Вы находитесь на странице: 1из 496

УДК 811.

111(07)
ББК 81.2Англ
Ч-49

Иллюстрации О. Поповича
Дизайн обложки Н. Биржакова
В оформлении обложки использована фотография:
DenisNata / Shutterstock.com
Используется по лицензии от Shutterstock.com

Черниховская Н. О.
Ч-49 Современные английские слова и выражения + Сленг / Н. О. Черниховская ;
под ред. Стивена Окснера. — М. : Эксмо, 2013. — 496 с. : ил. + 1 CD-ROM. — (Real
English: Учи Легко и Быстро!).
ISBN 978-5-699-58524-3
Эта книга познакомит вас с разговорным английским языком – таким, который каждый день
используют носители языка в реальной жизни. Вы узнаете о новых значениях уже известных вам
слов и найдете множество разговорных выражений, фразовых глаголов, устойчивых словосочетаний
и сленговых оборотов. С этой книгой вы сможете без труда понимать современные фильмы на
английском, читать современную литературу и статьи в Интернете, без проблем общаться в чатах
или во время путешествий. Материал сгруппирован по алфавитному принципу, что упрощает
поиск нужных разделов. Все ключевые слова и выражения сопровождаются примерами. Диалоги,
записанные на диске, научат легко воспринимать речь на слух, а упражнения помогут лучше
запомнить пройденный материал.
Книга подойдет для обучающихся с любым уровнем знаний и предназначена как для
самостоятельных занятий английским языком, так и для занятий с преподавателем.
УДК 811.111(07)
ББК 81.2Англ

© Черниховская Н.О., 2013


ISBN 978-5-699-58524-3 © ООО «Издательство «Эксмо», 2013
Содержание

1. Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ЧАСТЬ 1
СОВРЕМЕННЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ ..........................5
A (about …………… awkward) ...............................................................................7
B (babe …………… buy time) .............................................................................. 26
C (cab …………… cute) ....................................................................................... 62
D (damn …………… dump) ............................................................................... 114
E (ear …………… without batting an eye) ........................................................... 142
F (face it …………… fuss) .................................................................................. 153
G (game …………… have the guts) ..................................................................... 178
H (habit …………… hysterical) .......................................................................... 213
I (ice …………… it’s not an issue) ....................................................................... 240
J (jealous …………… junkie) ............................................................................. 248
K (keep …………… you don’t want to know) ....................................................... 255
L (ladies’ man …………… lucky you!) ................................................................ 266
M (mad …………… move on) ............................................................................ 287
N (name …………… go nuts) ............................................................................. 306
O (occur …………… own up) ............................................................................. 312
P (pack …………… put two and two together) ...................................................... 324
Q (queasy …………… quite a few) ...................................................................... 344
R (rain-check …………… rusty) ......................................................................... 347
S (sad …………… switch lanes) .......................................................................... 367
T (tail someone …………… turn out) .................................................................. 402
U (UFO …………… U-turn) .............................................................................. 426
W (wait …………… wrong) ................................................................................ 430

ЧАСТЬ 2
СЛЕНГ И ВЫРАЖЕНИЯ СЕКСУАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА ........................... 445

KEY ..................................................................................................................... 483


Введение
Английский язык — как и любой другой язык — это живой организм. Он
все время меняется. Особенно подвержен изменениям пласт разговорных слов и
выражений, которые отражают веяния текущей эпохи. Такие слова и выражения
появляются в языке каждый год. Некоторые из них остаются надолго, а другие
быстро забываются.
Для изучающих английский язык такая лексика представляет особую слож-
ность, поскольку разговорные слова и выражения часто не имеют точного пере-
вода на русский или обладают множеством значений, многие из которых опре-
деляются контекстом. Также важно помнить, что представители различных
групп общества, объединенных профессиональными, возрастными и социаль-
ными признаками, используют в речи собственный жаргон или какие-то слова и
выражения, свойственные именно этой группе.
В этом издании мы постарались привести наиболее распространенные сло-
ва и выражения современного разговорного английского языка. Здесь вы так-
же найдете часто встречающиеся в современном языке идиоматические кон-
струкции и фразовые глаголы. В конце каждого раздела приведены упражнения,
которые помогут вам научиться воспринимать ключевые слова и выражения,
правильно употреблять их и быстро находить синонимы. Некоторые диалоги
разделов снабжены записью. Они помечены соответствующим значком.
Вторая часть книги посвящена специфическим словам и выражениям —
фразам сексуального характера, ругательствам, вульгарным выражениям. Мно-
гие из них являются достаточно грубыми, поэтому употреблять их рекоменду-
ется только в обществе близких друзей, о которых вам точно известно, что они
терпимо относятся к крепкому словцу. Эти слова и выражения приведены пре-
жде всего для того, чтобы вы могли без проблем смотреть современные англо-
язычные фильмы, сериалы и молодежные передачи.
Изучив эту книгу, вы сможете легко ориентироваться в современном разго-
ворном английском языке (в частности, в его американском варианте), смотреть
и понимать современные фильмы на английском языке, общаться в англоязыч-
ных чатах.

Автор
Часть 1

Современные
английские слова
и выражения
A
about
основное значение — около (в прямом и переносном
смысле); about употребляется в составе многих устой-
чивых выражений и часто переводится по контексту

be about something
иметь в основе, быть сосредоточенным, основанным на
чем-либо (переводится по контексту)

• You can’t do that to Miranda. Her whole life is about “Runway”. /


Вы не можете так поступить с Мирандой. В «Подиуме» — вся ее
жизнь! (фраза из фильма The Devil Wears Prada).

be about to do something
собираться сделать что-либо, почти сделать что-либо
(обычно употребляется в прошедшем времени)

• Iсобирался
was just about to leave when my cell phone rang. / Я как раз
уходить, когда зазвонил мой мобильный телефон.
• Sandra was just about to fall asleep when the neighbors upstairs
started to make a loud noise. / Сандра уже почти заснула, когда
соседи сверху вдруг начали сильно шуметь.

do something about something


заняться каким-то вопросом, сделать что-либо, пред-
принять что-либо

• Your hair looks awful. You should do something about it. / Твои
волосы выглядят ужасно. Тебе пора ими заняться.
• We live in a horrible world but we can do nothing about it. / Мы
живем в ужасном мире, но мы ничего не можем с этим поделать.
8 Часть 1

• — вYour life is a mess. You’ve got to do something about it. / У тебя


жизни творится полная ерунда. Тебе надо с этим что-то
делать.
— What can I do about it? / Что я могу с этим поделать?
— You’ve got to change your attitude to certain things. / Тебе надо
изменить свое отношение к некоторым вещам.

It’s about time


(someone did something)
Уже давно пора…

• It’s about time you realized that democracy doesn’t exist. It’s an illu-
sion built over your eyes to blind you from the truth. / Вам уже давно
пора понять, что демократии не существует. Это только ширма,
скрывающая правду.
• It’s about time we cleared up on some issues here. / Нам уже давно
пора прояснить некоторые вопросы.

What’s that all about?


Что это еще такое? (так говорят, когда хотят выразить
непонимание, удивление, смущение)

• Jessy gets a compliment from her boss who is usually not nice
to her. This situation is out of the ordinary. Jessy says: / Джесси
получает комплимент от своего начальника, который обычно с
ней не очень мил. Эта ситуация очень удивляет Джесси, и она
говорит:
— What’s that all about? / Что это такое было? Что бы это зна-
чило?
• Being successful in life is not about being smart and good. It’s about
being shrewd and lucky, too. / Успешные люди не обязательно умные
и добрые. Скорее они сообразительные и удачливые.

above
выше, свыше
Современные английские слова и выражения 9

be above something
быть выше чего-либо
A
• —— I’m not doing it. / Я не собираюсь этого делать.
Yeah, of course, you’re above it! Let me tell you something.
You are under a contract here. It’s your job! / Да, конечно, ты
выше этого! Позволь тебе напомнить, что ты здесь работаешь по
контракту. Это твоя работа!

absolutely
полностью, совершенно

• — говорит
Do you think what he’s saying is true? / Как ты думаешь, он
правду?
— Oh, absolutely! I was there. I know what happened. / Абсолютную
правду! Я был там. Я знаю, что произошло.
• I don’t remember what happened last night. I remember it was abso-
lutely insane! / Я не помню, что случилось прошлой ночью. Я помню,
что это было полное безумие.

absurd
абсурдный, бредовый

That’s totally absurd!


Но это же абсурд! / Но это же бред!

• —— I’m going to leave my job. / Я собираюсь уйти с работы.


Why? / Почему?
— Because I didn’t get paid on time for the second time in the past
four months! I got my salary two or three days later than it is
due. / Потому что мне второй раз за последние четыре месяца
задерживают зарплату. Я получаю зарплату на два-три дня
позже, чем должен.
10 Часть 1

— That’s totally absurd! Three days is not a big deal. It’s not three
weeks or three months. You can’t wait three days? / Но это же
бред! Три дня погоды не делают. Это же не три недели и не три
месяца. Ты что, не можешь подождать три дня?

action
действие (нельзя переводить «акция»)

action-movie
фильм в жанре экшн (боевик или авантюрный фильм)

• All Bruce Willis’s movies are action-movies. / Все фильмы Брюса


Виллиса сняты в жанре экшн.

take action
действовать

• The situation is getting out of hand. You’ve got to take action. /


Ситуация выходит из-под контроля. Тебе надо начать действовать.

actual
действительный (нельзя переводить «актуальный»)

• The movie is based on the actual events. / Фильм основан на


реальных событиях.

• Ten thousand people got killed during the actual hurricane. Twen-
ty thousand more died in the subsequent floods. / Десять тысяч
человек погибли во время самого урагана. Еще двадцать тысяч
погибли в последовавших за ним наводнениях.

• —— He said his name was Jeff. / Он сказал, что его зовут Джефф.
Do you think it’s his actual name? / Как ты думаешь, это его
настоящее имя?
Современные английские слова и выражения 11

actually
на самом деле, в действительности (нельзя переводить
A
«актуально»)

• Two female friends talking: / Две подруги разговаривают:


— Did he actually propose to you? After two years of living in your
house? / Он и правда сделал тебе предложение? После того, как
два года живет у тебя?
— Yes, he did. Can you believe that? / Да, представляешь?

• — старший
Are you the senior manager Mr. Crawley talked about? / Вы —
менеджер, о котором говорил м-р Кроули?
— I do some of the senior manager’s work but I am actually
Mr. Crawley’s assistant. / Я выполняю кое-какую работу стар-
шего менеджера, но на самом деле я ассистент м-ра Кроули.

That’s a very good idea actually!


И правда хорошая мысль!

• — How about we go out for a movie tonight? / Как насчет того,


чтобы сходить в кино сегодня вечером?
— That’s a very good idea actually! / Это и правда хорошая мысль!

ad
объявление (рекламное)

• You can place your ad on that website. Many people will see it. /
Вы можете разместить ваше объявление на том сайте. Многие его
увидят.

• Iв found your ad in “jobs wanted” section. / Я нашел ваше объявление


разделе «Ищу работу».

• Ifads.you/ Если
get good traffic on your website, you can actually run
у тебя на сайте хороший трафик, ты вполне можешь
размещать объявления.
12 Часть 1

advantage
преимущество

take advantage of
использовать кого-то (с негативным оттенком)

• That man is a creepy bastard. He takes advantage of his employ-


ees who are scared to lose their jobs. He makes them work ex-
tra hours and never pays for it. / Этот человек — отвратительный
тип. Он пользуется тем, что его служащие боятся потерять работу.
Он заставляет их работать сверхурочно и не платит за это.
• I’m sorry for what I did. I will never take advantage of you in
that way again. / Прости за то, что я сделал. Я никогда больше
не стану использовать тебя таким образом (фраза из фильма Jerry
McGuire).
• You’re too nice to people. That’s why people take advantage of
you. / Ты слишком добр к людям. А люди этим пользуются.

advice
совет (всегда в ед.числе)

• I don’t need your advice. / Я не нуждаюсь в твоих советах.


• Thank you for advice. / Спасибо за совет.
• Do you want advice? I’m good at advice. / Хочешь совет? Я мастер
давать советы!

give advice
давать совет (советы)

• Let me give you a little piece of advice. Be honest. He knows more


than you can imagine. / Позволь мне дать тебе маленький совет.
Будь честен. Он знает больше, чем ты можешь себе предста-
вить.
Современные английские слова и выражения 13

take advice
следовать совету
A
• I’m going to take your advice and sell this car before it breaks
down. / Я последую твоему совету и продам эту машину, пока она
не сломалась.
• My boss took his assistant’s advice and fired two managers. /
Мой начальник последовал совету своей секретарши и уволил двух
менеджеров.
afford
позволять себе по деньгам, быть способным купить

• It’s too expensive. I can’t afford it. / Это слишком дорого. Я не могу
себе это позволить.
• Gina makes enough money to afford designer clothes. /
Джина зарабатывает достаточно денег, чтобы позволить себе
дизайнерскую одежду.
affordable
доступный, приемлемый

• —— IsNo,thisI’veyourbeenfirsthere
time here? / Ты здесь в первый раз?
a couple of times. / Нет, я уже бывал здесь
пару раз.
— Do you like it here? / Тебе здесь нравится?
— I like it here very much. Nice people, good climate, affordable
prices. / Мне здесь очень нравится. Приятные люди, хороший
климат, доступные цены.
age
возраст

• She looks good for her age. / Она хорошо выглядит для своего
возраста.
• —— How old is he? / Сколько ему лет?
He’s my age. / Он моего возраста.
14 Часть 1

for ages
сто лет

• — тебя
I haven’t seen you for ages! Where have you been? / Я не видел
сто лет! Где ты был?
— I lived out of the country for a long time. / Я долгое время жил за
границей.

difference in age
разница в возрасте

• They have a huge difference in age. She’s old enough to be his


mother. It looks really sad. / У них огромная разница в возрасте. Она
годится ему в матери. Это выглядит весьма печально.

aim high
поставить высокие цели (нацелиться высоко)

• It’s my fault. I let your father get your hopes up. When he saw you
aim high it made him feel good. / Это моя вина. Я позволяла отцу
тебя обнадеживать. Его радовало, что ты стремишься чего-то
добиться (фраза из фильма Morning Glory).
• If you want to achieve something you should aim high. / Если хочешь
чего-то достичь, надо ставить себе высокие цели.

air
воздух; эфир (о теле- и радиовещании)

on air
в эфире

• Iвыйдем
will not leave you until we’re on air. / Я не оставлю вас, пока мы не
в эфир (фраза из фильма Morning Glory).
• This program has been on air for forty years now. / Эта программа
в эфире уже сорок лет!
Современные английские слова и выражения 15

airhead
легкомысленный глупый человек, бесшабашный, безба-
A
шенный

• Nicky is an airhead. She never thinks what she says. / Ники очень
легкомысленна. Они никогда не думает, что говорит.

• — Hannah tried to travel without her passport. / Ханна пыталась


путешествовать без паспорта.
— She’s such an airhead! / Она такая безбашенная!

• You cussed in front of your boss? You’re being an airhead. / Ты


выругался матом перед начальником? Вот дурак!

aka [eikeiˈei] = also known as


также известный как

• Louisе Ciссone aka Madonna is a famous American pop star. /


Луиза Чикконе, также известная под именем Мадонна, —
популярная американская поп-звезда.

allergic
аллергический, имеющий аллергию

• Jerry doesn’t drink at all. He’s allergic to alcohol. / Джерри в рот не


берет спиртное. У него аллергия на алкоголь.

• This drug causes no allergic reactions. / Этот препарат не


вызывает аллергических реакций.

• The patient developed an allergic reaction to ibuprofen. / У пациента


развилась аллергическая реакция на ибупрофен.

• My kid is allergic to dust. But I can do nothing about it. We live


in a big city where dust is one of the worst problems. / У моего
ребенка аллергия на пыль. Но я ничего не могу с этим поделать.
Мы живем в большом городе, где пыль — одна их самых больших
проблем.
16 Часть 1

amazing
восхитительный

• — ЯThis is your portrait. I made it myself. / Это твой портрет.


написал его сам.
— This is amazing! I didn’t know you could draw. Why didn’t you tell
me? / Это восхитительно! Я не знала, что ты умеешь рисовать.
Почему ты не сказал?
• When you climb that mountain you’ll get an amazing view of the
surrounding area. / Когда вы подниметесь на ту гору, вам откроется
потрясающий вид на окрестности.

appreciate
ценить, быть благодарным

• — есть
I think I have a group of people to promote your books to. / У меня
знакомые, которым я хотел бы предложить твои книги.
— Thank you. I appreciate your concern. / Спасибо. Я ценю твою
заботу.
• Two female friends talking: / Две подруги разговаривают:
— I got asked to go into work tonight. It’s urgent. And I have no-one
to look after the kids. / Меня попросили сегодня вечером выйти на
работу. Это срочно, а мне не с кем оставить детей.
— I can babysit for you if you want. I have no plans for tonight. /
Я могу посидеть с твоими детьми, если хочешь. У меня сегодня
нет планов на вечер.
— Oh, thank you! That’s so nice of you. I appreciate it. / Спасибо!
Это так мило с твоей стороны. Я буду тебе очень признательна.

archaic
устаревший

• — используется
Is this word still used in current English? / Это слово еще
в современном английском?
— No, it sounds archaic. / Нет, оно устарело (буквально «звучит
устаревшим»).
Современные английские слова и выражения 17

around
около, рядом, примерно
A
• IЯrecognize the area. You used to live around here, didn’t you? /
узнаю этот район. Ты ведь жил раньше где-то неподалеку?
• —— How old do you think she is? / Как ты думаешь, сколько ей лет?
I think she’s around forty, forty-two. / Думаю, ей примерно сорок,
сорок два.
• — Was Bunny kidnapped? / Банни была похищена?
— I don’t know, maybe. She’s definitely not around. / Не знаю.
Возможно. Но она определенно куда-то исчезла (фраза из фильма
The Big Lebowski).
• OK, it was nice chatting with you. I’ll see you around. / Приятно
было поболтать. Увидимся.
• We each have bosses. And it would be good if they were no longer
around. / У каждого из нас есть начальник. Вот было бы здорово,
если бы их не стало (фраза из фильма Horrible Bosses).
• I don’t want you to go. Please, stay around. / Я не хочу, чтобы ты
уходил. Пожалуйста, останься.
• Even if you don’t see him, he’s always around. / Даже если вы его не
видите, он всегда рядом.
• If you need me, just give me a call. I’ll be around. / Если я буду вам
нужен, просто позвоните. Я буду рядом.
• I’ve noticed you around. I find you very attractive. Would you go
to bed with me? / Я видела тебя недавно. Я нахожу тебя очень
привлекательным. Ты не хочешь со мной переспать? (фраза из песни
Would You by Touch and Go).

around here
рядом, поблизости

• — можем
Where can we have a decent meal around here? / Где мы здесь
прилично поесть?
18 Часть 1

— I know a nice place. It’s just around the corner. / Я знаю одно
хорошее место. Оно как раз за углом.
• — Is there a pharmacy around here, please? / Скажите,
пожалуйста, где здесь поблизости аптека?
— Walk straight and take a left at the crossroads. / Идите прямо и
на перекрестке поверните налево.

asap [eieseiˈpi:] = as soon as possible


как можно скорее
The boss says to his secretary: / Начальник говорит своему
секретарю:
— Get this done and ship me the files asap. / Сделай это и перешли
мне файлы как можно быстрее.
— OK, sir. / Хорошо, сэр.
• You need to call him asap if you want this job. / Тебе надо позвонить
ему как можно скорее, если ты хочешь получить эту работу.

ask on a date
приглашать на свидание
— Great! You’ve just been asked on a date. / Здорово! Тебя только
что пригласили на свидание.
— Me? No. Believe me I know when I’m asked on a date. / Меня?
Нет. Поверь, я знаю, когда меня приглашают на свидание (фраза
из фильма Morning Glory).

athlete
спортсмен (не «атлет»)

athletic
спортивный

• — вI didn’t know you played basketball? / Я не знал, что ты играешь


баскетбол.
Современные английские слова и выражения 19

— Yeah, I’m an athlete. I used to play professional basketball


when I was a teen. / Да, я спортсмен. Я профессионально играл в A
баскетбол, когда был подростком.
• I want to be athletic. I work out in the gym every weekend. / Я хочу
быть спортивным (подтянутым). Я занимаюсь в спортзале каждые
выходные.
• — What does he look like? / Как он выглядит?
— He’s tall, good-looking and athletic. But he’s not the smartest
of men. / Он высокий, симпатичный и спортивный. Но он не
красавец.

ATM [eiti:ˈem] =
automated teller machine
банкомат (также есть британский вариант: cash-ma-
chine)

• —— IsThere
there an ATM around here? / Здесь поблизости есть банкомат?
is one inside the bank on the street corner. / Есть один в
здании банка на углу улицы.
— Thank you. / Спасибо.

Is there an ATM around here?


20 Часть 1

attention
внимание

• He’s a charmer. He gets lots of attention from women. / Он


очаровашка. Женщины проявляют к нему интерес.

• Kids need their parents’ attention and support. / Детям нужны


внимание и поддержка родителей.

catch attention
привлекать внимание

• The woman at the cash desk caught my attention. I had a feeling I


had seen her before. / Женщина за кассой привлекла мое внимание.
У меня было такое чувство, что я где-то видел ее раньше.

pay attention
обращать внимание; собираться с мыслями, концентри-
роваться

• Iingdidn’t pay any attention at the woman who was sitting in the wait-
room. I can’t tell you what she looked like. The only thing I re-
member is that she was wearing a black leather coat. / Я не обратил
внимания на женщину, которая сидела в приемной. Я не могу сказать
вам, как она выглядела. Единственное, что я помню, — это что на
ней было черное кожаное пальто.

• You’re making a lot of mistakes today. You’ve got to pay attention. /


Ты сегодня делаешь много ошибок. Соберись.

attitude
отношение

• Iнеdon’t like your attitude. You’re acting like you don’t care. / Мне
нравится твое отношение. Ты ведешь себя так, словно тебе
наплевать.
Современные английские слова и выражения 21

• Boss talking to Head of Sales: / Начальник разговаривает с главой


отдела продаж: A
— People in your department have a very relaxed attitude to work.
You have to motivate them. / Люди в твоем отделе с прохладцей
относятся к работе. Ты должен их замотивировать.

have an attitude
быть уверенным в себе, быть себе на уме

• That girl has a great voice. She has an attitude. / У этой девушки
прекрасный голос. И она знает, чего хочет.

available
доступный, имеющийся в наличии, находящийся на связи

• This book is currently not available. You can call here and check
on it at the end of the week. / Этой книги в данный момент нет в
наличии. Вы можете позвонить в конце недели и узнать, появилась
ли она.
• — Can I speak with Carol, please? / Я могу поговорить с Кэрол?
— I’m sorry but Carol is not available for this job. She’s out of
town. She’s gone on vacation. I’m afraid you have to find some-
one else or wait until she gets back. / Простите, но Кэрол не
может сейчас заняться этой работой. Ее нет в городе. Она
уехала в отпуск. Боюсь, что вам придется найти кого-то еще или
дождаться ее возвращения.
• Mr. Wilson is not at the office. He’s available on his cell phone. /
М-ра Вилсона сейчас нет в офисе. Вы можете связаться с ним по
мобильному телефону.

average
средний, среднестатистический

• The average inflation rate in Russia was last reported at 3.7 percent
in February of 2012. / В феврале 2012 года средний уровень инфляции
в России составил 3,7 процента.
22 Часть 1

• The average temperatures in May stay around 15 degrees above


zero. / Средние температуры в мае остаются в районе 15 градусов
выше нуля.

on average
в среднем

• — билеты?
On average how much are the tickets? / Сколько в среднем стоят

— Usually around twenty dollars. / Обычно около двадцати долларов.


• Our efforts to cut costs have not been useless. We’re still spend-
ing a lot, but on average our costs are down. / Наши усилия
по сокращению расходов не были напрасны. Мы до сих пор много
тратим, но в среднем наши расходы сократились.

Awesome!
Прекрасно! Супер!

• —— We’re going on vacation tomorrow. / Мы завтра едем в отпуск.


That’s so awesome! I wish I could get away for a couple of
weeks. / Супер! Хотела бы и я съездить на пару недель куда-
нибудь.
• — My friends invited us to stay with them. / Мои друзья предложили
остановиться у них.
— Awesome! We don’t have to pay for the hotel. / Классно! Нам не
придется платить за гостиницу.

awkward
неловкий, странный, плохо звучащий

• You cannot phrase it like that. It sounds awkward. / Ты не можешь


так построить фразу. Это звучит коряво.
• — фамилию?
Why did you change your last name? / Почему ты поменяла

— It was awkward. I didn’t like it. / Она ужасно звучала и мне не


нравилась.
Современные английские слова и выражения 23

• — Igetfeela cab
awkward about having to stay here overnight. I’d rather
and go home. / Мне очень неловко оставаться здесь на A
ночь. Я лучше возьму такси и поеду домой.
— No, it’s OK. Don’t worry about that. / Нет, все нормально. Не
волнуйтесь насчет этого.

A Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. — I’m sure you can find three or four hours to do some work on
the project.
— …………………!
a) Not at all!
b) Thank you very much!
c) Absolutely!
2. Your friend doesn’t want to book this hotel because he doesn’t like
the name.
You think that’s ………
a) totally absurd
b) wise of him
c) understandable
3. Hilda was going to leave when she realized that she did not close
the windows in the house.
a) was willing to leave
b) was happy to leave
c) was about to leave

4. When a person thinks that he is too good for something, he is ……..


a) over it
b) above it
c) beyond it
24 Часть 1

5. This story was not made up. It’s based on the …………. events.
a) recent
b) actual
c) realistic
6. It was in fact a very good hotel!
a) surprisingly
b) somehow
c) actually
7. Jon was drunk last night. The cab-driver who was driving him
home …………………… and stole all his money.
a) didn’t like him
b) took advantage of him
c) was nice to him
8. I’m going to take your advice and sell this car before it breaks
down.
a) break rules
b) follow your advice
c) be on the safe side
9. When a person aims high, he (or she) …….
a) is not interested in making a career
b) sets oneself big goals
c) wants to get a higher education
10. When Alice said she couldn’t afford a five thousand mink coat she
meant:
a) it was not very expensive for her
b) it was too expensive for her
c) she didn’t like the model
11. I haven’t seen you for ages.
a) for two years
b) for a very long time
c) for ten days
Современные английские слова и выражения 25

12. When a person is an airhead, he (or she) …….


a) is easy to get along with
A
b) is interested in other people’s viewpoints
c) doesn’t think well before he / she does or says something
13. When Gina eats chocolate, she gets rash on her skin. What can
you say about Gina?
a) Gina is allergic to chocolate.
b) Chocolate is Gina’s favorite food.
c) Gina tries to avoid chocolate because it makes her fat.
14. Carol and Yan are in love with each other. They went on vacation
and had a great time together.
a) The time they spent together was amazing!
b) They didn’t like their vacation.
c) They were bored by each other.
15. When you see someone very often, you can say about him (her):
a) He / she is always around.
b) He / she lives next door.
c) He / she calls me every day.
16. Sam asked Liz on a date.
a) asked her out
b) told her what date it was
c) asked her what date it was
17. When someone takes advantage of you, he (or she)…….
a) ignores you
b) says something nice to you
c) uses you in a bad and impolite manner
18. When your teacher asks you to pay attention, he (or she) wants
you to ………
a) think again and give the correct answer
b) focus
c) stop talking when in class
26 Часть 1

19. You’re trying to reach your friend on the phone, but his phone is
switched off. Your friend is not ………
a) available
b) affordable
c) in his office
20. When you get some very good news, you say:
a) Awesome!
b) OK, good.
c) So much for that.
21. There were people in the room but they didn’t speak to each other.
It was very uncomfortable to be there. The silence in the room
was ……..
a) intense
b) awkward
c) frightening

B
babe
девушка; обычно используется как обращение (часто
имеет пренебрежительный оттенок)

• — Danny’s father is so rich! What does Danny do with all that mon-
ey? / Отец Дэнни очень богат. Что Дэнни делает со всеми этими
деньгами?
— Nothing. He hangs out with hot babes. / Ничего. Он проводит
время с красотками.
• Bye, babe! Take it easy! / Ну, пока, малышка! Не скучай! (вариант
прощания между парнем и девушкой).
Современные английские слова и выражения 27

back
предлог, который обозначает движение назад (в прямом
или переносном смысле) B
• — Мой
My American friend says he doesn’t want to go back to the US. /
американский друг говорит, что не хочет возвращаться
в США.
— Why? / Почему?
— He says there are no jobs. / Он говорит, что там сложно найти
работу.

• Watch
назад.
out! The truck is moving back. / Осторожно! Грузовик сдает

• It’s late. I’m driving back home. I’m tired and I want to get back as
soon as possible. / Уже поздно. Я еду обратно домой. Я устал и хочу
вернуться как можно скорее.

back
иногда не переводится или переводится по контексту

• Back home no-one knows that I’m married. / Дома никто не знает,
что я женился / я вышла замуж.

• —— Do you have a girlfriend? / У тебя есть девушка?


No. I had a girlfriend back in the US. / Нет. Но у меня была
девушка в США.

• Looking back on those years I can’t understand what exactly kept


us together. / Оглядываясь назад, я не могу понять, что заставляло
нас быть вместе.

• Think back: do you remember anyone walk into the door? /


Восстанови события в памяти: ты помнишь, чтобы кто-то входил
в дверь?

• IЯwoke up in the middle of the night and couldn’t get back to sleep. /
проснулся среди ночи и не мог заснуть.
28 Часть 1

back
поддерживать (глагол)
• The UN official backed the previous report saying that Iranian ethnic
minority programs were budgeted directly from the CIA. / Чиновник из
ООН поддержал предыдущий доклад, сказав, что программы по иранским
этническим меньшинствам финансировались напрямую из ЦРУ.
• — I’m not sure my plan will work. / Не уверен, что мой план сработает.
— Don’t worry! We will back you all the way on that! / Не волнуйся!
Мы тебя в этом полностью поддержим.

back off
отстраниться, отступиться (обычно от чего-то нега-
тивного)
• When Jack started to have problems with his boss, he decided to
back off from the situation and wait out. / Когда у Джека начались
проблемы с боссом, он решил дать ситуации отстояться и переждать.
• As the argument between the partners of the law firm worsened,
Mr. Samuels decided to back off from the situation rather than
get involved. / Когда спор между партнерами юридической фирмы
усугубился, м-р Сэмюэлз решил, что лучше устраниться, чем быть
вовлеченным в конфликт.

back up
скопиться (о транспорте)
• —— Why are you late? / Почему ты опоздал?
There was a big accident on the highway. Traffic backed up as
far as the eye can see. / На шоссе была крупная авария. Пробке
не было видно конца.

backup
запасной вариант, группа поддержки, подстраховка
• Liz has a child support as a financial backup in case she’s out of
work. / Если Лиз окажется без работы, то в качестве финансовой
поддержки у нее есть алименты на ребенка.
Современные английские слова и выражения 29

• — InJackson’s
the beginning of her career Whitney Houston was Michael
backup vocalist. / В начале своей карьеры Уитни
Хьюстон была бэк-вокалисткой в группе Майкла Джексона.
— I didn’t know that! / Я этого не знал!
B
• — I’m gonna kill you now. / Я сейчас тебя убью.
— In that case it’s good I brought a backup. / В таком случае хоро-
шо, что я привел с собой подстраховку (диалог из фильма Rango).

be back
возвращаться

• I’ll be back in five minutes! / Я вернусь через пять минут!


• I’ll be right back. / Я сейчас вернусь.
• —— When will you be back? / Когда ты вернешься?
I don’t know yet. Maybe in one hour. Maybe… tomorrow. /
Я пока не знаю. Может, через час, а может, и… завтра.

know something like the back


of one’s hand
знать что-либо как свои пять пальцев

• — Москве?
How long will you stay in Moscow? / Сколько ты пробудешь в

— One week. / Неделю.


— If you need anything, just ask. I know this city like the back of my
hand. / Если тебе что-понадобится, только спроси. Я знаю этот
город как свои пять пальцев.

turn one’s back on someone


отвернуться от кого-либо

• Because of that job I turned my back on my family and friends.


That was wrong of me. / Из-за этой работы я забросил свою семью и
друзей. Я был неправ.
• After Josh lost his job and started drinking, his friends turned their
backs on him. / После того как Джош потерял работу и начал пить,
его друзья отвернулись от него.
30 Часть 1

badmouth
плохо говорить о ком-либо, перемывать кости

• Two co-workers talking: / Разговаривают двое коллег:


— Liz is beautiful and gets a lot of attention from men. / Лиз —
красивая, и мужчины оказывают ей много знаков внимания.
— Her female co-workers are jealous. Every time Liz goes to the
kitchen to make herself a coffee they sit there badmouthing
her. / Ее сотрудницы ей завидуют. Каждый раз, когда Лиз уходит
на кухню сделать себе кофе, они сидят и перемывают ей кости.
baffling
непостижимый, загадочный

• Itменя
is baffling to me why you could not do such a simple test. / Для
остается загадкой, почему ты не мог справиться с таким
простым тестом.
band
группа

• When I was younger I used to play in a rock band. I played guitar


and sang vocals. / Когда я был моложе, я играл в рок-группе. Я играл
на гитаре и пел.
• There’s a jazz band on at the night club tonight. / Сегодня в ночном
клубе играет джазовый оркестр.

band-aid
медицинский пластырь

• At— aAnything
pharmacy: / В аптеке:
else? / Что-нибудь еще?
— I also need band-aids. One packet of band-aids. / Мне также
нужен пластырь. Одна упаковка.
bang
см. раздел «Сленг»
Современные английские слова и выражения 31

bangs
челка
B
• Diane looks funny with those bangs. / Диана выглядит немного
смешно с этой челкой.

bank on
полагаться

• — надежный
Do you think he’s a reliable person? / Как ты думаешь, он
человек?
— No, I wouldn’t bank on his word. / Я бы не стал полагаться на его
слово.

bark up the wrong tree


идти по ложному следу, сильно заблуждаться

• You’re barking up the wrong tree with that job. They will never give
you a raise. They will just use you as long as they possibly can. And
then they will kick you out. / Зря ты делаешь ставку на эту работу.
Они никогда тебя не повысят. Они просто будут использовать тебя,
сколько смогут, а потом вышвырнут.

basis
основа (в прямом и переносном смысле)

on a regular basis
на регулярной основе

• —— You’re in good shape! / Ты в прекрасной форме!


I work out in the gym on a regular basis. / Я регулярно занимаюсь
в спортзале.
• If you don’t want any problems with your car you need to have it
checked on a regular basis. / Если ты не хочешь проблем с машиной,
тебе надо регулярно проходить техосмотр.
32 Часть 1

bastard
см. раздел «Сленг»

beat
быть лучше

• For me, surfing the Net beats watching TV any time. / Для
меня посидеть в Интернете — это всегда лучше, чем смотреть
телевизор.
• — Cooking at home beats eating fast food any day. / Готовить
дома — это всегда лучше, чем есть фастфуд.
— That’s true! / Это уж точно!

beat to the punch


опередить кого-либо, сделать что-либо первым

• Miranda will fire me anyway. I might as well beat her to the punch. /
Миранда в любом случае меня уволит. Я вполне могла бы ее опередить
(фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• The teacher asked a question. Kate wanted to answer it first but
Helen beat here to the punch. / Преподаватель задал вопрос. Кейт
хотела ответить на него первой, но Хелен ее опередила.

beat up
избивать

• Some rascals got him on the street, beat him up and took his wallet
and watch. / Какие-то негодяи избили его на улице и забрали часы
и бумажник.

beat oneself up
ругать себя, корить себя

• Terry is blaming herself on the accident that happened last night. /


Терри винит себя в аварии, которая произошла накануне вечером.
Современные английские слова и выражения 33

Terry: I should have been more careful. / Мне надо было быть
осторожнее.
Friend: It’s time you stopped beating yourself up over this. It was
not your fault. The driver ahead of you hit the brakes! / Тебе пора
B
прекратить ругать себя. Ты была в этом не виновата. Водитель
впереди тебя ударил по тормозам!
• — I just can’t figure Becca out. Every time someone is rude to her
she starts to take the blame and beat herself up over this. / Я не
могу понять Бекку. Каждый раз, когда кто-то с ней груб, она
начинает винить и ругать себя.
— That’s probably her father issues talking. She’s definitely
masochistic. / Возможно, сказывается влияние ее отца. Она
определенно не без склонности к мазохизму.

beauty
красотка, красивая вещь

• — Iмашину!
see you got yourself a new car! / Я вижу, ты купил себе новую

— It’s a beauty, isn’t it? / Красивая, правда?


• — That girl is very pretty. / Эта девушка очень симпатичная.
— She’s a real beauty! / Настоящая красотка!

It‛s a beauty, isn‛t it?


34 Часть 1

beauty
косметический, эстетический

• Adrop
new beauty salon is opened just around the corner. I’m going to
in and check it out one day. / За углом открылся новый салон
красоты. На днях хочу зайти посмотреть, что там и как.
• The beauty business is very popular among ladies between 25 and
50 years old. / Салоны красоты очень популярны среди женщин от
25 до 50 лет.

beauty
прелесть; ценность (переносное значение)

• That’s a great plan! The beauty of it is the simplicity. / Это


прекрасный план! Его прелесть в его простоте.
• You get all this services as a bonus package. You don’t have to pay
for them. That’s the beauty of it! / Вы получаете все эти услуги как
бонусный пакет. Вам не надо за них платить. В этом и заключается
ценность.

behind
сзади, позади

• —— Where’s the exit? / Где выход?


It’s right behind you. / Как раз позади тебя.
• That woman is very sly. She hides hate behind her smile. / Эта
женщина очень хитрая. За ее улыбкой скрывается ненависть.

behind
поддерживать (глагол)

• Brother and sister discussing


обсуждают семейные вопросы:
family issues: / Брат и сестра

— Our parents want to sell their house and move. / Наши родители
хотят продать дом и переехать.
Современные английские слова и выражения 35

— I’m not behind this, you know. I don’t want them to move. I want
mother to help me with the kids. / Я не поддерживаю эту идею.
Я не хочу, чтобы они переезжали. Я хочу, чтобы мама помогала
мне с детьми.
B
• Two co-workers talking: / Двое коллег разговаривают:
— What do you think of the new contract we’re about to sign? /
Что ты думаешь о новом контракте, который мы вот-вот
подпишем?
— I’ve been behind this from the start. / Я был за это с самого
начала.
• You’re doing a great job! We want you to know that we’re right
behind you! / Вы делаете отличную работу! Мы хотим, чтобы вы
знали, что мы вас поддерживаем.

behind one’s back


за спиной

• “Trust me, honey. Nothing is happening behind your back.” And


in the meantime she’s fucking every guy in the neighborhood. /
«Поверь мне, дорогой, ничего не происходит за твоей спиной». И в то
же время она спит со всеми парнями из нашей округи (фраза из
фильма Horrible Bosses).
• — Why does everybody hate Diane? / Почему никто не любит
Диану?
— Because she has been going behind her co-workers’ back and
telling bad things to her boss. / Потому что она за спиной своих
коллег бегает к шефу и стучит на них.

get behind
отставать

• II had a lot of stress and was distracted for the past few weeks.
got behind on work. / Последние несколько недель были очень
напряженными, и я был просто не в себе. Я совершенно забросил
работу.
36 Часть 1

• — Here’s the money. I don’t want you to get behind on your


rent. / Вот деньги. Я не хочу, чтобы у тебя были долги по оплате
квартиры.
— Thank you very much. I appreciate it. / Огромное спасибо. Я тебе
очень признателен.

leave behind
оставить позади, бросить, забыть

• I’llhind.tell/you something: either you follow the future or you get left be-
Вот что я тебе скажу: или ты идешь вперед, или остаешься
в хвосте.
• — Why are you here alone? / Почему ты здесь один?
— My family kind of left me behind. / Моя семья вроде как бросила
меня (диалог из фильма Ice Age 2).

believe it or not
веришь или нет, хотите верьте, хотите нет

• — ночью
Believe or not, I saw a UFO last night! / Верите или нет, но вчера
я видел НЛО!
— Are you sure you were sober and not hallucinating? / Ты уверен,
что был трезв и у тебя не было галлюцинаций?

belly
живот

• Cut down a bit of you belly every day by avoiding carbs. / Исключая
углеводы, вы каждый день понемногу избавляетесь от живота.
• Men who drink lots of beer usually grow a big belly. It’s called a beer-
belly. / У мужчин, которые пьют много пива, обычно вырастает
большой живот. Его называют «пивным животом».

best
лучший; входит в состав многих устойчивых выражений
Современные английские слова и выражения 37

do one’s best
стараться изо всех сил
I don’t like the way your work. You’re not trying. / Мне не B
• — нравится, как ты работаешь. Ты не стараешься.
— I am trying! I’m doing my best. / Я стараюсь! Я делаю все, что
могу.
• Kate was doing her best to please her new boss but he fired her
anyway. / Кейт изо всех сил старалась угодить своему новому
начальнику, но он ее все равно уволил.
get the best of someone
взять верх над кем-то

• — грустный?
Why are you sad? What’s
Что случилось?
happened? / Почему ты такой

— My depression is getting the best of me. / Меня одолела депрессия.


• Two friends has just played a game of tennis. / Двое друзей только
что сыграли партию в теннис.
Friend 1: I sure got the best of you in this game. / Я тебя разбил
в пух и прах в этой игре.
Friend 2: You sure did. I’ve been out of practice lately. / Не спорю.
Я в последнее время мало тренируюсь.
a bit
немного

• Can you move over a bit? / Не могли бы вы чуть-чуть подвинуться?


• IЯwas a bit worried I wouldn’t be able to help. I’m glad I could do it. /
опасался, что не смогу вам помочь. Рад, что у меня получилось.

black
чернокожий

• Black people live less than white people and they don’t have im-
munity to certain diseases. / Чернокожие люди живут меньше, чем
белые, и у них нет иммунитета к некоторым болезням.
38 Часть 1

black and white


прямой, прямолинейный

• Jerry is always black and white about what he says and feels. /
Джерри всегда говорит все, что думает.

• AWoman:
couple arguing: / Пара ссорится:
You probably don’t love me. We never go out or spend
time together. We don’t even talk! / Ты меня не любишь. Мы
никогда никуда не ходим и не проводим время вместе. Мы даже не
разговариваем!
Man: You’re wrong. It’s not quite that black and white. / Ты не права.
Все не так однозначно.

blend in
смешаться (с местным населением или с толпой), за-
маскироваться

• Iabsolutely
like traveling in the Middle East. The only problem is that there’s
no chance to blend in with local people. / Мне нравится
путешествовать по Ближнему Востоку. Единственное неудобство в
том, что там совершенно невозможно наладить контакты с мест-
ным населением.

• Sometimes the police don’t wear their uniforms so they blend in with
the crowd. / Иногда полицейские не надевают форму. Они делают
это, чтобы смешаться с толпой.
• Blend in! / Замаскируйся! (фраза из фильма Rango).
blink
мигать, мелькать

• The screen on my computer is blinking. Can you fix it? / На моем


компьютере мигает экран. Ты можешь это исправить?
Современные английские слова и выражения 39

blinker
поворотник, указатель поворота (от слова blink — мигать)
B
• When Josh first drove a car in Moscow he wondered why some
people do not use their blinkers before they turn or switch lanes. /
Когда Джош в первый раз ехал за рулем по Москве, он был удивлен,
почему некоторые не включают поворотники перед тем, как повер-
нуть или перестроиться из ряда в ряд.

blow
дуть, надувать

• Aветер.
strong wind was blowing across the field. / В поле дул сильный

• Kids usually have lots of fun blowing bubbles. / Детям обычно


доставляет большое удовольствие надувать мыльные пузыри.
• Jane polished her nails and blew on them so they dried up fast. /
Джейн накрасила ногти и подула на них, чтобы они побыстрее вы-
сохли.
• Yesterday as Cathy was driving on the highway she blew her back
left tire. / Вчера на шоссе у Кэтти спустило левое заднее колесо.

blow
испортить что-либо, потерять шанс, истратить много денег

• He blew all his cash on the new wardrobe, now he has no money. /
Он бухнул все свои деньги в новый гардероб. Сейчас он без денег.
• Rita blew her diet with that piece of chocolate cake. / Рита
похоронила всю свою диету, съев кусок шоколадного торта.
• — By saying that you worked for Tirax company you blew the in-
terview. You shoudn’t have said it! / Сказав, что ты работал до
этого в компании «Тиракс», ты завалил собеседование. Не надо
было этого говорить!
— Why didn’t you tell me in the first place? / Почему ты не сказал
мне об этом в первую очередь?
40 Часть 1

blow someone’s mind


поразить кого-либо

• — Josh is a very good actor. We saw him perform on stage yes-


terday. It just blew our minds. / Джош такой хороший актер! Мы
видели его вчера на сцене. Это нас просто поразило!
— I know. He’s a great actor! / Я знаю. Он прекрасный актер.
• Erica’s dancing was amazing! It just blew my mind. / Эрика так
красиво танцевала! Она меня просто сразила.

blow up
надувать

• We had to decorate the place for the kid’s party. We blew up lots of
balloons and hung them around the room. / Нам надо было украсить
помещение к детскому празднику. Мы надули много шариков и раз-
весили их по комнате.
• The tires on the bike went flat and I had to blow them up. / Шины на
велосипеде сдулись, и мне пришлось их накачать.

blow up
взрывать(ся), выходить из-под контроля (в буквальном
и переносном смысле)

• There have been a number of fatalities during the past year. Military
facilities were blown up. / В прошлом году было несколько несчастных
случаев. Были взорваны военные объекты.
• The situation blew up and the people started to argue and yell at
each other. / Ситуация вышла из-под контроля, и все начали спорить
и кричать друг на друга.

blow up on someone
накричать, наорать на кого-либо
Современные английские слова и выражения 41

• — He’s a psycho. I asked him one simple question and he blew up


on me. / Он псих. Я задал ему один простой вопрос, а он на меня
наорал.
— He definitely is a psycho. / Он определенно псих.
B
• Don’t ask him about his wife. If you do he will blow up on you. / Не
спрашивай его про жену. Если спросишь, нарвешься на грубость.

blow your own horn


хвастаться, хвалить себя

• — студент
I’m the best student in class. All teachers say that. / Я — лучший
в группе. Все преподаватели это говорят.
— You’re blowing your own horn, aren’t you? / Мне кажется, ты
хвастаешься.

do blow
см. раздел «Сленг», blow

blurt out
сболтнуть, проболтаться, выдать

• He can’t control himself. He always blurts out something he should


not. / Он не может себя контролировать. Он вечно сболтнет что-
нибудь лишнее.
• She blurted out her real name after two glasses of wine. / После
двух бокалов вина она проболталась: назвала свое настоящее имя.

boggle the mind


быть шокирующим, умопомрачительным

• Itпоражает
just boggles the mind how rich some people are. / Просто
воображение, насколько некоторые люди богаты.
• ItРеальные
boggles the mind to realize the real scale of the disaster. /
масштабы катастрофы просто шокируют.
42 Часть 1

boil down to
сводиться к чему-либо

• Sometimes it is hard to make a choice but eventually it all boils


down to your priorities. / Часто бывает сложно сделать выбор, но
в конце концов все сводится к твоим приоритетам.
• — Do you think education is important for success? / Как ты
считаешь, образование важно для успеха?
— No, it all boils down to luck. / Нет, все сводится к удаче.

boom
процветать, переживать всплеск

• The Brazilian economy is booming in spite of the international cred-


it crunch. / Бразильская экономика переживает подъем, несмотря на
то, что в мире наблюдается дефицит кредитов.
• Ten years ago the beauty business was booming. Now many sa-
lons are going under because they are not profitable. / Десять
лет назад индустрия красоты процветала, а сейчас многие салоны
красоты закрываются, потому что не приносят прибыли.

booze
выпивка

• Alcohol is forbidden in the Saudi Arabia. You can’t buy it anywhere.


They just don’t sell it. After we landed we dropped into a duty-free
to buy some booze. / В Саудовской Аравии алкоголь запрещен. Он
там просто не продается. Мы приземлились и зашли в дьюти-фри,
купить выпивку.
• — Do you have booze at home? / У тебя дома есть выпивка?
— Yeah, I have a bottle of wine. / Да, есть бутылка вина.
— That’s it? A bottle of wine is not enough. We need to get stron-
ger stuff. / И это все? Бутылки вина недостаточно. Нам нужно
что-нибудь покрепче.
Современные английские слова и выражения 43

bother
беспокоиться, брать на себя труд
B
• IfЕсли
you don’t get this book by three, don’t even bother coming back. /
ты не достанешь эту книгу к трем часам дня, можешь даже не
приходить (фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• Yan is very unfriendly. He doesn’t even bother smiling when he sees
someone he knows. / Ян очень неприветлив. Он даже не дает себе
труда улыбнуться, когда встречает кого-нибудь из своих знакомых.

Sorry for the bother.


Простите за беспокойство.

• — You called me. I was out of town. / Ты звонил мне. Меня не было
в городе.
— Sorry for the bother. I didn’t know you were on vacation. /
Прости за беспокойство. Я не знал, что ты в отпуске.

bottom line
см. line

box
ящик, коробка

look / think outside the box


находить неординарные решения, мыслить широко, мыс-
лить нестандартно

• Some problems only seem to be hard. In fact the solution is easy.


All you’ve got to do is look outside the box. / Некоторые проблемы
только кажутся сложными. На самом деле решение простое. Все,
что надо сделать, — это найти новый подход.
• Jill and Mary talking about Jill’s husband: / Джилл и Мэри разгова-
ривают о муже Джилл:
44 Часть 1

— I don’t know what I can do to persuade my husband to stop


drinking. He wouldn’t listen. Telling him directly won’t work. /
Я не знаю, что сделать, чтобы убедить мужа прекратить пить.
Сказать ему прямо — это не сработает.
— You need to think of something. Think outside the box. / Тебе
надо придумать что-то. Найди какое-нибудь неординарное
решение.

to-go-box = doggy bag


несъеденная еда, упакованная, чтобы взять с собой (па-
кет, в который заворачивают несъеденную в ресторане
еду)

• — яWould you like me to put that in a to-go-box? / Вы хотите, чтобы


завернул вам с собой то, что вы не доели?
— No, thank you. You can remove the plates. / Нет, спасибо.
Можете убирать тарелки.
• — Do you want a to-go-box? / Вам завернуть с собой еду?
— No, thank you. I’m OK. / Нет, спасибо, не надо.

brain
мозг

brainwash
промывать мозги

• The religious cult brainwashed people to become assassins. /


Религиозный культ программировал людей на совершение убийств.
• The younger generation is brainwashed with computer games,
comics and fantasy movies. / Молодое поколение зомбировано
компьютерными играми, комиксами и фантастическими фильмами.

rack one’s brain


ломать голову
Современные английские слова и выражения 45

• I’m racking my brain but I can’t imagine why you would make
up a stupid story like that, Phil! / Фил, я ломаю голову, но не могу
представить, зачем ты выдумал такую глупую историю! (фраза из
фильма Groundhog Day).
B
• I’m racking my brain but I can’t remember his name. I only re-
member it was a short and simple name. / Я ломаю голову, но не
могу вспомнить его имя. Я только помню, что оно было короткое
и простое.

brand-new
совершенно новый, «с иголочки», посвежевший; заново
родившийся

• —— IsNo,thatI’vea had
new car? / Это новая машина?
it for years! / Нет, она у меня уже не первый год!
— It looks like it’s brand-new. / Она выглядит как новая.

• After that shower I feel brand-new. / Приняв душ, я чувствую себя


заново родившимся.

break
перерыв

• Marie studies in Britain. In summer when her school is on break


she comes here to spend time with her parents. / Мари учится
в Великобритании. Летом, когда у нее в школе каникулы, она
приезжает сюда, чтобы провести время с родителями.

• My kid’s school will be on break on the last week of March. / У моего


ребенка будут каникулы в школе в последнюю неделю марта.

• Those two women have coffee breaks every half hour. I wonder
if they do any work at all. / Эти две женщины устраивают себе
перерыв на кофе каждые полчаса. Интересно, они вообще что-нибудь
делают на работе?

• That’s enough! Give me a break! / Достаточно! Давайте прервемся!


46 Часть 1

break
прорыв, шанс

• Working for Miranda opens a lot of doors. Believe me. This is


my chance. This is my break. / Работа с Мирандой открывает
множество дверей. Поверь мне. Это мой шанс. Это возможность
прорваться (фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• The author made his big break with that book. Now he’s famous. /
Писатель совершил большой прорыв, издав эту книгу. Теперь он зна-
менит.

break down
ломаться, разваливаться

• Jane’s iron broke down three days after she bought it. She took it
back to the store and returned it. / У Джейн сломался утюг через три
дня после того, как она его купила. Она сдала его обратно в магазин.

breakdown
поломка

nervous breakdown
нервное расстройство

• Carol had a nervous breakdown after four weeks of non-stop


work. / После четырех недель непрерывной работы у Кэрол случился
нервный срыв.
• — Tina had a difficult time divorcing her husband. She had a
bad nervous breakdown. It took her a year to completely re-
cover from the whole thing. / У Тины было трудное время,
когда она разводилась со своим мужем. У нее случилось нервное
расстройство. На реабилитацию ушел целый год.
— I feel sorry for her. / Я ей сочувствую.

breakthrough
прорыв
Современные английские слова и выражения 47

• After six months of hard work scientists finally had a breakthrough


in their research. / После шести месяцев упорной работы ученые
наконец совершили прорыв в своих исследованиях.
B
• That movie was a breakthrough in his acting career. / Этот фильм
стал прорывом в его актерской карьере.

take a break
сделать перерыв

• You know maybe this trip is coming at the right time. Maybe we
should take a break. / Знаешь, может, эта поездка как раз вовремя.
Может, нам стоит сделать перерыв.
• Speaking in a microphone and recording is not easy work. You
should take breaks every twenty minutes. / Говорить в микрофон
и записываться — нелегкая работа. Вам следует делать перерыв
каждые двадцать минут.

breathtaking
захватывающий дух (в том числе с оттенком иронии)

• The view frоm the balcony was just breathtaking. / Вид с балкона
был просто потрясающий.
• The breathtaking beauty of this place attracts thousands of tour-
ists. / Поразительная красота этого места привлекает тысячи
туристов.
• That woman has the most breathtaking body I’ve ever seen! / У этой
девушки самая потрясающая фигура, которую я когда-либо видел.

bright
умный, талантливый (о детях)

• Joe was bright as a kid. He was the best at school. He was the
best at his piano class. He was the best at swim school. He could
paint, too. / Джо был очень талантливым ребенком. Он лучше всех
48 Часть 1

учился в школе. Он был лучшим по классу фортепиано. Он был лучшим


в секции по плаванию. А еще он рисовал.
• Kate is the brightest kid in class. She can do math and read at the
age of five. / Кейт — самый способный ребенок в классе. В пять лет
она уже решает примеры по математике и читает.

bright
яркий, светлый (в прямом и переносном смысле)

• My boss is the sweetest man in the world. I like working for


him. He believes that I have a bright future. / Мой босс — самый
замечательный человек в мире. Мне нравится работать на него. Он
считает, что у меня блестящее будущее.
• It was a bright summer day. Sam was feeling good. He decid-
ed to go on a tour. / Был яркий летний день. Сэм прекрасно себя
чувствовал. Он решил прокатиться на машине.
• I like wearing bright colors. Especially red and purple. / Мне
нравится носить яркие цвета. Особенно красный и лиловый.

Look at the bright side!


Не вешай нос! (Дословно: Посмотри на яркую сторону
(жизни).)
Так говорят, когда хотят подбодрить кого-то.

• — расстроенным
You seem so upset these past few days. / Ты выглядишь таким
в последние дни.
— There’s no reason for me to be happy. I was fired last week. /
А с чего мне радоваться? Меня уволили на прошлой неделе.
— Oh, come on! Look at the bright side! You hated your boss and
you were going to quit anyway. Now you can get another job!
The one you will like. / Да ладно тебе! Не вешай нос! Ты ненавидел
начальника и все равно собирался уходить. Сейчас ты можешь
найти новую работу. Ту, которая тебе будет нравиться.
— Maybe you’re right. / Может, ты и прав.
Современные английские слова и выражения 49

bring
приносить; входит в состав многих устойчивых выраже-
ний и фразовых глаголов B
bring along
приносить с собой

• — We are going on a water trip tomorrow. / Завтра мы едем на


морскую экскурсию.
— What should we bring along? / Что надо взять с собой?
— Towels, swimsuits, sunblock and money, of course. / Полотенца,
купальники, солнцезащитный крем и, конечно, деньги.

bring down
сносить (здание)

• There used to be a med school here. The building was very old.
It was brought down last summer. / Здесь раньше был медицинский
институт. Здание было очень старое. Его снесли в прошлом году.

bring up
поднимать на обсуждение (вопрос)

• — встрече?
What did you talk about at the meeting? / О чем вы говорили на

— The boss brought up some very important issues. / Босс поднял


на обсуждение очень важные вопросы.
• — Why are you bringing this up again? / Почему ты снова под-
нимаешь этот вопрос?
— I thought we closed the subject last time we talked about it. /
Я думал, мы закрыли эту тему, когда обсуждали ее в прошлый раз.

can’t bring oneself to do something


не могу заставить себя сделать что-либо

• Icouldn’t
know it was a silly thing that my friend and I argued about. But I just
bring myself to talk to her first. / Я знаю, что мы с подругой
50 Часть 1

поспорили из-за какой-то глупости. Но я не могла себя заставить


заговорить с ней первая.
• Dale was missing his girlfriend a lot. But he couldn’t bring himself to
give her a call. / Дейл очень скучал по своей девушке, но не мог себя
заставить позвонить ей.

broke
разорившийся, обанкротившийся

• Many companies went broke after the economic crisis. / Многие


компании разорились после экономического кризиса.
• Colonel Sanders was broke by the age of 65. It pushed him to start his
fried chicken business which later made him a millionaire. / Полковник
Сандерс разорился в возрасте 65 лет. Это подтолкнуло его начать бизнес
по продаже жареных кур, который позже сделал его миллионером.

bug
вирус

• Isick
must have caught a flu bug on the weekend. I’m going to call in
and get a doctor. / Должно быть, я подхватил вирусный грипп
в выходные. Я позвоню на работу и скажу, что заболел, а потом
вызову врача.

I must have caught


a flu bug on the weekend.
Современные английские слова и выражения 51

bug
жучок для прослушивания
B
• The police have planted bugs in the basement to listen to the con-
versations in the house. / Полиция установила жучки в подвале,
чтобы прослушивать разговоры в доме.

bug
не давать покоя, засесть в голове (обычно о проблеме
или неприятности) (глагол)

• — What’s bugging you? You seem upset these last couple of


days. / Что тебя тревожит? Ты выглядишь расстроенным
последние пару дней.
— I’m having problems at work. / У меня проблемы на работе.

build up
постепенно увеличивать, надстраивать

• — иностранные
How do people learn a foreign language? / Как люди учат
языки?
— They build up their knowledge by learning words and grammar
and practicing it on a regular basis. / Они постепенно пополняют
знания, выучивая слова и грамматику и регулярно практикуясь.
• I don’t want to build up their hopes if he’s not going to recover. /
Я не хочу давать им надежду, если он не пойдет на поправку.

bum
бомж, безработный или бездомный человек

• You definitely need to buy yourself a new wardrobe. You look like a
bum. / Тебе определенно надо обновить гардероб. Ты выглядишь как
бомж.
• There are usually lots of bums in the train stations. / Обычно на
вокзалах полно бомжей.
52 Часть 1

bum out
действовать депрессивно, грузить

• My friend called me and told me about the problems she’s having


with her husband. It really bummed me out. / Моя подруга позвонила
мне и рассказала о своих проблемах с мужем. Это меня просто
загрузило.
• — Rainy weather always bums me out. / Дождливая погода меня
угнетает.
— Me, too. / Меня тоже.

bummer
что-то неприятное, облом, бред, чушь; переводится по
контексту

• What’s written here is a real bummer, I can’t make it out at all! /


То, что здесь написано, — это полный бред. Я ничего не могу по-
нять.

• Imer.
wanted to go skiing but there was no snow. It was a real bum-
/ Я хотел поехать покататься на лыжах, но снега не было.
Такой облом.

• — популярен
Sex tourism is very popular in Thailand. / В Таиланде очень
секс-туризм.
— That’s bummer. / Ужас.

bump
ударяться, врезаться

• As Jim got out of the car he bumped his head on the door. / Когда
Джим выходил из машины, он ударился головой о дверцу.

• Jane and I bumped into each other in the mall. She was checking
out when I saw her. / Джейн и я случайно столкнулись в магазине.
Я увидела ее, когда она расплачивалась.
Современные английские слова и выражения 53

bump up
повысить
B
• Tanya is a musician. She is doing some teaching in the evenings
to bump up her income. / Таня — музыкант. По вечерам она дает
уроки для дополнительного заработка.

• — доThey bumped me up to be Executive producer. / Меня повысили


исполнительного продюсера.
— Congratulations! / Поздравляем!

speed bumps
«лежачие полицейские» (препятствия на дороге для кон-
троля скорости)

• — Впереди
Slow down! There are speed bumps
«лежачий полицейский».
ahead. / Притормози!

bunch
букет, группа, куча (чего-либо)

• Ellie’s boyfriend gave her a bunch of roses for her birthday. /


Молодой человек Элли подарил ей на день рождения букет роз.
• Iagain.
went back to my hotel room, took a quick shower and went out
This time with a bunch of Russian surfers. / Я вернулся в свой
номер, быстро принял душ и снова вышел. На этот раз с группой
русских серфингистов.
• — Ididn’t
had a whole bunch of problems that morning. My alarm clock
go off and I overslept. Then I got stuck in traffic and missed
my flight. On my way home from the airport I got a call from
my boss who told me I was fired. / В то утро у меня была целая
куча проблем. Мой будильник не прозвонил, и я проспал. Затем я
застрял в пробке и опоздал на рейс. По дороге из аэропорта мне
позвонил босс и сказал, что я уволен.
— It wasn’t your day. / Это был не твой день.
54 Часть 1

burst a bubble on
разоблачать, обнаруживать правду (дословно: лопнуть
пузырь)

• Aпорнографии:
sociologist talking about pornography: / Социолог говорит о

— I hate to burst a bubble on multibillion dollar industry but all na-


ked women are the same. / Я весьма сожалею, что приходится
раскрывать секрет многомиллиардной индустрии, но все голые
женщины — одинаковы.
• I hate to burst your bubble, but your friend is an asshole. / Не хочу
тебя разочаровывать, но твой друг — козел.

buy
покупать (глагол)

• My parents bought a new house further down the street. / Мои


родители купили дом дальше по улице.

buy
купиться, ловиться, вестись (на какую-либо уловку)

• Two producers talking about an anchor who is reluctant to work in


their show. / Два продюсера разговаривают о ведущем, который не
хочет работать в их шоу.
— We just brought a cake into the studio to congratulate him on
his first day with us. / Мы только что внесли в студию торт,
чтобы поздравить его с его первым выходом в эфир в нашей
программе.
— And? / И?
— He’s not buying it. Look at him. He hates us! / Он не купился на
это. Посмотри на него. Он нас ненавидит!
• He said he was dying from some wasting disease and I bought
it! / Он сказал, что умирает от тяжелой болезни, и я купился
на это!
Современные английские слова и выражения 55

buy
покупка (существительное)
Обычно используется в пожелании хорошего шопинга. B
• Good buys! / Хороших покупок!
• —— Did you like my new purse? / Тебе понравилась моя новая сумка?
That’s a very good buy. / Это очень удачная покупка.

buy time
тянуть время, чтобы сделать что-либо; переводится по
контексту

• I’m not ready yet. Can you buy me some time? / Я еще не готов.
Ты можешь меня подождать?
• Two students were not ready with the test. They asked the profes-
sor if they could buy some time. / Двое студентов были не готовы
к тесту. Они попросили профессора дать им еще немного вре-
мени.

B Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. You are going to step out for five or ten minutes. What do you say
to your friend?
a) I’ll be right back.
b) Give me a call.
c) Sorry to keep you waiting.
2. After Kate was mean to one of her co-workers, the others …………
a) wished her luck
b) turned their backs on her
c) were happy to see her again
56 Часть 1

3. You’re going to stay in New York with a friend who has lived there
for ten years. He says that he knows the city ……………..
a) like the back of his hand
b) like the President of the US
c) like anyone who was born there
4. The opposition leader said that he will back the new president’s
program.
a) fight
b) resist
c) support
5. When Jenny and her ex-husband were having serious problems in
their marriage, his relatives didn’t want to get involved. They chose
to …………
a) give advice to the couple
b) back off from the situation
c) get into a fight
6. When someone is badmouthing his friends, he (or she) ……………….
a) is ignoring them
b) is being very nice and polite
c) is saying mean things about them
7. You could have made off of it at least five thousand dollars. You
need money, right? It’s just baffling to me why you did not take on
that job.
a) I find it very exciting
b) I think it’s understandable
c) It’s really confusing to me
8. When you have a cut on your finger you need to stick a ………………..
on it.
a) plaster
b) band-aid
c) chewing-gum
Современные английские слова и выражения 57

9. Your friend wants to buy car insurance. You think that the company
he’s considering is not reliable. You say:
a) I wouldn’t apply for a job in that company.
b) I wouldn’t bank on that company.
B
c) I wouldn’t open a bank account there.
10. Your co-worker wants to start a project that you think will not be
profitable. You think your co-worker is wasting your time. You say
to him:
a) You’re going to make a lot of money off of that project.
b) You’re barking up the wrong tree.
c) You will probably succeed if I help you.
11. You download new updates on a regular basis.
a) not very often
b) at certain intervals
c) sometimes
12. Jane and Marie both wanted to get married. Jane got married in
September and Marie only in December. What can you say about
the two women?
a) Jane beat Marie to the punch.
b) Jane took advantage of Marie.
c) Jane and Marie became enemies.
13. Sandra thinks it’s her fault that her parents divorced. She thinks
she should have tried and persuade them to reconsider it. Sandra’s
friend thinks that the divorce was inevitable and says:
a) You should try and talk to them now.
b) You should stop beating yourself up over this.
c) I don’t want to talk about it again.
14. Liz shows her new jewelry set to her friend Marsha. Marsha finds
it very beautiful. She says:
a) It’s not so bad.
b) It’s a real beauty!
c) Well, it’s OK. But for that price it could be better.
58 Часть 1

15. Chances are this candidate will win the presidential election. So
many people are …………..
a) his friends
b) behind him
c) thinking he’s a corrupt official

16. Jerry was sick and …………….. He’s now trying to catch up.
a) thinks it’s not a problem
b) has been studying a lot
c) got behind in class

17. Linda’s job is very hard and she cannot succeed. She’s growing
tired and will probably quit shortly. Linda says:
a) I will eventually succeed. I know it for sure.
b) This job is really getting the best of me.
c) I’m trying my hardest and get a lot of support from my
friends.

18. When someone is very straightforward about what they say, they
are ……
a) unsure about everything
b) certain of everything
c) black and white about everything

19. The hotel was brought down because it didn’t blend in with the
surrounding buildings.
a) it was exactly as
b) it didn’t match
c) it was much taller than

20. I totally blew my exams because I wasn’t ready.


a) managed too well
b) failed
c) had to redo
Современные английские слова и выражения 59

21. Sam’s boss is unbalanced. This morning he ……………… for no


reason at all.
a) gave him a friendly hug B
b) asked him to do some extra work
c) blew up on him

22. When you say something very fast and without thinking, you ……..
a) accentuate it
b) blurt it out
c) take it back

23. — What do you think is important in making a career?


— Well, it all boils down to money and connections.
a) comes down to
b) gets down to
c) brings down to

24. When business is very profitable and shows a lot of activity, you
can say that ....................
a) it’s going under
b) it’s booming
c) it will probably get better soon

25. When you’re trying hard to find a solution to the problem, you can
say that ....................
a) you’re not very interested
b) you’re racking your brain for a solution
c) you think that this problem is too hard for you

26. Your friend has just bought a house. You’re wondering if this
house is new. You say:
a) Is this house brand-new?
b) Is this house on sale?
c) How much did it cost?
60 Часть 1

27. It’s 1 pm. You drop in a coffee-shop and you see a friend having
lunch there. You think that your friend should be working at this
hour. Your friend says:
a) I’m on vacation.
b) I’m on break. It’s lunchtime!
c) I got tired and went out for lunch.

28. We’re going to work all day. If you get tired ………….
a) go to the toilet
b) take a break
c) work some more

29. Your friend works too much. You think that he should go easy.
You say:
If you work so much you will end up in the hospital with ………
a) one of your co-workers
b) a nervous background
c) a bunch of flowers

30. The fridge in your kitchen broke down.


a) stopped working
b) was repaired
c) warms food now

31. We should keep on working. I can feel a ……………coming.


a) lunchtime
b) breakthrough
c) extra work

32. Your friend is upset. You want to cheer him up. You say:
a) Do you mind pouring me a cup of coffee?
b) Look at the bright side!
c) You should get another job.
Современные английские слова и выражения 61

33. At today’s meeting your boss brought up the budget issues.


a) raised
b) left out
c) ignored
B
34. When you know that you should do something but you can’t make
yourself do it, you say:
a) I can’t understand this.
b) I don’t want to do it.
c) I can’t bring myself to do it.

35. Simon has lost his job and is asking his friends for money. You
can say about him:
a) He’s totally broke.
b) He’s not interested in being successful.
c) He should buy himself a new car.

36. You don’t have cash and the cashier says that they don’t accept
credit cards. You have to go find an ATM to pull out some cash.
The cashier says:
a) Sorry to keep you waiting.
b) Sorry for the bother.
c) I’m sorry. I can’t help you.

37. Being successful in sales means………………………...


a) cheating over the price
b) thinking outside the box
c) working like hell

38. When you want to take out the food you have not finished in the
restaurant you ask your waiter to put it in …………
a) your suitcase
b) your pocket
c) a to-go box
62 Часть 1

39. When your friend has a preoccupied look, you can ask him
(or her):
a) What’s that thing in your hair?
b) What’s bugging you?
c) Did you get that bug last Sunday when you went out?
40. Mike and Jon bumped into each other in a restaurant.
a) ran into each other
b) said hello to each other
c) did not notice each other
41. When you fall for someone’s trick, you can say that you ……..
a) hate it
b) buy it
c) enjoy it
42. You tried to go to that concert, but the tickets were sold out. You
got upset over it and said:
a) What a bummer!
b) It’s not a big deal!
c) I’ll do it next time.

C
cab
такси

cab-driver
таксист
• The cab-driver asked where to go and I said: “I don’t give a damn.
Let’s just get out of here.” / Таксист спросил, куда ехать, и я сказал:
«Мне все равно. Лишь бы убраться отсюда».
Современные английские слова и выражения 63

• The Russian chansonnier Willie Tokarev worked as a cab-driver


when he lived in New York. / Русский шансонье Вилли Токарев, когда
переехал жить в Нью-Йорк, работал таксистом.

get a cab C
поймать такси

• We got a cab and decided to have a meal on the way. / Мы поймали


такси и по дороге решили поесть.
• — прогуляемся.
It’s a nice day. Let’s take a walk! / Хороший день! Давай

— I’m tired. Let’s just get a cab and go home. / Я устал. Давай
просто поймаем такси и поедем домой.

hail a cab
позвать такси (окликнуть)

• The woman ran out onto the street and hailed a cab. / Женщина
выбежала на улицу и окликнула такси.

call
звонок

• — Yesterday I got a call from my travel agent. He said he had


found some good options for me. / Вчера мне позвонил мой
турагент. Он сказал, что нашел для меня несколько интересных
предложений.
• There were three missed calls on my cell phone. All of them were
from my mother. / На моем мобильном было три пропущенных звонка.
Все они были от моей матери.

give a call
позвонить

• Ifпонадобится,
you need something just give me a call. / Если тебе что-нибудь
просто позвони мне.
64 Часть 1

• — I’m afraid I can’t meet you tomorrow night. How about next week-
end? / Боюсь, я не смогу с тобой встретиться завтра вечером.
Как насчет следующих выходных?
— OK! Stay in touch. Give me a call. / Хорошо! Будь на связи.
Позвони мне.

сall in sick
позвонить на работу и сообщить об отсутствии в связи
с болезнью

• — Why don’t you call in sick? We can go see a movie and have
a nice meal in a restaurant. / Почему бы тебе не позвонить на
работу и не сказать, что ты заболел? Мы можем сходить в кино
и прекрасно пообедать в ресторане.
— No, I’m up to my ears with work. I’ve got to be in the office to-
day. / Нет. У меня по горло работы. Я сегодня должен быть
в офисе.

сall it a day
закончить работу, закруглиться

• —— I’m tired. Let’s call it a day. / Я устал. Давай закругляться.


I’m tired, too. But we haven’t finished what we were supposed
to do today. / Я тоже устал. Но мы еще не закончили то, что
наметили на сегодня.

call the shots


отдавать приказания, руководить

• I’m going to be able to call the shots for the first time in eigh-
teen years! / Впервые за восемнадцать лет я смогу отдавать
распоряжения! (фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• The old man is dead but somehow he calls the shots here. / Старик
мертв, но каким-то образом он до сих пор здесь все контролирует.
Современные английские слова и выражения 65

сalm
тихий, спокойный

• —— Keep calm! Everything will be OK. / Успокойся! Все будет хорошо.


It’s difficult to keep calm in a situation like this, but I’ll try. / C
В подобной ситуации трудно сохранять спокойствие, но я по-
стараюсь.

calm down
успокаиваться, затихать

• Calm down! It’s not as bad as you make it out to be. / Успокойся.
Все не так плохо, как тебе кажется.
• After the party calmed down, people started to leave. / После того
как вечеринка подошла к концу, гости стали расходиться.
• The storm calmed down by midnight. / Буря утихла к полуночи.
candy
конфета, сладости, конфеты (неисчисляемое)

• —— Anything else? / Что-нибудь еще?


I also need mint candy for my sore throat. / Еще мятные конфеты
от боли в горле.

get canned
быть уволенным

• — зарабатываешь?
How much do you make again? / Сколько ты там

— I make three times more than you do. / Я зарабатываю в три


раза больше, чем ты.
— That was before you got canned. / Это было до того, как тебя
уволили.
66 Часть 1

carb = carbohydrates
углеводы

• Two female friends talking: / Две подруги разговаривают:


— Oh, my God! You eat carb! You will never lose weight if you eat
carb! / Какой ужас! Ты ешь углеводы! Ты никогда не похудеешь,
если будешь есть углеводы!
— I don’t want to lose weight. I’m happy with my body. / Я не хочу
худеть. Я вполне довольна своим телом.
• I’m on a low-carb diet. I eat proteins but cut down on carb. /
Я сижу на низкоуглеводной диете. Я могу потреблять протеины, но
ограничиваю себя в углеводах.

care
заботиться, интересоваться

I don’t care (if)…


Мне плевать…

• Inight.
don’t care if you’re tired or busy. I need this job done by Friday
If you don’t do it you and I will part ways. / Мне плевать,
устал ты или занят. Мне нужно, чтобы работа была готова к вечеру
пятницы. Если ты ее не сделаешь, мы с тобой распрощаемся.

take care of something / someone


заботиться о ком-либо / чем-либо

• Emotional problems may have serious consequences and need to


be taken care of. / Психологические проблемы могут иметь серьезные
последствия, и ими нужно заниматься.
• Don’t worry about your car. I’ll take care of it while you’re out of
town. / Не беспокойся за свою машину. Я позабочусь о ней, пока тебя
не будет в городе.
Современные английские слова и выражения 67

career
карьера

career-obsessed C
быть одержимым карьерой

• My friend is a wonderful woman. She’s intelligent, supportive, funny.


She has one problem, though. She is career-obsessed. The only
thing she’s truly interested in is her career. / Моя подруга — пре-
красная женщина. Она умная, веселая и всегда готова помочь. Одна-
ко у нее есть одна проблема. Она одержима карьерой. Единственное,
что ее действительно интересует, — это ее карьера.

make a career
делать карьеру

• Mike’s father who was a famous director helped him make his ca-
reer in the movies. / Отец Майка, который был известным режиссе-
ром, помог ему сделать карьеру в кино.

carry on
пронести багаж в качестве ручной клади (слово «багаж»
дополнительно употреблять не нужно)

• —— Did you check your bags? / Ты зарегистрировал багаж?


No, I carried on. / Нет, я пронес его как ручную кладь.

сarry-on
багаж, который проносят как ручную кладь (существи-
тельное)

• — Do you want to check this bag, sir? / Не желаете сдать в багаж


эту сумку, сэр?
— No, it’s a carry-on. / Нет, это ручная кладь.
68 Часть 1

carton
пакет (сока или молока)

• Iбыл
had one carton of milk in the fridge. That’s it. / У меня в холодильнике
пакет молока. И все.
• Sally is too lazy to pour herself a glass of juice. She usually drinks
from a carton. / Сэлли слишком ленива, чтобы налить себе стакан
сока. Она обычно пьет прямо из пакета.

Sally usually drinks milk


from a carton.

case
случай (в том числе медицинский и юридический)

in that case
в таком случае

• —— Do you have bottled beer? / У вас есть пиво в бутылках?


No, we only have draft beer. / Нет, у нас только разливное пиво.
— OK, in that case I’ll have a double Scotch on the rocks. / Хорошо,
в таком случае я буду двойной скотч со льдом.
Современные английские слова и выражения 69

casual
расслабленный, неформальный, свободный

• This place has a casual atmosphere. / В этом месте неформальная


обстановка. C
• Interrogation: / Допрос:
Detective: Did you notice anything unusual? / Вы заметили что-
нибудь необычное?
Witness: I don’t think so. Diane sounded very casual when I spoke
to her on the phone this afternoon. / Не думаю. Диана говорила обычным
тоном, когда я разговаривал с ней днем по телефону.
• — What’s the dress code at the party? / Какой дресс-код на этой
вечеринке?
— Smart casual. / Повседневно-деловой.

сatch
трюк, фокус, уловка, ловушка (существительное)

• Two women talking: / Две подруги разговаривают:


— What kind of man are you looking for? / Какого мужчину ты
ищешь?
— He has to be intelligent, supportive, funny. / Он должен быть
умным, веселым, чтобы на него можно было положиться.
— There are tons of men like that! / Таких мужчин тысячи!
— OK. Here’s the catch. He has to have a creative profession and
be self-employed. / Хорошо. Вот особенность: у него должна
быть творческая профессия, и он должен работать сам на себя.
• Everything is so perfect! It looks iffy to me. Where’s the catch? / Все
так идеально! Мне это кажется подозрительным. В чем подвох?

catch-22
парадоксальная ситуация; ловушка

• It’s a catch-22 situation. They want a 22 year old girl with five years
of experience and higher education. How can you have a pro-
70 Часть 1

fessional experience and university education at this age? / Это


парадокс. Им нужна 22-летняя девушка с 5-летним опытом работы
и высшим образованием. Как можно в таком возрасте иметь
и профессиональный опыт, и высшее образование?
• Kate hates her job but she can’t quit because she makes good
money. It’s a catch-22 for her. / Кейт ненавидит свою работу, но не
может бросить ее, потому что хорошо зарабатывает. Замкнутый
круг.

catch
поймать, ловить

• As Katie was running up the stairs she caught her foot on the step
and fell down. / Когда Кэтти бежала вверх по лестнице, ее нога
зацепилась за ступеньку, и она упала.
• — Sorry for the silence. The holidays caught me. / Прости за
молчание. Я закрутился в выходные.
— Not a problem. / Не проблема.

сatch on
схватывать

• Jackie is a smart girl. She catches on very fast. / Джэки — умная


девочка. Она быстро все схватывает.
• This fashion trend is really weird. It will never catch on. / Эта модная
тенденция — очень странная. Она никогда не приживется.

catch up (on / with) something


догнать, наверстать

• — концерт?
Are you going to the concert tonight? / Ты идешь сегодня на

— No, I’ve got to stay home and catch up on some reading. / Нет,
мне надо остаться дома и прочитать то, что я должна была про-
читать раньше.
Современные английские слова и выражения 71

• — кDoнейyouи поговорить?
want to go over and talk to her? / Ты хочешь подойти

— I’ve got to run. I’ll catch up with her tomorrow. / Мне надо бежать.
Я с ней завтра пересекусь.
C
catch the sight of
увидеть

• Ithewas getting late as Sam was driving along the highway. Suddenly
caught sight of a strange object moving in the sky. He pulled
his car to the side of the road and turned off the lights. / Было уже
поздно, когда Сэм ехал по шоссе. Внезапно он увидел в небе странный
движущийся объект. Он съехал на обочину и выключил фары.

catch someone’s eye


привлечь внимание

• — новая
Did you like the new collection of jewelry? / Тебе понравилась
коллекция ювелирных украшений?
— Not really. There was just one pendant that caught my eye. But
it was so expensive! / Не очень. Только одна подвеска привлекла
мое внимание. Но она была такая дорогая!

get caught
быть пойманным (в буквальном и переносном смысле)

• Sally got caught reading her boss’s letters. She was fired the next
day. / Салли застали, когда она читала письма босса. На следующий
день ее уволили.
• — Sorry to keep you waiting. I got caught in traffic. / Прости, что
заставил тебя ждать. Я попал в пробку.
— It’s OK. / Все нормально.
• I caught my skirt on a nail and tore it. / Я зацепилась юбкой за гвоздь
и порвала ее.
72 Часть 1

catchy
что-то легко запоминающееся (мелодия или фраза)

• —— La-la-la… / Ла-ла-ла…
Can you stop singing? / Ты можешь перестать это петь?
— Why! It’s catchy. / Да вот, мелодия привязалась!
• Can you give me a catchy phrase? I want people to be interested. /
Придумай какую-нибудь запоминающуюся фразу. Я хочу, чтобы люди
заинтересовались.

celebrity (celeb)
знаменитость, известная личность

• Daryl likes to read about celebrities. I think that it’s a total waste of
time. / Дэрил любит читать о знаменитостях. Для меня это пустая
трата времени.
• This hotel is a posh place. Celebrities usually stay here. / Этот
отель — навороченное местечко. Здесь обычно останавливаются
знаменитости.

chance
шанс, удача

by any chance
случайно (используется в вопросах, когда пытаются
узнать, что произошло)

• — случайно
Do you by any chance happen to know that woman? / Ты
не знаешь эту женщину?
— No. I’ve never seen her before. / Нет. Никогда ее раньше не
видел.
— Then why did you stand there talking to her? / Тогда почему ты
стоял и разговаривал с ней?
— You probably got me mixed up with someone else. / Наверное,
ты меня с кем-то перепутала.
Современные английские слова и выражения 73

take a chance
попытаться, рискнуть

• Mr. Herrington didn’t want to have a lot of cash on his hands. He de-
cided to take a chance and make an investment. / М-р Хэррингтон C
не хотел оставлять много наличности на руках. Он решил рискнуть
и вложить деньги в ценные бумаги.

take one’s chances


попытаться, рискнуть

• — The job market is unstable at the moment. You should think


twice about quitting your job. / Рынок труда в данный момент
очень нестабилен. Тебе следует дважды подумать, прежде чем
уходить с работы.
— I know. I’ll take my chances. / Я знаю. И все же рискну.
• I’ll take my chances on this new business deal. / Я попытаю удачи
в этой новой сделке.

Chances are…
Скорее всего…

• Marie tells her friend about problems in her relationship with her
boyfriend: / Мари рассказывает своей подруге о проблемах со своим
молодым человеком:
— We got into a fight last week. I said ugly things to him. I’m afraid he
will never call me again. / На прошлой неделе мы повздорили. Я на-
говорила ему гадостей. Боюсь, он мне больше никогда не позвонит.
— You’ve had that before a thousand times. Chances are he’ll call
you by the end of this week. / Вы это проходили уже тысячу раз.
Скорее всего, он позвонит тебе до конца недели.

change
меняться

• Things are not going to change around here. / Здесь ничего не


изменится.
74 Часть 1

change
переодеваться

• Ted worked all day and came in to change. / Тед работал весь день
и зашел переодеться.

• Iбудет
will need a change of clothes after lunch. / После ланча мне надо
переодеться.

change
сдача, размен; менять, разменять (деньги)

• Here’s your change. Thank you and come again! / Вот ваша сдача.
Спасибо. Приходите еще.

• Thank you for the exact change. / Спасибо, что без сдачи.
• Can you change a hundred dollars for me? I need two fifties. / Вы
можете разменять мне сто долларов? Мне нужны две купюры по
пятьдесят.

• —— What’s the total? / Какая общая сумма счета?


Eighteen dollars, sir. / Восемнадцать долларов, сэр.
— Here’s twenty. Keep the change. / Вот двадцать. Сдачи не
надо.

change planes, change trains etc.


делать пересадку

• —— Do you have a direct flight? / У тебя прямой рейс?


No. I change planes in Berlin. / Нет. Я делаю пересадку в Бер-
лине.

• —— I’d like to change rooms, please. / Я бы хотел поменять номер.


What seems to be the problem? / В чем проблема?
— The air-conditioner in my room is not working. / Кондиционер
в моем номере не работает.
Современные английские слова и выражения 75

I change planes in Berlin.

сharge
стоимость, тариф; так говорят, когда речь идет о сто-
имости оказанных услуг

• —— What’s your charge? / Сколько стоит? (Какая плата?).


It’s fifteen dollars, sir. / Пятнадцать долларов, сэр.
• Ifrom
got charged extra two hundred dollars for the phone calls I made
my room. / С меня взяли еще двести долларов за телефонные
звонки, которые я сделал из своего номера.

be in charge (of something)


быть ответственным за что-либо

• —— Who is in charge of the unit? / Кто заведует отделом?


Ted Collins. / Тэд Коллинз.
• — ственным
They put me in charge of this project. / Меня назначили ответ-
за этот проект.
— Is that what you wanted? / Ты этого хотел?
— Yeah, I like the responsibility. / Да, мне нравится ответственность.
76 Часть 1

charmer
обаятельный человек

• You’re a charmer. Did anyone tell you that? / Ты очаровашка. Тебе


кто-нибудь это говорил? (фраза из фильма Rango).
• — Why is that man staring at us? / Почему этот человек смотрит
на нас?
— He’s my ex-boyfriend. / Он мой бывший бойфренд.
— He’s a charmer, huh? / А он очаровашка!
— I thought so too until I got to know him better. Unfortunately
there’s nothing behind those blue eyes. / Я тоже так думала,
пока не узнала его поближе. К сожалению, за этими голубыми
глазами ничего нет.

chat
болтать; разговор

• — Ned, I’d love to stand here and chat with you. But I’m not going
to. / Нэд, я бы с удовольствием постоял и поговорил с тобой. Но
я не буду (фраза из фильма Groundhog Day).
• The two friends sat down for a coffee and a chat. / Две подруги сели
выпить кофе и поболтать.

have a chat
поболтать

• We had a chat in the taxi on the way back. He told me about his
work and his ex-wife. / Мы поболтали в такси на обратном пути.
Он рассказал мне о своей работе и о бывшей жене.

сheat on
изменять

• Man 1: I broke up with my girlfriend last month. / Я расстался со


своей девушкой в прошлом месяце.
Современные английские слова и выражения 77

Man 2: Why? / Почему?


Man 1: I found out she was cheating on me. I will never speak to
her again. / Я узнал, что она мне изменяла. Я больше никогда не буду
с ней разговаривать.
• Nick drinks and cheats on his wife. I wonder why she’s still living
with him. / Ник пьет и изменяет жене. Странно, что она до сих пор
C
еще с ним живет.

cheat over (something)


обмануть насчет чего-либо

• — кажется,
I think that the realtor was trying to cheat us over the price. / Мне
риелтор попытался провести нас с ценой.
— Yeah, he looked really sly. / Да, он выглядит очень хитрым.

check
счет (в ресторане)

• Can we get the check, please? / Принесите счет, пожалуйста.


check
проверять

• — проверить
Will you help me check my exam papers? / Ты не поможешь мне
мои экзаменационные работы?
— Not a problem. When do you want it? / Не проблема. Когда?
— Tonight or tomorrow will be fine. / Хорошо бы сегодня вечером или
завтра.

check
сдавать (багаж)

• — Do you want to check this bag? / Вы хотите сдать этот чемо-


дан?
— Yes, what is the maximum weight allowed? / Да, какой макси-
мально допустимый вес?
78 Часть 1

check in
регистрация

• Follow to the check-in stand and find your companions. / Пройдите


к стойке регистрации и найдите своих спутников.

• — регистрация?
When’s the check-in time in your hotel? / Когда в вашем отеле

— 2 pm, sir. / В два часа дня, сэр.

check in for the flight


зарегистрироваться на рейс

• When you arrive at the airport you check in for the flight first
thing. / Когда вы приезжаете в аэропорт, вы в первую очередь
регистрируетесь на рейс.

check in the hotel


регистрироваться в отеле

• — Have a good flight! Call me after you check in the hotel. /


Хорошего полета! Позвони, когда зарегистрируешься в отеле.
— Will do! / Обязательно.

check on
проверять, узнавать

• IЯcalled the airport information service to check on the arrivals. /


позвонил в информационную службу аэропорта, чтобы узнать
о прилетах.

• Larry’s wife was in the hospital for three days. Larry dropped in to
check on her. / Жена Ларри была в больнице в течение трех дней.
Ларри зашел ее навестить.
Современные английские слова и выражения 79

check out
кассы в супермаркете

• Iofleftmilk.
my bags at the check out and went back to get another carton
/ Я оставил сумки на кассе и вернулся, чтобы взять еще один C
пакет молока.

check out
выписываться из отеля

• The check out time is twelve o’clock. / Выписаться из отеля надо


в двенадцать часов дня.
• You have to leave a deposit. It will be returned when you check
out from the hotel. / Вам нужно оставить задаток. Он будет вам
возвращен, когда вы будете выписываться из отеля.

check out
оплачивать покупки в супермаркете

• IЯ saw Sue at the supermarket when she was checking out. /


увидел Сью, когда она оплачивала покупки в супермаркете.
• My phone rang when I was checking out at the supermarket. /
Мой телефон начал звонить, когда я оплачивал покупки в кассе
супермаркета.

check out
проверять, узнавать, выяснять

• — What are you up to this evening? / Чем думаешь заняться сегодня


вечером?
— No plans so far. / Пока не знаю.
— Let’s go and check out the babes. What do you say to that? /
Давай пойдем и познакомимся с какими-нибудь девушками
(посмотрим, как тут насчет девушек). Что скажешь?
80 Часть 1

• — есть
Do you have any spa-treatments in the hotel? / У вас в отеле
какие-нибудь спа-процедуры?
— Yes, we do. You can check out the spa-menu in your room. / Да,
есть. Вы можете посмотреть перечень спа-услуг у себя в номере.

check up
проверка

medical check-up
медицинское обследование, медицинский осмотр

• IЯ have to show up for a medical check-up every six month. /


должен проходить медицинский осмотр каждые полгода.

cheer up
подбодрить

• You don’t have to yell at me. I only wanted to cheer you up. / Тебе
не обязательно на меня кричать. Я просто хотел тебя подбодрить.
• Cheer up! Life’s not so bad! / Не вешай нос! Жизнь не так уж плоха!
Cheers!
Чин-чин!
Не имеет конкретного перевода; так говорят, когда
поднимают бокалы, чтобы выпить.

• The people in the room raised their glasses of champagne and said
“Cheers!” / Собравшиеся подняли бокалы с шампанским и произнесли:
«Чин-чин!».

cheesy
броский, безвкусный, странный (часто переводится по
контексту)

• Fashion of the 70-s is cheesy. / Мода 70-х — очень броская.


Современные английские слова и выражения 81

• This dress looks really cheesy. Nothing would make me wear it. /
Это платье выглядит просто смешно. Никогда его не надену.
• Jamiroquai always wears cheesy hats. / Джемироквай всегда носит
какие-то странные шляпы.
C
• — лекарство?
What’s the name of the drug again? / Как ты сказал называется

— Sustengo. It’s a drug for erectile dysfunction. / Састенго. Это


лекарство от эректильной дисфункции.
— Sustengo. That sounds pretty cheesy. / Састенго. Звучит до-
вольно странно (диалог из фильма The Little Fockers).
• Iс hate Egypt with its cheesy resorts and hotels. / Я ненавижу Египет
его дрянными курортами и отелями.
• — улыбочка.
I know what that cheesy smile means! / Я знаю, что значит эта

— What does it mean? / Что она значит?


— It means you had a good time last night! / Она значит, что ты
хорошо провела время прошлой ночью.

сhemistry
дословно: химическая реакция; имеется в виду взаимо-
понимание и контакт между двумя людьми, обычно когда
говорят об интимных отношениях; также может подразу-
мевать дружеские отношения; переводится по контексту

• We had chemistry from the first day we met. / Нас тянет друг
к другу с первого дня знакомства.
• Iлюблю
don’t know if I love her but we sure have chemistry. / Не знаю,
ли я ее, но между нами точно что-то есть.

сhill out
отдыхать; чилаут

• — сегодня
What are you up to this evening? / Чем будешь заниматься
вечером?
82 Часть 1

— I had a big night yesterday, so I’m chilling out tonight. / Вчера


у меня выдалась нелегкая ночь, поэтому сегодня я отдыхаю.

• The dance floor was crowded. We got the drinks in the bar and
went to the chill-out zone. / На танцполе была толпа. Мы купили
в баре напитки и пошли в чилаут.

• Ifeeranbarintoafter
my friend in the fitness club. He was chilling out in the cof-
the workout. / Я столкнулся со своим другом в фитнес-
клубе. Он отдыхал в кофе-баре после тренировки.

chilly
прохладный; холоднее, чем cool

• Can you, please, close the window? It’s getting chilly in the room. /
Ты можешь закрыть окно? В комнате становится прохладно.

• Nights usually get chillier in August. / Ночи в августе становятся


прохладнее.

сhin up
приободриться

• — That sucks. I failed the test yesterday. What do you think I should
do? / Вот черт! Я провалил вчерашний тест. Как ты думаешь,
что мне теперь делать?
— Chin up and redo it. / Не падай духом и пересдай.

chip in
скинуться

• The students of the group chipped in to buy a present for their


teacher. / Студенты группы скинулись, чтобы купить подарок для
своего учителя.
Современные английские слова и выражения 83

chitchat
болтать; болтовня

• — Do you want to talk about the weather or you just chitchat? /


Вы действительно хотите поговорить о погоде или вы просто C
болтаете?
— Chitchat. / Болтаю (диалог из фильма Groundhog Day).
• My mother’s friend came over and they sat down to chitchat. /
Зашла подруга моей матери, и они сели поболтать.

choosy
разборчивый

• Women tend to be very choosy about their life partners. / Женщины


обычно очень разборчивы при выборе спутника жизни.
• Don’t be so choosy. Any T-shirt is OK. Just take something and
let’s get out of here. / Не будь таким привередливым. Возьми любую
футболку, и давай сваливать отсюда.

class
занятие, класс, урок

• My classes start on Monday. / Мои занятия начинаются в понедельник.


• I’m going to skip classes tomorrow. I have to go to the hospital for
a check-up. / Завтра я собираюсь пропустить занятия. Мне надо
в больницу на осмотр.
• I got your text message right in the middle of class. You can imag-
ine what it made me feel. / Я получил твое сообщение посреди урока.
Можешь представить, что я почувствовал.
• — What did you do today at your French class? / Чем вы сегодня
занимались на уроке французского?
— The teacher told us to write an essay in class. / Учитель задал
нам написать сочинение в классе.
• I have my English class on Mondays and Thursdays. / Мои занятия
по английскому проходят по понедельникам и четвергам.
84 Часть 1

classy
стильный, классный

• —— Wow, he sounds real classy! / Блеск! Вот это сказанул!


Right! A real charmer… / Точно! Он очаровашка!
• You look really classy with this new haircut. / Ты выглядишь очень
стильно с этой новой стрижкой.
• Caroline is too classy to wear a horrible dress like that. / У Каролины
слишком хороший вкус, чтобы надеть такое ужасное платье.

clean up
вымыть, навести чистоту

• You’re going to meet your Daddy now. Let’s get you all cleaned
up. / Ты сейчас встретишься со своим папой. Давай мы тебя сейчас
хорошенько вымоем (фраза из фильма Ice Age 1).
• The guests left a big mess after they left their hotel room. The
housekeeper cleaned it up. / Гости отеля оставили после себя
ужасный беспорядок в комнате. Горничная убралась после них.

clean up
сорвать куш, получить большой выигрыш

• Tom didn’t have much money. But one day he really cleaned up on
the stock market. / У Тома не водилось больших денег, но однажды он
сорвал неплохой куш на бирже.

сlean it up
подровнять (о стрижке)
Так говорят в парикмахерской, когда просят подров-
нять или сделать аккуратной мужскую стрижку.

• —— How much do you want taken off? / Какую длину снимаем?


Just clean it up. / Просто подправьте форму.
Современные английские слова и выражения 85

clear
ясный, понятный, четкий

• —— IsCrystal!
it clear now? / Теперь ясно?
/ Предельно ясно. C
• I’m going to make myself clear: from now on I will not let you take
advantage of me in any way. / Я хочу, чтобы ты понял: с этого
момента я не позволю использовать себя каким-либо образом.

сlear up
прояснять какой-либо вопрос, проясниться (о погоде)

• Irelationship
want to clear it up, OK? You and I work together. Our personal
is over. / Я хочу кое-что прояснить. Мы с тобой вместе
работаем. Наши личные отношения закончились.
• The weather will clear up later in the day. / В течение дня погода
прояснится.

click
кликнуть, щелкнуть

• To save the file just click on the “save” button. / Чтобы сохранить
файл, просто нажмите кнопку «сохранить».
• Janet clicked her fingers and gave me a cunning smile. / Джанет
щелкнула пальцами и хитро улыбнулась.
• This morning something clicked in my head and I realized that
I needed you in my life. I don’t want you to go. / Сегодня утром
в моей голове что-то щелкнуло, и я понял, что ты мне нужна. Я не
хочу, чтобы ты уходила.

click
хорошо понимать друг друга, хорошо получаться

• Sandra and Daryl are discussing Sandra’s relationship with Jake: /


Сандра и Дэрил обсуждают отношения Сандры и Джейка:
86 Часть 1

— What is the problem between you and Jake anyway? / Какая


все-таки у вас с Джейком проблема?
— I don’t know what the problem is exactly. We just don’t seem to
click. / Я не знаю, в чем именно заключается проблема. Просто
между нами что-то не ладится, и все.

climb the walls


лезть на стенку

• The noise from upstairs is driving me mad. I am about to climb the


walls here. / Шум наверху сводит меня с ума. Я сейчас полезу на
стенку.
• Henry was sick and sitting alone in his apartment for three days.
On the forth day he started to climb the walls. / Генри был болен
и три дня сидел один в своей квартире. На четвертый день он уже
готов был лезть на стенку.

close
закрывать

• The blizzard is coming in. We’re closing the road. / Начинается


буря. Мы закрываем дорогу.
• The airport was closed for three hours because of the snowstorm. /
Из-за снежной бури аэропорт был закрыт на три часа.
• The shop opens at eight and closes at ten thirty. / Магазин
открывается в восемь и закрывается в десять тридцать.
• — Can
окно?
you, please, close the window? / Вы не могли бы закрыть

— Why? / Почему?
— It’s getting chilly in the room. / В комнате становится холодно.

close
близкий, близко

• There’s a movie-house close to where I live. We can go


watch a movie there. / Недалеко от меня (места, где я живу)
Современные английские слова и выражения 87

есть кинотеатр. Мы можем посмотреть там какой-нибудь


фильм.
• Do you mind if I take a closer look at your watch? I have a feeling
that the gems are fake. / Ты не против, если я поближе взгляну на
твои часы? У меня есть ощущение, что камни не настоящие. C
сlose down
закрывать(ся), прекращать существование

• The beauty salon was closed down because they had very few
customers. / Салон красоты закрылся, потому что было мало кли-
ентов.
• There used to be a bank here but it was closed down a couple
of years ago. / Здесь раньше был банк, но его закрыли пару лет
назад.

get close
сближаться, узнавать друг друга лучше

• When people work together, they get close and get to know each
other better. / Когда люди работают вместе, они сближаются
и узнают друг друга лучше.

clue
улика, намек, догадка, то, что наводит на мысль

• —— Any clues? / Есть какие-нибудь соображения?


No. I don’t recognize this place. / Нет. Я не узнаю это место.
• — Guess who I saw in town today? / Отгадай, кого я видел сегодня
в городе?
— Give me a clue. / Намекни.
• I keep telling her that her boyfriend is no good for her but
she just doesn’t have a clue. / Я все время говорю ей, что ее
молодой человек ей совершенно не подходит, но она и слушать не
хочет.
88 Часть 1

Come again.
Приходи(те) снова. (так говорят покупателю в магазине)

• Here’s your purchase. Thank you and come again! / Вот ваша по-
купка. Спасибо! Приходите снова!

Come again?
Скажи(те) это еще раз.

• Come again? I didn’t hear you the first time. / Повтори, я не


расслышал.

come along
пойти вместе (с кем-то)

• — собираемся
We’re going to see a play in the theater tonight. / Вечером мы
в театр посмотреть пьесу.
— Really? I’ve never been in a theater before. Do you mind if
I come along? / Правда? Я никогда не был в театре. Можно мне
пойти с вами?

come along
продвигаться

• — воHowфранцузском
are you coming along with your French? / Как ваши успехи
языке?
— I can understand spoken French. / Я уже понимаю разговорный
французский.
— Good job! / Отличная работа!

come around
приходить в себя (после периода беспамятства)

• The thieves knocked him unconscious and stole all his money. He
came around in one hour with a terrible headache. / Воры избили его
до потери сознания и украли все деньги. Он пришел в себя через час
и почувствовал страшную головную боль.
Современные английские слова и выражения 89

come around
менять мнение

• Harry was mean to his girlfriend. She stopped contacting him.


He’s sure that she will come around and give him a call shortly. / C
Гарри очень плохо поступил со своей девушкой. Она перестала с ним
общаться. Он уверен, что она одумается и скоро ему позвонит.

come down to
сводиться

• Making successful business here comes down to the amount


of money and connections. / Успешный бизнес здесь сводится к
наличию денег и связей.
• This whole thing between Him (God) and Me (Devil), it all comes
down to you. / Вся эта история между ним (Богом) и мной (дьяволом)
сводится к тебе (фраза из фильма Bedazzled).

come hell or high water


как бы то ни было, во что бы то ни стало, что бы ни
произошло

• Linda swore that she would do what she had planned. Come hell or
high water. / Линда поклялась, что сделает то, что запланировала.
Во что бы то ни стало.
• Count Monte-Christo decided that he would take his revenge one
day. Come hell or high water. / Граф Монте-Кристо решил, что
однажды он обязательно отомстит. Во что бы то ни стало.

come off
производить впечатление

• — почему
I don’t understand why I can’t meet a nice girl. / Не понимаю,
я не могу встретить нормальную девушку.
— Because you come off as a jerk. / Потому что ты производишь
впечатление какого-то придурка.
90 Часть 1

• He came off as a very polite and delicate man but he turned out
to be insolent and cynical. / Он производил впечатление очень
вежливого и деликатного человека, а оказался наглым и циничным.

Сome on!
Ну, давай же! Да ладно тебе! Во черт! (переводится по
контексту)

• Jerry is trying to open the door. The lock is probably broken. /


Джерри пытается открыть дверь. Но, вероятно, замок сло-
мался.
— Oh, come on! I can’t spend the night on the doormat! / Ну давай
же! Я не могу провести ночь на коврике!

• Come on in! / Входите же!


• — Давай
Let’s go out. There’s a dance party on at the nightclub tonight. /
сходим потусуемся. Сегодня в ночном клубе танцевальная
вечеринка.
— No. I’m tired. We can do it some other day. / Нет, я устал.
Может, в другой раз.
— Come on! It’ll be fun. I promise. / Ну, давай, пойдем! Будет
здорово. Я обещаю.

come out
вскрываться, становиться известными (о фактах)

• You can’t lie forever. Eventually it will all come out. You won’t get
away with it. / Ты не можешь все время врать. В конце концов все это
всплывет. Тебе это с рук не сойдет.

• Later it came out that the official was actually involved in drug
trafficking. / Позже выяснилось, что чиновник на самом деле был
замешан в торговле наркотиками.

come out the other side


прийти в себя, благополучно решить проблему
Современные английские слова и выражения 91

• Jane is divorcing her husband. She’s depressed. I feel sorry for


her and hope she will come out the other side. / Джейн разводится
с мужем. У нее депрессия. Мне ее жаль, и я надеюсь, что у нее все
решится благополучно.
C
come out (all) wrong
(о словах) выскочить, быть сказанными неправильно,
случайно, необдуманно

• —— What? What did you say? / Что? Что ты сказал?


Sorry, that came out wrong. / Прости, у меня выскочило.
• Liz wanted to make a joke but it came out all wrong. / Лиз хотела
пошутить, но шутка не удалась.

come over
заходить в гости

• Can you come over for a party tonight? / Ты можешь зайти сегодня
на вечеринку?
• How about you come over after work and I’ll cook you dinner? / Как
насчет того, чтобы ты зашел сегодня после работы? Я приготовлю
ужин.
• — Where do we meet? / Где мы встречаемся?
— I can come over to your place. Do you live close to the sub-
way? / Я могу приехать к тебе. Ты живешь близко от метро?

сome to
доходить до чего-либо

• Diane is fun to go out with but when it comes to helping a friend


out she is definitely not the right person to ask. / С Дианой весело
проводить время, но когда речь заходит о том, чтобы выручить
друга, она — не тот человек, к которому можно обратиться.
• When it comes to decision making Paul is someone we all look to. /
Когда доходит до принятия решений, мы обращаемся именно к Полу.
92 Часть 1

come true
сбываться (о мечтах)

• Make your dreams come true with our company! / Воплощайте свои
мечты с нашей компанией!
• Kate dreamed of climbing Kilimanjaro. Her dream came true on
the morning when she was invited to join a group of scientists who
were going to Africa to do research. / Кейт мечтала подняться
на гору Килиманджаро. Ее мечта сбылась, когда ее пригласили
поехать в Африку в составе группы ученых для проведения научно-
исследовательской работы.

come up
появляться

• Ifвозникнет
an emergency comes up I will have to cancel our meeting. / Если
что-то срочное, мне придется отменить нашу встречу.
• Jack had to cancel our dinner because something urgent came up. /
Джеку пришлось отменить наш ужин, потому что у него появились
какие-то срочные дела.

come up
подходить, приближаться, быть следующим в программе

• —— Where is the house we are going to? / Где дом, куда мы едем?
It’s coming up on the left. / Сейчас покажется слева.
• Телеведущий:
Anchor on television: Coming up next. The Animal Show.
Далее в программе: шоу «Животные».
/

come up (with)
наконец что-то делать (решать, предлагать)

• My real estate agent will soon come up with some good options. /
Мой агент по недвижимости скоро предложит хорошие варианты.
• The situation was complicated. I couldn’t come up with a decision. /
Ситуация была очень запутанной. Я никак не мог принять решение.
Современные английские слова и выражения 93

comfort zone
зона комфорта

• — Isaid
offered him a lot of interesting business opportunities. He always
no. / Я предлагал ему множество интересных возможностей C
для бизнеса. Он всегда говорил «нет».
— Don’t ask him again. He doesn’t want to get out of his com-
fort zone. / Больше не предлагай. Ему и так хорошо, он не хочет
заморачиваться.

commercial
реклама (обычно по телевизору)

• This actress started her acting career in commercials. / Эта


актриса начала свою актерскую карьеру со съемок в рекламе.

be committed to
иметь обязательства, чувствовать за собой долг что-
либо сделать

• I’m absolutely committed to coming to work tomorrow but I just


wanted to let you know that I’ve been sick these past couple of
days and I may not be feeling well. / Я однозначно собираюсь
прийти завтра на работу, но я просто хотела сообщить тебе,
что болела последние два дня и могу не очень хорошо себя чувство-
вать.
• — Do you know what I like him for? / Ты знаешь, чем он мне
нравится?
— What for? / Чем?
— He’s committed to his family. / Тем, что он предан своей семье.

commitment
обязательство, долг
94 Часть 1

make a commitment
взять на себя обязательство (ответственность)

• This job demands a very strong commitment. / Эта работа требует


очень большой ответственности.
• Many men today are unable to make a commitment and start
a family. / Многие мужчины сегодня не способны взять на себя
обязательства и создать семью.
• Josh said he couldn’t take on this job because of other commit-
ments. / Джош сказал, что он не может взяться за эту работу,
потому что у него есть другие обязательства.

сommon
обычный, распространенный

• Divorces are becoming increasingly common these days. / Сегодня


разводы становятся все более обычным явлением.
• Fake people are very common for American culture. / Неискренность
очень свойственна американской культуре.
• — стоит
Do you think I should use this phrase? / Как ты думаешь, мне
использовать эту фразу?
— No, it’s not common. Take it out. / Нет, она редко употребляется.
Убери ее.

contract
контракт, договор

on a contract, under a contract


по контракту

• Under his contract he’s not allowed to work for any other produc-
er. / По условиям контракта ему не разрешается работать ни на
какого другого продюсера.
• — How long will you stay here? / Сколько ты здесь пробудешь?
— At least a year, I’m on a contract here. / По меньшей мере год.
Я здесь работаю по контракту.
Современные английские слова и выражения 95

cool
прикольный, клевый, классный; прикольно, здорово,
клево, классно; спокойный

• —— I’m getting my new book published! / У меня выходит новая книга! C


That’s cool! / Здорово!
• She will try to play her tricks on you. Whatever happens, just keep
cool. / Она попытается провернуть с тобой свои фокусы. Что бы ни
случилось, не ведись.
• — Are you OK? / Ты в порядке?
— Yeah, I’m cool. / Да, все нормально.

Cool it!
Остынь!

• Cool it and tell me what happened. / Успокойся и скажи мне, что


случилось.
• Karen stormed into the room and yelled something her boyfriend
did not understand. He said: “Cool it!” / Карен ворвалась в комнату и
прокричала что-то, чего ее друг не смог понять. Он сказал: «Остынь!»

cop
полицейский

• — бывший
The owner of that shop is an ex-cop. / Владелец этого магазина —
полицейский.
— His face looks familiar. Do you by any chance know his name? /
Лицо вроде знакомое. Ты случайно не знаешь, как его зовут?
• A lady cop stopped me and gave me a ticket for driving too fast. /
Женщина-полицейский остановила меня и выписала мне штраф за
превышение скорости.

costly
дорогостоящий (это прилагательное, хотя по форме по-
хоже на наречие)
96 Часть 1

• Jack wanted to buy a new car but then he figured that mainte-
nance would be rather costly. / Джек хотел купить новую машину,
но потом подсчитал, что ее обслуживание обойдется достаточно
дорого.
• It’s a costly investment. I don’t think the company’s management will
go for it. / Это дорогостоящий проект. Не думаю, что руководство
компании возьмется за него.

cover
покрывать (расходы)

• Jack doesn’t make much money working as a teacher in school.


It doesn’t even cover his rent. / Джек не много зарабатывает,
работая учителем в школе. Его зарплата не покрывает даже плату
за аренду квартиры.
• — Did your insurance cover the damage caused to your car in
the accident you had last month? / Ваша страховка покрыла
ущерб, нанесенный вашей машине во время аварии в прошлом
месяце?
— Yeah! I had full coverage. / Да, полностью покрыла.

cover
освещать, говорить или писать о чем-либо

• — Are you going to speak about financial problems our company


is having? / Вы собираетесь говорить о финансовых проблемах,
существующих в компании?
— We’ll cover that, too. / Да, мы это тоже затронем.

crack
трескаться, не выдерживать

• The ice got thin and


местами потрескался.
cracked in places. / Лед стал тонким и
Современные английские слова и выражения 97

• I’ve been working so hard. I’m about to crack under pressure. /


Я так много работаю. Я скоро не выдержу это напряжения.
• He cracked and started to yell. / Он не выдержал и начал орать.
сrash
C
разбиться (в аварии), врезаться

• The airplane crashed from ten thousand feet killing all of the crew
and eighty passengers onboard. / Самолет разбился, упав с высоты
десять тысяч футов. Все члены экипажа и восемьдесят пассажиров
погибли.
• There has been an accident on the road. The driver lost control
of the car and crashed into a truck at the speed of ninety miles
per hour. / На дороге произошла авария. Водитель не справился
с управлением и врезался в грузовик на скорости 90 миль в час.

сrash
упасть без сил

• Iдомой,
was tired. When I got home I crashed. / Я очень устал. Придя
я рухнул без сил.

сrash
зависнуть (о компьтере)

• My computer crashed. I didn’t get any work done. I’m going to ask
a friend to fix it for me. / У меня полетел компьютер. Работа стоит.
Я попрошу друга починить его.

creep
неприятный человек

• He’s a creep. I can’t stand the sight of him. / Он омерзителен. Я его


не выношу.
98 Часть 1

creepy
пугающий, страшный, неприятный, от которого озноб по
коже

• This place looks creepy. Let’s get out of here. / Это место выглядит
жутковато. Давай выбираться отсюда.

• There was a creepy silence in the house. I looked around and


thought that everyone had left. / В доме стояла зловещая тишина.
Я огляделся и подумал, что все ушли.

cry one’s eyes out


выплакивать глаза

• You can cry your eyes out over what had happened. It won’t help.
You’ve got to pull yourself together and start over. / Ты можешь
выплакать все глаза из-за того, что произошло. Это не поможет.
Ты должен собраться с силами и начать снова.

• — «Искусство
Did you read the Latin poet Ovid, the Art of Love? / Вы читали
любви» римского поэта Овидия?
— Didn’t he wind up all by himself crying his eyes out in some place
with a very bad climate? / А это не тот, что закончил свои дни,
выплакивая глаза в каком-то месте с плохим климатом? (фраза
из фильма Eyes Wide Shut).

cry me a river
используется в ироничном контексте; переводится при-
мерно так: Я не буду тебе сочувствовать. / Мне тебя
не жалко.

• — деньги
I lost all my money on bad investments. / Я потерял все свои
на неудачных инвестициях.
— Cry me a river. It could happen to anyone. / Не жалуйся. Это
может случиться с каждым.
Современные английские слова и выражения 99

cry over
плакать из-за чего-либо

• For many years Eva cried over her divorce but at the same time she
knew it was the beginning of a new life. / Много лет Эва оплакивала C
развод, но в то же время она знала, что это означает начало новой
жизни.
• — I dropped my diamond ring into the river as I was walking
across the bridge. I loved that ring so much. It was a gift from
my late father. / Я шла по мосту и уронила свое бриллиантовое
кольцо в реку. Я так любила это кольцо. Это был подарок моего
покойного отца.
— That’s too bad. But there’s no use crying over spilt milk. You can
get yourself another ring. / Плохо. Но слезами горю не поможешь.
Ты можешь купить себе другое кольцо.

culprit
преступник, негодяй

• The police are looking for the culprits who broke a shop window last
night and stole twenty thousand dollars worth of jewelry. / Полиция
ищет преступников, которые разбили витрину и украли ювелирных
украшений на двадцать тысяч долларов.
• We caught one guy and are looking for the rest of the culprits. / Мы
поймали одного и ищем остальных преступников.

current
текущий, имеющийся на данный момент

• Jane is not happy with her current job. She’s looking for another
job. / Джейн недовольна своей нынешней работой. Она ищет другую.
• Carol was married four times. Her current husband is twenty five
years younger than herself. / Кэрол была замужем четыре раза. Ее
нынешний муж на двадцать пять лет ее моложе.
100 Часть 1

currently
в данный момент

• My parents are currently living in Sydney. My father is working


under a contract there. / Мои родители в данный момент живут
в Сиднее. Мой отец работает там по контракту.

cuss
ругаться, использовать ругательства

• It’s a public place. Don’t cuss in here. / Это общественное место.


Не ругайся здесь.
• Jake cussed in front of his grandma. She got upset over it. / Джейк
выругался в присутствии бабушки. Ее это очень расстроило.

cuss-words
ругательства

• You’re a nice guy but you use too many cuss words. / Ты хороший
парень, но без конца используешь ругательства.

the cut
покрой

• — нравится
Which brand do you like — Armani or Zegna? / Какой бренд тебе
— Армани или Зенья?
— I like Armani. I think they have the best cut. / Мне нравится
Армани. Думаю, их покрой самый лучший.

the cut
доля

• You first said that I will get all the money. Now you’re saying that
you want your cut. / Сначала ты сказал, что я получу все деньги.
Теперь ты говоришь, что хочешь свою долю.
Современные английские слова и выражения 101

the cut
сокращение, урезание (бюджета)

make cuts C
проводить сокращения (расходов, бюджетов)

• We’re having to make big cuts and they want to hire senior pro-
ducer. / Нам предстоит значительное сокращение расходов, а руко-
водство хочет взять на работу нового старшего продюсера.
• The company is still profitable but anyway we need to make
cuts. / Компания еще приносит прибыль, но тем не менее нам надо
сокращать расходы.

сut the crap / cut the bullshit


см. раздел «Сленг»

cut a deal
см. deal

cut down on
сократить количество чего-либо

• I’ve had sleeping problems lately. My doctor recommended cut-


ting down on coffee and cigarettes. / У меня в последнее время
были проблемы со сном. Мой доктор сказал, что нужно сократить
количество кофе и сигарет.
• I’m going to cut down my working hours. I have lots of family prob-
lems to take care of at the moment. / Я собираюсь сократить свой
рабочий день. У меня сейчас масса семейных проблем, которыми надо
заниматься.
102 Часть 1

cut someone down to size


поставить на место

• He’s such a jerk. One day I’ll cut him down to size. / Он такой
мерзавец! Однажды я поставлю его на место.

cut one’s losses


выходить с малыми потерями

• When Sarah realized that her new business isn’t going to work
she decided to cut her losses and stop it. She didn’t want to
lose more money. / Когда Сара поняла, что ее новый бизнес не
будет работать успешно, она решила отказаться от него, чтобы
выйти с наименьшими потерями. Она не хотела и дальше терять
деньги.

cut off
подрезать (на машине)

• Ia was driving along the highway when suddenly a blonde lady in


Mercedes cut me off. / Я ехал по трассе, когда меня внезапно
подрезала блондинка на «мерседесе».

cut off
исключить, убрать

• We were friends for many years. Then one day she cut me off. /
Мы дружили многие годы. Затем однажды она просто вычеркнула
меня из своей жизни.

cut off
внезапно разъединить (по телефону)
Современные английские слова и выражения 103

• —— Why did you hang up? / Почему ты повесил трубку?


I didn’t hang up. I was cut off. The line was cut off. / Я не повесил
трубку. Нас разъединили.

cut off C
прекращать снабжать деньгами

• When Samantha’s parents found out that she had a drug habit, they
cut her off. / Когда родители Саманты узнали, что она употребляет
наркотики, они прекратили снабжать ее деньгами.
• When Jane’s ex-husband realized that she wanted a divorce, he cut
her off. / Когда бывший муж Джейн понял, что она хочет получить
развод, он прекратил давать ей деньги.

cut out
исключить, убрать из употребления

• Tim had problems with his lungs. The doctors told him to cut out
cigarettes completely. / У Тима было заболевание легких. Доктора
велели ему полностью отказаться от курения.
• Cut out cuss words for two hours. We’re having dinner with my
parents. / Ты можешь два часа не ругаться? Мы ужинаем с моими
родителями.

cut it out
прекратить что-либо делать (обычно в повелительной
форме)

• Paul is hitting on Jessica. Jessica doesn’t like him at all. / Пол


приударяет за Джессикой. Джессике он совсем не нравится.
— You’re so hot! Let’s go up to my room and fool around. / Ты
такая симпатичная! Давай пойдем ко мне и развлечемся?
— Cut it out! Or you’ll end up fooling around with the security. /
Прекрати! Или ты будешь развлекаться с секьюрити.
104 Часть 1

The baby‛s so cute!

cute
милый, симпатичный, очаровательный

• The baby is so cute! / Малыш такой милый!


• Look at the dog! Isn’t he cute! / Посмотри на собачку! Она такая
симпатичная!
• You’re cute. Cuter than I thought. / А ты симпатичный. Симпатич-
нее, чем я думала (фраза из фильма The Matrix).
• It’s so cute how involved you are with your kids. / Так здорово, что
вы так много занимаетесь с детьми (фраза из фильма The Little
Fockers).

C Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
Современные английские слова и выражения 105

1. A woman at reception:
— Can you …………….. for me?
— It’s way more expensive to …………. from the hotel.
a) get a cab
b) take a bus C
c) take the subway
2. You ask your friend to call you tomorrow morning. You say:
a) I’ll see you around.
b) Give me a call.
c) Stay in touch.
3. When I don’t feel like working I just ……… and stay home.
a) ask my friend to work for me
b) call in sick
c) make myself a coffee
4. It was 10 pm when Seth decided to ……... He shut down his
computer and turned off the light as he left his office.
a) call his wife
b) call it a day
c) call his lawyer
5. Your co-worker got upset and yelled at you. You say:
a) Get out of here!
b) Calm down and tell me what happened.
c) Think tight on it.
6. Jack was hitting on his boss’s assistant and eventually got canned.
a) got a promotion
b) was fired
c) got married
7. Tim asked his co-worker to ……….the plants in his office while he
was on vacation.
a) remove
b) take care of
c) plant
106 Часть 1

8. — Hello! We would like to book tickets to the art exhibit in the City
Museum for tonight.
— I’m sorry but tonight is sold out.
— OK, …………… let’s try something else? Where do you
recommend going?
a) anyway
b) in the meantime
c) in that case
9. — I don’t know what to wear tonight.
— Wear…………... This party is not a big deal. Just a few artists
and journalists.
a) something warm
b) something casual
c) something new
10. Derek …………. stealing on the job. He was fired the same day.
a) was known
b) got caught
c) got interested
11. I was sitting on the balcony reading a book when I ……….. the
sunset. It was really beautiful.
a) enjoyed
b) caught sight of
c) imagined
12. — Why do you always use this phrase?
— It’s …………..
a) interesting
b) important
c) catchy
13. You’re falling behind. Accelerate and ……… that red car ahead.
a) overtake
b) catch up with
c) hit
Современные английские слова и выражения 107

14. The problem seems so simple. Where’s ……..?


a) the trick
b) the catch
c) the answer
15. Ted wants Marie to stay overnight. She wants to go home.
C
Ted says: It’s dangerous to go out at this hour. You should stay
with me.
Marie: I know. I’ll …………
a) give you a call
b) take my chances
c) pick you up at reception tomorrow morning
16. — Let’s wait for him here.
— Chances are he’s not home.
a) It’s unlikely
b) It’s likely
c) It’s impossible
17. The television in your room is not working. You want to move to
another. You ask the receptionist in your hotel:
a) I’d like to move out as soon as possible.
b) I want my television repaired tonight.
c) I’d like to change rooms, please.
18. You’re buying a carton of milk that costs 1,5 euros. You give 1,5
euros to the cashier. She says:
a) Thank you for being on time.
b) Thank you for the exact change.
c) Thanks for driving me home.
19. When you are responsible for something, you can say that you
are……..
a) at peace with it
b) in trouble
c) in charge of it
108 Часть 1

20. Everybody likes Mike. He knows how to enchant people, especially


women. Mike is a……..
a) trickster
b) charmer
c) playboy
21. Rob cheats on his wife. He sees a lot of women.
a) loves very much
b) is unfaithful to
c) enjoys the company of
22. When you arrive at the airport you ………..
a) run to the restroom
b) head straight to the coffee-shop
c) check in for the flight
23. I sent you the link to my website. Check it out.
a) click the link and see
b) see if everything is correct
c) download pictures
24. After you put your purchases in the shopping cart you head
for ………..
a) the exit
b) the check out
c) the customer service
25. Chin up and do your job. You’ve had problems a lot worse than
that.
a) look at the ceiling
b) cheer up
c) touch your chin
26. Russian tourists are notorious for wearing cheesy clothes.
a) weird and tasteless
b) yellow and with holes like cheese
c) very expensive and classy
Современные английские слова и выражения 109

27. The hikers were chilling out on the side of the road.
a) were trying to call the police
b) were flagging for the cab
c) were resting
C
28. The guests chipped in to pay the check in the restaurant.
a) borrowed money
b) robbed another guest
c) put in money
29. That’s a classy dress! It must be very expensive!
a) stylish
b) cheesy
c) hand made
30. You walk into a barbershop. You want your hair to look neat.
You say:
a) I want my hair styled.
b) Just clean it up.
c) I want a new haircut.
31. It was cloudy in the morning, but in the afternoon the weather ……
a) got worse
b) got warmer
c) cleared up
32. We can’t wrap up the project now. Everybody at the studio just
started to click.
a) to understand each other and work well together
b) to learn fast
c) to see what’s going on
33. My headache was so bad. It was making me climb the walls.
a) dance
b) suffer a lot
c) look out the window
110 Часть 1

34. I used to work for Lehman Brothers’ bank in New York, but they
closed us down.
a) hired new staff
b) shut down
c) opened a new branch
35. You’re in a gift shop and you got interested in a small glass vase
that you can’t see well. You ask the shop attendant:
a) Can you exchange it for another vase, please?
b) How much is that vase?
c) Can I take a closer look, please?
36. The police are looking for clues to solve the murder.
a) keys
b) evidence
c) secret files
37. I was going to go on this trip on my own. But my friends said they
wanted to come along.
a) come with me
b) keep my company
c) call me later
38. — How’s work …………?
— I’m almost done.
a) moving
b) coming along
c) happening
39. If you say that joke in a public place you will come off as stupid.
a) people will think that you are stupid
b) people will think you are smart
c) no-one will pay attention
40. A shop attendant is inviting you inside his shop. He says:
a) Get out of my face!
b) Come on in!
c) Go on in!
Современные английские слова и выражения 111

41. I wanted to make a compliment but it came out all wrong.


a) sounded awkward
b) did not sound as a compliment
c) sounded funny
C
42. We just didn’t know what to do. Then one day Jack …………………
a) showed up for the party
b) came up with a very good idea
c) didn’t give his opinion on the subject
43. The shop assistant gives you your purchase and says:
a) Welcome back!
b) Come again!
c) See you tomorrow!
44. I told you we will finish the project tomorrow night, come hell or
high water.
a) whatever happens
b) nothing will change
c) What do you say to that?
45. You’ve got to believe in your dreams. One day they will all ………
a) fail completely
b) come true
c) vanish
46. I can’t go live out of the country because of my family commit-
ments.
a) family debts
b) problems in the family
c) responsibility for the family
47. These phrases are very common in everyday talk.
a) you hear them often
b) you don’t hear them much
c) they are archaic
112 Часть 1

48. You will never get him convinced to change his job even if you
promise him a better pay. He lives in his ………………. He doesn’t
want to get out of it.
a) country house
b) own apartment
c) comfort zone
49. Karen is working in Moscow. She’s on a three year contract.
a) She will work here for three years.
b) Her contract obliges her to work in Moscow for three years.
c) She wants to work in Moscow for three years.
50. This is a cool place! They usually have DJ’s over from London.
You should go there. I promise you’ll like it.
a) classy and fashionable
b) very expensive
c) pretty good
51. This magazine covers medicine and healthcare problems.
a) includes article on medicine and healthcare
b) doesn’t include articles on medicine and healthcare
c) will soon include articles on medicine and healthcare
52. When your computer crashes, it ……….
a) starts to work faster
b) stops working
c) starts to work slowly
53. The dark street looked creepy. Helena decided to get out of there
and onto the lighted place.
a) looked scary
b) looked nice
c) looked funny
54. Tina and Liz talking. Liz doesn’t like the way her boyfriend treats
her.
Liz : He’s such an asshole. I’m beginning to hate him already.
T in a: Cry me a river. You let him treat you like a piece of shit.
Современные английские слова и выражения 113

a) You won’t get sympathy for that.


b) I feel really sorry for you.
c) Tell me what I can do for you.
55. Mike is a business consultant. He’s currently working in a law
firm.
C
a) never
b) at the moment
c) shortly
56. When Sandra realized that her new relationship was not working
out she decided to cut her losses and leave.
a) to minimize the negative effect
b) to lose, not to win
c) to cut her relationship loose
57. If you want to lose weight you have to ………… chocolate and
bread.
a) eat more
b) buy yourself
c) cut out
58. After the economic crisis many healthcare projects were cut off.
a) stopped completely
b) started
c) temporarily stopped
59. I was telling my mom about school exams when we got сut off.
a) the telephone conversation was interrupted
b) someone else cut in the line
c) we decided to stop our conversation
60. The company’s management is going to make big cuts.
a) make expenses smaller
b) make expenses bigger
c) to make investments
114 Часть 1

61. That’s so cute of you to spend money on charity.


a) That’s nice of you
b) That’s thoughtful
c) That’s a horrible thing

D
damn, Damn!
проклятый; Черт! (нейтральное, не очень грубое вы-
ражение)

• Damn!
ножом!
I cut my finger with that knife! / Черт! Я порезал палец этим

I don’t give a damn


Мне плевать!

• Iхочешь!
don’t give a damn! Do what you want! / Мне наплевать! Делай, что

• — сShe called you and wanted to talk to you. / Она звонила и хотела
тобой поговорить.
— I don’t give a damn about her anymore. / Мне теперь уже на нее
наплевать.

date
свидание

• —— IWho
have a date tonight. / У меня сегодня свидание.
is the happy man? / И кто этот счастливчик?
— My ex-classmate. We ran into each other incidentally at the
art exhibit. He asked me out. / Мой бывший одноклассник.
Мы случайно столкнулись на выставке. Он пригласил меня на
свидание.
Современные английские слова и выражения 115

• Jim and Marie have been dating for two months. I wonder when he’ll
propose. / Джим и Мари встречаются уже два месяца. Интересно,
когда он сделает ей предложение?

date
тот, с кем идешь на свидание D
• — Ты
Do you know that man at the bar? You just talked to him. /
знаешь этого парня около бара? Ты только что с ним раз-
говаривала.
— Yeah! He’s my date. / Да! Я с ним встречаюсь.
— Is he really? He just asked for my number. / Правда? Он только
что попросил у меня номер телефона.
• This is Paul. He’s my date. / Это Пол, мой молодой человек.

It’s a date!
Хорошо! Договорились!
Так говорят, когда соглашаются на предложение о
встрече.

• — ЯI want to meet you for real this time. How about tomorrow? /
хочу по-настоящему встретиться с тобой в этот раз. Как
насчет завтра?
— It’s a date. Tell me where. / Договорились. Скажи где (диалог из
фильма The Lake House).

dating service
брачное агентство, служба знакомств

• — How did you meet your wife? / Как ты познакомился со своей


женой?
— Oddly enough, I went through a dating service. They found my
wife for me! / Как ни странно, через брачное агентство. Они
и нашли мне ее!
116 Часть 1

• IThere
wouldn’t look for a date through a dating service if I were you.
are all sorts of creeps out there. / На твоем месте я бы не
стала искать женихов через службу знакомств. Там столько всяких
отморозков!

day
день

• —— Hi! How’re you? / Привет! Как дела?


Not too good. I just lost two hundred dollars. / Да не очень.
Я только что потерял двести долларов.
— Looks like it’s not your day. / Похоже, это не твой день.
• — Good day so far? / Как дела сегодня?
— Nope. I screwed up my job interview. / Неважно. Я завалил
собеседование.
• Quick! We don’t have all day! / Быстрее! У нас туго со временем!

make someone’s day


очень обрадовать кого-либо, поднять настроение, при-
нести хорошие новости (эквивалента в русском нет,
переводится по контексту)

• When the doctor told that my father’s surgery was successful, he


made my day. / Когда доктор сказал, что моего отца прооперировали
успешно, это была для меня самая лучшая новость.
• — You’re getting a promotion you’ve been working for last month. /
Тебе дают повышение, которого ты добивался весь прошлый
месяц.
— Really? You just made my day. / Правда? Ты меня порадовал.

a cold day in hell


что-то невероятное, то, чего не может быть; на рус-
ский переводится аналогичным выражением: Наверное,
снег выпадет. / Медведь сдох. / Рак свистнул.
Современные английские слова и выражения 117

• Laura is always in a bad mood. This morning she smiled and of-
fered me a cup of coffee. Must be a cold day in hell. / Лора всегда в
плохом настроении. Но сегодня утром она мне улыбнулась и угостила
кофе. Не иначе как летом снег выпадет.

Have a nice day! D


Хорошего дня! (пожелание при прощании)

• —— Here’s your purchase. / Вот ваши покупки.


Thank you. / Спасибо.
— Have a nice day! / Хорошего дня.

dead
очень уставший

• —— ITired?!
see that you’re tired. / Я вижу, ты устал.
I’m dead! I didn’t get more than six hours of sleep dur-
ing the last four days. / Устал?! Да я полумертвый! За последние
четыре дня я спал не больше шести часов.
• — You look dead. / Ты выглядишь очень уставшей.
— I feel dead. This job is killing me. / Я устала до смерти. Эта
работа меня просто убивает.

deal
дело, сделка; употребляется в большом количестве раз-
говорных выражений, переводится по контексту

huge deal, great deal


что-то значительное

• Who hired you again? The NBC network? That’s a huge deal! Mil-
lions of guys would kill for that job. / Куда ты устроился на работу?
В компанию NBC? Вот это круто! Миллионы парней за такую
работу пошли бы на что угодно.
118 Часть 1

• — IYou’re
see a great deal of myself in you. You’re smart and capable.
doing a great job. / Я не прогадал с тобой. Ты очень умный
и способный. Ты прекрасно справляешься с работой.
— Thank you. / Спасибо.

cut a deal
продать по хорошей цене

• Ioutdropped into a ladies clothing department. They were selling


the winter collection and they cut me а deal on a very nice
leather coat. / Я зашла в отдел женской одежды. Они распродавали
зимнюю коллекцию и уступили мне красивое кожаное пальто по
сходной цене.

make a deal
заключить сделку, договориться

• Let’s make a deal. I help you with that project and you let me use
your car until I get mine from the repair shop. / Давай договоримся.
Я помогаю тебе в этом деле, а ты даешь мне поездить на твоей
машине, пока я не получу из ремонта свою.
• Don’t make a deal without reading the contract first. / Не соглашайся
на сделку, пока не прочтешь договор.

deal with
иметь дело (с кем-либо, чем-либо)

• You can’t do anything here unless you’ve got a residential per-


mit. Employers don’t deal with illegal immigrants. / Ты здесь ничего
не сможешь сделать, пока у тебя не будет вида на жительство.
Работодатели не имеют дел с нелегальными иммигрантами.
• I’m not going home tonight. I just don’t want to deal with your fa-
ther. / Я не приду сегодня домой. Я не хочу иметь дела с твоим отцом
(фраза из фильма The Little Fockers).
Современные английские слова и выражения 119

A deal’s a deal.
Уговор дороже денег.

• Asoul.
deal’s a deal. I give you your seven wishes, you give me your
/ Уговор дороже денег. Я выполняю семь твоих желаний, ты
отдаешь мне свою душу (фраза из фильма Bedazzled).
D
Deal? Deal!
Договорились? Договорились!

• — Let’s make a deal! I give you an English lesson, you buy me


a dinner. / Давай договоримся! Я даю тебе урок английского, ты
платишь за мой ужин.
— Deal! / Договорились!

That’s not a big deal.


Ничего особенного. Ерунда.

• — сHow much did get you off of the price? / Сколько тебе скинули
этой цены?
— Ten dollars. / Десять долларов.
— Mm, that’s not a big deal. / Мм, ерунда.

What’s the big deal?


И что такого? Ничего страшного.

• You lost a hundred rubles? OK! What’s the big deal? / Ты потерял
сто рублей?! Велика важность!
• Awaiting
man walks out of the store and heads for his car. His friend is
for him in the car. / Человек выходит из магазина и идет
к своей машине. Его друг ждет его в машине.
Fr ien d : Why are you so mad? / Ты чего такой злой?
Man : They didn’t have any beer. / Там не было никакого пива.
Fr ien d : OK! What’s the big deal? / И что такого?
120 Часть 1

Man : I wanted to get a beer! / Но я хотел купить пиво!


Fr iend: You can try another store. There’s one just across the
street. / Зайди в другой магазин. Вон как раз напротив есть еще один.
• — Why are you in such a bad mood? / Почему ты в таком плохом
настроении?
— I’m having a hard time with my mother at the moment. But re-
ally it’s not a big deal. / У меня сейчас проблемы с матерью. Но
вообще-то это ерунда.

What’s the deal?


What’s your deal?
В чем дело? В чем проблема? Что случилось?

• You’re three hours late. What’s the deal? / Ты опоздал на три часа.
В чем дело?
• You are so pissed today. What’s your deal? / Ты сегодня такой
злой. Что случилось?

You’ve got a deal!


Хорошо! Договорились! (так говорят, когда соглашают-
ся на что-либо)

• — Iшляпу.
give ten dollars for that hat. / Я даю десять долларов за эту

— You’ve got a deal. / Договорились.

deadline
крайний срок

• Iproject.
want to meet with you today. Tomorrow is my deadline for the
/ Я хочу встретиться с тобой сегодня. Завтра — крайний
срок, когда я должен закончить проект.
• The deadline for applications is November, 2nd. / Крайний срок
подачи заявлений — второе ноября.
Современные английские слова и выражения 121

meet the deadline


сдать в срок

• Ifзакончишь
you can’t meet the deadline you will get trouble. / Если ты не
работу в срок, у тебя будут неприятности.

debt [det]
D
долг

go into debt
взять в долг (обычно когда речь о крупной сумме)

• — стоит
Education is very expensive in America. / Образование в Америке
дорого.
— How did you pay for it? / Как же ты за него заплатил?
— I went into debt. / Мне пришлось залезть в долги.

pay off debts


заплатить долги, отдать долги

• Next month is the deadline for me to pay off all of my debts. /


Следующий месяц — это крайний срок, когда мне надо отдать все
мои долги.
• You shouldn’t borrow money if you can’t pay off your debts. / Нельзя
занимать деньги, если не сможешь их отдать.

decent
приличный, хороший, достойный

• Where can we have a decent meal around here? / Где мы здесь


можем прилично поесть?
• This is a very good area. Nice people. Decent prices. / Это очень
хороший район. Приятные люди. Нормальные цены.
122 Часть 1

• — приличный
Betty, you have a very decent man. / Бэтти, у тебя очень
мужчина.
— We fight all the time. / Мы все время ссоримся.
— Well, it’s better than ignoring each other. / Ну, это лучше, чем не
обращать друг на друга внимания.

deep down
в глубине души

• They promise you a change. You try to believe them but deep down
you know nothing’s going to change. / Они обещают тебе перемены.
Ты пытаешься им верить, но в глубине души знаешь, что ничего не
изменится.

difference
разногласия, различия

• We didn’t understand each other because of the cultural differ-


ences. / Мы не понимали друг друга из-за межкультурных разли-
чий.
• It doesn’t make any difference when you get what you want. What’s
really important is how you get it. / Неважно, когда ты получаешь,
что хочешь. Важно, как именно ты это получаешь.

make a difference
улучшить, иметь положительный эффект

• Every time I try to make a difference at work my boss ruins the


whole idea. / Каждый раз, когда я хочу сделать что-то хорошее на
работе, мой начальник рубит мою идею на корню.
• This program will definitely make a difference to the way I work. /
Эта программа определенно положительно повлияет на мою
работу.
Современные английские слова и выражения 123

dig
нравиться; слово из 1960–70-х, можно услышать его и
по сей день, но в этом значении оно уже выходит из
моды

• — твой
I like your style, dude. The whole cowboy thing. / Мне нравится
стиль, парень. Ты прямо как ковбой. D
— I dig your style too, man. / Мне твой стиль тоже нравится,
приятель (диалог из фильма The Big Lebowski).
• — I know why you’re here. / Я знаю, почему ты здесь.
— Why? / Почему?
— You dig me. / Я тебе нравлюсь (диалог из фильма Dodgeball).
• This place is cool. I dig it. / Это место — клевое. Мне нравится.

diplomatic
дипломатичный, деликатный, вежливый

• Josh can be very diplomatic when it comes to estimating female


looks. / Джош может быть очень дипломатичным, когда речь
заходит об оценке женской внешности.

dirty
вульгарный неприличный, непристойный (все, что имеет
отношение к сексу)

• —— What’s in that folder? / Что в этой папке?


Some dirty pictures. / Кое-какие неприличные фотографии.
• How do I get rid of that box of dirty magazines? / Куда мне деть эту
стопку неприличных журналов? (популярная в Америке шутка)
• Two women discussing Dan: / Две подруги обсуждают Дэна:
— I don’t like him. He always makes dirty jokes. / Мне он не
нравится. Он всегда отпускает грязные шуточки.
— I agree. It’s disgusting. / Согласна. Это противно.
124 Часть 1

Elaine ditched her boyfriend


for a richer man.

ditch
избавляться в довольно резкой манере, сливать

• Elaine ditched her boyfriend for a richer man. / Элейн бросила своего
парня ради того, кто побогаче.
• I’m going to ditch this apartment for a better one. / Я собираюсь
поменять эту квартиру на лучшую.
• You tried to ditch me. But that’s OK. This is understandable. You
don’t like me. / Вы попытались избавиться от меня. Но это не
страшно. Это можно понять. Я вам не нравлюсь.

dive in
приступить, не откладывая, тут же начинать

• — сегодня
Are we going to talk about unusual fixations today? / Мы будем
говорить о необычных навязчивых идеях?
— No, not today. We’ll dive right into it next time. / Нет, не сегодня.
Но в следующий раз мы с этого и начнем.
Современные английские слова и выражения 125

• — Наконец
Our last candidate has finally arrived. Let’s start the interviews. /
прибыл наш последний кандидат. Давайте начнем собе-
седование.
— Let’s dive in, shall we? / Да, давайте приступим! (диалог из филь-
ма Big Mama’s House 2)
dizzy D
испытывающий головокружение

• I’m feeling dizzy. I need to sit down. / У меня кружится голова. Мне
надо сесть.
• After Gina took the medicine she started to feel dizzy. / Джина
приняла лекарство, и у нее закружилась голова.
do
делать; употребляется в составе многих устойчивых
выражений и часто переводится по контексту

do over = redo
сделать еще раз, переделать, сделать снова

• This report isn’t correct. You need to do it over again. / Этот отчет
некорректен. Ты должен его переделать.
• I’m sorry but you did a bad job. You have to redo it. / Прости, но
твоя работа никуда не годится. Тебе придется ее переделать.
do
в сочетании с различными существительными обозначает
выполнять, осуществлять

do one’s best
делать все возможное

• I’m doing my best to help you prepare the report. But it looks like my
help is not enough. You need more data. / Я делаю все, что могу,
чтобы помочь тебе подготовить отчет, но, похоже, моей помощи
недостаточно. Тебе нужны еще данные.
126 Часть 1

do business (with)
вести дела, бизнес; иметь дело с кем-либо

• Isin this company safe? We hear horror stories about doing business
Russia. / Эта компания надежна? Мы тут слышим страшные
истории о том, как делается бизнес в России.
Не путайте с do one’s business — сходить в туалет,
справить нужду (шутл.); здесь отличие от предыдущего
выражения состоит в наличии one’s (do business или do
one’s business)

do a favor
оказать услугу, сделать что-то приятное (для другого
человека)

• — Ты
Can you do me a favor and throw some money on my phone? /
можешь оказать мне услугу и кинуть денег на телефон?
— Not a problem. / Не проблема.
• I didn’t expect life to do me any favors. / Я не ждал, что жизнь
будет давать мне поблажки (фраза из фильма Dodgeball).

do good
принести пользу, сделать хорошо

• Have some wine. It’ll do you good. You’ll feel better. / Выпей немного
вина. Это тебе поможет. Тебе станет лучше.

do the laundry
заниматься стиркой, стирать

• When there were no washing machines women did the laundry


with their hands. / Когда не было стиральных машинок, женщины
стирали белье вручную.
• All of my clothes are dirty because I haven’t had time to do my laun-
dry. / У меня вся одежда грязная, потому что у меня не было времени
ее постирать.
Современные английские слова и выражения 127

do the/some shopping
ходить по магазинам, заниматься шопингом

• Iпокупки
usually do all the shopping on weekends. / Обычно я делаю все
(хожу по магазинам) в выходные.
• My friends have gone into town to do some shopping. / Мои друзья D
уехали в город за покупками.

do something about something


см. about

do the talking
говорить, вести переговоры

• — What do you think I should say? / Что мне сказать, как ты


думаешь?
— Don’t say anything. Just let him do all the talking. / Ничего не
говори. Пусть говорит он (диалог из фильма Bedazzled).
• You listen. I do the talking. / Ты слушаешь. Я говорю.

do the washing
мыть посуду

• Imorning.
hate doing the washing after dinner. I always leave it for next
/ Ненавижу мыть посуду после ужина. Я всегда оставляю
ее на следующее утро.

do well
хорошо справляться, хорошо выполнять работу

• Nick didn’t do well at the exams. He will probably have to repeat the
year. / Ник плохо сдал экзамены. Он, вероятно, останется на второй год.
• Camilla is a bright girl. She’s doing well at school. / Камилла —
способная девочка. Она хорошо учится в школе.
128 Часть 1

doll
милый человек, зайка, душка

• — Хорошо,
OK, I can make a speech at the conference if you’re asking me. /
я выступлю на конференции, если ты меня просишь.
— Oh! You’re such a doll! / О, ты такой душка!
• —— I’llYou’re
give you a ride to the airport. / Я подвезу тебя до аэропорта.
a doll for taking me to the airport. / Ты такая зайка, что
подвезешь меня до аэропорта.

done
(3-я форма глагола do) — Готово! (так говорят о за-
вершенной работе или деле)

• Done! / Сделано! Готово!


• Job well done! / Отличная работа!
• Call me when you’re done. I’ll pick you up from your office. / Позвони
мне, когда закончишь. Я заберу тебя с работы.

I’m done!
С меня хватит!

• Iжить
can’t live here with you. I’m done. I’m leaving. / Я больше не могу
здесь с тобой. С меня хватит. Я ухожу.

doormat
неуважающий себя человек, тюфяк, тряпка

• — нравится?
Why do you not like him? He seems so nice. / Почему он тебе не
Кажется, он такой милый.
— Nice? He’s a such doormat. His wife walks all over him. /Милый?
Он совершенно себя не уважает. Его жена ноги об него вытирает.
Современные английские слова и выражения 129

dope
глупый человек, тупица, тормоз

• — нибудь!
Say something. Why are you being such a dope? / Скажи что-
Чего ты тормозишь?
— You’re right. I’m a dope. / Да, ты права. Я тормоз.
D
doubt
сомнения, сомневаться

• Iпоhave serious doubts about this deal. / У меня серьезные сомнения


поводу этой сделки.
• You are my best friend. How could I ever doubted you? / Ты мой
лучший друг. Как я мог в тебе сомневаться?
• No doubt it will work. / Без сомнения, это сработает.
downhill
под уклон

go downhill
становиться хуже

• My grandmother’s health went downhill after my grandfather’s


death. / Здоровье моей бабушки стало ухудшаться после смерти
дедушки.
• This area of the city has been going downhill for the past few years.
People are leaving this place. / Эта часть города приходит в упадок
в последние несколько лет. Люди уезжают отсюда.

downhill skis
горные лыжи
130 Часть 1

Downhill skis

• — I’ve never tried downhill skiing. I really want to learn to downhill


ski. / Я никогда не пробовал кататься на горных лыжах. Я очень
хочу научиться кататься на горных лыжах.
— I think downhill skiing is very dangerous. / Думаю, что горные
лыжи — это опасный вид спорта.

download
скачивать (из Интернета)

• Downloading pirated movies is a crime. You can go to jail for that. /


Скачивание пиратских фильмов — это преступление. За это можно
и сесть.
• I sent you a picture. I hope you can download it. / Я отправил тебе
фотографию. Надеюсь, ты сможешь ее скачать.
Современные английские слова и выражения 131

downshift
понизить уровень, упростить

• Let’s downshift this conversation. You’re getting emotional. / Давай


сменим тему. А то ты начинаешь заводиться.
• After ten years of working for a huge corporation Ted decided to D
downshift to a different lifestyle. He quit his job and moved to Thai-
land. He’s now living in a beach villa and writing poetry. / После
десяти лет работы в крупной корпорации Тед решил поменять образ
жизни. Он ушел с работы и уехал в Таиланд. Сейчас он живет в доме
на берегу океана и пишет стихи.

drag one’s feet


тянуть время, валять дурака, топтаться на месте

• Tom was dragging his feet the whole day and he didn’t get his job
done. / Том валял дурака весь день и не сделал свою работу.
• The first year in the university was interesting for Josh. The oth-
er three he was dragging his feet. / На первом курсе Джошу было
очень интересно в университете. Но остальные три года это было
топтание на месте.

drain
сливное отверстие

down the drain


на ветер, коту под хвост

• When the director extended the length of my contract all my efforts


for a promotion went down the drain. / Когда директор продлил мой
контракт, все мои усилия продвинуться пошли коту под хвост.
• Buying expensive clothes you throw money down the drain. /
Покупая дорогую одежду, ты бросаешь деньги на ветер.
132 Часть 1

dramatic
сильный, значительный

• Adecades.
dramatic growth of the cancer rate has occurred in the past few
/ В последние несколько десятилетий значительно возросло
число заболевших раком.
• The prices for oil have dropped dramatically. / Цены на нефть
существенно упали.

dream
мечта, сон

• Iand
saw a dream last night. In that dream I lived in the fifteenth century
was a noble lady. / Прошлой ночью мне приснился сон. В этом
сне я жила в пятнадцатом веке и была знатной дамой.

bad dream
плохой сон

• We have to stick it out one week. Then all this will become a bad
dream. / Нам надо продержаться одну неделю. Потом все это
станет просто страшным сном.
• — Who are you? / Кто ты?
— I’m your bad dream. / Твой ночной кошмар.

dream home
дом мечты

• You can find your dream home on our website. / На нашем сайте
вы можете найти дом своей мечты.
• —— II like that picture. / Мне нравится эта фотография.
like it too. This is my dream home. / Мне она тоже нравится.
Это дом моей мечты.
Современные английские слова и выражения 133

dream job
работа мечты

• —— What are we drinking to? / За что мы пьем?


To a dream job! / За работу, о которой можно только
мечтать!
D
Keep dreaming.
Продолжай мечтать. Мечтай больше. (ироничный контекст)

• — Maybe one day people will live in a better world — the world
without war, treachery or greed. / Может быть, однажды люди
будут жить в лучшем мире — мире без войны, предательства или
жадности.
— Keep dreaming. / Мечтать не вредно.

drop
ронять

• There’s a tradition to drop a coin into water to come back to this


place. / Есть традиция бросать монету в воду, чтобы вернуться на
это место.

drop
снижать скорость, высоту

• There’s a bomb on the bus. Once the bus goes fifty miles per hour
the bomb is on, if it drops below fifty it blows up. / В автобусе бомба.
Если автобус будет ехать со скоростью 50 миль в час, бомба будет
цела, если скорость упадет ниже пятидесяти, бомба взорвется
(фраза из фильма Speed).
• The plane dropped to a thousand feet and we saw a river. / Самолет
снизился до тысячи футов, и мы увидели реку.
134 Часть 1

drop
бросать (кого-либо)

• Teresa’s mother dropped her father and kids and ran off with
a young lover. / Мать Терезы бросила своего мужа и детей и сбежала
с молодым любовником.

drop
подбрасывать, подвозить на машине

• I’m driving into town. Can I drop you somewhere? / Я еду в город.
Тебя подбросить куда-нибудь?

drop by
заезжать, заходить

• — Will you drop by tonight? I might enjoy a bit of company. / Ты


сегодня заедешь? Я не прочь с тобой пообщаться.
— OK. If I don’t get held up at work. / Хорошо. Если меня не
задержат на работе.

drop a line
черкнуть пару слов

• Drop me a line when you get a chance. I’m sure there will be In-
ternet access in your hotel room. / Черкни мне пару строк, когда
у тебя появится возможность. Уверен, что в твоем номере в отеле
будет доступ в Интернет.

drop off
высаживать

• —— Where do you need to go? / Куда тебе нужно поехать?


The courthouse. / В суд.
— The courthouse. It’s not on my way. I can drop you off on the
street corner. / В суд. Это мне не по пути. Я могу тебя высадить
на углу улицы.
Современные английские слова и выражения 135

drop out
бросать учебу, быть отчисленным

• Len did only two full years in the university. On his third year he
dropped out. / Лэн проучился в университете только два полных
года. На третий год он бросил учебу.
D
drop out
отчисленный (существительное)

• Dan was a high school drop out. His luck turned and he ended up
being a millionaire. He now says that education does not guaran-
tee success. / Дэн когда-то был отчислен из школы. Но ему повезло,
и он стал миллионером. Сейчас он говорит, что образование не
гарантирует успех.

drug
наркотик, лекарство (медикамент)

• — Isаптека?
there a drug store around here? / Здесь есть поблизости

— There is one just across the street. / Есть одна как раз через
дорогу.
• Marihuana is illegal in most countries. In the meantime it is used
for medicinal purposes. / Марихуана запрещена во многих странах.
В то же время она используется в медицинских целях.
• — Can you recommend something for my headache? / Вы можете
порекомендовать что-нибудь от головной боли?
— Try this drug. It’s based on ibuprofen. / Возьмите это лекарство.
Оно на ибупрофене.

do drugs
употреблять наркотики

• Sam doesn’t do drugs or smoke. He doesn’t even drink beer! / Сэм


не употребляет наркотики. Он не курит и даже не пьет пиво!
136 Часть 1

• There’s a serious drug problem in America. A lot of teens do


drugs. / В Америке существует серьезная проблема с наркотиками.
Многие подростки употребляют наркотики.

drunk
пьяный

get drunk
напиваться, становиться пьяным

• — Why do you have to get drunk every time when you go out with
your friends? / Почему тебе надо напиваться каждый раз, когда
ты идешь куда-нибудь с друзьями?
— I don’t know. I just can’t help it. / Не знаю. Ничего не могу с собой
поделать.
— This probably means that you have a drinking problem. / Это,
возможно, означает, что у тебя есть проблемы с алкоголем.
• — What do you feel like doing? / Чем бы тебе хотелось заняться?
— I feel like getting drunk tonight. / Я хочу напиться.

dude
чувак, пацан

• What’s up, dude? / Как дела, чувак?


• Dude, where’s my car? / Где моя тачка, чувак? (название фильма).
• Hey, dude! Where are you going? / Эй, пацан! Куда идешь?
dumb
глупый, тупой

• He’s a nice guy but he acts dumb sometimes. / Он хороший парень,


но иногда ведет себя глупо.
Современные английские слова и выражения 137

• — Ilikecan’tthat?believe you’re so dumb! How could you say something


/ Не могу поверить, что ты такой тупой. Как ты мог
сказать что-то подобное?
— I don’t know. It kind of slipped out. / Не знаю. Просто сорвалось.

dumb down
разжевывать, упрощать
D
• Stacey is not the brightest girl. She sits next to me in the office
and I have to dumb down all the work for her. / Стейси — не самая
умная девушка. Она сидит рядом со мной в офисе, и мне приходится
разжевывать ей все, что надо делать.

dump
помойка; избавляться в грубой форме

• He may live in a dump — no-one will ever see that. But everyone
will see his car. / Он может жить на помойке — никто никогда
этого не увидит. Но все увидят его машину (из The Testament by John
Grisham).
• They take the trash from the factory to the city dump. / Они отвозят
мусор с завода на городскую свалку.
• You present yourself as a sex object, not as a personality. No won-
der you get dumped. / Ты ведешь себя как объект для секса, а не как
личность. Неудивительно, что тебя бросают.

dump on
критиковать, осуждать

• —— Why are you dumping on him? / За что ты его ругаешь?


He didn’t show up for my birthday and didn’t apologize. I invited
him though. / Он не пришел на мой день рождения и не извинился.
Хотя я его приглашал.
— What are you? Four? Forget it! / Тебе что, четыре года? Наплюй
ты на это!
138 Часть 1

take a dump
см.раздел «Сленг»

D Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. The woman in the pharmacy who offered me water to wash down
the painkiller made my day.
a) made me feel good
b) told me to get out
c) was not polite to me
2. I’m really too tried to think about work right now. I’ll deal with it in
the morning.
a) I’ll read it
b) I’ll take care of it
c) I will see to it
3. Your friend is upset. You want to know what’s happened. You say:
a) What’s your deal?
b) It’s not so bad!
c) Don’t worry.
4. I won’t make a deal with someone I don’t trust.
a) talk
b) do business
c) have anything in common
5. A friend of mine was buying a new car and he needed to get rid of
his old car as soon as possible. I was ready to buy it from him and
he…………...
a) cut me a good deal
b) said he would throw it away
c) did not want to discuss the price
Современные английские слова и выражения 139

6. He kept saying he loved me but …………. I knew it was a lie.


a) due to my experience
b) deep down
c) after good thinking

7. This program will definitely make a difference to the way I work.


a) improve
D
b) increase
c) worsen

8. I’m trying to be as ……….. as I can be every time I talk to him.


He’s so sensitive.
a) fast
b) smart
c) diplomatic

9. Talking dirty can be fun sometimes.


a) saying mean things
b) saying sex-related things
c) saying cuss-words

10. We ditched the previous project and started a new one.


a) stopped temporarily
b) stopped abruptly and will never start again
c) forgot

11. He did it wrong the first time so now he has to ……….


a) quit
b) start a new project
c) redo it
12. When you finish something you say:
a) Good job!
b) Done!
c) Have a nice day!
140 Часть 1

13. Sally is ………… to please her boss but he never likes her job
anyway.
a) not really trying
b) doing her best
c) willing

14. We need to do something about our financial situation. We can’t


live on this little money.
a) to improve
b) to leave it as it is
c) not to get upset over

15. When you kindly ask someone to help, you say:


a) You’ve got to help me.
b) Could you do me a favor?
c) Help me.

16. Dave is a weak man. He lets everyone treat him like ………..
a) a king
b) a doormat
c) a boss

17. He’s nice but he’s a dope. He always says something that doesn’t
make any sense.
a) mean and vengeful person
b) stupid or silly
c) very intelligent man

18. I’ve been dragging my feet the whole morning and did not finish
working on my thesis.
a) working hard
b) doing nothing
c) busy with some extra work
Современные английские слова и выражения 141

19. All my hard work …………….when the boss decided to ditch this
project.
a) was rewarded
b) went down the drain
c) was left unnoticed

20. Dramatic changes on the political arena provoked tension between


D
various countries.
a) slight
b) sufficient
c) very big

21. When your friend dreams of something that is unlikely to happen,


you say:
a) Cheers!
b) Happy New Year!
c) Keep dreaming!

22. There was a speed limit sign on the highway and I had to drop to
fifty miles per hour.
a) reduce speed
b) go faster
c) pull up at the side of the road

23. The driver …………near the bookstore where I was supposed to


meet my real estate agent.
a) picked me up
b) dropped me off
c) stopped and said hello

24. Larry dropped out of high school because he hooked up with some
rich kids and started to do drugs.
a) finished high school with honors
b) did not finish high school at all
c) skipped school for a year
142 Часть 1

25. I don’t understand it. It’s too complicated. Can you ……… for me?
a) write it down
b) translate it
c) dumb it down

26. Jerry is always dumping on his boss. That’s almost a natural thing
to do. Who likes their boss?
a) criticizing
b) bragging about
c) trying not to mention

E
ear
ухо, слух

musical ear = ear for music


музыкальный слух

• Caz is American. He speaks very good Russian. His friends say


that he has very good Russian pronunciation because he has
a good musical ear. / Кэз — американец. Он очень хорошо говорит
по-русски. Его друзья говорят, что у него хорошее произношение,
потому что у него хороший музыкальный слух.

play it by ear
импровизировать (в буквальном и переносном смысле),
действовать по ситуации
Современные английские слова и выражения 143

• — ты
What do you think would be best to say to the students? / Как
думаешь, что лучше всего обсудить со студентами?
— Just play it by ear. / Действуй по ситуации.

up to one’s ears
по уши (обычно о работе)

• — ты
Elliot, darling! Where have you been? / Элиот, дорогой! Где же E
был?
— I’ve been out of town. I’m up to ears with my new book. / Меня не
было в городе. Я по уши в работе над новой книгой.

early riser
человек, который рано встает по утрам, жаворонок

• — It’s 7 o’clock! You’re already working. / 7 утра! Ты уже рабо-


таешь!
— I’m an early riser. / Я — ранняя пташка.

I‛m an early riser.


144 Часть 1

on Earth
на свете; используется для усиления эмоциональной
окраски

• — узнать
How on Earth do you know my number? / Как тебе удалось
мой номер?
— Your mother gave it to me. / Мне дала его твоя мать.

easy
основное значение — легкий, легко; употребляется в
составе многих устойчивых выражений и часто перево-
дится по контексту

go easy (on someone)


не быть строгим, быть добрее (чем обычно)

• You know, John, you should go easy. There are other things
in life, other than work. / Ты знаешь, Джон, тебе надо спокойнее
относиться к работе. Есть и другие вещи помимо нее.
• Hey, Dad! Go easy on this one. I kind of like him. / Папа, не слишком
доставай этого парня. Он мне вроде как нравится (фраза из фильма
Meet the Parents).

Easy! Easy there!


Осторожно! Полегче!

• — сделала!
I’ll get her for what she has done! / Я ей покажу за то, что она

— Easy there! / Давай полегче!

I’m easy!
Мне все равно. Не принципиально. Не важно.
Современные английские слова и выражения 145

• — Do you want to go out for a meal or do you want to eat


at home? / Ты хочешь выйти поужинать или хочешь поесть
дома?
— Your choice. I’m easy. / Решай сам. Мне все равно.

Take it easy!
Не обращай внимания! Не нервничай!
E
• It’s not so bad. Take it easy! / Все не так плохо. Не бери в голову!
Take it easy!
Пока! (Так говорят друг другу друзья, когда прощаются.)

• —— OK. Bye! I’ll see you tomorrow! / ОК. Пока! Увидимся завтра!
Take it easy! Bye! / Давай, пока!

easygoing
легкий, не принимающий всерьез, легко относящийся к
вещам

• My mom is easygoing and funny. I’m sure you will like each other. /
Моя мама очень легкий и веселый человек. Я уверен, вы друг другу
понравитесь.

on edge
сомневающийся

• I’m on edge about this situation. It can get worse. / Эта ситуация
вызывает у меня сомнения. Она может ухудшиться.
• Helena got a very good job offer last week. But she likes her current
job very much. She is on edge about what to do: stay or go. / На
прошлой неделе Хелена получила очень хорошее предложение сменить
работу. Но ей очень нравится ее нынешняя работа. Она сомневается,
что делать: уйти или остаться.
146 Часть 1

edgy
нервный, взвинченный

• — He got edgy when I asked him about his wife. Obviously some-
thing’s wrong. / Он очень занервничал, когда я спросил его про
жену. Очевидно, что-то не так.
— He and his wife are separated at the moment. Looks like they
are not going to get back together again. / Он и его жена уже
какое-то время не живут вместе. Похоже, они не собираются
снова сходиться.

ego
эго

• Ithan
don’t like him. He’s a guy with a huge ego. He thinks he’s better
people around him. / Мне он не нравится. Он слишком высокого
мнения о себе. Он думает, что он лучше, чем все вокруг.
• The incident left him with a bruised ego. He wanted to forget about
it as soon as possible. / Это происшествие задело его самолюбие.
Он хотел бы поскорее забыть об этом.

tiny man, huge ego


Маленькие люди амбициозны. (Маленький человек, боль-
шое эго.)

• — He’s short and ugly. But he gets a lot of attention from wom-
en. / Он маленький и некрасивый. Но пользуется немалым успехом
у женщин.
— You know what they say: tiny man, huge ego. / Как говорят,
маленький человек с громадными амбициями.

egocentric
эгоцентричный

• Like many handsome man, Paul is egocentric and arrogant. / Пол


эгоцентричен и высокомерен, как многие красивые мужчины.
Современные английские слова и выражения 147

embarrassing
неловкий, неудобный

• Please, don’t ask me again. It’s embarrassing for me to explain to


you every time that I can’t help you. / Пожалуйста, не проси меня
снова. Меня напрягает объяснять тебе каждый раз, что я не могу
тебе помочь.
• The situation was embarrassing. I just didn’t know what to say. /
Ситуация была затруднительная. Я просто не знал, что сказать.
E

embarrassed
смущенный

• The waiter was embarrassed when a cool blonde smiled at him. /


Официант смутился, когда ему улыбнулась симпатичная блондинка.

end
закончить что-либо, закончиться

• When Liz’s marriage ended she had to go on welfare to cover her


mortgage and child care. / Когда брак Лиз распался, ей пришлось
обратиться за социальной помощью, чтобы покрыть расходы на
детей и кредит за дом.
• James took it hard when his girlfriend said that she was ending their
relationship. / Джеймс очень переживал, когда его девушка сказала,
что она его бросает.

end up (doing something)


заканчивать чем-либо, иметь как результат; перево-
дится по контексту

• Ifбудешь
you smoke so much you will end up with lung cancer. / Если
так много курить, закончишь раком легких.
148 Часть 1

• —— What did you do last night? / Что ты делала вчера вечером?


I wanted to catch up on some work but I ended up going shop-
ping instead. / Я хотела сделать кое-какую работу, но вместо
этого пошла по магазинам.

enough
достаточно

Enough is enough.
С меня хватит.

• — тебя.
Jason, I love you, but enough is enough! / Джейсон, я люблю
Но с меня хватит.
— What is the problem, honey? / В чем проблема, дорогая?
— You drink too much. You drink every weekend. I can’t stand
your dragon breath, I can’t stand empty bottles in the kitchen.
I’m sorry but I need a break. / Ты слишком много пьешь. Ты пьешь
каждые выходные. Я не выношу запах перегара. Я не выношу
пустые бутылки на кухне. Извини, но мне нужен перерыв.

Fair enough!
Это справедливо! Согласен! (так говорят в знак со-
гласия)

• — How about I pay for your coffee and you give me a ride to my
place? / Как насчет того, что я заплачу за твой кофе, а ты
подвезешь меня до дома?
— Fair enough! / Да, давай!

• — как
Calm down! You’re being such a jerk! / Остынь! Ты ведешь себя
придурок.
— OK. Fair enough! / Хорошо. Уже успокоился.
Современные английские слова и выражения 149

Exactly!
Точно! Именно!

• Policeman
свидетеля:
interrogating a witness: / Полицейский допрашивает

— So, you’re saying the suspect was driving a BMW that night. /
Итак, вы говорите, что подозреваемый в ту ночь управлял
автомобилем БМВ. E
— Exactly! / Именно!
• — Did he say he wanted to buy this hotel? / Он что, сказал, что
хочет купить этот отель?
— Exactly! That’s what he said. / Точно! Именно это он и сказал.
• — Excuse me! Where exactly are we going? / Простите! Куда
именно мы идем?
— You don’t want to know. / Вам не надо это знать.

excited
взволнован, рад

• Iнаstart my new job on Monday. I’m very excited about it. / Я выхожу
новую работу в понедельник. Я очень рад этому.

exercise
упражнения; выполнять физические упражнения, делать
гимнастику

• — форме!
You’re in good shape! What do you do to keep fit? / Ты в хорошей
Что ты для этого делаешь?
— I exercise on a regular basis and watch my diet. / Я регулярно
занимаюсь спортом и слежу за питанием.
• Do you know why many Americans are fat? They never exercise
and hardly ever walk. They get around in their cars. / Ты знаешь,
почему среди американцев так много толстых? Они совершенно не
занимаются спортом и почти не ходят пешком. Они перемещаются
на машинах.
150 Часть 1

eye
глаз, зрение

catch someone’s eye


см. catch

keep (have) an eye on someone /


something
следить за кем-либо, наблюдать

• We’ve had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. It
seems that you have been living two lives. / Мы следим за вами уже
некоторое время, м-р Андерсон. Похоже, вы ведет двойную жизнь
(фраза из фильма The Matrix).
• — Did you keep an eye on the plants in my office while I was
gone? / Ты присматривал за растениями у меня в офисе, пока
меня не было?
— I sure did. / Конечно.

without batting an eye


и глазом не моргнув

• Itanwas horrendous! He lied right in my face without even batting


eye! / Это было ужасно! Он лгал мне прямо в лицо, не моргнув
и глазом!

E Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. Heather can sing well because she ………
a) likes to sing very much
b) has a good ear for music
c) is bright
Современные английские слова и выражения 151

2. — What are your plans for tonight?


— No plans so far. Let’s play it by ear.
a) improvise
b) make a plan
c) not go out at all

3. When your friend says that he’s up to his ears with work, he means:
a) he has nothing to do
E
b) he has a lot of work
c) he is not very busy

4. Greg says: My girlfriend is ……... and I like to sleep late.


a) a good doctor
b) a student
c) an early riser

5. When your friend says: “What on Earth are you doing here?” he
means:
a) he is very surprised to see you here
b) he will never come here again
c) he’s happy to see you

6. Your boss says about a new employee: “Go easy on him, he’s new
on the job.”
a) treat him nicely
b) give him a hard time
c) don’t pay attention to him

7. When someone doesn’t take things close to heart, you can call this
person ……………..
a) hard-hearted
b) easygoing
c) airhead
152 Часть 1

8. Your friend suggests that you go to the movies or watch a football


match. You can do both and you say:
a) I’m OK.
b) I’m easy.
c) I’m very tired.

9. Is anything wrong? You seem so edgy tonight.


a) nervous
b) happy
c) upset

10. When someone thinks only about themselves, you can call this
person ……………..
a) unpredictable
b) arrogant
c) egocentric

11. These questions are ………………. Can we change the subject,


please?
a) very interesting
b) embarrassing
c) not very important

12. Marie decided to …….. her relationship with Jon because she
didn’t love him.
a) start
b) end
c) continue

13. If you keep on working like that you will …………. with a nervous
breakdown.
a) show up in hospital
b) end up in hospital
c) start working in hospital
Современные английские слова и выражения 153

14. — You helped me with my English test. I will help you fix your
computer to return this favor.
— Fair enough.
a) OK, I agree.
b) I don’t think it’s fair
c) OK. I’ll think on that.

15. I ….. ………… lately and I put on some weight.


a) haven’t exercised
b) haven’t eaten
F
c) have been trying a new diet

16. You and your friend are in the airport. You need to run to the
restroom and you say:
a) Can you keep an eye on my stuff here?
b) Can you come along?
c) Can you call me later?

F
face
лицо; сталкиваться

face it
посмотреть правде в глаза

• Let’s face it! No-one is in fault here. It just so happened. / Давай


посмотрим правде в глаза. Никто не виноват в этом. Просто так
вышло.
154 Часть 1

• Face it, Walter. There’s no connection with Vietnam here. / Уолтер,


признай: это не связано с Вьетнамом (фраза из фильма The Big Leb-
owski).

fair enough
см. enough

That’s not fair!


Так нечестно! Это не справедливо!

• — ЯYouберуgetдве.one chocolate. I get two. / Ты берешь одну шоколадку.


— Why? That’s not fair! / Почему? Это не честно!

fake
фальшивый, неискренний (также может быть и существи-
тельным)

• Fake people are very common for American culture. / Неискренность


очень типична для американской культуры.
• Iчеловек.
don’t like him. He’s a fake. / Мне он не нравится. Он неискренний

fake out
подшутить над кем-то, разыграть

• Two female friends talking: / Две девушки разговаривают:


— Yan proposed to me last month. / Ян сделал мне предложение
в прошлом месяце.
— Come on! He wasn’t being serious. He just faked you out. He
proposes to every girl he dates. He never married so far. He’s
notorious for that. / Да ты что! Это он не серьезно. Он тебя
разыграл. Он делает предложение каждой девушке, с которой
встречается. И он до сих пор не женился. Он славится этим.
Современные английские слова и выражения 155

fall apart
разваливаться (в буквальном и переносном смысле)

• The plane is falling apart. The airline that owns it cannot use
it for flying passengers any more. / Самолет разваливается на
части. Авиакомпания, которой он принадлежит, больше не может
использовать его для перевозки пассажиров.
• Two friends talking about Mary: / Две подруги разговаривают
о Мэри:
— Poor darling fell apart after her divorce. She started drinking and
F
got some serious health issues. / Бедняжка совсем расклеилась
после развода. Она стала пить, и у нее начались проблемы со
здоровьем.
— I hear she entered a rehab! / Я слышала, что ей даже пришлось
лечь в реабилитационную клинику.
• I think I’m going to quit my job. The company is falling apart. /
Думаю, я уйду с работы. Компания разваливается на части.

fall back on
прибегать к чему-либо как запасному варианту

• — Ifback
your marriage doesn’t work out, you will have your career to fall
on. / Если твой брак не удастся, тебя сможет поддержать
твоя карьера!
— Career cannot compensate for an unhappy marriage. / Карьера
не может компенсировать несчастливый брак.
— It totally depends on how you look at it! / Это как посмотреть!

fall for
влюбиться

• Sally fell for Jim that first time she saw him. He seems not to be very
interested though. / Салли влюбилась в Джима сразу, как только его
увидела. Он же, кажется, не очень заинтересовался ею.
156 Часть 1

fall for
верить (обычно в какой-то обман)

• — Ionly
was sitting opposite him with my legs crossed and it took him
a minute to accept my proposal. / Я сидела напротив него,
положив ногу на ногу, и через минуту он уже согласился на мое
предложение.
— What can I say? He fell for your easy tricks. / Что я могу здесь
сказать? Он купился на твой дешевый трюк.

fall on
нападать на кого-то, набрасываться

• She was so happy to see him she fell on him and started to kiss
him. / Она была так рада его видеть, что набросилась на него
и принялась целовать.
• If you say anything like that again I will fall on you and punch you
in the face. / Если ты скажешь что-нибудь подобное еще раз, я на-
брошусь на тебя и дам по морде.

fall through
провалиться, не удаваться, не состояться

• — My plans for a nice vacation fell through when my boss said


I’d have to be in town for that project. / Все мои планы на отдых
рухнули, когда босс сказал, что мне нужно быть в городе для
участия в этом проекте.
— That’s too bad! / Вот облом!

fancy
необычный, красивый

• Diane was wearing a fancy hat. She looked very good in it. / На
Диане была надета оригинальная шляпка. Она в ней очень хорошо
выглядела.
Современные английские слова и выражения 157

Diane was wearing a fancy hat.

• — Беверли
Beverly Hills is a fancy place where only rich people live. /
Хилз — это красивое место, где живут только богатые
люди.
— I know. I saw it on TV. / Я знаю. Я видел по телевизору.

far
далеко (в прямом и переносном смысле)

as far as…
что касается…

• As far as the new project… well, I don’t know. Maybe we should


try. / Что касается нового проекта… я даже не знаю. Может,
и стоит попробовать.
158 Часть 1

• — Iyouasked you to write an essay and do a translation for me. Do


remember? / Я просил тебя написать сочинение и сделать
перевод. Ты помнишь?
— Here’s the essay. As far as the translation, I haven’t finished
it yet. / Вот сочинение. Что касается перевода, я его еще не
закончил.

so far
пока, до настоящего момента

• We’ve got no news so far. / Пока у нас нет новостей.


• They moved five years ago and they have been living in the country
so far. / Они переехали пять лет назад и до сих пор здесь живут.

fault-finder
человек который всегда найдет, к чем придраться

• — найдешь,
You’re a fault-finder. Nothing is good enough for you. / Ты всегда
к чему придраться. Тебе все не так.
— That’s true! You can’t do anything right! / Это точно! Ты ничего
не можешь сделать нормально.

fed-up
пресыщенный, уставший от чего-либо

• I’m fed-up with that job. I’m going to quit soon. / Я сыт этой работой
по горло. Я собираюсь ее бросить.

feedback
обратная связь, отзывы

• The director got a lot of good feedback from the show. / Режиссер
получил множество хороших отзывов о шоу.
Современные английские слова и выражения 159

• — We need customer feedback before we change the book ja-


cket. / Нам нужны отзывы читателей, прежде чем мы будем
менять обложку книги.
— You can read it on our website. / Ты можешь почитать отзывы
на нашем сайте.

feel
чувствовать

• —— How are you feeling? / Как ты себя чувствуешь?


Much better. Thank you. / Намного лучше. Спасибо.
F
• Iвсе,toldчтоherдумал.
all that was on my mind! That felt good! / Я высказал ей
Как это было здорово!

feel like
хотеть, быть в настроении

• —— IMe,
don’t feel like studying tonight. / Я не хочу сегодня заниматься.
neither. Let’s go for broke. / Я тоже не хочу. Давай
оторвемся.

fidget
дергаться

• —— Stop fidgeting! / Хватит дергаться!


I can’t! I’m so late! / Я не могу! Я жутко опаздываю!
— You have to be here. You know that. / Ты должна быть здесь. Ты
же знаешь.
• Stop fidgeting! I can’t pay attention. / Хватит дергаться! Я не могу
сосредоточиться.

fight
ссориться, ругаться; ссора, спор, разборка

• My parents fight all the time. They will probably divorce soon. / Мои
родители все время ссорятся. Наверное, они скоро разведутся.
160 Часть 1

get into a fight


поссориться

• The security is such an ass. I just got into a fight with him. /
Охранник — такой козел. Я только что с ним поругалась.
• — My girlfriend and I got into a fight. I said ugly things to her. She
kicked me out. I really regret having hurt her. / Мы поссорились
с моей девушкой. Я наговорил ей гадостей. Она меня выгнала.
Я очень сожалею, что обидел ее.
— Don’t be so upset. Everything will be OK. / Не переживай так.
Все будет нормально.

figure
цифра

• There were Arabic figures written on the other side of the docu-
ment. / На обратной стороне документа были написаны арабские
цифры.

figure
думать, размышлять(глагол)

• — прилично
Mike makes a lot of money. I figure he has a good job. / Майк
зарабатывает. Насколько я понимаю, у него хорошая
работа.
— He’s an actor. He plays in sitcoms. / Он актер. Снимается в се-
риалах.
• — I did not finish my university course in Latin. / Я не закончил курс
латыни в университете.
— Why not? / Почему так?
— I figured that it was a waste of time. / Я решил, что это пустая
трата времени.

a figure of speech
фигура речи
Современные английские слова и выражения 161

• —— I’llI’mkillgoing
you. / Я убью тебя.
to call the police now. / Я сейчас позвоню в полицию.
— Come on! It was a figure of speech. / Ладно тебе! Это была
фигура речи.

figure out
понимать

• We were trying hard to figure out what he was talking about, but
then suddenly we realized that he was very drunk. Whatever he F
was saying did not make any sense. / Мы пытались понять, о чем
он говорил, но потом до нас дошло, что он жутко пьян. Все, что он
говорил, не имело никакого смысла.
• Laura talks about her friend Olga: / Лора говорит о своей подруге
Ольге:
— She is my friend and I love her very much but I just can’t fig-
ure her out. Every time she gets into a relationship that makes
her unhappy. / Она моя подруга и я ее очень люблю, но я просто
не понимаю ее. Каждый раз она вступает в отношения, которые
делают ее несчастной.

fill out
заполнять форму (анкету)

• The tourists were asked to fill out visa applications. / Туристов


попросили заполнить заявления на получение визы.
• The customs officer gave me two forms to fill out. / Таможенный
офицер дал мне два бланка, чтобы я их заполнил.

Fill ’er up!


Доверху!
Так говорят на заправочной станции, когда просят за-
полнить топливный бак. Еще так могут обратиться, напри-
мер, к бармену с просьбой подлить еще напитка (спирт-
ного).
162 Часть 1

• At— aHello,
gas station: / На заправочной станции:
sir! What would you like? / Здравствуйте, сэр! Что желаете?
— Regular. Fill ’er up! / Стандартный! Полный бак.
• At a bar: / В баре:
— You want another beer? / Хотите еще одно пиво?
— Yeah! Fill ’er up! / Да, налей-ка мне еще.

finalize
закончить, завершить (обычно какое-то дело), также
используется в бизнес-английском

• The boss said we would finalize the deal next month. We need
to prepare all the necessary documents. / Босс сказал, что мы
завершаем сделку в следующем месяце. Нам нужно подготовить все
необходимые документы.
• — Have you prepared the lists yet? / Вы уже подготовили списки?
— No. We’re going to finalize them next week. There are a few mem-
bers who have not made their decisions yet. / Нет. Мы закончим
их на следующей неделе. Несколько членов еще не приняли решение.
find
находка (существительное)

• Hang on to him! He’s a real find! / Держитесь за него! Он —


настоящая находка! (фраза из фильма Groundhog Day).
• — Ihorses.
came across a site where there is a whole lot of pictures with
It’s a find for me. You know, I’m doing a presentation
on horses. / Я наткнулся на сайт, где целая куча фотографий
с лошадьми. Это настоящая находка для меня. Ты же знаешь,
я сейчас готовлю презентацию про лошадей.
— I’m glad for you. / Рад за тебя.

be fired
уволить

• Joe was caught stealing. He was fired the same day. / Джо поймали
на воровстве. В тот же день его уволили.
Современные английские слова и выражения 163

• —— You’re fired. / Ты уволен.


Why? / Почему?
— Because I don’t want a professional relationship with you. /
Потому что я не хочу иметь с тобой деловые отношения.

be on fire
гореть

• — соседский
Look! Our neighbors’ house is on fire. Call 911! / Смотри! Горит
дом! Позвони 911! F
— The fire brigade is already there. / Пожарная бригада уже на
месте.

catch fire
загореться

• The old wooden building caught fire and burned to the ground. /
Старое деревянное здание загорелось и сгорело дотла.

fishy
подозрительный, странный

• There’s something fishy about this case. I don’t trust the information
in the blogs. / В этой истории есть что-то подозрительное. Я не
доверяю информации в блогах.
• — Do you like this candidate? / Тебе нравится этот кандидат?
— No, his promises sound fishy. I don’t think anything will change
if he comes to power. / Нет, его обещания звучат сомнительно.
Не думаю, что что-то изменится, если он придет к власти.

fit in
подходить по размеру и по свойствам

• The box is too big. It will not fit into the trunk of your car. / Коробка
слишком большая. Она не влезет в багажник твоей машины.
164 Часть 1

• You’re right. I don’t fit in here. I’m not like the girls working in this
company. / Вы правы. Я вам не подхожу. Я не такая, как девушки,
которые работают в компании.

fit together
сходиться, совпадать

• We have a few facts as the evidence but they just don’t fit togeth-
er. / У нас есть некоторые факты в качестве улик, но они совершенно
не сходятся.
• Karen broke a plate into five pieces. She collected the pieces but
they didn’t fit together. / Карэн разбила тарелку. Она собрала все
пять осколков, но они не совпали.

fix
починить, вылечить, решить проблему

• —— Jessica fixed her watch. / Джессика починила свои часы.


How? / Как?
— She just hit it on the table and it started to work again. / Она
просто ударила их об стол, и они снова пошли.
• I’m going to get the doctor to fix my back. / Я собираюсь обратиться
к врачу, чтобы он вылечил мою спину.
• A woman asks her husband: / Женщина просит своего мужа:
— Can you fix the lights in the hallway? They have been flicker-
ing for weeks now. / Ты можешь разобраться с лампочками в
коридоре? Они мигают уже не одну неделю.
— OK. I’ll do it later. Let me just watch this football match. / Хорошо.
Я сделаю это позже. Дай только досмотреть этот футбольный
матч.

fix
приготовить, организовать

• Kate fixed two vodkas with orange juice and sat down next to me. / Кейт
принесла две порции водки с апельсиновым соком и села рядом со мной.
• The bartender fixed us the drinks. / Бармен приготовил нам напитки.
Современные английские слова и выражения 165

fix
назначить

• We fixed our date for next Friday. / Мы назначили встречу на


следующую пятницу.

fixated
зацикленный

• Many pop stars are fixated on staying young. / Многие поп-звезды F


зациклены на том, чтобы оставаться молодыми.

flag down a cab


голосовать; делать знак рукой, чтобы такси останови-
лось

• Mitch glanced at his watch. It was late. He had to go. He got out of
the bar and flagged down a cab. / Митч посмотрел на часы. Было
поздно. Ему надо было уходить. Он вышел из бара и поймал такси.

He flagged a cab on the street.


166 Часть 1

flake
раздолбай, безответственный человек, который все за-
бывает

• Two friends talking about Adam who promised to call one of them
about something they were supposed to do together: / Двое друзей
разговаривают об Адаме, который обещал позвонить одному из них
по общему делу:
Fr iend 1 : Adam hasn’t called yet. / Адам еще не звонил.
Fr iend 2 : I’m really sorry. He’s normally not such a flake. I’ll try
to find someone else for this job. / Прости, пожалуйста. Обычно он не
такой раздолбай. Я попробую найти для этой работы кого-нибудь еще.

flats
туфли на плоской подошве

• Iбольше
can’t wear high-heels anymore. I need a pair of flats. / Я не могу
носить высокие каблуки, мне нужна пара туфель на плоской
подошве.

flat drink, flat coke


выдохшийся газированный напиток

• My coke has gone flat. Can you get me another one? / Моя кола
совершенно выдохлась. Ты не мог бы принести мне другую?

flat out
полностью, целиком

• — I’m flat out done with this relationship. / С меня хватит этих
отношений.
— Why? What’s happened? Did you have a fight? / Почему? Что
случилось? Вы поссорились?
• You flat out stunned me with your generosity. / Ты просто сразил
меня своей щедростью.
Современные английские слова и выражения 167

flat tire
прокол в шине

• — Iехать.
have a flat tire. I can’t drive. / У меня прокол в шине. Я не могу

— Are you alright? Did you pull to the side of the road? / С вами все
в порядке? Вы съехали на обочину?
— Yes. I’m fine. I’m waiting for you to pick me up. / Да, со мной все
в порядке. Я жду, когда вы за мной приедете.
F
flatter
льстить

• — Они
NBC called. They want to hire you. / Звонили из компании NBC.
хотят взять тебя на работу.
— Really? Well, that’s flattering. / Правда? Я польщена (диалог из
фильма Morning Glory).
• Two friends talking: / Двое друзей разговаривают:
— Jill has been hitting on me these past couple of weeks. /
Последние две недели Джилл со мной флиртует.
— Jill is the hottest girl in the neighborhood. You must be flat-
tered. / Джилл — самая привлекательная девушка в нашей округе.
Ты, должно быть, польщен.

flexible
гибкий

• — Iв can make it any time you want. / Я могу с тобой встретиться


любое время.
— Thank you for being so flexible. / Спасибо за гибкость.
• The dates of their visit are flexible. It depends on what is convenient
for you. / Это примерная дата их визита. Она зависит от того, как
удобно тебе.
168 Часть 1

fluffy
пушистый

• — пушистыми
My hair gets fluffy after I wash it. / Мои волосы становятся
после мытья.
— Do you use hair gel? / Ты пользуешься гелем для волос?
• Jane bought a fluffy teddy bear for her kid’s birthday. / Джейн
купила на день рождения своему ребенку пушистого медвежонка.

fluffy
наивный

• Iфильм.
didn’t like the movie. It was too fluffy for me. / Мне не понравился
Слишком наивный, на мой взгляд.

focus
сосредотачиваться, концентрироваться

• You’ve got to focus! This is your last chance to pass the exam. /
Тебе нужно сосредоточиться! Это твой последний шанс сдать
экзамен.
• Stop distracting me. I can’t focus on my work. / Прекрати меня
отвлекать. Я не могу сконцентрироваться на работе.

fool around
дурачиться, баловаться, заигрывать

• Everyone knows that I like to fool around at work. / Все знают, что
я люблю подурачиться на работе (фраза из фильма Horrible Bosses).
• Don’t fool around. I’m trying to focus on the road. / Хватит
дурачиться. Я пытаюсь сосредоточиться на дороге.
• —— Did you have sex with my wife? / Ты переспал с моей женой?
No. We didn’t have sex. We only fooled around. / У нас не было
секса. Мы просто флиртовали.
Современные английские слова и выражения 169

fragile
хрупкий, нестабильный, ранимый

• Terrance has emotional problems. He’s very fragile. You should


go easy on him. / У Терренса эмоциональные проблемы. Он очень
ранимый. Тебе следует быть с ним помягче.
• The situation on the market is fragile. You shouldn’t make any in-
vestments now. / Ситуация на рынке нестабильная. Не стоит
сейчас делать инвестиции.
F
freak out
испугаться и закричать; закричать от радости; быть
в шоке (от радости или страха)

• When Rosaline saw a stranger in her backyard she freaked out and
screamed. / Когда Розалин увидела незнакомого человека у себя на
заднем дворике, она испугалась и закричала от страха.
• My parents surprised me with a new car for Christmas. I freaked
out. / Мои родители удивили меня, когда подарили новую машину на
Рождество. Я был в шоке.

free
свободный (в буквальном и переносном смысле)

• Feel free to call. / Не стесняйтесь позвонить.


free to do something

• You are free to do anything you want. / Вы можете делать все, что
угодно.
• You are free to go. / Вы можете идти.
freelance
фриланс
170 Часть 1

вид деятельности, когда человек работает не в одной


компании на постоянной основе, а тогда, когда есть
работа или когда он хочет работать; фриланс также мо-
жет быть работой со свободным графиком в нескольких
компаниях

• —— What do you do? / Чем ты занимаешься?


I’m a journalist. / Я журналист.
— Do you work full time? / Ты работаешь полный день?
— No, I work freelance. / Нет, я занимаюсь фрилансом.

free-spirited
легкомысленная, свободных нравов (в смысле половых
контактов; этот термин применим только к женщинам)

• Bunny is wonderful woman and very free-spirited. We are all very


fond of her. / Банни — прекрасная женщина и очень вольных нравов.
Мы все ее очень любим (фраза из фильма The Big Lebowvski).

friend
друг, подруга

• Aдругfriend of mine recommended me reading this book. / Один мой


порекомендовал мне прочитать эту книгу.

boyfriend
друг-мужчина, молодой человек

• Sally is depressed. She broke up with her boyfriend a couple of


weeks ago. / Салли в депрессии. Пару недель назад она порвала со
своим молодым человеком.
• —— IDoliveyouin an apartment. / Я снимаю квартиру.
live there by yourself? / Ты живешь там одна?
— No, I live there with my boyfriend. / Нет. Я живу там со своим
молодым человеком.
Современные английские слова и выражения 171

girlfriend
девушка, дама сердца

• Ted is going to marry his girlfriend next month. He’s very happy.
He thinks she will be a perfect wife and mother of his children. /
В следующем месяце Тед собирается жениться на своей девушке.
Он очень счастлив. Он считает, что она будет прекрасной женой
и матерью его детей.

lady friend F
знакомая, компаньонка, девушка или женщина, которая
сопровождает мужчину (так обычно говорят о немолодых
женщинах)

• — женщина?
Who is that woman? What’s she doing in your car? / Кто эта
Что она делает в твоей машине?
— She’s my lady friend. / Это моя знакомая.

friendly
дружественный, не враждебный

• Newmarket is a friendly little town. / Ньюмаркет — это небольшой


дружелюбный городок.
• Paper bags are environmentally friendly. / Бумажные пакеты не
вредны для окружающей среды.
• This hospital is gay friendly. / Эта больница без проблем обслуживает
гомосексуалистов.
• — местечко
I know a nice place not far from here. / Я знаю одно неплохое
недалеко отсюда.
— Is this a vegetarian friendly restaurant? / Там есть вегетарианская
еда?

from now on
с сего момента, отныне
172 Часть 1

• IМолли.
will call you Molly from now on. / Отныне я буду называть тебя

• From now on there will be no more advance payments. / Отныне


авансовых платежей больше не будет.

frustrated
разочарованный

• Ioutexpected a lot from this project. When the whole thing didn’t work
I was very frustrated. / Я многого ждал от этого проекта. Когда
ничего не получилось, я был очень разочарован.
• — When you aim high you end up being frustrated. / Когда ставишь
себе высокие цели, можно очень сильно разочароваться.
— Not always. / Не всегда.
— Usually yes. / Как правило.
• Do you know any sexually frustrated old dude with a heart condi-
tion? / Ты не знаешь какого-нибудь мужика с сексуальным растрой-
ством, у которого сердце не в порядке? (фраза из фильма The Little
Fockers).

fun
веселье, хорошее времяпрепровождение

• Kate is tons of fun! And you are no fun at all. You complete each
other. / В Кейт — бездна веселья, а в тебе — совсем нет. Вы друг
друга дополняете.
• — We’re going out tonight! / Мы сегодня идем тусоваться!
— Great! Have fun! / Здорово! Хорошо повеселиться!

funny
смешной, странный

• This guy is very funny. I wonder why his movies are not funny
at all! / Этот парень очень смешной. Странно, что его фильмы
совершенно не смешные.
Современные английские слова и выражения 173

• It’s funny that you should mention St. Petersburg. Two months ago
I was actually offered a job there. / Странно, что вы упомянули
Санкт-Петербург. Два месяца назад мне предложили там работу.
• He is a comedian. But for some reason his jokes are not funny. /
Он комедийный актер. Но почему-то его шутки совсем не смешные.

fuss
суета

• You’re making too much fuss over it. It’s not worth it. / Ты разводишь
F
слишком много суеты вокруг этого. Оно того не стоит.
• —— What’s all the fuss about? / Из-за чего весь этот сыр-бор?
The boss is going to be here soon. No-one was expecting him. /
Скоро собирается приехать босс. Никто его не ждал.

F Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. Joanne’s marriage is ……….. and she’s not even trying to save it.
a) getting better
b) revitalized
c) falling apart
2. Do you have any money to fall back on in case you lose your job?
a) to use as financial support
b) to put in a bank
c) to borrow from a friend
3. She falls for his lies every time he gets back home in the middle of
the night and tells her he got held up at work.
a) doesn’t want to listen to
b) stumbles and falls down
c) believes totally
174 Часть 1

4. He fell on me as if he had been waiting for that question.


a) ignored me
b) attacked me violently
c) answered my question

5. The deal will ………….. if you fire Linsen. He’s the only person in
the company who can do it.
a) succeed
b) fall through
c) survive

6. Come on! I’m not being serious! I’m just …………………..!


a) trying to be your friend
b) faking you out
c) enjoying myself

7. We have a little costume party back at my place. I want to invite


you but with one condition: you have to wear a fancy dress.
a) casual dress
b) night-gown
c) very beautiful dress

8. My mom is ……………. It’s a damned if you do and damned if


you don’t thing with her. She always sees something bad in any
situation.
a) hilarious
b) a wonderful woman
c) a fault-finder

9. I’m fed-up with his lies. I don’t want to see him again.
a) I’ve had enough of his lies.
b) I’m impressed with his lies.
c) I’m tired of his lies.
Современные английские слова и выражения 175

10. When your friend asks: “What do you feel like doing tonight?” he
means:
a) What do you want to do?
b) Do you want to go out?
c) Are you feeling better?
11. Why are you doing this? I just can’t figure you out.
a) I don’t like you.
b) I don’t understand you.
c) I can’t hear you well. F
12. The custom’s officer asked us to …… immigration forms.
a) throw away
b) design
c) fill out
13. Why is the price so low? There’s something fishy about it.
a) suspicious
b) exciting
c) extraordinary
14. The light is blinking. Can you ……..?
a) turn it off
b) fix it
c) get rid of it
15. She seems fixated on this man. It’s like no-one else existed.
a) obsessed with this man
b) infuriated by this man
c) happy with this man
16. Linda has been in a relationship with Josh for a month. Yesterday
they had their first fight.
a) Linda punched Josh in the face.
b) Linda and Josh had an argument.
c) Linda and Josh had a party.
176 Часть 1

17. I’ve been working on this project for three months now. I want to
finalize it by the end of this week.
a) start it over again
b) get rid of it
c) finish
18. You’re ……………….. Pretty and with a good head.
a) a rare find
b) a fault-finder
c) a creep
19. Henry ……………….. last week. He’s now looking for a new job.
a) was hired
b) was fired
c) got asked to go into work
20. The book is small enough to …….. your pocket.
a) tear
b) fit in
c) cover
21. There were hitch-hikers on the side of the road. They were trying
to flag down a cab.
a) get on a bus
b) stop a cab
c) call the police
22. When there’s no gas in your drink, you can say that …….
a) it has gone flat
b) it expired
c) it’s good enough to have some more
23. I flat out hate this city. It’s overcrowded. The air is bad. The traffic
is horrid!
a) I totally hate this city.
b) The city is flat.
c) I have a flat in this city.
Современные английские слова и выражения 177

24. Man: You are so beautiful!


Woman: You’re ………………...
a) making me happy
b) asking me out
c) flattering me

25. — Do you want to come on Wednesday or Thursday?


— Any day you can make it. It’s ………………..
a) optional
b) flexible
F
c) very important

26. To get this finished we really need to focus.


a) to concentrate
b) to have fun
c) to have lunch

27. When some jerk in a Mercedes cut me off I ……… and stepped
on the brakes.
a) got upset
b) freaked out
c) burst out laughing

28. Your friend is not employed in a company. He works from time to


time. You can say about him:
a) He’s a very lazy person.
b) He thinks that work is not important in life.
c) He works freelance.

29. Karen had a date last night. She ended up being terribly
frustrated.
a) Karen had a good time.
b) Karen wants to see this guy again.
c) Karen was disappointed.
178 Часть 1

G
game
игра

• Thomas and I get together this afternoon for a game of tennis. / Мы


с Томасом встречаемся сегодня, чтобы сыграть в теннис.

I’m game if you are.


Я заодно с тобой. Я пойду, если ты пойдешь.
Так говорят, когда соглашаются поучаствовать в чем-
либо.

• — пойти
Do you want to go camping with our classmates? / Ты хочешь
в поход с нашими одноклассниками?
— I’m game if you are. / Я пойду, если ты пойдешь.

gang
банда, группа (в буквальном и переносном смысле)

• There are hundreds of criminal gangs in big cities. / В больших


городах сотни криминальных банд.

gang
ребята (используется как обращение к группе друзей)

• Hey, gang. What’s up? / Эй, ребята! Как дела?


Современные английские слова и выражения 179

We need
to stop for gas.

G
gas
бензин, топливо

• Excuse me! Is there a gas station around here, please? / Простите!


Здесь поблизости есть заправочная станция?
• We’re running out of gas. We need to stop for gas. / У нас
заканчивается бензин. Нам надо остановиться, чтобы заправиться.

gas
запал, энтузиазм

• We were happy to see each other but after one hour the conversa-
tion ran out of gas. / Мы были рады видеть друг друга, но через час
разговор заглох.

get
получать, иметь

• IМне
need to get some cash. Is there an ATM around here, please? /
нужны наличные. Где здесь банкомат?
• I’m very tired. I haven’t been getting much sleep lately. / Я очень
устал. В последнее время я мало сплю (дословно: получал мало сна).
180 Часть 1

• You got the wrong number. / Вы позвонили не по тому номеру. Вы


ошиблись номером (дословно: получили не тот номер).
• Winters are not very cold here. But we get a lot of snow. / Зимы
у нас не очень холодные. Зато много снега.
• — Hello! This is May Sachs on the phone. I was wondering, can I get
a flight from Miami to New York this afternoon? / Здравствуйте!
Это звонит Мей Сакс. Я хотела узнать, есть ли рейс из Майами
до Нью-Йорка сегодня днем?
— I’m sorry but nothing is flying out. / Простите, но ни одного рейса нет.

get
приезжать, приходить

• How long does it take you to get from home to work? / За сколько
вы добираетесь от дома до работы?
• Call me as soon as you get to the hotel. / Позвони мне, как только
доберешься до отеля.
• —— How did you get there? / Как ты туда добрался?
By car. There’s no public transportation at all. / На машине.
Общественный транспорт там не ходит.

get
покупать

• —— Those are lovely shoes! / Какие красивые туфли!


Thank you! / Спасибо!
— Where did you get them? / Где вы их купили?
— I got them in London. / В Лондоне.

get
приносить

• Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?


• — принести
Can you get me a glass of red wine, please? / Не могли бы вы
мне бокал красного вина, пожалуйста?
— Sure, sir. / Конечно, сэр.
Современные английские слова и выражения 181

get
звать, доставать

• Can you get our waiter? / Вы можете позвать нашего официанта?


• —— Get Patrick. / Свяжи меня с Патриком.
I’m sorry but Patrick is not available on his cell phone. /
Простите, но Патрик недоступен по мобильному.

get
понимать
G
• I got it. / Понял. (Понятно.).
• Do you get me, sweetheart? / Ты понимаешь меня, дорогуша? (фраза
из фильма As Good As It Gets).
• — It doesn’t make sense to argue any further. / Спорить дальше не
имеет смысла.
— I totally get it. Let’s talk about something else. / Я полностью
согласен. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

get
пить, есть

• Sue and Tom met at the resto to get lunch together and discuss
some issues. / Сью и Том встретились в ресторане, чтобы вместе
пообедать и обсудить кое-какие вопросы.
• In the morning Bob can be grumpy before he gets his coffee. / По
утрам Боб может быть ворчливым, пока не выпьет свой кофе.

get
задевать, трогать (эмоционально, душевно); доставать
(досаждать)

• When I see pictures of homeless kids on the web, it really gets to


me. / Когда я вижу на сайте фотографии бездомных детей, у меня
сжимается сердце.
182 Часть 1

• What really gets me about this whole thing is that you never
wanted this job. You never wanted to be in fashion! / Что меня
действительно задевает во всей этой ситуации — это то, что ты
никогда не хотела эту работу. Ты никогда не хотела быть в модном
бизнесе (фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• That woman is a bitch. But I won’t let her get to me. / Эта
женщина — стерва, но я не позволю ей достать меня.
• The pressure of being in that family finally got to me. / Давление,
которое я испытывал, находясь в этой семье, наконец меня достало
(фраза из фильма The Little Fockers).

get
удаваться, получаться

• Yes! I get to keep my soul! / Ура! Мне удастся сохранить свою душу!
(фраза из фильма Bedazzled).
• We’re lucky. We both get to keep our jobs after that merger. /
Нам повезло, нам обоим удалось остаться на работе после слияния
компаний.

get
становиться, приобретать определенное качество или
характер; в этом значении используется с большим ко-
личеством прилагательных, при этом на русский пере-
водится по контексту

get better / get worse


становиться лучше / хуже

• — Говорят,
How’s Jack? I hear he’s in the hospital. / Как дела у Джека?
он лежит в больнице?
— He’s still sick but he’s getting better now. / Он все еще болен, но
ему уже лучше.
• Sometimes it has to get worse to get better. / Иногда, чтобы стало
лучше, надо сначало пройти через худшее.
Современные английские слова и выражения 183

get emotional
быть неравнодушным, заводиться

• The information may not be correct. There’s no point in getting


emotional over this. / Информация может быть неточной. Нет
смысла заводиться.

get killed
погибнуть

• — There was an accident on the highway last night. Three people


got killed. / Вчера на трассе была авария. Трое погибли. G
— That’s terrible! / Ужасно!

get married
жениться, выходить замуж

• Mark and Sue are getting married soon! / Марк и Сью скоро
поженятся!
• Do you think your life will change when you get married? / Как
думаешь, твоя жизнь изменится, когда ты женишься (выйдешь
замуж)?

get rusty
потерять навык

• Jack used to be a very good shot with his gun but for the last three
years he didn’t practice and got rusty. / Джек неплохо стрелял
из ружья, но в последние три года он не практиковался и потерял
навык.

get
в качестве глагола be

• —— Why did Jeff leave his job? / Почему Джефф ушел с работы?
He didn’t get paid for the last two months. (= he wasn’t paid) /
Ему не заплатили за последние два месяца.
184 Часть 1

• IonjustMonday,
got a text message from Lily. She got asked to go into work
so Monday is not going to be possible with her. (= was
asked) / Я только что получил СМС от Лили. Ее вызвали на работу
в понедельник, поэтому в понедельник она не сможет.

get
используется вместо множества других глаголов, на-
пример, put, find, become, have и проч.
Перевод в таких случаях осуществляется по контексту.

• Get the door! / Открой дверь!


• Get your clothes on. We need to go now. / Оденься. Нам нужно
ехать.
• OK, people, let’s get started. / Итак, народ, давайте приступим
к делу.
• I’m sorry but you probably got me mixed up with someone else. /
Простите, но, похоже, вы меня с кем-то спутали.
• Get me home! / Сделай так, чтобы я оказалась дома (фраза из
фильма The Devil Wears Prada).
• You have to go back. We get trouble. / Тебе надо возвращаться.
У нас проблемы.

get cold feet


испугаться и остановиться, передумать
обычно так говорят, когда речь идет о женитьбе/за-
мужестве

• Steve wanted to marry Diane but later he got cold feet and changed
his mind. / Стив хотел жениться на Диане, но позже засомневался
и передумал.

get somebody do something


убедить кого-либо, заставить

• Iвсю
got him redo all the work he had done. / Я заставила его переделать
работу, которую он сделал.
Современные английские слова и выражения 185

get something done


сделать, выполнить что-либо

• IМне
don’t care what you look like. I just want you to get your job done. /
плевать, как ты выглядишь. Я просто хочу, чтобы ты делал
свою работу.
• Mrs. Andrews got her car repaired yesterday. This morning it broke
down again. / Машину миссис Эндрюс вчера починили. Сегодня утром
она снова сломалась.
• Your book is very interesting. But you won’t get it published here.
Try some other publisher. / Твоя книга очень интересная. Но здесь G
ты ее не издашь. Попробуй другое издательство.

get go
начало

• For some reason I didn’t like him from the get go. He was very
arrogant and unpleasant. / Он почему-то мне не нравился с самого
начала. Он был очень высокомерным и неприятным.

get going/moving
уходить, начинать двигаться

• Get moving, we don’t have all day and I want to finish this before
work is over. / Давай быстрее. У нас мало времени, а я хочу закончить
это до конца рабочего дня.

get a job
находить работу

• When Al came to New York he couldn’t get a job for two months. /
Когда Эл приехал в Нью-Йорк, он не мог найти работу два месяца.
• IПредлагаю
suggest that you do what your parents did. Get a job, sir! /
вам сделать то же самое, что сделали ваши родители.
Найдите работу, сэр! (фраза из фильма The Big Lebowski).
186 Часть 1

get to know each other


познакомиться

• — Why don’t we get to know each other better? / Почему бы нам не


познакомиться поближе?
— How much better? / Насколько ближе?
— A lot better. / Намного ближе (диалог из фильма Down with Love).

get a move on
торопиться

• We need to get a move on if we want to catch the train to Chica-


go. / Нам надо поторопиться, если мы хотим успеть на поезд до Чи-
каго.

get rid of
избавляться от чего-либо

• You’d better get rid of this picture. It’s the evidence that the police
are looking for. / Тебе лучше избавиться от этой фотографии. Это
улика, которую ищет полиция.

get something straight


прояснить

• — Let me get something straight. Our personal relationship is


over. We only work together. That’s all. / Позволь мне кое-что
прояснить. Наши личные отношения закончились. Мы просто
работаем вместе. И все.
— That’s exactly what I told you last weekend. / Это именно то,
что я тебе сказал в прошлые выходные.

get together
собраться вместе, встретиться
Современные английские слова и выражения 187

• — There’s a lot to discuss. We need to get together some day to


do it. / Многое надо обсудить. Для этого нам нужно как-нибудь
встретиться.
— Sounds good! Tell me when and where. / Хорошо! Скажи где и
когда.

get upset over something


расстроиться из-за чего-либо

• Jessica got very upset over having to skip school for a month.
She’s going to miss her friends and teachers. / Джессика очень G
расстроилась из-за того, что ей придется пропускать школу в
течение месяца. Она будет скучать по друзьям и преподавателям.

get used to
привыкнуть к (чему-либо)

• When Mark moved to Thailand it took him the whole month to get
used to the climate. / Когда Марк переехал в Таиланд, он целый месяц
привыкал к новому климату.

get to work
начинать работать, приниматься за работу

• OK, we’ve been talking too much. Let’s get to work. / Мы слишком
много болтаем. Давайте займемся работой.
• Let’s get to it. / Давайте приступим к этому (займемся этим).
get wrong
понять не так, понять неправильно

• — совсем
You got it all wrong! I didn’t mean that! / Ты все не так понял! Я
не то имел в виду!
— What did you mean then? / А что ты имел в виду?
188 Часть 1

• Don’t get me wrong. I really like you. But we can’t be together


because of our cultural differences. / Не пойми меня неправильно.
Ты мне очень нравишься. Но мы не можем быть вместе из-за
межкультурных различий.
get + предлог
Глагол get употребляется почти со всеми предлогами.
Изучите список фразовых глаголов с get:

get along
ладить, быть в хороших отношениях

• We have a lot in common but for some reason we just don’t get
along. / У нас много общего, но почему-то мы не ладим.
get at
намекать

• — единственный
I’m not the only person with emotional problems.
человек с психологическими проблемами.
/ Я не

— What are you getting at? / На что ты намекаешь?


— I mean you have them, too. Who doesn’t? / Я имею в виду, что
у тебя они тоже есть. У кого же их нет?
get away
уезжать (от дел или проблем с целью отдохнуть)

• I’ve been working too much lately. I need to get away for a couple
of weeks. / Я слишком много работал в последнее время. Мне нужно
уехать на пару недель.
get away with
избегать наказания (за совершение чего-то плохого)

• O.J. Simpson got away with the murder of his wife. / О Джей
Симпсон остался безнаказанным за убийство своей жены.
• He won’t get away with it! / Ему это с рук не сойдет.
Современные английские слова и выражения 189

get back
возвращаться; связываться (после того, как кто-то
позвонил и не застал)

• Call me as soon as you get back to the hotel. / Позвони мне, как
только ты вернешься в отель.
• How long does it take you to get back home from work? / За сколько
ты добираешься от работы до дома?
• Leave your message and I’ll get back to you as soon as I can. /
Оставьте ваше сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу.
get down (to) G
заняться чем-либо, засесть за что-либо

• Let’s get down to business. (Let’s get down to work). / Давай


приступим к делу (к работе).
get in (into)
садиться в машину

• The man got into his car and drove away. / Человек сел в машину
и уехал.
• Get in! I’ll give you a ride. / Садись! Я тебя подвезу.
get off
выходить (из общественного транспорта);

• get off a bus / train / plane / выходить из автобуса / поезда /


самолета
• We got off a plane two hours after we landed. / Мы вышли из
самолета через два часа после того, как приземлились.
уходить (откуда-либо)

• Today I got off early from work. / Сегодня я рано ушел с работы.
get off
см. раздел «Сленг»
190 Часть 1

get on
садиться (в общественный транспорт)

• get on a bus / train / plane / boat / садиться в автобус / поезд /


самолет / на корабль
• —— How do I get to the train station? / Как мне доехать до вокзала?
You get on a bus here and go for about fifteen minutes. / Вам
надо сесть здесь в автобус и ехать примерно пятнадцать минут.

get on
приступать; продолжать

• Let’s just get on with it, shall we? / Давай же приступим к делу!
(фраза из фильма Bedazzled).
• We disagree on that. Let’s just get on with it. / В этом вопросе мы не
согласны. Давай просто пойдем дальше.

get on someone’s nerves


действовать на нервы (кому-либо)

• Stop tapping your fingers on the table. You’re getting on my


nerves. / Прекрати барабанить пальцами по столу. Ты действуешь
мне на нервы.

get out
выходить; уходить

• It’s late. Let’s get out of here. / Уже поздно. Давай выбираться
отсюда.
• Jack pulled up at the side of the road and got out of the car. / Джек
остановился у обочины и вышел из машины.
• Get out! Get out of my face! / Убирайся! Прочь с глаз моих!
Современные английские слова и выражения 191

get over
справиться с чем-либо, преодолеть, прийти в себя

• I’ve had a bad nervous breakdown lately, but now I’m getting over
it. / У меня был сильное нервное расстройство в последнее время, но
сейчас мне удается с ним справляться.
• Kate was fired. It took her weeks to get over it. / Кейт уволили.
Несколько недель она приходила в себя.

get up
вставать, подниматься
G
• Iнаlooked at the clock. It was late. So, I got up and left. / Я посмотрел
часы. Было поздно, поэтому я поднялся и ушел.
• What time do you usually get up on weekends? / Во сколько вы
обычно встаете по выходным?

get it up
см. раздел «Сленг»

give a break
дать передышку

• Boss and employee talking in the office: / Начальник и подчиненный


разговаривают в офисе:
Boss: You have to be here this weekend. / Ты должен быть здесь
в эти выходные.
Employee: Again? Oh, come on! I’ve been working like hell for the
past month. Give me a break. / Опять? Послушай! Я работаю как
проклятый весь последний месяц. Дай мне передышку.

give a hand
см. hand
192 Часть 1

give a hard time


подшучивать, иронизировать над кем-то

• Sam gives Liz a hard time at work, but it’s all in good fun. / Сэм все
время подшучивает над Лиз на работе, но его шутки — не злые.

give a hard time


причинять беспокойство, создавать проблемы, напря-
гать, выносить мозг

• — Ты
You are going to Paris! I thought Paris was a big deal for Emily. /
едешь в Париж? Я думал, что Париж — это ради Эмили.
— Are you going to give me a hard time for that, too? / Ты тоже
будешь теперь меня с этим напрягать?

give someone hell


см. hell

give a ride
подвезти (обычно на машине и обычно на короткое рас-
стояние)

• Jane told Terry: / Джейн сказала Терри:


— I can give you a ride to the supermarket if you want. It’s on my
way. / Если хочешь, могу подвезти тебя до супермаркета. Мне по
пути.
— Thank you. That’s kind. / Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

give it time
выждать какое-то время

• — ВYouчемlook upset. What’s your deal? / Ты выглядишь расстроенным.


проблема?
— I said ugly things to my girlfriend. Then I realized I was wrong
and called her to apologize. She ignored me. I sent her a text but
Современные английские слова и выражения 193

got no response. I’m scared she would drop me. / Я наговорил


гадостей своей девушке. Затем я понял, что был неправ, и по-
звонил, чтобы извиниться. Она проигнорировала мой звонок.
Я отправил ей сообщение, но ответа не получил. Боюсь, что она
меня бросит.
— Don’t worry. She’ll call back. I’m sure of it. Just give it time. / Не
беспокойся. Она позвонит. Я в этом уверен. Просто подожди.

give trouble
доставлять неприятности
G
• This edition gave us a lot of trouble: the production was problematic
and promotion budget was dramatically cut. / Это издание создало
нам массу неприятностей: и с производством были проблемы, и сред-
ства на распространение были существенно урезаны.
• That cop gave us a lot of trouble with this ticket. / Полицейский
создал нам массу неприятностей, выписав штраф.

give up
сдаваться, прекращать делать что-либо
обычно так говорят, когда речь идет о плохой привычке

• — You quit smoking! Very nice job! / Ты бросил курить? Молодец!


Правильно сделал!
— Yeah, I gave up smoking about three months ago. / Да, я бросил
курить три месяца назад.
• Please, don’t give up on me! Don’t go! / Пожалуйста, не бросай
меня! Не уходи (фраза из фильма The Lake House).
• — I tried many times but I can’t do it. / Я пытался много раз, но
у меня не получилось.
— Don’t give up! Try it again! / Не сдавайся! Попытайся еще раз!

glamorous
модный, красивый, гламурный
194 Часть 1

• OK, you’re right. I’m not glamorous or skinny. But I’m smart
and I learn fast. / Хорошо, ты права. Я не модная и не тощая. Но
я толковая и быстро учусь (фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• I have a friend who acts really weird. All she wants is to be rich and
glamorous. I just can’t figure her out. / У меня есть подруга, которая
ведет себя очень странно. Все, что она хочет, — это быть богатой
и гламурной. Я ее просто не понимаю.

go back on (something)
возвращаться (в буквальном и переносном смысле)

• Iвернуться
want to go back home. I’m sick and tired of this place. / Я хочу
домой. Мне осточертело это место.
• II said I would do it. That means I will do it. I never go back on what
say. / Я сказал, что сделаю это. Значит, сделаю. Я никогда не
отказываюсь от своих обещаний.

go down
опускаться, понижаться

• The sun is going down. It will be dark soon. / Солнце садится. Скоро
станет темно.
• Ifнаtheнефть
prices for oil go down, we’ll be in serious trouble. / Если цены
упадут, у нас будут серьезные проблемы.

go down the drain


приходить в упадок, скатываться

• Two friends talking: / Разговор двух подруг:


— All my efforts to try and make it work went down the drain. / Все
мои попытки наладить отношения пошли прахом.
— It takes two to tango, you know. You couldn’t have done it by
yourself. He had to take part, too. But he didn’t. That is the prob-
lem. / Ты же знаешь, тут нужны совместные усилия. Ты не могла
сделать это одна. Он тоже должен был принимать участие. Но
он этого не делал. В этом вся проблема.
Современные английские слова и выражения 195

go down on someone
см. раздел «Сленг», give someone head

go downhill
см. downhill

go for a drive
поехать прокатиться на машине
G
• — погода.
It’s a nice day today. Let’s go for a drive. / Сегодня прекрасная
Давайте поедем покатаемся.
— Sounds good! / Хорошая мысль!

go for it
пытаться сделать что-либо, начинать

• Aстоит
man is unsure if he wants to apply for a job. / Человек не уверен,
ли ему подавать заявление об устройстве на работу.
— I’m not sure what I should do. / Не знаю, что делать.
— I say go for it, you could be lucky. / Почему бы тебе не
попробовать? Вдруг повезет!
• — I’m going to do my best on this job. / Я буду очень стараться на
этой работе.
— OK, just go for it! / Давай! Вперед!

go for a tour
поехать на экскурсию или по делам

• ItБыла
was a nice day and we decided to go for a tour around the city. /
прекрасная погода, и мы решили посмотреть город.
• There’s a school for kids I want to check. A friend arranged an ap-
pointment with the director. We’re going for a tour next Monday. /
196 Часть 1

We decided to go for a tour


around the city.

Есть одна школа, которую я хочу посмотреть. Друг организовал


встречу с директором. Мы едем на встречу в следующий понедельник.
• Tom’s looking for a house to buy. His real estate agent offered him
some options. Tom is going for a tour this Friday. / Том собирается
купить дом. Его агент по недвижимости предложил ему варианты.
Том едет смотреть их в эту пятницу.

go for a walk = go walking


пойти прогуляться

• The sun’s out. The weather is perfect. Let’s go walking on the


beach. / Выглянуло солнце. Погода прекрасная. Давай прогуляемся по
пляжу.
• The rain has stopped. We can go for a walk now. / Дождь
прекратился. Мы можем выйти погулять.
Современные английские слова и выражения 197

go into it
обсуждать что-либо

• — What’s bothering you, you seem so upset? / Тебя что-то


беспокоит? Ты выглядишь расстроенным.
— I don’t want to go into it right now. / Я не хочу сейчас это
обсуждать.
• Let’s not go into details. Give me an overall review of the report. /
Давай не будем обсуждать детали. Дай мне общий обзор отчета.

go off G
взрываться (о бомбе), звонить (о будильнике)

• Luckily, the bomb went off when no-one was around. / К счастью,
бомба взорвалась, когда поблизости никого не было.
• The alarm went off, but Sam didn’t hear it. He overslept and missed
the bus. / Будильник прозвонил, но Сэм его не слышал. Он проспал
и не успел на автобус.

go off track
см. track

go on
продолжать (что-либо делать), продолжаться

• After a coffee break I went on working. / После перерыва на кофе


я продолжил работать.
• —— Why do you not like Sam? / Почему тебе не нравится Сэм?
Every time we meet he starts to talk about his work. And he goes
on for hours. / Каждый раз, когда мы встречаемся, он начинает
рассказывать о своей работе. И не останавливается часами.

go on
происходить
198 Часть 1

• Iway.
had a lot going on last week. I couldn’t have met with you any-
/ На прошлой неделе у меня была масса всего. Я по-любому не
смог бы с тобой встретиться.

go on a bender
напиваться

• Ifsickhe the
didn’t want to do a job he would just go on a bender and call in
next day. / Если он не хотел работать, он просто напивался
и на следующий день звонил и говорил, что заболел.

go on vacation
ехать в отпуск

• — месяце
Mark and Liz are going on vacation next month. / В следующем
Марк и Лиз едут в отпуск.
— Where to? / Куда?
— Jamaica, I guess. / Кажется, на Ямайку.
• I’ve been working hard lately. I need a rest. I want to go on vacation
soon. / В последнее время я много работаю. Мне нужно отдохнуть.
Я хочу вскоре поехать в отпуск.

go out
выходить (из помещения)

• He went out of the bedroom and called for the doctor. / Он вышел из
спальни и позвал врача.

go out
выходить с целью развлечься, прогуляться, сходить в
кино/ресторан

• — вечером
Let’s go out tonight. Let’s go to a movie. / Давай сходим сегодня
куда-нибудь. Давай сходим в кино.
— Sounds good! / Хорошая мысль!
• — What did you do last night? / Чем вы занимались вчера вечером?
— I went out with some friends of mine. / Я встречался с друзьями.
Современные английские слова и выражения 199

go out
погаснуть (о свете, лампочке, фонаре)

• The lights went out and the house became very silent. It was time
to take action. / Свет погас, и в доме все стихло. Пришло время
действовать.

go over
просматривать с целью проверить

• — ITomorrow
will go over the final lists tonight and correct mistakes, if any. G
morning I will ship you the files. / Я просмотрю сегодня
вечером окончательные списки и исправлю ошибки, если они
будут. Завтра утром я переправлю тебе файлы.
— Deal. / Договорились.

go over
разговаривать, обсуждать, повторять

• — говорил
You went over this last time we met. I remember. / Ты уже
об этом в прошлый раз, когда мы встречались. Я помню.

go under
обанкротиться, разориться

• After the economic crisis many businesses went under. / После


экономического кризиса многие компании разорились.

go up
подниматься (в буквальном и переносном смысле)

• The balloon went up in the air and soon disappeared. / Воздушный


шар поднялся в воздухе и вскоре исчез.
• The dollar rate is expected to go up soon. / Ожидается, что курс
доллара скоро повысится.
200 Часть 1

on the go
занятой, деловой

• ItПрошлые
was a hectic weekend for me. I was on the go all the time. /
выходные были просто безумными. Я был по горло
в делах.
• Dina has been on the go since eleven o’clock this morning. She
didn’t even have time for a coffee-break. / Дина не присела с один-
надцати утра. У нее не было времени даже выпить кофе.

Go ahead!
Давай! Начинай! Приступай!
Так говорят, когда дают возможность или разрешают
сделать что-либо; переводится по контексту

• — May I use
телефоном?
your phone? / Я могу воспользоваться вашим

— Go ahead! / Пожалуйста!
• — I want to tell you a few things about myself. / Хочу рассказать
вам кое-что о себе.
— OK, go ahead. I’m all ears. / Давай, начинай. Слушаю внима-
тельно.

go fishing
ездить на рыбалку

• — My uncle goes fishing every Sunday. He never really catches


any fish. / Мой дядя ездит на рыбалку каждое воскресенье. Но ему
никогда не удается ничего поймать
— Are you sure he goes fishing? / Ты уверен, что он ездит на
рыбалку?

go shopping
пойти по магазинам, пройтись по магазинам
Современные английские слова и выражения 201

• —— Where are your friends? / Где ваши друзья?


They have gone shopping into town. / Они уехали в город
пройтись по магазинам.
• I’m going to see the city and to go shopping. / Я собираюсь
посмотреть город и пройтись по магазинам.

go skiing
поехать кататься на лыжах

• My boss and his family go skiing in the Alps every winter. / Мой босс
и его семья каждую зиму ездят кататься на лыжах в Альпы. G
go wrong
потерпеть неудачу, провал

• Once the plan gets complex, anything can go wrong. / Если план
становится слишком запутанным, все может пойти не так (фильм
The Big Lebowski).
• — You didn’t show up last night. / Ты не появился прошлой ночью.
— Something must have gone wrong. Let’s try again. Don’t
give up on me. You know it’s not my fault. / Наверное, что-
то пошло не так. Давай попробуем еще раз. Не отказывайся от
меня. Ты знаешь, что это не моя вина (диалог из фильма The
Lake House).

good
хорошо, нормально

• I’m good. We’re good. She’s good. He’s good. / У меня/нас/нее/


него все отлично, хорошо, нормально.
• —— How’re you? How’s your mother? / Как ты? Как твоя мама?
We’re good, thanks. / У нас все нормально. Спасибо.
• —— We’re good? / Все хорошо?
Yeah, everything’s cool. / Да, супер.
202 Часть 1

• — что
Are you sure you’re OK? Do you need any help? / Ты уверен,
у тебя все в порядке? Тебе нужна какая-нибудь помощь?
— No, no, no! I’m good. / Нет-нет-нет. У меня все отлично.
• — I can get you coffee or tea. What do you want? / Я могу принести
тебе кофе или чай. Что ты хочешь?
— Nothing, thank you. I’m good. / Ничего, спасибо. Я в порядке.

get good
начать что-то делать хорошо, поднатаскаться, нау-
читься

• Oh, no! It would take me a year to get good. / О нет! Мне бы


понадобился целый год, чтобы научиться! (фраза из фильма Ground-
hog Day).
• — I’d like to get good at chess. / Я бы хотел научиться хорошо
играть в шахматы.
— You’re doing good already! / У тебя уже хорошо получается.

goofy
смешной, глупый, странный

• Why did you buy that goofy hat? / Зачем ты купил эту смешную
шляпу?

google
набирать в поиcковой системе

• Ieryjustday.
googled her name and saw that a million people look for it ev-
/ Я просто забил ее имя в поисковике и понял, что миллион
человек ищут ее каждый день.

gorgeous
красивый, восхитительный (обычно о женской красоте)
Современные английские слова и выражения 203

• Two friends talking: / Двое друзей разговаривают:


— My boss’s daughter is absolutely gorgeous! / Дочь моего босса —
такая красотка!
— Why don’t you ask her on a date? / Почему бы тебе не пригласить
ее на свидание?

grab
хватать, захватить

• It’s wet out. Don’t forget to grab your umbrella. / На улице сыро. Не
забудь прихватить зонт. G
• Iforforgot to grab my day planner. I don’t remember my schedule
tomorrow. / Я забыл захватить свой ежедневник. Я не помню
расписание на завтра.

grab
обнять и поцеловать

• Iфильма
want to grab you. / Я хочу тебя обнять и поцеловать (фраза из
As Good As It Gets).

grab
пить, есть (когда употребляется с едой и напитками)

• —— What do you want to do? / Чем ты хочешь заняться?


We can go out grab a coffee. What do you think? / Мы можем
выйти выпить кофе. Что скажешь?
— Sounds good. / Отлично. Давай.
• — Have you eaten? Let’s go grab a bite. / Ты уже ела? Давай
выйдем чего-нибудь съедим.
— Sounds good. / Отличная мысль.

grand
тысяча, штука (употребляется только в ед.числе)
204 Часть 1

• —— How much did he give you? / Сколько он тебе предложил?


Thirty grand, man! And of course, I still can keep the rug. /
Тридцать штук, парень! И, конечно, я могу оставить себе ковер
(диалог из фильма The Big Lebowski).

grand
классный, крутой, очень хороший

• — Ольга
My friend Olga is going to marry an old millionaire! / Моя подруга
выходит замуж за старого миллионера.
— That’s grand! / Круто!
• That’s a grand idea. / Прекрасная мысль!

grudge
обида, недовольство

have a grudge
обижаться, точить зуб

• — на
Why do you have a grudge against your boss? / Чего ты злишься
своего босса?
— He gives me too much work. Sometimes I have to be in the office
on weekends. He’s promised me a raise for the past two years.
So far I’m still in the same place. If nothing changes in the near
future, I quit. / Он дает мне слишком много работы. Иногда мне
приходится работать в выходные. Последние два года он обещает
мне повышение. Но я до сих пор на прежнем месте. Если ничего не
изменится в ближайшее время, я уйду.
• — Are you still mad at me? / Ты что, до сих пор на меня злишься?
— No! Truly no grudges! / Нет! Правда, никаких обид!

guess
угадывать, догадываться; думать, полагать; догадка
Современные английские слова и выражения 205

• Why did you choose to come and work here? You had other op-
tions, I guess. / Почему ты решил приехать работать сюда? Думаю,
у тебя были и другие варианты.
• Husband and his wife’s lover run into each other in the doorway. /
Муж и любовник жены сталкиваются в дверях.
Lover: You must be her husband. / Ты, должно быть, ее муж!
Husband: Good guess! / Как ты догадался?
• — What’s your name? / Как тебя зовут?
— Make a guess. / Отгадай.

guts G
кишки

gut feeling
чутье

• Iговорило,
had a gut feeling that you would be online. I was right! / Чутье мне
что ты в сети. Я оказался прав! (фраза из фильма You’ve
Got Mail).
• I had a gut feeling that something would go wrong for sure. / У меня
было предчувствие, что что-то точно пойдет не так.

hate someone’s guts


ненавидеть лютой ненавистью

• Get out of my face! I hate your guts. / Убирайся с глаз долой! Я тебя
ненавижу!

(not to) have the guts


to do something
духу (не) хватит, чтобы сделать что-либо

• — сказать
I don’t have the guts to say the truth. / У меня не хватает духа
правду.
206 Часть 1

— I feel so sorry for you. You’re a weak man. / Мне тебя очень
жаль. Ты слабый человек.
• Heather Mills lost her leg in an accident. It was horrid, but she had
the guts to pull herself together and become even more successful.
That’s worth a respect. / Хизер Милз потеряла ногу в аварии. Это
было ужасно, но она сумела собраться с духом и стать еще более
успешной. Это достойно уважения.

G Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. We’re running out of gas. We need to stop and get gas.


a) We’ve been running for too long.
b) We have little gas left.
c) We’re running to get gas.

2. Larry has been working on this project for six months. He’s running
out of gas.
a) He wants to work another six months.
b) He is getting tired.
c) He doesn’t know what to do next.

3. On her way home Laura dropped into a supermarket to get some


food.
a) only to find some food
b) to buy some food
c) ask for some food

4. Can you say it again, please? I …………..


a) didn’t see you
b) didn’t get it
c) didn’t ask you
Современные английские слова и выражения 207

5. You got it all wrong! I never talked to Bill. I don’t even know him
personally. You must have seen someone else with him.
a) You were jealous.
b) You didn’t understand correctly.
c) You saw me and Bill together.
6. This picture is very beautiful. It just gets me.
a) I don’t like it.
b) I can’t stand it.
c) It touches me.
7. I will get to travel for work quite often. G
a) I will have to travel for work
b) I don’t like traveling for work
c) I might have to travel for work
8. — It’s …………... Spring is coming.
a) getting warm
b) getting cold
c) getting better
9. I went to a beauty salon last week and ……………. Do you like
my new hair style?
a) had my car repaired
b) got my nails done
c) got my hair cut
10. I got my friend fix the computer for me.
a) asked my friend and he did it
b) my friend offered his help
c) it was his obligation to help me
11. If you don’t have money, ………..
a) get a job
b) get a cold
c) get drunk
208 Часть 1

12. I didn’t like the Chinese food in the first place. After a year in
China I got to like it.
a) started to like it
b) never really liked it
c) hoped that I would like it
13. My father and I don’t get along.
a) My father and I have very good relationship.
b) My father and I don’t trust each other.
c) The relationship between me and my father is not very good.
14. Summers are short in Russia. We don’t …………….
a) like them
b) get much sun
c) expect more
15. Sue and I agreed that we would meet at the train station. My train
was late. Sue had gone by the time I got there.
a) by the time I got on the train
b) by the time I left
c) by the time I got off the train
16. You’re sitting at a restaurant and your waiter is not there. You ask
the head waiter:
a) How do you do?
b) Can you get our waiter?
c) Can you get a cab for us?
17. When we ………………. it became easier for us to understand
one another’s needs.
a) fell in love
b) fell out of love
c) got to know each other better
18. You should buy a ticket before you ………. a train.
a) get on
b) get in
c) go into
Современные английские слова и выражения 209

19. The noise the neighbors next door are making is getting on my
nerves.
a) making me happy
b) irritating me
c) making me concentrated

20. Almost two hundred thousand people ………….. in the 2004


tsunami in Thailand.
a) immigrated
b) survived
c) got killed G
21. When you have a serious and straightforward conversation with
someone you say:
a) Let me get something straight.
b) Let me introduce myself.
c) Let me help you.

22. Mike took Liz on vacation and regretted it. She was giving him
a hard time the whole time they were there.
a) She was driving him mad.
b) She was giving him a lot of time by himself.
c) She left him alone.

23. There is nothing we can do about it right now. We need to


…………… and hopefully things will get better.
a) forget about it
b) give it some time
c) start it over again

24. — Can you give me a ride to my office?


— Not a problem.
a) take me there in your car
b) take me there by horse
c) walk with me to my office
210 Часть 1

25. Your friend wants to use your cell phone to make a call to his wife.
You say:
a) I’m sorry, it’s impossible.
b) OK, I appreciate it.
c) Go ahead.

26. The Russian economy has been going down for more than twenty
years.
a) has been getting better
b) has been getting worse
c) has stayed at the same level

27. I didn’t think it would work, but I went for it anyway.


a) tried it
b) went away
c) wanted to try

28. Let’s …………….. tonight!


OK! Where do you want to go?
a) stay in
b) go out
c) go back home

29. We need lights, the ones in the bathroom ……...


a) will probably blow up soon
b) went out
c) are not what I wanted

30. The prices for oil have been going up steadily for the past few
months.
a) increasing
b) decreasing
c) staying at the same level
Современные английские слова и выражения 211

31. Two partners are trying to save their business.


One of them says: We have to come up with something before
we ………………..
a) succeed
b) go under
c) win

32. While Sam was on vacation, he was on the go all the time.
a) He was doing something all the time.
b) He was traveling around every day.
c) He wanted to do something but had to go. G
33. It was a nice day. Jane and Jill decided …………….
a) to go for a drive
b) to stay in
c) to go shopping

34. When we were on vacation in Jamaica we decided ……………….


in the mountains.
a) to see
b) to go for a tour
c) to climb

35. Samantha wanted to go to a museum but ended up ………………


instead.
a) falling asleep
b) going shopping
c) losing her purse

36. I like to ……………… every weekend. Unfortunately there’s not


much snow this winter.
a) go skating
b) go swimming
c) go skiing
212 Часть 1

37. If something goes wrong it will be your responsibility, not mine.


a) happens the wrong way
b) travels in the wrong direction
c) comes out all wrong

38. — How are you doing?


— ……………
a) I’m well.
b) I’m good.
c) Yourself?

39. When you get an opportunity like this you have to…………...
a) miss it
b) forget it
c) grab it

40. Marie has a grudge against Tom because he didn’t invite her to
his birthday party.
a) was offended by Tom
b) is happy with Tom
c) is lucky to have Tom

41. George doesn’t have the guts to say the truth.


a) doesn’t have courage
b) doesn’t have a stomach
c) doesn’t have a heart

42. When your instinct tells you to do something, you can say
that ……………
a) you remember it
b) you have a gut feeling about it
c) you forget it completely
Современные английские слова и выражения 213

H
habit
привычка

develop a habit
пристраститься (обычно речь идет о наркотиках или
алкоголе)

• Fred only smoked weed three or four times. He never developed H


a habit for it. / Фред курил траву всего три или четыре раза. Он к ней
не пристрастился.
drinking habit
алкогольная зависимость

• Harry was fired because of his drinking habit. His wife got him per-
suaded to go into a rehab. / Гарри уволили из-за его пристрастия
к алкоголю. Жена убедила его обратиться в реабилитационный центр.
drug habit
наркотическая зависимость

• Mike was a bad boy until the age of twenty. He dropped out of col-
lege and asked his parents for money. He probably had a drug
habit, too. / До двадцати лет Майк был неблагополучным парнем.
Его отчислили из колледжа. Он просил денег у родителей. Возможно,
у него была и наркотическая зависимость.
get into the habit of doing
something
привыкнуть делать что-либо

• Iвошло
got into the habit of cooking my own meals on weekends. / У меня
в привычку готовить себе еду по выходным.
214 Часть 1

kick a habit
бросить привычку, победить привычку

• Liz used to smoke twenty cigarettes a day. She managed to kick


that habit when the doctor said she had a heart problem. / Лиз
курила по двадцать сигарет в день. Ей удалось избавиться от этой
привычки, когда врач сказал, что у нее проблемы с сердцем.

hail a cab (taxi)


окликнуть, позвать такси

• — меня
Can you get a cab for me, please? / Вы можете вызвать для
такси?
— It will be more expensive for you to get a cab from the hotel. Just
hail a taxi on the street. / Вызвать такси из отеля — намного
дороже. Просто поймайте такси на улице.

(not) half bad


неплохой, неплохо

• — посмотреть
Did you get a chance to see my writing? / Тебе не удалось
мои статьи?
— Not really because you sent a whole pack! But what I read wasn’t
half bad. / Нет, потому что ты прислала целую кучу! Но то, что
я прочитал, было не так уж плохо.
• — Do you like her? / Тебе она нравится?
— Well, she’s not half bad. / Ничего (диалог из фильма Ice Age 2).

halfway
наполовину

• —— How’s work coming along? / Как продвигается работа?


It’s about halfway done. / Она наполовину сделана
• IЯ asked for a coffee and the bartender filled it only halfway. /
попросила кофе, и бармен наполнил кружку только наполовину.
Современные английские слова и выражения 215

hand
рука

• Iсвободный
work freelance. I have a lot of free time on my hands. / У меня
график. Поэтому у меня много свободного времени.
• Ithem
don’t need all those clothes. I was wondering if you could take
off my hands. / Мне не нужна вся эта одежда. Я думала, не
могла бы ты ее у меня забрать?

hand
стрелка часов

• Ifthethemovie
big hand is on six, and the little hand is on five, what time does H
start? / Если большая стрелка на шести, а маленькая на
пяти, во сколько начинается фильм?

hand
помощь

• I’m afraid I can’t do it myself. I need a hand with this. Are you free
tomorrow night? / Боюсь, я не смогу сделать это сам. Мне нужна
помощь. Ты свободен завтра вечером?

hands down
без вопросов, без разговоров

• This is hands down the best hotel I’ve ever stayed at. / Это, без
вопросов, самый лучший отель, в котором я когда-либо останав-
ливался.
• Pierre Richard is hands down the funniest French actor. / Пьер
Ришар, без сомнения, самый смешной французский актер.

get out of hand


выйти из-под контроля

• Jill and Kirk didn’t get along from the first day of their marriage.
After one year the whole thing got out of hand and they divorced. /
216 Часть 1

Джилл и Керк плохо ладили с самого дня свадьбы. Через год ситуация
вышла из-под контроля, и они развелись.
• After the second explosion burst out, the crowd got out of hand.
Panicked people started to run in every direction. / После того
как раздался второй взрыв, толпа вышла из-под контроля. Люди
в панике бросились врассыпную.

give a hand
помочь

• — помочь
Can you give me a hand with this suitcase? / Ты можешь мне
с этим чемоданом?
— Sure! / Конечно!
• Can you give me a hand with my bra? It unhooks here. / Вы можете
помочь мне с бюстгальтером? Он вот здесь расстегивается (фраза
из фильма Big Mama’s House).

handle
иметь дело, справляться

• — This is my personal life. Let me handle it by myself. / Это моя


личная жизнь. Позволь мне самой с ней разобраться.
— OK, I’m not going to bring this up again. / Хорошо. Я больше не
буду этого касаться.

handsome
красивый, симпатичный (о внешности, применимо как к
мужчинам, так и к женщинам)

• Fiona is very handsome and has a good body. All men like her. /
Фиона очень симпатичная, и у нее хорошая фигура. Мужчинам она
нравится.
• Like any handsome man Karl is self-centered and a bit arro-
gant. / Как многие красивые мужчины, Карл эгоцентричен и немного
высокомерен.
Современные английские слова и выражения 217

My dad is a handy guy.

handy
с золотыми руками

• My dad is a handy guy. He can fix anything. / У моего отца золотые


руки. Он может починить что угодно.

hang
висеть, вешать, болтаться; употребляется в составе
многих устойчивых выражений и часто переводится по
контексту

hang on
держаться (в буквальном и переносном смысле); ждать

• Hang on tight! We’re going to go fast now! / Держись крепко! Мы


сейчас поедем очень быстро!
218 Часть 1

• Hang on to him! He’s a very good man. / Держись за него! Он очень


хороший человек.
• Hang on a sec. I’ll get Patrick. / Подождите секундочку. Я позову
Патрика.

hang out
тусоваться

• — делаешь,
What do you usually do when you go to Dubai? / Что ты обычно
когда ездишь в Дубай?
— I hang out on the beach, do some shopping and get around
town. / Я тусуюсь на пляже, хожу по магазинам, гуляю по городу.
• Fred usually hangs out with some very weird looking girls. / Фред
обычно проводит время с какими-то весьма странными девушками.

get the hang of something


научиться чему-либо, просечь фишку

• — ЯI tried to learn to play guitar, but I just didn’t get the hang of it. /
пытался научиться играть на гитаре, но просто не мог просечь
фишку.
— You should have taken a few lessons. It’s very easy actually! /
Тебе надо взять несколько уроков. На самом деле это очень легко!

hang by a thread
висеть на волоске

• — висит
My personal life is hanging by a thread. / Моя личная жизнь
на волоске.
— Really? That means “time for a promotion”. / Правда? Это
означает «пришло время раскрутиться» (диалог из фильма The
Devil Wears Prada).
• Tom and Nancy are fighting all the time. Their relationship is hang-
ing by a thread. / Том и Нэнси все время ссорятся. Их отношения
висят на волоске.
Современные английские слова и выражения 219

Hang in there!
Держись!

• Hang in there! Things will get better soon! / Держись! Скоро все
наладится!

hangover
похмелье

• Larry didn’t want any cocktails because they would give him a bad
hangover. / Лэрри не хотел пить коктейли, потому что от них
у него будет тяжелое похмелье.
• The next day after the party I spent in bed suffering from a hang-
over. / Следующий день после вечеринки я провел в постели, страдая
H
от похмелья.

happen
случаться

• —— What’s happened? / Что случилось?


Nothing has happened. At least nothing that I know of. / Ничего
не случилось. По крайней мере, я ничего такого не знаю.

happen
получаться, складываться
• You’re my wife and I happen to be in love with you. / Ты моя жена, и
так получается, что я люблю тебя (фраза из фильма Eyes Wide Shut).
• It so happens that we have to move. We can’t afford to keep this
apartment any longer. / Так складывается, что нам надо переехать.
Мы не можем больше содержать эту квартиру.

hard
тяжелый, сложный, (также наречие)

hard-on
см. раздел «Сленг»
220 Часть 1

It was raining hard.

hard rain / wind


сильный дождь / ветер

• Itсильный
was raining hard. We decided to wait until the rain stopped. / Шел
дождь. Мы решили дождаться, пока он перестанет.

hard-earned
тяжело заработанный (обычно деньги)

• IЯdidn’t steal this jewelry. I bought it with my hard-earned money. /


не украл эти украшения. Я купил их на свои честно заработанные
деньги.
• Bankers print money and give loans. People pay back the bank in-
terest with their hard-earned dollars. / Банкиры печатают деньги
и раздают кредиты. Люди выплачивают банковские проценты
своими честно заработанными деньгами.
Современные английские слова и выражения 221

hard-headed
упрямый человек

• You are so stubborn and hard-headed! You never listen to others. /


Ты такой упрямый! Ты никогда не слушаешь других!

be hard on someone
ругать, винить

• Don’t be so hard on yourself. It was not your fault. / Не надо себя


так ругать. Это была не твоя вина.

give a hard time H


см. give

learn the hard way


учиться на горьком опыте, на ошибках

• — I’m doing my best to help her but she wouldn’t listen. I think
she has to learn it the hard way. / Я делаю все, что могу, чтобы
помочь, но она не слушает. Похоже, ей придется учиться на
горьком опыте.
— Sometimes you just have learn the hard way. / Иногда
приходится учиться на ошибках.

take it hard
тяжело воспринять что-либо

• Jessica took it hard when she learned of her father’s death. /


Джессика тяжело восприняла весть о смерти отца.

try one’s hardest


стараться изо всех сил

• I’m trying my hardest to get the ratings up. / Я стараюсь изо всех
сил, чтобы поднять рейтинги (фраза из фильма Morning Glory).
222 Часть 1

work hard
много работать

• I’m working hard. You can’t even imagine what I have done in
the past few months. / Я много работаю. Ты даже не можешь
представить, сколько я сделал за последние несколько месяцев.
have
иметь что-либо в собственности, обладать чем-либо
на русский в этом значении часто переводится словом
есть: у меня есть, у них есть и т.д.

• I have a new computer. / У меня (есть) новый компьютер.


• — что
Did you hear that Jack and Jill are going to divorce? / Ты слышал,
Джек и Джилл собираются развестись?
— They’ve been having problems since forever. / У них все время
были проблемы.
• I’m sorry I yelled at you. It was not your fault. It’s just I had a rough
day. / Прости, что накричал на тебя. Это была не твоя вина.
Просто у меня был плохой день.
have
есть, пить (когда речь идет о еде или напитках); в дан-
ном значении может употребляться в форме Continuous

• Iутром
had a bottle of Coke this morning and it made me sick. / Сегодня
я выпил бутылку колы, и у меня от этого заболел живот.
• —— Are you hungry? / Ты голоден?
No. I’ve just had dinner. / Нет. Я только что поужинал.
• Iмыhadс другом
a drink in a bar with a friend of mine after work. / После работы
посидели в баре и выпили.
have
используется в пожеланиях

• Have a good time! / Хорошо вам провести время!


Современные английские слова и выражения 223

Have a seat!

• Have a good flight! / Хорошего полета!


• Have a nice day! / Хорошего дня.
• Have a seat! / Присаживайтесь!
• Have fun! / Хорошо вам повеселиться!
have a feeling
иметь ощущение, чувствовать

• Itract.
have a feeling that something will go wrong if we sign this con-
/ У меня такое ощущение, что если мы подпишем этот
контракт, что-нибудь пойдет не так.

have something in common


иметь что-то общее

• —— Why did you break up with Jim? / Почему вы расстались с Джимом?


We had nothing in common. I was interested in things he didn’t
care about. / У нас не было ничего общего. Меня интересовало то,
на что ему было плевать.
224 Часть 1

have a vacation
иметь отпуск

• — отпуск
When do you have your vacation this year? / Когда у вас будет
в этом году?
— At the end of June. / В конце июня.

head
направляться (глагол)

• Are you ready? Let’s head out! / Ты готов? Пойдем!


• Iзнаю,
don’t know where you’re headed but I need a word with you. / Я не
куда ты направляешься, но мне нужно с тобой поговорить.
• Tim and Jessica left the club and headed home. / Тим и Джессика
вышли из клуба и направились домой.

head-over-heels
по уши

• Karla is head-over-heels in love with Larry. / Карла по уши влюблена


в Ларри.

give head
см. раздел «Сленг»

Heads up!
Внимание! Осторожно! (так говорят для привлечения
внимания)

• Heads up on this one! You cannot use this word in this context. /
Осторожно с этим словом! Ты не можешь использовать его в этом
контексте.
• — Take a look at the script. You might need to prepare. / Взгляни
на сценарий. Тебе может пригодиться для подготовки.
— Thank you for the heads up. / Спасибо за предупреждение.
Современные английские слова и выражения 225

healthy
здоровый

• —— You look healthy. / Ты выглядишь здоровым.


I don’t smoke or drink. I try to eat healthy foods and keep
stress down. / Я не пью и не курю. Я стараюсь есть здоровую еду
и справляться со стрессами.

hear out
выслушать

• Please, hear me out. I’ve got some very important news for you. /
Пожалуйста, выслушайте меня. У меня для вас очень важные
H
новости.
• Thanks for hearing me out. I feel like a burden has been lifted off my
shoulders. / Спасибо, что выслушали меня. Это такое облегчение —
словно гора с плеч.

heart
сердце

break someone’s heart


разбить сердце кому-либо

• Sally fell in love with Harry, but he broke her heart. / Салли влюбилась
в Гарри, но он разбил ей сердце.

take something close to heart


принимать близко к сердцу

• Ifwithyoua take everything close to heart you will end up in hospital


heart attack. / Если будешь принимать все близко к сердцу,
окажешься в больнице с сердечным приступом.
226 Часть 1

hectic
суматошный, безумный

• — что
I’m sorry I didn’t call you. It’s been a hectic weekend. / Прости,
не позвонил тебе. У меня были сумасшедшие выходные.
— Don’t worry. I had a lot going on, too. / Не беспокойся. У меня
тоже было полно дел.

hell
ад (в буквальном и переносном смысле); черт
используется для эмоционального усиления

• His mother is rich as hell. She owns Tupperware or something. /


Его мать чертовски богата. Она владеет фирмой «Тапервер» или
чем-то в этом роде (фраза из фильма Morning Glory).
• — We can’t use his name on the cover. He will sue us. / Мы не
можем использовать его имя на обложке. Он может обратиться
в суд.
— OK. To hell with it. / Ну и черт с ним. (Плевать.).

catch hell
получить взбучку, получить по полной

• You will catch hell if you don’t clean up the mess. / Ты получишь по
полной, если не уберешь этот бардак.

give hell
задать взбучку, задать по первое число

• Josh’s computer crashed and he lost some important files. He knew


that his boss would give him hell. / У Джоша завис компьютер, и он
потерял некоторые важные файлы. Он знал, что босс устроит ему
за это взбучку.
• Eric’s car was giving him hell. He couldn’t start it until he recharged
the battery. / Эрик намучился со своей машиной. Он не мог завести
ее, пока не перезарядил аккумулятор.
Современные английские слова и выражения 227

raise hell
разораться, устроить скандал, поднять крик и шум

• The woman on a bus raised hell when someone stood on her foot. /
Женщина в автобусе подняла шум, когда ей наступили на ногу.
• The boss will raise hell when he learns that you were late. / Босс
разорется, когда узнает, что ты опоздал.

help out
выручить кого-либо

• — Can you help me out with my kid? I need to see a doctor to-
night and I have no-one to look after my kid. / Ты можешь меня
H
выручить и посидеть с ребенком? Мне надо сегодня к врачу,
а ребенка оставить не с кем.
— Not a problem. / Не проблема.

Hey! Hey there!


Привет!
используется как дружеское приветствие

• Hey! I was wondering if we can meet this week. / Привет! Я вот


подумал, мы можем встретиться на этой неделе?
• Hey there! How are you? / Привет! Как дела?
high on drugs
под наркотиками, в состоянии наркотического опьяне-
ния

• When Jack was a student, every weekend he would end up in


a night bar high on drugs. Those times are gone long ago. Jack
is completely sober now. / Когда Джек был студентом, каждые
выходные он оказывался под наркотиками в каком-нибудь ночном
баре. Но те времена давно прошли. Джек сейчас полностью завязал.
228 Часть 1

high heels
каблуки, шпильки

• When Nicky wears a short skirt and high heels, all men stare at
her. / Когда Ники надевает короткую юбку и высокие каблуки, все
мужчины пялятся на нее.
• Christine used to wear high heels all the time. When she bought
a car, she changed her footwear to flats. / Кристина раньше все
время носила туфли на высоких каблуках. Когда она купила машину,
она перешла на обувь без каблуков.

hilarious
очень смешной, очень веселый, забавный

• — Это
Did you see that movie? It was so funny! / Ты видел этот фильм?
было так смешно!
— Yeah! It was hilarious! / Да! Просто обхохочешься!
• You just killed it tonight! Those stories about your family were hilari-
ous! / Ты сегодня всех просто сразил. Эти истории про твою семью
были очень смешными (фраза из фильма The Little Fockers).

hindsight
анализ ситуации постфактум

20/20 hindsight =
twenty-twenty hindsight
задний ум, понимание, как надо было поступить и что
надо было (не надо было) делать
20/20 аналогично нашему «единица» — характеристика
хорошего зрения; переводится по контексту

• Marie and Kate discussing Marie’s divorce: / Мари и Кейт обсуж-


дают развод Мари:
— I know now I shouldn’t have married this guy. We couldn’t get
over our cultural differences. / Сейчас я понимаю, что мне не
Современные английские слова и выражения 229

следовало выходить замуж за этого парня. Мы не смогли пре-


одолеть межкультурные различия.
— Right. Hindsight is always twenty-twenty. / Правильно. Задним
умом все крепки.
• Everyone has twenty-twenty hindsight. Unfortunately it’s impossible
to redo what is already done. / Понимание ситуации всегда приходит
позже. К сожалению, невозможно изменить то, что уже сделано.

hit
хит

• — какие-нибудь
Do you remember any hit movies from the 90s? / Ты помнишь
фильмы-хиты из 90-х? H
— Oh, yeah! Basic Instinct with Sharon Stone and Michael Doug-
las is my favorite. / О, да! «Основной инстинкт» с Шэрон Стоун
и Майклом Дугласом — мой любимый фильм.

hit
просмотр, клик (в Интернете)

• We already got 80 thousand hits in Youtube. Isn’t it great? / У нас


уже 80 тысяч просмотров в Ютубе. Разе это не здорово? (фраза из
фильма Morning Glory).

hit
столкнуться, попасть

• Barbara hit the storm on her way here. / Барбара попала в бурю по
пути сюда.

hit it off
сойтись, понравиться друг другу и подружиться

• The two girls hit it off the first minute they met. They spent every
day together. / Две девочки понравились друг другу с первой минуты
знакомства. Они проводили вместе каждый день.
230 Часть 1

• Lucy introduced her boyfriend to her brother but they didn’t real-
ly hit it off. / Люси представила своего бойфренда брату, но они не
понравились друг другу.

hit on someone
приударять за кем-либо

• Two women talking: / Две девушки разговаривают:


— I don’t know what I should do. Jake has been hitting on me for
the past month. / Я не знаю, что мне делать. Джейк приударяет
за мной последний месяц.
— What’s your problem? / И в чем проблема?
— I like him only as a friend, not as a man. / Он нравится мне
только как друг, а не как мужчина.

hit or miss
либо что-то очень хорошее, либо очень плохое

• This author’s books are hit or miss. I either love them or hate them. /
Книги этого писателя — либо очень хорошие, либо очень плохие. Или
они мне нравятся, или я их ненавижу.

hit the road


пуститься в путь, помчаться

• We’re running late! Let’s hit the road. / Мы опаздываем! Давай


поторопимся.

hit rock bottom


см.rock bottom

hit the rocks


разбиться о скалы, удариться о скалы (о корабле)

• Italian cruise ship ‘Costa Concordia’ hit the rocks on January, 13th,
2012. / Итальянский круизный лайнер «Коста Конкордия» налетел
на рифы 13 января 2012 года.
Современные английские слова и выражения 231

• The boat never made it back. Its motor failed and it hit the rocks
in the middle of the night. / Лодка не вернулась обратно. Среди ночи
отказал двигатель, и она разбилась о камни.

hit traffic
попасть в пробки

• We’d better take a train if we want to make it on time. Chances are


we will hit traffic if we go by car. / Нам лучше поехать на метро, если
мы хотим приехать вовремя. Скорее всего, мы попадем в пробку, если
поедем на машине.

hold off doing something


откладывать
H
• I’ve held off opening a bank account. Now it looks like I won’t
get paid if I don’t. / Я откладывала открытие банковского счета.
А сейчас, похоже, мне не заплатят, если я этого не сделаю.

Hold on!
Подождите!
так говорят, когда просят пождать, в том числе и по
телефону

• — Скажите,
Can you tell me how to get to the train station from the hotel? /
пожалуйста, как добраться от отеля до вокзала?
— Hold on! I’ll get a map for you. / Подождите, я принесу вам карту.
• — Can I speak with Mr. Razinsky, please? / Могу я поговорить
с м-ром Разинским?
— Hold on. / Одну минуту.

Hold on a sec!
Подождите секундочку!
используется в неформальных ситуациях

• — What would you like? / Что бы вы хотели?


232 Часть 1

— I’ll have a double Scotch on the rocks and… Hold on a sec!


I’ll go and ask the lady what she wants. / Я буду двойной скотч со
льдом и… Подождите секундочку! Пойду спрошу у дамы, чего она
хочет.

hold on to
держаться (в буквальном и переносном смысле)

• Hold on to the seat in front! We’re going to move very fast now. /
Держись за сиденье впереди! Мы сейчас поедем очень быстро.
• Ellie,
Age 2).
hold on to me! / Элли! Держись за меня! (фраза из фильма Ice

• It’s a crowded street. Hold on to each other. / На этой улице много


народу. Держитесь вместе, чтобы не потеряться.

hold out for


выжидать, не делать/не принимать чего-либо с целью
получить лучшее

• — Там
That’s a really nice house up there on the hill. I want to buy it. /
на холме очень хороший дом. Я хочу его купить.
— It’s not on sale at the moment. The owners are holding out for
a better price. / Он не продается в данный момент. Владельцы
выжидают, чтобы продать его подороже.

Hold it!
Не шевелись! Не двигайся!
так говорят, когда фотографируют и просят не двигать-
ся, чтобы сделать снимок

• — светом?
Is the light good here? Can you see my face? / Как там со
Ты видишь мое лицо?
— Yeah! It’s perfect! Hold it! / Да! Отлично! Замри!
Современные английские слова и выражения 233

I’m going to hold you to that!


Ловлю тебя на слове!
Это шутливое выражение, используется, когда соглаша-
ются встретиться.

• — Next
обед.
time I’ll buy your lunch. / В следующий раз я заплачу за твой

— I’m going to hold you to that! / Ловлю тебя на слове.

honk a horn
подать звуковой сигнал в автомобиле
there’s something suspicious, honk a horn three times. / Если H
• Ifбудет что-то подозрительное, просигналь три раза.
• This work is too hard for me. I’m not going to do it. / Эта работа
слишком сложная для меня. Я не собираюсь ее делать.
• The man pushed him hard and he fell to the ground. / Человек
сильно толкнул его, и он упал на землю.

hook up with
сойтись, зацепиться, стусоваться

• Ier.hooked with that company when they were going through a merg-
Now I’m rich. / Я попал в эту компанию, как раз когда у них
происходило слияние. Теперь я богат.
• Jim hooked up with a girl last night. They went to her place. I haven’t
seen him since then. / Джим подцепил девушку вчера вечером, и они
направились к ней домой. С тех пор я его не видел.

hooked on
пристрастившийся к чему-либо (кому-либо), имеющий
зависимость от кого-либо (чего-либо)

• —— You smoke too much! / Ты слишком много куришь!


Yes, I’m hooked on cigarettes. / Да, я подсел на сигареты.
234 Часть 1

• Liz and Sandra talking: / Лиз и Сандра разговаривают:


— So, you were in love with that guy? / Итак, ты была влюблена
в этого парня?
— It was more than love! I was hooked on him for two years.
I couldn’t think about anybody else. / Это было больше чем
любовь! Два года у меня была просто какая-то зависимость от
него. Я больше ни о ком не могла думать.

hooker
см. раздел «Сленг»

horrible
ужасный

• — Он
He’s a horrible man. He enjoys humiliating and hurting people. /
ужасный человек! Ему нравится унижать и причинять людям
боль.
— That’s terrible! / Кошмар!
• The movie was horrible. I wouldn’t recommend watching it if you
don’t want to be disgusted. / Фильм был ужасный. Если не хочешь
испытать отвращение, я бы не рекомендовал его смотреть.

horror
ужас, ужасный

• You’re an absolute horror of a human being. / Ты ужас, а не человек


(фраза из фильма As Good As It Gets).
• —— Do you like horror movies? / Тебе нравятся фильмы ужасов?
Oh, no! I hate them. / Нет! Я ненавижу их.
• Isbusiness
your company reputable? We hear horror stories about doing
in Russia. / Твоя компания надежная? Мы тут слышим
ужасные истории про бизнес в России.
Современные английские слова и выражения 235

hot
сексуальный

• Two friends talking: / Двое друзей разговаривают:


— Why don’t you ask Kate on a date? You seem to like her. /
Почему бы тебе не пригласить Кейт на свидание? Мне кажется,
она тебе нравится.
— I do, but she’s too hot for me. / Нравится, но она слишком хороша,
чтобы встречаться с таким, как я.

• — My boss’s wife is unbelievably hot. / Жена моего босса невероятно


сексуальная.
— Your boss would kill you if he knew what you’re thinking about. / H
Твой босс убьет тебя, если узнает, о чем ты думаешь.

hurry
торопиться

• Hurry! Hurry! The ice is melting! / Торопитесь! Лед тает! (фраза из


фильма Bad Rotten Scoundrels).

• Hurry up! We’re running out of time. / Поторопись! У нас


заканчивается время.

hype
лицемерие, шумиха, назойливая реклама

• — сказал?
Did he really say that? Those exact words? / Он правда это
Именно эти слова?
— Yes, he did. / Да.
— What a hype! / Какое лицемерие!

• Iisn’t
don’t know what’s with all the hype about this band. Their music
good. / Не понимаю, почему такая шумиха вокруг этой группы.
Музыка у них так себе.
236 Часть 1

hysterical
очень смешной; смеющийся истерическим смехом
• The old professor didn’t get the joke and we all thought it was hys-
terical. / Старый профессор не понял шутку, а мы чуть не лопнули от
смеха.

H Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. When Kate was a student she started to hang out with kids from
rich families and soon developed ………….
a) a strong character
b) a drug habit
c) extraordinary abilities
2. Sam didn’t have hot water in his country house for two weeks and
he got into the habit of taking a cold shower.
a) he got used to
b) he inhabited
c) he never tried
3. Jane had a habit of watching TV shows in the evenings. She kicked
that habit and signed up for a fitness class.
a) developed that habit
b) liked that habit
c) got rid of that habit
4. When your friend says that he is only halfway through with the
book, he means:
a) he has read half of the book
b) he has not started reading it yet
c) he will soon finish
5. — How old is she? Forty? She looks great for her age!
— ………….helps.
a) hard work
b) busy schedule
c) healthy lifestyle
Современные английские слова и выражения 237

6. Your bag looks heavy. Let me …………...


a) give you another bag
b) give you a hand
c) give my hand for a handshake
7. A person who can fix any technical problem is called ………………
a) handsome
b) handy
c) handicraft
8. Things are running out of control in my department at work.
I cannot handle this situation any longer.
a) deal with the situation
b) have this situation on my hands
H
c) touch this situation
9. I don’t like handsome men. They are usually too sure of themselves.
a) handy
b) good-looking
c) with big hands
10. Skating is not very hard to learn, once you get the hang of it.
a) learn how to do it
b) hang out with people who can skate
c) hang your skates
11. Kevin is popular with girls. He usually hangs out with really cool
babes.
a) spends time
b) walks with
c) drives them around in his car
12. Mr. Daniels had a serious heart condition. Three days after the
surgery his life was hanging by a thread.
a) was not in danger
b) was in danger
c) was quiet and happy
238 Часть 1

13. You forgot to write an email to your friend because you had
a ………. week.
a) hilarious
b) hectic
c) hot
14. Danny caught hell when father caught him smoking in the backyard.
a) made his father happy
b) got himself in trouble
c) overreacted
15. Do you think I’m happy? My life is a living hell!
a) full of surprises
b) miserable
c) could be better
16. When your parents find out that you didn’t study the whole
semester they will …………..
a) buy you a new car
b) congratulate you
c) give you hell
17. My neighbor ……………. when he saw that I parked my car on
his driveway.
a) raised hell
b) greeted me
c) invited me to his birthday party
18. On the way back George hit traffic and got home around midnight.
a) got in a car accident
b) got caught in traffic
c) hit against his own car
19. Kevin met a girl in a bar two weeks ago. They really hit it off that
night.
a) liked each other very much
b) beat each other
c) got drunk together
Современные английские слова и выражения 239

20. The car stopped at the side of the road, I got in, told the driver
where I wanted to go and we hit the road.
a) started to go very fast
b) missed the turn
c) hit another car on the road
21. — Does Jessy have a good sense of humor?
— Oh yeah! She’s ……………….!
a) OK
b) hilarious
c) funny sometimes
22. Of course you’ve got to be independent to hold out for the right man.
a) wait long enough until you meet the right man H
b) hold the right man for a long time
c) to make the right man interested
23. Don’t be so …………. her. She was only trying to help.
a) nice to
b) mean to
c) hard on
24. My friends told me not to get involved in this situation, but I ended
up learning the hard way.
a) I had a bad experience
b) I had a wonderful time
c) I didn’t like what happened to me, I expected more
25. Kevin took it hard when his girlfriend told him she was ending their
relationship.
a) was very happy
b) was very upset
c) was not very interested
26. When your friend says that he’s hooked on whiskey, he means:
a) he hates whiskey
b) he drinks lots of whiskey
c) he wants to stop drinking
240 Часть 1

I
ice
лед

break the ice


растопить лед (в переносном смысле), сделать обста-
новку более дружественной

• Psychiatrist’s advice to his patient who is having a problem with his


wife: / Психолог советует своему пациенту, который испытывает
проблемы в отношениях с женой:
— Your relationship has been very tense for the past few months.
You need to do something to break the ice. Do something nice
for her. Make a present. Take her out for dinner. She doesn’t
get enough attention from you. / Последние несколько месяцев
ваши отношения были очень напряженными. Вам нужно что-
нибудь предпринять, чтобы растопить лед. Сделайте ей что-
нибудь приятное. Сделайте подарок. Пригласите пообедать. Вы
оказываете ей недостаточно внимания.
• Mr. Hemming started his speech by saying a couple of jokes to
break the ice. / М-р Хемминг начал свою речь с нескольких шуток,
чтобы разрядить обстановку.

ick out
быть неприятным, «вымораживать»

• Your friend is a racist. What he says about Asians and black people
icks me out. / Твой друг — расист. Меня выводит из себя то, что он
говорит об азиатах и африканцах.
Современные английские слова и выражения 241

• Ann: That old creep asked me on a date. Can you imagine? / Этот
старый козел пригласил меня на свидание. Представляешь?
Liz: What did you say? / Что ты сказала?
Ann: Of course, I said no. The idea of having sex with him icks me
out. / Конечно, нет. Меня выворачивает от одной мысли о сексе с ним.

icky
неприятный, неприятно

• Iкогда
don’t like when dogs lick my hands. It’s icky. / Мне не нравится,
собаки лижут мне руки. Это неприятно.
• Throw away your used Kleenex. It’s icky. / Выброси свой
использованный бумажный платок! Это неприятно.
I
icon
икона, известная личность

• Michael Jackson is one of the best-known pop icons of the 80s and
90s. / Майкл Джексон — икона поп-музыки 80-х и 90-х.
• Marx and Lenin are icons of communism. / Маркс и Ленин — иконы
коммунизма.

iffy
подозрительное, вызывающее сомнения

• Aiffysingle father who raises his son without a wife? There’s something
about the situation. / Отец-одиночка, который воспитывает
своего сына без жены? В этой истории что-то не то.

impressed
впечатленный, приятно удивленный

• You’ve done a great job! I’m impressed! / Ты проделал прекрасную


работу! Я впечатлен!
242 Часть 1

in and out
полностью, досконально, вдоль и поперек

• My friend is a bank expert. He knows the banking system of this


country in and out. / Мой друг — банковский эксперт. Он знает
банковскую систему этой страны досконально.

insane
сумасшедший (в буквальном и переносном смысле)

• You can’t do that. This is insane! / Ты не можешь это сделать. Это


сумасшествие!
• —— It’s because of your father… / Это все из-за твоего отца…
I know. He’s insane. / Я знаю. Он сумасшедший (диалог из фильма
The Little Fockers).

instinct
интуиция

• — What do you think of that deal? / Что ты думаешь об этой


сделке?
— Looks OK, but my instinct tells me that there’s something
wrong. I say we don’t do anything right now. We wait out on
it and see what happens. / Выглядит нормально, но интуиция
подсказывает мне, что что-то не так. Предлагаю пока ничего не
предпринимать. Выждем и посмотрим, что произойдет.

intention
намерение

intentional
намеренный, специальный

• — I’m uncomfortable talking about that. / Мне неудобно это обсуж-


дать.
Современные английские слова и выражения 243

— I’m sorry for bringing up that issue. It was not my intention to


make you uncomfortable. / Простите, что поднял этот вопрос.
Я не хотел вас смутить.
• Jerry slipped on the ice and pushed the woman who was walk-
ing by. He apologized and said it was not intentional. / Джерри
поскользнулся на льду и толкнул женщину, которая проходила мимо.
Он извинился и сказал, что это было не намеренно.

interest
процент (банковский)

• Mrs. Wilkins keeps her money in a bank. She lives off of the inter-
est. / Миссис Вилкинс держит деньги в банке. Она живет на про-
центы.
I
• Interest rates are very low in this bank. / Процентные ставки в этом
банке очень низкие.
• I got a bank loan to buy this house. The interest is not too bad. /
Я получил кредит на дом. Процент не слишком большой.

into
этот предлог употребляется в составе многих устойчи-
вых выражений и часто переводится по контексту

be into something
увлекаться чем-либо; переводится по контексту

• We know that you’re into the genealogy stuff. We found out some-
thing about yourself. / Мы знаем, что ты увлекаешься генеалогией.
Мы выяснили кое-что о тебе.
• — Let’s go out tonight. There are two London DJ’s on at the night-
club. / Давай сходим потусуемся сегодня вечером. В ночном клубе
выступают два диджея из Лондона.
— I’m not into that electronic music stuff. I like good old rock’n’roll. /
Я не фанат всей этой электронной музыки. Я люблю старый доб-
рый рок-н-рол.
244 Часть 1

Let‛s invite our friends over.

invite over
приглашать в гости

• — It’s nice weather today. Let’s invite our friends over and make
a barbecue in the backyard. / Сегодня хорошая погода. Давай
пригласим наших друзей и приготовим в садике за домом барбекю.
— That’s a very good idea actually! / Хорошая мысль!

involved
вовлеченный, имеющий отношение, интересующийся, за-
нятый чем-либо

get involved, be involved


быть вовлеченным во что-либо

• Jake is a very good father and husband. He’s very much involved
with his family. / Джейк очень хороший отец и муж. Он очень много
времени уделяет семье.
Современные английские слова и выражения 245

• — You are a close friend of my family. Can you talk to my par-


ents and convince them to reconsider the divorce? / Ты близкий
друг моей семьи. Ты можешь поговорить с моими родителями
и убедить их не разводиться?
— It’s their personal matter. I don’t want to get involved. They
need a psychiatrist, not me. / Это их личное дело. Я не хочу в это
влезать. Им нужен психолог, а не я.

ironic
ироничный

• Fred left his first wife for a ballet-dancer and his second wife ran off
with a dancing teacher. Isn’t this ironic? / Фред оставил свою первую
жену ради какой-то балерины, а его вторая жена сбежала от него I
с учителем танцев. Разве это не ирония судьбы!

issue
вопрос, проблема

• We worked out a lot of issues. / Мы решили множество проблем.


• — денег
Your wife owes money all over the town! / Ваша жена назанимала
по всему городу!
— My wife is not an issue here. / Моя жена здесь ни при чем (диалог
из фильма The Big Lebowski).

issue
психологическая проблема

• You definitely have issues. You act like a jerk. / У тебя определенно
есть психологические проблемы. Ты ведешь себя как придурок.

addiction issues
проблемы с наркотиками или алкоголем
246 Часть 1

• Aherfamous movie star was taking a treatment in a rehab trying to fight


addiction issues. / Известная кинозвезда проходила курс лечения
в реабилитационной клинике, пытаясь побороть свою зависимость
от алкоголя и наркотиков.

father issues
психологические проблемы, связанные со взаимоотноше-
ниями с отцом

• Apart from your obvious father issues you seem to be fixated on


your work. / Помимо твоих очевидных проблем, связанных с отцом,
ты, кажется, помешана на работе (фраза из фильма Morning
Glory).

It’s not an issue.


Не вопрос. Не проблема. Конечно, да.

• — Вы
Can you help me with my thesis? You’re an expert in this field. /
можете помочь мне с диссертацией? Вы эксперт в этой
области.
— It’s not an issue. When is your thesis due? / Конечно, не проблема.
Когда вы должны ее закончить?

I Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. The idea of taking this treatment kind of icks me out.


a) is pleasant to me
b) makes me nervous
c) seems disgusting to me
Современные английские слова и выражения 247

2. I apologize for what I said. I know I hurt you but it was never my
intention.
a) I didn’t mean it
b) I wanted to hurt you
c) it’s not my fault

3. When you are going to have a party, you …………….


a) invite your friend around
b) invite your friends over
c) ask your friends over

4. I don’t want to get my co-workers ……………into this problem.


I want to handle it by myself.
a) interested
I
b) introduced
c) involved

5. Famous fashion icon Karl Lagerfeld knows the fashion industry like
the inside of Chanel’s suit.
a) a famous photographer
b) a famous picture of Karl Lagerfeld
c) a famous person in fashion industry

6. The contract looked iffy. I didn’t sign it.


a) good
b) cheap
c) suspicious

7. — What are your favorite TV shows?


— TV shows? I’m not into that stuff. I hardly ever watch TV.
a) I’m not interested in that stuff.
b) I’m not involved in that stuff.
c) I’m not happy with that stuff.
248 Часть 1

J
jealous
ревнивый, завистливый

• — думаешь,
Why do you think my friends don’t talk to me anymore? / Как ты
почему мои друзья со мной больше не разговаривают?
— They’re jealous. You’ve been successful lately. / Они завидуют.
Ты в последнее время делаешь успехи.
• Don’t talk to that woman. Her husband is always around and he is
very jealous. / Не разговаривай с той женщиной. Ее муж все время
где-то рядом, а он очень ревнивый.

jerk
придурок, дурак

• — ко
Why does everybody treat me like a jerk? / Почему все относятся
мне как к придурку?
— Because you are a jerk! / Потому что ты и есть придурок!

jerk off
см. раздел «Сленг»

jinx
сглазить

• This project is very important. Don’t jinx it for me. / Этот проект
очень важен. Не сглазь его мне.
• The baby is crying all the time. Someone must have jinxed him. /
Ребенок все время плачет. Наверное, кто-то его сглазил.
Современные английские слова и выражения 249

job
работа, должность, место работы

between jobs
дословно: между работами

• —— What do you do? / Чем ты занимаешься?


I’m a lawyer. But I’m not working at the moment. I’m between
jobs. / Я юрист. Но в данный момент я не работаю. Я ушел с од-
ной работы, но еще не устроился на другую.

do one’s job
выполнять (свою) работу

• I’m just doing my job here. It’s nothing personal. / Я просто выпол- J
няю свою работу. Ничего личного.
• — Хватит
What are you doing? Stop messing around! / Что ты делаешь?
заниматься ерундой!
— I’m not messing around, alright! I’m just doing my job. / Я не за-
нимаюсь ерундой, чтоб ты знал! Я просто делаю свою работу.

get a job
найти работу

• — УI’mменя
really hard up for cash. I don’t know what I should do. /
проблемы с деньгами. Я не знаю, что делать.
— Get a job! / Найди работу.
• Boss and employee: / Босс и подчиненный:
— You’re late again this morning. / Ты сегодня снова опоздал.
— That is right. / Это правда.
— Let me tell you something. Either you choose to be at your desk
on time or you have to get another job. / Позволь мне кое-что
тебе сказать. Или ты приходишь на работу вовремя, или тебе
придется найти другую работу.
250 Часть 1

leave one’s job


оставлять работу

• Dan is going to leave his job next month because he’s moving. /
Дэн собирается уйти с работы в следующем месяце, потому что он
переезжает.

look for a job


искать работу

• — Seth is not working at the moment. / Сет не работает в данный


момент.
— Is he looking for a job? / Он ищет работу?
— I guess so. / Думаю, что да.
• Lina has been looking for a job for two month. She is unlikely to
find a job now that there’s a crisis on the job market. / Лина ищет
работу уже два месяца. Маловероятно, что она найдет работу
сейчас, когда на рынке занятости кризис.

start a new job


выходить на новую работу

• Iдельник
start my new job on Monday. I’m very excited about it. / В поне-
я выхожу на новую работу. Я очень рад этому.

job interview
собеседование при приеме на работу

• —— Why are you so upset? / Почему ты такой расстроенный?


I screwed up my job interview. / Я завалил собеседование насчет
работы.

job offer
предложение о работе
Современные английские слова и выражения 251

• Mike got a job offer last week. He’s now considering it. / Майк
на прошлой неделе получил предложение о новой работе. В данный
момент он его рассматривает.

job search
поиск работы

• — How’s your job search going? / Как продвигается ваш поиск


работы?
— The recruiting company offered me a few options. I have my first
job interview on Tuesday. / В агентстве по подбору персонала
мне предложили несколько вариантов. Мое первое собеседование
будет во вторник.

Good job!
J
Молодец! Отличная работа!

• — II passed my exam on math two days ago. It was very difficult but
did it. / Я сдал свой экзамен по математике два дня назад. Он
был очень сложный, но я сделал это.
— Good job! / Молодец!
• — I finally quit smoking! / Я наконец-то бросил курить.
— Good job! I’m glad for you. / Молодец! Рад за тебя.

john
см. раздел «Сленг»

jump
прикуривать (машину)

• Can you help me jump my car? I left the lights on and the battery
ran out. / Вы не могли бы помочь мне прикурить? Я не выключил
фары, и аккумулятор сел.
252 Часть 1

Can you help me jump my car?

jump at something
ухватиться за что-либо

• Ifя вижу
I see an opportunity I jump at it like a bull. That’s me now. / Когда
возможность, я вцепляюсь в нее, как бульдог. Таким я теперь
стал (фраза из фильма Groundhog Day).
• That job was so absurdly overpaid. She, of course, jumped at it. /
За эту работу было предложено гораздо больше, чем она на самом
деле стоила. Конечно, она ухватилась за нее.

junk
мусор, ненужные вещи (также может использоваться с
оттенком иронии)

• Iненужные
took out the junk and left it on the side of the road. / Я вытащил
вещи (мусор) и оставил их на обочине дороги.
Современные английские слова и выражения 253

• That pile of junk has been sitting on the table for the past few
days. Is that yours? / Эта куча мусора лежит на столе последние
несколько дней. Это твое?
• I always wondered why women need so many different bags. You
just put all your junk in one bag and that’s it. / Мне всегда было
любопытно, зачем женщинам так много разных сумок. Можно
просто сложить все свое барахло в одну сумку — и готово!

junk food = fast food


фастфуд, еда быстрого приготовления

• — Oh, I love junk food. Burgers, pizzas, fries, mmm…. My favor-


ite food. I could live on it. / Я обожаю фастфуд. Бургеры, пиццы,
картофель фри…. Это моя любимая еда. Я мог быть жить на
этом.
— Why don’t you try? You would die after two months. That’s for J
sure. / Почему бы тебе не попробовать? Ты умрешь через два
месяца. Это точно.
• If you want to lose weight, you should cut out junk food. / Если
хочешь похудеть, тебе следует исключить фастфуд.

junkie
наркоман (разговорное выражение)

• — наркомана
Did you see that junkie on the street corner? / Ты видел того
на углу улицы?
— What’s he doing there? Is he selling drugs? / Что он там делает?
Продает наркотики?
• The famous star was actually a junkie. She did cocaine on a regu-
lar basis since she was twenty years old. She died from a heart
attack and drowned in a bubble bath in a luxury hotel in Beverly
Hills. / Суперзвезда была на самом деле наркоманкой. Она с двадцати
лет регулярно употребляла кокаин. Когда она принимала ванну в
шикарном отеле в Беверли Хилз, с ней случился сердечный приступ,
и она утонула.
254 Часть 1

J Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. Your friend has quit smoking. You are glad for him and you say:
a) Good job!
b) Never mind!
c) Don’t worry about it!

2. When something goes wrong you say that someone …………


a) stole it from you
b) jinxed it for you
c) took it away from you

3. Before your employer hires you, you usually have ……….


a) a date
b) lunch together
c) a job interview

4. If you want to lose weight, you should cut out …………...


a) vegetables
b) junk food
c) healthy foods

5. The battery in your car ran out. You ask a friend to …………..
a) give you his car to drive
b) help you jump your car
c) take you car to the garage

6. People who do drugs are usually called drug addicts or ………..


a) junkies
b) lunatics
c) insane
Современные английские слова и выражения 255

K
keep
держать, придерживаться

keep (doing something)


продолжать делать что-либо

• — от
I’m tired of this work. Looks like nothing is changing. / Я устала
этой работы. Все одно и тоже
— Keep working. I’m sure you will soon get amazing results. /
Продолжай работать, и скоро ты получишь прекрасные резуль-
таты. K
keep going
поддерживать на ходу, держать на плаву; в буквальном
и переносном смысле

• —— Do you like your job? / Тебе нравится твоя работа?


Yeah, why? I mean it’s not my dream job, but it keeps me go-
ing. / Да, а что? Конечно, это не работа моей мечты. Но она
держит меня на плаву.
• — I’m sick and tired of this project! / Меня уже достал этот проект!
— We need to keep going, we are almost finished. / Мы должны
продолжать работу, мы почти закончили!

keep in mind
иметь в виду, помнить о чем-либо, не забывать, дер-
жать в уме
256 Часть 1

• — предложила
Jill offered me a job. Do you think I should take it? / Джилл
мне работу. Как ты думаешь, мне стоит согла-
ситься?
— Why not? The only problem is that Jill tends to not be very hon-
est in terms of money. Just keep that in mind. / Почему бы нет?
Единственная проблема в том, что Джилл иногда не очень честна
в денежных вопросах. Просто имей это в виду.
• — The car pulls a little to the right. / Машину немного тянет вправо.
— OK. I’ll keep that in mind. / Хорошо. Я буду иметь это в виду.

keep in touch
поддерживать контакт, общение

• —— ItYou,
was nice seeing you. / Приятно было с тобой увидеться.
too. Let’s keep in touch. Here’s my email and my phone
number. Call me some day. I’ll be happy to talk. / И мне с тобой
тоже. Давай поддерживать контакт. Вот мой мейл и телефон.
Позвони. Буду рад с тобой поговорить.

keep a low profile


стараться сделать так, чтобы не заметили, оставаться
незамеченным

• I’m keeping a low profile. I don’t want my ex-girlfriend to see me. /


Я пытаюсь остаться незамеченным. Я не хочу, чтобы меня увидела
моя бывшая девушка.

keep off
не наступать, не подходить, держаться в стороне.

• — табличке?
What’s written in that sign over there? / Что написано на той

— Keep off the grass. / Не ходить по траве.


Современные английские слова и выражения 257

keep to the right / left


держитесь правее / левее

• Keep to the right. You will need to take a right soon. / Держитесь
правее. Скоро вам нужно будет повернуть направо.

keep up
продолжать делать что-либо, поддерживать на том же
уровне

• — Ithem.
did two more articles yesterday. The readers seem to like
/ Вчера я написал еще две статьи. Читателям они,
кажется, нравятся.
— Great! Keep up the good work! / Здорово! Продолжай в том же
духе!
• Jack is a people person. He keeps up relationship with everyone
he knows. / Джек — очень общительный человек. Он поддерживает K
отношения со всеми, кого только знает.

keep waiting
заставлять ждать

• Sorry to keep you waiting. I got caught in traffic. / Простите, что


заставил вас ждать. Я застрял в пробке.

keep one’s word


держать слово

• When I promise something, I always keep my word. / Когда я что-


то обещаю, я всегда держу слово.
• Don’t listen to him. He never does what he promises. He nev-
er keeps his word. / Не верь ему. Он никогда не выполняет своих
обещаний. Он никогда не держит свое слово.
258 Часть 1

Keep calm! / Keep cool!


Сохраняй спокойствие!

• — That man is horrible. He always says mean things. Why? Does


he hate everyone around him or what? / Этот человек ужасен.
Он всегда говорит мерзкие вещи. Почему? Он ненавидит всех во-
круг или что?
— Looks like. Just keep calm. Ignore him. / Похоже на то. Просто
сохраняй спокойствие. Не обращай внимания.
• — They were trying to cheat me over the price! I’m going to file
a complaint! / Они пытались обмануть меня с ценой! Я напишу
жалобу!
— OK. Just keep calm. / Хорошо. Просто успокойся.

Keep me informed.
Держите меня в курсе дела.

• — I’m not sure about the date and place of the event yet. They will
let me know at the end of the week. / Я еще не уверен относи-
тельно даты и места этого мероприятия. Мне сообщат об этом
в конце недели.
— OK. Keep me informed. / Хорошо. Держи меня в курсе дела.

kick
используется как глагол и существительное во многих
устойчивых выражениях, переводится по контексту

kick around with the idea


обдумывать какую-либо идею

• After Kate graduated she kicked around with the idea of going to
live in Europe. / После того как Кейт закончила университет, она
какое-то время обдумывала вариант поехать пожить в Европе.
Современные английские слова и выражения 259

kick someone’s ass / butt


см. раздел «Сленг», ass

get a kick out


of doing something
получать удовольствие от чего-либо, находить что-
либо забавным

• Derek gets a kick out of playing video games. / Дерек обожает


компьютерные игры.
• Gina gets a kick out of driving fast cars. / Джине ужасно нравится
ездить на спорткарах.

kick out
выгнать

• — ЯI hear Jane and Sam are having problems in their marriage. /


слышал, у Джейн и Сэма проблемы в семейной жизни. K
— Problems? Not any more. She kicked him out after she found out
he was cheating on her. / Проблемы? Больше их нет. Она выгнала
его, когда узнала, что он ей изменяет.

kickback
взятка

• The official was caught getting kickbacks. / Чиновника поймали на


получении взяток.

kid
ребенок (разговорное, для неформальных ситуаций)

• I’m sorry I can’t meet you this weekend. I have my kid and my ba-
by-sitter is sick. / Прошу прощения, я не могу с тобой встретиться
в эти выходные. У меня ребенок, а няня заболела.
• He brought his two kids. They were cute little boys. / Он привел
с собой своих детей. Это были два милых мальчугана.
260 Часть 1

kid
шутить

• — вI won a million dollars in a lottery! / Я выиграл миллион долларов


лотерею.
— Are you kidding me? (You’ve got to be kidding me.) / Ты шутишь?
— No kidding. / Нет, не шучу.

kill
убить

Kill me now!
дословно: Убей меня сейчас!
Так говорят, когда не хотят что-то делать

• IЗавтра
have to get up at six tomorrow and go to work. Kill me now! /
мне нужно вставать в 6 утра и идти на работу! Убейте
меня, чтоб не мучился!

killer
убийственный (в буквальном и переносном смысле)

killer charm
убийственное обаяние

• — IДумаю,
think you are one of the best journalists in our publication. /
ты лучший журналист в нашем журнале.
— Did you want to mention my killer charm, too? / А ты не хочешь
упомянуть и мое убийственное обаяние?

killer wave
цунами

• On December, 29th a killer wave hit the west coast of Thailand


causing enormous economic damage and killing more than two
Современные английские слова и выражения 261

hundred thousand people. / 29 декабря волна-убийца обрушилась на


западное побережье Таиланда, причинив колоссальный экономический
ущерб и унеся жизни более двухсот тысяч человек.

Killer charm!

kind of
что-то вроде

• —— IsKindhe married? / Он женат?


of. He lives with his girlfriend. / Что-то вроде. Он живет
с девушкой.

kinky
вызывающий, имеющий отношение к сексу, откровенный,
развращенный
262 Часть 1

kinky shoes
туфли на вызывающе высоких каблуках

• When Carol lived in Chicago she used to do pole-dancing in


kinky shoes to make a living. / Когда Кэрол жила в Чикаго, она
зарабатывала тем, что танцевала вокруг шеста в туфлях на
высоких каблуках.
• Two friends talking: / Двое друзей разговаривают:
— What happened to your last girlfriend? / Что случилось с твоей
последней девушкой?
— I had to split up with her. She was too kinky for me. / Я с ней
расстался. Она вела себя слишком вызывающе.

knock out
ошарашить, повергнуть в шок

• — остановке
The scene at the bus-stop really knocked me out. / Сцена на
автобуса повергла меня в шок.
— What happened? / Что случилось?
— Two women were fighting. / Дрались две женщины.

know
знать

know it all, know-it-all


самодовольный, высокомерный, всезнайка

• She has that face as if she knows it all. / У нее такое лицо, словно
она все всегда знает.
• That man is very unpleasant. No-one likes him. He’s a know-it-all. /
Этот человек очень неприятный. Он никому не нравится. Он так
себя ведет, словно все на свете знает.
Современные английские слова и выражения 263

You don’t want to know.


Тебе лучше не знать.
Так говорят, когда собираются сказать что-то, что бу-
дет неприятно или нежелательно слышать.

• — ЯYouмогуwant a toe? I can get you a toe. / Тебе нужен палец ноги?
достать тебе палец ноги.
— How the fuck are you gonna get the toe? / Как, черт возьми, ты
собираешься достать палец ноги?
— There are ways, dude. Believe me. You don’t want to know
about them. / Есть способы, дружище. Поверь мне, тебе лучше
о них не знать (диалог из фильма The Big Lebowski).

• — What did you do in the Maldives? You said you went there with
your business partner. / Что ты делал на Мальдивах? Ты говорил,
что ездил туда со своим деловым партнером.
— It was fun. But you don’t really want to know. / Было весело.
Но тебе лучше об этом не знать. K

K Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. When you ask your friend to let you know what is going on, you
say:
a) I’ll let you know.
b) Keep me informed.
c) I’ll be in touch.
2. Your friend has been waiting for you for an hour. You say when
you arrive:
a) Sorry to interrupt.
b) Sorry for the inconvenience.
c) Sorry to keep you waiting.
264 Часть 1

3. Keep off the rail. It’s dangerous.


a) Keep the rail tight.
b) Walk along the rail.
c) Do not approach the rail.

4. That woman is sly. She will try to play her tricks on you. Whatever
she does, just …………….
a) keep going
b) keep your hands off her
с) keep cool

5. — It’s not a very safe place. You shouldn’t go out alone at night.
— OK. I’ll keep it in mind.
a) I will remember it.
b) I will try to forget it.
c) I’ll try not to think about it.

6. He works so much! He hardly ever rests. I wonder what……..


a) is it all about?
b) keeps him going
c) he’s doing it for

7. When you ask your friend to keep in touch, you mean:


a) you want to contact him soon
b) you don’t want to contact him again
c) you want to touch him

8. Robert is a very reliable man. If he promises something ………………


a) he always forgets everything
b) he never does it
c) he always keeps his word
Современные английские слова и выражения 265

9. When you don’t want someone to see you, you ……………………


a) hide under the table
b) leave immediately
c) keep a low profile

10. When you say that you get a kick out of riding a bike, you mean
that:
a) you like it very much
b) got kicked when you were riding a bike
c) you kick your bike before you ride it

11. After Jim was caught drinking on the job, his boss …………
a) gave him a promotion
b) kicked him out
c) invited him to his birthday party

12. You have your test on English literature tomorrow and you’re not
K
ready at all! You say:
a) I’m looking forward
b) Can I take a rain check?
c) Kill me now!

13. His confession knocked me out. I wouldn’t have thought he was


married.
a) shocked me extremely
b) left me unconscious
c) didn’t really impress me

14. When you say to you friend: “You don’t want to know!” you
mean:
a) this is a top secret
b) this information will be shocking or unpleasant to him
c) this information includes a hidden message
266 Часть 1

L
ladies’ man
бабник

• Jack is a ladies’ man. He sees lots of women. / Джек — бабник.


У него много женщин.

land
приземлиться (о самолете)

• The plane landed at 8.30 pm. / Самолет приземлился в 8.30 вечера.


land a job / a contract / a role
найти работу / подписать конотракт / получить роль

• After Jeff moved to LA he landed a job as a salesman. / После того


как Джефф переехал в Лос-Анджелес, он нашел работу торгового
агента.
• Helena wanted to start her acting carreer but she did not land any
roles. / Хелена хотела начать карьеру актрисы, но ей не удалось
получить ни одной роли.

last
последний

• On my last day I had a late flight back to London, so I decided to


take a tour of the city. / В последний день у меня был поздний вылет
обратно в Лондон, поэтому я решил прокатиться посмотреть город.
• My last vacation I went to Thailand with my girlfriend. / В свой
последний отпуск я ездил в Таиланд со своей девушкой.
Современные английские слова и выражения 267

last
длиться

• — How long do you think it will last? / Сколько, по-твоему, это


продлится?
— It won’t last a year. / Это не продлится и года.
last-minute
то, что происходит в последнюю минуту

• — Как
How on Earth did you decide to come and live here for a year? /
ты вообще решил приехать сюда на год?
— It was a last-minute decision. I’ve been kicking around with this
idea for some time. And then my friends told me they were go-
ing. I just threw my stuff in the suitcase and headed for the air-
port. / Это решение было принято в последнюю минуту. Какое-то
время я обдумывал эту мысль. А потом мои друзья сказали, что
едут. Я просто побросал вещи в чемодан и отправился в аэропорт.
• It was a last-minute sale. That’s why they didn’t have sizes. / Это
была последняя распродажа. Поэтому были не все размеры. L
late
поздно, опоздавший

• It’s late. I have to get back home. / Уже поздно. Мне надо возвра-
щаться домой.
• Harry is going to be late this morning. He had to take his wife to the
airport. / Гарри сегодня опоздает. Ему нужно было отвезти жену в аэро-
порт.
• I think of 10 am as late morning. / 10 часов утра для меня — это уже
не раннее утро.
late
умерший

• Itпокойной
was a gift for me from my late mother. / Это был подарок моей
матери (фраза из фильма The Big Lebowski).
268 Часть 1

lay down
лечь, прилечь

• When Suzy got back home from work she lay down on the couch
and fell asleep. / Когда Сьюзи вернулась домой с работы, она легла
на диван и заснула.

lay off
увольнять

• — We’re having to make cuts. Three people will be laid off next
month. / Нам придется провести сокращение.Трое будут уволены
в следующем месяце.
— I hope it’s not me. / Надеюсь, это не я.
• The boss is not sure yet who to lay off. / Босс еще не уверен, кого
уволить.

Lay it on me.
Давай рассказывай.

• —— IGreat!
have a new plan. / У меня есть новый план.
Lay it on me. / Здорово! Давай рассказывай!

lay out
выложить (в буквальном и переносном смысле)

• — выложила
She laid out three thousand euros for a mink fur coat. / Она
три тысячи евро за норковую шубку.
— That’s a lot of money! / Это куча денег!
• When they got on a plane, Jerry laid out his plans. / Когда они сели
в самолет, Джерри выложил свои планы.
Современные английские слова и выражения 269

layover
задержка рейса

• That was a very long layover. I was stuck in the airport for five
hours! / Это была очень долгая задержка рейса. Я застрял в аэро-
порту на пять часов!

leap
прыжок, скачок

take a leap
значительно продвинуться вперед

• — сделал
Manny sure took a big leap with Ellie today. / Мэнни сегодня
большой прорыв в отношениях с Элли.
— He sure did. / Это точно (диалог из фильма Ice Age 2).
• I know it’s risky, but it’s time to take a leap with that deal. / Я знаю, что
это рискованно, но пришло время сделать шаг вперед с этой сделкой.
L
learn a lesson
понять, усвоить, осознать, сделать выводы

• Marriage with that man was a living hell for Marie. She learned her
lesson. / Брак с тем человеком был настоящим адом для Мари. Она
получила урок.
• You must learn this lesson fast and learn it well. / Вы должны сде-
лать выводы и быстро научиться (фраза из песни Road to Hell by
Chris Rea).

learn of
узнать

• — от
Jane left her husband when she learned of his lies. / Джейн ушла
мужа, когда узнала о его лжи.
— That was wise of her. / Это было разумно.
270 Часть 1

leg
нога

pull someone’s leg


подшутить над кем-либо

• I’m not being serious. I’m just pulling your leg. / Я не серьезно.
Я просто подшутил над тобой.

Break a leg!
Ни пуха ни пера!

• — экзамен
I have my driver’s test tomorrow morning. / У меня завтра утром
по вождению.
— Break a leg! / Ни пуха ни пера!

legend
легенда (в буквальном и переносном смысле)

• John Lennon has become a living legend in his mid-twenties. /


В свои двадцать с небольшим лет Джон Леннон стал живой легендой.
• John Nash wanted to become a legend of the scientific world since
the age of seventeen. And he actually did it. His Theory of Games
won the Nobel Prize in 1994. / Джон Нэш с семнадцати лет мечтал
стать легендой научного мира. И он действительно ею стал. Его
теория игр была удостоена Нобелевской премии в 1994 году.

Legend has it…


как гласит легенда/предание, по легенде

• Legend has it there was a prosperous civilization on the terri-


tory of Russia before Christianity took over. / По преданию, в до-
христианскую эпоху на территории России была процветающая
цивилизация.
Современные английские слова и выражения 271

• Legend has it the groundhog can predict the coming of an early


spring. / По легенде, сурок может предсказывать наступление
ранней весны (фраза из фильма Groundhog Day).

let down
разочаровывать

• — He let me down when he told me that he walked out on the


contract. / Он разочаровал меня, когда сказал, что не выполнил
условия контракта.
— That’s too bad. / Это очень плохо.

let-down
разочарование,

• Another divorce, another let-down, another father for my kids. / Еще


один развод, еще одно разочарование, еще один отец для моих детей
(фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• — How was the concert last night? / Как вчера прошел концерт?
— It was a let-down. / Это было разочарование.
L
let go
отпустить (в буквальном и переносном смысле)

• The idea of this therapy is letting go of your fears. / Идея этой


терапии состоит в том, чтобы избавить тебя от страхов.
• Ifхочешь
you want to perform well, you have to let yourself go. / Если ты
хорошо выступить, ты должен раскрепоститься.
• Inottoldlethimmemany times that we couldn’t be together but he just would
go. / Я ему много раз говорила, что мы не можем быть
вместе, но он просто меня не отпускал.

let in on
открывать (секрет)
272 Часть 1

• Iнебольшой
will let you in on a little secret of mine. / Я открою тебе один свой
секрет.
• Pam told me that she had let you in on a little secret of mine. / Пэм
рассказала, что открыла тебе одну мою небольшую тайну (фраза из
фильма Meet the Parents).

let out
выговориться

• You can let out on me. Tell me what happened. / Я готов выслушать
тебя. (Ты можешь мне все рассказать). Расскажи, что произошло.

lifetime
жизнь (обычно как период времени, который длится всю
жизнь)

• Tanya is my lifetime friend. I love her to death. / Таня — это подруга


всей моей жизни. Я ее до смерти люблю.
• Iтак
have so much money. I wouldn’t spend it in three lifetimes. / У меня
много денег, что я не смог бы их потратить за три жизни.

light
свет

lights
фары

headlights
передние фары

• The headlights of their car blinded me and I stopped. / Передние


фары их машины ослепили меня, и я остановился.
Современные английские слова и выражения 273

tail lights
задние фары

• One of his tail lights was broken and I thought it was a bike, not
a car. / Одна из его задних фар не горела, и я подумал, что это
мотоцикл, а не автомобиль.

turn on / off the light


включить / выключить свет

• Turn
темно.
on the light. It’s dark in the room. / Включи свет. В комнате

• The lights in the house were on when I drove past it. / Когда
я проезжал мимо, свет в доме горел.

like it or not
нравится тебе или нет, хочешь или нет

• Like it or not, I’ll be watching you. Don’t you mess around. / Нра- L
вится тебе это или нет, я буду за тобой следить. Не валяй дурака.

limits
предел

off limits
запрещено, за пределами

• This chocolate here is off limits to you. You know it will make you
sick. / Этот шоколад — не для тебя. Ты знаешь, что у тебя от него
заболит живот.

test one’s limits


испытывать чье-либо терпение, плохо обращаться;
переводится по контексту
274 Часть 1

• Never let anyone test their limits with you. Once you let them treat
you badly, they always will. / Никогда не позволяй никому плохо с
тобой обращаться. Если ты позволишь это один раз, они всегда
будут так делать.
• — He told me to leave and I did. It was very insulting. The next
morning he called and asked what had happened. / Он велел мне
уходить, и я ушла. Это было очень оскорбительно. На следующее
утро он позвонил и спросил, что случилось.
— You see? In fact he did not want you to leave. He was just test-
ing his limits with you. / Вот видишь! На самом деле он не хотел,
чтобы ты уходила. Он просто испытывал твое терпение.

line
телефонная линия

• IУhave someone on the other line. Can you hold for a second? /
меня параллельная линия. Ты можешь подождать секунду?

bottom line
доход, финансовый итог (нижняя строчка финансового
отчета)

• That man has no heart. The only thing he cares about is the bot-
tom line. / У этого человека нет сердца. Единственное, что его
интересует, — это его доход.

on the line
(поставлено) на карту

• Several careers are on the line if they don’t get the ratings up. /
Несколько служащих окажутся в списке на увольнение, если они не
поднимут рейтинги.

punch line
последние слова шутки, которые делают шутку смешной,
соль шутки; переводится по контексту
Современные английские слова и выражения 275

• — ЯI’mпроживаю
living the same day over and over. Groundhog day. Today. /
один день снова и снова. День Сурка. Сегодня.
— OK. I’m waiting for punch line. / Ясно. Ну и к чему ты клонишь?
(диалог из фильма Groundhog Day)
• I got the joke. The punch line wasn’t funny. / Я понял шутку. Но она
была не смешная.

be in line for something


быть на очереди

• For the past ten months you kept saying that I was in line for that
promotion. / Последние десять месяцев вы все время говорили, что
я стою на очереди на это повышение.

live [laɪv]
живой (о концерте, музыке)

live jazz / live music /


live concert
L
живая музыка / живой джаз / живой концерт

• The singer gave three live concerts in one week. / Певец дал три
живых концерта за одну неделю.

live off of
жить с чего-либо, за счет чего-либо

• Carol is a writer. She published three best sellers and now she
lives off of her literary royalties. / Кэрол писательница. Она издала
три бестселлера и теперь живет на свои литературные гонорары
(проценты с каждого проданного экземпляра).
• Adam doesn’t work. He has a solid bank account. He lives off of the
interest. / Адам не работает. Он имеет приличный счет в банке. Он
живет на проценты.
276 Часть 1

living
деньги на жизнь

make a living
зарабатывать на жизнь

• When Mark was a student he had to work in a McDonald’s to make


a living. / Когда Марк был студентом, ему пришлось работать
в Макдоналдс, чтобы заработать себе на жизнь.
• — Stop it! You’re scaring everyone. / Перестань! Ты всех пугаешь!
— I’m just trying to make a living here. / Я просто пытаюсь
заработать на жизнь (диалог из фильма Ice Age 2).

What do you do for a living?


Как вы зарабатываете на жизнь?

• —— What do you do for a living? / Как вы зарабатываете на жизнь?


I write articles for fashion magazines. / Я пишу статьи для жур-
налов мод.

load
груз, бремя (в буквальном и переносном смысле)

That’s a load off.


Груз с плеч свалился. Слава Богу.

• —— Jim has gone. / Джим уехал.


Really? That’s a load off. / Правда? Гора с плеч!

loaded
богатый (разговорное)

• — You said your father is loaded. / Ты сказала, что у твоего отца


куча денег!
— No. The money belonged to my mother. / Нет. Деньги принад-
лежали моей покойной матери.
Современные английские слова и выражения 277

I left my things in the locker.

locker
шкафчик в раздевалке
L
• Ipool.
left my things in the locker and headed towards the swimming
/ Я оставил вещи в шкафчике и направился к бассейну.

look
смотреть, относиться

• Itк этому
depends on how you look at it! / Все зависит от того, как ты
относишься.

look
стремиться

• We have a record of success here and many talented anchors


and producers worked in this studio but we’re always looking to
stay current and put in fresh energy. / Мы делаем записи, которые
278 Часть 1

имеют успех. В студии работает много талантливых ведущих и про-


дюсеров. Но мы стремимся всегда оставаться в струе и вливать
свежую кровь.

look
ожидать

• They are your family. They’re looking to you to support them. /


Они — твоя семья. И они надеются, что ты их поддержишь.

look
выглядеть, казаться

• It’s not as easy as it looks. / Это не так легко, как кажется.


look back
оглядываться назад, смотреть назад (в прямом и пере-
носном смысле)

• When I look back on my achievements in life, I think about the price


I had to pay for them. The price was too high. / Когда я оглядываюсь
назад и вижу, чего я достиг в жизни, я думаю о цене, которую за это
заплатил. Цена была слишком высока.
• I took on this job and never looked back. / Я занялся этой работой
и ни разу не оглянулся назад.

look for
искать

• —— Have you seen my car keys? / Ты не видел мои ключи от машины?


No, but I’ll help you look for them. / Нет, но я помогу тебе их
поискать.
• Excuse me! I’m looking for a nice leather jacket. / Простите, я ищу
красивую кожаную куртку.
Современные английские слова и выражения 279

• —— What are you looking for? / Что ты ищешь?


My wallet. I must have left it in my office. / Свой бумажник.
Я, должно быть, оставил его на работе.

look forward to
с нетерпением ждать, стремиться

• I’m looking forward to seeing you again. / С нетерпением жду


встречи с вами.
• — когда
I’m looking forward to working with you. / С нетерпением жду,
мы начнем работать вместе.
— Me, too. / Я тоже.

take a look
взглянуть

• Take a look at these purses here. They are the new collection. /
Взгляните на эти сумки. Это новая коллекция.
L
• — хочешь
Do you want to see the pictures of my birthday party? / Ты
посмотреть фотографии с моего дня рождения?
— OK. I’ll take a quick look. / Хорошо. Взгляну.

look up
искать значение слова в словаре

• —— What does this word mean? / Что значит это слово?


I don’t know, get the dictionary and look it up. / Не знаю,
посмотри в словаре.

look up
становиться лучше

• When Jon got his new job, things started to look up for him. / Когда
Джон нашел новую работу, все у него пошло на лад.
280 Часть 1

• You got a job offer, was asked on a date. Things are looking up. /
Ты получила предложение о работе, тебя пригласили на свидание.
Все налаживается! (фраза из фильма Morning Glory).

look up
восхищаться

• Sue doesn’t have much money and she looks up to rich people. /
У Сью мало денег, и она восхищается богатыми людьми.

• Iand
looked up to you my whole life but you turned out to be a mean
nasty person. / Всю жизнь я восхищался тобой, но ты оказался
отвратительным типом.

looks
внешность

• All he did was downplay this woman’s looks, so Pam wouldn’t


be jealous. / Все, что он сделал, — это промолчал о том, что эта
женщина очень красива. Он сделал это, чтобы Пэм (жена) не стала
ревновать (фраза из фильма The Little Fockers).

• Did you mention my good looks too? / А вы упомянули, что я неплохо


выгляжу?

loss
потеря, ущерб

cut one’s losses


см. cut

lousy (weather)
плохой
Современные английские слова и выражения 281

• My neighbor is a lousy man. He doesn’t pay a child support. / Мой


сосед — никудышный мужик. Он не платит алименты на ребенка.
• —— What a lousy day! / Какой ужасный день!
What’s happened? / Что случилось?
— Everything had to go wrong! / Все пошло не так!

loved ones
дорогие, близкие люди

• Iшествия
carry pictures of my loved ones on my travels. / Я беру в путе-
фотографии дорогих мне людей.

low
низкий, недостойный

• — The famous designer stole his best ideas from a student. The
student got nothing, but the designer made lots of money. /
Известный дизайнер украл свои лучшие идеи у одного студента. L
Студент ничего не получил, а дизайнер заработал кучу денег.
— That’s so low. / Это так низко.
• — My last baby sitter lied to me about her health condition. In fact
she got herself another job. / Моя последняя няня солгала мне
про состояние своего здоровья. На самом деле она нашла другую
работу.
— That was a low trick. / Это недостойно.

low battery
разряженный аккумулятор, севшая батарейка

• The battery on my computer is running low. I will have to shut it down


until we found a socket. / Батарейка на моем компьютере садится.
Мне придется выключить его, пока мы не найдем электрическую
розетку.
282 Часть 1

low-cut
декольте, глубокий вырез

low rise = low waist


с заниженной талией (обычно о джинсах или белье)

• Betty was wearing her low rise shorts. That looked yummy. / На
Бэтти были шорты на бедрах. Это смотрелось соблазнительно.

low tide
отлив

• We can pick the seashells when the tide is low. We will go for
a swim when the tide is high. / Во время отлива мы можем набрать
ракушек. А когда будет прилив, мы пойдем поплаваем.

luck
удача, везение

• — уI have my test on grammar tomorrow. Wish me luck! / Завтра


меня экзамен по грамматике. Пожелай мне удачи!
— Good luck! / Удачи!
• Try not to get upset. I’m sure your luck will turn around. / Постарайся
не расстраиваться. Я уверен, что удача тебе улыбнется.

as luck would have it


как назло или по счастью

• Itowoke up late and had to hurry to the airport to catch my flight


Chicago. As luck would have it the road to the airport was
blocked because of the president’s visit. / Я проспал и вынужден
был торопиться, чтобы успеть на рейс в Чикаго. Как назло, дорога
в аэропорт была перекрыта из-за визита президента.
Современные английские слова и выражения 283

• Sally left her passport at home. As luck would have it she had her
driver’s license as an ID. / Салли забыла паспорт дома. По счастью,
у нее с собой оказались водительские права в качестве удостоверения
личности.

luck out
иметь везение

• Jeremy lucked out when he called that tour company. They offered
him some very good options at a very good price. / Джереми очень
повезло, что он позвонил в это агентство. Они предложили ему очень
хорошие варианты по очень хорошей цене.

lucky
счастливчик; тот, кому повезло

• — вHow was your trip to Thailand? Did you like it? / Как твоя поездка
Таиланд? Тебе понравилось?
— I wasn’t lucky with the weather. / Мне не повезло с погодой. L
Lucky you!
Везет же!

• —— ILucky
won a lottery last week! / На прошлой неделе я выиграл лотерею!
you! / Везет же!

L Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. I’m tired. I’m going …………… for a couple of hours.
a) to watch TV
b) to lay down
c) to work
284 Часть 1

2. — I want to tell you something.


— Great! Lay it on me!
a) Lay down with me.
b) Tell me what happened.
c) I think you should lay down.

3. He’s very generous. He can lay out five hundred dollars for a nice
dinner.
a) borrow
b) pay
c) lend
4. Sarah will never be laid off because the CEO is her father’s friend.
a) will never be hired
b) will never be fired
c) will never be the CEO’s friend
5. When the boss learns of your mistakes, he will give you hell.
a) finds out
b) forgets
c) sees
6. It was a very bad experience. But anyway I hope you ……………..
a) will learn your lesson
b) will do it again some day
c) will cry over it
7. After ten years of his acting career he became a legend.
a) he became very famous
b) he decided to quit
c) he read a legend

8. You can trust me. I won’t let you down. I promise.


a) I will do what I want.
b) I will not disappoint you.
c) I will let you do what you want.
Современные английские слова и выражения 285

9. She didn’t want to tell us in the first place. But eventually she let
it out on us.
a) told us everything
b) lied to us
c) asked us to let her out

10. When you let yourself go, you begin ………..


a) to act in a relaxed and easy manner
b) to leave immediately
c) to go as far as you can

11. Don’t go in this room. It’s off limits for you.


a) There’s a limit set out for you in this room.
b) You’re not allowed to come in.
c) The door is locked.

12. I’m sorry to say that but Jack is next in line for a lay-off.
L
a) It’s Jack’s turn.
b) Jack is standing on the line.
c) The next line is Jack’s line.

13. You don’t understand! My future is on the line.


a) My future is calling.
b) My future is at stake.
c) This is how my future will go.

14. Sam doesn’t work. He lives off of his parents.


a) He lives at his parents’ house.
b) His parents are living with him.
c) He lives on his parents’ money.
286 Часть 1

15. Warren Buffett, the world’s richest man, had to sell newspapers to
make a living when he was a teen.
a) because he liked it
b) because it was his parents’ business
c) to make some money to live on

16. When the situation is getting better, you can say:


a) It’s OK.
b) It’s great!
c) Things are looking up!

17. The weather is lousy. We can’t make a barbecue in the backyard.


a) bad
b) with patchy sunshine
c) cold

18. Mike looks up to his father. He thinks he’s the smartest man in
the world.
a) hates
b) doesn’t think much of
c) admires

19. My battery is ………. The line will cut off shortly.


a) full
b) low
c) expired

20. I lucked out when I met that man on the train. He gave me tips on
where to go and what to see in the city.
a) was interested
b) was bored
c) was lucky
Современные английские слова и выражения 287

M
mad
сумасшедший (в буквальном и переносном смысле)

• You must be mad to spend so much money on clothes. You don’t


even wear them! / Ты что, спятила, тратить столько денег на
одежду! Ты ее даже не носишь!
• The noise from upstairs is just driving me mad. / Шум сверху просто
сводит меня с ума.

mad (at)
злой (на кого-либо), бешеный

• Why are you mad at me? What did I do wrong again? / Почему ты
злишься на меня? Что я снова не так сделал? M
maintenance
содержание, обслуживание

high maintenance
дорогое обслуживание/содержание (о машинах и женщинах)

• —— Do you like Porsche Cayenne? / Тебе нравится «Порше кайен»?


Yeah, but it’s a high maintenance car. / Да, но «Порше кайен» —
это дорогая в обслуживании машина.
• Julie is a high maintenance girl. I pay for everything and she is nev-
er satisfied. / Жюли — девушка с большими претензиями. Я плачу за
все, а она все равно недовольна.
288 Часть 1

High maintenance girl

major
главный, основной

• The major problem here is the low capacity of the vessel. / Главная
проблема здесь — это низкая грузоподъемность судна.

major
профилирующий предмет

• — главный
What was your major in the university? / Какой у тебя был
предмет в университете?
— French was my major in the university. / Моим основным
предметом был французский.
Современные английские слова и выражения 289

make a deal
см. deal

make a decision
принять решение

• — как
Give me a call as soon as you make a decision. / Позвони мне,
только примешь решение.
— I will. / Позвоню.
• It’s obvious that his wife makes all the decisions here. / Очевидно,
что все решения здесь принимает его жена.

make fun (of someone)


смеяться над (кем-либо)

• — разговаривать!
I will never talk to you again! / Я больше не буду с тобой

— Why? / Почему?
— For making fun of me! / Потому что ты сделал из меня по-
смешище!
M
make it
сделать что-либо успешно, успеть

• You made it! / У тебя получилось!


• We need to hurry. We will never make it at this pace. / Нам надо
торопиться. Мы не успеем, если будем двигаться так (медленно)
(фраза из фильvа Ice Age 2).
• — I’m afraid I won’t make it to our date. I’m up to my ears with work
tonight. / Боюсь, я не успею на нашу встречу. У меня работы по
уши.
— OK. Let’s move it to next weekend. / Давай перенесем на
следующие выходные.
290 Часть 1

make it 3 o’clock; make it Thursday;


make it two hundred
make it употребляется с указаниями времени, дней не-
дели, сумм, чтобы установить время или цену

• Let’s make it 3 o’clock. I’m afraid I won’t make it 2.30. / Давай


(встретимся) в три часа. Боюсь, я не успею в два тридцать.
• — We need to get together some day this week to discuss the
project. How’s Thursday for you? / Нам надо собраться в какой-
нибудь день на этой неделе, чтобы обсудить проект. Как насчет
четверга?
— Thursday… Let’s make it Friday. I’m very busy on Thursday
night. / Четверг… Давай в пятницу. Я очень занят в четверг
вечером.
• I can’t pay that much for this suit, make it $50 less and we have
a deal. / Я не могу заплатить так много за этот костюм. Скиньте
пятьдесят долларов, и мы договоримся.
• — What’s the total? / Сколько всего я должен? (дословно: Какая
общая сумма чека?).
— That makes it sixty-two, sir. / Шестьдесят два доллара, сэр.

make it big
иметь успех, добиваться успеха

• Ifхочешь
you want to make it big you really have to work hard for it. / Если
добиться успеха, тебе нужно реально много работать для
этого.

make one’s destiny


делать свою судьбу

• —— Do you believe in fate? / Вы верите в судьбу?


No. I believe we make our own destiny. / Нет. Я верю, что мы
хозяева своей судьбы.
Современные английские слова и выражения 291

make (good) money


(хорошо) зарабатывать деньги

• — заработаешь
How much will you make off of this project? / Сколько ты
на этом проекте?
— I’m not sure yet. It depends on the promotion we get. / Еще не
знаю. Это зависит от того, как будет обеспечено продвижение.
• Ann doesn’t like her job but she says she makes good money. / Анне
не нравится ее работа, но она говорит, что хорошо зарабатывает.
make of a car
модель автомобиля

• The police interrogating a witness: / Полиция допрашивает свидетеля:


— Do you remember the make of the car? / Вы помните марку
машины?
— No, I don’t think so. It was dark and I have bad eyes. / Нет, не
думаю. Было темно, а у меня плохое зрение.
make an offer
предложить, сделать предложение
M
• I’m going to make you an offer that you can’t refuse. / Я собираюсь
сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
• — Can you come down on the price a bit? / Вы можете немного
сбросить цену?
— OK. Make an offer. / Хорошо. Предложите вашу цену.

make out
понимать, разбирать

• Your hand writing is terrible. I can’t make out what you have writ-
ten here. / У тебя ужасный подчерк. Я не могу понять, что ты здесь
написал.
• His accent was thick. I couldn’t make out a word of what he was
saying. / У него был очень сильный акцент. Я не мог понять ни слова
из того, что он говорил.
292 Часть 1

make out
выписать чек

• You’ve already got the check made out! Great! / Ах, вы уже получили
чек! Здорово! (фраза из фильма The Big Lebowsky).
• Randy made out a check on his brother’s name. / Ренди выписал
чек на имя своего брата.

make out
целоваться, обниматься

• — IIssaw you making out with that guy in the park. Who was he?
he your boyfriend? / Я видел, как ты целовалась с тем парнем
в парке. Кто он? Он твой друг?
— I don’t know what you’re talking about. You might have got me
mixed up with someone else. / Не знаю, о чем ты. Возможно, ты
меня с кем-то перепутал.

make (something) out


притворяться, делать вид

• He made it out to be a joke. It wasn’t funny though. / Он сделал вид,


что это была шутка. Хотя это было не смешно.

make sense
иметь смысл

• — неWhyхочет
did he say he didn’t want this job? / Почему он сказал, что
эту работу?
— He doesn’t want to leave his family for a long time. / Он не хочет
надолго оставлять семью.
— It makes sense. / Это понятно.
• Starting a business doesn’t make any sense. You invest more
than you make off of it. / Не имеет смысла начинать бизнес. Ты
вкладываешь больше, чем заработаешь.
Современные английские слова и выражения 293

make sick
вызывать отвращение, вызывать тошноту

• — еды
The food from last night made all of us sick. / После вчерашней
мы все заболели.
— What exactly did you have for dinner? / Что именно вы ели на
ужин?

make sure
убедиться

• Iing.
need to check and make sure that all the lights are off in the build-
I’ll be right back. / Мне нужно убедиться, что свет во всем доме
выключен. Я тотчас вернусь.
• — Make sure you have your passport, you can’t get on the plane
without it. / Убедись, что ты взял свой паспорт. Без него тебя не
пустят в самолет.
— Will do. / Обязательно.

make trouble M
создать неприятности

• Two partners discuss their new CEO: / Два партнера обсуждают


нового генерального директора:
— We should not have hired him. He’s going to make us a lot of
trouble. / Нам не следовало его нанимать. Он создаст нам кучу
неприятностей.

make up
помириться

• The two friends argued and didn’t talk to each other for two weeks.
After that they made up. / Двое друзей поспорили и не разговаривали
две недели. Потом они помирились.
294 Часть 1

• — The reason why we argued was really silly. Let’s make up!
It’s not worth it! / Причина, по которой мы поссорились, была
действительно глупая. Давай помиримся! Оно того не стоит!
— OK. I agree. / Хорошо. Я согласен.

make up
придумать

• — история?
Is this a real story? It sounds unbelievable. / Это реальная
Звучит неправдоподобно.
— It’s all made up. / Она полностью выдумана.

make up
красить(ся); макияж

• Hannah was wearing a ball gown and full make-up. / Ханна была
в вечернем туалете и при полном макияже.

make up for
компенсировать

• He gave her flowers to make up for his being late. / Он подарил ей


цветы, чтобы извиниться за свое опоздание.
• What can I do to make up for my mistake? / Что мне сделать,
чтобы извиниться за свою ошибку?

make up one’s mind


решаться, принимать решение

• You’ve only got two hours to make up your mind. / У тебя есть
только два часа, чтобы принять решение.

make a wish
загадать желание

• Make
свечи.
a wish and blow out the candles. / Загадай желание и задуй
Современные английские слова и выражения 295

Make it a double!
Двойной!
Так говорят, когда заказывают двойную порцию алко-
гольного напитка.

• — пожалуйста!
Scotch on the rocks, please! Make it a double! / Скотч со льдом,
Двойную порцию!
Man! Oh, man!
Черт! Во, черт!
используется как восклицание, обычно выражает раз-
дражение или разочарование

• Oh, man! I lost my key. I can’t get in! / Черт! Я потерял ключи! Я не
могу попасть домой.
man-made
рукотворный, сделанный человеком

• The rumor has it that the latest tsunami in Thailand was in fact
a man-made catastrophe, not a natural disaster. / Говорят, что
последнее цунами в Таиланде было не природным бедствием, а спро-
M
воцированной людьми катастрофой.
match
подходить

• This T-shirt does not match your jeans. You should wear something
else. / Эта футболка не подходит к твоим джинсам. Тебе следует
надеть что-то другое.
• I’m looking for a matching color. What do you think I should
choose? / Я ищу подходящий цвет. Как ты думаешь, что мне
выбрать?
• — Why did Liz and Paul break up? / Почему Лиз и Пол расстались?
— They just didn’t match. / Они просто друг другу не подхо-
дили.
296 Часть 1

match
человек, который подходит (обычно для романтических
или семейных отношений); вторая половина

• There are lots of websites where you can find your match. / Есть
множество сайтов, где ты можешь найти свою половинку.

math
математика

• Iспособным
was the brightest student in my math class. / Я был самым
студентом в группе по математике.

do the math
подсчитывать, выполнять арифметические действия (сло-
жение, вычитание и т.д.), особенно в уме

• — было
I was always wondering what the inflation rate is. / Мне всегда
интересно, что такое уровень инфляции.
— OK. A carton of milk cost two dollars six months ago. Now it’s
two-thirty. Do the math! / ОК. Пакет молока стоил два доллара
полгода назад, а сейчас он стоит два тридцать. Подсчитай!

mean
злой, подлый (прилагательное)

• — таким
Why do you have to be so mean? / Почему тебе надо быть
злым?
— I’m not mean. I’m fair. / Я не злой. Я справедливый.
• That man only pretends to be nice. In fact he’s mean and dishon-
est. / Этот человек только притворяется, что он добрый. На самом
деле он подлый и бесчестный.
Современные английские слова и выражения 297

mean
иметь в виду (глагол)

• —— Did you mean you’re not going? / Ты имел в виду, что не поедешь?
No! I didn’t mean that! I was trying to understand if you need
me there or not. / Нет! Я не это имел в виду. Я просто пытался
понять, нужен я тебе там или нет.
• This photo album means a lot to me. It carries memories from
my childhood. / Этот фотоальбом много для меня значит. В нем
воспоминания моего детства.
• Say it again. I don’t get what you mean. / Повтори. Я не понимаю,
что ты имеешь в виду.

It wasn’t meant to be.


Не судьба.

• He gave his number and asked me to call. I called him six months
later, but he wasn’t available anymore. That wasn’t meant to be. /
Он дал мне свой телефон и попросил позвонить. Я позвонила шесть M
месяцев спустя, но он был недоступен. Не судьба.

in the meantime
между тем, тем временем

• His name’s David. He starts on Monday. In the meantime I can’t


afford to keep you both. / Это Дэвид. Он выходит с понедельника.
Между тем я не могу себе позволить оплачивать вас обоих (фраза из
фильма Morning Glory).
• She says that nothing is happening behind my back. And in the
meantime she’s sleeping around on me. / Она говорит, что за моей
спиной ничего не происходит. А на самом деле она постоянно мне
изменяет (фраза из фильма Horrible Bosses).
298 Часть 1

men’s
мужской туалет (сокращенное от men’s room)

• — телефон
Where’s Kevin? His phone is ringing again. / Где Кевин? У него
снова звонит.
— He’s in the men’s. He’ll be right back. / Он в мужском туалете.
Он сейчас придет.

mess around
валять дурака, баловаться

• Stop messing around and tell me your name. / Хватит валять


дурака. Скажи мне, как тебя зовут (фраза из фильма Bourne’s ID).

mess around
терять время, ничего не делать

• I’ve been messing around all day and didn’t get any work done. /
Я весь день провалял дурака и ничего не сделал.

mess around
иметь сексуальные отношения (употребляется с оттен-
ком неодобрения)

• George was messing around with his boss’s wife. When the boss
found out he kicked him out. / Джордж спутался с женой своего
начальника. Когда тот узнал, он его вышвырнул с работы.

mess up
напутать, перепутать

• The clerk at reception messed up my reservations and they kept


me waiting in the lobby for two hours before they got that sorted
out. / Администратор на ресепшен напутал с моей бронью, и меня
продержали в холле отеля два часа, пока все выяснилось.
Современные английские слова и выражения 299

• — IИзвини.
was so messed up last night. I’m sorry. / Я вчера перебрал.

— It’s OK. It could happen to anybody. / Все нормально. С каждым


может случиться.

be out of one’s mind


быть не в своем уме

• — добр
He’s so nice to me that I’m about to go out of my mind! / Он так
ко мне, что я, наверное, сойду с ума (ироничный контекст).
• — Iшютом.
want to try sky-diving! / Я хочу попробовать прыгнуть с пара-

— Are you completely out of your mind? / Ты совсем рехнулся?

change one’s mind


передумать

• When we woke up we decided to go to the water-park, but after


breakfast the weather got worse and we changed our mind. / Когда
мы проснулись, то решили поехать в аквапарк, но после завтрака
погода испортилась, и мы передумали.
M
cross someone’s mind
приходить в голову

• I’m married and I will never leave my wife but the idea of having sex
with you crossed my mind. / Я женат и никогда не уйду от своей
жены, но я бы не отказался с тобой переспать (дословно: идея иметь
секс с тобой пришла мне в голову).
• Food didn’t cross his mind until two in the afternoon. / Мысль о еде
не приходила ему в голову до двух часов дня.

keep in mind
см. keep
300 Часть 1

minor
небольшой, незначительный

• —— How did the class do at the test? / Как класс сдал экзамен?
There were a few minor mistakes but on the whole it was pretty
good. / Было несколько незначительных ошибок, но в целом сдали
очень неплохо.

miss
скучать

• I’m going to miss you a lot. / Я буду очень по тебе скучать.


miss
опаздывать

• — Why were you late this morning? / Почему ты опоздал сегодня


утром?
— This morning I overslept and missed the bus. / Этим утром
я проспал и опоздал на автобус.
• What should I do if I miss my flight? / Что мне делать, если я опоздаю
на рейс?

miss
пропадать

• Len didn’t find his suitcase at the baggage drop. He went to the
Lost&Found Counter and said: / Лэн не нашел свой чемодан на
выдаче багажа. Он отправился в бюро находок и сказал:
— My suitcase is missing. / Пропал мой чемодан.

mob
мафия

• — крутые.
Those guys are tough. They are the mob. / Эти ребята —
Они мафия.
Современные английские слова и выражения 301

• The mob never forgets. / Мафия никогда не забывает.


• Don’t mess around with him. He’s in the mob. / Не шути с ним.
Он в мафии.

mood
настроение

be in the mood for something


быть в настроении что-либо делать

• — Let’s go out. It’s gonna be fun! / Давай сходим куда-нибудь! Будет


весело!
— No, not tonight. I’m not in the mood for it. / Нет, не сегодня.
У меня сегодня нет настроения.

moody
капризный, с часто меняющимся настроением

• Diane is so moody. Nothing is good enough for her. / У Дианы все


время меняется настроение. Ей все не так.
M
• —— He freaked out and hung up. / Он взбесился и бросил трубку.
What was wrong? / Что было не так?
— He didn’t like my joke. The truth is he’s just a moody dick. /
Ему не понравилась моя шутка. На самом деле он был просто
в чертовски плохом настроении.

moron
см. раздел «Сленг»

move
переезжать

• Hannah is a good friend of mine. I will be very sad when she


moves. / Ханна — моя хорошая подруга. Мне будет очень грустно,
когда она уедет.
302 Часть 1

• —— Do you want to visit Prague? / Ты хочешь съездить в Прагу?


Yeah, but I think I will do it only when I move there. / Да, но
я думаю, это произойдет, только когда я перееду туда жить.

move
переносить

• — нашу
Сan we move our date to Wednesday? / Мы можем перенести
встречу на среду?
— Not a problem. / Не проблема.

move offices
переехать в другой офис

• Jack has got a promotion. He’s going to move offices next week. /
Джек получил продвижение по службе. На следующей неделе он
переедет в другой офис.

move on
двигаться дальше (в буквальном и переносном смысле)

• — лучшую
I’ve been offered the best job ever! / Мне предложили самую
работу в мире!
— Oh, really? What are you doing here? It’s time to move on! /
Правда? Что же ты здесь делаешь? Время действовать!

• —— What’s that smell, man? / Что это за запах, приятель?


Probably a vagrant used your car as a toilet and moved on. /
Возможно, бродяга использовал вашу машину как туалет и пошел
дальше (диалог из фильма The Big Lebowski).

Move!
Быстрее!

• Move! We’ve only got twenty minutes before the boarding is over. /
Давай быстрее! У нас всего двадцать минут до окончания посадки.
Современные английские слова и выражения 303

M Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. Laura’s mother got mad at her when she knew that her daughter
was going to marry the man she hated.
a) was very angry
b) was very happy
c) didn’t care

2. The company’s president ………….. a check for ten thousand


dollars and handed it to Mr. Navarsky.
a) tore apart
b) made out
c) made off with

3. That woman is sly. She will for sure try to make it out to be an
accident. Don’t believe her.
a) She will complain that it was an accident.
b) She will believe that it was an accident.
M
c) She will try to persuade you that it was an accident.

4. There was a couple making out next to me on the escalator. I was


disgusted.
a) the couple was kissing sexually
b) the couple was arguing
c) the couple was annoying the people around

5. I’m going to drop into a duty-free shop to buy some ………………….


and perfume.
a) socks
b) make-up
c) food
304 Часть 1

6. Suzanne Vega made it big after her hit Tom’s Diner.


a) became very unpopular
b) became very famous
c) grew up
7. Make sure you’re not being watched. Only then enter the code.
a) Check if you’re watched or not.
b) Watch around to be sure about everything.
c) Don’t watch unless you’re sure.
8. Whenever the two friends got together and drank tequila they
ended up making trouble.
a) doing something good
b) doing something wrong
c) doing nothing
9. What you wrote here ………………..to me. What exactly did you
mean?
a) is very important
b) sounds quite clear
c) doesn’t make any sense
10. The cigarette smoke ………….. now that I quit smoking.
a) makes me sick
b) give me trouble
c) freaks me out
11. I know it’s silly but I just can’t make up my mind.
a) make a decision
b) solve a problem
c) understand this

12. He will for sure make an offer tomorrow.


a) suggest something
b) propose
c) make a gift
Современные английские слова и выражения 305

13. I’m sorry I’m afraid I won’t make it 6 o’clock. Let’s meet at 7.
a) I want to meet at 6 o’clock.
b) I won’t be able to see you tonight.
c) I won’t be there at 6.
14. When you don’t understand what the other person is saying you
say:
a) What do you mean?
b) What do you want?
c) Where were you last night?
15. Sorry I messed up the dates. I thought yesterday was the sixth.
a) made a mistake with the dates
b) forgot to put the dates
c) I forgot about my date
16. Sally wants to marry a man who is forty years older than her. She
must be …………….!
a) out of her mind
b) madly in love with him
c) very happy M
17. When you suddenly have an idea, you can say that it ………..
a) never occurred to you
b) crossed your mind
c) was interesting to know
18. It’s a known fact that many politicians are in the mob.
a) are very popular
b) have connections with mafia
c) travel around a lot
19. When you go live in another home, you ……
a) move
b) change
c) immigrate
306 Часть 1

20. You set a time with your friend to meet. Later you realize that
you cannot meet on that day. But you definitely want to meet on
another day. You call your friend ………………..
a) to cancel your date
b) to move your date
c) to set up a tour
21. When you can’t find your passport you say:
a) My passport is not around.
b) My passport is missing.
c) My passport was stolen.

N
name
имя

first name
имя

• ——What’s your first name? / Как вас зовут?


Mary. / Мэри.

last name
фамилия

• Can you spell your last name for me? / Вы можете по буквам
продиктовать мне вашу фамилию?
Современные английские слова и выражения 307

nickname
кличка, псевдоним

• It’s not his actual name. It’s his professional nickname. / Это не его
настоящее имя. Это профессиональный псевдоним.

You name it.


Только назови. Все, что придет тебе на ум.
Это выражение употребляется вместо «и так далее».

• There are all sorts of wine clubs, fight clubs, cigar bars… you name
it! / Там есть какие угодно заведения: винные клубы, бойцовские
клубы, сигарные бары и так далее.
• — Where will we go for a vacation? / Куда мы поедем в от-
пуск?
— We can go anywhere: Bali, Thailand, Australia, Jamaica….
You name it! / Мы можем поехать куда угодно: Бали, Таиланд,
Австралия, Ямайка… Только назови!

nap
короткий сон; вздремнуть
N
• When I got back home from work I lay down for a nap. / Когда
я пришел домой с работы, я прилег, чтобы вздремнуть.

nasty
противный, ужасный

• — ужасных
She said nasty things to him and left. / Она наговорила ему
вещей и ушла.
— That’s true. Do you know why she did it? She did it because he
did something nasty to her, too. / Это правда. Ты знаешь, почему
она так поступила? Она сделала это потому, что он тоже с ней
отвратительно поступил.
308 Часть 1

I lay down for a nap.

• Streets in Moscow are usually nasty in winter — they’re full of


sludge of snow and chemicals. / Улицы в Москве зимой ужасны —
сплошное месиво из снега и химикатов.

Nice!
Здорово!

• — The boss said we are wrapping up on the project this


week. / Начальник сказал, что мы завершаем проект на этой
неделе.
— Nice! / Здорово!
Современные английские слова и выражения 309

none
ничего, ни один

That’s none of your business.


Это не твое дело.

• — занимаешься
How often do you have sex with your wife? / Как часто ты
сексом со своей женой?
— That’s none of your business. / Это не твое дело.

nope, yep
не-а, ага. Разговорные формы no и yes.

• —— Are we still on for tonight? / На сегодня все в силе?


Yep. I’ll meet you out front. / Да, встретимся у входа.
• —— Are you hungry? / Ты голоден?
Nope. I’ve just had lunch. / Нет. Я только что пообедал.

nosey
любопытный

• Jack’s mother is nosey. He always catches her looking through N


his personal things. / У Джека очень любопытная мать. Он всегда
ловит ее, когда она роется в его вещах.

nowhere
нигде, никуда

head nowhere, go nowhere


ни к чему не вести

• They should be separated as soon as possible. Their relationship


is heading nowhere. / Им надо разойтись как можно скорее. Их
отношения ни к чему не ведут.
310 Часть 1

• This conversation is going nowhere. We should change the


subject. / Этот разговор ни к чему не приведет. Давай сменим
тему.

nuts
дурак, идиот

• Two friends discussing another friend: / Двое друзей обсуждают


третьего друга:
— He would be nuts to marry that woman. She’s so bitchy. / Он
будет полным идиотом, если женится на этой женщине. Она
такая стерва!
— He believes that she loves him. / Он верит, что она его любит.

go nuts
сходить с ума (в буквальном и переносном смысле);
переводится по контексту

• Ifс ним
I ever talk to him again, I’ll go nuts! / Если я еще раз когда-нибудь
поговорю, я свихнусь!

• The
власти.
police are going nuts with their power. / Полиция взбесилась от

• — друзей
Can I have my friends over for a little party? / Могу я пригласить
на небольшую вечеринку?
— Go nuts! Just clean up the mess after you finish. / Делай, что
хочешь. Только наведи потом порядок.
• — Can we do a piece on drugs for erectile dysfunction? / Мы
можем сделать репортаж про препараты от эректильной
дисфункции?
— Go nuts. Just get the ratings up. / Делайте все, что вам
взбредет на ум. Только поднимите рейтинги (фраза из фильма
Morning Glory).
Современные английские слова и выражения 311

N Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. What is your last name again?
a) family name
b) father’s name
c) mother’s name
2. Dubai is a shopper’s paradise: you can buy there jewelry, furs, cars,
jets, ………….!
a) you name it
b) whatever
c) and something else
3. I’m tired. I need …………… this afternoon.
a) a little nap
b) a good night’s sleep
c) a little advice
4. — My friend said she would take care of the plants in my office.
— …………….!
a) That’s too bad!
N
b) OK.
c) Nice!
5. When something is going nowhere it ……………….
a) has no positive outcome
b) has bad after-effects
c) will not last long

6. If you tell me this story again, I will go nuts.


a) have some nuts
b) go crazy
c) go get nuts
312 Часть 1

7. When you let someone do what they want, you say:


a) You can go.
b) Why don’t you have some nuts?
c) Go nuts!

O
occur
происходить

• One of the worst earthquakes in the history of the country oc-


curred at the end of December last year. / Одно из самых страшных
землетрясений в истории страны произошло в конце декабря
прошлого года.

occur
приходить на ум

• Has it ever occurred to you that they might be lying? / Тебе никогда
не приходило в голову, что они могут лгать?

odd
странный; употребляется в составе многих устойчивых
выражений и часто переводится по контексту
Современные английские слова и выражения 313

at odds
в замешательстве

• — I’m at odds with what to do with my laptop — keep it or give it to


my friend? / Я не знаю, что делать с моим ноутбуком — оставить
себе или отдать другу?
— Keep it just in case you need it. / Оставь на случай, если он тебе
понадобится.

oddly enough
как ни странно

• He said some very insulting things to her. Oddly enough she didn’t
seem to care. / Он сказал ей очень оскорбительные вещи. Как ни
странно, ей, по-видимому, наплевать на это.

off
отменяться

• —— Where have you been all night long? / Где ты был всю ночь?
I was at my parents’. / У своих родителей.
— I called your parents. You were not there. You’re lying. The wed-
ding’s off. / Я звонила твоим родителям. Тебя там не было Ты
лжешь. Свадьба отменяется.
O
off
отставать (о часах), сбрасывать (о цене)

• My clock is off by five minutes. / Мои часы отстают на пять минут.


• Total sale. 70% off. / Тотальная распродажа. Скидки 70 процентов.
off
уходящий (куда-либо)

• —— Off to see the fireworks? / Вышли посмотреть на фейерверки?


No, I’m going to work. / Нет. Я еду на работу.
314 Часть 1

on
быть в силе, действительным

• Are we still on for tonight? / У нас сегодня все в силе на вечер?


on
идти, быть в программе

• Aидет
new movie is on at 11 pm. Do you want to see it? / Новый фильм
в 11 вечера. Ты хочешь посмотреть?
• The Indian dance performance is on at the Concert Hall. Let’s go
and see it. / В концерном зале проходит концерт индийских танцев.
Давай сходим, посмотрим.

on
быть включенным (о свете)

• The lights in the house were on until three in the morning. / В доме
до трех утра горел свет.
• The television was on but there was no-one in the room. / Телевизор
работал, но в комнате никого не было.

on
заниматься чем-либо

• — юриста,
I’m looking for a lawyer to take care of my private issues. / Я ищу
который будет заниматься моими личными вопросами.
— What’s the pay? / Какое вознаграждение?
— Two hundred dollars per hour. / Двести долларов в час.
— I’m on it. / Я займусь этим.
• — He could have at least tried and seduce me first. / Он мог бы по
крайней мере сначала попытаться меня соблазнить.
— I will seduce you, I promise. / Я тебя соблазню, обещаю.
— You’re on, Peter Macmanus. / Ты в деле, Питер Макманус
(диалог из фильма Down with Love).
Современные английские слова и выражения 315

on & off
не постоянно, с перерывами

• We’ve been dating on and off for a year or so. I can’t stand him for
long. He bores me to death. / Мы встречаемся время от времени в
течение примерно года. Я его долго не могу выносить. Он надоедает
мне до смерти.
• — How long have you been here? / Сколько ты уже здесь?
— For three years. On and off. / Три года с перерывами.

once and for all


раз и навсегда

• Can we please stop discussing this once and for all? / Не могли бы
мы раз и навсегда прекратить это обсуждать?

onto
на

• Sandy drove his car out of the parking lot and onto the street. /
Сэнди выехал с парковки на улицу.

be onto someone / something


напасть на след, заподозрить (перевод по контексту)
O
• I’m onto something here. / Мне кажется, я напал на след.
• —— Do you think he’s onto us? / Ты думаешь, он нас подозревает?
No, it’s impossible. He doesn’t know we’re involved. / Нет, это
невозможно. Он не знает, что мы замешаны.

open up
рассказать (правду, подробности)

• She opened up about her divorce that lasted for two years. / Она
рассказала подробности своего развода, который длился два года.
316 Часть 1

out
обозначает отсутствие

• — Локлиром?
Can I speak with Mr. Locklear? / Могу я поговорить с м-ром

— I’m sorry, but Mr. Locklear is out. I can leave word. / Простите,
но м-ра Локлира нет. Я могу оставить для него сообщение.

School’s out.
В школе каникулы.

• Tina is from Germany. She studies in London. In summer when


school is out Tina usually goes to see her family. / Тина из Германии.
Она учится в Лондоне. Летом во время каникул она ездит домой
повидать семью.

School‛s out!
Современные английские слова и выражения 317

out of
вне, без

• I’m out of excuses. / У меня нет больше отговорок.


• Jane wants to sky-dive. She must be out of her mind. / Джейн
хочет прыгнуть с парашютом. Она, должно быть, совсем потеряла
рассудок.
• George used to speak fluent Chinese, but he’s been out of prac-
tice for the past five years. / Джордж раньше неплохо говорил по-
китайски, но в последние пять лет у него не было практики.
• — Will you come to dinner with us? / Ты поужинаешь с нами?
— I will. This time I’m out of excuses. / Да. В этот раз у меня нет
повода отказываться.

out of the country


за границей

• Sofia owns a property here but she lives out of the country. / София
владеет здесь собственностью, но живет за границей.

out of town
не в городе

• — Where have you been? I haven’t seen you around lately. / Где
ты был? Я не видел тебя в последнее время.
O
— I was out of town. / Меня не было в городе.

out there
там, на свете; переводится по контексту

• She’s only thirty. Gosh! There are men out there. / Ей только
тридцать. Черт! Да ведь на свете же есть мужчины (из The Client
by John Grisham).
• Don’t be upset about your job. There are so many opportunities
out there. / Не расстраивайся по поводу твоей работы. На свете
существует так много возможностей!
318 Часть 1

• Show-biz is not for weak men. It’s rough out there. / Шоу-бизнес —
не для слабых мужчин. Это жестокий мир (фраза из фильма
Be Cool).

(electrical) outage
отключение электроэнергии

• The electrical outage ruined half of my work last night. Can you give
me two more days to finish it? / Отключение электричества вчера
вечером разрушило половину моей работы. Ты можешь дать мне еще
два дня, чтобы закончить ее?

outdo
сделать лучше

• I’d like to outdo my co-workers for the next promotion. / Я бы хотел


обойти моих коллег и получить следующее повышение.

outdo oneself
превзойти себя

• The dinner is just great! You’ve really outdone yourself. / Ужин


просто потрясающий! Ты превзошел самого себя!

outfit
костюм, наряд, одежда, то, во что человек одет

• They made me buy a new outfit and they let you in in a house
dress. / Меня заставили купить новую одежду, а вас пустили в до-
машнем платье (фраза из фильма As Good As It Gets).
• Iнеneed a new outfit to wear to my office. / Мне нужна новая одежда:
в чем ходить на работу.
Современные английские слова и выражения 319

outlook
мировоззрение, мировосприятие

• You’re free. You can do whatever you want. But let me tell some-
thing. A person with your outlook will end up alone. / Ты свободна.
Можешь делать, что захочешь. Но позволь тебе кое-что сказать.
Человек с твоими взглядами на жизнь в конце концов останется
одиноким (из The Doll’s Bad News by J. H. Chase).
• After his mother’s death he changed his outlook on life. / После
смерти своей матери он поменял взгляд на многие вещи.

outlook
перспектива

• The outlook for me in this company doesn’t look good. / Перспек-


тива для меня в этой компании не очень хорошая.
• Aдняfour-day outlook calls for intense rainfall. / В последующие четыре
пройдут сильные дожди.

over
когда что-то заканчивается

• The game’s over. If you want to continue insert another coin. / Игра O
окончена. Если хочешь продолжить, вставь еще одну монету.
• He said that their relationship was over. / Он сказал, что их
отношения закончились.
• The war is over. This land is free. / Война окончилась. Эта земля
освобождена.
• It’s over. Try to forget about it. / Все кончено. Постарайся об этом
забыть.

over
когда кто-то приходит к кому-то (в гости)
320 Часть 1

• Iв had a woman over last weekend. / Ко мне приезжала женщина


прошлые выходные.
• — I’m having my friends over for a party tonight. Do you want to
come, too? / Ко мне на вечеринку сегодня приходят друзья. А ты
хочешь прийти?
— Oh, I’d love to! / С удовольствием!

over
свыше, больше

• Over ten million people live in this city and its suburbs. / Свыше
десяти миллионов человек живут в этом городе и его окрестностях.
• —— How old do you think she is? / Как ты думаешь, сколько ей лет?
She’s over fifty, I guess. / Наверное, больше пятидесяти.

over there
там, на каком-то расстоянии; переводится по контексту

• — там?
Do you see that woman over there? / Вы видите женщину вон

— Who is she? / Кто она?


— She’s my ex-girlfriend. / Моя бывшая девушка.
• We can go for a ride around that island over there. What do you
think? / Мы можем поехать прокатиться вокруг вон того острова.
Что скажешь?

overlook
выходить (об окнах)

• Our hotel overlooked the city’s main street. / Окна нашего отеля
выходили на главную улицу города.

overpriced
слишком дорогой по цене
Современные английские слова и выражения 321

• Property in this area is overpriced. I will never be able to afford


a house here. / Недвижимость в этом районе слишком дорогая.
Я никогда не смогу себе позволить купить здесь дом.

overreact
слишком бурно отреагировать, принимать слишком близ-
ко к сердцу

• — сказал.
I’m sorry for what I said. I overreacted. / Прости за то, что я
Я слишком бурно отреагировал.
— That’s OK. Don’t worry. / Все нормально. Не волнуйся.
• Don’t pay attention. That’s his usual overreacting. He will apolo-
gize later. / Не обращай внимания. Это его обычная слишком бурная
реакция. Позже он извинится.

overseas
за границей

• Please don’t disturb me for the next ten minutes. I’m calling over-
seas. / Пожалуйста, не беспокой меня следующие десять минут.
Я звоню за границу.
• — Where do you usually travel with your family? / Где вы с семьей
обычно путешествуете?
O
— We usually travel overseas. / Обычно мы путешествуем за
границей.

oversleep
проспать

• — Why were you late this morning? / Почему ты опоздал сегодня


утром?
— I overslept and missed the bus. / Я проспал и опоздал на авто-
бус.
322 Часть 1

own up
признаться, сознаться ( в чем-то плохом)

• That phone call got everyone confused. So, I had to own up to it. /
Этот телефонный звонок всех сбил с толку. Поэтому мне пришлось
признаться.
• Two boys later owned up to the prank. / Позже двое мальчиков
признались в этой проделке.

O Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1.The accident occurred due to bad weather conditions.
a) didn’t happen
b) actually happened
c) might have happened
2. It has never occurred to me that I could actually find another solution
to this problem.
a) I never had a slightest idea
b) It never happened to me
c) It was possible
3. The director is at odds with who to lay off next month. He likes all
his co-workers but he can’t afford to keep all of them.
a) positive
b) not sure
c) trying to guess
4. The company has cancelled the deal. You can say that ………….
a) They didn’t have money for it.
b) The deal’s off.
c) The deal was not very important.
Современные английские слова и выражения 323

5. Property prices are off just 4%.


a) Property prices dropped by 4%.
b) Property process increased by 4%.
с) Property prices are likely to increase by 4%.

6. — I want you to make hotel reservations for the whole group.


— OK, I’m on it.
a) I’ll do it.
b) I’ll think on that.
c) I’m very interested in that.

7. The famous movie star opened up about her drinking problem in


her last interview.
a) didn’t tell much
b) told everything very sincerely
c) suddenly saw the truth

8. My windows overlooked the river. The view was beautiful.


a) were just across
b) liked to look at
c) did not see

9. Jewelry here is outrageously ……………. We can buy the same


O
things overseas. They will be ten times less expensive.
a) cheap
b) affordable
c) overpriced

10. When someone has a violent reaction to something, you can say
that this person is ......................
a) overreacting
b) crazy
c) very emotional
324 Часть 1

11. Mr. Braginsky is not in town. He is spending time with his family
overseas.
a) across the sea
b) out of the country
c) on his private yacht

12. When students go on vacation you can say that……..


a) It’s a public holiday.
b) School is out.
c) They will not go to school again.

13. We had electrical outage yesterday. We had to light candles.


a) no water supply
b) no electricity
c) no food

14. You’d better own up to the trick. They will finally realize it was you.
a) acknowledge it was your fault
b) buy
c) commit

P
pack
упаковывать вещи (глагол)

• —— What are you doing? / Что ты делаешь?


I’m packing my bags. I’m leaving tonight. / Я упаковываю
чемоданы. Сегодня вечером я уезжаю.
Современные английские слова и выражения 325

pack
пачка

• Sam had a pack of cigarettes in the glove compartment. / У Сэма


в бардачке была пачка сигарет.

pan out
разворачиваться; перевод по контексту

• The situation panned out completely opposite of what I had expect-


ed. / Ситуация обернулась не так, как я ожидал, а совсем наоборот.
• — How was your meeting last night? / Как прошла ваша встреча
вчера вечером?
— It was OK, but I’m not sure if this business deal is going to pan
out. / Нормально, но я не уверен, что эта сделка выгорит.

panic
паниковать (глагол; 2-я, 3-я формы — panicked)

• Don’t panic. / Не паникуйте.


• Panicked people were running in every direction. / Люди в панике
бежали во всех направлениях.

part
P
часть, сторона вопроса

• All I got to do is to find someone. That’s the easy part. / Все, что
мне надо, — это кого-то найти. А это легко (фраза из фильма You’ve
Got Mail).
• — She stole all the money I had in my pockets. But that’s not
the worst part. / Она украла все деньги, которые были у меня
в карманах. Но это еще не самое худшее.
— What else did she do? / А что же еще?
326 Часть 1

partner
партнер (должность в корпорации)

• IЯwant to make it to be a partner and retire by the age of thirty. /


хочу стать партнером и отойти от дел к тридцати годам.

partner
партнер (сожитель, с которым не состоят в официальном
браке)

• — Iner.
want you to meet Roy. He’s my dearest friend and my part-
/ Познакомьтесь с Роем. Он мой самый большой друг и парт-
нер.

business partner
деловой партнер

• —— Who is that man over there? / Что это за мужчина там?


He’s my business partner. / Он мой деловой партнер.

pass along
дать, передать

• — Почему?
He isn’t coming? Why? You said he was free! / Он не придет?
Ты сказал, что он свободен!
— I don’t know. If you want to speak with him personally I can
pass along his phone number. / Я не знаю. Если хочешь с ним
поговорить лично, я могу дать его телефон.

pass on
пропускать

• These companies passed on big ideas that ended up making big


money for their competitors. / Эти компании пропустили хорошие
идеи, и все закончилось тем, что большие деньги достались их кон-
курентам.
Современные английские слова и выражения 327

• —— Do you smoke grass? / Ты куришь траву?


No, I pass on grass. / Нет, я пас (диалог из фильма Meet the Par-
ents).

pass out
потерять сознание, отключиться (от усталости или
опьянения)

• Diane is emotionally fragile. She easily passes out at the sight of


blood. / Диана очень ранима. Она может легко потерять сознание
при виде крови.
• Fred was so drunk last night he passed out in the taxi. The driv-
er had to wake him up and take him to the door. / Фред был так
пьян прошлой ночью, что отключился в такси. Водителю пришлось
будить его и вести до квартиры.

pass up
пропускать (возможность)

• — Iup.once had an opportunity to go live in Europe but I passed it


/ У меня однажды была возможность поехать жить в Европу,
но я не воспользовалась ей.
— That’s too bad. / Это очень плохо.
• There was a chance to get profitable stocks but the company
passed it up. / Была возможность приобрести выгодные акции, но
компания ее упустила. P
pay
оплата, зарплата

• The pay is outrageously low. It’s two times as little as you had in
your previous job. / Оплата крайне низкая. В два раза меньше, чем
на вашей предыдущей работе.
• — Can you do this job? / Вы возьметесь за эту работу?
— Sure. What’s the pay? / Конечно. А сколько мне заплатят?
— Three hundred a day. / Триста в день.
328 Часть 1

period
период времени

• The deal was finalized in a relatively short period of time. / Сделка


была завершена в относительно короткий период времени.

period
менструация

• All the women at work seem to be on their period. They’re yelling


at me today. / Кажется, сегодня у всех женщин на работе начались
месячные. Они все на меня сегодня орут.
• When Liz missed her period she realized she might be pregnant. /
Когда у Лиз не началась менструация, она поняла, что может быть
беременна.

period
точка, больше не обсуждается

• — Do you think 9 –11 was a conspiracy? / Как ты думаешь, теракт


в Нью-Йорке — это заговор спецслужб?
— No. Bin Laden did it. Period. / Нет. Это сделал бен Ладен. Точка.

perk
преимущество, которое человек получает в трудной си-
туации или покупая что-либо

• I’m working hard. But the job has its perks. For example, I don’t
pay for my parking place or I can get an extra vacation during the
year. / Я много работаю, но у моей работы есть свои преимущества.
Например, я не плачу за парковку или могу взять дополнительный
отпуск в течение года.
• The perk to buying a cell phone from our store is that it comes with
a free case. / Преимущество покупки мобильного телефона у нас
состоит в том, что вы получаете футляр бесплатно.
Современные английские слова и выражения 329

pervert
извращенец

• — That creep can roll, man. / Этот черт умеет катать шары,
парень.
— Yeah, but he’s a pervert, dude. / Да, но он извращенец, приятель
(диалог из фильма The Big Lebowski).
• Finding a date through Internet is tricky because there are so many
perverts out there. / Искать себе пару через Интернет рискованно,
потому что там полно всяких извращенцев.

pick out
выбрать из какого-то количества

• —— What does she look like? / Как она выглядит?


Oh, I wouldn’t pick her out of a line. / Я бы не обратил на нее
внимания в толпе.
• Can you pick me out in that picture? / Ты можешь меня найти
(узнать) на этой фотографии?

pick up
заехать, зайти за кем-либо, забрать (кого-то откуда-то)

• — нужно
I have to pick up my dry cleaning. Can you wait for me? / Мне
забрать вещи из химчистки. Ты меня подождешь?
— Sure. / Конечно. P
• — What time can you pick me up from my office? / Во сколько ты
можешь забрать меня с работы?
— Around 9 pm. / Примерно в 9 вечера.

pick up
подцепить, познакомиться с целью привести домой

• Sam went to a bar last night and picked up a very cute babe. /
Сэм отправился в бар прошлым вечером и подцепил там очень клевую
девицу.
330 Часть 1

piece of cake It was a piece of cake!


проще простого

• — Was the
сложный?
test hard? / Тест был

— No! Piece of cake! / Нет! Проще


простого!
• Solving this problem was a piece of
cake. / Решить эту задачу было проще
простоeго.

pimp
см. раздел «Сленг»

pissed, pissed off


см. раздел «Сленг»

place
место; также место, где человек живет

• Can you come over to my place? We can order a pizza delivery and
watch a movie. / Ты можешь ко мне заехать? Мы закажем пиццу
и посмотрим фильм.
• — Do you know any good restaurants in the area? / Ты знаешь
какие-нибудь хорошие рестораны в этом районе?
— I know a nice place. They serve excellent seafood. / Я знаю одно
неплохое местечко. Там прекрасно готовят морепродукты.

place
положить

• Can you give me your e-mail address again, please? I wrote it


down on a scrap of paper and don’t remember where I placed it. /
Ты можешь дать мне свой электронный адрес еще раз? Я записывал
его на бумажке и не помню, куда ее положил.
Современные английские слова и выражения 331

in the first place


сначала (используется в отрицательных предложениях)

• Jenny didn’t like Sam in the first place. She was right. He turned out
to be a total jerk. / Сэм не понравился Дженни с самого начала. Она
была права. Он оказался полным придурком.

plan
планировать; в этом значении обычно не употребляется
в Continuous

• —— What do you plan to do? / Что планируешь делать?


I plan to go on vacation next week. / Я планирую поехать
в отпуск на следующей неделе.

have a plan
иметь план действий

• The situation was complicated but I had a plan. / Ситуация была


запутанная, но у меня был план.

play out
развернуться (о событиях, ситуации)

• After the accident on the factory no-one knew how the situa- P
tion would play out. / После аварии на заводе никто не знал, как
сложится ситуация.
• — Are you worried about the situation? / Вы беспокоитесь отно-
сительно этой ситуации?
— Yes. I’m not sure how things will all play out. / Да. Я не знаю, как
все пойдет.

play it safe
перестраховаться, не рисковать
332 Часть 1

• There was a bank crisis last year. We decided to play it safe and
withdraw our money from our bank accounts. / В прошлом году был
банковский кризис. Мы решили перестраховаться и снять деньги
с наших банковских счетов.
• — What time were you there? / Во сколько вы туда пришли?
— I went to the meeting early, just to play it safe. / Я отправился на
встречу рано. Просто чтобы перестраховаться.

(view)point
мнение, точка зрения, идея, утверждение

• Your viewpoint is very interesting. / У вас очень интересная точка


зрения.
• Coming from that viewpoint we can assume that the water evap-
orates at this altitude. / Исходя из этой точки зрения, мы можем
предположить, что вода испаряется на этой высоте.

get to the point


переходить к делу

• — Переходи
I don’t have all day. Get to the point. / У меня мало времени.
к делу.
— OK. Here it is. / Хорошо. Вот, пожалуйста.
• I called at eight o’clock like I promised and he got straight to the
point. / Я позвонил в восемь, как обещал, и он сразу перешел к делу.

point of no-return
точка, после которой нет возврата

• During the economic crisis most of the company’s deals fell


through. That was the point of no-return for the business. / Во время
экономического кризиса большинство сделок компании провалились.
Для бизнеса это была точка, после которой уже не было возврата
назад.
Современные английские слова и выражения 333

• Some men believe that the age of forty is the point of no-return for
female beauty. / Некоторые мужчины считают, что сорок лет —
это критический рубеж для женской красоты.

Good point!
Верно подмечено! Точно!

• — Думаю,
I think we should cut expenses by firing some of the personnel. /
нам надо сократить расходы, уволив часть персонала.
— You will not be popular if you do it. I say we keep the stuff but cut
the budget on social insurance and healthcare packages. / Ты не
найдешь понимания, если сделаешь это. Я предлагаю не трогать
персонал, а сократить расходы на социальную страховку и
медицинские программы.
— Good point! / Точно! Это верно!

What’s your point?


Что ты имеешь в виду? Что ты хочешь сказать?

• AJon:couple arguing: / Пара ссорится:


We’ve been talking for thirty minutes. What’s your point? / Мы
разговариваем уже тридцать минут. Что ты хочешь сказать?
Kate: My point is I think we should take a break. / Я хочу сказать,
что, по-моему, нам надо на какое-то время разойтись. P
What’s the point? —
The point is…
В чем суть вопроса? — Суть вопроса в том, что…

• — ты
I know that you lived in France. What is the point? / Я знаю, что
жил во Франции. В чем суть вопроса?
— The point is I want to go live there again. / Суть вопроса в том,
что я хочу снова поехать туда жить.
334 Часть 1

pointless
бесполезно

• Don’t waste your time trying to convince him. It’s pointless. He


won’t listen anyway. / Не теряй время, пытаясь переубедить его.
Это бесполезно. Он все равно не послушает.

pop up
возникать, появляться

• The whole industry of how to be successful has popped up in re-


cent years. In the meantime people who are actually successful
never read these books or watch these movies. / В последние годы
возникла целая индустрия успеха. В то же время люди, которые на
самом деле успешны, никогда не читают таких книг и не смотрят
таких фильмов.
• Small suburbs have popped up around the city in recent years. /
В последние годы вокруг города появились небольшие предместья.

posh
крутой, навороченный

• That
место.
restaurant is a posh place. / Этот ресторан — очень крутое

• After the meeting Arianna went back to her posh little apartment. /
После встречи Арианна отправилась в свою навороченную квартирку.

Positive!
Уверен на сто процентов! Точно! Абсолютно уверен!
Так говорят, когда хотят выразить полную уверенность
в чем-либо

• —— Are you sure they will let us in? / Ты уверен, что нас пропустят?
Positive! / Абсолютно уверена.
Современные английские слова и выражения 335

pot, pothead
см. раздел «Сленг»

pour
наливать

• — чашечку
Do you mind pouring me a cup of coffee? / Не нальете мне
кофе?
— Sure. / Конечно.
• Take a seat. I’ll pour you some tea. / Присаживайтесь. Я налью
вам чаю.

prank
шутка, розыгрыш

• Itтакой
was such a simple prank. It’s funny that you fell for it. / Это был
глупый розыгрыш. Странно, что ты на него попался.

pretty
красивый

• Alice is very pretty. She gets a lot of attention from men. / Элис
очень симпатичная. Мужчины оказывают ей много внимания. P
pretty
довольно, достаточно

• This bed is pretty big. If we place it in our bedroom, it will be very


crowded. / Эта кровать довольно большая. Если мы поставим ее
в спальне, комната будет очень тесной.
• I’m happy with my job. I make pretty good money. / Я доволен своей
работой. Я неплохо зарабатываю.
336 Часть 1

privacy
уединенность, частная жизнь, изолированность; пере-
водится по контексту

• Please, don’t disturb me. I need some privacy here. / Пожалуйста,


не беспокойте меня. Мне нужно побыть одному.
• Jack: My mother plans to come and live with us. / Моя мать
планирует приехать жить с нами.
Jill: I don’t think it’s a good idea. We won’t have any privacy when
your mother is around. / Не думаю, что это хорошая мысль. С твоей
мамой у нас не будет никакой личной жизни.

problem
проблема

drinking problem
проблема с алкоголем (алкогольная зависимость)

• When Nate’s drinking problem worsened he had to go into a rehab. /


Когда проблема с алкоголем у Нейта обострилась, ему пришлось лечь
в реабилитационный центр.

hearing problem
проблема со слухом (человек плохо слышит)

• — проблемы
How long have you had your hearing problem? / Как давно у вас
со слухом?
— Since I was a kid. / С детства.

scheduling problem
проблема с расписанием (плотный график)

• —— You said Sarah was free. / Ты сказал, что Сара свободна.


I don’t know. This is her scheduling problem. / Я не знаю. У нее
очень плотный график.
Современные английские слова и выражения 337

sleeping problem
проблема со сном (бессонница)

• Jane has been having sleeping problems lately. The doctor rec-
ommended that she kept stress down and exercised. / В последнее
время Джейн испытывает проблемы со сном. Доктор порекомендовал
ей меньше нервничать и заниматься спортом.

Do you have a problem with that? =


You got a problem with that?
У тебя с этим какие-то проблемы? Тебе что-то не нра-
вится? Ты чем-то недоволен?

• —— What do you do for a living? / Как ты зарабатываешь?


I’m a nurse. / Я медбрат.
— A nurse? Not too many men in your profession. / Медбрат? Не
много мужчин работают на такой работе.
— I know. Do you have a problem with that? / Да. Тебе что-то не
нравится?

prom
выпускной вечер

• —— Are you going to the prom? / Ты идешь на выпускной вечер?


No, I can’t wait to get out of school. I’d hate to see all those
P
faces one more time. / Нет. Я не могу дождаться, когда
избавлюсь от этой школы. Не хочу видеть все эти лица еще
раз.
• The student committee is organizing the prom. / Студенческий
комитет организует выпускной вечер.

promotion
продвижение, раскрутка
338 Часть 1

• — ты
How much do you think we will make off of the project? / Сколько
рассчитываешь заработать на этом проекте?
— It depends on how much promotion we get. / Зависит от того,
какая будет раскрутка.

psychic
ясновидящий

• —— How do you know my name? / Откуда ты знаешь мое имя?


I’m psychic! / Я ясновидящая!
— Are you for real? / Серьезно?
— Yeah! You have it on your nametag. / Да! Оно у тебя написано на
бейдже (диалог из фильма Bedazzled).

psycho
псих

• You can never guess what he’s going to say or do. He’s a psycho. /
Никогда не знаешь, что он скажет или сделает. Он псих.

puke
рвать (о приступе рвоты)

It makes me puke!
Меня тошнит от этого! Меня выворачивает от этого!

• — эту
Did you see that couple making out on the subway? / Ты видел
пару, которые целовались в метро?
— Yeah! That makes me puke! / Да! Меня чуть не вырвало!

pull a fast one (on someone)


обмануть
Современные английские слова и выражения 339

• That travel agent pulled a fast one on us over the hotel. He said it
would be five stars but it turned out to be only three. / Тот турагент
обманул нас насчет отеля. Он сказал, что будет пять звезд, а на
самом деле оказалось только три.

pull (it) off, pull off a deal


провернуть, провернуть сделку

• They pulled off a deal and made ten thousand cash. / Они про-
вернули сделку и заработали десять тысяч наличными.
• There was little chance of getting a share in the deal. But somehow
my senior manager pulled it off. / Было мало шансов получить долю,
но каким-то образом старшему менеджеру удалось это провернуть.

pull out
вытащить

• Isгде-нибудь
there an ATM here? I need to pull out some cash. / Здесь есть
банкомат? Мне надо снять немного наличных.

pull out
вывести (машину)

• Kevin pulled the car out of the garage and looked it over. There
were a few scratches on the front bumper. / Кэвин выгнал машину
P
из гаража и осмотрел ее. На переднем бампере было несколько цара-
пин.

pull strings
использовать связи

• Tanya did not pass her exams and her father had to pull strings
to get her into the university. / Таня не сдала экзамены, и ее отцу
пришлось использовать связи, чтобы устроить ее в университет.
340 Часть 1

pull oneself together


собраться (с силами, с духом), взять себя в руки

• — I’m so tired. I’m afraid I can’t do this job. / Я так устал. Боюсь,
я не смогу закончить эту работу.
— No, you can’t walk out on me! You’ve got to pull yourself togeth-
er. We’re almost finished. / Нет, ты не можешь бросить меня
одного. Тебе надо собраться. Мы почти закончили.

pull women
знакомиться с женщинами (с целью сексуального кон-
такта)

• That man is sixty-nine but he still pulls women. / Этому мужчине


шестьдесят девять лет, но он все еще клеит женщин.

pussy
см. раздел «Сленг»

put off
откладывать, переносить

• They decided to put off their wedding plans until after their baby was
born. / Они решили отложить свадебные планы, пока не родится их
ребенок.
• Let’s put off our meeting until next week. I have a lot going on right
now. / Давай отложим нашу встречу до следующей недели. Я сейчас
загружен делами.

put on
надевать одежду

• Put on your sweater. It’s cold outside. / Надень свитер. На улице


холодно.
• He put on his coat and hat and left. / Он надел пальто и шляпу
и вышел.
Современные английские слова и выражения 341

put two and two together


как к двум прибавить два; так говорят, когда речь
идет о простом действии, которое не требует больших
умственных способностей

• Some policemen are so dull they can’t put two and two together. /
Некоторые полицейские такие тупые, что они не могут к двум
прибавить два.

P Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. Let’s wait out on this and see how things pan out.
a) develop
b) stop
c) get started

2. Tanya didn’t have any driving experience. When she had to drive
a car on her own she ……….
a) was happy
b) was panicked
c) was excited
P
3. You want money? That’s the easy part.
a) This is only one part of the problem and it’s easy.
b) It’s easy to arrange.
c) It’s partly easy.

4. Len had a chance to get his master’s degree but he just ……………
a) didn’t like it
b) passed it up
c) has bad luck
342 Часть 1

5. I was so tired after the long day at work. When I got home
I just …………….
a) passed out
b) had dinner
c) had a shower
6. Liz picks up her kids from school around 4 pm.
a) takes them from school
b) brings them to school
c) visits them in school
7. When something is very easy you can call it a ………………….
a) piece of pizza
b) piece of ice-cream
c) piece of cake
8. He usually stays in posh hotels when he travels. Four Seasons is
his favorite.
a) luxury hotels
b) cheesy hotels
c) middle-class hotels
9. When you can’t understand what someone wants to say, you say
this:
a) What is the point?
b) What happened?
c) What is going on?
10. When you’re asking someone to speak directly you say:
a) Don’t forget to say what you want.
b) Get to the point.
c) Get out of here.
11. Marjorie decided to play it safe and booked the plane tickets two
months before the actual trip.
a) not to risk
b) be better off
c) take it easy
Современные английские слова и выражения 343

12. It’s pointless to argue with John. You will lose anyway.
a) It makes no sense
b) It doesn’t have a point
c) It’s hard
13. Someone’s opinion on a subject is called .......................
a) point of opinion
b) viewpoint
c) view
14. That was a really mean prank you played on him. You should
apologize.
a) a bad trick
b) a nice thing
c) a good old joke
15. The room is on the ground floor. The windows overlook the road
to the beach. ………….
a) There are no people here.
b) There’s no privacy here.
c) There are no excuses to this situation.
16. Adam is a dumbass. He looks like he can’t put two and two
together.
a) He looks like a stupid person.
b) He looks like a smart person.
c) He looks like he just had a math lesson. P
17. The seller …………….. He sold us fake diamonds.
a) made us very happy
b) pulled a fast one on us
c) made a deal with us very fast
18. When someone is upset and disoriented you say to this person:
a) Have a nice day!
b) Pull yourself together.
c) Good luck!
344 Часть 1

19. I’m going to talk to the director tomorrow. I’m going to ask
him to start a new department and make me the head of it.
If I manage …………………, I will be very lucky.
a) pull it off
b) pull it on
c) pull it over

20. — Are you sure those people were Russians?


— …………….! I heard them speak Russian.
a) I’m not sure but it’s possible
b) Positive
c) It’s unlikely

Q
queasy
испытывающий тошноту

• The food we had in the hotel made me queasy. / От еды, которую


мы съели в отеле, меня затошнило.
• Father to son: You have to finish your meat and fries. / Ты должен
доесть мясо и картошку.
Mother: Don’t force him. He’s feeling queasy. / Не заставляй его.
Его тошнит.

quick
быстрый, быстро

• Let’s hurry! Quick! We’re running late! / Поторопитесь! Быстрее!


Мы опаздываем!
Современные английские слова и выражения 345

make a quick buck


быстро подзаработать

• Iработу,
took on this job only to make a quick buck. / Я взялся за эту
только чтобы быстро подзаработать.

take a quick look


быстро взглянуть

• She took a quick look over the shoulder. No-one was following
her. / Она быстро взглянула через плечо. Никто за ней не шел.
• — новую
Do you want to see the new collection? / Вы хотите посмотреть
коллекцию?
— OK. I’ll take a quick look. / Хорошо. Я быстро взгляну.

quiet Quiet!
тихий, спокойный; тихо, спокойно

• Quiet! They might hear us. / Тихо! Нас могут


услышать.
• The kids are quiet. They must be sleeping. /
Детей не слышно. Наверное, они спят.

quit
бросать, переставать делать что-либо
Q
(2-я форма quit)

• Jason quit smoking two years ago but then he


took it up again. / Джейсон бросил курить два
года назад, но потом снова начал.
• — If I don’t get a promotion at work any time
soon, I quit. / Если я не получу повышение
в скором времени, я уйду с работы.
346 Часть 1

— That would be very unwise of you to quit now that the compa-
ny is going through a merger. You may end up being a partner
soon. / Это очень необдуманно — уходить сейчас, когда у ком-
пании слияние. Скоро ты можешь стать партнером.

quite
вполне, совсем

• The house is quite big. There are three bedrooms and an indoor
swimming pool. / Дом довольно большой. В нем есть три спальни
и бассейн.

quite a few
довольно много

• — I’ve had quite a few women. And I can say that you’re very beau-
tiful. / У меня немало женщин. И я могу сказать, что ты очень
красивая.
— Thank you for the compliment! I’m flattered. / Спасибо за ком-
плимент. Я польщена.

Q Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. I had a very good meal, but for some reason I’m feeling queasy
now.
a) I’m feeling sick
b) I’m feeling happy
c) I’m felling tired
2. The salesman at the dealership took a quick look at my car and
said that he could sell it for ten thousand dollars.
a) glanced
b) looked over
c) examined thoroughly
Современные английские слова и выражения 347

3. When you ask someone to hurry, you say:


a) Fast!
b) Take your time!
c) Quick!
4. Jack is hooked on cigarettes. He’s been trying ……………….. many
times but he just can’t do it.
a) to smoke
b) to quit smoking
c) take up smoking

5. When you ask someone not to make any noise, you say:
a) Quiet!
b) Quit!
c) Stop it!

R
rain-check
отсрочка
R
take a rain-check
попросить перенести, взять отсрочку

• — поужинать?
Will you go out for dinner with me? / Ты сходишь со мной
348 Часть 1

— I’d love to, but I’m very busy at the moment. Can I take a rain-
check? / Я бы с удовольствием, но в данный момент я очень
занят. Давай перенесем?

raise
повышение (в должности / зарплате)

get a raise
получить повышение

• — What’s
работе?
happening on your job? / Что происходит у тебя на

— I’m just about to get a raise. / Я скоро получу повышение.


• After my boss was fired I got a solid raise. I am now a vice-pres-
ident and technically my own boss. / После того как моего босса
уволили, я получил серьезное повышение. Сейчас я вице-президент
и фактически сам себе начальник.

random
хаос, беспорядок

at random
наугад

• You open a page at random and read one line. / Откройте книгу
наугад и прочитайте одну строчку.

random guy
случайный человек, первый встречный

• Iweeks
can’t believe you hang out with some random hot fashion guy. Two
ago you said you were in love with Harry! / Не могу поверить,
что ты проводишь время с каким-то случайным красавчиком. Ведь
еще две недели назад ты говорила, что влюблена в Гарри!
Современные английские слова и выражения 349

random people
случайные люди

• Sometimes random people do something good for you. It’s always


pleasant. / Иногда случайные люди делают что-то хорошее для
тебя. Это всегда приятно.

rare
редкий, редко

• AСчастливый
happy marriage is a rare thing these days. You just don’t see it. /
брак — это редкое явление в наши дни. Ты просто этого
не видишь.
• Kate and Jessica talking: / Кейт и Джессика разговаривают:
— Your husband is a rare find. He’s generous and nice to you. /
Твой муж — редкая находка. Он щедрый и хорошо к тебе
относится.
— I know. I’m happy to be married to him. / Я знаю. Я счастлива,
что замужем за ним.

real = really
настоящий, в самом деле

for real
по-настоящему, реально, по правде, серьезно R
• — яI won a million bucks in the lottery last week! / На прошлой неделе
выиграл миллион долларов в лотерею!
— Are you for real? / Ты серьезно?
• — You’ve got to be kidding me. / Ты, должно быть, подшучиваешь
надо мной.
— No. This time it’s for real. / Нет. В этот раз все серьезно.
350 Часть 1

real good
очень хороший

• It was real good. = It was really good. / Это было очень хорошо.
reason
разум, причина

for some reason


почему-то, по какой-то причине

• For some reason I thought he was tall and lean. He turned out to
be short and fat. / Я почему-то думал, что он высокий и худой. Он
оказался невысокого роста и толстым.

for health reasons


по состоянию здоровья

• Hal’s father was in the CIA for thirty years. He had to retire for
health reasons. / Отец Хэла тридцать лет проработал в ЦРУ. Он
был вынужден уйти в отставку по состоянию здоровья.

for security reasons


по причине безопасности

• All the passengers were required to leave the airport’s building for
security reasons. / Всех пассажиров попросили покинуть здание
аэропорта в целях безопасности.

within reason
в пределах разумного
Современные английские слова и выражения 351

• —— Can we drink tonight? / Мы можем сегодня выпить?


Yes, but within reason. Don’t drink too much. / Да, но в пределах
разумного. Не пейте слишком много.

recommend
рекомендовать

recommend doing something


рекомендовать что-либо сделать

• — порекомендовать
Can you recommend something for sunburns? / Вы можете
что-нибудь от солнечных ожогов?
— Sure. We have a very good gel with aloe. / Конечно. Есть очень
хороший гель с алоэ.
• — Where do you recommend going in this city? / Куда вы
порекомендуете сходить в этом городе?
— You should take a boat down the river. / Прокатитесь на
теплоходе по реке.

redhead
рыжеволосая девушка (женщина)

• — Видишь
Do you see the redhead at that table over there? She’s my ex. /
эту рыжеволосую девушку вон за тем столиком? Она —
моя бывшая.
— Oh really? She’s cute. / Правда? Она симпатичная.

redo
переделать, сделать заново
R
• Your work was full of mistakes. You have to redo it. / В твоей
работе было полно ошибок. Ты должен ее переделать.
• — переписать
Are you asking me to redo the story? / Ты просишь меня
рассказ?
— Exactly. I didn’t like it. / Именно. Мне он не понравился.
352 Часть 1

regular
обычный, нормальный, постоянный

• —— What would you like? / Что желаете?


A cappuccino, please. / Капучино, пожалуйста.
— Regular or with cinnamon? / Обычный или с корицей?
— Regular, please. / Обычный.
• Let’s go out like regular people. / Давай сходим куда-нибудь, как
обычные люди.

regular customer
постоянный клиент

• Those people are our regular customers! You have to be nice to


them. / Эти люди — наши постоянные клиенты! Ты должен быть
с ними приветлив.

rehab
реабилитационный центр

• The famous movie star entered a rehab after she divorced her
toyboy husband. / Известная кинозвезда поступила в реабилита-
ционную клинику после того, как развелась со своим красавчиком-
мужем.

relaxed
расслабленный, легкий (о свойстве характера)

• — Ithings
like Sandra. She is very relaxed and laughs a lot. She takes
easy. / Мне нравится Сандра. У нее очень легкий характер,
и она много смеется. Она легко относится ко всему.
— That is probably due to her lack of intelligence. / Возможно, это
из-за недостатка ума.
Современные английские слова и выражения 353

reminder
напоминание

• —— Your flight is at six in the morning. / Ваш рейс в шесть утра.


Thank you for the reminder. / Спасибо за напоминание.

reputable
с хорошей репутацией

• — Isрепутация?
your company reputable? / У вашей компании хорошая

— It’s one of the largest publishers. You don’t have to worry.


They’re not generous but they always pay. / Это одно из самых
крупных издательств. Тебе не стоит беспокоиться. Они не очень
щедрые, но всегда платят.

rest
отдых, отдыхать

• You’ve been working hard. You need a rest. / Ты много работал.


Тебе надо отдохнуть.
• Don’t disturb me. I’m resting. / Не беспокой меня. Я отдыхаю.
the rest
остальное, остальные

• They paid us four thousand. I take two and a half. The rest is
yours. / Они заплатили нам четыре тысячи. Я беру две с половиной.
Остальное твое.
R
• Only two students did well at the test. The rest failed. / Только два
студента хорошо сдали тест. Остальные завалили.

ridiculous
смешной
354 Часть 1

• — Let’s ask him again. Maybe this time he will agree. / Давай
спросим его еще раз. Может, в этот раз он согласится.
— Don’t be ridiculous. He will not. I know that for sure. / Не смеши
меня. Он не согласится. Я это знаю наверняка.
• Stop asking me ridiculous questions. If you have nothing to talk
about, better not talk at all. / Прекрати задавать нелепые вопросы.
Если тебе не о чем поговорить, лучше вообще молчи.

ring
пробивать (покупки на кассе в супермаркете )

• The cashier rings Tom’s purchases and gives him the total. / Кассир
пробивает покупки Тома и называет ему общую сумму.

The cashier rings Tom‛s purchases.


Современные английские слова и выражения 355

ring a bell
быть знакомым, известным, напоминать

• —— What’s his name again? / Как его зовут, еще раз?


Somerfield. / Сомерфилд.
— Somerfield. No, it doesn’t ring a bell for me. / Сомерфилд. Нет
мне это ни о чем не говорит.
• — Do you remember last summer we met a couple from Sweden? /
Ты помнишь, прошлым летом мы встретили пару из Швеции?
— A couple from Sweden? / Пару из Швеции?
— Yeah, he was ugly and old and she was young and beautiful.
Ring any bells? / Да, он был страшный и старый, а она была
молодая и красивая. Ничего не припоминаешь?
— Now it does. / Да. Сейчас припоминаю.

road
дорога, путь

down that road


там, таким образом (переводится по контексту)

• —— Why don’t you marry? / Почему бы тебе не жениться?


No, thank you. I’ve been down that road before. / Нет, спасибо.
Я это уже проходил.
• After his wife left him couple of weeks ago Irv took up drinking. Two
months down that road and he will lose his job. / После того как
пару недель назад от него ушла жена, Эрв начал пить. Два месяца
такой жизни — и он потеряет работу. R
rock
потрясать, cильно впечатлять

• You are going to rock them tonight. / Ты сегодня поразишь их всех


(фраза из фильма The Little Fockers).
356 Часть 1

• — Terence has been acting so weird lately. What’s happened to


him? / Теренс в последнее время себя так странно ведет. Что
с ним случилось?
— Terence is emotionally rocked by all the money and fame he
has experienced in the past two years. / Теренс все еще не
пришел в себя от всех этих денег и славы, обрушившихся на него
в последние два года

rock bottom
дно, самый низкий уровень

• Confidence in future is at rock bottom. / Уверенность в будущем


находится на низком уровне.
• Inмика
the late 90s the economy hit rock bottom. / В конце 90-х эконо-
достигла дна.

on the rocks
с большим количеством льда

• —— Can I get you something? / Тебе что-нибудь принести?


Yes, a strawberry Margarita on the rocks, no salt. / Да, клуб-
ничную «Маргариту», со льдом, без соли.

rocky
нестабильные, проблемные (об отношения)

• — гом
How are you getting along with each other? / Как вы друг с дру-
ладите?
— Well, it started a little rocky, we’ve had our moments but then
we figured it all out. / Наши отношения начались не гладко, были
проблемы, но мы во всем разобрались.

rocky times
тяжелые времена
Современные английские слова и выражения 357

• Those were rocky times for his business career. However, he


got to come out the other side. / Это были тяжелые времена для
его карьеры в бизнесе, но ему удалось выйти из этой ситуации
благополучно.

role model
образец для подражания

• These kids look up to me. I’m a role model to them. / Эти дети
мною восхищаются. Я для них образец для подражания (фраза из
фильма Ice Age 2).
• — Pop stars are role model for teens. / Поп-звезды — это образец
для подражания для подростков.
— And they don’t always give a good example. / И они не всегда
подают хороший пример.

rope into
втянуть

• Ithegotprice
roped into this hospital administration dinner thing tonight. It’s
of being in charge of the unit. / Вечером меня затащили на
этот обед госпитальной администрации. Это расплата за то, что я
возглавляю отделение (фраза из фильма The Little Fockers).
• — I got roped into working in this project. / Меня втянули в этот
проект.
— Why don’t you just quit? / Почему бы тебе не выйти из него?

rough
R
сложный, тяжелый

• — выглядишь
What’s happened? You look stressed out. / Что случилось? Ты
заведенным.
— It’s been a rough day at work. / У меня был тяжелый день на
работе.
358 Часть 1

• You don’t look so hot. What’s happened? Rough night? / Ты


выглядишь не ахти. Что случилось? Бурная ночь? (фраза из фильма
Groundhog Day).

routine
ежедневная деятельность, регулярное выполнение чего-
либо; также отработанная программа какого-то высту-
пления

• Taking a cold shower in the morning is my daily routine. / Холодный


душ по утрам — это мое ежедневное занятие.
• There was an impressive cheerleading routine at the show. / На
концерте было очень впечатляющее выступление команды чирли-
деров.

ruin
разрушать, разорять

• Sometimes one word is enough to ruin a relationship. / Иногда


достаточно одного слова, чтобы испортить отношения.
• —— How much do you want? / Сколько вы хотите?
Twenty grand. / Двадцать штук.
— Oh, my God! You will ruin me! / О, боже! Вы меня разорите!

run
циркулировать, ходить (о транспорте)

• The bus runs every hour. / Автобус ходит каждый час.


run
управлять, руководить

• —— What do you do? / Чем вы занимаетесь?


I run my own business. / Я веду собственный бизнес.
Современные английские слова и выражения 359

• Ifу тебя
you get a lot of traffic on your website, you can run ads. / Если
приличный трафик на сайте, то ты можешь размещать объ-
явления.
• You’re not qualified to run a camp. / У тебя недостаточно опыта,
чтобы руководить детским лагерем (фраза из фильма Ice Age 2).

run
работать (о механизмах)

• IУ have a problem with my car. The engine is not running well. /


меня проблема с машиной. Плохо работает двигатель.
• —— That’s a nice new car! / Какая хорошая новая машина!
Thank you, it runs on electricity. / Спасибо! Она работает на
электричестве.

run down
бегло изучать, просматривать

• I’m going to run down these numbers and see what the problem
was. Our accountant was off and we need to know why. / Я про-
бегусь по цифрам и посмотрю, в чем была проблема. У нас не было
бухгалтера, а нам надо разобраться.

run down
изматывать, изнурять, истощать

• I’ve been working so much lately. I’m really getting run down. I need
a break from work. / В последнее время я так много работаю. Я про-
сто выдохся. Мне нужен перерыв в работе. R
run errands
выполнять поручения

• You are the second assistant. You run errands. I’m in charge of her
schedule and expenses. / Ты — помощник ассистента. Ты выполня-
ешь различные поручения. Я занимаюсь ее расписанием и расходами.
360 Часть 1

run high
повышаться

• Ifвозрастут,
the expenses run high, you can use my credit card. / Если расходы
можешь воспользоваться моей кредитной картой.

run hot
горячиться, заводиться (в переносном смысле)

• Sam is a nice man and very professional. He runs hot sometimes


but he gets his job done. / Сэм — прекрасный человек и профессионал.
Иногда заводится, но делает свою работу.

run hot
перегреваться (об электрических приборах)

• Be careful with that computer, it runs hot and could easily shut off
on its own. / Будь осторожен с этим компьютером, он перегревается
и может отключиться сам по себе.

run into
случайно встретиться, столкнуться

• Iпокупки
ran into my old friend as I was doing shopping in the mall. / Я делал
в магазине и случайно столкнулся со своим старым другом.

run late
опаздывать

• My bus is running late because of the rain. / Мой автобус


опаздывает из-за дождя.
• — Do you think our flight has a delay? / Как ты думаешь, наш рейс
задержат?
— Sure it does. Connection flights always run late. / Конечно. Рейсы
с пересадками всегда задерживают.
Современные английские слова и выражения 361

run low
садиться (о батарейке)

• The battery on my cell phone is running low. The line will cut off
shortly. / Батарейка на моем телефоне садится. Нас скоро разъеди-
нят.

run out (of)


заканчиваться

• I’m running out of cash. Is there an ATM around here? / У меня


заканчиваются наличные. Здесь есть поблизости банкомат?
• — заканчивается
We’re running out of gas. We need to stop for gas. / У нас
бензин. Нам надо заправиться.
— Where’s the nearest gas-station, please? / Где здесь ближайшая
заправочная станция?
• Do you have any extra hair gel? I just ran out. / У тебя есть лишний
гель для волос? Мой только что закончился (фраза из фильма Some-
thing about Mary).

run up
накапливать

• — надо
We need to save some money. The bills are running up. / Нам
экономить. Счета накапливаются.
— Fair enough. / Согласен.

in the long run


в конце концов, в долгосрочной перспективе R
• Itbemay seem that this is a bad deal now. But in the long run it will
profitable. / Сейчас может казаться, что это плохая сделка. Но
в перспективе она будет выгодной.
• I had to learn the hard way but in the long run that experience was
good for me. / Мне пришлось учиться на своих ошибках, но в конце
концов этот опыт был полезен для меня.
362 Часть 1

running
подряд

• He’s been working for six hours running. He should take a break. /
Он работает шесть часов без перерыва. Ему надо передохнуть.
• — I’ve been hearing this story for two days running. Can we please
change the subject? / Я слушаю эту историю уже два дня подряд.
Не могли бы мы сменить тему?
— What else can we talk about? / О чем еще мы можем погово-
рить?

runny nose
насморк

• — порекомендовать
Can you recommend something for a runny nose? / Вы можете
что-нибудь от насморка?
— Try these drops. They are very good for a runny nose. / Попро-
буйте эти капли. Они очень хорошо помогают от насморка.

rush
спешка

• We were in a rush to get to the airport on time. / Мы торопились


попасть в аэропорт вовремя.
• Take your time. There’s no rush. / Не торопись. Нет никакой
спешки.

rush hour
час пик

• Nine o’clock is the rush hour. I might be late. / Девять часов — это
час пик. Я могу опоздать.
Современные английские слова и выражения 363

rush in / out
вбежать / выбежать

• The woman rushed out of the house and called the police. /
Женщина выбежала из дома и позвонила в полицию.
• People heard gunshots and rushed into the building. / Люди услы-
шали выстрелы и вбежали в здание.

rusty
ржавый (буквально), потерявший навык

• —— Do you speak Spanish? / Вы говорите по-испански?


I used to speak very good Spanish. But I was out of practice
for the past few years and my Spanish got rusty. / Раньше я
очень хорошо говорила по-испански. Но в последние годы я не
практиковалась и подзабыла испанский.

R Exercises

Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-


ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. Do you think you will get a raise soon on your job? — I hope so.
a) get a bonus
b) get a perk
c) get a promotion R
2. Sandra was very happy this afternoon. Some ………………. gave
her a bunch of flowers when she was traveling on the subway.
a) passenger next to her
b) random guy
c) suspicious stranger
364 Часть 1

3. You’ve got a rare gift for music. You should be a professional


musician.
a) a gift that few people have
b) no gift at all
c) huge gift

4. When you’re not sure if your friend is being serious or not you ask:
a) Are you all right?
b) Are you for real?
c) Are you sure you’re not joking?

5. When someone quits their job because they have health problem,
you can say that they retire .....................
a) for security reasons
b) for health reasons
c) because they are very tired

6. Can you recommend something for an appetizer?


By this question the person ….
a) wants the waiter to wish him good appetite
b) wants advice on the first dish
c) wants to recommend something

7. This woman has been in the business for quite some time, so she
has …………..
a) a lot of quests
b) secret admirers
c) regular customers

8. When you do something wrong, your boss asks you to ………. .


a) get rid of it
b) forget it
c) redo it
Современные английские слова и выражения 365

9. — You have to pay the telephone bill today.


— ………………….
a) I’m glad you remember.
b) It’s not a big deal.
c) Thank you for the reminder.

10. You just take the camera to the nearest store where they sell this
brand and they do …….
a) the following
b) the settings
c) the rest

11. I tried to get him convinced, but it was pointless. I don’t want to go
down that road again.
a) go in that direction
b) go along the highway
c) be in this situation

12. The situation has been ……………… I say we don’t make any
investments at the moment.
a) stable
b) rocky
c) weird

13. He didn’t have any good ……….. when he was growing up and
he became a thief.
a) parents
b) role models
R
c) teachers at school

14. When you feel tired and stressed out after work, you can say:
a) It’s been a rough day.
b) My boss was rough today.
c) My work was rough.
366 Часть 1

15. Craig is running things while the boss is away on a long vacation.
a) Craig is in charge of the office
b) Graig is running well
c) Things are running with Craig
16. When you’re not going to be on time, you say:
a) We’re running out.
b) We’re running late.
c) We’re running back.
17. I need to run down the contract first before I sign it.
a) look through
b) run away with
c) study carefully
18. When someone says that in the long run something was good for
them, they mean:
a) after some time it turned out to be good
b) after some time it turned out to be bad
c) it was not very good in retrospective look
19. I’ve just worked thirty hours running. I’m going to crash now.
a) on the run
b) straight
c) with short breaks
20. Cathleen has red eyes and ………..…… She must have caught
a cold.
a) dirty hair
b) runny nose
c) itchy skin
21. One dishonest deal …………… his career.
a) killed
b) ruined
c) made
Современные английские слова и выражения 367

22. When you lose a certain skill, you ……..


a) get old
b) get lazy
c) get rusty

S
sad
грустный, расстроенный

make sad
расстраивать, огорчать; часто в ироничном контексте

• You will never have this life again. From now on you will be alone
and miserable. And that makes me sad. / Ты никогда больше не
сможешь вести такую жизнь. Отныне ты будешь одинок и не-
счастен. И это меня очень огорчает.

sad little
никчемный
так говорят, чтобы выразить пренебрежение и задеть
чьи-то чувства; переводится по контексту

• You’re not going to scare me. You sad little man. / Ты не испугаешь
меня, ничтожество. S
• Who is this sad little person? / Это что за никчемная девчонка?
(фраза из фильма The Devil Wears Prada).
• Go back to your sad little life. / Возвращайся к своей никчемной
жизни (из фильма Morning Glory).
368 Часть 1

schedule
расписание, распорядок дня

• My schedule is pretty tight. I work most of the daytime. / Мое


расписание довольно плотное. Я работаю большую часть дня.
• Is everything on schedule today? / Сегодня все по расписанию?
schedule
планировать, ставить в график

• The meeting was scheduled for 4 pm. / Встреча была запланирована


на 4 часа дня.
• Iраюсь
try not to schedule any important meetings before 1 pm. / Я ста-
не планировать какие-либо важные встречи раньше часа дня.

school
учебное заведение (школа, детский сад, университет)

• What time do you usually pick up your kids from school? / Во


сколько ты обычно забираешь детей из школы?
• Iв возрасте
finished school at the age of seventeen. / Я закончил школу
семнадцати лет.
• — дома?
Why are you at home? Do you not have classes? / Почему ты
У тебя нет занятий?
— My school is on break this week. / У меня в школе каникулы
(перерыв в занятиях).

law school
юридический институт (университет, колледж)

• Liz and Jack were in law school together. They got married af-
ter they graduated. / Лиз и Джек вместе учились в юридическом
университете. После окончания университета они поженились.
Современные английские слова и выражения 369

med school
медицинский институт (университет, колледж)

• They went into debt to pull their son through med school. /
Им пришлось занять денег, чтобы выучить сына в медицинском
институте.

see
иметь деловую встречу

• I’m seeing my lawyer tomorrow afternoon. / Я встречаюсь со своим


юристом завтра днем.
• —— Let’s go out tonight. / Давай вечером сходим куда-нибудь.
I’m sorry, I can’t. I’m seeing my dentist. / Прости, я не могу.
У меня прием у стоматолога.

see
встречаться

• — Iother
think you’re a very interesting person. Let’s get to know each
better. How about we go out for lunch? / Думаю, ты очень
интересный человек. Давай познакомимся поближе. Как насчет
того, чтобы сходить пообедать?
— I’d love to but the truth is I’m seeing someone. / Я бы с удоволь-
ствием, но, сказать по правде, я не одна.

see
убеждаться,
чем-либо
организовать что-либо, позаботиться о
S
• — повторится.
I promise it will never happen again. / Обещаю, это больше не

— See that it doesn’t. / Сделай так, чтобы этого больше не случи-


лось.
370 Часть 1

• — помогать,
He will not help you unless you’re nice to him. / Он не будет вам
если вы не будете к нему добры.
— We’ll see about that. / А это мы еще посмотрим.

sell
продавать

• —— What do they sell here? / Что здесь продают?


Women’s clothing mostly. / В основном женскую одежду.
• The publisher printed three thousand copies of the book. If it
sells well, they will print more. / Издательство выпустило три
тысячи экземпляров этой книги. Если она хорошо продастся, они
напечатают еще.
• Sex and crime sell the best. / Секс и преступления продаются лучше
всего.

session
встреча, занятия, период чего-либо

• — We have another graffiti session next week. Are you in? / На


следующей неделе у нас будет еще одна тусовка по граффити. Ты
с нами?
— Sure! / Конечно.

set up
подстраивать, подставлять

• The test was horrible. It was set up to make you fail. / Тест был
ужасный. Он был составлен так, чтобы тебя завалить
• — исходит.
I don’t understand what’s going on. / Я не понимаю, что про-

— I’ll tell you what’s going on. Your friend set you up. He only
used you to get to the CEO. He is not going to share the mon-
ey with you. / Я скажу тебе, что происходит. Твой друг тебя
подставил. Он всего лишь использовал тебя, чтобы найти подход
к генеральному. Он не собирается делить с тобой деньги.
Современные английские слова и выражения 371

settle for
соглашаться на что-либо (обычно меньшее)

• Never settle for the average. Always go for the best. / Никогда не
соглашайся на меньшее. Всегда стремись к лучшему.

shaken up
встревоженный, взволнованный

• —— How’s Curt? / Как Курт?


He’s still shaken up after the accident. He might be needing fur-
ther medical attention. / Он до сих пор в шоке после аварии. Ему
может понадобиться дальнейшая медицинская помощь.

shape
форма (в буквальном и переносном смысле)

• Liz is out of shape. She signed up for a fitness program to get in


shape before summer. / Лиз в плохой форме. Она записалась на
фитнес-программу, чтобы привести себя в форму перед летом.
• — How is he? / Как он?
— Donnely is in the hospital in pretty bad shape. If you to want to
see him alive, you should come now. / Доннели в больнице в очень
плохом состоянии. Если хочешь застать его живым, приходи сей-
час.

share
делить, разделять

• Please, don’t disturb us. We’re sharing a very special moment of


privacy. / Пожалуйста, не беспокойте нас. Мы переживаем особый
момент в личной жизни.
S
• — Are you seeing someone? / Ты встречаешься с кем-нибудь?
— This is getting too personal. I don’t think I’m ready to share this
with you. / Это слишком личный вопрос. Не думаю, что готова
с тобой этим поделиться.
372 Часть 1

sharp
умный, хорошо соображающий

• The old man was not crazy. He was the other way around. He was
sharp and lucid. / Старик не был сумасшедшим. Наоборот. Он очень
хорошо соображал.
sharp
ровно (о времени)

• I’llчасов.
meet you at 6 o’clock sharp. / Я буду ждать тебя ровно в шесть

• Itдесять
was ten o’clock sharp, but Stephen was not there yet. / Было уже
часов, но Стивен еще не пришел.
Shoot!
Давай, говори!; Черт! Черт возьми!

• —— IShoot!
have news for you! / У меня для тебя новости.
/ Давай! Выкладывай!
• —— You lost the game. / Ты проиграл.
Shoot! / Черт!
shop for
идти в магазин с целью что-то купить

• — Мне
I need to shop for Christmas gifts. Can we go to the mall? /
нужно купить рождественские подарки. Может, съездим
в магазин?
— Sure. Let’s do it tomorrow afternoon. / Конечно. Давай сделаем
это завтра днем.
short
невысокого роста

• — Ier?don’t remember you. Are you sure we were in school togeth-


/ Я вас не помню. Вы уверены, что мы вместе учились в школе?
Современные английские слова и выражения 373

— Positive! / Полностью уверен.


— What did you look like? / Как вы выглядели?
— I was short and then I sprouted. / Я был маленького роста, а по-
том резко вырос.
short on
испытывающий нехватку

• — немного
Can I borrow some money from you? / Я могу занять у тебя
денег?
— I’m sorry I can’t help you out. I’m short on cash at the moment. /
Прости, я не могу тебя выручить. У меня сейчас проблемы с день-
гами.
• — Are you in a hurry? / Ты торопишься?
— Yeah, I’m kind of short on time. Can we get to the point? / Да,
у меня мало времени. Мы можем перейти к делу?
shortly
скоро

• — задержали
I got held up at work. I’m on my way. I’ll be there shortly. / Меня
на работе. Я уже еду. Скоро буду.
— OK. I’m waiting. / Хорошо. Я жду.
• I’ve bought the books you wanted and I will ship them to you
shortly. / Я уже купила книги, которые ты просил. Скоро я их тебе
отправлю.
shot
выстрел; человек, который стреляет

• Iforused to be a good shot with my rifle but I’ve been out of practice
the past five years. I’m not sure I’m still good. / Раньше я хорошо
стрелял из своей винтовки, но последние пять лет у меня не было
S
практики. Я не уверен, что все еще хорошо стреляю.
• Detroit is not a safe place. Oftentimes you get to hear gunshots at
night. / Детройт — неспокойное место. Часто по ночам там слышны
выстрелы.
374 Часть 1

shot
стопка, порция

• —— Did you drink last night? / Ты пил прошлой ночью?


A little, yes. I had two shots of vodka. / Да, немного. Я выпил две
стопки водки.

shot
инъекция, укол

• You urgently need a shot of adrenaline to stop your body’s reac-


tion to the previous drug. / Тебе срочно нужна инъекция адреналина,
чтобы остановить реакцию организма на предыдущее лекарство.
• This year I took a flu shot because I don’t want to get sick. / В этом
году я сделал прививку от гриппа, потому что не хотел заболеть.

shot
снимок

This year I took a flu shot.


Современные английские слова и выражения 375

take shots
делать снимки

• — нужен
What exactly do you need this camera for? / Для чего именно вам
этот фотоаппарат?
— I want to take shots on various occasions like birthdays or trav-
els. / Я хочу делать снимки различных событий, таких, как дни
рождения или поездки.
• The view from the tower was amazing! I took a few shots. / Вид
с башни был потрясающий! Я сделал несколько снимков.

have a shot, take a shot


иметь удачу

• When you first started, I thought you might have a shot. But the
ratings keep going down. / Когда ты только начала, я подумал, что
у тебя может получиться. Но рейтинги падают.
• — I got a job offer last week. I’m not sure what I should do. / На
прошлой неделе мне сделали предложение о работе. Не знаю, как
быть.
— This is a very good opportunity. Take a shot. It might work out
for you. / Это очень хорошая возможность. Попробуй. Может,
у тебя и получится.

show
показывать, демонстрировать

show around
провести и показать (как экскурсию) S
• —— Have you seen the house yet? / Вы уже видели дом?
No. / Нет.
— Come on in. I’ll show you around. / Входите. Я проведу вас по
дому.
376 Часть 1

• — Ifshow
you ever wish to come and see Paris, just let me know. I’ll
you around. / Если ты захочешь приехать и посмотреть
Париж, просто дай мне знать. Я покажу тебе город.
— OK. I’ll keep that in mind. / Хорошо. Я буду иметь это в виду.

show in
проводить в дом

• When I arrived at the Jeffersons’ house, a maid showed me in. /


Когда я приехал к Джефферсонам, меня встретила горничная и про-
водила в дом.

show off
хвастаться, что-то показное

• Sam is driving around town showing off his new car. / Сэм катается
по городу и хвастается своей новой машиной.
• — человек
That man is a show-off. Everything about him is fake. / Этот
любит хвастаться. Он насквозь фальшивый.
— I hate people like that. / Ненавижу таких людей.

show out
проводить (когда человек уходит)

• Craig, show Miss Mcnulty out. She’s already late. / Крег, проводите
мисс Макналти. А то она уже опаздывает.
• After the meeting was over the secretary showed us out. / После
того как встреча закончилась, секретарь проводила нас до выхода.

show up
приходить, появляться

• We invited ten people to the party but only five of them showed
up. / Мы пригласили десять человек на вечеринку, но пришли только
пять.
Современные английские слова и выражения 377

shut down
закрыть, отключить (компьютер)

• Don’t forget to shut down your computer when you go to bed. / Не


забудь выключить компьютер, когда пойдешь спать.
• The factory shut down after the economic crisis. / После экономи-
ческого кризиса завод закрылся.

shut off
отключать

• You’ve fallen behind on your bills. We’ll be shutting off water and
electricity on Monday. / Вы просрочили оплату счетов. В понедельник
отключим воду и электричество.

shut up
заткнуться, заткнуть (грубое выражение)

• — Please, listen to me. I will explain everything that happened. /


Пожалуйста, послушай меня. Я объясню все, что произошло.
— Shut up! I don’t want your explanations. I’ve had enough. /
Заткнись! Мне не нужны твои объяснения. С меня довольно.
• Can you shut the kids up? They’re making too much noise and I’m
working here! / Ты можешь сделать так, чтобы дети замолчали?
Они слишком много шумят, а я работаю!

shy
скромный, стеснительный S
• Ifстеснительный
you’re shy with girls, you won’t get too far. / Если ты будешь такой
с девушками, ты далеко не уйдешь.
• I’d love to meet him, but I’m too shy to introduce myself. / Я бы
хотела с ним встретиться, но мне неловко самой представляться.
378 Часть 1

shy away
сторониться, держаться подальше (от кого-либо)

• Monica is a beautiful woman, but she has no friends. People shy


away from her because she’s mean and arrogant. / Моника —
красивая женщина, но у нее очень мало друзей. Люди сторонятся ее,
потому что она злая и высокомерная.
sick
больной, нездоровый, испытывающий тошноту (в букваль-
ном и переносном смысле)

• — ужасно.
You look terrible. Are you sick or something? / Ты выглядишь
Ты заболел или что?
— Yeah. The food from last night made me sick. I hardly slept.
I spent the whole night in the bathroom throwing up. / Да. От
вчерашней еды мне стало плохо. Я почти не спал. Всю ночь
я провел в ванной, потому что меня рвало.
• — How’s Jack? / Как дела у Джека?
— He’s sick. / Он заболел.
• Horror movies make me sick. I never watch them. / Меня тошнит
от фильмов ужасов. Я никогда их не смотрю.
get sick
заболеть

• I’m sorry I can’t come to the office today. My kid got sick yesterday.
I have to stay home and take care of her. / Простите, я не могу
сегодня прийти на работу. У меня вчера заболел ребенок. Я должна
остаться дома и позаботиться о ней.
sick and tired
пресыщенный, уставший от чего-либо

• I’m sick and tired of this place. I want to sell this house and buy
a new one. / Мне надоело это место. Я хочу продать этот дом
и купить новый.
Современные английские слова и выражения 379

• —— Why are you upset? / Почему ты так расстроен?


I’m sick and tired of this boss. I want to get another job. / Меня
достал мой начальник. Я хочу поменять работу.

side
сторона

to be on the safe side


в безопасности

• — долгосрочный
Do you want a long term or short term investment? / Ты хочешь
вклад или краткосрочный?
— I’ll stay on the safe side and take a short term. / Я хочу
перестраховаться и взять краткосрочный.
• Take this drug just to be on the safe side. It will not harm you.
It will help your body fight the allergic reactions. / Принимайте
это лекарство, чтобы подстраховаться. Оно вам не повредит. Оно
поможет вашему организму справиться с аллергической реакцией.

on the side
заначка, запас, отложенные деньги

• Hans makes three hundred thousand a year. He doesn’t have


a family and he doesn’t spend much on himself. So, he has enough
money on the side. / Ханс зарабатывает триста тысяч в год. У него
нет семьи и он не много тратит на себя. Поэтому у него отложено
достаточно денег.
S
on the side
на гарнир

• I’d like a salmon filet with rice on the side. / Я хочу филе лосося
с рисом на гарнир.
380 Часть 1

• — отбивные
I’m going to have lamb chops, medium, please. / Я буду бараньи
средней прожарки, пожалуйста.
— Do you want rice or vegetables on the side? / Не желаете рис
или овощи на гарнир?
— No, thank you. / Нет. Спасибо.

the side of the road


обочина

• — работают.
The brakes in my car aren’t working. / Тормоза в моей машине не

— What do you mean, sir? Were you able to pull to the side of
the road? / Что вы имеете в виду, сэр? Вы смогли доехать до
обочины?
• Leaving things on the side of the road is a way of sharing them
with others. / Оставить вещи на обочине — это способ поделиться
с другими.

downside
отрицательная сторона, недостаток

• —— How was the hotel? / Как тебе понравился отель?


The hotel was great. The only downside was that there was
no swimming pool. / Отель был прекрасный. Единственный
недостаток — там не было бассейна.
• He’s a successful restaurant owner, but his downside is that he did
not get any education. / Он — очень успешный ресторатор. Но его
недостаток — это то, что у него нет образования.

sit back
сесть, откинувшись на спинку

• He sat back in the chair and closed his eyes. He had to wait for
three hours. / Он откинулся в кресле и закрыл глаза. Придется
ждать три часа.
Современные английские слова и выражения 381

sit back
ничего не делать, занимать пассивную позицию

• — Are we going to sit back and wait until they take over our busi-
ness? / Мы что, собираемся сидеть и ждать, пока они не
захватят наш бизнес?
— What else can we do? / Что еще мы можем сделать?

sit-up
приседание (упражнение)

• —— IThat’s
did thirty sit-ups today! / Сегодня я сделал тридцать приседаний!
not a lot. I do fifty every day. / Это не так уж много.
Я делаю по пятьдесят приседаний каждый день.

skinny
худой (обычно о девушках)

• She is super skinny. She has a tiny


waist. / Она очень худая. У нее тонкая
талия.
• — You’re so skinny! Are you eating
anything at all? / Ты такая худая! Ты
вообще что-нибудь ешь?
— I’m fine. Don’t worry about me. /
Я в порядке. Не волнуйся за меня.

skip
пропускать
S
skip classes
пропускать занятия

• — I’m going to have to skip classes


on Monday because I need to see She‛s super skinny.
382 Часть 1

the doctor. / Мне придется пропустить занятия в понедельник,


потому что надо пойти к врачу.
— I’ll see you on Tuesday then. / Тогда встретимся во вторник.
• My problem is that I always skip small words like articles and prep-
ositions. / Моя проблема в том, что я всегда пропускаю короткие
слова, такие, как артикли и предлоги.

sleazy
противный, омерзительный

• That politician is a sleazy bastard. He probably gets kickbacks. /


Этот политик — мерзкий пройдоха. Он, наверное, берет взятки.

sleep
спать; иметь интимные отношения

• You’re working too much and don’t sleep at nights. If you keep do-
ing that you will have a nervous breakdown. / Ты слишком много
работаешь и не спишь по ночам. Если ты будешь продолжать так
и дальше, то получишь нервный срыв.
• —— Did you sleep with him? / Ты спала с ним?
No, we went out for a date once. We had a meal, watched
a movie and agreed to meet again. But we never did. / Нет.
У нас однажды было свидание. Мы поели, посмотрели фильм
и договорились встретиться снова. Но так и не встретились.

sleep
сон

• I’m sorry, I messed up the dates. It’s because I’m tired. I haven’t
been getting much sleep lately. / Простите, я перепутал даты.
Просто я устал. Мне не удается выспаться в последнее время.
Современные английские слова и выражения 383

• — What are you going to do tonight? Are you going out or some-
thing? / Что ты собираешься делать вечером? Выйдешь куда-
нибудь или что?
— No, I’m going to stay home, eat dinner and get a good night’s
sleep. / Нет, я собираюсь остаться дома, поужинать и хорошо
выспаться.

light sleeper
тот, у кого чуткий сон

• Please, don’t snore. I’m a light sleeper. / Пожалуйста, не храпите.


У меня чуткий сон (фраза из фильма Morning Glory).

sloppy
неряшливый, неаккуратный

• Children are always sloppy. They always spill and drop things. /
Дети всегда неряшливы. Они вечно что-нибудь проливают или ро-
няют.

sloshed
см. раздел «Сленг», get sloshed

slow
не очень умный человек, тормоз

• Iчто
don’t think Adam can do a good job. He’s a bit slow. / Не думаю,
Адам справится с работой. Он тормоз.

smart S
красивый, дорогой, модный (об одежде)

• Sam was wearing a smart suit. I didn’t recognize him in the first
place. / Сэм был в красивом дорогом костюме. Я сначала его даже не
узнал.
384 Часть 1

• —— You’re looking smart today. / Ты сегодня классно выглядишь.


Do you like it or not? / Тебе это нравится или нет?

smart
умный

• Andie is a smart girl. I’m sure she’ll do everything fine. / Энди —


умная девушка. Я уверен, что она сделает все, как надо.

get smart
поумнеть, начать понимать реальность

• —— Who is that girl? / Кто эта девушка?


She’s the girl I was going to marry. Then she got smart and left
me. / Это девушка, на которой я собирался жениться. Затем она
поумнела и ушла от меня.
• Karen tried to date different men to start a relationship. She failed
every time. After six months she got smart. / Карен пыталась
встречаться с разными мужчинами, чтобы начать отношения. Но
у нее ничего не получалось. Через полгода она поумнела.

smooth
гладкий, без проволочек, без проблем

• —— How was the meeting? / Как прошла встреча?


Everything went smooth. / Все прошло гладко.
• The river was smooth. / Река была спокойная.
smoothie
густой напиток с мякотью фруктов

• There’s a juice bar over there. Let’s go get a mango smoothie. /


В том баре готовят свежие соки. Давай пойдем выпьем смузи из
манго.
Современные английские слова и выражения 385

snooty
заносчивый, высокомерный

• — Isnooty
called Lesley’s office for a recommendation, left word with some
girl. Do you have any idea who she was? / Я позвонил
в офис Лесли, чтобы получить рекомендацию, и разговаривал
с какой-то заносчивой девушкой. Не знаешь, кто это?
— That’s Emily. She’s Lesley’s first assistant. / Это Эмили. Она —
первый ассистент Лесли.

sold out
распродано

• We wanted to go see Burj Khalifa but the tickets were sold out. /
Мы хотели поехать посмотреть Бурдж-Халифа, но все билеты были
распроданы.
• The first print was sold out within two months. / Первый тираж был
распродан в течение двух месяцев.

So much for… /
So much for that.
точного соответствия в русском нет, переводится при-
мерно так: Что толку было….

• —— How did you do on the test yesterday? / Как ты вчера сдал тест?
I screwed it up. / Я его провалил.
— So much for studying. / Ну вот. И какой прок от твоей учебы?
• ISolostmuch
all the money I had even though I followed my principles.
for that. / Я потерял все деньги, хотя следовал всем своим
S
принципам. Какой от них толк?

speed
превышать скорость
386 Часть 1

• —— IWhat
got a ticket yesterday. / Вчера мне выписали штраф.
for? Double parking? / За что? Неправильная парковка?
— No, I was speeding. / Нет, превышение скорости.
• Don’t speed. The cops are out today. / Не гони. Сегодня повсюду
полно полиции.

spill the beans on something


сказать правду

• InthehisMiddle
last interview Henry Kissinger spills the beans on the war in
East. / В своем последнем интервью Генри Киссинджер
рассказывает правду о войне на Ближнем Востоке.
• I didn’t want to tell her, but Joe spilled the beans. / Я не хотел ей
говорить, но Джо все рассказал.

split up
расстаться

• — девушкой?
What happened to your girlfriend? / Что случилось с твоей

— Which one? / С которой?


— The pretty blonde. What was her name? Rachel? / Симпатичная
блондинка. Как ее звали? Рейчел?
— Ah, Rachel, right… We split up. / Ах, да. Рейчел… Мы расстались.
• Jane and her ex-husband decided that it would be best for them
to just split up. / Джейн и ее бывший муж решили, что будет лучше,
если они просто расстанутся.

spot
точка, место

on the spot
на месте
Современные английские слова и выражения 387

• Three people got injured in the car accident. One of them died on
the spot. / Трое пострадали в автокатастрофе. Один из них умер на
месте.
• Colonel Sanders traveled from one restaurant to another and
cooked his fried chicken on the spot. / Полковник Сандерс ездил от
одного ресторана к другому и готовил жареную курицу на месте.

blind spot
слепая зона

• Don’t switch lanes before you check the blind spot. / Не пере-
страивайся, пока не проверишь слепую зону.

stand
стоять, выносить

can’t stand something / someone


не выносить кого-либо

• — такой
I can’t stand him. He’s such an asshole! / Я не выношу его! Он
придурок!
— Take it easy! / Не нервничай ты так!
• — It’s so disgusting! I can’t stand it! / Это так отвратительно! Не
выношу этого!
— I know. I hate it, too. / Я знаю. Я это тоже терпеть не могу.

stand someone up
кинуть кого-либо, не прийти (на свидание)
S
• — свидание
How was your date with Ron last night? / Как прошло твое
с Роном вчера вечером?
— Ron didn’t show up. / Рон не пришел.
— He stood you up, huh? / Он тебя кинул, да?
388 Часть 1

— I believe there was a serious reason for him not to be there. /


Я думаю, что была какая-то серьезная причина, почему он не
пришел.

start
начинать

start a car
завести машину

• Something is wrong with the battery. I can’t start the car. / Что-то
случилось с аккумулятором. Я не могу завести машину.

from the start


с самого начала

• II shouldn’t
knew there would be problems with him right from the start.
have talked to him at all. / Я с самого начала знала, что
с ним будут проблемы. Зря я с ним вообще заговорила.

get started
начать

• What books on Italian do you recommend? I kind of want to get


started. / Какие учебники по итальянскому ты порекомендуешь?
Я просто хочу начать учиться.
• Let’s get started, people. We have very little time. / Давайте при-
ступим к работе. У нас мало времени.

stay away (from)


держаться подальше (от)

• I’d stay away from him if I were you. He will take advantage of you
if he can. He always does it. / Я бы на твоем месте держалась от
него подальше. Он использует тебя при случае. Он всегда так делает.
Современные английские слова и выражения 389

stay out of
не вмешиваться, не влезать, держаться подальше

• — Iriage.
think both of you should see a psychiatrist to save your mar-
/ Мне кажется, вам обоим следует сходить к психологу,
чтобы спасти ваш брак.
— Will you please stay out of my marriage? / Пожалуйста, не
вмешивайтесь в мои семейные дела.

step out
выйти на улицу

• I’m going to step out for a bit and get some milk for the morning. /
Хочу выйти купить молока на утро (фраза из фильма The Little
Fockers).
• — Can I talk to Lena, please? / Я могу поговорить с Леной,
пожалуйста?
— I’m sorry but Lena has just stepped out for a second. / Простите,
но Лена ненадолго вышла.

stick to
придерживаться

• —— INo,
have a better idea! / У меня есть идея получше!
I’ll stick to my plan. / Нет, я буду придерживаться моего
плана.
• Don’t talk about other things. Stick to the facts. / Не говори о других
вещах. Придерживайся фактов. S
• — I’m tempted by the job offer I got last week. They promise a
lot of money. / На прошлой неделе я получил очень заманчивое
предложение. Мне обещают много денег.
— I think you should stick to your current job. / Думаю, тебе лучше
держаться за свою нынешнюю работу.
390 Часть 1

stick it out
выстоять, продержаться

• II have to stick it out for one year. After one year with this company
can easily get any job I want. / Мне надо продержаться один год.
Через год работы в этой компании я могу получить любую работу,
какую хочу.
• — We’ve been driving for two hours! I’m dying here! / Мы едем в
машине уже два часа! Я просто умираю.
— We only have to stick it out for ten more minutes and we’ll be
home. / Нам осталось продержаться еще десять минут, и мы
будем дома.

still water
вода без газа

• May I have a bottle of still water, please? / Я бы хотел бутылку воды


без газа.

stoned
обкуренный, накурившийся марихуаны

• Jack was driving stoned. The police stopped him and took away his
license. / Джек ехал, накурившись травки. Полиция остановила его
и отобрала права.
• You’re stoned and you’re trying to pick a fight with me. / Ты
накурилась и теперь пытаешь затеять со мной ссору (фраза из
фильма Eyes Wide Shut).

stoner
тот, кто постоянно курит марихуану, укурыш

• The main actor in the movie is a stoner from the 70s. / Главный
герой фильма — курящий марихуану хиппи из 70-х.
• Iстоит
wouldn’t expect him to work very hard. He’s a stoner. / От него не
ожидать усердной работы. Он много курит траву.
Современные английские слова и выражения 391

straight
прямо

• Go straight and take a left at the crossroads. / Идите прямо и на


перекрестке поверните налево.

straight
подряд

• — часов
He’s been working ten hours straight. / Он работает десять
подряд.
— He definitely needs a break. / Ему определенно нужен перерыв.

straight
гетеросексуал, натурал

• —— Do you think he’s gay? / Как ты думаешь, он гей?


He might be. Look at the way he dresses. Straight men nev-
er dress like that. / Возможно. Посмотри, как он одевается.
Натуралы никогда так не одеваются.

get something straight


прояснить

• Let me get something straight. I’m the boss here. You run errands
for me. / Позволь кое-что тебе прояснить. Я здесь главный. Ты вы-
полняешь мои поручения.

street-smart S
ушлый, умный, деловой

• That man is not educated but he’s street-smart. He’s been around
for quite some time. / Этот человек необразован, но он очень тол-
ковый. У него большой жизненный опыт.
392 Часть 1

stress
стресс, напряжение

• The doctor recommended that I should watch my diet and keep


stress down. / Доктор порекомендовал мне следить за питанием
и поменьше нервничать.
• There’s too much stress at work. I don’t know how much longer
I can take it. / На работе сплошные стрессы. Не знаю, на сколько еще
меня хватит.

stress out, stressed out


напрягать, выбивать из колеи, сильно утомлять

• — You looked stressed out when we last met. Are you sure you’re
OK? / Когда мы встречались в последний раз, ты была очень
нервной. Ты уверена, что все в порядке?
— My work stresses me out. / Моя работа выбивает меня из колеи.

stuck
застрявший

be stuck, get stuck


застрять

• We got stuck in traffic this morning. / Сегодня утром мы застряли


в пробках.
• I’m stuck in that horrible job forever! / Я застряла на этой ужасной
работе навсегда!

stuffy
душный

• The atmosphere is stuffy. Open the window, please. / Здесь душно.


Открой окно.
Современные английские слова и выражения 393

stuffy nose
заложенный нос

• My nose is stuffy. I think I’m getting a cold. / У меня заложен нос.


Мне кажется, я простудилась.

stunning
потрясающий, великолепный

• You will hear one of the most stunning and powerful songs ever re-
corded by a female artist. / Ты услышишь одну из самых потрясающих
песен, когда-либо записанных женским голосом.
• The view was just stunning. It took my breath away. / Вид был
просто потрясающий. У меня перехватило дыхание.

subject
предмет, вопрос, тема

change the subject


менять тему

• — Число
The number of people getting cancer is growing every year. /
людей, заболевших раком, растет из года в года.
— Let’s change the subject. I don’t want to talk about it now. /
Давай сменим тему. Я не хочу об этом говорить.

suggestion
предложение
Any suggestions?
Есть какие-нибудь предложения?
S
• — What are you up to this evening? / Чем думаешь заняться сегодня
вечером?
— I’m not sure yet. Any suggestions? / Еще не знаю. Есть какие-
нибудь предложения?
394 Часть 1

sure
точно, конечно; уверенный

sure of oneself
уверенный в себе, слишком самоуверенный

• You are too sure of yourself. / Ты слишком уверен в себе.


for sure
однозначно, точно

• That player is just great! He will win for sure. / Этот игрок вели-
колепен. Он однозначно выиграет.

make sure
убедиться

• IЯwent back in to make sure all the lights in the house were off. /
вернулся, чтобы проверить, что весь свет в доме был погашен.
• — тебе
I’ll call you around seven to make sure you’re coming. / Я позвоню
в районе семи, чтобы узнать, все ли в силе (чтобы убедиться,
что ты придешь).
— OK. / Хорошо.

Sure!
Конечно!

• —— Are we still on for tomorrow? / У нас все в силе на завтра?


Sure! / Конечно.

Sure thing!
Не вопрос!
Современные английские слова и выражения 395

• — еще
Can I have another coffee? Just keep it coming. / Можно мне
кофе? Просто приносите его все время.
— Sure thing! / Не вопрос.

swamped
загруженный по уши делами

• — Прости,
Sorry I couldn’t call you back last week. I was swamped. /
что не мог перезвонить тебе на прошлой неделе. У меня
было дел невпроворот.
— That’s OK. / Ничего страшного.

swap
меняться

swap clothes
меняться одеждой

• My friend and I were the same size when we were students. We


used to swap clothes. / Моя подруга и я носили один размер одежды,
когда были студентками. Мы часто менялись одеждой.

swap places
поменяться местами (в буквальном и переносном смысле)

• — поменяешься
Will you swap places with me? I can’t see from here. / Ты
со мной местами? Я не вижу отсюда.
— Sure. Not a problem. / Конечно. Не проблема.
S
• Imal
wouldn’t want to swap places with a celebrity. They can’t live a nor-
life like regular people do. / Я бы не хотел поменяться местами
с какой-нибудь знаменитостью. Они не могут жить нормальной
жизнью, как обычные люди.
396 Часть 1

sweet
приятный, милый, хороший; также наречие: приятно,
мило, хорошо

• — смотрели
They saw the house yesterday. They want to buy it. / Они
дом вчера. Они хотят его купить.
— Sweet! / Здорово!
• — Do you need a ride? / Тебя подвезти?
— That’s so sweet of you! Thank you! / Это так мило с твоей
стороны! Спасибо!

sweetie, sweetheart
дорогой, дорогая, любимый, любимая (обращение); так-
же ироничный контекст.

• — дорогая.
I have a present for you, sweetie. / У меня подарок для тебя,

— Really? I can’t wait to see it. / Правда? Ну, давай же, скорее
покажи.
• I don’t want this problem again. Do you get me, sweetheat? / Мне
не нужна эта проблема снова. Ты понимаешь меня, дорогуша?

switch
менять одно на другое, переходить на что-то новое

• Gail used to drive sedans, but then she switched to cross-overs. /


Гейл ездила на седанах, но потом перешла на кросоверы.
• — Are you comfortable in that chair? Do you want to switch places
with me? / Тебе удобно в том кресле? Не хочешь поменяться со
мной местами?
— No. I’m good. / Нет. Все в порядке.

switch
выключатель
Современные английские слова и выражения 397

• The light switch is here. You just touch it and the light flicks on. /
Выключатель здесь. Ты просто дотрагиваешься до него, и свет
включается.

switch lanes
перестроиться на другую полосу

• The driver switched lanes and took the first exit off the highway. /
Водитель перестроился и съехал с трассы на первом повороте.

S Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. You just watched a movie. The main character dies at the end. You
say:
a) The movie made me upset.
b) The movie made me sad.
c) The movie was OK.
2. Is everything on schedule tonight?
a) as planned
b) in the diary
c) on the itinerary
3. Kelly picks up her children from …………….. at 5pm.
a) school
b) college
c) university S
4. When you have an appointment with a lawyer, you say:
a) I’m seeing my lawyer today.
b) I will meet my lawyer today.
c) My lawyer will see me today.
398 Часть 1

5. You wanted to go to a concert, but the tickets were sold out.


a) The tickets were almost finished.
b) There were no tickets left.
c) The tickets were on sale.

6. The seller first wanted to get ten thousand dollars for the old
Volkswagen, but then he settled for as little as six.
a) agreed to
b) signed up for
c) set out for

7. I was walking under the cold rain without an umbrella and I ……..
a) got sick
b) caught the bug
c) didn’t get wet

8. Traveling on a boat always makes Diane ……….. She takes


special pills two hours before the actual trip.
a) happy
b) sick
c) excited

9. Sandra’s car breaks down every month. Sandra wants to get rid
of it. She says:
a) I’m sick and tired of this car!
b) This car is OK, but I want another one.
c) It’s not a problem for me to take my car to a garage every
month.

10. Education in this university is good. The only …………….. is that


it takes a long time.
a) good thing about it
b) downside
c) downplay
Современные английские слова и выражения 399

11. — I’d like to have a T-bone steak.


— Do you want fries ……………..?
a) for here or to go
b) for a takeout
c) on the side

12. Your business is going under. You can’t ………….. and wait until
it dies.
a) sit over
b) sit back
c) settle in

13. This man is not very young, but he’s in very good shape.
a) he feels and looks good
b) he has good body
c) he’s athletic

14. Rose hardly goes out or talks to anyone now. She’s still shaken up
after her father’s death.
a) emotionally rocked
b) a bit nervous
c) very excited

15. Children are supposed to get shots for various diseases.


a) to be vaccinated
b) to take pictures
c) to learn to shoot

16. Paul often skipped classes during this month. The teacher is going
S
to talk to his parents about it.
a) did not attend classes
b) did not do his homework
c) did not work in class
400 Часть 1

17. George’s father is well-connected, but George never made a


career. So much for his father’s connections.
a) His father’s connections were not enough.
b) His father’s connections did not help.
c) His father connections were inefficient.

18. After thee years of working in a big company Sally ……………..


and quit. She now wanted to be her own boss.
a) got sick
b) got stressed out
c) got smart

19. When a couple breaks up, you can say about them:
a) They split up.
b) They left together.
c) They never loved each other.

20. Phil asked Diane on a date. They arranged to meet in a coffee shop.
Phil waited for an hour. Diane never showed up. ……………….
a) She stood him up.
b) She was very late.
c) She got caught in traffic.

21. Stay away from Samantha. If I ever see you harassing her again,
you’ll get you fired.
a) Stay with Samantha.
b) Try to be friends with Samantha.
c) Don’t disturb Samantha.

22. I’ve been working all day and I decided to step out for some fresh
air.
a) open the door
b) open the window
c) go out
Современные английские слова и выражения 401

23. I’m sorry I said that. I’ve just been stressed out.
a) sad
b) nervous and tired
c) upset
24. I hear some stores have part sales. I need …………. for jeans this
weekend.
a) to buy
b) to shop
c) to look
25. When you had no problems with something, you can say that .....
a) It went smooth.
b) It went without problems.
c) There were no difficult circumstances.
26. When you are going to turn, you usually ……………
a) switch roads
b) switch lanes
c) change lanes
27. Your friend wants to give you some fresh news about the office.
You say:
a) Shoot me!
b) Give it to me.
c) Shoot!
28. Jerry’s mother called him to make sure he’s OK.
a) to assure him
b) to ask him if
c) to tell him S
29. Slow down! You are speeding.
a) You are driving too slowly.
b) You are driving too fast.
c) You are not following the signs.
402 Часть 1

30. When you don’t want to talk about something, you say:
a) Let’s change the subject.
b) Let’s swap the subject.
c) Let’s close the subject.

31. When you want to clarify on something, you say:


a) Let me tell you something.
b) Let me get something straight.
c) Let me make myself clear.

32. The symptoms of a cold are a sore throat, a headache and ………
a) an upset stomach
b) a stuffy nose
c) a sleeping problem

33. When you say “I’m swamped” you mean:


a) My apartment is flooded.
b) I’m very busy.
c) I’m not on time.

T
tail
следить, тайно следовать за кем-то

• — лиWeон.don’t even know if he’s home. / Мы даже не знаем, дома


— We can wait for him here. When he shows up, we’ll tail him. /
Мы можем подождать здесь. Когда он появится, мы сядем ему на
хвост.
Современные английские слова и выражения 403

take
отвозить, отводить

• — случилось
What happened last night? Why did you leave so early? / Что
вчера вечером? Почему ты так рано уехал?
— I suddenly started to feel very sick. My friend took me home
in his car. / Внезапно мне стало нехорошо. Мой друг отвез меня
домой на машине.
• Liz bought a leather jacket yesterday. Today she wants to take it
back to the store. She wants a smaller size. / Вчера Лиз купила
кожаную куртку. Сегодня она хочет отнести ее обратно в магазин.
Ей нужен меньший размер.

take
принимать

• Take two pills at a time. Six pills a day. No more. / Принимайте


сразу по две таблетки. Шесть таблеток в день. Не больше.

take
длиться, занимать (о времени)

• — сколько
How long does it usually take you to get from home to work? /За
ты обычно добираешься от дома до работы.
— It usually takes me around thirty minutes. / Обычно за тридцать
минут.
• Our English lesson usually takes around one hour. / Урок анг-
лийского обычно длится около часа.

take
требовать
T
• — чтобы
What does it take to be a hero? Do you know? / Что нужно,
стать героем? Ты знаешь?
— No, why don’t you tell me? / Нет. Расскажешь?
404 Часть 1

take a bus / plane / train /


elevator / the subway
сесть в автобус / самолет / поезд / лифт/ метро

• He walked into the building, passed the security and took the eleva-
tor to the top floor. / Он вошел в здание, прошел охранника и поднялся
в лифте на последний этаж.
• You’d better take a train over a taxi to go to the airport. The traf-
fic is so bad you can easily miss your flight. / Тебе лучше поехать
в аэропорт на поезде, а не на такси. На дорогах пробки, и ты легко
можешь опоздать на самолет.
take
воспринимать, относиться, справляться (о какой-то
информации, новостях)

• They take video piracy very seriously here. You can get up to
ten years of jail for it. / К видеопиратству здесь относятся очень
серьезно. За это можно получить вплоть до десяти лет тюремного
заключения.

take after
походить

• — Who do you think the child takes after? His father or his moth-
er? / На кого, по-твоему, похож ребенок? На мать или на отца?
— His grandmother, I guess. / Думаю, что на бабушку.

take back
отвозить, относить назад, брать назад (о словах)

• — отвезти
Can you take me back home after the concert? / Ты можешь
меня домой после концерта?
— Sure. / Конечно.
• That was the wrong thing to say. Take it back. / Не следовало этого
говорить. Возьми свои слова обратно.
Современные английские слова и выражения 405

take care of something


проследить за чем-либо, заняться чем-либо, позабо-
титься о чем-либо

• This is a problem that needs to be taken care of quickly, otherwise


it will get worse in the long run. / Это проблема, которую нужно
быстро решить, иначе в дальнейшем она усугубится.
• — Who took care of your father after he had a stroke? / Кто
заботился о твоем отце после того, как у него произошел
инфаркт?
— We hired a nurse. / Мы наняли сиделку.

take a left, take a right


поворачивать налево, направо

• — отсюда
How do I get to the Central Mall from here? / Как мне доехать
до центрального магазина?
— Take a right at the crossroads and go straight until you see
a big BP sign on the side of the road. / Поверните направо на
перекрестке и поезжайте прямо, пока не увидите большой знак BP.

take off
взлетать

• The plane took off and soon disappeared in the clouds. / Самолет
взлетел и вскоре скрылся в облаках.

take off
внезапно уходить

• —— Did she say anything? / Она что-нибудь сказала?


No. She only left a note for Jeremy. The next minute she took T
off. / Нет. Она только оставила записку для Джереми. И сразу
ушла.
• Take off! / Уходи! Исчезни! (фраза из фильма Be Cool).
406 Часть 1

take off
снимать (об одежде)

• IЯwalked into the doctor’s office, took off my coat and sat down. /
вошел в приемную доктора, снял пальто и сел.

take off
хорошо пойти, заработать (о бизнесе)

• Max started this business when he was twenty years old. The busi-
ness took off and by the age of thirty Max didn’t have to work any
more. / Макс начал этот бизнес, когда ему было двадцать лет.
Бизнес пошел хорошо, и к тридцати годам Максу уже не нужно было
работать.

take out
вытащить, достать

• She took out a piece of paper from her purse and scribbled a few
words on it. / Она вытащила обрывок бумаги из сумки и написала на
нем несколько слов.

take out
сводить кого-либо куда-либо

• —— What did you do last night? / Что ты делал прошлым вечером?


When my friends came to visit me, I took them out for dinner. /
Ко мне пришли друзья, и я сводил их поужинать.

take out
убрать

• This sentence is wrong. I don’t get your meaning here. Change it or


take it out. / Это предложение некорректно. Я не понимаю, что ты
здесь имеешь в виду. Измени его или убери.
Современные английские слова и выражения 407

takeout
еда, которую берут с собой

• IЯdropped into a Chinese restaurant and ordered food for takeout. /


зашел в китайский ресторан и заказал еду с собой.

take over
захватить, победить, начать контролировать

• The president lost the elections and the opposition leader took
over power. / Президент проиграл на выборах, и лидер оппозиции
перехватил власть.
• — случилось
What happened to the company when its founder died? / Что
с компанией, когда умер ее основатель?
— His business partners took it over. The company is doing well
at the moment. / Компания перешла его деловым партнерам.
В данный момент дела в компании идут хорошо.

take a picture
фотографировать

• — сфотографировать?
Could you take a picture for us, please? / Не могли бы вы нас

— Not a problem. / Не проблема.


• Iфотографировать.
like taking pictures when I travel. / Во время путешествий я люблю

take up
начинать делать что-либо, возобновлять
T
• George stopped smoking for a while. Then he took it up again. /
Джордж на какое-то время бросил курить. Потом снова начал.
408 Часть 1

• I’m tired of being out of shape. I need to take up my physical exer-


cises. / Мне надоело быть в плохой форме. Мне нужно снова заняться
физическими упражнениями.

take someone’s word for something


верить кому-то на слово

• — Не
Don’t take my word for it. Go and study the report for yourself. /
полагайся на мои слова. Иди и изучи доклад сам.
— I’ll take your word for it! / Поверю тебе на слово.

Take it easy!
см. easy

talk
разговор, речь, слухи (существительное)

everyday talk
повседневный язык, речь

• Phrasal verbs are used in everyday talk. / Фразовые глаголы


используются в повседневной речи.
• —— What is the forecast for tonight? / Какой прогноз на вечер?
There’s talk of a blizzard. / Говорят, будет сильная метель.

tan
загар

get a tan
загорать
Современные английские слова и выражения 409

• —— Where’s Sarah? / Где Сара?


She’s tanning by the pool. / Она загорает у бассейна.
• —— Where did you get that lovely tan? / Где вы так красиво загорели?
In the Carribean. / На Карибах.

teen = teenager
подросток

• There’s a gigantic drug problem in this country. Many teens do


drugs. / В нашей стране существует огромная проблема с нарко-
тиками. Многие подростки употребляют наркотики.

teeny, teeny-tiny
очень маленький (часто шутливый или детский термин)

• A—child and his father talking: / Ребенок разговаривает с отцом:


What do you have here? / Что у тебя тут есть?
— I have a teeny house with a teeny-tiny backyard and swing. /
У меня тут есть маленький домик с малюсеньким садиком и ка-
чельками.

temper
нрав, темперамент

have a quick temper


быть легко возбудимым, раздражительным

• Be careful with the boss. He has a quick temper. He may yell at


you for no reason at all. / Будь острожен с боссом. Он очень нервный
человек. Он может наорать на тебя без причины. T
lose temper
потерять контроль, выйти из себя
410 Часть 1

• — He said one thing, then another. Then it finally got to me and


I lost my temper. / Сначала он сказал одно, потом другое. Наконец
это меня достало, и я вышла из себя.
— What did you do? Punch him in the face? / Что ты сделала?
Заехала ему по морде?

text, text message


СМС-сообщение

• Imake
got a text from Karen earlier this morning. She said she couldn’t
it to our date because she got asked to go into work. / Я получил
сообщение от Карен сегодня утром. Она написала, что не может
прийти на встречу, потому что ее попросили выйти на работу.
• —— Text me when you land. / Сбрось мне СМС, когда приземлишься.
Will do. / Обязательно.

thing
многозначное слово, переводится по контексту; входит
в состав многих устойчивых выражений

first thing
первым делом, в первую очередь

• I’llочередь
call the lawyer first thing in the morning. / Утром я в первую
позвоню адвокату.
• Download the pictures first thing in the morning. / Утром в первую
очередь скачай фотографии.

the last thing on one’s mind


последнее, что может прийти на ум

• Sex is the last thing on my mind when I’m with a patient. / Секс —
это последнее, о чем я думаю, когда у меня пациент (фраза из фильма
Eyes Wide Shut).
Современные английские слова и выражения 411

thought
мысль

give a thought
тщательно обдумать

• The
it a
situation is complicated. Don’t jump at conclusions. Give
thought. / Ситуация запутанная. Не торопись с выводами.
Хорошенько все обдумай.
• I want you to give this conversation a little thought. / Я хочу, чтобы
ты обдумал этот разговор.

second thoughts
сомнения

• — пожениться?
Are Bill and Sarah going to be married? / Билл и Сара собираются

— Sarah started to have second thoughts. They broke off the en-
gagement. / Сара стала сомневаться. Помолвка расстроилась.

thoughtful
внимательный, заботливый

• — адрес
Here’s the address of the doctor. He will fix your back. / Вот
доктора. Он вылечит вашу спину.
— Thank you. That’s thoughtful. / Спасибо. Вы очень внимательны.

throw over
оставлять (грубо), кидать (в деньгах или в отношениях) T
• He used to sleep with her but then he threw her over for his assis-
tant. / Он раньше спал с ней, но потом бросил ее и стал спать со своей
ассистенткой (фраза из фильма Morning Glory).
412 Часть 1

• — It’s good that you stopped contacting him. / Хорошо, что ты


перестал с ним контактировать.
— Right. He could throw me over for something bigger. / Да. Пока
он не обманул меня ради чего-то большего.

throw up
рвать (о приступе рвоты)

• Kate got sea-sick when she was traveling on a speed-boat and


threw up. / Кейт укачало, когда она плыла на катере, и ее вырвало.

ticket
билет

• We wanted to go to a concert, but the tickets were sold out. / Мы


хотели пойти на концерт, но билеты были проданы.

ticket
квитанция со штрафом

• The policeman gave me a ticket for driving too fast. / Полицейский


выписал мне штраф за превышениие скорости.

The policeman gave me a ticket for driving too fast.


Современные английские слова и выражения 413

time
время

• —— What time is it? / Сколько времени?


Six o’clock sharp. / Ровно шесть.
• Get straight to the point. I don’t have much time. / Перейдем к делу.
У меня мало времени.

time
раз

• Next time you come here let me know a few days in advance. I’ll
pick you up from the airport. / В следующий раз сообщи мне о приезде
за несколько дней. Я встречу тебя в аэропорту.

have a good time


хорошо проводить время

• Iпонимаю,
don’t understand why you’re upset. I’m having a good time. / Не
почему ты расстроена. Мне все нравится.
• — едем
We’re going on vacation next month. / В следующем месяце мы
в отпуск.
— Have a good time! / Хорошо вам провести время!

daytime
дневное время суток

• Owls usually sleep in the daytime. / Совы обычно спят днем.


• II work most of the daytime and at night when I get some free time
go out with my buddies. / Я весь день работаю, а вечером, когда
у меня есть свободное время, я хожу куда-нибудь с друзьями. T
full time
полная занятость
414 Часть 1

part time
частичная занятость

• —— Do you work full time? / Ты работаешь полный день?


No, it’s a part time job. / Нет, у меня частичная занятость.

buy time
см. buy

give a hard time


см. give

make the time


находить время

• —— Have you met with Chris yet? / Ты уже встречался с Крисом?


I’ve been wanting to meet him for a week. But he just hasn’t
made the time for me. / Я хочу встретиться с ним уже целую
неделю, но он никак не может найти для меня время.

set a time
назначить время, договориться о времени

• — Доктор
The doctor set a time with me for three o’clock in the afternoon. /
назначил мне время сегодня на три часа.
— Are you going? / Ты пойдешь?

It’s about time someone


did something…
Уже давно пора…
Современные английские слова и выражения 415

• It’s about time we had another hero. Someone else to believe. /


Пора нам завести и другого героя. Кого-то еще, в кого мы сможем
верить (фраза из фильма Rango).
• It’s about time you started to think about the future. / Тебе уже давно
пора задуматься о будущем.

tip
чаевые

• —— Excuse me! Is the tip included? / Простите, чаевые включены?


No, sir. / Нет, сэр.
• Wait up! I’m going to throw in five bucks for a tip. / Подожди!
Я сейчас добавлю пять баксов чаевых.

tip
небольшой совет, рекомендация

• Do you want a tip? I can give you a tip. / Ты хочешь совет? Я могу
дать тебе совет.

pick up a tip
получить совет

• You might want to pick up a few tips here, Mike? / Тебе может
быть полезным получить несколько советов, Майк (фраза из фильма
Morning Glory).
• Watch closely. You might pick up a tip. / Смотри внимательно. Ты
можешь встретить полезный совет.

tip-top
очень хороший
T
• —— How are you feeling? / Как ты себя чувствуешь?
I’m in tip-top shape! / Я в отличной форме!
416 Часть 1

tons of = lots of
много

• IЛинда.
like Linda very much. She’s tons of fun! / Мне очень нравится
С ней очень весело.

total
полный, целый (разговорный термин, используется для
эмоциональной окраски высказывания)

• —— What did you study? / Что ты изучала?


I took a course in French poetry. / Я изучала французскую поэзию.
— What a total waste of time! / Вот уж полная трата времени!
• Tomorrow you will forget everything that happened and will treat
me like a total jerk again. / Завтра ты снова все забудешь и будешь
смотреть на меня, как на полного придурка (фраза из фильма
Groundhog Day).

total
общая сумма счета

• —— What’s the total? / Сколько всего? (Какая общая сумма счета?)


It’s twenty six dollars, ma’am. / Двадцать шесть долларов, мэм.

totally
полностью, целиком (разговорный термин)

• —— Do you agree? / Ты согласен?


Totally! / Полностью!
• —— Do you want a ride! / Тебя подвезти?
That’s totally nice of you! / Это так мило с твоей стороны!

touchy
чувствительный, ранимый
Современные английские слова и выражения 417

• Kevin has been so touchy lately. He cries at the smallest insult. /


Кэвин в последнее время очень ранимый. Он может заплакать от
малейшей обиды.

tough
крутой, грубый (о человеке)

• Kate’s boss a tough guy. Kate and her co-workers are afraid of
him. / Начальник Кейт — крутой парень. Она и ее коллеги боятся
его.

tough luck
невезение, неудача

• — Imorning.
blew my tire yesterday as I was driving back home at 2 in the
/ Вчера, когда я возвращался домой в два часа ночи,
я проколол колесо.
— Tough luck! / Не повезло!

track
путь, направление; часто переводится по контексту

get back on track


вернуться в обычное русло, вернуться в свою колею

• Ipractice
used to work out in the gym every weekend. But I’ve been out of
lately. I need to get back on track. / Раньше я занимался
в спортзале каждые выходные. Но в последнее время я совсем не
занимаюсь. Мне нужно возобновить занятия.
T
go off track
пойти не так, пойти насмарку (о планах или событиях)
418 Часть 1

• Alice had so many plans for the weekend. But all her plans went off
track after she got into a car accident on Friday night. / У Элис было
очень много планов на выходные. Но все ее планы пошли насмарку,
после того как в пятницу вечером она попала в аварию.

lose track of time


потерять счет времени, не следить за временем

• —— Why did you not call me? / Почему ты мне не позвонил?


I’m very sorry. I was watching a movie and got carried away.
I lost track of time. / Прости. Я смотрел фильм и увлекся. Я не
следил за временем.

track someone down


выловить, найти (разговорное)

• — Have you seen Mark lately? I’ve been trying to track him down all
week. / Ты видел Марка в последнее время? Я пытаюсь разыскать
его всю неделю.
— He’s out of town. / Его нет в городе.

trick
шутка, прикол, розыгрыш

• Becca is not very smart. She always falls for easy tricks. / Бекка не
очень умная. Ее легко разыграть.

play tricks on someone


сыграть шутку с кем-либо, подшутить, развести

• — Yan is mean. Whenever he gets a chance he plays tricks on


people. / Ян — подлец. При любой возможности он разводит
людей.
— I thought he was such a nice guy! / А я думал, он такой хороший
парень!
Современные английские слова и выражения 419

trouble
проблемы, неприятности

• Come back! We get trouble. / Возвращайся! У нас неприятности.


• Last night Sam made a lot of trouble because he was driving
drunk. / Прошлой ночью Сэм создал кучу проблем, потому что вел
машину в нетрезвом состоянии.

give trouble
см. give

truth
правда

The truth is…


Дело в том, что…

• —— Do you want to quit? / Ты хочешь уйти?


The truth is no-one can do what I do. And the owners know
it. / Дело в том, что никто не сможет делать то, что делаю я.
И владельцам компании об этом известно.

trust
верить, доверять

• This man cannot be trusted. He lied to you once. He’ll do it again. /


Этому человеку нельзя доверять. Он солгал тебе один раз. Он сделает
это снова.

Trust me.
Поверь мне. Ты можешь мне доверять.
T
• —— I’m worried about the situation. / Меня беспокоит эта ситуация.
Trust me. Everything will be OK. / Поверь мне. Все будет хорошо.
420 Часть 1

try
пробовать, пытаться

• — хочешь
If you want a safe flight, try this airline. It’s very good. / Если ты
без проблем долететь, воспользуйся услугами этой авиа-
компании. Она отличная.
— OK. Thanks for the advice. / Хорошо. Спасибо за совет.

try
стараться

• — уI hear Carol is having a problem with her teacher. / Я слышал,


Кэрол проблемы с преподавателем.
— Yeah, she’s a gifted girl but she doesn’t try. / Да, она способная
девочка, но не старается.

turn
меняться

• It’s only a couple of weeks before the weather turns. / Осталось


буквально пару недель, и погода изменится.
• — Iwith
haven’t been lucky lately. I lost my driver’s license, broke up
my girlfriend and was fired. / Мне в последнее время не везет.
Я потерял водительские права, расстался со своей девушкой и был
уволен с работы.
— I hope your luck will turn around. / Надеюсь, удача повернется
к тебе лицом.

turn down
отказать, не принять, отвергнуть

• She turned him down for a date because he was dressed like
an idiot. / Она отказалась пойти с ним на свидание, потому что он
был одет, как идиот.
Современные английские слова и выражения 421

• — поверить,
I can’t believe you turned down such a fantastic job! / Не могу
что ты отказался от такой прекрасной работы!
— No, it only looked good on paper. / Да нет, она хорошо выглядела
только на бумаге.

turn off
выключать

• ItВ комнате
was cold in the room. So Sarah turned off the air-conditioner. /
было холодно. Поэтому Сара выключила кондиционер.

turn-off
что-то неприятное

• Ioff.hated it when he talked about his health problems. It was a turn-


/ Мне не понравилось, когда он рассказывал о своих проблемах со
здоровьем. Это было неприятно.

turn on
включать

• Iчтобы
turned on the radio to get the latest news. / Я включил радио,
послушать последние новости.

turn on
возбуждать, будоражить

• I’ve been turned on since the moment I saw you getting out of your
car. It’s something about your hair. You look different. / Я завелся с
того момента, как увидел тебя выходящей из своей машины. У тебя
другая прическа. Ты выглядишь иначе. T
turn out
оказываться
422 Часть 1

• — Itoilturned out that he was one of the top managers in a huge


company. / Оказалось, что он был одним из топ-менеджеров
крупной нефтяной компании.
— Did he give you his business card? / Он дал тебе свою визитку?
• Let me tell you how it turns out. You end up with nothing. / Позволь
рассказать тебе, как это все заканчивается. Ты остаешься ни с чем
(фраза из фильма Morning Glory).

T Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. I want ………………….. before the beach season.


a) to get a job
b) to get a tan
c) to get ahead

2. I asked him one simple question and he blew up on me.


a) he blew in my face
b) he was blue in the face
c) he lost his temper

3. I just got a text from Ted, the actor. He won’t be available for the
recording next weekend.
a) got an email
b) got a call
c) got an SMS

4. When your friends are going on vacation you wish them:


a) Have a good time!
b) Have a nice day!
c) Have a safe trip home!
Современные английские слова и выражения 423

5. If you work from 9 am until 6 pm, you can say that you work………..
a) full time
b) part time
c) you are your own boss
6. Let’s ……… for next week to do some work. When are you free?
a) make the time
b) set a time
c) make it out
7. I want to go see that modern art exhibit but I just can’t make the
time.
a) I don’t have an opportunity
b) I’m short on time
c) I’m too busy with work
8. Sam’s car is broken. He needs ………….. to the car service.
a) to bring it
b) to go with it
c) to take it
9. When Wilson’s wife divorced him, he took it really hard. He has
been depressed ever since.
a) it was undesirable
b) it was hard to understand
c) it was difficult to live through
10. If you don’t like what you bought in the store, you can …………
a) take it back
b) take it to the dump
c) take it along
11. When the child acts and looks as someone in his blood line,
he ……… T
a) takes after this person
b) he reminds of this person
c) he makes it after this person
424 Часть 1

12. When a business starts to work well, you can say that …………
a) it got off nicely
b) took off
c) set off well

13. When your friend invites you for dinner, you can say that he ………
a) takes you over for dinner
b) takes you out for dinner
c) takes you on for dinner

14. I dropped my Italian class for some time. I want to ……………….


a) start it over again
b) take it up again
c) take it on again

15. When you ask someone to photograph you, you say:


a) Could you please take a picture of me?
b) Could you please shoot me?
c) Could you please take a shot of me?

16. Can you take care of the plants in my house while I’m gone?
a) look after
b) care about
c) take in care

17. Let me give you a tip.


a) Let me give you advice.
b) Let me give you a little piece of advice.
c) Let me tell you something.
18. — Does the car drive well?
— It’s in tip-top condition.
a) very good condition
b) not a very good condition
c) not too good but it’s OK
Современные английские слова и выражения 425

19. After the cashier rings your purchases at the supermarket checkout,
you ask:
a) What’s the final?
b) What’s the total?
c) What’s the check?

20. I’m sorry I’m late. I was so busy at work I lost track of time.
a) I didn’t notice how the time passed
b) I lost my watch
c) I forget about our meeting

21. You’ve been trying to track Sue down for three days, but she’s not
around.
a) to find Sue
b) to call Sue
c) to reach Sue

22. Fred wanted to start his own business but with the current situation
on the market he’s having ……………
a) second opinion
c) second doubts
d) second thoughts

23. When a person easily gets offended, you can say that this
person ……………
a) doesn’t have a sense of humor
b) is touchy
c) is lonely

24. When you’re asking someone to believe you, you say: T


a) Believe me.
b) Trust me.
c) Rely on me.
426 Часть 1

25. The director turned down our proposal.


a) put it in the folder
b) refused
c) forgot about it

U
UFO [ju‫׃‬ef ˈou] = unknown flying object
НЛО

• — который
I have a friend who says he saw a UFO once. / У меня есть друг,
говорит, что однажды видел НЛО.
— He must be taking a treatment in a mental hospital now. / Сейчас
он, должно быть, лечится в психушке.
• — Have you ever seen a UFO? / Ты когда-нибудь видел НЛО?
— Thank God no! I wouldn’t want to. / Слава богу нет! И не хотел бы.

My friend saw a UFO once.


Современные английские слова и выражения 427

ugly
уродливый, отвратительный

• There are ugly actresses. But they are very successful. / Есть
некрасивые актрисы. Но очень успешные.
• Things will soon get ugly around here. We need to get out of
here fast. / Сейчас все будет совсем неприятно. Нам надо отсюда
убираться.
• — I hear Tracy and Albert are having problems in the marriage. /
Я слышал, у Трейси и Алберта проблемы в браке.
— They got into a fight. He said ugly things to her. She now wants
to divorce him. / Они поссорились. Он наговорил ей гадостей.
Сейчас она хочет развестись с ним.

understandable
то, что можно понять

• — She said she couldn’t go for work out of the county because she
has two kids on her hands. / Она сказала, что не может поехать
работать за границу, так как у нее на руках двое маленьких
детей.
— This is understandable. / Это можно понять.

up
наверху, выше; употребляется в составе многих устой-
чивых выражений и часто переводится по контексту

be up for
хотеть что-либо сделать, быть готовым или в настро-
ении
U
• —— Are you up for a drive? / Не хочешь прокатиться?
Yeah, why not? / Да, почему бы нет?
428 Часть 1

It’s up to you.
Твое дело. Тебе решать.

• — хочу
I don’t want to take on this job. I’m swamped right now. / Я не
брать эту работу. У меня сейчас дел невпроворот.
— OK. It’s up to you. / Хорошо. Дело твое.

What are you up to?


Какие планы? Чем планируешь заниматься?

• — вWhat are you up to this weekend? / Чем думаешь заниматься


эти выходные?
— No plans so far. Any suggestions? / Пока нет планов. Есть
какие-нибудь предложения?

What’s up?
Как дела? Что происходит?

• —— What’s up? / Как дела?


Not so much. / Да ничего особенного.

update
обновить, обновления

• — обновления
Do you download updates
из Интернета?
from the web? / Ты скачиваешь

— Of course! On a regular basis. / Конечно! Регулярно.

upgrade
улучшить, обновить

• Iand
want to upgrade my apartment soon. I want to buy new furniture
paint the walls. / Я хочу немножко обновить квартиру. Хочу
купить новую мебель и покрасить стены.
Современные английские слова и выражения 429

upside
выгодная сторона, положительная сторона

• The upside of a vacation in Chile is fresh food and affordable pric-


es. / Плюсы отдыха в Чили — это натуральная еда и доступные
цены.

U-turn [ˈjuːtɜːn]
разворот

• There’s a U-turn sign a hundred meters up this road. I’ll be waiting


for you there. / В ста метрах по этой дороге есть знак разворота.
Я буду ждать тебя там.

U Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.

1. It’s up to you.
a) Your choice.
b) Your deal.
c) Your problem.

2. When you want to find out what your friend’s plans are, you say
this:
a) What are you up to this evening?
b) What do you want to do?
c) What will you do?

3. What’s up?
a) How are you doing?
b) How’s your job?
U
c) How’s your family?
430 Часть 1

4. You are a boss. Your employee is late. He explains that he was late
because he had to take his child to see a doctor. You say:
a) That’s terrible.
b) That’s understandable.
c) That’s still unclear.

W
wait
ждать

• — Can we meet tomorrow? I need your help with my project pa-


per. / Мы можем встретиться завтра? Мне нужна твоя помощь
с курсовой работой.
— It’ll have to wait a bit, I’m afraid. I’m going to be very busy these
next couple of weeks. / Боюсь, с этим придется подождать.
Я буду очень занят следующие пару недель.
• Sorry to keep you waiting. I got caught in traffic. / Прости, что
заставил тебя ждать. Я задержался из-за пробок.

can’t wait
не могу дождаться, невтерпеж

• план.
E m p l o y e e: We worked out a new plan. / Мы разработали новый

B o s s: Great! I can’t wait to see it. / Отлично! Мне не терпится


посмотреть.
• S i n g e r: I wrote a song about summer! / Я написал новую песню
о лете!
P r o d u c e r: Can’t wait to hear it. / Мне не терпится услышать.
Современные английские слова и выражения 431

wait out
выжидать

• Two business partners discussing business: / Два деловых партнера


обсуждают бизнес:
Par t n er 1: Things look shaky with this new deal. We may lose a lot
of money. What do you think we should do? / Ситуация выглядит
ненадежно с этой новой сделкой. Мы можем потерять много денег.
Как ты думаешь, что нам делать?
Par t n er 2 : I say we wait it out and don’t make investments now. /
Давай выждем и пока не будем делать инвестиций.

Wait up!
Подожди! Подождите!

• Wait up! I can’t move that fast. / Подождите! Я не могу двигаться


так быстро!

Wait up!
W
432 Часть 1

walk
идти, гулять; употребляется в составе многих устой-
чивых выражений и часто переводится по контексту

Walk with me.


Пойдем(те) со мной.

• — мной.
Walk with me! I have something to show you. / Пойдемте со
У меня есть кое-что, что вам показать.
— Can’t wait to see it. / Очень хочу посмотреть.

walk out on
покидать, оставлять, не соблюдать условия

• — слишком
You’re too nice. That’s why people often walk out on you. / Ты
добрая. Вот почему люди часто тебя обманывают.
— That’s so nice of you to say that. Thank you. / Как хорошо, что
ты это сказал. Спасибо.
• You can’t walk out on the contract. We will sue you if you do. / Вы
не должны нарушать условия контракта. Если вы это сделаете, мы
предъявим вам иск.

warm up to
растаять, подобреть

• — Sally’s father didn’t like her boyfriend Larry in the beginning. But
later, when he got to know Larry better, he kind of warmed up to
him. / Отцу Салли сначала не понравился ее друг Ларри. Но потом,
когда он узнал Ларри поближе, он немного подобрел к нему.
— Are they getting along now? / Они сейчас ладят?
• You didn’t warm up to Kevin until Pam actually broke up with him. /
Ты не был расположен к Кэвину, пока Пэм с ним не рассталась
(фраза из-за фильма Meet the Parents).
Современные английские слова и выражения 433

watch
следить

• Watch what you say. I’m not your buddy, OK? / Следи за тем, что
несешь. Я ведь не твой приятель.
• Ifхочешь
you want to be in good shape, you should watch your diet. / Если
быть в хорошей форме, следи за питанием.

watch out = Watch it!


Осторожно! Будь внимательным!

• — Осторожно!
Watch out! There are corals here. You can cut your feet. /
Здесь есть кораллы. Ты можешь поранить ноги.
— I’m good. I’m wearing sea shoes. / Все нормально. У меня
специальная обувь.
• Watch it! It’s a busy road. / Осторожно! Здесь оживленная улица!

way
способ, метод

• — много
There’s are so many delicious ways to cook chicken. / Есть так
способов вкусно приготовить курицу.
— Which one is your favorite? / Какой твой любимый?
• The only way to learn a language is to actually speak it. / Един-
ственный способ выучить язык — это говорить на нем.
• I’m sorry. I’m married and I love my husband. I hope you find a way
to be happy. / Прости, я замужем и люблю своего мужа. Надеюсь,
ты найдешь способ быть счастливым (фраза из фильма Funny People).
• Have it your way. I’ll do it my way. / Делай, как знаешь. Я сделаю
так, как хочу.

way
очень, слишком W
434 Часть 1

• Bob was way ahead of the other drivers. / Боб был очень далеко
впереди всех остальных машин.
• —— Can I get a cab from the hotel? / Я могу вызвать такси из отеля?
Getting a cab from the hotel is way more expensive. / Такси из
отеля стоит намного дороже.

way
путь, дорога

• — как
Could you tell me the way to the airport, please? / Не подскажете,
доехать до аэропорта?
— Take a left here and go straight. / Поверните здесь налево и
поезжайте прямо.

on my way
по пути, в дороге

• —— Where are you? / Где ты?


I’m on my way. / Я еду.
• — Can you go to the subway station? I’ll pick you up there. / Ты
можешь подъехать к метро? Я тебя там заберу.
— It’s not on my way. / Мне это не по пути.

either way
и так, и так

• — How do you cook eggs? Do you fry them or make an omelet? /


Как ты готовишь яйца? Ты их жаришь или делаешь омлет?
— Either way. / И так, и так.
• Either way I’ll be happy with your decision. / Я буду рад любому
вашему решению.

part ways
расстаться, разойтись

• — Вы
Will you and Diane be together on this business trip to London? /
с Дианой будете вместе в этой командировке в Лондон?
Современные английские слова и выражения 435

— No, we arrive in London on the same flight. But then we part


ways. / Нет. Мы прибудем в Лондон на одним рейсом, но потом
каждый поедет по своим делам.
• Laura and Jon struggled for their marriage for years. And they
decided to part ways. / Лора и Джон несколько лет пытались
сохранить семью. Но потом они решили расстаться.

way out
выход

• —— Where’s the way out, please? / Где здесь выход?


This way, sir. / Сюда, пожалуйста.

No way!
Нет! Ничего подобного! Ни в коем случае! (категорич-
ный отказ)

• —— Are they coming with us? / Они идут с нами?


No way! / Ни в коем случае!

weed
травка, марихуана

• — Мой
My friend Jim has been smoking weed since he was fourteen. /
друг Джим курит траву с четырнадцати лет.
— In that case his motivation in life must be really low. / В таком
случае его мотивация в жизни, должно быть, на очень низком
уровне.
• Weed is illegal in this country. Some people grow it in their homes. /
Марихуана в нашей стране запрещена. Некоторые выращивают ее
у себя дома.

weight
вес (в буквальном и переносном смысле) W
436 Часть 1

• When he said he would do this job himself, I felt like a weight has
been lifted off my shoulders. / Когда он сказал, что сделает эту
работу сам, у меня было чувство, словно с моих плеч сняли груз.
• — допустимый
What is the maximum weight allowed? / Какой максимально
вес?
— Twenty-two kilos, sir. / Двадцать два килограмма, сэр.

lose weight
потерять вес, похудеть

• Kate has been working under pressure for two months. She lost
weight and got very skinny. / Кейт работала с большим напряжением
два месяца. Она сильно похудела, остались кожа да кости.

overweight
имеющий лишний вес

• — выглядит?
What does she look like? Is she tall and skinny? / Как она
Она высокая и худая?
— No. She’s short and overweight. / Нет. Она маленькая и толстая.
• Fatty foods are off limits for overweight people. / Жирная еда не
рекомендуется полным людям.

put on weight (extra pounds)


поправиться

• — You look like you put on some weight. / Ты выглядишь так,


словно немного поправился.
— Yeah, I stopped smoking and put on some extra pounds. / Да,
я бросил курить и набрал лишний вес.
• Ifтыyouне don’t watch your diet you will put on weight in no time. / Если
будешь следить за питанием, то быстро наберешь вес.
Современные английские слова и выражения 437

weird
странный, непонятный

• — Ты
What’s happened? You’re looking really weird. / Что случилось?
выглядишь очень странно.
— I think I’ve just seen a ghost. / Мне кажется, я только что видел
привидение.
• — How do you like Tom? / Тебе нравится Том?
— I like him very much. But sometimes he can act a bit weird. / Да,
очень нравится. Но иногда он ведет себя немного странно.

while
пока, в то время, как

• While I was gone, someone broke into my car and stole my GPS. /
Пока меня не было, кто-то вскрыл мою машину и украл нави-
гатор.

for a while
какое-то время

• —— Are you upset or something? / Ты расстроен? Что-то случилось?


Excuse me. I need to be alone for a while. / Прости, но мне
какое-то время надо побыть одному.
• I’ve been working too much lately. I’m going to go away for a while. /
В последнее время я слишком много работаю. Мне надо ненадолго
оторваться.

whole
целый

• —— Did you sleep on the plane? / Ты спал в самолете?


Oh, yeah! I slept the whole flight. / Да, я проспал весь рейс. W
438 Часть 1

• — Did you have fun in Jamaica? / Ты хорошо проводил время на


Ямайке?
— Yeah! I had fun the whole time I was there. / Да, я отлично
отдыхал все время, пока был там.

on the whole
в целом

• —— Did you like the convention? / Как тебе понравилась конвенция?


On the whole it was good. / В целом прошло неплохо.

wicked
злой, лютый

• Dan’s boss is a wicked bitch. He hates her. / Начальница Дэна —


злобная стерва. Он ее ненавидит.

Wicked!
Круто! Жесть!

• — ACanpoliceman shot dead a man who was trying to break into a car.
you imagine? / Полицейский застрелил человека, который
пытался взломать машину. Представляешь?
— Wicked! / Круто! Жуть!

win over
завоевывать

• —— Did your father like Perry? / Твоему отцу понравился Пэрри?


Perry made him a present. It kind of won him over. / Пэрри сделал
ему подарок. Это его подкупило.

womanizer
бабник

• Mark is a womanizer. He’s seeing lots of women. / Марк — бабник.


У него много женщин.
Современные английские слова и выражения 439

worry, worried
обеспокоенный

• —— Do you like our class? / Тебе нравится наш класс?


I was worried I wouldn’t fit in here. / Я беспокоился, что я сюда не
впишусь.

No worries. No need to worry.


Не беспокойся.

• — пропустить
I can’t miss my flight. I will pick you up as we planned. / Я не могу
рейс. Я заеду за тобой, как договорились.
— No worries. If I can’t make it, I will send someone to replace
me. / Не беспокойся. Если я не смогу приехать, я отправлю кого-
нибудь, кто меня заменит.

word
букв. слово; используется во многих устойчивых выра-
жениях и переводится по контексту

leave word
оставить сообщение

• —— Can I talk to Miranda? / Я могу поговорить с Мирандой?


No, Miranda is not available at the moment, but I’ll leave word. /
Нет. Миранды сейчас нет, но я могу оставить сообщение.
• I need a quick word with you. / Мне нужно с тобой быстро
переговорить.
• Let me have a little word with my brothers. / Мне нужно переговорить
с братьями (фраза из фильма Ice Age 2).

work
срабатывать, подходить W
440 Часть 1

• — встретиться
I can meet you at ten. Let me know if that time will work. / Я могу
с тобой в десять. Дай знать, устроит ли тебя это
время.
— Will do. / Хорошо.
• My plan worked and I got a promotion. / Мой план сработал, и я по-
лучил продвижение.

work out
срабатывать, получаться

• — Can I borrow some money from you? I’m having financial prob-
lems. / Могу я занять у тебя немного денег? У меня проблемы
с деньгами.
— Sure. I’m sorry it’s not working out for you as you planned. /
Конечно. Мне жаль, что у тебя дела не идут так, как ты хотел.

work out
заниматься в спортзале

• —— You’re in good shape! / Ты в хорошей форме.


Thank you. I work out in the gym three times a week. / Спасибо.
Я занимаюсь в спортзале три раза в неделю.

worse, worst
хуже, самый плохой (образовано от bad)

• It gets worse. / Дальше — больше.


• That’s not the worst part. / Это еще не самое страшное.
worth
стоящий, достойный
Современные английские слова и выражения 441

• — фильм,
How did you like the movie you saw last night? / Тебе понравился
который ты вчера смотрел?
— It was shitty. Don’t watch this movie. It’s not worth it. / Дерьмо.
Не смотри его. Он того не стоит.
• — I need regular gas. Twenty dollars worth, please. / Мне нужен
стандартный бензин. На двадцать долларов, пожалуйста.
— OK, sir. / Хорошо, сэр.
• — What do you think of the new deal? / Что ты думаешь о новой
сделке?
— Let’s try. It’s worth a shot. / По-моему, стоит попробовать.

wrap up
сворачивать, заканчивать

• — Let’s get together to do the rest of the work. I want to wrap it


up tomorrow night. / Давай встретимся, чтобы сделать остаток
работы. Я хочу закончить ее завтра вечером.
— Not a problem. What time do you want to meet? / Не проблема.
Во сколько ты хочешь встретиться?

wrong
неправильный

• —— You shouldn’t have said it. / Тебе не следовало этого говорить


I know. It was wrong of me. / Я знаю. Это было неправильно
с моей стороны.
• — Am I right? / Я прав?
— No, you’re wrong. / Нет. Ты неправ.
• — I don’t recognize this place. / Я не узнаю это место.
— That’s because you’re going in the wrong direction. / Это
потому, что ты едешь не в том направлении.

W
442 Часть 1

W Exercises
Заполните пропуски и найдите подходящее объяснение или сино-
ним для подчеркнутых словосочетаний.
1. Your friend is inviting you over. You are very busy. You say:
a) It’ll have to wait.
b) I will have to wait.
c) You have to wait for me.
2. When your friends are going too fast and you can’t keep up with
them, you say:
a) Wait out!
b) Wait for me!
c) Wait up!
3. When someone becomes nicer to you, they ………….. to you.
a) warm up
b) warm down
c) melt down
4. The kids are playing on the road. …………….
a) Watch out!
b) Watch over!
c) Look everywhere!
5. The boss wants to show you his new car parked outside the office,
he says:
a) Go with me.
b) Come along.
c) Walk with me.
6. Your friend asks to drop into a supermarket and get some food. You
say that you’re going in a different direction: I’m sorry ………….
a) It’s out of my way.
b) It’s not on my way.
c) It’s the way out of here.
Современные английские слова и выражения 443

7. You want to cook at home. Your friend insists on going out. You
agree and say:
a) OK, do it as you want.
b) Have it your way.
c) Do as you please.
8. This dress is beautiful but it’s way too expensive.
a) it’s not very expensive
b) it’s very cheap
c) it’s very expensive
9. — Are you going to stay there another week?
— No way!
a) You definitely don’t want to stay.
b) You will think about it.
c) You really want to stay.
10. Helena didn’t exercise and……………….
a) became skinny
b) put off weight
c) put on weight
11. He used to be in very good shape. Now he’s a bit overweight.
a) he is very thin
b) he has a few extra pounds
c) he’s still in very good shape
12. You’re calling your business partner, but he’s out. His secretary
says:
a) I can take a word.
b) I’ll leave word.
c) I can remind him of you.
13. Your tricks won’t work. I can see through you.
a) Don’t try your tricks.
b) Your tricks could be better.
c) Your tricks are smart. W
444 Часть 1

14. Your business partner is asking you about the new project. You
think you should try. You say:
a) It’s worth a try.
b) It’s worth a deal.
c) It’s worth a shot.
15. Your boss is going to wrap up the project next week.
a) finalize
b) start
c) launch
Часть 2

Сленг и выражения
сексуального характера
ass
зад, задница (довольно вульгарное, но встречается
часто)

• — женщины
That woman has a great ass! I’m going to go talk to her. / У этой
классная задница! Пойду поговорю с ней.
• —— Does he have a good body? / У него хорошая фигура?
He has a big ass. I hate men with big asses. / У него огромный
зад. Мне не нравятся мужчины с большими задницами.
ass
неприятный человек, козел, дурак (разговорное, не
очень вульгарное)

• Wочень
oman 1: That guy over there is really handsome! / Тот парень
симпатичный.
Woman 2 : Yeah, but he is a complete ass! Don’t waste your
time. / Да, но он козел. Не теряй с ним время.
• The security guard in the lobby is such an ass. He wouldn’t let me
in. / Охранник внизу такой придурок! Он не хотел меня впускать.
ass hat
неприятный человек, дурак, придурок, козел

• Man 1: I can’t stand that dude. He asks so many questions. / Не


выношу этого чувака. Он задает слишком много вопросов.
Man 2: I know, he is a fucking ass hat. / Да, он полный придурок.
• — Where’s the restaurant? / Где ресторан?
— It’s right across the street, ass hat. / На другой стороне улицы,
болван.
asshole
козел, дурак

• Wбыть
oman : You don’t have to be such an asshole! / Тебе обязательно
таким придурком?
Man : You know that I was joking. / Я просто пошутил!
448 Часть 2

dumbass
идиот, болван, тупица

• Wentsomnow?
a n 1: So your boyfriend quit his job and is living with his par-
/ Значит, твой друг бросил работу и сейчас живет с ро-
дителями?
W oma n 2: No, he was fired because he is a dumbass. / Нет, его
уволили, потому что он идиот.
• — What did you do last night? / Что ты делала вчера?
— I went out for a date with a dumbass. / Ходила на свидание с при-
дурком.
— With a dumbass? What did he do that made him a dumbass? /
С придурком? Что он такого сделал?
— He was fifteen minutes late. That’s number one. Number two,
while we were having dinner, he told me stupid stories about
his ex-girlfriends. Number three, when it was time to pay for din-
ner, he said he left his wallet at home. So, I had to cover it. / Он
опоздал на пятнадцать минут. Это раз. Два: пока мы ужинали,
он рассказывал мне глупые истории про своих бывших. Три: когда
пришло время оплатить счет, он сказал, что забыл бумажник
дома. Платить пришлось мне.
— You’re right. He is a real dumbass. / Ты права. Он полный
придурок.

like ass
(сравнение) что-то плохое, неприятное

• Man 1 : The beer is warm. / Пиво теплое.


Man 2 : It tastes like ass, too. / И на вкус — полное дерьмо.
• Wleave.
om a n 1 : I went back to his apartment last night but had to
/ Я зашла к нему, но пришлось уйти.
W oma n 2 : Why? / Почему?
Wom a n 1 : The place smelled like straight ass. I almost threw up. /
У него в квартире ужасно воняло. Меня чуть не стошнило.
Сленг и выражения сексуального характера 449

pain in the ass


что-то или кто-то, кто доставляет массу проблем

• Stop asking so many questions. You’re being a pain in the ass. /


Хватит задавать столько вопросов. Ты меня достал!

smartass
слишком умный человек, тот, кто умничает

• — The global warming blurb is a fake that the media uses to dis-
tract the public attention. / Эта болтовня насчет глобального
потепления — выдумка, которую используют СМИ, чтобы
отвлекать внимание общественности.
— Oh, don’t be a smart ass. / Не умничай.
— No, it’s true! / Это правда!

ass
входит в состав многих выражений

• He was drunk off his ass when he said that. I don’t think he really
meant it. / Он был пьяный в хлам, когда сказал это. Не думаю, что он
имел это в виду.

• He gets all over my ass if I’m two minutes late. / Он мне выносит
мозг, если я опаздываю на пятнадцать минут (фраза из фильма Hor-
rible Bosses).

• — этой
I would stay away from that girl. / Я бы держался подальше от
девушки.
— What, why? / Почему?
— Because she has a boyfriend. He is huge and would kick your
ass. / У нее есть парень. Он такой здоровый, он надерет тебе
задницу (задаст тебе).

• We kicked their asses in that deal. / Мы обошли их в этой сделке.


• I’ll kick your ass. / Я тебя сделаю.
450 Часть 2

balls
яйца, яички (орган; слово используется в прямом и
переносном смысле)

blue balls
боль, которую может ощущать мужчина, когда он возбуж-
ден и не имеет оргазма

• — ше
Why don’t I see you with that one girl anymore? / Почему я боль-
не вижу тебя с этой девушкой?
— She would always turn me on and then leave. She gave me blue
balls the last three times I saw her. / Она меня заводит, а потом
всегда уходит. Так она меня продинамила последние три раза.

ballbuster
женщина, которая все время пилит мужчину

• My wife is such a ballbuster. She’s always yelling about something. /


Моя жена все время выносит мозг. Она вечно чем-то недовольна.
• Stop ballbusting me! I’m sick and tired of you! / Хватит выносить
мне мозг! (Хватит пилить меня!) Ты мне надоела!

You’ve got a lot of balls.


Ну ты и смелый!

• —— That woman is really hot. / Эта женщина очень сексуальная.


I’m taking her out on a date. / Я иду с ней на свидание.
— You’ve got a lot of balls! / Ну ты и смельчак!

bang = have sex


трахать(ся) (довольно грубое выражение)

• Iплевать,
don’t care if she has been banging Jackie Treehorn. / Мне
что она трахается с Джеки Трихорном (фраза из фильма
The Big Lebowski).
Сленг и выражения сексуального характера 451

• Man 1: Why is that woman looking at you like you are the dev-
il? / Почему эта женщина смотрит на тебя так, словно ты —
дьявол?
Man 2: Because I banged her in the parking lot last week and
never called her after. / Потому что на прошлой неделе я трахнул ее
на парковке и с тех пор не перезвонил.

bastard
ублюдок; с прилагательным poor из ругательства пре-
вращается в грубоватое выражение сочувствия: бед-
няга

• — Nate can’t fight his drinking habit. He enters a rehab every six
months. / Нейт не справляется с алкогольной зависимостью.
Каждые полгода он отправляется в реабилитационный центр.
— Poor bastard. I feel sorry for him. / Бедолага. Мне его очень
жаль.

beat off = jerk off


заниматься онанизмом

• Two friends talking: / Два друга разговаривают:


— How can you not have a girlfriend. Do you hire hookers? / Как
так — у тебя нет девушки? Ты снимаешь проституток?
— No, I beat off. / Нет, дрочу.

bend over
наклоняться вперед

• Two friends talking: / Две подруги разговаривают:


— Why did you break up with your husband? / Почему ты рас-
сталась со своим мужем?
— He was a rude fucker. He used to tell me: Bend over! I need five
minutes. / Он был такой грубый. Он говорил мне: «Нагнись! Мне
нужно пять минут».
452 Часть 2

bitch
сука, стерва (довольно грубое, в основном по отноше-
нию к женщине, иногда о мужчине)

• Ты
Man 1 : What about that girl over there, you know her, don’t you? /
знаешь эту девушку, которая сидит там?
Man 2 : She is a bit of a bitch, but she is pretty cool. / Она стерва,
но так в общем ничего.
• W om a n: What happened to your blonde friend, I never see her
anymore? / Что случилось с твоей блондинкой? Что-то я ее не
вижу.
Man: Fuck that stupid bitch. I don’t want to see her again. / Да
пошла она! Не хочу ее видеть, эту суку.

bitch
жаловаться, ныть, пилить, выносить мозг

• Man 1 : I need to get out of the house more often. / Мне нужно
почаще выбираться из дома.
Man 2 : Why, your wife’s bitching at you again? / Почему? Тебя
опять пилит жена?
• Stop bitching about him. He’s a good guy. / Хватит поливать его
грязью. Он хороший парень.

be someone’s bitch
быть у кого-то на побегушках, быть чьей-то «шестер-
кой»

• We do one good story together and you think I’m your bitch? / Мы
делаем вместе один хороший репортаж, и ты думаешь, что теперь я
у тебя на побегушках? (фраза из фильма Morning Glory).
• I own you. You are my bitch. / Ты мне принадлежишь. Ты моя
шестерка. (Ты у меня на побегушках) (фраза из фильма Horrible
Bosses).
Сленг и выражения сексуального характера 453

son of bitch
сукин сын

bitchy
сучий, стервозный

• Ishe’s
love Ann very much. She’s a good friend of mine. But sometimes
just so bitchy. / Мне нравится Анна. Она моя подруга. Но
иногда она такая стерва!

blow
быть плохим, отстойным (переводится по контексту)

• This concert blows (ass), I’m going home. / Этот концерт —


просто жуть. Я ухожу.
• Have you listened to the band’s new guitarist? He blows. / Ты
слышал, как играет новый гитарист из этой группы? Просто
отстой.

blow
делать минет

• As she was blowing me in the car, a police officer caught us. /


Полицейский застукал нас, когда она делала мне минет в машине.

blow-job
минет

• Iком
am too tired to have sex, but a blow-job will do me fine! / Я слиш-
устал, чтобы сейчас заниматься сексом, но минет меня вполне
устроит!

Blow me! = Go fuck yourself. =


Fuck off.
Отвали! Да пошел ты!
454 Часть 2

boner
эрекция

• This is a very good boner medicine. / Это очень хороший препарат


для потенции.

boobs
сиськи

• Iallythought she was just another blonde with boobs, but she actu-
turned out to be very nice and intelligent, too. / Я думал, что
она просто очередная блондинка с сиськами, но она оказалась очень
милой и умной.

breasts
женская грудь
Синонимы: tits, titties, boobs, boobies, watermel-
ons, meatballs

bullshit
ложь, дерьмо, бред

• — про
Did you read the article on conspiracy? / Ты читал эту статью
теорию заговора?
— Yes, I did. / Читал.
— What do you think of it? / Ну и что ты думаешь?
— It think it’s bullshit. / Думаю, что это полный бред.

bullshit
говорить неправду, вешать лапшу на уши

• Are you bullshitting me? Tell me the truth. / Хватит вешать мне
лапшу на уши! Скажи правду!
Сленг и выражения сексуального характера 455

butt
задница (разговорное, не очень вульгарное)

• —— What do you like about me? / Что тебе нравится во мне?


You have a beautiful butt. Very sexy. / У тебя красивая задница.
Очень сексуальная.

kick butt
обойти кого-либо, победить

• You did it. You kicked his butt. / Ты сделал это. Ты его обошел.
butterface (= but her face)
женщина с красивой фигурой, но некрасивым лицом

• Man : Look at that girl over there! She has a great body! / Посмотри
на эту девушку. У нее шикарная фигура!
Man 2: Yeah, I saw her on the way in, she is a total butterface. /
Да, я видел ее, когда она входила сюда. У нее красивая фигура, но
рожа — страшная.

buttocks
ягодицы
Синонимы: ass, arse (брит.), butt, bottom, behind

clean the pipes


иметь секс или мастурбировать (дословно: прочищать
трубы)

• Iпросто
don’t love her. I just clean the pipes with her. / Я не люблю ее. Я ее
трахаю.

clit = clitoris
клитор (обычно используется сокращение)
456 Часть 2

• A—woman says during sex: / Партнерша во время секса:


Reach around and touch my clit, it’s how I get off. / Дотянись
и дотронься до моего клитора — так я кончу.

cock = penis
мужской половой орган

coke = cocaine
кокаин

cokehead
человек, который употребляет кокаин

• My boss’s son is a cokehead. He does blow at work. / Сын моего


босса — кокаинщик. Он нюхает кокаин на работе.

cougar
женщина старше сорока лет, которая предпочитает иметь
секс с очень молодыми мужчинами

• Two men in a bar: / Двое мужчин в баре:


— How did it go with the cougar you picked up last night? / Как все
прошло с той дамой, с которой ты познакомился вчера вечером?
— She showed me shit I didn’t know existed. Tonight I’m going
back for more. / Она мне такое показала! Я даже не знал, что
это бывает. Сегодня я иду на еще один сеанс.

cowgirl
наездница (сексуальная позиция, когда женщина сидит
верхом на мужчине)

• —— So how is he in bed? / Ну и как он в постели?


Eh, not bad. I prefer to ride him cowgirl. / Неплохо. Мне нравится
с ним в позе наездницы.
Сленг и выражения сексуального характера 457

reverse cowgirl
обратная поза наездницы (поза верхом на мужчине, ли-
цом от партнера)

• —— What is your favorite position? / Какая твоя любимая поза?


Reverse cowgirl. It allows me to hit my g-spot best. / Верхом,
лицом от мужчины. Так лучше всего стимулируется моя точка
«джи».

crap = shit
дерьмо

• This food tasted like crap. / Эта еда была на вкус как дерьмо.
• There’s dog crap everywhere on the streets in spring. / Весной на
улицах повсюду собачье дерьмо.
• He’s a crap boyfriend. He never gives me flowers or presents. / Как
мужчина он дерьмо. Никогда не приносит ни цветов, ни подарков.

сut the crap / cut the bullshit


отбросить болтовню, все ненужное, перейти к делу

• Let’s cut the crap. Jones was giving them trouble. They had to
take him out. / Давай отбросим детали. Джонс доставлял им много
проблем. Поэтому они его и убрали.
• Let’s cut the bullshit and get straight to the point, OK? / Давай
отбросим детали и перейдем к делу, ОК?

cum
кончать; жидкость, которая выделяется при оргазме

• УWменя
oman 1 : I finally had good sex for the first time in six months. /
впервые за полгода наконец-то был хороший секс.
Woman 2: That’s nice, my boyfriend makes me cum everyday. /
Отлично. А меня мой мужчина каждый день доводит до оргазма.
458 Часть 2

• —— Did you cum? / Ты уже кончила?


No, not yet. / Еще нет.
• Man: Man, what happened to your lip? / Что с твоей губой?
Man 2: My girlfriend punched me after I got cum in her hair. / Мне
заехала кулаком моя девушка после того, как я кончил ей на волосы.

cunt
плохой человек, сука, тварь (о женщинах и мужчинах)

• Imoney
hate to say that but my mother is a selfish cunt. She took all the
after my Dad died and bought herself a new car. / Мне
неприятно это говорить, но моя мать — эгоистичная тварь. Когда
мой отец умер, она забрала все деньги и купила себе новую машину.

dick = penis
мужской половой орган

dildo = vibrator
вибратор

• — Why did you break up with Jon? / Почему ты рассталась с


Джоном?
— I have a dildo. / У меня есть вибратор.

dipshit
дурак, идиот (грубое выражение)

• Iwas
worked with him for three years and the only name he called me
“Senior Dipshit”. / Я работал с ним три года, и единственное,
как он меня называл, — это сеньор Придурок.

do it = have sex
иметь секс; часто используется как игра слов
Сленг и выражения сексуального характера 459

• Man : Come on, let’s do it. / Ну давай сделаем это.


Woman : Do what? / Сделаем что?
Man : Let’ watch a movie. / Давай посмотрим фильм.

do one’s business
ходить в туалет (не путайте с do business / занимать-
ся бизнесом, делами)

• Iв need to do my business, where is the toilet? / Мне надо сходить


туалет. Где здесь удобства?

dyke = lesbo = muff diver = lesbian


лесбиянка (довольно грубое выражение)

• — симпатичная!
That girl over there seems really cute! / Та девушка очень

— Yeah, she is. She is also a dyke. Don’t bother trying to hit on
her. / Да, но она лесбиянка. Даже не пытайся за ней приударять.

fag = faggot
гомосексуалист (грубое, оскорбительно для геев)

fart
с силой выпускать воздух из кишечника

finish
кончать (нейтральное)

• After two people had sex: / Двое после секса:


Man : Did you finish? / Ты кончила?
Woman : Yeah, twice. / Да, два раза.
460 Часть 2

fool around
играть в сексуальные игры, устраивать прелюдию перед
сексом

• They didn’t have sex. They only fooled around. / У них не было
секса. Они только подурачились (поиграли).

foreplay
прелюдия (перед сексом)

• My boyfriend is not very good in bed. He never does any foreplay. /


Мой друг в постели не очень. Никогда никаких прелюдий.

fuck
основное значение: иметь половой акт, совершать по-
ловой акт (глагол)

• Ты
Man 1 : Did you fuck that girl you picked up in the bar last night? /
трахнул ту девушку, с которой познакомился в клубе прошлой
ночью?
Man 2 : No, she turned out to be a dyke. / Нет, она оказалась
лесбиянкой.

fuck
обманывать, делать или говорить что-то плохое или не-
приятное

• Don’t fuck with me. If I ever catch you lying again you will regret
you and I met. Do you get me? / Не пытайся меня обмануть. Если я
тебя снова поймаю на вранье, ты пожалеешь, что мы встретились.
Ты понял?

fuck
половой акт (существительное)

• WТыom a n 1 : Why do you keep that jerk around, he is so stupid? /


зачем общаешься с этим придурком? Он такой тупой!
Сленг и выражения сексуального характера 461

Woman 2: I know but I need a fuck every now and again. / Я знаю,
но мне иногда нужен секс.
• W oman 1: I need a fuck so bad! It’s been three weeks since my
last one. / Мне очень нужен секс. Последний раз у меня был секс три
недели назад.
W oman 2: Three weeks since you got your last fuck? How are
you alive? / Три недели назад? И ты еще жива?

fuck
половой партнер

• You’re a sexy fuck! / Ты очень сексуальная / сексуальный.


fuck
урод, козел (грубое выражение, обычно применительно
к мужчинам; также встречается в шутливом контексте)

• You’re
Gets).
crazy fuck! / Ты — придурок! (фраза из фильма As Good As It

• Iбольше
don’t want to see that fuck again. He drives me nuts! / Я не хочу
видеть этого урода. Он выносит мне мозг.
• Man 1: You old fuck! How the fuck are you? / Ну, ты, старый
черт, как дела-то?
Man 2: I’m not bad you old piece of fuck. / Неплохо, старый хрен.

fuck around
(заниматься ерундой; иметь много половых контактов)

• Man 1: Quit fucking around! We don’t have all day. / Хватить уже
хренью маяться! У нас мало времени!
Man 2: I wasn’t fucking around, I’m on my break. / Я не маюсь
хренью! У меня обеденный перерыв.
• W oman 1 : Why did you break up with him? / Почему ты порвала
с ним?
W oman 2 : He was fucking around with his secretary. / Он
трахался со своей секретаршей.
462 Часть 2

fuck buddy
половой партнер

• Man 1 : Who is that girl that is always coming over when I start to
leave? Is it your new girlfriend? / Кто эта девушка, которая вечно
приходит, когда я собираюсь уходить?
Man 2 : No, she is just a fuck buddy. I’d never dream of dating
her. / Нет, мы просто спим. Я бы никогда не стал с ней встречаться
или жить.

fuck over
предать, обмануть, кинуть (на деньги)

• Man 1 : I’m a little worried about leaving my things with that man
while we go swimming. / Мне кажется, не стоит оставлять наши
вещи с этим человеком, пока мы будем плавать.
Man 2 : Don’t worry, he’s a good friend of mine, he won’t fuck us
over. / Не бойся, он мой друг. Он нас не кинет.

fuck up
испортить, сделать что-то плохое (глагол)

• Прекрати
Man 1 : Stop doing that to my computer, you going to fuck it up! /
делать это на моем компьютере. Ты его сломаешь!
Man 2 : I’m not going to fuck it up, I know what I’m doing. / Я не
испорчу его. Я знаю, что делаю.
• They won’t call back! You fucked it up, man! You fucked it up! /
Они не перезвонят. Ты все испортил! (фраза из фильма The Big
Lebowski).
• Man 1 : Is this your TV? Why isn’t it plugged in? Is it fucked
up? / Это твой телевизор? Почему он не включен в розетку? Он
сломан?
Man 2 : Yeah, it’s fucked (up). It won’t turn on. / Да, он сломан. Он
не включается.
Сленг и выражения сексуального характера 463

fuckup
человек, у которого все плохо, ничего не получается;
неудачник (существительное)

• Bвзять
os s : Who should we hire, Sam or the new applicant? / Кого нам
на работу? Сэма или кого-то нового?
Emp loyee: I say someone new, I’ve worked with the man and he
is a fuckup. / Наверное, лучше кого-то нового. Я работал с Сэмом.
Он все заваливает.

fuckable
тот (та), с кем вполне можно заняться сексом, но кто
не подходит для каких-либо других отношений

• этой
Man 1: What do you think of that girl over there? / Что думаешь об
девушке?
Man 2: Eh, she’s fuckable. Not attractive enough to date, but for
a night she would be fun. / Нормальная. Я не позвал бы ее на свида-
ние, но для одной ночи сойдет.

fucker
мужчина, человек (как грубое, так и шутливое обраще-
ние)

• — должна
Stop laughing! You’ve got to focus. / Прекрати смеяться! Ты
сосредоточиться.
— I can’t. There’s a fucker here who makes me laugh. / Не могу.
Здесь один придурок смешит меня (шутливое значение).
• — Did you see that fight yesterday? / Ты видел вчера этот бой?
— Yeah. That guy in red shorts was a tough fucker. / Да, парень
в красных шортах был очень крутой.

fucking
используется как усилительное прилагательное, значе-
ние может быть как положительное, так и отрицательное
464 Часть 2

• — ром
I went to this fucking amazing bar with my girlfriend. / Вчера вече-
я ходил в этот суперский бар со своей девушкой (положитель-
ное значение).
— What bar? / Какой бар?
— A martini bar downtown called “The Olive”. / Мартини-бар
в центре, называется «Оливка».
— Yeah, that place is fucking amazing. / Да, этот бар очень крутой
(саркастическое высказывание).

• — ты
Can you stop fucking doing that? It’s pissing me off. / Блин,
можешь прекратить это делать? Это меня раздра-
жает!
— What are you fucking talking about? I’m not doing anything. /
Блин, о чем ты говоришь? Я ничего не делаю!
— Yeah, you are. You keep tapping that fucking pen on the ta-
ble. / Делаешь. Ты стучишь по столу этой гребаной руч-
кой.
• мец!
Man 1 : That was a fucking cool movie. / Это был крутой филь-

Man 2 : Yeah, it was fucking awesome. / Да, офигенный фильм!

Fuck it!
Мне все равно! Плевать! По фигу! Фиг с этим! Хрен с
ним!

• Man
пиво?
1 : Did you remember to bring the beer? / Ты забыл купить

Man 2 : Fuck. I forgot. Eh, fuck it, we can drink whiskey! / Черт,
забыл. Ну, ладно, хрен с ним. Мы можем выпить виски!
• Wхочешь
om a n: What do you want to do with the broken chair? / Что ты
сделать с этим сломанным стулом?
Man: I wanted to repair it. But then I thought, fuck it. I’ll take it to
the dump. / Сначала я хотел его починить. Но потом я подумал: хрен
с ним! Отнесу его на помойку.
Сленг и выражения сексуального характера 465

Fuck me!
(выражение сильного удивления) Во черт! Вот это да!

• — Эти
Those guys are the Nazis! They were frightening castration! /
ребята — нацисты! Они грозили кастрацией!
— The Nazis! Fuck me! / Нацисты! Вот черт! (диалог из фильма
The Big Lebowski).

Fuck off!
Отвали! Отстань! Оставь меня в покое! (грубое выра-
жение, используется для выражения гнева и удивления)

• Man : You are a stupid bitch! / Ты злобная дура!


Woman : Fuck off you loser, I never want to see you again! /
Отвали, козел, не хочу тебя больше видеть!
• Man 1: Did you hear that man got stabbed with the knife in the
drugstore? / Ты слышал, что этого человека пырнули ножом в ап-
теке?
Man 2: Fuck off! Are you for real? / Да ладно! Ты гонишь!

Fucking A!
Во черт! Круто! (выражение радости, удивления или
сарказма)

• ЯWпринесла
oman : I brought you some cake from my mother’s house. /
тебе пирог, который испекла моя мать.
Man : Fuckin’ A! That’s awesome, thanks so much! / Круто! Спа-
сибо!
• W oman : Hey, I just accidentally broke your TV! / Эй! Я только что
случайно сломала твой телевизор.
Man : Fuckin’ A, really! / Это круто!

gay = homo
гомосексуалист, гей (нейтрально для геев)
466 Часть 2

g-spot
точка «джи» (женская эрогенная зона)

get around
иметь много разных половых контактов

• — поговорю
She is cute, I’m going to go talk to her. / Она симпатичная, пойду
с ней.
— I wouldn’t do that, she gets around. / Не советую: она спит с кем
попало.
— Really? She doesn’t look like that! / Правда? По ней не скажешь.

get a booty = have sex


найти женщину для секса (только о мужчинах)

• WMan
om a n: Where is your brother? / Где твой брат?
: He’s off trying to get a booty at a bar. / Он пытается
познакомиться с кем-нибудь в баре.

give someone head = go down on someone


заниматься оральным сексом

• —— Did you have sex? / У вас был секс?


No, he only went down on me. / Нет. Он только сделал мне
куннилингус (диалог из фильма Funny People).

get into someone’s pants


переспать с кем-то (обычно о мужчине по отношению
к женщине)

• Man: Here, have another drink? / Ну давай, выпей еще.


Wom a n: No, you’re just trying to get me drunk so you can get
into my pants. / Нет, ты просто пытаешься меня напоить, чтобы
потом со мной переспать.
Man : Maybe, we’ll have to see. / Может быть, посмотрим.
Сленг и выражения сексуального характера 467

get it up
иметь эрекцию

• Wfromoman 1: What happened last night with that guy you took home
the bar? / Что случилось с тем парнем, с которым ты вчера
уехала из бара?
W oman 2: He was too drunk to get it up when we got back, so
we had sex in the morning. / Он был настолько пьян, что у него не
встал. Пришлось заняться сексом только утром.

get knocked up
случайно забеременеть, залететь

• Liz got knocked up during her vacation with her Austrian boy-
friend. / Лиз залетела во время своего отпуска c другом из Австрии.
• — неI haven’t seen her in school lately, what happened? / Я давно ее
вижу на занятиях. Что с ней случилось?
— She got knocked up and she left the university. / Она залетела
и бросила учебу.

get laid = have sex


иметь секс, переспать с кем-либо (нейтральное выра-
жение

• Man 1: Why are you so happy? / Чего это ты такой довольный?


Man 2: I got laid last night. / У меня вчера был секс.

get off = to have an orgasm


иметь оргазм

• —— What do you need to get off? / Как ты кончаешь?


Well, I need someone to rub my clit. I can’t get off from just sex. /
Мне нужно, чтобы партнер стимулировал клитор. Я не кончаю
просто от секса.
468 Часть 2

• — прошлой
How was the sex with him last night? / Тебе понравился секс с ним
ночью?
— It was good, I managed to get off three times. / Было неплохо.
Я кончила три раза.

get one’s shit together


собраться

• Get your shit together. I’m sick of fixing your life. / Соберись! Мне
надоело решать твои проблемы!

get sloshed = get trashed


сильно напиться, нажраться

• We got totally sloshed last night. / Вчера мы надрались в хлам.


• We got trashed and had a fight. / Мы прилично нажрались и по-
дрались.

goddamn
проклятый

• Igoddamn
hate this goddamn place. I hate these goddamn people. I hate this
world. / Ненавижу это проклятое место. Ненавижу этих
проклятых людей. Ненавижу этот проклятый мир.

hand-job = handie
довести до оргазма рукой (обычно женщина мужчину)

• She gave me a stupendous hand-job. / Она потрясающе сделала


мне рукой.
Сленг и выражения сексуального характера 469

hard-on
эрекция

• She’s so sexy. I get a hard-on every time she’s near me. / Она
такая сексуальная! У меня встает каждый раз, когда она рядом.

hard-on
человек, который создает проблемы, вредный человек

• Don’t be such a hard-on. / Не будь таким вредным (противным).


hooker
проститутка

• — женщина
Wow! Look at that woman! She’s gorgeous! / Посмотри! Эта
великолепна!
— Yeah! But she’s a hooker. / Да, но она проститутка.

horny
сексуально возбужденный, желающий секса

• She was just so horny, I couldn’t say no. / Ей так хотелось, что мне
трудно было отказать.

jerk
дурак, придурок (по отношению к мужчинам)

• He seemed so nice from the start but later he turned out to be


a total jerk. / Сначала он казался славным, но потом оказался полным
уродом.
• If you say anything like that in public you will come off as a jerk. /
Если ты скажешь что-то подобное в общественном месте, ты
будешь выглядеть полным идиотом.
470 Часть 2

jerk off
мастурбировать (про мужчин), подшучивать, прикалы-
ваться (довольно грубое)

• Are you jerking me off? = Are pulling my leg? / Ты надо мной


прикалываешься?
• — Wait for the future! Interactive erotic software is the future. / Уже
не за горами то будущее, где будут применять интерактивные
эротические технологии. Это — наше будущее.
— Mmm, I still jerk off manually. / Ну-ну. А я до сих пор дрочу
вручную.
— I’m sure you do. / Не сомневаюсь (диалог из фильма The Big Leb-
owski).

john
туалет (шутливое название)

• He said: I need to use the john. / Он сказал: «Мне нужно в туалет».


• Little john is a container that pilots take along on long cross coun-
try flights. / Небольшой туалет — это контейнер, который пилоты
берут с собой в долгие перелеты.

make love
заниматься любовью

• Wчтобы
oma n: I don’t want you to be rough in bed today. / Не хочу,
ты был грубым в постели.
Man: You want me to make love to you instead? / Ты хочешь,
чтобы я занялся с тобой любовью?

morning wood
утренняя эрекция у мужчин

• — Как
How do you usually sleep? On your stomach, or on your side? /
ты обычно спишь — на животе или на боку?
Сленг и выражения сексуального характера 471

— I fall asleep on my stomach but usually wake up on my side.


Morning wood makes it hard to sleep on my stomach. / Я за-
сыпаю на животе, а просыпаюсь на боку. С утренней эрекцией
трудно спать на животе.

moron
тупица, болван (нейтральное выражение)

• — работать.
I can’t stand working with him anymore. / Я не могу больше с ним

— Why not, he seems nice enough? / Почему? Он такой милый.


— Because he is a moron and I have to do his work for him. /
Потому что он болван, и мне приходится делать за него его
работу.

motherfucker
урод, козел

• That dude is a motherfucker. I can’t believe he would say that to


you. / Этот парень — просто урод. Не могу поверить, что он тебе
такое сказал.

number one, number two


так говорят обычно о детях, когда они ходят в туалет
по-маленькому и по-большому

nympho
нимфоманка

• Listen, Maude, I’m sorry if your stepmother is a nympho. I don’t


see what it has to do with my rug. / Послушайте, Мод. Мне очень
жаль, что ваша мачеха — нимфоманка. Я не вижу, какая здесь связь
с моим ковром (фраза из фильма The Big Lebowski).
472 Часть 2

one-night stand
свидание на одну ночь

• Ia thought I would be a one-night stand, but it turned out to be


relationship. / Я думала, что это будет одноразовый секс, но у нас
сложились отношения.

pee
ходить в туалет, писать

• I need to go pee. / Мне нужно сходить пописать.


penis
мужской половой орган
Синонимы: bone, boner, cock, dick, dong, hard-on,
Johnson, member, Mr. Happy, Mr. Winky, one-eyed mon-
ster, wiener [ˈwinər].

pimp
сутенер

• That man is dressed like a pimp. Who is he? Do you know him? /
Этот мужик одет как сутенер. Кто он? Ты его знаешь?

pimp
крутой парень

• They all love you. You’re such a pimp. / Они все тебя любят. Ты
такой клевый!

pissed, pissed off


злой, раздраженный (довольно грубое выражение, встре-
чается часто)

• I’m so late! My wife is going to be so pissed! / Я ужасно опаздываю!


Моя жена будет в бешенстве!
Сленг и выражения сексуального характера 473

• Stop saying that! It pisses me off! / Хватит повторять это! Меня


это бесит!
• My boss was pissed off when I didn’t show up for his birthday
party. / Мой босс жутко разозлился, когда я не пришел на его день
рождения.

porn
порнография

• Sadly enough, fifty percent of the Internet is porn. / Как бы это


ни было грустно, но пятьдесят процентов Интернета — это
порнография.

pot
травка, марихуана

• — Pot is making you aggressive. / Ты такая агрессивная из-за


травки.
— No, it’s not the pot. It’s you. / Не из-за травки, а из-за тебя (диа-
лог из фильма Eyes Wide Shut).
• Jack used to smoke pot when he was a student. He quit many
years ago. / Джек курил траву, когда был студентом. Он бросил
много лет назад.

pothead
человек, который часто курит марихуану, укурыш

• —— Are you a pothead, Focker? / Ты что, укурыш, что ли?


Excuse me? / Простите?
— Do you smoke grass? / Ты куришь траву?
— No. I pass on grass. / Нет. Я отказываюсь, когда мне предлагают
(диалог из фильма Meet the Parents).

pussy
женский половой орган
474 Часть 2

pussy
мужчина, который ведет себя, как женщина, тюфяк
(оскорбительно для мужчины)

• That was a pussy move. You don’t even have guts to tell the
truth. / Ты повел себя как тряпка. У тебя даже не хватает смелости
сказать правду.
• Don’t be a pussy. / Не будь тряпкой.
eat / lick pussy = eat someone out
делать куннилингус

• — сегодня
Anything special you want me to do for you today? / Ты хочешь
что-нибудь необычное?
— Will you eat me out first before we fuck? / Давай ты мне сделаешь
куннилингус перед сексом?

quickie
быстрый секс

• We had a quickie in the car after the movie. / После кино мы быстро
перепихнулись в машине.

retard
человек с слабыми умственными способностями, дебил,
тупица, идиот (неполиткорректный термин, не следует
использовать в общественных местах)

• — которые
Is the class you’re taking a good one? / Тебе нравятся занятия,
ты посещаешь?
— No, my professor is a retard, I know more about the subject
than he does. / Нет, препод — дебил. Я знаю по этому предмету
больше, чем он.
Сленг и выражения сексуального характера 475

role play
играть в ролевые игры (сексуальный контекст)

• Role-playing is good to stimulate your sex life. / Ролевые игры


хорошо стимулируют сексуальную жизнь.
• Wly!if/ e:Давай
Quick! We only have one hour. Your wife will be back short-
быстрее! У нас всего час! Скоро вернется твоя жена!
Husb an d : I have no idea what you’re talking about. / Не понимаю,
о чем ты говоришь.
Wif e: I’m role-playing! / Это ролевая игра.

rub one out = pet the pussy


мастурбировать (о женщинах)

screw up
испортить что-либо

• — Iпоhad a job interview today. / Сегодня у меня было собеседование


работе.
— How was it? / Ну и как прошло?
— I screwed it up. / Я все завалил.

scumbag
урод, идиот, придурок

• Don’t talk to that guy. He’s a scumbag. / Не разговаривай с этим


парнем. Он урод.

shit
дерьмо, отстой, Черт!, Блин! (грубое выражение,
встречается часто)
476 Часть 2

• Whouse?
om a n: Did you remember to turn off the lights when we left the
/ Ты не забыл выключить свет, когда мы уходили?
Man : Shit! No. / Черт! Нет, не выключил.
• W om a n 1 : Did your boyfriend remember your birthday? / Твой
друг вспомнил про твой день рождения?
W oma n 2 : Yeah, which is surprising because he is shit at re-
membering things. / Да, и это удивительно, потому что обычно он
вообще ничего не помнит.

can’t do shit
ни на что не способен

• What can they do? They can’t do shit. They’re bunch of fucking
amateurs. / Что они могут сделать? Да ничего! Они — кучка жалких
дилетантов (фраза из фильма The Big Lebowski).

give a shit
плевать на что-либо (грубое выражение, встречается
часто)

• —— Where’s your wife? / Где твоя жена?


Who gives a shit? / Кого это волнует?

Holy shit!
Во черт! (обычно выражает восторг, радость или удив-
ление)

• Holy shit! That’s a great view! / Во черт! Вот это вид!


look like shit
ужасно выглядеть (может быть ироничной формой ком-
плимента)

• —— You look like shit! / Выглядишь отстойно!


I’m happy to see you, too. / Я тоже рад тебя видеть (диалог из
фильма Lake House).
Сленг и выражения сексуального характера 477

shit on
обращаться с кем-то очень плохо

• Man : Why did you quit your job? / Почему ты ушла с работы?
W oman : My boss was always shitting on me, making me do stu-
pid things and work long hours. / Мой босс обращался со мной, как
с дерьмом, заставлял меня делать идиотскую работу и работать
дольше, чем надо.

take shit
терпеть чье-то плохое отношение (дословно: брать
дерьмо)

• The key to success is taking shit. Here’s my boss. He’s go-


ing to give me some fresh shit for being late this morning. / Ключ
к успеху — это терпеть плохое отношение. Вот мой босс. Сейчас он
польет меня дерьмом за то, что я опоздал сегодня утром (фраза из
фильма Horrible Bosses).
• I don’t take shit from anyone. / Я не терплю плохое отношение. /
Я никому не позволяю так с собой обращаться.

tough shit
что-то очень тяжелое, сложное

• That exam was tough shit. / Экзамен был очень сложный.


• — My life is so hard. / У меня такая сложная жизнь.
shithead
тупица, болван

• ты,
Man 1: Hey shithead, aren’t you supposed to be working? / Эй
болван! Ты разве не должен быть на работе?
Man 2: No, I’m on my break right now. / Нет, у меня сейчас пере-
рыв.
478 Часть 2

shitty
дерьмовый, плохой.

• Давай
Man: Why don’t we get these kinds of oranges? They look good. /
купим такие апельсины. Они вроде неплохие.
Woma n: No, those are shitty when it comes to making juice. /
Нет, они не подходят для сока.
• — Tough
ваться!
shit! Stop complaining. / Не могу больше! Хватит жало-

Don’t shit where you eat.


Дословно: Не сори там, где ешь.
Значение: Не спи там, где работаешь.

• — Iсвидание,
want to ask you on a date, Kate. / Я хочу пригласить тебя на
Кейт.
— Sorry, I don’t date clients. / Простите, но я не встречаюсь с кли-
ентами.
— Don’t shit where you eat. I understand. / Понимаю. Не спи там,
где работаешь (диалог из фильма The Dodgeball).

Same shit different day. =


Same shit, different pile.
Дословно: одно дерьмо, но в другой день / из другой
кучи.
Так обычно говорят об одних и тех же проблемах, ко-
торые возникают в разное время

• Diane first had a Korean car but then she bought a Chinese car.
It turned out to be the same shit, different pile. / Диана сначала
ездила на корейской машине, но потом купила китайскую.
Оказалось, что это одно и то же дерьмо, только из другой
кучи.
Сленг и выражения сексуального характера 479

The shit hit the fan.


Дословно: Дерьмо попало на вентилятор.
Так говорят о ситуации, которая стала хуже, чем была.

• Jill never got along with her father. The shit hit the fan, when she
told him that she was getting married to a guy he didn’t like. /
Джилл никогда не ладила с отцом. Все стало еще хуже, когда она
сказала ему, что собирается замуж за парня, который ему не нра-
вился.

You’re full of shit


Ты врешь! Хватит врать!

• —— I’m going out with Mary tonight! / Я сегодня иду с Мэри гулять!
You’re full of shit! / Хватит врать! (фраза из фильма Something
about Mary)

Shut up! Shut the fuck up!


Заткнись! Заткнись, мать твою! (грубое выражение)

sixty-nine
шестьдесят девять (сексуальная позиция)

• — Let’s try something new today. / Давай сегодня попробуем что-


нибудь новенькое.
— Alright, we’ve never 69’d, I say we give that a try. / Давай. Мы
никогда не использовали позицию шестьдесят девять, предлагаю
попробовать.

sleazebag
отвратительный тип
480 Часть 2

• The old man is a sleazebag. He’s eighty but he hits on twenty-five


year-old girls. / Старик — отвратительный тип. Ему восемьдесят
лет, а он пристает к двадцатипятилетним девушкам.

slut
шлюха

suck
быть плохого качества; делать что-то плохо

• That sucks! / Отстой!


• My French sucks. Can you translate this line for me? / Мой
французский — полный отстой. Ты можешь перевести это для меня?
(фраза из фильма Bourne’s ID).

suck off
отсосать (очень грубое выражение)

• I’ve been horny all day. Can you suck me off? / Я весь день воз-
бужден. Можешь мне отсосать?

sugar daddy
папочка, папик (любовник в возрасте, который содер-
жит молодую девушку)

take a dump = take a crap =


take a shit
сходить в туалет (грубое выражение)

• Aрассержен,
boss is angry that his employee doesn’t do any work: / Босс
что его подчиненный не выполняет свою работу:
— What were you doing in the restroom? / Что ты делал
в туалете?
Сленг и выражения сексуального характера 481

— I was taking a dump! / Ходил в туалет!


— You take a dump every half hour! / Ты ходишь в туалет каждые
полчаса!
— The food last night made me sick. You’ve got a problem with
that? / У меня болит живот от вчерашней еды. Какие-то пробле-
мы с этим?
• — Майка
Watch Mike Pomeroy before your morning dump. / Смотрите
Помероя перед тем, как сходить утром в туалет (фраза
из фильма Morning Glory).

take a leak
мочиться (обычно про мужчин), довольно грубое выра-
жение

• —— IOK.
need to go take a leak. / Мне нужно пойти отлить.
Just don’t fall in. / Хорошо. Только не упади (распространенная
шутка среди американцев).

testicles
яички
Синонимы: balls, nuts, gonads, eggs, berries, jew-
els, nuggets

threesome = ménage à trois


секс втроем

• — What happened after you left the study group with those two
girls? / Что случилось после того, как вы с этими двумя девицами
ушли с занятий?
— Well, we ended up going back to their place to study and opened
a bottle of wine. One thing led to another and we ended up
having a threesome. / В итоге мы пошли к ним позаниматься,
открыли бутылку вина… А там одно за другое — и мы оказались
в постели втроем.
482 Часть 2

vagina
женский половой орган
Синонимы: beaver, hole, pussy, snatch, twat, vag

whore
шлюха, проститутка

• She’s such a whore. She’s with a new man almost every day. / Она
просто шлюха. Каждый день с новым мужиком.

yummy
вкусный, сексуально аппетитный
KEY
A
1. c) Absolutely! 12. c) doesn’t think well before he /
she does or says something
2. a) totally absurd
13. a) Gina is allergic to chocolate.
3. c) was about to leave
14. a) The time the spent together
4. b) above it was amazing!
5. b) actual 15. a) He / she is always around.
6. c) actually 16. a) asked her out
7. b) took advantage of him 17. c) uses you in a bad and impo-
lite manner
8. b) follow your advice
18. b) focus
9. b) sets oneself big goals 19. a) available
10. b) it was too expensive for her 20. a) Awesome!
11. b) for a very long time 21. b) awkward

B
1. a) I’ll be right back. 10. b) You’re barking up the wrong
2. b) turned their backs on her tree.
3. a) like the back of his hand 11. b) at certain intervals
4. c) support 12. a) Jane beat Marie to the punch
5. b) back off from the situation 13. b) You should stop beating
6. c) is saying mean things about yourself up over this.
them 14. b) It’s a real beauty!
7. c) It’s really confusing to me 15. b) behind him
8. b) band-aid 16. c) got behind in class
9. b) I wouldn’t bank on that com- 17. b) This job is really getting the
pany. best of me.
484 Key

18. c) back and white about every- 30. a) stopped working


thing 31. b) breakthrough
19. b) it didn’t match 32. b) Look at the bright side!
20. b) failed
33. a) raised
21. c) he blew up on him
34. c) I can’t bring myself to do it.
22. b) blurt it out
35. a) He’s totally broke.
23. a) comes down to
36. b) Sorry for the bother.
24. b) it’s booming
37. b) thinking outside the box
25. b) you’re racking your brain for
a solution 38. c) in a to-go box
26. a) Is this house brand-new? 39. b) What’s bugging you?
27. b) I’m on break. It’s lunchtime! 40. a) ran into each other
28. b) take a break 41. b) buy it
29. b) a nervous background 42. a) What a bummer!

C
1. a) get a cab 17. c) I’d like to change rooms,
2. b) Give me a call. please.
3. b) call in sick 18. b) Thank you for the exact
change.
4. b) call it a day
5. b) Calm down and tell me what 19. c) in charge of it
happened. 20. b) charmer
6. b) was fired 21. b) is unfaithful to
7. b) take care of 22. c) check in for the fight
8. c) in that case 23. a) click the link and see
9. b) something casual 24. b) the check out
10. b) got caught 25. b) cheer up
11. b) caught sight of 26. a) weird and tasteless
12. c) catchy 27. c) were resting
13. b) catch up with 28. c) put in money
14. b) the catch 29. a) stylish
15. b) take my chances 30. b) Just clean it up.
16. b) It’s likely 31. c) cleared up
Key 485

32. a) to understand each other and 47. a) you hear them often
work well together 48. c) comfort zone
33. b) suffer a lot 49. b) Her contract obliges her to
34. b) shut down work in Moscow for three
years.
35. c) Can I take a closer look,
please? 50. a) classy and fashionable
36. b) evidence 51. a) includes article on medicine
and healthcare
37. a) come with me
52. b) stops working
38. b) coming along
53. a) looked scary
39. a) people will think that you are
54. a) You won’t get sympathy for
stupid
that.
40. b) Come on in!
55. b) at the moment
41. b) did not sound as a compli- 56. a) to minimize the negative ef-
ment fect
42. b) came up with a very good 57. c) cut out
idea
58. a) stopped completely
43. b) Come again! 59. a) the telephone conversation
44. a) whatever happens was interrupted
45. b) come true 60. a) make expenses smaller
46. c) responsibility for the family 61. a) That’s nice of you

D
1. a) made me feel good 10. b) stopped abruptly and will
2. b) I’ll take care of it never start again
3. a) What’s your deal? 11. c) redo it
4. b) do business 12. b) Done!
5. a) cut me a good deal 13. b) doing her best
6. b) deep down 14. a) to improve
7. a) improve 15. b) Could you do me a favor?
8. c) diplomatic 16. b) a doormat
9. b) saying sex-related 17. b) stupid or silly
things 18. b) doing nothing
486 Key

19. b) went down the drain 23. b) dropped me off


20. c) very big 24. b) did not finish high school at
all
21. c) Keep dreaming! 25. c) dumb it down
22. a) reduce speed 26. a) criticizing

E
1. b) has a good ear for music 9. a) nervous
2. a) improvise 10. c) egocentric
3. b) he has a lot of work 11. b) embarrassing
4. c) an early riser