Вы находитесь на странице: 1из 374

РУССКО-ГРЕЧЕСКІЙ

СЛОВАРЬ
ГИМНАЗИЧЕСКАГО КУРСА.

СЪ ПРИБАВЛЕНІЕМ Ъ
КРАТКАГО Л АТИНСКО-ГРЕЧЕСКАГО СЛ ОВАРЯ.

СОСТАВИЛЪ

Э . Ч е р н ь і й ,
преподаватель древнихъ языковъ въ Московской 3-й гимназіи

^ (
\ ИЗДАНІЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОѲ И ЗНАЧИТЕЛЬНО ДОПОЛНЕННОЕ

М О С К В А .
И З ДАНIЕ К НИЖ НАГО МАГАЗ ИНА НАСЛѢД. Б Р . С АЛАЕВЫХ Ъ .

1885.
РУССКО-ГРЕЧЕСКІЙ
СЛОВАРЬ
ГИМНАЗИЧЕСКАГО КУРСА.

СЪ П Р И Б А В Л Е Н ІЕ М Ъ

КРАТКАГО ІАТЙНСКО-ГРЕЧЁСКАГО СІОВАРЯ.

СОСТАВИЛЪ

Э . Ч е р н ы и ,
преподаватель древнихъ азыковъ въ Мосвовской 3-й гинназін.

И З Д А Н ІЕ ВТО РО Е, ИСЛ РАВЛ ЕНН Ов И ЗНАЧ ИТЕЛ Ь НО Д ОП О Л Н ЕН Н О Е.

МОСКВА.
ИЗДА Н ІЕ КНИЖНАГО МАГАЗИНА НАСЛѢД. Б Р . САЛАЕВЫХЪ, НА МЯСНИЦКОЙ.

1885.
Книга одобрена Ученымъ Комитетомъ Мин. Нар. Просв., какъ
учебное пособіе.

Т и п о г р а ф ія Э. Л и с с н е р а и Ю. Р о м а н а,
Москва, Арбатъ, домъ Платонова.
ИЗЪ ПРЕДИСЛОВІЯ КЪ 1-МУ ИЗДАНІЮ.

Предлагаемый Словарь содержитъ не только слова, относящіяся къ 3 частямъ


«Сборника» и къ «Метафразамъ» (см. объявленіе на оберткѣ), а составленъ
въ такомъ объемѣ, чтобы представлять о б щ ій , п о л н ы й „ Р у с с к о - г р е ч е -
с к ій С л о в а р ь “ , приспособленный вообще къ гимназическому курсу, т. е.
содержащій всѣ слова, которыя — по приблизительному разсчету — могутъ
встрѣчаться въ кругу гимназическихъ переводовъ съ русскаго языка на грече-
скій. Поэтому остались въ сторонѣ не только выраженія понятій, носящихъ
на себѣ характеръ исключительно новаго времени, но и другія болѣе спеці-
альныя и весьма рѣдко попадающіяся слова, указаніе на которыя предоставле-
но примѣчаніямъ въ руководствахъ для переводовъ на греч. языкъ, или же, на-
сколько окажется нужнымъ, дополненію въ слѣдующемъ изданіи сего Словаря.
При этомъ главная з а д а ч а настоящаго Словаря та, чтобы доставить
у ч ен и к а м ъ ч ет ы р е х ъ в ы сш и хъ к л а с с о в ъ г и м н а зій и с т у д е н т а м ъ
и с т о р и к о -ф и л о л о г и ч е с к и х ъ ф а к у л ь т е т о в ъ полезное и надежное по-
с о б іе при домашнихъ и классныхъ переводахъ съ русскаго языка на греческій.
Вслѣдствіе такого своего назначенія этотъ Словарь, естественнымъ обра-
зомъ, должееъ ограничиваться аттическою, образцовою и преимущественно
истораческою прозою, т. е. языкомъ исторіографовъ Ксенофонта и Ѳуки-
дида, ораторовъ Лизія, Исократа, Демосѳена, Эсхина и др. и философа
Платона.
Прилагаемые обыкновенно къ руководствамъ для перевода на греч. языкъ
малые снеціальные словари неудобны тѣмъ, что заставляютъ ученика меха-
нически ставить приводимое ими одно, часто лишь косвенно соотвѣтствующее
слово, или же простымъ перечисленіемъ нѣсколькихъ греч. словъ вводятъ его
въ недоумѣніе, которое изъ нихъ и съ какою конструкціей употребить въ дан-
номъ случаѣ. Это неудобство устранено въ настоящемъ Словарѣ у к а з а н іе м ъ
р а з л и ч ія гр еч . с и н о н и м и ч е с к и х ъ с л о в ъ и к о н с т р у к ц ій .
Различеніе синонимовъ состоитъ въ томъ, что — насколько оказывалось
удобнымъ и возможнымъ — я ставилъ въ скобкахъ русское, иногда также
латинское с и н о н и м н о е в ы р а ж е н іе , непосредственно или ближе другихъ
соотвѣтствующее подлинному смыслу греч. слова, или же прибавлялъ краткое
объяснительное примѣчаніе. (См. напр. статьи «благодарить, легкій, счастіе,
хорошій»). Такое р а з л и ч е н іе с и н о н и м о в ъ находится впрочемъ, ради
краткости, всякій разъ только или при глаг., или при существ., или прилаг.,
составляющихъ вмѣстѣ, по единству рус. основы, о д н у статью (гнѣздо).
Всестороннее, болѣе подробное опредѣленіе круга понятій, заключающихся
въ греч. словѣ, какъ и болѣе полное исчисленіе конструкцій съ примѣрами —
— VI —

дѣло греч.-русскаго словаря, хотя бы толысо гимназическаго курса. Впрочемъ


въ предлагаемомъ Словарѣ я повсюду старался за русскимъ заглавнымъ
словомъ непосредственно ставить греч. выраженіе, ближе всѣхъ подходящеет
а при болыпемъ количествѣ однозначащихъ греч. словъ помѣщалъ ихъ обыкн.
одно за другимъ по степени ихъ употребптельности и близости къ зеаченію
русскаго заглавнаго слова.
При глаголахъ приводятся всегда ихъ к о н с т р у к ц іи какъ съ одвими
падежами, такъ и съ предлогавіи, если глаголъ не сочиняется просто съ винит.
пад., какъ по-русски, а при иредлогахъ и при болѣе важвыхъ союзахъ обо-
значены всѣ грам м . с о ч и н е н ія и о б о р о т ы ихъ съ ссылкой на болѣе-
подробное изложеніе въ Синтаксисѣ. (См. напр. глаг.: «бояться, желать,
нападать, сражаться, стревшться» ; предлоги: «по, с ъ » ; союзы: «если, какъ,
когда, чтобы»).
Изъ с о б ст в ен н ы х ъ и м ен ъ приведены всѣ имѣющія болѣе важное
и с т о р н ч е с к о е з н а ч е н іе ймева лицъ, народовъ, странъ и городовъ.
Принимая во вниманіе особенную важность обозваченія в и д о в а г о р а з-
л и ч ія р у с. и гр еч . г л а г о л ь н ы х ъ ф орм ъ для рус.-греч. словаря (см. мвѣвіе
Г. Курціуса въ книгѣ « E r la u te r u n g e n z u m e in er g r ie c h isc h e n S c h u l-
g r a m m a tik » 2 изд., стр. 1 8 6 *), я счелъ необходимо нужнывіъ указывать
при каждомъ болѣе важвомъ рус. глаголѣ на особенность греч. перевода
того или другаго рус. вида и времени (см. напр. статьи: «ставить, -ся,
стать, стоять»).
П о с о б ія м и для пополненія многихъ статей сего Словаря служили пре-
красвый, хотя не свободный отъ недостатковъ, н ѣ м е ц к о -г р е ч . сл о в а р ь
К. Ш ен к л я и а к а д е м и ч е с к ій « С л ов ар ь ц е р к о в н о -с л а в я в с к а г о и
р у с с к а г о я зы к а » .
ІІрибавлевный въ ковцѣ „ Л а т и н с к о - г р е ч е с к ій С л о в а р ь " приспособ-
ленъ преимущественно къ л а т и в ск и в іъ с т а т ь я м ъ « С б о р н и к а » 2).
До употребленія сего Словаря необходимо озвакомиться с ъ с о к р а щ е н ія м и
и нѣкоторыми о с о б е н н о с т я м и у с т р о й с т в а е го , объясвеввыми на слѣдую-
щихъ за симъ страницахъ; особевно не слѣдуетъ упускать изъ виду того
обстоятельства, что всѣ ссы л к и (означаемыя см. = смотри), — которыя,
ради стройной краткости и болыиаго сосредоточенія матеріала, а также во
избѣжаніе частыхъ повтореній, въ предлагаемомъ Словарѣ по необходимости
вышли довольно мвогочислевными, — и м ѣ ю тъ с у щ е с т в е н н у ю в а ж н о с т ь

t) <аРазличіе видовъ въ греч. яз. въ лексикалъномъ ошпошент почти совсѣмъ еще


не затронуто, не смотря на то, что оно для р а з н о о б р а з н а г о у н о т р е б л е н ія
г л а г о л а такъ же в а ж н о , вакъ различіе между дѣйствительнымъ и возврат-
нымъ залогами, на которое обращено самое тщательное вниманіе».
2) При 2-мъ изданіи всѣ лат. статьи будутъ соединены въ одной 3-й части
«Сборшка» въ видѣ ирибавленія.
— Υ ΙΙ —

и должны разсматриваться какъ н е о б х о д и м о е д о п о л н е н іе к ъ сказан-


ному въ каждой статьѣ.
Наконедъ обращаю вниманіе на то обстоятельство, что настоящій «Русско-
греческгй Словаръ» — какъ и всякій другой, особенно же составляющій
п ер вы й о п ы тъ въ своемъ родѣ*) — не можетъ обойтись безъ недостат-
ковъ и долженъ съ каждымъ слѣдующимъ, если понадобятся, изданіемъ
п оп олн я ться и сов ер ш ен ств ов ать ся .
Москва, 1-го авг. 1877 г.

ПРЕД ИСЛОВІЕ КО 2-М У ИЗДАНІЮ .

Въ настоящемъ 2-омъ изданіи Словаря, при провѣркѣ всего содержанія


его, весьма многія мѣста и сп р а в л е н ы и д оп ол н ен ы , а также п р и б а -
вл ен о б ол ы п ое к о л и ч е с т в о н о в ы хъ , недостававшихъ въ 1-омъ изданіи
сл о в ъ , з н а ч е н ій и о б о р о т о в ъ . Не смотря на это, объемъ книги не увели-
чился по той причинѣ, что изъ нея выпущены «Правила для перевода видовъ
русскаго глагола на греческій языкъ», главные выводы которыхъ, въ испра-
вленномъ видѣ, вошли въ составъ ыоего «Греческаго Синтаксиса», —
почему и ссылки 1-го изданія Словаря на эти «Правила» замѣнены теперь
ссылками (означенными (7.) на 3 -ь е , в н ов ь о б р а б о т а н н о е и з д а н іе Г р е ч .
С и н т а к с и с а ( 1 8 8 5 г.). Такія ссылки, однако, поставлены лишь при болѣе
важныхъ случаяхъ, такъ какъ для прочихъ синтактическихъ указаній удоб-
нымъ руководствомъ можетъ служить подробный р у с с к о - л а т и н с к ій и г р е -
ч е с к ій у к а з а т е л ь , помѣщенный въ кондѣ Синтаксиса, а для этимологи-
ческихъ справокъ — подобные два указателя въ концѣ изданной мною
«Греческой Эшимологіи» (изд. 4-ое, исправленное, 1 8 8 5 г.).— Кромѣ того
въ предлагаемомъ изданіи означено к о л и ч е с т в о ( q u a n t i t a s ) с л о го в ъ ,
гдѣ оно важно для ударенія въ склоненіи и спряженіи и для образованія

*) За исключеніемъ единственно существовавшаго до сихъ поръ «Русско-гре-


ческаіо Словаря, составлеииаго Иваномъ Синайскимъ> (изданіе второе и допод-
ненное, Москва 1869). Словарь этотъ, при чудовищномъ, вподнѣ непрактическомъ
для шкоды подборѣ сдовъ и несмѣтномъ количествѣ разнаго рода странностей,
ошибокъ и опечатокъ, способенъ приносить ученикамъ гораздо больше вреда,
чѣмъ лользы, что, кажется, сознавадъ самъ составитель его въ слѣд. словахъ
предисловія: «Н е смѣю сказатъ, чшобы словаръ сеймогъ удовлетворитъ требо-
ваніямг критжовъ и учащ ш сяъ.
— VIII —

степеней сравненія*). — Вмѣсто частыхъ ссы л о к ъ на другія статьи Словаря


во многихъ мѣстахъ предпочтено п о в т о р и т ь указанное.
Относительно обыкновенной р у с с к о й п е р е д а ч и г р е ч е с к и х ъ с о б с т в е н -
ны хъ и м ен ъ , весьма непослѣдовательной и искаженной, я на э т о в р е м я —
до окончательнаго рѣшенія этого вопроса — болыпею частью держался с р е д н е й
дороги, т. е. помѣщалъ и правильное начертаніе (напр. «Ѳесей Θηΰενς»)
и неправильное («Ѳезей, Тезей»), каждое на своемъ мѣстѣ.
Наконецъ считаю не лишнимъ замѣтить, что задача этого Словаря —
приводить только г р е ч е с к ія зн а ч е н ія р у с с к и х ъ с л о в ъ и о б о р о т о в ъ ,
а не вдаваться въ реальныя объясненія собственныхъ именъ лицъ, наро-
довъ, земель, городовъ, учрежденій и т. π., о чемъ можно сгіравиться
въ «Реальномъ Словарѣ классическихъ древностей» Любкера (изданномъ
на русскомъ языкѣ С.-Петербургскимъ Обществомъ классической филологіи
и педагогіи), отчасти и въ г р е ч е с к о -р у с с к и х ъ С л о в а р я х ъ , въ кото-
рыхъ (а также въ Этимологіи и въ Синтаксисѣ) слѣдуетъ искать д о п о л н и -
т ел ь н ы х ъ у к а з а н ій на употребленіе словъ, ихъ формъ и оборотовъ.
Москва, 1-го іюня 1885 г.

Э. Черный.

*) См. впрочемъ въ слѣд. «Указаніяхъ для употребл. сего Словаря» № II, 2


(въ кондѣ), 4, b; III, 5, и Ѵ І, 8.
Ук азанія для употребленія сего словаря.
Объясненіе знаковъ и сокращ еній.

Кромѣ общихъ указаній, содержащихся въ предисловіи, нужно до употребленія


Словаря обратить вниманіе на слѣдующее:
I* Буква - ъ , иногда также -ь , въ концѣ коренныхъ именъ существительныхъ,
весьма часто не принималась въ соображеніе при алфавитномъ расположеніи
словъ. Это сдѣлано ради систематическаго порядка и лучшаго обозрѣнія чрезъ
соединеніе въ одной статьѣ нѣсколькихъ, а по возможности и всѣхъ словъ одной
общей основы, производящихся отъ кореннаго имени существ., поставленнаго
заглавнымъ словомъ. Наіір. въ статьѣ :
за в о н ъ , -о д а т е л ь , -о д а т е д ь с т в о , -н о , -н ы й читай: законъ, законодатель,
законодательство, законно, законный. Въ той же статьѣ въ 8 строкѣ «согласно -у,
-амъ, съ -омъ, -ами» читай: согласно закону, законамъ, съ закономъ, съ законами.
с т ы д ъ , -и т ь , -с я , -л и в о с т ь , -д и в ы й , -но читай: стыдъ, стыдить, стыдиться,
стыдливость, стыдливый, стыдно.
I I * С у щ е с т в и т е л ъ п ы я ,*
Р о д ъ именъ существ. означается, членомъ δ, ή, το , поставленнымъ позади
существительнаго. Однако означеніе рода, какъ и окончанія родит. иад., упущено
въ слѣд. общихъ случаяхъ съ извѣстнымъ изъ грамматики родомъ и склоненіемъ:
1. Имена существ., какъ наридательныя такъ и собственныя, означающія му-
ж е с к о е или ж е н с к о е л и ц о , имѣютъ такой же грамматическій родъ,—за исключ.
однихъ уменыпительныхъ именъ съ оконч. средн. р. на -ю ѵ, напр. το γερ ό ντω ν
старичекъ, το γύναιον женочка, το παιδίον ребенокъ.
2. Существ. имена ва -а (исключая кончающіяся на -μ α сред. рода, см. далѣе
№ 4. с, или снабженныя, какъ p luralia n eu tra, членомъ τά ) и н а склоняясь
ио І- м у ж е н с к о м у с к л о н е н ію , суть ж е н с к а г о р о д а , первыя съ родит.
вад. на -ας или -ης (по нримѣрамъ χώ ρα, gen. χώ ρας, — &άλασοα, gen. &αλάα-
οης), послѣднія съ родит. на -ης (по примѣру τιμ ή , gen. τιμής); a всѣ с у щ ес т в .
н а -α ς и -η ς (съ прибавленнымъ окончаніемъ род. пад. І-го муж. склоненія
-оѵ, рѣже -а , или безъ него) — м у ж е с к а г о р о д а . Ж е н с к ія и м е н а І-го ск л о н .
p r o p a r o x y t o n a на -а суть въ род. и дат. пад. един. ч. и въ дат. и вин. пад.
множ., а также въ двойств. ч. paroxytona, въ остальныхъ же ііадежахъ — кромѣ
род. множ. на -ών — proparoxytona; напр. sing. nom. ѵос. επ ιμ έλεια , gen.
έπιμελείάς, dat. έπιμελεία, acc. επιμέλεια ν; dual. nom. acc. voc. έπ ιμ ελεία ,
gen. dat. έπιμελείαιν; p lu r . nom. voc. έπ ιμ έλεια ι, gen. επιμελειώ ν, dat. έπιμε-
λείαις, acc. έπιμελείά ς. — Жен. имена на - ία имѣютъ краткую ϊ: ο ικ ία , α ίτ ια ,
α δικ ία , έπι& υμια , nom. ρΐ. ο ικ ία ι..., почему и эта краткость обыкн. не озна-
чается въ словарѣ. — Муж. имена на - ί τ η ς (gen. -ίτου) имѣготъ долгую 7 : π ο ·
λ ίτη ς, nom. pl. π ο λ ΐτα ι.
- X —
3. С у щ е с т в и т е л ь н ы я н а -og? къ которымъ не прибавленъ членъ ή или το,
суть м у ж е с к а г о рода ІІ-го склон. съ род. п. на -оѵ (но примѣру άν&ρωπος,
gen. άν&ρώπου), а с у щ е с т в и т е л ь н ы я на ·ο ν всѣ безъ искюченія— с р е д н я г о
рода ІІ-го склон. съ род. на -ου (по примѣру δώρον, gen. δώρου).
4. Существительныя I I I - г о с к л о н . снабжены членомъ, за исключ. только
слѣд. случаевъ:
a) и м е н а на -evg (всѣ oxytona) — м у ж е с к а г о рода ІІІ-го склон., съ род.
на -έως, ио примѣру ο βασιλεύς, gen. βασιλέω ς.
b) имена на -eg, безъ прибавлевія окончанія род. пад. на -ιδος или -ιτος, —
ж е н с к а г о рода ІІІ-го склон. съ родит. на -εως и proparoxytonon, по вримѣру
ή πόλις, gen. πόλεω ς. — Жен. имена на -ctg9 gen. -άδος, и -eg? gen* -ίδος,
имѣютъ краткую а и ί: Έ λ λ α ς , gen. 'Ε λλάδος, асс. Έ λ λ α δ α ; τυ ρ α ν ν ίς, gen.
τυ ρ α ν νιδο ς, acc. τυ ρ α ν ν ίδ α .
c) и м е н а н а ·μ α — с р е д н я г о рода ІІІ-го склон., съ род. на -ματος и pro­
paroxytonon (uo примѣру το σώμα, gen. σώ ματος), за исключ. одного слова по
І-му склон. ή τό λμ α (отвага), gen. τόλα ης, асс. το λ μ ά ν .
Л р и м · Замѣть разницу з н а ч е н ія жен. существительныхъ на -ις (-σις), gen.
-εως, означающихъ д ѣ й с т в іе (πρ ά ξις), отъ среднихъ на -μα, gen. -ματος,
выражающихъ р е з у л ь т а т ъ д ѣ й с т в ія , с д ѣ л а н н о е , дѣ л о, вещ ь (π ρά γμ α );
наир. дополневіе πλήρω σις (дѣйствіе), — πλή ρω μα (чѣмъ что доиолняется, вещь
прибавляемая); έρώ τησις вовросъ=спрашиваніе,— ερώ τημα вопросъ=спрошенное.
d) всѣ и м е н а н а ·ο ς съ прибавл. члена τό, с р е д н я г о рода, склоняются по
І І І - м у с к л о н . съ родит. н а -ους, по примѣру το γένος, gen. γένους.
5. О з н а ч е н іе р о д а членомъ и с к л о н е н ія окончаніемъ род. пад. отвосится
всегда и с к л ю ч и т е л ь н о къ о д н о м у и о с л ѣ д н е ы у с л о в у .
6. Р у с с к ія о т г л а г о л ь н ы я с у щ е с т в и т е л ь н ы я :
a) ва -н іе и -т іе и вообще имена, выражающія д ѣ я н іе , съ какимъ бы ни
было окончаніемъ, тамъ гдѣ ве приведевы отдѣльно, переводятся членомъ сред.
рода το съ неопред. наооы . praes, или аог. (рѣже perf., — о намѣревіи fut.)
a ct., med. или pass. соотвѣтствующаго имъ глаг., смотря по ихъ отношенію
къ тому или другому виду, времени и залогу. Наир. «дѣланіе» το съ infin. p ra e s.:
το ποιεΐν (τ ο π ρ ά ττε ιν ), а «сдѣланіе» το съ infin. aor.: το ποιήσα ι (το πρά ξα ι),
рѣже perf.: το πεποιηκένα ι.
b) на -т е л ь и -т е л ь н и ц а и вообще nomina a g e n t i s (имена д ѣ я т е л я , про-
изводителя, -вицы), съ какимъ бы ни было окончаніемъ, тамъ гдѣ не приведевы
отдѣльво, переводятся члевомъ 6 или ή съ partic. praes, или aor. (рѣже perf. и
fut.) act. или med. Haup. «собиратель» ό συλλέγω ν ( = собирающій, собиравшій),
ό συλλέξας ( = собравшій); — «собирательницак ή σ υλλέγουσα ( = собирающая,
собиравшая), ή σ υλλέξασα ( = собравшая); будущій собиратель ό συλλέξω ν, -нида
ή συλλέξουσα (см. Сивт. § 136, a).

I I I . П р и л а г с іт е л ъ н ы я .
1. Всѣ имена п р и л а г а т е л ь н ы я н а -og, не снабженныя числовымъ обозна-
ченіемъ (1,. 2 , или 2 . 3, — 3. 2), имѣютъ три родовыя окончанія: муж. -ος,
жен. -η или -а (послѣ ε, с п ρ ), сред. -оѵ. Если же обозначены «2», то окон-
чавіе -ος обще муж. и жен. роду; а если 3. 2 или 2. 3, то употребляются
съ тремя или съ двумя родовымн окончаніями, съ преимуществомъ за вервымъ
числительнымъ. Сложыыя іірилаг. на -ος всѣ двухъ окончаній и обозначаются
въ Словарѣ: 2 .
— XI —
2. Всѣ п р и л а г а т е л ь н ы я на -ν ς (почти безъ исключенія oxytona) имѣютъ
три родовыя оконч. ~νς, -εΐα, -ѵ, по примѣру ήδνς, ήδεϊα, ή δ υ .
3. П р и л а г . η a -ή ς (большею частью oxytona) имѣютъ только два оконч.:
-ής для муж. и жен., -ές для сред. рода.
4. П р и л а г . на - ω ν (въ муж. и жен. родѣ всѣ paroxytona) имѣютъ только
два окончапія: -ων для муж. и жен., -оѵ для сред. р.
5. П р и л а г . па -ιο ς 9 -ικ ό ς , -ιμ ο ς и -Ο ιμ ο ς 9 - ιν ο ς имѣютъ краткую X: цХоѵ-
σΐος (поэтому сравн. стеиень πλο νσ ιώ τερο ς), β α σ ιλικ ό ς, ώ φέλίμος, χρ ή σιμ ο ς
(см. Эт. § 36, ир. 1, и § 81 — 83).
6. О б о з н а ч е н іе ц ы ф рам и 1 (одного родоваго оконч.), 2 (двухъ), 3 (трехъ),
3 . 2 или 2 . 3 (трехъ или двухъ родовыхъ оконч.) относится всегда и с к л ю ч и -
т е л ь н о къ о д н о м у п о с л ѣ д н е м у имени прилаг.
7. Р у с с к ія о т г л а г о л ь н ы я и м е н а и р и л а г . или причастія страдат. п р о -
ш ед ш аго врем. на -н н ы й (-анный, -енный, -ѣнный) и -т ы й (-атый, -итый), гдѣ
не приведееы отдѣльно, вереводятся partic. аог. или perf. pass. соотвѣтствую-
щихъ глаг.; а отглаг. прилаг. или иричастія страдат. н а с т о я щ а г о врем. на
-м ы й — partic. praes, pass. или adiect. verbale на -τός, -τή, -τον (большею
частыо oxytona, для означенія в о зм о ж н о с т и : Эт. 47, 4, съ пр. 2 ; С. 147, 1).
Напр. «данный»: δο&είς, -εΐσα, -έν, или δεδομένος, -μένη, -μ ένο ν; «даваемый»:
διδόμενος, -ομένη, -όμενον, — δοτός, -τή , -τον (кого и л и чтб можно дать или
давать).
8. П р и т я ж а т е л ь н ы я имена прилаг. на -овъ5 -евъ, -овый, -евый^ -инъ^
-ній? -ный, гдѣ не приведены отдѣльно, цереводятся обыкн. чрезъ genit, pos­
sessivus (С. 39) соотвѣтствующаго имени существ.; напр. отцовъ ό (ή, το) [το υ ]
π α τρ ό ς ; дарицынъ ό {ή, το) [τής] β α σ ιλεία ς.

IV* Числителънып
включены въ Словарь не сиолна, такъ какъ ихъ можно узнать изь Этимологіи,
особ. по таблицѣ, помѣщаемой во всѣхъ грамматикахъ (Эт. 39).
V* Шарѵьчгя,
особенно на -ως, правильно производимыя отъ прилаг. именъ (по Эт. 38), не
вездѣ приведены сполна, ио причинѣ легкаго образованіл ихъ отъ соотв. именъ
п рилагательны хъ.
VI* Тлаголы*
1. В сѣ гл аго л ы , какъ рус. такъ и греч., п р н в е д е н ы (за немногими исключ.,
сдѣланными съ особенною цѣлью) въ н е о п р е д . н а к л о н е н іи н а с т . в р е м .,
причемъ рус. глаголы поставлены въ н е с о в е р ш е н н о м ъ видѣ (С. 101).
2. Р у с с к іе гл а го л ы с о в е р ш е н н а г о в и д а (С. 101), переводимые обыкн.
формами греч. а о р и с т а , слѣдуетъ искать при глаг. несовершеннаго вида того
же самаго или родственнаго по значенію корня.
бросить ищи бросать
взять брагь
дать т> давать
кинуть 3> кидать
закричать » кричать
отложить » отлагать
поставить ставить
уйти уходить.
— XII —
Впрочемъ всѣ болѣе важные глаг. совершенеаго вида приведены также отдѣльно
съ надлежащею ссылкой.
3. С ли тн ы е (с о к р а щ а е м ы е ) гл аг. на -аѵ (изъ -άειν) спрягаются по τ ι­
μ ά ν, на - ε ίν (изъ -έειν) — по π ο ιεΐν, на -оѵ ѵ (изъ -όειν) по δονλοϋν (Эт. 43).
4. Гдѣ г р е ч . к о н с т р у к ц ія г л а г о л а , т. е. управляемый имъ падежъ одинъ
(означаемый формами неопред. мѣстоименія gen. τίνος, dat. τιν ί, acc. τινά , τι)
или съ предлогомъ, не ириведена, тамъ разумѣется конструкдія съ вин. или
другимъ пад., какъ по-русски.
5. К о н с т р у к ц ія р у с с к и х ъ гл а г . обозначается, ради краткости, мѣсто-
именіями: кто, что, — кого, чего, — кому, чему, — ( въ) комъ, (въ) чемъ, — кѣмъ,
чѣмъ и т. д. вмѣсто: кого-нибудь, чему-нибудь и т. д.
6. Глаголы на поставленные безъ прибавки Р , D P, МР или DM, счи-
таются глаголами в о з в р а т н а г о залога (М. = medium).
7. К ъ п р и ч а с т ія м ъ с л и т н ы х ъ (сокращаемыхъ) глаг. на -ώ ν прибавляется
въ скобкахъ для различія троякаго ихъ сокращенія: -άων (по τιμ ά ω ν) , -έων (no
ποιέω ν), -όων (πο δονλόω ν, Эт. 43).
8. Предпослѣдній слогъ глаголовъ на -ά ζ ε ιν и - ίζ ε ιν отъ природы всегда
крагокъ (Эт. 45, пр. 4): φ ρα ζειν, ν ο μ ιζ ειν (основы: φράδ, νο μ ιδ), вочему и
количество его не означено въ Словарѣ.
9. Г р е ч . гл аго л ы , сл о ж н ы е съ д р е д л о г а м и , напечатаны съ раздѣльной чер-
точкой для указанія мѣста приращенія и удвоенія; напр. άνα-χω ρεϊν, έξ-άγειν,
προ-λέγειν. При п е р е ч и с л е н іи н ѣ с к о л ь к и х ъ г л а г о л о в ъ , с о с т а в л е н -
н ы хъ и зъ р а з н ы х ъ п р е д л о г о в ъ съ однимъ и тѣмъ же основнымъ простымъ
глаг., принято, ради краткости, нечатать предлоги съ черточкой - позади (напр.
παρα-, εϊα-), поаазывагощей, что слѣдуетъ приставлять иозади ихъ всегда предъ-
идущій (никогда слѣдующій) простой глаголъ, а если предшествуетъ сложный
съ предлогомъ глаголъ, то должно приставлять простой глаголъ безъ этого пред-
лога. Наир. въ статьѣ п р и х о д и т ь : ερχεο& αι, προσ-, π α ρ-, εττ-, παρεια-,
άν-; — ιέναι, προσ-, παρ-, έπ-, εισ-, κ α τ - читай: ερχεσ&αι, προσέρχεσ& αι,
παρέρχεσ& αι, επέρχεσθ-αι, παρεισέρχεσ& αι, άνέργεσ& αι; — ιεναι, προσιέναι, παρ-
ιέναι, επιέναι, είσιέναι, κα τιέναΐ', — ъъ статьѣ в ы в о д и т ь : έξ-άγειν, προ-,
άπ-, άν- читай: έξάγειν, προάγειν, ά πά γειν, άνάγειν.
10. Р у с с к іе г л а г . с т р а д а т е л ь н а г о или в о з в р а т н а г о (средняго) з а л о г а ,
сложные съ - с я , когда не приведены особо, переводятся греч. страдательнымъ
илп возѵвратныыъ залогомъ (passivum или medium) отъ глаголовъ, приведенныхъ
при соотв. русскомъ глаг. дѣйствит. залога.

V I I . С о ст а в н ы я р е ч е н ія .
1. Составныя реченія, состоящія изъ двухъ существ. (однихъ или соедяненныхъ
предлогомъ) или двухъ глаг., ищи при главномъ, большею частью второмъ словѣ;

напр. начальникъ флота— ищи въ статьѣ флощъ;


игра на флейтѣ > » > флейта;
давагь знать » » > зпать;
но: свобода рѣчи » » > свобода;
учитель гимнастики » » » учишель.

2. Составныя реченія, составляемыя изъ глаг. или прилаг. или предлога, или
двухъ изъ нихъ, съ существ. или прилаг. имепемъ, ищи при послѣднихъ; напр.
— XIII —

въ виду, имѣть въ виду--- ищи въ статьѣ видъ;


обращать вниманіе ъ > » вниманіе;
вести войну » » » война (№ 2);
имѣть за собой сознаніе » » сознаніе;
подвергаться опасеости » » » опасностъ;
быть счасгливымъ » счастливый
имѣть на умѣ ум ъ;
подобнымъ образомъ » образъ.

Всѣ составныя реченія съ словами «войнаъ и «военныш надо искать ііодъ этими
словами; всѣ составныя реченія съ словами «время» и «пора» помѣщены въ статьѣ
свремяъ, а составныя реченія съ словомъ «обстоятельство» и бблыпею частыо
также съ словами «положеніе» и «состояніе» соединены въ статьѣ ъобстоя-
тельствоъ.—Варочемъ, какъ въ этихъ, такъ и въ другихъ случаяхъ, есть надле-
жащія ссылки и указанія въ Словарѣ при отдѣльныхъ еоставныхъ словахъ.
V I I I · Различеніе греческихъ с и н о н и м о в ь (однозначащихъ словъ) русскими,
а иногда также латинскими, ближайше подходящими по смыслу выраженіями или
объясненіемъ ихъ смысла, помѣщаегся вСегда въ скобкахъ и приведено при сло-
вахъ одной общей основы, соединенныхъ обыкн. въ о дн у с та тью (гнѣздо), только
р а з ъ , при одномъ существ., или прилаг. (рѣже нарЬчіи), или при глаголѣ, смотря
по удобству, такъ что относительно перечисляемыхъ при отдѣльныхъ рус. частяхъ
рѣчи греч. выраженій должно имѣть въ виду отличіе значеній, приведенное при
одномъ изъ нихъ. См. напр. статьи: беззаботио, -ность, -ный, или леікій, -ко,
-кость.
I X · С лово « (так ж е)» , поставленное въ скобкахъ, означаетъ, что кромѣ
одного или болыпе выраженій предшествующихъ, или кромѣ другихъ обыкновен-
ныхъ составныхъ реченій, составляемыхъ на основаніи предъидущаго, или вообще
извѣстнаго, можно уиотребить и слѣдуюіцее затѣмъ слово или составное реченіе;
см. напр. въ статьѣ: отечество η α τρ ίς ίδος ή и т. д. «въ -ство (также) ο ϊχα δε^—
значитъ: кромѣ είς π α τρ ίδ α и т. п. можно также переводить οϊχαδε (собственно:
домой). См. также статьи: безбожіе (безбожный поступокъ), варваръ (варвары),
исторія (греческая ист.), отправлять (посольство) и т. д.
X . С о гл а с н ы я групп ы τ τ или аа, ρρ и $ρ или ρσ, встрѣчаемыя только
въ срединѣ слова, могутъ замѣняться одна другой, т. е. можно писать или по
ново-аттически π ρ ά ττειν , &αρρεϊν и & αρρείν, или по древне-аттически π ρ ά α -
σειν, &αροεΐν. — Подобнымъ образомъ вмѣсто ново-аттическихъ іфедлоговъ συν,
είς, а въ сложныхъ словахъ аѵѵ-, αυμ-, σ υ-, είσ-, можно писать по древне-
аттически ξνν, ές, — ξυν-, ξυμ-, ξ ν -, εσ-.

X I. Сонращепгя въ алфсівитномъ порядтъ.


A . = activum, дѣйствительный залогъ. a d j., adiect. = adiectivum, прилага-
abs. = absolutus, самостоятельный. тельное имя.
acc. = accusativus, винительный падежъ. adj. verb. = adiectivum verbale, отгла-
acc. c. in f. = accusativus cum infinitivo, гольное прилагательное.
оборотъ винительнаго падежа съ неопре- adv. = adverbium, нарѣчіе.
дѣленнымъ наклоненіемъ (С. 129—135). aor. = aoristus I или II.
acc. rei. = accusativus relationis, вини- art. = articulus, членъ.
тельный отношенія (С. 38). безл, = безличный (оборотъ, глаголъ).
— Χ ΙΥ —

б. ч. = болыпею частью. имен. = имевительный (падежъ).


вин, = винительный падежъ. im pf. = imperfectum, прошедшее не-
вм . = вмѣс.то. совершенное времл.
с. = cum, съ (Чѣмъ). imperat. = im perativus, повелительное
conj. = coniunctivus, сослагательное на- накдовевіе.
клоненіе. гм. — иногда.
сотр. = com parativus, сравнительная ind. = indicativus, изъявительное на-
степень. кловеніе.
геогр. = географическое названіе, въ indecl. = indeclinabile, несклоняемое
географическомъ значеніи. слово.
гл., глаг. = глаголъ. indef. = indefinitum, неонредѣленвое
грам. = грамматика. (мѣстоименіе, нарѣчіе, союзъ).
греч. = греческій, по-гречески. in f. = infinitivus, неоііредѣленное на-
όαί., дат .= dativus, дательный падежъ. кловеніе.
dem. = deminutivum, уменьшительное interj. = interiectio, междометіе.
слово. interr. = interrogativum , вопроситель-
demon. = demonstrativum, указатель- ное (мѣстоимевіе, варѣчіе, союзъ).
яое мѣстоименіе. in tr.— intransitivum, вепереходвый(гла
Z)M. = deponens medium, отложитель- голъ); — intr. t. = intransitiva tem pora,
яо-возвратвый глаголъ, т. е. имѣющій времена непереходнаго (средвяго) зна-
форму возвратнаго (medium), а значеніе ченія (Эт. 68).
дѣйствит. залога, съ aorist-омъ m ed ii; итд. или и т. д, = и такъ далѣе.
напр. όέχεσ&οα приеимать, аог. είεξά - iter. = iterativum , учащательный или
я принялъ. Отъ этихъ глаг. вовсе многократвый глаголъ.
не имѣются соотвѣтств. формы дѣйств^ и т. п. = и тому водобное.
залога (Эт. 67, 2). констр. = конструкція, оборотъ.
D P . = deponens passivum , отложи- косв. = косвевная (рѣчь).
'тельео-страдательный глаголъ, т. е. имѣю- л. = лице.
щій форму возвратнаго (medium), а зна- лат. = латинскій, по-латыни.
ченіе дѣйствит. залога, съ aorist-омъ p a s­ лич. = личный (оборотъ).
s iv i; напр. ήδεσ&αι радоваться, аог. М . = medium, возвратный (общій,сред-
ήο&ην я обрадовался. Отъ этихъ глаг. ній) залогъ. Обыкп. не означается особо.
также нѣтъ соотвѣтств. формъ дѣйств. masc. = masculinum, мужескій родъ.
залога (Эт. 67, 2 и 3). мн. ч , множ. ч. =мвожествевное число.
ед. ч., един. ч. = единственное число. М Р . = medium passivum, medium cum
encl. = encliticum, слово иереносящее aoristo passivo; возврагно-страдатель-
свое ударевіе на послѣдній слогъ предъи- ный глаг., т. е. глаголъ возвратваго за-
дущаго слова и помѣіцаемое позади (Эт.7). лога (имѣющій также свое activum) съ
жен, ==жевскій. аористомъ страдательной формы, ио
/*., fem. = femininum, женскій родъ. дѣйствителънаго (или ередняго) значенія;
freq. = frequentativum , мвогократвый наир. φοβεϊσ&αι бояться, страшиться,
видъ. пугаться, аог. εφοβή&ην я побоялся,
fu t. = futurum , будущее время. устрашился, испугался;—act.φ οβεϊν стра-
0.,#ew .=genitivus, родительный падежъ. віить, вугать кого (Эт. 67, 4).
gen. abs. = genitivus absolutus, роди- муэю. = мужескій.
тельный самостоятельвіай (С. 143). мѣст. = мѣствый падежъ.
gen. obj. — genitivus obiectivus, роди- Л . 3 . — Новын Завѣтъ.
'гельный предметный (С. 40). папр. = напримѣръ.
и др. = и другіе. неатт. = неаттически.
— XV —
neutr. = neutrum , средній родъ. предъид. = предъидущій.
nom. = nominativus, именительный па- pron. = pronom en, мѣстоименіе.
дежъ. протиѳоп. = нротивоположный, проти-
nom. с. in f. = nominativus cum infi­ воположность.
nitivo, оборотъ именительнаго падежа rei. = relativum , относительное (мѣсто
съ неовредѣленнымъ наклоненіемъ (С. именіе, нарѣчіе, союзъ).
129— 135). р . = родъ, рода...
об., обыкн. = обыкновенно. р о д . = родительный падежъ.
опис. = описательно. рус. = русскій, по-русски.
opt. = optativus, желательное накло- ртъд. = рѣдко.
неніе. С. = §-ы *Греческаю Синтаксисаъ Э.
ос.} особ. = особенно. Чернаго, изд. 3-ье.
оси. = основа. sc. — scilicet, разумѣется.
Р . = passivum, страдательный за- sing. = singularis, едивственное число.
логъ. СЛ. е=7 слово.
п ., пад. = падежъ. слож. = . сложвый.
p art. = participium , причастіе. слѣ д.= слѣдующій.
partit. = partitivus, раздѣлительный. см. == смотри.
перев. = переводитсл. см. тамъ — значитъ, что о иредъиду-
перен.= въ переносномъ (тропическомъ, щемъ одномъ или нѣсколышхъ словахъ
метафорическомъ) смыслѣ. надо справиться на своемъ мѣстѣ (по
p erf. = perfectum , прошедшее совер- алфавитному норядку Словаря); напр. въ
шенное время. статьѣ б л а го : «общественное бл.см. тамъ»
pl., plur. = pluralis, множественное значитъ: смотри въ статьѣ «обществен-
число. ный»; -— или въ статьѣ б р а н ь : « = война,
plusq. = plusquamperfectum, давнопро- сраженіе саг. тамъ» значитъ: въ значеніи
шедшее время. «войны» или «сраженія» смотри статьи
poet. = poetice, поэтически, — показы- «война» и «сраженіе»; или въ статьѣ
ваетъ выраженія, которыя, хотя извѣстны н а л а г а т ь : «н. наказаніе, подать, дань
ученику изъ чтенія Гомера или Софокла см. тамъ» значитъ: смотристатьи «нака-
или другихъ иоэтовъ, въ прозѣ неупотре- заніе», «подать» (гдѣ включено и «дань»).
бительны, развѣ только съ особенною соб. = собственно, въ собственномъ
цѣлью, чтобы придать рѣчи поэтическій смыслѣ; собственный.
оттѣнокъ, или когда буквально приво- соед., въ соед. = соединенный, въ соеди-
дятся слова поэта. неніи.
позд. = у позднихъ, неклассическихъ сокр. = сокращено, сокращенный.
(необразцовыхъ) писателей. соотв. = соотвѣтственно, соотвѣтствен-
poss. = possessivus, притяжательный, ный.
принадлежности. ср., срав. = сравни.
postp. = postpositivum, т. е. слово по- сред. = средній.
ыѣщаемое не въ началѣ, а обыке. на вто- ст. = статья.
ромъ мѣстѣ предложенія, или позади упра- стр. = страница.
вляемаго слова; напр. γά ρ ибо, потому subst. = substantivum , существитель-
что, такъ какъ, лат. enim : γ ά ρ ... ное имя.
venit enim... sup. = superlativus, превосходная сте-
пр. = примѣчаніе. пень.
praep. = praepositio, предлогъ. сущ., существ.=существительное имя.
praes. = praesens, настоящее время. ш. е. = то есть.
п р е д л п р е д л о ж . = предложеніе. твор. = творительный падежъ.
— ΧΥΙ —

tr. = transitivum , переходный (гда- филос. = въ философской рѣчи.


голъ); — tr. t. = transitiva tem pora, вре- ц.-сл. = церковно-славявски.
мена переходнаго значенія (Эт. 68). ч. = число.
усил. — усиленный, усиленно. 9т . = §-ы «Греческой Этимологіи» Э.
ѵос. = vocativus, звательный падежъ. Чернаго, изд. 4-ое.

X I I . Знани.
С к о б к и ( ), заключагощія г р е ч е с к ія (иногдаи русскія) с л о в а , означаютъ,
что одно или болыпе греч. словъ, поставленныхъ внѣ скобокъ, употребляются
какъ въ соединеніи съ заключенными въ скобкахъ, такъ и безъ нихъ; напр
въ статьѣ н е в ѣ ж е с т в о *άμα&ία (κ α ι άμουσία)» разумѣй одно άμαθ'ία, или
άμα&ία κ α ι άμουαία вмѣстѣ; — въ статьѣ п р е ж д е «пр. всего (π ά ν τω ν ) μ ά λισ τα
значитъ: μ ά λ ισ τα одно, или πά ντω ν μ ά λ ισ τα ; — въ статьѣ б о л т а т ь *φλυαρεΐν
(φλυαρίαν)·», значитъ: φλυαρειν одно, или φλυαρεϊν φ λυα ρ ία ν.— Слова: «съ (асс. с.)
inf.* значатъ: съ infinitiv-омъ, или съ accusativ-омъ cum infinitivo. — Кромѣ
того въ скобкахъ заключаются также основы глаг., нужныя для образованія вре-
менъ; напр. ά λλά ττειν (ά λ λά γ), т. е. основа ά λλά γ, отъ которой напр. fut·
ά λλάξω , aor. II P . ήλλάγην и т. д.
Р у с с к ія и л а т и п с к ія с л о в а , заключенныя въ с к о б к а х ъ ( ), содержатъ
объясненіе посредствомъ ближайше соотвѣтствующаго зваченія, или болѣе точное
опредѣленіе и ограниченіе понятія греч. выраженій, особенно синонимовъ; см.
наир. статьи: д е г к ій , с ч а с тіе ? х о р о ш ій .
Ч е р т о ч к а - п р ед ъ о к о н ч а н іе м ъ слова звачитъ, что это окончаніе надо по-
полнить впереди однимъ или нѣсколькими вачальными освовными слогами (обозва-
ченными иногда одвою или двумя начальными буквами) заглавваго (или послѣд-
няго главнаго) слова; напр. въ статьѣ свобода: «-но», «-ный> читай: свободво,
свободный; въ статьѣ % с давать: «-ся» читай: сдаваться; въ статьѣ сраженіе:
«въ -евіи, безъ -нія» читай: въ сраженіи, безъ сраженія; въ статьѣ Мидія:
<-іецъ9 -янинъ5 -скій, -ійскій> читай: Мидіедъ, Мидянинъ, Мидскій, Мидій-
скій; въ статьѣ гость: «-епріимство, оказывать -ство, заключать союзъ -ства»
читай: гостепріимство, оказывать гостепріимство, заключать союзъ гостевріимства;
въ статьѣ характеръ: «благородство х-а», «не по х-у» читай: благородство
характера, не по характеру.
О к о н ч а н ія г р е ч . р о д и т е л ь н а г о п ад. ставятся за именительнымъ безъ та-
кой черточки - и безъ завятой; напр. въ статьѣ споръ: ερις ιδος ή звачитъ:
ερις, родительный падежъ εριδος, женскаго рода.
З н а к ъ р а в е н с т в а = звачитъ: равняется, или: въ значевіи, если равняется,
если подходитъ по значенію къ слѣдующему затѣмъ рус. или лат. слову; напр.
въ первой статьѣ словаря «А (= н о ) δ έ ..., αλλά...; ( = и ) καί» значитъ: а въ зва-
ченіи союза «но> переводится δέ ила άλλά; въ значеніи же союза «и» — κ α ί.
§. Ири всѣхъ ссылкахъ на п а р а г р а ф ы послѣдвій считается в к л ю ч и т е л ь н о .
Д в о е т о ч іе : послѣ деречисленія нѣсколькихъ словъ, особенно глаг., озва-
чаетъ, что указавная затѣмъ к о н с т р у к ц ія (напр. τιν ί τ ι ) — иля окончавіе род.
пад. — относнтся ко всѣм ъ п р е д ъ и д у щ и м ъ с л о в а м ъ , поставленвымъ безъ обо-
значенія особой конструкціи (или оконч. род. п.), а не къ одному послѣднему
слову; см. напр. въ статьѣ д о с т а в л я т ь .
М н о г о т о ч іе .... озпачаетъ мѣсто для другихъ постороннихъ словъ въ пред-
ложеніи.
A.
A ( = но) de (postp., часто соотв. μ έν а в о с ь см. ыочь (можетъ-быть).
въ предъид. предл.), άλλά (особ. послѣ А вр ел ій Αυρήλιος.
отрицательнаго предл.); ( = и) κ α ί (С. А вр о р а Ή ώ ς, g. Ή ο ϋ ς , ή, или έως,
151, С, 1, 2 ); а есл и (б ы ) εί δέ, κ α ί εί gen. и acc. έω, dat. εω, ή.
с. ind. (opt.); εάν δέ, καν, κά ϊ εάν c. а в с п и ц ій οιωνός.
conj. (C. 163— 166); а н е άλλ’ ου (ο ύκ, а в т о н о м ія α υτονομία ; -и ч е с к и , -но
ο υχ), άλλά μή, ουδέ, μη δέ; а ОНЪ, a αυτόν όμω ς; жить -ически, -но, имѣть
(э )т о т ъ ό δέ; & т а к ж е (и ) κα ί, ...τ ε -ію, пользоваться -іею αυτονομεΐσ& αι;
(encl.) κ α ί; а (ч т о ) в а ж н ѣ е в сего το -и ч е с к ій , -н ы й αυτόνομος 2, -ическій
(δ ε) μ έγισ το ν, κ α ί το μ ., δπερ μ έγισ το ν образъ (у)правленія, -ическое (у)правле-
έστιν (С. 26, πρ. 7); а н е т о , a το ( = ніе α υ το ν ο μ ία ; имѣть, иользоваться -иче-
если же нѣтъ, въ противномъ случаѣ) скимъ (у)правленіемъ или образомъ (у)-
εϊ (рѣдко εάν) δε μη (C. 172, 1, b, a ), иравленія αυτόνομεϊσ& αι.
γ ά ρ ; a то н е ου γά ρ, μη γά ρ ; а т а к ж е а в т о р ъ см. писатель; -и т е т ъ άξίω-
κ α ι... δέ, ...δ ε κ α ί; а т а к ж е н е ουδέ, σις, άξίω μα.
μηδέ (С. 193, 2). а в т о х т о н ъ αυτόχ& ων ονος 6.
А б ан ти д ъ , -а с ъ Α β α ντίδ α ς ου. А га м е д ъ Α γα μ ή δ η ς ους.
А бдалон им ъ Α βδαλώ νυμος. А гам ем н о н ъ Α γ α μ έ μ ν ω ν ονος.
А бдера Α β δ η ρ α τά ; житель -ы, -ск ій , А г а р и с т а Α γ α ρ ίσ τη .
-я н и н ъ , -и т я н и н ъ уΑ β δ η ρ ίτη ς ου. А гасій Α γ α σ ία ς ου.
А би дъ Ά β υ δ ο ς η. А га ѳ и н ъ Α γα & ΐνο ς.
А бія Α βία. А га ѳ о к л ъ ΑγαΘ-οκλής έους.
аборд азвн ы е крюки σιδηραΐ χεΐρες. А гаѳ о н ъ Ά γά & ω ν ωνος.
А б р а д а т ъ Α β ρ α δ ά τα ς α и ου. А гд и с т и с ъ "Α γδισ τις εως ή.
А брокомъ Α β ρ ο κ ό μ α ς α ό. А ге зи л а й Α γη σ ίλα ο ς.
А брон ихъ Α β ρ ώ νιχ ο ς (и -νυχος). А гем он ъ Α γή μ ω ν ονος.
а в а н г а р д ъ το ηγούμενον ( μ έρ ο ς), οί А ге н о р ъ Α γ ή ν ω ρ ορος.
( προ)ήγουμενοι ( τή ς σ τρα τιά ς), οι π ρ ο φ υ­ а г е н т ъ επ ίτρ ο π ο ς; (госуд.) πρόξενος;
λακές, (π ρ ο )φ υλ α κ ή и р і., οϊ προπορευό- быть аг. έπιτρ ο πευειν, προξενειν.
μενοι, οι πρόδρομοι, οι πρόοδοι; воинъ, А геси л ай Α γη σ ίλα ο ς.
солдатъ -a προφύλαξ κος и τ. д.; быть въ А геси п о л ь , -и д ъ 5Α γη σ ίπ ο λις ιδος
-ѣ,начальствовать надъ, предводительство- и ιος, δ.
вать -омъ ήγεϊσ& αι, προηγεΐσθ-αί τινι. А г и д ъ , А ги съ *Αγις ιδος δ.
а в а н п о с т ъ προφυλακή (об. pl.), оі а г и т а ц ія см. дѣятельность.
προφυλακές; воинъ, солдатъ, -а προφυ- А гій Α γ ία ς ου.
λαξ κος; быть въ -ѣ π ρ ο -φ υ λ ά ττειν ; ста- А г л а я Α γ λ α ΐα .
вить (поставить аог.) ав. π ροφ υλα κά ς А гн о н ъ Α γν ώ ν ωνος,
ποιεΐσ&αι. А го р а т ъ Α γ ό ρ α το ς .
а в г у р ъ οίω νοσκόπος, οίω νιατής ου; А г р и г е н т ъ Α κ ρ ά γ α ς αντος δ.
-с к а я должность ή των Α ύγούρω ν λεγο- А гр и к о д а Α γ ρ ικ ό λ α ς α δ .
μένη ιερωαυνη. А гр и п п а Α γ ρ ίπ π α ς ου π α.
А в гу стъ Α ύγο υσ το ς (Σ ε β α σ τό ς ). А гр іа н ъ , - я н ъ , -а н е ц ъ , -я н е ц ъ ,
а в г у с т ъ ό δγδοος μήν ός, ό Α ύ γο υ σ ­ -а н и н ъ , -я н и н ъ Α γ ρ ιά ν άνος δ.
το ς; см. мѣсяцъ; -ѣ й ш ій επιφ α νής, А гр о н ъ Α γ ρ ώ ν ωνος.
λαμπρός (oc. sup.). А да Α δ α ας ή.
А вл и да Α υλίς ίδος ή. А д е й м а н т ъ , А д и м ан т ъ Α δ είμ α ν το ς .
А вл он ъ Αυλώ ν ώνος ό. А д м етъ Ά δ μ η τ ο ς .
9. Чернпго Русско-греч. Словарь, изд. 2-оѳ. 1
3 администраторъ Амфиктіонъ 4
а д м и н и с т р а т о р ъ , -ц ія , -т и в н ы й см. А л іа т ъ , А л іа т т ъ Ά λ ν ά ττ η ς ον.
вравитедь, -ство, -ственный. А л в ам е н ъ Α λ κ α μ έ ν η ς ονς.
а д м и р а л ъ ναύαρχος, σ τρ α τη γό ς. А л к а н д р ъ "Α λκανδρος.
А д р а с т ъ 'Ά δ ρ α σ το ς. А лк ей Α λκα ίος.
А д р іа н ъ Ά δρίανός. А дЕ еста, -и д а Ά λ κ η σ τ ις ιδος ( ιος) ή.
А д р ія , -а т и ч е с к о е море Ά δ ρ ία ς , ον А л к е т ъ , -т а с ъ Ά λ κ έ τ α ς ον.
и а, д, ή Ά δ ρ ια τικ ή (& άλαττα ); у -ати- А л к и б іа д ъ , -в іа д ъ Α λκ ιβ ιά δ η ς ον.
ческаго моря κ α τά τον Ά δ ρ ία ν . А л еи н о й Ά λ κ ίν ο ν ς ον.
А д у а т и к ъ Ά δ ο υ α τικ ό ς . А лЕИ сѳенъ, -с т е н ъ Ά λκισ& ένης ονς.
а д ъ см. аидъ. А лЕИ фронъ Ά λκ ίφ ρ ω ν ονος.
а зб у к а γρ ά μ μ α τα τά. алЕ Іон ъ (зимородокъ) άλκνών όνος
А зин а Α σ ίνη. ή; -ІЙСЕІЙ Ά λ κ ν ό ν ιο ς ; -ійское озеро
А зія Ά σ ία ; Малая (нижняя, иеред- Α λκ νο νία λίμνη.
няя) А. ή κάτω Ά σ ία иди просто Ά σ ί α ; А лЕ м ан ъ Α λ κ μ ά ν άνος ό.
верхняя А. ή άνω Ά σία; А з іа т ъ ,-а т е ц ъ , А лкм еонъ Ά λκ μ α ιω ν ωνος ό; -о н и д ъ
-а т с к ій , -ій сб ій ό (ή, το) έν ( τ η ) Ά σ ία , Ά λκ μ α ιω νίδη ς ο ν ; -ониды Ά λκ μ α ιω νίδα ι
(τ ή ς ) Ά σ ία ς , ό έξ Ά σ ία ς ; ό (ή, το) κ α τά ών οϊ.
или περί ( τ ή ν ) Ά σ ία ν , Α σ ια ν ό ς 3, также а л м а з ъ άδάμας αντος ό.
βάρβαρος 2. ал о е, ал о й αλόη ή.
А зопъ Α σ ω π ό ς. а л т а р ь βω μός.
А и д ъ , аидъ (адъ) "Α ιδης (α δ η ς) ον ό; А л т и с ъ "Α λ τις εως ή.
въ Аидъ (адъ) εις "Α ιδ ο ν; въ Аидѣ (въ А лф ей Α λφ ειός.
аду) έν или κα& σΑ ιδ ο ν ; изъ Аида (ада) А лц··· см. А лк...
έξ Ά ιδ ο ν . а д ч н о с т ь , -н ы й см. корыстолюбіе,
ай (interj.) οϊ. -ивый; -ность къ деньгамъ ή διά των
А й э т ъ Α ίή της ον. χρημά τω ν ηδονή.
А іа н т ъ , А іасъ Α ία ς αντος. а л ы й άλονργής, άλονργός 2.
а к а д е м ія Α κ α δ η μ ία ίας или Ά κ α δ ή - А льба 'Ά λ β α ης ή.
μεια είας; -и ч е с к ій Α καδημαϊκός; -д ем ъ , А л ь б и н ъ Ά λ β ϊν ο ς .
-д ем осъ Ά κ ά δη μ ο ς. А л ь к ... см. А лк...
А к ан ѳ ъ , А к а н т ъ ”4#аѵ#од ή; -іе ц ъ , А льп ы , -ій с е ія горы "Α λπεις εων αϊ,
-я н и н ъ , -с е ій Ά κάν& ιος. τά Ά λ π ε ι α όρη.
А к а р н а н ія Α κ α ρ ν α ν ία ; -н а н ъ , -н а- а л я п ы й , -о в а т ы й άτεχνος 2 (безъ-
н е ц ъ , -н а н іе ц ъ , -н я н и н ъ Ά κ α ρ ν ά ν искусственный), αγροίκος 2, άπαίδεντος
άνος ό; -н ан сЕ Ій , -н ан ій с Е Ій Ά κ α ρ - 2 (необразованный), σκαιός (неловкій);
νανικός 3. -о в а т о с т ь αγροικία , σκαιότης ητος ή.
А к в и т а н ія Ά κ ν ιτα ν ία , Ά κ ν τ α ν ία ; А лѳ ея Ά λ& αία.
-а н е ц ъ Ά κ ν τα ν ό ς . А м адо к ъ Ά μ ά δ ο κ ο ς.
А к ези н ъ , -с и н ъ Ά κ ε σ ίν η ς ον. А м ази съ , -си с ъ ”Α μ α σ ις ιος и εως ό.
аки н аЕ Ъ άκινάκης ον ό. А м азо н ка Α μ α ξ ώ ν όνος ή.
А к м етъ Ά κ μ η τ ο ς . А м ад асу н та Ά μαλασονν& α.
А к р а г а л л и д ы Ά κ ρ α γα λ λ ίδ α ι π Κ ρα- А м алѳея Ά μά λ& εια είας.
γ α λ ίδ α ι οι. а м а р а н т ъ αμάραντος.
А Е р а г а н т ъ Ά κ ρ ά γ α ς αντος ό. ам б а р ъ σιτοδόκη, σιτο&ήκη, σιτο-
а к р о п о л ь ? -и с ъ άκρόπολις εως ή . βολειον, σιτώ νιον; τα μιειον.
А в т е о н ъ Ά κ τα ίω ν ωνος и ονος ό. А м б р ак ія Ά μ β ρ α κ ία , Ά μ π ρ α κ ία ;
а к т е р ъ νπ ο κ ρ ιτή ς ον, μίμος; первый -іе ц ъ -ιώ της ο ν ; ій с е ій -ικός (заливъ
акт. πρ ω τα γω νισ τή ς ον, второй δεντε- κό λπο ς).
ρ α γω νιστής, третій τρ ιτα γω ν ισ τή ς. ам б р о зія , а м в р о с ія (пища боговъ)
а к т и в н ы й ό δνναμιν εχω ν ποιειν. αμβροσία.
а к т ъ (бумага, письмо) γρ ά μ μ α , γρ α μ - А мвр ··· см. Амбр...
μ α τ ε ΐο ν ; (дѣйствіе) πράξις, π ρ ά γμ α . А м ейній, А м ин ій Ά μ ειν ία ς ον.
А ктэ Ά κ τ ή ής. А м и е ъ Α μνκος.
а к у ш е р к а μα ιεντρ ια ίας. А м и е л ы Ά μ ν κ λ α ι ών ai.
А л е в а д ы Α λενάδαι οι. А м и н тъ Ά μ ν ν τ α ς ον ό.
А л еЕ сан д р ъ Α λέξα νδρ ο ς, Великій 6 А ммонъ Ά α μ ω ν ωνος ό.
μ έγα ς Ά λ . ; -о в ъ ό ή το ( το ν ) Ά λεξά νδρ ο ν; А м п р а к ія, -іе ц ъ , -ій с е ій см. Амбр...
- д р ія Α λεξά νδρ εια είας, ή Ά λεξά νδρ ο ν А м ф ея *Α μφ εια είας.
πό λις; -д р и н сЕ Ій , -д р ій сЕ Ій Α λ ε ξ α ν ­ А м ф и д ам ъ Ά μ φ ιδ ά μ α ς αντος ό.
δρινός, Ά λεξάνδρειος. А м ф и дем ъ Ά μ φ ίδ η μ ο ς.
А л ек си съ Ά λ ε ξ ις ιδος ό. А мфИ Ератъ Α μ φ ικ ρ ά τη ς ονς ό.
а л и , а л ь ή (С. 194, πρ. 4); см. или. АмфиЕТІОНЪ Ά μ φ ικ τ ν ω ν ονος ό.
5 Аыфилохъ Ардея 6
А м ф и лохъ Α μ φ ίλ ο χ ο ς; -с в ій 9 -ій с в ій А н т и с ѳ е н ъ , -с т е н ъ Α ν τισ θ έ ν η ς ους.
Α μ φ ιλο χ ικ ό ς. А н ти ф ем ъ Α ν τίφ η μ ο ς.
А м ф ином ъ Ά μ φ ίν ο α ο ς. А н т и ф и л ъ Α ν τίφ ιλ ο ς.
А мф иполь, -и с ъ Α μ φ ίπ ο λ ις εως ή ; А н т я ф о н ъ Α ν τιφ ώ ν ώ ντος δ.
житель -иоля, -іс ц ъ 9 -ій с к ій ^ * я н ец ъ 9 А н т іо х ъ Α ν τίο χ ο ς; -и с ъ 9 -ій с к а я ,
*ян и н ъ 9 -и т а н е ц ъ Α μ φ ιπ ο λ ιτη ς ου, 6 -о х с в а я фила φυλή Α ν τιο χ ίς ιδος ή.
εξ Α μφ ιπόλεω ς. А н т о н и н ъ Α ντω νινο ς.
А мфисса Α μ φ ισ σ α ίσσης ή; -іс ц ъ 9 А н то н ій Α ντώ νιος.
-е й ск ій , -я н и н ъ Α μ φ ισ σ εύς, Α μ φ ισ - А н х и зъ 9 -и с ъ Α γ χ ίσ η ς ου.
σαίος. А н ѳ е м о к р и тъ Α ν θ εμ ό κ ρ ιτο ς.
А м ф и тем и съ Α μ φ ίθ ε μ ις ιδος ό. А н ѳ ем у н тъ , -усъ Α ν θ εμ ο ϋς οϋντος
А м ф и тр и та Α μ φ ιτρ ίτη . δ, ή ; -сб ій Α νθεμ ο ύσ ιο ς.
А м ф іарай Ά μ φ ιά ρ α ο ς άου и άρεω. А н е е ст е р іо н ъ Α νθεσ τη ρ ιώ ν ωνος δ.
А м ф іонъ Α μ φ ίω ν ο νος; храмъ -она, А п ату р іи Α π α το ύ ρ ια ίων τά .
Аыфей, Амфій Α μ φ εΙο ν. А в е л л ес ъ Α π ελλ ή ς οϋ.
А м ф ія см. Амфея. А п ем ан тъ Α π ή μ α ν το ς .
А н аб ази съ ’Α νά β α σ ις. А п ен н и н ъ Α π εν ν ΐν α (δρη) τά; Α π εν -
А н ак р ео н ъ , -о н т ъ 'Α νακρέω ν οντος. νΐνος.
А н ав р ъ "Αναυρος. А п и д а н ъ Α π ιδ α ν ό ς.
А н ак саго р ъ *Α ναξαγόρας ου. А пи съ Α π ις ιδος δ.
А н а к с а н д р и д ъ Α να ξα νδ ρ ίδη ς ου. А п іо н ъ Α π ίω ν ωνος δ.
А н а в с а н д р ъ ’Α νάξανδρος. а п о б а т ер іо с ъ (Зевсъ Юпитеръ Ζ ευς)
А н ак сар х ъ Α νά ξα ρ χο ς. άποβατήριος.
А накси бій Α να ξίβ ιο ς. А п о л до д о р ъ Α πολλόδω ρος.
А н ак сп м ан д р ъ ’Α ναξίμανδρος. А п о л л о н и д ъ Α πόλλω νίδης ου.
А н ак си м ен ъ , -е с ъ Ά να ξιμ έν η ς ονς. А п о л л о н ія Α π ο λλω ν ία ίας.
А нап ій 9 -а с ъ Ά ν α π ία ς ου. А п о л л о н ъ Α π ό λλω ν ωνος δ.
а н а р х ія αναρχία. а п о л о г ія α πολογία ίας.
А н ах ар зи съ , -си съ Α ν ά χ α ρ σ ις , ιος а п о м н ем о н ев м ата α πομνημονεύματα
нли εως или ιδος, ό. τά (ο Сократѣ Σ ω κ ρ ά το υ ς).
А н д а н ія Α ν δ α ν ία . а н п е т и т ъ δρεξις ή ; съ -томъ ήδέως.
А н д о ки д ъ ’Α νδοκίδης ου. А ппій Α π π ιο ς (Клавдій Κ λαύδιος).
А н д рогей Α νδρόγεω ς εω ό. а п р ѣ л ь δ τέτα ρ το ς μήν ός, δ Α π ρ ί­
А н д р о в д и д ъ 9 -а с ъ Α νδροκλίδα ς ου. λιος; см. мѣсяцъ.
А н д р о б д ъ 9 -е с ъ Α νδροκλής έους. А псиртъ Α φ υ ρ το ς.
А н д р о м ах а Α νδρ ομά χη. А р абъ 9 А р а в и т я н и н ъ Α ραχρ αβος;
А нд ром еда Α νδρ ο μ έδα ας. -б ія 9 -в ія Α ρ α β ία ; -с в ій 9 -ій сб ій Α ρ ά -
А ндром енъ , -есъ Α νδρομένης ους. βιος 3.
А ндросъ Α νδ ρ ο ς ή. А р а к с ъ Α ρ ά ξη ς ου δ.
а н е к д о т ъ λ ό γ ο ς ; (остроуыное изреч,) А р а н т ъ Α ρ α ς αντος 6.
α π ό φ θ εγμ α . а р а п ъ Α ίθ ίο ψ οπος.
А н п тъ ’Α ν υ το ς. А р а т ъ Α ρ α το ς .
А ніенъ , А ніонъ Α νιή ν ήνος или А р б ак ъ Α ρβ ά κ η ς ου δ.
Α νίω ν ωνος ό. А рбеда9 -л ы Α ρ β η λ α ήλων τά .
А нкей Α γκ α ϊο ς. А р ги в е ц ъ 9 -іс ц ъ 9 -с в ій 9 -я н в н ъ см.
А н к п ра, Анцира Α γ κ υ ρ α ή. въ статьѣ Аргосъ.
А н к ъ Α γκ ο ς . А р ги д ео н и съ 9-и д а Α ρ γιλεω νίςίδ ο ςή .
А нн иб алъ Α ννίβ α ς α π ου. А р ги л ій Α ρ γίλιο ς.
А н н и к ери съ Α ννίκ ερ ις ιδος δ. А р ги л ъ Α ρ γ ιλ ο ς ή; -е ц ъ 9 -сб ій 9 -я -
А н т аго р ъ Α ντα γό ρ α ς ου. н и н ъ Α ρ γίλιο ς 3.
А н т а л в и д ъ Α ν τα λ κ ίδ α ς оѵ;миръ(пе- А р ги н у сы , -с Б Іе островв аі Α ρ γ ι-
ремиріе) А-а ή επ' Α ντα λκ ίδ ο υ εϊρήνη. νοϋσαι или -σσαι (ν ή σ ο ι).
А н тер аст ъ Α ντερ α σ τή ς οϋ. А рго Α ρ γώ οϋς ή.
А н тай , -ей Α ντα ίο ς. А р го съ Α ρ γο ς ους το; -л и д а 9 -л и с ъ
А н ти го н а Α ν τιγ ό ν η . Α ρ γο λίς ιδος ή, Α ρ γ ε ί α ή, ή (τω ν )
А н ти го н ъ Α ντίγο νο ς. Α ργείω ν; -и в я н и н ъ 9 -и в е ц ъ 9 -іе ц ъ 9 -ο-
А н т и к и р а Α ν τικ υ ρ α ή. с е ц ъ 9 -и в с б ій 9 -о ссбій 9 -о л и д сб ій
А н ти л еон ъ Α ντιλέω ν οντος δ. Α ρ γείο ς 3, Α ρ γο λικ ό ς 3; -я н к а Α ρ γ ο ­
А нти л охъ Α ν τίλ ο γο ς. λίς ιδος ή, Α ρ γεία .
А н ти м ахъ Α ντίμ α χο ς. А р го н а в т ы Α ρ γο ν α ϋ τα ι οι.
А н т и п ат р ъ Α ν τίπ α τρ ο ς. А р гъ 9 -у съ Α ρ γ ο ς ου ό.
А н ти рріон ъ Α ν τίρ ρ ιο ν . А рдеа Α ρ δέα έας ή и Α ρ δ ε α τά .
1*
7 Ардерикка Артобазанъ 8
А р д ер и к к а Α ρ δ έρ ικ κ α τά . А р и с т о н ъ Α ρ ίσ τω ν ωνος.
А рей Α ρ ενς έως ό; см. Аресъ. А р и с т о т е д ь , -есъ Α ρ ισ το τέλη ς ονς.
А р ексіо н ъ Α ρηξίω ν ωνος ό. А р и ст о ф ан ъ , -ес ъ Α ρ ισ το φ ά νης ονς.
А р ео п агъ (ыѣсто, ходмъ Ареса) ό А р и с т о ф о н (т )ъ Α ρ ισ το φ ώ ν? ώντος.
Α ρ ειο ς (-ου) πά γος (-ον) иди ό Α ρ εω ς А р и ф р о н ъ Α ρίφ ρω ν ονος ό.
(gen.) π ά γο ς (-оѵ); совѣтъ ареопага, въ ар и ѳ м е т п к а α ριθ μη τική (τέχνη ), -и-
(на) А-ѣ η έν Α ρ είω πά γω (или έξ ч е с к ій άριθμη τικό ς.
Α ρείου π ά γο ν) β ονλή, το έν Αρείω А р іа д н а Α ριά δνη.
πά γω δικαστήριον, ή άνω βο νλή; членъ А р іай , -ей Α ρια ϊος.
А -а, -и т ъ Α ρ ε ο π α γ ίτη ς ον. А р іам ен ъ , -есъ Α ριαμένης ονς.
а р е с т ъ см. темница; ονλληψ ις (схва- а р іе р г а р д ъ οι οπισθοφ υλα κές, οϊ τε ­
тываніе); -овать см. схватывать, ос. σνλ- λευτα ίοι, ουρά ας ή, ούραγοί οϊ, ουρα-
λαμβάνειν. γία ή, οϊ όπισ θεν, οι έσ χα το ι, οι έπί-
А ресъ Α ρ η ς, gen. εος и εως, dat. τα κ το ι (τής στρατιάς), ό πισ θο φ υλα κ ία ;
Α ρ ε ι, acc. Α ρην и Α ρ η , ѵос. Α ρ ε ς и воинъ, солдатъ -да όπισ θοφ υλα ξ ακος;
Αρες; А реевъ (-совъ) холмъ см. Ареопагъ. вождь, начальникъ, предводитель -да ου-
* А р е та Α ρ ή τη . ραγός; нредводительство -домъ, началь-
А р ета й , -ей Α ρετα ΐος. ство надъ -домъ ονραγία; предводитель-
А рстуэа Α ρ έ θ ο ν σ α ονσης ή. ствовать, начальствовать надъ -домъ,
А р за к ъ Α ρ ο ά χη ς ου. быть, находиться въ -дѣ όπισθοφ υλα -
А рзам ъ Α ρσάμης ον. κεϊν, ουραγεΐν.
А р зан ъ Α ρσάνης ου ό. А р іо б а р за н ъ , -есъ Α ριοβαρζάνης ον
А рзесъ см. Арсъ. и ονς.
А рви м ъ, -а с ъ Α ρ ο ίμ α ς ου. А р іо в и с т ъ Α ριοούιστος.
А рзи н оа, -н ое, -н о я Α ρσινόη и -оа. А р іо н ъ Α ρίω ν ονος и ωνος.
А р и д ай , -ей Α ριδαϊος и Α ρ ριδα ΐο ς. А р в а д ія Α ρ κ α δ ία ή ; -іе ц ъ , -я н и н ъ ,
А р и м ац ъ Α ρειμάνιος. -с в ій , -ій с е ій Α ρ κ ά ς άδος ό, Α ρ κ α δ ι­
А р и м ен ъ , -есъ Α ρ ιμ ένη ς ονς. κός 3.
А рп м и н ъ Α ρ ίμινον το. А р к е зи л а й , -си д ай Α ρκεσίλαος.
А рисба Α ρ ία β η. А р м ен ія Α ρ μ ε ν ία ; Малая Арм. Α ρ ­
А р и стаго р ъ Α ρ ισ τα γό ρ α ς ου. μενία ή μ ικ ρ ά ; -е ц ъ , -іе ц ъ , -я н и н ъ ^
А р и с та н д р ъ Α ρ ίσ τα νδρος. -ЯНСЕІЙ Α ρμένιο ς 3 ; ό (ή, το) των Α ρ ­
А р и с т а р х ъ Α ρ ίσ τα ρ χο ς. μενίω ν или τή ς Α ρμενίας.
А р и стей Α ρ ισ τέα ς ον. А рм ин ій Α ρμένιος.
А р и с те н ъ Α ρίσταινος. а р м ія см. войско.
А р и с т и д ъ Α ρ ισ τείδη ς ον. А р м я н и н ъ , -я н с к ій см. въ статъѣ
А р и сти п п ъ Α ρ ίσ τιπ π ο ς. Арменія.
А р и стіо н ъ Α ρ ισ τίω ν ονος. А р н а к ъ Α ρ ν ά κ η ς ου.
А р и сто б у лъ , -в у д ъ Α ρ ισ τό β ο υλο ς. Арно Α ρ ν ο ς.
А р и с то ге н ъ Α ρ ισ το γένη ς ονς. Ape ··· см. А рз...
А р и с то ге й т о н ъ , -г и т о н ъ Α ρ ισ το ­ а р с е н а л ъ οπλοθήκη, σκευοθήκης (το
γείτω ν ονος. το ν ) πολέμου έργα στήριον (мастерская);
А р и сто д ем ъ Α ριστόδημος. корабельный, флотскій арс. το νεώριον.
А р и с т о д и к ъ Α ρ ισ τόδικ ος. А р съ , -есъ Α ρ σ η ς ου и Α ρσή ς οϋ ό.
а р и с т о к р а т ія αρ ισ τοκ ρ α τία , ο λιγα ρ­ А р т а б а за н ъ Α ρ τα β α ζά νη ς ον.
χία , δυναστεία, и л и : -т ы οι άριστοι, οι А р т а б а зъ Α ρ τά β α ζο ς.
ολίγοι, οι δυνα τοί (см. также: знатные); А р т а б а н ъ Α ρ τα βα νο ς.
держаться ва сторонѣ -тіи, -товъ αριστο­ А р т а г е р с ъ Α ρ τα γέρ σ η ς ου.
κρατικός ε ίμ ι; -т и ч е с к ій α ριστοκρα ­ А р т а к а м ъ Α ρ τα κ ά μ α ς α 6.
τικός ; ολιγαρχικός, δ υ ν α σ τευ τικ ό ς; -ти- А р т а к с е р к с ъ Α ρ τα ξέρξης ον; -о в ъ
ческій образъ правленія α ρ ισ το κ ρ α τία ; ό (ή, το) -ον.
имѣть -тическое (у)правленіе, -тическій А р тао зъ Α ρ τά ο ζο ς.
образъ (у)правленія, пользоваться -тиче- А р т а п а т ъ Α ρ τα π ά τα ς и -ης ου.
скимъ (у)иравленіемъ, быть, находиться А р та ф е р н ъ Α ρτα φ έρνης ονς и ον.
въ...,подъ -тическимъ(у)иравленіемъ άρι- А р та х а й Α ρ τά χα ιο ς.
σ το κ ρ α τεϊσ θ α ι Р ., ό λιγα ρ χεΐσ θ α ι Р . А р тем и д а, -и съ Α ρ τε μ ις έμιδος ή.
А р и с т о в р а т ъ , -ъъъ Α ρ ισ το κ ρ ά της ονς. А р тем и зій , -зіо н ъ , -зіу м ъ , иля
А р и сто к сен ъ Α ριστόξενος. -СІЙ... Α ρ τεμ ίσ ιο ν τό.
А р и сто м ах ъ Α ρ ισ τό μ α χο ς. А р тем и зія , -с ія Α ρ τεμ ίσ ια ή.
А р и стом ен ъ Α ρ ισ το μ ένη ς ονς; -и д ы а р т и к у л и р о в а т ь άρθρονν.
Α ρ ισ το μ ενίδα ι ών оі. А р ти м ъ Α ρ τίμ α ς α ό.
А ри сто н и м ъ Α ριστώ νυμος. А р то б а за н ъ Α ρ το βα ζά νη ς ον.
9 арфа Аѳонъ 10
а р ф а φ όρμ ιγξ ιγγο ς ή ; π η κ τίς ιδος А тосса Ά τ ο σ σ α όσσης ή.
ή; иодъ игру или подъ звуки арфѣ, -ы А тр ей Α τρ ε ν ς ; -и д ъ Α τρ ε ίδ η ς ον.
ѵпо πηκτίδος. А тр о м е т ъ 'Α τρόμητος.
А р х аго р ъ Ά ρ χ α γό ρ α ς α ο. А тр о п а, -о съ Ά τ ρ ο π ο ς ή.
А рхедай 'Α ρχέλαος. А ттадъ Ά ττα λ ο ς.
А рхеней Ά ρ χένεω ς ένεω ό . А т т и к а (ή ) Α τ τ ι κ ή ; жители -ики οι εν
А рхеп тод ем ъ Α ρ χεπ τό λ εμ ο ς. τη 'Α τ τ ικ ή , или: -ч е с к ій 'Α ττικ ό ς 3; ό (ή,
А р х е с т р а т ъ Α ρ χ έ σ τρ α το ς . το) τή ς Α τ τ ικ ή ς ; древне-аттическій языкъ,
А р х п д ам и д ъ ’Α ρχιδ α μ ίδα ς ον. -ское нарѣчіе ή άρχαία ά τθ ίς ιδος.
А рхи д ам ъ Α ρ χίδ α μ ο ς. А т т и л ій Α τ τ ίλ ιο ς .
А рхи л охъ 'Α ρχίλοχος. А ф арей Ά φ α ρ ε ν ς .
А рхим едъ 'Α ρχιμήδης ους. А ф р и к а Λ ιβ ύ η ή (сѣверная), ’Α φ ρ ι­
А р х и н ъ Ά ρ χ ΐν ο ς . κ ή ; -а н е ц ъ Λ ίβ υ ς νος; -а н к а Λ ίβ ν σ σ α
а р х и т е к т о р ъ ά ρ χιτέκ τω ν ονος; τέ κ - υσ σ η ς; -ан сЕ ій Λ ιβ ν κ ό ς 3, (какъ προ-
των ονος; οικοδόμος; быть -омъ άρχι- звище, A fricanus) 'Αφρικανός.
τε κ το ν ε ϊν ; искусный опытный арх. άνήρ А ф р о д и т а Α φ ρ ο δ ίτη ης.
τεκτονικός, αρχιτεκτονικός, οικοδο μικό ς; А х а я , А х ея Α χ α ΐα ή, Α χ α ιά ς άδος
-у р а η τεκ το νικ ή или ά ρ χιτεκ το νικ ή { τέχ ­ ή, Ά χ α ιίς ιδος ή ; -е е ц ъ , -я н и н ъ , -ей-
νη), ά ρ χιτεκ το νία ; -о р ск ій , -у р н ы й с к ій 'Α χαιός 3 , Α χα ιϊκ ό ς или 'Α χα ϊκό ς
α ρχιτεκτονικός 3. 3, ο (ή, το ) τω ν 'Α χαιώ ν, ό έξ Α χ α ία ς ;
ар х и ѳ ео р ъ άρχιθέω ρος. Ахейцы, Ахейскій народъ (такж е:) το
А р х и т ъ Ά ρ χ ν τ α ς ον. 'Α χαιώ ν έθ ν ο ς; -ейскій союзъ το Α χ α ϊ ­
А рхій , -іа с ъ Ά ρ χ ία ς ον. κόν, ή άχαϊκή σ ν μ μ α χία , συνέδρω ν άχαϊ-
а р х о н т ъ αρχώ ν οντος ό ; быть, со- κό ν; -я н к а Α χ α ιά ς άδος, Α χ α ιίς ιδος
стоять -тоыъ αρχειν. ή ; ρΐ. (также) Α χ α ι α ί ai.
А скал он ъ Α σ κ ά λ ω ν ωνος ή. А х а р н ы , -н е й с к а я дема Ά χ α ρ ν α ί ών
А скан ій Ά σ κ ά νιο ς. а і; -а н е ц ъ , -я н и н ъ Α χ α ρ ν ε ν ς .
а с к е т ъ ασκητής ον. а х а т ь άχεΐν, άχευειν, οιμώζειν (осн.
А ск л еп іад ъ Α σ κ λ η π ιά δ η ς ον. οίμ ω γ).
А селсп ій 'Α σκληπιός. А хей 'Α χαιός.
А скудъ,-лумъ^Ао^ѵЯоѵ или'Ά σ κ λο ν. А хелой 'Αχελώ ος.
А сопъ Α σ ω π ό ς. А х ем ен ъ Α χ α ιμ έ ν η ς ονς.
А сп азія, -с ія Α σ π α σ ία . А х ер о н ъ Α χ ε ρ ω ν οντος ό.
А спен дъ Ά σπενδος ή ; -іе ц ъ , -я н и н ъ А х ер у зія Α χ ε ρ ο υ σιάς άδος и Α χ ε ρ ο υ -
Α σ π ένδ ιο ς. σίς ιδος ή; -с к ій Α χερ ο ν σ ιο ς 3; -ское
А спида, -и съ Α σ π ίς ιδος ή. озеро 'Α χερουσία λίμνη.
А сси н аръ Α σ σ ίνα ρ ο ς. А х е я н и н ъ см. въ статьѣ А х а я .
А сси рія Α σ σ υ ρ ία ή ; -іе ц ъ , -я н и н ъ , А х и д л е с ъ , А х и л д ъ Α χ ιλ λ ε ν ς .
-ій с к ій Α α ούριος 3 (ό Α σ σ . дарь -ій- а х ъ ! φεν, οϊ, οϊμοι, ιού c. gen.
скій), ό (ή, το) των Α σ σ υ ρ ιώ ν . А ц ези н ъ см. Акезинъ.
А с тіа г ъ , -есъ Α σ τυ ά γ η ς ους и ον. А эроп ъ Α έρ ο π ο ς.
А стрея Α σ τρ α ία . А эт ъ Α ίή τη ς ον.
а с т р о л о гія α σ τρ ο λο γία ; -д о гъ а о т р о - А я е с ъ , А я н т ъ , А ясъ Α'ίας αντος.
λό γο ς; Χ αλδαΐος άνήρ. А я к ъ см. Эакъ.
а с тр о н о м ія αστρονομία. А ѳ а м а н т ъ , А ѳ ам а е ъ ’А#сс/стд αντος ό.
а с ф а д ь т ъ ασφαλτος ή. А ѳ ен ад ъ Α θ η ν ά δ η ς ου.
а т а к а см. нападеніе; двигаться (дви- А ѳ е н аго р ъ Ά θ η ν α γ ό ρ α ς ον.
нуться аог.) къ -ѣ, -о в а т ь см. нападать. А ѳеней Α θ ή ν α ιυ ς .
А т а д а н т а Α τα λ ά ν τ η . А ѳен о д о р ъ Α θη νό δω ρο ς.
А тей , -еасъ Α τ έ α ς ον ό. А ѳин а 'Α θ ή να ας или 'Α θ η να ία ας
а т е и зм ъ άθεότης ητος ή ; -и с т ъ ό (poet.).
άίθεος; -и сти ч еск ій άθεος 2. А ѳ и н ы Α θ ή ν α ι ών α ί; ή τώ ν 'Α θ η ­
А ти л ій Α τίλ ιο ς . ναίω ν πόλις εως; ή πόλις ή τώ ν 'Α θ η ­
А ти съ Ά τ υ ς υος ό. ναίω ν (городъ Аѳины); въ -ахъ Α θ ή ν η -
А тл а н т и д а , -т и с ъ , -т и ч е с к ій оке- σι(ν) или εν Α θ ή ν α ις ; въ -ны Ά θ ή ν α ζε
анъ Α τ λ α ν τ ίς ιδος ή {ή 'Α . νήσος островъ, или είς 'Α θ ήνα ς; изъ -нъ Ά θ ή ν η θ ε (ν )
ή Α . θ ά λ α ττα ά ττης море). или έξ 'Α θηνώ ν; житель Аѳинъ, -я н и н ъ ,
А т д а н т и к ъ 'Α τλ α ντικ ό ς. -с к ій 'Α θηναίος Ъ; ό (ή, το ) τώ ν 'Α θ η ­
А т л а н т ъ , А тд асъ Ά τ λ α ς αντος ό. ναίω ν; ό (ή, το) εν Α θ ή να ις (напр. чума);
а т л е т ъ ά θ λη ιή ς ον, ά γω νιστής ον, voc. Аѳиняне, господа Аѳ. ώ ανδρες
άσκητής ον. 'Α θηναίοι.
ато м ъ το ατομον. А ѳонъ, А ѳ о съ ’'А#а)с ό, gen. Β ,οοΆ θω .
11 Бабилонъ беззаковіе 12

Б
Б а б и д о н ъ , -ія , -іе ц ъ , -я н и н ъ , -с к ій без- см. безъ.
см. Вав... безбож іе ασέβεια είας ή, το ασεβές;
б аб к а п о в и в а л ь н а я μα ιεύτρια ία ς. άνοσιότης ητος ή ; -ηο ασεβώς, άνοσίως,
Б а в в и д а Β α υ χ ίς ιδος. άθέω ς; -но постулать άσεβείν; -н п е ъ ,
б а г а ж ъ axeщ τά , σκευοφόρον, ο6. -н ы й ασεβής, ανόσιος 2, άθεος 2, κα ­
ρΐ. τά ακευοφόρα, παρασκευή, φορτίον κούργος 2 , ενα γή ς; -ный поступокъ (так-
ο6. ρ ΐ.; см. военный (багажъ); носить б. же) άσέβημα, pl. (также) τά τινι (чьи)
σκευοφορεϊν, σ κ ευ α γω γεΐν; -н ы й (скотъ, ήσ εβ ημ ένα .
-ное животное) см. вьючный; *ные (сол- бев б о л ѣ зн ен н ы й άνοσος, 2, άλυπο ς
даты) οι σκευοφόροι, οϊ ακόλουθοι. 2 (безъ боли).
Б а г а й , -ей Β αγαΙος. бѳ зб о язн ен н о сть άδεια, -н ы й άδεής,
Б а г о а с ъ Β αγώ ας ου и α. άφοβος 2 ; см. безопаспость, -ный.
б а г р о в ы й πορφυρούς d ο ϋ ν ; б а г р я - б езвр ед н о άνευ βλάβης, 6. (есть)
н и ц а , -к а см. пурпуръ, -овый; -н ы й καλώς εχει; -н о сть άβλάβεια είας: -н ы й
см. пурпуровый. αβλαβής.
б а з и с ъ βάσις εως ή, βάθρον. б е з в ы х о д н ы й άπορος 2, -ное поло-
Б а з ій Β α σ ία ς ου. женіе απορία, το άπορον; быть, нахо-
Б а в т р ы Β ά κ τρ α τά ; -іа н а Β α κ τρ ια ­ диться въ -номъ пол. άπορεΐν и Μ, εν
νή', -іе ц ъ , -ій с к ій , -ія н и н ъ Β ά κτριο ς, (πολλή) απορία или εν άπόροις είναι.
Β α κ τρ ια νός 3. б е зв ѣ т р іе γα λήνη, νηνεμία (poet.),
Б а к х ъ Β ά κχος, Β α κ χ ε υ ς ; -іа д ъ Β α κ - άπνοια οίας; άπλοια οίας; εύδία (ясная
χιάδης ου; -ск ій , -ій с к ій Β ά κχειο ς 3 . погода).
б ад ъ см. пляска; -о в а т ь (изб. аог.) см. б езгр а м о тн ы й αγρά μμα τος 2.
лелѣять, льстить, изнѣживать. б е з гр а н и ч н о с т ь , -н ы й см. безкопеч-
б а л ь за м и р о в а т ь ταριχεύειν. ность, -ный.
б а р а н ъ κριός, προ β α τό ν. б е з гр ѣ ш н ы й αναμάρτητος 2.
б а р в н ъ δεσπότης ο υ ; -ы н я δέσποινα б е зд а р н о с т ь ά μβ λύτης ητος ή ; -н ы й
Б а р к а с ъ Β ά ρκα ς α ό. [οίνης. ά μβλύς (τήν ψ υ χή ν ) προς или εις τι
б а р с ъ πάρδαλις εως ή. (къ чему), αφυής πρός τι.
б а р ь е р ъ κ ιγκ λ ίς ιδος ή, δρύφακτος, б е зд н а см. проиасть.
περίβολος, περίδρομος, π ερ ίφ ρ α γμ α . безд о р о ж іе см. безпутіе.
б а р ы ш ъ κέρδος το. б е зд о л ь н ы й άμοιρος 2 . τινός.
б а с н я μ ύθο ς, λόγος, το π επ λα σ μ έ- б е з д ѣ й с т в іе , -с т в е н н о с т ь , безпеч-
ν ο ν ; миѳъ и 6. πεπ λα σ μ ένο ς μ ύ θ ο ς ; ба- нОсть α π ρ α γία , απραξία, ά πραγμοσύνη,
сн о п и сец ъ , -с л о в ец ъ , -с л о в ъ μυθολό- το ά πρ α γμο ν ονος; α ρ γία ; ρα θυμία , ρα­
λος, μ υ θολογικ ός, μυθοπ οιός, λογοποιός, στώνη (легкомысліе); αμέλεια είας (без-
λογογράφ ος; быть -емъ, -омъ, -с л о в и т ь , заботность); σχολή (досугъ); δκνος (мед-
новѣствовать, разсказывать басню, -и μυ- лительность); оставаться, пребывать въ
θο λογεΐν, λογοπ οιεΐν; -сл о в іе μυ θ ο λο ­ б-іи αργός είμι или γίγν ο μ α ι πρός
γία , θ εο γο νία , λ ο γο π ο ιια ; -сл о в н ы й μ υ ­ τιν α или τι (быть, дѣлаться бездѣйствен-
θώδης, μυθο λο γικ ό ς 3, б.-ный разсказъ нымъ въ виду кого, чего); -с т в е н н ы й у
τερ α το λο γία или см. басня; приводить -д ѣ я т е л ь н ы й αργός (= ά -εργό ς), άπρά γ-
много -ныхъ разск. πολλά μ υ θ ο λ ο γειν . μω ν, см. беззаботный.
б а с т іо н ъ προμαχεώ ν ωνος ό. б е з д ѣ л и ц а το μικρόν, τά μικρά; ουδεν
б а ш м а к ъ υπ όδημ α ; -ш н и к ъ σ κ υ το ­ δέον οντος; λήρος, λήρημα; φλυαρία.
τόμος. б е з д ѣ т н ы й άπαις δος, ά τεκνος 2 ;
б а ш н я πύργο ς; нападать на б., брать -с тв о ά παιδία, α τεκνία.
приступомъ, штурмовать, осаждать б. беззаботн о άμελώ ς, ήμελημένω ς,
πυ ργο μ α χεΐν. άνειμένω ς, άργώ ς, άπραγμον ως, ρα-
б д ѣ т ь , -н іе см. бодрствовать. θ ύμω ς, ά λύπω ς; -ность* безпечность
бдительн о} -н о с т ь , -н ы й см. бодро, (negligentia) αμέλεια είας, см. бездѣй-
-ость, -ы й; не -ный (также) α φ ύλα κτο ς 2, ствіе; (securitas) άδεια είας, см. безопас-
быть не -нымъ άφ υλάκτω ς εχειν. ность; (легкомысліе) ρ α θυ μ ία ; -ный*
Б е б р и в ія Β εβ ρ υ κ ία ; -и е ъ , -іе ц ъ , бездѣйственный, безпечный αμελής, άρ-
-я н и н ъ Β έβ ρ υ ξ υκος; -с е ій , -ій с е ій γός 2, ά πρά γμω ν, αφ ρόντιστος 2, ρ ά ­
Β εβρύκιος. θ υμ ο ς 2 , άλυπος 2 , см. нерадивый; быть
б егем о тъ ιπ ποπότα μος. б-ымъ άμελεϊν τίνος, μή φ ροντίζειν; θ α ρ -
бедро μηρός, σκέλος το , κνήμ η; до ρεϊν (не бояться), см. нерадѣть.
половины -а εις μέσον μηρόν. б еззак о н іе άνομία, αναρχία; -н ы й
13 беззащитность безпечность 14
άνομος 2 , παράνομος 2 , -ныя средства λεϊ или έν άσφαλεία или εν άδεια, έν
(τά) ου προσήκοντα, -ными средствами άκινδύνω , έν σ κ έπ η είναι или μένειν
έξ ου προσηκόντω ν. (τινός предъ чѣмъ), ου δεν κινδυνεύειν,
б еззащ и т н о сть , -н ы й см. слабость, είναι άσφαλή (-έα) и т. п. см. adj. без-
слабый. опасный; έν (τω) έχυρω или &αρραλέω
безко н еч н ы й άπειρος 2, α τελής; άμε­ είναι, άσφαλώς или άδεώς εχειν, εξω
τρος 2 (неизмѣримый), ά πλετο ς 2, ά φ θ ο ­ γ ίγ ν ε σ θ α ι τίν ο ς (του κινδύνου или τοϋ
νος 2, αμήχανος (2) το μέγε& ος или το κ α κ ο ϋ); άδειά έ σ τ ί τ ιν ί τίνος, ούδεν
πλήθος (acc. геі.); -н о сть απειρία, обыкн. δέος или ούδεν δεινόν или ούδεις κ ίν ­
το c. neutr. adj. δυνός έ σ τ ί τιν ι (нѣтъ опасности) μη c.
б езк о р ы стіе εγκ ρ ά τεια είας (χ ρ η μ ά ­ conj. (послѣ главн. врем.), c. opt. (послѣ
τω ν), η (είς τά χρ ή μ α τα ) δικαιοσύνη, ή истор. врем.); έν ά σ φ α λεΐ είναι τοϋ μ η­
περι τα ς χεϊρας εγκ ρ ά τεια είας, μισαρ- δέν πα&εΐν или ως μηδέν πα& εΐν, π ο λ­
γυρία, λή μ ο ί έσ τιν άσφάλεια μή или τοϋ μή
б езл у н н ы й ασέληνος 2. c. inf.; — жить въ б-сти ζήν κ α τά τή ν
б езл ѣ сн ы й άδενδρος 2. άσφάλειαν; — доставлять кому б-ность,
б езд ю д н ы й έρημος 3. 2. приводить кого или что въ б-ность, при-
б езм ѣ р н ы й см. чрезыѣрный. носить, относить на безопасное мѣсто
безм олвіе σιω πή, σ ιγή ; соблюдать, άσφάλειαν ποιειν, π α ρ-έχειν и М. или
хранить 6. σιω πήν или σιγήν εχειν или κα τα -σ κευά ζειν τ ιν ί, έν άκινδύνω κα&-
πα ρ-έχειν, σιω πάν, σ ιγά ν, σιγήν τι&έ- ισ τά να ι (tr. t.), άσφαλή ποιειν τιν ά ,
ναι π ερ ί τίνος (ο чемъ), σιγη εχειν или σω ζειν (и Μ .) τινά или τι, άδειαν ποι-
μένειν, σιω πή δι-άγειν; -н ы й σιωπών εΐν или διδόναι τιν ί, άσφαλώ ς или έν
(-άων), σιγώ ν (-άων); άφωνος 2 (нѣмой); ά σ φ α λεΐ или έν ά κινδύνφ или έν καλώ
σιωπηλός, σιγηλός (молчаливый). τι& έναι или κατα-τι& έναι и Μ. или κα&-
б езм ятеж н о , -н ы й см. тихо, -ій, ισ τά να ι (tr. t.) τι, έν έχυρω ποιεΐσ& αί
спокойно, -ный. τ ι; δια -φ υλά ττειν (и Μ .), βεβαιοϋν и Μ .,
б езн ад еж н ы й ανέλπ ισ τος 2 ; δύσελ- κ ρ α τύνειν и Μ. τ ι; (на другое мѣсто)
πις ιδος 2, έλπίδος (gen.) έρημος 2 , ύπεκ-τί& εσ& αί τιν α или τι είς τι, (изъ
άπεγνω κώ ς (part.); быть, находиться города) έκ-κομίζεσθ-αί τ ι έκ τή ς πόλεω ς,
въ -номъ положеніи άνελπ ίσ τω ς εχειν, (въ городъ) είσ-κομίζεσ& αι είς τή ν πόλιν
άπεγνω κέναι (perf.). έξ άγρώ ν и τ. π.; (къ кому-нибудь) π α -
б езн ак азан н о , -н о с т ь , -н ы й сы. не- ρακατα-τί& εσ& αί τ ιν ί τ ι; — доставлять
наказанно, -ность, -ный. себѣ б*ность, приводить себя въ б-ность:
б езн ач ал іе αναρχία. чрезъ предъидущ. выраженія съ έαυτω
б е зн р ав ст в ед н о α ίσ χρ ώ ς; -н о с т ь , (α ύ τω ) или εαυτόν (α υ τό ν) или Μ.
μοχ&ηρία, κακία, κακοή&εια είας; -н ы й тѣхъ же глаг., или: ά πο-φ εύγειν κ ίν δ υ­
μοχθηρός, κακός, αισχρός, κακοήθης. νον или κακόν, ά π-αλλάττεσ& αι ΜΡ. или
б езоб л ачн ы й ανέφελος 2. σώζεσ&αι МР. или έκ- (έκ ) τοϋ κινδύνου
безобразіе (собст. и лер.) άσχημο- или κακοϋ, έξ-ίστασθ'αι (intr. t.) τον κ ίν ­
συνη; (собст.) άμορφία, δυσμορφία; δυνον или το κα κό ν; — заботиться ο
(перен.) κα κία , το αισχρόν и р і., αίσχος своей б-сти φ ρο ντίζειν τή ς εαυτοϋ σω τη­
το, αίσχρότης ητος ή; -н и ч а т ь άσχημο- ρ ία ς; н ы й άσφαλής, άκίνδυνος 2 ,
νεϊν, см. безчинничать; -н ы й άσχήμω ν; άνευ κινδύνο υ, ούδεν κινδυνεύω ν part.;
άμορφος 2, δύσμορφος 2, δυσειδής; αισ­ άδεής, έ π ’ или μ ε τ ' άδειας; ά β λα β ής;
χρός, κακός. βέβαιος 2. 3, π ισ τό ς (надежный, вѣрный);
безопасно ασφαλώς, άδεώς, άκινδύ- έχυρός, οχυρός (укрѣпленный).
νως, αν εν κινδύνου, άβλαβώ ς, ε π ' или б езо р у ж н ы й άοπλος 2.
μ ε τ ' άδειας или άσφαλειας, βεβαίω ς, π ισ - б езо стан о в о ч н о (бѣжать) π ρο τρο πά -
τώ ς; -н о сть άσφάλεια είας, το άσφα- δην, см. безпрерывно.
λές ους; το άκίνδυνον; άδεια είας (безъ б е з о т д а г а т е д ь н ы й , б е зо т с р о ч н ы й
страха); άβλάβεια είας (безвредность); άμέλλητος 2.
σω τηρία (спасеніе); β εβαιότης ητος ή, безош ибочн о ά να μ α ρ τή τω ς; -н ы й
το βέβαιον, το π ισ τό ν, π ίσ τις ή (на- ά ναμάρτητος 2, τέλειος или τέλεος 3, 2^
дежность, вѣрность); болыпая б-ность (совершенный).
πο λλή ...; въ б-сти см. безопасно; съ б е зп д ат н о δωρεάν^ προίκα .
ббльшею, въ ббльшей б. ά σ φ α λέσ τερ ο ν ; б е з п е ч а л ь н ы й ά λυπο ς 2.
съ совершенною, въ соверш. έ π ι π ο λ­ безп еч н о сть άμέλεια είας, ά π ρ α γμ ο -
λής άδειας, ά σ φ α λ έσ τα τα ; — быть, жить, σύνη, ρα& υμία, см. бездѣйствіе, безза-
находиться въ б-сти или внѣ (всякой) ботность; -н о см. беззаботно, небрежно;
опасности, быть (совершенно) безопас- -н ы й см. безопасный, беззаботный, не-
вымъ, нѣтъ опасности... έν (τώ ) άσφα- радивый.
15 безплодіе безстыдно 16
безнлодіе αφορία; -ный см. неплод- до), или часто чрезъ : δια-τελώ (-έω) или
БЫЙ. διάγω или δια -γίγνο μα ι c. part. praes,
безплотный άσώ ματος 2. (ποιών τ ι , безпр. или постоянно или
безпокоить кого έν-οχλεΐν τιν ι, οχλον всегда дѣлаю что-н.), или: ου παύομαι
πα ρ-έχειν τιν ί, τα ρ ά ττειν, πα ρα -λυπεϊν или ου λήγω c. p art. praes, (ποιών τι,
τιν ά ; π ρ ο σ -κ εΐσ θ α ί t l v l , β λά π τειν τινά не перестаю дѣлать что н.); -н о сть см.
или τι, λυπηρός είμ ί τινι, μη (ούκ) εάν постоянство; -н ы й , иостоянный ό (ή, το)
ήσυχάζειν, άνα-πτεροϋν τινα ; -ся чѣмъ αεί, συνεχής, συχνός, μενετός, άπαυ-
τα ρ ά ττεσ θ α ι Ρ . τιν ί (смущаться); ο комъ, στος 2; βέβα ιος 2. 3, ασφαλής, ισχυρός
ο чемъ, насчетъ кого, чего φροντίζειν (твердый, ирочный); вести без-ную, по-
τινός или τι, περί, υπέρ τίνος, κήδε- стоянную войну см. война.
σ θ α ί τίνος (заботиться, см. тамъ); εκ - б е зп р и с т р а с т іе , -н о сть δικαιοσύνη;
π λ ή ττεσ θ α ι (c. aor. 2. Ρ . εξεπλά γην) υπό -но δικαίω ς, άνευ ο ρ γ ή ς ; -н ы й δίκαιος,
τίνος, ε π ί τινι, τιν ί и τι, φ ο βεΐσ θα ι ΜΡ. \ΐσος.
τ ι (бояться); ά χ θ εσ θ α ί τιν ι и τινός, ε π ί безпу тіе το άνοδον, rq δύσβατόν, см.
τιν ι и π ερ ί τίνος (тяготиться, негодо- также: заблужденіе; -н о , -н ы й , -н о сть ,
вать); см. огорчаться; о комъ: διά φρον- -с т в о см. безпорядокъ, -очно, -очный,
τίδος εχειν τινά , δεδιέναι, φοβεΐσ&αι развратъ, -ный, распутно, -пый, -ство.
ΜΡ. π ερ ί τίνος или τιν ί, π ο λυ π ρ α γμ ο - б е з п т и ч ь я скала ή άορνος πέτρ α .
νεΐν υπ έρ τίνος, ά να -π τερ ο ϋσ θ α ι Ρ ; б езр азсу д н о , -н о с т ь , -ств о , -н ы й
-НЫЙ βίαιος, ταραχώ δης, στασιώ δης, см. безумно, -іе, -ный.
σ τα σια στικ ός, στασιω τικός; πο λυ π ρ ά γ- безр о п о тн о см. безпрекословно.
μων (суетливый); -ство τα ρ α χή , θ ό ρ υ­ бевси ліе, -л ь н о , -л ь н ы й см. сла-
βος, φόβος (страхъ); приходить, быть бость, -бо, -бый; быгь доведену до со-
приводимымъ въ б-ство см. б-иться. вершеннаго -ія εις άπαν άσθενείας κατ-
безполезность см. негодность; -ный έρ χεσ θ α ι.
άχρηστος 2, δύσχρηστος 2 , ανω φελής безсЕ орбны й άλυπος 2.
α λυσιτελής, ασύμφορος 2, ούδενος άξιος б езсл авіе άδοξία, αίσχος τό , αισχύνη
3, πονηρός, см. негодный, или: ου {μή) (позоръ); ,б. жизни ή εν τω ζήν άδοξία;
λυσιτελής и τ. д. см. полезный; вовсе (со- -и т ь см. обезславливать, позорить, без-
всѣмъ) -ный къ чему ούδεν (συν-) ωφελών честить; -но άδόξως, άκλεώς, αίσχρώς;
εϊς τ ι . -н ы й άδοξος 2, άκλεής, αισχρός.
безпомощный αμήχανος 2, άπορος 2. б езел о в есн ы й άλογος 2 .
безпорочный ά μεμ πτος 2 , α ν έγκ λη ­ б езсм ер тіе α θ α να σ ία ; -н ы й α θά να ­
τος 2 , ά νεπίκλητος 2, α νεπίληπτο ς 2. τος 2, см. такж е: нетлѣнный.
б е з п о р я д о к ъ , безчинство α τα ξ ία , безсм ы сліе, -и ц а , -ен н о , -ен н ы й
α κοσμία; τύρ βη , τα ρα χή , θόρυβος (еу- см. безуміе, -но, -ный.
матоха, шумъ); αναρχία (безначаліе); б езсо вѣ стн о άναιδώς, Ιταμώς, άνο-
ύβρις (своеволіе); въ б-ѣ (также) аѵа- σίως; иоступать -но άσεβειν, άνοσιουρ·
τετα ρα γμ ένο ς 8, διεσκεδασμένος 3; въ γεΐν, ραδιουργείν; -н о с т ь αναίδεια είας,
б-ѣ уходить, отправляться см. разсѣи- ίτα μότής ητος ή (безстыдство); άνοσιό-
ваться; приводить въ б. τα ρ ά ττειν , συν-, της ητος ή, ασέβεια είας (безбожіе); ρα­
δια-σκεδαννύναι; приходить въ б. τ α - διουργία (легкомысліе); -н ы й αναιδής,
ρ ά ττεσ θ α ι Ρ , δια-σκεδάννυσθα ι Ρ; -очно ιτα μός; ανόσιος, ασεβής; ραδιούργος 2 .
ά τάκτω ς, ά κ ό σ μ ω ς; -о ч н ы й ά τα κ το ς 2, б езс о зн а т ел ь н о ο ύκ(μή)έίδώ ς (part.),
άκοσμος 2, ταραχώ δης. άγνοών (-έω ν, C. 145, 1); λανθάνω c.
безпощадно αφειδώς, ίσχυρώ ς, τρα- p art. (ποιών τι, C. 145, 2, d).
χέω ς, см. жестоко; -ный αφειδής, τρ α ­ б езсо м н ѣ н н о , -н ы й , безъ сомнѣнія
χύς, σκληρός, см. жестокій. см. несомнѣнно, -ный.
безправіе α δ ικ ία ; -ный ά δικ ο ς 2 . безспорно ά να μφ ισβητήτω ς, ώμολο-
безпревословно, безронотно ά προ- γημένω ς; -НЫЙ α να μφ ισβήτητος 2, ώμο-
φ α σίστω ς, άναμφιλόγω ς. λογημένος.
безпредѣльный, -ность см. безко- б езсо н н и ц а ά γρ υπ νία , το εγρηγορέ-
нечный, -ность. ναι (perf.); -н ы й άϋπνος 2 .
безпрепятственно, -ный см. пре- б е зстр аш н о άδεώς, άφόβω ς; -н ы й
пятствіе (безъ -ствія). άδεής, άφοβος 2.
безпрерывно, безпрестанно, непре- б е зсты д н о άναιδώς, άναισχύντω ς,
«танно, постоянно, безостановочно, все, ιτα μώ ς; вести себя, постуііать -но, быть
всегда (С. 107, Ь, съ up. 1; 145, 2, Ь): -нымъ ά ν α ισ χ υ ν τε ΐν ; -н и к ъ , -н и ц а ,
α εί (π ο τε), συνεχές, συνεχώς, έκ ά σ το τε -н ы й αναιδής, α να ίσχυντος 2, ιταμός;
(каждый разъ), διά π α ντό ς (χρόνου), τον ■ство αναίδεια είας, α να ισ χυντία , Ιτα-
π ά ν τα χρόνον, δι αιώνος, βεβαίω ς (твер- μότης ητος ή; доходить до такой (той)
17 безтолково берегъ 18
степеви -ства, что... είς το ϋτο (το σ ο ϋτο ) άμα ρτά νειν; -с т в о см. безпорядокъ, и
ά ναισχυντία ς ερχεσ&αι иди ήκειν ώ στε ά δικία .
c. inf. или ind. б езч и с д ен н ы й άναρί&μητος 2 , άνά-
безтодк ово, -ы й см. безумно, -ный. ρι&μος 2, μυρίος 3, άπειρος 2 (безко-
б е з т ѣ л е с н ы й άσοψ ατος 2. вечвый), άμήχανος 2 (το π/.ήθ-ος, коли-
безу к о р и зн ен н о сть χρη στό της ητος чествомъ), π α μ π λ η θ ή ς ; -вое мвожество
ή, ά μ εμ φ ία ; -н ы й , безупречный α νεπ ί­ μυριάς άδος ή (об. ρΐ.), το άπειρον или
ληπτος 2, ά μεμ πτος 2, α νέγκ λη το ς 2 , άμήχανον πλή&ος, ά μετρία ; безч. мвож.
άνεπίκλητος 2, ά νεπιτίμ ητο ς 2, αδιά­ вевріятелей (такж е:) π ολέμιοι ά μ ή χα ­
βλητος 2 (безъ упрека); αναμάρτητος 2 νον ό σ ο ι; -вые раза μ υριά κις, άπειράκις.
(безъ ошнбокъ); κα&αρός (чистый); τ έ ­ б е зч у в с т в іе άναισ& ησία, άπά&εια
λειος или τέλ εο ς3.2. (совершеввый); αναί­ είας, ά να λγησία (безъ боли); ά μβ λυτης
τιος 2 (вевивоввый); χρηοτός, άγα&ός ητος ή (тувость); доходитъ до той (такой)
(чествый, хорошій). стевени б-ія что... εις το ϋ το άναισ&η-
безум ец ъ, см. -вый; -іе, безразсуд- σίας ήκειν или ερχεσ& αι ώ στε c. inf.
ность, -ство. безсмысліе άνοια οίας, αβου­ или ind.; -в е н н ы й άπα&ής, άναίσ&ητος
λία , άμα&ία, αφροσύνη, άγνοια οίας, 2, άφρων, ά νά λγη το ς 2, σκληρός, σιδηροΰς/
αγνω μοσύνη, άσυνεσία, μω ρία, μα νία , 3, άμβλυς.
π ρ ο π έτεια είας, παράνοια οίας, το άνόη- б езъ άνευ, χω ρίς, δ ίχ α : τινός; без-
τ ο ν \ -Ηο, безразсудно, безсмысленно въ сложвыхъ словахъ: ά- (предъсогдасв.),
άνοήτως, άφρόνως, άλογίστω ς, ούδενι άν- (иредъ гласв., a privativum, части-
συν νω ; -но (есть, такж е:) μα νία έ σ τ ί ν ; ца отрицательвая, Эт. 92, 2, Ь, а \ вапр.
вести себя, востувать -во, быть -нымъ, безъ закововъ, беззаковво, -вый άνό-
-с т в о в а т ь άφρονεΐν, παρα-φρονεΐν, μω - μω ς, άνομος 2, тавже άνευ νόμω ν; см.
ραίνειν, μαίνεσ&αι Μ Ρ; -н ы й , безразсуд- вредъид. слова «без-> и существ. или
ный, безсмысленный ανόητος 2, άνους 2, врилаг. или вар., соедивеввыя съ вредл.
άφρω ν, α λόγιστος 2, ασύνετος 2, απρο­ безъ, без- (или не-), вапр.: безъ боя,
νόητος 2, άβουλος 2, αβούλητος 2 , μω ­ обмава, оіпибокъ, витья, вищи, возволе-
ρός или μωρός 3. 2, μω ραίνω ν (p art.), вія, поыощи, разбора, согласія, содѣй-
άλογος 2, άγνω μω ν, μα ινό μ ενο ς; προ- ствія, страха, труда, участія, ѣды, см.
π ετή ς 2 (ο смѣхѣ). там ъ ; — б. всякаго (вавр. разума) ουδενι
безу п р еч н ы й см. безукоризневвый. συν (νω); безъ вѣдома кого см. вѣдомо;
безусловн о ά προφασίστω ς, άνέδην, б. овыта сы. ыеопытвнй: б. сомвѣвія см.
απλώ ς, άνέδην και απλώς; -н ы й α προ­ весомвѣвно; б. вользы, б. увотреблевія
φάσιστος 2. см. безполезвый, негодность, -ный; б.
безуспѣ ш н о μά την, ματα ίω ς, или = уврека см. безукоризвеввость, -вый; б.
-н ы й ά πρακτος 2 (С. 91, d); μά τα ιος 3, усвѣха см. безусвѣшво, -вы й; оставаться
2, άνήνυτος 2, άκαρπος 2 (безплодный), б. чего см. оставаться; — б. мала(го)
ανωφελής (безполезный), ατελής (непол- ολίγου или μικροϋ (δεΐν, C. 117, пр. 2 ;
ный); быть -нымъ см. успѣхъ. 123); όσον ου (C. 192, b. γ ).
беэу стан н ы й см.-і неутомимый. Б е л е з в с ъ , -с и с ъ Β έλεσυς υος или
б езчестіе α τιμ ία ; πονηριά, μοχ&ηρία, Β έλεσ ις εος ό.
μ ό χθος, κ α κ ία , αϊσχΰνη., αίσχος το (иод- Б е д д е р о ф о н т ъ Β ελλεροφ όντης ου.
лость); άδοξία, το ά δοξον; α δ ικ ία ; α σέ­ Б е л ъ Βήλος.
βεια είας; όνειδος το (возоръ); το κ α κ ό ν ; Б е л ь г ія ή Β ελγικ ή (Γ α λ λία ); -іе ц ъ
-и т ь ά τιμάζειν, αίσχυνειν, άσεβείν, см. Β έλγη ς ου.
позорить; -ΗΟ άτίμω ς; μή καλώς, πο- Б е н е Β ή ν η ; -іе ц ъ , -я н в н ъ Β ηναιος.
νηρώς, μοχ&ηρώς, κακώς, αίσχρώ ς Б е н е в е н т ъ Β ενεβεντός, Β ενουεντόν.
(подло); αδίκω ς (несираведливо); άπί- б е о т а р х ъ β οιω τάρχης ου, βοιώ ταρ-
στω ς; -но востуиать съ кѣмъ άδικεΐν χο ς; быть -хомъ β ο ιω τα ρ γείν ; власть,
τινα, είς или π ερ ί τινα , εργάζεσ& αι должность -ха β ο ιω τα ρχία .
άνόσιόν τι; -н ы й άτΤμος 2; πονηρός, В е о т ія Β ο ιω τία ; житель Б-іи, -іе д ъ ,
μοχ&ηρός, κακός, ου καλός; αισχρός - я н н н ъ Β οιω τός, Β οιώ τιος; -с к ій , -ій-
( іі о с т ы д н ы й , подлый); ά δικ ο ς 2 , αδικών с к ій Β οιώ τιος 3, Β οιω τός 3, д (ή, το)
(-έων, весправедлпвый); άγεννής (вебла- (τής) Β οιω τία ς.
городыый); επονείδιστος 2 (позорвый); б е р е г ъ όχ&η и ρΐ. (рѣки), ά κ τή , αίγι-
άπιστος 2 (вѣроломвый); απρεπής (ве- αλός, πα ρα λία (морской), ηών, g. ήόνος, ή
приличвый); -нымъ образомъ см. без- (об. морл), τά χείλη (край); во -ν (вдоль)
чество. чего κ α τά τι, πα ρά τι, (вверхъ) άνά
б е зч и н н и ч а т ь , -с т в о в а т ь άσχημό- τ ι; ва -у, ва -ахъ чего παρά τι; ѵ -a
νειν, παρ-οινεϊν, υβρίζειν, &ορυβεϊν, моря παρά (τήν) & άλατταν; къ -у έ π \
θόρυβον ποιειν, άν-α ισχυντεΐν, άδικεΐν, & ά λα ττα ν; ва -а чего ε π ί τ ι ; ва тоыъ
19 бережливость благодарить 20
(другомъ) -у πέραν (τον ποταμού); no см. тамъ; разсуждать за бл. см. поста-
обоимъ -амъ αμφ οτέρω θεν, ε κ α τέ ρ ω θ εν ; вовлять, рѣшать; — adv. εν, καλώς, άγα-
противоположвый б. το π έρ α ν. θώς; — (въ смыслѣ предлога) διά τ ι (no
б е р е ж л и в о с т ь φειδώ ονς ή, φ ειδω λία ; чему, C. 82, b, γ).
ακρίβεια είας (точность); γλισ χρ ό τη ς ητος б л а г о в и д н о с т ь ενπρέπεια είας; χ ά ­
(чрезмѣр.); εντέλεια είας, λιτό τη ς ητος ρις ιτος η, το ενχαρι ιτος, το έπίχα ρι
ή (простота); -л и в ы й φειδωλός 2. 3, ιτος; εν μορφιά, κάλλος το ; -н ы й ενειδής;
φειδόμενος 3 (на что τινός); ακριβής, καλός; εν χάρις ενχα ρι ιτος; ενπρεπής
γλίσ χρ ο ς. (την охріѵ, το είδος, ίδεϊν); εν?.ογος 2,
б ер еж н о , -н о ст ь , -н ы й см. осто- ενπρεπής (предлогъ α ίτια), см. предлогъ.
рожно, -ность, -ный. б л а го в о л е н іе έννοια οίας; χάρις ιτος
б ер ем ен н ая έγκ νο ς ή, έγκ ύμ ω ν , κύον- ή; ενμένεια είας; φιλοφροσύνη; -и т ь къ
οα ούσης ή; быть б-ною κνεϊν или κ υειν; кому εννοεΐν τιν ι, εννοϊκώς έχειν τ ιν ί
дѣлаться б-ною εγκ νο ς или έγκνμω ν или πρός τινα , εν μεν ως έχειν τιν ί; φι-
γίγν ο μ α ι, κ νεϊν. λοφ ρονεϊσθαι Ι)Μ. τινά , τιν ί, πρός τινα ,
Б е р е н и в а Β ερ ενίκ η. φιλοφρόνω ς έχειν πρός τιν α ; -я щ ій
б ер еч ь, -с я см. остерегать, -ся. εννονς 2, ενμενής, εν φρονών (-έω ν),
Б е р и л д ъ Β ηρνλλος или Β ήρνλλος. φιλόφρω ν τιν ί; — срав. благосклонно,
б ер у , -сь см. брать, -ся. -ность, -ный.
б есѣ д а ομιλία, αννοναία τιν ί (обра- б д а го в о н іе , благоуханіе εν ω δ ία, άρω­
щеніе съ кѣмъ); διάλογος, λόγος πρός μ ά , θ ν μ ία μ α , οσμή; -НЫЙ ενωδής, αρω­
τιν α (разговоръ съ кѣмъ); έντενξις πρός μ α τικ ό ς 3; -вая мазь μύρο ν; -ная трава,
τιν α (посѣщевіе, просьба); σκέψ ις (из- -вое растевіе άρωμα.
слѣдованіе); -о в а т ь съ кѣмъ δια-λέγε- б д а го в о с п и т а н н ы й εν или καλώς
σ θ α ι D P. (c. aor. 1. Ρ .) τ ιν ί (между π επ α ιδ εν μένος, καλός κάγαθός; см. бла-
собой προς άλλήλονς), διά λόγω ν έρχε- говраввый.
σ θ α ί τινι, σχολάζειν τ ιν ί (всѣ : разговари- б л а г о в р е м е н н ы й ενκαιρος 2 .
вать); όμιλεϊν, σνν-εΐναι, σννδια-τρίβειν б л аго го в ѣ н іѳ ενσέβεια (къ кому εις
τ ιν ί (обращаться, знакомиться съ кѣмъ). или πρός τιν α , предъ богами εις θεούς),
Б е с с ъ Β ήσσος. σέβας το (только nom. и асс.); αιδώς
б и в а к ъ , -и^ стоять в а-ах ъ , проводить ονς ή, къ чему τινός, см. благочестіе;
ночь на -ахъ (см. ночевать) α νλίζεσ θ α ι -в ѣ й н ы й см. благочестивый; -ѣйвое мол-
D P . (aor. ηνλίαθην и ηνλισάμην), έν-. чавіе, -вая тишива ενφ ημία ; соблюдать
Б и з а н т ій , -іо н ъ , -ія Β ν ζά ν τιο ν ; -і- -вое молч., -вую тиш. ενφ ημεϊν; - в ѣ т ь
е ц ъ , -ій ск ій , -я н и н ъ Β νζά ν τιο ς 3. предъ кѣмъ σ έβ εσ θ α ι, π ρ ο σ -κ ν ν εΐν ,
Б и з а н ѳ ъ Β ιο ά νθ η ης ή . τιμ ά ν τιν α .
б и р а т ь см. брать. б д а г о д а р п т ь , -с т в о в а т ь , быть -ныыъ
б и т в а см. сраженіе, сражаться. (την) χάριν λέγειν (ва словахъ), χ . άπο-
Б и т о н ъ Β ίτω ν ωνος ό. διδόναι или άπο-νέμειν или φέρειν (ос.
б и т ь (πο-, ири- aor.) π α ίειν, τν π τειν , ва дѣлѣ: воздавать, привосить -ность),
κ ό π τειν, π λ ή ιτε ιν (осн. π?.ηγ), π α τά σ - χ . είόέναι (созпавать -пость, обязанность
αειν ( π α τ ά γ ) , π λη γά ς έμ-βαλλειν или къ -вости), χ . έχειν (имѣть, питать,
έν-τείνειν τ ιν ί (наносить удары кому), чувствовать -ность), χ . όφείλειν (быть
см. ударять, ударъ; μ α σ τιγο ν ν (биче- обязаввымъ -востыо, къ -вости): кого,
вать); κροτεϊν (стучать); -с я М. и ли Р ., кому τιν ί, за что τινό ς; νμνεΐν τιν α
-ся на поединкѣ μονομ άχεΐν; -ся на ку- (прославлять); благодаря кому или чему
лачвахъ π ν κ τεν ειν ; см. драться, сра- (= и з ъ -з а кого, чего, по причивѣ) διά с.
жаться. асс., gen. е. ένεκα, см. причина (по
б и ч ъ μ ά α τιξ ιγος ή; подъ ударами причинѣ), вслѣдствіе; -еніе^ -н о сть
-а νπο μ α σ τ ίγ ω ν ; -е в а т ь μ α σ τιγο ν ν , χάρις ιτος ή и рі.; ε ν χ α ρ ισ τια ; возда-
μ α σ τιζειν (μ α σ τΤ γ). вать, выражаіь, выказывать, ок., док.,
Б и ѳ и н ія Β ιθ ν ν ία ; -іе д ъ 5 -ій с в ій , имѣть, привосить кому, нитать, созва-
- я н и н ъ Β ιθ ννό ς 3, Β ιθ ν ν ικ ό ς 3. вать, чувствовать къ кому -вость, обя-
Б іа с ъ Β ία ς αντος ό. зываться, быть обязавнымъ -ностью, къ
Б іо н ъ Β ίω ν ωνος ό. -вости, см. благодарить; получать -ность
б л аго subst. το α γα θ ό ν (добро), ενδαι- χάριν άπο-λαμβάνειν, κ ο μ ίζεσ θ α ι, άπο-
μονία (благоденствіе), σω τηρία (salus, δέχεσ θ α ι; εν π ά σ χειν; за свои благо-
спасевіе), ενεργεσία (благодѣявіе); κ τή μ α дѣявія (оказаввыя кому) εν ποιήσας
(имущество), το καλόν (прекрасное), κ ει- τ ι ν ά ; см. такж е: обязывать; -н ы й чрезъ
μήλιον (сокровище); высшее, верховвое p art. глаг. «благодарить»: χάριν εχω ν
бл. το μ έγισ το ν α γ α θ ό ν ; величайшія -a и т. д.; ενχά ριστος 2 ; быть -нымъ см.
(также): τά μ έ γ ισ τα ; общественное бл. благодарить; -с т в е н н а я жертва, -ствен-
21 благоденствіе благородно 22
ное жертвоприношеніе χα ρ ισ τή ρ ια τά ; б л а г о п р и л и ч іе , -но, -н ы й см. при-
приносить бл. ж. (τά) χαρια τήρια θύειν личіе, -но, -ный.
или άπο-διδόναι. б л а г о п р ія з н ь ,-е н н ы й см. благосклон-
б л а г о д е н с т в іе см. счастіе ; -о в а т ь ность, -ный.
см. счастливый (быть -ивымъ); -у ю щ ій б л а г о п р ія т н о с т ь χάρις ιτος ή ; (-ная
см. счастливый. вещь) ά π ό λα υ σ ις; ηδονή, το ή δ ύ ; το
б л а г о д ѣ т е л ь ευεργέτης ο υ ; -н и ц а καλόν; -н ы й ήόύς, γλυ κ ύς, καλός (напр.
εύεργέτις ιδος ή, или оба чрезъ p art. жертвоприн.), φίλος, χαρίεις εσσα εν,
ο εύεργετώ ν (-έω ν), ή -οϋσα -ούσης, ό εύμενής, επιεικής, ικανός, ά ρεστός, άσ­
εύεργετήαας αντος, ή -ααα -άσης, и л и = π α σ το ς 2; -ное время καιρός; -ный вѣ-
-н ы й ευεργετικός, αγαθοποιός 2, έσθλός, теръ см. вѣтеръ; -еое обстоятельство,
α γα θ ό ς, καλός κ ά γα θ ό ς, σώφρων, ατιου- -ныя об-ства см. обстоятельство, оборотъ;
δαϊος, см. также: благодѣтель, полез- -с т в о в а т ь χα ρ ίζεσ θ α ι, ύπ -ά ρ χειν τιν ί
ный; -ная мѣрасм. благодѣяніе; -н о с т ь , τι, εύνους είμί, εύνοϊκώς или εύμενώς
-ств о , -д ѣ я н іо ευεργεσία, ευεργέτημα , или φιλοφρόνω ς εχειν, ευ φρονεΐν τιν ι
το εύεργετεΐν, το ευ ποιεΐν τιν α , το или πρός τιν α , εύνοιαν εχειν или ύπ -
α γα θ όν, χάρις ιτος ή; за полученное άρχειν τιν ί; βο ηθ εΐν, έπι-κουρεΐν τιν ι
отъ кого благодѣяніе (-ныя... -нія) аѵѲу (помогать); τά τίνο ς φρονεΐν (быть чьимъ
ών ευ επ α θ έ {τις) υπό τίνος; оказывать приверженцемъ).
кому бл-іе, бл-ія, -с т в о в а т ь кому εύερ­ б л а г о р а з с у ж д а т ь (-судить, заблаго-
γετεΐν τ ιν α ; ευ, καλώς, α γα θ ό ν или разсудить аог.) δοκεΐν (δ ο κ εΐ μο ί τι),
α γα θ ά ποιεΐν или έρ γά ζ εσ θ α ί τιν α ; см. см. рѣпіать, обдуыывать, хотѣть.
воздавать; оказывать великое, величай- б л а го р а зу м іе σω φροσύνη, εύβουλία,
шее, или -ія бл. μ έ γ α или μ ьγά λa , τά σοφία, φρόνησις, φρόνημα, νους, γνώ μη,
μ έ γ ισ τα εύεργετεΐν τινα , μ εγίσ τη ν εύερ- σύνεσις, πρόνοια οίας, διάνοια οίας, β ο υ­
γεσίαν εύεργετεΐν τινα; см. дѣлать(добро); λή, το φρόνιμον, το σ υ ν ετό ν ; εγκ ρ ά τεια
мнѣ оказываютъ, испытывать, получать, είας (воздержность, умѣренность); соблю-
принимать бл., пользоваться бл. ευ, α γα ­ дать -іе см. далѣе: -но иостуиать; -но σω-
θόν, α γα θ ά π ά σ χειν, или εύ εργετεΐσ θ α ι </>()όνως(Η8ΐιρ. -έσ τα τα ),φ ρονίμω ς,σοφ ώ ς,
Ρ . υπό τίνος; б-ніе оказываемое, ока- καλώ ς; -но (обдуманво) поступать, быть
занное кому ή εις τινα εύεργεσία ; см. -нымъ σω φρονεΐν, (ευ) φρονεΐν, νουν
также: обязывать. ύχε& , φρονίμω ς или σωφρόνως εχειν,
б л а г о ж е л а т е л ь , -с т в о , -с т в о в а т ь β ουλεύεσθα ι, ύγια ίνειν {τον νοϋν); -п ы й ,
см. благоволеніе, -ить, -ящій. разумный, умный σώφρων 2, σωφρονών
б л аго зв у ч іе, -н о сть εύφω νία, εύρυθ- (-έω ν), φ ρόνιμος 2, συνετός, εϋβουλος
μ ία ; -НЫЙ εϋφωνος 2, εύρυθμος 2, 2, σοφός (мудрый), εμφ ρω ν, (ό) νοϋν
εύεπής. εχω ν, ευ или καλώς или ά γα θ ά φρονών
бл аго м ы сл іе εύνοια οίας, εύμένεια (-έω ν), λόγιος, εννους 2, εγκ ρ α τή ς;
είας, κ α λο κ ά γα θ ία ; -я щ ій εύνους 2, -нымъ образомъ см. выше: -но; дѣлать
εύμενής, ευ φρονών (-έω ν) , εύφρων τινί; -нымъ σω φρονίζειν τ ι ν ά ; быть -нымъ
αγα θός (гражданинъ, въ полит. смыслѣ); см. выше: -но (поступать).
καλός κ ά γα θ ό ς; ΐλεως ων (милостивый). б л а г о р а с п о л о ж е й іе , -е н н ы й см.
б л аго н ад еж н о , -н о с т ь , -н ы й см. благосклонность, -ный.
надежно, -ность, -ный. б л а го р о д н о , -нымъ образомъ γεννα ί-
б л а г о н а м ѣ р е н н ы й см. благомысля- ω ς, έλευθερίω ς и т. д. πο ; -н ы й (no
щій; -но обращаться см. благоволить; роду и характеру) ε ύ γ ε ν ή ς ; (по харак.)
-н о сть св. благомысліе. έσθλός, καλός, ά γα θ ό ς, καλός κ ά γ α ­
б л а го н р а в іе κ α λο κ ά γα θ ία , κ ο σ μ ώ - θός, καλός κ α ί ά γα θό ς, γενναίος (τήν
της ητος ή, εύκοσμία, σω φροσύνη, αρετή; ψ υχή ν), γ ν ή σ ιο ς ; ελεύθερος 3. 2, ελευ-
ελευθερία (своб. образъ мысли); εύσχη- θέρϊος (оба противоп. рабу, рабскому);
μ ο σ ύ νη ; -но ос. κοσμίω ς; -н ы й καλός ά γα θ ό ς, άριστος, κ ρ ά τισ το ς (-нѣйшій),
κά γα θός, или καλός κ α ί ά γ α θ ό ς ; καλός, χρ η στό ς, άνδρειος, σπουδαίος, μ εγα λ ό ­
άγαθός, επιεικής, κόσμιος, χρηστός, ψ υ χο ς 2, μεγαλόφρω ν 2, λαμπρός; -ный
έσθλός, σώφρων, εύνους 2 {π ο λίτη ς, -поступокъ -ное дѣло η καλή πράξις^
благонамѣренный), κα λο κ ά γα θικ ό ς, ευ το καλόν или γενναΐον εργο ν или π ρ ά γ ­
или καλώς πεπαιδευμένος (хорошо вос- μ α , ά νδρ α γά θ ημα , εύεργέτημα (благо-
питанный). дѣяніе); -ное происхождеыіе (см. тамъ),
бл агообр азіе εύμορφία, см. благо- -ст в о (рода) εύγένεια είας; (характера,
видность. души), -ный духъ γεννα ιό της ητος ή,
бл аго п о л у ч іе, -но, -н ы й см. счастіе, χρ η στό τη ς ητος ή, ά νδρα γα θ ία , κα λο­
-ливо, -ливый; обстоитъ -но ευ или κ α ­ ί κ ά γα θ ία , το καλόν, το γενναΐον τής
λώς εχει. I γνώ μης, μ εγα λ ο ψ υ χία , μεγαλοφροσύνη,
23 благосклонно блюсти 24
το μεγαλόφ ρον, φ ρ ό νη μ α ; ελευθερ ω τής πρός, κά λλιστο ς, -тящая слава (также)
ητος ή, αρετή (*ство души). α γα θ ή δόξα, см. слава; -тящая рѣчь
б л аго ск л о н н о ευνοϊκών, εύνόως, εύ- (также) ευπρεπής λόγος, το ενπρεπες
μενώ ς, φιλοφρόνω ς; -н о сть έννοια οίας τοϋ λ ό γ ο ν ; -тящимъ образомъ λαμπρώς,
(къ кому τινός), εύμένεια ε ία ς ; χάρις λα μ π ρ ό τα τα , εύπρεπώ ς.
ιτος ή, φιλοφροσύνης τιμ ή (υπό τίνος); ближе, -зшій9 -жайшій см. близкій,
-НЫЙ εννους 2, ευμενής 2, ευ φρονών близко.
τιν ι, εϋφρω ν, φιλόφρω ν, φίλος, αγα θός, ближній ό (ή, το) πέλας (adv.), ό (ή,
ΐλεως ων (милостивый); σύμμα χος (πο- το) πλησίον (ad /.), ό συνών (p a r t.) r ινί;
ыощникъ); быть -вымъ: вредъид. adj. съ -віе (также) οι άλλοι.
είναι, εύνοειν, εύνοϊκώς или εύμενώς близить, -ся см. придвигать, прибли-
εχειν τ ιν ί пли πρός τ ι ν α ; φ ιλοφ ρονεισθαι жать, -ся.
1)Μ. τινά , τιν ί, προς τιν α ; см. благово- б л и зк ій , б л и зл е ж а щ ій ό (/), το) π λη ­
леніе, -ить, -лщій. σίον (adv.) или ε γ γ ύ ς (adv.), рѣдко πλή-
б л аго сл о в ен іе (божіе, боговъ) ή ( π α ­ σιος, επιτήδειος 3. 2 (другъ, родствен-
ρά τώ ν θεώ ν) ενμενεια είας; съ бо- викъ); къ коыу, къ чему τινός, рѣже
жіиыъ -іемъ, съ -іемъ боговъ συν θεω , τιν ί; бл. другъ οικείος 3. 2 (кого, кому
συν θεοις; -е н н ы й μ α κ ά ρ ϊο ς, μάκαρ 1; τινός и τινί); близшій, ближе πλησια ίτε-
- л я т ь 9 -и т ь εύδαιμονίζειν, μα κ α ρ ίζειν, ρος; ближайшій, ближе всего или всѣхъ
εύλογεΐν. ό ( ή , το) έ γ γ ν τά τω или ε γ γ ύ τα τα , πλη-
б л аго со с т о ян іе см. счастіе; быть, на- σ ια ίτα το ς (къ чеыу τινί); ού πολύ άπέ-
ходиться въ -віи см. счастливый (быть χω ν (ве далеко отстоящій); πα ρ α π λή ­
-ивымъ); достичь -вія: аог. этихъ глаг. σιος 3. 2. (похожій); съ -каго мѣста
б л а г о с т ь см. благоволеніе; ευ ποιειν. έ γ γ ύ θ ε ν ; см. родственвый, довѣреввый;
б л а г о т в о р е н іе , -и т е л ь н о с т ь , -р е ц ъ , -к о 9 б л и зъ , вблизи, по близости πλη ­
-и т е л ь , -и т е л ь н и ц п , -и т е л ь н ы й , σίον, έγγύ ς , къ кому, къ чему τινό ς;
-т в о р н ы й (υγιή ς, здоровый), -и т ь см. ού πόρρω, ού πρόσω (не далеко, см.
благодѣтель, -вый, -вость, -ствовать. далеко); έ γ γ ύ θ ι, έ γ γ ύ θ ε ν (изблизи, съ
б л а го у с т р о е н н ы й εύτα κ το ς 2, εύκοσ­ -каго мѣста), όμόθεν; ολίγον; πρός или
μος 2; -о й с т в о , -оен іе ευτα ξία , εύκοσ- πα ρά τιν ι; άμφ ί, чаще π ερ ί τι, τιν α
μία , κόσμος, τάξις, διακόσμησίς τε κα ι (около); ... кого ού πόρρω οντος τινός;
τά ξις; ευνομία (государствеввое, заков- ближе έ γ γ υ τέ ρ ω , -τε ρ ο ν ; πλησιαιτέρω ,
ное); быть бл-евныыъ, въ бл-ствѣ, имѣть -τερ ο ν ; ближе всего, очевь, весьма близко
бл-ство (о государствѣ) εννομεΐσ θα ι D P. ε γ γ ύ τα τα , -τά τω , π λη σ ια ίτα τα ; -к о с т ь ,
б л а г о у х а н іе , -н ы й см. благововіе, -о с т ь 9 б л и зь έ γ γύ τη ς ητος ή; γειτονία
-ыый; -у х а т ь όζειν, εύοσμειν. (сосѣдство).
б л а г о ч е с т и в о εύσεβώς, θεοσεβώ ς, блистательно λαμπρώ ς, μεγαλοπρε-
όσίως; δικαίως, ένδίκω ς; вести себя, πώ ς, έπ ιχα ρ ίτω ς, έπιφανώ ς, έκπρεπώ ς,
жить, востѵпать -нво, быть -ивымъ, εύ- εύπρεπώ ς, δεινώς; -НЫЙ λαμπρός, έκπρε-
σεβεΐν εις или προς τιν α (τά π ερ ι τους πής, εύπ ρεπ ής, επιφα νής; κά λλιστος,
θεούς, τά προς τους θεούς); εύσεβώς, όνομα στός, περιβόητος 2; δεινός (λόγος
θεοσεβώς; όσίως ζην или β ιο ϋ ν ; -и в ы й , рѣчь, ирович.).
благоговѣйвый ευσεβής (περί τους θεούς блистать см. блестѣть; (о молвіи)
къ богамъ), θεοσεβής, όσιος, δεισιδαί- ά σ τρ ά π τειν , σ τίλβ ειν ; б л . блесвомъ
μω ν (богоболзвеввый); δίκαιος, έν δ ικ ο ς, ά σ τρ ά π τειν σέλας (τό).
2; быть -ивымъ см. -иво (вести себл); блокада см. осада.
-іе, благоговѣвіе ή (περι τους θ εο ύς) Блоссій Β λόσσιος.
ευσέβεια είας (къ богамъ, также: ή προς блужданіе πλάνη, πλά νο ς; -ать πλα -
τους θεονς εύσ.); θεοσέβεια είας; όσιό- ν ά σ θ α ι МР, περι-, άπο-, ά λασθαι DP;
της ητος ή; το όσιον; δεισιδαιμονία περι-ιέναι, περι - νο στεϊν, δια - τρ έχειν,
(страхъ божій). περι-; мвого -ать πολλάς πλάνας πλα-
б л а го ч и н іе , -н о, -н ы й см. благо- ν ά σ θ α ι; -ающій чрезъ part. предъид.
устроеввый, -ство. глаг.; πλα νή της ου, πλάνης ητος 1, π λα -
б л а ж е н н м й ευδαίμω ν, μακάριος, μ ά ­ νητός 3 ; αλήτης ου (бродяга).
καρ 1, όλβιος; считать кого -выыъ см. блѣдный ωχρός.
счастливый; -с тв о ευδαιμονία, μακαρία; блюдо λεκάνη, λεκάνιον, λοπάς άδος
-с т в о в а т ь εύδαιμονεΐν; см. счастіе, ή (сосудъ, миса, -ка); όψον, σιτίον,
-ливый. εδεσμα (кушавье, см. тамъ); -лизъ π α ­
б л еск ъ λα μ πρ ότης ητος ή; α υγή ; ράσιτος.
(съ молвіей) κεραυνός; яоказывается блюсти см. сохравять; -итель φ ύ ·
бл. (также) = - т ѣ т ь ά σ τρ ά π τειν, λάμ- λαξ ακος? επίσκοπος, επιμελητής ο ϋ ;
π ειν, έκ-ж Μ ., φ α ίνεσ θ α ι; -т я щ ій λ α μ ­ -птель закоповъ νομοφύλαξ.
25 бобъ болыпой 26
бобъ κύαμ ος. бойкО; -к о с т ь , -к ій см. быстро,
бо гато άφ&όνως (изобильно); όλβίω ς, -ота, -ый.
εύδαιμόνως (счастливо); εν, καλώ ς (хо- б о к а д ъ κ ύπ ελ λο ν .
рошо, прекрасно); -с т в о , -ства πλο ν- Б о к х ъ Β ό κ χο ς.
τ °ς, χρ ή μα τα τά , κ τή μ α τα τά (большое б о в ъ πλευρά , π λ ά γιο ν ; κενεών ώνος
μεγάλα), θησαυρός (деньги, имѣніе, сокро- ό; см. сторона; съ боковъ εκ τώ ν π λα γίω ν;
вище); το ά γα & ό ν,τά aya#cc(bonum, -a); направоыъ, лѣвомъ -у см. правый, лѣвый.
ευπορία, άφ&ονία, ευδαιμονία, περιο υ­ (о л о т о λίμνη, ελος τ ό ; -н с т ы й , -н ы й
σία, όλβος (изобиліе); -т ы й , б о г а ч ъ (ό) λιμνώ δης, λιμναίος, ελώδης, ελειος 2.
π λούσιος 3, εύπορος 2, εύπορων (-έων); б о л т а т ь λαλειν, εκ- τι, ο чеыъ; (го-
εύδαίαων (особ. городъ, земля, страна); ворить вздоръ, пустяки, пустословигь:)
όλβιος, άφθονος 2 (обильный); πο λυτε- φ λναρεΐν (φ λυ α ρ ία ν ), ά δολεσχεΐν, φ ελ-
λής (драгоцѣнный); δυνατός (могучій); λίζεσ& αι, ά νηκέστω ς λέγειν, φάναι (aor.
позд. χρ η μα τικός, κ τη μ α τικ ό ς; быть, дѣ- είπεΐν); -л и в о с т ь λα λία , φ λυαρία, αδο­
латься -тымъ, -чомъ, - т ѣ т ь (разбога- λεσ χία , π ο λυ λο γία , π ερ ιττο λ ο γία ; не-
тѣть аог.) πλουτειν (τίνος), π λο ύσ ιο ς умѣренная 6 . ή προς το λαλειν άκρασία;
γίγνο μ α ι, εύπορεϊν, πλοντίζεσ& αι Ρ; дѣ- -л и в ы й λάλος 2; άδολέσχης ον ό, άδό-
лать -тымъ, обогащать π λ ο ν τίζ ειν τινά . λεσχος ό (оба: болтунъ); φ λύαρος 2 ,
б о г а т ы р ь , -с к ій см. герой, -ическій. φλυαρώ ν (-έω ν), χρελλιζόμενος 3, π ο λύ ­
б о г и н я 9εά ας, &εός οϋ ή; б. судьбы λογος 2, π ερ ιττο λό γο ς 2; -о в н я φ λυα ­
Μ οΐρα, g. Μ οίρας. ρία, φλύαρος, λήρος, λήρημα; -у н ъ см.
богобоязн ен н о, -н о с т ь , -н ы й сы. болтливый.
благочестиво, -ивый, -іе; -в д о х н о в е н - бодь άλγος τό , άλγηδώ ν όνος ή, άλ-
н ы й εν&εος 2 ; -у г о д н ы й &εοΐς π ρ ο σ ­ γη μ α , το άλγεινόν; όδυνη; π έν θ ο ς τό ,
φιλής. 7χά&ος τό , πά& ημα; λ ύ π η ; см. такж е:
бо гъ 9εός; (божество:) το &εΐον, δαι­ болѣзнь, огорченіе; отъ -и υπ ό c. gen.
μόνω ν, δαίμω ν, ονος ό (ή). цредъид. словъ.
б о д ат ь (боднуть aor.), -с я πα ίειν, б о л ь н и ц а παιώ νιον, позд. νοσοκο-
κ υρ ίττειν; -е ц ъ см. стрекало, шпора. μεΐον.
бодро προ&ύμως и т. д. см. бодрый; бо л ьн о = съ (μ ετά τίνο ς) болью, см.
-о сть πρ ο θ υμ ία , εύ&υμία, #υμος, το боль, печально, досадно; (ио просторѣ-
φαιδρόν, σπουδή, σφοδρότης ητος ή; чію) см. очень; -н о й p art. νοσών (-έω ν),
α ο κ νία ; ενέργεια είας; не ииѣть -ости άσ&ενών (-έων), κάμνω ν p art.; άσ&ενής,
(духа) ад-νμεΐν; терять -ость см. отва- επίνοσος 2 , ά ρρω στος2 , αλγεινός; (болѣз-
га; -с т в о в а н іе α γρ υπ νία , το έγρηγο- ненный); νοσηρός, νοσώ δης; быть -нымъ,
ρέναι; -с т в о в а т ь ά γρ υπ νεΐν, εγρηγορέ- болѣть, заболѣвать, хворать (заболѣть, за-
ναι (perf. отъ έγ ε ίρ ε ιν ); за кого προ- хворать, сдѣлаться -нымъ: аог.) νοσεΐν,
α γρυπνεΐν τίνος; -ы й πρό& νμος 2 (οχοτ- κάμνειν (чѣмъ асс. геі.: το σώμα, τή ν κ ε­
ный); ιλαρός, φαιδρός, εύ&ΰμος 2 (весе* φαλήν и τ. д.), άσ&ενεΐν, ά λγειν, ά ρρω -
лый); ερρωμένος (крѣпкій); σπουδαίος στεΐν, κακώς ε χ ε ιν ; εις νόσον έμ -π ίπ τειν
(старательный); οξύς, σφοδρός (буйный, (впадать въ болѣзнь); отъ голода см.
пылкій); άοκνος (немедлящій); ενεργός тамъ; быть опасно -нымъ έπισφαλώ ς
2 (дѣятельный); έγρηγορώ ς υΐα ός p art., νοσεΐν, χαλεπώ ς δια-κεϊσθ'αι υπό νόσου;
άυπνος 2 , άγρυπνος 2 (неспящій); быть быть весьма, очень, оиасно, на смерть
-ымъ &αρρεΖν. -нымъ έπι& άνατός είμι, έπιθ-ανάτως
боевойконь см. ратный; б. порядокъ, εχειν.
рядъ, строй, -вая линія τά ξις, φ ά λα γξ бо л ы п е см. болѣе и болыпой.
γγο ς ή; см. также смыкать (сомкнутый); б о л ы п и н с тв о οι πο λλοί, οϊ πλέονες
въ боевомъ порядкѣ, строить (вы-, по- или πλείονες или πλείους, (οΐ) π λεισ το ι,
аог.), -ся, ставить (по- аог.), -ся въ 6 π λεϊσ το ς 3, το π λεΐσ το ν (μέρος), το
боевой порядокъ или строй или линію πλή&ος, (τ ο ) πολύ (μ έρ ο ς), το πλέον
см. порядокъ; -вая пѣсня πα ιά ν άνος ό. (τινός), πολύ πλείονες (πλείους).
боец ъ см. борецъ; кулачный б. π ύ κ - б б д ы п ій см. большой.
της ου. бодьш ой (πο величинѣ = великій) μέ-
бож ескій , -с т в е н н ы й , бож ій &εΐος, γα ς μεγά λη μέγα ; (πο количеству=мно-
τον д-εον, τω ν &εών; даръ 6. το &εοϋ гій) πολύς πολλή πολύ (много, большое
δώρον, ή &εοϋ δόσις; страхъ б. см. бла- число, С. 92, πρ. 6); ισχυρός (сильный);
гочестіе; -еств о см. богъ; -и т ь с я см. б б л ьш ій μ είζω ν, neutr. μ εΐζο ν ; πλείω ν
клясться. или π λέω ν, nentr. πλεΐον или π λ έ ο ν ;
бой см. сраженіе; безъ боя άμαχεί, ббльшее число πλέονες или πλείους,
α μαχητί; идти въ б. Ιέναι έπ ι τον αγώ ­ πλείονα или π λ ε ίω ; самый 6 . μ έγισ το ς 3,
να и τ. π. πλεΐσ το ς 3 ; вдвое бблыпій διπλάσιος 3 .
27 болѣе бояться 28
(τό μ έγεθ ο ς ); болыпая или болыпая б о р е ц ъ ά γω νιοτής ον; ά&λητής οϋ;
часть см. большивство; большею частью, π α λα ιο τή ς οϋ, ό γυμνα ζόμενος (оба: гим-
по большей части τά π λ ε ΐο τα , (ώ ς) το вастъ).
π ο λύ, ώς έ π ϊ το π ο λύ , τά μεν (или τά б о р м о т ав ь е , -а т ь , -ли вы й^ -у н ъ
δε) πολλά, κ α τά το π λείο το ν , (ώς) τά см. брюзга и т. д. и болтать и т. д.
πο λλά, ώς έπ ι π λείο το ν, το πλέο ν, (τ ο ) б о р о в ъ κάπρος.
π λείο το ν, μ ά λ ιο τα , έκ ά ο το τε (каждый бор о д а γένειο ν; πώ γω ν ωνος ό.
разъ), и чрезъ πολύς, наир.: войско б орозда άλοξ κος ή; -и т ь άλοκίζειν.
большею частыо погибло ό στρα τός (ό) б о р о т ь с я (гимваст.) παλαίειν; (сра-
πολύς διεφ&άρη; см. также: обыквовев- жаться, воевать :) άγω νίζεο& αι (αγώνα,
в о ; — въ большой степени см. степевь; μά χη ν;— δίκην или κρίοιν въ вродессѣ);
въ ббльшей степени см. болѣе. μάχεο& αι, δια-, πολεμείν; κινδυνεύειν
б о л ѣ е, больш е (magis, p otius:) μ ά λ ­ (водвергаться опасн.); άγων έμο ί έο τι
λον (о качествѣ), гораздо б. πολύ μ ά λ ­ πρός τιν α ; (спорить:) έρίζειν, δια-φέρε-
λον; или чрезъ comp. adj., напр. болѣе ο&αι Μ Ρ, άμφ ι-οβητεΐν, άντι-τάττεο& αι;
даровитый ευφυέστερος 3; (am plius:) ετι, (драться) ονμ-πλέκεο& αι Ρ; всѣ: τ ιν ί
το λοιπόν, τον λοιποϋ (впредь, см. тамъ); или πρός τινα съ кѣмъ (προς άλλήλους
(plus, o количествѣ:) πλείω ν, η : πλέο ν, другъ съ др., между собой), περ ί или
πλεΐον, πλείω ( = πλείονα neutr. ρΐ.); υπέρ τίνος за что; бороться съ чѣмъ
μείζω ( = μ είζονα neutr. ρΐ.), вавр. μεί- (съ затрудневіями) ουν-έχεο&αι Ρ. τινί.
ζω β λά π τειν τινά (вредить кому боль- борьб а άγω ν ωνος ό (вообще, см.
ше); (plures:) πλέονες, πλείονες, πλείους; состязавіе); ά&λον; πάλη (гимвастиче-
(plura:) πλείω , πλείονα (C. 92, вр. 6); ская); μά χη (сражевіе); πόλεμος (войва);
болѣе и болѣе, больше и болыие, все έργον (подвигъ); κίνδυνος (овасвость);
болѣе (и болѣе), все больше (и болыие) вести -у, вступать въ -у см. бороться,
έ π ι πλέον, ετι πολύ (πολλω ) μάλλον, состязаться, ос. εις αγώ να καθ'-ίοταοθ'αι
άει μ ά λ λο ν ; все б. и б. вріобрѣтать мо- (intr. t.); устраивать -y ποιεϊο&αι иди
гущества είς πλέον ισχύος άει προ-ιέ- έν-ίοταο& αι αγώνα; вулачвая б., искус-
ν α ι; — въ вѣсколько разъ бблыпій (-ше) ство кул. борьбы ή π ν κ τ ικ ή .
πολλαπλάοιος 3;—болѣе (больше) всего босикомъ^ босой? -ыыи вогами ανυ­
(в с ѣ х ъ )= т а х іт е , praecipue, potissimum, πόδητος 2; ходить б. αν. είμι или δια-
о качествѣ: μ ά λ ιο τα , μ έ γ ιο τα , μ έ γιο το ν , τελώ (-εω); хождевіе б. άνυποδηοία.
вапр. μ έ γ ιο τα ( μ έγιο το ν ) ώψελείν τινα б о сти (бодвуть аог.) сы. бодать.
(вривосить кому больше всего вользы); Б о с ф о р ъ Βόοπορος.
= p]urium m , -i, -ае, -а, о количествѣ: πλεϊ- б о ч к а πί&ος.
οτος 3, π λεΐο το ι 3; (plurim e) π λείο το ν, боэдром ій . -ІОНЪ βοηδρομιών ώ νοςό.
π λ ε ΐο τα ; — болѣе (болыпе) вадлежащаго Б оэѳъ^ -ѳ ш Βοή&ιος.
περαιτέρω τοϋ δ έο ντο ς; болѣе (больше, б о я зл и во см. трусливо; -зл и в ы й с м .
въ большей степени) чѣмъ сколько поз- трусливый; -зн ь φόβος, δέος τό, или
воляетъ (мое состоявіе) μείζω ν η κ α τά чрезъ τό съ inf. глаг. «боятьсл»; б.
( την υπάρχου σαν ο υ σ ία ν ); — болѣе вредъ кѣмъ, чѣмъ φόβος τινός, ό άπο
(больше)... ве, ве... болѣе (больпіе), non (εκ, παρά) τίνος φ όβος; б. вредъ тобой,
amplius: ο ύ κ έτι, μ η κ έτι (C. 106^); болѣе вами (также) ό οος φόβος или τό ήμέ-
(больше) нѣтъ ούκέτι или μ η κ ε τι είναι τερον δ έ ο ς ; см. страхъ, трусость.
(см. ве); и ве болѣе (болыпе) ο ν τε или бояре см. аристократы.
μ ή τ ε ... ε τι\ и ве... больше (долѣе) ο νκ- б о я т ь с я (у-, по- аог.), опасаться,
έ τι π έ ρ α ; тѣмъ болѣе τοοούτω μάλλον; пугаться, страшиться дого, чего φοβεΐ-
тѣмъ б., что... см. тѣмъ. ο&αι МР. τινά или τι, έν φόβω или
б о л ѣ зн ь νόοος ή, νόοημα, άο&ένεια διά φόβου είναι или γ ίγ ν ε ο ^ α ι, φόβον
είας, άρ$ω οτία·, το νοοεϊν; πά&ος τό εχειν, περίφ οβος или εκφοβός ε ίμ ι; δεί-
(страдавіе); опасвая 6. νόοος χα λεπή δειν, чаще perf. δεδιέναι, δεδοικέναι
или κ α ίρ ια ; впадать въ б. см. больвой; (C. 112, 2 ) τιν ά , τ\; δειμαίνειν; έκ-πλήτ-
б. проходитъ ρ α ΐζει, λή γει (το νόοημα); τεο&αι ΜΡ, κ α τα - ΜΡ. (осв. π λ η γ, βο
иодвиматься отъ -зви έκ νόοου άν-ίοτα- aor. 2. Ρ . -έπλά γην): τινά или τ ι и υπό
ο&αι (intr. t.) , см. выздоравливать; τίνος, έ π ί τιν ι, διά, κ α τά , πρός τ ι , τιν ί
скловвый къ бол. см. склонвый; -ѣ зн е н - (пугаться, ужасаться); όκνεΐν (медлить);
н ы й см. больной. ύπ-οπτεύειν (подозрѣвать); άπορεΐν и
б о л ѣ т ь (заболѣть аог.) см. больной Μ. (недоумѣвать); φ υλάττεο& αι, εύλα-
(быть больвымъ). βεΐοθ'αι DP.: τινά или τ ι (беречься,
Б о р е й , борей (сѣвервый вѣтеръ) Β ο ρ ­ остерегаться); αίδεΐο&αι DP. τινά (напр.
ράς, β ορρά ς, g. ά и οϋ, ό; Β ορέας, g. ου τούς д-εούς); αίοχύνεο& αι ΜΡ. τινά (почи-
и α, ό. тать, благоговѣть предъ κ., стыдиться,
29 бравый бросать 30
стѣсняться); бояться, опасаться за кого, нахъ), меня берутъ, быть взятымъ (въ
за что см. заботиться, ос. φοβεϊσ&αι плѣнъ и т.д.): см.плѣнъ, приступъ, власть
ΜΡ. π ερ ί τίνος. — Бояться, что что-н. (покорять своей вл.); взятый у иеііріятеля
случится, или чтобы что-н. не случи- (также) α ιχμά λω τος 2 ; брать, взимать
лось (нежелаемое дѣйствіе:) φοβεισ&αι (взять) съ (у) кого девьги или плату π ρ ά τ -
и т. д. μ η ... (tim ere n e...); — бояться, τεσ& αί τινα χρ ή μ α τα или άργνριον или
что что-н. не сдучится (желаемое дѣй- μισ&όν, μισ&ον αίτεϊν (требовать) νπερ
схвіе): φοβεϊσ& αιτι т. д. μή ου... (tim ere, τίνο ς (за что), см. взимать; брать (взять)
u t или ne non...); въ обоихъ случаяхъ съ верхъ см. верхъ; брать въ займы см.
conj. послѣ главнаго времени, съ opt. (рѣ- заемъ; брать (взять) кого за руку λαμ-
жесОпр)іюслѣ истор. врем. въ главн.пред- βάνειν τινά τή ς χειρός; брать (взять)
лож., а съ ind., когда опасеніе относится впередъ, напередъ προ -λα μ β ά νειν; брать
къ факту прошедшему (C.160);—не бояться (взять) къ себѣ, вазадъ, опять, снова άνα-
(также) άφοβος είμι, д-αρρεΐν гс (чего), λ α μ β ά ν ειν ; брать (взять) съ собой προσ-
д-αρραλέως εχω , έρρωμένος είμί: πρός λα μβά νειν, άνα-, ά'γεσ&αι Μ. (уводить);
τ ι; боясь, опасаясь part. praes, и aor. себѣ: Μ. всѣхъ глаг.; брать (взять) на
(== побоявшись) или Sta το δέος τινός себя, браться (взяться) за что см. при-
(за что). ниматься (приняться); браться (взяться)
б р а в ы й χρηστός, άγα&ός, κα λός, κ α ­ за оружіе όπλα λα μ β ά ν ε ιν ; брать (взять)
λός κάγα&ός. на себя отвѣтственность см. тамъ.
б р азд а, -и т ь см. борозда, -ить; дер- б р а х и л о г ія β ρ α χ ν λο γία .
жать -ы правленія см. править. бр ев н о δοκός.
Б р а з и д ъ Β ρασίδας ον. б р е д ъ λήρος, φλναρία, ν&λος, τερα-
б р а в ъ γ ά μ ο ς ; совершать бр. ποιεΐσ&αι τεία , въ -у (также) παραφρονώ ν, -ήσας
γ ά μ ο ν ; -ч н ы й γα μ ικ ό ς; ό {ή, το) περί (p art.); -и т ь ληρεΐν, πα ρα-, φλναρειν,
{κατά) τον γάμον или τονς γά μο νς; ν&λεΐν, τερατενεσ& αι; см. также: уыъ (не
вступать въ бр. см. жениться, выходить быть въ своемъ -ѣ).
(за-мужъ). б р е з г а т ь см. пренебрегать, презирать.
бр ан ь λοιδορία, όνειδος τό и рі., см. бр ем я см. тяжесть.
руганіе; = война, сраженіе см. тамъ; б р е н н ы й см. тлѣыный, слабый.
-и т ь кого λοιδορεϊν τινα , τι, Μ. τ ιν ί, Б р и з е и д а , Брис. Β ρισηίς ιδος.
π ερ ί τίνος (за что); έπ ι-π λή ττειν (осн. Б р и т а н ія Β ρ εττα ν ία , Β ρ εττα ν ικ ή .
π λ η γ) и Μ. τιν ί τ ι; όνειδίζειν τ ι ν ί и б р и т в а ξνρόν, κονρική μά χα ιρα ; μα -
τιν ά ; ψ έγειν (поридать), κερτομειν (бра- χα ιρίς ιδος ή ; б р и т ь (выбрить aor.)
нить): τινά ε π ί τιν ι (за что); μέμφεσ& αί ξνρεΐν или ξνρά ν, κείρειν (κ ε ρ ); -СЯ
τιν ι (упрекать); νον&ετεϊν τιν α (увѣща- (себя) ξνρεσ& αι или -εϊσ&αι, κείρεσ&αι
вать); κακά или κακώς λέγειν, κακολο- (τήν κ ό μ η ν); -и т ь е κονρά άς ή .
γεΐν τινα (злословить); λνπεΐν τιν α (огор- б р о в ь , -и όφρνς νος ή.
чать); δάκνειν (соб. кусать), см. ругать; б р о д ъ πόρος, πορθ-μός; δ ιά β α σ ις; въ
-н ы й άεικής; -ныя слова см. брань. бродъ π εζή (пѣшкомъ), κ α τά π ό ρ ο ν ; -и т ь
б р а с д е т ъ ψ έλιον. см. блуждать; -я г а αλήτης ον, см. блуж-
б р а с ы в а т ь см. бросать. дающій.
б р а т ъ αδελφός, κα σ ίγνη το ς (poet.); б р о х е н іе см. блужданіе; (химич.)
см. двоюродный; -оуб ій ц а άδελφοκτόνος; ζνμω σις" приводить въ бр. ζνμο νν, άνα-;
-с к ій ο ή το (τ ο ν ) αδελφόν, (τώ ν ) αδελ­ быть въ -ніи οιδεϊν, ζεϊν, ζνμονσ& αι Ρ .
φών; αδελφικός 3, αδελφός 3 ; -ская бросан іе βολή, ρ ΐψ ις; бр. дротика,
любовь (также) φιλαδελφία, το φιλάδελ- копья ά κόντισις, ά κο ντισμ ό ς\ ά κό ντισμ α
φον. (однократное); бр. стрѣлъ τοξεία.
б р а ть ( в з я т ь aor.) αϊρεΐν, aor. ελεΐν б р о с а т ь (бросить ao r.): ( = кидать)
{силою, завоевывать; въ стр. зал. αίρει- β άλλειν (β ά λ), άπο-, έκ- (выбрасывать),
σ&αι или άλίσκεσ& αι, aor. άλώναι, ο ρίπ τειν или ρ ιπ τεΐν , άπο-, έκ-; что или
челов. «въ плѣнъ» и городѣ); λαμβά- чѣмъ τ ϊ или τ ι ν ί ; (пускать, οτ-) ϊέναι
νειν, κ α τα - (занимать), άνα-, π α ρ α - (πο- (ΐημι), άφ-, προ-ίεσ& αι; δια-φ&είρεϊν (гу-
лучать, брать съ собой, въ руки); δέχε- бить); πα ρ-ιένα ι (·ϊη μ ι), έάν (оставлять
σ&αι (принимать); φέρειν (нести); аѵ- безъ вниманія), см. упускать, отказывать-
α ιρεΐν, κα&- (уничтожать); αίρειν {αρ, под- с я ; бр. въ кого чѣмъ βάλλειν или πα ίειν
нимать); έπι-λαμβάνεσ& αι (къ чему еще, (рѣже ιέναι) τινά или τ ι τ ι ν ι ; βάλλειν
для себя); сы. также: отнимать (ос. αφ- εις τινα или κ α τά τίνο ς; бр. во что έμ-
αιρεϊσ&αί τινά τι), уносить; — взять (так- βάλλειν, είσ- είς τι, ρ ίπ τειν είς τι, έπ ιρ- ρ.
же) σχεΐν (aor. отъ εχειν, C. 101, 2 , β)\ — τ ιν ί (такж е: бр. на что); κ α τα -β ά λλειν,
брать, взять въ плѣнъ, на войнѣ, осадою, κ α τα ρ -ρ ίπ τειν (внизъ); ά να-β., άναρ-ρ.,
приступомъ (о людяхъ, городахъ и стра- άν-ιέναι (άν-ίημΐ), ά να -πέμπειν (вверхъ);
31 Брундизій буква 32
бр. вокругъ, кругомъ π ερ ι-β ά λλειν; (дитя Б р у т т ія Β ρ ε ττία ; -ій ц ы , -я н е Β ρέτ-
для гибели:) έκ-τι& έναι; (оставлять, от- τιο ι.
мѣеять, удалять:) άφ -ιστάνα ι (tr. t.) ; б р ы з г а т ь (брызнуть aor.) tr. ραίνειν,
(отставать, отпадать, отлагаться:) άφ- έπ ιρ-, άπορ-, π ά ττειν , έπι-; in tr. προ-
Іотаа&си (intr. t.); бр. взоръ, -ы см. взоръ; χ ε ι σ α ι Ρ, άν-ακοντίζειν.
бр. въ море (также) κατα-7ζοντίζειν; бр. б р ы к а т ь (брыкнуть aor.) λα κ τίζ ειν .
(метать, пускать) стрѣлы въ кого, во что брю зга^ -у н ъ , -у н ь я см. брюзгли-
βάλλειν тсѵа; τοξεύειν τινός, (εις) τινα вый; -ДИВОСТЬ^ -ж а н іе μεμψ ιμοιρία7
или τ ι; бр. дротикъ, -омъ въ кого άκον- д-όρνβος, μομφή, τ ο ν α ρ ν σ μ ό ς , γ ο γ γ ν σ -
τίζειν τινά , κ α τά τίνος, εις τινα , βάλλειν μός; -ЛИВЫЙ μεμψ ίμοιρος, ό c. part.
или παίειν τινά (поражать кого) άκοντίω , слѣд. глаг.: -ж а т ь βράξειν, όμάζειν (ο
κ α τά το στή&ος (въ грудь), βάλλειν το медвѣдѣ); τ ο ν α ρ ύ ζ ε ιν , γ ο γγν ζ ειν (бор-
στή 9ός τίνος άκοντίω , βάλλειν τινά εις, мотать); α ρ ν β ε ίν (выражать неудоволь-
πρός τι, εισ-ακοντίζειν εις τιν α (τι) или ствіе, шумѣть), ά ν α -α ρ ν β ε ΐν (громко...)
κ α τά τίνος; -ющій дротикъ, -и, копье, -ья ε π ί τιν ι, πρός τ ι ν α ; μεμψ ιμοιρεΐν; έπι-
α κ ο ντιστής ο ν ; бр. стрѣлу, -ы τοξενειν, μ έ μ φ ε σ α ί τίνος, μ έ μ φ ε σ α ί τ ι (пори-
κ α τα - τινά , εις τινα , τινό ς; -ющій стр. цать, хулить)
τοξότης ο ν ; бр. (метать, пускать) кампи, брю хо γα σ τή ρ τρός ή .
-ями въ кого λί&οις βάλλειν или παίειν б у го р ъ см. куча; -г р и с т ы й τρ α χ ύ ς .
τιν ά , λι&οβολεΐν и одно βάλλειν τινά; (ка- Б у г ъ (рѣка) "Υ π α νις ιος ό.
мни, -ями) изъ пращи, -ей σφενδονάν; бр. буде см. если.
жребій κληροϋσ& αι; бр.въ оковы, въ тем- б у д и т ь (пробудить, разбудить аог.)
ниду, въ тюрьму έμ-βάλλειν (Ρ. έμ-πίπ- έγείρειν, άν-, έξ-, δι-, άν-ιστάναι (tr. t.)
τειν) εις δεσμω τήριον, или одно όεΐν, έκ τω ν νπνω ν.
см. темница; бр. сѣть, неводъ καθ'-ιέναι бу д то , бу д то -бы 5 какъ будто (бы) ώς,
(-ίη μ ι) или βάλλειν το δ ίκ τνο ν; бр. ώσπερ см. какъ (j\o 7); ( = что) ότι, ώς
якорь см. якорь ; бр. на ссбя пдащъ π ερ ι­ c. opt. (или ind.) или p art., или чрезъ
β ά λ λ ε σ α ι το ϊμάτιον,; — -с я ρ ίπ τειν или acc. c. inf. (C. 151, G, b; 135; 138; 143,
ρ ιπ τεϊν έαντόν (напр. со скалы κ α τά π έ ­ c; 155, 1 и 3, β ; 157; 172, πρ. 1).
τρ α ς: C. 115, iip. 3), β άλλειν, έμ- έα ν­ f ^УДУ έσομαι см. быть; -ч и ών, ονσα,
τό ν, είσ -π ίπ τειν (напр. въ воду), περι- оѵ, или έπεί, επειδή... (когда, такъ
π ίπ τειν τ ι ν ί ; -ся въ воду κατα-δνεσ& αι кааъ ...); (= т а к ъ какъ есть, былъ—также^
(intr. t.), въ море ρ ίπ τειν έαντόν εις &ά- ά τε ών..., -щее* -щ н о с т ь το μέλλον, τα
λ α τ τ α ν ; -ся сюда туда ρ ιπ τά ζειν έα ντόν, μ έλλο ν τα , τά έσόμενα, τά έπιόντα , ό μέλ-
ριπτάζεσ& αι ΜΡ, σ τ ρ έ φ ε σ α ι Μ Ρ, άνω λων или έπιών (p art.) или λοιπός χρόνος,
κ α ι κάτω π λ α ν ά σ α ι ΜΡ. (πολλούς ό έπιγιγνό μ ενο ς χρόνος (-щее время); въ
τινα ς έλιγμούς πο разнымъ окольнымъ (на) -щее время см. впредь; -щ ій μέλ-
дорогамъ); -ся ( = нападать) ва или про- λων ονσα ον ( ε σ ε σ α ί) ; έσόμενος 3, γενη-
тивъ кого, на что, куда όρμάν или όρ- σόμενος 3, ύστερον γιγνόμενος 3; έπιών
μ α σ α ι М Р. и Μ. ε π ί или εις τιν α ; (p art., наступающій), έπι-γιγνόμένος 3,
επι-ιένα ι τινά , τι, τιν ί, ε π ί или πρός τι, ό (ή , το ) έπ ειτα , οι άλλοι.
ε π ί или πρός τινα ; ΐ ε σ α ι (С. 103, 1), будь έστω (imperat.); будь я...=еслибъ
φ έ ρ ε σ α ι ΜΡ, άγειν (вести войско): επ ί, я былъ... ε ί..., έά ν...; не будь я ... ε ίμ ή ,..,
εις или πρός τινα , έ π ι- φ έ ρ ε σ α ι ΜΡ, έάν μ ή ...; см. если.
έ π ι-τ ί& ε σ α ι, π ρ ο σ -π ίπ τειν, είσ-, έμ- Б у з я р и с ъ Βούσιρις ιδος ό.
τινί; έμ-βάλλειν τιν ί, προσ- τιν ί и πρός буйно σφόδρα, σφοδρώς, δεινώς, όξέ-
τιν α , πρός τ ι {έαντόν) и Μ.; &εΐν ε π ί τινα , ως, χαλεπώ ς, λαβρώς; άκολάστω ς (не-
π ο ρ ε ύ ε σ α ι ε π ί τινα , ε π ί τι, έ φ - ά λ λ ε σ α ί обузданно); -н ы й (горячій, пылкій) οξύς,
τιν ι, ε π ί τ ι; на войнѵ (также) πο λεμεΐν; σφοδρός, δεινός, χαλεπός; (необузданный)
-ся вмѣстѣ куда (также) σνν-τρέχειν (на ακόλαστος 2; (чрезмѣрный, неумѣрен-
кого ε π ί τινα); (на бѣгствѣ въ городъ) είσ- ный) άμετρος 2, ά κ ρ α τή ς; (смутяый) τ α ­
τρ έχ ειν εις τ ι ; -ся бѣгомъ см. тамъ; -ся ραχώ δης; (море, вѣтеръ) см. бурный;
въ бѣгство см. бѣжать; -ся въ городъ (человѣкъ, голова) βίαιος 3. 2, ραγδαίος;
είσ -π ίπ τειν, παρα- εις πόλιν, (ο бѣгу- -ств о νβρις, ακολασία, όξύτης ητος ή,
щихъ) κ α τα -φ ενγειν, κ α τ α - κ λ ε ίε σ α ι Μ. σφοδρότης ητος ή, οργή, δεινότης ητος
εις πόλιν; -ся кому къ ногамъ, предъ ή; ορμή, φορά, β ία ; -С Т В О В ат ь νβρί-
кѣмъ на колѣни πρ ο σ -π ίπ τειν τοΐς γό- ζειν εις τιν α (поступать нагло съ κ.);
νασι или π ο σ ί τίνος, π ρ ο σ -π ίπ τειν τιν ί, ά σχημονεϊν (безобразничать); α ρ ν β ε ιν ,
προσκννεϊν τιν α . &όρνβον ποιεΐν (шумѣть); ά να ισχνντεϊν
Б р у н д и в ій , Б р у н д у зій , -сій Β ρ ε ν τέ - (вести себя безстыдно).
σιον; -іе ц ъ , -я н и н ъ Β ρεντεσ ϊνο ς. б у к в а γρ ά μ μ α ; -ально^ -а л ь н ы й см.
Б р у т ъ Β ρ ούτος. дословно, -ный; -но приводить содержа-
33 Булисъ бѣгъ 34
ніе чего-н. (рѣчи) πα ν τ ι ά γγέλλειν (ώς время пребыванія кого здѣсь έν щ μόνη;
εϊρηται). въ б. кого за границею, въ (на) чужби-
Б у д и с ъ Β οϋλις ω ς ό. нѣ: чрезъ αποδημία, άπο-δημειν (άπο
б ум ага πάπυρος ή ; β ίβ λος ή, β ιβ λίο ν τή ς εα υτο ϋ, έκ τή ς πόλεω ς или εις τ ι ,
(и βυ...), χάρτης ου о;(ваписавное,списокъ) κ α τά τ ι) , έπι-δημεΐν (εις τ ι или τιν ί).
σ υ γγρ α φ ή , γρ ά μ μ α и ρΐ., γρ α φ ή и ρΐ. бы ть^ бывать είναι (есмь, бываю είμί,
б у н тъ , -о в а т ь , -с я , -о в щ и в ъ см. C. 104, c), φ ϋ ν α ι(ίn tr. t., no природѣ);
мятежъ, -ничать, -викъ. γ ίγ ν ε σ θ α ι (fieri, дѣлаться, происходить),
б у р а в ъ τρ υ π α νο ν, τρ υ π ά νη ; -и т ь τ ι - aor. γ ε ν έσ θ α ι (сдѣлаться), γεγεν ή σ θ α ι,
τρά ν, τιτρ α ίνειν. γεγο ν έν α ι (быть сдѣланнымъ, сдѣлаться);
Б у р и с ъ Βοϋρις ω ς 6. κ α θ -εσ τά να ι (κ α θ -εσ τη κ ένα ι, состоять);
б у р д и ть см. шумѣть. ύπ -ά ρχειν, παρ-ειναι (б. на-лицо, подъ
б урн ы й βίαιος 3. 2 , λάβρος 2, θο ρυ­ рукой); б. у кого, здѣсь, тутъ, тамъ, при-
βώδης, ραγδαίος; κυμαίνω ν p art. (вол- сутствовать παρ-ειναι τινι; б. вмѣстѣ съ
нующійся); ο страстяхъ: σφοδρός, θ υμ ώ ­ κ. συν-είναί τιν ι; б. въ коыъ, въ чемъ
δης или θυμοειδής, οξύς, ισχυρός, βαρύς, έ ν ·εΐν α ί τιν ι или εν τιν ι; б. (случайно)
μ εγα ς, πολύς; см. буйный. τυ γχά νω ών; б. до кого см. до; б. еще
бу р я χειμώ ν ωνος ό; θ ύ ελλ α ; λαΐλαψ περι-εϊναι; ( = находиться въ какомъ-н.,
απος ή; άνεμος κ α ι χειμώ ν; ζάλη; (въ хорошемъ, дурномъ и т. д. состояніи)
леренос. звач.:) ορμή, προσβολή, επ ι­ ευ, καλώ ς, κακώ ς и т. д. εχειν, δια-
β ο λή , επ ιδ ρ ο μ ή ; (смятеніе) θόρυβος, τα - κ εΐσ θ α ι, φ έρεσθα ι; б. все время, посто-
ραχή, τύρβη ; во время бури χειμώ νος янно δια -γίγν εσ θ α ι, δια-τελεΐν, δι-άγειν
ώ ρ α ; есть, иодымается, свирѣпствуетъ, c. p art. praes, см. безпрерывно; б. съ
ярится б. χειμώ ν εσ τιν или γ ίγ ν ε τα ι, кѣмъ-н. какимъ-н. είναι π ερ ί τιν α c. ad j.;
χειμάζει (ό θεός); производить -ю χ ει­ б. подъ кѣыъ-н. (подъ властью кого-н.)
μώ να ποιειν или συν-ιστάναι; сильная 6. είναι υπό τιν ι, см. власть, подвластный);
πολύς χειμώ ν; б. на морѣ, б. волнуетъ б. такъ ούτω ς εχειν; б. у кого (у меня
море κυμαίνει ή θ ά λ α τ τ α ; быть гови- есть, имѣю:) εχειν, έριοί έστιν; б. no
мымъ, захватываемымъ,тѣсвимымъ, удру- природѣ φ ϋνα ι, γεγεν ή σ θ α ι, γενονέναι;
чаеыымъ бурею χ ειμ ά ζεσ θ α ι Р. быть-можетъ, можетъ-быть ίσω ς, τά χ α
бы (для выраженія условія или воз- (оба об. съ αν c. opt.), или чрезъ opt.
можности) аѵ c. opt., ind. истор. врем., слѣд. глагола съ а ѵ ; б. въ готовности
inf., part. nconj.: см. «если» и въ указа- ύπ -ά ρ χειν, π α ρ -ειν α ι; б. больнымъ, бѣд-
телѣ Синт. <бы» и паѵ“. нымъ, несчастнымъ, слабымъ, слабѣе и
б ы в а т ь , -ад о , -щ ій см. быть. т. д. см. больной, бѣдный, песчастный,
б ы к ъ βοϋς, g. βοός, ό; ταύρος. слабый и т. д.; б. самымъ лучшимъ
б ы д н н а τά έπη; ποίημα; μ ΰ θ ο ς (сказ- (также) ά ριστεύειν, б. первымъ πρω -
ка); λόγος (разсказъ). τεύειν (между кѣмъ τινώ ν) ; —бы до (без-
бы стро τα χ ύ , τά χ α , τα χέω ς, κ α τά дично): я совсѣмъ было пропустилъ όλίγου
τά χος, εν τά χει, διά τάχους, διά τα χέω ν; ( γ ε ) или μικρού π α ρ ήλθο ν, см. почти;—
(поспѣшво) σπουδή, συν σπουδή, διά б ы в ш ій ών (С. 104, с); -шіе съ кѣмъ
σπουδής, κ α τά σπουδήν; δρόμω (бѣгомъ); οι μ ετά τίνος, оі σύν τιν ι, οι π ε ρ ί(ά μ φ ί)
συντόμω ς (вкратцѣ); ελαφρώς (проворво); τινα; -шіе около, вокругъ кого, при комъ
ευκόλως (легко); или чрезъ ο ίχεσ θα ι οι π ε ρ ί или ά μ φ ί τινα; бывшій до кого,
DM. c. part. (напр. ω χετο άπιών или до чего ό πρότερον γενόμενος;—см. буду,
φ εύγω ν, άπο- или άποδράς, быстро будь, если;—б ы в ад о (безличное) съ дру-
ушелъ, убѣжалъ, удалился; ω χετο πλέω ν гимъ глаг.: чрезъ indic, imperf. или aor.
или άπο- б. отплылъ, ω χετο άπελαύνω ν съ аѵ, или (въ придаточномъ предлож.
б. уѣхалъ (С. 103, пр. 2), или чрезъ p art. времеви) чрезъ ο πότε или εί c. opt. (при
σπεύδω ν (торопясь); см. вскорѣ, екоро; истор. врем. глагола главнаго предлож.),
■ногій ποδώκης, πόδας ώκύς или τ α ­ или οτα ν, ό π ό τα ν, έπεάν, έπ ά ν, έπήν,
χύς; -о т а (движенія) τά χο ς τό , τα χ υ - έπειδάν c. conj. (при главн. врем. гла-
τής ήτος ή, όξύτης ητος ή, ώ κύτης ητος гола главваго предлож.), или глаголомъ:
ή, έλαφρότης ητος ή, σπουδή (рвеніе, имѣю обыввовеніѳ см. обыквовеніе (С.
поспѣшвость); -ы й τα χ ύ ς, ώ κύς, οξύς; 109, ос. с);— б ы в а т ь (solere esse) φ ιλεΐ
ελαφρός (проворный); ποδώ κης, πόδας или εϊω θεν είναι или γ ίγ ν ε σ θ α ι, или
(acc. rei.) ώκύς (объ Ахиллѣ). просто είναι, γ ίγ ν ε σ θ α ι (C. 104, c).
б ы т н о сть διατριβή, μόνη, δία ιτα αί- б ы ч а ч ій τοϋ βοός, τοϋ ταύρου; βόει-
της; въ б. кого-н. гдѣ-н.: чрезъсk a -τρίβειν, ος, βοεικός, τα ύρεω ς.
μ ένειν, διαιτά σθ α ι, έν-Μ Β . εν τιν ι (τό- б ѣ г ъ δρόμος, φ υγή (бѣгство); στάδω ν
7ίω ), или παρ-ειναι (παρόντος τινός въ (гимн. игра), сы. состязаться; -а т ь , -aro
присутствіи кого); въ б. кого здѣсь, во (currere) τρ έχ ειν , άπο-, θειν; (вмѣстѣ)
Э. Чернаго. Руссво-грѳч. Словарь, изд. 2-ое. 2
35 бѣда валять 36
съ кѣмъ -ать συν-τρέχειν; 6. въ запуски -н ѣ т ь γίγν ο μ α ι c. adj. бѣдный; -ст в е н -
τρ έχειν σ τά δ ιο ν ; см. бѣж ать; -д е ц ъ , н ы й κακός, μοχθ-η^ός, ά&λιος, см. не-
-ЛЫЙ φ υ γά ς άόος 1, или part. φ ευγω ν счастный; -ст в іе το κακόν, το δεινόν,
ουσα ον; έκ π επ τω κ ώ ς υΐα ός, έκπεσώ ν συμφορά, α τυ χία , κακοπά&εια είας; απο­
ονσα όν; (supplex, ищущій убѣжшца:) ρία; μοχ&ηρια, μόχ&ος; ατη; см. не-
Ικέτης ου ό, ικ έτις ιδος η, ίκέσιος 3. 2, счастіе, бѣдность; -с т в о в а т ь (быть бѣд-
ικετήσιος 3; быть -лецемъ (также) φ ευ- нымъ) πενεσ& αι, πένης εϊμί, πενία
γ ε ιν , έκ π επ τω κ ένα ι (perf.), έκπεσεΐν έν-έχεσ& αι Ρ ., πτω χευειν (нищенство-
(аог.); -ло см. быстро и: -ом ъ бросать- вать);=бы ть бѣднымъ чѣмъ πένης или εν­
ся, нестись δρόμω ϊεσ&αι или φέρεσ&αι δεής εϊμί τίνος, σπανίζειν τινό ς, απόρως
М Р. или &εΐν или όρμάν ε π ί τιν α , έπ- или ένδεώς εχειν или άπορεϊν τίνος;
ιέναι δρόμω τ ιν ί; &εΐν άνά κράτος, ά'ίσ- см. весчастный (быть -вымъ); -ству ю -
αειν πρός τι; -с т в о ψ νγή, δρααμός poet., щ ій см. бѣдвый; ό βίου δεόμενος.
(обращевіе въ -ство) τ ρ ο π ή ; (исканіе б ѣ ж а т ь , бѣгу, fugere (убѣжать аог.,
убѣжшца) ικετεία , ικ ετεν μ α ; обращать С. 103, 1) φ ευγειν, άπο-, έκ-, δια-; διδράσ-
(обратить aor.) кого въ б. τρ έπειν или κ ειν, άπο-, έκ-; οίχεσ&αι, об. ω χετο (άπο)-
Μ. τρέπεσ& αι (отъ себя, c. aor. 1. έτρεψ α, φ εύγω ν или άποδράς или απιών (быс-
έτρεψ άμην, я былъ обращенъ ετρά πην τρο, тотчасъ, С. 103, вр. 2); отъ яого,
aor. 2 Ρ .) τινά (εις φ υγήν), εις φ υγήν отъ чего τιν ά , τ ι , από τίνος; υπ εξ-
κα& -ιστάναι (tr. t.) τινά , τρο πή ν ποιεΐν έρχεσ& αι έκ τίνος; δραπετευειν; τρέ-
и Μ. τινός (τω ν πολεμίω ν), φ υγήν ποιεΐν χειν, άπο-, &εΐν (бѣгать, currere); б.
τιν ι (τοΐς πολεμίοις), φ υγαδευειν, τρε- впередъ π ρ ο -τρ έ χ ε ιν ; б. вмѣстѣ съ
ψάμενος διώκω τινά; въ -ствѣ, во время кѣмъ σ υμ-φεύγειν (τινί); = обращаться,
-ства φ ευγω ν p art.; обращаться, бросать- бросаться въ бѣгство τρέπεσ& αι (c. аог.
ся въ б., предаваться -ству см. бѣжать; 2 Μ. έτρ α πό μ ην— εις или προς φ υγήν,
-у н ъ см. гонецъ. φ υ γ ή ), φ υγήν ποιεΐσ&αι, εις φ υγήν κα&-
б ѣ д а α τυ χία , δυ σ τυχία , συμφορά, το ίστασ& αι (intr. t.), δρόμω φ ευγειν, όρμάν
κακόν, άτη, μοχθ-ηρία, μόχ&ος; см. ве- или όρμάσθ'αι Μ Ρ. и Μ. εις φ υγήν, φ ευ­
сча стіе; (затрудненіе) απορία; (interj.) γειν, ο ϊχο μα ι(ω χετο ) φευγω ν; (отступать)
бѣда (мнѣ)! см. увы; съ бѣдой см. трудъ άνα-χω ρεΐν, ά π ο -(φ υ γ ή ); (искать убѣ-
(съ трудомъ), едва; быть въ -ѣ δυστυ- жища) κ α τα -φ ευγειν πρός, επ ί, ώς τιν α
χείν, άτυχεΐν; большая б. πολλή απορία (у кого), εις, επί, πρός τ ι (гдѣ. вуда);
и т. д., быть въ^ большой -ѣ εν πολλή δια-σώζεσθ'αι πρός τινα; φ υ γή άνα-χω ­
απορία и т. д. είναι; -но см. несчаст- ρεΐν (πρός τινα ); ϊκετευειν τινά или εις
яо, απόρω ς (безъ средствъ); -н о сть τιν α (у кого), εις, έπ ί, πρός τ ι (гдѣ, въ
πενία, απορία и рі., ένδεια είας, см. не- чемъ).
достатокъ; -н ы й , - н я к ъ (pauper) πένης б ѣ л и т ь λευκαίνειν; -о н о гій λευκό-
ητος 1, π τω χ ό ς (вип\т ), πενιχρός, ενδεής, πους οδος 1; -л ы й λευκός.
άπορος 2 (τη ουσία), ά κτήμ ω ν, άκληρος б ѣ с и т ь с я , -н о в а т ь с я ,-ш е н с т в о в а т ь
2 (безъ имущ.), ά χρήματος 2 , ό ουκ εχων μαίνεσ&αι ΜΡ. (μάν, aor. έμάνην), δαί­
(безъ денегъ); άθ-λϊος, τάλα ς αινα αν, μοναν; λύσσα ν, β α κχευειν (ο бакх. из-
δείλαιος, τλήμω ν 2 (miser, несчастный, ступлевіи); όργίζεσ& αι ΜΡ. (сердиться);
см. тамъ); φαύλος (негодный); ολίγος (не- -ш е н ы й μαινόμενος; -ш е н ств о μανία;
многій); быть -нымъ см. бѣдствовать; приходить въ б., см. бѣситься.

В.
В -, в- въ сложныхъ словахъ см. въ. ος (замѣчательвый), έπιφανής (зватвый,
В а в и л о н ъ Β αβυλώ ν ωνος ή; -ія , славвый), σπουδαίος (серьезвый), ένερ-
-ская земля η Β α βυλω νία (χωρα); -іе ц ъ , γός 2 (дѣят.); ве в. (также) άργός 2;
-с к ій , -я н и н ъ Β αβυλώ νιος 3; -скія тѣс- επιτήδειος 3. 2 ; (а) что самое важвое
нивы, -скійпроходъ Β αβυλώ νιαι π υ λα ι ai. το (δ ε ) μ έ γ ισ τ ο ν ; считать болѣе, очевь
в а ж н и ч а т ь чѣмъ σεμνυνεσ& αί τιν ι, важвымъ дѣломъ см. считать.
έ π ί или έν τιν ι, άβρΰνεσ& αί τ ι ν ι ; -н о с ть в а з а άγγεΐον.
το σ εμ ν ό ν ; δυναμις (сила, звачевіе); μέ- В а к х ъ см. Бакхъ.
γε&ος τό (величива, -іе); великой, -чай- В а л е р ій Ο ύαλέριος.
шей важвости, имѣющій вел. в. μέγισ το ς; в а л ъ χώ μα τό и ρ1·; πρόβλημα .
бесѣдовать, разговаривать съ -востью в а л я т ь см. катать, обращать; (сувно)
σ π ο υ δ α ιο λ ο γ ε ίσ α ι; -н ы й σεμνός, δει­ κναφευειν, κ νά πτειν; -с я см. обращать-
νός; μ έγα ς άλη α (большой, великій, ся, переворачиваться, лежать; -я д ь н я ,
значительный), άξιόλογος 2, λόγου ά ξ ι­ - я л ь н а я мельнида, машина κναφεΐον;
37 варваръ Везувій 38
-я л ы ц и к ъ κ ναφ ευς; -я н іе κ νά ψ ις, κνα- τιν ά λέγο ν τα ; вв. въ заблужденіе πα ρ-
φ ευτικ ή (ремесло). Всѣ эти слов пишут- άγειν, π λα νά ν.
ся также чрезъ γ ν ... в в о зи т ь (ввести аог.) είσ-ά γειν.
в а р в а р ъ , -ск ій βάρβαρος 2, βαρβα- в в ѣ р я т ь (ввѣрить аог.) кому что έπι-
ρ ϊκ ό ς 3; ό(ή, το )τώ ν β α ρ β ά ρ ω ν ; -ы, -ское τρ έπ ειν, πισ τευειν, δια-, πα ρα -διδόνα ι;
войско (также) το β αρβαρικόν. έγ-χειρίζειν (вручать); π α ρ α κ α τα -τίθ ε-
в а р и т ь εχρειν, καθ'-. σ θ α ι (на храненіе), всѣ: τ ιν ί τι; см. до-
в а ш ъ υμέτερος 3, υμών Cgen. ρΐ. отъ вѣрять; -с я , себя ...εα υτό ν.
υμείς вы); υμών αυτώ ν, νμέτερος αυτών в г о н я т ь (вогнать аог.) είσ-ελαυνειν,
(васъ самихъ, вашъ собственный; C. 95, είσ- β ά λλειν .
ос. 2 и 4). в д а в а т ь с я см. вникать, входить, пре-
в а я н іе 5искусство -нія ανδριαντοποιία, даваться.
π λα σ τικ ή или γλυ φ ικ ή (τέχν η ), ή τοϋ в д а л е к ѣ ? в д а л и см. далеко.,
άνδριαντοποιοϋ (τέχνη ), ή τών ά γα λμ ά - в д в о е δίς (дважды), вдв. болыпій, -ьше
τω ν κ α τα σ κ ευ ή ; -я т е л ь άνδριαντοποιός, διπλάσιος 3 (τό μ έ γ ε θ ο ς ); дѣлать вдвое
άγαλματοποιός, ά γα λ μ α το γλ υ φ ο ς ; π λ ά ­ болыпимъ δ ιπ λ α σ ιά ζειν ; вдв. столько
στης ου] быть -телемъ, -я т ь (изваять aor.) δις το σ α ϋ τα ; -й н ѣ ? в д в о е м ъ δυο,
π λ ά ττειν (π λ α τ ), άνδριαντοποιεΐν, κο- άμφω , ά μφ ότεροι (два, оба), διπλούς 3
λά π τειν, έκ-, έγ-, γλυ φ ειν, έ γ -, έγ-χα ρ ά τ- (двойной), διπλάσιος, διττό ς; adv. δίχα ,
τειν (χαράκ); έρ γά ζεσ θ α ι (отдѣлывать). διχή, и adj. αδελφός 3, см. двойной.
в б и в а т ь (вбить aor.) έγ-κ ό π τειν (напр. в д о в а χή ρα ; быть вд. χηρευειν.
гвоздь) τ ί τιν ι; έγ-κρουειν, έμ-πηγνυνα ι, в д о в о л ь см. довольно, достаточно.
κ α τα - τ ι είς τ ι ; έγ-κ ο λά π τειν , έγ-χ α ρ ά τ- в д о л ь πα ρ ά τ ι (возлѣ, мимо), κ α τά
τειν, έγ-γλύφ ειν (долотомъ). τ ι; вд. рѣки, теченія, берега κ α τά (τον)
в б д и зи см. близко. π ο ια μ ό ν , κ α τά ρο ϋν; διά τίνος.
в б р а с ы в а т ь см. ввергать. в д о х н о в е н іе ενθ ο υσ ια σ μ ό ς, ένθ ο υ-
в в а л и в а т ь (ввалить аог.), -с я см. σίασις; το ενθ ο υσ ια σ τικ ό ν, θ εία ορμή,
ввергать, -ся, падать. το εν θ ε ο ν ; πο -нію свыше θεοϋ είσ-
в в е д е н іе εισαγω γή , чаще глаголомъ πνέο ντο ς, ενθεος 2 . или θεό ληπτο ς γενό-
«вводить»; προοίμιον (въ воэму, преди- μ ε ν ο ς ; - л я т ь έπι-πνεΐν, έμ- τιν ί, ενθεον
словіе). ποιειν τιν α πρός τι, έπ-αίρειν τινά; -с я
в в е р г а т ь (ввергнуть аог.) έμ-βάλλειν, кѣмъ, чѣмъ ενθεος или έπ ίπ νο υς είμι
είσ -; вв. кого во что (въ пагубу, поги- или γίγν ο μ α ι εκ τίνο ς; ένθουσιά ζειν
бель, несчастіе, бѣдствіе, бѣду) δια-φθεί- (-σιάν) или μ α ίν εσ θ α ι DP. υπό τίνος,
ρειν τινά (губить), περι-βάλλειν τινά τιν ι κ α τ-έχ εσ θ α ι (Ρ .) εκ τίνος, έπ -α ίρ εσ θ α ι
(τοΐς κακοίς, ταΐς συμφοραΐς), κ α θ-ισ τά - Ρ. τιν ί; -е н н ы й ενθεος 2, ένθ ο υσ ιά ζω ν
ναι (tr. t.) είς τι; -с я , себя έμ -π ίπ τειν или ένθουσιώ ν (~άων)Β, ένθ ο υσ ια σ τικ ό ς,
τιν ί, είς τι; -ся въ овасность (-η) см. опас- θεό ληπτο ς 2 .
ность. в д р у г ъ π α ρ α υ τίκ α , α υτίκα , έξ αίφνης,
в в е р х у ανω, ανω&εν. άφνω , έξαπίνης, αίφνιδίω ς, π α ρ α χρ ήμ α ;
в в е р х ъ adv. άνω, έπ ϊ τά άνω, προς (внезапно, неожиданно, нечаянно, врас-
το άκρον; προς ορ&ιον; praep. άνά τ ι; плохъ:) έξ άπροσδοκήτου (ex improviso),
въ слож. словахъ άνα-, άν-, άμ-, напр. άπροσδοκήτω ς, π α ρ ’ έλπ ίδ α .
вести вв., возводить άν-άγειν; вв. no в д у в а т ь (вдунуть aor.) έμ-φυσάν, είσ-
рѣкѣ, по теченію άνά τον π ο τα μ ό ν; πνεϊν τιν ι; έμ- или έπι- τ ιν ί τ ι (въ кого
плавать, плыть вв. по р м по т. άνα-πλεϊν что); перен. έμ-φυειν τ ιν ί τι, см. также:
(το ν ποτα μ όν), плаваніе вв. πο ρ ., no внушать.
τ. άνάπλονς ον ό. в ед ен іе α γ ω γ ή ; (предводительство)
в в с з т и , в в е с т и см. ввозить, вводить ηγεμονία , см. такж е: правленіе, устрой-
(аог.). ство; часто чрезъ gen. abs.: подъ чьимъ
в в о д и т ь (ввести аог.) είσ-άγειν, είσ- в-іемъ ηγουμένου τιν ό ς ; в. дѣлъ τά π ρ ά γ ­
ηγεΐσθ'αι(π&ιιιρ, новыхъ боговъ), παρ-άγειν; μ α τα , аі πράξεις.
εΙσ-φέρειν($3ΐ,κο№),εισ-κομίζειν(ΒΗοαιть); в ед р о см. сосудъ; в ёд р о (ясная по-
άν-άγειν (вверхъ); τά ττειν (учреждать); года) α ίθρια , ευ δ ία.
вв. (въ употребленіе) είσ-ά γειν, είσ-ηγεΐ- в е з д ѣ π α ν τα χ ο ϋ , π α ν τα χ η (или -χη),
σ&αι, καθ'-ιστάναι (tr. t. постановлять, π α ν τα χ ό θ ι, π ά ν τη (или -τη); в. на свѣтѣ,
какъ законъ, κ . τ ι νόμιμον); (приводить на землѣ π . τή ς γης; — π α ν τα χ ό θ εν (со
въ какое-н. состояніе:) κ α θ '-ισ τά ν α ι всѣхъ сторонъ); πα ντα χ ό σ ε (во всѣ сто-
(tr. t.), κ α τα -σ κ εν ά ζ ειν ; είσ-ελαυνειν роны).
(вгонять); έν-τιθ ένα ι τ ιν ί (влагать во в е 8ти(повезти аог.),-сь см. возить, -ся.
что); у себя М.; вв. обратно, назадъ κ α τ- В е зу в ій το Ο υέσβιον ορος, Ο υεσσου-
άγειν; вв. кого говорящимъ είσ-άγειν ιον τό .
2*
39 Веи вести 40
В еи , Веіи, Ούηΐοι и Βηί'οι о і . ε π ' άκρας τή ς (poet. επ ' άκρα τ ή ) ...ο .
в е л е д ѣ п іе , -н о, -н ы й см. великолѣ- subst.; къ верху, на верхъ 4άνω, εις
піе, -но, -ный. άκρον, έπ ι το άκρον, εις ύψος; см. свер-
в е д и в а н ъ γ ίγ α ς αντος ό. х у ; брать, одерживать в. (взять, одер-
в е л и в ій μ έ γ α ς , μεγά λη, μ έ γ α ; μ εγα - жать аог.) надъ кѣмъ, надъ чѣмъ περι-
λεΐος (m agnificus); πολύς, πολλή, πολύ γίγν ε σ θ α ι, περι-εΐναι (имѣть в.) τινός;
(многій); λαμπρός (славный, см. тамъ); νικ ά ν τιν α , въ чемъ, чѣмъ τιν ί, κα τά τι,
Александръ Великій Α λέξανδρος ό πάνυ κύριον γ ίγ ν ε σ θ α ι τίνος, см. побѣждать;
или ό π . Α λ .; какъ или сколь (бы ни) я взялъ верхъ (также) είμϊ νενικηκώ ς;
в-ій, такъ или столь в-ій см. какъ и такъ, -н ій 6 (ή, το) άνω (adv.); -о вн ы й μ έ γ ι­
сколь и столь; -одуш іе μ εγα λ ο ψ υ χία , στος; в-ный судъ, в-ная власть, в-ное
μεγαλοφ ροσύνη, φρόνημα, το μ εγά λο - владычество, благо, см. судъ, власть,
θ υμ ό ν, μ εγα λο π ρ έπ εια είας; δικαιοσύνη; благо; -о в а я дошадь μόνιππος, κέλης
αρετή; γενναιότης ητος ή; -о д у ш н ы й ητος ό, ιπ π α σ τή ς или ιπ π α σ το ς ίπ π ο ς ;
μ εγα λό ψ υ χο ς 2, μεγαλόφρω ν, μ εγα λό θ ΰ - -о в ье см. верпшна, высота, источвикъ;
μος 2 , μ εγα λ ο π ρ επ ή ς; δίκαιος, γενναίος; -ом ъ (сидя наконѣ, лошади) εφ ' ίπ πο υ,
-о д ѣ п іе μ εγα λο π ρ έπ εια είας, ευπρέπεια έ π ι του ίπ π ο υ, έφ ιππο ς 2, ιππευω ν
είας, πολυτέλεια είας; το λα μπρόν, το (p a rt.), έλαυνων (p art.) έ φ * ΐπ που, см.
σεμνόν, το δεινόν (всѣ и ρΐ.); λα μ πρ ό - ѣздить; -х у п ш а см. вершина.
της ητος ή ; οεμνότης ητος ή; δεινότης в е р ш и н а άκρον, άκρα ή, ακμή, κορυ­
ητος ή; съ в-піемъ, -од ѣ п н о μ εγα λό π ρ ε­ φή (см. высота), λόφος, γήλοφος (холмъ),
π ό ς , λα μ π ρ ό ς, μ εγά λω ς; -о д ѣ п н ы й μ ε­ υπερβολή (перевалъ), το όρθίον, или
γα λο π ρ επ ή ς, ευπ ρεπ ής, πολυτελής, λα μ ­ чрезъ adj. άκρος (summus), υψηλός (вы-
πρός, σεμνός, καλός, κ ά λλισ το ς, μ έ γ ι­ сокій); в. горы άκρον το δρος, на в-нѣ
στος ; ποικίλος (разнообразный); -ч а т ь горы ε π ' άκρου του δρους (ε π ’ άκρω
μεγα λυνειν , см. так ж е: прославлять; τ ό δρει).
-ч а в о (ходить с'м. тамъ); -ч а в о с т ь , в е с е д и т ь кого εύφραίνειν τινά , ευθυ­
-ч а в ы й , -ч е с т в е н н о , -чество* -че- μίαν πα ρ-έχειν τιν ί; -с я εύφραίνεσθαι.
с т в е н н о с т ь , -ч е с т в е н н ы й см. велико- ΜΡ., ευθ υ μ είσ θ α ι, ευθυμω ς έχειν, χαί-
лѣпіе, -но, -ный; -ч и н а μ έγεθ ο ς τό ; ρειν, γεγ η θ έ ν α ι (p erf. отъ γ η θ ε ΐν ) ,
-чиною (το) μ έγεθ ο ς (асс. rei.); одной φ α ιδροϋσθα ι Μ Ρ, φ αιδρύνεσθαι ΜΡ;
-чины ισ ομ εγέθη ς 2 ; -ч іе μ έγεθ ο ς τό, π α ίζειν (играть, шутить); -іе, -о сть εύ-
см. великолѣпіе, в. духа μ έγεθ ο ς τό, θ υ μ ία , ευφρόσυνη, φ ιλοφ ροσύνη; ϊλαρό-
μ εγα λ ο ψ υ χία . της ητος ή, το c. neutr. слѣд. adj.: -л ы й
в е л ь м о ж а δυνατός, δυνάστης ου; см. φαιδρός, ιλαρός, εϋθϋμος 2; χα ρ ίεις
знатные. ίεσσα ίεν; αστείος (остроумный); быть-
в е л ѣ т ь (no- aor.C . 103, 2)см. приказы- -лымъ см. веселиться»
вать и властвовать; не велѣть см. запре- в е с е н н ій έαρινός или ήρινός.
щ ать; в. сдѣлать ποιεΐν или М. (для себя); в есдо κώ πη; -е д ь н ы й , трехв., пя-
в. сказать λέγειν; -н іе см. приказаніе. тив., десятив. см. корабль.
В ен ер а Α φ ρ ο δίτη . в е с н а έαρ или ήρ ρος τ ό ; -ою έαρος
в е р б л ю д ъ κάμηλος д, чаще ή; -ы (со- (gen.); проводить -y έα ρ ίζειν ; при появле-
бирательно, также) ή κάμηλος. ніи, наступленіи (съ -ніемъ) -ы έπειδή
В е р ги н ій Ο ύεργίνιος. εαρ νπέφ α ινε.
в е р е в в а σ τρ α γγά λη , δεσμός. В е с п ас іа н ъ Ο ύεσπασιανός.
в е р е д ъ έλκος τό . В еста "Εστία; -д к а "Ε στίας, { gen*
в е р е н и ц а см. рядъ. -άδος (πα ρθένος) ή, ή τή ς cΕ σ τία ς ιέρεια
в е р н у т ь с я (назадъ) аог. см. возвра- είας.
щаться, обращаться (вазадъ) и отступать. в е с т и (повести aor.), -сь см. водитьг
в е р с т а εξ στάδια или στάδιοι. -ся ; вести борьбу, войну, жизнь, пере-
в е р т е л ъ όβελός, όβελίσκος; - т ѣ т ь говоры, тяжбу см. тамъ; ποιεΐν τ ι (дѣ-
στρέφ ειν, περι-, έπι-, μετα -, περι-ά γειν, лать); в. кругомъ περι-ά γειν; в. назадъ,
περι-φέρειν, συμπερι-, δινεϊν, κ υ κ λεΐν; обратно κα τ-ά γειν, έπαν-, άπ- (οϊκαδ&
-с я ΜΡ. тѣхъ же глаг. и κύκλω φέρε- домой); в. госуд. дѣла π ρ ά ττειν τά κοινά
α θ α ι ΜΡ. или τά π ο λιτικ ά или τά τή ς πόλεως;
в е р ф ь корабельная να υπ ή γιο ν , νεώ- дорога ведетъ куда ή οδός έσ τι или φέ­
ριον, об. ρΐ. ρει έ π ί τ ι или ά γει εις τ ι; в. на смерть
в е р х о г л я д ъ , -н и ч а т ь см. зѣвака, έπ ι θ ά να το ν ά γειν, άπ-άγειν προς την
зѣвать. α ν ά γ κ η ν ; — в. себя (относительно кого,
в е р х ъ (чего) άκρον τό , κορυφή; или чего, къ кому, къ чему, поступать съ
чрезъ adj. άκρος; на верху чего έ π ί τ ί­ кѣмъ, съ чѣмъ) παρ-έχειν εαυτόν (τιν ι
νος, ε π ’ άκρου του (poet. άκρω τ ό ) .„ , или πρός τινα ), είναι или γ ίγ ν ε σ θ α ι
41 весь вздохъ 42
π ερ ί τινα (προς τι, εν τιν ι); какъ? чрезъ &εΐα εσ π έρ α ; вечеромъ εσπέρα ς, κα
adj., напр.: в. себя (поступать) такъ, или προς или είς εσ πέρα ν, δειλής или
дрилично, скромно: τοιουτον, κό σ μιο ν, adj. εσπέριος 3 (ηλ& ε, пришелъ -омъ),
μ έ τ ρ ω ν παρ-έχειν ε α υ τ ό ν ; εχειν τ ιν ί επειδή εσ π έρ α ήν ; поздно -омъ дхрв τή ς
или πρός τιν α (πρός τι), δια-κεϊσ& αί εσπέρα ς, νπο ν ύ κ τα , περ ι τή ν ν ύ κ τ α ;
τ ιν ι или πρός τινα , χρήσ& αί τιν ι, ποιειν къ -у, около -а, подъ в. προς εσ π έρ α ν,
τ ι или π ερ ί τι, προσ-φέρεσ& αι Μ Ρ. τιν ί ά μφ ί τή ν εσ π έρ α ν, ά μφ ϊ или π ερ ι δ ειλή ν;
или πρός τινα c. adv., напр.: в. себя -н ій εσπέριος, εσπερινός; -нее время
хорошо, дурно καλώ ς, κακώ ς εχειν или εσπερινή ώρα; -р ѣ т ь εσ π έρ α γίγ ν ε τα ι,
η ρ α ττε ιν , в. себя достойно самого себя когда -ѣло έπ εϊ προς εσ πέρα ν ήν.
π ρ ά ττειν άξίως εαυτόν; или εχειν τρ ό ­ в е ш н ій см. весенній.
πον τινά πρός τι; иличрезъ особые глаг., в е щ ь χρ ή μα ; π ρ ά γ μ α ; κ τή μ α (иму-
выражающіе поведеніе, напр.: в. себя щество); έργον (дѣло); или чрезъ neu tr.
(поступать) прилично εύσχημονεΐν, не- члена c. adj. или pron., напр.: лишняя
прилично άσχημονεΐν, надменно έν-τρυ- в. το π ερ ιττό ν , τά π ε ρ ιττά ; всѣ вещи
φ ά ν τ ivi; спокойно, смирно η συχία ν εχειν (τά) π ά ν τ α ; такія вещи τά το ια υ τ α ; при-
или άγειν, ήσυχά ζειν, 9αρρεϊν (не боять- рода вещей ή φ νσις τώ ν δντω ν; -ств о
ся); какъ мнѣ в. себя (поступать) въ этомъ στοιχεΐον (стихія), ύλη (матерія, мате-
дѣлѣ?π ώ ς(τί) χρήσω μαι τώ π ρ ά γ μ α τ ι;см. ріальноев., противоп.: видъ μορφ ή, είδος
также: относиться, обращаться (съ кѣмъ). τό), σώ μα, το σω μα τικόν (тѣло, тѣ-
в е с ь (сущ.) см. деревня. лесное).
в е с ь , вся, все, π α ς πά σ α π ά ν, άπας 3, в з-? в зо -9 в о з-, въ сложн. словахъ:
(оба: omnis), σΰμπας(τπ> совокупности,вмѣ- άνα-, άν-, άμ·; άπο-, άπ-, άφ - (отъ).
стѣ, cunctus, universus); δλος (totus, цѣ- взаим но^ -н ы й чрезъ άλλήλοιν, -α ιν ;
лый); весь который δσος 3, όπόσος 3; всѣ -ω, -α; -ω ν; -οις, -αις; -ους, -ας, -α ;
которые δσοι 3, όπ όσοι 3 (об. c. gen. partit.); или εα υτώ ν, -οϊς, -αις, -ους, -άς (С. 96);
весь остальной ό άλλος (άπα ς 3); все взаимная помощь το συν-εργειν или συλ-
(omnia) π ά ντα , ά π α ντα , τά δλα, το κ ο ι­ λα μβά νειν (см. помогать) άλλήλοις; ча-
νόν (τής πόλεω ς все государство);всѣ дру- сто c. praep., напр. -ная дружба ή προς
гіе оі άλλοι 3, оі λο ιπ ο ί 3; все что, все то άλλήλους φ ιλία или ή φ. ή προς άλλ.,
что όσα, όπ όσα, δ τι, πά ν ό σ ο ν ; во всемъ -ное яедовѣріе ή προς άλλήλους υπ ο ψ ία .
(τά ) π ά ντα (acc. rei.); почти всѣ (также) в з а и м ъ , в за й м ы см. заемъ.
т π λεΐσ το ι; все (= в с е г д а ), все время, в з а м ѣ н ъ кого, чего α ν τί τίνος.
во всю жизнь (свою) αεί, или см. безпре- в за п е р т и p art. perf. или aor. Р . отъ
рывно; все же см. всетаки; все еще ετι, «заключаты».
κ α ι ετι; всего (напр. было тамъ всего в з а п р а в д у см. дѣйствительно.
20 человѣкъ) σ υμ πα ς 3, οι σ ύμ π α ντες; в за п у с к и π ερ ι νίκης (о побѣдѣ), ef
■πάς π άσα π ά ν, οι π ά ντες, τά π ά ν τα ; άμίλλης; вз. дѣлать что ποιώ τ ι άμιλ-
всего на все τά π ά ν τα , το π ά ν , ό (ή, το) λώμενος, άμιλλώ μαι (-ά ομαι) ποιών τ ι;
πά ς, см. вовсе; «всего» или <всѣхъ» или глаг. съ δια-: бѣгать съ кѣмъ вз.
послѣ сравн. степени для выраженія пре- δια-Θ'εΐν τιν ι и πρός τινα .
восходной степени, переводится греч. в зб а л а іо т ь ^ -н ы й см. безумный.
su p ., напр. всего луяше άριστον, β έλ- в з б и р а т ь с я (взобраться аог.) см. всхо-
τισ το ν ; лучше всѣхъ άριστος 3; все бо- дить, гора.
лѣе (и болѣе) ε τι πολν (или πολλώ ) в з б ѣ г а т ь , -и в а т ь (взбѣжать аог.)
μ ά λλο ν; всѣ вмѣстѣ, сообща, всѣ безъ άνα -τρέχειν.
разбора ά&ρόοι, συχνοί, πανδημεί; весь в з в а д и в а т ь (взвалить аог.) см. нала-
день π άσαν ή μέραν или adj. πανημέριος гать; взв. вину на кого см. вина.
2, πανήμερος 2; весь годъ πά ν έτος; в з в о д и т ь см. возводить; на бого ви-
всю ночь π άσαν ν ύ κ τα или adj. πά ννυ- ну см. вина.
χο ς 2, παννυχιος 2; всѣ Эллины (также) в з в ѣ ш и в а т ь см. обдумывать.
Π ανελληνες; на (во) всѣ сторовы, по в з г л я д ъ (зрѣніе) δψ ις; ώψ, g. ώπός,
всѣмъ направленіямъ, всюду, повсюду ή; см. меѣніе, презрительный; на пер-
π α ντα χό σ ε, π ά ντο σ ε; во (на) всѣхъ мѣ- вый взг. το π ρώ το ν; раздѣлять чей в.
стахъ, вездѣ π α ν τα χ ή (-χη), π ά ν τη (-τη), см. мнѣніе; -ы в а т ь (взглянуть аог.) άνα-
πανταχό& ι; со всѣхъ сторонъ или кон- β λέπ ειν , δια-, ά πο- πρός τιν α (на кого),
цовъ сы. отовсгоду. см. смотрѣть, пристально; взг. на небо
весьм а см. очень. ά να-βλέπειν εις τον ουρανόν.
В ету р ій Ου$τούριος. в зд о р ъ см. пустяки; говорить взд. см.
в е тх ій , -о сть см. древній, -ность, пустословить.
старый, -ость, дряхлый. в з д о х ъ см. вздыханіе; со -оыъ (также)
в е ч е р ъ εσπέρα, δ είλη ; поздній в. /9а- στενά ζω ν, -άξας (p a rt.)... см. ѳздыхссть.
43 вздрагивать видъ 44
в з д р а г и в а т ь (вздрогнуть аог.) см. I взысЕаніе^ -иваніе см. наказаніе;
дрожать, страшиться, также κινεΐσ&αι Р . | -атедь κολα στής οϋ (наказывающій);
в зд у м а т ь (аог.) έπ ·έρ χ ετα ι (έπ-εισί) -ивать (взыскать аог.) см. наказывать;
μ ο ί τι, εΙσ ·έρ χετα ι (εϊσ-εισί) μοι (или με) вз. деньги, обѣщанное см. взимать, брать.
τι, υ π -έρ χετα ι (υ π -εισ ί) μ ε τι; πα ρ-ίσ τα - в з я т іе λήψ ις, σύλληψ ις (челов.), κα-
τα ι или προσ · μ ο ί τ ι (έπ ι νοϋν), έννοια τά ληψ ις; (города, челов. въ пдѣвъ) αϊρε·
έ γ -γ ίγ ν ε τα ι или έμ -π ίπ τει μοι, έν-νοεϊ- σις, άλω σις (завоеваніе); или τό c. inf*
σ&αι ΜΡ. (замышлять); έπι-Θ-υμεΐν (же- aor. брать.
лать); δοκεΐ μοι (рѣшать, -ся); έν νω в зя т к а ^ -и δωρεαί, λήμμα; -ОЧНИ-
εχειν (у меня на умѣ), см. также: хотѣть. ч е с т в о δω ροδοκία.
в з д ы х а н іе , вздохъ, стонъ ο τενα γμ ό ς, взять9 -ся (aor.) см. брать, -ся, прини-
στόνος; -а т ь (вздохнуть аог.) στενάζειν маться.
(σ τε ν ά γ) έ π ί τιν ι, οτένειν, έπ ι-; (глубоко видать сы. впдѣть.
взд.) άνα-στενάζειν, μ έγα σ τ., οίμώζειν видъ (наружность, форма) σχήμα τό ,
(осн. οίμ ω γ). είδος τό, μορφ ή; (зрѣніе) όψις; (образъ,
в з и м а т ь съ кого что π ρά ττεσ& α ί τ ι - способъ) τρόπος; (типъ) τύπος; (зрѣлище)
να τ ι (χρ ή μ α τα деньги, μισ&όν плату), &έαμα, &έα, όψ ις; (предлогъ) πρόφασις,
ειο -π ρ ά ττειν τινά τ ι (χρ ή μ α τα ), άνα- λόγος, λογισμός; въ виду кого, чего πρός
π ρ ά ττειν τ ι πα ρ ά τίνος, см. брать. или π α ρ ά τιν α илит^(напр.въвиду непрія-
в з и р а т ь (воззрѣть aor.) άνα-βλέπειν, телей πρός τους πολεμίους); для вида,
άνω β λέπ ειν, β λέπ ειν, ά πο·β λ. πρός τ ι - по виду λ ό γ ω ; для в.,по в. — ва дѣдѣ,
να (на кого); см. также: смотрѣть; — но ва самомъ дѣлѣ, на с. же дѣлѣ,λόγ
не взирая н а... см. въ статьѣ «смотрѣть». μεν — όργω δέ; на видъ τό είδος (асс.
в з л е т а т ь (взлетѣть аог.) άνα-πέτεσ& αι. rei.), ό ρ ά ν\ίη{. rei. C. 125); прекрасный
в з л е д ѣ я т ь (аог.) см. лелѣять, льстить, на в. καλός τό είδος; при видѣ кого,
изнѣживать. чего ορών τιν α или τι, έπ εϊ είδε; подъ ви-
в з д ѣ з а т ь (взлѣзть аог.) см. всходить, домъ πρόφασιν (асс. rei.); имѣть что въ
гора. виду, въ умѣ, на умѣ έν νω (или κ α τά
в з н о с ъ , -ы 'φόρος, εισφορά; συμβολή; νοϋν) έχειν τ ι или δια-νοεϊσ&αι DP. c.
(опредѣл.) μέρος τό ; -и т ь (деньги) на inf.; μέλλειν (намѣреваться) c. inf. fut.
что σνμ-βάλλεσ& αι ( χρ ή μ α τα ) εις τι, см. (или praes., рѣже aor., C. 111), έν-
вносить. νοεΐν, έπι-, δια-νοεΐσθ'αι DP, τήν διά­
в з о б р а т ь с я см. всходить (аог.). νοιαν έχειν τινό ς; κατα-μαν& άνειν; σκο·
в з о й т и см. всходить (аог). πείν τι или πρός τι (обдумывать), τηρεΐν
в зо р ъ οψις, см. взглядъ; бросать, обра- τι (блюсти), оба послѣд. также съ όπως
щать, вперять (свои) взоры на( въ) кого,что c. ind. fut. (чтобы...); β λέπειν, ά π ο ·β λ .
έφ-οράν или σκοπεΐν τι, άφ-οράν или άπο- πρός τ ι (смотрѣть на что); βουλευε·
β λέπ ειν τι, πρός или έ π ί τι, β λέπ ειν εις, σ&αί τ ι или inf. (замышлять); βουλεσ&αι
πρός, έ π ί τ ι или τινα , είσ-βλ. εϊς τι, D P. (хотѣть); προ-αιρεϊσ& αί τ ι (предпо-
έμ-βλ. τ ιν ί или εϊς τι, έπ ι-β λ. τ ι и εις читать); έπι-χειρειν τινι (предприниыать
или έ π ί τι, π ρ ο σ ·β λ. τ ι и τιν ί, ά να ·β λ. что, браться, вриниматься за что); π α -
εις и πρός τι, σκοπεΐν τ ι; έν οφ&αλμοίς ρα·σκευάζεσ& αι, κα τα-σκευάζειν τι (го-
εχειν τι; έπ ι·βά λλειν τους όφ&αλμονς товить); μηχανασ& αί τ ι (затѣивать); имѣя
или τά ομμ α τα или τά ς όψεις τιν ί или въ виду: чрезъ part. названныхъ гдаг.,
έπ ί, πρός τι; προσ-έχειν τιν ί, προ (έ π э) ос. ώς c. p art. fut., или πρός c. асс.;
οφθαλμώ ν λαμβάνειν τ ι ; обращать взоры показывать, представлять видъ кого или
на себя ελκειν τά ς όψεις προς α υτόν; чего см. показывать (видъ); показывая,
потуилять вз. или глаза β λέπ ειν κάτω представляя видъ: чрезъ (ώς c.) p art.
или εις τήν γ η ν . упомян. глаг., или πρόφασιν (асс,. геі.);
в зр о с д ы й μ έγα ς 3, τέλειος; ό (η, το) придавать (себѣ) в. (что, какъ будто...)
έν ηλικία или έν άκμβ ηλικίας (ών p art.), προσ-ποιεϊσ& αι c. inf., δοκεΐν c. inf.,
ήλικία ν ε χ ω ν ; (въ цвѣтѣ лѣтъ, въ цвѣ- δόξαν παρ-έχεσ& αί τίνος или съ ώς c.
тущемъ возрастѣ) έφηβος 2 , ήβήσας p art.; принимать видъ кого, чего σχήμα
(part. aor.), ηβών ( ·άω ν), έν ήβη ών, περι·ποιεΐσ& αί τίνος; упѵскать что изъ
ωραίος; взр. мужъ, человѣкъ (также) виду περι-οράν, παρ-, υπερ-: τι, ά φ ·ίε·
άνήρ, g. άνδρός, ό; άνήρ γενόμενος, τ έ ­ σ&αί τίνος; άμελεΐν, κ α τ·, όλιγω ρεΐν: τ ί­
λειος άνήρ; быть -лымъ ήβάν, έν ηλικία νος (нерадѣть, не заботиться ο чемъ,
είναι, ηλικίαν έ χ ε ιν ; - т а т ь (взрости aor.) пренебрегать чѣмъ), λόγον ουκ έχειν или
см. вырастать, ос. αυξάνεσ&αι Р . ου ποιεΐσ& αί τίνος (не упоминать ο чемъ);
в зъ с р о ш е н н ы й αυχμηρός. έάν τ ι (оставлять); -ать (увидать aor.)
в з ы в а т ь къ кому έπι-καλεϊσθ-αί τινα , см. видѣть; -имо см. видно, -имо дѣлаю
έπι-βοάν τινι, παρα-καλεΐν τινα . что δήλός είμι ποιών τ ι (C. 145, 2, e);
45 видѣть вкладывать 46
-и м ы й ορατός, (δς) όράται, φανερός, δή- άπο-λνειν τινά τή ς αιτία ς или τον ε γκ λ ή ­
λος, см. явный; ве -имый αόρατος 2 μ α τ ο ς ; освобождаться отъ в., слагать
(τινί, для κογο), αφανής, ονχ όράτάι, съ себя в. ά π -α λ λά ττεσ θ α ι МР. (осв.
см. невидимый; πο видимому см. пови- ά λλά γ) τή ς αιτίας или τον έγκ λή μ α το ς,
димому; -НО см. явно, ос. φανερόν, δή- ά π -ω θ εισ θ α ι или ά π ο -τρ ίβ εσ θ α ι τή ν αι­
λον (έσ τίν ); видно что я... φαίνομαι, τία ν ; брать, привимать ва себя виву άνα-
иди φανερός, δήλός είμι (ποιων τι), см. δέχεσ& αι,' νπο- τή ν α ιτία ν, πο чьей ви-
явно (есть); какъ -но ώς εο ικ εν ;= можно нѣ, чьею виною (дѣлаетсячтон.) διά τιν α .
вндѣть см. видѣть; -н ы й см. явный, ос. винить см. вина, обвинять.
φανερός, δήλος, καταφ ανής, и благовид- вино οίνος; μ έθ ν νος τό (медъ); -ный
ный; -н ѣ т ь с я см. явствовать; -нѣющійся сосудъ, -ная чаша κρα τήρ ήρος ό; -вая
см. явный; -ѣ н іе (зрѣніе) δψ ις, δρασις, ягода σνκον.
см. явлевіе, сновидѣніе. в и н о в а т ы й см. виновный; -н и в ъ ,
в и д ѣ т ь , -а т ь (увидѣть, увидать аог. -н и ц а α ίτιο ς 3 (чего τινός, τον c. inf.);
С. 104, пр.) όράν (aor. ίδεΐν), κ α θ -, έφ- главвый, первый в. α ίτιώ τα το ς, μ ά λιο τα
(надзврать, осматрпвать); θ εά σ θ α ι, βλέ- αίτιος 3, άρχηγός τίν ο ς; в. в ъ оскорбле-
πειν, ά πο- (смотрѣть); θεω ρειν (наблю- ніи,въизуродованіи чего άσεβήοας (part.)
дать); -ѣть въ комъ, въ чемъ έν-οράν; π ερ ί τ ι ; -н ы й , -атый въ чемъ αίτιος
γιγνώ σκειν (узнавать, со-); α ίσ θ ά νεσ θα ι 3 . τινός (вапр. ά μα ρτή μα το ς) или τον
(замѣчать, чувствовать); лучше, охотнѣе c. inf., υπόδικος 2. τινός (напр. φόνον),
(желать) видѣть ήδιον ό ρ ά ν ; можно -ѣть ένοχος 2. τ ιν ί и τινός (вапр. άδικία или
εσ τιν или πά ρ-εστιν (можно было в. ήν, άδικίας); (ό ) άδικων (-έω ν), ά δικο ς 2, (ό)
παρήν) ίδεϊν или όράν или θ ε ά σ α σ θ α ι; άμαρτώ ν part.; быть, дѣлаться -нымъ,
можво в., что овъ... φανερός или δήλός -атымъ въ чемъ (въ томъ, что...) αίτιός
έσ τι или φαίνεται c part. (C. 145, 2, είμι или γ ίγ ν ο μ α ι или κ α θ '-ίσ τα μ α ι
e); тутъ или здѣсь или тогда можво было (intr. t.) τινός, αιτίαν εχειν τινός, έν αιτία
видѣть (замѣтить, узвать, убѣдиться) ενθ α είναι τίνος, ένοχός είμι или έν έχ εσ θ α ι Ρ .
εγνω αν τις-, кто-в. дѣлаетъ что-в. такъ, τή α ιτία , άδικώ (-έω ) ποιων τι, όφλισκά-
что я (ты, овъ...) ве вижу λα νθ ά νει με νειν τι, ά λίσ κεσ θ α ι (aor. άλώναι) c. p art.,
τις ποιων τ ι; видѣть совъ, видѣть, -ся и чрезъ ποιειν, вапр., онъ былъ вино-
во свѣ см. свиться; в и д ѣ т ь с я съ кѣмъ вевъ въ томъ, что они погибли έποίηοεν
έν-τνγχά νειν τιν ί, см. встрѣчать, -ся; αντονς ά π ο λέσ θ α ι\ предъ кѣмъ άδικεΐν
видѣться (себя) въ зеркалѣ κ α τ-ο π τρ ί- (обижать) τιν ά , έξ-αμαρτάνειν είς τιν α
ζεσ θ α ι Μ. (грѣшить противъ κ ); ве быть -нымъ въ
В и з а н т ій ,-ія ,-іо н ъ Β υ ζ ά ντιο ν; -іе д ъ , чемъ, не моя вина άν αίτιός^ (2) είμι τ ί­
-ій ск ій , -я н и н ъ Β υζά ντιο ς 8 . νος, έκτος πά οης α ιτία ς είναι.
в и з ж а т ь κοιζειν (о поросевкѣ). виноградъ, -ина, -ная кисть βό-
в и л я т ь хвостомъ предъ кѣмъ προσ- τρ νς νος ό; -никъ άμπελος ή, άμπελώ ν
σαίνειν τιν ί. ωνος ό; -ное дерево, -ный кустъ, -ная лоза
в в н а α ίτ ια , το α ίτιο ν ; αμάρτημα, άμπελος ή; (ά μ π ελιν ο ν ) κ λήμ α .
α μ α ρ τία (ошибка, грѣхъ); ά δ ικ ία (нре- виночерпій οίνοχόος.
ступлевіе, обида); моя вива, быть вивою, Висда Ο νιστουλας α ό.
имѣть виву см.быть виповнымъ; слагать, висѣдица άγχόνη (петля), σ τρ α γγά λη
взваливать, взводить ва кого в., припи- (веревка); σταυρός (крестъ); σκόλοψ πος
сывать кому ввву, ставить кому въ виву, ό (колъ).
обвивять, в и н и т ь кого (сложить, взва- висѣть κ ρ έμ α σ θ α ι Μ. и Ρ .; вадъ
лить, взвести, приписать, поставить, кѣмъ, чѣмъ έπ ι-κ ρ έμ α σ θ α ι (έπι-κρεμά ν-
обвивить аог.) αιτίαν έπι-φέρειν гіѵ ія і- ν ν σ θ α ι Ρ.) τινί.
νος, έν αιτία εχειν или τιθ έ ν α ι τινά витія см. ораторъ; -евато, -ева-
δ τ ι..., α ιτία νέπ -ά γειν ,ά να -τιθ ένα ι,π ρ ο σ -, тость, -еватый см. краснорѣчіе, -иво,
προσ-βάλλειν τ ιν ί τίνος, έν αιτία π ο ιεί- -ивый; -еватое произведеніе άγω νισμα.
σ θ α ί τινα δ τι,.., νομίζειν τιν α αίτιον вить, вью (свить аог.) στρέφ ειν, έλίτ-
είναι τίνος, εις αιτίαν κ α θ -ισ τά να ι (tr. τειν (осв. Ш у ); -ся σ τρ έφ εσ θ α ι ΜΡ,
t.) τινά, άνα-φέρειν ( τ ή ν ) α ιτία ν ε π ί ελ ίττε σ θ α ι Μ. и Ρ.
τινα , τρ έπειν (τ ή ν ) αιτίαν είς τινα; см. вишня, -невое дерево κέρασος ό (ή).
также: обвивять; другъ(одивъ) слагаетъ, Виѳинія, -іецъ, -ійсеій, -янинъ
взваливаетъ, взводитъ, приписывает;ь ви- см. Б ...
ву ва друга или другу (другаго, -ому) Віотія, -іецъ, -янинъ, -ійскій см.
άλλος άλλον α ίτιά τα ι или έπ -α ιτιά τα ι\ Беотія.
освобождать кого отъ вивы, слагать съ вкдадъ π α ρ α κ α τα θ ή κ η (депозитъ);
кого виву (призвавать кого вевивов- εισφορά, συμβολή (взносъ девегъ).
выыъ, оправдывать кого) άφ-ιέναι или вкладывать см. влагать.
47 включать власть 48
ввдючать (включить аог.) см. запи- I в л а ж н ы й υγρός.
рать, окружать; вкл. въ число π ε ρ ιλ α μ ­ I в л а м ы в а т ь с я (вломиться аог., въ
β ά ν ε ι , κ α τα - εν τινι; быть вкдюч. (так- домъ) δι-ορυττειν (осн. όρύχ, οικίαν).
же) μετ-έχειν ΈΆΈ.κοινωνεΐν τίνο ς; -еніе в л а с т в о в а т ь надъ кѣмъ, н. чѣмъ (со-
во что άνάμιξις εις τι. отвѣтственно различію -значеній слова
в к о с ь , вкривь π λά γιο ν, εις τά π λά για , «власть») вообще: άρχειν τινός, κρατεΐν
εκ π λά γιο ν, λοξά, иди adj. π λά γιο ς, ε π ι­ и έπι-κ ρ α τεΐν τίνος, κυριεύειν, κύριός
κλινής, λοξός; см. также: кривой, косой. είμι или γ ίγ ν ο μ α ί τίνος, το κράτος
вкратцѣ συλλήβδην, σνντόμω ς, διά εχειν τινός, κρ είττω ν (η. κ ρεΐττο ν) είμ ί
βραχέω ν, έν βρα χεί, β ρ α χ έω ς ; (== вкр. τίνος; εχειν, ос. κ α τ-, κεκτήσ& αί: τ ι
сказать) (ώς) συνελόντι είπεΐν. (имѣть, занимать); υποχείριον 2. или υ φ ’
вкривь см.,вкось. εαυτω εχειν τιν ά или τι, εγκ ρ α τή ς είμί
вкрутую,вкрутѣ см.скоро, поспѣшно. τ ίν ο ς ; — въ особенносши ( = владыче-
ввупѣ съ кѣмъ, съ чѣмъ см. вмѣстѣ. ствоваты) δεσπόζειν и δεσποτεΐν, δυ-
вкусъ γεν μ α ; χυμός; -ный (о ку- να στεύειν: τινό ς; άρχειν τινός, τήν αρ­
шан.) ήδύς, χρ η στός; (перенос.) καλός; χή ν εχειν τινός, έν άρχη είναι, αρχήν
π ο λυτελής (драгодѣнный). ά ρ χ ε ιν ; βασιλεύειν τινός, βασιλεύς ε ίμ ι;
вкушать (вкусить aor.) γεύεσ& αί τ ί ­ τυραννεϋειν или τυραννεΐν τίνος; ήγεμο-
νος (отвѣдывать), έσ&ίειν (ѣсть) τ ι или νευειν, σ τρ α τη γεΐν, σ τρα τη λα τεΐν τίνος
τινός (немного, πο частямъ); άπο-λαυειν и τινί; вл. на морѣ см. тамъ; вл. неогра-
τινός (наслаждаться); καρπούσ& αί τ ι или ниченно, имѣть неограниченную власть
εκ τίνος, χρήσ& αί τιν ι (пользоваться). αυτοκράτω ρ είμ ί τίνος или inf., -ующій
вдагать (вложить aor.) во что τι& έ- κύριος 3, см. властитель; неограниченно,
να ι τ ι εν τιν ι или εις τι, έν-τι& έναι τ ί имѣющій неогран. власть αυτοκράτω ρ
τιν ι или εις τι, εν τινι, είσ-τι& έναι εις ορος ό ή, см. власть.
τ ι (что-н. свов Μ .); см. вставлять, вон- в л а с т е л и н ъ см. властитель.
зать, внушать; влагать слова въ уста в л а с т и (высшія) см. правительство.
чьи-н. ποιεΐν или εισ-άγειν τιν ά λέγο ν- в л а с т и т е л ь (соотвѣтственно различію
τά τ ι. значеній слова «власть»:) άρχων οντος;
Владиміръ Β λαδίμηρός. δυνάστης ου, δεσπότης ου, κύριος (вла-
вдады ва см. властитель. дѣтель); αυτοκρά τω ρ ορος, τύραννος, β α ­
владычествосм. власть, οο.άρχή, η γε­ σιλεύς; ό κρατώ ν (part. -έων), ήγεμώ ν
μονία, надъ кѣмъ, чѣмъ τινός; δυνα στεία όνος, κοίρανος (poet.); надъ кѣмъ, чѣмъ
(верховное); имѣть верховное влад. надъ τινό ς; вл. моря см. тамъ; быть-емъ см.
кѣмъ, чѣмъ άρχειν τινός и т. д. см. властвовать; -с к ій δεσποτικός, τυ ρ α ν­
властвовать; морское или на морѣ см. νικός, β α σιλικός (дарственный), η γεμ ο ­
морской; утвердить свое вл., δνναστεϋ- νικό ς.
σαι aor.; -ствовать см. вдаствовать. в л а с т о д ю б и в ы й τή ς αρχής или του
владѣлецъ см. хозяинъ, властитель; άρχειν έπι&υμών (-έων), φίλαρχος 2,
-дьческій δεσποτικός, ό (ή, το ) του δεσ­ πλεο νέκτης ου ό; αρχικός, τυρα ννικό ς,
πό του (ο хозяйствѣ); ά ρχικός, β α σ ιλι­ ο λιγα ρ χικ ό ς; -д ю б іе ή τή ς αρχής или
κός, τυραννικός; ό (ή , το) του άρχοντος του ά ρ χειν... (см. властвовать) έπι&υ-
или βασιλέω ς или τυράννου (ο госу- μ ία ; φ ιλα ρχία , πλεονεξία, το φίλαρχων.
дарѣ). в л а с т ь (надъ кѣмъ или чѣмъ, въ го-
владѣніе (имущество) κ τή μ α , κ τή σ ις , сударствѣ, верховная, законная) αρχή
τά υπ ά ρ χ ο ντα , το άγα&όν, κειμήλιον τίνο ςі δ υ ν α σ τε ία ; (самовольно присвоен-
(сокровище); имѣть болыпія владѣнія ная, самозванство) τυρ α ν νίς ιδος ή;
(также) πολλά κεκτήσ& αι (perf.); (земля, (дарская) βα σ ιλεία ; ( с и л р , вліяніе, мо-
страна, царство:) χώ ρα, αρχή, β α σ ιλεία . гущество, верховная власть) δύναμις,
владѣтель см. властитель, хозяинъ; κρά τος τό , έπ ικρ ά τεια είας; (неограни-
быть -телемъ см. владѣть; -тельный, ченная, см. тамъ) δεσποτεία , αυτοκρα­
-тельсвій сы. владѣльческій. το ρ ία ; (главное предводительство, прин-
владѣть чѣмъ ( = имѣть) εχειν, κ α τ-, дипатъ, гегемонія, верховная вл.) ηγε­
κεκτήσ& αι (perf. C. 112, 1): τ ι; ύπ-άρχει μονία, σ τρ α τη γία (навой н ѣ );—вл. бога-
μ ο ί τ ι; έ σ τ ί μ ο ί τ ι; άρχειν или κ ρα τεΐν тыхъ, богачей π λο υ το κ ρ α τία ; вл. жен-
τίνος (см. властвовать); вл. моремъ см. щинъ γυναικο κρα τία ; вл. знатныхъ αρισ­
тамъ; то, чѣмъ владѣю τά υ π ά ρ χ ο ν τα ; το κ ρ α τία ; вл. на морѣ, морская см.
вл. (самимъ) собою κρ α τεΐν или ε γ κ ρ α ­ морской; вл. народа или народная δη­
τή ς είμι έμα υτοϋ, см. воздержный (быть μ ο κ ρ α τία ; вл. немногихъ ο λιγα ρχία ;
-нымъ); -ѣющій (имѣющій) εχω ν или κε- вл. толпы, черни ό χλο κρα τ ία ;— έξουσία
κτημ ένος τ ι p art., κύριος 3; -ѣющее лиде (возможность); см. такж е: право, сила,
<ш. властитель. возможность;—вступать во вл., получать,
49 влачить влюбляться 50
принимать, наслѣдовать вд. πα ρα -λαμ - чьей власти, д ѣ л а т ь с я (сдѣлаться аог.)
βάνειν τήν άρχήν π τ. д., κ α θ -ίσ τα - п о д в л а с т н ы м ъ еого или Еому: υπό
σ θ αι (intr. t.) είς τη ν ά ρ χ ή ν ; — имѣть, τιν ι или τιν ά (или τινός) είναι или γ ί γ ­
держать вл. надъ кѣмъ, надъ чѣмъ, ν εσ θ α ι, είναι или γ ίγ ν ε σ θ α ι ε π ί τιν ι,
имѣть кого или чго во своей власти см. είνα ι τίν ο ς, υπήκοος или υποχείριός
владѣть, властвовать, мочь (могу);— всту- είμι или γ ίγ ν ο μ α ί τίνος и τιν ί; αρχε-
пить во вл., волучить, принять вл., до- σ θ α ι Ρ ., κ ρ α τείσ θ α ι Ρ . υπό τίνος, ή τ-
стнгнуть, достичь власти: аог. αρξαι, τά σ θ α ι Ρ. τινός или υπό τίνος, χειροϋ-
κρατήσαι и другіе аог. глаг. «властво- σ θ α ι Ρ , δια-, δουλοϋσθαι Ρ . υπό τίνος;
вать» (С. 101, 2, с, а ) ; — вручать кому δεσ π ό ζεσ θ α ι Ρ; β α σ ιλευ εσ θ α ι Ρ. (под-
(верховную) вл. έφ -ιστάναι (tr. t.) τινά чиняться дарсЕОЙ власти), υ π ο -τά ττεσ θ α ι
τοΐς π ρ ά γμ α σ ιν; давать кому неограни- εαυτόν и perf. υ π ο τε τα χ θ α ί τ ι ν ι ; προσ-
ченную вл. αύτοκράτορά τιν α κ α θ- χω ρεϊν τιν ι; π ά σ χειν τ ι (терпѣть); άλί-
ισ τ ά ν α ι ; приводить εογο или что подъ σ κ εσ θ α ι (нопадать въ плѣнъ, aor. έάλων
чыо (свою) ВЛ., ПОДЧИНЯТЬ, ПОЕОрЯТЬ или ήλων попалъ въ пл.); κ α τ-α κο υειν,
еого или что, кому или чему (чьей-н. υπ - τινό ς или τιν ί; (объ осажденныхъ
власти, себѣ, своей власти), д ѣ л а т ь тавж е:) είσ -δέχεσ θ α ι τους πολεμίους
п о д в д а с т н ы м ъ кому (себѣ): ποιειν τι- (впускать въ городъ непр.); непріятели
ѵа или τ ι υπό τινι; ν φ ’ εα υτό ν , υ φ ’ έαυτω въ нашей власти (тахже:) оі πο λέμιοι
(подъ свою вл., себѣ) π ο ιείσ θ α ι, κ α τα - ήμέτεροι (είσίν).
στρέφ εσθαι, ύπο- (себѣ, своей власти); влачить ελκειν или έλκυειν (Э т.49,9),
νπήκοον π ο ιειν, υποχείριον (иди υ π ή ­ κ α θ -, έφ-; σπαν, τείνειν, συρειν; προσ-
κοον) ποιειν τιν ι (кому-н. другому) τινά φέρειν; вл. жизнь μόλις άπο-ζήν έκ τ ί ­
или τ ι или π ο ιείσ θ α ι (себѣ), или λαμ- νος, μόλις ζην από τίν ο ς * вл. жалаую
β ά ν ειν ; ύ π ο -τά ττειν (осн. τ ά γ ) : τινά жизнь ταλαιπώ ρω ς τον βίον σώ ζειν; -ся
или τ ι τιν ι; (порабощаты) δουλοϋν трудно (въ старости) έπιπόνω ς (διά γή-
(себѣ Μ .), κ α τα - (прежде προκατα-δου- ρως) π ερ ά ν .
λοϋν), χειροϋσθαι, δια- τινά или τι, έξ- влетать (влегѣть aor.) π έ τε σ θ α ι είς
ανδραποδίζειν и Μ ., τα πεινο ϋν τ ι ν α ; τι, είσ -π έτεσ θ α ι, φ έρεσ θ α ι ΜΡ.
προο-τι& έναι τινά τη ά ρ χη · π ερ ι-β ά λ λε· влечь (повлечь aor.) см. влачить; вл.
ο&αί τι; αρξαι, κρ α τή σ α ι (аог.) и ε π ι- за собой έμ-βάλλειν (внушать) τ ί τιν ι;
τινός (завладѣть); άρχειν, κυριεύειν: τ ί ­ τίκ τε ιν τ ι (иорождать).
ν ο ς ; κύριος γ ίγν ο μ α ί τίν ο ς ; νικά ν (πο- вливать (влить aor.) έγ-χ ειν , χ είν ;
бѣждать); αιρειν, έξ- τινά или τ ί (брать -ся см. впадать.
въ влѣнъ, схватывать); κατ-εργάζεσ& αι, вліяніе δΰναμις, ρ ο π ή ; κ ράτος τό
κ α τα - πολεμεΐν, καθ' - α ιρ ειν; δαμάζειν (на εογο έν τ ι ν ι ) ; см. значеніе, власть;
(укрощать)тіѵсс;^ат-е^£бѵ(занимать),аог. имѣть, получать большое, велиЕое вл.,
κ α τα σ χειν (занять, завладѣть), см. за- оказывать рѣшительное вл. на что μ έ γ α
владѣвать; κ α τα -π α τεϊν τινα (попирать); или πολυ δυ να σ θα ι D P. или ισ χύ ειν πρός
βιάζεσ& αι или βιαοάμενος εχω (πολεμώ τ ι; μετ-έχειν τινό ς (участвовать въ ч .);
на войнѣ) τιν ά ; — слагать (съ себя) вл. имѣть... величайшее вл. μ έγισ το ν δυνα­
τή ν άρχήν и т. д. κατα-τί& εσ& αι, ά π ο -, σ θ α ι DP. или ισ χ ύ ειν ...; имѣть (самое)
-άπ-ειπεΐν (сложить) ά ρ χή ν, έξ-ίσταο& αι вредное вл. на что κακοϋν τ ι; подвер-
(intr. t.) или άπ-αλλάττεο& αι ΜΡ. άρ- гаться вредному вл. κ α κ ο ϋσ θ α ι Р. (съ
χ ή ς ; — что-н. есть, паходится, состоитъ acc. геі.); подъ -ніемъ еого, чего υπό
въ моей власти, подъ моею -тью (имѣю τίνο ς, διά τι, ένεκά τίνο ς; подъ -ніемъ
право на что), (вся) вл. находится въ этого (чрезъ) ώ στε съ (acc. c.) inf. иди
моихъ рукахъ: κύριος или εγκ ρ α τή ς είμι ind. (C. 161); -ть см. вліяніе (имѣть вл.);
или γ ίγν ο μ α ί τίνος (или c. inf.), έξου- -тельный δυνα τός, μ έ γ α или πολύ δυ-
αίαν εχω τινός или c. inf., έ π ’ έμο ί νάμενος; μ έγα ς 3, άριστος; весьма, очень,
έ σ τι или δέδ ο τα ί μοι c. inf.; — давать самый вл. ό μ έγισ το ν или π λεΐσ το ν δυ~
кому вл. (право) надъ чѣмъ εξουσίαν δι- νάμενος.
δόναι τ ιν ί τίνος, κύριον ποιειν или καθ'- вложить см. влагать (aor.).
ισ τά να ι (tr. t.) τινά τίνος или c. inf., вломиться aor. см. вламываться.
см. п раво;— быть, находиться, оставать- влѣво см. лѣвый.
ся, состоять въ чьей вл. или додъ чьею влѣзать (влѣзть аог.) см. входить,
вл., б ы т ь п о д в л а с т н ы м ъ кому, п о д- ввикать.
ч и н я т ь с я , п о к о р я т ь с я ЕОМу, чьей-н. влюбляться (влюбиться аог.) έρα-
власти, быть подчиняемымъ, иокоряемымъ, σ θ α ι D P. τινός, λα μ βά νεσ θ α ι или άλίσκε-
попадать (см. тамъ), -ся, подпадать (по- σ θ α ι έρ ω τί τίνος; -ленный έρών (-άων),
пасть, еод- аог.) власти, въ (подъ) чью άλούς или λη φ θεις (part.) έρω τι, ήττω ν
вдасть, подвергаться (подвергнуться аог.) (2) έρω τος.
51 вмигъ ввутрь 52
вмигъ см. вдругъ, мгновенно. άξιός (είμι) c. inf.: обращать (обратить
вмѣнять (вмѣнить аог.) кому что aor.) вн. на кого, на что, принимать во
άνα-τι& έναι или έπ-ά γειν τ ιν ί τι, άνα-φέ- -ніе, слушать со -ніемъ προσ-έχειν {τον)
ρειν τ ι πρός или εις τινα , έπανα-φέρειν ѵоѵѵ или {τήν) γνώ μην τιν ί, и одно προσ-
τ ι εις τ ι ν α ; вм. кому что въ виву рм. έχειν {τινί), σ κο πεΐν, σκέπτεσ& αί τι или
обвинять, вина; вм. кому что въ обя- τινά , λόγον εχειν или ποιεΐσ&αί τίνος,
занность έπ ι-σ κ ή π τειν τ ιν ί τ ι или c. inf., έφ -ισ τά να ι τιν ί, δια-νοεΐσ&αί τι, νπ-ακον-
έπ ι-τά ττειν (осн. τ ά γ ) или προσ- τ ιν ί τι, ειν τινός, προσ-κεισ& αί τιν ι, φροντίζειν
έν-τέλλεσ& αι; я вм. себѣ въ обязанность τινός, (έλ-)λο γίζεσ θ 'α ί τι, μέλει μοί τ ί ­
οίομαι (D P.) δεϊν c. inf., άξιώ (·όω ) c. inf. νος, έπι-β λέπειν τι, β λέπειν εις, πρός,
вмѣсто кого, чего ά ν τί ил? υπ έρ τίν ο ς; έ π ί τ ι или τιν ά или одно τι, έπι-στρέ-
πρό τίνος (съ предночтеніемъ, преиму- φεσ&αι Μ Ρ., έν-τρέπεσ& αι ΜΡ. τινό ς;
щественно); вм. того чтобы ά ντι τον c. inf. έπισ τρό φ ή ν ποιεΐσ& αί τίνος; см. также:
вмѣстѣ άμα (часто c. p art., C. 137, заботиться и бояться; принимать что во
1), κοινή, όμοϋ, συν- (съ глаг.), αμα καί; вн. έν-& νμείσ9αι D P .z t (принять aor.); ве
вм. съ кѣмъ, чѣмъ αμα τιν ί, όμον τιν ι, обращать (никакого) вниманія на кого, на
μ ετά τίνος, (κοινή) συν τιν ι, κ α ί (и), что, оставлять безъ вн. кого,что νπερ-οράν,
или простымъдательнымъ съ α ν τω τ ψ ..., πα ρ- τι, περι- τιν ά c. acc. p a rt. (C. 145,
αντοϊς το ΐς... (напр. ή ναϋς αντοϊς τοϊς 3, съ пр. 8), έάν, παρα-λείπειν: τι,
άνδράοι корабль вмѣстѣ съ матросами), άμελειν или όλιγω ρειν τίνο ς, ονδέν μοι
или глаголами сложными съ оѵѵ-, σ νγ-, μέλει τίνος, ονδένα λόγον εχειν τινός,
σ νμ-, ον- (дѣлать что съ кѣмъ), напр. έν ονδενϊ λόγω ποιεΐσ& αί τιν α или τι,
быть вм. съ кѣыъ σνν-εΐναί τ ι ν ι ; (и) вм. λόγον ονδένα ποιεϊσ& αί τίνος, έλά χιστον
съ тѣмъ, и вмѣстѣ άμα καί, άμα δε κα ί, προσ-ίεσ& αί τι, παρ-ιέναι и Μ. {-ΐημί),
κ α ί, ...δ ε καί, ...τ ε ...τ ε , . . . τ ε — καί. προ- (Μ. свое): τ \; быть оставляемымъ
вмѣшательство π ο λνπ ρα γμ ο σ υνη , безъ вн. άμελεϊσ&αι Ρ , όλιγωρείσ&αι Ρ;
или το c. inf. «вмѣшиватьсл». оказывать вн. кому, чеыу λόγον или επ ι­
вмѣшивать (вмѣпіать aor.) собств.: μέλειαν ποιεΐσ& αί τίνος; -а т ь (внять aor.)
έγκ α τα -μ ιγν ν ν α ι, έπι-, προσ-, ον μ- τ ί τιν ι, άκονειν (слышать) τινά , πεί&εσ&αι (слу-
рѣже άνα-κερανννναι, έγ-, έγκ α τα -, επι-, шаться) τιν ί; см. слышать, вниманіе (об-
συγ-; -ся М .и Ρ; (перен.) -ся во что άπτε- ращать); -а т е д ь н о έπιμελώ ς, σπονδαίω ς,
о&аі или σννεπι-λαμβάνεσ& αί τίνος, πο- σπονδή; -а т е л ь н ы й προσέχω ν τον νοϋν
λνπ ρ α γμ ο νειν υπ έρ τίνος или π ερ ί τι, τιν ι; πρ ο σ εκ τικ ό ς 3, έπιμελής, σπονδαΐος.
παρ-εν-είρειν έαντόν εις τι, έμ-βάλλειν в н о в ь см. снова.
έα ντόν εις τι, έπι-βάλλειν τά ς χεΐράς τ ιν ι; в н о с ъ εισφορά; -и т ь (внести aor.)
-сявъразговоръ άντι-λαμβάνεο& αι λ ό γο ν ; είσ-φέρειν {χρήμα τα девьги), εϊσ-φορεΐν;
не -ся ΒΟ что (также) άπ-έχεσ& αί τίνος. κ ο μίζειν, ос. είσ-, έπι-; ά γειν, είσ-, άπ-;
вмѣщать (въ себѣ) χω ρεΐν τι. см. взносъ, -ить; вн. въ списокъ аѵа-
внезапно см. вдругъ; -н ы й απροσδό­ γ ρ α φ ε ιν ; вн. t законъ, законопроектъ,
κητος 2 , αιφνίδιος 2, παράδοξος 2 , π α ­ предложеніе γρ ά φ ειν (νό μ ο ν).
ράλογος 2 ; -ность τό c. neutr. adj. в н у к ъ (потомокъ) έκγονος, απόγονος;
внизу κάτω , вн. у νπό τινι. (сынъ сына) νιδοϋς οϋ, νϊω νός, νιδενς;
внизъ adv. κά τω , εις τό κ ά τα ν τες ; (сынъ дочери) & νγατριδοϋς οϋ, ό τής
сверху внизъ άνω&εν; ргаер. внизъ (no) & νγατρός νίός; внуки, внучата οι των
κ α τά τι, παρά τι; βη. πο теченію, вн. παίδω ν παιδες, οι τω ν έκγόνω ν έκγονοι;
πο рѣкѣ κα τά τον π οτα μ όν, κ α τά ρονν; -а, -ч к а εκγονος ή; (дочь сыва) νϊδή;
плавать, плыть внизъ πο рѣкѣ κ α τα -πλεΐν; (дочь дочери) & νγατριδή или ή τοϋ νϊοϋ
(τον π οτα μ όν или τω ποτα μ ω ), плаваніе или τή ς & υγατρός ΰ ν γ ά τη ρ .
ве. πο рѣкѣ κ α τά π λο νς ον ό; также чрезъ в н у т р е н н ій ό {ή, τό )έ ν τό ς или ε”σω
глаг. сложные № κατα-,κατ-,κα& -,Έ & πρ.: или ένδον; οικείος (домашній), σννοικος
вести внизъ κ α τ-ά γειν . 2; ενδημος 2, έμφνλιος 2 . (въ вародѣ,
вникать (вникнуть aor.) см. прони- въ госуд., напр. στά σις мятежъ, πόλεμος
кать, вторгаться, входить; εισ-δννεσ& αι война); -н о с ть τά έσω или ένδον или
(intr. t.), έν- εις τ ι или τ ιν ί или εν τινί; εντός; (человѣка) ήθος τό, ψ ν χ ή ; во
(ο стрѣлѣ) χω ρεΐν διά τίνος; (ο разумѣ) -ность см. внутрь; -ности τά έντερα (киш-
έν-οράν, δι , σνν-ιέναι (-ΐημι), κ α τα -νο εϊν, ки), -ности жертвы τά σφάγια.
μαν& άνειν τι. в н у т р и έντός, ένδον, εϊσω: τινός, έν
вниманіе, -атедьность προσοχή, ή μ έσ ψ τω {έν μ έση τ ή ) . ..; быть, находиться
πρόσεξις {τον νοϋ), έπιμέλεια, σπονδή (за- вн. чего έν-εΐνα ί τιν ι или έγ τιν ι, είναι
бота, стараніе); έπισ τροφ ή (обращ евіе); έν τινι.
άκρόασις (слушаніе); стоить, -ящій -нія в н у т р ь (во внутренность) adv. είσω,
λόγον или έπ ισ τρ οφ ή ς άξιός (είμι), или έσω , έντό ς: τίνος; praep. εϊς τ ι или чрезъ
53 внучка военный 54
слова сложныя съ είσ-^ έσ-, έν-, έμ-; щаться (съ кѣмъ); в. войско см. вредво-
входить вн. είσ-ιέναι, είσ-έρχεσ&αι. дительствовать.
в н у ч к а см. ввукъ. в о д о в о р о т ъ δ ίνη и р і., δϊνο ς,τό συ-
в н у ш а т ь (ввушить а о г .) кому что ο τρεμμ ά τιο ν или ή ανατροφή νδά τω ν,
έμ-ποιεΐν, έμ-βά λλειν, έμ-φύειν (ο богѣ), ε λ ιγμ ό ς ; -н ы й δ ινώδης.
έν-εργάζεσ& αι, έν-τι& έναι (всѣ:) τιν ί (или в о д о п а д ъ κα τα ρ ρ ά κτη ς ον ό.
είς τινά) τι, αγειν εις τινά τ ι ; πα ρ-έχειν водоп ой π ία τρ α , πο τια τή ριο ν (позд.).
τ ιν ί τι, 7ιοίεΐν τινα c. inf.; έμ-πιπλά να ι в о д р у ж а т ь (водрузить aor.) см. ста-
τινά τίνος (ваполнять); вн. мужество, вить.
отвагу, храбрость ΰαρρύνειν τιν ά ; вн. в о е в а т ь съ кѣмъ ( = противъ кого)
надежду (обнадеживать) έπ -ελπ ίζειν τι- πολεμεΐν, δια- τ ιν ί или πρός τινα , ατρα-
νά, см. ободрять; вн. опасевіе, страхъ, τεν ειν (чаще Μ .) ε π ί или πρός τιν α (идти
убѣждевіе, увѣреніе см. тамъ и убѣж- лоходомъ см. воходъ) ; μάχεσ& αί τιν ι,
дать; внушаемый чрезъ преподаваніе δι­ см. войва № 2 (вести войву); άγω νίζε-
δακτός; -ен іе чрезъ глаг. «внушать»; σ&αι, δι- πρός τιν α ; закого, за что υπ έρ
но -вію чего: чрезъ одивъ dat. τίνο ς; в. ва сторовѣ кого α νμ-πολεμεΐν
в н ѣ чего έξω , έξω&εν, εκ τό ς: τίνος; τινι.
υπέρ τί; -ш н ій ό (ή, το) εξω цди έξω 9εν в о е в о д а , в о е н а ч а л ь н и к ъ σ τρ α τη ­
или εκτός; φανερός (яввый); -швій видъ γ ό ς , ήγεμώ ν όνος, αρχώ ν οντος τινός;
см. варужвость, видъ (просто); -швимъ см. вачальвикъ; быть -викомъ, -с тв о -
образоыъ τά εξω ; вести -вюю войву в а т ь α τρ α τη γεΐν τίνος, ήγεϊο& αι или
εξω π ο λεμ εϊν; -ш н о сть см. варужвость, ήγεμονενειν τινός и τιν ί; είμί σ τρ α τη ­
видъ. γός, ήγεμώ ν, άρχω ν τινός, στρατηλα-
в н я т н о , -н о ст ь , -н ы й см. явво, -вый, τεϊν τίνος и τιν ί, αγειν τή ν σ τρ α τιά ν;
ЯСЕО, -ЕОСТЬ, -вый. δι-οικεϊν τον πόλεμον; -н и ч е с к ій , -ни-
во см. въ. ч ій σ τρ α τη γικ ό ς, ήγεμονικός; δ (ή ,τό)τοϋ
в о в д е к а т ь (вовлечь ао г.) собств. στρατηγόν^ ήγεμόνος, αρχο ντο ς; -ств о
έλκειν είς τί, είσ-έλκειν, είς-αρπάζειν (си- σ τρ α τη γία , ηγεμονία τινό ς, см. вачаль-
лою); (замавивать) έπ-άγεσ& αι или έμ- ство.
βάλλειν τινά είς τί; в. въ крайвюю опас- в о е д и н о см. вмѣстѣ.
вость τά μ έ γ ιο τα κακά ποιειν τ ιν α . в о е н н о п д ѣ н н ы й см. плѣввикъ.
в о -вр ем я см. кстати. в о е н н о п о х о д н ы й см. воеввый.
в овсе πάντω ς, π ά μ π α ν, (το) π α ν τά - в о е н н ы й , в о и н с к ій π ο λε μ ικ ό ς , π ο ­
πα σι(ν), πά νν, άτεχνώ ς, ολως, τό ολον, λέμ ιο ς, πολεμιστήριος 3. 2, σ τρ α τιω τι­
(το) π α ρ ά πα ν, πα ντα χώ ς, π α ντελώ ς, κός, στρα τεύσ ιμο ς 2. fem. (также) στρα-
παντελέω ς, см. всячески и образъ (вся- τιώ τις ιδος; чаще ό (ή, τό) περ ί или κα τά
кимъ -омъ); в о все не* в. вѣтъ ονδέν, τον πόλεμον, ό (ή, το) τον πολέμου или
μηδέν, άρχήν оѵ или μή, ον δ ’ или μηδ’ έν τώ πο λέμω ; δ είς τά πολέμια; (сол-
άρχήν, ον π ά νν, ουδέ или μηδέ π ά ν ν , датъ) στρα τιώ της ον, см. воивъ; — в.
ονδαμώς, μηδ., ονδαμη, μ η δ ., ολως ον, арсевалъ, -вая мастерская см. арсе-
ήκ ισ τα πά ντω ν, ονδέν или μηδέν π ά ν ­ валъ; — в. багажъ, обозъ, сварядъ, -вые
τω ς, ονδ’ или μ η δ J δπ ω στιο νν, πάντω ς сваряды τά πο λεμικά или σ τρ α τιω τικ ά
ον или μή, ον или μή π ά μ π α ν , τό π α ­ σκεύη, ή πολεμική иди ή είς πόλεμον
ράπαν ον или μή. πα ρα σκευή, τά πολεμισ τή ρια , τά οπλα ;—
в о -в т о р ы х ъ τό (όε) δεύτερον, έπ ειτα β. возрастъ, возрастъ, способвый къ -вой
(δέ), τό δέ. службѣ, водлежащій -вой повиввости или
в о в ѣ в ъ см. вѣчво, всегда. службѣ ή σ τρ α τεύ σ ιμ ο ςміт σ τρ α τιω τικ ή
в о д а νδω ρ , g. νδα τος, τό. ήλικία или одво ηλικία , τά σ τρ α τεύσ ιμα
в о д к а μέ&υ νος τό (медъ). έτη , см. возрастъ; вое время δ τοϋ
в о д в о р я т ь (водворить aor.) см. вво- πολέμου χρόνος, въ -вое время κ α τά
дить, васелять, расвростравять; в. миръ το ν π ό λ ε μ ο ν ; — вые годы см. в. лѣта;—
ειρήνην ποιειν (между кѣмъ τιν ί) ; -ся -еыя девьги см. войва № 3 (девьги ва
(также) γίγν εσ θ α ι (происходить). во й в у ); вая доблесть ή κ α τά τον π ό ­
в о д и т ь , в е с т и (во- аог.) αγειν (С. λεμον или κ α τά πολέμους άρετή; вые
103, 1) τινά, τι, ήγεϊσ& αί τίνο ς (идти долги τά διά τον πόλεμον όφ ειλή μα τα ;—
ввередъ); (изъ чего) έξ -ά γειν ; в. по чему -вое дѣло τό πολεμικόν εργον, -выя дѣла,
περι-άγειν (κ α τά τι); πλανάν (въ заблу- дѣйствія см. войва№ 3 (дѣла войвы); опыт-
ждевіе); в. вазадъ, обратно κα τ-ά γειν, вый въ -вомъ дѣлѣ см. опытвый и воивъ;
ά ν -,έ π α ν - (οϊκαδε, домои); в. съ собой опытвость въ -вомъ дѣлѣ ή έπ ισ τή μ η ήν
κομίζεσ& αι и Α ., άπο-, άγεσ& αι, περι-; έχει τις πρός τον πό λεμ ο ν , ή σ τρ α τη ­
в. кругомъ περι-ά γειν; в. звакомство, γικ ή (σύνεσις καί) έμπειρία, έμπειρία
в .-с я съ кѣмъ см. звакомство, обра- τώ ν κ α τά πόλεμον έρ γω ν ;— вое жела-
55 военный военнын 56
ніе см. война № 3 (жадность къ войнѣ);— τά ς τριήρεις (ως πολεμήσω ν), έξ-αρτύ-
-ная жизнь ό σ τρα τιω τικός β ίο ς ; — в. εσ θ α ι τό ν α υ τικ ό ν ; нал помощь έπ ι-
законъ 6 σ τρ α τιω τικ ός νόμος; — в., κουρία, βοήθεια είας; подавать (подать
воевно-походвый запасъ, -сы τά εις τον aor.) в. пом. έπι-κουρειν, βοηθεΐν τιν ι;—
πόλεμον επιτήδεια, ή (εις τον πόλεμον) β . порядокъ, β . дисциплина ή τών στρα­
π α ρ α σ κ ευ ή ;— ное знаніе см. в. наука; — τιω τώ ν π ειθ α ρ χία , ευταξία (хорошій в.
-выя издержки сы. войпа № 3 (деньги πορ.), τά ξις; имѣющій, соблюдающій χορ.
на войву); ное искусство ή πολεμική β . πορ. εύτα κ το ς 2; держать, имѣть, со-
или σ τρ α τη γικ ή (τέχνη), ή πολεμική εμ­ блюдать хор. в. πορ. (ο солдатахъ) εύ-
πειρία, τά πολεμικά , τά σ τρ α τη γικ ά , τ α κ τ ε ιν , ευτα ξία χρ ή σ θ α ι; (ο военачаль-
σ τρ α τη γία , τά προς τον πόλεμον, ή никѣ) ευτά κ το υς εχειν или παρ-έχειν
κ α τά τή ν σ τρ α τη γία ν α ρ ετή ; (болыпой) τους σ τ ρα τ ιώ τας, εύτά κ το ις χρή σθ α ι
зватокъ -наго иск. τ α κ τικ ό ς ; ная исто- τ ο ΐς στρατιώ ταις; дурной, худойв. порм
рія ή των πολεμικώ ν έργω ν или των έν дурная, худая в. дисциплина άταξία; не
πολεμώ π ρ α χ θ έν τω ν όιήγησις или ά πο- соблюдающій в. пор., дисдип., имѣющій
ό ειξ ις; — ная казна см. война № 3 (девь- дур. или худ. в. пор. илидисц. ά τα κτο ς
ги на в о й в у ); ная клятва см. военная 2; не соблюдать в. пор. или дисц., имѣть
присяга; ная колесницато π ο λεμ ισ τή - дур. или худ. в. пор. или дисц. άτακ-
ριον άρμα ; в. кол. вооруженная или снаб- τε ΐν ; ныя потребности см. война № 3
женная косами, косоносная кол. άρμα (дѣла войвы); — в. походъ см. походъ;—
δρεπανηφόρον; — в. корабль см. корабль -вая присяга σ τρα τιω τικό ς ορκος; да-
и ниже: военный флотъ; — в. крикъ (см. вать, привосить в. пр. όανύναι τον στρα­
тамъ) αλαλαγμός, το π ο λεμ ικ ό ν; подви- τιω τικ ό ν ο ρ κ ο ν ; ное происшествіе см.
мать в. крикъ ( τω Έ νυα λίω ) άλαλάζειν военвое событіе; — в. пылъ см. виже :
(осн. ά λα λ ά γ) или έλελίζειν, έπ-αλαλά- воевная тр е во га ; вая пѣсвь, пѣсвя
ζ ειν, άν-, άνα-κράζειν (осн. κ ρ α γ) το παιάν άνος ό, τό πολεμικόν άσμα; пѣть
π ο λεμ ικ ό ν ; отвѣчать -нымъ крикомъ άντ- (занѣть, пропѣть, спѣть aor.) -вую π.
α λα λ ά ζειν; — в. лагерь см. лагерь ; — π α ια ν ίζ ειν ; пѣвіе -вой π. παιανισμός;—
-ныя лѣта τά σ τρ α τεύ σ ιμ α ε τ η ; — -ные -вое ремесло το τού πολέμου έργον,
люди см. воинъ рі.; — ная мастерская πόλεμος; кормиться, питаться, содер-
см. арсеналъ ; — в. налогъ εισφ ορά , τά жаться -вымъ рем. άπο πολέμου ζήν;
εις τον πόλεμον τέλη ; вносить, пдатить завиматься -нымъ рем. έρ γά ζεσ θ α ι πό ­
в. налогъ είσ-φέρειν (εισ φ ο ρ ά ν ); ная λεμον, μ ισ θο φ ο ρ εϊν; завятіе -вымъ рем.
наука ή των πολεμικώ ν επισ τήμ η или ή τού πολέμου έρ γα σ ία , μισθοφ ορία; —
εμ π ειρ ία ; — в. обозъ см. выше: воевный -вая сила δύναμις, τά οπλα, см. в о й с е о ;
багаж ъ; — ная одежда ή σ τρ α τιω τικ ή β . сила ва морѣго να υτικ ό ν; в. сила на
στολή; — в. опытъ см. война № 3 (оцытъ сушѣ см. пѣхота; — вая слава ή από
на войнѣ); ное орудіе см. орудіе ; — του πολέμου δόξα, ή εις τά πολέμια
-ныя отношенія τά εις τον πόλεμον, см. δό ξα ; имѣть, пользоваться в. сл. εύδο-
война № 3 (дѣла войны); — в. отрядъ κ ιμ εΐν έν или έ π ι τω π ο λ έ μ ω ; вая
λόχος, τά ξις, τ ά γ μ α (τώ ν στρα τιω τώ ν), служба, служба на войвѣ σρα τεία , σ τρα ­
τέλος τό , χειρ ρός ή, στόλος, στίφος τιά , τά πο λεμικά ; исполвять, служить
τό ; ная, воеввопоходвал палатка ή в. службу, служить ва войвѣ στρατεύε-
(σ τρ α τιω τικ ή ) σκηνή;—в. планъ ή (περι σ θ α ι, съ болі*шой охотой (и успѣхомъ)
το ν πολέμου) ε π ιβ ο λ ή ; ное платъе см. охота 2; наеывикомъ, какъ наем-
см. в. одежда; - в. илащъ χλ α μ υς ΰδος викъ, за плату, за жаловавье στρατεύε-
ή, σά γο ς; ная повинность, подлежа- σ θ α ι έπ ι μ ισ θ ώ , или μ ισ θ ο ύ , μ ισθοφ ο-
щій в. по-сти ο έκ κ α τα λόγο υ или ό έν ρ ειν ; отказываться отъ в. службы άπ-
κα ταλόγω (ών), στρατεύσιμο ς 3; не под- α λ λ ά ττεσ θ α ι Μ Ρ . (άπο) τής στρα τιά ς;
лежащій в. по-сти εξω του κα τα λόγου жалоба ва кого за уклоненіе отъ в.
(ω ν), ό υπ έρ τον κ α τά λο γο ν , ό υπ έρ τά службы ή άστρα τεία ς γ ρ α φ ή ; вое
σ τρ α τεύ σ ιμ α ε τη ; — в. п о д в и г ъ το έν смятевіе, суматоха ή πολεμική τα ρα χή,
πολέμω или το πολεμικόν εργον, αρι­ ό τώ ν οπλώ ν θ ό ρ υ β ο ς; — в. сварядъ,
στεία, ανδρ α γά θ ημα τό ; — в. познаніе -ные сваряды см. выше; воеввый ба-
см. β . наука; — β . положеніе πόλεμος; г а ж ъ ;— вое событіе, происшествіе,-ная
быть, находиться въ в. по-ніи πολεμειν судьб^, -ныя -ія, судьбы τό ( τά ) έν π ο ­
τιν ι, πόλεμός μ ο ί έσ τι πρός τινα , π ο λε- λέμω π ρ α χ θ έ ν (π ρ α χ θ έν τα ) или γενό-
μικώ ς εχειν или δια-κεΐσθαι πρός τινα; μενον (γενόμενα) или συμβάν (συμβά ν­
ставить (поставить аог.) войско въ в. τ α ), или τά έν πολέμω , τά (τοϋ) πολέ­
вол., объявлять на в. пол. παρα-σκευά- μου, ai έν τψ πολέμω или έν τ α ις μά-
ζομαι τή ν σ τρ α τιά ν (ώς) εις πόλεμον χα ις σ υ ν τ υ χ ί α ι; — в. совѣтъ, судъ ή
ιΜ πώς πολεμήσω ν; ...флотъ πληρώ(-όω ) (τών σ τρα τη γώ ν) βουλή, ή (τών σ τρ α ­
57 вожделѣніе воздавать 58
τηγώ ν) σύλλογος; держать, созывать, со- διδόναι (отдавать назадъ, обратно), см.
ставллть в. сов. или судъ βουλευεσθ-αι водить (назадъ); возвр. назадъ άνα-σώ-
περι τών πολεμικώ ν, συγ-κα λεΐν τους ζειν и М. (себѣ, спасать); άνα-λαμβά-
σ τρατηγούς είς κ ρ ίσ ιν ; ная страсть см. νειν (получать вазадъ); возвр. (въ оте-
война № 3 (жадность къ войнѣ);—в. судъ чество, ва родину) κ α τ-ά γειν , άν- (при-
см. выше: военный совѣтъ;— вая судьба, водить вазадъ); возвр. къ жизви άνα-
-ныя судьбы см. выше: военное событіе;— β ιώ σ κεσ$ α ι (c. aor. 1. άνεβίω σα); -ся
-вая суматоха см. выше: военное смяте- (назадъ) άν έρχεσ& αι, чаще έπα ν-, έπαν-
н іе ; вое счастіе η εν τα ΐς μ ά χα ις ιέναι (ειμι), άπ- (уходить), κ α τ-, κ α τ ­
ευπ ρα γία и ρΐ., см. выше: военвое со- έ ρ χ ε σ α ι (изъ ссылки, изгнанія, войны),
б ы т іе ; ная тревога, в. пылъ ή π ο λέ­ άπ-, άν-, ά να-στρέφ ειν (intr.) и ΜΡ.
μου ταραχή , ο σ τρα τιω τικό ς θόρυβος, (c. aor. 2 Ρ . -εστρά φ ην), ά πο-νοστεΐν,
μ ά χα ι και τα ρ α χα ί, α ι; — в. трибунъ χ ι­ (πά λιν) έρχεσ& αι {εκ τίνο ς), (πά λιν,
λίαρχος ; — β. убытокъ το έκ τοϋ π ο λέ­ δπ ίσ ω ) άφ-ικνεΐσ& αι, ήκειν (приходить),
μου κακόν или ελά ττω μ α , ή διά τον κ ο μ ίζεσ $ α ι Μ Ρ., άνα- (π ά λ ιν); έπανα-
πόλεμον β λά β η ; — -вое упражвеніе ή χω ρεϊν είς το υμ π α λιν; κατ-άγεσ& αι Ρ .;
τώ ν πολεμικώ ν ά σκησις; дѣлать, пуед- υπ ο -στρέφ ειν и М Р , κ ά μ π τ ε ιν ; ά π-α λλά τ-
принимать в. у-вія άσκεϊν τά π ο λεμ ικ ά ;— τεσ&αι ΜΡ. (удаляться); άπο-στρέφεσ& αι
в. флотъ, -ные корабли δ να υτικ ό ς στό­ ΜΡ. (τινός, отпадать, уходить отъ кого);
λος, το να υτικόν, αι τριήρεις, αι μα κ ρ α ι άνα-χω ρεΐν, άπο-, (π ά λ ιν ) ά να-χάζειν и
νήες; — -ная хитрость κλέμ μ α , σ τρ α τή ­ Μ. (отстувать); в-ся домой είς τή ν εα υ­
γημ α, α π ά τ η ; побѣждать кого -вою χ- τού άπ-έρχεσ& αι; см. также: отступать,
стью σ τρ α τη γειν или κ α τα - τ ι ν ά ; — в. обращаться; -щ ен іс κά&οδος ή ( είς τή ν
человѣкъ см. воивъ; — воевный шумъ π α τρ ίδ α въ отечество), κ α τά β α σ ις (см.
θόρυβος. походъ); ά ποκομιδή, άνακομιδή; έπάνο-
в о ж д е д ѣ н іе см. желавіе; -н ы й см. δος ή, νόστος, κ α τή λυσ ις, υπ ο σ τρ ο φ ή;
желанвый; -ное здоровье, благосостоявіе άναχώ ρησις (отступлевіе); πο -еніи: чрезъ
ευεξία, см. счастіе, желать. έπανελ&ών, άφικόμενος, или другія part.
в о ж д ь , в о ж а к ъ см. военачальникъ, aor. «возвращаться».
ос. ήγεμώ ν όνος (также проводвикъ); „возвышать (возвысить aor.) αιρειν
народвый в., в. народа, толпы, черви (αρ), ин. съ ανω, έπ-, έξ- εις τ ι (до
δημαγω γός, δήμου πρ ο στά τη ς ου. чего), υψ οϋν, είς ύψ ος (τό) προ-άγειν;
в о ж ж и χαλινός, ηνία, об. ρΐ. ήνίαι αι. μείζονα (μείζω ) πο ιειν; αυξειν, αυξά-
ВОЗ- CM. Β3... νειν (увеличивать, умножать); в. (укрѣ-
в о зб д а го д а р и т ь см. благодарить(аог.) пленіе) μετεω ρίζειν; -ся Р ., см. усили-
возбран ять* (-вить аог.) см. запре- ваться; έπι-τείνεσ& αι; надъ кѣмъ δια-
щать, мѣшать № 2. φέρειν τινός, υπερ-έχειν τιν ό ς ; -шеніе
в о зб у ж д а т ь (возбудить аог.) см. бу- υψ ω σις; αυξησις, έπαυξησις (увеличеніе,
дить и побуждать; έγείρειν, έξ-, άν-, δι-; умноженіе); δγκ ο ς (словъ); -шенность
παρ-οξυνειν; ότρυνειν, έξ-, έπ -; ό ρ μ ά ν, см. высота, вершива, ос. ακρον, τά μ ε­
παρ-, έξ- τινά εις τι; κινειν (двигать); τέω ρ α ; -шенный см. высокій; μετέω ρος
άνα-πεί&ειν (убѣждать); προ-ά γειν, προ- 2; -ная мѣстность, -ное мѣсто ακρον,
τρέπειν (ваставлять) τινά είς или έ π ι τι; χω ρίον υπερδέξιον, τό π ο ς υπερδέξιος, ή
έμ-ποιεΐν, έμβ ά λλειν: τ ιν ί τ ι (ввушать); υπεροχή τοϋ τό πο υ.
αϊρειν(άρ),έπ- (поднимать); προσ-κεΐσ& αί возвѣщать (возвѣстить aor.) ά γ γ έ λ
τιν ι (приставать); έγ-κελεύεσ& αι, чаще λειν (C. 103, 2), άπ-, έξ-, μηννειν, κη-
παρα- τ ιν ί (вызывать); ά ν ισ τ ά ν α ι tr. t. ρ ύττειν (κηρϋκ), ο чемъ τ ι; см. извѣ-
(подымать); τα ρ ά ττειν (смущать); ζω πυ- щать; -еніе см. извѣщеніе,
ρειν (раздувать); δια-καίειν (поджигать); возгораться (возгорѣться аог.) см.
способвый возб. къ чему πα ρορμητικός горѣть, возникать, война 2.
πρός τ ι ; -ся Р . означ. глаголовъ. возгордиться см. гордитьсл (аог.).
в о зв е л и ч и в а т ь (возвеличить аог.) воздавать (воздать аог.) άπο-διδό-
αυξάνειν, см. также: прославлять, почи- να ι, άπο-νέμειν, διδόναι, άνταπο- (το
тать № 1. δμοιον или «ί σον, равное, το же самое);
в о зв о д и ть (возвести аог.) άν-άγειν, τίν ειν , άπο- (отплачивать); πα ρ-έχειν τ ι­
άνα-βιβάζειν έ π ι τ ι ; возв. на костеръ ν ί τ ι; άμείβεσ& αι, έ π - τινά τιν ι; см.
см. костеръ, на престолъ, на тронъ, въ благодарность (благодарить) и другія су-
дарство см. дарство и царь. ществ.; возд. благодѣяніе кому (за поду-
в о зв р а т н ы й (путь) см. возвращеніе, чевное благодѣяніе) άντ-ευεργετεΐν τινα;
походъ; ва -номъ пути = возвращаясь возд. зло, несправедливость кому (за зло,
(part* praes.), несправед. и т. д.) ά ντ-αδικεΐν, άδικεΐν,
в о зв р а щ а т ь (возвратить аог.) άπο- ά ντι-κ α κ ο υρ γεϊν τινα; -яніе το c. inf.
59 воздвигать возмущать 60
«воздавать»; оказывать кому что-н. въ в. -τον (С. 147, 1, Ь), или opt. (слѣд. глаг.)
ά ντι-ποιεΐν τινά τι. с. аѵ (бы, opt. potentialis, C. 119,2 и 165),
в о з д в и г а т ь (воздвигнуть aor.) άν- c. inf. (C. 174, b, β), c. part. (C. 175, a);
ισ τά να ι, ϊστά να ιДоба tr. t.), άν-ορ&οϋν, напр. (воз)можно дѣлать (сдѣлать) ποιοίη
чаще έπ-αν-, ιδ'ρύειν (ос. храмъ); см. ста- (ποιήσειέ) τις αν; см. можно, возмож-
вить, строить; (памятникъ и τ. π.) ποιει- ность (по -ности); срав. невозможно;
а&си; см. трофей. сколько, насколько, какъ только в-но см.
в о зд е р ж а н іе , в о зд е р ж н о с т ь ε γκ ρ ά ­ возможность (по воз-сти).
τεια είας (отъ чего τινός), σω φροσύνη, в о зм о ж н о сть εξουσία; τό δυνατόν;
κα ρτερία, αυτάρκεια είας, μητριότης ητος μηχα νή (средство); δύναμις (сила); есть
ή (умѣренность); въ чемъ, отъ чего τι- в. см. возможно; имѣть, получать в.
νός; -и в а т ь (воздержать aor.), -с я см. см. мочь, δύνασ&αι D P, δυνατός ε ίμ ι,
удерживать, -ся; -н ы й εγκ ρ α τή ς (въ έχειν, έξ -εσ τί τ ιν ι; имѣть полную в.
чемъ τινός), σώφρων, μετρΧος 3. 2, νή- (также) μ εγίσ τη ν δυναμιν εχειν; давать,
φων part. (трезвый), κρείττω ν 2 . τινός, подавать, доставлять, предст. в. παρ-έχειν
κ α ρτερικός πρός τι; быть -нымъ είναι (εξο υσ ία ν) c. inf. слѣд. глаг., см. воз-
c. adj. воздержный, или σωφρονεΐν, με- можный (дѣлать -нымъ); нѣтъ в-сти см.
τριάζειν π ερ ί и πρός τι, τ ιν ί ж εν τιν ι, невозможно; — по возможности, по си-
μετρίω ς χρήσ& αί τινι, σωφρονεΐν и καρ- ламъ, посильно, по обстоятельствамъ,
τερεΐν εν τιν ι; κρα τεΐν εαυτόν (владѣть какъ только, сколько, насколько воз-
собою), εγκ ρ α τώ ς εχειν τινός; срав. не- можно или можно: κ α τά το δυνατόν,
воздержный. κ α τά δυνα μιν; οσον или ή или δπη или
в о зд у х ъ αήρ, g. άερος, ό (низшій), ώς δυνατόν, ώς или ή άνυστόν, (ώς) έκ
αίθ'ήρ έρος ό (высшій), ανρα (легкій), τώ ν δυνατώ ν, κ α τά или εις δυνα μιν,
πνεύ μ α (духъ); открытый в. ψ νχο ς τό ; άνά κράτος, ο ιόν τε μά λισ τα , ή δυνα­
спахь на οτκρ. в. καΒ'-ευ&ειν εν ψ ύ χει, τόν μ ά λισ τα , ώς ένι μ ά λισ τα , κ α τά или
αύλίζεσ& αι; -х о о б р азн ы й άεροειόής; εις или έπ \ δυνατόν, κα θ'’ οσον или εις
-ш н ы й αέριος, άέρινος, αί&έριος 2. 3 . οσον έν-δέχετα ι, έκ τώ ν ένόντω ν или
в о з д ѣ л ы в а т ь (воздѣлать aor., зем- υπ α ρχό ντω ν или παρόντω ν; или чрезъ
лю γ η ν ) έργάζεσ& αι, κατα-σκευάζεσ& αι, sup. adj. или adv. съ предъид.: ώς, οτι,
γεω ρ γεΐν, &εραπεύειν, ή μ ερ ο νν; άροϋν ώς οϊόν τε, ώς δυνατόν, ώς ενι, ώς δύ­
(пахать), см. обработывать. να μα ι D P. (ώς άν δύνω μαι, ώς δυναίμην,
в о ззр ѣ н іе см. мнѣніе. см. какъ jY» 13); см. также: сила (по си-
в о з и т ь , везти (увезти, πο-, προ- aor.) лѣ); — представляется в-ность см. воз-
αγειν и Μ. (съ собой); φ έρειν, κομίζειν можно; — имѣя возможность; не смотря
(на телѣгѣ), ελκειν или έλκ νειν (Эт. 49, на то, что (или: хотя) мнѣ представляется
9); в. тяжести άχ& οχορεΐν; -с я Ρ . в-ность, въ то время какъ мнѣ представ-
в о з л а г а т ь (возложить aor.) έπ ι-τι- л.-ся в-ность, не смотря на представляю-
Θ'έναι (собств.); что на кого или на что щуюся (-явшуюся, -ившуюся) мнѣ в-ность:
τ ί τιν ι; έπ ι-τρ έπ ειν (поручать) τ ιν ί τι. одно έξόν {έμοί) accus. absol. (C. 144).
в о з л е ж а т ь (возлечь aor.) см. лежать; в о зм о ж н ы й δυνατός, άνυστός, οΐός
-а н іе το c. inf. лежать. τ ’ ώ ν ; быть в-нымъ, возможно (есть) см.
в о зл ія н іе σπονδή и р і.; дѣлать, совер- возможно, возможность; дѣлать -нымъ
шать в., - я т ь σπένδειν (σπονδάς), άπο-. έξουσίαν παρ-έχειν или παρα-σκευάζειν
в о зл о ж ен іе το c. inf. возлагать. или ποιεΐν τιν ι c. inf.; πα ρ-έχειν; δυνα­
в о зл ѣ παρά с. асс. или dat.; πρός, τόν καΘ -ιστάναι (tr. t .) ; дѣлать, пред-
έ π ί τ ιν ί (у), или чрезъ сложныя слова принимать все возможное, рѣшаться на
съ π α ρ α -, παρ-, напр. стоять возлѣ παρ- все возможное έ π ι παν ερχεσ&αι или
εσ τά να ι (-εστηκέναι perf.); ( = надъ) άφ-ικνεΐσ& αι, πά σα ν μηχανήν μηχανά-
νπερ&εν, υπ ερ τινός: σ&αι, ου δ εν πα ρα -λείπειν.
возм езд іе μισ&ός (плата); χάρις ιτος в о зм у ж а л ы й см. взрослый; в. чело-
ή (благодарность); τίσ ις, αμοιβή (отпла- вѣкъ άνήρ, g. άγδρός, ό; -ж а т ь см. воз-
та); δίόρον (даръ); γέρας ως τό (почет- растъ (вступать въ мужескій в., аог.).
ный даръ); ά&λον (награда за побѣду); в о зм у щ а т ь (возмутить аог.) см. сму-
см. натрада. щать; ά φ -ιστά να ι τιν ά (από) τίνος (tr.
в о зм н и т ь см. думать (аог.). t., склонягь къ отпаденію); -с я с м . сму-
в о зм о ж н о , можно (есть) εξεσ τι(ν), εσ ­ щаться; противъ кого στασιάζειν πρός
τιών), πά ρ εσ τι(ν) или πάρα, οϊόν τέ (ο6. τινα , άφ-ίστασ& αι (intr. t., отлагаться);
τ 5) έσ τίν , δυνατόν (έσ τιν), άνυστόν, -щ е н іе σ τάσις, см. мятежъ; -щ ен н ы й ,
υπ -ά ρ χει τ ιν ί c. inf., асс. или dat. c. быть -щеннымъ см. негодовать; -ти тель*
inf.; έγ-χω ρ ει; (no природѣ) έ γ-γίγν ε- н ы й δεινός,ταραχώ δης, ταράττων(τρ&τί.),
τα ι; или чрезъ adj. verbale на -τος, -τή, χα ρ α κ τικ ό ς.
61 вознаграждать война 62
вознаграждать (вознаградить аог.) къ военной службѣ υπ έρ τά σ τρ α τεύ σ ιμ α
см. награждать; πληρούν (иотерю τη ν ετη ; старческій в., глубокій старческій
χρεία ν); -еніе см. возмездіе, ваграда; в. и т. д. см. старость; одинаковаго в-а
за ученіе δ ιδα σ κ ά λω ν; безъ -евія α χά ­ см. ровесникъ; какого, такого в-а см.
ριστος 2 . какъ (старый), такой (такого возраста).
вознамѣреваться (вознамѣриться в о з с т а в а т ь (возстать аог.) см. вста-
аог.) см. намѣреваться. вать; в. противъ кого, чего, накого, что
в о зн е г о д о в а т ь см. негодовать (аог.). ά ν θ -ίσ τα σ θ α ι (intr. t.) τιν ί, έπα ν-, έξαν-,
в о з н и к а т ь (возникнуть аог.) γ ίγ ν ε ­ συν-, συνεξαν- (intr. t.) πρός или έ π ί
σθαι, κ α θ -ίσ τα σ θ α ι (intr. t.), συν-; έπ- τινα; ά φ -ίσ τα σ θ α ι (από) τίνος (intr. t.,
ιε ν α ι; άνα-βλαστάνειν, φ υεσ θ α ι (intr. t.); отпадать); έπ ι-τίθ ε σ θ α ι (нападать) τ ιν ί;
см. вроисходить, вырастать, начинаться; см. противиться, мятежпичатв·
о войнѣ см. война № 2 ; -н о вен іе το в о з с т а в л я т ь (возставить аог.) см. воз-
γενέσ θ α ι, см. вачало. станавливать, строить.
в о зн и ц а , -ч ій ηνίοχος. в о зс т а н а в л и в а т ь ^ -н о в л я т ь (воз-
в о зн о си ть (вознести аог.) см. про- становить аог.) κ α θ -ισ τά να ι tr. t. (π ά ­
славлять; в. похвалами см. хвалить; -с я λιν), άν-y ά π ο κ α θ -; (довѣріе, любовь и
αίρεσθαι Ρ . (άρ). т. д.) όρθοϋν, άν-, ос. έπ-α ν- (Эт. 61 ?
возобновлять (возобновить аог.) ά πο - πρ. 5); δι-ορθοϋν; (городъ, вновь насе-
κ α θ -ισ τά να ι (tr. t.) ; άν-οικοδομειν (вновь лять) πά λιν οϊκίζειν, κ α τ-ο ικ ίζ ε ιν ; άν-
строить, городъ, зданіе), см. возстанавли- οικοδομεΐν (ввовь строить); (получать ва-
вать; воз. въ вамят*и см. память; воз. задъ, свова) α να -λα μβ ά νειν; (спасать)
войну см. война № 2. άνα-σώζειν и М. (что-н. свое); пріобрѣ-
возражать (возразить аог.) άπο-κρί- тать вазадъ) ά ν α -κ τα σ θ α ι; (ставить)
νεσ θ α ι; φάναι, aor. εϊπεΐν, см. отвѣчать ά ν-ιστάναι (tr. t.), ά π ο κ α θ -; α ϋθις έπ-
(и «мочь»: можетъ-быть); на что προς οικίζειν (вновь васелять); возст. противъ
τι; άντι-λέγειν (противорѣчить), εναντι- кого см. возмущать, вобуждать; -н о в л е -
ούσθαι DP. (противиться): τιν ί, πρός τι; н іе έπα νόρθω σις, ά π ο κ α τά σ τα σ ις.
ά ν τι-λα μ βά νεσ θ α ί τίνος ; -атель 6 άμφι- в о зс т а н іе σ τά σ ις, см. мятежъ.
σβητών (мой έμοί), ο αντιλόγω ν; -ен іе в о зъ см. телѣга, колесвида.
см. отвѣтъ, α ν τιλο γία , έναντίω σις. в о зьм у , -м усь см. брать, -ся.
возрастать (возрости aor.) см. выра- в о зъ и м ѣ т ь (aor.) cjb. имѣть, полу-
стать), αύξάνεσθαι Р . (умножаться, уси- чать, и существительвыя, съ котор. этотъ
ливаться), άνα-φερειν εαυτόν. глаг. соедивевъ, вапр. в. вадежду, ва-
возрастъ ηλικία; дѣтскій, отроческій мѣревіе, мысль см. вадежда, вамѣревіе,
в., дѣтство, отрочество ή πα ιδικ ή ηλι­ мысль, или глаг. надѣяться, вамѣревать-
κία, η πρώ τη ηλικία; въ дѣтскомъ в-ѣ, ся, замы-шлять.
въ дѣтствѣ, въ отрочествѣ π α ΐς (ε τ ι) в о й н а πόλεμος; στρ α τεία (походъ);
ώ ν ; съ дѣтскаго в-а, съ (самаго) дѣтства, съ кѣмъ (т. е. съ вепріятелемъ), противъ
съ отрочества έκ πα ίδω ν, έκ παιδός, кого (ό) πρός или έ π ί τιν α или (ό) τ ί ­
ετι παΐς ών, έξ αρχής; выступать, выхо- νος πόλεμος; на войвѣ έν πολέμω или
дить изъ дѣтскаго, отроческаго в-а, изъ чрезъ p a rt. πολέμω ν (-έω ν), σ τρα τευό -
дѣтскнхъ лѣтъ, отъ (изъ) дѣтства (отро- μενος, или κ α τά στρ α τεία ν, έ π ι στρα-
чества) переходить въ юношество έκ τεία ς; въ мирѣ (въ мирвое время, дома)
παίδω ν έξ-έρ χεσ θ α ι или γ ίγ ν ε σ θ α ι, εις и ва -ѣ οίκοι τε κ α ι έ π ι σ τρ α τεία ς
ήβην όρμάσθαι Μ Ρ., έν ηλικία γ ίγ ν ε ­ (domi militiaeque); ва -у εις π όλεμον, έ π ι
σ θ α ι; юношескій β . νεό τη ςη το ς ή , ώρα; στρ α τεία ν. — 1. Съ опредѣленіемъ (особ.
мужескій, цвѣтущій Β.ήβη, ηλικία , ή κ α θ - прилаг. им .): ввутренвяя, междоусобвая
εστηκυΐα ηλικία, έκμή (τή ς ηλικίας, τού в. ό οικείος или έμφ υλιος 2 . или προς
βίου^/ватупать, иереходить, приходить въ άλλήλους π ό λε μ ο ς; στά σις (мятежъ), см.
зрѣлый, мужескій, двѣтущій возрастъ, до- междоусобвый и м ятеж ъ ; — ввѣшвяя в.,
стигать зрѣлаго и т. д. возраста, мужать загравичвая в. ό προς τους εξω или ό
ήβάσκειν, εις ήβην или ηλικίαν ερχε- εξω θεν π .; вести ввѣш., загравич. в. εξω
σθ αι или όρμάσθαι ΜΡ, έφηβος или τ έ ­ π ο λε μ εΐν ;—в. вагравидахъ, иограничная
λειος γίγνο μ α ι, άνδρού<5θαι Ρ.; быть, на- в. ομορος π .; — веобъявлеввая, нечаян-
ходиться въ зрѣломъ, мужескомъ, цвѣ- ная, внезапвая в. π . ά κήρυκτος 2 . (κ α ι
тущемъ в-ѣ, быть въ двѣтѣ лѣтъ, мужать άσπονδος 2), ά κ α τά γ γ ε λ το ς 2 , άνεπ-
ήβάν, άκμάζειν, έν ηλικία είναι, см. ά γγελτο ς 2 ; — яввая, открытая, закон-
взрослый и двѣтъ; средніи в. ή μέση вая, чествая в. ό νόμιμος π ., (ό) έκ τού
или κ α θεσ τη κ υια ηλικία; в. способный φανερού, έκ τού ευθέος π.; — в. ва мо-
бъ военной службѣ или повинности см. рѣ ό κ α τά θ ά λ α ττα ν π . ; — в. ва сушѣ
военный (возрастъ); внѣ в-а, обязаннаго ό κ α τά γή ν π .; см. персидскій — 2 . Съ
63 война воГіна 64
глаюломъ: быть, находиться на (въ) в-ѣ (вмѣстѣ) μ ετά τίνος, συν τιν ι, συ-στρα-
έν πολεμώ είναι, πολεμεϊν, σ τρ α τεΰ εσ θ α ι, τε ΰ ε σ θ α ί τιν ι; за кого, за что υπέρ τ ί­
στρατεΰειν, συν-εστηκέναι или συν-εσ τά - νος ; см. т а к ж е : походъ и двигашься
να ι (perf.) εις πόλεμον или 7χολεμοϋντα; (двинуться въ походъ); — жаждать, же-
—в е с т и в о й н у (наступательнуго), вое- лать в-ны, стремиться къ в. έπι-θυμεϊν
вать съ кѣмъ, противъ кого π ο λεμεϊν, или έφ -ίεσ θ α ι πολέμου, πολεμησείειν;—
6lcC', πόλεμον πολεμεϊν или ποιείσ θ α ι замѣгаиваться, запутыватьси въ в. έκ-
или έκ-φέρειν (начивать, объявлять): π ο λεμο ϋσ θ α ι Р , съ кѣмъ τιν ί или πρός
T L vium πρός или ε π ί τιν α или τ ι; π ρ ο α - τιν α ; — затягивать, длить (затянуть, про-
πολεμεϊν τιν ι, κ α τα - τ ι ν ά ; αίρεσθα ι (άρ) длить аог.) в. μη κύνειν τον πό λεμο ν; —
πόλεμον, στρ α τεΰειν или чаще σ τρ ά τευε- конзать, приводить къ концу, прекращать
σ θ α ι Μ. ε π ί или πρός τινα (отправлять- в. (кончить, пок., зак., привести къ κ.,
ся въ походъ, быть въ походѣ); έκ-πο- прекратить аог.) δια-λΰειν, κα τα -, λΰειν,
λεμεϊν (начинать в.), μ ά χ εσ θ α ι (сра- τίθ ε σ θ α ι τον πόλεμον, άπ-αγορεΰειν (aor.
жаться), ά γω νίζεσ θ α ι (бороться): τ ιν ί ά π-ειπεϊν), πα ύομα ι или άπο-παΰομαι
или πρός τ ι ν α ; съ кѣмъ (вмѣстѣ, въ πολεμώ ν(-έω ν),δια-πολεμεϊν (intr.),κατα-
союзѣ, съ союзникомъ) μ ετά τίνος, συν (tr.), έκ -σ τρ α τεΰ εσ θ α ι (ο самихъ вою-
τιν ι; за или изъ-за кого υπ έρ или π ερ ί ющихъ); παΰειν или κα τα - πολεμούντας
τίν ο ς ; безпрерывно, безпреставво, по- (ο посредникахъ);—начальствовать, пред-
стоянно вести в., вести безпрерывную (и водительствовать, быть начальникомъ,
т. д.) в. δια-πολεμεϊν τιν ι или πρός τι- военачальникомъ, полководцемъ, предво-
να , διά π α ντό ς πολέμου ίέναι τιν ί, или дителемъ, имѣть начальство, полковод-
очень часто δια -γίγνομα ι, δια-τελώ (-έω), ство, предводительство на в-ѣ: см. вое-
δι-άγω (проводить время на в.) c. part. начальеик(омъ быть); — начинать в. съ
praes, глаг. вести в.: πολέμω ν и т. д.; кѣмъ, навосить в. кому (bellum inferre
вести в. съ какого-н. мѣста έκ -π ο - alicui) πόλεμον έκ-φέρειν или αίρεσθαι
λεμεΐν, έκ χωρίου τίνος όρμώμενος π ο ­ или άν-αιρεϊσθαι, πολέμου или οπλώ ν
λε μ ώ ; вести наступательную в. άρχειν ά π τεσ θ α ι, κ α θ -ίσ τα σ θ α ι (in tr. t.) είς
или υπ-άρχειν πολέμους вести оборови- πό λεμο ν: πρός или έ π ι τινα , έπι-φέρειν
тельную в. τον πόλεμον έπ ιό ντα άμΰνε- πόλεμόν τινι, πόλεμον πο ιείσ θ α ι или έπ-
σ θ α ι или ά π -ω θ εΐσθ α ι, πολεμώ ώς άμυ- άγειν τιν ί, α ρ χεσ θ α ι (το ϋ) πολέμου; ва-
νο ύμ ένος; — возбуждать, вызывать, затѣ- чать в.: чрезъ aor. приведеввыхъ глаг.,
вать (возбудить, вызвать, затѣять аог.) чаще всего πολεμήσαι, έκ- (praes, кото-
в. πόλεμον έγείρειν, κινεϊν, έκ-καίειν, рыхъ = вести войву, С. 101, 2, а); —
συμ -πλέκ ειν; αίτιος (виновникомъ) γ ί γ - объавлять в. (объявить аог. ос. πολε-
νομαι π ο λ έ μ ο υ ; — война возгарается, μήσ α ι, έκ -), προ-αγορεΰειν (aor. προ-
возникаетъ, вспыхиваетъ, начинается, ειπεϊν) или κ α τ-α γγέλ λειν или έπι-κηρΰτ-
происходитъ, ведется πόλεμος γ ίγ ν ε τα ι; τειν или έκ-φέρειν или π ο ιείσ θ α ι πόλε-
π. γενή σ εσ θ α ι или γεν έσ θ α ι μέλλει (гро- μ ο ν ; πόλεμον έκ-φ αίνειν πρός τινα; или
зитъ, угрожаетъ, предстоитъ); π , κ α θ ­ просто στρατεΰειν и Μ. έ π ι τινα; — пе-
ίσ τα τα ι (intr. t.), συν- τιν ι πρός τιν α ревосить, переводать в. аъ другую зем-
(между кѣмъ и кѣмъ), συμ -π λέκ ετα ι Ρ , лю или страву (церевести, перевести
σ υρ -ρ ή γνυτα ι Ρ . (c. perf. 2. Α. συνέρ- аог.) μετα -φ έρειν, μ ετα -τιθ έν α ι, μ ετ-
ρ ω γα );—возобновлять (возобновить aor.) ά γειν τον πόλεμον είς (άλλην χώραν τι-
в. ά να-πολεμεϊν, άν-αιρεϊσθαι π ό λεμο ν:;— ν ά ) ; — подстрекать къ в. (подстреквуть
вооружаться, готовить (войну), -ся, при- аог.^) έκ-πολεμεϊν или έκ-πολευ,οϋν, кого
готовляться на в., къ в., затѣвать в. τινα , противъ κ. τ ιν ί или πρός τινα;=*
(вооружиться, приготовиться, затѣять преслѣдовать 'Άονκοιοπολεμεϊντινι, см. ве-
аог.) παρα-σκευάζω и Μ. πόλεμον или сти в-у;—проводить време въ (ва) в-ѣ см.
(ώς) πολεμήσω ν или (ώς) είς, έ π ι, πρός выше: безпрерывво вести в. — 3. Съ су-
πόλεμον, или πολεμεϊν, или τά π ο λέμια , щесгпвишельнымц и прилагатпельиыми:
τ ά πρός τον πόλεμον; — выступать, идти, богъ войвы, Аресъ (рим. Марсъ) "Αρης
отправляться на в-у, ходить, идти вой- εως и εος, Έ νυά λιο ς; богивя в-ы Έ νυώ
ною, предпринимать войну противъ или οϋς ή ; — бѣдствія, весчастія, тягости
на кого (выступить, отправиться, пойти, в-ы τά τοϋ πολέμου κακά, η τοϋ πολέ­
выйти аог.) σ τρ α τευ εσ θ α ι или σ τρα τεΰειν μου или κ α τά τον πόλεμον συμφορά или
(πόλεμον),έκ-, στρατείαν ποιείσθα ι,όρμα ν τα λα ιπω ρία и ρ ΐ., οι έν πολέμω πόνοι;—
и Μ Ρ., οϊχομαι στρατευσόμενος, πό λε­ ведевіе в-вы πόλεμος, τό πολεμεϊν; веду-
μον αίρεσθαι или άν-αιρεϊσθαι; противъ, щій в-у δ πολεμώ ν (-έω ν), см. походъ;—
ва кого, ва что: έ π ι τιν α , είς или έ π ι годный, способный къ в., ва в. ικανός
τ ι ; έπι-σ τρα τεΰειν и Μ. τι, έ π ι τι, τιν ί, πο λεμεϊν, π ο λε μ ικ ό ς, άξιόμάχος 2; (πο
τιν ά (нападать на что, на кого); съ кѣмъ лѣтамъ) σ τρα τεύσιμος 2, δυνατός; не
65 воински волкъ 66
г., не сп. на в. (къ военной службѣ) 2 . (любитель, любящій в.), см. воевный,
απόλεμος 2 , αδύνατος 2 (σώ μα τι), см. воивъ; -вое предвріятіе σ τρ α τεία ; -ныя
военный; годъ в-ы το έτος έν ф πολε- пр-тія τά έν τω πολέμω , τά τον π ο λέ­
μονσιν, или напр. шестой г. в. έκτον μον; быть, ваходиться въ -вомъ вастрое-
ετος τον π ό λεμ ό ν, — деньги, издержки, віи πολεμικώ ς εχειν или δια-κεϊσ&αι πρός
расходы на в-у τά σ τρ α τιω τικ ά (χρ ή­ τ ιν α .
μ α τα ), τά εις τον πόλεμον χρ ή μ α τα , τά в о и н ъ , -и т е л ь στρα τιώ της ον, π ο λε­
εις τον πόλεμον άναλω& έντα χρ ή μ α τα μ ισ τή ς ον (сильный), α γω νισ τής ον (6ο-
или ά ναλώ ματα , αϊ εις τον πόλεμον γε- едъ, борецъ), ό μαχόμενος, или одно
γενημ έναι δ α π ά να ι; — дѣла, дѣйствія, πο- άνήρ, g. άνδρός; воивы! ώ άνδρες στρα-
требвости в-ы; военныя дѣла, дѣйствія, τιώ τα ι; воивы кого, чьи-н. (также) оі
вотребности: τά τον πόλεμόν, τά π ο ­ π ε ρ ί или ά μ φ ί τινα , οί μ ετά τίνος, οι
λεμ ικά , τά πολέμια, τά σ τρ α τιω τικ ά , σνν τιν ι, οι σ τρ α τιώ τα ί τίνος; — искус-
τά π ερ ί или προς или κ α τά или άμφ ί вый, опытный, отличвый, храбрый в.,
τον πόλεμον (всѣ также съ π ρ ά γμ α τα ), овытный въ военвомъ дѣлѣ άνήρ (gen.
τά κ α τά πόλεμον έ ρ γ α ; — жадный, стра- άνδρός) π ο λεμ ικ ό ς, (άνήρ) άγα&ος τά
стный къ в-ѣ, (страстно) желающій, лю- π ο λεμικ ά или τά π ο λέ μ ια , εμπειρος
бящій в-у, (страстный) любитель или 2. или έπ ισ τή μ ω ν или έμπείρω ς εχω ν
охотникъ до в. φιλοπόλεμος 2, πολέμον (part.) πολέμον или πολέμω ν или τώ ν
έπι-&νμών (-έων); жадность, страсть къ πολεμικώ ν, έπιστά μενος (p art.) τά π ο ­
в., желаніе в-ы το φιλοπόλεμον, ή τον λεμικά , άνήρ δεινός κ α τά τον πόλεμον,
πολέμον έπι& νμία; — жизвь на в-ѣ см. άνήρ π ο λεμ ικ ώ τα το ς, τά κ α τά πόλεμον
воевная (жизвь); — касающійся (до) в-ы, λαμπρός.
отвосящійся къ в-ѣ, см. военвый; — ва- в о й ск о σ τρ α τιά ας ή, στρα τός ό, στρά-
чальство, вредводительство на в-ѣ см. τεν μ α το; δνναμις (воеввая сила); στρα-
воевачальство, начальство; — объявлевіе τόπεδον (собст. лагерь); στόλος (походъ);
в-ы ή τον πολέμον προαγόρενσις, или το σ τρ α τιω τικ ό ν; οι σ τρ α τιώ τα ι;—вождь,
описательво чрезъ προ-αγορεύειν (πρό- вачальвикъ, вредводитель в-а, вадъ в-омъ
ειπεϊν aor.) иди κ α τ-α γγέλ λειν , π ρ ο -α γ γ. см. воевачальвикъ и начальвикъ; быть
πόλεμον; — опытный въ (ва) в-ѣ см. вождемъ, вачальникомъ, вредводителемъ
воивъ; овытъ, опытвость въ (на) в-ѣ ή в*а, надъ в-мъ, начальствовать, вредво-
τώ ν πολεμικώ ν εμ π ε ιρ ία ; — планъ в-ы ή дительствовать (вадъ) в-омъ см. воева-
(περί τον π ο λέμ ο ν) ε π ιβ ο λ ή ; — помощь чальвикъ и вачальникъ (быть -комъ); на-
на в., для β . έπικονρία, βοήθ-εια; ε ο μ ο - чальство, предводительство (надъ) в. см.
гать, водавать помощь въ (на) в. έπι-κον- воевачальство и вачальство; — всвомо-
ρεΐν, βοη&εΐν τιν ι; помощвикъ въ (ва) в. гательное в., -ныя -а τό έπικονρικόν и
см. союзвикъ; — право, -а в-ы τά κ α τά τον рі., έπικονρία , оі έπίκονροι, οϊ σ ύμ μ α ­
πόλεμον νομιζόμενα, τά έν τω πολέμω χοι; βοή&εια и ρΐ., βοη&ος δύναμις ή;
δίκαια; — приготовлевіе, -нія къ в-ѣ, το ξενικόν, ξενικός στρ α τό ς; σνμ,μα-
ва в. ή πολεμική или εις., προς, έπ ί τον χ ία ; — ковное в. см. коввица; морское
πόλεμον παρασκενή, τά πολεμιστήρια; — в. τό ν α ν τικ ό ν ; вѣшее в см. вѣхота;—съ
служба, служить ва в-ѣ см. воеввый войскомъ(также чрезъ part.) εχω ν (имѣя),
(-ная служба); — событіе, происвіествіе, άγω ν (ведя съ собой), λαβώ ν (в^явъ)
судьба на в. см. воевное (событіе); — σ τρα τό ν, σ τρ α τιά ν, σ τρ ά τενμ α , δύναμιν,
театръ в-ы, воевныхъ дѣйствій ή χώρα или чрезъ οϊ ά μ φ ί (περί) τινα , вапр. οϊ
έν ή πόλεμόν σιν или π ολεμεϊτα ι или π ό ­ άμφ ί Ν ικ ία ν Никій съ своимъ войскомъ
λεμος γίγν ετα ι; перемѣнять, перевосить (см. съ); съ болыпимъ в. π ο λνν έχω ν
театръ в-ы см. выше: перевосить вой- σ τρα τό ν или στόλον, πολλήν εχ. σ τρ α ­
ну; — товарищъ ва в. σν στρατιώ της ον ; τιά ν и τ. д.; со всѣмъ (своимъ) вой-
σνστρατενόμενος (-σάμενος, p art.), σν- скомъ πα νδημεί, π α ν σ τρ α τιά , π α ν σ τρ α -
σκηνος (въ одвой палаткѣ), см. союзвикъ; τεί, π ά σ η щ δννάμει, π α σ σ νδί, π α σ σ ν-
быть товарищемъ ва в. σν-στρατενεσ& αι, δία; — отрядъ войска τά ξ ις , στόλος, λό­
см. союзвикъ (быть -комъ); — увраж- χος, τά γ μ α , στίφ ος τό, τέλο ς τό ; —
невіе ва (въ) в-ѣ см. воепвоо (упраж- вооружать, готовить, приготовлять, сна-
невіе). ряжать в. на войву (вооружить, вриго-
воински^ -ственно στρατιω τικώ ς, товить, сварядить аог.) παρα -σκενά ζομα ι
πολεμικώ ς, πολεμίω ς; -ство см. войско; τή ν σ τρ α τιά ν (ώς) εις πόλεμον или ώς
■скій см. воеввый и : πολεμήσω ν.
в о и н с тв е н н ы й π ο λεμικ ός, π ο λέμ ιο ς, в о й т и см. входить (aor.).
πολεμιστήριος 3. 2, μ ά χ ιμ ο ς 3. 2, ά λ κ ϊ- в о к р у г ъ см. кругомъ; жить, ходить
μος, στρ α τιω τικ ός, στρατεύσιμος 2 , fem. в. чего см. жить, ходить.
(также) στρατιώ τις ιδος; φιλοπόλεμος в о д к ъ λύκος·
Э. Чернаго Русско-греч. Словарь, изд. 2-ое. 3
67 волна вопросъ 68
в б л н а έριον, об. рі.; обработывать -у I (δε) σ ό μ π α ν; το (δε) ολον, καθόλου,
έριουργεΐν. f I ολως; άλλω ς, τά ά λλα ... κ α ί...; δε κ α ί;
ВОЛН& κ ν μ α ; -ен іе τάραξις, θόρυβος (ώς) συνελόντι είπειν, συν ελών φ ημι;
(шумъ); см. смута, мятежъ; -о в а т ь τ α - πά ντω ς, τά π ά ν τα , έπ ι πα ν или έπ ίπ α ν,
ρ ά ττειν (осн. τα ρ ά χ); -с я (о морѣ) хѵ - ό (ή, το) π α ς 3; вообще— (и) особенно,
μα ίνειν, (о народѣ) θορυβ είν, см. сму- кавъ вообще — такъ и, такъ особенно,
щать, -ся. или въ особенности см. особенно.
в о л о н т ё р ъ έθ ελοντή ς οϋ. в о о д у ш ев л ен іе ένθου σιασμός, προ ­
в о л о о в а я βοώ πις ιδος ή (богиня θ υ μ ία ; -л я т ь (воодушевить aor.) θειά-
Гера). ζειν, θ α ρσ ννειν; έπιρ-ρω ννυνα ι (прида-
в о л о с т ь , -н ы й сы. область, -ный. вать силу); -с я ένθου σιαν, ένθου σιάζειν
ВОЛОСЪ, -о к ъ θ ρ ίξ, g. τρ ϊχ ό ς, ή ; τιν ί или π ερ ί τι; έπ ιρ-ρ ώ νννσ θ α ι Ρ .,
κόμη', отращивать в-ы τρέφ ειν κό μην. έν έλπ ίσ ιν μεγά λα ις είναι, πο λλα ί έμοί
в о л о ч и т ь см. влачить, тягать. κ α ί κα λα ί έλπίδες ε ίσ ίν ; снова в-ся d va-
в о л ш е б н а я трава, -ное зелье, сред- θα ρσ εΐν.
ство φάρμακον. . в о о р у ж а т ь (вооружить aor.) όπλίζειν,
в о л ъ см. быкъ. έξ-, κ α θ -, σκενάζειν, παρα-, κατα -,
в о л ь н о о т п у іц е н н ы й , -н и е ъ α πελεύ­ έξ-αρτυειν (снабжать); -с я Ρ . όπλίζεσθα ι,
θερος 2. έξ-, κ α θ-, πα ρα -σ κευά ζεσ θ α ι, см. война
в о л ь н о с т ь см. свобода. № 2 (вооружаться на войну); -сніе
В о л ь с в и (Yolsci) Ο υολοϋσκοι. οπλα τά , οπλισμός, οπλισις, έξόπλισις,
в о л я βουλή', γνώ μη (мнѣн.е); по чьей κ α θ ό π λισ ις, έξοπλισία; παρασκευή; πα ν­
волѣ γνώ μη τινός; έκόντος (-ουσης) τ ί ­ οπλία (всеоружіе); см. война № 3 (при-
νος (gen. abs.); πο своей в., πο собст- готовленіе къ войнѣ); (оруж ія:) τά οπλα,
венной в. εκών p art.; по доброй тѣ см. τά σκευή; всеобщее, полное в-ніе, об.
добровольно; по волѣ бога (также) υπο только дат.: во -емъ, въ -омъ -ніи πα ν
τον θ εο ϋ; иротивъ, вопрекж чьей в., σ τρ α τιά , πα νο πλία , π α νσ α γία , πανδημεί,
безъ согласія чьего άκων p a rt., об. άκον- άναλαβώ ν τή ν πα νο πλία ν, μ ετά τή ς πα ν­
το ς (-ουσης) τινός (gen. abs.), β ία τινός, οπλίας, συν τοϊς δπλοις; хорошее в-ніе
ον βουλόμενος, άνευ τινός, άνευ γν ώ ­ ευοπλία ; іе н н ы й ένοπλος 2, ώπλισμέ-
μης τινός, см. противъ; — иыѣть волю νος 3 (part.) όπλισθείς, οπλοφόρος 2,
см. хотѣть, свобода; — пускать, отп.кого οπλα εχω ν, έν δπλοις ών; ο π λ ίτη ς (тя-
на в. (пустить, от- аог.) άφ-ιέναι (άφ- жело-вооруж. воинъ); не -енный άοπλος
ίημι, также съ έλεύθερον), άπο-λυειν, 2; отлично -енный ένοπλος 2; легко-
ά π-ελενθερ οϋν; отпущеніе на в. άπελεν- -енный γυ μ ν ή ς ητος о или γυμ νήτη ς ου,
θ έρ ω σ ις ; отпущепный на в. α πελεύθ ε­ ψ ιλός, ψ ιλικό ς, ενζω νος 2, πελτα σ τή ς
ρος 2. ον ό (пелтастъ); легко в-ное войско,
в о н з а т ь (вонзить аог.) είσ-ω θεΐν, εν-, воипы, солдаты οί ψ ιλοί, π ελ τα σ τα ί; —
έν-σείειν, έν -α ρ ά ττειν ; έμ -π ή γνυ να ι, κ α ­ тяжело в-енный ο π λ ίτη ς ον; тяжело в ное
τ α β . мечь το ξίφος ελαννειν είς c. acc.; войско, -ные воины, солдаты ό π λίτα ι оі,
см. влагать, втыкать, пронзать. τά ο π λα , άσπίς ιδος ή; -енный косаыи
в о н ъ εξω, είς τά εξω, (изъ двери) δρεπανηφόρος 2.
θ ν ρ α ζ ε; ргаер. (изъ) έκ (έξ) τινός', или во о чію СМ. ЯВНО.
чрезъ сложныя слова съ έκ-, έξ-; άπο-, в о -п е р в ы х ъ см. первый, сперва.
άπ-, άφ-; προ-; вонъ тотъ или этотъ в о п л о щ а т ь (воплотить аог.) σωμα-
έκεΐνος (ό) 3, ό (ή, το) δείνα. το νν, позд. έν-, σ ω μα τίζειν; -с я Ρ .;
в о н ь κακή δομή (запахъ), δυσω δία, -ен іе σω μάτω σις, позд. έν-; -ен н ы й
δυσοσμία, κα κοσμ ία ; - я т ь чѣмъ (κακώ ς έν σώ ματος 2, ένσω μος 2 (позд.).
или κακόν) δζειν, π νεϊν (κακόν άπο-) в о п л ь , -ли, - ія т ь (возопить аог.) см.
τινός (С. 46, πρ. 5); β ρ ω μ ά σ θ α ι, δυσω δία рыданіе, -ать, крикъ, -чать.
έσ τϊν από τίνο ς; -ю ч ій δνσοσμος 2, в о п р е в и коыу, чему πα ρά с. асс.;
δυσώδης, κάκοσμος 2, κακώ δης; σαπρός см. противъ, всетаки, хотя; в. зако-
(гнилой). намъ παρανόμω ς, πα ρά (τους) νόμους;
в о о б р а ж а ть (вообразить aor.) ήγεϊ- в. желанію кого см. желаніе.
σθ αι, δοξάζειν τι, (δοξάζειν τε κ α ί) в о п р о с ъ έρώτησις, π ν σ τις , ζήτησις
οϊεσθαι D P. c. inf., έν-νοεΐν, φ αντάζε- (изслѣдованіе: о дѣйствіи); έρώτημα,
σ θ α ι Μ, φ α ντα σ ιο ϋ σθ α ι Ρ , см. дѵмать; έπερώ τημα, ζήτη μα (спрошенное, иско-
-ен іе φ α ντα σ ία , φ άντασις (дѣйствіе, мое); задавать, поднимать, предлагать
свойство); φ ά ντα σ μ α , φ άσμα (предметъ, в. см. спрашивать, (и έρώτημα προ-
лризракъ); δόξα, οίησις, νπ ό λιψ ις; пу- βάλλειν или προ -γρά φ ειν; — задавать
стое в. ψευδής или κενή δόξα, φ ά ντα σμα . себѣ в. о чемъ σκοπείν τι, είς ζήτησίν
вообщ е (в. же, а в.) απλώ ς (δ έ), το τίνος τρ έπ εσ θ α ι (c. aor. 2); — на (за-
69 вопрошать воспѣвать 70
данный) вопросъ: чрезъ part. έρω τηθείς σις (έξα νά στα σις, εγερσ ις въ Η. 3 .);
3. (сирошенный), έρω τώ μενος 3. (спра- (день) ή πρώ τη τή ς έβδομάδος, ή κ υ-
шиваемый) υπό τίνος (кѣмъ), или gen. ριακή или του Κ υρίου ήμέρα, или одно
abs. έρομένου, έρω τήσαντος (έρω τώ ν- ή κυριακή.
τ ος), 7ζνθομένον, είπόντος (λέγο ντο ς) в о с к р е ш а т ь (воскресить aor.) άνα-
τινό ς; или προς τον. (или τινα ) έρω τή- β ιώ σ κεσθ α ι (c. aor. 1. άνεβίω σα), ά ν-
σαντα, ερομενον, π νθ όμενον, είπό ντα , ισ τά να ι (tr. t.), άν-εγείρειν.
рѣже έρω τήσαντι, έρομένω, πνθ ο μένω , в о с к ъ κηρός.
είπόντι (τιν ί, спросивпіему, сказавшему, в о с п а р я т ь (воспарить aor.) άνα-πέ-
замѣтившему... сказалъ, отвѣчалъ), или τεσ θ α ι; способный в. π τηνός (крылатый).
προς τον έρω τώ ντα, λέγο ν τα , рѣже в о с в и т а н іе , -ы в а н іе ά γω γή (ос. звѣ-
έρω τώ ντι, λ έγο ν τι (спрашивающему, -вав- р я); παιδεία, πα ίδευσις (образованіе);
шему или говорящему, -ившему... ска- τροφ ή (иропитаніе, кормленіе); награда
залъ, отвѣчалъ); — иредлагаемые вопро- за в. τά τροφ εία ; давать (дать аог.) ко-
сы (также) τά π ρ ο τιθ έμ ενα . му в. παιδευειν (π α ιδ εία ν ), έκ-, έκ-τρ έ-
в о п р о ш ать (вопросить аог., оракулъ, φειν τινά ; получать (получить aor.) в.
бога) μ α ντευ εσ θ α ί τινα , χ ρ ή σ θ α ι τινι, π α ιδενεσ θ α ι Ρ ., έκ- Ρ ., τρ έφ εσ θ α ι Ρ .;
ο чемъ π ερ ί или ά μ φ ί τίνος; έρω ταν внушаемый -ніемъ, чрезъ -ніе διδακτός;
(aor. oc. έρέσθαι), ε π - (θεόν бога), άν-ερ. -т а т е л ь πα ιδα γω γό ς, παιδοτρ'ίβης ο ν,
τιν ά τι или υπέρ τίνος; χρ ή σ θ α ι μαν- π α ιδευτής οϋ, τρ ο φ εν ς, διδάσκαλος (учи-
τείω , μαντείαν μ α ντευεσ θ α ί παρά τω тель); - т ы в а т ь (воспитать aor.) πα ιδεν-
θεω , άνα-κοινονν θεω π ερ ί τίνος или ειν, π α ιδα γω γεΐν ; τρέφειν, άνα- (κορ-
ε ΐ,.., см. также: спрашивать. мить); въ чемъ πρός τι; -с я Ρ . тѣхъ же
в о р ъ κ λέπ τη ς ον, κλοπενς 3, κλώ ψ глаг.; вмѣстѣ -ся σ υν-τρ έφ εσ θ α ι Р .
ωπός ό, φώρ ός ό, (со взломомъ) το ιχω - в о с п л а м с н я т ь (воспламенить аог.)
ρνχος; или part. praes, (aor.): -о в а т ь έκ-κα ίειν, δια-; παρ-οξννειν τιν ά πρός
(своровать aor.) κ λέπ τειν, κλοπενειν, или έ π ί τιν α ( τ ι) , см. возбуждать.
υφ -α ιρεΐσ θα ι; в. со взломомъ τοιχω ρυ- в о с п о л ь зо в а т ь с я см. иользоваться
χ ε ΐν ; -ской? -а т ы й κ λέπ τη ς ου, κ λ ο π ϊ- (aor.).
κός, κ λο π ϊμ ο ς; -ст в о κ λοπή, το κ λ έ π - в о сп о м и н ан іе μνή μα , υπόμνημα , ά πο-
τειν; -ство со взломомъ το ιχω ρ υχία ; μνημόνευμα, το μεμ νή σ θ α ι, μνήμη, άνά-
склонный къ -ству см. воровской. μνησις, υπομνησις, μ νεία : кого, чего, ο
в о р в а т ь с я см. врываться (аог.). чемъ τινό ς; (также:) π ό θ ο ς τινός (πο
воробей στρονθός, dem. στρουθάριον, комъ, πο чемъ); въ в. υπόμνημα (безъ
στρουθίον; -б ь и н ы й gen. члева, какъ имя-сказуемое).
в о р о н а κορώνη. в о си о м ц н а т ь (воспомянуть aor.) сц.
в о р о н ъ κόραξ κος ό. вспоыинать.
в о р о та πυ λη , об. π υ λ α ι a i; θ υ ρ α в о с п р е п я т с т в о в а т ь см. мѣшать(аог.).
(дверь); запирать в. чего πνλοϋν τι. в о с п р е щ а т ь , -ен іе см. запрещать,
в о р о ч а т ь , -с я , в о р о т и т ь , -ся (своро- -епіе.
тить, пере- аог.) см. обращать, -ся, воз- в о с п р іи м ч и в о с т ь το δεκτικόν, ευπ ά ­
вращать, -ся, вертѣть, -ся. θ εια , π ρ ο θ υμ ία ; -и в ы й ευπα θής^ υπό
восем ь οκτώ ; в осьм ой όγδοος; во- τίνος, εις или πρός τι, и τιν ί; ε ΐ π ε-
семь разъ ό κτά κις; -н а д ц а т ь όκτω καί- φυκώς πρός (εις, έπ ί, κ α τά ) τι, πρός
δεκα, -наддатый όκτω καιδέκατος 3, -над- (έπ ί) τιν ι, π ρ ό θ υμ ο ς εις или πρός τι,
цать разъ όκτω καιδεκάκις; -д е с я т ъ δεκτικός (A ristot.); ικανός или οϊός τε
όγδοήκοντα, восьмидесятый ογδοηκοστός, πα ρα λα βειν или μ α θ εϊν τ ι ; (для впе-
-десятъ разъ όγδοηκοντάκις; -с о т ъ οκ­ чатлѣній) π α θ η τικ ό ς , π α θ η τό ς; быть -и-
τακόσιοι, восьмисотый οκτακο σιο στό ς 3, вымъ (для чего) α ίσθησιν εχειν τινός,
-сотъ разъ όκτακοσιάκις; -т ы с я ч ъ όκ­ προσ-ίεσθα ι,ήδέω ς π ρ ο σ -δ έχεσ θ α ι,ά σ π ά -
τά κ ις χίλιοι; восьмитысячный ό κτά κις ζ εσ θ α ί τ ι ; не быть -ивымъ ά να ίσ θ ητό ς
χιλιοστός; -тысячъ разъ ό κτά κις χιλιά- είμ ί τίνος, άλλοτρίω ς εχειν или δια-
κ ις ; -д е с я т ъ т ы с я ч ъ όκτά κις μνριοι, 'κεϊσθαι ττρος т ц -п р іи м а т ь , -п р и н и м а т ь
οκτώ μυριάδες αι. (воспріять, воспринять aor.) см. прини-
в о сЕ л и ц ать (воскликнуть aor.) άνα- мать, (быть) воспріимчивымъ, впечатлѣніе.
βοάν, β ο ά ν ; ντί-ειπειν (aor.), φ ά να ι, λέ- в о с п р о т и в л я т ь с я (-виться аог.) см.
γ ε ι ν ; -ан іе см. крикъ. противиться.
в о ск р есать (воскреснуть aor.) άνα- в о с п ы л а т ь πα ρ-ο ξυνεσ θ α ι МР, гнѣ-
β ιώ σκεσθαι (c. aor. 2. άνεβίω ν), άν- вомъ οργή.
ίσ τα σ θ α ι (intr. t.) , см. вставать; изъ воспѣ вать(восп ѣ тьаог )υ μ ν εϊν, αδειν,
мертвыхъ έγείρεσθαι, άν- Ρ . (έκ τώ ν τε- \έγ-κ ω μ ιά ζειν ; έπ -α ινεΐν (восхвалять);
θνεώ τω ν); -ен іе ά ναβίω σις, άνάστα- I λέγειν.
3*
71 востокъ впечатлѣніе 72
в о с то к ъ δ ήλιος άν-ιών или ά να -τέλ- σ&αι (intr. t.) εν τινι, είς τι; έξ-οκέλ-
λων (part.); έως, g. εω, ή (заря); α να ­ λειν είς τι; (ο рѣкѣ) έξ·ιένα ι (-ίημι),
τολή, ai (τον ήλιου) ά να το λ α ί; съ в-а, έμ-βάλλειν, έκ-, είσ-, έκ-διδόναι είς τ ι
изъ n-a έξ (ήλίον) ανατολώ ν, ά φ ’ ήλιον (всѣ in tr.); вп. во что, въ весчастіе и
ά να τέλ λο ν το ς; къ в-у, на в. προς εω, т. д. π ερ ι-π ίπ τειν τιν ί, συμφορά, συμ-
κ α τα τας άνατολάς, προς {ήλιον) ά να - φοραΐς, τοις κακοϊς и т. д. см. эти су-
τολάς; отъ в-а до запада ά φ ' ήλίον ществительвыя; -еніе έκβολή, εισβολή.
ανιόντος μ έχ ρ ι όνομένον; -ч н ы й έωος впервые см. первый, сперва.
3, ό (ή το) προς εω (τινός), προς ήλιου впередн πρόσ&εν, εμπροσ&εν и προ
α να το λή ν; -чныл части, страны τά προς τίνος; πρώ τος 3 ; идти вп. кого ήγεΐσ&αί
εω μέρη, τά προς εω (τετρ α μ μ ένα ); съ τιν ι или τινός; προ-ιέναι (-είμι) τίνος;
-чной стороны προς ήλιον ά ν α τέλ λο ν τα . стать, стоять вп. см. стоять, сгать (во
в о с т о р г ъ ενθουσιασμός, см. удивле- главѣ); или сложвыя сл. съ προ-; см. тавже:
віе, радость; быть въ в-ѣ, приходить въ впередъ πρόσω , είς το πρόσω , είς
в. отъ кого, чего έν &ονσιάν υπό τίνος, το πρόσ&εν или εμπροσ& εν, είς τοϋμ-
έν-θ-ονσιάζειν τινί, π ερ ί τι; см. удив- προσ& εν; πρότερον, πρόσθ'εν (ирежде);
ляться, радоваться; -ж е с т в о в а т ь см. или чрезъ сложвыя слова съ προ-, вапр.
торжествовать (аог.). брать (взять аог.) вп. προ-λαμβάνειν;
в о с х в а л я т ь (восхвалить аог.) см. хва- вести вп. προ-ά γειν, προ-ηγεΐσ& αι; ви-
лить, ирославлять, воспѣвать. дѣть, глядѣть, смотрѣть вп. προ-οράν
в о с х и щ а т ь τέρ π ειν τινά , см. удивле- (προ-ιδεΐν aor.); звать вп. προ-ειδέναι,
віе (внушать); -ся кѣмъ, чѣмъ θα νμά - πρότερον είδέναι, προεγνω κένα ι perf.
ζειν, ύπερ-, άγασ& αι DP.: τινά , τι; ζη- (praes, πρ ο -γιγνώ σ κ ειν узвавать вп.);
λοϋν τινα или τ ι; τέρπεσ& αι Μ. и Ρ. идти вп. (пойти вп. аог.) προ-έρχεσ& αι,
τ ιν ί или τ ι или ε π ί τιν ι; ήδεσ&αι DP, προ-ιέναι, προ-βαίνειν \(είς το πρόσ-
χαίρειν (оба: радоваться): τιν ί или επ ί &εν), προ-χω ρεΐν, πρόσω или τοϋ πρό­
τιν ι; -ся чѣмъ въ комъ д-ανμάζειν τ ί σω или είς το πρόσ&εν или είς τοϋμ-
τίνος, см. удивляться; -щ ен іе см. уди- προσ&εν ίέναι или χω ρεΐν; посылать вп.
вленіе; быть въ -щеніи, приходить въ π ρ ο -π έ μ π ε ιν ; далѣе вп. προσω τέρω , π ε ­
-щевіе, см. восхищаться и удивляться. ραιτέρω ; см.впереди, впередъ, вапередъ.
в о с х о д ъ , -ждевіе (солвца, лувы) α να ­ в п е р я т ь (вперить aor.) взоръ въ кого,
τολή, ήλίον ά ν.; (звѣздъ) επ ιτο λή ; до во что, см. взоръ.
в-а солвца πρ\ν ά να τεϊλα ι τον ήλιον, в п е ч а т л ѣ н іе 1. въ соб. смыслѣ: έν-
προ ήλίον ά νίσ χ ο ντο ς; отъ в-а (до за- τυ π ω σ ις, έγχά ρα ξις, εν& λιφις;— 2 . переп.
ката) солвца ά φ ’ ήλίον άνιόντος или δύναμις, ρ οπή (дѣйсгвіе, си ла); πα&ος
άνα τέλλοντος или ά νίσ χοντο ς (μ έχρ ι τό, π ά θ η μ α , διά&εσις (расположевіе);
δνομένον); -и т ь см. всходить; (о солвцѣ, αίσ&ησις, α ίσθημ α (чувство); подъ -віемъ
лувѣ) άν-ιέναι ( είμι), άνα-τέλλειν, άν- кого, чего νπό τίνος, διά τινα или τι; —
ίσ χειν; (ο звѣздахъ) έπ ι-τέλ λ ε ιν ; в. ва производить (какое-в.) вп. ва кого έν-ερ-
престолъ см. царство; -ж д е н іе άνάβα- γάζεσ& αι или έμ-ποιεΐν (см. ввушать):
σις; солвца, лувы, звѣздъ см. восходъ. τ ιν ί τ ι (вапр. изумллющее и поражаю-
в о т к а т ь νφαίνειν (υφάν, aor.), έν-. щее έκ π λη κ τικ ο ν κα ι τα ρ α κ τικο ν πά-
в о т к н у т ь см. втыкать (aor.). &ος); δννασθ-αι DP, δνναμιν или ροπήν
в о т ъ ιδ ο ύ ; κ α ί{ вапр. вотъ уже былъ εχειν, παρ-έχεσθ-αι, ποιειν; αίσθ-ησιν
полдевь κα ι ήδη ήν μεση μβ ρία ); οντος εχειν, παρ- (и Μ .), π ιιε ϊν τιν ι; κινεΐν
(3) έσ τίν (это е с т ь ) .в о т ъ и . . . δή, δήπον, τιν α (возбуждать); πεί&ειν τινά (убѣж-
δήτα, δήθεν; ο νν,α ρ α (оба розІр.,итакъ); дать, скловять); δια τι&έναι τινά (распо-
вотъ кааъ (=слѣдующимъ обр.) ώδε, το ισ - дагать, какъ? съ варѣч εν хорошо, κ α ­
δε, τοισίδε; вотъ какой τοιοντος 3 (какъ κώς дурво); πά&ος έμ-βάλλειν τινί; —
упомявуто уже), τοιόσδε 3 (слѣдующій); произв. пріятвое вп. ва кого ψ νχ α γω -
вотъ кто, вотъ что οντος 3 (уже упом.), γειν , κηλεϊν: τιν α ; рѣчь произв. вп. ва
006 3 (слѣдующій); ( = слѣдующее) τόδε, слушателей ο λόγος έν-δνεται τα ΐς τών
τά δ ε,το ιά δ ε; (=предъидущее) τα ν τα , τοι- άκονόντω ν φ υ χ α ις или ά ντι-λαμβάνεται
α ν τ сс; вотъ этотъ οντοσί, αντηί, το υ τί; τώ ν άκ.; ораторъ ироизв. большое (и т.
вотх теперь (то) νυν το ίνν ν ; вотъ въ п.) вп. ва слуш. ό λέγω ν πλειστον ισ ­
чеЛгъ дѣло см. дѣло. χύει παρά το ις άκούουσι; это ве произв·
в о ц ар ен іе см. царство;-иться см. цар- никакого вп. ва мевя ούδεν κ ινεί με
ство, ос. аог. β ασιλενσαι (С. 101, 2, с, α). το ϋ το , ούδεν πάσχω νπο τούτον ; — вы-
в п а д а т ь (впасть аог.) περ ι-π ίπ τειν восить, получать какое-в. вп. отъ кого,
τιν ί, είσ- είς τ ι; έμ- τιν ί, εν τινι, έ π ι и чего π ά σ χειν τ ι νπό τίνος; — способ-
είς τ ι; π ρ ο σ -ά γεσ θ α ι Ρ. είς τι; (въ ка- вость легко воспривимать вп. εύαισ&η-
Ліое-в. цоложевіе, состоявіе) κ α θ -ίσ τα - σία, πά&ος τό.
73 вплавь время 74
в п л а в ь см. плыть (плывя part. p raes.), I δνσμενής, δνσνονς 2 , άχαρις ρι; быть
перебираться см. переплывать. | -нымъ кому διάφορός είμ ί τ ι ν ι ; см.
в п л о т ь до чего έσ τε επ ί τι, μ έχ ρ ι τ ί ­ враждебно (относиться); дѣлаться -нымъ
νος, μ έχ ρ ι εις (έπί, πρός) τ ι . άπ-εχ&άνεσ&αί τιν ι или πρός τ ι ν α ; -ное
в п о л н ѣ πάντω ς, π ά μ π α ν , π α ν τά π α - настроеніе, расположеніе см. вражда,
σι(ν), παντελώ ς, τά π ά ν τα ; πάνυ (весь- -ебно; предпринимать что-н. -бное про-
ма); ίκανώς (достаточно); см. вовсе. тивъ кого άδικειν τ ι ν α ; -о в а т ь съ кѣмъ
в п о п ад ъ см. кстати, мѣтко. πολεμειν τιν ι, см. враждебный (бытьвр.).
в п о п ы х а х ъ см. быстро, скоро, по- в р а зс ы п н у ю см. врозс...
спѣшно. в р а в у м л я т ь (вразумить аог.) σω φρο-
в п о с л ѣ д с т в іи ύστερον (όέ), έπ ειτα νίζειν, νον& ετεΐν, σώφρονα ποιεΐν, διδά-
(δέ), μ ετέπ ειτα , μ ετά {δέ) τα ϋ τα , έκ (δέ) σκειν, έκ-, π α ιδεύειν: τιν ά ; -и т е л ь н о
το ύτο ν, χρόνω (δέ) ύστερον, το λοιπόν, см. явно, ясно.
τον λοιπού, χρόνω ; см. затѣмъ. в р а с п л о х ъ έξ ά π ρ ο σ δο κ ήτο υ, см.
в п о т ь м а х ъ см. темнота. вдругъ.
в п р а в о см. правый. в р а т а см. ворота.
в п р е д ь το λοιπόν, τά λοιπά, τον λοι­ в р а т ь (соврать аог.) см. лгать.
πού, εις το λοιπόν, αυθις, είσα ύθις, ετι в р а ч ъ ιατρός; быть врачемъ, - е в а т ь іа-
(еще), πρότερον, ύστερον, εις τον επ ειτα τρεύειν, см. лѣчигь; -еб н ы й ιατρικός, -ная
или μ ετέπ ειτα χρόνον, εις τον λοιπόν наука, -ное искусство ή ιατρική (τέχνη ).
χρόνον, πρός τό λοιπόν τού χρ ό νο ν. в р а щ а т ь с я см. обращаться.
в п р о д о л ж ен іе см. продолженіе. в р е д ъ , уронъ, ущербъ, βλά βη, κακόν,
вп роч ем ъ αλλά, ...<?€(postp_.); ...μ έ ν το ι ζημία; во вр., въ ущербъ, кому, чему
(postp.), κ α ίτο ι; τά άλλα, τά λλα , τά δ * έ π ι β λά β η τινό ς; дѣлать, наносить, при-
άλλα, άλλως, άλλοτι, άλλοτε; ον μην носить, причинять кому вр., у ронъ, ущербъ
(αλλά); ( = a το, если же нѣтъ) si (έάν) см. вредить; имѣть, терпѣть вр. и т. д.
δέ μ η ; впр. не ον μ έντο ι, ον μην, впр. βλάπτεσ& αι Ρ . (β λ ά π τε τα ι τις) и т. д.
обыкновенво ώς μ έντο ι τό πολύ. Р . слѣд. глаг.: -и т ь (повредить аог.)
в п р я г а т ь (впрячь aor.) ζευγν ύ ν α ι, кому β λά π τειν , κα κούν, κακώ ς или κ α ­
υπο-; впр. себя υπ ο-δύεσθα ι (intr. t.) κόν (τι) или κα κά ποιεΐν или δράν, κα κά
υπό τό ζεύγος или τή ν ζενγλή ν. или κακόν έργάζεσ& αί: τιν α ; δια-φ&εί-
в п р я м ь см. прямо, дѣйствительно. ρειν τινά или τ ι (губить); π α ρα -λυπεΐν
в п у ск ат ь (впустить aor.) παρ-ιέναι, τ ι ν α ; λνμαίνεσ& αι, λωβάσ&αί: τιν α или
(-ΐημι), είς-,άφ-; είσ-βάλλειν, вп. в ъ городъ τιν ι, τ ι (acc. rei. въ чемъ-н.); болѣе...
(непріятеля) δέχεσ θα ι (иринимать) εις μείζω или π λε ίω ...; больше всего... τά
τή ν π ό λιν; (когтй и τ. π.) см. втыкать. μ έ γ ισ τα , τά π λ ε ΐσ τα ...; очень..., весь-
в р а г ъ (inimicus, личный:) έχθρό ς 3; ма..., сильно... μ έ γ α ...; нисколько, не
έναντϊος (противникъ); (hostis, на войнѣ:) причинять (и т. п.) никакого, ни малѣй-
π ο λέμιος, έχθρός; также чрезъ μισο-, шаго вр. ονδέν (μηδέν) или ουδέ (μηδέ)
напр. вр. народа μισόδημος, вр. Элли- μικρόν (μηδένα никому) β λά π τειν; -н ы й
новъ, Грековъ μισέλλην ηνος, вр. жев- βλαβερός, έπ ιβλα βή ς, κακός; α λυσιτελής
щинъ μισόγννος, μισ ογύνη ς ον; заклятый (безполезный).
вр. έχθ ισ το ς 3 (superi.). в р ем ен н о , на время, έπ \ χρόνον, τό
в р а ж д а έχθ ρ α , έχθ ο ς τό, α π έχ θ εια , νύν (на этотъ р а з ъ ): μ ετα ξύ , τέω ς, έν
πόλεμος; къ кому τινός, πρός τιν α ; τό το σ ο ύ τω ; -н ы й , на время, ό (ή, τό) τέω ς,
διάφορον (къ кому τινός), δνσμένεια (adv.), ό (ή, τό) μ ετα ξύ (adv.) см. земвой;
πρός τινα , διαφορά; быть во -ѣ, питать -у -ная жизнь τά κ α τά τή ν γη ν , τά α νθρώ ­
&ъ кому см. враждебно (относиться), π ιν α ; -ныя обстоятельства см. время
враждовать; -ебно πολεμίω ς, πολεμικώ ς № 5 (обстоятельство времени).
(и sup. πολεμικώ τα τα ), έχθρώ ς, δνσμε- в р е м я (пора) χρόνος; (опредѣленное
νώς, άλλοτρίω ς; вр. настроенный, pacuo- вр., вр. года, дня, часъ:) ώρα (года);
ложенный см.враждебный; вр. относиться καιρός (удобное в р .); αιών ώνος δ
къ кому, быть вр. настроеннымъ, распо- (в ѣ къ ).— 1. Съ одиимъ предлогомъ: во
ложеннымъ вротивъ кого έχθρώ ς или время, во времена кого έ π ί τίνος, κ α τά
άλλοτρίω ς δια-κεΐσθαι, δνσμενώς или τινα , чего έν τ ιν ι, κ α τά τ ι (напр. во
έχθρώ ς έχειν, πολεμικώ ς (sup. πολεμι- вр. войны έν πολέμω , κ α τά τον π ό λε­
κώ τατά) έχειν πρός τινα , έν όργη έχειν μ ο ν; ΒΟ время Персидскихъ войнъ κ α τά
τινά , έν δνσμενεία είνα ι τιν ι или πρός τά Μ ηδικά); или чрезъ part. praes,
τ ι ν α ; -еб н ы й , в р а ж е с в ій , в р а ж ій см. (coniunctum), напр. во вр. кражи =
врагъ; πολέμιος 3, (ό, ή ,τ ό ) τώ ν πο λε­ воруя, κ λέπ τω ν , во вр. своего отступ-
μίω ν (=враговъ); έναντϊος τ ιν ί и τινός ленія άπο-χω ρώ ν (-έω ν), во вр. бѣгства
(противникъ); έχ&ρός (и sup. έχ& ιστος), φ εύγω ν; или чрезъ gen. abs. c, p art.
75 время вреыя 76
praes, (см. когда и С. 143, сс); или ε π ί I до тѣхъ поръ, донынѣ, доселѣ μέχρ ι
τίνος (c. gen. p art. praes, или безъ не- | το ύ το υ, μ έ χ ρ ι τοϋδε, είς τόδε, τέω ς,
го), напр. во время дарствованія Ѳесея, μ έχ ρ ι (τοϋ) νυν, μ έχ ρ ι τώ ν νυν άνθ-ρυ)
при Ѳесеѣ Θησέως βασιλεύοντος или έπ ι πω ν, ε τι κ α ι νυν (еще и теиерь), είς
Θησέως {βασιλεύοντος)] во время ресвуб- ημάς] πρόσ&εν, πρότερον (прежде); до
лики δημοκράτουμένης τη ς πόλεω ς; или того времени или до тѣхъ поръ пока
чрезъ: когда..., если... (см. тамъ);—во- (не) или какъ, εως, εσ τε, οσον χρόνον,
время ( = въ удобное время), въ (самую) τέω ς, μ έχ ρ ι (иди άχρι) ου или δ σου, είς
пору см. кстати; не во-время, не въ ο (иногда съ нредшеств. τέω ς): съ ind.
пору см. (не) кстати; — на время (ко- для означенія факта; съ conj. и άν при
роткое, сиоро) π α ρ α υ τίκ α , см. ниже № главномъ врем. въ глави. вредлож. для
2 : на нѣкоторое вр.; — отъ времени до означ. дѣйствія, наступающаго при из-
времени, порою (порой), иногда, по вѣстныхъ условіяхъ; съ opt. при истор.
времевамъ, ενίοτε, ε σ θ ' δτε, διαλιπών врем. въ главн. предлож.; см. пока; —
(p art.) χρόνον, διά χρόνου, άλλοτε κα ι съ того, съ этого времени или съ тѣхъ,
άλλοτε; новременамъ διαλιτιων χρόνον] — съ этихъ поръ έκ τουτου или έξ έκεί-
со времени, со временъ μ ετά τιν α , έκ νου (τοϋ χρόνου), άπο τούτου (ά π’ εκεί­
или από τίνος] со времени чего... до νον) τοϋ χρόνου] съ того времени или
чего μ ετα ξύ τίνο ς... κ α ί τίνος] — со съ тѣхъ поръ какъ, съ какого времени,
временемъ (τω) χρ ό ν ω .— 2 . Съ мѣсто- съ какихъ поръ, έξ ου или δτου, άφ’ ου
именіями и ли числительными или нарѣ- (χρόνου), άφ 5 ουπερ, ά π ’ έκείνου] καθ'У
чіями (и предлоюмъ): въ то (это) время, δν χρόνον] — (начиная) съ этого вре-
въ ту (эту) пору, τό τε, έν τουτω δέ, έν мени, съ этихъ поръ, съ тѣхъ поръ έκ
δε τουτω , τούτον τον χρόνον, или τ υ γ ­ (όε) το ύ το υ, μ ετά (δε) τοϋτο или τα ϋ τα ,
χάνω c. part. (έτυ γχ α ν ε ποιων въ το άπο τούτου τοϋ χρόνον, άπο τούτω ν
вр. онъ дѣлалъ, C. 145, 2, a); κ α τά τους τώ ν χρόνω ν, έκ τοϋ τό τε χρόνου, αύτό-
(υπ οκειμένους) καιρούς] въ το время θ ε ν ; άπο τοϋ ν ϋ ν ; — съ ііерваго вреые-
(въ ту пору) какъ или когда κα θ'1 ον ни, съ первыхъ временъ или поръ (ετθ-τς)
χρόνον; έν φ {χρόνω); (εύθυς) τό τε, έξ ά ρχής; — въ мои, наши времена,
οτε..,] οτε, ώς, έπ εί и τ. д. см. когда при мнѣ, при насъ, έ π ’ έμοϋ, έ φ ’ ήμών,
и между (тѣмъ какъ); или чрезъ gen. κ α θ ' η μ ά ς ; — до моего, нашего времени,
abs. c. p art. praes., иногда съ το τε] — до меня, до насъ, είς έμέ или ήμάς, μ έχ ρ ι
(во) все время, во всякое вр. άει (всег- έμοϋ или ημώ ν]— на время, (на) нѣко-
да), τον άει или π ά ν τα χρ όνο ν, ά π α ν τα торое время, (на) нѣсколько времени,
χρόνον, τον χρόνον ά π α ν τα , διά π α ν ­ до поры до времени, χρόνον (μ έν ) τινά ,
τό ς (τοϋ χρόνου, своей жизни), ά π α ντα είς или έπ'ι χρόνον (τινά), μ έχ ρ ι του,
το ν αιώ να; παρά π ά ν τα , π ά σ α ν, πάν τέω ς ( μ έν )... είτα (а потоыъ); — на это
(чего: acc. subst.); или чрезъ δια-τελεΐν, вр. έν τώ παρόντί] до котораго вре-
δ ια -γίγνεσ θ α ι, δι-άγειν, δια-μένειν, δια- мени? до какихъ поръ? μ έχ ρ ι τίνος; μ έ ­
τρ ίβ ειν c. part. praes. (C. 145, 2 , b );—все χρ ι τοϋ] είς πόσον (χρόνον);—послѣ нѣ-
время, которое или пока, въ вродолже- котораго (долгаго) времени διά χρόνου,
ніе или въ теченіе всего времени, пока: см. спустл; — сколько времеви съ тѣхъ
οσον χρόνον, εως (= п о к а не), παρά τον поръ? πόσος χρόνος έσ τίν ; — въ какое
π ά ν τα χρόνον] — на все время, на всѣ время? π ό τε; π η νίκ α ; въ как. вр. дня?
цли вѣчныя времена, на всегда είς αεί, π η νίκ α της ημέρας] πη νίκ α μάλιστα] —
τον άει χρόνον, είς ά π α ν τα χρόνον, въ свое (т. е. обыкновенное) время την
π ά ν τα τον χρόνον, έπ ι π ά ν τα τον χρό­ ώραν, κ α θ ' ώ ρ α ν ; ( = на досугѣ) έπ ι
ν ο ν ; — въ это (же) вреыя έν (όε) τουτω или μ ετά σχολής, κ α τά σχολήν]— своего
{τω χρόνω ),έν τουτοις τοις χρόνοις,ενθα , времени, вапр. (дучшій игрокъ ва дитрѣ)
τό τε, κ α τ ' έκεΐνον τον χρόνον, τη νικα ϋ- своего вр. (κιθαρω δός άριστος) τών τό τε
τα , ν υ ν ; или чрезъ τυ γχ ά ν ω (τότε) c. или τώ ν κ α θ ' εαυτόν иди κ α τά τώ ν
p art. (напр. ποιων τι, С. 145, 2 , а); (въ τό τε (ούδενος δεύτερος)] — уже врепя,
живоыъ разказѣ:) ενθ α δη (εγνω άν (уже) пора (дѣлать что-в.) ώρα (έ σ τ ί)
τ ις ... можно было замѣтить, видѣть); — τίνος или ποιειν τι, καιρός έσ τι ποιειν τι,
въ (одно и) то же (самое) время, въ это άκμή τίνος или c. inf., ε π ’ αυτής τής άκ-
же вр., около того же времени κ α τά или μής έσ τιν ;—еще (есть) время или пора ετι
π ερ ι τον αυτόν χρόνον, κ α τά или π ερι έγ-χω ρει, ε τι έ ν -δ έ χ ε τα ι;—8. Съ прила-
το υς αυτους χρόνους] ά μ α , όμοϋ (вмѣ- гательпыми (и предлогомъ): благопріят-
ст¥),άμ α τε... καί, ...τε άμα κ α ί]— завтра вое вр. καιρός] будущее время ό μέλλω ν
около этого времени αϋριον τη ν ικ ά δ ε]— или έπιών χρόνος, ό επ ειτα или μετέ-
до этого, до сего, до того или до ны- π ειτα χρ ό ν ο ς; — съ даввяго времеви, съ
нѣшняго времени, до этихъ, до сихъ, даввихъ поръ έκ πολλοϋ (χρόνου), χρό-
77 время вреыя 78
ѵоѵ συχνόν, διά πολλον χρόνον, πολνς въ позднѣйшее вр. (χρόνω ) ύσ τερο ν; —
χρόνος ά φ ' или εξ ου; εκ πα λα ιόν, εξ прежнее, прошедшее, минувшее, предъ-
άρχήζ > съ весьма, очевь давняго вр., идущее, предшествовавшее, бывшее, бы-
давнихъ поръ, съ давнѣйшаго вр., съ лое вр. ό παρελ& ών или παρεληλυ&ως
давнѣйшихъ иоръ εκ τον έπ \ π λ ε ΐσ το ν ; — χρόνος, ό πρόσ&εν или προ τον χρόνος;
(въ) долгое вр. μακρον, πολνν или σ υ χ­ въ прежнее и τ. д... время, въ прежнія
νόν χρ ό νο ν ; послѣ долгаго времеви, и т. д. времена τό πρ ιν, (τ ό ) πρό τε-
спустя долгое вр., долго спустя διά π ο λ- ρον, (τό) π ά λα ι, τό παλαιόν ; — свобод-
λον {χρόνον), χρόνω σ ν χ ν φ ύστερον (τι- ное вр., въ св. вр., имѣть св. вр. см.
νός); послѣ столь долгаго вр., спустя д о су гъ ;— въ скоромъ, въ непродолжи-
столь долгое вр. διά το σ ο ν το υ ; не дол- тельномъ времени μ ε τ ' ολίγον (χρόνον)
гое вр., не долго ολίγον или μικρόν или и см. выше: спустя недолгое и т. д.
ον πολνν χρόνον, β ρ α χ ν, ούκ εις πολνν время, вскорѣ, скоро; — сообразный со
χρόνον; не на долгое, на короткое вр., временемъ, съ требованіемъ времени κ α ί­
не на долго εις μικρόν или ολίγον или ριος 3, έπικαίριος и έπίκαιρος 2, εύκα ι­
β ρα χνν χρόνον, ε π ' ολίγον, πρός β ρ α χ ν ; ρος 2; ό ( ή , τ ό ) έ ν καιρω или κα τά κα ι­
спустя (см. тамъ) ве долгое, короткое, ρόν, έπιτήδειος (3. 2.) τω νυν или τώ
нѣкоторое время, немного, нѣсколько τό τε χρόνω ; — удобное вр. καιρός; въ
времени спустя, послѣ не долгаго, ко- уд. вр. см. ксташи. — 4:. Съ глаголами:
роткаго, нѣкотораго вр., немного или еще есть вр. ε τι έγ-χω ρ ει; когда будетъ
недолго спустя ό λίγφ (или ολίγον) ύ σ τε ­ вр. ό πόταν (или ήνίκ' άν) καιρός § ;—впа-
ρον, μ ε τ ' ολίγον {χρόνον), χρόνω (δε) дать, случаться, происходить во вр. чего-
συχνω ύστερον, μ ετά μικρόν, μ ε τ ' ον н. γ ίγ ν ε σ θ α ι, σνμ-βαίνειν (intr. t.) κ α τά
μακρον (χρόνον), μ ετά τιν α χρόνον, τιν α χρόνον или εν τιν ι χρόνω; — вы-
μικρόν επισχώ ν (part.), ον πο λνν χρό­ жидать, дожидаться (удобнаго) вр. (для)
νον διαλιπών (ρΐ. -όντες), χρόνον чего τηρειν, έπι-, φ νλά ττειν: τι; не мочь,
προελ& όντος; β ρ α χ εί χρόνω ; см. спустя, не быть въ состояпіи выжидать, дождать-
скоро; — въ древнее, давнее вр., въ древ- ся времени (не терпѣть отлагательства)
нія, давнія времена, въ древности, въ ον φέρειν τήν διατριβήν ; — выигрывать,
старину, встарь, въ старыя вр. или (выиграть aor.) вр. χρόνον или χρόνους
лѣта, въ старинныя вр., издревле (τό) έμ-ποιεΐν ; — давать, доставлять кому вр.
πάλαι, τό παλαιόν, κ α τ ’ ά ρ χ ά ς ; съ (досугъ) для чего, къ чему σχολήν δι·
древняго вр., съ древнихъ вр. άπο или δόναι или π α ρ-έχειν τιν ι ποιεΐν τι; не
εκ (τού) παλαιόν; въ древнѣйшее вр., давать... ασχολίαν πα ρ-έχειν τιν ι τον c.
въ древнѣйшія вр., съ древнѣйшаго, съ inf.; — имѣть вр. (досугъ) къ чему σχο-
очевь, весьма древняго вр., съ древнѣй- λάζειν, σχολή έ σ τί τιν ι ποιεΐν τι, для
шихъ вр. πρόπαλαι, έκ π α λα ι, από τον кого ά μ φ ί τιν α (для чего πρός τι); не
πανυ αρχαίου, εκ τον π α λα ιτά το ν ; — имѣть времени (досуга), мнѣ некогда, у
короткое вр. ολίγος χρόνος; (въ) корот- меня (мнѣ) нѣтъ времени (досуга), мнѣ
хое вр. εν ολίγω χρόνω, έν β ρ α χεί недостаетъ вр. (досуга), мнѣ недосугъ
(χρόνω ), διά βραχέω ν, έπ ι или κα τά ού σχολάζειν, ον σχολή έ σ τ ί τινι, άσχο-
β ρα χν, τα χ ν , έν ολίγω , ολίγον или βρα- λία έ σ τ ί τιν ι πρός τι, άσχολίαν άγειν
χύν или ον πολνν χρόνον, ον διά μ α ­ (къ чему π ερ ί τίνο ς), ά σ χολός είμι ώ στε
κρον; на короткое вр. ε π 5 ολίγον (χρό­ c. inf., άσχολεΐσ& αι Ρ . ; — наступаетъ,
νο ν) ', — лѣтнее вр. ё -έρους (gen.) ώ ρα; приближается вр. см. выше: наступать,
въ лѣтнее вр. ωρα д-έρονς или &έρονς приближаться ; — находить вр. для чего
ω ρα ; — требующій много вр. διατριβήν σχολήν ποιεΐσ&αι πρός τ ι или c. inf.;
εχω ν; — въ мирное вр. έ π ' ειρήνης, ειρή­ см. также выше: имѣть в р .; — немного
νης ονσης или γεγενη μένης; — вазвачев- остается времени см. оставаться;—отни-
ное, опредѣленное вр. είρημένος χρόνος; мать у кого вр. άσχολον ποιεΐν или παρ-
въ назнач., въ опред. вр. είρημένω χρό­ έχειν τινά , άσχολίαν πα ρ-έχειν τιν ί; —
νω ; см. такж е: кстати; — настоящее вр. мудро, умно, разумно пользоваться вре-
ό ѵѵѵ (ѵѵѵі) или ό παρώ ν или д ένε- менемъ, ...употреблять вр. καλώς χρή-
στως (part.) χρόνος или καιρός; въ на- σ&αι καιροΐς, εϋ τί&εσ&αι τά πα ρό ν­
стоящее вр., въ настоящую пору έν τω τα ; — посвящать чему вр. σχολάζειν τιν ί,
πα ρόντι, πρός τό παρόν, и см. теперь; — πρός τι, πρός τιν ι, σχολήν άγειν έ π ί τι-
съ незапамятныхъ временъ έ φ ' οσον γε νι, π ερ ί τι; — проводить (вровести aor.)
аѵд-ρώπων μνήμη έφ -ικ νειτα ι, α π ' или вр. чѣмъ, кѣмъ δι-άγειν иля δια -γίγν ε-
αίώ νος; — неудобное вр. άκαιρία; въ σ&αι εν τιν ι (чѣмъ); δι-άγω , δια-τρίβω ,
неудобное вр. см. (не) кст а т и ; —осталь- δια -τελώ , δ ια -γ ίγ ν ο μ α ι, δια -μ ένω c.
ное время τό λ ο ιπ ό ν ; — въ позднее вр. part. praes, (ποιών τι, C. 145, 2, b);
ό\ρέ (τής ημέρας дня); въ болѣе позднее, δια-τρίβειν (χρό νο ν) εν τιν ι, π ε ρ ί τ ι ,
79 врождать вскакивать 80
ά μ φ ί τι, π ερ ί τινα , πρός τ ι, ε π ί τιν ι; (осн. όρϋχ, οικίαν), τοιχω ρυχεΐν (всѣ:
χα τα -τρ ίβ ειν χρόνον πο ιϋϋν τά τ ι; άν- въ домъ); εισ-ιένα ι, εϊσ-έρχεσ θα ι (βχο-
αλίσκειν χρόνον επ ί τιν ι и είς τι; κ α τα - дить); είσ -π ίπ τειν είς τ ι; въ городъ, въ
τρ ίβ ο μ α ι Ρ. ποιων τ ι; ά σ χο λεΐσ θ α ι Ρ . страну см. вторгаться; -ся въ войско,
περ ί или έ π ι τ ι или ποιων τ ι; прово- въ ряды, въ строй непріятелей είσ-πίπ-
дить вр. съ кѣмъ σννδια-τρίβειν τιν ί; — τειν или είσ-βάλλειν είς τούς πολεμίους,
соображаться со временемъ, со време- έμ-βάλλειν τοις πολεμίοις5 δι-ιστάναι
нами όονλεύειν τω κ α ιρ ω ; — терять, тра- (tr. t.) или δια ρ-ρηγνύνα ι τά ς τώ ν πο ­
тить вр. άν-αλίσκειν χρόνον, чѣмъ τιν ί, λεμίω ν τά ξεις; см. также: разбивать (ря-
εν τινι, υπέρ τίνος, εις τι, πρός τι, ε π ί τι; ды непр.).
не теряя, не тратя времени, безъ потери в р ѣ з ы в а т ь (врѣзать аог.) έν-τέμνειν;
вр. άόκνως, ου μέλλω ν (p a rt.); нечего см. ваять.
терять, тратитьвр. ου δει μέλλειν, άκμή в р я д ъ (ли) см. едва (ли).
έ ρ γο υ . — б. Съ существищельными: духъ в с а д н и к ъ ιπ π εύς; сословіе -иковъ
времени το τώ ν νυν или τώ ν τό τε αν­ ίπ π ά ς άδος ή ; принадлежать къ сосл.
θρώ πω ν ήθος, ή τών νυν (τώ ν τό τε) αν­ вс. ιπ π ά δα τελειν.
θρώ πω ν διάνοια;— количество, мѣра вре- в с а с ы в а т ь (всосать аог.) μύζειν (fut.
мени $υθ μός (риѳмъ), μέτρον (размѣръ), -ήσω ), έμ-πίνειν, συ μ-,
χρόνος (m ora); — недостатокъ, неимѣ- в се см. весь.
ніе (свободнаго) времени απορία χρόνου, в с е в и д я щ ій π ά ν τα έφ-ορών (-άων).
α σχολία; за недостаткомъ, неимѣніемъ в сего см. весь.
(свободнаго) времени (за недосугомъ, по в с е в о зм о ж н ы й πα ς, π ά σα , π α ν ; παν-
недосугу) δι απορίαν χρόνου, δ ι’ α σχο­ τοΐος 3; -нымъ образомъ, способомъ см.
λίαν ; — обстоятелъство, -ства временй всячески, образъ (всякимъ -омъ).
οι καιροί, τά π ρ ά γμ α τα ; обст. нынѣш- в с е в ы ш н ій (π ά ντω ν ) μ έγισ το ς.
няго времени τά νυν; πο об-амъ време- в с е г д а άει (ποτε, C. 107, b), εκάστο-
ни προς τον υπ ά ρ χ ο ντα κ α ιρ ό ν ; - поря- τε (всякій разъ); навсегда (είς) αεί, τον
докъ времени ή τώ ν χρόνω ν τ ά ξ ις ; — (ά )π ά ντα χρόνον или π ά ν τα τον χρό ­
послѣдовательность, послѣдствіе време- νον, διά π α ντο ς τοϋ χρόνου; см. также:
ни ή χρόνου διαδοχή или σ υνέχεια или время (на все вр.) и безпрерывно; -ш н ій
просто οι χρόνοι; — потеря времени ή ό (ή, το) αεί; см. безпрерывный.
(χρόνου) διατριβή или ό χρόνος и p l., в с е ж е см. всетаки.
το χρόνου άνάλωμα, ό αναλω θείς χρ ό ­ в с е зн а ю щ ій π ά ν τα είδώς (p art.).
νος, см. выше: не теряя в р .; — потреб- в с е л с н н а я ή οικουμένη; κόσμος
ность времени το τοις νυν (τοϊς τό τε) (міръ); τά ό ντα, τά π ά ν τα , τά ολα (все
άνθρώ ποις άναγκαιον или pl.; — προ- сущее); γή (земля); το π α ν .
долженіе времени χρόνος, αιών ώνος δ ; в с с л я т ь (вселить aor.) см. населять,
въ продолж. или въ теченіе (всего) вре- внушать; -с я Р .; въ комъ έ γ -γίγν εσ θ α ι,
мени (пока) οσον χρόνον, см. п о к а ;— έν-εΐναί: τιν ι.
теченіе времени оі καιροί, τά γιγνό μ ενα , в сем и л о сти вы й ^ -ѣ й ш ій см. милос-
τά σ υμ βά ντα , τά π ρ ά γμ α τα . тивый (snp.).
врождать έμ-φύειν (tr. t.), έμ φ υτευ- всем о гу щ ій (ό) π ά ν τα или μ έγισ το ν
ειν τιν ί или εν τιν ι; -ся έμ-φ ύεσ θα ι или τά μ έ γ ισ τα δυνάμενος 3, ό πά ντω ν
(intr. t.) τ ιν ί или εν τιν ι; -енный έ μ ­ κρατώ ν (-έων).
φ υτος 2, έμπεφυκώ ς (p art.); φ ύσει ένών в сен а р о д н о δημοσία, πα νδημεί, φα-
или προσώ ν (part.); π ά τριος 2. 3. (отцов- νερώς; -н ы й πάνδημος 2.
скій); -ено έμ π έφ υ κε, φ ύσει εν-εστι или в се н о щ н ы й πά ννυχος 2, π α ννύχιος
πρόσ-εσ τι, ύπ -ά ρχει τ ιν ί. 2; -ное празднество π α ν ν υ χ ίς ιδος ή.
вроэнь, врозь χωρίς, δίχα: τινός; δια- в сео бщ ій κοινός, ό (ή, το) πά ντω ν или
λείπω ν (part.); ιδία; (πο одпому) έ κ α ­ α πά ντω ν.
στο ς, κ α θ ' ενα (έκ α στο ν); см. отдѣльно; всео р у ж іе πα νο π λία , π α ν σ α γία .
ставить врозь см. отдѣлять. в с е п о д д а н н ѣ й ш ій см. покорный sup.
врозсыпную, врозсыпь p art. o c .p l. в с е т а к и ομως (δ έ ), ά λ λ ’ ομως, καί-
ά ν α ^ τα ρ α γμ έν ο ς , διεσπαρμένος, έσκε- τοι, ...μ έντο ι, άλλά, άλλά γά ρ, άλλά μήν,
δα σμένος, δι-, κατ-; σποράδην (adv.), ...δέ, ...δή , κ α ι μήν, ούδεν ή ττο ν (nihilo
идти... πορεύεσ θ α ι... minus, тѣмъ не менѣе), ού μήν άλλά,
врунъ см. лгунъ. ού μήν δή, ού μ έ ν το ι άλλά, κ α ι ώς (и
вручать (вручить aor.) έγ-χειρίζειν такъ); (и) всетаки не ο ύ δ ’ (μ η δ ') ώς,
(собств.), διδόναι, παρα- (пере-давать), \ο ύδ' (μ η δ ') ούτω ς (и такъ не).
έπι-, παρ-εχειν (доставлять): τ ιν ί τι. I в с е ц ѣ л о см. вполнѣ, совершенно, во-
врываться (ворваться ao r.) β ία είσ- I обще, весь.
ιέναι (-εΐμί), παρ- είς τι, δι-ορύττειν I в с к а к и в а т ь (вскочить аог.) άνα-πη-
81 вскармливать вступать 82
δάν (έπ ι τον Ίππον, на лошадь), έκ-, в с п ы л ь ч и в о см. гнѣвно; -о сть см.
άνα-βαίνειν άνά, εις, έ π ί τι, или съ δίνω. гнѣвъ; -ы й όξύχολος 2, θ υμοειδής, οξυς
в с к а р м л и в а т ь (вскормить aor.) τρέ- (εις οργήν), ο ργίλος.
φειν и Μ. (для себя), ос. άνα-, έκ -ж Μ. в с п ы х и в а т ь (вспыхнуть aor.) см. воз-
(для себя). никать и война № 2 (возгорается).
в с к а ч ь (άνά κράτος) έλαύνων (part.)· в с п я т ь см. назадъ.
в ск о р ѣ ευ&υς, τά χ α , διά τα χ έω ν , έν в с т а в а т ь (встать аог.) άν-ίστασ& αι
βραχεί, μετ' ολίγον или μ ετά μικρόν (intr. t.), έξαν-, έπαν- (intr. t.; встать:
(χρόνον), μ ετ' ου πολνν χ ρ ό ν ο ν ; вск. aor. άνα -στηνα ι, έξανα-, έπανα-); π α ρ ­
затѣмъ, вск. послѣ того (этого) μ ε τ' έ ρ χ ε σ α ι (выступать, напр. объ ораторѣ);
ολίγον, μ ετ' ού πολυ, ολίγω или ολίγον предъ кѣмъ (съ мѣста) νπαν-ίστασ& αι
ύστερον, μικρω ύστερον, ου πολυ ύ σ τ ε ­ (intr. t., έδρας съ сѣдалища) τινί; заста-
ρον, μ ετ' ου πολυν χ ρ ό νο ν; α υτίκ α ; см. влять (заставить аог.) кого вставать
скоро, быстро. (встать) ά ν-ιστά να ι (tr. t.)·
в с к р и к и в а т ь (вскричать aor.) άνα- в с т а в л я т ь (вставить aor.) έν-ισ τά να ι
βοάν, βοάν, άνα-κράζειν (осн. κ ρα γ). (tr. t.) ε'ίς τι, έ γ κ α &- τιν ί, έμ-βά λλειν,
в с л ѣ д с т в іе чего διά с. асс., рѣже c. έμ -π η γνυ να ι τ ί τιν ι или εις τ ι (укрѣп-
gen. (no причинѣ, чрезъ); или дательнымъ лять); έν-τι& έναι τ ι ε'ίς τ ι или τ ιν ί, см.
пад. орудія (С. 62); υπό, από τίνος (отъ влагать.
чего, напр. умирать); εκ τίνος (отъ, изъ в с т а р ь , в с т а р и н у см. время № 3.
чего); κ α τά с. асс. (по чему, сообразно в с т р е в о ж и т ь см. тревожить (аог.).
съ чѣмъ) ; всл. этого, всл. того έκ (de) в с т р ѣ ч а εντενξις или τ ο съ глаг.
το υτου, διά το ϋ το , κ α τά τοϋτο , δέ, ο&εν встрѣчать; на встрѣчу ( τ ό ) ενα ντίον,
(unde), ώ στε c. ind. (такъ что), το ύτω ν (τά) ενα ντία , ένα ντίω ς; adj. έναντϊος
ούτω ς έχόντω ν; всл. того, что... διά το 3; вести на встрѣчу άντίον δίγειν, άνεξ-
c. inf.; всл. чего ωστε c. ind. (такъ что); ά γειν, ά ντιπα ρεξ- (δυναμιν вой^ко); дуть
см. <по» j\« 3, d (по тому). на -у ά ν τι-π ν ε ΐν ; идти, выходить, высту-
в с л ѣ д ъ см. послѣ; вслѣдъ за (чѣмъ) пать, попадаться (пойти, выйти, высту-
ευ&ύς или α υτίκ α c. part. aor. (C. 137, пить, попасться аог.) на - у = - ч а т ь (встрѣ-
1); см. послѣ; всл. за тѣмъ см. впослѣд- тить аог.) кого, что, -с я съ кѣмъ, съ чѣмъ
ствіи, затѣмъ. ά π-α ντά ν τιν ι ил и πρός τιν α (непріят.) , έ π ί
всп л ош ь (да рядомъ), всп л о ш н у ю τι, άντάν τιν ι или τινός; έν -τυ γχά ν ειν ,
см. рядъ (рядомъ) и всегда. έπι-, συν-, περι-: τ ιν ί (попадать на кого,
в с п а р х и в а т ь (вспорхнуть аог.) аѵа- что), и одно τυ γχ ά ν ειν τινό ς; όράν τινα ,
πέτεσ& αι. τ ι (видѣть); δέχεσ& αι, είσ-, προσ-, άνα-
в с п а х и в а т ь (вспахать аог.) άρονν. (принимать), κατα-; λα μβά νειν, κ α τα -
всп о м и н ат ь, припоминать(вспомнить, (заставать): τινά ; ευρίσκειν (находить);
припомнить аог.; помнить perf.)itoro, что, συν-έρχεσθ-αί τιν ι (сходиться); προσ-ιέναι
о комъ, чемъ: μιμνήσκεσ& αι Μ Ρ , υπο- (-είμί) τιν ι, πρός τιν α ( подходить );
(аог. μνησ&ήναι вспомнить, perf. μεμνή- πα ρα -γίγνεσ& α ί τιν ι (нрибывать, прихо-
σ&αι, δια- помнить,С. 112, 2): τινός или τι, дить къ кому); άκουειν (слышать) τινά;
π ε ρ ί τίνος, или c. part.; μνημονευειν τι (и υ π -α ντά ν, υπ -α ντιά ζειν τιν ί, τινός и
τινός) ; υπομιμνήσκειν ε α υ τ ό ν ; άνα-μι- τιν ά ; υφ-ίστασθ-αί τ ι или τ ιν ί (подвер-
μνήσκεσ& αι ΜΡ, έπι-, υπ ο -τινό ς, τι, π ε ρ ί гаться чему); έ μ -π ίπ τειν ε'ίς τινα , ε'ίς τι;
τίνος или ό τι...; μνείαν или μνήμην εχειν σ υμ-βάλλειν τιν ί, πρός τινα (ос. съ
или ποιεϊσ& αί χινος, διά μνήμης εχειν непріятелемъ), см. нападать, сражаться;
τι, έν μνή μη φ υλά ττειν, δια -φ υλά ττειν встрѣчать чей напоръ δ έ χ ε σ α ι τιν α , см.
(έν) τη μνήμη τ ι (хранить, сохранять устоять; встр. смерть въ чемъ ένα π ο -
что въ памяти); εις μνήμην άνα-λαμβά- α ή σ κ ε ι ν εν τιν ι; -н ы й (всякій, каждый
νειν; сколько, насколько я вспоминаю, встр.)о τυ χώ ν, ό έν-,ό έντυ γχά νω ν (part.).
припоминаю, помню (также) ώς έγω в с т у п а т ь (вступить aor.) во что είσ-
μνήμης ε χ ω ; — не вспоминать, не по- έρχεσ& αι; είσ-ιέναι (-είμι), έπεισ-; είσ-
мнить, ве быть въ состояніи вспом- β αίνειν, έμ-;είσ-ελαύνειν: ε'ίς τι, έπεμ -β α ί-
нить, припомпить, помнить άμνημονεΐν, νειν (intr. t.) τιν ί, έπι- τινός или έ π ί τ ι ;
άμνηστειν τίνος или τ ι или ο τι...; χο- ε ρ χ ε σ α ι , παρ-, ήκειν: ε'ίς τι; όρμάν έ π ί
pomo вспом... и т. д. (также) ονκ άμνη­ τ ι; ϊ σ τ α σ α ι (въ середину κ α τά или εις
μονεΐν τίν ο ς ; — (соображать, обдумы* μέσον); вст. на корабль έμ-βαίνειν или
вать) έν-&υμεΐσ&αι DP, έν-νοεΐσ&αι Μ Ρ . είσ- εις ναϋν, έπι- νεώ ς; вст. съ κορ. на
в сп о м о га те л ь н ы й , -ое войско см. землю έκ (τής) νεώς έκ-βαίνειν εις (τήν)
войско, союзники, и οί συστρα τευόμενοι γη ν , см. корабль; вст. въ битву, въ бой,
(fut. -σόμενοι будущіе). I въ сраженіе съ кѣмъ, на полѣ сраженія,
в с п о т ѣ т ь см. потѣть (аог.). I σ υμ - βά λλειν, συ μ - φ έ ρ ε σ α ι ΜΡ: τιν ί,
83 всходить въ 84
ίέναι έπ ί τον αγώ να и т. д. см. сраж е-1έπ ι-τρ έχειν τ ιν ί или τι, ε π ί τ ι; вт. вмѣстѣ
иіе, сраж аться; вст. въ морское сраже-1 съ кѣмъ συνεισ-βάλλειν, συνεμ-, συνεισ-
віе съ кѣмъ να υμ α χεΐν τ ι ν ί; вст. въ га- π ίπ τε ιν τ ιν ί (съ кѣмъ), είς или κα τά τ ι
вань см. гавань; вст. въ знакомство, въ (куда), είς или έ π ι τινα (нападать на
договоръ, въ переговоры, въ перемиріе, кого); вт-ся съ войскомъ (также) είς-
въ сношенія, въ союзъ и т. д. см. эти βάλλειν τή ν σ τρ α τιά ν; -ж ен іе είσ-βολή,
сущ еств.; вст. на престолъ, въ царство έμβολή εϊς τ ι; προσβολή τιν ι, πρός τι;
сы. дарство; -л ен іе см. входъ; въ цар- έφοδος ή; или το c. inf. «вторгаться».
ство, на престолъ см. царство. в то р и ч н о (второй р азъ :) (το) δεύ­
в с х о д и т ь (взойти аог.) на что άνα- τερον, έκ δευτέρου, τά δεύτερα; (два
βαίνειν έ π ι τι, άν-ιέναι (-είμι), έπαν-, раза) δις; (еще) ετι; (опять) πά λιν, αυ-
άν-έοχεσθ-αι ε π ί τ ι; έπι-βαίνειν τινός; &ις, αυ, α υτε; -НЫЙ δεύτερος.
είσ-βαίνειν εις τι; см. всходить; (взби- в т о р н и к ъ ή τρ ίτη τής έβδομάδος, или
р аться: также) έλκ νειν εα υ τό ν ; всх. на (πο ново-греч.) ή τοϋ "Αρεως ημέρα.
вершину, на гору см. также: гора. в то р о й δεύτερος (изъ многихъ),о ύ σ τε­
в с ѣ см. весь. ρον; έτερος (изъ двухъ); (во) вт. разъ
в сю д у πά ντοσ ε, π α ν τα χ ό σ ε, π α ν τα - см. вторично ; первый — второй — третій
χ ο ΐ; см. вездѣ. см. первый; (во первыхъ— ) во вторыхъ
в с я е ій , в с я ч е с к ій , веякаго рода, πας, (πρώ τον μεν, το μεν πρώ τον—) έπ ειτα
π ά σ α , π α ν ; ά π α ς ; έκαστος (каждый); δέ, δεύτερον δέ, το δε δεύτερον; см. пер-
οστισοϋν, οστις δή (π ο τε ); πα ντοϊος, вый; -ая награда, степень, -ое мѣсто
π α ντο δα π ό ς 3 (разеообразеый); тІ?(напр. τά δευτερεΐα или δεύτερ α .
всякій иодумаетъ, скажетъ, можетъ по- в т о р о п я х ъ см. торопь, быстро.
думать, сказать: νομίσειεν άν τις, είποι в т о р о с т е п е н н ы й см. второй.
илй φαίη άν τις );— во в с я к о м ъ случаѣ сы. в тр о е см. втройнѣ; втрое больше (-ій)
случай; всякиыъ образомъ, сиособомъ см. τρ ιπλά σ ιο ς 3; -ем ъ см. три, втройнѣ.
всячески; безъ всякаго (разѵма) ονδενϊ в тр о й н ѣ τρ ιπ λή , τρ ιχ ή , τρ ίχ α ; τρ ι-
συν (νω );—всякій кто οστις c. ind., ος πλοϋς 3, τρ ιπ λά σ ιο ς 3.
и οστις c. opt. (послѣ истор. врем. глав. в т ы к а т ь (воткнуть aor.) π η γνύνα ι,έμ -,
предлож.), ος άν или οστις άν c. conj. έμ-βάλλειν τιν ί, έν, έ π ι τιν ι (τίνος, τ ι \
(ііослѣ главн. вр.), см. каждый (к. кто);— κ α τα -π η γνύνα ι έπ ι или έν τιν ι; см. вла-
всякій разъ έκ ά σ το τε; вс. разъ когда гать, вставлять.
жли какъ (только) οτε, οπότε, έπεί, έπει- в т ѣ с н я т ь (втѣснить аог.) во что κατα-
δή или εί (если) c. opt. при истор. врем. κλείειν, κατ-ειλεϊν εις τι.
въ глав. предлож.; οσάκις или όποσά- в т я г и в а т ь (втянуть aor.) см. вовле-
κις c. ind. об. aor.; οταν, όπό τα ν, έπά ν, кать.
έπειδάν, ёаѵ (еслв)с. conj.npn глав. врем. В у л к а н ъ "Η φ α ιστος.
въ глав. предлож. (С. 183 и 184); вся- в х о д ъ (вторженіе) είσοδος ή, έμβα-
кій желающій, всякій кто (по)желаетъ, σις, εισβολή (въ горахъ), или чрезъ p a rt.:
е т о бы ни (по)желалъ ό βουλόμενος; вс. у входа, при входѣ είσιών, είσελ&ών, об.
встрѣчный ό τυχώ ν, ό έν-, ό έν τυ γχά νω ν dat. είσιόντι (для входящаго); (о кораб-
(С. 5, πρ. 3). ляхъ, въ гавань) κ α τα γω γή , είσπλους
в с я ч е с к и π α ντά π α σ ι(ν), πά ντω ς, π α ν - ου ό; (со стороны) πάροδος ή; (въ под-
τα χώ ς, έκ π α ντο ς (τοϋ) τρό πο υ, π α ν τί земное мѣсто) κ α τά β α σ ις; ( = начало)
τρόπω , π ά ν τα τρ όπον, π ά ν τα ς τρόπους, άρχή; (вь рѣчь, въ сочиненіе, предисло-
πα ντοίω ς, πάσ% μη χα νή, π ά σ η τέ χ ν η κα ί віе) προοίμιον, πρόλογος; -и т ь (войти
μ η χ α ν ή , μ ετά ότουοϋν τρ ό π ο υ , κ α τά аог.) είσ-ιέναι(-ειμι),είσ-έρχεσ& αι,έπεισ-,
π ά ν τα τρόπον, см.образъ (всякимъ -омъ); έμ-βα ίνειν, είσ- (въ лодку и т. π.), έρ-
δπω ς ουν или όπω σοϋν (какъ-нибудь). χεσ&αι, άφ-ικνεΐσ& αι: είς τι; προσ-έρ-
в т а й н ѣ см. тайно. χεσ&αι (къ кому); είσ-ελαύνειν (вторгать-
в тал Б и вать,в то л кать (втолкнуть аог.) ся, см. тамъ); πα ρα-γίγνεσ& αι (прибы-
είσ-ω&είν, см. втыкать. вать); (ο кораблѣ) είσ-πλεΐν, προσ-; вх.
в т е к а т ь είσ-βάλλειν (in tr.t.), είσ-ιέναι въ обыкновеніе νομίζεσ& αι Ρ.
(-ιημι in tr.), έκ-διδόναι (intr.). в ч е р а χ&ές, έχ&ές; -ш н ій ό (ή, το)
в т и р а н іе ε'ντρι-ψις; -а т ь (втереть χ&ές, χ& ιζινός; въ -шній день см. день.
aor.) έν-τρ ίβ ειν. в ч е т в е р о м ъ см. четыре, τετρ α χ ή ,
в т и ш и см. тихо. τ έ τρ α χ α ; τετρα π λο ϋς 3.
в т о р г а т ь с я (вторгнуться &ογ.)εμ-βάλ- в ъ , во (куда?) είς, ές c. acc.; έ π ι c.
λειν (intr.), είσ-, είσ-έρχεσ& αι, είσ-ιέναι acc. (на кого, на что); (гдѣ?) έν c. dat.;
(-είμ ι) εις τ ι (είς χώ ραν), είσ -π ίπ τειν είς έ π ι c. gen. (на комъ, на чемъ); c. dat.
или κ α τά τ ι ; είσ-ελαυνειν; παρ-έρχεσ& αι, (при. чемъ); πα ρά c. dat. (y кого, y че-
παρ-ιέναι (-εϊμί) έ π ι τίνος, ε π ί τιν ι; ro); πρός c. dat. (при комъ, при чемъ);
85 въѣздъ выгопять 86
άνά или κ α τά τ ι (распространеніе πο в ы б р и т ь см. брить (aor).
чему), напр. во или по всей странѣ άνά в ы б ѣ г а т ь , -и в а т ь (выбѣжать аог.)
или κ α τά πάσαν (την) χώ ραν; погороду, έκ -τρ έχειν, тг^о-(впередъ), έκ-διδρά σκειν,
въ городѣ κ α τά τη ν π ό λ ιν ; въ Азіи κα ­ έκ-&εΐν; έκ-φ εύγειν (убѣгать); όρμάσ&αι
τά (την) !Α σ ία ν ; (составъ:) отрядъ во 100 ΜΡ. εξω (бросаться вонъ); έκ-πηδάν (вы-
человѣкъ: λόχος (άνά εκατόν ανδρας), скакивать); выб на встрѣчу см.встрѣчать.
флотъ въ 200 тріеръ ατόλος όιακοαίων ВЫВИХЪ (предыетъ:) σ τρ έμ μ α , διά­
τρ ιή ρ ω ν; во вр. кого έ π ί τίνος, чего στρεμμ α , διά στα σις (οστών); (дѣйствіе:)
κα τά τι, εν τιν ι, въ (дарствованіе) кого διαστροφή, ε κ β ο λ ή ; -п в а т ь , -х а т ь (вы-
έ π ί τίνος (c. gen. part. или безъ него), вихнуть aor.) στρέφ ειν, δια-, παρα-.
напр. έπ ϊΚ νρ ο υ (βασιλεύοντος) въ царств. в ы в о д ъ см. исходъ, заключеніе (ло-
Кира, при дарѣ Κ.; — въ сложныхъ гическое), результатъ; -и т ь (вывести
словахъ в-, во-, въ-: έν-, έμ-, έ γ -; είσ-, аог.) έξ-άγειν (изъ чего, на свѣтъ, на
έσ-; έπι-, έπ-, έφ -;— названіе страны при публичное мѣсто εις το φανερόν), προ-
имени города переводится genit, p ar­ (впередъ), άπ- (οτ-), άν- (воз-, на свѣтъ,
tit., напр. Ефесъ въ Іопіи "Εφεσος τη ς напр. изъ аида); в. заключеніе см. за-
3Ιω ν ίας; — быть, находиться въ чемъ см. ключеніе; в. корабли на сраженіе ά νταν-
быть; — въ годъ (= года),напр. въ продол- άγειν и М.
женіе одного мѣсяда въ годъ μήνα τον в ы в о з ъ έξ-αγω γή; -и т ь (вывезти аог.)
ένιαντοϋ; въ древности, въ старину см. έξ -ά γειν.
вреыя № 3: въ древнее вр., издревле; в ы в о р о т ъ см. оборотъ; на в. ονκ
въ мѣру см. мѣра; въ одно и то же вре- δρθ'ώς, άτόπω ς, см. наоборотъ.
мя см. время № 2 ; въ послѣдствіи см. в ы в ѣ д ы в а т ь (вывѣдать аог.) см. раз-
впослѣдствіи; въ самомъ дѣлѣ см. дѣй- вѣдывать.
ствительно; въ слѣдствіе см. вслѣдствіе; в ы г л а ж и в а т ь (выгладить аог.) см.
быть въ состояніи см. состояніе; въ срав- гладить.
неніи см. сравненіе; въ потьмахъ см. в ы г о в а р и в а т ь (выговорить &οι\)φ&έγ-
темнота и т. д.; — во что бы ни стало см. γεσ&αι, έκ-φω νεΐν, προ-φέρειν, έκ- (προ-
всячески;— выбирать кого въ кого, во что износить); λέγειν (aor. είπειν, έξ-, κ α τ-),
= чѣмъ (въ дари = даремъ) αίρεϊσ&αί φράζειν (говорить); δηλονν, έξ-ηγεϊσ& αι
τιν α βασιλέα, посылать что въ подарокъ (объясняться); παρα-λαμβάνειν; догово-
πέμ π ειν τ ι όώρον или δωρεάν; pass. былъ ромъ, сы. тамъ; см. такж е: упрекать,
выбранъ въ дари ήρέ&η βασιλεύς, т. е. браеить, поридать.
«въ» выражается именемъ-сказуемымъ, в ы г о в о р ъ γ λ ώ ττα (языкъ); см. про-
въ дѣйств. оборотѣ — винит. пад., а въ изношеніе, упрекъ; дѣлать в. см. упре-
страд.— именит. (0 . 14). кать, бранить, порицать.
в ъ ѣ з д ъ είσέλασις (верхомъ, на ко- в ы г о д а κέρδος τ ό ; το σύμφορον,
лесн.); κ α τα γω γή , εϊσπλους ό (на кораб- ωφέλεια είας, ώφελία, λυσ ιτέλεια ; ονη-
лѣ); (ыѣсто:) είσοδος ή, εισβολή; -ж а т ь σις; άγαθ-όν и ρΐ.; ω φέλημα, το σ υμ φ έ­
(въѣхать aor.) είσ-ελαύνειν (верхомъ, на ρον οντος, τά σ υμ φ έρο ντα ; χάρις Ιτος
колесн.); είσ-πλεϊν, κατα- (ex alto), κα&- ή; όφελος τ ό ; π λεο νέκτη μ α , πλεονεξία;
ορμίζεσ&αι, €£Д-(М.иР.), κ α τ-ά γειν νανν, см. польза; для своей (собственной) -ы
κατ-άγεσ& αι DM. (рѣдко D P), κατ-αίρειν (также) αύτος α υτω ; обоюдпыя выгоды
(ο кораблѣ); άν-ιέναι (-ειμι, наверхъ). τά έκατέροις συμφ έροντα , τά έκατέρω ν
в ы υμείς (С. 93). σύμφορα ; есть выгода для меня ώ φελεΐ
в ы - въ слож. словахъ έκ-, έξ-; άπο-, έ μ έ ; нѣтъ никакой выгоды для меня ού-
άπ-, άφ-, Слова, сложпыя съ в ы -9 ие па- δεν ω φελεί έμέ; имѣть, получать, извле-
ходящіяся подъ эшой буквой, смошри кать выгоду см. польза, ос. ώφελεΐσ&αι
подъ и з-. Ρ ., όνίνασ&αι М. и Ρ, κερδαίνειν (κερ-
в ы б и в а т ь (выбить аог.) έκ-κό πτειν, δάν); -но ωφελίμώς, συμφερόντω ς, κερ-
έκ -τύ π τειν, έκ-πλήσσειν (осн. π λ η γ ); см. δαλέω ς, см. полезно; (естъ) выгодно см.
изгонять; в. кого изъ силъ см. ослаблять; быть выгоднымъ; -н ы й σύμφορος 2 , λυ­
выб-ся Р ., -ся изъ силъ см. сила I, с. σιτελής, ω φ έλιμος, σνμφέρω ν (p art.),
в ы б и р а т ь (выбрать аог.) см. изби- έπιεικής, κερδαλέος, ά γαμός, см. иолез-
рать, назначать; -с я Р ; (на дорогу и т. ный; έπίκαιρος 2, έπικαίριος 2 (удобный,
п.) сы. идти, двигаться. subst. καιρός -ное время); быть выгод-
в ы б о р ъ αΐρεσις, см. также избираніе, нымъ, выгодно (есть) συμφέρει, λυσιτε-
назначеніе; право -а (должн. лидъ въ λει: τιν ι; ώφελεΐν, όνινάναι: τινά , τι; счи-
напр. собраніи) χειροτονία. тать -нымъ έν κέρδει τί&εσ&αί τ ι ; нахо-
в ы б р а с ы в а т ь (выбросать, выбросить диться въ -номъ положеніи (также) π λ έ ­
аог.) έκ-βάλλειν, έκ -ρ ίπ τειν; έκ-τιθ'έναι ον εκ τεΐν, πλέον εχειν.
(дитя); Ρ. (также) έκ -π ίπ τειν . в ы г о н я т ь (выгнать aor). см. изгонять.
87 выгораживать выкалывать 88
в ы г о р а ж и в а т ь (выгородить аог.), -с я в ы з в а н іе , в ы з ы в а н іѳ παρακέλευσις,
см. загораживать, от-, извиняться, защи- πρόκλησις, προ τρο πή , πα ρα ίνεσ ις, π α ρ ­
щаться (словами). ά γγελμ α , или το c. inf. вызывать (пер-
в ы г р а в и р о в а т ь см. гравировать (аог.). вое aor., второе praes).
в ы д а в а т ь (выдать аог.) διδόναι, ос. в ы з д о р а в л и в а н іе , -р о в л ен іе άνά-
έκ-, άπο-, παρα-, άνα-; προ- (измѣнять); ληψ ις, ή τή ς νόσου άποφ υγή, ραστώ νη,
πα ρ-ιέναι (ιημι), προ-ίεσθαι (бросать); υγίω σ ις или υγία σ ις , σω τηρία; нѣтъ на-
(έγ)κ α τα -λείπ ειν (покидать); είσ-α γγέλ- дежды на -леніе ουδεμία ελπίς έσ τι σω­
λειν (объявлять); в. деньги см. тратить; τηρίας, см. излѣ^еніе; -л и в а т ь (выздо-
в. (дочь) за-мужъ έκ-διδόναι и Μ. τιν ά ровѣть aor.) ρ α ΐζ ειν , άναρ-ρώ ννυσθαι
τιν ι (кого за кого, προς γάμο ν), θ υ γ α ­ Ρ , άνα-λαμβάνειν (εα υτόν), ά ν-ίσ τα σ θα ι
τέρ α διδόναι τινί', συν-οικίζειν τη ν θ υ ­ (intr. t., έκ νόσου подниматься отъ бо-
γ α τέρ α τινί', β . что за что (прииисывать лѣзни), ά να -κυπτειν (έκ τής νόσου);
кому, чему что) λέγειν съ двумя асс.; άπο-φ ευγειν, δια- νόσον, υγιά ζεσ θ α ι Ρ.
( = измѣнять кому, чему, см. тамъ) προ- υγια ίνειν, π ερ ι-γίγνεσ θ α ι (τή ς νόσου);
διδόναι τινά или τ\, ά φ -ίσ τα σ θ α ι (intr.) (совсѣмъ, совершенно) έξ-υγια ίνειν; см.
τινός, άπο τ ίν ο ς ; κ α τα -λέγειν τινός также: спасатьсл.
(обвинять); -с я Ρ .; (превосходить, отли- в ы з о в ъ см. вызваніе.
чаться см. тамъ) διαπρεπής είμι, προ- в ы з ы в а т ь (вызвать аог.) кого къ че-
έχειν τινός, υπερ-, έξ-; δια-φέρειν τινός ѵму παρα-καλείν и М. (такж е: увѣщавать),
(надъ кѣмъ), τ ιν ί (чѣмъ), υπερ-, υπερ-αί- προ- и Μ ., προσ-, έκ-, καλείν и Μ.
ρειν τϊν ά и τινός, τιν ί и έν τ ι ν ι ; άριστευ- (έξω ) τιν ά : έ π ί или εις τ ι или c. inf.,
ε ι ν ; (особенно) -ющійся έκπρεπής, δια­ π α ρ α -κ ελευ εσ θ α ί τ ιν ί τ ι или c. inf. или
πρεπή ς, или part. приведенныхъ глаг.; -ся ώς, ό π ω ς..., κελεύειν (велѣть) τινά c.
(внѣ чего находиться)ё£а) γ ίγ ν ε σ θ α ι τίνος; inf., π α ρ -α γγέλλειν τ ιν ί c. inf. (εις τά
в. себя за кого, за что προσ -πο ιεΐσ θ α ι όπλα къ оружію); κινειν, πα ρ -εγγυα ν
c. inf., έπ -α γγέλλεσ θ α ι, φ ημι или φ ά ­ τ ι ν α ; έπ ι-τρ έπ ειν, π ρ ο σ -τά ττειν τ ιν ί τι
σκω είναι τ ι ς ; см. приписывать (себѣ). или inf. (иоручать); см. побуждать; τίκ -
в ы д а л б л и в а т ь (выдолбить аог.) κοι- τειν (см. производить); в. къ себѣ μετα-
λαίνειν. π έμ π ε σ θ α ι Μ. τ ι ν ά ; быть вызываемымъ
в ы д а ч а έκδοσις, παράδοσις, άπόδο- къ кому μ ετα -π έμ π εσ θ α ι Р ; в. войну см.
σις; требовать -чи кого έξ-αιτεΐν и Μ. война № 2 (возбуждать и т. д. войву); в.
(себѣ) τινά. кого на сраженіе είς μάχην προ-καλεί-
в ы д в и г а т ь (выдвинуть aor.) см. выта- σ θ α ί τινα ; в. на поединокъ προ-κα λεί·
скивать, выводить; -с я см.-выставляться, σ θ α ι είς μ ο ν ο μ α χία ν ; -с я (обѣщать, -ся)
выступать, выдаваться. έ π -α γ γέ λ λ εσ θ α ί τ ι или c. inf. fut. (так-
в ы д е р ж и в а т ь (выдержать аог.) υπο- же абсолютво = вызываться учить, ва-
μένειν, δια-, φέρειν, υπ ο-, ά ντ-έχειν, ставлять кого), υ φ -ίσ τα σ θ α ι (intr. t.) τ ι
κα ρτερειν, δια-, άνα-τλήναι (aor.), άν- (брать ва себя); υπ -ισ χ ν εΐσ θ α ι (обѣщать)
έχεσ θ α ί: τινα, τι, рѣдко τινός (кого, ч т о ) τ ι или c.inf. fu t., όμολογείν, υπ ο -δέχεσ θα ι,
или c. p art.; (в. напоръ, натискъ непріят., άνα- c. inf.; έτοιμός είμι (я готовъ); см.
устоять предъ непр., нападеніемъ непр.) такж е: хотѣть; (вредставлять свои услу-
δ έχ εσ θ α ί τιν α или τι, υπο-μένειν τινά ги) έπι-διδόναι εαυτόν τιν ι εις τι; в.-ся
или τι, νφ -ίσ τα σ θ α ι (intr. t.) τιν ί или ва сражевіе βούλομαι D P. μά χεσ θ α ι,
τ ι , см. также переносить, устаивать. μά χην σ υ ν -ά π τε ιν ; -а н іе см. вызваніе.
в ы д о л б л е н н ы й κοίλος. в ы и г р ы в а т ь (выиграть aor.) έπι-δι-
в ы д у м ы в а т ь (выдумать аог.) έπι- δόναι tintr. успѣвать), въ чемъ έπί, πρός,
νοείν, μη χα νάν ос. Μ., τεχ ν ά σ θ α ι (ка- εϊς τι; κερδαίνειν (κ ερ δ ά ν), см. вольза
кое-н. средство); 7гЯаттбіѵ(сочивять, осн. (имѣть-у); в. сражевіе νικάν [τήν) μάχην;
π λ α τ , см. создавать); в. ложь π λ ά τ- все выиграно (также) π ά ν τα πεποίηται.
τε σ θ α ι ψευδή; в. всявія уловки см. в ы н г р ы ш ъ см. выгода.
уловка. в ы й т и см. выходить (аог.).
в ы д ѣ л и в а т ь , - л я т ь (выдѣлить аог.) в ы к а р м л и в а т ь (выкормить аог.) см.
έκ -κρίνειν; -ся έκ -κ ρ ίνεσ θ α ι Р . вскармливать.
в ы ж и г а т ь (выжечь аог.) έκ-καίειν, в ы к а з ы в а т ь (выказать аог.) δεικνυ-
έγ- (вжигать). ѵаі и М, ос. έπι- и Μ, άπο- и Μ, δια-;
в ы ш и д а т ь (выждать аог.) см.ожидать, έκ-φ α ίνειν, άπο-, φ αίνειν; в. благодар-
ждать, ос. άνα-μένειν, τηρείν, προσ-δέχε- ность см . благодарить; в . роскошь
σ θ αι, υπο-; в. времени, когда... έπι-τηρεϊν λα μ π ρ υνεσ θ α ι; в. себя έπι-δείκνυσθα ι,
ο π ό τε...; в. нападевіе (непріят.) см. вы- πα ρ-έχειν εα υτόν, κ α θ -ίσ τα σ θ α ι(ιη ίτ. t.).
держивать (напоръ невр.), устаивать; в ы к а л ы в а т ь (выколоть aor.) έκ-κόπ-
-ан іе το c. inf. выжидать. τειν, см. выбивать.
89 выкапывать вырождаться 90
выкапывать (выкопать аог.) άν-ορυτ- в ы п и в а т ь (выпить аог.) πίνειν, εκ-,
τειν (осн. όρϋχ), έξ-. κ α τα -
выЕладывать (выкласть, выложить в ы п л а ч и в а т ь (выплатить aor.) έκ-
аог.) έκ-τιθ'έναι. τίνειν, άπο-διδόναι.
вывовывать (выковать аог.) έξ-ελαυ- в ы п л ы в а т ь (выплыть aor.) έκ -πλεΐν
νειν, см. выбивать. (на кораблѣ и т. π.), έκ-νεΐν (руками).
выкупаться см. купаться (аог.). в ы л р а ш и в а т ь (выпросить аог.) см.
вьшупъ, деньги за выкупъ, -ныя ходатайствовать, просить, ос. α ίτεισ ^ α ί
деньги λύτρ α τά ; -ать (выкупить аог.) τ ι πα ρά τίνος (что у кого), εξ-, π α ρ -.
λυτροϋν ос. Μ., άπο-, λυειν, ос. Μ ., άπο-; в ы п р о в а ж и в а т ь (выпроводить aor.)
-ся λυτροϋσ& αι Ρ., άπο-, λύεσ&αι Р., см. высылать, изгонять.
άπο-, έξ-ωνεία&αι М.; (перенос.) см. в ы п р ы г и в а т ь (выпрыгнуть аог.) см.
искупать, спасать. выскакивать.
вылазва ( осаждаемыхъ) εκ δρ ο μή , в ы п р я м л я т ь (выпрямить аог.) όρ-
έπεκδρομή, έξοδος ή, έπέξοδος ή, έκβοή- д-οϋν, άν-, επαν-, κ α τ-, έξ-; εύθ'υνειν.
&εια; (на морѣ) έκπλους ου ό; дѣлать, в ы п у с к а т ь (выпустить aor.) άφ-ιέναι
предпринимать -у противъ, на кого έκ- (-ϊημι, изъ рукъ), με&-, έξ-, άν-; άπο-
τρεχειν ε π ί τινα , έπεξ-έρχεο& αι, έπεξ- π έμ π ειν , έκ-.
ίέναι (είμί) τινι π τιν ί εις μάχην и πρός в ы р а б о т ы в а т ь (выработать aor.) έξ-
τινα ; έκ -^ειν, έκ-βοη&εϊν ε π ί τινα , επ- εργάζεσθ-αι; см. также: обработывать,
εκ-&εϊν, έπεκ-τρέχειν τιν ί; (на морѣ) кончать.
τον εκπλουν ποιεΐσθ-αι ε π ί τινα . в ы р а ж а т ь (выразить аог.) ( = обнару-
вылетать (вылетѣть aor.) έκ -πέτε- живать, означать, показывать, см. тамъ:)
од-αι. σημαίνειν, δηλοϋν, φ α ίνειν, άπο-, έκ-, έμ-,
выливать (вылить aor.) έκ-χεΐν, προ-; δήλον или φανερόν π ο ιεΐν ; (словами) Αε-
-ся έκ-χεΐσ&αι Ρ .,7τρο-, κατα-; (ο рѣкѣ) γειν (aor. είπείν), φάναι, λόγοις χρή-
έξ-ιέναι (-ΐημι intr.), έκ-διδόναι (in tr.). α&αι, φ ράζειν, ερμηνευειν (толковать);
вылѣчивать (вылѣчить aor.) см. из- β . свое мнѣніе, свою мысль άπο-φαίνε-
лѣчивать; -ся см. выздоравливать. σ&αι или рѣже άπο-δείκνυα& αι (оба съ:
вымирать (вымереть аог.) κ ενο ϋα ^α ι τή ν γνώ μην т л δόξαν); -ся(= о б н ар у ж и -
Р . (пустѣть); см. умирать. ваться, являться, показываться,см.тамъ:)
вымогать (вымочь аог.) см. требо- φαίνεσ&αι Μ Ρ., έμ-, δήλος γ ίγν ο μ α ι
вать; не в. προ-αιτεϊσ& αί τ ι ( = отвер- или είμί, (словами) см. выражать; -ен іе
гать, deprecari). (слово) ρήμοι, όνομα, λ ό γ ο ς ; (оборотъ,
вымывать (вымыть аог.) см. мыть, пріемъ рѣчи) λέξις, φράσις; в. лица см.
очищать; -ся см. купаться. лице; в. почтенія, уваженія τιμ ή ; в. чув-
вымышлять (вымыслить аог.) см. ства (въ рѣчи, въ искусствѣ) ή τώ ν πα-
выдумывать; -енная исторія το μυ&ώδες. &ών μίμηαις, ή&ος τό ; (въ декламадіи)
вынимать (вынуть( aor.) αιρειν, εξ-, υπόκρια ις; (подражапіѳмъ) μίμηα ις; πο
υ φ ·, ελκειν или ελκυειν, εξ-; в. мечъ, -евію кого κ α τά τιν α , ώς φ ηα ί τις, ώς
кинжалъ (τό) ξίφος, (τον) ά κινάκην, λ έγει τις.
σ π α ν , чаще Μ. в ы р а с т а т ь , в ы р о с т а т ь (вырости
выносъ (тѣла покойника) εκφορά ή; aor.) βλα α τά νειν, άνα-, φύεα&αι (intr.
участвовать въ -ѣ (тѣла) σ υνεκ-φ έρειν; t., aor. 2 . φ ϋναι, perf. π έφ υκ α ), oc. άνα-;
■ить (вынести аог.) έκ-φέρειν, εκ-φο- άνα-δίδοσ&αι Ρ .; τρ έφ εα ^α ι Ρ ., έκ-, άνα-
ρεϊν (frequent.), έκ -κ ο μ ίζειν; (перен.) (aor. -τραφήναι); γ ίγ ν ε σ θ α ι (дѣлаться,
άν-έχεσθ-αί τινα, τ ι или τινός с. асс. или происходить); (ο юношѣ) ήβάακειν, ήβαν,
gen. part. (C. 145, 3 съ пр. 10), см. пере- άνήρ γίγν ο μ α ι, άν&ροϋσ&αι Ρ ., τελειοϋ-
носить, выдерживать; не в. ου περι-οράν αθ·αι Ρ.; (увеличиваться, умножаться) αύ-
c. асс. p art., ουκ εάν c. inf.; выноси- ξάνεα&αι Ρ .; см. также: всходить.
мый άν εκτός 2, не -мый ουκ άνεκτός 2; в ы р а щ и в а т ь ,в ы р а щ а т ь ,в ы р о щ а т ь
-дивость κ α ρτερία ; -ливый κ α ρ τε ρ ι­ (вырастить, выростить аог.) τρ έφ ειν, έκ-,
κός; см. также: воздержность, -ный. άνα-; άν-ιέναι (-ΐημι).
вынуждать (вынудить аог.), -с я в ы р о ж д а т ь с я (выродиться aor.) εξ-
быть, видѣть, чувствовать себя -еннымъ ίαταα& αιν[άνΧ .{έκτήςεαυτοΰ φύαεω ς или
см принуждать, -ся; -енный ά νά γκη του γένους), έξ-α λλά ττειν τή ς άρχαίας
γενόμενος, άνα γκα σ $είς (part. aor. P.). μορφής или του τρόπου, παρεκ-βαίνειν έκ
вынуть см. вынимать (aor.). του γένους, μετα -βάλλειν или μ ετα -π ίπ -
выпадать (выпасть aor.) έκ -π ίπ τειν; τειν или με&-ίστασ&αι (intr. t.) έπ ι τό
в. на долю см. доля; — см. снѣгь. χείρον или εις το υνα ντίο ν, έπ ι το χ ε ί­
в ы п е р е ж и в а т ь (выпередить аог.) см. ρον τρέπεσ& αι, χείρω ν γίγν ο μ α ι, δια-
опережать, обгонять. φ&είρεσθ'αι Ρ. (портиться); -ен іе εκ σ τα -
91 вырубать выступать 92
αις τή ς φυσεω ς, εξα λλα γή το ν τρό πο υ, шей степеви см. степевь; вы сш ій^ в ы -
π α ρ έχβ α σ ις, ή έπ ϊ το χείρον (или είς со чай ш ій μ έγισ το ς, πλεΐστο ς, ακρος
το υ να ντίο ν) μετα βολή, διαφ&ορά. (саыый верхвій), έσ χα το ς (крайвій); выс-
в ы р у б а т ь (вырубить aor.) έκ -κ ό π τειν шіе (люди) οι ένδοξοι, оі κρείττονες, оі
(деревья); см. вырѣзывать. αριστοι (аристократы); высшее благо το
в ы р у ч а т ь (-ить аог.), -к а см. избав- μ έγισ το ν ά γα & όν; высшая власть, высшія
лять, -еніе, освобождать, -евіе. власти см'. власть, правители; высшее
в ы р ы в а т ь (вырыть аог.) άν-ορύττειν мѣсто το ακρον, ή κορυφή (вершина);
(осн. όρυχ), έξ- (выкапывать); έκ-κόπ- стремиться къ высокимъ вещамъ, къ вы-
τ ε ι ν ; вырытый ορυκτός, όρω ρυγμένος 3; сокой цѣли, домогаться выс. в., выс. ц.
—(вырвать aor.) έξ-έλκειν (вытягивать); μεγά λω ν έφ-ίεσ&αι π ρ α γμ ά τω ν , μ έγα
άφ-αιρεΐσ& αί τινά τ ι (отнимать у кого φρονεΐν; это слишкомъ высоко для мевя
что); рветъ (вырвало мевя аог.) έμεΐν μεΐζον το ύτο ή κ α τ ' έμ έ; имѣть высокія
(έμέω ). мысли υψ ηλά φρονειν; имѣющій выс.
в ы р ѣ з ы в а т ь (вырѣзать аог.) έκ -τέ μ - мысли υψ ηλόφρω ν, υψηλόνους 2.
νειν, έκ -κ ολά πτειν, έγ- (ваять), см. ва- в ы со к о υψ ηλά; какъ в. δσου (rei.),
ять; (рану) άπο-κόπτειν. πόσου (in terr., вапр. дѣвить, почитать);
в ы с а д к а άπόβασις (τή ς γης или είς в., выше, весьма, очевь в. вочитать, ста-
γη ν, на землю), έκβασις, или глаг. «вы- вить, дѣвить, уважать см. цѣвить, выше;
саживаться»; дѣлать -у ποιείσ&αι άπό- в. поднятый μετέω ρος 2, ο {ή, το) άνω
β α σιν (и т. д.). (adv.).
в ы с а ж и в а т ь (высадить аог.) έκ-τι&έ- ВЫСОЕОМѣріе υβρις, φρόνημα, υπε-
ѵас (выкладывать), ύπεκ- и М. (свое) ρηφανία, οργή; καταφ ρόνησις (презрѣ-
είς το; έκ-φέρειν έ π ί τ ι; (изъ корабля и віе); см. также: гордость; -но см. гор-
т. п. ва берегъ) έκ-β ιβ άζειν, άπο- (έκ до; -н ы й см. гордый; ос. υβ ριστής ού;
τώ ν νεών или πλοίω ν); -с я έκ-βαίνειν, быть -вымъ υβ ρ ίζειν, см. гордиться.
άπο- (aor. έκ-βήναι, άπο-) είς {τήν γη ν), в ы с о т а υψ ος τό; ακρον, κορυφή, το
έπι-βαίνειν τινός и τιν ί, κ α τ-έχειν εις τι. δρ&ιον (возвышеввость); λόφος, γήλοφος
в ы с е л я т ь , -с я (выселить, -ся aor.) (холмъ); см. вершива, вышива; съ высоты
см. вереселять, -ся, и άπο-δημειν, έκ- ύψό& εν; (въ словахъ) δγκος, κομψεία.
(соб. быть внѣ дома, отечества, за гра- в ы с о ч е с тв о μέγε& ος τό и см. вели-
ницей); -ившійся μ έτο ικ ο ς; φευγω ν part. колѣпіе.
(бѣглецъ); -ен іе см. переселеніе. вы сп ренн ій ^ говорящій -но ύψ α γό -
в ы с в а з ы в а т ь (высказать аог.), -с я ρας ου δ ; υψ ήγορος 2; говорить -во, въ
λέγειν (aor. είπειν, έξ-), φ άναι, έξ-αγο- -вемъ слогѣ, въ -вихъ словахъ, -вими
ρευειν, λόγους π ο ιε ιν ; в. свое мнѣніе словами, свысока, вапыщевво υψ ηγορειν,
άπο-φαίνεσ& αι (рѣже άποδείκνυο& αι, αύθ'αδέστερον λέγειν, см. хвастаться;
оба съ τή ν γνώ μην), λέγω τιν α или -н о с т ь δγκος, κο μψ εία .
ή ν τιν α γνώ μην εχω ; хвастливо в. καλ- в ы с т а в д я т ь (выставить aor.) έκ-τι-
λ ω π ίζ εσ ΰ α ι; в. я с н о δια -οημ α ίνειν; см. Ы ѵаі, προ-, κατα-; παρ-έχειν (доста-
выражать. влять); см. также: ставить; в. ва видъ,
в ы с к а к и в а т ь (выскочить aor.) έκ- ва показъ έπι-δεικνυναι, έκ-τι&έναι, προ-,
πηδάν, έκ-Ό-ρώσκειν, άνα- (вверхъ), έξ- см. указывать; в. ва возоръ έγ-κα λεϊν,
έρχεσ& αι, έπ ι-τιμ ά ν (см. упрекать); в. вредлогъ
в ы с д у ш и в а т ь (выслушать aor.) ά- см. таыъ; -с я Р ., в. себя М. ос. έπι-
κουειν, νπ-, δι-, άκροασ& αί τίνος, τι, δείκνυσ&αι; быть -леввымъ (о покойвикѣ)
см. слышать; в. молитву έπ-ακουειν τή ς πρό-κειμα ι νεκ ρ ό ς, προ-τί&εσ&αι; в.
ευχ ή ς . боевой порядокъ, войско, солдатъ, строй
в ы с л ѣ ж и в а т ь (выслѣдить aor.) έξ- см. порядокъ.
ιχνευειν, см. изслѣдовать. в ы с т р а и в а т ь (выстроить аог.) κα τα -
в ы с м а т р и в а т ь (высмотрѣть aor.) см. σκευάζειν, εξ-αρτυειν (готовить); οίκο-
отъискивать. δομεϊν, ιδρυειν (строцть домъ, храмъ);
в ы с о е ій υψηλός, ακρος, μ έγα ς άλη α καθ'-ιστάναι и Μ. (ставить); ввовь, сно-
(ο положеніи); или чрезъ acc. rei. το ва в. см. свова; в. (войско въ) боёвой
ϋψ ος; см. выше; (важный) οεμνος; (ο порядокъ, в. (въ) боевую линію см. по-
цѣнѣ) πολύς 3, μ έγα ς 3; (ο санѣ) λ α μ π ­ рядокъ, сваряжать, готовить; -с я Р, см.
ρό ς, έπίσημος 2, διαφέρω ν (p a rt.); см. сваряжаться, готовиться; въ боевую ли-
высоко (поднятый); какъ в. οσος, δπό- вію, въ боевой порядокъ см. порядокъ.
αος (rei.), πόσος (in terr.); такъ в. το - в ы с т р ѣ д ъ βολή, βλήμα , τόξευμα,
σοϋτος, τόσος, το σό σδε; (вовсе) не в. ά κ ό ντισιια ; πλη γή (ударъ).
(также) λείος (визменный); χα λεπ ό ς в ы с т у п а т ь (выступить aor., въ путь,
(трудно достуяный); — въ высокой, выс- дорогу) έξ-έρχεσ& αί τίνος (изъ чего), έξ-
93 выступленіе вьючный 94
ιέναι(-ε2μι), άτι-, έχ-βαίνειν (наберегъ), в ы у ч и в а т ь (выучить аог.) кого чему
έξ-ελαύνειν, см. выходить; (впередъ) προ- όιδάσχειν τιν ά τ ι = -с я чему μα νθ ά νειν
έ ρ χεσ θ α ι, έπ-ιέναι (-ε ιμ ι), προ-, παρ-, τι, έχ- (наизусть), όιδά α χεσθα ι Ρ. τι,
προ-ελαύνειν, προ-βαίνειν, π ρο-κινδυ- μ ελετά ν τι; у кого, отъ кого πα ρά τίνος.
νεύειν (въ сраж .), όρμάν, όρμά σ θ α ι ЖР, в ы х л е б ы в а т ь (выхлебать, -нуть aor.)
ΐεσθ α ι, πορεύεσθ α ι Μ Ρ. (С. 103, 1), χ α τα ρ -ρ ο φ εΐν .
αιρειν, συ-σκευάζεσθ'αι; (ο флотѣ) άν- в ы х л о п а т ы в а т ь (выхлопотать aor.)
ά γεσ θ α ι; противъ кого (также) πόρευε- δ ια -π ρ ά ττεσ θ α ί τ ι, см. хлопотать, хода-
σ θ α ι ΜΡ, ίέναι ε π ί τιν α ; в. на войну, тайствовать.
въ походъ, съ войскомъ α τρα τεύειν и М, в ы х о д ъ έξοδος ή; εχβ α σ ις, αφοδος
έχ-, εξ - έρ χεσθ α ι, έξ - ελαύνειν, άγειν ή (отступленіе, см. тамъ); -и т ь (выйти,
(τους στρατιώ τας, τον στρατό ν η τ. π.), выдти аог.) έξ-ιέναι (-ειμι), προ-; έξ-
άνεπ-άγειν, όρμαν и ΜΡ., άφ- и др. έρ χεα θ α ι, προ-; έκ-πορεύεσθα ι, όρμά­
см. война № 2 (выступать на войну), по- σ θ α ι Μ Ρ, έξ-; έχ-βα ίνειν, άπο- (на бе-
ходъ и двигаться; противъ кого έ π ί или регъ); έξ-ελαύνειν (in tr.), έξ-ίσ τα σ θ α ι
πρός τινα , έπι-ατρατεύειν τ ι ν ί ; (объ ора- (intr. t.) ; в. на улицу π ρ ο -έρ χεσθ α ι; (ο
торѣ, съ рѣчью въ собраніи) πα ρ-έρχε- кораблѣ) έ κ -π λ ε ϊν ; (= д ѣ л ать ся) γ ίγ ν ε ­
σ θ αι (εις το π ρ ό σ θεν, впередъ), παρ- σ θ α ι; в. изъ ссбя μ α ίνεσ θ α ι DP; в. за-
ιέναι (ειμι); (въ судѣ ι ά να-βα ίνειν; выст. мужъ за кого γ α μ ε ισ θ α ί τιν ι; в. иначе
какъ (напр. обвинитель см. тамъ) γίγν ο - (о голосахъ въ собраніи или судилищѣ)
μ α ί τις ; в. на встрѣчу см. встрѣчать; μ ε τ α -π ίπ τ ε ιν ; έ χ -π ίπ τε ιν (изъ устъ); вы-
в. изъ дѣтскаго, отроческаго и т. д* воз- шло ( = случилось) такъ, что... συνέβη
раста см. возрастъ. или έγέν ετο съ (асс c.) inf. (иногда съ
в ы ст у п л ен іе (войска) ορμή, έξοδος предъид. ω στε, С. 130, 2, съ пр. 2 ); не
ή; άποχώρησις από τίνος (отступленіе). в. по желанію (кого) άπο-βαίνειν πα ρά
в ы с у ш и в а т ь (высушить aor.) см. cy- τή ν δόξαν (τινός); ( = недоставать) έλ-
шить. λείπει ( β μ . έν-λ.) μ ο ί τίνος, чаще έχ-
в ы сш ій см. въ статьѣ высокій. λείπει или έπι- μ έ τ ι (напр. ό σίτος,
в ы с ы л а т ь (выслать аог.) έχ-π έμ π ειν , τά έπ ιτήδεια , хлѣбъ, провіантъ, съѣствне
(изъ своей страны) Μ., άνα- (на свѣтъ, припасы выходятъ); в. изъ дѣтскихъ лѣтъ
вверхъ, напр. изъ аида), άπο-, ά πο-στέλ- см. возрастъ; в. на встрѣчу см. встрѣ-
λειν, έξα πο-;(отпускать:)άφ -ιένα ι(-ΐημι), чать; -к а см. задирка, придирка.
έξ-, άν-, κα&-; в. на встрѣчу ά ντι-πέμ- в ы ч и с л я т ь (вычислить аог.) χ α τ-
πειν; в. и з ъ города (см. изгонять, также:) α ρ ιθ μ εϊν.
ρ ίπ τειν έχ τής πόλεως. в ы ч и щ а т ь (вычистить аог.) χ α θ α ί-
в ы с ы х а т ь высохнуть aor.) см. cox- ρειν, έχ-.
нуть. в ы ш е adv. άνωτέρω; έν τω (έμ-)πρό-
в ы с ѣ ч ь см. сѣчь (аог.). σθεν (λόγω , въ предъид. книгѣ, разска-
в ы т а с к и в а т ь (вытаскать, вытащить зѣ); — ргаер. υπ έρ c. gen. (гдѣ?), с. асс.
аог.) έξ-έλκειν или έξ-ελκυειν (Эт. 49, (куда?), см. сверхъ; в. всего άνω τάτω ;
9), έξ-αιρεΐν, ελχειν εκ τίνος, έχ-φ έρ ειν, в. почитать, ставить, уважать, цѣнить
άνα-, έχ-σ π ά ν, άνα-; в. мечъ, кинжалъ см. дѣнить; быть выше чего (какого-н.
α π ά α θ α ι (το) ξίφος, (τον) ά χινά χην. дурнаго свойства) χρ είττω ν ( η. χ ρ ε ίττό ν )
в ы т е к а т ь (вытечь aor.) ρεΐν (течь), είμ ί τίνος; см. высокій; стремиться
έχ-; εχειν τά ς πη γά ς (имѣть источникъ); выше, свыше, превыше человѣка или че-
источникъ -аетъ ή π η γή έσ τι или ρεϊ; ловѣческаго μεΐζον φρονεΐν ή κ α τ ’ άν­
(втекать:) είσ-ιέναι (ΐημι, intr.) сы. вы- θρω π ον, φρονεΐν ύπ ερ άνθρω πον.
диваться и происходить. в ы ш и н а ύ φ ο ς τό ; вышиною το ύψος
в ы т е р п л и в а т ь (вытерпѣть аог.) άν- (acc. re i.), напр. стѣна -ною или имѣетъ
έχεα θ α ι; см. выдерживать, переносить, 10 футовъ -ны το τείχο ς (εχει) δέκα πό-
терпѣть. δας το ύψ ος или τό τείχο ς (έσ τι) δέκα
в ы т и р а т ь (вытереть аог.) см. сти- ποδών τό ύψ ος, или чрезъ adj. δίπους
рать. οδος 1; имѣть 100 футовъ -ы τινός έστιν
в ы т ь (вою) ώ ρύεαθαι (о звѣряхъ); τό ύψ ος εκα τό ν πόδες.
Ίροφεϊν, π α τα γεϊν (о вѣтрѣ); χω κύειν, в ы ѣ з ж а т ь (выѣхать aor.) έξ-ελαύνειν
όλολύζειν, οϊμώζειν (ο человѣкѣ). (intr.), πο ρεύεσ θ α ι ΜΡ.
в ы т ѣ с н я т ь (вытѣснить aor.) собств. в ы я с н я т ь см. объяснять; -с я (выяс-
έξ-ω θεϊν, άπ-; (изгонять:) έχ-βάλλειν, нѣть, выясниться аог.) (о небѣ) δι-αιθ-
έξ-ελαύνειν, άν-ιατάναι (tr. t.); Ρ. (так- ριάζει, α ιθρία γ ίγ ν ε τα ι, δ ια -γ ε λ α ; (дѣ-
же) έχ -π ίπ τειν . латься яснымъ, явнымъ) φανερός или
в ы т я г и в а т ь (вытянуть aor.) см. вы- δήλος γίγν ο μ α ι.
таскивать, вынимать; -с я М. и Р. в ы о ч н ы й σκευοφ όρος'2, σκευαγω γός
95 вѣдать вѣтеръ 96
2, άχόλουθος 2; -ное животное ύ π ο ζύ γ ι- см. залогъ; (исправность) όρθότης ητος
оѵ; в. скотъ υ π ο ζύ για τά , σκευοφόρα τά . ή; -н ы й π ισ τό ς (надежный, см. тамъ);
вѣдать, вѣдѣть см. знать. αληθής (истивный); ασφαλής (неложный,
вѣдомо см. извѣстно; безъ -а λάθρα надежвый); β έβαιος 2. 3 (твердый, на-
или λάθρα τινός, κρυφ ά τινός, ?*αθών дежный); α κριβής (о доказательствѣ);
p art., иличрезъ λανθάνω τινά ποιων τ ι σαφής, φανερός (явный, ясный); ορθός
дѣлать что-н. безъ -а кого-н. (C. 145, 2, (исправный, rectus,); καλός; оставаться
d); ον κελεύσαντος (κελεύοντος) τίν ο ς ; -нымъ чему έμ-μενειν τιν ί, см. также:
-ость см. извѣстіе, знаніе. держаться и оставаться; оставаться или
вѣдомство см. власть, правленіе. не ост. -нымъ своей присягѣ, клятвѣ см.
вѣдь γά ρ (p o stp .= en im ), γονν (postp. клятва (соблюдать, варушать -у).
no крайвей мѣрѣ), το ι (encl.); άλλά; όή, в ѣ р о в а н іе δ ό ξ α ; -о в а т ь см. вѣрить.
δήπου, δήπου θ εν (postp.); вѣдь не ού в ѣ р о д о м н о ά πίσ τω ς ; παρά τά ς σπον-
δήπου, ον γά ρ που, οϋ τ ί π ο υ ; ибо вѣдь δάς (противъ договора); в. поступать
не ονδε γά ρ τ ο ι ; см. конечно. противъ κ., съ кѣмъ έπι-ορκειν τινα и
вѣдѣніе см. правленіе,власть, устрой- κ α τά τ ίν ο ς ; προ-διδόναι τινά (измѣнять
ство; отнимать что изъ иодъ -нія кого кому); ά φ -ίσ τα σ θ α ι (intr. t.) τινός, άπο-
άφ -α ιρεΐσθ α ί τινά τι. λείπειν τινά , άπο-πηδαν τίνος (отлагать-
вѣжди τά β λέφ α ρα , ся отъ кого; -н ы й ά πισ το ς 2 (невѣрный),
вѣжливость, учтивость κο σμιότης επίορκος 2 (клятвопреступный); part.:
ητος ή , κομψ ότης ητος ή, κομψ εία , ευ­ έπιορκώ ν (-έων), έπιορκήσας, έπιω ρκη-
π ρ έπ εια , εύσχημοσύνη, ευκολίαr έπι- κώς; πα ράσπονδος 2 (варушающій дого-
δεξιότης ητος ή, φιλοφροσύνη, φ ιλα ν­ воръ)); άνόσϊος 2, άσεβής (безбожвый);
θρω π ία, χάρις ιτος ή ; -вый, учтивый быть -нымъ см. вѣроломно (поступать);
κόαμιος, κομψός, εύπρεπής, εύσχημω ν, -с т в о ά π ισ τία , επιορκία, το επίορκον,
εύκολος 2, φιλόφρω ν, φ ιλάνθρω πος 2, ά σέβεια είας, παρασπόνδησις, το άδικον;
χαοίεις εσσα εν, εϋχαρις ρι, έπ ίχα ρ ις ρι; προδοσία (предательство, измѣна); κα κία
οσιος (благочеотивый); быть -вымъ είναι (подлость).
c. adj. вѣжливый, и εύσ χημο νεϊν. в ѣ р о я т н о ίσως или τά χ α (оба часто
вѣко βλέφ αρον. съ άν c. opt.), или чрезъ одинъ opt. гла-
вѣкъ αιών ωνος δ (aevum), χρόνος гола съ άν; δήπου, εικότω ς, δοκεϊ (ка-
(время), γενεά (ανθρώ πω ν, поколѣвіе), жется), ώς εοικεν, ώς (τό) είκός (έστιν),
ηλικία (возрастъ); вынѣшній в. ή νυν επιεικώ ς, κ α τά το είκός, έκ τοϋ είκό-
η λ ικ ία ; во -и δ ι 5 αίώνος, α ε ί; -овой τος, τω είκότι, η είκός, έλπ ίς (έσ τιν ,
αιώνιος 2 и 3, άΐδιος 2, πολυχρόνιος 2; см. есть надежда), έκ τών εύλόγω ν; в. ( ч т о )
такж е: необыкновенвый. είκός (γε) c. acc. et inf.; εοικεν или
вѣнецъ, вѣновъ σ τέφ ανος, σ τεφ ά ­ κινδυνεύει c. inf. (напр. вѣроятно будетъ
ν ω μ α ; в. изъ масличвыхъ вѣтвей σ τ, θα λ- война εοικε или κινδυνεύει или έπίδο-
λο ϋ; лавровый в. δαφνίς ίδ ο ς ή ; возла- ξός έσ τι πόλεμος έσεσθαι); -н о с ть πι-
гать на (голову) кого, украшать, ваграж- θ α νό της ητος ή, έπιείκεια, το είκός, εύ-
дать в-омъ, -ами см. вѣвчать; -чаніе στε- λο γία ; πο всей -ности см. вѣроятно;
φ άνω σις или глаг.: -чать σ τέφ α νο υν(σ τε- -н ы й έπιεικής, έπίδοξος 2, άξιόπιστος 2
φάνω), σ τέφ ειν, κατα -: τινά , τ ι ; σ τέ ­ (достовѣрвый), π ιθ α νό ς, εύλογος 2, είκώς
φανον π ερ ι-τιθ ένα ι, έπι-: τ ιν ί; -чанный, (p a rt.), δοκών (-έω ν); дѣлать -нымъ πι-
-ценосецъ, -ценосный έστεφ ανω μένος θ α νο ϋν, πιθα νο λο γεΐν.
3, εστεμ μένος 3, κ α τ-, в ѣ с и т ь (свѣсить aor.) ζυγό ν ιστά να ι
вѣно см. приданое. (tr. t.), σ τα θ μ ά σ θ α ι, ιστά να ι (tr. t.),
вѣра π ίσ τ ις ; τά ιερά (религ. обря- ( ο τ α θ μ φ ) τ ι ; -в ій см. важпый.
ды); -ить кому π ισ τεύειν, π επ ο ιθ έν α ι в ѣ с т ь см. извѣстіе; -н и к ъ ά γγελο ς;
(perf.) τ ιν ί (довѣрять); π είθ εσ θ α ι ΜΡ κήρυξ ΰκος (герольдъ), ό μηνύσας αντος;
(убѣждаться), π επ εΐσ θ α ι, πεπεισ μένο ς εί- провозглашеніе, рѣчь, зовъ -ника κ ή ρ υγ­
μ ί perf., νομίζειν (быть убѣжд., увѣрен- μ α ; -н и ц а ά γγελο ς ή.
нымъ); в. въ кого = вѣровать въ кого: в ѣ с ъ σ τα θ μό ς, ολκή, τά λα ντο ν; άξί-
νομίζειν τινά (θεόν, τους θεούς въ бога, ωμα (достоинство), см. значеніе; вѣсы,
въ боговъ) или съ acc. (nom.) c. inf.; -овыя чаши ζυγό ς, τά ζυγά , σταθμός,
( = думать, считать:) ήγεϊσ θ α ι, οϊεσθαι τρ υ τά νη , ai π λ ά σ τιγ ε ς .
DP, δ ο κ εΐν; не вѣрить ά π ισ τεΐν τ ιν ι. в ѣ т в Ь ; в ѣ т к а κλάδος, κλών ωνος ό,
вѣрно όρθώς, ευ, σαφώς, κ α λώ ς; αλη­ κλήμα, κ λημ α τίς ιδος ή (свѣжая); мас-
θώ ς (-ѣе α λ η θ έ σ τε ρ α ); в.-подданвый, личныя в. см. ыасличная; сосновая в.
-подданическій π ισ τό ς и sup., εύπ ειθ ής π ίτυ ς υος ή.
и sup., υπήκοος (π ο λ ίτη ς); -ность π ίσ τις в ѣ т е р ъ ^ в ѣ т р ъ άνεμος, πνεϋμα (ду-
(довѣріе) къ кому πρός τ ι ν α ; залогъ в-и новеніе), αϋρα (воздухъ); восточный в.
97 вѣтрено гаранція 98
εύρος 6 ; западный в. ζέφυρος; сѣверный τ ι εκ τίνος, ά ρτα ν, έξ- εκ τίν ο ς; π α ρ α -
в. (άνεμος) βορράς а й βορέας, ου и α, τείν ειν; β. κογο άνα-κρεμαννύναι, άν-
ό; южный β . ν ό το ς ; сильный в. άνεμος α ρ τα ν, ά π -ά γχ ειν τινά ; в. въ храмѣ
μ έγα ς 3, πολύς, σφοδρός, χα λεπός, το (свящ. подарокъ) α να -τιθ ένα ι είς (ιερόν
χαλεπόν или το μ έγεθ ο ς τοϋ π νεύμα τος; и τ. π.); быть вѣшаемымъ, повѣшеннымъ
благопріятный, попутный в. έπίφορον Ρ . или κ ρ έμ α σ θ α ι (на чемъ έκ или άπο
или καλόν πνεύμα , όυρος, рѣдко οϋριον, τίνο ς); -с я (повѣситься aor.) άν-αρταν
ουρία; εύηνεμία; противный в. άνεμος или ά π -ά γχειν εα υτό ν, ά π -ά γχ εσ θ α ι.
ενά ντιος. в ѣ щ а т ь см. гов.орить, извѣщать, раз-
в ѣ т р е н о , - л о с т ь , - н ы й , -л и е ъ , сказывать; -е ц ъ , -ій , -у н ъ см. лредска-
- н и ц а см. легкомысленно, -іе, -ный, не- затель, вредсказывать (p art.).
обдуманно, безуміе, -но, -ный, непосто- в ѣ я т ь (повѣять аог.) π ν ε ϊν .
явный, вевадежво, -ный. в я з а т ь (связать, завязать аог.) δειν,
в ѣ ч е βουλή, εκκλησία ; см. собраніе, κ α τα -, άνα-. [Ρ. τιν ί.
совѣтъ. в я з н у т ь (за-ао г.) въчемъ π ή γν υ σ θ α ι
в ѣ ч н о αεί, είς αεί; см. всегда; в. су- в я л о μαλακώ ς, μα λθα κώ ς (изнѣжен-
щій άει ών (part.); - п о п а м я т н ы й αεί­ но); ρ α θ ύ μ ω ς (легкомысленво); -д о с т ь
μνηστος 2 ; « н о с т ь το άΐδιον, ό άεϊ μ α λ α κ ία , ρ α θ υ μ ία ; -л ы й μ α λα κό ς, μ α λ­
χρόνος, или αιών ωνος ό; - н ы й άΐδιος θ α κ ό ς ; ρ ά θ υ μ ο ς 2 (легкомысл.); νω θ ής,
2, αιώνιος 2. 3, ό (ή, το) άεϊ; άθά να τος νω θρός (лѣвивый, тупой).
2 (безсмертный); αδιάφθορος 2 (нетлѣн- в я н у т ь (завявуть, ув. aor.) собст. и
ный); на -ныя времена είς αεί, см. время перен. π α ρ -α κ μ ά ζειν ; перев. μαραίνε-
(на все вр.). σ θ α ι Ρ ., άπο
в ѣ ш а т ь (повѣсить аог.) κρεμα ννύνα ι, в я щ ій см. бблыпій, высшій (въ статьѣ
άνα- τ ι εκ τίνος или εις τι, ά ν-άπτειν «высокій»).

Г.
Г аб р о н и х ъ ‘Α βρώ νιχος. Г а й Γάϊος.
г а в а н ь (приставь) λιμήν ένος ό ; έ π ί- Г а л а т е я Γ α λά τεια είας.
νειον (малая); ν α ύ σ τ α θ μ ο ν ; κ α τα γω γή ; Г а д а т ія , -т іе ц ъ , - т ъ , -т ій с к ій см.
торговая г. έμ π ό ρ ιο ν; вступать, входить Галлія и т. д.
въ г. ό ρμίζεσθαι Р. и Μ. είς τι, πρός г а л е р а (трехвесельная) τριήρης ους
τιν ι, παρά τινι. (ναϋς) ή.
Г ав га м е л щ Γ α υ γά μ η λα ων τά . Г а д и з а р н ъ , -н а Ά λ ισ ά ρ ν η ή.
Г а в д и т ъ Γ α υλ ίτη ς ου. Галиварнассъ Α λικα ρνα σ σ ό ς ή;
Г а гн о н ъ "Α γνώ ν ωνος ό. -іѳ ц ъ , -с к ій , -я н и н ъ Α λικα ρνα σ σ εύς.
г а д а н іе (дѣйствіе) μ α ντεία , χρησμω - Г а л и с ъ σΑ λυ ς υος ό.
δία; (во полету птидъ) οίω νοσκοπία, Г а л іа р т ъ Ά λία ρ το ς.
οίω νισμός; (πο ввутреввостямъ живот- г а л в а κολοιός ό.
ныхъ) ιεροσκοπία; (предметъ :) μ ά ντευ- Г а д д ъ , Г а д а т ъ , Г ад атіещ ъ , г а л д -
μα, μαντεΐον, μ α ντεία , χρησμω δία, χρη­ с к ій , -а т ій с к ій Γ α λά τη ς ου, Γ ά λλ ο ς,
σμός; см. оракулъ; -а т е л ь μ ά ν τις εως, Κ ελτό ς; Γ α λα τικ ό ς 3, Κ ελτικ ό ς 3 (за-
χρησμολόγος (άνήρ), χρησμω δός, π ρ ο ­ ливъ κόλπος); Г а д д ія , - а т ія Γ α λ α τία ,
φ ήτης ου; οίω νοσκόπος, οίω νιστής οϋ, ή Κ ελτικ ή ; дизальпивская Γ. Γ α λ α τία
οίω νόμαντις εως.; ιερ ο σ κ ό π ο ς; -а т е л ь - ή έντος τώ ν Ά λ π ε ω ν ; травсальпинская
сбій^ -н ы й μ α ντικ ό ς; οίω νιστικό ς, οί- Γ. Γ α λ α τία ή έπέκ εινα τώ ν Ά λ π ε ω ν .
ω νοσκοπικός 3; -а т ь срав. гадавіе: μαν- Г а д о н н е с ъ Α λό ννησ ο ς ή.
τεύεσθα ι, χρησ μ ολογ ειν, χρησμω δεΐν ; г а л о п ъ , -о м ъ , во весь галопъ, см.
(объ оракулѣ) άν-αιρειν, χρήν (χράω); опоръ.
οίω νίζεσθαι, οίω νοσκοπεΐν; ιεροσκοπεΐ- Г а л ь ц іо л а Α λ κ υ ό ν η или Α λ κ υ ό ν η ;
σθαι. Α λκ υώ ν или Α λκ υώ ν όνος ή.
Г а д а т ъ Γ α δά τα ς ου, acc. -αν. Г а м и л ь к а р ъ Α μ ίλ κ α ς α.
Г а д е с ъ см. Аидъ. га м м а γ ά μ μ α (indecl.) τό .
г а д и т ь μιαίνειν (μ ια ν) ; -к ій αισχρός, г а м ъ см. шумъ.
κακός, μοχθηρός; -κο αίσχρώ ς, κακώς, Г а н г е с ъ , Г а н г ъ Γ ά γ γ η ς ου ό.
μοχθηρώ ς. Г а н п м е д ъ Γ α νυμήδης ους.
Г а д р о с ія пустывь Γ αδρω σία ή έρημος. Г а н н и б а л ъ Α ν ν ίβ α ς α ж ου.
г а е р ъ , - сеій , -ств о см. шутъ, -овскій, Г а н н о Ά ν ν ω ν ωνος ό.
-овство. г а р а п ц ія , -т о в а т ь , -т и р о в а т ь см.
Г а зд р у б а л ъ Α σ δρ ούβ α ς а. ручаться, -тельство.
Э. Черпаго Руссво-грѳч. Сдоварь, изд. 2-ое. 4
99 Гармодій Гермеондъ 100
Г а р м о д ій 4Α ρμόδιος. Г е зіо н а 4Η σιό νη.
Г а р м о к и д ъ , -ц и д ъ *Α ρμοκύδης ου. Г е к а т а *Ε κ ά τ η .
Г а р м о н и д ъ 'Αρμόνίόης ον. Г е в а т е й 4Ε κ α τα ΐο ς .
Г а р ы о в ія *Α ρμονία . Г е к а т о н х е й р ъ Ε κ α τό γ χ ε ιρ ρος δ.
г а р м о н ія α ρ μονία ; συμφω νία, ομο­ г е к с а м е т р ъ έξάμετρον; -и ч е ск ій εξά ­
φω νία (созвучіе въ музыкѣ и вообще); μετρο ς 2.
εύρυ&μία, σ υμ μ ετρ ία , έμμέλεια (въ рѣчи г е к т е м о р іи έκτημόριοι οι.
и вообще); ομόνοια, ομοφροσύνη (едино- Г е к т о р ъ "Ε κτω ρ ορος.
дущіе, ^согласіе)^ ^ -ич^ескій αρμονικός, Г е к у б а 4Ε κ ά β η .
έναρμόνιος 2, ευάρμοστος 2; σύμφω νος Г е л а Γ έλα ας ή ; житель -ы Γελωος.
2; εΰρν&μος 2 ; σύμμετρος 2 ; εμμελής; Г е л е н а Ε λ έν η .
δμόνους 2, όμόφρων. Г е л и Е о в ъ 4Ε λίκω ν ωνος δ.
г а р м о с т ъ αρμοστής οϋ. Г е л іа д ы 4Η λιάδες ων αί.
гарнИ80НЪ φρουρά, φ ρο ύ ρ ιο ν; φ υλα ­ Г е л іо с ъ , -ій "Η λιος.
κ ή ; φ ύλακες οι, φρουροί οι, οι φρου- Г е л л а "Ελλη.
ροϋντες; полагать, иомѣщаі·», ставить Г е л л а д а , -е в ъ , -и в ъ , -и н с к ій см.
г. φ ύλα κα ς έγκα& -ιστάναι (tr. t.) τιν ί Эллада и т. д.
или εν τιν ι, φρουράν εϊσ-βάλλειν εις τι; Г е л л е с п о н т ъ Ε λλή σ π ο ν το ς; -іе ц ъ ,
стоять г-омъ, г. занимаетъ..., служить - сеій Ε λ λη σ π ο ντια κ ό ς 3, 'Ε λλησπόν-
въ г. (φ υλα κ ήν) φρονρεΐν; начальникъ τιος 3, δ έφ Ε λλη σ πό ντω .
г-а, надъ г-омъ φρούραρχος; начальство Г е л л ій Γ έλλιος. *
(надъ) г-омъ φρουραρχία. Г е л о в ъ Γ έλω ν ωνος δ.
Г а р п а г ъ "Αρπαγος. г е л о т ъ см. илотъ.
Г а р п а л ъ "Αρπαλος. Г ельветъ* Ε λ β ή ττ ιο ς или Ε λο υ ή τ-
Г а р п а с ъ "Αρπασος. τιο ς.
Г а р п іи 0Α ρ πυια ι ών ai. Г е м о в ъ Α ιμ ω ν ονος δ.
Г а с д р у б а л ъ Α σδρούβας α. Г ем у съ , Г ем ъ Α ίμος.
г а с и т ь , погашать, тушить, потушать г е в е р а л ъ см. военачальникъ.
(погасить, за-, вы-, потушить: аог.) σβεν- г е в ій δαίμων ονος δ, δαιμόνω ν τό.
νύναι, ос. κα τα -, a n o - (tr. t. c. aor. 1. -ε- Г е я ѳ ій Γέν& ιος.
σβεσά); μ α ρ α ίν ειν ; -в у т ь , погасать, тух- г е о г р а ф ія γεω γρ α φ ικ ή (τέχνη).
нуть, потухать (погаснуть, за-, вы-, по- ге о м е т р ъ γεω μέτρης ου; -ія γεω με­
тухнуть: аог.) σβεννυσ& αι, ос. κα τα -, τρία , γεω μετρικ ή (τέχνη); -ичѳсеій γεω ­
άπο- (intr. t. c. aor. 2. A. -εσβην); μαραίνε- μ ετρικό ς 3.
σ&αι P : (въ перен. знач.). Г е р а "Η ρα ας; -е й С Е Ій Ή ρ α ΐο ς 3.
г в а л т ъ см. насиліе. Г е р а к д е я 4Η ρά κλεια είας; изъ Г-и,
г в а р д ія (Александра Макед.) ύπα σ- -е е ц ъ , - е я в д в ъ , -д д е ц ъ Ή ρακλεώ -
π ισ τ α ί оі; ετα ίρ ο ι оі. τη ς ου.
г в о з д ь πάσσαλος, ήλος. Г е р а я л и д ъ 4Η ρακλείδης ου; -и д ы
г д ѣ (же) геі. οϋ, δπου (рѣже о&і, 4Η ρακλεΐδαι ών οι, οι άφ 4Η ρα κλέους.
іѵа); ή, %περ, δπψ, εν&α, εν&απερ; εν Г е р а к л и т ъ 4Η ρά κλειτος; - се ій 4Η ρα ­
ф ( = въ которомъ, на κοτ.); — in terr. κλείτειο ς.
(гдѣ?) που; (въ косв. вопр. также) δπου; Г е р а Е л ъ , - е с ъ см. Геркулесъ.
гдѣ же на свѣтѣ (на землѣ)? ποϋ (π ο τε Г е р а н е я Γ εράνεια είας.
τή ζ) γήζ;—indef. г д ѣ (б ы ) в и , -ли бо, Г е р а я о р ъ Γεράνω ρ ορος δ.
-н и б у д ь , г д ѣ -т о που encl.; δπ ου, чаще Г ерейсЕ Ій см. Гера.
δπου άν c. conj. (при главномъ врем. Г е р е о в ъ , крѣпость Г. το 4Ηραιον
главнаго предлож.) или δπου c. opt. безъ τείχο ς.
аѵ (при истор. врем. глав. предл.); δπου Г е р и ш ш д ъ Ή ρ ιπ π ίδ α ς ου.
δή π ο τε; см. кое-гдѣ; не гдѣ достать ουκ Г е р іо в ъ Γ ηρυόνης ου.
εχω δπό&εν λαμβάνω (λάβω); см. негдѣ. Г ер Е ей "Ε ρκειος.
Г еа см. Гея. Г е р Е у л е с ъ 4Η ρακλής έους; святили-
Г еба "Η βη. ще, храмъ Г-а 4Η ράκλειον τό; -е й С Е Ій ,
Г е ге л о х ъ Ή γέλ ο χ ο ς. - е с с Б І й 4Η ράκλειος 3; -есо в ы столбы
г е ге м о н ія ηγεμονία, αρχή; надъ кѣмъ, аі 4Η ρακλέους или Η ράκλειαι στήλαι
чѣмъ τινός; способный, годный къ -іи или аі σ τ. аі 4Η ρακλέους.
ηγεμ ονικός; получать -нію ήγεμω ν γί- ге р м а см. Гермесъ.
γνο μ α ι (надъ кѣмъ, чѣмъ τινός). Г е р м а в ія Γ ερμανία; -е ц ъ Γ ερμανός;
г е ге м о н ъ ήγεμώ ν όνος δ. -СЕІй Γ ερμα νικό ς 3.
Г егем о н ъ Η γεμ ω ν ονος δ. Г е р м а ф р о д и т ъ Ε ρμα φ ρόδιτος.
Г е г е с т р а т ъ Ή γ έ σ τρ α το ς . Г ер м ей Έ ρ μ έα ς ου.
Г е зіо д ъ *Η σίοδος. Г е р м ео н д ъ 4Ε ρμαιώ νδας ου.
101 Гермесъ глава 102
Г ерм есъ , Г е р м ъ , -ей 'Ε ρμής ον ό; Г и зіи Ύ σ ι α ί ών αί.
статуи Г-а, гермы ερ μ α ι ών о і; празд- Г н Е етъ 4Ικ έ τα ς α или 4Ικ έτη ς ον.
никъ Г-а "Ε ρμαια τ ά ; -ей свій , -ес с в ій Г и л ей Ύ λ ε ν ς .
Ε ρ μ α ΐο ς. Г и д и п п ъ Γ ν λιπ π ο ς.
Г ер м ео н д ъ , -а с ъ 1Ε ρμαιώ νδας ον. г и л о т ъ , гейлотъ см. илотъ.
Г ер м іо н а Ε ρ μ ιο νη ; -е ц ъ , -я н и н ъ , Г и л ъ , -а с ъ "Υ λα ς ον.
-я н к а Ε ρ μ ιο νενς δ ,.Ε ρ μ ιο ν ίς ιδος ή. Г и м е р а Ί μ έ ρ α ας; -іе ц ъ , -я н и н ъ
Г ер м о ген ъ Έ ρ μ ο γένη ς ονς. 4Ιμ ερα ιο ς.
Г ер м о к о п и д ъ Ε ρ μ ο κ ο π ϊδ η ς ον. Г и м е т т ъ Ύ μ ε τ τ ό ς ; - сеій Ύ μ έ τ τ ιο ς .
Г е р м о в р а т ъ Έ ρ μ ο χ ρ ά τη ς ονς. г и м н а зій , -з ія γν μ ν ά σ ιο ν ; -з іа р х ъ
Г ер м о ф ан т ъ Έ ρ μ ό φ α ντο ς. γνμ να σ ία ρ χο ς.
Г ѳрм ъ, -осъ "Ε ρμος. г и м н а с т и к а γ ν μ ν α σ τικ ή ( τέ χ ν η ) ;
Г е р о д а с ъ , Г е р о д ъ Ή ρ ώ δ α ς ον. школа г-и π α λα ίσ τρ α ; учитель г-и παι-
Г е р о д о тъ сΗ ρόδοτος. δ ο τρ ΐβ η ς ον; -и ч е с к ій γν μ ν ικ ό ς 3; -иче-
гер о й ήρως ωος δ, ήμίθεος, άνήρ ское состязаніе, упражненіе, -ическая
άγα θός и τ. д. см. храбрый; -с в ій , игра άγω ν γν μ ν ικ ό ς ; -скія -нія, игры
-и ч еск ій ηρωικός, ήρωος (размѣръ, гек- (также) τά έν π α λα ίσ τρ α , ή γ ν μ ν α σ τικ ή
саметръ); τον ήρωος, τώ ν ηρώ ω ν; см. (τέχνη); -ическое заведеніе см. гимназій;
храбрый, удивительный; -скій духъ см. учиться -ическому искусству γν μ ν ά ζε-
храбрость; -скій, -ическій подвигъ, -ское, σ θ α ι (у кого πα ρά τινι).
-ическоедѣло,-ство ά νδρ α γά θ ημα ,εργο ν; г и м н е т ъ γνμ ν ή ς ήτος δ, γν μ ν ή τη ς ον δ.
-ская, -ическая смерть ενκλεες τέλος τό; г и м н о п е д іи γν μ ν ο π α ιδ ία ι αι.
- сеи , -ичесЕЯ ήρωικώς, см. храбро. ги м н о с о ф и с т ъ γν μ ν ο σ ο φ ισ τή ς ον.
г е р о л ь д ъ κήρνξ νκος д, ό κ η ρ ν ττω ν г и м н ъ νμνος.
(p art.); рѣчь, провозглашеніе, зовъ г-а Г и п ер б о д ъ Ύ π έρ β ο λ ο ς .
κ ή ρ νγμ α ; провозглашать рѣчь (о гер.) Г и п е р б о р е е ц ъ , -е й с к ій Ύ π ε ρ β ό ρ ει
κήρ νγμ α κ η ρ ν ττε ιν ; жезлъ г-а κηρν- ος 2.
κειον. г и п е р ѳ т ъ νπη ρέτης ον δ.
г е р о н т ъ γέρω ν οντος ό. Г и п е р и д ъ 4Υ περείδης ον.
Г е р о с тр а т ъ Ή ρ ό α τρ α το ς. Г иперохъ Υ π έρ ο χο ς.
Г е р о ф и т ъ Ή ρ ό φ ν το ς. г и п о т е з а νπ ό θ εσ ις, см. условіе.
г е р у зія γέρον ο ία. г и п п а г р е т ъ ίπ π α γρ έ τη ς ον.
ГерцинСЕІй лѣсъ δρνμος Έ ρκ ννιο ς, Г и п п а р и н ъ Η ππαρΐνος.
οι Έ ρ χ ν ν ιο ι δρνμοί. г и п п а р х и к ъ ιπ π α ρ χικ ό ς.
Г есіо д ъ Η σ ίο δο ς. Г и п п а р х ъ "Ιπ πα ρχο ς.
Г есіо н а 4Η σιόνη. г и п п а р х ъ ίπ π α ρ χο ς.
Г есп ер и д а, -в а ‘Ε σ π ερ ίς ιδος ή; Г я п п ій Ι π π ί α ς ον.
-ы, -ки ‘Ε σ περίδες αϊ; -СЕІЙ ό (ή, το) τώ ν Г и п п о д а м ія 4Ιπ π ο δά μ εια είας.
Ε σ π ερ ίδ ω ν. г и п п о д р о м ъ ιππόδρομος.
Г е с тія 4Ε σ τία . Г и п п о е л и д ъ Ί π π ο κ λ ε ίδ η ς ον.
г е т е р а εταίρα. Г п п п о Е р а т ъ 4Ιπ π ο κ ρ ά τη ς ονς.
Г е т ъ Γ έτη ς ον. Г и п п о л и т ъ 4Ιπ π ό λ ν το ς .
Г еф естіо н ъ 4Η φ α ιστίω ν ωνος δ. Г и п п о м ед о н ъ , -о н т ъ Ί π π ο μ έ δ ω ν
Г е ф е с т ъ "Η φ αιστος. οντος δ.
Г е я Γ ή , g. Г Ц , ή. Г ип п о н и еъ Ί π π ό ν ικ ο ς .
ги б е л ь, φ θορά, διαφθορα, βλά βη, Г и р к а н е ц ъ Ύ ρ κ ά ν ιο ς .
όλεθρός, απώ λεια, λνμ η , или глаголомъ; Г и р т ій "Ιρ τιο ς .
приводить къ -ли см. губить; -НЫЙ ολέ­ Г исеонъ Γ ίσ κ ω ν или Γ έσ κ ω ν ωνος δ.
θριος 2. 3, άνήκεστος 2 (неизлѣчимый); Г и с т а с п ъ Ύ σ τ ά σ π η ς ον.
βλαβερός (вредный); δ ια φ θ α ρ τικ ό ς ; -но Г и с т іе й Ίσ τια ΐο ς.
(есть) διαφθορά (έσ τιν), для чего τινός. Г и ф а з и с ъ , -с и с ъ "Υ φ α σ ις ιος δ.
ги б к ій νγρός, εντροχος 2; -ОСТЬ Г и ѳ ей , -е й о н ъ , -ій , -іо н ъ Γ ν θ ειο ν
νγρότης ητος ή, το εντροχον. и Γ ν θ ιο ν .
Г и б ла "Υ β λα ης ή; -д ей с в ій Ύ β λ α ΐ- ГіаЕИНТІи, -ѳ іи или Гіад... Ύ α κ ίν -
ος 3. θ ια ων τά .
ги б н у т ь см. погибать. Г іа м п е я Ύ ά μ π ε ια είας.
г и г а н т ъ γίγα ς αντος δ. г іа ц и н т ъ ν ά κ ινθ ο ς δ ή.
Г и г е й , Г и г е с ъ Γ ν γη ς ον. Г іе р а Ί έ ρ α ας.
Г и г іе я Ύ γ ίε ια είας. Г іе р а м е н ъ Ξεραμένης ονς.
Г и д а р н ъ Ύ δ ά ρ νη ς ον и ονς. Г іе р о н и м ъ 4Ιερώ ννμος.
Г и д а с п ъ Ύ δ ά σ π η ς ον δ. Г іе р о н ъ Ίέρ ω ν ωνος δ.
г и д р а νδρα ας. г л а в а (голова) κ ε φ α λ ή ; (= п ар агр аф ъ ,
4*
103 главенство гнѣвъ 104
отдѣлъ) τό κ εφ ά λаюѵ; ставить, стать, сто- άφροοννη, το ήλί&ιον; см. безуыіе; дѣ-
ять (находиться) во г-ѣ, имѣть кого во -ѣ дать -сти μω ραίνειν, περι-εργάζεο& αι.
см. сшавить, статъ, стоятъ, иачаль- Г л у с ъ Γ λο ϋς ον ό.
и т ъ (-омъ быть); имѣя кого во -ѣ, съ глухой, -онѣмой κωφός, ένεός; -ота
кѣмъ во -ѣ ηγούμενον или ο τρα τη γο ϋν- κω φότης ητος ή, ένεότης ητος ή (нѣмота).
τος или ά ρχοντός τίνο ς. глядѣть (поглядѣть, глявуть, взгля-
г д а в е н с т в о ηγεμ ο νία , α ρ χή . нуть аог.) β λέπ ειν , άνα-, ά π ο - (είς τιν α
Г д а в к а Γ λα ύ κ η . или τι), θ-εάο&αι, όράν τ ι; ва кого προ ο -
Г д а в Е О Н Ъ Γ λα υ κ ώ ν ωνος ό. β λέπ ειν τινά , έν-οράν τιν ι; за кѣмъ, за
Г д а в Е Ъ Γ λάνκος. чѣмъ см. вадзирать; гл. впередъ προ-
г л а в н о к о м а н д у ю щ ій см. полково- οράν; гл. страхомъ β λέπειν φ όβον; см.
децъ, вачальвикъ (вадъ войскомъ). смотрѣть, видѣть.
г д а в н ы й κεφαλαϊος 3; μ έγ α ς 3, μ έγι гнать (погнать аог.) έλαυνειν, άπ-
οτος, πολύς 3; κ ν ρ ίο ς ; π ρ ώ το ς; ό π ά ν - (отговять), προο- (приг.); α γειν, προο-
τω ν .,.; επιφ ανής, αξιόλογος 2. или λο^ου (приговять), άπ- (отговять); ώ&εϊν (тол-
αξίος (замѣчательвый); самый гл. μ έ γ ι- кать); -ся за кѣмъ, чѣмъ (за звѣремъ)
στος, самое главное (дѣло) τό μ έγιο το ν , &ηρενειν, & ηράν: τ ι; (за вепріятелемъ)
(и, а) чтб самое -ное το (δε) μ έ γιο το ν , και διώκειν τιν ά , τ ί (вреслѣдовать), έπι-
το μ έ γ ιο τ ο ν ; ρ. городъ, столица ά ο τυ , τί&εο&αί τιν ι (вападать), έφ-ίεο&αί τ ί ­
εος и βως, τό, πόλις εως ή ; (изъ кото- νος (бросаться, стремиться), άχολον9εϊν
раго высланы коловисты) μητρόπολις εως τιν ι (слѣдовать); см. также: преслѣдо-
ή ; γ. начальникъ см. начальникъ; -ное вать, бросаться.
начальство см. начальство; г. вопросъ, Гней Γ ναΐος.
итогъ, вувктъ, резудьтатъ, -ная вещь, -ное гнетъ Θ'λίιρις, πίεοις, πιεομός; βάρος
дѣло, содержаніе το κεφάλαιον, το μ έ ­ τό (бремя); перев. β ία (василіе), άνάγ-
γιο το ν , το κύριον, ή κ ο ρ υ φ ή ; -нымъ обра- κη, τά δεινά; быть подъ -омъ νβρίζε-
зомъ, г л а в н ѣ й ш е μ ά λ ιο τα ($ε), κ α ί μ ά ­ ο&αι Ρ . идр. pass. глаг. «тѣсвить»; -стн
λιο τα , το (δε) μ έγιο το ν , (έ ν ) κεφαλαίω , см. тѣсвить (въ перен. звач.).
έν κ εφ α λα ίο ις; въ -ныхъ чертахъ έν κε- гнить (сгвить аог.) οήπεο&αι М Р,
φαλαίοις. κ α τα - (c. perf. 2. ο έοηπα), οαπρίζεο& αι
г л а г о л ъ ρήμα, см. слово. Ρ, μυδάν (отъ сырости); -іеніе οήιρις,
г л а д и т ь λεαίνειν; ξνειν, ξεΐν (поли- μυδηοις; -лой οαπρός, οεοηπως (p art.).
ровать); Μ λ γειν (mulcere). Гнозиппъ Γ νώ ο ιππο ς.
г л а д Е І й λεϊος, ξεοτός; - к о с т ь τό гнусно αίοχρώ ς; -ный αίοχρός, π ο ­
λειον. νηρός.
г л а д о с т ь см. плаввость, пріятность, гнуть (согвуть aor.) см. сгибать.
ласковость, вѣжливость. гнѣвъ οργή, &νμός, χόλος;νέμεοις (бо-
г л а з ъ δφ&αλμός, δ μ μ α ; δψις, οραοις жескій, вебесвый гв., такж е:) μήνις ιος ή
(зрѣніе, глаза); въ глазахъ кого πρός ( άπο τον θ'είον),μήνιμα; φ&όνος(зависть);
τιν α ; имѣть предъ -ами έν δμμαοιν или τό όργίζεο& αι и др. inf.; питать гн.,
ε χ ε ιν ; см. смотрѣть; быть предъ чьими быть въ гвѣвѣ, приходить въ гн., обращать
-ами ν π -ά ρ χει τιν ί; открывать глаза свой гв. противъ кого, см. гвѣваться
ά να -β λέπ ειν; потуплять глаза см. взоръ; (особ. сложвыя выраж.); отлагать, пре-
-ное вѣко βλέφ αρον. кращать, усмирять, усиокоивать свой гн.
г л а с и т ь λέγειν, см. говорить, молва; π α ύο μα ι όργιζόμενος ( и т др. p art.),
( = написано) γ έ γ ρ α π τα ι. πα ρα -λυεψ τή ν οργήν; скловвый къ -y
г л а ш а т а й см. вѣствикъ, герольдъ; см. скловвый; въ гвѣвѣ, съ гвѣвомъ, -но
должность -тая κ ηρύκεια. οργή, προς οργήν, μ ετ οργής, δά οργήν,
г л и н а κέραμος; - я н ы й κεράμειος1κε­ или p art. aor.' (или perf.) pass. «гвѣ
ράμους ή оѵѵ. ваться»; -во смотрѣть υπ ο-βλέπειν (по-
г л о т а т ь (проглотить, глотнуть аог.) смотрѣть aor.); -ный ο ρ γίλος, δργιο&είς
κατ-εο& ίειν. (p art.) &νμώ&ης; -вать, -вить (про-
г л у б ь * - и н а βά&ος τό , βέν&ος τό, гвѣвать, -ить аог.) кого δργίζειν, &ѵ-
βυοοός о;м орская гл. βυ&ός; -ο εο βα- μουν, ό ρ γα ίν ειν : τ ιν ά ; -с я (разгнѣваться,
θ-έως; -о е ій βα&υς 3; -окая старость, прогв. аог.) δργίζεοθ-αι М Р, оѵѵ- (о
въ -окой старости, достигать -окой стар. мвогихъ вмѣстѣ), ά γα να κ τειν, χαλεπαί-
см. старость. νειν, δυοχεραίνειν, άχ&εο&αι DP. (силь-
г л у п е ц ъ * г л у п ы й μώρος 3. 2. или во υπ ερ-), θ-υμοϋοθ'αι ΜΡ, χολοΰο&αι
μωρός 3, άφρων, ενή&ης, ανόητος 2, Ρ . и Μ, παρ-οξύνεο& αι ΜΡ, μ ηνίειν:
ήλί&ιος 3, άμα&ής; β λάξ κος; см. безум- на кого, ва что τιν ί, έ π ί τιν ι; υπέρ или
ный; άτοπος 2 (неумѣстный); -ο см. без- i π ερ ί или κ α τά τίνος, διά τ ι (за что);
умно; - о с т ь μω ρία, άουνεοία, ευή&εια, Іили часто чрезъ сложвыя выраж.: έν
105 гяѣздо голосъ 106
οργή или δι' όργής εχειν τιν ά , εν ο ργή I πρός τιν α (къ чему, къ кому); не г. см.
π ο ιεΐσ θ α ί τινα , οργήν εχειν πρός τινα . | годный; -н о с т ь άρετή или το c. adj. пе-
г н ѣ зд о νεο ττιά ας ή. u tr.: -н ы й ικανός (способный) c. inf. (къ
Гобрій Γ ω β ρνα ς ον. чему); χρ ή σιμ ο ς 3. 2, χρηστός, ω φ έλι­
г о в а р и в а т ь см. говорить, ос. φ ά- μος 2 (полезный); ά ξιος (достойный);
σκειν, είω θέναι (или φιλεϊν) λέγειν (С. σπονδαΐος (прилежный); άξιόχρεω ς εων;
109 съ π ρ .). έπ ικα ίρ ιο ς 2, κα ίρ ιο ς (удобный, см. тамъ,
г о в о р и т ь (за-, πο-, προ-, сказать: удобопримѣнительный); έπιτήδειος 3. 2.
aor. C. 103, 2) λέγειν, ά γο ρ ενειν; φ άναι (нужный); ά ρμόττω ν или άρμόζω ν (p art.)
(C. 103, πρ. 2), φάοκειν (часто г., гова- τιν ί, πρός τ ι (приноровленный); быть
ривать, утверждать, приводить какъ пред- -нымъ см. годиться; (ни къ чему) не
логъ, С. 109, пр.); аог. εϊπειν (сказать); быть -нымъ, не годиться, оѵ c. adj. съ
φράζειν (объяснять); φ ω νεΐν, φ θ έ γ γ ε - είναι, ονδεν (μηδέν) χρή σιμό ς ειμι, ονδέν
σ θ α ι (въ противопол.: быть нѣмымъ); όφελος (έσ τίν) τίνος.
λαλειν (болтать); ά π -α γγέλλειν (доклады- г о д ъ ετος τό , ένια ντό ς ό; въгодъ(напр.
вать); διδάοκειν (поучать); г. кому λέγειν шесть разъ въ г. έξάκις) το ν ετο νς или
πρός τινα и одно τιν ί; (къ народу) εις τιν α το ν ένια ντον или έκ ά σ το ν ε τ ο ν ς ; каж-
(см. въ этой статьѣ далѣе); — г. на что λέ­ дый годъ, въ каждомъ -у, съ каждымъ
γειν πρός τι; о чемъ, ο комъ π ερ ί или κ α τά -омъ см. ежегодно; на 30-омъ году (своей
(противъ) τίν ο ς ; г. ο комъ какъ-нибудь: жизни) τρ ιά κ ο ν τα ετη γεγονώ ς или εχω ν
хорошо, худо, дурно г. см. отзываться и (С.37,пр.2); -0Β0ήε7Τ€τεως2, έπ ετή σ ιο ς2 .
злословить; — г. съ кѣмъ о чемъ δια- г о л е н ь σκέλος τό .
λ έγεσ θ α ι D P. τ ιν ί π ερ ί τίνος, λόγον или г о д о в а κ ε φ α λ ή ; г-у ломать надъ чѣмъ
λόγους π ο ιεΐσ θ α ί π ερ ί τίνος (ο чемъ); — μεριμνά ν π ε ρ ί τ ίν ο ς ; -н а я повязка, -ной
г. противъ кого или чего λέγειν κ α τά уборъ διά δ η μ α ; страдаю -ною болью, у
τινοα, άντι-λέγειν τ ιν ί (противорѣчить); — меня болитъ -а κάμνω τή ν κεφαλήν (acc.
г. впередъ προ-αγορενειν, см. лредска- rei.); -н я δαλός.
зывать; — говорить что... λέγειν итд. г о л о д ъ λιμός, έπι& νμία τον σίτον, ή
ο τι..., ως... c. ind. или opt. (opt. послѣ έπι& νμία τρ ο φ ής; имѣть, терпѣть, чув-
истор. врем. управл. глаг. == будто..., ствовать г., -а т ь πεινήν (-άω), λιμώ τ-
молъ, де), или асс. (nom.) c. in f. (С. τειν, ά σιτεΐν, β ο νλιμ ιά ν (ο гол. болѣзни);
129, 1, 132, 134, 135, ос. πρ. 1, Ъ, ένδεής γ ίγ ν ο μ α ι; отъ (съ) -у (τω ) λιμώ
155, 1 и 3); говоря, что... (ипогда чрезъ (умирать, погибать, см. тамъ); погибать
одно) ώς c. part. coniuncto или gen. abs. съ -у (также) άπο-όλλνσ& αι (in tr. t.)
(субъект. мнѣніе, С. 138 и 143, с, β); δι5 ενδειαν τώ ν καθ''' η μ έ ρ α ν ; заболѣ-
говорятъ (о мнѣ), что я ... λ έγο μ α ι... вать, быть больнымъ отъ -а β ο ν λ ιμ ιά ν ;
(dicor) c. (nom. et) inf. или λέγο νσ ι умерщвлять себя -омъ ά π ο -κ α ρ τερ ειν;
(dicunt) έμ ε... acc. c. inf.; я говорю, -ающій, -н ы й δ πεινών (-άω ν), λιμώ τ-
что я побѣдилъ λέγω νενικη κένα ι (dico τω ν (part.); быть -пымъ см. голодать.
me vicisse); — говорить что ne... (ne­ г о л о с ъ φ ω νή; на разстояніе (чело-
gare) ον φ άναι c. inf.; — г. публично, вѣческаго) -а εις έπ ή κο ο ν; — (мнѣніе
къ народу, предъ народомъ, предъ тол- въ народномъ собраніи или въ судѣ),
пой, въ народномъ собраніи λέγειν έν поданіе, подача -а, право -а, ψ ήφος ή,
(τω ) δήμω или έν τω π λή θ ει, δημηγο- ψ η φ ο φ ο ρ ία ; подавать (подать aor.) г.
ρείν, άγορενειν, έκ κ λη σ ιά ζειν ; — г. о т ъ за что ψ η φ ίζε σ θ α ί τι, δια-, (τήν) ψ ήφ ον
имени кого см. им я; начинать г. см. начи- τ ίθ ε σ θ α ι или προσ- или φέρειν, έπι-,
нать; г. за кого προ-ηγορεΐν τίνος и τινί;— δια- (всѣ: камешкомъ); χειροτονεϊν (под-
г. правду, по правдѣ άληθή или τάλη- нятіемъ рукъ): τι, τινά , π ερ ί τίνος (ο комъ,
θή λέγειν (vera dicere), άληθενειν, άψεν- чемъ), τ ιν ί (за кого), κ α τά τίνος (προ-
δεΐν (не лгать); часто или постоянно го- тивъ кого, такж е:) ένα ντία ψ η φ ίζεσ θ α ί
ворить о комъ, о чемъ διά στόμα τος или (подавать противный г.), κα τα -ψ ηφ ίζε-
άνά στόμα εχειν τ ι или τινά , θρνλεΐν σ θ α ι DM. τινό ς τ ι (подавать г. противъ
τι, π ερ ί τίνος; — говоря кра*гко, корот- кого, за что, осуждать кого на ч т о );
κο, вкратцѣ (ώς) σνν-ελόντι είπειν, см. (черепками) см. черепокъ; см. также:
вкратцѣ; -говорящ ій однимъ (и тѣмъ голосованіе; отбирать годосъ, -а отъ
же) языкомъ ομόγλω σσος 2; не говоря кого ψ ήφον έπ-ά γειν τ ι ν ί ; имѣть одина-
уже (о томъ что...) μή τ ι γ ε (δη)... (C. ковый г. (-ое право -а) съ кѣмъ ομόψ η­
193, πρ. 7, с); - л и в о с т ь см.болтливость; φός (2) ε ίμ ί τ ι ν ι ; -о в а н іе ψήφος ή го-
- л и в ы й , - у н ъ см. болтливый. лосъ, поданный камешкомъ), διαψήφισις,
г о в я д и н а τά βόεια κρέα, ών. ψ ηφοφορία (подача голоса), χειροτονία
г о д и т ь с я (пригодиться aor.) άρμότ- (особ. поднятіемъ рукъ); см. остракизмъ
τειν или άρμόζειν τ ιν ί, π ερ ί τι, έ π ί или |I (черепками); одобрить, подтверждать,
107 голубь горячо 108
рѣшать -оваеіемъ έπ ι-ψ η φ ίζεσ θ α ι, έπι- ше человѣка ( άνθρώ πω ν) ύπερ-φρονείν,
χειροτονείν τ ι; отвергать, отмѣнять -ова- μεΐζο ν ή κ α τ ' άνθρω πον φρονείν; см.
ніѳмъ «7ιο -ψ η φ ίζεσ θ α ι, ά πο-χειροτονείν; также,: радоваться.
допускать -ованіе έπ ι-ψ η φ ίζε ιν ; -о в а т ь Г о р д ій Γ όρδιος.
см. голосъ (подавать); давать кому иди г о р д о ύπερηφάνω ς. и т. д. см. гордый ;
заставлять кого -овать ψ ήφον έπ-ά γειν обращаться г. съ кѣмъ ύπερ-φρονείν τ ί­
или διδόναι τ ιν ί (π ερ ί τίνος ο чемъ). νος; см. также: надменно; -о сть ύβρις,
го д у б ь π ερ ισ τερά ας; -ой γλα υκός. ύπ ερηφ α νία , (μ έγα ) φρόνημα, δγκος,
г о л ы й γυμ νό ς, ψ ιλός; λείος (ο мѣст- α υθά δεια ; υπ ερο ψ ία (презрѣніе); къ κο-
ности). r му, противъ кого τινός; съ -остью см.
Г о м ер ъ "Ομηρος; -ИДЪ Ό μ η ρ ϊδ η ς ου; гордо; -ый^ -е л и в ы й υπερήφανος 2,
-и ч е с к ій , -о в ъ ,- о в с к ій (τον) Ό μ η ρ ο υ, μ εγα λό φ ρω ν, μ έ γ α φρονών ( -έων) или
ομηρικός. μ έ γ α φρονήσας (part.); αυθάδης, ύπέρ-
Г о н г и д ъ Γ ό γγυ λο ς. φ ρω ν, υ π ερ ο π τικ ό ς 2, υβριστής οϋ 6,
ГОнецъ ήμεροδρόμος (скороходъ), ά γ- υ β ρ ισ τικ ό ς 3, σεμνός; быть -дыыъ см.
γα ρος (у Персовъ), δρομεύς (бѣгунъ), ά γ­ гордиться; дѣлаться -ымъ γ ίγν ο μ α ί с.
γελος (вѣстникъ). adj., также θ ρ α σ ύ ν εσ θ α ι М. и Р.
Г о н и п п ъ , -п п ій Γ ώ νίπ π ο ς. го р е , -е с т ь λύ π η , π ά θ ο ς τό, π ένθ ο ς
г о н ч а р ъ κεραμεύς; -н я κεραμείον; τό, το κακόν, συμφορά άς, άλγος τό, ά χ ­
-СТВО κεραμεία. θος τό, π ή μ α , πόνος; δυσ τυχία , ά τυχία
го н ч ій θηρ ευτής οϋ, θηρευτικό ς 3. (н есчастіе); άλγηδώ ν όνος ό, οδύνη
г о н я т ь , -с я см. гнать, -ся, преслѣ- (боль); το λυ π είσ θ α ι; причинять горе,
довать, бросаться; погружать въ г. см. огорчать; имѣть г.
г о п л и т ъ ο π λ ίτη ς ου, οπλα ε χ ω ν ; (и бѣдствіе), погружаться въ г. см. огор-
-ты ό π λΐτα ι ών οι, τά ο π λα ; (войско, чаться; сочувствовать горю, въ горѣ συλ-
отрядъ, строй) ό π λιτικ ή τα ξις, τά ξις λ υ π εΐσ θ α ι (Μ Ρ.) τιν ί; — горе ынѣ! οϊμοι,
(τώ ν) οπλιτώ ν, το ο πλιτικόν. φεϋ, ιού c. gen.; -е в а т ь όλοφύρεσθαι, όδύ-
Г о р а "Ωρα. ρεσθα ι, οίμώζειν (осн. ο ίμω γ), π ε ν θ ε ίν ;
г о р а δρος τό ; ακρον, см. вершина; -естн о λυπηρώ ς, λυπρώ ς, άθλίω ς, τα -
на (въ) -ахъ, ио -амъ άνά τά ορη; жи- λαιπώ ρω ς; -е с т н ы й , -е н ы ч н ы й λυ­
тели горъ (въ Аттикѣ) διάκρω ι; взби- πηρός, λυπρός, ά θ λιο ς 3. 2, τα λα ίπ ω ­
раться, взлѣзать, всходить на г. προς το ρος 2, ά λγεινός; -ес ть , -ечь см. горе.
δρ θ ω ν έκ -β α ίνειν, ό ρ θιά δ’ε иди δρθω ν г о р и с т ы й ορεινός, δρειος; τρ α χύς.
ίένα ι; горы Иды τά Ί δ α ϊα ορη. г о р л о φ ά ρ υ γξ γ γ ο ς ή.
го р а зд о π ολύ, πολλω , έπ ι πολύ, ετι г о р н ы й δρειος, όρεινός; г. потокъ
π ολύ или πολυ ε τι c. com par., πολλα- χείμα ρ ρ ο υς ου ό; г. хребетъ δρος τό.
(въ сложн. словахъ), κ α τά πο λύ, πολύ г о р о д ъ π όλις; ά σ τυ , εος или εως, τό
μάλλον; г. болыпійтгоАѵ μείζω ν (μ εΐζο ν, πο (столица, Аѳипы); πόλισ ιια ; πο λιχνώ ν
величинѣ), π . πλείω ν (πλείον, πο числу), (малый γ . , уородокъ); главный г. (изъ
π ο λλα πλά σ ιος 3. τ ^ ό ς (чего, чѣмъ...); котор. высланы колонисты) μητρόπολις;
г. больше, г. бодѣе πολύ μάλλον, и л и = родной г.тгα τρ ίς ίδ ο ς ή; житель г-а αστός,
(одному) гораздо (c. compar.). π ο λ ίτη ς ου, άστικος άνήρ, см. город-
Г о р а ц ій Ό ρά τιο ς и сΩ ρ ά τω ς. ской (житель); -о к ъ π ο λιχνώ ν, πόλι-
г о р б ъ κ ύρ τω μ α , κύφ ω μα , κϋφ ος τό; σ μ α \ -ско й житель, -ж а н и н ъ д έν τ%
- а т ы й κ υρτός, κυφ ός, υβός; быть г. πόλει, ο εν τω άστει, τή ς πόλεως, τοϋ
κ υ φ ο ϋ σ θ α ι Ρ. άστεος или άστεω ς, π ο λ ίτη ς , πολιτικός;
Г о р г и д ъ Γ ο ρ γίδ α ς ου. -ская стѣна см. стѣна.
Г о р г и л ъ Γ ό ρ γυλο ς. Г о р т и н ъ Γ ό ρ τυ ν или Γ ό ρ τυ ς υνος
Г о р г ій , -іа с ъ Γ ο ρ γία ς ου. ή; -н іе ц ъ , - н я в и н ъ Γ ο ρ τύ ν ω ς.
Г о р г о , -о н а Γ ο ρ γώ οϋς и Γ ο ργώ ν г о р ш е к ъ , -о к ъ σκάφος τό, σκάφη,
όνος ή. κέρα μο ς, χ ύ τρ α ; -е ч н и к ъ κεραμεύς.
г о р д и т ь с я чѣмъ μ έ γ α φρονείν (и одно го р ь к о π ικρώ ς; -кій πικρός, άλγει-
φ ρονεΐν) έ π ί τιν ι или δ τ ι..., ά γά λλ εσ θ α ι νός, λυπηρός, см. горестно, -ный.
(только praes* и im perf.), κ α λλύ νεσ θα ι, г о р ѣ т ь κα ίεσ θ α ι или κά εσ θα ι Р ., ос.
κ α λλω π ιζεσ θ α ι, γαυροϋ σ θ α ι, σεμνύνε- κατα-; φ λ έγεσ θ α ι Ρ ., ос. κατα-; πυροϋ-
σ θ α ι, μ εγα λ ύνεσ θ α ι, μεγαλοφ ρονεΐν, με- σ θ α ι Ρ .; (свѣтить) λά μ π ειν.
γ α λ α υ χ εϊσ θ α ι: τ ιν ί или чаще έ π ί τιν ι; г о р я ч к а πυρετός, θ έρ μ α ι; страдать
έπ -α ίρ εσ θ α ι Ρ ., κ α τεπ - τιν ί, έ π ί τιν ι, отъ сильпой -ки πολλω πυρετω или, θ έρ-
πρός τι, εκ τίνος; ύβ ρ ίζειν, έ ξ - τ ι ν ί или μαις ίσ χυρα ίς εχεσ θ α ι Ρ.
νπ ό τίν ο ς; φ ιλο τιμ είσ θ α ι D P. έ π ί τιν ι; г о р я ч о Ισχυρώς, σπουδαίω ς, προθύ-
φ άσκειν съ (acc. или nom. c.) inf. (утвер- \μ ω ς; -ч ій θερμός (теплый); σπουδαίος
ждать); ό γκ ο ϋσ θ α ι Ρ . έ π ί τιν ι; г. (пре)вы- • (ревностный); οξύς, δεινός, βαρύς, χ α ­
109 господинъ государь 110
λεπός, ανιαρός, λυπηρός (вспыльчивый, να ; -ые государи (ω ) άνδρες (Α θ η ν α ίο ι);
обидчивый); -ч н о ст ь σ π ο υ δ ή ; όξύτης -с т в о πόλις, πο λιτεία (правленіе, управ.
ητος ή, δεινότης, βαρύ της, το δεινόν, το госуд., особ. свободное, respublica, по-
χα λεπόν (вспыльчивость, обидчивость). слѣднее также: π όλις ελενθ-ερα); το κοι­
го сп о д и н ъ δεσπότης ου, κύριος; αρ­ νόν (община); τά π ρ ά γ μ α τα (-ствееныя
χώ ν οντος, τυ ρ ρ α ν ο ς; госиода Аѳиняне дѣла); αρχή (власть); β α σιλεία , δυνα­
ώ ανδρες Α & ηναΐοι; дѣлать, ставить -омъ στεία (regnum ); приморское -ство έπι-
δεσπότην κα& -ιστάναι (tr. t.) τινά τιν ό ς; θ-αλάττιος (2) π ό λ ις ; отъ (иыени), ижди-
быть, дѣлаться -омъ кого, чего κρ α τεΐν, веніемъ, на счетъ, на издержки -ства
έπι- (aor. κρατήσαι, επι- сдѣлаться -омъ), δημοσία, κοινή, άπο του κοινού; въ поль-
εγκ ρ α τή τίνος είναι или γίγν ε σ θ α ι, περι- зу -ства δημοσία; начала -ства τά π ο λι­
γίγνεσ& αί τίνος (сдѣлаться aor. — γεν ε- τ ε ύ μ α τ α ; устроивать (свое) -ство π ο λ ι­
σ&αι), δεσπόζειν, см. властвовать. τεία ν κα & -ίστα σ9α ι, см. править; -с т в е н -
го сп о д ство αρχή (власть), βα σιλεία н ы й (гражданскій) ό {ή το ) τή ς πόλεως
(царство); δυναστεία (владычество), η γε­ или π ο λιτεία ς или αρχής или τών π ο ­
μονία (первенство, верховная власть); λιτώ ν, δημόσιος, π ο λ ιτικ ό ς, κοινός; -ное
-ство на морѣ ή τή ς θαλάσσης или κα­ благо, добро τά κοινά, το κοινόν {ά γα ­
τά θάλασσαν αρχή, ή εις τά να υτικ ά μ ό ν) ; ные вопросы, -ныя дѣла, -ные
αρχή, ή να υτικ ή δυναμις, το να υτικ ό ν, интересы τά τή ς πόλεω ς или πο λιτεία ς
& α λ α ττο κ ρ α τία ; -ство немногихъ ολιγα ρ­ или αρχής {π ρ ά γμ α τα ), τά π ο λιτικ ά
χία , см. вдасть; г. иадъ страстью и т. п. (π ρ ά γμ α τα ), τά π ρ ά γ μ α τα , ή πο?.ιτεία,
εγκ ρ ά τεια {είας) τινός; способный, годный a i π ο λ ιτικ ο ί πράξεις, τά δημόσια, τά
къ -ству η γεμ ο νικ ό ς; жадный къ -ству κοινά или το κοινόν, см. интересъ; въ
αρχικός, ο λιγα ρ χικ ό ς; дарованіе, талантъ -ныхъ дѣлахъ τά δημόσια (acc. re i.);
къ -ству ψυσις η γεμ ο ν ικ ή ; быть, нахо- вести -ныя дѣла, заниматься -ными дѣ-
диться подъ чьимъ -ствомъ см. власть лами, посвлщаться, предаваться -нымъ
(быть въ чьей власти); -с т в о в а т ь άρ- дѣламъ или -ной дѣятельности π ρ ά ττε ιν
χειν, κρα τεΐν, βασιλευειν, ήγεΐσ& αι, ήγε- τά τή ς πόλεω ς или τά π ο λ ιτικ ά или τά
μών ειμι, ήγεμονεύειν, κ υ ρ ιευ ειν : τινός, κοινά или τά δημόσια, πολιτεύεσ& αι Ρ .
см. властвовать; г. на морѣ άρχειν τή ς и Μ ; ные доходы δημόσια χ ρ ή μ α τα ,
д-αλάσσης, & α λα ττο κ ρ α τεΐν; — ( = быть, τά τή ς πόλεω ς χ ρ ή μ α τ α ; ный дѣя-
состоять) είναι, ύπ -άρχειν, κα& εστάναι тель, мужъ, человѣкъ,управлягощій -ными
или κα& εστηκέναι (perf.); άκμάζειν (προ- дѣлами, искусный, опытный въ -ныхъ
цвѣтать); έπ ι-δ η μ εΐν (ο повальныхъ бо- дѣлахъ (ά νήρ) π ο λιτικ ό ς, ο έν или έπ ι
лѣзыяхъ); κα τ-έχειν τινά (навр. εύ&υ- τοΐς π ρ ά γμ α σ ιν или έ π ι τώ ν π ρ α γ μ ά ­
μία κ α τεΐχεν ά π α ντα ς господствовало τω ν ων, ό πολιτευόμενος, 6 τά δημόσια
всеобщее веселіе, всѣми овладѣло вес.); или τ ά κοινά π ρ ά ττω ν , ό τώ ν κοινών
(объ обычаяхъ, нравахъ) κ ρ α τεΐν, επι-, или τώ ν τή ς πόλεως έπ ιμ ελο ύ μ ένο ς; —
έν ε&ει είναι, νο μ ίζετα ι и νενό μισ τα ι -ная (гражданская) дѣятельность, жизнь,
Ρ . τ ι (nom.) или c. in f .; с т в у ю щ ій дѣяеія, подвиги, поступки -наго дѣятеля,
part. praes, означ. глаг. и ειω&ώς (p art.), мужа, человѣка; -ныя дѣянія, подвиги,
νόμιμος 3. 2; έπιδήμιος 2 (ο болѣзняхъ); поступки, τά π ο λιτικ ά , ή π ο λ ιτ ε ία ; τ ά
быть* -ствующимъ см. господствовать. πο λιτευό μενα (нынѣшнія) или τά πειτο-
Г осподь &εός. λιτευ μ ένα (прошлыя) τ ιν ί (чьи, τ. е. το,
г о с п о х а δέσποινα οίνης, κ υρ ία . что κτο-Η. совершаетъ или совершилъ
Г о с ти д ій Ό σ τίλ ιο ς . какъ -ный дѣ ятел ь); ное зданіе άρ-
г о с т ь , -ь я ξένος ό ή, σύνδειπνος 2 ; χεΐον; — на -ныя издержки см. государ-
πρόξενος (г. государства, -енный); даръ, ство ; ное имѣніе, имущество, -ная ка-
подарокъ гостю ξένιον; приходить въ -и, зна, см. к а зн а ; ныя (основныя) начала
-и т ь ξενοϋσ&αι и έπ ι- τ ιν ί или πα ρά (-наго дѣ ятеля)та π ο λ ιτε ύ μ α τά τίνο ς; —
τιν ι; -ел ю б и в ы й , -еп р іи м н ы й φ ιλόξε­ -ныя права π ο λιτεία ; ная система, -ный
νος 2, даръ, подарокъ ξ έν ιο ν ; -еп ріи м - порядокъ, -ное правленіе, управленіе,
с тво ξενία, φ ιλοξενία; даръ, подарокъ устройство, учреждееіе (существующее)
-ства ξένιον; оказывать -ство кому ξε­ π ο λιτεία ή, τά π ρ ά γ μ α τ α , τά δημόσια,
νίαν παρ-έχειν τιν ί, ξένος τιν ϊ или τ ί ­ το κοινόν, τά κοινά, τά π ο λιτικ ά , π ο λί­
νος γ ίγν ο μ α ι; заключать союзъ -ства τευμα , πο λιτεία ς τ ρ ό π ο ς ; τά κ α θ εσ τώ τα
ξενίαν ποιεΐσ&αι. (part. perf. отъ κα& -ιστάναι); см. устрой-
го с у д а р ь β α σιλεύς (царь), δεσπότης ство ; ная рѣчь δη μ η γο ρ ία ; ное пре-
ου, δυνάστης ου, τύραννος, κύριος, см. ступленіе δημόσιον αδίκημα; - -ный совѣтъ
господинъ, властитель; милостивый го- βουλή (въ Аѳинахъ), γερουσία (въ Спар-
сударь! ώ φ ίλε δέσ π ο τα ; -ы н я см. гос- т ѣ );— ная служба λειτο υ ρ γία , исполнять
пожа; милостивая -ы ня! ω φίλη δέσ πο ι­ -ную сл. λ ειτο υ ρ γεΐν(λειτο υ ρ γία ν);— ная
111 готовить гробъ 112
темнида, тюрьма δεσμ ω τήρω ν;— ный чи- г р а д ъ см. городъ; χά λ α ζα (съ дож-
новникъ ό εχω ν άρχήν, pl. аі ά ρχαί, см. демъ), гр. идетъ χά λα ζα γ ίγν ετα ι.
правители. г р а ж д а н и н ъ π ο λ ίτη ς ον, άστός, ό
г о т о в и т ь ( заготовить, приготовить έν (τή ) πόλει; граждане pl. или ή π ό ­
аог.) σκευάζειν, ос. παρα- и Μ ., κ α τα - λις (civitas); простой(частный) ον;
и Μ, αυ- и М. (себѣ); къ чему εις τ ι; новый гр. (въ Спартѣ) νεοδαμώδης ους;
έτο ιμά ζειν и Μ ., κ α τ-ερ γά ζεσ θ α ι; παρ- быть, жить -иномъ, пользоваться права-
έχειν (доставлять); г. кого къ чему άσ- ми гр. π ο λιτεν εσ θ α ι; -ски πολιτικώ ς;
κειν τιν α προς или έ π ί τ ι , или τι, или -сеій^ -с т в е н н ы й (см. государственный)
εις τι; ποιειν τινά τιν α (дѣлать кого ка- πο λιτικό ς, δ (ή, το) τής πόλεω ς или π ο ­
кимъ); -с я къ чему, πα ρ α -σκ ευά ζεσ θ α ι, λιτεία ς или τών πολιτώ ν, см. государ-
κ α τα -, ον-; къ чему είς (или ώς είς) ственный;-скія права ή π ο λιτεία (civitas);
или πρός, рѣже έ π ί τι, или чрезъ inf. искусный, опытный въ -скихъ (государ-
или p art. fut. (иногда съ предъид. ώς), ственныхъ) дѣлахъ (άνήρ) πολιτικό ς у
или όπως (ώς) c. ind. fut.; противъ кого -с тв о πο λιτεία , ( = граждане) оі π ο λϊτα ι.
(чего) έ π ί или πρός τιν α (τι); готовить,*ся Г р а к х ъ Γ ρ ά κ χο ς.
въ войнѣ, на войну, см. войва № 2; г р а м м а т и к а γρ α μ μ α τικ ή (τέχνη);
( = намѣреваться, имѣть въ виду) μ έλ- -ти къ^ -т и с т ъ γρ α μ μ α τισ τή ς οϋ, γρ α μ ­
λειν (C. 111), έν νω εχειν, см. намѣ- μα τικ ό ς; -т и ч е с к ій γρ α μ μ α τικ ό ς.
реваться; ся въ свою очередь (про- г р а м о т а γρ ά μ μ α τα τά ; -н ы й γρ α μ ­
тивъ другаго тоже готовящагося) άντι- μ α τικ ό ς.
πα ρα -σ κενά ζεσθα ι; не готовившись (напр. г р а н а т ъ , -ное дерево ροιά ας.
говорить) έπ ι κ α ιρ ο ϋ ; — -н о с ть π ρ ο θ υ ­ г р а н д іо з н ы й μ έγα ς άλη α.
μ ία , έτοιμότη ς ητος ή ; см. так ж е: οχοτ- Г р а н и в ъ Γ ρ α νικ ό ς.
ность, ревность; имѣть что въ -ости г р а н и ц а όρος и p l., οριον, об. pl.
έτοιμον или έτοιμον εχειν τι; въ -ости, τά όρια, τά μ εθ ό ρ ια , πέρας ατος τό;
съ -остыо см. готово, -ый, ревностно, на -ѣ, -ахъ (также adj.) όμορος 2; дѣ-
-ный; ο έτοίμω ς, π ρ οθ υμω ς (усердно), лать, образовать -у άφ-ορίζειν τ ι άπό
см. охотно, ревностно;— -ы й έτοιμος или τίνο ς; за -цею έ π ι ξενίας, έπ ι τή ξένη,
έτο ιμ ο ς 3. 2; -πρόθυμ ος 2 (усердный); έξω ; изъ -за -ды έξω θεν; выѣзжать, уѣз-
πα ρεοκευασμένος (part. perf. приготов- жать, уходить, путешествовать (выѣхать,
ленный C. 112,2 ); ουοκευαοάμενος (aor.); у-, уйти аог.) за -ду άπο-όημεΐν, έκ-,
έξω πλισμένος (вооруженный); быть -ымъ, έξω πο ρ ενεσ θ α ι D P; жить за -дею άπο-
въ готовности π α ρ -εσ κ ενά σ θ α ι, κ α τ- δημειν, έ κ -, έξω или έ π ι ξένης είναι;
(perf.), υπ -ά ρ χειν; также чрезъ perf. путешествіе за -цу, бытность, житіе, пре-
(готово есть) или plusq. (было готово) бываніе за -дею άποδημία, έκδημία;
или fut. I I I (будетъ готово) глагола (С. -ч и т ь όμορός είμι τιν ι (чѣмъ); -ч н ы й
112); быть -ымъ дѣлать что-н. έθ έλειν, όμορος 2, πλη σιόχω ρος 2.
θέλειν, β ο υλεσ θ α ι 1)Р, έτοίμω ς εχειν, г р а н ь см. гранида, отдѣленіе.
π ρ ό θ υ μ ο ς 2. είμι, π ρ ο -θ υ μ εΐσ θ α ι D P; Г р а ц ія Χ ά ρ ις ιτος ή.
μέλλειν (намѣреваться, С. 111); έπιχει- гр е б е н ь κ τείς, gen. κ τεν ό ςΛ ό; (вер-
ρ ε ίν ; άξιοϋν (считать достойнымъ) ποι- шина) λόφος.
εΐν τ ι; см. охотный, ревностный. г р е б е ц ъ έρέτη ς ου.
г р а б е ж ъ α ρ π α γή , δια ρ π α γή , λεηλα­ г р е з а όναρ τό (только nom. и acc.
σία ; (идти, выходить) за -емъ είς или sing.), όνειρος, όνειρον, pl. όνείρατα τά;
κ α θ ' α ρ π α γή ν ; отдавать что кому на см. также: воображеніе.
гр. έπ ι-τρ έπ ειν τιν ι διαρπάοαι τ ι ; -и т е л ь Г р е к ъ см. Эллинъ.
ά ρ π α ξ γος, λη σ τή ς οϋ; -и т ь (ограбить, г р е м ѣ т ь (грянуть аог.) βροντά ν (о
разгр. aor.) άρπά ζειν (άρπα δ, Эт. 49, ττρο ιι^,κ τν π εΐν ,δ ο ν π εΐν , κλάζειν (κ λά γγ);
10), δι- (разграблять), άν-, σνλάν (ос. гр. оружіемъ σ υμ -φ ο φ εΐν τοις όπλοις.
храмъ, святыню), αγειν κ α ι φέρειν или г р е с т ь (гребнуть) έρέσσειν, κ υβ ερ νά ν .
φέρειν κ α ι αγειν (уводить и уносить), Г р е ц ія см. Эллада; великая ή μεγάλη
λ η σ τ ευ ειν, λ η ΐζεσ θ α ι, λεη λα τειν; πορ- *Ε λ λ ά ς άδος.
θ εϊν , τέμ νειν, κ α ρ π ο ν σ θ α ί τ ι и τιν ά г р е ч е с к и , πο -ски, -с к ій см. эллински,
(опу,стошать); άφ -αιρεϊσθαι (отнимать) -скій.
τιν ά τι, άπο-στερεΐν, ά πο-στερίσκειν (ли- г р и б ъ μυκης, ητος и ου, ό, βω λίτης
шать) τινά τίνος или τ ι; (гр., разграб- ου (съѣдобный).
лять храмъ, святилище:) ιεροσυλειν или г р и в а χα ίτη , λοφιά άς.
σ υλάν; (убитаго непріятеля) συλάν или Г р и д л ъ Γ ρ ν λ λ ο ς.
σ κυλενειν τιν ά τι. Г р и н ій Γ ρύνειο ν.
г р а в и р о в а т ь γλυ φ ειν. г р и ф ъ γ ρ ν ψ π ό ς ό.
г р а д о и а ч а д ь н и Е Ъ сы.правитель,-ли. г р о б ъ θ ή κ η , τά φ ο ς ό, πύελος ή; -н и ц а
113 гроза да 114
τάφος, θ ή κ η , τύ μ β ο ς ; μ νή μα , μνημεϊον, гр у в ъ φορτίον, особ. pl. ; -овой ко-
σήμα (памятникъ); класть, полагать въ рабль, -овое судно см. корабль.
гр. (положить аог.) θ ά π τε ιν , вмѣстѣ съ гр у с т н о , -н ы й см. горестно, -ный;
кѣмъ σνν-θ ά π τειν (τινί). печально, -ный.
г р о за β ρο ν τά ι κ α ι κεραυνοί, άστρα- г р ы з т ь τρώ γειν.
τια ι κ α ι β ροντα ί, β ρο ντά ι συν κερα υ- г р ѣ х ъ α μα ρτία , αμά ρτημα , άδίκημα,
νοίς, κεραυνοί συν β ρ ο ν τα ΐς ; поражать το κ α κ ό ν; άσέβεια(6β%6οι&ίβ); безъ грѣха
-ой κεραννονν. ανα μά ρτητος 2; быть безъ гр. ανα μά ρτη­
г р о зд ъ (виноградника) β ότρυς υος 6. τος δια-γίγνομαι; -ш и т ь (согрѣшитьаог.)
г р о зи т ь (πο-, при- aor. C. 104, a *) противъ кого, чего ά μαρτάνειν, έξ-αμ.
άπειλεΐν, έπ -, кому τιν ί, чѣмъ τ ι ; έφ- εις или π ερ ί τιν α или τι (противъ чего
εστάναι (perf.), см. предстоять; έπι-κρε- также τινός, т. е. не соблюдать); άσεβειν
μά ννυ σ θ α ι Ρ. τιν ί (висѣть надъ кѣмъ); εις τινα , άδικειν τιν α ; ν β ρ ίζειν, έξ- τι-
грозитъ опасность кому, чему κίνδυνος νά , εις или π ε ρ ί τ ι ν α ; σ φ ά λλεσ θ α ι ΜΡ;
π ερ ι-ίσ τα τα ι (intr. t.) τινά , τ ι, и др. -шить противъ боговъ π ερ ί τΰ υς θεούς
см. опаспость. άσεβειν, νβ ρ ίζειν εις τους θ εο ύ £;-ш н и е ъ ,
г р о зн ы й φοβερός, δεινό ς; χα λεπός, -ш н ы й ά δικος 2, πονηρός, άσεβής, или
στυγνός, στυγερός (угрюмый); см. страш- ο c. part. praes, или aor. «грѣшить».
ный. г р я з ь αύχμός, πίνος, ρ ύπο ς; -н и т ь
г р о м ад н о ст ь μ έγεθ ο ς τό, μήκος τό; μια ίνειν, ρ υ π α ίν ε ιν ; -н ы й αυχμηρός,
-н ы й μ έγα ς 3, υπ ερ μ εγέθ η ς (ο ведичи- αύχμώ δης, ρυπαρός, ρυπώ ν (-άων), πι-
нѣ); πολύς 3, π ά μπ ολυς, α να ρίθμητος 2, νάρός; αισχρός (постыдный); быть -нымъ
ά νάριθμος 2 (безчисл.): ο количествѣ; δει­ α ύχμειν, ρ υ π ά ν , π ιν ά ν .
νός (ужасный); θ α υμ α σ τό ς δσος (удиви- г р я н у т ь см. гремѣть ( a o r .).
тельно сколько); столь громадный το ιο ϋ- г р я с т и ίέναι, έπ-; см. идти, шество-
τος (3) το μ έγεθ ο ς (acc. rei.), τοσοϋτος, вать; -у щ ій έπ-ιώ ν, см. будущій.
τόσος, το σ ό σ δ ε; сколь гр. см. сколькій. губй (заливъ) κόλπος; г у б а , губы (у
гром ко μεγά λη или λά μ πρ α (τη ) φω ­ челов.) χείλος τό , χείλη τά .
ν ή ; гр. кричать βοάν, άνα-, κράζειν г у б е р н а т о р ъ см. правитель, на-
(осн. κ ρ α γ), άνα- ; гр. смѣяться, χοχο- мѣстникъ; -н ія см. область.
тать μ έγα έ κ -γ ε λ ά ν ; -к ій μ έγα ς 3, οξύς; г у б и т ь (погубить аог.) ολλύναι (poet.),
-кій крикъ βοή, κρα υγή. об. ά π - (tr. t.); αϊρεΐν, oc. άν-αιρειν,
г р о м о зд и ть (нагр. aor.) σ υν-τιθ ένα ι, φ θείρειν (φ θ ερ ), δια-, δ η ο ν ν ; ά νάστα-
ά γείρ ειν ; συν-νεΐν (костеръ); см. копить. τον π ο ιε ΐν ; σφάλλειν (σφ ά λ); см. разо-
гр о м ъ β ρ ο ν τή ; κεραυνός (молнія); рять, убивать; совершенно г. έξ-ολλύναι
-омъ поражать, убивать κ ερ α υ ν ο ϋ ν ; ме- (tr. t.).
тать гр. β ροντά ν. г у б к а σ π ο γγο ς, σ π ο γ για άς; выти-
г р о т ъ άντρον. рать -кой σ π ο γ γίζε ιν .
грубо άγροίκω ς, τραχέω ς; -и т ь φορ­ г у л ъ см. шорохъ, шумъ, звукъ.
τικός είμ ι, ά γρ ο ικ ίζεσ θ α ι, χαλεπώ ς г у л я н іе π ερ ίπ α το ς, το περιπ α τεϊν;
εχειν или προσ -φ έρεσθ α ι Ρ. τινί; -о сть κώμος (разгулъ); -я т ь (погулять aor.)
άγροικία, τρ α χύ τη ς ητος ή, φ ο ρτικό της π ερ ι-π α τεΐν , περ ιπ ά τω χρ ή σ θ α ι, π ερ ί­
ητος ή, ή τώ ν τρόπω ν χα λεπότη ς, ά μα θία , π α το ν π ο ιεΐσ θ α ί, β α δίζειν, δια-, περι-
άπαιδευσία, σκαιότης ητος ή ; -ы й α γρο ί­ ιέναι (είμι), π ερ ι-έρ χεσ θ α ι; κω μάζειν
κος или άγροΐκος 2, ά γρ ιο ς (дикій); (веселиться).
τρα χύς, βαρύς, σκληρός, χα λεπός (угрю- г у м а н н о с т ь φ ιλα νθ ρ ω π ία , ευκολία;
мый, строгій); φ ορτικ ός, σκαιός, άπαίδευ- -НЫЙ φ ιλά νθρω πο ς 2, εύκολος, καλός
τος, άμαθής. κ ά γα θ ό ς, ευ π επ α ιδευμ ένο ς, εύπαίδευ-
г р у д а βώλος. τος 2.
г р у д ь στέρνον, σ τή θος τό , оба и p l.; гу с т о й πυ κνό ς, δασύς, β α θ ύ ς (глу-
на груди έμ π ρο σ θ εν (впереди); кормить бокій); πολύς 3.
грудью τρέφ ειν, θηλά ζειν. г у с ь χή ν (g. χηνός) ό ή.

Д а (въ отвѣтѣ) ναι, εγω γε, νή τον κ α ί; — ( = ηο) άλλά, δέ; — ( = пусть,
d ia ; πάνυ (γε), κ α ι πάνυ γε, πάνυ μεν съ глаг., для повеленія, вызыванія) чрезъ
ονν; μάλα γε, κ α ϊ μάλα, μ ά λ ισ τά γε, im perat, или opt. беяъ άν (желаніе), при
π α ν τά π α σ ί γε, σφοδρά γ ε ; πώ ς δ5 οϋ; запрещеніи во 2-омъ лицѣ также чрезъ
πώς γάρ ον (какъ же не, н ѣ тъ ?); или conj. aor., съ отриц. μή во всѣхъ трехъ
φημί, (εσ τιν) ούτω ς, ούτω δή, εσ τι случаяхъ: εσ τω , είη да будетъ; μή εατω ,
τα ν τα , ά ληθή, πολλή ά νά γκ η ; — ( = и) μή είη да не будетъ; ποιείτω , ποιοίη да
115 дабы дареикъ 116
дѣдаетъ; μή π ο ιείτω , μή ποιοίη да не въ дали, вдали см. далеко; -е в ій μάκρος
дѣ даетъ ; μή ποίει да не дѣлаешь, не ( = длинный, путь), πόρρω ων (p a rt.);
дѣлай; μή ποίησης да не сдѣлаешь, не столь д. τοσοϋτον ά π-έχω ν, τοσοϋτος 3,
сдѣлай (С. 118, с; 119,1 съ пр. 1; 120). τη λικ ο ϋτο ς 3 ; далекимъ быть άπ-έχειν;
д а б ы см. чтобы. -кимъ быть отъ чего ( = вовсе не ду-
мать, многаго недостаетъ) πολλοϋ δέω
д а в а н і е , даяніе δόσις, άπόδοσις, π α -
ρ ά δο σ ις; см. также: даръ. c. inf. см. думать, доставать; — -еко μα ­
κράν, έπ ι πο λύ; π ο λύ, πολλω , μακρω
д а в а т ь (дать аог.) διδόναι; π α ρ -έχειν,
πορίζειν (доставлять), Μ. (отъ себя), (гораздо, нанр. далеко лучшій πολύ или
περι-τι& έναι, νέμειν (удѣлять); кому чтоπολλω или μακρω β έ λ τισ το ς ); д. отъ, до
чего πρόσω , πόρρω τινός или άπο τίνος,
τ ιν ί τ ι; μετα-διδόναι τ ιν ί τίνος (давать
μα κρά ν, μα κρά ν ά πέχω ν (part.) τινός
участіе кому въ чемъ) ; παρα-τι& έναι τ ιν ί
τ ι (предлагать); д. еще (больше) προσ- или άπό τίνο ς; έκάς, comp. εκαστέρω
διδόναι; д. опять άπο-διδόναι; (къ чему, (далѣе, дальше), sup. έκα σ τά τω τινός или
въ прибавокъ) έπι-; εάν съ (acc. c.) inf.άπό τίνο ς; χω ρίς τίνος; не д. ού μ α ­
(см. позволять); д. битву, сраженіе, въ κράν, ού πο λύ, ού πόρρω , ού πρόσω,
займы, даръ, (въ) подарокъ, знакъ, сиг- ολίγον, см. также «близко» (находиться
налъ, законъ, -ны, клятву, за-мужъ, имя, отъ чего ά π-έχειν τινός); не такъ д. какъ
иомощь,промахъ,въ удѣлъ и т. д. см.тамъ; β ρ α χ ύτερ ά τ ίν ο ς ; д. отъ того, чтобы...
д. совѣтъ см. совѣтовать; — д. вкушать, (или напр. далеко тебѣ съ нимъ равнять-
отвѣдывать, пробовать γεύειν τινά τίνος ся) πολλοϋ δει или πολλοϋ γ ε κα ι δει
(кому чего); д. знать о чемъ, см. знать; —
c. inf., см. доставать (многаго не до-
не давать ( = не позволять) ούκ εάν, стаетъ) и думать (вовсе не думаю); такъ
(настолько) д. быть отъ чего, что... το ­
κω λύειν съ (acc. c.) inf., напр. не д. кому
спать ούκ εάν κα&ενδειν τιν ά ; или κ ω ­σοϋτον άπ-έχειν τινός (или τοϋ c. inf.),
λύειν τινά τίνος или τοϋ c. inf., εϊργεινώ σ τε...; д. превосходить кого πολύ δια-
τινά τίνος (не доиускать кого къ чему);— φέρειν τινός; « н о в и д н ы й &θ£ατ£#σς,см.
давай (съ неопред. или съ прост. буд. предусмотрительный,благоразумный; -но-
врем.) чрезъ conj. hortat., иногда съ в и д н о с т ь см. предусмотрительность, бла-
φέρε (δή), άγε (δή), напр. давай бо- горазуміе; — -н ій или -н ы й , -нѣйш ій^
роться μαχώμε&α, давай пойдемъ ϊω μεν, -ш ій ο (ή, το) επ ειτα (о времени: затѣмъ,
давай возьыемъ ελωμεν (С. 118, а); — послѣ); ο (ή, το ) πρόσω (ο пространствѣ:
дано (=возможно) εξεσ τιν(ν), εσ τι(ν ). впередъ, впереди); или предл. προ-; на
д а в и ч а , - ш н і й см. недавно, -ній.
-нѣйшемъ пути, при дальнѣйшемъ похо-
дѣ (έντεϋ&εν отсюда, τοϋ πρόσω или είς
д а в и т ь (задавить аог.) & λίβειν, π ιέ-
το πρόσω ) πορευόμενος, иди gen. abs.,
ζειν (жать), α γχειν (душить); κ α τα -π α τεΐν
см. далекій, -ко; -ш е? подалыпе, -ѣ е
(попирать); - к а τύ ρ β η ; -л ен іе см. гнетъ,
или το c. inf. давить. (о времени = потомъ, кромѣ того) είτα,
д а в н і й , - н и ш н і й ό (ή, το) πάλαι; въ
επ ειτα , μ ετέπ ειτα , ε τι (δέ), προς δέ,
-нее время см. время № 3; съ давн. врем. προς (δε) τούτοις, έπ ι τ ο ύ τ ο ις ; τό λοιπόν
или поръ (<ο, ή , το) έκ πολλοϋ (υπάρχω ν(впредь); (ο простран. = впередъ) π ό ρ ­
p art.), έκ πολλον или μακροϋ χρόνου, ρω, τοϋ πρόσω , είς το πρόσω , πορρω-
πολλοϋ χρόνου. τέρω , προσω τέρω , περαιτέρω ; sup. πορ-
ρω τά τω , π ρ ο σ ω τά τω , π ρ ο σ ώ τα τα ; всѣ:
д а в н о , уже давно, давнымъ-давно π ά ­
λαι, έκ (или προ) πολλοϋ (χρόνου), πο- τινός; идти д. см. идти; и такъ далѣе
λνν χρ ό ν ο ν ; уже очень д. πρόπαλαι; уже
(и т. д.) κ α ι τά λοιπά.
д. съ тѣхъ поръ какъ... πολύς ήδη χρόνος д а м а см. госпожа, женщина.
ά φ 5 ου или έξ ού. Д а м а р а т ъ Λ α μά ρα τος.
д а ж е (и) καί, ...de καί, και — δέ, μ ά λ ­
Д а м а с т ъ Δ α μ ά σ τη ς ου.
λον δέ, κ α ι δή καί, κ α ι οντος 3; д. (и) Д а м и п п ъ Δ ά μ ιπ π ο ς ,
не, не — даже ουδέ, μηδέ; д. если, если Д амисъ^ Д ам ъ Δ ά μ ις ιδος ό.
д. κ α ι εί c. ind. или opt., καν = κα\ Д а м н и п п ъ , Δ ά μ νιπ π ο ς.
έάν (сокр. ήν, άν съ долгою ά) c. conj., Д ам оклъ^ -есъ Δ α μο κλή ς έους.
εί κ α ί c. ind. или opt., έάν κ α ί c. conj.;
Д а м о н ъ Δ ά μω ν ωνος ό.
съ отриц. ούδ’ εί(έά ν ), μη δ’ εί (έάν), καν
Д а н а Δ ά να ων τά .
Д а н а й Δ αναός.
μή, εί (έάν) και μή, ε ί (έάν) μηδέ (С. 177);
см. хотя. Д а н а я Δ ανάη.
Д а и ф а н т ъ ζ Ια ΐφ α ντο ς. д а н ь см. подать.
Д а р д а н ъ (городъ) Δ ά ρδα νον; (дице),
д а к т и л ъ δάκτυλος; - и ч е с в і й δ α κ τυ ­
λικός. -іе д ъ , Δ άρδανος, Δ αρδανεύς.
д а р е й в ъ , д а р и к ъ δαρεικός (перс.
д а л ь ^ - н о с т ь μήκος т0(^тя8і),διάστημα
(0Μ.ρη30Τ0ΑΗΐθ),ευ()οςτό(ωΗρηΗη,ο6ΒβΜΒ); монета, ок. 5 руб.).
117 дарить двурѣчивый 118
д а р и т ь см. даровать. ισ τά να ι (tr. t.); д. войско см. виже: -ся
Д а р ій ΔαρεΙος, -іе в ъ ό ή το (το υ ) (съ войскомъ); -с я κινεϊσ& αι М Р; -ся
Δ α ρ είο υ ; статеръ Дарія σ τα τή ρ (g. ήρος) (двинуться аог., впередъ) съ войскомъ,
Δ αρεικός. въ походъ, воходомъ, на войву στρα-
д а р м о ѣ д ъ πα ράσιτος. τεύειν и Μ, έκ-, ερχεσ& αι, έξ-, όρμά-
д а р ъ , иодарокъ δώρον, δωρεά α ς ; σ&αι ΜΡ. όρμαν, άφ-, έξ- и Μ Ρ, πορευ-
κ τή μ α (пріобрѣтевіе); γέρ α ς ως τό (πο- εσ&αι Μ Ρ, ΐεσ&αι (С. 103, 1), ίέναι,
четный д.); άνά&ημα (священвый д., при- άπ- (С. 104, b), αίρειν (στόλον) и Ρ ,
вошеніе въ храмъ); д. духа ψ υ χ ή ; д. слова άπ-, ά να -ζευγνύνα ι и Μ, άνα-σκευάζειν
λόγος, γλώ σσα ης; д., ыодарокъ госте- и Μ; αίρεσθ'αι Ρ . τω σ τρ α τεύ μ α τι, Μ .
вріимства ξένω ν; давать, от-, приносить στόλον иди πόλεμον; ά π-α ντά ν τιν ι;
д. или въ даръ, въ подарокъ см. даровать; άγειν или έλαυνειν τον σ τρα τό ν (τήν
давать, нриносить, ыосвящать д.(въ храмъ σ τρ α τιά ν, το στρ ά τευμα ) и одно άγειν,
и τ. π.) άνα-τι&έναι τιν ι τ ι; -ованіе* έλαυνειν (С. 103, 1), έξ-, άπ-; (ο κοη-
•о в и т о сть δεινότης (способность), άρετή вицѣ также:) έλα υνειν, έξ-, άπ-; всѣ съ:
(преиыущество); природное, ѵмствевное έ π ί или πρός τιν α (иротивъ, ва кого), εις
д. φυσις, συνεσις; см. также: природ- или έ π ί τ ι (куда?); см. также: походъ,
ный; д. иолководца φ υσις ηγεμ ονική, войва № 2 (выступать... ва войву); -ся къ
συνεσις σ τρ α τη γικ ή ; недостатокъ д.-ія чему, впередъ προ-ιέναι, έπ- (είμί), πρ ο -
άμβλυτης ητος ή ; adj. α μβλύς; (чело- ελαυνειν, προ-έρχεσ& αι, προσ-, όρμάν
вѣкъ) съ великимъ дар., иыѣющій вел. и ΜΡ, προ-ά γειν, προ-χω ρείν, έπι- τιν ί;
-віе (-пія) ευφυής и sup.; имѣть вел. -віе -ся ΒΟ что см. вторгаться; -ся чрезъ что
(-вія) ευφυής ειμι; д а р и т ь (подарить) πορευεσ& αι ΜΡ. διά τ ίν ο ς ; -ся ва встрѣ-
аог.), -о в а т ь δωρεΐσ&αι (рѣдко δωρεΐν) чу см. встрѣчать; — (съ кораблями, съ
τ ι τινι или τινά τινι, διδόναι τ ι δώρον флотомъ:) έπ ι-π λεΐν, προσ- τιν ί, έπ ί,
или δωρεάν или γέρας (въ водарокъ да- πρός, εις τ ι (противъ кого, чего), α ί­
вать); διδόναι, άπο- (въ возмездіе), παρ- ρειν, άπ-, άν-άγεσ& αι, έξαν-, άνα-λύειν,
έχειν (доставлять); χαρίζεσ& αι (угож- αίρεσ&αι Ρ. (ταΐς) να υσί, ά να -ζευγνΰνα ι
дать); περι-τι& έναι (придавать): τ ιν ί τ ι; (τά ς) ναϋς, έ π ί τ ι (противъ чего); — что
μετα-διδόναι τ ιν ί τίνος (давать участіе движется само по себѣ αυτοκίνητος 2.
комѵ въ чемъ); д. вароду, государству д в и ж е н іе κίνησις, μ ετα βο λή; сильное
δημευειν, δημοσιοϋν; д. врощевіе и др. дв. μεγά λη κ.; приводить, -ся въ дви-
см. врощеніе и др. существит.; -и т ы й женіе сы. двигать, -ся; находиться, при-
ευφυής (τήν φΰσιν); -ом ъ π ρ ο ί κ α ε ί κ η , ходить въ дв. κινεΐσ& αι Р. (въ постоян-
μά την (вапрасно, см. тамъ); ве даромъ вомъ άεί); -имое см. имущество.
ου μάτην. д в о е см. два; вдвое большій, ббльше
Д а с в и л ій , Дасц.., -і<шъ Δ α σ κύλιο ν διπλάσιος 3; -й к а δυάς άδος ή; -н ой ,
или -λειον. -я к ій , -якаго рода, два ρ. διπλούς 3, δισ-
Д а т и с ъ Δ ά τις ιδος ό. σός 3, διπλάσιος 3, άδελφός 3; -вая порція
д а т ь см. давать (аог.) διμοιρία; - я е о , -якимъ образомъ διχή.
Д аф н и съ Δ ά φ νις ιδος ό. д в о р ъ αυλή; дв. царя, царскій дв.,
д а ч а χω ρίον, αγρός. -е ц ъ (царскій) β α σίλεια τ ά ; аі του βα-
д а я н іе см. даваніе, даръ. σιλέως &υραι (персид. царя); при- -Ѣ π α ­
два^ д в ѣ δυο, δισσοί; д в а ж д ы , два ρά τιν ι (при дв. Филиппа παρά [τω]
раза δίς, διχή, δίχα; — д в ѣ н а д ц а н ь Φ ιλίππω ) нли: при -ѣ царя Персид. έπ ι
δώδεκα, -разъ δω δεκάκις, -а т ы й δω δέ­ τα ϊς βασιλέω ς &ύραις; -я н и н ъ , -я н к а
κατος 3; д в ѣ н а д д а т и л ѣ т н ій δωδε­ ευγεν ή ς; γενναίος (ί. -αία), γεννά δα ς ου
καετής 2; — д в а д ц а т ь είκοσι(ν), -разъ ό, ευ π α τρ ίδ η ς ου ό (ί. ή εϋπ α τρ ις ιδος);
είκοσάκις, -а т ы й εικοστός 3; д в а д ц а - -я н с т в о ευγένεια ; ( = дворяве) οι εύγε-
т и л ѣ т н ій είκοσαέτης 2; — д в ѣ с т и δια­ νεϊς, γεννα ίοι, ά ριστοι, ευπ α τρ ίδ α ι, γνώ ­
κόσιοι 3, -разъ διακοσιάκις; д ву х со - ριμοι, οι πρώ τοι έν τή πόλει.
т ы й διακοσιοστός 3; — д в ѣ т ы с я ч и д в о я к о , -ій см. въ статьѣ гдвое».
δισχίλιοι, -разъ δισχιλιάκις, д в у х ъ -т ы - д в о ю р о д н ы й братъ άνεψιός; -ная
с я ч н ы й δισ χιλιο σ τό ς3;— д в а д ц а т ь т ы - сестра άνεψιά.
СЯЧЪ δισμυριοι, δυο μυριάδες; — д в ѣ с т и д в у н о гій δίπους, ουν, g. -ποδος, acc.
т ы с я ч ъ είκοσι μυριοι, είκοσι μυριά δες;— -πουν.
д в а м и л л іо н а διακόσιοι μυριοι, διακό- д в у с м ы с л е н н ы й ά μφίβολος 2, κ ίβ ­
σιαι μυριάδες; — πο два δυο, συνδυο; двѣ δηλος 2.
трети δυο μοϊραι. д в у с т и ш іе δ ίσ τιχ ο ν ; έλεγεΐον.
д в е р ь >&υρα, оба pl. &υραι а і; (во- д в у х ... см. два...
рота) πυ λη , оба pl. π υ λ α ι ai. д в у р ѣ ч и в ы й , д в у я з ы ч н ы й διχόμυ-
д в и г а т ь (двивуть aor.) κ ιν εΐν; άν- &ος 2, διπλούς 3.
119 двѣ деньга 120
дв ѣ ... см. два... Д е м о Е р и т ъ Δ ημόκριτος.
де (для выраженія косвенной рѣчи) = Д е м о н а Е С Ъ Δημώ ναξ ακτος δ.
говоритъ, говорятъ, см. говорить; или д ѳ м о н ъ δαίμω ν ονος. δ.
чрезъ acc. (nom.) c. inf., или οτι, ώς c. д е м о н с т р а ц і я άπόδειξις, έπίδειξις,
ind., или чаще (послѣ истор. врем. въ ελ εγχ ο ς; дѣлать, производить -цію έπ ί-
глав предлож.) c. opt. (С. 135, 155, 157). δειξιν ποιεϊσ& αι; - т и в н ы й έπιδεικτικός
д е б ю т ъ έπίδειξις; -и р о в а т ь έπίδει- 3, δεικτικός 3.
ξιν π ο ιείσ θ α ι, έπ ι-δείκ νυσ θ α ι. Д ем о сѳ ен ъ Δ ημ ο σ θένη ς ους.
Д е в к а л іо н ъ Δ ευκα λίω ν ωνος ό. Д е м о ф а н т ъ Δ ημ ό φ α ντο ς.
д е в я т ь εννέα, -разъ ένάκις пли έννά- д е м ъ ? -а , -о съ δήμος.
κις; -т ы й ένατος или εννατος 3; на -тый д е н ь ημέρα \ днемъ (τ ή ς ) ημέρας,
день έναταΐος 3; — -н а д ц а т ь έννεακαί- μεθ* или κ α θ * ημέραν ; ( = въ продол-
δεκα, -разъ έννεακαιδεκάκις; -н а д ц а - женіе дня) τή ν ημ έρα ν, днемъ и ночью,
т ы й έννεακαιδέκατος; — -н осто ένενή- д ен н о и ночно νυκ τό ς τε κ α ι ημέρας,
κ ο ντα , -разъ ένενηκοντάκις, -н о с т ы й ν υκ τω ρ κ α ί μ ε θ ’ ημέραν, μ ε θ ’ (κ α θ )
ενενηκοστός 3; — -с о т ъ ένακόσιοι 3, ημέραν κ α ί νυκ τω ρ , ημέρας τε κα ί νυκ-
-разъ ένακοσιάκις, -с о т ы й έναχοσιοατός τω ρ, ημέρας κα ί ν υ κ τ ό ς ; за д. (до чего)
3; — -т ы с я ч ъ ένάκις χίλιοι 3, -т ы с я ч - προ μιας ημέρας (τινός); лзо дня въ д.,
н ы й ένάκις χ ιλ ιο σ τό ς ; -н о сто т ы с я ч ъ со дня на девь, каждый д. см. ежеднев-
έννέα μ υ ρ ω ι 3. или μυριάδες α ι; — -с о т ъ но; среди дня κ α θ * или μ ε θ ’ ημέρα ν;
т ы с я ч ъ ένενήκοντα μύριοι или μυριάδες· на одинъ д. έφ* ημέραν; въ тотъ день
е д а л ъ Δ α ίδ α λο ς. (έκείνη) щ ημέρα; въ этотъ д. τα υ τη
^ е й н о в р а т ъ Δ εινοκράτης ους.
Д ей оЕ ъ, -ц е с ъ Δηιόκης ο υ.
τή ημέρα (разум. предыдущій), или τή δε
τή ημέρα (разум. слѣдующій); (весь) этотъ
Д е іа н н р а Δηϊάνειρα. д. τα υ τη ν τήν ήμέραν, δι ημέρας; (въ)
Д еіо н ей Δηϊονευς. тотъ же, въ одинъ и тотъ же, (въ) тотъ
Д е іо т а р ъ Δηιόταρος. самый д. τής αυτής ημέρας, τή αυτή
д е к а б р ь ο δω δέκατος μην ός, ο Δ ε κ έ μ ­ ήμέρα, αυθημερόν; цѣлай, весь д.г% ή μέ­
β ρ ιο ς; см. мѣсядъ. ρας ό λη ς; предъидущій, предшествующій,
д е в а р х ія δεκαρχία. -вавшій д. ή π ρο τερα ία; въ предъид., въ
Д е к е л е я , -ія Δ εκέλεια είας; - е й с Е І й , предшествующій,-вавшій д. τ ή προτεραία;
-ій с к ій Δ εκελεικός 3. слѣдующій д. ή υστεραία; надругой, слѣ-
д е к л а м а ц ія υπόκρισις. дующій д .т^ (δ ε)υ σ τερ α ία ,τή ς υστεραίας,
Д е к с и п п ъ Δ έ ξ ιπ π ο ς . или τ ή έπιουση или τή άλλη (ήμέρα),
Делій, -іонъ Δ ή λω ν. μ ε θ 7 ήμ έρα ν, είς τή ν έχομένην ήμ έ­
Делъ, -осъ Δ ήλος ή ; -осскій Δ ήλιος ραν, είς τήν έπιουσαν εω, или чрезъ
3; -осское празднество Δ ή λια τά . adj. δευτεραίος 3 , υστεραίος 3; на
Дельта Δ έ λ τ α (indecl.) τό. третій д. τή (δ ε ) τρ ίτη (η μέρ α ) или
дельфинъ δ ελ φ ίς ΐνος δ. чрезъ adj. τρ ιτα ίο ς 3; вчерашній д. ή
Дельфы Δ ελφ ο ί οι; -іедъ Δ ελφ ό ς; π ρο τερα ία , ή χ θ ε ς ή μ έ ρ α ; завтрашній д.
-ійскій Δ ελφ ικ ός 3, ό (ή, το) έν Δ ελφοΐς. см. завтра; чрезъ (напр. три) дня, каж-
демаготъ δημαγω γός. дый (напр. третій) д. διά (τρίτη ς) τής
Дѳмадъ Δ ημάδης ου. η μ έρ α ς; одинъ д. пути σ τα θ μό ς (стандія);
Демаратъ Δ ημ άρατος τυιιιΔ αμάρατος. настаетъ, настуііаетъ, начинается д. ήμ έ­
Демариста Δ η μ α ρίσ τη . ρα или φως γ ίγ ν ε τα ι, υπο-φαίνει, υπο-
Деметра Δ η μ ή τη ρ, gen. Δ ήμ ητρος, λά μ πει, υπ ο -φ α ίνετα ι ήμέρα, εσ τι προς
ή, И Δ ή μ η τρ α (позд.) ήμ έρα ν; съ наступленіемъ дня ημέρας
Деметрій? Димитрій Δ ημ ήτριο ς. γενο μένη ς; пока (еще) д. εως ε τι φως
Демодовъ Δ ημόδοκος. έσ τιν , ε τι φωτός οντος; иослѣ, πο προ-
Д е м о к е д ъ Δ ημοχήδης ους. шествівг, πο истеченіи нѣсколькихъ дней
д е м о Е р а т і я ^ - и ч е с в о е государство, ου πολλα ϊς ήμέραις ύσ τερο ν; проводить
общество, правленіе, управленіе, (госу- (дѣлый) д. ή μερεύω , δι-, чѣмъ-н. εν τιν ι
дарственное) устройство δημοκρατία, δή­ или ποιων τι, съ кѣмъ-н. μετά τίνος,
μος, δημοκράτουμένη π ό λ ις , το δημο- συν-ημερεύειν или συνδι- τινί.
κρατεϊσ& αι; — ическій δημοκράτου μεν ος; д е н ь г а νόμισμα (монета); - и χρή μ α τα
склонный къ -іи δημοτικός, διμοκρατικός-, τά , πλο ύτο ς (богатство), α ργυρώ ν (сере-
имѣть -ическое правленіе, упр., устрой- брян., наличныя), χρυσίον (золот.); за
ство, жить подъ -ическимъ иравленіемъ, -и χ ρ η μ ά τω ν ; -и за входъ въ театръ, за
упр., устр., оставаться вѣрнымъ демо- участіе въ судѣ сат. театръ, судъ; обра-
кратіи δημοκρατεΐσθ-αι, συμ-πολιτεΰω щать въ д. έξ -α ρ γυ ρ ίζ ε ιν ; д. на дорогу,
δημοκράτου μ έ ν ο ς ; приверженцы демо- дорожныя д το εφ όδω ν; жадность къ
кратіи οί δημοκρατεϊσ& αι βουλόμενοι. -амъ см. жадность; пріобрѣтеніе -егъ см.
121 депо Діонисіи 122
пріобрѣтеніе; занимать деньги см. заемъ; I Д е ц и м ъ Δ έκ ιμ ο ς.
брать, взимать, собирать, требовать д. | д еш ево μικρού; -в ы й ευτελής, μ ικ ρ ό ς.
см. эти гдаголы; стяжать -и χρ η μ ά τιζε- Д е я н и р а Δ η ϊά νειρ α .
σ θ α ι άπο τίνος (за что), стяжаніе -гъ Д и д и м а Δ ιδύμη .
χρ η μα τισμ ος από τ ίν ο ς ; -ж ны й gen. Д и д и м ъ Δ ίδ υ μ ο ς .
χ ρ η μ ά τω ν ; см. штрафъ, пеня. Д и д ій Δ ίδιος.
депо, деповитъ π α ρ α κ α τα θ ή κ η , Д и д о н а , Д и до Δ ιδ ώ ο ϋ ς ή .
деп утатъ , -ц ія см. посолъ, -дьство. Д и к а , -е, -іо с и н а Δ ίκ η , Δ ικ α ιο σ ύνη .
дергать (дернуть аог.) σπα ν, ά πο·, д и к а с т е р ій δικα στήριον.
περί-, έξ-αιρεΐν и М м ελκειν, άφ-. д и к ій άγρίος; θηριώδης 2, τρ α χύ ς (ο
деревн я κώ μη; -венскій см. сель- характерѣ); -о с т ь ά γριότης ητος ή, τρα-
скій; судья, староста κω μάρχης ου, αρ­ χύ τη ς ητος ή .
χώ ν τή ς κώ μης. д и к т а т о р ъ δικ τά τω ρ ορος; быть -омъ,
дерево (растущее arbor) δ έν ό ρ ο ν ; исправлять должность -а δικ τα τω ρ εύειν.
(срублевное, lignum) ξύλον, см. дрова; Дима Δ ύμη.
черное д. εβένος ή ; -янны й ξύλινος ; Д и м и т р ій Δ ημήτριος.
-я н ѣ ть ξυλο ϋ σ θα ι Р ., см. коченѣть. Д и н о к р а т ъ Δ εινο κρά τη ς ους.
дерен ъ κράνεια; изъ -а , -овы й κρα- д и р е к т о р ъ επ ισ τά τη ς ου.
νείνος. Д и р р а х ій Δ υρρά χιο ν.
дер ж ава см. государство; -ны й см. д и с п у т а ц ія διάλογος; -о в а т ь , -иро-
властительскій. в а т ь δια -λέγεσ θ α ι D P. τιν ί.
держ ать εχειν, ε ν - ; φ ερ ε ιν ; содер- д и с ц и п л и н а ευτα ξία , τάξις, π ειθ α ρ ­
жать τρ έφ ειν; πα ρ-έχειν (представлять, χ ία (повиновеніе), см. воевный (поря-
до-); д. что надъ чѣмъ ύπερ-έχειν ι ί τ ί ­ довъ); безъ -ы (также) άκόλαστος 2; не-
νος; д. въ рукахъ см*. рука; д. рѣчь, достатокъ, отсутствіе -ы άκολασία (ве-
собраніе, сторону и т. д. см. тамъ; обузд.), ά πείθεια (неповин.), ά ναρχία
-с я (противостоять непріятелю, въ сра- (безначаліе); собдюдать -у εύτα κ τεΐν {και
женіи, ііри осадѣ) ά ντ-έχειν и Μ .,υ π ο - π ειθ α ρ χεΐν ).
μένειν, см. уставвать; -ся на ногахъ д и т я πα ΐς δός ό ή, τέκ ν ο ν τό ; πα ι-
όρθος ίσ τα μ α ι (intr. t.) ; -ся чего (со- δίον τό , βρέφος τό (маленькое, ребе-
блюдать) έμ-μένειν τιν ί; τη ρειν, φ υλά τ- нокъ); дѣти πα ΐδες οί {ai), τέ κ ν α τά , τά
τειν {φ υλάκ): τ ι; έμπεδοϋν τ ι; εχεσ θ α ι, π α ιδία ; υιείς έων οι (сыновья).
άντ-, περι-: τινό ς; χρ ή σ θ α ι, ε π ε σ θ α ί: Д и ф р и д ъ , -а с ъ Δ ιφ ρ ίδ α ς α.
τιν ι, см. оставаться (при чемъ); -ся того д и ч а т ь (одичать aor.) έξ-α γριο ϋσθ α ι
(того же) мнѣнія εχεσ θ α ι τή ς {τής αυ­ Ρ ., ά πο-θηρίου σ θ α ι Ρ .
τής) γνώ μης или τοϋ {τοϋ αύτοϋ) λόγου; д и ч ь ά γρευμ α .
-ся въ сторонѣ см. тамъ. д и ѳ и р а м б ъ διθύρα μβος; - и ч е с к ій
дерзать (дерзнуть аог.) το λ μ ά ν ; -кій поэтъ, сочинитель, стихотворецъ (диѳи-
υβ ρισ τής οϋ, υ β ρ ισ τικ ό ς ; αύθ ά θ ης (наг- рамбовъ) διθυραμβοποιός.
дый); θρασύς, μ ετά θράσους, τολμηρός д іа д е м а , -д и м а διάδημα τό.
(смѣлый); υπέρφ ρω ν (надменный); κ α ­ д іа д о х ъ διάδοχος.
κούργος 2, ασεβής, ανόσιος 2 (злодѣй- д іа в р іи διάκριοι.
скій, безбожный); αναιδής (безстыдный); д іа д о г ъ διάλογος δ, διάλεκτος ή; -и че-
-кія выходки τό λμ α ι ών; быть дерзкимъ с в ій δια λεκτικός 3; въ -ской формѣ δια-
είναι c. adj. «дерзкій», иди ύβρίζειν; см. λεκτικώ ς.
отважвый; -ко άναιδώς, см. нагдо; -ость д іа л е к т ъ διάλεκτος ή ; -т и к а δια λεκ­
ύβρις εως ή, θράσος τό, θ ρ α σ ύ τη ς ητος τικ ή {τέχ ν η ); - т и е ъ διαλεκτικός.
ή, τόλμα ης ή ; позволять себѣ д. ύβρί- Д іа н а *Α ρ τε μ ις ιδος ή .
ζειν; см. отвага. Д іей Δ ίαιος.
Д ерки л(д)и дъ ,-асъ Л €£#ѵ Я (Я )/< ^оѵ . Д іе м п о р ъ Δ ιέμ πο ρο ς.
дескать см. де. д іе т а δία ιτα αίτης; соблюдать -у δι-
десп отъ δεσπότης ο υ , τύραννος; α ιτα σ θ α ι ΜΡ.
-измъ δεσποτεία, τυρ αννίς ιδος ή ; -И- Д іоген ъ^ -есъ Δ ιο γένη ς ους.
ческій δεσ ποτικός. Д іо г е й т о н ъ , -г и т о н ъ Δ ιο γείτω ν
десц ен ден ты οι άπό τίν ο ς , εκγονοι. ονος ο.
деся ть , -еро, -я тов ъ δέκα, δεκάς Д іо г н е т ъ Δ ιό γνη το ς.
άδος ή; -разъ δεκάκις; -ты й δέκα τος Д іо д о р ъ Διόδω ρος.
3, на -тый день δεκαταϊος 3; -и д ѣ тіе δε­ Д іо д о т ъ Δ ιό δ ο το ς.
κ α ετία ;-идѣтній δεκαετής; -ина πλέθρον; Д іо м ед о н т ъ Δ ιομέδω ν οντος ό.
-тникъ δεκα δά ρχος; -ТЫСЯЧЪ μύριοι 3, Д іо м ед ъ Δ ιομήδης ους.
μυριάς άδος ή; -разъ μυριάκις; -ТЫСЯЧ- Д іо н и с ій Διονύσιος.
НЙЫ μυριοστός 3. Д іо н и с іи , праздникъ -сій, -с к ій Δ ιο ­
123 Діонисъ доводить 124
νύσια τά; древнѣйшія Д. τά αρχαιότερα дополнять; -с я до чего см. достигать,
Δ .; въ праздникъ -сій Δ ιονυσίοις. искать, также όρμάν έ π ί τ ι или γ ίγ ν ε ­
Д іо н и с ъ , -ій (Бакхъ) Διόνυσος. σ θ α ι εϊς τι.
Д іо н ъ Δ ίω ν ωνος ό. д о б д е ст ь αρετή, κ α λο κ ά γα θ ία , ανδρα­
Д іо н и со д о р ъ Δ ιονυσόόω ρος. γα θ ία ; -ΗΟ καλώ ς, γενναίω ς, см. славно;
Д іо с к у р ы Διόσκουροι оі. -н ы й καλός κ ά γα θ ό ς, α γα θ ό ς, καλός,
Д іо ф а н ъ Δ ιοφ άνης ους. γενναίος, έσθλός, λαμπρός; см. славпый,
Д іо ф а н т ъ Δ ιόφ α ντος. храбрый; отличаться въ -ныхъ дѣлахъ
д іэ т а см. діета. (также:) τά καλά διώκειν.
д л и н а , -о та μήκος τό, μ έγεθ ο ς τό добро το α γα θ ό ν, κ τή μ α , χρ ή μ α τα τά;
(величина); въ -y κ α τά μήκος τό , το μ ή ­ дѣлать, оказывать хому д. см. дѣлать.
κος (acc. rei.). д о б р о в о л ец ъ έθ ελο ντή ς οϋ; -во л ьн о
д л и н н ы й μακρός 3, πολύς 3, μ έγα ς 3, έκουσίω ς, πρ ο θ ύμ ω ς (охотно); εκων εί­
ετρυς(ιππροκϋϊ); -н о р у к ій μακρόχειρ ρος. να ι (inf. absol. C. 123); чаще 4pe3badj.:
д л я кого, чего: однимъ дательнымъ -н ы й εκων οϋσα όν, έθελοντής οϋ ό,
пад., или έ%ί τ ι ν ι ; πρός τ ι (къ чему); εκούσιος 3. 2; έθελούσιος 3, υφ ισ τά μ ε­
είς τ ι (для большей пользы εις μείζονα νος и υ π ο σ τά ς (part.), α ύτεπ ά γγελτο ς
или μείζω ωφέλειαν); διά τ ι (πο причи- (ни кѣмъ не вызванный); -ная клятва
нѣ); υπέρ τίνος (за кого, за что); ενεκα (также) ορκος έπακτός; -но принятый на
или χάριν c. gen. (об. позади род. пад., себя εκούσιος 3. 2.
ради кого, чего); έ π ί τινα , τ ι (противъ доб р о ду ш іе, -н о, -н ы й см. просто-
кого, чего); для чего, для того чтобы см. душіе, -но, -ный.
чтобы, ос. ΐνα, ώς, οπω ς... или p art. fut. д о б р о д ѣ т е д ь αρετή, κ α λο κ ά γα θ ία ;
(напр. для совѣщанія βουλευσόμενος 3), см. одаренный; -тели гражданскія τά π ο ­
или βουλόμενος 3 (желая); для этой (та- λ ιτικ ά ; -т е л ь н ы й αγα θ ό ς, καλός κ ά γ α ­
кой) дѣли см. цѣль. θός 3, σώφρων, έγκ ρ α τή ς, έπιεικής; дѣ-
д н е в к а στα θ μός. латься -тельнычъ (также) μ ετ-έχειν τής
д н ев н о й ημερήσιος, ήμερινός; дн. пе- άρεεής; -тельная жизнь δικα ιο πρα γία,
реходъ σ τα θ μ ό ς. δικαιοσύνη.
д н ем ъ см. день. доброж едательны й εϋνους ουν;
дн о έδαφος τό, τέρ μ α , πέρα ς ατος τό. -СТВО εύνοια.
Д н ѣ п р ъ Β ορυσθένης ους ό. до б р о со вѣ стн о δικαίω ς, εύορκώς (со-
Д н ѣ с т р ъ Τυράς, ου или α, ό. блюдая клятву); -н о с т ь δικαιοσύνη, όσι-
до (= п р е д ъ чѣмъ, въ знач. временп) ότης ητος ή, εύσέβεια; -н ы й δίκαιος,
πρό τίνος ; ( = usque ad, πο) μ έχρ ι(ς), οσϊος, εύσεβής, οσιος κοά, δίκαιος, εύορ­
άχρι(ς): τινός; είς τι, εσ τε έ π ί τι, μ έχ ρ ι είς κος 2.
(έπ ί, πρός) τ ι (вплоть до ч.); до тото, до д о б р о т а πραότης ητος ή; сы. благо-
этого см. прежде ; до сихъ, тѣхъ, эгихъ склонпость.
поръ, до сего, того, этого времени, донынѣ, д о б р ы й см. хорошій, благосклонный;
доселѣ, и: до тѣхъ поръ пока, до того вре- д. и благородный καλός κ ά γα θό ς ; -ое
мени пока: см. въ ст. «время» № 2; до это- имя εύκλεια.
го... времени, до того в рем ...п о к а;— до д о б ы в а т ь (добыть аог.) чего и что
завтра είς αϋριον;—до того... что (= т а к ъ πορίζειν, προσ-λα μβά νειν, άπο-, παρα-
чго): (τοσοϋτον, €7ГІили είς τοσοϋτο, или σκευάζειν, κατα-.; ά φ -ικ νεΐσθ α ι έ π ί τ ι
ούτω ς) —ω στε c. inf. или ind. (C. 161); (доходить до чего); (брать—взять ao r.—
до такой степени чего είς τοσοϋτο c. gen. городъ) α ιρ ειν; д. с е б і π ο ρ ίζ εσ θ α ιΜ .,
см. доходить (С. 42, пр. 2); до такой сте- π α ρ α -σ κ ευά ζεσ θ α ι Μ., κ α τα -.
пени, что... είς (или έπι) τοσοϋτο ωστε д о б ы ч а λεία , λάφ υρα τά ; (на охотѣ)
c. inf.; — быть до кого προ-γίγνεσ& αι, Θήρα, ά γρα.
бывшіе до кого οί πρ ογεγενημένοι; — до д о б ѣ г а т ь , -и в а т ь (добѣжать aor.)
этого мнѣ дѣла нѣтъ ούδεν προς έμ έ;— π ρ ο σ -τρ έχειν, έπι-, σ υν-,π ρ ο σ -θ ειν, έπι-:
до- въ слож. словахъ: έπι-, έπ-, έφ-; τιν ί, έπ ί или πρός τ ι ; δρόμω φ έρεσθα ι
κ α τα -, κ α τ-, καθ'-; προσ-, ΜΡ. πρός или εις τιν α или τι; (δρόμω)
д о б и в а т ь (добить aor.) см. вбивать, όρμάν είς или έ π ί τιν α , πρός или έπ ί τι;
бить, тратить; -с я (добиться аог.) чего σπεύδειν δρόμω; (ο стрѣлѣ) τόξευμα έξ-
π ρ ά ττειν , έκ-, ποιειν и Μ, δια -πρά ττε- ικνεΐτα ι; д. на полетъ стрѣлы είς τόξευ­
σθαι; τυ γχ ά ν ειν τινός (достигать); καρ- μα ά φ -ικ νεΐσθ α ι.
π ο ϋ σ θ α ι (пользоваться, наслаждаться) τι, д о в е р ш а т ь (довершнть aor.) см. кон-
см. достигать, стремиться; (убѣждать, чать, совершать.
склонять)тгείθειν ш « ; - с я толку отъ кого, д о в о д и т ь (довести аог.) έπ-άγειν,
чего συν-ιέναι (-ΐημι), μα νθ ά νειν τι. προσ- τινά , къ чему, до чего τιν ί или
д о б и р а т ь (добрать aor.) см. собирать, έ π ί τι; κ α θ -ισ τά να ι (tr. t.) τινά είς или
125 ДОВОДЪ дозволевіе 126
έ π ί τι, εν τ ινι; χα τα -φ έρ ειν τινά ε π ί τ ι, д о г а д к а см. мнѣніе; быть согласнымъ
χα τα -σ τρ έφ ειν τ ι ε π ί τ ι (книгу до чего); въ своихъ -ахъ съ кѣмъ τα ύ τά δοξάζειν
(кончать:) τελευτά ν или χα τα -λή γειν εις τιν ί; - ы в а т ь с я (догадаться aor.) δοξά-
τι; (возвышать) έπ-αίρειν τιν ά έ π ί τ ι ; ζειν, έμοι δοχει, см. думать, ѵзнавать.
(убѣждать, скдонять) π είθ ειν, έ π -ά γ ε- д о г о в а р и в а т ь с я (договориться aor.)
σ θ α ι c. inf.; до опасности αγειν τινά σ υ ν -τίθ εσ θ α ί гігбили πρός τινα (съ кѣмъ)
εις χίνδυν ον,περι-βάλλειν τινά χινόύνοις; π ε ρ ί τίνος (ο чемъ); σ π ένδ εσ θ α ι, σπον-
быть доведену до чего (также) χα τ-έρ - δάς π ο ιεΐσ θ α ί, συν-θή χα ς σ υν -τίθ εσ θ α ι,
χεσ θ α ι εις τι. λόγους π ο ιεΐσ θ α ί: πρός τιν α (рѣже одно
д о в о д ъ λόγος, см. доказательство. τινί); σ πονδα ϊ γ ίγ ν ο ν τα ι или είσίν, τά
довол ьн о άλις, ιχανώ ς и adj. ϊχ ά ν ό ς ; π ισ τά γ ίγ ν ε τα ι, ορχια (ορχιον) τέμ νειν
д. (есть, достаточно) ά ρ χεϊ (μ ο ί τ ι), εξ-, (foedus ferire) τινί, πρός τιν α (έ π ί τιν ι
для кого, для чего τιν ί, πρός или εις τ ι , ο чемъ); διά φιλίας ίέναι τ ιν ί; συμ-βαί-
или c. part.; άπόχρη (μοι); α γα π ά ν , см. νειν, εις σύμ βα σιν ε ρ χ εσ θ α ί τιν ι; συν-
довольствоваться; ούχ ά- (άν-, напр. дов. τ ά τ τ ε σ θ α ί τ ί τιν ι или πρός τιν α ; ομο­
дѣльный ούχ α-χρηστος 2. = не без-полез- λο γία ς π ο ιεΐσ θ α ί πρός τιν α ; чтобы..., на
ный); — не -но см. также: доставать (не томъ условіи (тѣхъ -іяхъ) чтобы..., έφ'
достаетъ); д. приличный επιτήδειος 2; д. ω τε (έφ ' ω) съ (acc. c.) inf. (C. 161,
больгаой μ ά λ ’ (ων) ευ μ εγέθ η ς; -н ы й np. 6, b); д. (сговар.) -ся насчетъ всего
(радъ) ασμενος, εύθ υμ ο ς 2; быть д. чѣмъ остальнаго το λοιπόν τους λόγους πο ιεί-
см. довольствоваться; с т в іе , -с т в о σ θ α ι.
см. благосостояніе, счастіе; жить въ-ствіи д о г о в о р ъ (мирный) σ π ο νδα ϊ al·, συν-
ευ φ έρεσθαι МР, см. счастливый (быть θ ή χ α ι αϊ, рѣже σ υνθ ή χη , ομολογία η pl.;
-ымъ); -с т в о в а т ь с я чѣмъ α γα π ά ν τιν ι съ кѣмъ πρός τιν α , τιν ί, τινός; ο чемъ
или τι или ο τι..., или part., и л и εί...; άρ- έ π ί τιν ι, π ερ ί τίν ο ς, τινός; на какое вре-
χεΐσ θ α ι Ρ. τιν ί, άρχει, έξ- или ά π ό χ ρ η : мя εις τ ι; πο -у, сообразно -у, въ смы-
μ ο ί τ ι илд c. inf., ατέργειν τ ιν ί или τι, слѣ -а έ χ τώ ν συνθηχώ ν или σπονδών;
ή δ εσ θ α ί τινι, φ ιλεϊν τι, μένειν έ π ί τίνος, противъ -а. πα ρά τά ς σ υνθ ή χα ς или σπον-
άρχω (-έω) ποιών τ ι; χαίρειν, ήδεσθα ι δάς; заключать д. (союзъ); вступать въ
DP. τ ιν ί или έ π ί τιν ι (радоваться чему). д. см. договариваться; заключается д.
д о в ѣ р е н н ы й π ισ τό ς, οικείος. между кѣмъ, кѣмъ (съ одной стороны)и
д о в ѣ р іе , -ен н о сть π ία τις, το π ισ τό ν , кѣмъ (съ другой ст.) σ πονδα ϊ или συν-
θάρσος или θάρρος τό; къ кому, къ чему θ ή χ α ι γ ίγ ν ο ν τα ι τιν ι χ α ί τιν ι или πρός
τινός, πρός τινα , παρά τιν ι, π ερ ί τίνος; τιν α ; соблюдать д. φ υ λά ττειν τά ς σ υ ν ­
внушать (внушить aor.) д. έμ-ποιεΐν τιν ι θ ή χα ς, τά ς σπονδάς; нарушать, престу-
π ίσ τιν или θάρρος; имѣть, оказывать, пать, не соблюдать д. πα ρα -βα ίνειν или
питать д. (къ) кому см. довѣрять; ...н е - λύειν, χ α τα - τά ς σπονδάς или τά ς σ υν­
поколебимое д. βεβαίω ς π ισ τε ύ ε ιν ; — θή χα ς, πα ρά τά ς σπονδάς ποιεΐν, π α ρ ά ­
находить д. у кого, пользоваться -іемъ σπονδος είμι.
кого, внушать къ себѣ д. π ισ τεύ εσ θ α ι Р . д о г о н я т ь (догнать aor.) χα τα -λα μ β ά -
(πιστεύομαι С. 116, 2, а) υπό τίνο ς; νειν, έπ ιχα τα -, έ γ χ α τα -, αϊρώ (-έω) τιν ά
...полное (-нымъ) д. μ ά λ ισ τα ...; π ίσ τιν (διώ χω ν), έφ -ιχ ν εΐσ θ α ί τίνος и τινά; Ρ .
εχειν, άξιόπιστός (2) είμι; не... ου π ισ ­ ά λίσ κεσ θ α ι; υπ ο -τρ έχειν; (сравниваться
τεύομα ι, ά π ισ το υ μ α ι; — за оказанное съ кѣмъ) εις τό ίσον ά φ -ιχ ν εΐσ θ α ί τιν ι,
довѣріе (также)7Г£<тт€^€/£(рагі.); достой- έφάμιλλος (2) γ ίγν ο μ α ι или ε ίμ ί τιν ι,
ный, заслуживающій -ія ά ξιόπιστός 2; не Д о д о н а Λωδώνη.
заслуживать д-ія ά π ισ το ς 2.или ούχ άξιό­ д о д ѣ л ы в а т ь (додѣлать aor.) προσ-
π ισ τός (2) είμι, ά π ίστω ς εχ ειν ; -р я т ь π ο ιεΐν, см. кончать.
(довѣрить aor.) кому, чему π ισ τεύειν, д о ж и в а т ь (дожить аог.) до чего βιοϋν
π επ ο ιθ ένα ι (perf.) τ ιν ί τι; &αρρεϊν, έπιθ'. (ос. aor.), ζην (μ έχρ ι τινό ς), έφ-οράν τι.
τιν ί и τινά (послѣднія = не бояться), д о ж д ь όμβρος, (проливной) ύετός
π ίσ τιν ϊσχειν или φερειν τιν ί, εχειν τήν (большой, сильный πολύς); сильный д.
γνώ μην πρός τινα ; ελπίδας εχειν εν τιν ι (также) νδω ρ πολυ έξ ο υρ α νο ύ; д. идетъ
(въ комъ), έ π ί τιν ι (въ чемъ), см. на- ύει; - е в о й gen.; -евые капли σ τα γό νες
дѣяться; (ввѣрять:) έπ ι-τρ έπ ειν τ ιν ί τι, (аі) τού υετοϋ.
παραχατα-τί& εσθ-αί τ ί τιν ι (отдавать на д о ж и д а т ь , - с я (дождать, -ся аог.)
храненіе); см. ввѣрять; не д. кому, чему кого, чего, μένειν, άνα-, περι-, προσ-,
ά πιστειν τινι, ου (μή) съ глаг. довѣрять; προσανα-, νπο- (ос. непріят.): τινά или
мнѣ довѣряютъ см.довѣріе (имѣть д.); мнѣ τ ι ; παρα-τηρεΐν τ ι; έν-εδρεύειν τινά (въ
не до-ютъ ά π ισ το ϋμ α ι Ρ . υπό τίνος; -с я засадѣ); д. (нападенія непріят.) δ έχ εσ θ α ί
πισ τεύειν, πεποιθ'έναι (perf.), έπι-τρ έπειν τινα .
или πιστεύειν εα υτόν, έπ ι-τρ έπ εσ θ α ι Μ. д о з в о л е н і е , - л е н о 9 - л я т ь (дозволить
127 доискиваться долженъ 128
aor.), - я е т с я , см. позволеніе,-лено, -лять; ότου; -в р е м ен н о с т ь πολύς χρόνος, π ο ­
д. себѣ см. осмѣливаться. λυ χρονιότης ητος ή; -в р е м е н н ы й π ο λυ ­
д о и с к и в а т ь с я (доискаться аог.) см. χρόνιος 2; -в ѣ ч н ы й μακρόβιος 2, χρό­
искать. νιος 3. 2, πολυχρόνιος 2; -о т а μήκος τ ό .
д о й т и см. доходить (аог.). д о л г ъ χρέος τό (όφειλόμενον), άργύ-
д о и т ь ά μέλγειν. ριον όφειλόμενον (aes alienum); τό δέον
д о к а з а т е л ь с т в о τεκ μ η ρ ώ ν , σημεΐον, οντος, τά δέοντα (обязанностъ, -сти, см.
λ ό γο ς ; μ ά ρ τυ ς ρος (свидѣтель); лучшее, тамъ); д. гражданиеа (есть...) τοϋ π ο λί­
наилучгаее, важнѣйшее д. μ έ γ ισ το ν τ.; του έσ τιν...; исполнять свой д , не исп...
представлять д. πα ρ-έχειν μ α ρτυρία ν, см. обязавность; быть въ -y у кого ύπό-
μα ρ τυρ εΐν π ερ ί τίνος, μ έγισ το ν τεκ μ ή - χρεώς είμι τ ίν ο ς ; брать въ д. деньги
ριον ποιειν, έλεγχο ν διδόναι τ ιν ό ς ; -омъ χρ έα λα μ βά νειν; оставаться въ д-у έπ-
этого (тому, что...) служитъ το обстоя- οφείλειν (aor. έπω φείλησά) τ ι ; обреме-
тельство (слѣдующее), (лучшее) док. это- ненный д-ами υπόχρεω ς ων; попадать,
го представллетъ .. τουτου (или το ύτω ν) виадать въ д-и έν δανείοις γ ίγν εσ θ α ι;
τεκμήριόν (έσ τι) (κάϊ) τόδε (иди τά δ ε), считать своимъ д-омъ οϊομαι (D P.) δειν;
τεκμήριον δε τούτου κ α ι τόδε, μ έ γ α δε -овой чрезъ gen. «долгъ», -овая запись
τεκμή ριόν κ α ι τ ο ... ό τι... ώ ς..., τά δε τά συμβόλαιον.
σ ημ εία ... д о л е т а т ь (-ѣть аог.) соб. προσ-πέτε-
д о к а з ы в а т ь (доказать aor.) δεικνύ- σ&αι; (о стрѣлѣ, камнѣ) έξ-ικνεισ& αι;
ναι, oc. έπ ι- и Μ, έν - и Μ.^ άπο-, δια-, см. добѣгать, достигать.
δηλοϋν, διδάσκειν, άνα-, απο-φαίνειν; д о л ж е н ъ (есть), быть -нымъ δει, χρή,
док., что... έπι-δεικνύνα ι и τ. д. c. acc. ά νάγκη (необходимо), είκός (по справед-
p art. или ο τι...; (что) легко док. (изобли- ливости долженъ, справедливо что, что-
чить) εύέλεγκ το ς 2. бы...): всѣ съ (acc. c.) inf.; οφείλω (долгъ,
д о к д а д ъ ά γ γ ε λ ία , см. сообщеніе; -ы - деньги); μέλλω (я долженъ = мнѣ пред-
в а т ь (доложить аог.) ά γγέλλεινДС. 103, стоитъ, намѣреваюсь)c. inf. fut., praes,
2), особ. άπ-, έξ-, προσ-, μ η νυειν, κα ­ (рѣдко aor., C. 111); π ρ έπ ει, προσ-ή-
τα -, λέγειν, έπ ι-στέλλειν τ ι. κει τιν ί (прилично, подобаетъ) c. inf.;
д о д о д ѣ , д о к у д а см. пока и время № 2 или чрезъ im perat., или adj. verb. ea
(до того вр., пока). -τέος 3. (въ страд. смыслѣ: кто или что
ДОВументъ γρ α μ μ α τεϊο ν. долженъ, -жна, -жно быть дѣлаемъ, -ма,
д о к у ч а т ь кому έν-οχλείν, όχλον· παρ- -мо ποιητέος 3, С. 147, 2); или ό c. part.
έχειν τ ιν ί; -д и в ы й ένοχλώ ν (-έων), όχλον fut. или ός c. ind. fut.: (тотъ) кто, ко-
π α ρ έχω ν (part.) τ ι ν ί ; (дерзкій) θρα σ ύς. торый долженъ (напр. ...вести б άξων, ός
Д о д аб ед л а Δ ολα β έλλα ς α. όίξει); д. бы έδει, χρήν или έχρήν, προσ-
д о л б и т ь (долбнуть, выдолбить aor.) ή κ ε ν ; быть -нымъ ( деньги) όφείλειν
κο ιλαίνειν. ( χ ρ ή μ α τα ), έπ-, όφλισκάνειν τ ι ; онъ ду-
д о л г ій μακρός; σ υνεχής; πολύς (ο вре- малъ (подагалъ), что долженъ ωετο (aor.
мени); -ое время πολύν или συχνόν χρό ­ (όή&η) δειν съ (acc. c.) inf.; -с т в о в а т ь
νον, см. долго; спустя -ое время, по χρή, δεϊ, оба съ (acc. c.) inf., όφείλειν,
прошествіи -аго времени συχνόν или π ο ­ όφ λισκά νειν, μέλλειν (предстоять, намѣ-
λύν χρόνον, έν πολλω χρόνω , συχνω реваться, С. 111); -ствующій οφειλών,
χρόνω ύστερόν τίνος; иа -ое время είς όφειλόμενος (part.); μέλλω ν (part. намѣ-
π ο λύν χρόνον; см. время jMs 3. ревающійся, имѣющій въ виду, см. на-
д о д го , -ое время, на д. πολύν или мѣреваться); -н и к ъ ό οφειλών (part.),
συχνόν χρονον, έπ ι πολύν χρόνον, έπ ι χρ ή στη ς ο υ ; ό έκ-τίνω ν (платящій); -но
πολύ, μα κ ρ ά ν, μ έχ ρ ι π ο λ λ ο ϋ ; додѣе, δεϊ, δέον, χρή , άνά γκη, άξιόν (έστιν),
дольше (τ ο ν ) πλείω (π λ είο ν α ) χρόνον; είκός (естественно): всѣ съ (acc. c.) inf.,
долѣе (долыпе) всѣхъ έπ ι π λε ισ το ν ; или чрезъ im perat, или adj. verb. на -τέος
не—долѣе (долыпе) ούκέτι; очень, весьма 3. (C. 147, 2); см. слѣдуетъ; д. быть см.
д. πλεισ το ν χρόνον; кавъ можно долѣе можетъ-быть; -н о ст ь άρχή (высшая),
ώς π λεισ το ν χρόνον; не долго, не на д., τιμ ή (почетная), δύναμις; исправленіе-сти
не (на) долгое время см. время 3; долго άρχή; занимать, исдолнять, исправлять
послѣ того πολλώ или συχνω χρόνω ύ σ τε ­ Д. άρχήν αρχειν или одно άρχειν (рѣже
ρον, πολύ ύστερον; не д. послѣ (того^ τελεϊν), τιμ ή ν εχειν, λειτο υργεϊν; испра-
ού πολλω (или πολύ) ύσ τερο ν, μ ε τ ' ου влять д. совѣтника βουλεύειν; исправляю-
πολύν χρόνον, μ ε τ ' ολίγον; такъ д., щій д. д έν τέλει {ών), ό έν или έπ ι
столь д., такъ, столь д-ое время τοσοϋ- το ις π ρ ά γμ α σ ιν {ών), ό προεστώ ς (part.
τον (χρόνον), έπ ι τοσοϋτον, τέω ς, μ έχ ρ ι perf.) τώ ν π ρ α γ μ ά τ ω ν ; —д. глашатая κη­
τοϋδε или τούτου или το σ ο ύ το υ ; такъ д. ρύκεια; д. жреца ίερεσία, д. нодководца
пока (какъ) όσον, έ φ * όσον, έως, μ έχ ρ ι σ τρ α τη γία , д. царя βα σιλεία , д. эфора,
129 долина дорожить 130
-овъ см. эфоръ; — -ный προσήκω ν 3 д о п о л н я т ь (-нить аог.) πληρούν, ά να -,
(p art.) όφειλόμενος (въ долгахъ); άξιος έκ-, συ μ-, έκ -π ιμ π λά ν α ι, άνα-; πρ ο σ -
(заслуживающій, заслуженный); быть λαμβάνειν (брать къ чему); -е н іе (какъ
-нымъ см. долженъ; -ное το δέον οντος, дѣйствіе) πλήρω σις, άνα-, έκ-, συ μ-;
τά δέοντα. (прибавленное:) πλή ρ ω μα , έκ-, συ μ-.
долина αυλών ωνος ό, ά γκώ ν ωνος д о п р а ш и в а т ь (допросить a o r.) έρω ­
ό ; ν ά π η ; πεδίον (равнина). τα ν (aor. ήρώ τησα и ήρόμην), см. спра-
доложить см. докладывать (aor.). шивать; άνα-κρίνειν τιν ά , άνάκρισιν ποιει-
Додонея Δολώ νεια είας. σ&αί τίν ο ς; β α σ α νίζειν τινά .
Долояы, -ійцы, -яне Δ όλοπες οι. д о п р о съ έρώ τημα (см. вопросъ); άνά-
долыпе, долѣе см. долго. κρισις; (пытка) βάσανος ή; дѣлать д.
ДОЛЯ μέρος τό, μερίς ιδος ή (часть); см. допрашивать.
τν χ η , μοίρα (участь, судьба); извѣстная д о п у с к а т ь (допустить аог.) έάν, πε-
д. чего τις, τ ι; выпадать или доставать- ρ ι-ο ρα ν; πα ρ-ιένα ι (-ΐημι), έφ-, εφεσιν
ся кому на долю γίγ ν ε σ θ α ι или πα ρα - διδόναι (τ ιν ί εις τι); έπι-τρ έπειν (τα ϋ τα
π ίπ τειν τινί. γ ίγ ν εσ θ α ι, что-н.); ύπ ο-μένειν; συγ-χω -
дбма см. домъ. ρεΐν, διδόναι (дозволять); όμολογειν (при-
домашній ό (ή, το) οίκοι или έν οϊκω, знавать, соглашаться); (доводить, прив.)
οικείος; επιχώ ριός 2 (туземный); ήμερος π ρ ο σ -ά γε ιν ; д. къ чему προσ-ιέναι (προσ-
2 (ручной); -нія дѣла τά οίκοι, τά οικεία; ίημι); д. къ себѣ προσ-ίεσθ'αι, επ ι-δέ-
въ -ней жизни έν ο ϊκ ω ; -нее имущество χεσ& αι, έκ-, άπο-; что-н. д. до ушей
τά οικεία; -ній раздоръ ή έμφυλος έρις своихъ τοις ώσιν προσ-δέχεσ& αί τ ι; —
ιδ ο ς; имѣющій, отличающійся -ными до- не д. ουκ έάν, κω λυειν, άπο-, ά π-είργειν,
бродѣт. οικονομικός 3. ά π-ερυκειν, άπ-ω&είν τιν α или τ ι (κογο
домикъ οίκημα τό. или что), τινό ς или άπό τίνος (къ чему);
Домиціанъ Δ ομετιανός. см. исключать; не д. къ слову ουκ άν-έχε-
Домицій Δ ομίτιος. σ&αι τώ ν λόγω ν или τιν ά λ έ γ ο ν τ α ;
домогаться (домочься aor.) зего διώ­ - і ц е н іе έφεσις, или το c. inf. допускать.
κει#, π ρ ά ττειν τι, άγω νίζεσ& αι π ερ ί τ ί ­ Д о р і е й Δ ω ριευς.
νος; &ηράν τ ι (гоняться за чѣмъ); έπι- Д о р іе ц ъ , - я н и н ъ Δω ριευς; -и чесЕ Ій ,
&υμεϊν, έφ-ίεσ&αι, άντ-έχεσ& αι, περι-: -ій с к ій , съ -ійцами (напр. война) Δω -
τινός (стремиться, держаться); άξιοϋν ριακός, Δ ο ρικό ς♦
τ ι или inf., βούλεσ& αί τ ι (желать); см. Д о р к и с ъ Δ ό ρ κ ις ιος ό.
стремиться, добиваться; д-ся морскаго д о р о г а οδός ή (ос. сухопутная);
господства τή ς θ αλάσσης ά ν τ-έχεσ ^α ι. εκ β α σις (выходъ); πάροδος (проходъ);
ДОМЪ οίκος, οικία; οικοδόμημα (зда: окоЛьная д. ελιγμ ό ς; дорогою, по -ѣ, на
ніе); στέγη (крбвъ); дома οίκοι (но οίκοι -ѣ (путемъ, по пути, на π.) έν (τή ) όδω,
дома), έν οϊκω, κ α τά τον οίκον; домой οδόν, κ α τά τή ν οδόν, πορευόμενος 3,
οϊκαδε, έπ ’ οϊκου, είς οικον, προς αυ­ или gen. abs. съ глаг. идти, отправлять-
τόν (къ себѣ); изъ дому οϊκο&εν, ένδο­ ся; быть на -ѣ πορευεσ& αι Μ Ρ, ίέναι,
θ εν; въ чьемъ домѣ εν τίνος; въ чей όδευειν, όδοιπορεΐν; давать -у кому παρα-
домъ εις τίνος (C. 39, пр. 1); сидѣть дома χω ρειν τινι; выбираться на -y πορευεσ& αι
οίκουρεΐν; -осѣдь οίκουρός; -острои- MP. (oc. aor.), см. двигаться, отправлять-
тель οικοδόμος; -охозяинъ см. хозяинъ. с я ; идти длинною -ою μα κρά ν όδον π ο -
донесеніе см. доносъ, извѣстіе. ρεύεσ&αι; идти одною (и тою же) -ого,
донести см. доносить (аог.). по одной -ѣ τή ν αυτήν όδον βα δίζειν
доносъ συκοφ αντία, τά πα ρά τίνο ς; или ίέναι, κ α τά τα ύ το ν όδοιπορεΐν или
см. такж е: извѣстіе; -сить (донести аог.) ό δευειν; указывать кому -y ήγεισ& αί τινι;
είσ-κομίζειν, είσ-φέρειν, см. приносить; д. ведетъ ή όδος ά γει или έ σ τί; д. поз-
д. о чемъ (извѣстіе) άνα-φέρειν τ ι или воляетъ βά σιμον или βά σ ιμά έσ τιν ; προ-
π ερ ί τίνος, έπανα-φέρεσ& αί τι, ά γ γ έ λ - лагать (проложить ao r.) -y ποιειν (для
λειν, άπ-, παρ-, μηνυειν, έκ-δείκνυσ& αι, себя Μ .) οδόν, δια-πορεύεσ&αι Μ Ρ.
λέγειν: τι, см. докладывать, возвѣщать; до р о го π ο λ λ ο ϋ ; -го й τίμ ιο ς (дѣнный);
д. на кого что συκοφ αντεΐν τινά τ ι ; δια- πολλοϋ (comp. πλείονος, sup. π λείσ το υ )
βάλλειν τινά πρός τιν α (клеветать на άξιος (многаго достойный); φίλος (милый);
εογο предъ кѣмъ); ложно д. ψευδή μαρ- χαρίεις εσσα εν (любезный); -о в и зн а
τυρεΐν τι, π ερ ί τίνος; — -чикъ συκο­ μεγά λη τιμ ή , πο λυτέλεια (дорогая цѣна);
φ άντης ου, κα τήγο ρ ο ς; ό μηνυω ν и др. σιτοδεία (недостатоЕъ хлѣба); -овизна
part.; быть -комъ μηνυειν, κ α τα -, см. до- сооруженія δαπάναι ai.
носить, докладывать. д о р о д н о с т ь ευεξία, π ο λυ σ α ρ κ ία ;
Донъ Τάναϊς ιδος ό. [мени. -н ы й π ίων.
донынѣ см. время № 2 : до этого вре- д о р о ж и т ь кѣмъ, чѣмъ τιμ ά ν (почи-
Э. Чернаго Русско-греч. Словарь, ивд. 2-ое. 5
131 дорожный достигать 132
тать), ά σ π ά ζ εσ θ α ί τιν α (привѣтств.), c. inf., κινδυνεύω c. inf., и absol. ολί­
φ είδ εσ θ α ί τίνος (щадить); см. такж е: γο υ , μικροϋ δεϊν, или просто ολίγου,
цѣнишъ. μικροϋ ; — нё-гдѣ достать см. гдѣ; — -с я
д о р о ж н ы й έφόδω ς 2; -ныя деньги кому πα ρα-γίγνεσ& αι, δίδοσ& αί: τιν ι;
το έφόδιον. -ся на долю см. доля.
Д о р ъ Λώρος. д о с т а в д я т ь (доставить аог.)7Гαρ-έχειν
д о с а д а οργή ( τ ιν ί) , ανία, λύπ η, άγα- и М. (изъ своихъ средствъ), περι-ποιειν,
νά κ τη σ ις; изъ (съ) -ы ϋ π ’ οργής, οργή, παρα -σκευά ζειν и Μ, πορίζειν, έκ-, δι-
или рагі. ά γα να κ τήσ α ς, ά χθ εσ θ είς и др.; δόναι, παρα-, ϋπ-ηρετεΐν, περι-τιθ-έναι:
дѣлать, причинять кому -у άνιάν, λυπεΐν, τιν ί τ ι ; μετα -διδόνα ι τιν ί τίνος (давать
δάκνειν τινά . участіе въ чемъ); συμ-βάλλεσ& αι (взно-
д о с а д н о , мнѣ д., -о в а т ь на кого, на сить); κατ-εργάζεσ& αί τ ιν ί τι; παρα-
что ά χθ ο μ α ι D P, ά γα να κ τώ , έν-οχλοί)- χω ρεϊν τιν ί τ ι (уступать кому что); κα&-
μ α ι: τιν ϊ ε π ί τιν ι, или c. part. (ποιών ισ τά να ι (tr. t.) τινά εν τινι, εις, έ π ί τ ι
τ ι, дѣлать что-н.), или съ οτι, ε ί ; λ υ π εί- (ставить кого во что); είσ-άγειν (ввозить);
σ θ α ι ΜΡ, ά νια σ θ α ι Μ Ρ. (огорчаться); φέρειν (приносить), для чего εις τι; д.
ό ρ γίζεσ θ α ι Μ Ρ. (сердиться) τιν ί или ε π ί провіантъ, съѣстные припасы см. ири-
τιν ι; βαρέω ς жт χαλεπώ ς или άνιαρώς пасы; д. въ пристань, въ гавань άπο-
φερειν τ ι или {έπί) τιν ι (aegre ferre). β ιβ ά ζειν είς τον λ ιμ έ ν α ; (ο землѣ: плоды)
д о сед ѣ см. время № 2: до этого вре- φέρειν; д. что себѣ, для себя, или отъ
мени. себя, изъ своихъ средствъ, на свой счетъ:
д о с к а οανίς ιδος ή, ξύλον; ставить чрезъ М. тѣхъ же глаг., особ. π α ρ -έχε-
что на одну -у съ чѣмъ είς τα ύ το τ ί - σ&αι, πορίζεσ& αι; обѣщать д., что до-
θ ε σ θ α ί τ ί τιν ι; -щ е ч к а οανίδιον. ставлю (также) έπ -α γ γέλλεσ ^ α ι.
д о сл о в н о , -н ы й κ α τά λέξιν, τω ρή- д о с т а т о в ъ ευπορία, άφ&ονία, π ερ ι­
μ α τι, κ α τά ρήμα, κ α θ ' έκ α σ τα (слово ουσία, ολβος, ευδαιμονία; «чно ϊκανώς,
въ слово); -но сказалъ это (такъ) τα ν τα или чрезъ adj. ικανός (для чего είς или
{τάδε слѣдующее) είπε τά ρ ήμα τα , το ύ - πρός τι, или inf.); άλις, μ έ τ ρ ω ν ; д. мнѣ,
το ις (τοΐσδε) έχρή σατο το ΐς ρ ήμα σ ιν; -ηο для меня ά ρ κ εΐ μ ο ί τι, έξ-, άπόχρη μ ο ι;
говорить, сообщать рѣчь ά π -α γγέλλειν имѣть д. силы (силъ) для чего δι-αρκεϊν
το υς λόγους κ α τά ρήμα или π ά ν τα τον πρός τ ι ; не- -чио см. также: доставать
λόγον ώσπερ εϊρηται. (не достаетъ); д. сильный ικανός; -н ы й
Д о со н ъ Λώσων ωνος ό. ικανός, άρκών {-έων), έπ-, αυτάρκης
д о сп ѣ х и οπλα τά , λάφ υρα τά , σκϋλα (для чего πρός τι), άξιόχρεως ων; μ έ­
τά ; снимать д. съ кого συλάν τιν α . τρ ιο ς; (богатый) εύπορος, см. богатый;
д о с т а в а т ь (достать aor.) λαμβάνειν быть -нымъ άρκει, см. достаточно.
(брать, получать), см. достигать, полу- д о с т и г а т ь (достичь, достигнуть аог.)
чать; (пріобрѣтать) κ τά σ θ α ι, πορίζειν, (до) кого, (до) чего τυ γχά ν ειν (что у или
π α ρα-σκευάζειν; д. себѣ π ο ρ ίζεσ θ α ι, отъ кого τινό ς τίνος, τίνος π α ρ ά ζινος,
πα ρα-σκευάζειν έαυτω ; εχειν (имѣть), рѣдко τινός τι, τ ι πα ρά τίνος), έπι- τ ί­
φερειν (нести); мнѣ достается что-н. γί- νος, έφ-ικνεισ& αί τίνος, έξ- (ο стрѣлѣ)
γ ν ε τ α ί μ ο ί τ ι ; τυ γχ ά ν ειν , μετ-έχειν, τιν ό ς ; άφ-ικνεΐσ& αι είς, πρός, έ π ί τ ι или
μ ε τα -λα μ β ά νειν: τινός (участвовать въ μ έχ ρ ι τινός (доходить до чего, см. такж е:
чемъ); — не д., не достаетъ (= н ѣ тъ ) ουκ приходить); κ α τα -σκευάζειν, κα τ-εργα -
{μή) или ο υκ έτι {μη κετι, не — больше) ζεσ&αί τ ι (готовить); π ρ ά ττειν τ ι; γ ί ­
είμ ί или ...εχ ειν τ ι; ον δ είς (μη δ είς), -μία , γ ν ε σ θ α ι έ π ί τιν ι π έν τ ι ν ι ; κ τα σ θ α ί τι,
-έν έσ τιν ; έκ-λείπειν, έλ-, έπι-; άπ-ειναι, δια-τελεϊν πρός τι, ευρίσκειν τι; λαμ-
ο υχ υπ -ά ρ χειν; мнѣ не достаетъ чего βάνειν ,κ α τα -, παρα-: τι; έπ ι-λα μ βά νεσ θ α ί
ουκ εχω , έπι-λείπει или έκ- μ έ τι, έλ- τίνος; ά π τεσ θ α ι, ψαυειν г«.ѵо$(касаться);
λείπει μ ο ί τίνος, έλ-λείπ ετα ί μ ο ί τι, έλ- νικά ν τ ι (д. рѣшенія); άνυειν или άνυ-
λείπω τινός, δεΐ или έν-δεί μ ο ί τίνος, τειν (совершать); ποιεΐν съ (acc. c.) inf.,
δέομαι или έν- τινός (см. нуждаться, иногда съ предъид. ώστε{%. того, что...),
нужно); έλλιπής или ένδεής είμ ί τίνος, δια -πρά ττειν (чаще Μ.) τ ιν ί τ ι παρά τ ί ­
ένδεώς εχω τινός, απορώ (-εω) τινός, νος или (ωστε) съ (acc. c.) inf. (исхо-
ουκ αρκεί, εξ- μ ο ί τ ι (мнѣ недовольно, датайствовать для кого что у кого; д. того,
недостаточно); многаго, немногаго не до- что...; выпрашивать); д. для себя (также)
стаетъ, чтобы... πολλοϋ, ολίγου δει c. φ έρεσ θ α ι; д. до (мѣста) άφ -ικνείσθα ι είς
inf., или личн. обор. πολλοϋ, ολίγου или τ ι; д. желаннаго ευτυχεΐν τ ι; счастливо
μικροϋ δέω c. inf., об. съ μή, или πόρρω д. (до) чего άπο-σώ ζεσθαι МР. (спасать-
ειμι τοϋ c. inf., πολυ άπ-έχω το ϋ ..., ся) είς τι; д. высшей степени см. тамъ;
έκτος ειμι τ ο ϋ ..., или μικρόν άπο-λείπω достть (достигъ) перев. -ся часто аог.
c. inf., παρά μικρόν δέω или έρχο μ α ι глаголовъ, praes, которыхъ выражаетъ
133 достовѣрный древній 134
состояніе, напр. β α σ ιλ ε ύ ε ι (царство- время -а, въ своб. вр. σχολής ουσης,
ъ&тъ), β α σ ιλεύаси достичь царства(С.101, σχολάζω ν (p a rt.), съ д-омъ έ π ι σχολής,
2, с ) ; — не д. ά π ο -τυγχά νειν τ ιν ό ς ; ни- σχολή; давать, доставлять кому д., имѣть
чего не д. оѵдЬѵ πλείω π ο ιε ιν ; — д. со- д. и: не... см. статыо «время» № 4; да-
вершеннолѣтія είς ηλικίαν ερ χεσ θ α ι. вать и т. д. время; свой досугъ посвя-
д о с т о в ѣ р н ы й αξιόπιστος 2, άξιόχρε- щать чему, употреблять къ чему σχολά-
ως, εων. ζειν τιν ί, σπουδάζειν π ε ρ ί τι.
д остой н о (adv.) чего άξίως, έπαξίω ς д о с ы т а см. сытый, довольно, доста-
τιν ό ς ; -н ы й чего ά ξιός τίν ο ς ; см. бла- точно.
городный; весьма, очень, мцогаго д. π ο λ ­ д о то го см. такъ, столь, время № 2 (до
λοϋ, π λεισ το ν, π α ντό ς ά ξ ιο ς; д. довѣрія того времени).
см. достовѣрный; д. зависти ζ η λω τό ς; д о т о л ѣ см. время № 2 (до того вре-
д. побѣды, награды άξιόνΤκος 2; д. уди- мени).
влевія θ α υμ α στό ς, άξιοθαύ μ α σ τό ς 2, д о т р о г и в а т ь с я ( дотронуться аог.)
θ α υμ ά σ ιο ς, ζη λω τό ς; достойно (есть) чего см. касаться.
άξιον (έσ τιν) съ (acc. c.) inf., καλώς д о т у д а μ έχ ρ ι τούτου или το ϋδε; см.
εχει τ ιν ί (кого); достоинъ, -на, -но (есть) такж е: время № 2 (до того времени).
удивл. άξιον θ α υμά ζειν τινά или τι; д. д о х о д и т ь (дойти аог.) προ -β α ίνειν,
сожалѣнія ο ίκ τρ ό ς; д. царя, дарства β α ­ ερ χεσ θ α ι, προ-, προσ-, ά φ -ικνεισθα ι,
σ ιλικ ό ς и т. д. см. существительныя; π α ρ α -γίγν εσ θ α ι, ή κ ειν ; до чего εις, πρός,
признавать, считать кого, что -нымъ έ π ί τι, μ έχ ρ ι τιν ό ς ; γ ίγ ν ε σ θ α ι πρός τ ι ν ι ;
(за -наго) чего άξιοϋν τινα или τ ί τ ί ­ д. до того, что... είς το ϋ το προ-ήκειν
νος; δικαιοϋν τι; быть -нымъ чего άξιός ώ στε c. ind., рѣже inf.; д. до такого, та-
είμι, άξιοϋσθαι Ρ: τινός, кой... или до той степени чего-н. (напр.
д о с т о й н с т в о άξια, αξίω μα, άξίω σις безумія) είς το ϋτο или είς το σ ο ϋ τό (ν )
(личное); άρετή, κ α λο κ ά γα θ ία (v irtu s); τίνος (напр. άνοιας или μωρίας или άμα-
τιμ ή , γέρας ως τό (почесть); художест- θ ία ς ) ερ χεσ θ α ι (aor. έ λ θ ε ϊν ): C. 161,
венное д. τέχ νη и pl.; царское д. см. πρ. 1, Ь, и 42, πρ. 2.
таыъ. д о х о д ъ πρόσοδος ή и pl., πόρος
д о сто п ам ятн о сть, -п р и м ѣ ч ател ь- (χρημά τω ν), φόρος и pl., λή μμα (при-
н о с т ь θ έα μ α ; - п а м я т н ы й , - п р и м ѣ ч а - быль), καρπός (плодъ); получать доходы
т е л ь н ы й αξιόλογος 2, άξιος λόγου или προσόδους ποιειν,
μνήμης, αξιομνημόνευτος 2. д о ч ь θ υ γά τη ρ τρός, π α ΐς δός ή; ма-
д о с т о п о ч т е н н ы й ά ξιότιμος 2 , άξιο- ленькая д. θ υ γά τρ ιο ν τό,
τίμ η το ς 2, λόγον ά ξ ιο ς . д р а г о ц ѣ н н о с т ь π ο λ υ τέ λ ε ια ; κειμή-
д о с т о с л а в н ы й см. славный, знаме- λιον (сокровище), χρ ή μ α πο λυτελές (-ная
нитый. вещь); -н ы й τίμ ϊο ς 3. 2, έ ν τιμ ο ς 2 (ува-
д о с т о х в а л ь н ы й ά ξιο ς επα ίνου, αξι­ ж аемый); πολλοϋ (comp. πλείονος, sup.
έπαινος 2, καλός, π λείσ το υ) άξιος (весьма др., мпогаго до-
д о с т о я н і е κ τή μ α , κ τή σ ις, ουσία, τά стойный); φίλος (милый); λαμπρός, π ο ­
οικεία, τά όντα, см. имѣніе; (общее, λυτελής, μεγα λο π ρ επ ή ς (великолѣпный);
общественное) το κοινόν, τά κοινά, μ έγ ισ το ς ; δαψ ιλής (щедрый); д. камѳнь
д о с т у п ъ πάροδος ή , έφοδος ή, είσο ­ λίθο ς; менѣе -ный (также) ο ύχ όμοιου
δος ή , πρόσοδος ή ; πρόσβασις, έπίβα σ ις; λόγου,
къ кому, къ чему έ π ί τινα , έ π ί τι; д. д р а з н и т ь έρ εθ ίζειν, σ κ ώ π τειν,έπ ι-σ κ .
къ рынку αγορά (давать, доставлять... τιν ά ; см. также: гнѣвать.
αγοράν π αρ-έχειν τιν ί); давать д. кому д р а в а άκροχείρισις, ά κρο χειρισ μό ς,
къ чему έάν τινα π ρ ο σ -έρ χεσ θ α ι (aor. διαπάλη, ή χειρών α ψ ιμ α χ ία ; см. также:
π ρ οσ ελθ εΐν) τιν ί, παρ-ιέναι (-ϊη μ ι),π ρ ο σ - борьба; завязывать -у см. драться.
ίεσθ α ί τινα είς τ ι, είσ-δέχ εσθ α ί τινα; не Д р а к о н ъ Λ ρά κω ν οντος ό.
давать -а кому къ чему είργειν τιν ά τίνος, д р а к о н ъ δράκω ν οντος ό,
κω λνειν τινά τίνος или άπό τίνος или τινά д р а м а δράμα; -т и ч е с в ій τώ ν δρα­
μή είσ-έρχεσθαι (aor. είσ-ελθειν), άπο- μ ά τω ν, τοϋ δράματος, δραματικός; -ти-
κω λύειν τινά τίνο ς; - н ы й είσβα τός 3, ческая поэзія ή (τώ ν) δραμάτω ν ποί-
π ροσ β α τός 3, έφ ικτός 3 ; έπίμα χο ς 2 (въ ησις,
воен. знач.); легко д. εύπρόσοδος 2, ευ­ д р а т ь (сдирать) δέρειν; -с я (см. бо-
πρόσιτος 2; трудно д. δνσπρόσοδος 2, роться) съ кѣмъ ά γω νίζεσ θ α ι, μ ά χ εσ θ α ι,
δυσπρόσιτος 2, δύσβατος 2. μά χην συν-ά πτειν (завязываты) τιν ί,
д о с у г ъ (свободное время) σχολή; имѣть д р а х в а ώτίς ιδος ή,
д. (своб. вр.) σχολήν εχειν или ά γειν, д р а х м а δραχμή.
σχολάζειν, для чего inf., έ π ί τιν ι, σ χο­ д р е в к о δόρυ ατος τό.
λήν ποιείσ θ α ι πρός τ ι ; на (въ) -ѣ, во I д р ѳ в н ій π α λμ ιό ς, ό (ή, το) πάλαι, άρ-
5*
135 дремать дума 136
χαΐος (antiquus); γεραιός (старый, о че- π ε ρ ί или ά μ φ ί τινα; ділать кого своимъ
лов.); πάτριος (отдовскій); древніе οϊ другомъ φίλον τινά ποιεΐσ&αι, см. также:
πά λαι, οί πα λα ιοί; въ -нее время, въ -нія дружба (вступать въ д р .);— другъ друга
времена, въ древности, издревле, съ -няго (дружку), др. -у (дружкі), одинъ другаго,
времени и т. д. см. время № 3; -няя исто- одни другихъ, одна другую итд. (о двухъ:)
рія τά πάλαι γεγενη μένα или γενόμενα ; άλλήλω , άλλήλα, -οιν, -аіѵ, или ετερος
-н о сть παλαιός χρ ό νο ς; άρχαιότης ητος τον έτερον; (ο многихъ:) άλλήλους, -ας,
ή, παλαιότης ητος ή; мужи -ности οί -ων, -οις, -αις или εαυτούς, -άς, -ών, -οΐς,
π ρ ο γεγεν η μ έν ο ι; въ -ности см. время № 3. -αίς; съ вредлог. напр. другъ противъ
д р е м а т ь (вздремать, -нуть, за- аог.) друга, одинъ противъ другаго ε π ' άλ-
νυσ τά ζειν. λήλονς; другъ къ другу, одинъ къ дру-
Д р е п а н ъ Δ ρ έπ α να τά . гому προς άλλήλους; другъ съ другомъ,
д р е с с и р о в а т ь τιθα σ εύειν, όαμάζειν, одинъ съ другимъ μ ε τ ' άλλήλων или
έπι-τηδεύειν πρός τ ι; ά γειν . εαυτώ ν, συν άλλήλοις или έαυτοις или
д р о в а ξύλα τά , ξύλον (дерево); κο- одно άλλήλοιν, -οις итд. (C. 96).
лоть, рубить др. ξύλα σ χίζειν или τέμ - д р у ж б а φιλία (съ кім ъ, къ кому:
νειν; собирать, добывать др. ξ υλίζεσ θ α ι τινό ς или πρός τινα); φ ιλότης ητος ή;
(έκ τίνος отк у д а); о с ѣ к ъ φ ρ υ γα ν ι- εύνοια (благомысліе); προξενιά (госте-
στήρ ήρος. пріимство); οίκειότης ητος ή, συνήθεια,
д р о ж а т ь (дрогнуть aor.) передъ кѣмъ εταιρεία (товарищество); изъ -бы къ
или чімъ τρέμειν или τρειν τιν α или τι. кому προς, διά, κ α τά φιλίαν τινός или
Д р о в ш х етъ Δ ρ ομιχα ίτης ον. είς τ ι ν α ,— и ή έμή φιλία др. κο м н і;
д р о т и в ъ άκόντιον, δόρυ ατος τό, жить въ (болыпой) -б і φίλος είμί τινι,
δοράτιον, π α λτό ν; бросать, кидать, ме- διά φιλίας ίέναι τιν ί, οίκείως έχειν πρός
тать, пускать др., -омъ, -и, -ами ахоѵ- τινα , ο ίκειότα τα δια-κεΐσ&αί τιν ι или
τίζειν, βάλλειν или άφ-ιέναι (-Ϊημι) (το) πρ ό ς τιν α ; вступать въ -бу, заключать
άκόντιον или (τό) δόρυ, είσ-α κοντίζειν -бу φιλίαν ποιεϊσ&αι πρός τινα , ίέναι
εις τινα (τι) или κ α τά τίνος; бросаніе, είς φιλίαν или διά φιλίας τινί, π ο ιεί-
метаніе -a α κοντισμός, ά κ ό ν τια ις ; бро- σ& α ίτινα φ ίλο ν, συν-τί&εσ&αί τινι; быть,
сающій, мечущій др., вооруженный -омъ стоять съ кімъ въ др. φιλίαν έχειν πρός
α κοντιστής ον. τινα , φίλος είμί τινι, εύνοϊκώς έχειν
д р у го й άλλος η о (изъ многихъ, alius); τιν ί; привлекать кого къ - i φίλον (·ην)
άλλος (3) τ ις ; έτερος 3 (изъ двухъ, alter;; τινά ποιεΐσ&αι; связанный съ кімъ -бою
άλλότριος 3, αλλόφυλος 2 (чужой, alie­ συνήθης 2 ; ііроводить кого (идти) по - і
nus); άλλοίος (различный, diversu^); в с і черезъ страну διά φιλίας τής χώρας άπ-
другіе (или одно «другіе» въ томъ же άγειν (ίέναι).
смыслі) οί άλλοι 3, οί λοιποί 3 (ceteri, д р у ж е д ю б іе φ ιλο φ ρο σύνη; -лю бно,
reliqui), οι έτεροι 3 (изъ двухъ партій, -ж ееви^ -ж е с т в е н н о φιλικώς, φιλοφρό-
alteri); др. разъ το δεύτερον, α υθις, π ά ­ νως, εύμενώς, εύνοϊκώς, ώς φίλος, см. лго-
λιν (ποτέ); дѣлаться, стать -имъ (также) безно; др. принимать (отъ государства)
ο ύκ έτι ό αυτός είμι; съ другими девятью προξενιάν διδόναι τινί; д р у ж е д ю б н ы й ,
δέκατος αυτός ( = самъ-десятъ); съ дру- -ж е с к ій , -ж е с т в е н н ы й φίλιος, φιλικός,
гой стороны см. сторона; другимъ обра- φιλόφρω ν 2; φιλοφρονούμένος 3; дру-
зомъ см. иначе; въ (на) другомъ Mi­ жескія сношенія φ ιλα νθ ρ ω π ία ; иміть съ
d i άλλο&ι, ά λλо&І που (— гді-нибудь), кімъ -ескія снош. κοινωνεΐν τιν ι φ ιλαν­
άλλη, αλλαχού, έτέρω&ι; въ (на) дру- θρω π ία ς.
гое місто άλλοσε, αλλαχό σε, άλλη, αλ- д р у ж и н а оі ά μ φ ί или π ερ ί τινα , оі
λα χη, έτέρω σε, άλλοσέ ποι (— куда-ни- μ ετά τίνο ς; οί εταίροι (Алекс. Вел.).
будь, въ другое какое-н. м іс т о ); съ д р у ж и т ь (подружить, сдружить аог.^)
(изъ, отъ) другаго м іста άλλο&εν, άλλο- см. примирять; -с я съ еім ъ φίλον τινα
&έν πο&εν (съ какогс-н. др. м іс т а ); π ο ιείσ θ α ι, φιλίαν π ο ιεΐσ θ α ί πρός τινα ,
одинъ— другой, одни — другіе см. одинъ; φίλος γίγν ο μ α ι τινι; см. также: дружба
тотъ и другой см. тотъ; одинъ другаго (вступать въ др.).
см. другъ (друга). д р у ж к а см. пара, другъ.
д р у г ъ φίλος, εταίρος (товарищъ); ε π ι­ д р у ж н о , -н ы й см. дружелюбно, -ный,
τήδειος 3. 2; ξένος (гость); кого, кому согласно, -ный.
τινό ς или τινί; φιλο- (напр другъ Лаке- д р я х л о с т ь см. старость; -д ы й λε-
демонянъ, Лаконцевъ φιλολάκω ν ωνος, λω βημένος 3, см. старый.
др. своихъ согражданъ φ ιλο π ο λιτη ς ου, д у б и н а ρόπαλον; ξύλον.
др. Эллиновъ φιλέλλτ]ν); — другъ (мой)1 д у б ъ δρυς ός ή; -о в ы й (τ^ς) δρυος.
ω φίλε, ώ μακάριε, ω β έλ τισ τε, ω ’γα&έ, Д у и д ій Δουίλιος.
ώ ξένε; друзья (товарищи, такж е:) οί дум а βουλή; см. совітъ, собраніе.
137 думать дѣйствительно 138
д у м ат ь νομίζειν, otso&cu DP, ήγεΐ- φ υσ ά ν; д. въ лицо, на встрѣчу, (на)про-
σ&αι (полагать, считать, см. тамъ); δο- тивъ πνέω ένα ντίος 3, ά ντι-τινεϊν, προσ-]
κείν (казаться; я думаю, мнѣ думается -с я см. гнѣваться.
δοκεΐ μοι, εμο\ δοκεΐ, δοκώ съ nom. c. д у х о в н а я δια&ηκαι αι.
inf., вапр. δυνατός είναι, что я въ со- д у х ъ 'φυχή (душа); δυ μ ό ς (сердде);
стояніи); ύπο-λαμβάνειν (предполагать); διάνοια, νοϋς (умъ, разумъ, мысль); γνώ ­
νοεΐν, чаще έν-νοεΐν и Μ Ρ., φρονείν, έν- μη (мнѣніе); φρόνημα (образъ духа,
&υμ,εΐσ&αι D P., σκοπεΐν и Μ ., σ κ έπ τε- мысли); ή&ος τό (нравъ, характеръ);
σ&αι (мыслить, обдумывать, размышлять, φυ σις (природное дарованіе, способность);
см. тамъ); λογίζεσ& αι (мыслить, сообра- α γχίνο ια (присутствіе духа, остроуміе);
жать); δοξάζειν, είκάζειν (догадываться); πνεϋμα (дыханіе); благородный итд. д.
ύπ ο-πτεύειν (подозрѣвать); μέλλειν, δια- см. благородство итд. существ. отвле-
νοεΐσ&αι D P. (намѣреваться); φροντί- ченныя; съ какимъ д. см. соотвѣт. adj.
ζειν τ ι (думать ο чемъ, τίνος заботиться или adv. (напр. бодро, бодрый и т. д.);
ο чемъ, см. тамъ); προσ-δοκάν (ожи- однимъ -омъ (произносить) άμα τω π νεύ -
дать); πεποι& έναι, πεπεΐσ& αι (perf. быть μ α τ ι πυκνό ν μένω] испускать д. άφ-ιέναι
увѣреннымъ); γιγνώ α κ ειν(узнавать); βου- (-ΐημι) τή ν ψ υ χή ν, см. умирать; обод-
λενεσ&αι, έπι-νοεΐν, μηχανάσ& αι, τεχνά - ряться -омъ см. ободряться; падать -омъ,
ο&αι (замышлять): всѣ съ (acc. или nom. падаетъ духъ, терять духъ (μάλα) ά&υ-
c.) inf., a первые три также съ οτι, ώς μεϊν, ά&υμως εχειν, πολλήν ά&υμίαν
c. ind. (въ косв. рѣчи при истор. врем. εχειν, κ α τα -π ίπ τειν τη ψ υ χ ή , см. отвага,
главн. предлож. также c. opt. = буд- падать, отчаяваться ; собираться съ ду-
то, С. 135 и 155); λέγειν (говорить; хомъ см. оправляться.
что, какъ ты думаешь? τ ί λέγεις); или ду ш а ψ υ χ ή ; νοϋς (умъ), φρόνησις
чрезъ ώς c. p art., gen. abs., acc. abs. (разумъ); φυσις (природа); душею τή ν
(особ.: думая что...) C- 138,143, c, 144;— ψ υ χή ν или (о многихъ) τάς ψ υ χά ς (acc.
какъ o чемъ думаю ως μοι δοκεΐ εχειν, rei.); -ев н ы й ό (ή, το) τής ψ υχή ς, τοϋ
ώς αν μοι δοκή εχειν (какъ ни дум.); — νοϋ, τή ς φρονήσεως] см. также: искренній.
я вовсе, даже, совсѣмъ, нисколько не д у ш и с т ы й ευώδης.
думаю о чемъ или что-н. сдѣлать πολ- д у ш и т ь (задушить, уд. аог.) π ν ίγειν ,
λοϋ δέω c. inf., πόρρω είμι или έκτος άπο-
είμι τον c. inf., οντω πόρρω είμ\ τοϋ ды бы ^ подниматься, вставать на д.
c. inf. ώ στε...] я до того не думаго..., σφαδάζειν, ίσ τα μ α ι (intr. t.) όρ&ός.
что... τοσούτου или -ον δέω Ε Λ ζάπ-έχω д ы м ъ καπνός.
τον c. inf. ώ σ τε ...(0 . 134, πρ. 3, .b);— д ы р а οπή; τρ ή μ α , τρήσις] τρ ύ π η μ α
ыного д. о себ і см. гордиться. (пробуравл.); όρυγμα , βό&ρος, βόΘ-υνος
Д ун ай ѵΙα τρ ό ς, Δανόν βιος. (вырытая); χά σ μ α (жерло); -а в ы й τρ η -
д у н овен іе πνοή, π νεϋμα , φύσησις. ματώ δης.
д у р а к ъ , -ц к и , -ц к ій см. глупый, д ы х а н іе , -ш ан іе πνεϋμα , φ ύσ ημ α;
безумно; -ч е с т в о см. глупость, безуміе; д ы х а т ь , д ы ш а т ь (дыхнуть aor.) πνεΐν,
- ч и т ь (одур. аог.) см. насмѣхаться; -с я έμ-] д. воздухомъ αέρα ελκειν] д. муже-
см. глупость (дѣлать -и). ствомъ μένος или μένεα (poet.) πνεΐν,
дурн о, плохо κακώς, μή καλώς, φαν- π ν εΐν " Αρη.
λως, φλανρω ς, πονηρώ ςί μοχ&ηρώς; д ы ш д о ρυμός.
αίαχρώς (постыдно), ένδεώς (недоста- д ѣ в а т ь с я (дѣться aor.) см. уходить,
точно); мнѣ д., плохо см. дурной; не д. идти.
см. хорошо ( = мѣтко, также) ουκ άπο д ѣ в и ц а παρ&ένος ή, νύμ φ η, πα ΐς
σκοπού] см. недостаточно; моп дѣла δός ή, κόρη (-очка).
идутъ дурно см. дѣло; д. дѣлать, посту- д ѣ в о ч к а , -у ш в а π α ΐς δός ή, κόρη;
пать см. дѣлать; δι-αμαρτάνειν (оши- & υγάτηρ τρός (дочь).
баться). дѣ д ъ ^ -у ш в а π ά π π ο ς или (πο отду)
д урн ой , плохой κακός, φαύλος 3. 2, ό (τοϋ) πα τρο ς π α τή ρ , (πο матери) ό
φ λ α ν ρ ο ς; πονηρός, μοχ&ηρός (злой); (τής) μητρος π α τή ρ , μη τρο πά τω ρ ορος ;
αισχρός (постыдный); δειλός (трусливый); προπά τω ρ ορος.
λεπ τός (слабый, тонкій); см. недостаточ- д ѣ й с т в и т е д ь н о τω δ ν τ ι, όντως] (ώς)
ный; д-ные поступки (также) τά άμαρ- άλη&ώς, ώς άλη&ές, το άλη&ές, τή αλη­
τα νόμενα] дѣлать -ное см. дѣлать; мои τ ε ία , μ ετ' άλη&είας, μ ετά πάσης αλη­
дѣла дурны, плохи, мнѣ дурно, плохо τεία ς , προς άλή&ειαν] έκ τοϋ είκότος,
κακώς π ρ ά ττω или π ά σ χω , та έμοϋ είκός съ acc. c. inf. (навѣрно); ερ^ω
или τά έμά κακώς φ έρεται, άτνχώ (-εω), (на дѣлѣ); δή, δήτα, δήπου (всѣ три
δυστυχώ (-εω). postp.); κα ί, κα ι μέντοι] αλλά, μή ν, άλλά
д у ть (дунуть aor.) π νεΐν (ο вѣтрѣ), μήν, κ α ι μήν] ή (που), ή μήν, ήτοι] ναι,
139 дѣйствіе дѣльно 140
νή, ...το ί, ...το ίγα ρ , τοιγα ρ ονν, ...μ έ ν το ι, άπο-βαίνειν (intr. t., имѣть исходъ), τε-
...γ ε , ό ν τω ς ; ου* £<mv οπω ς (ώς) ου λέ&ειν (кончаться), см. случаться; -ся ви-
(C.^ 189, 2); и дѣйств. *α ί γάρ^ (κ α ι), новнымъ, враждебнымъ, ненавистныыъ,
να ι, νη (τον) ά ία , ν α ι μα, (το ν) /lia противпымъ , сильнымъ , участникоыъ ,
(клянусь Зевсомъ); -н о сть (суть) ουσία, -нымъ, царемъ и т. д. см. тамъ.
το είναι, το υπ ά ρ χ ειν ; (истина) άλή&εια, д ѣ л и т ь (раздѣлить аог.) νέμειν, ос.
το άλη&ές ο ν ς ; въ -ости см. дѣйстви- δια-νέμειν, δι-αιρεΐν, μερίζειν; д. что на
тельно, особ. ερ γω ; (закона) см. сила пять частей νέμειν τ ι π έν τε μέρη, είς
№ I I ; -н ы й (существующій) ών о іа а или κ α τά μέρη (на части); д. между со-
ον, υπ άρχω ν (part.); (истинный) άλη&ής, бой = -с я (подѣлиться аог.) δια-νέμεσ& αί
άλη&ινός, ό (ή, το) ό ν τω ς; ο законѣ см. τ ι; -ся съ кѣмъ-н. чѣмъ-н. μετα-διδόναι
сила № II. τ ιν ί τίνος, рѣже τιν ί τι.
д ѣ й с т в іе π ρ ά ξις; π ρ ά γ μ α , εργον (дѣ- д ѣ л о εργον (подвигъ), π ρ ά γμ α (дѣяніе,
ло); το πρ α ττόμ ενον (дѣланное); δννα- сдѣланное); я:ра£^(дѣйствіе); επιτήδευμα
μις, ενέργεια είας (сила, эффектъ); д (занятіе); χρ ή μα , π ρ ά γμ α (вещь); πόνος
закона см. сила № II; -о в а т ь π ρ ά ττε ιν , (трудъ); κ α τό ρ θ ω μ α ( εοα,βητ%);γραφή (су-
ποιεΐν, δ ρ ά ν; ло чему χρήσ& αί τιν ι; дебное,жалоба); το π ρ α ττό μ ενο ν, τά π ρ α τ-
κρ α τεΐν (имѣть силу, о ядѣ); о зако н ѣ = τό μ ένα , τάπραχ&έντα(χ&Α&, подвиги);то
имѣть силу см. сила № II; д. наступатедь- или τά гоѵ(г% )...;дѣлавойны,военноед.,
но см. нападать; д. противъ кого, чего -ныя дѣла см. тамъ; дѣло = сражепіе
έναντιοϋσ& αι DP. τιν ί, (полит.) πολιτεύε- см. тамъ; по дѣломъ см. заслуга (по -ѣ);
α&αι κ α τά τίνος; самостоятельно д. см. въ самомъ дѣлѣ см. дѣйствительно; на
тамъ. дѣлѣ? а на дѣлѣ, на самомъ (же) дѣлѣ
д ѣ л а т ь (сдѣлать аог.) ποιεΐν, π ρ ά τ- τω ο ντι, ερ γφ (въ противопол. предъ-
τειν (π ρ ά γ ), δράν; έργάζεσ& αι (рабо- идущему: по виду, на словахъ, по име-
тать); κ α τα -σ κευάζειν (готовить); έπι- ни, подъ предлогомъ: λόγω μ έν)— εργω
τηδενειν (заниматься); д. себѣ или для δέ, (τω μεν λό γω )— τω δε εργω , (τοΐς
себя или своимъ π ο ιεΐσ θ α ί М. (С. 115), μεν λόγοις) — το ΐς δε εργοις; вотъ въ
κατα-σκενάζεσ& αι; τί&εσ&αι съ 2 вин.; чемъ дѣло, дѣло вотъ въ чемъ: όντω ς
д. кого или что чѣмъ ха д -ισ τά ν α ι (tr. t.), (какъ предшествуетъ) или (5 ^(как ъ слѣ-
τι&έναι (приводить въ какое-н. состоя- дуетъ) εχει (τα ν τ α ), τοιοντον (предшеств.)
віе) :съ 2 вин.; άπο-δεικννναι, άπο-φαίνειν, или τοιόνδε (слѣдующее) τ ί έσ τι το π ρ ά γ ­
άνα-: τινά τιν α (назначать, объявлять, см. μα ; ό λόγος έσ τι π ερ ί τίνος, π ρ ά ττε τα ί
гамъ); д. все возможное см. возможный;— τι; το и дѣло см. безпрерывно, всегда;—
д. (оказывать) добро (благодѣяніе) εν или доброе, хорошее д. το άγα&όν, см. бла-
άγα&ά или άγα&ον (τι) или καλώ ς ποιεΐν годѣяніе; дурное д. το κ α κ ό ν ; успѣшное
или έργάζεσ& αι, εύεργετεΐν, ώφελεΐν: кому д. κα τό ρ θω μ α ; житейское, морское,
τιν ά ; φ ιλικά νπ-ηρετεΐν τινι; — д. зло, общественное д., -ныя дѣла см. тамъ;
дурно(е), вредъ, несправедливость, неспра- въ дѣлѣ, въ дѣлахъ έν τοΐς πράγμα σιν;
ведливое, преступленіе κακώ ς или κακόν имѣть д. съ кѣмъ, съ чѣмъ χρήσ&αι, σνν-
(τι) или κακά ποιεΐν, κακονν, κακουρ- εΐναι, ό μ ιλεΐν : τινι, (съ непріят. = вести
γεΐν , κα κά или κακόν (τι) έργάζεσ& αι, войну) πολεμεΐν τινι; доказывать на дѣлѣ.
βλάπτειV*, λωβάσθ-αι: кому τινά; άδικεΐν εργοις έπ ι-δ εικ ν υ ν α ι; — дѣла чьи, вого
и νβ ρ ίζειν τινά или εις (рѣже π ερ ί) τινα (членъ съ gen.) τά τίνος (и τά τίνος π ρ ά ­
(кому); λνμαίνεσ& αί τινα или τ ιν ί (въ γμ α τα ) или членъ съ adj. или pron.
чемъ τ ι acc. rei.); см. также: неспра- neutr. p ln r., напр. гречесвія дѣла τά
ведДиво(поступать); вообще: дѣлать (при- τώ ν *Ε λλήνω ν или τά Ε λλη ν ικ ά ; госу-
чинять) кому что-н. (хорошее или дур- дарственныя, городскія τά της πόλεως,
ное) ποιεΐν τινά τ ι (C. 28, πρ. 1); д. что- τ ά κα τά τη ν π ό λ ιν ; наши дѣла τά ήμέτε-
н. съ собой χρήσ& αι αυτω τ ι (acc.); д. ρα ;— дѣла мои хороши, идутъ^ хорошо εν
засаду, козни έπ ι - βονλενειν τιν ί, έν- π ρ ά ττω , εν π ά σ χ ω ; τά έμά εν γίγν ετα ι;
εδρενειν τιν ά ; д. возліяніе, вылазку, ...дурны, плохи, ...дурно, плохо κακώς
обѣтъ, упрекъ и т. д. см. эти существи- π ρ ά ττω , κακώ ς π ά σ χω ; устраивать свои
тельныя; д. (обще-) извѣстнымъ δηλονν, дѣлaτά ϊδια δι-ο ικεΐν; это д. кого, чье έσ τί
ά πο-φ α ίνειν, άνα-, ά π ο -κ η ρνττειν, см. τίνος, γ ίγ ν ε τα ι νπό τίνος; въ чемъ (бы-
извѣщать, обнаруживать; д. приговоръ ло) д. δπερ η ν ; вотъ въ чемъ д. έ σ τι
κρίνειν, см. осуждать; д. прямымъ см. δε τό δε; дѣло заключается въ чемъ-н.,
прямой; д. угодное см. угождать; д. въ вопросѣ о чемъ-н., εστί π ε ρ ί τίνος ;
успѣхи см. успѣвать; пичего не (с)дѣ· идупцй къ -у προσφυής το ΐς π ρ ά γμ α σ ιν.
лать (не имѣть успѣха) ονδέν πλέον д ѣ л ь н о ευ, όρ&ώς, καλώς, ικανώς,
π ο ιε ΐν ; — -с я (fieri) γίγν ε σ θ α ι, x a § - άκριβώς, τελε'ως, ευ μ ά λα ; -НЫЙ χρη­
ίστασ& αι (intr. t.), φ ννα ι (отъ природы), στός (годный); άγα& ός; άξιόλογος 2 (зна-
141 дѣтенышъ едино-борство 142
менитый); καλός κάγα& ός; σπουδαίος ность); το π ο ιε ιν ; -ность духа δ ιά νο ια ;
(ревностный); ικανός (способный); ευδό­ государственная, гражданская -ность см.
κ ιμ ο ς 2 (славный); довольно -ный ουκ тамъ; обпшрная -ность (также) π ο λλά
άχρηστος 2. π ρ ά γ μ α τ α ; посвящать себя (одной)-ности
д ѣ т е н ы ш ъ νεοσσός, τό κ ο ς. (εν) ε π ιτή δ ευ μ α , έ π ιτη δ εύ ε ιν ; — -н ы й
д ѣ т и см. дитя; -с к ій παιδικός, μει- ενεργός 2, άγα& ός; φιλόπονος 2, φ ίλερ­
ρακιώ δης; -скій возрастъ, выходить, вы- γος 2, φ ιλο πρά γμ ω ν (трудолюбивый);
ступать изъ д. возраста см. возрастъ; δρα σ τικό ς, π ρ α κ τικ ό ς , ερ γά τη ς ου ό,
-скимъ образомъ иди способомъ παιδι- fem. έ ρ γά τις ιδος ή, ερ γα τικ ό ς или έργα σ-
κ ώ ς; -с т в о , въ -ствѣ, съ (самаго) -ства τικός] σπουδαίος (ревностный); ά σ χο -
см. возрастъ (дѣтскій). λος 2 (неимѣющій досуга); быть -нымъ
д ѣ я н іе π ρ ά γμ α , πράξις, ερ γο ν; το είναι c. adj. дѣятельный, или έν (προς)
π ρ ά ττε ιν ; -нія pl., или τά τίνος (π ρ ά γ ­ τω εργω είναι, έργάζεσ& αι, π ρ ά τ τ ε ιν ;
μ α τα ), τά π επ ρ α γμ ένα τ ιν ί (чьи, к о го = άσχολεϊσ& αι Ρ , άσχολίαν α γ ε ιν ; σπεύ-
сдѣланное кѣмъ), см. государственный δειν τ ι или inf., σπουδάζειν τ ι, περ ί,
(-ныя д-ія). είς, πρός τι.
д ѣ я т е д ь чрезъ part. глаг. быть дѣя- д ю ж и н а δω δεκάς άδος ή ; οι (αι, τά )
тельнымъ, см. далѣе; государственный δώ δεκ α ; -н ы й см. обыкновенный, не-
или политическій д. см. государствен- значительный; -ный характеръ σμικρά
ный; народный д. άνήρ (g. άνδρός) δη­ φύσις.
μ οτικός; способный д. ικανός π ρ ά ξ α ι; — д ю й м ъ δάκτυλος.
-ΗΟ φιλοπόνω ς, σπουδαίω ς, έν ερ γώ ς; д я д я (по отцу) ό (το ϋ) π α τρ ο ς άδελ-
-н о сть ενέργεια, το ενεργόν, πρά ξις, φός, πα τρά δελφ ο ς, πάτ