Вы находитесь на странице: 1из 90

 

 Kodak DryView 8150

    
OOO «Кодак»
ул. Мосфильмовская, д.1, строение 3,
Россия, Москва, 119992
© 2004, Eastman Kodak Company
Kodak и DryView являются товарными знаками Eastman
Kodak Company.
7F3335_ru
Номер по каталогу: 1466960
Изд. A
Содержание

1 Подготовка к установке
Квалификация операторов установки ................................................................................................. 1-1
Краткий перечень работ по установке................................................................................................. 1-1
Подготовка места для установки ......................................................................................................... 1-2
Установка головных устройств ............................................................................................................ 1-3
Информация для настройки.................................................................................................................. 1-3
Инструменты и дополнительные принадлежности............................................................................1-4
Окончательная распаковка ................................................................................................................... 1-5
Снятие лазерной камеры с поддона ..................................................................................................... 1-7
Проверка комплекта дополнительных принадлежностей ................................................................. 1-9
Перемещение лазерной камеры к месту установки ......................................................................... 1-10
Компоненты лазерной камеры ........................................................................................................... 1-11
2 Распаковка лазерной камеры
Удаление упаковочных материалов с задней части лазерной камеры............................................. 2-1
Удаление упаковочных материалов с передней части лазерной камеры ........................................2-3
Установка угольного фильтра .............................................................................................................. 2-6
Список снятых упаковочных материалов ........................................................................................... 2-7
3 Подключение к электропитанию и компьютерной сети
Подготовка к подключению к электропитанию ................................................................................. 3-1
Подключение к внешней сети питания переменного тока ................................................................ 3-3
Подключение к компьютерной сети .................................................................................................... 3-4
Закрепление лазерной камеры в рабочем положении........................................................................ 3-4
Включение питания ............................................................................................................................... 3-5
4 Настройка лазерной камеры
Процесс настройки ................................................................................................................................ 4-1
Информация, необходимая для настройки ......................................................................................... 4-1
Проверка готовности головных устройств к печати .......................................................................... 4-2
Подготовка к работе .............................................................................................................................. 4-2
Запуск учебника..................................................................................................................................... 4-3
Загрузка пленки ..................................................................................................................................... 4-4
Выбор элементов из списков на экране............................................................................................... 4-7
Отслеживание процедуры настройки .................................................................................................. 4-8
Запуск настройки ................................................................................................................................... 4-8

29  04 7F3335_ru i
Содержание

Настройка локальной панели ............................................................................................................... 4-9


Настройка продолжительности сигнала нажатия кнопок ......................................................... 4-10
Регулировка яркости подсветки ................................................................................................... 4-11
Регулировка звукового сигнала.................................................................................................... 4-12
Установка пароля для локальной панели .................................................................................... 4-13
Проверка параметров даты и времени............................................................................................... 4-15
Ввод номера телефона сервисного центра........................................................................................ 4-16
Настройка сетевых параметров камеры ............................................................................................ 4-17
Настройка камеры для каждого головного устройства ................................................................... 4-20
Параметры головных устройств ........................................................................................................ 4-20
Процедура настройки головных устройств ...................................................................................... 4-21
Изменение идентификатора головного устройства ......................................................................... 4-27
Настройка дополнительных параметров........................................................................................... 4-28
Выбор размера пленки .................................................................................................................. 4-29
Выбор типа пленки ........................................................................................................................ 4-30
Выбор типа масштабирования изображения .............................................................................. 4-31
Выбор приоритета печати............................................................................................................. 4-32
Уведомления о состоянии (N_Event)........................................................................................... 4-34
Предупреждения ............................................................................................................................ 4-35
Использование зоны замера оптической плотности на пленке ................................................ 4-35
Выбор типа обработки цветных изображений............................................................................ 4-36
Выбор параметров текстового поля (аннотации) ............................................................................. 4-37
Сохранение параметров головного устройства ................................................................................ 4-38
Настройка камеры для остальных головных устройств .................................................................. 4-38
Сохранение резервной копии настроек параметров ........................................................................ 4-39
5 Оптимизация качества изображения
Параметры качества изображения ....................................................................................................... 5-1
Выбор значений параметров качества изображения ......................................................................... 5-2
Не совместимые с GSDF головные устройства ............................................................................ 5-2
GSDF-совместимые головные устройства .................................................................................. 5-12
Ввод параметров качества изображения ........................................................................................... 5-13

ii 7F3335_ru 29  04
1       

     


Лазерную камеру должен устанавливать
• авторизованный поставщик услуг продукции Kodak или
• квалифицированный персонал службы поддержки клиента
(разрешено в некоторых странах, для получения
дополнительных сведений свяжитесь с торговым
представителем Kodak).
Корпорацией Kodak рекомендуется, чтобы установку камеры
выполняли работники службы поддержки, имеющие достаточный
опыт и знания для выполнения перечисленных ниже действий.
Задача Рекомендуемые навыки и знания
Распаковка камеры и снятие задней панели камеры. Возможность использования типовых
ручных инструментов.
Просмотр на компьютере пользовательской документации, Основные навыки работы
представленной на компакт-диске, поставляемом с компьютером.
с камерой.
Определение напряжения переменного тока в розетке Основные знания о переменном токе
с помощью вольтметра. и функциях вольтметра.
Ввод сетевого адреса камеры с помощью сенсорной панели Знакомство с протоколами
камеры. преобразования сетевых адресов TCP/IP.
Ввод параметров качества изображения с помощью Знакомство с оптимизацией качества
сенсорной панели камеры. изображения. Например, настройка
оптической плотности изображения
и значений контраста.
Создание резервного диска конфигурации камеры. Понимание преобразований имен
файлов на персональном компьютере.

      


Далее в этом руководстве представлены следующие инструкции.
• Завершение распаковки камеры (раздел 1)
• Удаление внутренней упаковки из лазерной камеры (раздел 2)
• Подключение лазерной камеры к сети питания и компьютерной
сети (раздел 3)
• Настройка лазерной камеры для печати качественных
изображений, получаемых от диагностических устройств
(разделы 4 и 5)
Прежде чем продолжать распаковку камеры (см. страница 1-5),
убедитесь, что выполнены следующие требования.

29  04 7F3335_ru 1-1


      

• Место для установки подготовлено.


• Головные устройства настроены для печати на камеру.
• Имеется вся информация, необходимая для настройки лазерной
камеры.
• Имеются все инструменты и дополнительные принадлежности,
необходимые для завершения установки.

!
Перед продолжением ознакомьтесь со следующими
предупреждениями.

• Не помещайте камеру в непосредственной близости от


пациентов. Камера не должна находиться на расстоянии менее
1,83 метра (6 футов) от кровати или стула пациента.
• Не используйте камеру вблизи воспламеняющихся
обезболивающих средств, кислорода или оксида азота. Корпус
камеры не является газонепроницаемым, поэтому камера
может загореться, если поблизости от нее находятся
воспламеняющиеся или взрывоопасные газы.
• Корпус камеры не обеспечивает ее полную изоляцию.
Не следует использовать камеру в местах, где она может
вступить в контакт с жидкостями, включая жидкости
организма.
• Не рекомендуется использовать камеру в непосредственной
близости от МРТ, поскольку рядом с этими устройствами могут
быть очень сильные магнитные поля. Магнитное поле в месте
установки камеры не должно превышать 50 Гаусс.
• Камера предназначена для подключения к другим медицинским
устройствам. Сервисное обслуживание могут выполнять только
авторизованные поставщики услуг Kodak.
• Нельзя заменять или изменять части камеры без
предварительного письменного разрешения
Eastman Kodak Company.
• Не помещайте микроволновую печь на расстоянии менее
4 м (13,12 футов) от камеры.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем продолжать,
ознакомьтесь с руководством
по технике безопасности,
поставляемым с камерой.
       
Убедитесь, что место для установки подготовлено. Необходимо
наличие копии документа «Перечень требований к месту для
установки» для лазерной камеры Kodak DryView 8150 (документ
7F3336_ru), представленного выше. Проверьте выполнение всех
требований этого перечня.

1-2 7F3335_ru 29  04


      

    !  


Прежде чем приступить к процедуре настройки камеры, описанной
в разделе 4 данного руководства, необходимо настроить все
головные устройства, выполняющие печать на лазерную камеру,
для отправки изображений камере по сети. Для проверки работы
головных устройств каждое устройство должно иметь типичное
медицинское изображение.

"     


Чтобы настроить камеру для печати изображений, получаемых
от головных устройств, убедитесь, что имеется следующая
информация. Эту информацию необходимо включить в список
данных конфигурации, входящий в «Перечень требований
к месту для установки», представленный выше.
• Сетевое имя для лазерной камеры.
Имя камеры, выбираемое пользователем. Имя должно состоять
из символов [A-Z], [a-z], [0-9] или -. Длина имени должна
составлять от 1 до 14 символов.
Примечание. Имя не является AEtitle.
• Сетевой адрес для лазерной камеры, включая:
– IP-адрес;
– маску подсети;
– адрес шлюза.
• Номер порта DICOM для лазерной камеры.
• Перечень всех головных устройств, которые будут
подключены к лазерной камере. Для каждого головного
устройства необходимо наличие следующей информации:
– изготовитель;
– тип головного устройства (CR - компьютерный рентгенограф,
DR - цифровой рентгенограф и т. п.);
– назначение модели;
– тип пленки, которая будет использоваться;
– размер пленки, которая будет использоваться.
– является ли головное устройство GSDF-совместимым;
– если головное устройство является GSDF-совместимым,
используется ли в нем PLUT для всех или только для
некоторых отправляемых изображений.

29  04 7F3335_ru 1-3


      

"      # 


Для завершения установки лазерной камеры Kodak DryView 8150
необходимы следующие инструменты и дополнительные
принадлежности:
• плоскогубцы-бокорезы — для распаковки;
• ножницы — для распаковки;
• вольтметр — для определения напряжения переменного тока;
• отвертка Phillips;
• настраиваемый ключ — максимального размера
20 мм (3/4 дюйма);
• компьютер, оснащенный дисководом для компакт-дисков и
монитором, расположенный рядом с камерой; он необходим
для просмотра руководства по установке на компакт диске с
пользовательской документацией, поставляемом с камерой;
• картридж с пленкой для лазерной камеры Kodak DryView
каждого используемого типа и размера;
• пустая дискета размером 3,5 дюйма, объемом 1,44 МБ,
отформатированная для IBM-совместимых компьютеров,
имеющая пустую метку;
• копия документа «Перечень требований к месту для
установки».

1-4 7F3335_ru 29  04


      

$   
Следуя инструкциям на упаковке, частично распакуйте лазерную
камеру и извлеките «Руководство по технике безопасности» и
компакт-диск. На компакт-диске содержится пользовательская
документация на языках.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем окончательно распаковать лазерную
камеру, убедитесь, что перед ней имеется не менее
3 м свободного пространства.
1. С помощью отвертки снимите с передней панели
пластмассовые фиксаторы.
2. Положите переднюю панель на пол перед камерой.
3. Снимите металлические зажимы с нижней части боковой панели.
4. Снимите металлические зажимы с нижней части
задней панели.
5. Чтобы боковая панель не упала, поставьте рядом с ней стул
или аналогичную опору.
6. Придерживайте заднюю панель, не давая ей упасть.Снимите
металлические зажимы с боковой части задней панели.
7. Снимите заднюю панель и отложите ее.
8. Снимите боковую панель и отложите ее.
9. Снимите пенопластовую упаковку.

6
8 7

9
5

T
IP
4
TEN
L L

1

2
H200_0041DA

10. Разрежьте ножницами полиэтиленовый мешок вокруг основной


части камеры.

29  04 7F3335_ru 1-5


      

11

10

H200_0042DAA

11. Снимите полиэтиленовый мешок.


Примечание. Дно полиэтиленового мешка, находящееся
под камерой, пока должно остаться на месте.
12. Вытащите пакет с дополнительными принадлежностями.
(Содержимое пакета см. на страница 1-9)

12

1-6 7F3335_ru 29  04


      

        


1. Подготовьте переднюю панель упаковки для использования
в качестве наклонных мостков.
a. Приподнимите прикрепленные с помощью липкой ленты
опоры для наклонных мостков.
b. С помощью крючков закрепите опоры для наклонных
мостков в вертикальном положении.

Опоры для наклонных мостков

Передняя панель
(Наклонные мостки)

Липкая
лента Крючок
H200_0012BAA

2. Переверните наклонные мостки.


3. Поместите наклонные мостки так, чтобы два болта в основании
мостков попали в отверстия металлической пластины на
поддоне.

Болты
Наклонные мостки

Металлическая
пластина
Поддон H200_0013BAA

29  04 7F3335_ru 1-7


      

4. Убедитесь, что стопор выдвинут на свою полную высоту. Если


это не так, ослабьте контргайку и выдвиньте стопор как можно
сильнее.

Контргайка

Стопор

H200_0015BA_2

5. С каждой стороны камеры выполните следующие действия.


a. Удалите четыре болта, крепящих угловые скобы.
Используйте для этого ключ-шестигранник из пакета
с дополнительными принадлежностями;
b. Отложите в сторону болты и скобы.

Болт

Угловая скоба

H200_0014AAA

$%$
$&'$!
Станьте впереди камеры, что позволяет контролировать ее
движения по наклонным мосткам. Усилие для
перемещения вниз по наклонным мосткам составляет
приблизительно 36 кг. Будьте осторожны, чтобы не
столкнуть камеру и чтобы она не упала с наклонных
мостков. Вес лазерной камеры — 204 кг.

1-8 7F3335_ru 29  04


      

6. Осторожно спускайте камеру по наклонным мосткам.

H200_0031AAA

      ! # 


Убедитесь, что в пакете с дополнительными принадлежностями
находятся перечисленные ниже компоненты.
1. Пакет с пятью перемычками для выбора напряжения. Одну
из перемычек нужно будет установить в блок питания лазерной
камеры, чтобы подключить ее к электрической сети по месту
установки.
2. Три кабеля питания для подключения к электрической
сети. Выберите из них подходящий кабель.
• Кабель для использования в странах Северной Америки
(кабель с 3-штырьковой вилкой).
• Кабель для использования в Китае (кабель с вилкой).
• Универсальный кабель (к нему следует предварительно
присоединить необходимую вилку).
3. Два кабеля с разъемами типа RJ45 для подключения
к компьютерной сети. Один из этих кабелей будет
использоваться для подключения лазерной камеры к сети
DICOM. Имеется длинный и короткий кабель. Можно
использовать любой из них.

29  04 7F3335_ru 1-9


      

4. Компакт-диск для восстановления программного


обеспечения лазерной камеры Kodak DryView 8150.
Примечание. Из пакета с дополнительными принадлежностями уже
был извлечен и использован ключ-шестигранник.
Также во время предварительной частичной
распаковки из верхней части упаковки был извлечен
компакт-диск с пользовательской документацией.
Компакт-диск содержит переводы на разные языки
следующих руководств: «Перечень требований
к месту для установки», «Руководство по
эксплуатации», «Руководство по установке»
и «Руководство по технике безопасности».
ВНИМАНИЕ: К данному моменту следовало ознакомиться с
руководством по технике безопасности. Если это
до сих пор не было выполнено, ознакомьтесь с
ним сейчас.

 )        


1. Переместите лазерную камеру и дополнительные
принадлежности к месту установки.
2. Расположите лазерную камеру так, чтобы перед ней и позади
нее было не менее 1 м свободного пространства, которое будет
использовано при окончательной распаковке.

1м 1м
(39 дюймов) (39 дюймов)

1-10 7F3335_ru 29  04


      

      


На рисунке представлены внешние компоненты лазерной камеры,
которые понадобятся во время установки.

Лоток
для отпечатков

Выключатель
питания
Локальная
панель

Задняя
панель
Передняя
дверца
Сетевой
порт

Разъем для подключения


к сети питания

29  04 7F3335_ru 1-11


      

1-12 7F3335_ru 29  04


2
     

  !        


1. Открутите с задней панели и положите в надежное место
9 шурупов, обведенных кружками на рисунке.

Шурупы (9 шт.)

Задняя панель

2. Снимите заднюю панель.

$%$
$&'$!
Для удержания подвижных элементов лазерной камеры во
время транспортировки на камеру были надеты
пластиковые обвязки. При разрезании и удалении обвязки,
как указано в данном руководстве, убедитесь, что обвязка
удалена полностью. Иначе камера может быть повреждена.
Постарайтесь не повредить провода и детали механизма
лазерной камеры.

29  04 7F3335_ru 2 -1

     

3. Разрежьте и удалите две обвязки и два наконечника кабелей


с механизма захвата пленки.
4. Разрежьте и удалите обвязку и наконечник кабеля с двигателя
линейного перемещения.
5. Удалите ленту и пенопластовую упаковку с верхней части
модуля планшета.
6. Извлеките две пластиковые трубки.

Механизм
захвата пленки

Двигатель линейного
перемещения

Модуль
планшета

2 -2 7F3335_ru 29  04

     

  !    


   
$%$
$&'$!
Чтобы при поднятии или опускании верхней крышки не
прищемить пальцы, беритесь за верхнюю откидную
крышку в выемке под локальной панелью. Осторожно
закройте верхнюю крышку. Просто отпустив и бросив
верхнюю крышку, можно повредить камеру.

1. Возьмитесь за верхнюю откидную крышку в выемке под


локальной панелью.
2. Поднимите верхнюю крышку так, чтобы ее опорная штанга
встала на место.
3. Вставьте в щель отвертку небольшого диаметра или
аналогичный инструмент под углом по направлению к задней
части камеры. Слегка нажмите на отвертку, чтобы открыть
переднюю дверцу.
Передняя дверца откроется.
4. Закройте верхнюю крышку.
5. Освободите защелку дверцы планшета и откройте дверцу.

Опорная
Штанга

Дверца
1 планшета
Защелка

5
H200_0040BAA

29  04 7F3335_ru 2 -3

     

6. Снимите два шурупа и два наконечника.

H200_0043CAA

2 -4 7F3335_ru 29  04

     

7. Через открытую дверцу планшета осторожно вставьте и


продвиньте оптический модуль по направлению к задней части
камеры примерно на 10 см (4 дюйма). Оптический модуль будет
перемещаться по рельсам.

Оптический
Модуль 9

7 Щель

10 см (4 дюйма) 8

10

H200_0044CAA

8. Через открытую дверцу планшета снимите резиновую ленту


со щели в нижней части оптического модуля. Возьмитесь за
выступ на одном из концов резиновой ленты и вытащите ее.
9. Ощупайте оба края щели и убедитесь, что в ней не осталось
упаковочной пленки.
10. Закройте дверцу планшета.

29  04 7F3335_ru 2 -5

     

     


1. Поднимите фиксатор фильтра.
2. Извлеките угольный фильтр, находящийся в пластиковом
мешке, из камеры.
3. Снимите пластиковый мешок.

2
1
3
H200_0018AAA

4. Вставьте угольный фильтр обратно.


5. Опустите фиксатор фильтра, чтобы зафиксировать
его положение.

5
4
H200_0019AAA

6. Закройте переднюю дверцу.

2 -6 7F3335_ru 29  04

     

  !  ! 


$%$
$&'$!
Если с лазерной камеры сняты не все упаковочные
материалы, как описано выше, камера может быть
повреждена при подключении электропитания.

1. Убедитесь, что с задней части камеры сняты следующие


упаковочные материалы:
• две пластиковых трубки с нижней части модуля планшета
(см. страница 2 -2);
• лента и пенопластовая упаковка с верхней части модуля
планшета (см. страница 2 -2);
• одна обвязка и наконечник кабеля с двигателя линейного
перемещения (см. страница 2 -2);
• две обвязки и два наконечника кабелей с механизма захвата
пленки (см. страница 2 -2).
2. Убедитесь, что с передней части камеры сняты следующие
упаковочные материалы:
• два шурупа и два наконечника с модуля планшета
(см. страница 2 -4);
• резиновая лента со щели в оптическом модуле
(см. страница 2 -5);
• пластиковый мешок с угольного фильтра (см. страница 2 -6).
3. Закройте переднюю дверцу.
4. Выбросите эти упаковочные материалы.

29  04 7F3335_ru 2 -7

     

2 -8 7F3335_ru 29  04
3  * 
+ * 
 *  

      **  + *


1. С помощью вольтметра определите напряжение переменного
тока в розетке, к которой будет подключаться лазерная камера.
Примечание. Если напряжение известно, определять его еще раз
вольтметром не обязательно.

H200_0032AAA

2. В пакете с дополнительными принадлежностями находится


пакетик с пятью перемычками для выбора напряжения.
Выберите перемычку, соответствующую измеренному
напряжению в розетке.
Напряжение Цвет проводов
перемычки
90-105 В коричневый
106-130 В красный
180-210 В оранжевый
211-230 В желтый
231-250 В синий

Перемычка
для выбора
напряжения
Цветные
провода

H200_0029AAA

29  04 7F3335_ru 3 -1
 *  + *   *  

3. Вставьте подходящую перемычку для выбора напряжения


в блок питания.
Перемычка имеет такую форму, что ее можно вставить в блок
питания единственным правильным способом. Не прилагайте
усилий при вставке перемычки. При выборе правильного
положения усилий при вставке прилагать не требуется.

H200_0030BAA

4. Выбросите оставшиеся перемычки для выбора напряжения.


5. Установите на место заднюю панель.
a. Вставьте выступы на нижней части задней панели в
соответствующие гнезда, а затем закрепите верхнюю часть.
b. Вставьте в соответствующие отверстия 9 шурупов.
6. Прикрепите заднюю панель с помощью девяти шурупов.

Шурупы (9 шт.)

Задняя панель

Выступы нижней части


задней панели (3 шт.)

H200 0016AAA
H200_0016AAA

3 -2 7F3335_ru 29  04
 *  + *   *  

 *  ,       


1. Снимите и выбросите табличку-предупреждение, размещенную
на блоке питания на задней панели.

H200_0024BAA

2. В пакете с дополнительными принадлежностям находятся


три кабеля питания для подключения к электрической сети.
Выберите кабель в соответствии с типом розетки, к которой
будет подключаться лазерная камера.
ВНИМАНИЕ: Если ни кабель для использования в странах
Северной Америки (кабель с 3-штырьковой вилкой),
ни кабель для использования в Китае (кабель с
вилкой) не подходят к вашей розетке, необходимо
приобрести подходящую вилку и присоединить ее к
универсальному кабелю питания.

$.'$%/ $
.&:'"; <:%
$%$$=!
Опасное напряжение!
3. Подсоедините выбранный кабель сначала к лазерной камере,
а затем к розетке.

Кабель питания

H200_0025BAA

29  04 7F3335_ru 3 -3
 *  + *   *  

 *   *  


Для подключения к ближайшему сетевому разъему используйте
кабель для подключения к компьютерной сети из пакета с
дополнительными принадлежностями.

Сетевой кабель

H200_0026BAA

>         #


1. Разместите камеру в том положении, в котором она будет
использоваться.
2. Закрепите камеру в этом положении.
• Вращайте стопор по часовой стрелке до тех пор, пока
он не коснется пола.
• Затяните рукой стопорную гайку, чтобы она упиралась
в основание камеры.

Стопорная
гайка

Стопор

H200_0015BAA

3 -4 7F3335_ru 29  04
 *  + *   *  

?* 
1. Убедитесь, что откидная крышка и передняя дверца закрыты
и что задняя панель закреплена.
2. Снимите защитную пластиковую крышку с локальной панели.

Локальная панель

3. Переведите выключатель питания в положение ВКЛ. (|).


На локальной панели сначала будут чередоваться заставки
загрузки и пустой экран, а затем будет отображено меню
выбора языка. Процесс запуска занимает приблизительно
5 минут.

H200_0027BAA

29  04 7F3335_ru 3 -5
 *  + *   *  

4. После того как на локальной панели отобразится меню выбора


языка, перейдите к разделу 4 данного руководства, чтобы
настроить камеру.

H200_0028BAA

3 -6 7F3335_ru 29  04
4 '     

   


Под словом «настройка» подразумевается установка таких
значений для параметров лазерной камеры Kodak DryView 8150,
которые обеспечат качественную печать изображений, получаемых
со всех головных устройств, подключенных к камере. Камеру
необходимо настраивать для каждого головного устройства
отдельно. Настройка выполняется с помощью локальной панели.
Отображаемые на локальной панели инструкции помогут
выполнить следующие действия.
• Выбор языка, на котором будет отображаться информация на
локальной панели.
• Ввод идентификатора и пароля пользователя служб для доступа
к программе настройки.
(Идентификатор и пароль пользователя вам будут присвоены
позднее.)
• Запуск учебника, в котором содержатся следующие указания:
– как вставить картридж с пленками;
– как распечатать пленку для проверки оптической плотности;
– как начать настройку лазерной камеры.
• Завершение процедуры настройки.

"  ,  !     


При выполнении настройки необходимо ввести данные,
перечисленные в «Перечне требований к месту для установки».
Эти данные включают:
• Параметры сети для камеры:
– сетевое имя
– IP-адрес, включая маску подсети и адрес шлюза по
умолчанию
– номер порта DICOM (по умолчанию задан номер 5040)
• Описание каждого головного устройства:
– изготовитель, тип и название модели головного устройства
– идентификатор головного устройства (имя, которое будет
использоваться при работе с локальной панелью)
– тип пленки, которая будет использоваться
– размер пленки, которая будет использоваться

29  04 7F3335_ru 4 -1
'     

– является ли головное устройство GSDF-совместимым


– если головное устройство является GSDF-совместимым,
используется ли в нем PLUT
используется ли PLUT для всех изображений
используется ли PLUT для некоторых изображений
Эта информация должна быть включена в список данных на
обратной стороне «Перечня требований к месту для установки».
Если это до сих пор не было выполнено, сделайте это сейчас.

        !    


Прежде чем продолжать, следует убедиться, что все головные
устройства, выполняющие печать на лазерную камеру, настроены
для отправки изображений камере по сети.
Кроме того, убедитесь, что все головные устройства готовы к
отправке типичного медицинского изображения. Медицинские
изображения потребуются для оценки и настройки качества
изображения пленок, распечатываемых лазерной камерой.

      

H200_0028BAA

1. Выберите на локальной панели язык, на котором будет


отображаться информация.
a. Нажмите стрелку Down (Вниз) или Up (Вверх), чтобы
выделить требуемый язык.
b. Когда требуемый язык будет выделен, нажмите кнопку
Select (Выбрать).

4 -2 7F3335_ru 29  04
'     

2. Нажмите кнопку OK для продолжения.

3. С помощью клавиатуры введите идентификатор пользователя


служб: 99 и нажмите кнопку OK.

4. С помощью клавиатуры введите следующий пароль: 123456


(Это временный пароль службы, который впоследствии будет
изменен.)
5. Нажмите кнопку OK.

>  

1. При появлении запроса на подтверждение запуска учебника


нажмите кнопку Yes (Да).

29  04 7F3335_ru 4 -3
'     

2. Для просмотра видеоклипа и трех учебных презентаций


следуйте инструкциям, представленным на экране окна
справки. Это займет приблизительно 10 минут.
3. Для перехода к главному экрану после просмотра учебных
материалов нажмите кнопку Back (Назад).

>  


ВНИМАНИЕ: Размер и тип пленки — впоследствии для проверки
настройки сети потребуется отправить
изображение с головного устройства на камеру.
На данном этапе следует определить, какое
головное устройство будет использоваться,
и загрузить пленку размера и типа,
соответствующего этому устройству.
1. Начните работу с главного экрана.

Запас пленок
кнопка

2. Нажмите на экране кнопку Film Supply (Запас пленок).

4 -4 7F3335_ru 29  04
'     

3. Нажмите кнопку Open Front Door (Открыть переднюю


дверцу).
Через несколько секунд откроется передняя дверца камеры.
4. Потяните ее, чтобы открыть полностью.

Отверстиями
к левому краю

H200_0002DAA

5. Вставьте картридж в выемку, как показано на рисунке.


6. Вдвиньте картридж в камеру до упора.

29  04 7F3335_ru 4 -5
'     

7. Закройте переднюю дверцу.


• Камерой будет открыт картридж с пленкой.
• Затем камерой автоматически будет выполнена
калибровочная печать. На главном экране будет отображено
сообщение «Calibrating Please Wait» (Выполняется
калибровка, подождите).
8. Подождите (2-3 минуты), пока завершится калибровочная
печать.
Отложите распечатанный материал в сторону.
9. Обратитесь к разделу «Выбор элементов из списков на экране»
на странице 4 -7.
10. Перейдите к разделу «Запуск настройки» на странице 4 -8.

4 -6 7F3335_ru 29  04
'     

?  +     +


При выполнении дальнейшей настройки потребуется осуществлять
выбор элементов из списков, аналогично приведенному ниже примеру.

Строка выделения

Стрелка «Вниз» Стрелка «Назад»

Стрелка «Вверх»

Для перемещения строки выделения при выборе одного из


элементов списка используйте стрелку Down (Вниз) или Up
(Вверх). Затем нажмите кнопку Select (Выбрать).
Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку со стрелкой
Back (Назад).
Если список состоит из большего количества элементов, чем может
быть отображено на одном экране, на втором экране будут
представлены оставшиеся элементы списка. Вертикальная полоса
прокрутки показывает, на скольких экранах размещается список.
Индикатор положения показывает, какой отображается экран
(первый или второй). Для перехода ко второму экрану нажмите
стрелку Down (Вниз), чтобы перейти за последний элемент
первого экрана.

Вертикальная Указатель Указатель


полоса прокрутки положения положения

Первый экран Второй экран

29  04 7F3335_ru 4 -7
'     

$#      


Во время процедуры настройки будет выполняться ввод или
настройка параметров для элементов следующего экрана.

Настроенные
элементы

Напоминанием от том, какие из элементов уже настроены,


служит изображение подошвы рядом с настроенными элементами.
Изображение подошвы появляется сразу после завершения
настройки определенного элемента. Это изображение нельзя
удалить. Всегда можно вернуться к настроенному элементу
и изменить его параметры.

>   


1. Начните работу с главного экрана камеры.
При необходимости нажмите кнопку со стрелкой «Назад»
требуемое количество раз, чтобы перейти к главному экрану.

2. Нажмите кнопку Menu (Меню).


3. Выберите команду Setup Imager (Настройка камеры)
в Main Menu (Главное меню).
Будет отображено следующее диалоговое окно.

4 -8 7F3335_ru 29  04
'     

4. Нажмите кнопку No (Нет). При выполнении настройки


«Помощник по установке» использоваться не будет.

'     

1. Выберите из списка элемент Local Panel (Локальная панель).

2. Перейдите к разделу «Настройка продолжительности сигнала


нажатия кнопок» на странице 4 -10.
Примечание. Не выполняйте регулировку точности прикосновения
(пункт Calibrate touch accuracy). Эта процедура
используется для настройки точности сенсорных
кнопок экрана локальной панели. Она уже была
выполнена на фабрике.

29  04 7F3335_ru 4 -9
'     

'  Этот параметр позволяет изменить продолжительность сигнала,


  #  звучащего при нажатии любой из кнопок на экране.
 #   

1. Выберите пункт Touch Beep Duration (Продолжительность


сигнала при нажатии кнопки).

2. Увеличьте или уменьшите продолжительность сигнала с


помощью кнопок Up (Вверх) или Down (Вниз) соответственно.
Каждый раз при нажатии кнопки Up (Вверх) или Down (Вниз)
будет раздаваться сигнал.
3. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки локальной панели.

4 -10 7F3335_ru 29  04


'     

    


  

1. Выберите пункт Backlight intensity (Яркость подсветки).

2. При появлении представленного выше экрана, прежде чем


выполнять регулировку яркости подсветки, нажмите кнопку
No (Нет) и дождитесь, пока камера перейдет в режим
нормального потребления энергии. Это займет, как минимум,
30 минут.
Во время ожидания можно ознакомиться с разделами
«Регулировка звукового сигнала» на странице 4 -12 и
«Установка пароля для локальной панели» на странице 4 -13.

29  04 7F3335_ru 4 -11


'     

3. Увеличьте или уменьшите яркость подсветки локальной панели


с помощью кнопок Up (Вверх) или Down (Вниз)
соответственно.
4. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки локальной панели.

      Звуковой сигнал — это последовательность тональных импульсов.


 Звуковой сигнал можно включить и отключить, а также настроить
продолжительность тональных импульсов.

1. Выберите пункт Audible alarm (Звуковой сигнал).

2. Нажмите кнопку Alarm disabled/enabled


(Включить/выключить звуковой сигнал) для включения или
отключения звукового сигнала локальной панели.
3. Увеличьте или уменьшите продолжительность сигнала с
помощью кнопок Up (Вверх) или Down (Вниз) соответственно.
4. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки локальной панели.

4 -12 7F3335_ru 29  04


'     

     Доступ к функциям обслуживания и настройки на локальной


    панели может быть разрешен только после ввода идентификатора
пользователя и пароля. Пароль может быть одного из трех типов.
• Пароль главного оператора — предоставляет оператору доступ
к ограниченному набору функций настройки на локальной
панели. Можно ввести до 10 паролей главных операторов.
Идентификаторы пользователей для главных операторов
представлены числами от 0 до 10.
• Служебный пароль — предоставляет технику сервисного
центра или работнику, устанавливающему лазерную камеру,
доступ к любым функциям настройки и обслуживания на
локальной панели. Имеется только один служебный пароль.
Идентификатор пользователя для этого пароля — 99.
• Первый пароль пользователя — позволяет пользователю
получить доступ к функции профилактического обслуживания
на локальной панели. Имеется только один первый пароль
пользователя. Он присваивается обслуживающему персоналу,
специально обученному для выполнения профилактического
обслуживания лазерной камеры.
Пароли главного оператора можно вводить и изменять; служебный
пароль можно только изменять. Первый пароль пользователя
изменять нельзя.

29  04 7F3335_ru 4 -13


'     

Задание новых паролей


1. Выберите пункт Passcodes (Пароли) на экране настройки
локальной панели.

2. Введите пароль для первого главного оператора следующим


образом.
a. Выделите пункт User 1 (Пользователь 1) и нажмите кнопку
Select (Выбрать).
b. Введите требуемый пароль с клавиатуры и нажмите
кнопку OK.
c. Введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его.
Примечание. Пароли должны состоять из шести цифр; при
этом в пароле не должно быть двух одинаковых
чисел подряд.
3. Повторите эту процедуру, чтобы ввести все пароли главных
операторов.
4. Измените служебный пароль.
ВНИМАНИЕ: Для защиты конфигурации лазерной камеры от
несанкционированного изменения необходимо
изменить временный служебный пароль,
представленный в данном руководстве
(см. страница 4 -3). Новый пароль должен
быть известен только пользователям,
имеющим разрешение на изменение параметров
конфигурации камеры и на выполнение обслуживания.
a. Запишите требуемый пароль.
b. Прокрутите первый экран выбора пользователей (на нем
отображены пользователи до номера 8) и перейдите ко
второму экрану.
c. Выделите пункт User 99 (Пользователь 99) — пользователь
служб — и нажмите кнопку Select (Выбрать).
d. Введите новый служебный пароль с клавиатуры и нажмите
кнопку OK.
e. Введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его.
5. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки камеры.

4 -14 7F3335_ru 29  04


'     

       

1. Выберите пункт Date and Time (Дата и время).

2. Если требуется изменить формат даты, выделите пункт Date


Format (Формат даты) и нажмите кнопку Select (Выбрать),
чтобы перейти к другому формату (всего имеется 3 формата).
3. Если требуется изменить формат времени, выделите пункт
Time Format (Формат времени) и нажмите кнопку Select
(Выбрать), чтобы перейти к другому формату (всего имеется 2
формата).
4. Для изменения даты выделите пункт Date (Дата). Будет
отображена клавиатура.
5. С клавиатуры введите новую дату и нажмите кнопку OK.
6. Для изменения времени выделите пункт Time (Время). Будет
отображена клавиатура.
7. С клавиатуры введите новое время и нажмите кнопку OK.
8. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки камеры.
Примечание. Можно увеличить и уменьшить комбинацию даты и
времени, но не более чем на 24 часа, что достаточно
для внесения изменений, связанных с часовым
поясом.

29  04 7F3335_ru 4 -15


'     

?         

1. Выберите Edit service tel. number (Изменить номер телефона


сервисного центра). Будет отображена клавиатура.
2. Номер телефона службы поддержки для своего региона
см. в таблице на стр. страница 4 -43.
3. С помощью клавиатуры введите выбранный телефонный
номер в окне над клавиатурой.
4. Нажмите кнопку OK.

4 -16 7F3335_ru 29  04


'     

'   !    

1. Выделите пункт Network setup (Настройка сети).

2. Выберите и введите следующие сетевые параметры камеры.


Для ввода каждого параметра будет отображена клавиатура.
• Network name (Сетевое имя)
• IP address (IP-адрес)
• Subnet mask (Маска подсети)
• Gateway (Адрес шлюза)
Примечание. Эту информацию необходимо было включить в список
данных в конце «Перечня требований к месту для
установки».
3. Выберите пункт Advanced (Дополнительные) и проверьте
номер порта DICOM. Для большинства установок подходит
заданный по умолчанию номер (5040). Измените его, только
если требуется ввести другой номер порта.
4. Нажмите кнопку Back (Назад).
5. Выберите Apply changes (Сохранить изменения).

29  04 7F3335_ru 4 -17


'     

6. Нажмите кнопку Yes (Да).


Следующие два экрана отображаются, когда камерой
выполняется завершение работы программного обеспечения.

7. Выключите питание камеры. Подождите 5 секунд и переведите


выключатель питания в положение On (Вкл.).
8. Подождите, пока камера перезапустится (приблизительно
5 минут).
Во время запуска камеры на локальной панели будут
чередоваться заставки загрузки и пустой экран, а затем будет
отображен следующий экран.

4 -18 7F3335_ru 29  04


 
   

9. Отправьте на камеру медицинское изображение с одного


из подключенных головных устройств.
10. Нажмите кнопку OK.

11. Подождите (до 2 минут), пока камерой будет выполнена печать


изображения.
a. Если камерой выполняется печать изображения, сетевые
настройки для этого изображения являются правильными.
• Сохраните эту распечатку. Позднее она будет использована
для проверки качества печати.
• Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
выбора головного устройства.
• Перейдите к разделу «Настройка камеры для каждого
головного устройства» на странице 4 -20.
• Ознакомьтесь со введением на стр. страница 4 -20, а затем
перейдите к шагу 8 на стр. страница 4 -23 (изучение
качества печати).

29   04 7F3335_ru 4 -19


'     

b. Если изображение не было распечатано, проверьте


правильность сетевого подключения.
• Проверьте сетевые параметры камеры на экране Edit
Network Configuration (Изменение сетевой конфигурации).
• Проверьте, правильно ли настроено головное устройство
для печати на камеру.
• Проверьте подключения сетевого кабеля для камеры
и головных устройств.
• Повторно отправьте изображение на камеру и вернитесь
к шагу 11.

'     #        


Камеру необходимо настроить на печать с каждого головного
устройства. Для камеры необходимо создать набор параметров для
каждого конкретного головного устройства, выполняющего печать
на камеру.

    !  


Требуемые параметры для многих головных устройств можно взять
из базы данных заранее заданных параметров головных устройств.
Эта внутренняя база данных камеры содержит проверенные наборы
параметров для большинства часто используемых головных
устройств.
Настройка головных устройств выполняется тремя способами.
• Первая печать. При выполнении печати с головного
устройства на камеру в первый раз, камерой автоматически
предпринимается попытка определить тип головного
устройства с помощью данных задания на печать. Если камере
удалось идентифицировать головное устройство, она
выполняет поиск набора параметров в базе данных параметров
головных устройств. Если требуемый набор параметров
не найден, камерой назначается для головного устройства
универсальный набор параметров. Если при таком наборе
параметров качество печати неудовлетворительное,
установщик переходит к процедуре
«Производитель/модель/тип».
• Производитель/модель/тип. Если автоматический поиск
в базе данных параметров головных устройств завершился
неудачно, установщик может ввести название производителя,
имя и тип головного устройства на локальной панели. Камерой
используются эти параметры для поиска набора параметров в
базе данных параметров головных устройств. Универсальный
набор параметров применяется, если соответствующий набор
параметров не найден. Если набор параметров является
неприемлемым, установщику нужно использовать метод
ввода вручную.

4 -20 7F3335_ru 29  04


'     

• Ввод вручную. Установщик может ввести или настроить


значения параметров отдельного головного устройства на
нескольких экранах настройки головных устройств.
Для каждого из описанных выше способов пользователю нужно
распечатать медицинское изображение и проверить его качество,
чтобы определить, приемлем ли набор параметров головного
устройства.
Можно использовать комбинацию ввода значений вручную
и определения значений первыми двумя методами. Например,
пользователь может принять набор параметров, определенных при
первой печати, но при этом настроить один или два параметра
вручную, чтобы они соответствовали локальным требованиям.
Набор параметров, определенных описанными выше способами,
помещается в базу данных подключений камеры и используется
для печати всех изображений с головных устройств. В базе данных
подключений камеры содержится отдельный набор параметров для
каждого головного устройства, подключенного к камере.

       !  


С каждым головным устройством, выполняющим печать на камеру,
нужно выполнить следующие действия.
1. Убедитесь, что в камеру загружена пленка требуемого для
головного устройства размера и типа.
2. Начните работу с экрана настройки камеры.

3. Выберите пункт Modality (SCU) config (Настройка головного


устройства).

29  04 7F3335_ru 4 -21


'     

4. Отправьте изображение с головного устройства на камеру.


5. Подождите (примерно 1 минуту), пока появится следующий
экран с сообщением. (Когда головное устройство выполняет
печать на камеру впервые, отображается такое сообщение.)
Примечание. Если сообщение не было отображено, возможно,
головное устройство не было настроено должным
образом. Проверьте параметры настройки головного
устройства и отправьте изображение на печать
еще раз.

IP-адрес устройства,
выполняющего
печать на камеру

6. Нажмите кнопку Да.


Теперь головное устройство, отправившее изображение,
должно отображаться последним в списке головных устройств.

Головное устройство,
только что
выполнившее печать

4 -22 7F3335_ru 29  04


'     

7. Подождите, пока камерой будет напечатано изображение,


полученное от головного устройства.
• Камерой будет выполнена попытка найти соответствующий
набор параметров для головного устройства во внутренней
базе данных параметров головных устройств.
• Если набор параметров для головного устройства найти не
удалось, то для печати тестового изображения камерой будет
использован универсальный набор параметров.
8. Изучите качество отпечатка. Определите, является ли такое
качество приемлемым.
9. На экране выбора головных устройств выберите устройство,
с которого выполнялась печать изображения (последнее
устройство в списке).

10. Приемлемо ли качество отпечатка?


• Если качество приемлемо, «Помощник по установке» не
потребуется. Нажмите кнопку No (Нет). Перейдите к разделу
«Изменение идентификатора головного устройства» на
странице 4 -27.
• Если качество неприемлемо, потребуется «Помощник по
установке». Нажмите кнопку Yes (Да).
Будет отображена последовательность экранов,
позволяющих ввести название производителя головного
устройства, а также его тип и модель. Эти данные будут
использованы камерой для выполнения повторного поиска
параметров в базе данных.

29  04 7F3335_ru 4 -23


'     

11. Нажмите кнопку Yes (Да).

12. Выберите имя производителя головного устройства.

13. Выберите тип головного устройства.

4 -24 7F3335_ru 29  04


'     

14. Выберите модель.


• Камерой выполняется поиск в базе данных параметров.
– Если удалось найти подходящий набор параметров,
эти параметры будут применены ко всем изображениям,
распечатанным с помощью этого головного устройства.
– Если подходящий набор параметров для головного
устройства найти не удалось, ему назначается
универсальный набор параметров качества изображения.
Чтобы добиться требуемого качества изображений, может
понадобиться изменить некоторые из этих параметров.
• Будет отображен экран параметров головного устройства,
заданных по умолчанию.

15. Отправьте другое медицинское изображение с головного


устройства на камеру.
16. Подождите, пока будет выполнена печать.
17. Изучите качество отпечатка.

29  04 7F3335_ru 4 -25


'     

18. Приемлемо ли качество тестового отпечатка?


• Если да, перейдите к разделу «Изменение идентификатора
головного устройства» на странице 4 -27.
• Если нет, можно изменить качество изображения, настроив
отдельные параметры качества изображения.
a. Выделите пункт Image quality (Качество изображения)
в экране заданных по умолчанию параметров головного
устройства.

b. Если отображается представленный выше экран, нажмите


кнопку [X].
Будет отображен экран качества изображения.

c. Перейдите к разделу 5 данного руководства, содержащего


инструкции по настройке параметров, представленных на
экране качества изображения.
d. После выполнения действий, описанных в разделе 5,
перейдите к разделу «Изменение идентификатора
головного устройства».

4 -26 7F3335_ru 29  04


'     

"          


Идентификатор головного устройства представлен комбинацией
типа и IP-адреса головного устройства. При необходимости этот
идентификатор можно заменить более удобным, как описано ниже.

1. Выберите Modality ID (Идентификатор головного устройства),


затем нажмите кнопку Select (Выбрать). На локальной панели
будет отображена клавиатура.
2. С помощью клавиатуры задайте новое имя для этого головного
устройства.
3. Нажмите кнопку OK, чтобы вернуться к экрану параметров
головного устройства, заданных по умолчанию.

29  04 7F3335_ru 4 -27


'     

'    !  


Примечание. При настройке головного устройства камерой
автоматически задаются определенные по умолчанию
значения для его дополнительных параметров.
В большинстве случаев эти параметры являются
приемлемыми. Не изменяйте эти параметры, если
вы не уверены в том, что для использования этого
головного устройства требуются другие параметры.
1. Вернитесь к экрану параметров головного устройства,
заданных по умолчанию.

2. Выберите Advanced (Дополнительные). Будет отображен


список дополнительных параметров с заданными по
умолчанию значениями.

4 -28 7F3335_ru 29  04


'     

?     Лазерная камера может работать с пленками размером 35 х 43 см,
28 х 35 см и 35 х 35 см. Если необходимо, измените размер пленки,
заданный по умолчанию (показан на экране).
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Film Size (Размер пленки).

2. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите подходящий


для этого головного устройства размер пленки. Каждый раз при
нажатии кнопки Select (Выбрать) размер пленки изменяется.
3. В большинстве установок для атрибута Override modality
(Переопределить для устройства) рекомендуется оставить
значение false (нет).
Примечание. Если выбрать значение True (да) для атрибута
Override modality (Переопределить для устройства),
то значение параметра Film Size (Размер пленки),
заданное для камеры на шаге 2, будет использоваться
для печати всех изображений с этого головного
устройства, независимо от параметров устройства.
4. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

29  04 7F3335_ru 4 -29


'     

?    Возможными значениями для типа пленки являются DVB (DryView
Blue) и DVC (DryView Clear). Имеется несколько типов пленки
Kodak DryView DVB. Параметр DVB применим ко всем типам
пленок DVB и DVB+.
Если заданные по умолчанию параметры не подходят для данного
головного устройства, измените их следующим образом.
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Film Type (Тип пленки).
2. Нажмите кнопку Select (Выбрать). Появится экран изменения
атрибута DICOM.

3. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите подходящий


для этого головного устройства тип пленки.
4. В большинстве установок для атрибута Override modality
(Переопределить для устройства) рекомендуется оставить
значение false (нет).
Примечание. Если выбрать значение True (да) для атрибута
Override modality (Переопределить для устройства),
то значение параметра Film Type (Тип пленки),
заданное для камеры на шаге 3, будет использоваться
для печати всех изображений с этого головного
устройства, независимо от параметров устройства.
5. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

4 -30 7F3335_ru 29  04


'     

?   Если размеры изображения, посылаемого головным устройством,


,  превышают размеры пленки в камере, изображение может быть
 # автоматически масштабировано одним из двух способов.
• Minify (Уменьшение) — изображение уменьшается так, чтобы
его размер не превышал выбранного размера пленки.
• Crop (Обрезка) — изображение обрезается по краям так, чтобы
его размер не превышал выбранного размера пленки.
Дополнительные сведения об этих двух методах см. в «Руководстве
по эксплуатации» лазерной камеры Kodak DryView 8150.
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Image Resizing (Масштабирование
изображения).
2. Нажмите кнопку Select (Выбрать), чтобы вызвать экран
Edit DICOM attribute (Изменение атрибута DICOM).

3. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите подходящий


тип масштабирования изображения: Minify (Уменьшение) или
Crop (Обрезка).
4. В большинстве установок для атрибута Override modality
(Переопределить для устройства) рекомендуется оставить
значение false (нет).
Примечание. Если выбрать значение True (да) для атрибута
Override modality (Переопределить для устройства),
то значение параметра масштабирования
изображения, заданное для камеры на шаге 3, будет
использоваться для печати всех изображений с этого
головного устройства, независимо от параметров
устройства.

29  04 7F3335_ru 4 -31


'     

5. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану


дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

?     Под приоритетом понимается порядок, в котором будут печататься
изображения, отправленные несколькими головными устройствами
на печать одновременно. Можно выбрать один из трех уровней
приоритета.
• High (Высокий) — печать с этого головного устройства
будет всегда осуществляться раньше, чем печать с устройств
с меньшим приоритетом.
• Low (Низкий) — печать с этого головного устройства
будет всегда осуществляться позже, чем печать с устройств
с большим приоритетом.
• Medium (Средний) — печать с этого головного устройства
имеет средний приоритет.
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Priority (Приоритет).
2. Нажмите кнопку Select (Выбрать), чтобы вызвать экран
Edit DICOM attribute (Изменение атрибута DICOM).

3. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите подходящий


приоритет.

4 -32 7F3335_ru 29  04


'     

4. В большинстве установок для атрибута Override modality


(Переопределить для устройства) рекомендуется оставить
значение false (нет).
Примечание. Если выбрать значение True (да) для атрибута
Override modality (Переопределить для устройства),
то значение для приоритета, заданное на шаге 3, будет
использоваться для печати всех изображений с этого
головного устройства, независимо от параметров
устройства.
5. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

29  04 7F3335_ru 4 -33


'     

      Событие «N_Event» — это изменение состояния лазерной камеры,


(N_Event) например изменение состояния «ready» («готова») на «busy»
(«занята»). Можно настроить камеру на предоставление головному
устройству отчета об изменении состояния.

$%$
$&'$!
Эта функция может вызвать сбои в работе головного
устройства, если оно не настроено или не разработано для
принятия сообщений «N_Event». Оставьте для атрибута
отправки уведомлений «N_Event» значение false (нет), если
вы не уверены, что головное устройство может обработать
сообщение о событии «N_Event».

1. На экране дополнительных параметров, заданных по


умолчанию, выделите пункт N_Event reporting (Отправка
уведомлений N_Event).
2. Нажмите кнопку Select (Выбрать), чтобы вызвать экран
Edit DICOM attribute (Изменение атрибута DICOM).

3. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите true (да)


или false (нет). При выборе значения true (да) камера будет
отправлять уведомления «N_Event» головным устройствам.
4. В большинстве установок для атрибута Override modality
(Переопределить для устройства) рекомендуется оставить
значение false (нет).
Примечание. Если выбрать значение true (да) для атрибута
Override modality (Переопределить для устройства),
то значение параметра отправки уведомлений
«N_Event», заданное на шаге 3, будет использоваться
при любом запросе с этого головного устройства.

4 -34 7F3335_ru 29  04


'     

5. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану


дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

 # «Предупреждения» — это сообщения, которые выдает камера


при возникновении ошибок (устранимых) в ее работе. Так же как
уведомления «N_Event», предупреждения могут быть отправлены
головному устройству, но этого не следует делать, если получение
предупреждения может нарушить работу этого устройства.
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Report Warnings (Отправка
предупреждений).
2. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите Yes (да)
или No (нет).

"     Зона замера оптической плотности — это небольшая область с
    определенной оптической плотностью, расположенная на краю
     пленки. Она используется программным обеспечением камеры для
управления и контроля качества изображения. При включении зоны
замера оптической плотности включается также и система
автоматического контроля качества изображения. Эта система
отслеживает качество изображения и автоматически вносит
изменения, чтобы минимизировать различия оптической плотности
на различных листах.
Зона замера оптической плотности используется только для пленок
размером 35 х 43 см (14 х 17 дюймов). Если для головного
устройства требуется пленка другого размера, оставьте для этого
параметра значение No (Нет).
1. На экране дополнительных параметров, заданных по
умолчанию, выделите пункт Density patch (Зона замера
оптической плотности).

29  04 7F3335_ru 4 -35


'     

2. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите Yes (Да)


или No (Нет).
При выборе параметра Yes (Да) камера будет печатать на краю
каждого отпечатка зону замера оптической плотности, кроме
того будет включена система автоматического контроля
качества изображения. При выборе параметра No (Нет) зона
замера оптической плотности печататься не будет, а система
автоматического контроля качества изображения будет
отключена.
Примечание. Некоторые головные устройства отправляют
камере изображения слишком большого размера,
покрывающие зону замера оптической плотности.
Для этих головных устройств функцию замера
оптической плотности использовать нельзя. Выделите
значение No (Нет), чтобы отключить зону замера
оптической плотности.

?     Камера может печатать только полутоновые черно-белые
 !  # изображения. Если головное устройство может выдавать цветные
изображения и камера получает запрос на печать цветного
изображения, то в камере с помощью программного обеспечения
цветное изображение преобразуется в черно-белое и печатается
в оттенках серого цвета.
1. Нажмите стрелку Down (Вниз), чтобы перейти ко второму
экрану дополнительных параметров, заданных по умолчанию.

2. С помощью кнопки Select (Выбрать) выберите No (нет).


Примечание. Если выбрать No (нет), камера не будет принимать
цветные изображения от головного устройства. Если
выбрать Yes (да), камера будет преобразовывать и
печатать цветное изображение как полутоновое
черно-белое.

4 -36 7F3335_ru 29  04


'     

3. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану


параметров головного устройства, заданных по умолчанию.

?        ( )


Задавая эти параметры, можно указать, какую информацию камера
будет печатать в текстовом поле в нижней части каждого листа
пленки.
1. Выберите Film Text (Текст на пленке), чтобы отобразить
элементы, которые могут быть напечатаны.

2. Выберите Hospital name (Название больницы), если нужно,


чтобы в текстовом поле печаталось название больницы.
Рядом с каждым выбранным полем появится флажок.
a. Выберите (Edit Hospital name) (Изменить название
больницы) и нажмите кнопку OK.
b. С помощью клавиатуры введите название больницы.
c. Нажмите кнопку OK.
3. Выберите на этом экране другие элементы, которые следует
печатать. Рядом с каждым выбранным элементом появится
флажок.
4. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
параметров головного устройства, заданных по умолчанию.

29  04 7F3335_ru 4 -37


'     

 !         

1. Выберите Save Changes (Сохранить изменения), чтобы


сохранить измененные параметры.
2. Нажмите кнопку OK.
3. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
выбора головного устройства.

'     !   !  


1. Для каждого головного устройства повторите процедуру
настройки головного устройства: шаги с 4 на страница 4 -22
по «Сохранение параметров головного устройства» на
странице 4 -38.
2. После того как камера будет настроена для всех головных
устройств, выполните следующие действия.
a. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
настройки камеры.
b. Перейдите к разделу «Сохранение резервной копии настроек
параметров» на странице 4 -39.

4 -38 7F3335_ru 29  04


'     

 !         


Необходимо создать резервную копию параметров конфигурации
на дискете, чтобы их можно было восстановить при обновлении
программного обеспечения камеры.
Для этого потребуется пустая дискета размером 3,5 дюйма, объемом
1,44 МБ, отформатированная для IBM-совместимых компьютеров.
1. Начните работу с экрана настройки камеры.

2. Выделите пункт Backup Configuration (Сохранить резервную


копию настроек параметров).

3. Нажмите кнопку Yes (Да).

29  04 7F3335_ru 4 -39


'     

4. Нажмите кнопку OK.

5. Выберите легко запоминающееся имя файла резервной копии.


Например, a:\09_15_04.bin или a:\backup1.bin. Префикс
a:\ и суффикс .bin являются обязательными.
6. Запишите имя файла.
7. Введите с помощью клавиатуры имя файла и нажмите
кнопку OK.

8. Нажмите кнопку Yes (Да).

4 -40 7F3335_ru 29  04


'     

ВНИМАНИЕ: Пока не нажимайте кнопку OK.


9. Подождите, пока откроется передняя дверца.
Сначала камера закроет картридж с пленкой, а затем
откроется дверца. Это займет приблизительно 30 секунд.

Передняя дверца

Дверца для
доступа к компьютеру
H200_0034DAA

29  04 7F3335_ru 4 -41


'     

10. Вставьте пустую дискету в дисковод для дискет.


11. Нажмите кнопку OK.
Камера сохранит резервную копию настроек параметров в виде
файла на дискете. Это может занять несколько минут.

12. Нажмите кнопку OK.


13. Извлеките дискету из компьютера.
14. На наклейке дискеты напишите точное имя файла, которое
было введено на шаге 7. Также укажите дату создания
резервной копии.
15. Храните дискету в надежном месте. Она может понадобиться
во время технического обслуживания камеры.
16. Закройте дверцу для доступа к компьютеру и переднюю
дверцу камеры.
17. Выйдите из системы со служебным паролем.
a. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к экрану
Main Menu (Главное меню).
b. Нажмите кнопку System Functions (Системные функции).
c. Нажмите кнопку Log off (Выход), а затем — кнопку OK.
18. Нажмите стрелку Back (Назад), чтобы вернуться к
главному экрану.
Настройка параметров камеры завершена.

4 -42 7F3335_ru 29  04


'     

$%$
$&'$!
Прежде чем использовать камеру или проводить
какие-либо операции по ее техобслуживанию,
ознакомьтесь с «Руководством по технике безопасности» и
«Руководством по эксплуатации».

'     ! 


 '   
Аргентина 54-3327-458-195
54-3327-458-163
Австралия 1 800 034 487
1 800 805 290
Австрия 43.800291332
Азербайджан 00 99412 410856
Бельгия 32.27194116
Боливия 54-3327-458-195
54-3327-458-163
Бразилия 0800 15003
Канада 1-800-268-1567
Китайская Народная 800 820 5800
Республика
Кипр 00 352 497777
Чешская Республика 420 236 100 307
420 62 335 426
Дания 45 70206129
Финляндия 35.88001214
Франция 01 4001 4705
Германия 49.0180.3000.307
Индия 1600 118989
Иран 00 98 216 950821
00 98 216 402105
00 98 21 256 9741
00 98 21 256 9097
Ирландия 44.01442 845775
Израиль 00 972 3 9254040
Италия 39.02.66028000
Япония 0120-45-1881

29  04 7F3335_ru 4 -43


'     

'     ! 


 '   
Иордания 00 962 6 4545845
00 962 6 4543354
Нидерланды 31.347.363900
Норвегия 47.66 81 80 80
Пакистан 00 92 21 2638881
Палестинская 00 970 92387421
Автономия
Парагвай 54-3327-458-195
54-3327-458-163
Португалия 351 21 414 7642
Катар 00 974 4469 830
00 974 4360 820
Румыния 00 40 1210 3854
Саудовская Аравия 00 966 2 682 8219
00 966 1 464 5064
Испания 902 19 03 99
Швеция 46.200.119.494
Швейцария 41.0800.804807
Сирия 00 963 112128600
Таджикистан 00 90 216 578 2600
Турция 90 216 572 54 33
Туркменистан 00 90 216 578 2600
Объединенные 00 971 6 746 6751
Арабские Эмираты 00 971 6 746 6285
Великобритания 44 0442 84 6855
США 800-328-2910

4 -44 7F3335_ru 29  04


5 $   
 #

     #


Если качество отпечатков неудовлетворительное, необходимо
задать новые значения параметров на экране «Image quality»
(«Качество изображения»). В этом разделе представлены основные
сведения, упрощающие выбор значений этих параметров в
зависимости от типа головного устройства, отправляющего
изображение на камеру.

Дополнительные параметры —
это «Polarity» (Полярность)
и «SmoothingType» (Тип сглаживания).

Экран «Image quality» («Параметры качества изображения»)


содержит следующие параметры.
• Image Density (Оптическая плотность изображения) —
параметр, который определяет наибольшую оптическую
плотность, которая будет использоваться при печати.
• Border density (Оптическая плотность рамки) — оптическая
плотность рамки пленки.
• TFT Set (Набор TFT-таблиц) — набор из 15 таблиц функций
преобразования (передаточных функций), используемых в
камерах производства Kodak. Каждая TFT-таблица содержит
отсчеты характеристической кривой, которая связывает
исходное цифровое значение (пиксел) с конечным значением
получаемой яркости и соответствующим значением оптической
плотности полутонового отпечатка.
• Table number (Номер таблицы) — число (от 1 до 15),
которое обозначает соответствующую TFT-таблицу
(характеристическую кривую) из выбранного для печати
набора TFT-таблиц.

29  04 7F3335_ru 5 -1
$     #

• Advanced (Дополнительные) — содержит два параметра.


– Polarity (Полярность) — в общем случае обозначает тип
изображения (черное на белом фоне или наоборот). В данном
случае этот параметр задает, будет ли печататься изображение
с той же полярностью, что и у исходного изображения,
отправленного с головного устройства (Positive), или с
обратной (Negative).
– Smoothing Type (Тип сглаживания) — число (от 1 до 15),
которое задает степень уменьшения либо увеличения контраста
при переходе между областями разной оптической плотности.

?        #


Таблица 1 (на страница 5 -4) и таблица 2 (на Страница 5 -11)
используются для выбора параметров качества изображения. Выбор
параметров осуществляется в зависимости от типа головного
устройства. Параметры также зависят от того, является ли головное
устройство GSDF-совместимым. (GSDF — это функция
стандартного черно-белого отображения.)
Чтобы выбрать параметры, выполните следующие действия.
• Если головное устройство не является GSDF-совместимым,
перейдите к представленному ниже разделу «Не совместимые с
GSDF головные устройства».
• Если головное устройство является GSDF-совместимым и в нем
не используется PLUT или используется только для некоторых
изображений, перейдите к разделу «GSDF-совместимые
головные устройства» на странице 5 -12.
(PLUT — это таблица поиска презентаций.)
• Если головное устройство является GSDF-совместимым и в нем
используется PLUT для всех изображений, то нет необходимости
изменять параметры качества изображения камеры. Перейдите к
разделу «Настройка дополнительных параметров» на
странице 4 -28.

'     GSDF Описанная ниже процедура используется при выборе параметров
      для головных устройств, не являющихся GSDF-совместимыми.
Запишите выбранные значения параметров.
1. Обратитесь к таблице 1 и найдите Modality Type (Тип головного
устройства), для которого выполняется настройка камеры.
2. Выберите TFT Set (Набор TFT-таблиц), рекомендуемый для
этого типа головных устройств в этой таблице. Если в таблице
перечислены несколько наборов TFT-таблиц, ознакомьтесь
с примечаниями к таблице, чтобы правильно сделать выбор.
3. Выберите Table No. (Номер таблицы) (contrast setting)
(Значение контрастности), рекомендуемое для выбранного
набора TFT-таблиц. Если номер выделен полужирным шрифтом,
выберите сначала его. (Может потребоваться перебрать
несколько номеров таблиц.)

5 -2 7F3335_ru 29  04
$     #

4. Выберите значение параметра Image Density (Оптическая


плотность изображения), соответствующее выбранному
номеру таблицы. Если имеется некий диапазон значений
оптической плотности, выполните следующие действия.
• Выберите значение оптической плотности, выделенное
полужирным шрифтом, если таковое имеется.
• Если нет значений, выделенных полужирным шрифтом,
выберите среднее значение. Например, если указан диапазон
от 2,7 до 3,1, выберите 2,9.
• Если имеются только два значения оптической плотности,
выберите любое из них.
5. Выберите Smoothing Type (Тип сглаживания) из таблицы 1.
6. Для значения параметра Border Density (Оптическая плотность
рамки) для пленки выберите меньшее значение для прозрачного
поля и большее значение плотности для черного поля. Обычно
это значение совпадает со значением оптической плотности
изображения. (Этот параметр не указан в таблице 1.)
7. Для параметра Polarity (Полярность) выберите значение
«Positive» («Положительная») или «Negative»
(«Отрицательная»). В большинстве случаев используется
значение «Positive» («Положительная»). Значение «Negative»
(«Отрицательная») задается в медицинских устройствах,
в которых используется радиоизотопное излучение.
(Этот параметр не указан в таблице 1.)
8. Перейдите к разделу «Ввод параметров качества изображения»
на странице 5 -13.

29  04 7F3335_ru 5 -3
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
Kodak и другие WRKSTN2A.w87 1 3,1 5 Выберите
системы CR 2 3,0 одну из
(компьютерной 3 2,9 указанных пар
рентгенографии) 4 2,8 значений
и DR (цифровой «номер
рентгенографии). таблицы
А также рабочие (контрастност
станции и и)» и «Dmax».
устройства для Не
визуализации, используйте
выходные совместно с
данные которых Fuji CR.
соответствуют (Раздел Fuji
линейному CR см. ниже.)
участку
характеристичес
кой кривой.
Fuji CR FCR302C4.w87 10 2,6 5 Номер
11 2,7 таблицы
12 2,8 (контрастност
13 2,9 ь) и значение
14 3,0 Dmax должны
15 3,1 выбираться
совместно.
Характеристи
ческие кривые
примерно
линейны по
плотности для
большей части
диапазона
значений
пикселов,
но становятся
относительно
плоскими при
высоких
(ярких)
значениях
пикселов.
Предназначен
ы только для
использования
с устройствам
и Fuji CR.

5 -4 7F3335_ru 29  04
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
CT VER693C0.w87 5, 7, 8 3,0; 3,1 15 В таблице 7
(компьютерная представлен
томография) или большой
MRI (магнитный диапазон
резонанс) полутонов для
всех
исследований
с применение
м
компьютерной
томографии
или
магнитного
резонанса.
Таблица 5
задает
меньшую
контрастность
полутонов.
Таблица 8
задает
большую
контрастность
полутонов.

29  04 7F3335_ru 5 -5
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
DSA (цифровая VER713C0.w87 6, 7, 9 2,9-3,1 15 VER713C0
субтракционная (Вариант 1) дает более
ангиография), яркий фон
включая изображения,
C-образный чем
штатив и VER693C0.
цифровую Меньшие
флюорограмму номера таблиц
соответствуют
меньшей
контрастности
полутонов.
Большие
номера таблиц
соответствуют
большей
контрастности
полутонов.
VER693C0.w87 6, 7, 9 2,9-3,1 15 VER693C0
(Вариант 2) дает более
темный фон
изображения,
чем
VER713C0.
Меньшие
номера таблиц
соответствуют
меньшей
контрастности
полутонов.
Большие
номера таблиц
соответствуют
большей
контрастности
полутонов.
Примечания. * При установке значений параметров следует в первую очередь выбирать номера,
выделенные полужирным шрифтом.

5 -6 7F3335_ru 29  04
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
Phillips Medical PMSV3K.w87 9 3,0; 3,1 15 Уточните
Systems (PMS — данные у
медицинские обслуживающ
системы его персонала
производства PMS. На
Philips) —- некоторых
EasyVision PMS-устройст
и другие вах
PMS-устройства. калибровка
качества
изображения
должна
проводиться
с панели
управления
PMS-устройст
ва.

29  04 7F3335_ru 5 -7
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
Использование VER713C0.w87 5-7-10 2,2; 2,3 12 Таблица 7
ядерных (Вариант 1) применяется
излучений в наиболее
медицине часто.
Таблица 5
соответствует
меньшей
контрастности
полутонов и
приводит к
большей
изотопной
выборке.
Таблица 10
дает большую
контрастность
полутонов и
приводит к
уменьшению
видимости
выборки на
пленке.
PMSV3K.w87 10-14 2,2; 2,3 12 Начните с
(Вариант 2) таблицы 10.
Большие
номера таблиц
соответствуют
большей
яркости и
уменьшают
видимость
изотопной
выборки на
пленке.
Таблицы с
меньшими
номерами
приводят к
увеличению
выборки.

5 -8 7F3335_ru 29  04
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
Система WRKSTN2A.w87 4 2,8 15 Обычно в
управления или программном
рабочая станция обеспечении
Siemens системы
управления
Siemens
задается
значение
плотности 2,8.
Для
преобразовани
яс
использование
м линейного
участка
характеристич
еской кривой
следует
применять
таблицу 4.

29  04 7F3335_ru 5 -9
$     #

% 1. ?               


%     '  '   $ %#-  
   TFT- (>     
  )*  #
(Dmax)*
Ультразвуковы VER693C0.w87 5-8-12 2,4-2,8 15 Выбор номера
е устройства (Вариант 1) таблицы
зависит от
изготовителя
и требований
рентгенолога.
Меньшие
номера таблиц
соответствуют
меньшей
контрастности
полутонов.
Большие
номера таблиц
соответствуют
большей
контрастности
полутонов.
PMSV3K.w87 7-10-13 2,4-2,8 15 Выбор номера
(Вариант 2) таблицы
зависит от
изготовителя
и требований
рентгенолога.
Большие
номера таблиц
соответствуют
большей
яркости.
Примечания. * При установке значений параметров следует в первую очередь выбирать номера,
выделенные полужирным шрифтом.

5 -10 7F3335_ru 29  04


$     #

% 2. '   (   )  GSDF0   Dmax
$ '  
   (  )
(Dmax)
1,7 1
1,8 2
1,9 3
2,0 4
2,1 5
2,2 6
2,3 7
2,4 8
2,5 9
2,6 10
2,7 11
2,8 12
2,9 13
3,0 14
3,1 15
Номер таблицы и значение оптической
плотности должны выбираться совместно.

Примечание. Некоторые GSDF-совместимые головные устройства,


поддерживающие функцию DICOM, могут направлять
использование таблиц поиска презентаций (PLUT)
DICOM для всех или некоторых изображений. Если
функция PLUT включена для лазерной камеры 8150,
то PLUT, отправляемый с головного устройства,
переопределяет набор TFT-таблиц GSDF0
(используемых для GSDF-совместимых головных
устройств) и связанные значения параметров.
Функциональная возможность DICOM PLUT
лазерной камеры обычно включена, но она может
быть отключена поставщиком услуг.

29  04 7F3335_ru 5 -11


$     #

GSDF-   Описанная ниже процедура используется при выборе параметров


      качества изображения для GSDF-совместимых головных устройств,
не использующих PLUT или использующих PLUT только для
некоторых изображений.
Запишите выбранные значения параметров.
a. Выберите TFT Set (Набор TFT-таблиц) GSDF0.w87 (используется
для всех GSDF-совместимых головных устройств).
b. Обратитесь к таблице 1 (на страница 5 -4) и найдите Modality
Type (Тип головного устройства), для которого выполняется
настройка камеры.
c. Выберите параметр Image Density (Оптическая плотность
изображения). Выберите рекомендуемое значение оптической
плотности, представленное в столбце Image Density (Оптическая
плотность изображения). Если имеется несколько значений
оптической плотности, выполните следующие действия.
• Выберите значение, выделенное полужирным шрифтом,
если таковое имеется.
• Если указан диапазон значений (но ни одно из них не
выделено полужирным шрифтом), выберите среднее
значение.
• Если имеются только два значения, выберите любое из них.
d. Обратитесь к таблице 2 (на страница 5 -11). Выберите
Table Number (Номер таблицы), соответствующий выбранному
значению Image Density (Оптической плотности изображения).
e. Выберите Smoothing Type (Тип сглаживания) для головного
устройства из таблицы 1.
f. Для значения параметра Border Density (Оптическая плотность
рамки) для пленки выберите меньшее значение для прозрачного
поля и большее значение плотности для черного поля. Обычно
это значение совпадает со значением оптической плотности
изображения. (Этот параметр не указан в таблице 1.)
g. Для параметра Polarity (Полярность) выберите значение
«Positive» («Положительная») или «Negative» («Отрицательная»).
В большинстве случаев используется значение «Positive»
(«Положительная»). Значение «Negative» («Отрицательная»)
задается в медицинских устройствах, в которых используется
ядерное излучение. (Этот параметр не указан в таблице 1.)
h. Перейдите к разделу «Ввод параметров качества изображения»
на странице 5 -13.

5 -12 7F3335_ru 29  04


$     #

?       #


1. Введите выбранные для головного устройства значения
параметров в соответствующих полях на экране Image quality
(Качество изображения).
• При выборе каждого из параметров вызывается экран ввода
значения для этого параметра.
• На некоторых экранах ввода параметров отображается
атрибут Override Modality (Переопределить для
устройства). Возможные значения для этого атрибута: True
(да) и False (нет). В большинстве установок для этого
атрибута следует выбрать значение False (нет).
При выборе значения False (нет), введенное значение
параметра будет использоваться, только если головное
устройство не отправляет этот параметр вместе с заданием
на печать.
Примечание. Выберите Advanced (Дополнительные), чтобы
ввести значение параметров Smoothing Type
(Тип сглаживания) и Polarity (Полярность).

2. Нажмите стрелку Back (Назад) 2 или 3 раза, чтобы вернуться


к экрану Modality defaults (Параметры головного устройства
по умолчанию).

29  04 7F3335_ru 5 -13


$     #

3. Выберите Save changes (Сохранить изменения), чтобы


сохранить внесенные изменения, и нажмите кнопку OK.
4. Отправьте с головного устройства другое изображение и еще
раз проверьте качество его отпечатка.
Примечание. Для головных устройств, соответствующих стандарту
DICOM GSDF, распечатанные изображения должны
приблизительно соответствовать изображениям,
отображаемым на экранах этих устройств.
5. Приемлемо ли качество отпечатка?
• Да. Перейдите к разделу «Настройка дополнительных
параметров» на странице 4 -28.
• Нет. Выберите Image Quality (Качество изображения).
6. При появлении экрана «Image Quality Help» («Справка
о качестве изображения») нажмите кнопку X.

7. Обратитесь к таблице 1 (к таблице 2 для GSDF-совместимых


головных устройств) и выберите номер таблицы (для этого же
типа головного устройства), находящийся на один пункт выше
или ниже только что введенного.
8. Введите и сохраните новый номер таблицы (шаги 1 - 3).
9. Отправьте с головного устройства другое изображение и
проверьте качество его отпечатка.
Примечание. Возможно, придется перебрать несколько вариантов
номеров таблиц (и значений плотности), прежде чем
будут получены качественные отпечатки.
10. Когда качество печати станет приемлемым, перейдите к
разделу «Изменение идентификатора головного устройства» на
странице 4 -27.
11. Если добиться удовлетворительного качества печати не
удается, обратитесь в сервисный центр. Номера телефонов
сервисных центров см. в таблице на страница 4 -43.

5 -14 7F3335_ru 29  04


Kodak и DryView являются товарными знаками Eastman
Kodak Company.

OOO «Кодак»
ул. Мосфильмовская, д.1, строение 3,
Россия, Москва, 119992
© 2004, Eastman Kodak Company