Вы находитесь на странице: 1из 40

ШДП, КДП

1. Планирование рейса на участках трансокеанских переходов.


1. Знание содержания и использования Медицинского раздела
Международного свода сигналов.
2. Практические способы определения девиации магнитного компаса.
3. Действия вахтенного помощника при падении человека за борт.
4. Как рассчитываются элементы приливов?
5. Какой информацией должны обменяться капитан и лоцман до начала
лоцманской проводки?
6. Чем усложняется плавание в штормо к портувых условиях?
7. Какие международные медико-санитарные документы вы энаете?
8. Структура и содержание Международного Наставления по поиску и
спасению (IAMSAR)
9. Какие особенности имеют подходы к порту и портовые акватории?
10. Соблюдением каких мер предосторожности обеспечивается безопасность
плавания в условиях ограниченной видимости?
11. Как влияют штормовые условия на мореходность и его управление?
12. Как выполняется подъем путевых и частных навигационных карт и планов и
что он включает в себя?
13. Что означает безопасная скорость?
14. Что означает термин «снижение остойчивости и потеря управления на
попутной волне»?
15. Звездный глобус .Подбор астрономических светил.
16. Что означает «План перехода» Исходя из каких данных и в какой форме он
составляется?
17. Звездный глобус. Подбор астрономических светил.
18. Что такое магнитное склонение ? Что такое девиация магнитного компаса?
19. Какие рекомендации содержит руководство IAMSAR Manual и для кого они
предназначены?
20. Что означает термин «Навигационная проработка рейса» и когда она
выполняется?
21. Что означает термин « Плавание по дуге большого круга»(ДБК) ?
22. Почему при плавании в штормовых условиях судно не всегда может
следовать по ранее выбранному маршруту?
23. Какие типы сообщений существуют в системе AMVER?
24. Перечислите общие требования для плавания в зонах с особыми
условиями плавания?
25. Как рекомендуется делать поворот в условиях шторма?
26. Перечислите действия вахтенного помощника во время несения ходовой
навигационной вахты при ухудшении видимости?
27. Опишите процедуру аварийного управления рулем.
28. Что означает термин «Особые условия плавания»?
29. Что представляют собой системы ограждения навигационных опасностей
IALA район А и район В?
30. Что означает термин «Судно на ходу»?
31. Сколько по времени должен быть отдых у вахтенного помощника капитана
перед вахтой?
32. Что включает в себя план перехода?
33. Что означает термин «Подъем карт»? «Подъем карт в сложных в
навигационном отношении участков плавания»?
34. Как производится расчет широты по Полярной звезде или по
мередиональной высоте Солнца?
35. Перечислите, в чем должен удостовериться заступающий на ходовую вахту
помощник?
36. Что представляет собой общесудовая тревога на судне?
37. Что представляет собой синоптическая карта, полученная по факсимильной
связи?
38. Какие огни и знаки согласно МППСС-72 должны быть выставлены при
посадке судна на мель?
39. Что означает собой термин «элементы циркуляции»?

1. What is the fog signal for a vessel aground?


2. Whish lights and shapes the vessels constrained by their Draught can exhibit?
3 You are on power driven vessel when you suddenly run into fog bank. What
ёactions would you take?
4. In charts objects are sometimes marked “RACON”. What is that?
5. Where do you fin d instructions for tasks and duties in case of emergency?
6. You see smoke coming from a closed door. What actions should you take first?
7. What is Hypothermia and how is it cured?
8. If pollution take place, what would you do immediately?
9. Which lights a vessel engaged on pilotage duty shall exhibit?
10. Which lights and shapes a vessel not under command shall exhibit?

ШДП, КДП

40. Планирование рейса на участках трансокеанских переходов.

Когда трасса предстоящего плавания включает в себя океанский переход, влияние


погоды и состояния моря приобретают особо важное и нередко основное значение
при выборе наивыгоднейшего пути судна. При осуществлении такого выбора
нередко возникает потребность удовлетворить самые разные запросы – переход
должен быть безопасным, экономичным, протекать в желаемые сроки и при
наиболее благоприятных внешних условиях.
Наивыгоднейший путь судна из одной точки на земной поверхности в другую
совпадает с кратчайшим расстоянием между этими точками, то есть с дугой
большого круга.

41. Знание содержания и использования Медицинского раздела


Международного свода сигналов.

Медицинский раздел МСС состоит из:


ИНСТРУКЦИИ
А . Общие указания
В. Указания для капитанов
С. Указания для врачей
D. Примеры
Часть I. ЗАПРОС МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ
Часть II. МЕДИЦИНСКИЕ СОВЕТЫ
ТАБЛИЦЫ ДОПОЛНЕНИЙ

42. Практические способы определения девиации магнитного компаса.


Для определения остаточной девиации компасов существует несколько способов.
Чаще всего ее определяют по:
створам;
пеленгу отдаленного предмета;
взаимным пеленгам;
пеленгам небесных светил.

Простой и наиболее точный способ — это определение девиации по створам. Для


этого, следуя одним из курсов, пересекают линию створных знаков, магнитное
направление которых известно. В момент пересечения створов, по магнитному
компасу замечают компасный пеленг створов.

Девиация на данном курсе определится из соотношений:


б = ОМП - ОКП; б = МП -КП,
где ОМП — отсчет магнитного пеленга;
ОКП — отсчет компасного пеленга.

Определив остаточную девиацию, по специальным формулам вычисляют таблицу


девиации для компасных курсов через 15 или 10°

43. Действия вахтенного помощника при падении человека за борт.

Отдает команду рулевому о переходе на ручное управление, начинает


выполнение маневра "Человек за бортом" с отклонением от первоначального
курса примерно на ±60° и выходом на контркурс, для чего дает команду рулевому
"Право (лево) на борт";
· бросает спасательный круг;
· возвращается в рулевую рубку, включает сигнал тревоги, контролируя
одновременно доклады рулевого о курсе (капитана предупреждать не следует,
поскольку по тревоге он сам поднимется на мостик;
· с выходом судна на курс, отличающийся от первоначального на +60°, дает
команду переложить руль на противоположный борт (без одерживания) и
называет рулевому контркурс (вахтенные механики должны знать, что в случае
тревоги "Человек за бортом" они должны способствовать снижению скорости
судна с учетом торможения корпусом на циркуляции);
· осуществляет наблюдение за упавшим человеком (за крутом со светодымящим
буем);

с приходом капитана на мостик:


· объявляет по трансляции номер спускаемой шлюпки;
· выставляет наблюдателей;
· поднимает сигнал "Оскар";
· включает УКВ радиостанцию на 16-й канал и делает оповещение,

· определяет место судна и передает в радиорубку координаты места падения


человека за борт;
· наносит место падения человека на карту и ведет тщательное
· счисление пути судна на маневренном планшете с укрупненным масштабом,
если это необходимо для учета маневрирования;
· в темное время суток включает поисковые прожекторы

Выполнять маневр "Человек за бортом" можно и другими способами.

44. Как рассчитываются элементы приливов?


Степень изученности приливно-отливных явлений различна в разных районах
Мирового океана, и в зависимости от этого все пункты Мира подразделяют на 3
группы.
1. Основные пункты (порты), для которых имеются подробные данные о
приливах на каждый день в ежегодных изданиях.
2. Дополнительные пункты, приписанные к основным, для которых расчет
приливов производится через основной пункт.
3. Пункты, для которых даются прикладные часы, позволяющие рассчитывать
время полных и малых вод и их высоты исходя их моментов кульминации Луны.
Таблицы приливов. Существуют специальные таблицы приливов, с помощью
которых можно предвычислить важнейшие приливные элементы или путем
несложных расчетов найти моменты и высоты приливов.
Для решения различных задач на предвычисление элементов для большего
числа пунктов (портов) земного шара, посещаемых судами, служат таблицы
приливов, издаваемые ежегодно Главным управлением навигации и океанографии
Министерства обороны СССР.
Ввиду многочисленности таких пунктов таблицы издаются в 4 томах.

Том I. Воды европейской части СССР.


Том II. Воды азиатской части СССР.
Том III. Зарубежные воды, Атлантический, Индийский и Северный Ледовитый
океан.
Том IV. Зарубежные воды. Тихий океан.

Тома I и II состоят из трех частей: часть I — приливы в основных пунктах;


часть II — поправки для дополнительных пунктов; часть III — приливные течения.
Тома III и IV — из двух частей: часть I — основные пункты, часть II —
дополнительные пункты.

В каждом томе даны общие сведения и примеры пользования таблицами,


вспомогательные таблицы, где основными являются «интерполяционные»
таблицы для вычисления высот уровня моря на промежуточные между полными и
малыми водами моменты времени.
В конце каждого тома дан алфавитный указатель для нахождения заданного
пункта. При решении различных задач необходимо пользоваться пояснениями,
даваемыми в таблицах приливов.

45. Какой информацией должны обменяться капитан и лоцман до начала


лоцманской проводки?

- Капитан и лоцман должны обменяться информацией относительно навигационных


процедур, местных условий и правил, характеристик судна. Этот информационный обмен
должен представлять собой непрерывный процесс, который продолжается все время
лоцманской проводки.
- Любая лоцманская проводка должно начаться с информационного обмена между лоцманом
и капитаном. Количество и предмет информации для обмена должны быть определены
специфичными требованиями навигации лоцманской операции. Дополнительная информация
может быть представлена по ходу действия.
Обмен информацией должен включать в себя, по крайней мере:
1. представления заполненной стандартной Лоцманской Карты. Кроме того, информация
должна содержать данные об угловой скорости поворота при различных скоростях, диаметры
циркуляций, инерционно-тормозные характеристики и, если возможно, другие
соответствующие данные;
2. общего соглашения по планам действий и предполагаемым процедурам, включая планы
действий в непредвиденных обстоятельств на весь предполагаемый переход;
3. обсуждений любых специфических условий, таких как состояние погоды, глубины,
приливоотливных течений и интенсивность движения, которые могут быть встречены в
течение перехода;
4. обсуждение любых особенностей в управлении данного типа судна, особенностей в
управлении двигателями, проблем навигационного оборудования или ограничений на
действия судового экипажа, которые могли бы затруднить движение, управление или
безопасное маневрирование судна;
5. информации относительно причальных сооружений; использование, характеристики и
количество буксиров; швартовных катеров и другие внешние условия;
6. информации относительно швартовного оборудования; и
7. подтверждений языка, который нужно использовать на навигационном мостике и для
связи с внешними сторонами.

46. Чем усложняется плавание в штормовых и портовых условиях?


Плавание в штормовую погоду осложняется тем, что судно не всегда может
следовать по ранее выбранному маршруту, а вынуждено удерживаться на курсах,
при которых влияние штормовых условий сказывается в меньшей степени.
Если судно следует в открытое море через район, недостаточно защищенный от
волнения, и есть сомнение в благополучном преодолении штормовой зоны,
капитан должен определить, продолжать рейс или переждать шторм под защитой
берегов. Судам с избыточной остойчивостью необходимо избегать штормования.
До плавания в штормовых условиях, если это целесообразно, устраняются
свободные поверхности в танках
При плавании судна в штормовых условиях возникают явления, ухудшающие
мореходность судна и затрудняющие управление им. К таким явлениям относятся
резонансная бортовая качка, слеминг, заливаемость главной палубы, снижение
остойчивости и потеря управляемости на попутной волне, разгон гребного винта.

Подходы к порту и портовые акватории помимо того, что являются районами


со стесненными условиями плавания, имеют еще и специфические особенности.
Обычно в этих районах действуют системы УДС. Как правило, на подходах к
портам в местах схождения морских путей организуются системы разделения
движения судов.
Плавание в портовых водах регламентируют отличные от МППСС—72 местные
правила, которые следует заблаговременно изучить. При расхождении с
небольшими судами необходимо учитывать возможность несоблюдения ими
международных правил.
На подходах к порту возможны скопления стоящих на якоре, дрейфующих и
перемещающихся с различной скоростью судов. В ночное время следует
учитывать помехи наблюдению от береговых огней, маскирующих объекты на
воде.
При подходе к месту приема-сдачи лоцмана следует предусматривать действия
на случай его задержки или невозможности высадки.

47. Какие международные медико-санитарные документы вы знаете?

Согласно Международных Медико-Санитарных Правил 2005 г.


Правил Всемирной Организации Здравоохранения 23 мая 2005

ЧАСТЬ VI.
МЕДИКО-САНИТАРНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Статья 36
- Свидетельства о вакцинации или иных профилактических мерах
Статья 37
- Морская медико-санитарная декларация
Статья 39
- Судовые санитарные свидетельства

48. Структура и содержание Международного Наставления по поиску и


спасению (IAMSAR)

Целью МАМПС (IAMSAR) - является обеспечение руководства для тех, кто во


время бедствия на море запрашивает помощь или кто сам может оказать такую
помощь. В частности, оно предназначено для капитанов и помощников всех судов.
- РУКОВОДСТВО И ПРИМЕНЕНИЕ
. ВВЕДЕНИЕ
. ЦЕЛЬ
. КАТЕГОРИИ СЛУЧАЕВ БЕДСТВИЯ.
. ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
. СИСТЕМЫ СООБЩЕНИЙ О МЕСТОПОЛОЖЕНИИ.
. СОКРАЩЕНИЯ.
. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

ГЛАВА 1 - КООРДИНАЦИЯ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ.


ГЛАВА 2 - ДЕЙСТВИЯ СУДНА, ТЕРПЯЩЕГО БЕДСТВИЕ.
ГЛАВА 4 - ПОМОЩЬ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ.
ГЛАВА 5 - ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОВЕДЕНИЕ ПОИСКА.
ГЛАВА 6 - ЗАВЕРШЕНИЕ ПОИСКА.

49. Какие особенности имеют подходы к порту и портовые акватории?

Подходы к порту и портовые акватории помимо того, что являются районами со


стесненными условиями плавания, имеют еще и специфические особенности.
Обычно в этих районах действуют системы УДС. Как правило, на подходах к
портам в местах схождения морских путей организуются системы разделения
движения судов.
Плавание в портовых водах регламентируют отличные от МППСС местные
правила, которые следует заблаговременно изучить. При расхождении с
небольшими судами необходимо учитывать возможность несоблюдения ими
международных правил.
На подходах к порту возможны скопления стоящих на якоре, дрейфующих и
перемещающихся с различной скоростью судов. В ночное время следует
учитывать помехи наблюдению от береговых огней, маскирующих объекты на
воде.
При подходе к месту приема-сдачи лоцмана следует предусматривать действия
на случай его задержки или невозможности высадки.
Опасность представляют малые суда, следующие без связи с оператором СУДС
и зачастую остающиеся вне его контроля.

50. Соблюдением каких мер предосторожности обеспечивается


безопасность плавания в условиях ограниченной видимости?

В практике принято называть малой видимостью видимость не более 2 миль.

При плавании в условиях ограниченной видимости следует:


— вести систематическое зрительное, слуховое, радиолокационное наблюдение
за окружающей обстановкой, другими судами и местом судна;
— использовать методы судовождения, обеспечивающие безопасность плавания в
этих условиях;
— тщательно вести счисление пути судна с учетом влияния всех временных
факторов и маневренных качеств судна;
— определять место судна с необходимой частотой;
— усилить контроль за работой навигационных приборов;
— маневр для расхождения выполнять на основе полной информации с учетом
маневренных элементов судна;
— уменьшить ход до минимального, достаточного для удержания судна на курсе, и
следовать с крайней осторожностью;
— остановить движение, если слышен туманный сигнал другого судна,
находящегося, по-видимому, впереди траверза, и имеется опасность
столкновения;
— контролировать эффективность выполняемого маневра до тех пор, пока другое
судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади;
— расхождение со встречными плавающими объектами следует начинать сразу
после их обнаружения.
Если принятые меры предосторожности не обеспечивают безопасное плавание
судна, следует стать на якорь или лечь в дрейф.

51. Как влияют штормовые условия на мореходность и его управление?

При плавании в штормовых условиях очень важно выбрать рациональный курс и


скорость судна относительно волнения и ветра. Скорость судна на волнении
всегда меньше скорости на тихой воде вследствие:
• увеличения сопротивления движению, вызванного воздействием ветра и
волнения на корпус, а также рыскания судна на курсе;
• снижение эффективности действия гребного винта;
• разгона гребного винта;
• намеренное снижение скорости движения самим судоводителем при
возникновении слеминга, заливания и т.п.

Потеря скорости. При плавании в шторм приходится выбирать такую скорость,


которая бы обеспечивала безопасный режим плавания.
Рыскание судна оказывает влияние на скорость движения, уменьшая ее, и на:
• сопротивление корпуса движению из-за переменного угла дрейфа (увеличивает)
и перекладок руля;
• длину пути судна, увеличивая ее;
• изменение режима работы гребного винта;
• увеличение расхода топлива.
Слеминг возникает при продольной качке из-за ударов днища судна о гребни волн.
Вероятность ударов днища тем выше, чем больше высота волны и скорость судна.
Слеминг наблюдается на встречном волнении, но может быть и кормовым.
Избегают это явление снижением скорости или увеличением соответственно
осадки носом или кормой.
Удары волн в развал носа и заливание палубы (бортовой слеминг или випинг)
вызывают вибрацию и повреждения, как корпуса судна, так и его конструкций и
палубного груза. Этого можно избежать, снизив скорость судна или уменьшив
осадку носом.
Разгон гребного винта и двигателя вероятен у судов, на которых винты имеют
малое погружение в воде. Напряжения в гребном валу при оголении винта могут
возрасти в 2–3 раза, что может привести к поломке лопастей, конструкций
гребного валопровода, вызвать вибрацию вала и кормы. Очень опасен разгон для
дизельных двигателей. Избегают это явление увеличением осадки кормой или
уменьшением скорости судна.
Влияние штормовых условий на циркуляцию и инерционно-тормозные качества.
Действие ветра и волнения на судно, находящееся на циркуляции, значительно
изменяет элементы циркуляции.

52. Как выполняется подъем путевых и частных навигационных карт и


планов и что он включает в себя?
Одновременно с предварительной прокладкой выполняется подъем путевых и
частных навигационных карт и планов, который включает в себя:

— приведение магнитного склонения к году плавания;


— контрастное выделение на карте черным (красным) карандашом
предостерегательных изобат, навигационных опасностей (подводных препятствий,
отличительных и малых глубин, затонувших судов, подводных скал и камней и
т.п.);
1) нанесение на картах траверзных дистанций прохождения приметных
ориентиров и опасных объектов;
2) нанесение и обозначение на картах крупного масштаба линий пеленгов и
дистанций до ориентиров в точках начала поворотов;
3) нанесение и обозначение критических пеленгов и дистанций до
навигационных опасностей;
4) нанесение границы дальности видимости маяков и знаков (с учетом высоты
глаза наблюдателя) и интенсивности огня, более четко выделяются секторы
маяков, ограждающие опасности, граны запретных для плавания районов, зон
действия СУДС

53. Что означает безопасная скорость?

МППСС Правило 6— БЕЗОПАСНАЯ СКОРОСТЬ

Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно
могло предпринять надлежащее и эффективное действие для предупреждения
столкновения и могло быть остановлено в пределах расстояния, требуемого при
существующих обстоятельствах и условиях.

54. Что означает термин «снижение остойчивости и потеря управления на


попутной волне»?
захват волной, потеря управляемости и неуправляемый самопроизвольный
разворот судна лагом к волне — брочинг.

В реальных условиях эксплуатации судно движется по взволнованной


поверхности. В этом случае при неизменном водоизмещении непрерывно
изменяется форма подводной части корпуса. Вследствие разности обводов в
районе цилиндрической вставки и в оконечностях происходит изменение обводов
действующей ватерлинии, что приводит к изменению метацентрического радиуса,
плеча остойчивости формы и метацентрической высоты в ряде случаев до 40% от
первоначальных значений.
При ходе на попутной волне судно меняет свое положение относительно
профиля волны и при совпадении скоростей судна и бега волны может
задержаться на вершине волны
достаточно длительное время. Поэтому скорость судна на попутном волнении
существенно
влияет на его остойчивость. Остойчивость судна на подошве волны, т. е. при
погружении обеих оконечностей, несколько улучшается.
Совпадение длины волны с длиной судна наиболее опасно для малых судов.
Однако в
условиях океанской зыби и более крупные суда оказываются подверженными
влиянию
попутного волнения. Существенно в этих условиях на плечи статической
остойчивости
влияет высота волны: они уменьшаются с ее увеличением. Следовательно,
крутые волны
более опасны, чем пологие.
Вероятность потери остойчивости существенно увеличивается, когда судно
находится
на склоне волны при скоростях, меньших скорости бега волны. В этом случае
возможен
«захват» судна волной, при котором скорость судна быстро нарастает. Возникает
дополнительная сила инерции, которая при ухудшении управляемости из-за
оголения
кормовой оконечности и сопутствующего рыскания дает поперечную
составляющую,
увеличивающую кренящий момент. Это явление, называемое брочингом,
наиболее
вероятно при λ/L = 1,0 .1,3, дифференте на нос и малой загрузке. Поэтому для
избежание
брочинга следует избегать попутного волнения или снижать скорость на 30—
40%

55. Звездный глобус. Подбор астрономических светил.

Прибор, предназначенный для приближенного (с ошибкой до 1,5-2°) решения


задач мореходной астрономии. На сфере глобуса нанесена сетка небесных
параллелей (через 10°), меридианов (через 15°), а также эклиптика.

Подбор светил для наблюдения. Для этого надо предвычислить по МАЕ величину
SM (звездного времени) на момент его наблюдений, установить глобус по φ и SM,
подобрать светила с желаемыми высотами и разностями азимутов; записать
названия этих светил, их азимуты и высоты. Перед решением такой задачи на
глобус следует нанести планеты, видимые в этот период, что определяется по
таблице МАЕ «Видимость планет» (стр.28)

56. Что означает «План перехода» Исходя из каких данных и в какой


форме он составляется?

На судне должно выполняться документированное планирование предстоящего


перехода. Весь комплекс действий по планированию рейса разбивается на четыре
этапа:
• оценку (appraisal);
• непосредственное подробное планирование рейса (detailed planning from berth to
berth);
• обсуждение подготовленного плана с учетом точного времени и даты отхода
(execution);
• контроль выполнения плана (monitoring) - исполнительная прокладка.

ПЛАНИРОВАНИЕ
выполнения предварительной прокладки с составлением плана перехода
(Passage Plan).
В соответствии с Руководством ИМО по планированию рейса выделяют
следующие факторы, определяющие план перехода.
1. Вся предварительная прокладка должна выполняться на картах
соответствующего масштаба с указанием истинного направления линии пути; на
картах отмечаются опасные районы, системы разделения движения судов и
судовых сообщений, районы ответственности СУДС и любые районы с особыми
характеристиками по не загрязнению окружающей среды.
2. Безопасная скорость на всем переходе с учетом близости навигационных
опасностей, маневренных характеристик судна, его осадки, запаса воды под
килем, влияния проседания и крена. Необходимые изменения скорости, связанные
с влиянием приливов, приливо-отливных течений, ограничений по ночному
проходу судна.
3. Постоянный учет запаса воды под килем, включая влияние проседания на
мелководье, всех видов качки, высоты прилива, характеристик грунта и
регулярности промера на карте.
4. Прохождение навигационных опасностей на достаточном расстоянии с учетом
преобладающей погоды, течений, плотности движения, ширины возможной
полосы движения.
5. Все точки изменения курса должны быть четко видимы на карте, и каждый
поворот контролируется подходящим способом визуально или по радару. Смена
карт не должна производиться в критических точках маршрута.
6. На всем протяжении перехода планируются основные и вспомогательные
способы определения местоположения судна.
7. При наличии электронных картографических систем учитываются все их
ограничения.
8. Отмечается дальность видимости огней, моменты их открытия и закрытия,
секторы и цвета огней маяков.
9. Выделяются отдельно лежащие глубины и характерные изобаты для контроля
места с помощью эхолота.
10. Отмечаются точки обязательных радиосообщений с судов с указанием
каналов, частот и позывных береговых служб, принимающих доклады.
Подготавливаются стандартные форматы сообщений.
11. Отмечаются точки возможного изменения маршрута, указываются возможные
альтернативные маршруты, аварийные якорные стоянки, порты-убежища.
Учитываются существующие береговые средства для оказания помощи в случае
аварийной ситуации.
12. Отмечаются точки смены режима работы двигателя, механизмов, подготовки к
сдаче, смене и приему лоцманов, готовности экипажа к работе с буксирами.
13. Для океанского плавания выбирается маршрут, кратчайший по времени,
свободный ото льдов, штормовой погоды. При следовании под проводкой
береговой службы прокладка выполняется по первоначальным данным.
Все эти и другие подробности плана должны быть четко отражены на картах и
представлены в виде формы, установленной компанией.

57. Звездный глобус. Подбор астрономических светил.

Прибор, предназначенный для приближенного (с ошибкой до 1,5-2°) решения


задач мореходной астрономии. На сфере глобуса нанесена сетка небесных
параллелей (через 10°), меридианов (через 15°), а также эклиптика.

Подбор светил для наблюдения. Для этого надо предвычислить по МАЕ величину
SM (звездного времени) на момент его наблюдений, установить глобус по φ и SM,
подобрать светила с желаемыми высотами и разностями азимутов; записать
названия этих светил, их азимуты и высоты. Пред решением такой задачи на
глобус следует нанести планеты, видимые в этот период, что определяется по
таблице МАЕ «Видимость планет» (стр.28)

58. Что такое магнитное склонение ? Что такое девиация магнитного


компаса?

Угол, на который плоскость магнитного меридиана отклоняется от плоскости


истинного меридиана в данной точке земной поверхности, называется магнитным
склонением d.
Угол, на который плоскость компасного меридиана отклоняется от плоскости
магнитного меридиана, называется девиацией магнитного компаса δ.

59. Какие рекомендации содержит руководство IAMSAR Manual и для кого


они предназначены?

Целью данного издания, которое должен находиться на борту аварийно-


спасательных средств, а также на борту всех гражданских судов и самолётов,
является руководством для тех, кто:
- управляет самолётом, судном или иным транспортным средством, и кого могут
призвать для поддержки поисково-спасательных операций;
- может понадобиться для выполнения функции координатора действий
нескольких единиц, участвующих в поисково-спасательной операции
непосредственно на месте действия;
- находится в непосредственно или потенциально критическом положении, и кому
может потребоваться помощь и спасение.

Том I «Руководство по организации и управлению»: общие вопросы управления


системой
SAR;
Том II «Координация операций» предназначается в помощь сотрудникам,
планирующим и координирующим операции и учения SAR,
Том III «Подвижные средства» должен находиться на борту поисково-
спасательных средств, воздушных и морских судов и использоваться в качестве
пособия по вопросам, связанным с осуществлением функций поиска, спасания или
координатора на месте проведения операции, а также при решении связанных с
SAR задач в случае собственных аварийных ситуаций. В частности, оно
предназначено для капитанов и помощников всех судов.

60. Что означает термин «Навигационная проработка рейса» и когда она


выполняется?

Изучение и оценка планируемого перехода в навигационном отношении

С учетом навигационных, гидрометеорологических и океанографических условий


Навигационная безопасность плавания в значительной мере предопределяется
качеством предварительной подготовки к переходу. Основная задача подготовки к
переходу - спланировать и выполнить мероприятия, исключающие возможность
аварии или происшествия.
Одним из главных вопросов подготовки судна к переходу является изучение и
анализ условий предстоящего плавания судна. Цель изучения и анализа условий
плавания - выявление и оценка факторов, влияющих на навигационную
безопасность плавания.
- Выбор пути с учетом всех условий плавания в данном районе и сезоне
- Плавание на участках с лоцманской проводкой и на подходах к якорной
стоянке
- Графический план
- Предварительная прокладка, планирование обсерваций и их оценка
- Подъем карт
- Оценка навигационной безопасности судна в плавании
- Учет маневренных характеристик судна
- Составление маршрутных листов
- Описание портов

Навигационная проработка рейса должна быть выполнена заблаговременно до


выхода в рейс и на весь переход.
61. Что означает термин « Плавание по дуге большого круга»(ДБК) ?

Наивыгоднейший путь судна совпадает с кратчайшим расстоянием между


точками на земле, те с ДБК. Трудность заключается в том, что ортодромия на
меркаторских картах в виде прямой не изображается, на них для прокладки курсов
удобней использовать локсодромию.
При плавании по экватору или меридиану или вблизи их орт и локс либо
совпадают либо разняться на по величине незначительно. Но с увеличением
широты и на курсах, отличающихся от 0° или 180°, эта разница между ними
становится всё ощутимее.

Сущность плавания по ДБК сводится к следующему. ДБК непрерывно меняет


своё направление относительно меридианов, пересекая их под различными
углами. Следовательно курс судна при плавании по ортодромии должен
постоянно меняться, начиная от начального курса при выходе из пункта отхода и
до конечного – при подходе к пункту назначения..

62. Почему при плавании в штормовых условиях судно не всегда может


следовать по ранее выбранному маршруту?

Плавание в штормовую погоду осложняется тем, что судно не всегда может


следовать по ранее выбранному маршруту, а вынуждено удерживаться на курсах,
при которых влияние штормовых условий сказывается в меньшей степени.
Если судно следует в открытое море через район, недостаточно защищенный от
волнения, и есть сомнение в благополучном преодолении штормовой зоны,
капитан должен определить, продолжать рейс или переждать шторм под защитой
берегов. Судам с избыточной остойчивостью необходимо избегать штормования.
До плавания в штормовых условиях, если это целесообразно, устраняются
свободные поверхности в танках
При плавании судна в штормовых условиях возникают явления, ухудшающие
мореходность судна и затрудняющие управление им. К таким явлениям относятся
резонансная бортовая качка, слеминг, заливаемость главной палубы, снижение
остойчивости и потеря управляемости на попутной волне, разгон гребного винта.

63. Какие типы сообщений существуют в системе AMVER?

Тип сообщения:
SP – Sailing Plan, План перехода
PR – Position Report, Сообщение о местоположении
DR – Deviation Report, Сообщение об отклонении
FR – Arrival report, Конечное сообщение

DO - Сообщение об опасных грузах


HS - Сообщение о вредных грузах
МР - Сообщение о загрязнителях моря

64. Перечислите общие требования для плавания в зонах с особыми


условиями плавания?

До входа в зону с особыми условиями плавания вахтенная служба обязана


выполнить мероприятия по подготовке судна. Приведенные ниже перечни таких
мероприятий ни в коей мере не могут считаться исчерпывающими и не
ограничивают капитана в его действиях, диктуемых конкретными условиями и
обстоятельствами плавания.
- личное присутствие капитана на мостике и руководство им всеми действиями
вахтенной службы (а случае необходимости капитан может оставить за себя
старшего помощника);
- четкая расстановка вахты и членов экипажа, вызванных для ее усиления,
распределение конкретных обязанностей между судоводителями с целью
своевременного обнаружения и исправления допущенных ошибок;

65. Как рекомендуется делать поворот в условиях шторма?

Поворот судна с встречных курсовых углов на попутные осуществляют


перекладкой руля на подветренный борт в момент подхода -группы больших волн,
с тем, чтобы в положении лагом к волне оно оказалось в период затишья, вторая
часть поворота должна осуществляться быстрее, чтобы сократить время
воздействия волн в опасном положении. Переход на кормовые курсовые углы
может сопровождаться усилением бортовой качки вследствие сближения периода
собственных .-колебаний судна и кажущегося периода волн, что следует оценить
по диаграмме штормования.

В некоторых случаях (например, для тихоходных судов) поворот под ветер


выполняют на заднем ходу.

Если на кормовых курсовых углах, то первая половина при повороте с попутного


волнения на встречное должна выполняться на малом ходу, а вторая—как можно
быстрее. Однако следует иметь в виду, что переход судна в зону усиленной
бортовой качки на резонансных курсовых углах может потребовать дальнейшего
маневрирования и чрезмерный разгон судна и его инерция могут сделать эти
маневры более опасными.

Поворот судна на ветер требует большего времени, поскольку в этом случае ветер
и волны препятствуют развороту, а управляемость ухудшается. Для сохранения
управляемости можно использовать увеличение скорости судна. Для тихоходных
судов с развитыми носовыми надстройками подобный разворот трудно
осуществим либо невозможен.

66. Перечислите действия вахтенного помощника во время несения


ходовой навигационной вахты при ухудшении видимости?

• Предупреждает капитана и вахтенного механика, проверяет связь с машинным


отделением (ЦПУ), по указанию капитана переводит СЭУ в маневренный режим;
• начинает подачу туманных сигналов согласно МППСС-72;
• усиливает радиолокационное наблюдение, принимает меры по просмотру
теневых секторов РЛС, используя оптимальную шкалу дальности РЛС с учетом
заблаговременного просмотра ситуации на больших шкалах;
• переходит на ручное управление рулем;
• определяет место судна, ведет контроль за глубинами, на малых глубинах
устанавливает на включенном эхолоте сигнализацию по выходу на заданную
глубину;
• инструктирует и выставляет впередсмотрящего (в случае одного вахтенного
матроса вызывает матроса на усиление вахты), обеспечив его надежной связью с
мостиком;
• проверяет работу навигационных огней, систем связи;
• заполняет установленные контрольные листы, делает соответствующие записи
в журналах.

67. Опишите процедуру аварийного управления рулем.


Аварийное управление рулем производится из румпельного помещения.
АВАРИЙНЫЙ ПРИВОД РУЛЯ - элемент рулевого устройства для управления
рулем корабля при выходе из строя основного привода. Может быть ручным или
работать от автономного источника энергии. Время, необходимое для его
включения, должно быть минимальным. В прошлом в качестве аварийного
привода руля широко применяли румпель-тали.

68. Что означает термин «Особые условия плавания»?

Под плаванием судна в особых условиях понимается плавание:

при ограниченной видимости;


в районе со стесненными условиями, при подходе к порту и выходе из порта;
в районе действия системы управления (регулирования) движением судов;
установленными путями; в системе разделения движения судов;
во льдах;
в штормовых условиях;
оптимальными маршрутами в океане.

69. Что представляют собой системы ограждения навигационных


опасностей IALA район А и район В?

Является неправительственной всемирной ассоциацией, объединяющей


заинтересованные службы различных стран, занятых постановкой навигационных
знаков, руководящих работой СНО (Средствами Навигационного Обеспечения)
В рамках МАМС действуют четыре основных комитета (укомплектованных
экспертами государств членов) по:
Управлению Средствами Навигационного Обеспечения;
Инженерии, Окружающей среде и Сохранению;
Средствам Электронной Навигации;
Службам Управления Движением Судов.

Совместно с ИМО, Международной Гидрографической Организации, разработала


и подготовила IALA Buoyage System, стандартизовав морскую систему
ограждения. Система одобрена IMO.

Система включает плавучие знаки пяти типов:


-латеральные;
-кардинальные;
-ограждающие отдельные опасности;
-начальные точки и ось фарватера (канала) и середину прохода (осевые, или
знаки чистой
воды);
-специального назначения.

Мировой океан разделен на два региона: регион А и регион Б которые отличаются


принципом использования красного и зеленого цветов для ограждения сторон
фарватера латеральными знаками.
Страны, принявшие красный цвет окраски средств навигационного оборудования
(СНО) с левой стороны фарватера, относятся к региону А; страны, принявшие
зеленый цвет окраски СНО с левой стороны фарватера,- к региону Б.
При этом направление фарватера в обоих регионах считается с моря, а в
отдельных случаях оговаривается специально.
Латеральные знаки, используемые в регионах А и Б для ограждения сторон
фарватеров, отличаются друг от друга. Остальные типы знаков являются общими
для регионов А и Б.

70. Что означает термин «Судно на ходу»?

Термин "на ходу" означает, что судно не стоит на якоре, не отшвартовано к берегу
и не стоит на мели.

71. Сколько по времени должен быть отдых у вахтенного помощника


капитана перед вахтой?

Один раз в сутки, не менее 6 часов непрерывного отдыха. Общего времени


отдыха в сутки не менее 14 часов.

72. Что включает в себя план перехода?

Подробный план рейса или перехода должен включать следующие факторы:


1. ведение предварительной прокладки рейса или перехода на картах
соответствующего масштаба; должен быть нанесен путь планируемого рейса, а
также все опасные районы, установленные пути движения судов и системы
судовых сообщений, службы управления движением судов, районы с точки зрения
защиты морской окружающей среды;
2. основные факторы обеспечения безопасности человеческой жизни на море,
безопасного и эффективного судовождения и защиты морской окружающей среды
во время предполагаемого рейса или перехода; такие факторы должны включать,
но не должны ограничиваться такими характеристиками как:
1) безопасная скорость вблизи навигационных опасностей, лежащих на
предполагаемом пути, маневренные характеристики судна, его осадка
относительно глубин;
2) необходимые изменения скорости на пути, например, при ограничениях из-за
перехода в ночное время или вследствие приливных течений; допуск увеличения
осадки кормой на ходу или крена при поворотах судна;
3) требуемая минимальная глубина под килем на мелководье;
4) места, где требуются изменения состояния машин и механизмов;
5) точки изменения курса с учетом циркуляции судна при запланированной
скорости и ожидаемого воздействия приливных и других течений;
6) способ и частота определения местоположения, включая главные и
второстепенные способы; указание районов, в которых точность определения
местоположения является особенно важной и где требуется максимальная
надежность;
7) использование систем установленных путей движения судов и систем
судовых сообщений, а также услуг СУДС;
8) рассмотрение вопросов, касающихся защиты морской окружающей среды; и
9) планов действий в чрезвычайных ситуациях по выходу судна на большую
глубину, следованию в порт-убежище или на безопасную якорную стоянку в случае
какой-либо ситуации, требующей необходимости отступления от плана, учитывая
существующие береговые средства и оборудование для оказания помощи в
случае аварии, характер груза и саму аварийную ситуацию.

73. Что означает термин «Подъем карт»? «Подъем карт в сложных в


навигационном отношении участков плавания»?

При плавании вблизи берегов опасных в навигационном отношении районов, в


узкостях целесообразно сделать подобранные на переход карты более удобными
и наглядными для ведения прокладки, или, как говорят, произвести подъем карты.
Подъем карты производится следующим образом:
1. Наносят карандашом отрезки дуг дальности видимости маяков с учетом
высоты глаза наблюдателя, на которых надписывают характеристику огня маяков.
Опасные секторы маяков заштриховывают карандашом. На некоторых
иностранных картах такие дуги для стандартной высоты глаза наблюдателя
наносят уже при печати.
2. Отмечают карандашом те изобаты, которые судоводитель не намерен
пересекать.
3. Наносят опасный угол, опасный пеленг, опасную дистанцию, ограждающую
опасности. На них делают соответствующие пояснительные надписи.
4. Отмечают кружком искусственные створы, которые могут быть использованы
во время плавания. Если нет искусственных, то намечают, если это возможно, и
проводят естественные, сопровождая их
соответствующими надписями.
5. Выделяют карандашом на карте те участки береговой черты и береговые
приметные ориентиры, которые хорошо просматриваются на экране РЛС. Однако
это следует делать только в результате неоднократных наблюдений.
6. Возле радиомаяков выписывают их характеристику, дальность и время работы;
ненадежные секторы помечают карандашом.
7. Намечают карандашом опасные для плавания районы, проходящие вблизи с
проложенной линией пути.
8. Отмечают на карте карандашом направление и скорость постоянных течений.
9. При наличии в данном районе приливных течений на свободной поверхности
карты составляют табличку с основными элементами прилива на ориентировочное
время прихода в этот район.
10. При плавании в узкостях с большим количеством плавучего ограждения
выписывают характеристику имеющихся буев. П. Магнитные склонения приводят к
году плавания и подписывают
на картах.

74. Как производится расчет широты по Полярной звезде или по


меридиональной высоте Солнца?

1. В навигационные сумерки найти Полярную звезду над точкой N на высоте h .


Измерить секстаном её высоту (ОС) и заметить момент времени по хронометру.
2. Записать Тс, отсчет лага ОЛ, по отсчету лага снять счислимые координаты.
3. Записать высоту глаза, поправку индекса и инструментальную погрешность
секстана, поправку хронометра и если надо, то температуру и давление воздуха.
4. Рассчитать приближенное гринвичское время и гринвичскую дату.
5. Рассчитать точное гринвичское время, с ним войти в МАЕ и рассчитать звездное
местное время.
Исправить отсчет секстана поправками и рассчитать обсервованную высоту
Полярной звезды.
Далее, войти в МАЕ в таблицу «Широта по высоте Полярной звезды» со звездным
местным временем и выбрать поправки I, II и III. Фрагменты этой таблицы с
выборками поправок I, II и III представлены ниже. Прибавляя поправки к
обсервованной высоте, получить обсервованную широту.

За меридиональную высоту Солнца H обычно принимают наибольшую из


измеренных высот Hl , и широту f рассчитывают по формуле fl =(90° — Hl) + d.
Вследствие изменения склонения наблюдаемого светила и широты места при
движении судна светило в момент наибольшей высоты находится вне меридиана
наблюдателя, и поэтому рассчитанную широту требуется исправить поправкой Df=
((D — y)/21.7)2 (tgf1+ tgd)
где D — часовое изменение склонения d в минутах дуги выбирается из МАЕ,
причем D положительно, если светило приближается к повышенному полюсу, и
отрицательно, если удаляется от него; y — часовое изменение широты в минутах
(y=VcosПУ), y; положительно, если РШ одноименна с широтой, и отрицательно,
если РШ разноименна с широтой (y можно выбрать из табл. 24 МТ—75 как РШ за
плавание данным курсом в течение часа)
Определив D и f, находят их разность.
Затем из таблицы 6-а МТ—75 выбирают tgf1, tgd и определяют их разность.
Из табл. 19 МТ—75 по найденным разностям D — y и tgf — tgd выбирают значение
Df.
Окончательно f0 =f1 — Df.

75. Перечислите, в чем должен удостовериться заступающий на ходовую


вахту помощник?

-убедиться в том, что весь персонал его вахты способен эффективно выполнять
свои обязанности, ознакомиться с навигационными и гидрометеорологическими
условиями в районе плавания, наличием и перемещением судов, находящихся на
виду, навигационных и иных опасностей;
-проверить место судна по карте, сопоставив его с показаниями приборов и
последней обсервацией, при наличии возможности самому определить место и
глубину под килем, сверив ее с глубиной по карте;
-удостовериться в рабочем состоянии приборов и средств управления на ходовом
мостике, включая звуковые средства сигнализации, навигационные и аварийно-
предупредительные
устройства;
-убедиться в исправном состоянии пульта управления и соответствии
контролируемых параметров установленным нормам при управлении главными
двигателями с ходового мостика, проверить скорость судна и соответствие работы
главных двигателей заданному режиму;
-ознакомиться с полученными штормовыми предупреждениями, прогнозом погоды
и распоряжениями капитана по вахте.

76. Что представляет собой общесудовая тревога на судне?

общесудовая тревога: Семь коротких звуков и следующих за ними одного


продолжительного звукового сигнала

Общесудовая тревога объявляется вахтенным помощником капитана:


1. при взрыве, возникновении пожара либо обнаружении его первых
признаков, дыма и запаха гари;
2. при обнаружении поступления забортной воды внутрь судна или
распространения ее по судну;
3. при других аварийных случаях, создающих угрозу судну и экипажу.

77. Что представляет собой синоптическая карта, полученная по


факсимильной связи?

Факсимильная карта это синоптическая карта, переданная по проводам или по


радио факсимильным способом, т. е. в виде изображения, представляющего
копию оригинальной карты.
Этот вид гидрометеорологической информации является наиболее
информативным.
Он характеризуется большим разнообразием, оперативность и наглядностью,
гидрометеорологические центры составляют и передают в эфир большое
количество самых
разнообразных карт. для нужд мореплавания.
• Приземный анализ погоды.
• Приземный прогноз погоды, через 12, 24, 36 и 48 ч.
• Приземный прогноз малой заблаговременности, на последующие 3-5 дней.
• Карта абсолютной топографии АТ500.
• Анализ поля волнения.
• Прогноз поля волнения.
• Карты анализа и прогноза температуры воды.
• Карта относительной топографии OT500.
• Карта ледовых условий.
• В последние годы в мореплавании все шире используются факсимильные карты
нефелометрического анализа (карты погоды по данным спутников).

78. Какие огни и знаки согласно МППСС-72 должны быть выставлены при
посадке судна на мель?

Правило 30— СУДА НА ЯКОРЕ И СУДА НА МЕЛИ

(а)Судно на якоре должно выставлять на наиболее видном месте. (1) в носовой


части судна белый круговой огонь или шар, (и) на корме или вблизи от нее и ниже
огня, предписанного подпунктом (1), белый круговой огонь.
(b)Судно длиной менее 50 м может выставлять на наиболее видном месте
белый круговой огонь вместо огней, пред писанных пунктом (а) этого Правила.
(c)Судно на якоре может, а судно длиной более 100 м должно использовать
также имеющиеся рабочие или другие равноценные огни для освещения своих
палуб.
(d) Судно на мели должно выставлять огни, предписанные пунктом (а) или (b)
этого Правила, и, кроме того, на наиболее видном месте. (1) два красных круговых
огня, расположенных по вертикальной линии; (и) три шара, расположенных по
вертикальной линии.
(е) Судно длиной менее 7 м на якоре или на мели, когда оно не находится в
узком проходе, на фарватере, месте якорной стоянки или вблизи от них, а также в
районах, где обычно плавают другие суда, не обязано выставлять огни или знаки,
предписанные пунктами (а), (b) или (d этого Правила. (!) Судно длиной менее 12 м
на мели не обязано выставлять огни и знаки, предписанные подпунктами (1) и (и)
пункта (d) этого Правила.

79. Что означает собой термин «элементы циркуляции»?

Криволинейная траектория, которую описывает центр тяжести судна при


перекладке руля на некоторый угол и последующем удержании его в этом
положении, называется циркуляцией.

Элементами, характеризующими типичную циркуляцию. Являются:


Выдвиг L1 – расстояние, на которое перемещается ЦТ судна в направлении
первоначального курса с момента перекладки руля до изменения курса на 90°;
Прямое смещение L2 – расстояние от линии первоначального курса до ЦТ судна
в момент, когда его курс изменился на 90°;
Обратное смещение L3 – расстояние, на которое под влиянием боковой силы
руля ЦТ судна смещается от линии первоначального курса в сторону, обратную
направлению поворота;
Тактический диаметр циркуляции DT – кратчайшее расстояние между ДП судна
в начале поворота и её положением в момент изменения курса на 180°;
Диаметр установившейся циркуляции Dуст – расстояние между положениями
ДП судна для двух последовательных курсов, отличающихся на 180°, при
установившемся движении.

1. What is the fog signal for a vessel aground?

_ _ _ _____ _ _ _ Signal made by a vessel aground, (under 100m). At the bow of the
vessel. At one
minute intervals.
_ _ _ _____ _ _ _ _ Signal made by a vessel aground, (over 100m). The bells, towards
the bow of the
vessel and the gong towards the stern. At one minute intervals.

_ Bell single ring. _____ Bell, rapid ringing. _ Gong.

2. Whish lights and shapes the vessels constrained by their Draught can
exhibit?

A vessel constrained by her draft may, in addition to the lights prescribed for power-driven
vessels in
Rule 23, exhibit where they can best be seen three all-round red lights in a vertical line, or
a cylinder.

3 You are on power driven vessel when you suddenly run into fog bank.
What actions
would you take?

Commence sounding the fog signal, engines on standby, call for lookout, call Master.
Call the Master and wait for him to arrive before taking any action if it appears to be all
clear
As the radar is clear proceed as normal for the time being as the fog will probably lift
Stop engines and call Master

4. In charts objects are sometimes marked “RACON”. What is that?

RACON is a type of radar transponder commonly used to mark maritime navigational


hazards. The
word is an acronym for RAdar beaCON.
When a RACON receives a radar pulse, it responds with a signal on the same frequency
which
leaves an image on the radar display. This takes the form of a short line of dots and
dashes forming
a Morse character radiating away from the location of the beacon on the normal plan
position
indicator radar display. The length of the line usually corresponds to the equivalent of a
few nautical
miles on the display.

5. Where do you find instructions for tasks and duties in case of emergency?

The muster list should specify details of the general emergency alarm and public
address system and also action to be taken by crew and passengers when this alarm is
sounded.

6. You see smoke coming from a closed door. What actions should you take
first?

If the fire is small, the previous information is designed to help you choose the right
extinguisher and put it out. If the fire is larger or gets out of control, then the training,
coordination, efficient use of manpower, and a more thorough assessment of the
situation that comes with the crew's damage control team will be necessary.

If your first indication of a possible fire is the sight or smell of smoke coming from a
closed compartment, you must be careful before opening that space. Feel the door or
hatch for heat (cautiously, with the back of your hand). If it is hot or warm, do not open it.
Notify the bridge or firefighting party immediately.

7. What is Hypothermia and how is it cured?

Hypothermia develops when body temperature falls below 35°C. The priority when
someone is
suffering from hypothermia is to prevent further heat loss and to improve circulation.
Extra warm
clothing, waterproofs and jackets should be used (but never place you own safety at risk
by

removing any of your own Personal Protective Equipment in order to facilitate this aim).
It is
important that the victim’s head is protected from the cold. Insulating material should be
placed
around the patient (a survival bag should be included in the First Aid kits brought on
board), and if
he/she is conscious warm sweet drinks should be given. Do not attempt to massage the
area
affected, never place the casualty’s hands or arms near to the body and never give the
patient
alcohol.

8. If pollution take place, what would you do immediately?

Report to relevant authorities

9. Which lights a vessel engaged on pilotage duty shall exhibit?

Rule 29
Pilot vessels

(a) A vessel engaged on pilotage duty shall exhibit:

(i) at or near the masthead, two all-round lights in a vertical line, the upper being
white and the
lower red;
(ii) when underway, in addition, sidelights and a sternlight;
(iii) when at anchor, in addition to the lights prescribed in subparagraph (i), the light,
lights or
shape prescribed in Rule 30 for vessels at anchor.

10. Which lights and shapes a vessel not under command shall exhibit?

Rule 27
Lights for vessels not under command or restricted in their ability to
manoeuvre

Vessels not under command or restricted in their ability to manoeuvre


(a) A vessel not under command shall exhibit:
1. two all-round red lights in a vertical line where they can best be seen;
2. two balls or similar shapes in a vertical line where they can best be
seen;
3. when making way through the water, in addition to the lights prescribed
in this
paragraph, sidelights and a sternlight.

ШДП, КДП

80. Планирование рейса на участках трансокеанских переходов.

Когда трасса предстоящего плавания включает в себя океанский переход, влияние


погоды и состояния моря приобретают особо важное и нередко основное значение
при выборе наивыгоднейшего пути судна. При осуществлении такого выбора
нередко возникает потребность удовлетворить самые разные запросы – переход
должен быть безопасным, экономичным, протекать в желаемые сроки и при
наиболее благоприятных внешних условиях.
Наивыгоднейший путь судна из одной точки на земной поверхности в другую
совпадает с кратчайшим расстоянием между этими точками, то есть с дугой
большого круга.

81. Знание содержания и использования Медицинского раздела


Международного свода сигналов.

Медицинский раздел МСС состоит из:


ИНСТРУКЦИИ
А . Общие указания
В. Указания для капитанов
С. Указания для врачей
D. Примеры
Часть I. ЗАПРОС МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ
Часть II. МЕДИЦИНСКИЕ СОВЕТЫ
ТАБЛИЦЫ ДОПОЛНЕНИЙ

82. Практические способы определения девиации магнитного компаса.

Для определения остаточной девиации компасов существует несколько способов.


Чаще всего ее определяют по:
створам;
пеленгу отдаленного предмета;
взаимным пеленгам;
пеленгам небесных светил.

Простой и наиболее точный способ — это определение девиации по створам. Для


этого, следуя одним из курсов, пересекают линию створных знаков, магнитное
направление которых известно. В момент пересечения створов, по магнитному
компасу замечают компасный пеленг створов.

Девиация на данном курсе определится из соотношений:


б = ОМП - ОКП; б = МП -КП,
где ОМП — отсчет магнитного пеленга;
ОКП — отсчет компасного пеленга.

Определив остаточную девиацию, по специальным формулам вычисляют таблицу


девиации для компасных курсов через 15 или 10°

83. Действия вахтенного помощника при падении человека за борт.

Отдает команду рулевому о переходе на ручное управление, начинает


выполнение маневра "Человек за бортом" с отклонением от первоначального
курса примерно на ±60° и выходом на контркурс, для чего дает команду рулевому
"Право (лево) на борт";
· бросает спасательный круг;
· возвращается в рулевую рубку, включает сигнал тревоги, контролируя
одновременно доклады рулевого о курсе (капитана предупреждать не следует,
поскольку по тревоге он сам поднимется на мостик;
· с выходом судна на курс, отличающийся от первоначального на +60°, дает
команду переложить руль на противоположный борт (без одерживания) и
называет рулевому контркурс (вахтенные механики должны знать, что в случае
тревоги "Человек за бортом" они должны способствовать снижению скорости
судна с учетом торможения корпусом на циркуляции);
· осуществляет наблюдение за упавшим человеком (за крутом со светодымящим
буем);

с приходом капитана на мостик:


· объявляет по трансляции номер спускаемой шлюпки;
· выставляет наблюдателей;
· поднимает сигнал "Оскар";
· включает УКВ радиостанцию на 16-й канал и делает оповещение,

· определяет место судна и передает в радиорубку координаты места падения


человека за борт;
· наносит место падения человека на карту и ведет тщательное
· счисление пути судна на маневренном планшете с укрупненным масштабом,
если это необходимо для учета маневрирования;
· в темное время суток включает поисковые прожекторы

Выполнять маневр "Человек за бортом" можно и другими способами.

84. Как рассчитываются элементы приливов?

Степень изученности приливно-отливных явлений различна в разных районах


Мирового океана, и в зависимости от этого все пункты Мира подразделяют на 3
группы.
1. Основные пункты (порты), для которых имеются подробные данные о
приливах на каждый день в ежегодных изданиях.
2. Дополнительные пункты, приписанные к основным, для которых расчет
приливов производится через основной пункт.
3. Пункты, для которых даются прикладные часы, позволяющие рассчитывать
время полных и малых вод и их высоты исходя их моментов кульминации Луны.
Таблицы приливов. Существуют специальные таблицы приливов, с помощью
которых можно предвычислить важнейшие приливные элементы или путем
несложных расчетов найти моменты и высоты приливов.
Для решения различных задач на предвычисление элементов для большего
числа пунктов (портов) земного шара, посещаемых судами, служат таблицы
приливов, издаваемые ежегодно Главным управлением навигации и океанографии
Министерства обороны СССР.
Ввиду многочисленности таких пунктов таблицы издаются в 4 томах.

Том I. Воды европейской части СССР.


Том II. Воды азиатской части СССР.
Том III. Зарубежные воды, Атлантический, Индийский и Северный Ледовитый
океан.
Том IV. Зарубежные воды. Тихий океан.

Тома I и II состоят из трех частей: часть I — приливы в основных пунктах;


часть II — поправки для дополнительных пунктов; часть III — приливные течения.
Тома III и IV — из двух частей: часть I — основные пункты, часть II —
дополнительные пункты.

В каждом томе даны общие сведения и примеры пользования таблицами,


вспомогательные таблицы, где основными являются «интерполяционные»
таблицы для вычисления высот уровня моря на промежуточные между полными и
малыми водами моменты времени.
В конце каждого тома дан алфавитный указатель для нахождения заданного
пункта. При решении различных задач необходимо пользоваться пояснениями,
даваемыми в таблицах приливов.

85. Какой информацией должны обменяться капитан и лоцман до начала


лоцманской проводки?

- Капитан и лоцман должны обменяться информацией относительно навигационных


процедур, местных условий и правил, характеристик судна. Этот информационный обмен
должен представлять собой непрерывный процесс, который продолжается все время
лоцманской проводки.
- Любая лоцманская проводка должно начаться с информационного обмена между лоцманом
и капитаном. Количество и предмет информации для обмена должны быть определены
специфичными требованиями навигации лоцманской операции. Дополнительная информация
может быть представлена по ходу действия.
Обмен информацией должен включать в себя, по крайней мере:
1. представления заполненной стандартной Лоцманской Карты. Кроме того, информация
должна содержать данные об угловой скорости поворота при различных скоростях, диаметры
циркуляций, инерционно-тормозные характеристики и, если возможно, другие
соответствующие данные;
2. общего соглашения по планам действий и предполагаемым процедурам, включая планы
действий в непредвиденных обстоятельств на весь предполагаемый переход;
3. обсуждений любых специфических условий, таких как состояние погоды, глубины,
приливоотливных течений и интенсивность движения, которые могут быть встречены в
течение перехода;
4. обсуждение любых особенностей в управлении данного типа судна, особенностей в
управлении двигателями, проблем навигационного оборудования или ограничений на
действия судового экипажа, которые могли бы затруднить движение, управление или
безопасное маневрирование судна;
5. информации относительно причальных сооружений; использование, характеристики и
количество буксиров; швартовных катеров и другие внешние условия;
6. информации относительно швартовного оборудования; и
7. подтверждений языка, который нужно использовать на навигационном мостике и для
связи с внешними сторонами.

86. Чем усложняется плавание в штормовых и портовых условиях?


Плавание в штормовую погоду осложняется тем, что судно не всегда может
следовать по ранее выбранному маршруту, а вынуждено удерживаться на курсах,
при которых влияние штормовых условий сказывается в меньшей степени.
Если судно следует в открытое море через район, недостаточно защищенный от
волнения, и есть сомнение в благополучном преодолении штормовой зоны,
капитан должен определить, продолжать рейс или переждать шторм под защитой
берегов. Судам с избыточной остойчивостью необходимо избегать штормования.
До плавания в штормовых условиях, если это целесообразно, устраняются
свободные поверхности в танках
При плавании судна в штормовых условиях возникают явления, ухудшающие
мореходность судна и затрудняющие управление им. К таким явлениям относятся
резонансная бортовая качка, слеминг, заливаемость главной палубы, снижение
остойчивости и потеря управляемости на попутной волне, разгон гребного винта.

Подходы к порту и портовые акватории помимо того, что являются районами


со стесненными условиями плавания, имеют еще и специфические особенности.
Обычно в этих районах действуют системы УДС. Как правило, на подходах к
портам в местах схождения морских путей организуются системы разделения
движения судов.
Плавание в портовых водах регламентируют отличные от МППСС—72 местные
правила, которые следует заблаговременно изучить. При расхождении с
небольшими судами необходимо учитывать возможность несоблюдения ими
международных правил.
На подходах к порту возможны скопления стоящих на якоре, дрейфующих и
перемещающихся с различной скоростью судов. В ночное время следует
учитывать помехи наблюдению от береговых огней, маскирующих объекты на
воде.
При подходе к месту приема-сдачи лоцмана следует предусматривать действия
на случай его задержки или невозможности высадки.

87. Какие международные медико-санитарные документы вы знаете?

Согласно Международных Медико-Санитарных Правил 2005 г.


Правил Всемирной Организации Здравоохранения 23 мая 2005

ЧАСТЬ VI.
МЕДИКО-САНИТАРНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Статья 36
- Свидетельства о вакцинации или иных профилактических мерах
Статья 37
- Морская медико-санитарная декларация
Статья 39
- Судовые санитарные свидетельства

88. Структура и содержание Международного Наставления по поиску и


спасению (IAMSAR)

Целью МАМПС (IAMSAR) - является обеспечение руководства для тех, кто во


время бедствия на море запрашивает помощь или кто сам может оказать такую
помощь. В частности, оно предназначено для капитанов и помощников всех судов.
- РУКОВОДСТВО И ПРИМЕНЕНИЕ
. ВВЕДЕНИЕ
. ЦЕЛЬ
. КАТЕГОРИИ СЛУЧАЕВ БЕДСТВИЯ.
. ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
. СИСТЕМЫ СООБЩЕНИЙ О МЕСТОПОЛОЖЕНИИ.
. СОКРАЩЕНИЯ.
. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

ГЛАВА 1 - КООРДИНАЦИЯ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ.


ГЛАВА 2 - ДЕЙСТВИЯ СУДНА, ТЕРПЯЩЕГО БЕДСТВИЕ.
ГЛАВА 4 - ПОМОЩЬ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ.
ГЛАВА 5 - ПЛАНИРОВАНИЕ И ПРОВЕДЕНИЕ ПОИСКА.
ГЛАВА 6 - ЗАВЕРШЕНИЕ ПОИСКА.

89. Какие особенности имеют подходы к порту и портовые акватории?

Подходы к порту и портовые акватории помимо того, что являются районами со


стесненными условиями плавания, имеют еще и специфические особенности.
Обычно в этих районах действуют системы УДС. Как правило, на подходах к
портам в местах схождения морских путей организуются системы разделения
движения судов.
Плавание в портовых водах регламентируют отличные от МППСС местные
правила, которые следует заблаговременно изучить. При расхождении с
небольшими судами необходимо учитывать возможность несоблюдения ими
международных правил.
На подходах к порту возможны скопления стоящих на якоре, дрейфующих и
перемещающихся с различной скоростью судов. В ночное время следует
учитывать помехи наблюдению от береговых огней, маскирующих объекты на
воде.
При подходе к месту приема-сдачи лоцмана следует предусматривать действия
на случай его задержки или невозможности высадки.
Опасность представляют малые суда, следующие без связи с оператором СУДС
и зачастую остающиеся вне его контроля.

90. Соблюдением каких мер предосторожности обеспечивается


безопасность плавания в условиях ограниченной видимости?

В практике принято называть малой видимостью видимость не более 2 миль.

При плавании в условиях ограниченной видимости следует:


— вести систематическое зрительное, слуховое, радиолокационное наблюдение
за окружающей обстановкой, другими судами и местом судна;
— использовать методы судовождения, обеспечивающие безопасность плавания в
этих условиях;
— тщательно вести счисление пути судна с учетом влияния всех временных
факторов и маневренных качеств судна;
— определять место судна с необходимой частотой;
— усилить контроль за работой навигационных приборов;
— маневр для расхождения выполнять на основе полной информации с учетом
маневренных элементов судна;
— уменьшить ход до минимального, достаточного для удержания судна на курсе, и
следовать с крайней осторожностью;
— остановить движение, если слышен туманный сигнал другого судна,
находящегося, по-видимому, впереди траверза, и имеется опасность
столкновения;
— контролировать эффективность выполняемого маневра до тех пор, пока другое
судно не будет окончательно пройдено и оставлено позади;
— расхождение со встречными плавающими объектами следует начинать сразу
после их обнаружения.
Если принятые меры предосторожности не обеспечивают безопасное плавание
судна, следует стать на якорь или лечь в дрейф.

91. Как влияют штормовые условия на мореходность и его управление?

При плавании в штормовых условиях очень важно выбрать рациональный курс и


скорость судна относительно волнения и ветра. Скорость судна на волнении
всегда меньше скорости на тихой воде вследствие:
• увеличения сопротивления движению, вызванного воздействием ветра и
волнения на корпус, а также рыскания судна на курсе;
• снижение эффективности действия гребного винта;
• разгона гребного винта;
• намеренное снижение скорости движения самим судоводителем при
возникновении слеминга, заливания и т.п.

Потеря скорости. При плавании в шторм приходится выбирать такую скорость,


которая бы обеспечивала безопасный режим плавания.
Рыскание судна оказывает влияние на скорость движения, уменьшая ее, и на:
• сопротивление корпуса движению из-за переменного угла дрейфа (увеличивает)
и перекладок руля;
• длину пути судна, увеличивая ее;
• изменение режима работы гребного винта;
• увеличение расхода топлива.
Слеминг возникает при продольной качке из-за ударов днища судна о гребни волн.
Вероятность ударов днища тем выше, чем больше высота волны и скорость судна.
Слеминг наблюдается на встречном волнении, но может быть и кормовым.
Избегают это явление снижением скорости или увеличением соответственно
осадки носом или кормой.
Удары волн в развал носа и заливание палубы (бортовой слеминг или випинг)
вызывают вибрацию и повреждения, как корпуса судна, так и его конструкций и
палубного груза. Этого можно избежать, снизив скорость судна или уменьшив
осадку носом.
Разгон гребного винта и двигателя вероятен у судов, на которых винты имеют
малое погружение в воде. Напряжения в гребном валу при оголении винта могут
возрасти в 2–3 раза, что может привести к поломке лопастей, конструкций
гребного валопровода, вызвать вибрацию вала и кормы. Очень опасен разгон для
дизельных двигателей. Избегают это явление увеличением осадки кормой или
уменьшением скорости судна.
Влияние штормовых условий на циркуляцию и инерционно-тормозные качества.
Действие ветра и волнения на судно, находящееся на циркуляции, значительно
изменяет элементы циркуляции.

92. Как выполняется подъем путевых и частных навигационных карт и


планов и что он включает в себя?

Одновременно с предварительной прокладкой выполняется подъем путевых и


частных навигационных карт и планов, который включает в себя:

— приведение магнитного склонения к году плавания;


— контрастное выделение на карте черным (красным) карандашом
предостерегательных изобат, навигационных опасностей (подводных препятствий,
отличительных и малых глубин, затонувших судов, подводных скал и камней и
т.п.);
1) нанесение на картах траверзных дистанций прохождения приметных
ориентиров и опасных объектов;
2) нанесение и обозначение на картах крупного масштаба линий пеленгов и
дистанций до ориентиров в точках начала поворотов;
3) нанесение и обозначение критических пеленгов и дистанций до
навигационных опасностей;
4) нанесение границы дальности видимости маяков и знаков (с учетом высоты
глаза наблюдателя) и интенсивности огня, более четко выделяются секторы
маяков, ограждающие опасности, граны запретных для плавания районов, зон
действия СУДС

93. Что означает безопасная скорость?

МППСС Правило 6— БЕЗОПАСНАЯ СКОРОСТЬ

Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем чтобы оно
могло предпринять надлежащее и эффективное действие для предупреждения
столкновения и могло быть остановлено в пределах расстояния, требуемого при
существующих обстоятельствах и условиях.

94. Что означает термин «снижение остойчивости и потеря управления на


попутной волне»?
захват волной, потеря управляемости и неуправляемый самопроизвольный
разворот судна лагом к волне — брочинг.

В реальных условиях эксплуатации судно движется по взволнованной


поверхности. В
этом случае при неизменном водоизмещении непрерывно изменяется форма
подводной части корпуса. Вследствие разности обводов в районе цилиндрической
вставки и в оконечностях происходит изменение обводов действующей
ватерлинии, что приводит к изменению метацентрического радиуса, плеча
остойчивости формы и метацентрической высоты в ряде случаев до 40% от
первоначальных значений.
При ходе на попутной волне судно меняет свое положение относительно
профиля волны и при совпадении скоростей судна и бега волны может
задержаться на вершине волны
достаточно длительное время. Поэтому скорость судна на попутном волнении
существенно
влияет на его остойчивость. Остойчивость судна на подошве волны, т. е. при
погружении обеих оконечностей, несколько улучшается.
Совпадение длины волны с длиной судна наиболее опасно для малых судов.
Однако в
условиях океанской зыби и более крупные суда оказываются подверженными
влиянию
попутного волнения. Существенно в этих условиях на плечи статической
остойчивости
влияет высота волны: они уменьшаются с ее увеличением. Следовательно,
крутые волны
более опасны, чем пологие.
Вероятность потери остойчивости существенно увеличивается, когда судно
находится
на склоне волны при скоростях, меньших скорости бега волны. В этом случае
возможен
«захват» судна волной, при котором скорость судна быстро нарастает. Возникает
дополнительная сила инерции, которая при ухудшении управляемости из-за
оголения
кормовой оконечности и сопутствующего рыскания дает поперечную
составляющую,
увеличивающую кренящий момент. Это явление, называемое брочингом,
наиболее
вероятно при λ/L = 1,0 .1,3, дифференте на нос и малой загрузке. Поэтому для
избежание
брочинга следует избегать попутного волнения или снижать скорость на 30—
40%

95. Звездный глобус .Подбор астрономических светил.

Прибор, предназначенный для приближенного (с ошибкой до 1,5-2°) решения


задач мореходной астрономии. На сфере глобуса нанесена сетка небесных
параллелей (через 10°), меридианов (через 15°), а также эклиптика.

Подбор светил для наблюдения. Для этого надо предвычислить по МАЕ величину
SM (звездного времени) на момент его наблюдений, установить глобус по φ и SM,
подобрать светила с желаемыми высотами и разностями азимутов; записать
названия этих светил, их азимуты и высоты. Перед решением такой задачи на
глобус следует нанести планеты, видимые в этот период, что определяется по
таблице МАЕ «Видимость планет» (стр.28)

96. Что означает «План перехода» Исходя из каких данных и в какой


форме он составляется?

На судне должно выполняться документированное планирование предстоящего


перехода. Весь комплекс действий по планированию рейса разбивается на четыре
этапа:
• оценку (appraisal);
• непосредственное подробное планирование рейса (detailed planning from berth to
berth);
• обсуждение подготовленного плана с учетом точного времени и даты отхода
(execution);
• контроль выполнения плана (monitoring) - исполнительная прокладка.

ПЛАНИРОВАНИЕ
выполнения предварительной прокладки с составлением плана перехода
(Passage Plan).
В соответствии с Руководством ИМО по планированию рейса выделяют
следующие факторы, определяющие план перехода.
1. Вся предварительная прокладка должна выполняться на картах
соответствующего масштаба с указанием истинного направления линии пути; на
картах отмечаются опасные районы, системы разделения движения судов и
судовых сообщений, районы ответственности СУДС и любые районы с особыми
характеристиками по не загрязнению окружающей среды.
2. Безопасная скорость на всем переходе с учетом близости навигационных
опасностей, маневренных характеристик судна, его осадки, запаса воды под
килем, влияния проседания и крена. Необходимые изменения скорости, связанные
с влиянием приливов, приливо-отливных течений, ограничений по ночному
проходу судна.
3. Постоянный учет запаса воды под килем, включая влияние проседания на
мелководье, всех видов качки, высоты прилива, характеристик грунта и
регулярности промера на карте.
4. Прохождение навигационных опасностей на достаточном расстоянии с учетом
преобладающей погоды, течений, плотности движения, ширины возможной
полосы движения.
5. Все точки изменения курса должны быть четко видимы на карте, и каждый
поворот контролируется подходящим способом визуально или по радару. Смена
карт не должна производиться в критических точках маршрута.
6. На всем протяжении перехода планируются основные и вспомогательные
способы определения местоположения судна.
7. При наличии электронных картографических систем учитываются все их
ограничения.
8. Отмечается дальность видимости огней, моменты их открытия и закрытия,
секторы и цвета огней маяков.
9. Выделяются отдельно лежащие глубины и характерные изобаты для контроля
места с помощью эхолота.
10. Отмечаются точки обязательных радиосообщений с судов с указанием
каналов, частот и позывных береговых служб, принимающих доклады.
Подготавливаются стандартные форматы сообщений.
11. Отмечаются точки возможного изменения маршрута, указываются возможные
альтернативные маршруты, аварийные якорные стоянки, порты-убежища.
Учитываются существующие береговые средства для оказания помощи в случае
аварийной ситуации.
12. Отмечаются точки смены режима работы двигателя, механизмов, подготовки к
сдаче, смене и приему лоцманов, готовности экипажа к работе с буксирами.
13. Для океанского плавания выбирается маршрут, кратчайший по времени,
свободный ото льдов, штормовой погоды. При следовании под проводкой
береговой службы прокладка выполняется по первоначальным данным.
Все эти и другие подробности плана должны быть четко отражены на картах и
представлены в виде формы, установленной компанией.

97. Звездный глобус. Подбор астрономических светил.

Прибор, предназначенный для приближенного (с ошибкой до 1,5-2°) решения


задач мореходной астрономии. На сфере глобуса нанесена сетка небесных
параллелей (через 10°), меридианов (через 15°), а также эклиптика.

Подбор светил для наблюдения. Для этого надо предвычислить по МАЕ величину
SM (звездного времени) на момент его наблюдений, установить глобус по φ и SM,
подобрать светила с желаемыми высотами и разностями азимутов; записать
названия этих светил, их азимуты и высоты. Пред решением такой задачи на
глобус следует нанести планеты, видимые в этот период, что определяется по
таблице МАЕ «Видимость планет» (стр.28)
98. Что такое магнитное склонение ? Что такое девиация магнитного
компаса?

Угол, на который плоскость магнитного меридиана отклоняется от плоскости


истинного меридиана в данной точке земной поверхности, называется магнитным
склонением d.

Угол, на который плоскость компасного меридиана отклоняется от плоскости


магнитного меридиана, называется девиацией магнитного компаса δ.

99. Какие рекомендации содержит руководство IAMSAR Manual и для кого


они предназначены?

Целью данного издания, которое должен находиться на борту аварийно-


спасательных средств, а также на борту всех гражданских судов и самолётов,
является руководством для тех, кто:
- управляет самолётом, судном или иным транспортным средством, и кого могут
призвать для поддержки поисково-спасательных операций;
- может понадобиться для выполнения функции координатора действий
нескольких единиц, участвующих в поисково-спасательной операции
непосредственно на месте действия;
- находится в непосредственно или потенциально критическом положении, и кому
может потребоваться помощь и спасение.

Том I «Руководство по организации и управлению»: общие вопросы управления


системой
SAR;
Том II «Координация операций» предназначается в помощь сотрудникам,
планирующим и координирующим операции и учения SAR,
Том III «Подвижные средства» должен находиться на борту поисково-
спасательных средств, воздушных и морских судов и использоваться в качестве
пособия по вопросам, связанным с осуществлением функций поиска, спасания или
координатора на месте проведения операции, а также при решении связанных с
SAR задач в случае собственных аварийных ситуаций. В частности, оно
предназначено для капитанов и помощников всех судов.

100. Что означает термин «Навигационная проработка рейса» и когда она


выполняется?

Изучение и оценка планируемого перехода в навигационном отношении

С учетом навигационных, гидрометеорологических и океанографических условий


Навигационная безопасность плавания в значительной мере предопределяется
качеством предварительной подготовки к переходу. Основная задача подготовки к
переходу - спланировать и выполнить мероприятия, исключающие возможность
аварии или происшествия.
Одним из главных вопросов подготовки судна к переходу является изучение и
анализ условий предстоящего плавания судна. Цель изучения и анализа условий
плавания - выявление и оценка факторов, влияющих на навигационную
безопасность плавания.
- Выбор пути с учетом всех условий плавания в данном районе и сезоне
- Плавание на участках с лоцманской проводкой и на подходах к якорной
стоянке
- Графический план
- Предварительная прокладка, планирование обсерваций и их оценка
- Подъем карт
- Оценка навигационной безопасности судна в плавании
- Учет маневренных характеристик судна
- Составление маршрутных листов
- Описание портов

Навигационная проработка рейса должна быть выполнена заблаговременно до


выхода в рейс и на весь переход.

101. Что означает термин « Плавание по дуге большого круга»(ДБК) ?

Наивыгоднейший путь судна совпадает с кратчайшим расстоянием между


точками на земле, те с ДБК. Трудность заключается в том, что ортодромия на
меркаторских картах в виде прямой не изображается, на них для прокладки курсов
удобней использовать локсодромию.
При плавании по экватору или меридиану или вблизи их орт и локс либо
совпадают либо разняться на по величине незначительно. Но с увеличением
широты и на курсах, отличающихся от 0° или 180°, эта разница между ними
становится всё ощутимее.

Сущность плавания по ДБК сводится к следующему. ДБК непрерывно меняет


своё направление относительно меридианов, пересекая их под различными
углами. Следовательно курс судна при плавании по ортодромии должен
постоянно меняться, начиная от начального курса при выходе из пункта отхода и
до конечного – при подходе к пункту назначения..

102. Почему при плавании в штормовых условиях судно не всегда может


следовать по ранее выбранному маршруту?

Плавание в штормовую погоду осложняется тем, что судно не всегда может


следовать по ранее выбранному маршруту, а вынуждено удерживаться на курсах,
при которых влияние штормовых условий сказывается в меньшей степени.
Если судно следует в открытое море через район, недостаточно защищенный от
волнения, и есть сомнение в благополучном преодолении штормовой зоны,
капитан должен определить, продолжать рейс или переждать шторм под защитой
берегов. Судам с избыточной остойчивостью необходимо избегать штормования.
До плавания в штормовых условиях, если это целесообразно, устраняются
свободные поверхности в танках
При плавании судна в штормовых условиях возникают явления, ухудшающие
мореходность судна и затрудняющие управление им. К таким явлениям относятся
резонансная бортовая качка, слеминг, заливаемость главной палубы, снижение
остойчивости и потеря управляемости на попутной волне, разгон гребного винта.

103. Какие типы сообщений существуют в системе AMVER?

Тип сообщения:
SP – Sailing Plan, План перехода
PR – Position Report, Сообщение о местоположении
DR – Deviation Report, Сообщение об отклонении
FR – Arrival report, Конечное сообщение

DO - Сообщение об опасных грузах


HS - Сообщение о вредных грузах
МР - Сообщение о загрязнителях моря
104. Перечислите общие требования для плавания в зонах с особыми
условиями плавания?

До входа в зону с особыми условиями плавания вахтенная служба обязана


выполнить мероприятия по подготовке судна. Приведенные ниже перечни таких
мероприятий ни в коей мере не могут считаться исчерпывающими и не
ограничивают капитана в его действиях, диктуемых конкретными условиями и
обстоятельствами плавания.
- личное присутствие капитана на мостике и руководство им всеми действиями
вахтенной службы (а случае необходимости капитан может оставить за себя
старшего помощника);
- четкая расстановка вахты и членов экипажа, вызванных для ее усиления,
распределение конкретных обязанностей между судоводителями с целью
своевременного обнаружения и исправления допущенных ошибок;

105. Как рекомендуется делать поворот в условиях шторма?

Поворот судна с встречных курсовых углов на попутные осуществляют


перекладкой руля на подветренный борт в момент подхода -группы больших волн,
с тем, чтобы в положении лагом к волне оно оказалось в период затишья, вторая
часть поворота должна осуществляться быстрее, чтобы сократить время
воздействия волн в опасном положении. Переход на кормовые курсовые углы
может сопровождаться усилением бортовой качки вследствие сближения периода
собственных .-колебаний судна и кажущегося периода волн, что следует оценить
по диаграмме штормования.

В некоторых случаях (например, для тихоходных судов) поворот под ветер


выполняют на заднем ходу.

Если на кормовых курсовых углах, то первая половина при повороте с попутного


волнения на встречное должна выполняться на малом ходу, а вторая—как можно
быстрее. Однако следует иметь в виду, что переход судна в зону усиленной
бортовой качки на резонансных курсовых углах может потребовать дальнейшего
маневрирования и чрезмерный разгон судна и его инерция могут сделать эти
маневры более опасными.

Поворот судна на ветер требует большего времени, поскольку в этом случае ветер
и волны препятствуют развороту, а управляемость ухудшается. Для сохранения
управляемости можно использовать увеличение скорости судна. Для тихоходных
судов с развитыми носовыми надстройками подобный разворот трудно
осуществим либо невозможен.

106. Перечислите действия вахтенного помощника во время несения


ходовой навигационной вахты при ухудшении видимости?

• Предупреждает капитана и вахтенного механика, проверяет связь с машинным


отделением (ЦПУ), по указанию капитана переводит СЭУ в маневренный режим;
• начинает подачу туманных сигналов согласно МППСС-72;
• усиливает радиолокационное наблюдение, принимает меры по просмотру
теневых секторов РЛС, используя оптимальную шкалу дальности РЛС с учетом
заблаговременного просмотра ситуации на больших шкалах;
• переходит на ручное управление рулем;
• определяет место судна, ведет контроль за глубинами, на малых глубинах
устанавливает на включенном эхолоте сигнализацию по выходу на заданную
глубину;
• инструктирует и выставляет впередсмотрящего (в случае одного вахтенного
матроса вызывает матроса на усиление вахты), обеспечив его надежной связью с
мостиком;
• проверяет работу навигационных огней, систем связи;
• заполняет установленные контрольные листы, делает соответствующие записи
в журналах.

107. Опишите процедуру аварийного управления рулем.

Аварийное управление рулем производится из румпельного помещения.


АВАРИЙНЫЙ ПРИВОД РУЛЯ - элемент рулевого устройства для управления
рулем корабля при выходе из строя основного привода. Может быть ручным или
работать от автономного источника энергии. Время, необходимое для его
включения, должно быть минимальным. В прошлом в качестве аварийного
привода руля широко применяли румпель-тали.

108. Что означает термин «Особые условия плавания»?

Под плаванием судна в особых условиях понимается плавание:

при ограниченной видимости;


в районе со стесненными условиями, при подходе к порту и выходе из порта;
в районе действия системы управления (регулирования) движением судов;
установленными путями; в системе разделения движения судов;
во льдах;
в штормовых условиях;
оптимальными маршрутами в океане.

109. Что представляют собой системы ограждения навигационных


опасностей IALA район А и район В?

Является неправительственной всемирной ассоциацией, объединяющей


заинтересованные службы различных стран, занятых постановкой навигационных
знаков, руководящих работой СНО (Средствами Навигационного Обеспечения)
В рамках МАМС действуют четыре основных комитета (укомплектованных
экспертами государств членов) по:
Управлению Средствами Навигационного Обеспечения;
Инженерии, Окружающей среде и Сохранению;
Средствам Электронной Навигации;
Службам Управления Движением Судов.

Совместно с ИМО, Международной Гидрографической Организации, разработала


и подготовила IALA Buoyage System, стандартизовав морскую систему
ограждения. Система одобрена IMO.

Система включает плавучие знаки пяти типов:


-латеральные;
-кардинальные;
-ограждающие отдельные опасности;
-начальные точки и ось фарватера (канала) и середину прохода (осевые, или
знаки чистой
воды);
-специального назначения.
Мировой океан разделен на два региона: регион А и регион Б которые отличаются
принципом использования красного и зеленого цветов для ограждения сторон
фарватера латеральными знаками.
Страны, принявшие красный цвет окраски средств навигационного оборудования
(СНО) с левой стороны фарватера, относятся к региону А; страны, принявшие
зеленый цвет окраски СНО с левой стороны фарватера,- к региону Б.
При этом направление фарватера в обоих регионах считается с моря, а в
отдельных случаях оговаривается специально.
Латеральные знаки, используемые в регионах А и Б для ограждения сторон
фарватеров, отличаются друг от друга. Остальные типы знаков являются общими
для регионов А и Б.

110. Что означает термин «Судно на ходу»?

Термин "на ходу" означает, что судно не стоит на якоре, не отшвартовано к берегу
и не стоит на мели.

111. Сколько по времени должен быть отдых у вахтенного помощника


капитана перед вахтой?

Один раз в сутки, не менее 6 часов непрерывного отдыха. Общего времени


отдыха в сутки не менее 14 часов.

112. Что включает в себя план перехода?

Подробный план рейса или перехода должен включать следующие факторы:


1. ведение предварительной прокладки рейса или перехода на картах
соответствующего масштаба; должен быть нанесен путь планируемого рейса, а
также все опасные районы, установленные пути движения судов и системы
судовых сообщений, службы управления движением судов, районы с точки зрения
защиты морской окружающей среды;
2. основные факторы обеспечения безопасности человеческой жизни на море,
безопасного и эффективного судовождения и защиты морской окружающей среды
во время предполагаемого рейса или перехода; такие факторы должны включать,
но не должны ограничиваться такими характеристиками как:
1) безопасная скорость вблизи навигационных опасностей, лежащих на
предполагаемом пути, маневренные характеристики судна, его осадка
относительно глубин;
2) необходимые изменения скорости на пути, например, при ограничениях из-за
перехода в ночное время или вследствие приливных течений; допуск увеличения
осадки кормой на ходу или крена при поворотах судна;
3) требуемая минимальная глубина под килем на мелководье;
4) места, где требуются изменения состояния машин и механизмов;
5) точки изменения курса с учетом циркуляции судна при запланированной
скорости и ожидаемого воздействия приливных и других течений;
6) способ и частота определения местоположения, включая главные и
второстепенные способы; указание районов, в которых точность определения
местоположения является особенно важной и где требуется максимальная
надежность;
7) использование систем установленных путей движения судов и систем
судовых сообщений, а также услуг СУДС;
8) рассмотрение вопросов, касающихся защиты морской окружающей среды; и
9) планов действий в чрезвычайных ситуациях по выходу судна на большую
глубину, следованию в порт-убежище или на безопасную якорную стоянку в случае
какой-либо ситуации, требующей необходимости отступления от плана, учитывая
существующие береговые средства и оборудование для оказания помощи в
случае аварии, характер груза и саму аварийную ситуацию.

113. Что означает термин «Подъем карт»? «Подъем карт в сложных в


навигационном отношении участков плавания»?

При плавании вблизи берегов опасных в навигационном отношении районов, в


узкостях целесообразно сделать подобранные на переход карты более удобными
и наглядными для ведения прокладки, или, как говорят, произвести подъем карты.
Подъем карты производится следующим образом:
1. Наносят карандашом отрезки дуг дальности видимости маяков с учетом
высоты глаза наблюдателя, на которых надписывают характеристику огня маяков.
Опасные секторы маяков заштриховывают карандашом. На некоторых
иностранных картах такие дуги для стандартной высоты глаза наблюдателя
наносят уже при печати.
2. Отмечают карандашом те изобаты, которые судоводитель не намерен
пересекать.
3. Наносят опасный угол, опасный пеленг, опасную дистанцию, ограждающую
опасности. На них делают соответствующие пояснительные надписи.
4. Отмечают кружком искусственные створы, которые могут быть использованы
во время плавания. Если нет искусственных, то намечают, если это возможно, и
проводят естественные, сопровождая их
соответствующими надписями.
5. Выделяют карандашом на карте те участки береговой черты и береговые
приметные ориентиры, которые хорошо просматриваются на экране РЛС. Однако
это следует делать только в результате неоднократных наблюдений.
6. Возле радиомаяков выписывают их характеристику, дальность и время работы;
ненадежные секторы помечают карандашом.
7. Намечают карандашом опасные для плавания районы, проходящие вблизи с
проложенной линией пути.
8. Отмечают на карте карандашом направление и скорость постоянных течений.
9. При наличии в данном районе приливных течений на свободной поверхности
карты составляют табличку с основными элементами прилива на ориентировочное
время прихода в этот район.
10. При плавании в узкостях с большим количеством плавучего ограждения
выписывают характеристику имеющихся буев. П. Магнитные склонения приводят к
году плавания и подписывают
на картах.

114. Как производится расчет широты по Полярной звезде или по


меридиональной высоте Солнца?

1. В навигационные сумерки найти Полярную звезду над точкой N на высоте h .


Измерить секстаном её высоту (ОС) и заметить момент времени по хронометру.
2. Записать Тс, отсчет лага ОЛ, по отсчету лага снять счислимые координаты.
3. Записать высоту глаза, поправку индекса и инструментальную погрешность
секстана, поправку хронометра и если надо, то температуру и давление воздуха.
4. Рассчитать приближенное гринвичское время и гринвичскую дату.
5. Рассчитать точное гринвичское время, с ним войти в МАЕ и рассчитать звездное
местное время.
Исправить отсчет секстана поправками и рассчитать обсервованную высоту
Полярной звезды.
Далее, войти в МАЕ в таблицу «Широта по высоте Полярной звезды» со звездным
местным временем и выбрать поправки I, II и III. Фрагменты этой таблицы с
выборками поправок I, II и III представлены ниже. Прибавляя поправки к
обсервованной высоте, получить обсервованную широту.
За меридиональную высоту Солнца H обычно принимают наибольшую из
измеренных высот Hl , и широту f рассчитывают по формуле fl =(90° — Hl) + d.
Вследствие изменения склонения наблюдаемого светила и широты места при
движении судна светило в момент наибольшей высоты находится вне меридиана
наблюдателя, и поэтому рассчитанную широту требуется исправить поправкой Df=
((D — y)/21.7)2 (tgf1+ tgd)
где D — часовое изменение склонения d в минутах дуги выбирается из МАЕ,
причем D положительно, если светило приближается к повышенному полюсу, и
отрицательно, если удаляется от него; y — часовое изменение широты в минутах
(y=VcosПУ), y; положительно, если РШ одноименна с широтой, и отрицательно,
если РШ разноименна с широтой (y можно выбрать из табл. 24 МТ—75 как РШ за
плавание данным курсом в течение часа)
Определив D и f, находят их разность.
Затем из таблицы 6-а МТ—75 выбирают tgf1, tgd и определяют их разность.
Из табл. 19 МТ—75 по найденным разностям D — y и tgf — tgd выбирают значение
Df.
Окончательно f0 =f1 — Df.

115. Перечислите, в чем должен удостовериться заступающий на ходовую


вахту помощник?

-убедиться в том, что весь персонал его вахты способен эффективно выполнять
свои обязанности, ознакомиться с навигационными и гидрометеорологическими
условиями в районе плавания, наличием и перемещением судов, находящихся на
виду, навигационных и иных опасностей;
-проверить место судна по карте, сопоставив его с показаниями приборов и
последней обсервацией, при наличии возможности самому определить место и
глубину под килем, сверив ее с глубиной по карте;
-удостовериться в рабочем состоянии приборов и средств управления на ходовом
мостике, включая звуковые средства сигнализации, навигационные и аварийно-
предупредительные
устройства;
-убедиться в исправном состоянии пульта управления и соответствии
контролируемых параметров установленным нормам при управлении главными
двигателями с ходового мостика, проверить скорость судна и соответствие работы
главных двигателей заданному режиму;
-ознакомиться с полученными штормовыми предупреждениями, прогнозом погоды
и распоряжениями капитана по вахте.

116. Что представляет собой общесудовая тревога на судне?

общесудовая тревога: Семь коротких звуков и следующих за ними одного


продолжительного звукового сигнала

Общесудовая тревога объявляется вахтенным помощником капитана:


1. при взрыве, возникновении пожара либо обнаружении его первых
признаков, дыма и запаха гари;
2. при обнаружении поступления забортной воды внутрь судна или
распространения ее по судну;
3. при других аварийных случаях, создающих угрозу судну и экипажу.
117. Что представляет собой синоптическая карта, полученная по
факсимильной связи?

Факсимильная карта это синоптическая карта, переданная по проводам или по


радио факсимильным способом, т. е. в виде изображения, представляющего
копию оригинальной карты.
Этот вид гидрометеорологической информации является наиболее
информативным.
Он характеризуется большим разнообразием, оперативность и наглядностью,
гидрометеорологические центры составляют и передают в эфир большое
количество самых
разнообразных карт. для нужд мореплавания.
• Приземный анализ погоды.
• Приземный прогноз погоды, через 12, 24, 36 и 48 ч.
• Приземный прогноз малой заблаговременности, на последующие 3-5 дней.
• Карта абсолютной топографии АТ500.
• Анализ поля волнения.
• Прогноз поля волнения.
• Карты анализа и прогноза температуры воды.
• Карта относительной топографии OT500.
• Карта ледовых условий.
• В последние годы в мореплавании все шире используются факсимильные карты
нефелометрического анализа (карты погоды по данным спутников).

118. Какие огни и знаки согласно МППСС-72 должны быть выставлены при
посадке судна на мель?

Правило 30— СУДА НА ЯКОРЕ И СУДА НА МЕЛИ

(а)Судно на якоре должно выставлять на наиболее видном месте. (1) в носовой


части судна белый круговой огонь или шар, (и) на корме или вблизи от нее и ниже
огня, предписанного подпунктом (1), белый круговой огонь.
(b)Судно длиной менее 50 м может выставлять на наиболее видном месте
белый круговой огонь вместо огней, пред писанных пунктом (а) этого Правила.
(c)Судно на якоре может, а судно длиной более 100 м должно использовать
также имеющиеся рабочие или другие равноценные огни для освещения своих
палуб.
(d) Судно на мели должно выставлять огни, предписанные пунктом (а) или (b)
этого Правила, и, кроме того, на наиболее видном месте. (1) два красных круговых
огня, расположенных по вертикальной линии; (и) три шара, расположенных по
вертикальной линии.
(е) Судно длиной менее 7 м на якоре или на мели, когда оно не находится в
узком проходе, на фарватере, месте якорной стоянки или вблизи от них, а также в
районах, где обычно плавают другие суда, не обязано выставлять огни или знаки,
предписанные пунктами (а), (b) или (d этого Правила. (!) Судно длиной менее 12 м
на мели не обязано выставлять огни и знаки, предписанные подпунктами (1) и (и)
пункта (d) этого Правила.

119. Что означает собой термин «элементы циркуляции»?

Криволинейная траектория, которую описывает центр тяжести судна при


перекладке руля на некоторый угол и последующем удержании его в этом
положении, называется циркуляцией.

Элементами, характеризующими типичную циркуляцию. Являются:


Выдвиг L1 – расстояние, на которое перемещается ЦТ судна в направлении
первоначального курса с момента перекладки руля до изменения курса на 90°;
Прямое смещение L2 – расстояние от линии первоначального курса до ЦТ судна
в момент, когда его курс изменился на 90°;
Обратное смещение L3 – расстояние, на которое под влиянием боковой силы
руля ЦТ судна смещается от линии первоначального курса в сторону, обратную
направлению поворота;
Тактический диаметр циркуляции DT – кратчайшее расстояние между ДП судна
в начале поворота и её положением в момент изменения курса на 180°;
Диаметр установившейся циркуляции Dуст – расстояние между положениями
ДП судна для двух последовательных курсов, отличающихся на 180°, при
установившемся движении.

1. What is the fog signal for a vessel aground?

_ _ _ _____ _ _ _ Signal made by a vessel aground, (under 100m). At the bow of the
vessel. At one
minute intervals.
_ _ _ _____ _ _ _ _ Signal made by a vessel aground, (over 100m). The bells, towards
the bow of the
vessel and the gong towards the stern. At one minute intervals.

_ Bell single ring. _____ Bell, rapid ringing. _ Gong.

2. Whish lights and shapes the vessels constrained by their Draught can
exhibit?

A vessel constrained by her draft may, in addition to the lights prescribed for power-driven
vessels in
Rule 23, exhibit where they can best be seen three all-round red lights in a vertical line, or
a cylinder.

3 You are on power driven vessel when you suddenly run into fog bank.
What actions
would you take?

Commence sounding the fog signal, engines on standby, call for lookout, call Master.
Call the Master and wait for him to arrive before taking any action if it appears to be all
clear
As the radar is clear proceed as normal for the time being as the fog will probably lift
Stop engines and call Master

4. In charts objects are sometimes marked “RACON”. What is that?

RACON is a type of radar transponder commonly used to mark maritime navigational


hazards. The
word is an acronym for RAdar beaCON.

When a RACON receives a radar pulse, it responds with a signal on the same frequency
which
leaves an image on the radar display. This takes the form of a short line of dots and
dashes forming
a Morse character radiating away from the location of the beacon on the normal plan
position
indicator radar display. The length of the line usually corresponds to the equivalent of a
few nautical
miles on the display.

5. Where do you find instructions for tasks and duties in case of emergency?

The muster list should specify details of the general emergency alarm and public
address system and also action to be taken by crew and passengers when this alarm is
sounded.

6. You see smoke coming from a closed door. What actions should you take
first?

If the fire is small, the previous information is designed to help you choose the right
extinguisher and put it out. If the fire is larger or gets out of control, then the training,
coordination, efficient use of manpower, and a more thorough assessment of the
situation that comes with the crew's damage control team will be necessary.

If your first indication of a possible fire is the sight or smell of smoke coming from a
closed compartment, you must be careful before opening that space. Feel the door or
hatch for heat (cautiously, with the back of your hand). If it is hot or warm, do not open it.
Notify the bridge or firefighting party immediately.

7. What is Hypothermia and how is it cured?

Hypothermia develops when body temperature falls below 35°C. The priority when
someone is
suffering from hypothermia is to prevent further heat loss and to improve circulation.
Extra warm
clothing, waterproofs and jackets should be used (but never place you own safety at risk
by

removing any of your own Personal Protective Equipment in order to facilitate this aim).
It is
important that the victim’s head is protected from the cold. Insulating material should be
placed
around the patient (a survival bag should be included in the First Aid kits brought on
board), and if
he/she is conscious warm sweet drinks should be given. Do not attempt to massage the
area
affected, never place the casualty’s hands or arms near to the body and never give the
patient
alcohol.
8. If pollution take place, what would you do immediately?

Report to relevant authorities

9. Which lights a vessel engaged on pilotage duty shall exhibit?

Rule 29

Pilot vessels

(a) A vessel engaged on pilotage duty shall exhibit:

(i) at or near the masthead, two all-round lights in a vertical line, the upper being
white and the
lower red;
(ii) when underway, in addition, sidelights and a sternlight;
(iii) when at anchor, in addition to the lights prescribed in subparagraph (i), the light,
lights or
shape prescribed in Rule 30 for vessels at anchor.

10. Which lights and shapes a vessel not under command shall exhibit?

Rule 27
Lights for vessels not under command or restricted in their ability to
manoeuvre

Vessels not under command or restricted in their ability to manoeuvre


(a) A vessel not under command shall exhibit:
1. two all-round red lights in a vertical line where they can best be seen;
2. two balls or similar shapes in a vertical line where they can best be
seen;
3. when making way through the water, in addition to the lights prescribed
in this
paragraph, sidelights and a sternlight.

Оценить