2B201-475EN*A
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СКАНЕРА ФИРМЫ TOSHIBA
TSX-302A
ТОМ "ОСНОВЫ"
(2B201-475EN*A)
ВАЖНО!
Внимательно прочитайте это руководство по
эксплуатации до начала работы с этим
оборудованием. После прочтения храните
руководство в легко доступном месте.
Введение
Торговые марки
Microsoft Windows XP – зарегистрированная торговая марка компании Microsoft
Corporation в США и других странах.
ВАЖНО!
*
No. 2B201-475EN*A
ЗАПИСЬ ПРАВОК
*
No. 2B201-475EN*A
Меры
предосторожности
3
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
СИМВОЛ НАЗВАНИЕ
Опасное напряжение IEC 60417-5036
Меры предосторожности
4
No. 2B201-475EN*A
3. Меры предосторожности
Чтобы обеспечить безопасность пациентов, а также операторов при использовании этого
оборудования, пожалуйста, соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Подробная информация относительно каждого предостережения содержится в основной
части настоящего руководства по эксплуатации (разделы 1 - 16).
Меры предосторожности
5
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
6
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
7
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
8
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
9
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
10
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
11
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
12
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
13
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
14
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
15
No. 2B201-475EN*A
Для сканоскопии
CTDIvol, DLP, CTDIair, DLPair
Для КТ-рентгеноскопии
CTDIvol, CTDIair
Меры предосторожности
16
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
17
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
18
No. 2B201-475EN*A
Меры предосторожности
19
No. 2B201-475EN*A
4. Предупредительные ярлыки
Рисунок S4-1
Меры предосторожности
20
No. 2B201-475EN*A
Рисунок S4-2
<2>
<1>
<2>
Рисунок S4-3 Расположение предупредительных ярлыков на гентри
Меры предосторожности
21
No. 2B201-475EN*A
Этот ярлык наклеен на заднюю сторону гентри секции наклона гентри (<1>
на рис. S4-5).
Этот ярлык предупреждает пользователя не повредить майларовое
кольцо.
(См. подраздел 2.2 "Гентри".)
Рис. S4-4
Меры предосторожности
22
No. 2B201-475EN*A
Рисунок S4-6
Рисунок S4-8
Меры предосторожности
23
No. 2B201-475EN*A
Рисунок S4-9
CAUTION
Do not place your hand
or fingers in gaps in the
cover. When the couch
top slides, your hand or
fingers may be caught,
resulting in personal
injury.
Рисунок S4-10
CAUTION
Do not grasp the top
edge of the cover.
When the couch top
slides, your hand or
fingers may be caught,
resulting in personal
injury.
Рисунок S4-11
Меры предосторожности
24
No. 2B201-475EN*A
Рисунок S4-12
Рис. S4-13
Рисунок S4-14
Меры предосторожности
25
No. 2B201-475EN*A
Accessory
CAUTION
Pin Pin When mounting an accessory, confirm that the
retaining pin is fully engaged and the accessory is
securely mounted.
If the accessory is not securely mounted, it may come
Tabletop loose, possibly resulting in personal injury.
Рисунок S4-15
<8>
<7>
<8>
<4>
<6>
<5>
<3>
<4>
<1>
<6>
<2>
<3>
Рисунок S4-16 Расположение предупредительных ярлыков на столе пациента (2)
Рис. S4-16
Меры предосторожности
26
No. 2B201-475EN*A
CAUTION
Do not lean on the footrest.
A load over 196 N (20 kgf) may
damage the footrest, resulting
in injury.
Рис. S4-18
Рис. S4-19
Меры предосторожности
27
No. 2B201-475EN*A
Рис. S4-20
Рис. S4-21
Меры предосторожности
28
No. 2B201-475EN*A
Рис. S4-22
Рис. S4-23
Меры предосторожности
29
No. 2B201-475EN*A
5. Назначение
Меры предосторожности
30 *
No. 2B201-475EN*A
Важная
информация
31
No. 2B201-475EN*A
Важная информация
Важная информация
32
No. 2B201-475EN*A
16. Это оборудование должно быть присоединено к сети, только если для сети
установлены меры безопасности против инфицирования компьютерными вирусами
(нарушающими работу системы программами, такими как вирус или червь, которые
портят компьютеры).
17. Это оборудование должно быть подключено к сети со средой, указанной фирмой
TOSHIBA. Относительно подробностей обратитесь к представителю фирмы
TOSHIBA.
Важная информация
33
No. 2B201-475EN*A
Важная информация
34 *
No. 2B201-475EN*A
Интеллектуальная
собственность
35
No. 2B201-475EN*A
Интеллектуальная собственность
Интеллектуальная собственность
36
No. 2B201-475EN*A
Интеллектуальная собственность
38
No. 2B201-475EN*A
Интеллектуальная собственность
39
No. 2B201-475EN*A
Интеллектуальная собственность
40
No. 2B201-475EN*A
Как эффективно
использовать это
руководство
41
No. 2B201-475EN*A
(3) Ссылки
Подраздел Подраздел
Название Название
No. No.
A.1 Область информации A.7 Клавиатура
о сканировании
A.2 План исследования A.8 Мышь
eXam Plan
A.3 Окно планирования A.9 Монитор
сканирования
A.4 Область показа A.10 Блок ЦПУ
изображений
A.5 Командное окно A.11 Список функций
рабочей панели
гентри
A.6 Окно выбора файлов A.12 Распределитель
питания
Содержание
Содержание
45
No. 2B201-475EN*A
Содержание
46
No. 2B201-475EN*A
Содержание
47
No. 2B201-475EN*A
Содержание
48
No. 2B201-475EN*A
Содержание
49
No. 2B201-475EN*A
Содержание
50
No. 2B201-475EN*A
1
Общие сведения о
системе
В этом разделе описаны приложения,
свойства и условия эксплуатации системы
(модель TSX-302A).
Содержание
1.1 Область рассмотрения и применения
1.2 Принцип работы
1.3 войства
1.4 Рабочие требования
51
No. 2B201-475EN*A
1.3 Свойства
Прочие рекомендации:
2
Названия и
функции частей
системы
В этом разделе описана стандартная
конфигурация системы и
названия и функции ее опций.
Содержание
2.1 Стандартная конфигурация
2.2 Гентри
2.3 Стол пациента
2.4 Переключатель автоматического
возврата в исходное
положение/Переключатель
автоматической установки
2.5 Принадлежности
2.6 Функции обеспечения безопасности
2.7Функция сбороса Reset
59
No. 2B201-475EN*A
Убедитесь, что на
крышке ничего нет. Не прикасайтесь к этим
поверхностям.
Громкоговоритель
Стол пациента
Распределение питания
Громкоговоритель
Монитор
Микрофон
Клавиатура
Консоль
2.2 Гентри
– (минус) направление
Индикаторные лампы
наличия рентгеновского
излучения
(передняя и задняя, 2 места
установки)
Майларовое
кольцо
Внешние проекторы
Переключатель ленты
Вид спереди
Направляющая пациента
Переключатель задней подушки
свода гентри
Переключатель ленты
Вид сзади
Названия частей гентри
Кнопка автоматического
возврата в исходное
положение
Наклон гентри в
+ направлении
Наклон гентри в -
направлении
Наклон гентри
Рабочая панель на левой
стороне гентри
Текущее положение
Показано текущее положение гентри. Показанное здесь значение то же,
что и угол наклона гентри, показанный на рабочей панели гентри.
Целевое положение
Когда вводится значение в этот столбец, гентри наклоняется, пока не
достигает введенного положения (пока индикатор наклона гентри не
покажет введенное значение).
Если водится значение 15,0 градусов в столбец [Target position]
(Целевое положение), когда текущее положение гентри составляет
10,0 градусов, гентри наклоняется от текущего положения на 5,0
градусов в + направлении, и индикатор положения гентри показывает
15,0 градусов.
Изменение положения
Когда в эту колонку введено какое-либо значение, гентри будет
наклоняться из текущего положения к положению, измененному в
соответствии с введенным значением (градусы).
Если в столбец [Position change] (Изменение положения) введено
значение 5,0 градусов, а указатель положения гентри показывает 10,0
градусов, то гентри наклонится на 5,0 градусов в + направлении, и
индикатор положения гентри показывает 15,0 градусов.
* Сканограмму нельзя выполнить, когда гентри наклонен.
ПРИМЕЧАНИЯ
Центр реконструкции
Центр сканирования
2.2.3 Проектор
Внутренние проекторы
Линия ОМ
Внешние проекторы
Секция майларового
кольца
Проекторы
Спецификации лазера
Сторона
стола
1 2 3 4
Лампа
включения
питания
2.2.5 Монитор
Передняя сторона
<1> Область A
<2> Область В
<3> Область С
<4> Область D
<2> Область В
<3> Область С
<4> Область D
1 2 3 4
Информация
Показ Скрыто Показ Скрыто
о пациенте
Положение кнопки
сброса аппаратного
обеспечения
(Задняя сторона)
(Передняя
сторона)
Для CBTB-025:
ПРЕДУПРЕЖ Нельзя подвергать систему (включая принадлежности) нагрузке,
превышающей допустимую. Система (или принадлежность)
ДЕНИЕ могут быть повреждены. (Допустимая нагрузка на верх стола
составляет 2 кН (205 кг силы).
Для CBTB-026:
ВВЕРХ
Ножной
переключатель
(опция)
ВНИЗ
Стол пациента
ПРИМЕЧАНИЕ Мешочек для мочи следует поместить на верхнюю секцию стола. В это
время следите за тем, чтобы не защемить шланг.
Высота верхней секции стола (H: расстояние между верхней поверхностью верхней части
стола для пациента и полом) регулируется в диапазоне от приблизительно 330 мм до 990
мм.
Когда стол для пациента достигает позиции АВТОСТОП (AUTO STOP) ( приблизительно
41 см между верхней поверхностью верхней части стола для пациента и полом) во время
перемещения стола вниз, движение автоматически прекращается. Чтобы возобновить
движение вниз, нажмите соответствующую кнопку снова.
* Положение автоматического останова AUTO STOP
Нужное положение при высоте 458 мм или более можно установить в качестве
положения автоматического останова (с шагом 1 мм).
Чтобы изменить эту настройку, обратитесь к представителю сервиса фирмы Тошиба.
Положение AUTO STOP установлено в положение 458 мм (353 мм или выше на дисплее
рабочей панели), в качестве стандартного.
Рабочая панель на
левой стороне гентри
Текущее положение
Отображается текущее положение верхней части стола для пациента.
Отображаемое здесь значение будет таким же, как и положение
верхней части стола для пациента на рабочей панели гентри.
Целевое положение
Стол перемещается вверх или вниз во введенное вертикальное
положение стола.
Изменение положения
Стол перемещается вверх или вниз от текущего положения на
расстояние, соответствующее введенному значению.
Для перемещения стола вниз добавьте знка минус (-).
Механизм блокировки
Если высота стола слишком низкая, перемещение верхней секции стола
в направлении ввода IN запрещена, чтобы предотвратить столкновение
с гентри (функция блокировки). Когда переемщение блокировано,
значение, указывающее положение верхней секции стола мигает (за
исключением режима FREE).
Подробное описание функция блокировки, см. подраздел 2.6.2 "Функция
блокировки".
Текущее положение
Отображается текущее положение верхней части стола для пациента.
Отображаемое здесь значение будет таким же, как и положение
верхней части стола для пациента на рабочей панели гентри.
Целевое положение
Когда какое-либо значение вводится в эту колонку, верхняя часть
стола для пациента перемещается до тех пор, пока значение
индикатора положения верхней части стола пациента не достигнет
введенного значения.
Если в столбец [Target position] (Целевое положение) введено
значение 250 мм, а индикатор положения верхней части стола для
пациента показывает 200 мм, то верхняя часть стола для пациента
переместится на 50 мм по направлению к гентри из текущего
положения, и индикатор положения верхней части стола для пациента
покажет 250 мм.
Изменение положения
Когда какое-то значение вводится в эту колонку, верхняя часть стола
для пациента перемещается из текущего положения в положение,
измененное в соответствии с введѐным значением.
Если в столбец [[Position change]] (Изменение положения) введено
значение 50 мм, а индикатор положения верхней части стола для
пациента показывает 200 мм, то верхняя часть стола для пациента
переместится на 50 мм по направлению к гентри из текущего
положения, и индикатор положения верхней части стола для пациента
покажет 250 мм.
Установка 0 (Сброс на ноль)
Если щелкнуть на этой кнопке, то значение, отображаемое на
индикаторе положения верхней части стола для пациента,
сбрасывается на 0 (мм).
Крышка
Рычаг сброса
Рычаг сброса
Перемещения, выполняемые с
Настройка
помощью ножной педали
<1> Cтол ВВЕРХ/ВНИЗ Стандартная настройка
Авто установка/Автовозврат в
<2>
исходное положение
Для изменения этой настройки
Стол ВВЕРХ/Авто возврат в исходное обратитесь к представителю
<3>
положение сервиса фирмы Тошиба.
<4> Автоустановка/Стол ВНИЗ
<3> Ножная педаль (Стол ВВЕРХ/Авто <4> Ножная педаль (Авто установка/Стол
возврат в исходное положение) ВНИЗ)
Чтобы поднять и опустить стол, нажмите соответствующую кнопку на
ножной педали.
<Вертикальное перемещение стола>
Приблизительно
458 мм
(Стандартная
настройка)
Исходное положение
Кнопка
автоматического
возврата в исходное
положение
<Исходное положение>
Наклоне гентри : 0°
Кнопка
автоматической
установки
Рабочая панель на левой стороне
2.5 Принадлежности
20°
30°
Кнопки аварийного
останова (красные)
Для CBTB-025
Положение наклона гентри (°)
Высота верхней От +220 до +155 От +22,0 до -22,0
секции стола (мм)
От +154 до +135 От +20,0 до -20,0
От +134 до +75 От +15,0 до -15,0
От +74 до +45 От +10,0 до -10,0
От +44 до +20 От +5,0 до -5,0
От +19 до -424 От +0,5 до -0,5
Для CBTB-026
Положение наклона гентри (°)
Высота верхней От +220 до +155 От +22,0 до -22,0
секции стола (мм)
От +154 до +135 От +20,0 до -20,0
От +134 до +75 От +15,0 до -15,0
От +74 до +45 От +10,0 до -10,0
От +44 до +20 От +5,0 до -5,0
От +19 до -438 От +0,5 до -0,5
Для CBTB-026
Высота верхней секции стола (мм)
IN-LIMIT до OUT1 OUT1 до OUT-LIMIT
Положение +22,0 до +20,0 От +220 до +155
наклона стола -20,0 до -22,0
(°)
+19,5 до +15,0 От +220 до +135
-15,0 до -19,5
+14,5 до +10,0 От +220 до +45
-10,0 до -14,5
+9,5 до +5,0 От +220 до +20
-5,0 до -9,5
+4,5 до +0,5 От +220 до +20
-0,5 до -4,5
±0 От +220 до -438 -
±0 до -4,5 - От +220 до -438
Для CBTB-025
Допустимый диапазон
горизонтального перемещения
верха стола (мм)
Высота верхней От +220 до +155 Верхняя секция стола может перемещаться
секции (мм) между предельным положение ввода в
От +155 до +135
гентри IN-LIMIT и предельным положением
От +135 до +75 вывода из гентри OUT-LIMIT.
От +75 до +45
От +45 до +20
От +20 до 0
От 0 до -4
От -5 до -424 IN перемещение блокировано.
* Перемещение верха стола в
направлении OUT разрешено из положения
OUT1 в положение OUT-LIMIT.
Для CBTB-026
Допустимый диапазон
горизонтального перемещения
верха стола (мм)
Высота верхней От +220 до +155 Верхняя секция стола может перемещаться
секции (мм) между предельным положение ввода в
От +155 до +135
гентри IN-LIMIT и предельным положением
От +135 до +75 вывода из гентри OUT-LIMIT.
От +75 до +45
От +45 до +20
От +20 до 0
От 0 до -4
От -5 до -438 IN перемещение блокировано.
* Перемещение верха стола в
направлении OUT разрешено из положения
OUT1 в положение OUT-LIMIT.
Reset System
Reset Film
(b) Если возникает сбой программы иной, чем указано выше в пункте (a),
выберите [Reset System] (Сброс системы) для сброса системы.
Восстановление может занять примерно 5 минут.
Проверки до
начала работы
В этом разделе описаны процедуры проверок до
начала использования аппарата .
Содержание
3.1 Проверки до начала работы
99
No. 2B201-475EN*A
1 Высота стола пациента, наклон угла гентри и т.д. должны быть такими же,
какими они были при завершении последней операции.
4
Процедуры
включения
питания
В этом разделе описана процедура запуска
Содержание (процедура включения питания) системы
и процедура прогрева
4.1 Включение питания рентгеновской трубки.
4.2 Проверка после включения питания
4.3 Прогрев рентгеновской трубки
4.4 Получение данных калибровки (Данные
калибровки на воздухе)
101
No. 2B201-475EN*A
Кнопка питания
Блок ЦПУ
102
No. 2B201-475EN*A
103
No. 2B201-475EN*A
Вход/Выход из системы
1) Вход в систему
• Рутинное использование
104
No. 2B201-475EN*A
2) Выход из системы
105
No. 2B201-475EN*A
106
No. 2B201-475EN*A
+5° 0° -5°
107
No. 2B201-475EN*A
108
No. 2B201-475EN*A
109
No. 2B201-475EN*A
Поле S
Условия: 120 кВ/500 мА
1 с/8 мм
FC70/240-мм водяной фантом SD: от 3,6 до 5,4
Размер ROI: 250 250
110
No. 2B201-475EN*A
111
No. 2B201-475EN*A
6 Прогрев завершен.
112
No. 2B201-475EN*A
113
No. 2B201-475EN*A
Окно калибровки
114
No. 2B201-475EN*A
115
No. 2B201-475EN*A
116
No. 2B201-475EN*A
5
Подготовка к
сканированию
В этом разделе описаны процедуры подготовки к
сканированию с помощью
системы .
Содержание
5.1 Ввод информации о пациенте
5.2 Процедуры иммобилизации пациента
5.3 Процедуры монтажа принадлежностей
стола
117
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
118
No. 2B201-475EN*A
Блок-схема КТ исследования
Схема проведения КТ-исследований имеет следующий вид. Она включает
в себя два процесса: последовательность этапов сбора данных
изображения (сканирование) и последовательность этапов по обработке
изображения.
Укладка пациента
Обработка Сканирование
изображения Установка положения при сканировании
Выбор Плана исследования (eXam Plan)
Сбор данных сканограмм
План сканирования
Выполнение сканирования
Дополнительное сканирование
Фильмирование
Окончание
Блок-схема КТ-исследования
Подготовка к сканированию
119
No. 2B201-475EN*A
Описание
Пункт Рабочее окно
No.
(1) Ввод информации о
пациенте
Подготовка к сканированию
120
No. 2B201-475EN*A
Позиции
обязательного ввода
Подготовка к сканированию
121
No. 2B201-475EN*A
<3> <1>
<2>
Окно списка назначений исследований (таблица назначений)
Подготовка к сканированию
122
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
123
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
124
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
125
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
126
No. 2B201-475EN*A
Шприц,
полотенце и т.д.
Подготовка к сканированию
127
No. 2B201-475EN*A
* Если верхний держатель рук пациента или очки, вставные зубы, часы
или принадлежности для волос пациента находятся в поле
сканирования, на изображении могут появиться артефакты.
Верхний держатель для рук сделан из металла.
* Если пациент движется во время сканирования, на изображении могут
появиться артефакты.
Больничный
халат
Подготовка к сканированию
128
No. 2B201-475EN*A
на рабочей панели.
Стол пациента понизится до высоты (исходное положение), при
которой пациент может легко разместиться на нем.
Верхний
держатель
для рук
Крепление Крепление
Подготовка к сканированию
129
No. 2B201-475EN*A
Наименование Материалы
Подкладка на стол Хлорэтиленовая пленка
Лента для тела Полиэтилен, нейлон
Подголовник Пластик, усиленный углеродным волокном
Подклажка под голову Пеноуретан
Клиновидная подкладка Пеноуретан
Нижний держатель для рук Полидициклопентадиен
Опора для ног Пластик, усиленный углеродным волокном
Боковая прокладка Сложный полиэфир, хлопок
Крепление (лента для головы) Нейлон
Крепление (лента для подбородка) Нейлон
Треугольная подкладка Хлорэтилен
Подкладка для опоры для ног Хлорэтилен
Подготовка к сканированию
130
No. 2B201-475EN*A
Верхняя часть
стола
Крючки
Петли
Пациент Крепление пациента
Коврик стола
Верхняя часть стола
Ремень для тела
Подготовка к сканированию
131
No. 2B201-475EN*A
Крепление для
пациента Крепление для
(крючки) пациента (петли)
Принимающая
секция
Вставляемая секция
крепления
крепления
Крепление
верхней секции
стола
Подготовка к сканированию
132
No. 2B201-475EN*A
Подголовник
Верх стола Вытяните
подшголовник,
надавив на эти
секции.
Удерживающие
штырьки
Подголовник
Подготовка к сканированию
133
No. 2B201-475EN*A
ПРИМЕЧАНИЕ Для регулировки угла среза вместо подкладки под голову можно также
использовать угловую подкладку. Используются два типа угловых
подкладок с различными углами: 20 и 30.
Они разработаны таким образом, что создают небольшой угол при
введении небольшой части подкладки, и большой угол при полном
введении подкладки.
Клиновидная
подушка
Подголовник
Боковая
подкладка
Крепление (b) Крепление (a)
Голова
Подголовник
Иммобилизация головы
Подготовка к сканированию
134
No. 2B201-475EN*A
Подкладка стола
Держатель рук (нижний)
Пациент
Подготовка к сканированию
135
No. 2B201-475EN*A
При монтаже на верхней секции стола для HF При монтаже на верхней секции стола для FF
сканирования сканирования
(Head First: Когда голова пациента ближе к гентри) (Foot First: Когда ноги пациента ближе к
гентри)
Подготовка к сканированию
136
No. 2B201-475EN*A
Ножная опора
Вытяните
Верх стола ножную опору,
надавив на эти
секции
Удерживающий
штырек
Подготовка к сканированию
137
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
138
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
139
No. 2B201-475EN*A
Направление
перемещения стола
пациента
Выемка
Подготовка к сканированию
140
No. 2B201-475EN*A
Вставьте
стойку для
внутривенного
вливания до
этой линии
Подготовка к сканированию
141
No. 2B201-475EN*A
Подготовка к сканированию
142
6
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
В этом разделе описаны процедуры
сканирования с использованием
системы .
Содержание
6.1 Сканирование головного мозга
6.2 Сканирование грудной клетки
6.3 Функция ограничения дозы
6.4 Сканирование со снижением
экспозиционной дозы (Sure Exposure 3D)
6.5 Отображение экспозиционной дозы
143
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
144
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
145
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
146
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
147
No. 2B201-475EN*A
Иммобилизация пациента
2
В зависимости от области, которая будет сканироваться, и состояния
пациента прочно иммобилизуйте голову пациента, следуя процедурам,
описанным в подразделе 5.2 "Процедуры иммобилизации пациента".
Подраздел 5.2 "Процедуры иммобилизации пациента" этого
руководства
Сканирование
148
No. 2B201-475EN*A
Центр по высоте
Медианная линия
Сканирование
149
No. 2B201-475EN*A
Направление ввода
можно изменить,
щелкнув здесь.
Положение пациента
для сканирования
можно изменить,
щелкнув здесь.
Сканирование
150
No. 2B201-475EN*A
5 Выполнение сканирования
Клавиша начала сканирования горит. Нажмите эту клавишу.
6 Дополнительное сканирование
Когда план исследования (eXam Plan) выполнен, последняя строка
подробной информации, отображенная в "области отображения
информации плана исследований (eXam Plan)", копируется, и система
переходит в состояние ожидания дополнительного сканирования.
Для выполнения дополнительного сканирования для нужных данных
также можно выбрать данные, щелкнув на кнопке [Add Scan] (Добавить
скан).
Сканирование
151
No. 2B201-475EN*A
7 Завершение обработки
Сканирование
152
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
153
No. 2B201-475EN*A
Центр высоты
Медианная линия
Сканирование
154
No. 2B201-475EN*A
Направление ввода
можно изменить,
щелкнув здесь.
Положение пациента
для сканирования
можно изменить,
щелкнув здесь.
Сканирование
155
No. 2B201-475EN*A
Условия сканоскопии
Условия сбора данных томографического изображения (Когда выбрано [Scan Sequence] (Последовательность сканов))
Условия сбора данных томографического изображения (Когда выбрано [Time Sequence] (Временная
последовательность))
Сканирование
156
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
157
No. 2B201-475EN*A
6 План сканирования
1 Установка положения для сканирования
Сканограмма (проекционное изображение) отображается в области
отображения изображения.
Сканирование
158
No. 2B201-475EN*A
7 Выполнение сканирования
Клавиша начала сканирования ( ) на клавиатуре горит. Нажмите эту
клавишу.
Сканирование начинается. Зазвучит зуммер, и начнется генерирование
рентгеновского излучения.
Чтобы прервать сканирование, нажмите клавишу прерывания
сканирования .
Дополнительное сканирование
8 Когда план исследования (eXam Plan) выполнен, последняя строка подробной
информации, отображенная в "области отображения информации плана
исследований (eXam Plan)", копируется, и система переходит в состояние
ожидания дополнительного сканирования.
Для выполнения дополнительного сканирования для нужных данных также
можно выбрать данные, щелкнув на кнопке Add Scan (Добавить скан)
Окончание обработки
9
1 После завершения сканирования, щелкните на клавише
или в нижнем правом углу экрана.
159
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
160
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
161
No. 2B201-475EN*A
Простой режим
Обычный режим
Сканирование
162
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
163
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
164
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
165
No. 2B201-475EN*A
(Уравнение A)
50 mm
D(z)
CTDI 100 dz
50 mm
minN T,100 mm
(Уравнение B)
(Уравнение C)
Сканирование
166
No. 2B201-475EN*A
Геометрический коэффициент
Толщина среза число рядов использования
Малый фокус Большой фокус
0,5 мм 4 26% 19%
1 мм 4 40% 32%
2 мм 4 58% 48%
3 мм 4 64% 55%
4 мм 4 72% 64%
5 мм 4 78% 73%
8 мм 4 86% 80%
10 мм 4 87% 82%
1 мм 1 15% 11%
2 мм 1 26% 20%
4 мм 1 42% 34%
6 мм 1 52% 42%
8 мм 1 58% 48%
0,5 мм 80 81% 76%
0,5 мм 64 79% 73%
0,5 мм 40 73% 66%
0,5 мм 32 70% 62%
0,5 мм 20 60% 51%
0,5 мм 16 57% 47%
1 мм 40 81% 76%
1 мм 32 79% 74%
1 мм 20 78% 73%
1 мм 16 68% 62%
Сканирование
167
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
168
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
169
No. 2B201-475EN*A
(2) Когда несколько сканов включены в одну строку, и части диапазона скана
каждого скана не накладываются друг на друга
Сканирование
170
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
171
No. 2B201-475EN*A
<Информация о дозе>
Общие значения mAs в исследовании
Общее время скана в исследовании
CTDIvol (Значения CTDIvol, полученные с помощью указанного фантома для
размера FOV. Расчетное значение CTDIvol для размера фантома 16 см
показано для головыдля размера фантома 32 см показано для всего тела.
Когда размер FOV составляет S или SS, значение CTDIvol рассчитывается
для головы. Когда размер FOV составляет M, L или LL, значение CTDIvol
рассчитывается для всего тела.Отметьте, что когда целевая областью
является голова, значение CTDIvol рассчитывается на основе размера
фантома 16 см независимо от размера FOV.)
DLP (Значения DLP, полученные с использованием указанного фантома
для размера FOV. Расчетное значение DLP для размера фантома 16 см
показано для головы, и для размера фантома 32 см показано для всего
тела. Когда размер FOV составляет S или SS, значение DLP
рассчитывается для головы. Когда размер FOV составляет M, L или LL,
значение DLP рассчитывается для всего тела. Отметьте, что когда
целевой анатомической областью является голова, значение DLP
рассчитывается на основе размера фантома 16 см независимо от размера
FOV.)
Сканирование
172
No. 2B201-475EN*A
Сканирование
173
No. 2B201-475EN*A
CTDIair
DLPair
Модуляция (тип модуляции)
SD (для Sure Exp. 3D (значение, установленное в параметре по
умолчанию))
Повышение частотной характеристики (показ флажка Boost3D)
QDS (показ флажка квантового снижения шума фильтр)
Режим снижения дозы (показ режима снижения дозы экспозиции)
Снижение общей дозы (указывает стерень снижения дозы, когда
выполнено снижение дозы экспозиции или модуляция)
Общее число изображений (число изображений для каждого скана)
Начальное положение
Конечное положение
Сканирование
174
7
No. 2B201-475EN*A
Показ
изображения
В этом разделе описаны процедуры показа
изображения с использованием
аппарата .
Содержание
7.1 Запуск и завершение показа изображения
175
No. 2B201-475EN*A
(1) Запуск
Показ изображения
176
No. 2B201-475EN*A
Показ изображения
177
No. 2B201-475EN*A
Показ изображения
178 *
8
No. 2B201-475EN*A
Обработка
изображений
В этом разделе описаны процедуры
обработки изображений с использованием
системы .
Содержание
8.1 Область интереса
8.2 Измерение плотности изображения в
единицах Хаунсфилда
8.3 Отображение плотности в единицах
Хаунсфилда
8.4 Увеличение изображения
179
No. 2B201-475EN*A
Информация о ROI
Прямоугольная
Круговая
Эллиптическая
Линия
Многоугольная
Свободной формы
Угловая
Обработка изображений
180
No. 2B201-475EN*A
Изменение размера:
Перетащите
один из углов
мышкой
Перемещение: Щелкните в
ROI, а затем
Поворот ROI перетащите ее.
Обработка изображений
181
No. 2B201-475EN*A
Обработка изображений
182
No. 2B201-475EN*A
(4) При щелчке на кнопке [Close] (Закрыть) при отображении панели CT Print,
панель CT Print закрывается.
Обработка изображений
183
No. 2B201-475EN*A
Обработка изображений
184
No. 2B201-475EN*A
9
Фильмирование
В этом разделе описаны процедуры
фильмирования с использованием
системы .
Содержание
9.1 Спецификации для соединения с
устройством формирования
изображений
9.2 Фильмирование
185
No. 2B201-475EN*A
9.2 Фильмирование
Фильмирование
186
No. 2B201-475EN*A
10
Управление
данными
сканирования
В этом разделе описаны процедуры
Содержание фильмирования с использованием
системы .
10.1 Сохранение данных на DVD-RAM
10.2 Сохранение данных на CD-R (Создание
нового носителя DICOM)
10.3 Защита данных (Защита фалов)
10.4 Удаление данных с жесткого диска
187
No. 2B201-475EN*A
188
No. 2B201-475EN*A
Сторона ярлыка
189
No. 2B201-475EN*A
(1) Установка
Процесс установки необходим для разрешения операции DVD-RAM. Если
DVD-RAM установлен, напись/считывание данных выполнить нельзя.
190
No. 2B201-475EN*A
191
No. 2B201-475EN*A
192
No. 2B201-475EN*A
(4) Удаление
193
No. 2B201-475EN*A
194
No. 2B201-475EN*A
195
No. 2B201-475EN*A
<1>
<2>
196
No. 2B201-475EN*A
197
No. 2B201-475EN*A
<Процедура работы>
198
No. 2B201-475EN*A
199
No. 2B201-475EN*A
200
No. 2B201-475EN*A
11
Процедуры
отключения
В этом разделе описаны процедуры
отключения системы
(процедура отключения питания).
Содержание
11.1 Завершение работы системы
201
No. 2B201-475EN*A
202
No. 2B201-475EN*A
203
No. 2B201-475EN*A
204
No. 2B201-475EN*A
12
Проверки после
завершения
работы
В этом разделе описаны процедуры проверок
и чистки после завершения работы
системы .
Содержание
12.1 Проверка системы после завершения
работы
12.2 Чистка
205
No. 2B201-475EN*A
0°
(2) Прочее
Выполните чистку системы, опций и помещения.
В частности, со стола, подстилки и секции майларового кольца гентри
должны быть удалены все следы контрастного вещества, крови, рвоты и
т.д.
Майларовое
Mylar ring кольцо
206
No. 2B201-475EN*A
12.2 Чистка
207
No. 2B201-475EN*A
208
No. 2B201-475EN*A
13
Проверки при
техническом
обслуживании
Содержание
13.1 Ежедневные проверки
13.2 Периодический осмотр
13.3 Периодически заменяемые части и
расходные части
13.4 Техническое обслуживание при хранении и
утилизация
209
No. 2B201-475EN*A
Условие
Диапазон
Название кВ/мА Время Поле Фантом Функция стандартног
данных сканиро сканировани реконструкции о
вания я отклонения
Наклон : 0°
Высота подвижной части стола : Показ высоты:
около 120 мм
Горизонтальное положение подвижной части стола :
Края верха части стола в том же
положении, что и края самого стола.
(a) Гентри
Ножная опора
Штырек Штырек
Монтаж адаптера
Держатель фантома
Закрепите держатель
фантома, с помощью
винта
Адаптер
Монтаж держателя фантомаr
Монтаж фантома
Капремонт дисковой матрицы каждые пять лет. При этом замените блок
питания, резервную батарею и жесткие диски в дисковой матрице.
Отметьте, что интервал замены различен в зависимости от условий
работы и частоты использования.
Работы по замене требуют специальных методов и выполняются
персоналом сервиса фирмы Toshiba за счет пользователя.
Проверки при техническом обслуживании
221
No. 2B201-475EN*A
14
Процедура
настройки плана
исследования
eXam Plan
Содержание
14.1 Общие сведения
14.2 Процедуры запуска
14.3 Меры предосторожности при работе
14.4 Допустимыеу условия сканирования
14.5 Время непрерывного сканирования
223
No. 2B201-475EN*A
Anatomical
region Chest Cervical
spine Head ... Chest Cervical
spine Head ... Chest Cervical
spine Head ...
Group
A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
eXam Plan : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
(up to 360 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Plans)
секции стола.
224
No. 2B201-475EN*A
(3) Чтобы установить eXam Plan нужно выбрать режим "Autoview-m" или "raw-
data".
Таблица 14.4-1 Соотношение между размером FOV, шириной среза и размером фокуса
225
No. 2B201-475EN*A
Размер FOV: LL
Ток трубки
10 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
Напряжение на мА мА мА мА мА мА мА мА мА мА мА мА мА
трубке
80 кВ 100 100 100 100 100 100 100 77 68 60 52 45 40
100 кВ 100 100 100 100 100 87 72 62 52 44 30 20 18
120 кВ 100 100 100 100 100 72 60 48 40 22 18 17 15
135 кВ 100 100 100 100 80 64 51 41 22 18 16 – –
(s)
226
No. 2B201-475EN*A
15
Спецификации и
эксплуатационные
характеристики
системы
Содержание
15.1 Спецификации системы
15.2 Конфигурация системы
15.3 Информация, относящаяся к радиационной
безопасности
15.4 Документы, относящиеся к ЕМС
227
No. 2B201-475EN*A
15.1.1 Энергоснабжение
Размеры
Масса
Название блока Высота
Длина [мм] Ширина [мм] [кг]
[мм]
Гентри (с крышкой) 2430 1070 2030 2700
(без крышки) 2360 990 1970 2500
Стло пациента 630 2,680 485 526
(CBTB-025A)
(CBTB-025B) 630 2,390 485 500
Стол пациента 660 2,890 470 700
(CBTB-026A)
(CBTB-026B) 660 2,390 470 655
Консоль (Блок ЦПУ) 450 815 700 100
(125: с опцией)
(REC BOX1) 590 955 1250 270
Громкоговоритель 140 135 200 2
Распред. питания 900 770 980 550
15.1.5 Классификация
Напряжение на Клин
трубке S M L
80 4,30 4,98 5,03
120 6,58 7,40 7,43
135 7,40 8,20 8,45
(3) Консоль
(5) Принадлежности
3D подголовник
Подголовник дляч исследования с Xe
Подголовник для положения лежа на животе
Подголовник для педиатрии
Кроватка для младенцев
Плоская панель
Нижний держатель для рук (односторонний)
Нижний держатель для рук (двухсторонний)
Подкладка для положения лежа на животе
Маршрутизатор
Компонуется
заказчиком
Маршрутизатор
Переключение узла
коммуникаций
Единица: мГр
Положение
Условия скана
A B (Макс.)
Напряжение на трубке 80 0,27 0,31
(кВ) 100 0,51 0,50
120* 1,00 1,04
135 1,21 1,21
Ток трубки (мА) 10 0,04 0,04
300* 1,00 1,04
600 1,81 1,83
Время скана (с) 0,23 (Прим. 1) 0,24 0,24
0,5 0,50 0,74
1,0* 1,00 1,04
3,0 2,55 2,70
Толщина среза (мм) 1 мм 1 1,52 2,70
число рядов 0,5 мм 4 1,20 1,75
4 мм 4 * 1,00 1,04
8 мм 4 0,98 1,49
10 мм 4 0,86 0,99
1 мм 40 0,80 0,94
0,5 мм 80 0,75 0,96
Размер фокуса L* 1,00 1,04
рентгеновской трубки S (Прим. 2) 0,91 1,92
Положение
Условия скана
A B (Макс.)
Напряжение на трубке 80 0,27 0,31
(кВ) 100 0,51 0,50
120* 1,00 1,04
135 1,21 1,21
Ток трубки (мА) 10 0,04 0,04
300* 1,00 1,04
600 1,81 1,83
Время скана (с) 0,23 (Прим. 1) 0,24 0,24
0,5 0,50 0,74
1,0* 1,00 1,04
3,0 2,55 2,70
Толщина среза (мм) 1 мм 1 1,52 2,70
число рядов
0,5 мм 4 1,20 1,75
4 мм 4 * 1,00 1,04
8 мм 4 0,98 1,49
10 мм 4 0,86 0,99
1 мм 40 0,80 0,94
0,5 мм 80 0,75 0,96
Размер фокуса L* 1,00 1,04
рентгеновской трубки S 0,91 1,92
<Условия скана>
Режим головы : 120 кВ, 300 мА, 1-с скан, поле скана S,
толщина среза 4 мм 4
Режим всего тела : 120 кВ, 400 мА, 0,5-с скан, поле скана L,
толщина среза 4 мм 4
Единица: мГр
CTDIfree air
Толщина среза число рядов
Малый фокус Большой фокус
0,5 мм 4 2,77 3,51
1 мм 4 1,76 2,13
2 мм 4 1,26 1,44
3 мм 4 1,09 1,19
4 мм 4 1,00 1,08
5 мм 4 1,03 1,10
8 мм 4 0,87 0,91
10 мм 4 0,87 0,90
1 мм 1 4,78 6,03
2 мм 1 2,64 3,40
4 мм 1 1,63 2,00
6 мм 1 1,38 1,63
8 мм 1 1,25 1,44
0,5 мм 80 0,93 0,97
0,5 мм 64 0,96 1,00
0,5 мм 40 1,03 1,11
0,5 мм 32 1,08 1,18
0,5 мм 20 1,21 1,40
0,5 мм 16 1,34 1,54
1 мм 40 0,93 0,97
1 мм 32 0,96 1,00
1 мм 20 1,02 1,10
1 мм 16 1,08 1,16
50 mm
D (Z)
CTDIfree air dz
50 mm min (N T,100 mm)
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
Профиль дозы
Профиль
чувствительности
[Условия скана]
Напряжение на трубке : 120 кВ
Ток трубки : 300 мА (для головы), 400 мА
(для абдоминальной области)
Время скана : 1,0 с (для головы), 0,5 с (для абдоминальной
области)
Толщина среза : 4,0 мм 4, 2-пакетный
Функция реконструкции : FC70
FOV : Размер S (для головы) : 240 мм
Размер M (для абдоминальной области) : 320 мм
[Условия скана]
Напряжение на трубке : 120 кВ
Ток трубки : 300 мА
Размер фокуса : S
Время скана : 1с
Толщина среза : 8,0 мм 4, 5,0 мм 4, 4,0 мм 4,
3,0 мм 4, 2,0 мм 4, 1,0 мм 4,
0,5 мм 4
Функция реконструкции : FC70
FOV : Размер S
Референтные значения : 8,0 мм: от 7,2 мм до 8,8 мм,
5,0 мм: от 4,5 мм до 5,5 мм,
4,0 мм: от 3,6 мм до 4,4 мм,
3,0 мм: от 2,7 мм до 3,5 мм,
2,0 мм: от 1,8 мм до 2,5 мм,
1,0 мм: от 0,8 мм до 1,5 мм,
0,5 мм: от 0,4 мм до 0,8 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
При 80 МГц и 800 МГц применим диапазон более высоких частот.
Эти указания нельзя применять во всех случаях. Электромагнитное излучение поглощается и
отражается от структур, объектов и людей.
a: Напряженность поля от фиксированных трансмиттеров, таких как базовые станции для радио
телефонов (сотовые/беспроводные) наземных мобильных радио, любительского радио, AM и FM
радиовещания и ТВ-вещания нельзя предсказать точно теоретически. Для оценки электромагнитного
излучения фиксированных РЧ-трансмиттеров следует провести изучение электромагнитных полей.
Если измеренная напряженность поля в месте, где используется СИСТЕМА, превышает применимый
уровень РЧ-соответствия, нужно следить за СИСТЕМОЙ, чтобы подтвердить нормальную работу. Если
наблюдается аномальное срабатывание, могут быть нужны дополнительные меры, такие как
переориентация или перемещение СИСТЕМЫ.
b: Свыше диапазона частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть менее 3 В/м.
Если используются кабели или опции, помимо используемых для текущего продукта,
характеристики по рекомендованному разделительному расстоянию могут ухудшиться.
16
Проверочный
лист для
ежедневного/
периодического
осмотра
Содержание Используйте копии рпиложенных проверочных
листов для проверки каждого проверяемого
Проверочный лист для ежедневного осмотра пункта во время "Проверок при техническом
обслуживании", описанных в разделе 13.
Проверочный лст для периодического осмотра
257
No. 2B201-475EN*A
Дата:
Название системы: Aquilion PRIME
Организация №:_________
Дата:
Название системы: Aquilion PRIME
Организация №:_________
(Проверка: )
L/4 мм х 4 1 месяц
Проврека Смещение верха стола 1 месяц
блокировки в направлении ввода IN
(1)
Смещение верха стола 1 месяц
в направлении ввода IN
(2)
Наклон гентри в + 1 месяц
направлении
Перемещение стола 1 месяц
вниз DOWN
Перемещение стола 1 месяц
вверх UP
Проверка аварийной функции 1 месяц
Комментарий
Краткое
справочное
руководство
В этом резделе описаны диалоговые окна,
функции клавиатуры и т.д. системы Aquilion
PRIME.
Содержание
A.1 Область информации о сканировании
A.2 План исследования eXam Plan
A.3 Окно планирования сканирования
A.4 Область показа изображения
A.5 Командные окна
A.6 Окно выбора файла
A.7 Клавиатура
A.8 Мышь
A.9 Монитор
A.10 Блок ЦПУ
A.11 Список функций рабочей панели
А12. Распределитель питания
261
No. 2B201-475EN*A
Командные окна
eXam Plan
(область выбора
exam Plan)
Область
информации о
сканировании
Область показа
изображения
Раскрывающееся
меню утилит
eXam Plan
(область информации
exam Plan)
Окно
планирования
сканирования
<1>
<2>
<5>
<6>
<3>
<4>
Кнопка выбора
Выбор протокола
Окно выбора
eXam Planплана исследования
selection window
Область выбора плана исследования eXam Plan (Выбор протокола)
Протокол
Детали сканирования
<4> Толщина
Доза
Таблица A.2-1 Функции/операции главных пунктов в области показа информации eXam Plan
Пункт Функция/операция
<1> Комментарий к протоколу Можно ввести комментарии, относящиеся к исследованию.
для элемента скана
<2> СЕ Указывает настройку ВКЛ.ВЫКЛ. для КТ-сканирования с усилением контраста.
<3> SynchroScan Эта функция является опцией.
Укажите настройку ВКЛ./ВЫКЛ. для каждого скана с синхронизацией.
<4> Толщина Щелкните на <4>, чтобы открыть это окно, а затем установите толщину среза сканирования,
шаг спирали* и коэффициент шага*.
<5> D-FOV Размер изображения можно установить в единицах мм. Щелкните на кнопке, чтобы открыть
(C-FOV) это окно, а затем измените числовое значение.
<6> Sure IQ (Качество Щелкните на <6>, чтобы вывести на экран окно выбора параметров качества изображения.
изображений Sure)
Функция Sure IQ анатомически помечает параметры реконструкции, так что оператор может
легко выбрать наилучшие параметры реконструкции в зависимости от исследования.
Четыре различных параметра реконструкции можно включить под одной простой
настройкой. Каждая настройка будет включать ядро реконструкции и может также включать
в себя фильтр изображений, RASP (подавление артефакта полос) и применение алгоритма
квантового подавления шумов.
Sure IQ имеет заводскую настройку для оптимального качества изображений для каждого
исследования, но ее можно переустановить в соответствии с требованиями заказчика.
<7> Start Pos. Указывает начальное положение для реконструкции.
<8> Sure Exp. 3D Описание рабочих процедур для Sure Exposure 3D, см. раздел 5.3 "Sure Exposure 3D" в этом
руководстве по эксплуатации.
<9> End Pos. Указывает конечное положение для реконструкции.
<10> Число Автоматически рассчитывается и выводится на экран число реконструированных
изображений/объемов изображений или объемов.
<11> Создание изображений Можно установить ссоздание изображений Multiview (аксиальных, фронтальных,
Multiview сагиттальных) по объемному изображению.
<12> CTDIvol Когда рентгеновская экспозиция выполняется с использованием условий сканирования,
установленных в плане исследования eXam Plan, оценивается и выводится на экран индекс
дозы КТ, определенный по IEC60601-2-44 (2001).
* CTDIvol показан в качестве настройки по умолчанию.
<13> DLP Общая доза экспозиции, оцененная при выполнении рентгеновской экспозиции с
использованием условий сканирования, установленных в плане исследования eXam Plan,
показан в качестве индекса. (Произведение дозы на длину)
<14> Scan Total Показаны значения дозы выбранной строки области показа плана исследования eXam Plan
(первая строка, если выбрано несколько строк).
<15> Protocol Total Показана общая доза текущего выполняемого плана исследования eXam Plan.
<16> Patient Total Показана общая доза текущего исследуемого пациента.
<17> Dose Calculation Method Показан диаметр, используемый для расчета дозы.
<18> Эффективность в Показ коэффициента использования рентгеновского излучения
направлении Z (%) Если отношение использования рентгеновского излучения в аксиальном направлении
(направление оси Z), рассчитанный с использованием следующей формулы, равен 70% или
менее, показан коэффициент использования излучения.
Коэффициент использования рентгеновского излучения = (Значение полуширины профиля
чувствительности) / (Значение полуширины профиля дозы) 100
Когда за один оборот получено несколько изображений, как при сканировании с
мультисрезовым КТ-сканером, сумма значений получширины профиля чувствительности
изображений используется для расчета отношения использования рентгеновского
излучения.
<19> Reference Info. Показана референтная информация, относящаяся к дозе экспозиции.
Функция
<1> Эта кнопка используется для регулировки целевой области обработки всех групп сканов
одновременно.
<2> Эта кнопка используется для регулирвоки целевой области обработки для каждой
группы сканов. (Строка за строкой в области показа информации плана исследования
eXam Plan).
<3> Эта кнопка используется для изменения группы сканов, регулируемых в
восходящем/нисходящем порядке.
<4> Эта кнопка используется для изменения направления перемещения целевой области
для обработки (ROI) на сканогремме.
<5> Эта кнопка используется для установки выбранной цели для обработки на указанный
угол наклона гентри.
<6> Цель выбранной обработки можно скопировать или удалить.
<7> При сканоскопии в режиме DualScano, ВЕРХНЕЕ и БОКОВОЕ изображения будут
переключаться при щелчке на этой кнопке.
<8> Вводы будут сброшены в исходное состояние.
<9> Когда выбрано "Scanned pos." (Положение сканирования), будут показаны сегменты
линии, указывающие положение срезов при сканировании в исследовании.
<10> Будут установлены опции для планирования сканирования.
<11>
Когда выполняется сканоскопия, показанное в области показа
информации сканирвоания (см. A.1), показано в меню планирования сканирования.
График, показанный при операции Sure Exposure 3D, можно переключать между
<8>
<8> <6>
<8>
<8> <6>
Состояние сканирования
(8) Шкала
Сканирование
Сканограмма
P : Изображение с обработкой
корректировкой
B : Изображение с корректировкой
Boost
CH : Изображение с OSR для головы
CB : Изображение с OSR для тела
CC : Изображение с OSR для
сердца
CP : Изображение с OSR для CBP
<
No : Номер изображения
Mode : Последовательность сканов (нормальное
изображение "NO", сканограмма "SC",
динамическое изображение "DY", спиральное
изображение "HE")
ScanTime : Время, когда было получено изображение.
StartPos/EndPos : Начальное/конечное положение стола (указаны
в мм)
Thickness : Толщина среза (показана в мм)
Tilt : Наклон гентри (показан в градусах)
Gating (Информация о синхронизации с ЭКГ)
: Показано "Reconstruction phase/R-R interval"
(Фаза реконструкции/Интервал R-R) для
реконструкции с синхронизацией по ЭКГ.
P : Флажок защиты
(Флажок защиты "P" показан для защищенных
данных).
Acv : Флажок архива
DispFOV : Размер области отображения
kV : Напряжение на трубке (показано в кВ)
mA : Ток трубки (показан в мА)
FOV : Размер поля реконструкции
LastProcessing : Тип последней обработки изображения (имя
операции обработки изображения, показанной
для последнего изображения, сохраненного
путем применения обработки изображений)
File : Номер файла (присвоен изображениям в
порядке их сохранения)
ScanHistory : Тип файлов условий скана (которые
зарегистрированы, когда используется комплект
подключения решения скана Rapideye (опция))
Когда эта кнопка нажата после удаления или перемещения данных, список
данных обновляется.
A.7 Клавиатура
Клавиатура сканирования
A.8 Мышь
A.9 Монитор
Дисковод MEDIA
Блок ЦПУ
Дисковод MEDIA
Описание содержания
No. Название Функция
раздела
<1> Индикатор угла наклона гентри Показывает угол наклона гентри.
<2> Индикатор высоты при Показывает высоту при вертикальном
вертикальном перемещении перемещении стола
стола
<3> Индикатор положения при Показывает положение при
горизонтальном перемещении горизонтальном перемещении стола
стола
<4> (Не используется) Пока недоступна.
<5> Кнопка отображения 2.2.5 Можно ВКЛ. И ВЫКЛ. отображение
информации о пациенте информации о пациенте (имя, ID и
дату рождения) на мониторе
.
<6> Кнопка удержания дыхания 2.2.5 Можно запустить/остановить показ
изображения для задержки дыхания на
.
<7> Кнопка выбора языка / 2.2.5 Можно выбрать голосовое сообщение
голосового сообщения перед сканированием и язык,
используемый при сканировании.
<8> Кнопка FREE (Свободного 2.3.2 Ручное перемещение стола
перемещения) разрешено.
<9> Кнопка сбр