучения иностранным языкам.
Сочи: СГУТиКД, —2006. – 94 с.
8. Мусницкая Е.В. Контроль в обучении иностранному языку. М.: МТИИЯ
им. М. Тореза,–1989. – 89 с.
9. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению – [Текст] / Е. И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – С. 67–85.
10.Соловова Е.Н. Методика отбора и работы с текстами для чтения на
старшем этапе обучения школьников // Иностранные языки в школе. –
2007. –№ 2. – С. 2-10.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Технологическая карта урока английского языка

№ Этап урока, Время Режим Деятельность Деятельность УУД


п/п цель работы учителя учащихся
1 Организаци 2 мин. Учитель -Goodmorning, Приветствуют Познавательные:
онный этап -класс dearstudents! учителя. Поиск и выделение
Цель: Iamgladtoseeyou! Настраиваются необходимой
настроить на How are you feeling на урок. информации,
общение на today? I hope that you осознанное и
английском are ready for our произвольное
языке; lesson and we can построение речевого
включить start now. What date высказывания.
учащихся в is it today? Коммуникативные:
иноязычное Оформляют свои
общение. мысли в устной
форме, работают в
соответствии с
нормами общения,
правилами поведения
и этикета.
Регулятивные:
Выполняют учебные
действия в
материализованной и
умственной форме.
2 Предтексто 8 мин. Учитель -Now have a look at Смотрят на Познавательные:
вый этап -класс the materials, the ex.1. картинку, развитие навыка
Цель: There you can see описывают её, языковой догадки,
установить отвечают на развитие умений
some new words the
цель и вопросы анализировать и
задачи meaning of which is учителя. обобщать.
урока; important for Формулируют Регулятивные:
подвести к understanding the тему урока целеполагание,
теме урока. text. Guess what they «Семья». планирование,
can mean. 2) Получают прогнозирование.
материал с
новыми
словами,
догадываются о
значении этих
слов, об их
переводе.
3 Текстовый 12 мин. Учитель Учитель предлагает Читают текст по Познавательные:
этап. класс ознакомиться с цепочке, самостоятельное
Первичное текстом, прочитать отвечают на выделение и
закрепление его заголовок, вопросы формулирование
изученного выделить его учителя, познавательной цели;
материала основную мысль. выделяют выбор вида чтения в
по тексту. -Let’s read the title of главную мысль. зависимости от цели.
Цель: the text. What can it Регулятивные:
установить, be about? Now, let’s Контролировать и
усвоили ли read the text in chain. корректировать
учащиеся What is the main выполненное задание.
связи между problem of this text?
фактами,
содержание
новых
понятий,
закономерно
стей,
устранить
обнаруженн
ые пробелы.
4 Вторичное 5 мин. Учитель Учитель раздаёт Выполняют Личностные:
закреплени -класс материалы и упражнения 2, 3, Сознавать неполноту
е упражнения для выделяют новую знаний, проявлять
изученного тренировки новой лексику, интерес к новому
материала лексики. записывают в содержанию; умение
по чтению. -Have a look at the словарь.Сверяют выражать свои мысли.
Цель: materials I’ve given свои ответы в Коммуникативные:
выполнить you. Let’s do the ex.2, задании №1. слушать собеседника;
упражнения there you are to find строить понятные
дать synonyms to the собеседнику
правильные following phrases. высказывания.
ответы на Then compare your Познавательные:
вопросы по answers with the ex.1. уметь строить
прочитанно логичное
му тексту. высказывание; поиск
и выделение
необходимой
информации; выбор
вида чтения в
зависимости от цели.
5 Послетекст 15 мин. Учитель Даёт задание №4, где Выполняют Регулятивные:
овый этап. -класс нужно вставить задания №4, контроль в форме
Цель: Ученик- новую лексику в затем задание сличения способа
усвоение и ученик предложения. №5, используют действия и его
закрепление Объясняет задание новую лексику, результата с заданным
новых №5, которое строят эталоном с целью
лексический направлено на диалог,презенту обнаружения
единиц формирование ют классу отклонений и отличий
навыков говорения. информацию о от эталона; внесений
-Your next task is ex.4 своём товарище. необходимых
You are to fill in the дополнений и
blanks with the words корректив в план и
from ex.2. способ действия в
-Your last task for случае расхождения
today is “Spot the lie”. эталона, реального
действия и его
You are to make 3
продукта.
(5,10) sentences about Коммуникативные:
yourself and the слушать собеседника;
relationships in your строить понятные
family. Two собеседнику
(three,eight) should be высказывания.
true and one(two)
false. After that your
partner will guess
which sentences are
lies. Then he is to
present the right
information about
yourself.

6 Рефлексия 3 мин. Учитель Подводит итоги Записывают Личностные:


Цель: -класс урока, выставляет домашнее анализировать личные
подвести оценки активным задание, достижения по теме;
итоги урока, ученикам, задаёт обсуждают осуществлять
объяснить домашнее задание. возникшие самоконтроль и
домашнее - Thank you for the трудности, самооценку.
задание, lesson! You did a подводят итоги Регулятивные:
дать оценку great job. I hope that своей работы. соотносить
деятельност you learned more полученный результат
и. about relationships in с планируемым
family. результатом.
-Your homework is to
prepare 2 minutes talk
about being twins in
the family using the
information from the
text. State your point
of view.

Вам также может понравиться