ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОЛЕСНЫЕ ЭКСКАВАТОРЫ
ОТВЕЧАЮЩИЕ СТАНДАРТАМ TİER 3
HMK 140 W-3 (Для машин с серийным номером 8120001 -)
HMK 200 W-3 (Для машин с серийным номером 9123501 -)
HİDROMEK 2016
ВНИМАНИЕ
До начала работы на машине внимательно прочтите,
поймите и придерживайтесь всех инструкций и мер
предосторожностей по технике безопасности.
Copyright © Hidromek
Все авторские права защищены HİDROMEK-HİDROLİK VE
MEKANİK MAKİNA İMALAT SANAYİ VE TİCARET ANONİM
ŞİRKETİ. Запрещается любое копирование текста или
иллюстраций без письменного согласия от HİDROMEK.
Город:
Почтовый код:
Код дилера:
1. ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................................................... 1
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................................... 1
3. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................................................................... 2
3.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ............................................................................................................................. 2
3.2. ЕВРОСТАНДАРТЫ CE И ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЭКСКАВАТОРОМ СТАНДАРТУ CE 2
3.3. РАБОЧАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МАШИНЫ .......................................................................................... 2
3.4. ОБКАТКА ............................................................................................................................................... 2
3.5. СРОК СЛУЖБЫ МАШИНЫ ................................................................................................................... 3
3.6. АВТОРСКИЕ ПРАВА ............................................................................................................................. 3
4. ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА ........................................................................................................................... 3
5. ЭТИКЕТКИ .................................................................................................................................................... 3
5.1. МЕСТО ЭТИКЕТКИ МАШИНЫ ............................................................................................................. 3
5.2. МЕСТО ЭТИКЕТКИ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 4
5.3. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ....................................................................................... 5
6. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.................................................................................................. 6
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ......................................................................... 10
7.1. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................................... 10
7.2. ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 13
7.3. СИГНАЛЫ СИГНАЛЬЩИКА ................................................................................................................ 17
7.4. ТРАНСПОРТИРОВКА ......................................................................................................................... 23
7.5. АККУМУЛЯТОР ................................................................................................................................... 24
7.6. БУКСИРОВКА МАШИНЫ .................................................................................................................... 25
7.7. ПОДЪЕМ ГРУЗОВ ............................................................................................................................... 25
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................. 28
8.1. ПЕРЕД ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ ........................................................................................................ 28
8.2. ВО ВРЕМЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................................................................... 29
9. МЕСТА ТАБЛИЧЕК БЕЗОПАСНОСТИ.................................................................................................... 32
9.1. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ............................................................................................................................. 32
9.2. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................... 33
10. НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ............................................................................................................................ 40
10.1. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ........................................................................... 40
10.2. ДЕТАЛИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ...................................................................................................... 41
i
11. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................. 42
11.1. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................................... 42
11.2. СОДЕРЖАНИЕ МЕНЮ ..................................................................................................................... 47
11.3. ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ OPERA ................................................................................................ 62
11.4. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ .............................................................................................. 64
11.5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К USB / AUX ..................................................................................................... 65
11.6. РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (12 В).......................................... 65
11.7. КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ .......................................................................................................................... 65
11.8. РАБОЧИЕ ЧАСЫ ............................................................................................................................... 66
11.9. ПОДСТАВКА ДЛЯ ЧАШКИ / ПЕПЕЛЬНИЦА .................................................................................... 66
11.10. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ................................................................................................................ 66
11.11. КОРОБКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ............................................................................................................ 66
11.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛИ .............................................................................................................................. 67
11.13. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ............................................................................................................... 69
11.14. УСТРОЙСТВО БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ .......................................................... 75
11.15. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЛОКОТНИКА ............................................................................... 75
11.16. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ПОДЛОКОТНИКА ..................................................................... 76
11.17. РЫЧАГИ РЕГУЛИРОВКИ УГЛА НАКЛОНА ПАНЕЛИ .................................................................... 76
11.18. РЫЧАГ ПОДЪЕМА ЛЕВОЙ ПАНЕЛИ ............................................................................................. 77
11.19. РЫЧАГИ ........................................................................................................................................... 78
11.20. ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА И РЫЧАГ ДВИЖЕНИЯ АУТРИГЕРА ........................................................ 80
11.21. ЗАПИРАНИЕ ВРАЩЕНИЯ БАШНИ ................................................................................................ 80
11.22. ПЕДАЛЬ ХОДА И ТОРМОЗНАЯ ПЕДАЛЬ ..................................................................................... 81
11.23. КОРОБКА С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ ............................................................................................ 83
11.24. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................... 84
11.25. РЕЛЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ........................................................................................... 84
11.26. ОБОГРЕВАТЕЛЬ И КОНДИЦИОНЕР ............................................................................................ 85
11.27. ПРИКУРИВАТЕЛЬ .......................................................................................................................... 87
11.28. ПОДСТАВКА ДЛЯ БУТЫЛКИ ......................................................................................................... 87
11.29. ОХЛАЖДАЕМЫЙ ЯЩИК ................................................................................................................. 87
11.30. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ И КОРОБКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ .............................................................. 87
11.31. АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД .................................................................................................................... 87
11.32. АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ....................................................................................................... 87
11.33. ЛОБОВОЕ СТЕКЛО ........................................................................................................................ 88
11.34. ДВЕРЬ .............................................................................................................................................. 89
11.35. МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ДВЕРИ .............................................................................................. 89
11.36. БОКОВОЕ ОКНО ............................................................................................................................. 90
11.37. 1.2. ОГНЕТУШИТЕЛЬ (ПО ЗАКАЗУ) .................................................................................................. 90
11.39. ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ЗАНАВЕСКИ ............................................................................................ 91
11.40. ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК ...................................................................................................................... 91
11.41. СОЛНЕЧНАЯ ЗАЩИТА ................................................................................................................... 91
11.42. ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ................................................................. 91
11.43. РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ ................................................................................................................. 92
11.44. РЕГУЛИРОВКА КРЕСЛА ОПЕРАТОРA ......................................................................................... 92
11.45. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................................... 93
ii
12. ЗАПУСК МАШИНЫ ................................................................................................................................. 94
12.1. НА ЧТО НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ЗАВЕСТИ ДВИГАТЕЛЬ .... 94
12.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ....................................................................................................................... 97
12.3. ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................... 99
12.4. ЗАПУСК МАШИНЫ.......................................................................................................................... 101
12.5. КОНТРОЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ .................................................................................... 103
12.6. РАЗВОРОТ БАШНИ ........................................................................................................................ 103
12.7. РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ............................................................................... 104
12.8. РАБОТА С ОПОРНЫМИ НОЖКАМИ (АУТРИГГЕРАМИ) И БУЛЬДОЗЕРНЫМ ОТВАЛОМ ....... 105
12.9. ФУНКЦИЯ ХОДА ............................................................................................................................. 106
12.10. ЗАПРЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................... 107
12.11. МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДО ПРИНИМАТЬ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ .................................................. 109
12.12. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПО НАКЛОННОЙ ПЛОСКОСТИ .... 110
12.13. ДРУГИЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ .................... 111
12.14. ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ .................................................................................................................... 113
12.15. СМЕНА И ВЫВОРАЧИВАНИЕ КОВША ....................................................................................... 114
12.16. ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ ................................................................................. 115
12.17. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................... 115
12.18. КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................... 115
12.19. СИСТЕМА ЗАМКОВ ...................................................................................................................... 115
13. ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................... 116
13.1. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА .............................................................................................................. 116
13.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ ........................................................................ 117
13.3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ...................................................... 117
13.4. ПОДНЯТИЕ МАШИНЫ ................................................................................................................... 118
13.5. МОРСКАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА .................................................................................................. 119
14. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ СОГЛАСНО ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ .................................................. 120
14.1. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ХОЛОДНОЙ ПОГОДЫ .................................................................. 120
14.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ ............................................ 120
14.3. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ТЕПЛОЙ ПОГОДЫ ........................................................................ 120
15. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИ .......................................... 121
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИИ (ДОЛГОСРОЧНОЕ
СКЛАДИРОВАНИЕ ).................................................................................................................................... 121
15.1. ПЕРЕД СКЛАДИРОВАНИЕМ ......................................................................................................... 121
15.2. В ПЕРИОД СКЛАДИРОВАНИЯ ...................................................................................................... 121
15.3. ПОСЛЕ СКЛАДИРОВАНИЯ ............................................................................................................ 121
16. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................................... 122
16.1. ПОДОЗРЕНИЕ В ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ .......................................................... 122
16.2. МЕТОД БУКСИРОВАНИЯ .............................................................................................................. 122
16.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКСИРНОГО ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ ......................... 124
16.4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ ...................................................... 124
16.5. ЭЛЕКТРО РАЗРЯДКА ..................................................................................................................... 125
16.6. НЕДОСТАТОЧНЫЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ...................................................... 126
16.7. ПЕРЕГРЕВ ....................................................................................................................................... 126
16.8. НЕНОРМАЛЬНОЕ (НИЗКОЕ) ДАВЛЕНИЕ МАСЛА ....................................................................... 127
16.9. НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ................................................................................................... 128
16.10. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ................................................................................................... 131
17. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ .................................... 139
18. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................................. 140
18.1. МАСЛО, ТОПЛИВО И ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ................................................................. 140
18.2. ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЕТАЛИ ............................................................................................................... 141
18.3. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ ......................................................................................................... 142
18.4. РЕГУЛИРОВКА ПРОЕМА КОВША ................................................................................................. 142
19. РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ................................................................................................................ 143
iii
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА И МАСЛА СОГЛАСНО ТЕМПЕРАТУРЕ ........................................ 144
20.1. ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И МАСЛО ................................................................. 144
20.2. РЕКОМЕНДУЕМОЕ СМАЗОЧНОЕ МАСЛО .................................................................................. 147
20.3. РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ...................................................................................................... 148
20.4. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ...................................................................................................... 150
21. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СМЕНА ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ........................................................................... 151
22. ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛИРУЕМЫХ И ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ ................................................ 152
22.1. СПИСОК ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ СОГЛАСНО ВРЕМЕНИ СМЕНЫ ................................. 152
23. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................... 154
23.1. СПУСТЯ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ (ПЕРЕД НАЧАЛОМ СМЕНЫ) ...................................... 154
23.2. КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ ( ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) ........................ 169
23.3. ПЕРВЫЕ 250 ЧАСОВ ...................................................................................................................... 171
23.4. КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ (ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) ........................ 175
23.5. В КАЖДЫЕ 250 РАБОЧИХ ЧАСОВ ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ДРОБИЛКИ ................................ 178
23.6. КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ (3-Х МЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) .......................... 179
23.7. КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ (6-ТИ МЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) ...................... 187
23.8. КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ (ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) ............................. 189
23.9. РАЗ В ДВА ГОДА ............................................................................................................................. 190
23.10. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ.............................................................................................................. 194
24. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................................................................... 199
24.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMK 140 W-3 ..................................................................... 199
24.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMK 200 W-3 ..................................................................... 218
25. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ............................................................................................ 231
25.1. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА ............................................................................................................... 231
25.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО
НАКЛОННОЙ МЕСТНОСТИ .................................................................................................................... 231
25.3. ВЫБОР ОБОРУДОВАНИЯ ............................................................................................................. 232
25.4. ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ОТСКАКИВАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ ........................................... 232
25.5. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЯ И ОПРОКИДЫВАНИЯ ........................................................ 232
26. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШИН ..................................................................................................................... 233
26.1. ЗАМЕНА ШИН ................................................................................................................................. 233
26.2. ПЕРЕСТАНОВКА ШИН ................................................................................................................... 233
27. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ДРОБИЛКА......................................................................................................... 234
27.1. РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ ДРОБИЛКИ ..................................................... 234
27.2. ОШИБОЧНЫЕ МЕТОДЫ ПРИМЕНЕНИЯ ДРОБИЛКИ ................................................................. 235
27.3. РЕГУЛИРОВКА ДЛЯ ГИДРОМОЛОТА........................................................................................... 237
27.4. ПРОЦЕДУРЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДРОБИЛКИ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......... ERROR!
BOOKMARK NOT DEFINED.
28. БЫСТРОРАЗЪЕМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ......................................... 242
29. ОПЦИОНАЛЬНАЯ ДЕТАЛЬ -2 ............................................................................................................. 243
29.1. УСТАНОВКА СИЛЫ ТОКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ -2 ............... 243
29.2. УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ -2 ................................................................................................................................ 244
29.3. ВЫБРАННОЕ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ................................................................................. 245
29.4. РАСПОЛОЖЕНИЕ 3-Х ХОДОВОГО ШАРОВОГО КЛАПАНА ....................................................... 246
29.5. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГИДРОЛИНИЯ (ПО ЗАКАЗУ)...................................................................... 246
30. КОНТАКТЫ............................................................................................................................................. 247
30.1. ЗАВОД-ИЗГОТОВИТЕЛЬ И ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................... 247
31. АЛФАВИТНО-ЦИФРОВОЙ ИНДЕКС .................................................................................................. 248
iv
1. ПРЕДИСЛОВИЕ 2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее руководство содержит информацию Аварии, связанные с техническим
по технике безопасности, управлению, обслуживанием и ремонтом экскаватора
транспортировке, смазочным работам, возникают, в основном, из-за нарушений
техническому обслуживанию и ремонту правил техники безопасности.
экскаватора. Не используйте экскаватор и не проводите его
Перед началом эксплуатации экскаватора ремонт, пока не убедитесь в том, что
необходимо тщательно ознакомиться с данным информация по управлению, смазочным
руководством для того, чтобы усвоить всю работам, техническому обслуживанию и
информацию по управлению, смазочным ремонту экскаватора полностью усвоена.
работам, техническому обслуживанию и В настоящем руководстве используются
ремонту экскаватора. следующие обозначения правил техники
Несоответствие указаниям и правилам, безопасности,
описанным в данном руководстве может
привести к серьезным аварийным ситуациям.
Обозначения Значения обозначений
ПОМНИТЕ
Невнимательное управление экскаватором
Данное обозначение употребляется
может привести к возникновению серьезных в случаях существования большой
ранений. ОПАСНО
вероятности летального исхода ипи
Механики и операторы экскаватора должны получения тяжелой травмы.
внимательно ознакомиться с настоящим
руководством перед проведением ремонтных Данное обозначение употребляется
в тех ситуациях, где существует
или смазочных работ. Настоящее руководство ПОМНИТЕ неявная опасность летального
должно находиться в кабине экскаватора, в исхода ипи получения тяжелой
специально отведенном месте, в целях травмы.
ознакомления с ним персонала,
Данное обозначение употребляется
обеспечивающего работу экскаватора. в тех ситуациях, где существует
Изучайте данное руководство до тех пор, пока большая вероятность получения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травмы или поломки экскаватора.
не привыкните выполнять все действия
автоматически.
Данное обозначение употребляется
В случае утраты или повреждения данного
там, где существует вероятность
руководства обращайтесь в региональные ВАЖНО
нанесения урона экскаватору или
отделения или агенства HIDROMEK. сокращения срока его эксплуатации.
В случае передачи экскаватора другому лицу,
данное руководство должно быть также Из-за невозможности предусмотреть все
передано ему. возможные опасные ситуации настоящее
Информация по технике безопасности, руководство не претендует на полное
управлению, транспортировке, смазочным освещение правил техники безопасности.
работам, техническому обслуживанию и
ремонту экскаватора, находящаяся в данном Во избежание травм и нанесения урона
руководстве, позволяет эксплуатировать экскаватору обращайте внимание на
экскаватор наилучшим образом, отвечая выполнение правил техники безопасности при
поставленным целям. проведении работ на нем.
Некоторые фотографии и рисунки в этом
руководстве могут отличаться от деталей и
приспособлений на вашем экскаваторе. Для
большей наглядности защитные перегородки и
крышки могут быть убраны.
По причине постоянной модернизации продукта
некоторые особенности экскаватора могут быть
не указаны в настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ
Все авторские права на настоящее
руководство принадлежат HIDROMEK.
Это руководство не может быть использовано
частично или полностью без письменного
согласия HIDROMEK.
1
3. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 3.3. РАБОЧАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МАШИНЫ
3.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Электронная система дистанционного
управления, обеспечивающая повышенную
Машина представляет собой гидравлический
производительность и легкость в
экскаватор и предназначена для проведения
управлении.
следующих работ:
Возможность выбора рабочей программы
Выемка грунта (раскопки) соответственно условиям работы
Экскавация канала Увеличение объема загребания за один раз
Дробление грунта (при наличии Автоматический подогрев двигателя
гидравлической дробилки) Отмена автоматической холостой прокрутки
Нивелировка двигателя за один раз
Загрузка грунта Автопереход двигателя к холостому ходу
Снос зданий (при наличии бабы для сноса) Самодиагностика
Полная информация по работам, которые можно Высокопроизводительный, износостойкий
производить с помощью данного экскаватора водоохлаждаемый дизельный двигатель.
находится в главе 12.13 «Другие работы, Высокоизносостойкий гидравлический насос
производимые экскаватором» настоящего с гидравлическими подушечными
пособия. цилиндрами.
Настоящее руководство содержит информацию Усовершенствованная гидравлическая
по технике безопасности, управлению, контролю система, обеспечивающая работу цепи
работы и техническому обслуживанию компонентов.
экскаватора, согласно его предназначению. Консоль рычага управления, оснащенная
Оператор экскаватора несет личную предохранительным запорным устройством.
ответственность за те моменты техники Эргономичная комфортабельная кабина
безопасности, которые не вошли в настоящее оператора, оснащенная кондиционером (по
руководство. желанию).
Экскаватор ни в коем случае не должен Кабина выполнена таким образом, чтобы
использоваться вне предназначения. обеспечить наиболее широкий визуальный
охват.
3.2. ЕВРОСТАНДАРТЫ CE И ДЕКЛАРАЦИЯ О Регулируемая рулевая колонка
СООТВЕТСТВИИ ЭКСКАВАТОРОМ Безопасное и комфортное регулируемое
СТАНДАРТУ CE сидение
Улучшенная заглушающая система,
основанная на применении клинов в 6
опорных точках и защищающая кабину
экскаватора от дрожания и ударов во время
передвижения и работы экскаватора.
Предохранительный клапан-амортизатор
для тормоза механизма поворота
экскаватора.
Связывающие элементы для дробилки.
3.4. ОБКАТКА
Настоящая рабочая машина была настроена и
NOTE протестирована перед отгрузкой с завода.
Относится только к экскаваторам,
экспортируемым в страны ЕС и ЕЭС. Неправильное управление экскаватором
может понизить К. П. Д. машины и уменьшить
Экскаватор поставляется вместе с декларацией
срок ее эксплуатации. Поэтому, осторожно
о соответствии Предписанию по соблюдению
обкатывайте экскаватор в первые 100 часов
правил техники безопасности рабочих машин
его работы.
Европейского Сообщества.
В случае использования данной рабочей
Обратите внимание на следующее:
машины для специальных целей, с какими-либо
Дайте двигателю прогреться на холостом
добавочными усройствами и приспособлениями
ходу в течение 5 минут после начала работы
также необходимо соблюдать правила техники
двигателя.
безопасности. Лицо, ответственное за
Не допускайте перегрузок и действий с
вышеперечисленные изменения, несет
повышенной скоростью.
ответственность также и за получение новой
Не допускайте действий с повышенной
декларации о соответствии Предписанию по
скоростью во время начала работы,
соблюдению правил техники безопасности
ускорения, остановки и поворотов.
рабочих машин Европейского Сообщества, а
также самой маркировки СЕ.
HİDROMEK несет ответственность только за
изменения, произведенные HİDROMEK.
2
3.5. СРОК СЛУЖБЫ МАШИНЫ
Hidromek обязуется предоставлять своим
клиентам техническое обслуживание и снабжать
запасными частями в течение 10 лет для
проданных компанией машин. Срок
эксплуатации машины 10 лет или 30.000
часов(что наступит раньше).
3.6. АВТОРСКИЕ ПРАВА
Все авторские права этого руководства
принадлежат АО «ХИРОМЕК – Хидролик ве
Меканик Макине Ималат Санайи ве Тиджарет
Аноним Ширкети»( HİDROMEK-Hidrolik ve
Mekanik Makine İmalat Sanayi ve Ticaret Anonim
Şirketi). Это руководство, содержащее
инструкции, было подготовлено для
использования лицами, ответственными за
эксплуатацию машин, техосмотр, ремонт и
проверку.
Без получения письменного разрешения
«Хидромек» настоящий распечатанный
документ не может частично или целиком
копироваться, и в его содержании не могут
выполняться изменения. В случае нарушения
этого положения, «Хидромек» не несет никакую
ответственность за проблемы, которые могут
возникнуть в результате, и сохраняет за собой
право обратиться в суд, в случае необходимости.
4. ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА
Оператор экскаватора должен обладать
действительными водительскими правами,
согласно закону.
5. ЭТИКЕТКИ
5.1. МЕСТО ЭТИКЕТКИ МАШИНЫ
Данная табличка устанавливается с правой
стороны в нижней части кабины оператора. На
табличке указан производитель, тип и модель
машины, серийный номер, мощность двигателя,
рабочая нагрузка, дата производства и
идентификационный номер машины. При заказе
запасных частей не забывайте указывать
серийный номер, указанный на табличке.
HMK H 23 30 H 08123001
3
5.2. МЕСТО ЭТИКЕТКИ ДВИГАТЕЛЯ
Этикетка с названием прикреплена к блоку
цилиндра мотора с его передней стороны.
MITSUBISHI 4M5
4
5.3. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ
Табличка Блока Поворота Башни
Табличка коробки передач
5
6. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН ОБЛАДАТЬ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ И
ОПРЕДЕЛЕННЫМИ ОСОБЕННОСТЯМИ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТЕХНИКЕ
Человек, управляющий гидравлическим БЕЗОПАСНОСТИ
экскаватором, должен обладать нижеследующими Носите облегающую одежду. Не носите аксессуары,
особенностями: которые могут зацепиться за рычаги управления или
С физической точки зрения: Хорошее зрение, слух и компоненты, а также не носите
возможность безопасного выполнения всех легковоспламеняющуюся одежду.
необходимых функций для управления машиной. Используйте защитную одежду и оборудование
С умственной точки зрения: Оператор должен соответствующее рабочим условиям.
понимать и применять инструкции, установленные Не слушайте музыку, используя наушники во время
правила безопасности, меры безопасности. Также эксплуатации машины.
оператор должен уметь принимать правильные
решения. Имеющий желание выполнять свою работу
правильно и с чувством ответственности.
С эмоциональной точки зрения: Хладнокровный,
способный выдерживать стресс, способный
принимать решения связанные с собственным
физическим и умственным состоянием.
Обучение: Человек должен изучить и понять
Руководство Пользователя, Сигналы Сигнальщика,
Предупреждающие Таблички и иметь опыт в
управлении и обслуживании машины.
Права: Если того требует местное законодательство, ИЗМЕНЕНИЯ
должен иметь соответствующие права. Изменения внесенные без предложений HIDROMEK'а
могут привести к проблемам связаны с техникой
ПРИМЕНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ НА безопасности.
РАБОТЕ При необходимости изменений обратитесь в
Только сертифицированный персонал может уполномоченный сервис HIDROMEK.
использовать или производить техобслуживание HIDROMEK не несет ответственности за травмы и
машины. несчастные случаи вызванные внесенными без
Применяйте все правила безопасности, меры разрешения изменениями.
предосторожности и процедуры во время ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЗАБРАТЬСЯ В МАШИНУ,
использования или проведения ремонта машины. ИСПОЛЬЗУЙТЕ РУЧКИ И ПОДНОЖКИ
При работе с сигнальщиком следуйте сигналам. Перед тем, как покинуть сиденье, оператору
необходимо задействовать рычаг блокировки системы
УСТАНОВИТЕ ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ СВЯЗАННОЕ С управления. Если рычаг управления не заблокирован,
МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ЗАЩИТОЙ . и его нечаянно задействовали, машина или рабочее
Удостоверьтесь в правильной установке всех защит и оборудование могут внезапно включиться и вызвать
крышек. Отремонтируйте или замените поврежденные серьезную травму или смертельный исход.
детали. Перед тем, как покинуть машину, не забудьте опустить
Знайте как правильно использовать и в соответствии рабочее оборудование на землю, включить
с этим используйте запорный рычаг для безопасной устройство блокировки, выключить двигатель и
работы и ремень безопасности. запереть дверь кабины.
Для информации о предохранительном рычаге для Не забывайте ключ зажигания.
безопасной работы смотрите "Пункт 11.13 Для информации о Замке Блокировки Безопасности
Предохранительный рычаг для безопасной работы”. смотрите "Часть 11.14 Предохранительный рычаг для
Для информации о Ремне Безопасности смотрите безопасной работы”.
"Пункт 11.41 Использование Ремня Безопасности". Для увеличения пространства в кабине при входе и
Неправильное использование оборудования по выходе используется также подъем левой панели.
технике безопасности может привести к серьёзным За детальной информацией обратитесь к «Главе
травмам. 11.18. Рычаг подъема левого пульта управления».
6
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЗАБРАТЬСЯ В МАШИНУ И
ВЫЛЕЗТИ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ РУЧКИ И
ПОДНОЖКИ
Не запрыгивайте в машину и не спрыгивайте с
нее. Особенно во время движения никогда не
залазьте в машину и не слазьте с нее.
Никогда не держитесь за рычаги управления для
подъема и спуска из машины.
Будьте уверены в том, что вы поддерживаете
свое тело с помощью ручек и подножек(в 3-ех
точках руками и ногами.)
Если на гусеничные башмаки, ручки или
подножки попало масло или грязь, немедленно
очистите их. Особенно окна и фары содержите в
чистоте.
Когда держитесь за ручку двери во время
подъема и спуска, либо при переходе на заднюю
часть машины, будьте уверены в том, что дверь
закреплена на своем месте.
7
НЕ ВДЫХАЙТЕ ПЫЛЬ СОДЕРЖАЩУЮ АСБЕСТ
Попадание асбеста в дыхательную систему
может привести к недомоганию.
Машина не содержит асбест, однако при работе
с асбестосодержащими материалами, примите
нижеследующие меры предосторожности :
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ И
РАССЕИВАЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ
Во время работы с гидравлическим молотом, в
рудниках и туннелях, или работая в других
местах, где могут падать или разлетаться
осколки, используйте соответствующую рабочим
условиям защиту (см. 25.4). Для информации о
соответствующей рабочим условиям защите
обратитесь в компетентный сервис
HIDROMEK’а.
8
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВБЛИЗИ
ГАЗОПРОВОДА
Всегда перед началом работ свяжитесь с
ответственными и служащими газопровода.
Сообща определите специфические меры
предосторожности для обеспечения
безопасности.
Используйте сигнальщика. Главное
обязательство сигнальщика – наблюдение.
Сигнальщик должен постоянно контактировать с
оператором и тщательно следить за сигналами.
9
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
РАБОТЫ
7.1. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
7.1.1. ПРИВЕДИТЕ МЕСТО РАБОТЫ В
БЕЗОПАСНОЕ СОСТОЯНИЕ
Проверьте условия площадки перед началом
работы.
Выберите подходящий метод работы после
исследования геологической структуры и
земляного покрова рабочей площади.
По возможности всегда работайте на максимально
ровной поверхности.
При работе на дорогах соблюдайте сигналы
сигнальщика (сигналы сигнальщика объяснены в
7.3) или же используйте барьер для обеспечения
безопасного движения транспорта и пешеходов.
Ознакомьтесь с прокладкой водопроводов,
газопроводов, а так же кабелей высокого
напряжения, для проверки местоположений
свяжитесь с соответствующими органами.
Изучите состояния водохранилища, глубину воды и
скорость течения перед работами на воде или же
при прохождении реки. Не проводите работы, если
верхние блоки погружены в воду.
Для соответствующего уровня воды смотрите
“Главу 12.11 Меры Предосторожности во Время
Работы”.
7.1.2. ПРОВЕРЬТЕ МАШИНУ И ТЕРРИТОРИЮ
ВОКРУГ
Убедитесь, что машина смазана как следует.
Проверьте топливный, масляный, радиаторный и
гидравлический баки, они должны быть заполнены до
нужного уровня.
Обойдите машину вокруг для обнаружения каких-либо
признаков неполадок связанных с мерами
безопасности и техническим обслуживанием.
Визуально проверьте машину на наличие физических
повреждений, таких как: трещин, вмятин и
деформаций в соединениях.
Изношенные или потерянные детали, болты нужно
отремонтировать или же заменить.
Проверьте утечку жидкости. Перед запуском машины
необходимо проверять на наличие утечки в
гидравлической системе. Проверьте все
гидравлические шланги, особенно согнувшиеся во
время сервиса, при необходимости замените.
Приведите все крышки и заглушки в системе в
безопасный режим.
Проверьте воздушные линии, клапаны, краны и другие
детали. Проверьте правильность давления воздуха и
утечку воздуха.
10
7.1.4. ВЕНТИЛЯЦИЯ В ЗАКРЫТОМ
ПОМЕЩЕНИИ
Выхлопные газы очень ядовиты.
Если двигатель запускается в закрытом
помещении, если используется растворитель
или же проводятся сварочные работы,
обращайте внимание на достаточную
вентиляцию помещения.
11
7.1.8. ПРОВЕРЬТЕ ШИНЫ
В каждой шине должно сохраняться
рекомендованное давление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разжигайте огонь и не занимайтесь
сваркой на поверхностях или же ободах колес
12
7.2. ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
13
7.2.5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
Во время движения, как показано на рисунке,
перевести стрелу к башне и поднять ее на 40-50
см вверх.
Если нужно использование стрелы во время
движения, не управляйте рычагом резкими
движениями.
Если передвижение идет по плохой дороге,
двигайтесь на малой скорости. Во время
поворотов не делайте резких движений. Подъем
Во время поворотов двигайтесь медленно.
Даже при прохождении препятствий, машина не
должна использоваться с наклоном в одну
сторону превышающим 10.
14
7.2.9. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ Минимальное
ЛИНИЯМ Напряжение на расстояние для
линии обеспечения
При приближении машины к высоковольтным
безопасности машины
линиям может ударить током. Для передачи
напряжения с линии электропередачи, 0 ~ 50.000V 3.0 m
физическое соприкосновение не обязательно! 50.000 ~ 200.000V 4.5 m
Чтобы избежать аварий примите во внимание
нижеследующее: 200.000 ~ 350.000V 6.0 m
Сохраняйте расстояние от линии 350.000 ~ 500.000V 7.5 m
электропередачи приведенное ниже.
Должен находиться сигнальщик. 500.000 ~ 750.000V 10.5 m
Оставайтесь в кабине, если стрела попадет на 750.000V ~ 13.5m
линию. Если машина в состоянии продолжать
работу, попытайтесь разъединить цепь путем
удаления стрелы от высоковольтной линии.
Никому не разрешайте подходить к машине,
если машина работает около высоковольтной
линии.
Перед тем как проводить работы около линий
воздушной электропередачи свяжитесь с
электростанцией.
Для обеспечения безопасности машины
соблюдайте нижеприведенные расстояния.
15
7.2.14. РАБОТА ПРИ НАКЛОННОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
При повороте или же использовании стрелы при
наклоне машина может потерять равновесие и
перевернуться. Будьте очень внимательны.
Очень опасно поворачивать на подъеме при
полном ковше. Никогда так не делайте.
Если же нужно работать под наклоном, перед
продолжением работы соберите под машину
землю, чтобы машина находилась в ровном
положении
7.2.15. ПАРКОВКА
Паркуйте машину на ровной поверхности. Если
нужно припарковать при наклоне, подложите под
каждую гусеницу подпорку и прислоните стрелу к
земле.
Если парковать на дороге, используйте
сигнальные дорожные средства такие как
флажки, заграждение или же освещение.
Если оставляете машину, стрелу нужно опустить
на землю, заблокируйте предохранительное
блокировочное устройство, остановите
двигатель и закройте дверь. Не забудьте забрать
ключи зажигания.
Не покидайте машину в тех местах, где могут
быть оползни.
16
7.3. СИГНАЛЫ СИГНАЛЬЩИКА
18
«Руку» внутрь
Вытяните обе руки вперед, подняв большие
пальцы вверх, и поверните их по
направлению друг, к другу указывая
направление, смотря на оператора машины.
«Руку» наружу
Вытяните обе руки вперед, подняв большие
пальцы вверх, и поверните их по
направлению друг, от друга указывая
направление, смотря на оператора машины.
19
Езжай вперед
Вытяните обе руки сложите их вместе,
поверните вокруг обратным круговым
движением, смотря на оператора машины.
Езжай назад
Вытяните обе руки сложите их вместе,
поверните вокруг по направлению вперед
круговым движением, смотря на оператора
машины.
20
Поверни машину влево
Поднимите правую руку вверх, сжав в кулак,
вытяните левую руку вправо сжав в кулак и
сделайте маленький круг в обратном
направлении смотря на оператора машины.
Столько продвинься
Приподнимите обе руки вверх чтобы ладони
смотрели друг на друга и разведите руки
горизонтально на то расстояние, на которое
нужно продвинуться, смотря на оператора
машины.
21
Стой
Приподнимите левую руку на уровень плеч
ладонью вниз, сделайте правой рукой
движение вперед и назад в горизонтальном
направлении, смотря на оператора машины.
Аварийная остановка
Приподнимите обе руки на уровень плеч
ладонями вниз, сделайте обеими руками
движение вперед и назад в горизонтальном
направлении, смотря на оператора машины.
Выключи двигатель
Правая рука сбоку, указывая левым
указательным пальцем вправо, поднимите
левую руку на уровень горла, смотря на
оператора машины.
22
7.4. ТРАНСПОРТИРОВКА
Менее 15°
подпорка
23
7.5. АККУМУЛЯТОР
7.5.1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
В электролите аккумулятора содержатся вода и
серная кислота, по этой причине может нанести
ущерб коже и одежде. Если электролит
аккумулятора попадет на кожу, немедленно
промойте чистой водой.
Если электролит аккумулятора попадет в глаза,
немедленно промойте чистой водой и обратитесь к
врачу.
Если по ошибке выпьете электролит аккумулятора,
выпейте в большом количестве воду, молоко или
же растительного масла или же съешьте сырое
яйцо и после срочно обратитесь к врачу.
При работе с аккумулятором используйте закрытые
боковые защитные очки.
При утечке водородного газа может произойти
взрыв. Не приближайтесь к аккумулятору с
зажженной сигаретой или же с огнем и не делайте
ничего, что может вызвать искру.
При проверке или же при какой-либо работе с
аккумулятором, сначала остановите двигатель и
приведите ключ зажигания в положение “OFF”
(выключен).
Проследите, чтобы ни один из полюсов не
соприкасался с металлами, например такими как
ручные инструменты.
Если же конец полюса искривлен, это может
привести к взрыву, потому что могут возникнуть
искры из-за плохого контакта. Крепко закрепите
концы полюсов.
При установке полюсов (+) и (-) обязательно
определите концы полюсов.
Хорошо закрепляйте крышки аккумуляторов.
24
7.6. БУКСИРОВКА МАШИНЫ
ПРОВЕРЬТЕ ОТВЕРСТИЯ
Перед подъемом проверьте следующих
ВНИМАНИЕ
несоответствий:
Есть ли трещина или же деформация в ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать машину для
отверстии, на месте соединений или подъёма грузов без устройства ограничения
же в сварочных местах. скорости опускания стрелы и устройства
Трещина или повреждение в отверстиях предупреждения о перегрузке.
Проверяйте в периодическом контроле (каждые
6 месяцев и ежемесячных) “несоответствия в
отверстиях” и сохраните наблюдения.
25
7.7.2. НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ НА МАШИНУ ИЛИ
ЖЕ НА ГРУЗ
Никому не разрешайте становиться на стрелу
или же на груз. Это очень опасно.
ВЫБЕРИТЕ РУКОВОДИТЕЛЯ
Перед началом подъема выберите руководителя
и следуйте его инструкциям.
Следуйте инструкциям руководителя по методу
и технике работы.
26
7.7.3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ВРЕМЯ ПОДЪЕМА
РАБОТАЙТЕ МЕДЛЕННО
Запустите двигатель на низких оборотах.
Не управляйте резко рычагом.
Не поворачивайте, не поднимайте или же не
останавливайтесь быстро в ненужных местах.
Проверяйте высоту, ширину и вес, не
превышайте пределы.
Чтобы избежать раскачивания предмета,
соблюдайте минимальное расстояние между
предметом и крюком.
НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
Превышение производительности машины
может привести к аварии.
Знайте вес предмета. Вес груза вместе с
подъемными инструментами должен быть
меньше предусмотренной для машины
грузоподъемности.
Не пытайтесь использовать удары для подъема
чрезмерно-большого веса.
Не поворачивайте башню или же не собирайте
«руку» с целью передвижения предметов.
27
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
8.1. ПЕРЕД ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ
28
8.1.6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ЗАЛИВКЕ ТОПЛИВА ИЛИ МАСЛА
Заливайте топливо или же масло в хорошо
вентилируемых местах.
Перед заливкой топлива выключите двигатель и
потушите сигареты.
Топливо или же масло, которое разлилось, сразу
же вытрите.
Хорошо закрывайте крышки топливного и
масленого баков.
8.1.7. УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
Если нужно заполнить радиатор охлаждающей
жидкостью, выключите двигатель и подождите
пока остынет радиатор.
Перед открытием крышки: медленно ослабьте
крышку радиатора, чтобы уменьшилось
давление внутри.
8.1.8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ
Не используйте взрывоопасные электрические
лампочки при контроле топлива, масла, воды
охлаждения или же электролит аккумулятора.
При использовании взрывоопасных
электрических лампочек может произойти взрыв.
29
8.2.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛАНГОВ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
Ни в коем случае не сгибайте и не скручивайте
шланги высокого давления. Ни в коем случае не
используйте загнутые или же поврежденные
трубки, колбы или же шланги.
Закрепите разболтанные детали соединений и
смените испорченные топливный и
гидравлический шланги. Может произойти
возгорание при утечке топлива или же масла.
30
8.2.8. СМЕНА ШИНЫ
Неосторожная смена шины или подача воздуха
может может привести к серьезным травмам.
Будучи под давлением шины и колесная реборда
имеют потенциальную силу. равную действию
взрывчатки. Для смены шин необходимы особые
приспособления и процедуры.
8.2.9. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ КОНТРОЛЕ
ДАВЛЕНИЯ КОЛЕС
Осмотр колес и шин должны проводить только
квалифицированные специалисты.
Давление колес проверяйте не с боковой
стороны, а со стороны шинных зубцов.
Для того чтобы защищать свое тело от колес и
траектории ободов колеса используйте
измерительный прибор с длинной ручкой.
Для того, чтобы надуть шину используйте
предохранительную решетку.
8.2.10. ВРАЩАЮЩИЙСЯ ВЕНТИЛЯТОР И
РЕМЕНЬ
Собирайте ваши волосы, если они длинные, не
надевайте широкую одежду или же висящие
украшения, когда находитесь рядом с
вращающимися деталями.
Не ставьте руки или же инструменты около
каких-либо вращающихся деталей.
Может привести к травме или даже потери жизни
при затягивании.
8.2.11. УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
Не выбрасывайте отходы в канал, озеро или же
в реку.
Залейте масло в соответствующие баки после
слива с машины.
Ни в коем случае не сливайте масло на землю.
Следуйте правилам защиты окружающей среды
при выбросе опасных жидкостей или же
материалов таких как: масло, топливо,
охлаждающая жидкость, фильтр или же
аккумулятор.
8.2.12. ПРИМЕНЯТЬ ВСЕ МЕРЫ ПРИ СВАРКЕ
Нужно убедиться в том, что на сварочной
площадке хорошая вентиляция.
Перед сваркой нужно выключить стартер.
Нужно отсоединить кабели аккумулятора и
отдалить аккумулятор.
Перед сваркой, нужно отсоединить кабели
электронных контрольных систем, иначе могут
возникнуть серьезные повреждения
электронных деталей.
Перед проведение сварочных работ, нужно
чистить краску на поверхности покрытия. Пары
горелой краски могут вызвать риск для здоровья.
Не вести сварочные работы рядом с
огнеопасными веществами, как полимеры,
эластомеры и другие взрывоопасные вещества.
Перед проведением сварочных работ, нужно
отдалить такие вещества от места сварки.
Под рукой держать огнетушитель.
31
9. МЕСТА ТАБЛИЧЕК БЕЗОПАСНОСТИ
Содержите таблички всегда чистыми. Испорченные заменяйте новыми. Таблички безопасности так же
размещаются и в других местах, не приведенных ниже.
32
9.2. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ
ЗНАКОВ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
33
4. Предупреждающий знак гидравлического 6. Предупреждающий знак о мерах
бака предосторожности при использовании
аккумулятора
34
7. Предупреждающий знак об общих мерах 9. Предупреждающий знак об общих мерах
предосторожности предосторожности
35
10. Предупреждающий знак о фильтрующих 13. Предупреждающий знак опасности
элементах рукояти
Данный знак прикреплен к воздушному
фильтру.
36
15. Предупреждающий знак о блокировке 17. Предупреждающий знак «Прочитайте
левой консоли Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию!»
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ самостоятельно
осуществлять техническое обслуживание или
ремонт, если Вы не знаете или не понимаете, в
чем заключается проблема. Либо запросите
техническую информацию у «HIDROMEK» либо
обратитесь в уполномоченный сервис
«HIDROMEK» для устранения неисправности.
37
18. Предупреждающий знак опасности 20. Предупреждающий знак о наличии
ремня вентилятора датчика перегрузки
38
22. Предупреждающий знак о наличии 24. Предупреждающий знак об уровне
быстросъемных рабочих органов охлаждающей жидкости двигателя
39
10. НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
10.1. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ
В этом руководстве по эксплуатации, направление машины указано по креслу оператора как указано
ниже.
40
10.2. ДЕТАЛИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА
2
4
3
1
6 19
18
5 20
21
17
30
7
9 16
8
15
10
14
11 13
12
29 24
28 29
27 25
23
22
26
41
11. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
В данном разделе описываются детали панели управления, необходимые для эксплуатации машины.
Для обеспечения правильного, надежного и надлежащего использования, нужно правильно понять
функции деталей и датчиков.
42
1. Индикатор зарядки аккумуляторной батареи 7. Индикатор ошибки в блоке двигателя.
Отображает состояние заряда аккумулятора и На машинах, оборудованных двигателем
одновременно в MED’е отображается индикатор стандарта Tier-3, этот индикатор загорается,
НЕИСПРАВНОСТИ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА состояние ON (Включено), в случае наличия
Если это происходит во время работы двигателя, ошибки в электронной системе управления
это означает, что все элементы электрической двигателя. На информационном дисплее
системы машины питаются от аккумуляторной отображается код ошибки.
батареи. В этом случае установите машину на
стоянку в подходящем месте и обратитесь в
специализированный сервисный центр HİDROMEK.
ВНИМАНИЕ
6. Звуковое предупреждение Сразу после работы мотора охлаждающая
Включается при возникновении важных вода будет горячей. До падения температуры
неисправностей. Если ошибка не относится к нужно держать закрытой крышку радиатора и
разряду критических, требующих прекращения подождать, пока радиатор не остынет. А затем
эксплуатации машины, оператор может для отвода внутреннего давления, слегка
отключить зуммер и продолжить работу. открыть крышку.
43
Гидромолот: На машинах могут
11. Датчик режима мощности устанавливаться различные типы гидравлического
Датчик показывает выбранный режим и текущий рабочего оборудования.
рабочий режим. Имеются 4 вида рабочего Для каждого типа рабочего оборудования
режима. устанавливают различные значения давления и
E (экономичный режим): Для легких работ, где подачи гидрожидкости. На заводе проводят
предварительную установку частоты вращения
требуется низкий уровень расхода топлива. двигателя МИН и силы тока регулировки
P (режим мощности): Для общих земляных и пропорционального клапана в соответствии с
загрузочных работ. техническими условиями для режима работы
HP (режим высокой мощности): Предусмотрен гидромолота. Если выбран режим работы
для тяжелых работ, требующих высокую гидромолота, и задействована педаль управления
скорость. Режим на первом плане которого стоит гидромолота, то, благодаря электронной системе
производство, а расход топлива стоит на 2-ом управления машины, используются эти установки.
плане. Если установлен режим работы гидромолота, а
F (режим повышенной точности): Разработан педаль гидромолота отпущена, и при этом
задействованы джойстики, частота вращения
для выполнения легких работ, требующих двигателя будет соответствовать установленному
высокой точности. В данном режиме оператор ранее значению, но сила тока в пропорциональном
может управлять навесным оборудованием с клапане будет меняться в зависимости от положения
большой точностью. рычага управления скоростью и выбранного режима
мощности.
ВНИМАНИЕ
При загрузке машины на трейлер или разгрузке из Дополнительное рабочее оборудование -2:
трейлера или же подъеме деталью груза с учетом
безопасности работы режим мощности должен В систему управления могут быть введены различные
быть в категории F. значения рабочего давления и подачи для второго
дополнительного рабочего оборудования,
поставляемого на заказ. Для этого рабочего
оборудования с панели управления могут быть
установлены предварительные значения частоты
12. Датчик рабочего режима вращения двигателя и сила тока пропорционального
Показывает режим работы. Имеются 4 вида рабочего клапана. Если будет выбран режим работы
режима. дополнительного рабочего оборудования -2, частота
Копка, планировка, дробление, опциональная деталь. вращения двигателя достигнет установленного ранее
При пуске двигателя по умолчанию будет установлен значения, а при активации дополнительного рабочего
режим работы землеройного оборудования. Ниже в оборудования -2 через пропорциональный клапан
таблице приведены взаимосвязи между функциями будет течь ток в соответствии со значением силы тока
РЕЖИМА РАБОТЫ и типами машин. для дополнительного рабочего оборудования по
Тип машины
умолчанию. Если дополнительное рабочее
200 W-3 140 W-3
оборудование -2 не используется, и задействованы
Режим по Выемка грунта Выемка грунта джойстики, частота вращения двигателя будет
умолчанию соответствовать значению для дополнительного
рабочего оборудования -2, но сила тока
Гидромолот пропорционального клапана будет изменяться в
зависимости от положения рычага управления
Дополнительное Копание траншей скоростью и выбранного режима мощности.
Если нажать один рабочее
раз оборудование -2
44
ВНИМАНИЕ
При загрузке машины на трейлер или разгрузке из
трейлера или же подъеме деталью груза с учетом
15. Датчик сообщения и неисправности (MED) безопасности работы режим мощности должен
При возникновении неисправности показывает быть в категории F.
сообщение и неисправности.
45
функция автоматического подогрева на время до
15 минут максимально, пока не будут достигнуты
нормальные значения температуры. Этот Земляные работы
процесс автоматический, и оператор не сможет
управлять двигателем до тех пор, пока эта Гидромолот
функция не будет отключена.
После того, как температура охлаждающей Дополнительное рабочее
жидкости в двигателе и температура рабочей оборудование -2
жидкости достигнут заданных значений, или
истекут 15 минут, частота вращения двигателя Копание траншей
установится равной значению, ранее (на машинах серий 140W)
установленному в соответствии с режимом
мощности, или уменьшится до частоты
вращения холостого хода, если была включена
функция автоматического перехода на частоту
холостого хода.
24. Кнопка выбора скорости хода
Отключение режима автоматического подогрева: Применяется для обеспечения хода машины в
Отключение режима автоматического подогрева заячьей или черепашей скорости. Если выбрана
выполняется только в случае аварийной заячья скорость, то машина двигается на
ситуации. Для этого надо нажать и удерживать в высокой скорости, если черепашья, то на низкой
течение 3 секунд кнопку отключения режима скорости.
автоматического подогрева на главном дисплее. На гусеничных машинах по умолчанию
устанавливается режим медленной скорости
Выход в меню верхнего уровня: При нажатии на передвижения, а на машинах с резиновыми
эту кнопку произойдет переход в меню более шинами по умолчанию при пуске
высокого уровня. устанавливается высокая скорость
передвижения.
22. Зуммер включен-выключен / Кнопка выбора 25. Кнопка переключения функций Режим
верхнего пункта: быстрого переключения на частоту холостого
хода / Меню / Ввод:
Зуммер включен-выключен: В случае Режим быстрого переключения на частоту
проявления неисправности оператор услышит холостого хода: При нажатии на эту кнопку, если
звук зуммера, который предупреждает о не задействовано никакое рабочее
неисправности. Существует возможность оборудование, двигатель сразу переходит на
отключения зуммера, если неисправность не частоту вращения холостого хода. Режим
настолько серьезная, чтобы прекратить работу, быстрого переключения на частоту вращения
или в силу определенных причин оператор холостого хода активирует систему
должен продолжать работу. автоматического переключения на частоту
холостого хода. При этом периоды ожидания не
Кнопка выбора верхнего пункта: При нажатии учитываются.
этой кнопки происходит выбор верхних пунктов. Меню: Для того, чтобы войти в режим меню на
главном дисплее, нажмите эту кнопку и
удерживайте в течение приблизительно 3
секунд.
46
11.2. СОДЕРЖАНИЕ МЕНЮ
При нажатии на кнопку входа в меню в течение
3-х сек. на экране MED появится меню. Под меню
имеются 7 разделов.
1. ЯЗЫК
Войдя в данный раздел, оператор из имеющихся
вариантов может настроить, необходимый для
себя язык панели управления.
2. ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ
Данный раздел предназначен для отражения
таких значений, как температура, давление, ток
и т.д.
3. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
В данном разделе указываются время,
оставшееся до следующего осмотра, время
последнего осмотра и периодичность осмотра.
Пользователь при необходимости может
изменить периодичность осмотра расходных
материалов. На основании данных сведений,
можно актуализировать время осмотра.
4.ВРЕМЯ РАБОТЫ
Под данным разделом имеются 26 различных
видов рабочего времени.
5. НАСТРОЙКА
Можно настроить дебит дробилки и
опциональной деталии выбрать активную
деталь. Можно настроить дату-время, функции
камеры, времени автоматического холостого
хода и четкости экрана. Пользователь можеть
изменить условия определения и периодичность
кода. Имеются 7 видов настроек.
6. НЕИСПРАВНОСТИ
Под данным разделом можно увидеть 258 видов
неисправности, которые имеются или возникали
в прошлом в машине.
7. СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
Здесь можно увидеть панель управления и
версии контрольной системы машины.
11.2.1. ЯЗЫК
Для настройки нужного языка
предусматриваются следующие шаги.
47
11.2.2. ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ
Чтобы попасть в раздел «Информация о
состоянии», предусматриваются следующие
шаги.
1. Приведите курсор на раздел «Информация о
состоянии» (▲/▼).
2. Когда курсор будет в разделе «Информация
о состоянии», нажмите на кнопку «вход» (►).
Страница 1/7
ВНИМАНИЕ
Значения, указанные для потребления топлива
на панелях указателя машины, - это значения,
рассчитанные в зависимости от условий
использования и рабочих условий. Между
данными значениями, считанными с панели
указателя, и реально замеренным объемом
потребления топлива может быть разница до +/-
20%.
Страница 2/7
Страница 3/7
48
Страница 4/7
Eng.Spd.Pot.: Выходное напряжение в
зависимости от положения кнопки газа.
V. Foot ACC: Показывает значение напряжения
датчика положения педали газа.
Opr. Mode SW: Показывает положение
переключателя режима работы. (0: парковка, 1:
Работа и передвижение, 2: передвижение)
Travel Sw.: Показывает состояние движения
машины. Если машина двигается, то значение 1,
если не двигается, то 0.
Attach.Sw.: Показывает состояние работы доп.
деталей. Если работает, то значение 1, если нет,
то 0.
Op.Attach.Sw.: Показывает активность педали
(или кнопки) опциональной детали. Если
активная, то 1, если нет, то 0.
Страница 5/7
Preheat Relay: Показывает состояние работы
свечей нагревания. Если работают, то 1, а если
нет, то 0.
P.Boost Sw.: Показывает состояние работы
кнопки Powerboost. Если работает, то 1, а если
нет, то 0.
Hyd.Lock Sw.: Показывает состояние
предохранительной ручки для безопасности
работы. Если заперта, то 1, если нет, то 0.
Arm-in Sw.: Указывает на то, что левый рычаг
управления вытянут по крайней мере на 2/3
хода, а рукоять движется внутрь. Если рабочее
устройство задействовано, значение равно 1.
Если нет, значение равно 0.
Boom-up Sw.: Указывает на то, что левый рычаг
управления вытянут по крайней мере на 2/3
хода, а стрела поднимается. Если рабочее
устройство задействовано, значение равно 1.
Если нет, значение равно 0.
O.Heat Prot.: Показывает состояние функции
защиты от чрезмерного нагревания. Если
чрезмерное нагревание не произошло, то нуль, а
если система защиты от чрезмерного нагревания
активная, то 1.
Страница 6/7
P.Boost Sol.: Показывает состояние работы
селеноида высокой мощности (Power boost).
Если работает, то 1, а если нет, то 0.
Op.Attach.Enab.: Показывает активное состояние
опциональной детали на панели управления.
Если активное, то 1, а если нет, то 0.
Cruise Sol.: Показывает состояние соленоидаа
круиз-контроля. Если работает 1, если нет то 0.
Travel Sol.: Показывает состояние работы
селеноида движения. Если работает, то 1, а если
нет, то 0.
A.Conflux Sol.: Показывает состояние работы
селеноида Arm conflux. Если работает, то 1, а
если нет, то 0.
B.Conflux Sol.: Показывает состояние работы
селеноида Bom conflux. Если работает, то 1, а
если нет, то 0.
49
Страница 7/7
ОСТОРОЖНО
Для работы Smartlink эти три параметра
обязательно должны быть в позиции «1». В
противном случае, это означает, что есть
проблема. Проверьте соединения,
показывающие «0» и попробуйте заново.
50
11.2.3. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Раздел «Периодический осмотр»
предусмотривает различные условия осмотра с
учетом типа машины. В этом разделе оператор
также может внести соответствующие
изменения, после проведения осмотра
необходимых частей машины. Если не будут
внесены соответствующие изменения, вместе со
звуковыми сигналами на MED появится
сообщение об актуализации. Чтобы посмотреть
и актуализировать периодический осмотр, нужно
следить за следующими шагами.
51
11.2.4. ВРЕМЯ РАБОТЫ
Сведения о времени работы имеют следующие разделы. Можно внести изменения в раздел «время
пользователя» (trip), остальные разделы не меняются.
ПРИМЕЧАНИЕ
В меню РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ можно сделать
сброс только альтернативу ВРЕМЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Другие часы
предназначены только для информации.
52
11.2.4.1. Аннулирование времени
пользователя (Trip)
ЭКОНОМИЯ ТОПЛИВА
На том же экране, при нажатии два раза на на
кнопку «Выбор информационного экрана»
можно увидеть экономию топлива. С
учетом применяемого вида, на этой странице
можно вести контроль расхода топлива и
выбрать соответствующее направление.
53
11.2.5. НАСТРОЙКА
1. Опциональные детали
2. Дата-время
3. Камера заднего вида
4. Камера ствола
5. Время автоматического холостого хода
6. Уровень света датчика
7. Функция ускорения движения
8. Функция автоматической повышенной
мощности (power boost)
9. Система предупреждения перегрузки
10. Пароль
54
11.2.5.3. ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО ВИДА (ПО
ЗАКАЗУ)
1. При помощи клавиш ВВЕРХ или ВНИЗ (▲/▼)
выберите подменю REAR VIEW CAMERA
(ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО ВИДА) в пункте
меню SETTINGS (УСТАНОВКИ).
2. Нажмите клавишу IDLE\MENU (Холостой
ход\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю REAR
VIEW CAMERA (ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО
ВИДА).
3. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите функцию CAMERA OPERATION
(РАБОТА ВИДЕОКАМЕРЫ).
4. Нажмите клавишу IDLE\MENU (ХОЛОСТОЙ
ХОД\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю
CAMERA OPERATION (РАБОТА
ВИДЕОКАМЕРЫ).
5. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите включение или выключение камеры -
ON (Включено) или OFF (Выключено).
6. Для выхода из меню нажмите клавишу ESC
(Выход)(◄).
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ВИДЕОКАМЕРЫ ЗАДНЕГО
ВИДА
55
11.2.5.5. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
АВТОМАТИЧЕСКОГО ХОЛОСТОГО ХОДА
56
11.2.5.7. ФУНКЦИЯ УСКОРЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ
При начале движения машины, когда
«ВКЛЮЧЕНА» функция ускорения движения,
автоматически увеличиваются обороты
дизельного двигателя со стороны узла
контроля и таким образом обеспечивается
более высокая скорость движению. Данную
функцию можно открывать и закрывать по
желанию.
57
ФУНКЦИЯ ПЕРЕГРУЗКИ
ДАВЛЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПЕРЕГРУЗКИ
Курсор приведите к заглавию «Давление
предупреждения перегрузки» и нажмите на
кнопку «ВХОД» (►). Потом используя клавиши
стрелок вверх-вниз (▲/▼) настройте на
требуемую величину давление
предупреждения перегрузки и нажмите на
кнопку (►), чтобы сохранить.
58
11.2.5.10. ПАРОЛЬ
1. ЗАПРОС ПАРОЛЯ
Для того, чтобы включить защиту с помощью
пароля, Вам необходимо выполнить
соответствующие установки в этом меню. Для
пуска двигателя Вам будет предложено ввести
пароль. В этом меню Вы должны выбрать
период запроса пароля. Выберите один из
периодов, предложенных ниже.
ВНИМАНИЕ
Если Вы забыли пароль, то свяжитесь с
техобслуживанием фирмы «Hidromek».
2. ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ
После входа в меню изменения пароля у Вас
будет запрошен текущий пароль на Вашей
машине.
На заводе по умолчанию устанавливается
пароль «0 0 0 0».
При помощи клавиш со стрелками Вверх (▲) и
Вниз (▼) введите цифры пароля.
После ввода каждой цифры нажмите клавишу
“Enter” (►).
После ввода текущего пароля у Вас будет
запрошен новый пароль.
Введите новый пароль тем же способом, и Вам
будет предложено ввести пароль повторно для
подтверждения. После правильного повторного
ввода пароля будет установлен Ваш новый
пароль.
59
11.2.6. НЕИСПРАВНОСТИ
Под разделом «Неисправности» указываются
неисправности, которые возникли в прошлом. В
памяти панели управления можно сохранить
258 видов неисправности. Чтобы посмотреть
виды неисправности, нужно войти в меню и
пройти следующие шаги.
60
11.2.7. СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
61
11.3. ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ OPERA
9 10
11
8
7
16
6
15
5 2
14
4 13
3 12
1
1. Кнопка "Engine Start / Stop" ("Двигатель: Пуск / 9. Выключатель "Working Lamp" ("Рабочее
Останов") освещение")
2. Ручка регулятора подачи топлива 10. Кнопка «Цилиндра сбалансирования вала».
3. Кнопка Регулировка громкости и музыкальный 11. Кнопка «Фиксирования скорости (Функция
проигрыватель ON/OFF (Включено / Выключено) круиза)».
4. Кнопка Mute (Беззвучный) 12. Выключатель "Menu / Enter" ("Меню / Ввод")
5. Кнопка "Radio Up Tune Seek / Next Song" ("Поиск 13. Выключатель "Menu Page Exit" ("Выход из
радиочастот в сторону увеличения / Следующая страницы меню")
песня") 14. Выключатель "Work Mode Selecting" ("Выбор
6. Кнопка "Radio Down Tune Seek / Previous Song" рабочего режима")
("Поиск радиочастот в сторону уменьшения / 15. Выключатель "Power Mode Selecting" ("Выбор
Предыдущая песня") режима мощности")
7. Кнопка выбора режима "Radio / USB / AUX" 16. Кнопка "One Touch Idle" ("Быстрое переключение
8. Выключатель "Low Beam" ("Ближний свет фар") на частоту холостого хода")
62
1. Кнопка "Engine Start / Stop" ("Двигатель: Пуск / 7. Кнопка выбора режима "Radio / USB / AUX"
Останов") Для того, чтобы поочередно менять режимы Радио,
Используйте эту кнопку для пуска и останова двигателя. Подключения к разъему USB и Подключения к
Установите выключатель пуска двигателя в положение штепсельному разъему, нажимайте на кнопку.
"ON (Включено)" Нажмите на кнопку и удерживайте ее в
этом положении некоторое время. Для останова 8. Выключатель "Low Beam" ("Ближний свет фар")
двигателя снова нажмите на кнопку и удерживайте ее в Включает индикацию стояночного тормоза и ближний
этом положении некоторое время. свет фар.
Для включения индикации стояночного тормоза
2. Рычаг управления регулятором подачи топлива нажмите кнопку. Для того, чтобы включить ближний свет
Рычаг позволяет вручную управлять частотой вращения фар, нажмите кнопку повторно.
двигателя. Для увеличения частоты вращения
двигателя поверните рычаг вправо; для уменьшения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
частоты вращения поверните рычаг влево. Во время движения по дороге, чтобы не беспокоить
других водителей и с точки безопасности движения,
надо включать ближние фары. Дальние фары,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ причинив вред глазам других водителей, могут стать
Если частота вращения двигателя высокая, не причиной дорожного транспортного происшествия.
выключайте двигатель сразу. Сначала поверните
рычаг в положение низкой частоты вращения, чтобы 9. Выключатель "Working Lamp" ("Рабочее освещение")
стабилизировать частоту вращения двигателя и Для включения рабочего освещения нажмите кнопку.
турбонагнетателя, а затем выключите его.
10. Кнопка «Цилиндра сбалансирования вала».
3. Выключатель регулировки громкости и музыкального Эта кнопка используется для блокировки и
проигрывателя ON/OFF (Включено / Выключено) разблокировки вала. В блокированном состоянии вал не
Для включения / выключения музыкального будет качаться. В разблокированном состоянии вал в
проигрывателя нажмите на выключатель. зависимости от условий грунта будет качаться. Когда
Для увеличения и уменьшения громкости кнопка находится в открытой (ON) позиции вал
поворачивайте выключатель. Для увеличения находится в заблокированном состоянии и горит
громкости поверните выключатель вправо, для соответствующий индикатор на колонне руля.
уменьшения громкости поверните его влево.
11. Кнопка «Фиксирования скорости (Функция круиза)».
4. Кнопка Mute (Беззвучный) Функция CR, фиксирует обороты двигателя и его можно
Для установки беззвучного режима нажмите один раз на использовать во время режима движения.
кнопку MUTE (Беззвучный), и на жидкокристаллической
панели музыкального проигрывателя начнет мигать 12. Выключатель "Menu / Enter" ("Меню / Ввод")
надпись “MUTE (Беззвучный)”. Для выбора пункта меню более низкого уровня
Для возврата в предыдущий перед режимом MUTE поверните выключатель вправо.
(Беззвучный) режим нажмите на кнопку повторно. Для выбора пункта меню более высокого уровня
поверните выключатель влево.
5. Кнопка "Radio Up Tune Seek / Next Song" "Поиск Для того, чтобы войти в выбранное меню, нажмите
радиочастот в сторону увеличения / Следующая песня" кнопку.
Для того, чтобы выбрать радиостанцию в
автоматическом режиме, один раз нажмите на кнопку 13. Выключатель "Menu Page Exit" ("Выход из страницы
"UP TUNE SEEK" ("Поиск радиочастот в сторону меню")
увеличения"), при этом произойдет поиск ближайшей Обеспечивает выход из текущего меню и переход в
радиостанции. меню более высокого уровня при работе в режиме меню
Для того, чтобы выбрать радиостанцию вручную, системы управления.
нажмите на кнопку UP Tuning (Поиск радиочастот в
сторону увеличения) и удерживайте ее не менее 3 14. Выключатель "Work Mode Selecting" ("Выбор
секунд. Радиочастоты будут пошагово изменяться в рабочего режима")
сторону увеличения каждый раз при нажатии кнопки. Нажмите на кнопку, чтобы получить список возможных
Также эта кнопка используется для выбора следующей режимов и выбрать подходящий режим работы.
песни, если музыкальный проигрыватель подключен к
разъему USB. Каждый раз при нажатии кнопки 15. Выключатель "Power Mode Selecting" ("Выбор
происходит переход к следующему номеру файла. режима мощности")
Нажмите на кнопку, чтобы получить список возможных
6. Кнопка "Radio Down Tune Seek / Previous Song" режимов и выбрать подходящий режим мощности.
("Поиск радиочастот в сторону уменьшения /
Предыдущая песня") 16. Выключатель "One Touch Idle" ("Быстрое
Для того чтобы выбрать радиостанцию в переключение на частоту холостого хода")
автоматическом режиме, один раз нажмите на кнопку
DOWN TUNE SEEK (Поиск радиочастот в сторону Если на панели инструментов нажать выключатель "One
уменьшения). Touch Idle" ("Быстрое переключение на частоту
Для того, чтобы выбрать радиостанцию вручную, холостого хода") в то время, когда режим
нажмите на кнопку DOWN Tuning (Поиск радиочастот в автоматического переключения на частоту холостого
сторону уменьшения) и удерживайте ее не менее 3 хода выключен, функция автоматического
секунд. Радиочастоты будут пошагово изменяться в переключения на частоту холостого хода включится, и,
сторону уменьшения каждый раз при нажатии кнопки. если при этом не происходит управление рабочим
Также эта кнопка используется для выбора предыдущей оборудованием, частота вращения двигателя машины
песни, если музыкальный проигрыватель подключен к упадет до 980 об/мин без выдерживания интервала
разъему USB. Каждый раз при нажатии кнопки переключения на частоту холостого хода. После
происходит переход к предыдущему номеру файла. активации рабочего оборудования произойдет возврат к
установкам, заданным до переключения.
63
11.4. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
1. USB связь
2. AUX связь 10. Зарегистрированная память 3 (снова)
3. AM/FM BAND выбор кнопки 11. Зарегистрированная память 4 (любой)
4. Mute (отключить звук) кнопка 12. Зарегистрированная память 5 (нижняя
5. Кнопки поиска канала - Автоматически папка)
вверх/вниз 13. Зарегистрированная память 6 (верхняя
6. Контрольная кнопка Включить/отключить папка)
магнитофон и Включить/отключить звук 14. BSM (автоматический поиск станции)
7. Кнопка режима 15. Выбор звука
8. Зарегистрированная память 1 (вид) 16. Эквалайзер (EQ)
9. Зарегистрированная память 2 (поиск канала) 17. Громкий звук
64
11.5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К USB / AUX 11.6. РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНЕШНИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (12 В)
РОЗЕТКА ДЛЯ На правой стороне панели имеется розетка для
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНЕШНИХ
подключения внешних потребителей.
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
(12 В) ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подсоединяйте к этой розетке устройства
мощностью более 100 Вт.
65
11.8. РАБОЧИЕ ЧАСЫ 11.10. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
66
11.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛИ
1 4. N/A
67
6
68
11.13. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Используется для изменения направления
движения машины.
69
11.13.2. ПОКАЗАТЕЛИ
1 2 3 4 5 6
70
11.13.3. Переключение скоростей и кнопка
FNR
2
1
1. Переключатель скоростей
ЗАМЕНА СКОРОСТЕЙ
Переключатель скоростей находится в правой
боковой части колонны руля. Вперед – две
скорости, назад – две скорости, итого всего
предусмотрено четыре скорости. Для выбора
нужной скорости, поверните линию на 2. FNR (кнопка изменения направления вперед-
переключателе скоростей в требуемое назад)
положение.
Выбор вперед или возврата назад
производится переключателем с 3
расположениями в задней части рычага
управления вставной части справа.
ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД
Для настройки движения вперед приведите
переключатель в верхнее расположение. При
нажатии на педаль газа машина будет
двигаться на выбранной скорости.
НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Среднее расположение рычага указывает на
нейтральную скорость.
ДВИЖЕНИЕ НАЗАД
Для настройки движения назад приведите
переключатель скорости вниз. При нажатии на
педаль газа машина будет двигаться на
выбранной скорости.
ВНИМАНИЕ
При каждой остановке машины следите за тем,
чтобы кнопка FNR была в нейтральной
позиции, и чтобы двигатель работал в режиме
ожидания.
Прежде, чем привести кнопку FNR привести в
положение вперед или назад, остановите
машину. При приведении кнопки FNR в
положение вперед или назад, следите за
направлением нижних шасси.
71
11.13.4. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время движения по дороге, чтобы не
беспокоить других водителей и с точки
безопасности движения, надо включать
ближние фары. Дальние фары, причинив вред
глазам других водителей, могут стать
причиной дорожного транспортного
происшествия.
ГУДОК
Для того, чтобы давать гудок, нажмите на
кнопку, которая находится на наконечнике
рычага.
72
ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Чтобы впрыскнуть воду на ветровое стекло,
нажмите на кнопку со знаком омыватель
ПОСТОЯННАЯ РАБОТА ветрового стекла, который расположен на
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ конце рычага.
Позиция «0»: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В этой позиции стеклоочистители не будут Прежде чем включить омыватель ветрового
работать. стекла, обратите внимание на то, чтобы в
бачке стеклоочистителя было достаточно
Позиция «I»: воды.
Переключатель повернув один раз вперед,
приведите стеклоочистители в позицию
постоянной и медленной очистки стекол.
Позиция «II»:
Переключатель повернув еще один раз вперед,
приведите стеклоочистители в позицию
постоянной и быстрой очистки стекол.
Омыватель
ветрового
стекла
ПРЕРЫВИСТАЯ РАБОТА
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Позиция «0»:
В этой позиции стеклоочистители не будут
работать.
Позиция «J»:
Когда идет слабый дождь переключатель,
повернув один раз назад, приведите
стеклоочистители в позицию прерывистой
очистки стекол.
73
11.13.5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА 11.13.6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ
РЕЖИМА РАБОТЫ ФАР
Переключатель находится с правой стороны
рулевой колонны. Этот переключатель имеет
три позиции. Позиции и их функции следующие.
1. ПАРКОВЫЙ РЕЖИМ
Когда машина находится в парковом состоянии,
кнопка должна быть в по-ложении “P”. В этом
положении пар-ковый тормоз находится в
активном состоянии, работать или же двигать-
ся в этом состоянии невозможно.
ВНИМАНИЕ
Когда кнопка выбора режима находится в
положении “P” или “T”, контрольные рычаги
оснастки бывают в нерабочем состоянии.
74
11.14. УСТРОЙСТВО БЛОКИРОВКИ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ должен быть установлен в
положение LOCKED (Заблокировано) для
того, чтобы предотвратить управление
машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг
управления системы управления перед тем,
как покинуть сиденье оператора и особенно
при проведении технического обслуживания и
ремонтных работ, до тех пор, пока не
возникнет необходимость во включении
машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления
"LOCKED"
может привести к движениям машины или
рабочего оборудования, что может привести к
серьезной травме или смертельному исходу.
Если рычаг блокировки системы управления
находится в вертикальном положении,
система блокировки находится в состоянии
UNLOCKED (Разблокировано). Будьте
внимательны при повороте рычага
блокировки системы управления вниз, чтобы
обеспечить правильное положение LOCKED
(Заблокировано).
Не используйте рычаги управления при входе
и выходе из машины, машина может внезапно
дернуться и вызвать серьезную травму или
смерть.
75
11.16. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА
ПОДЛОКОТНИКА
Наклон подлокотника может регулироваться
путём вращения регулировочной рукоятки.
Установите подлокотник в нужное положение.
3
2
1
76
11.18. РЫЧАГ ПОДЪЕМА ЛЕВОЙ ПАНЕЛИ
Рычаг подъема левой панели находится сзади
от левого джойстика. Он используется для
увеличения пространства при входе и выходе
из кабины.
После подъема левой панели все рычаги
управления работой оборудования и
передвижением оказываются заблокированы,
даже если перед подъемом не было
задействовано устройство блокировки.
Для подъема панели с места оператора
потяните за рычаг (1). Панель передвинется из
положения 1 в положения 2.
2
1
77
11.19. РЫЧАГИ
11.19.1. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ
Данный рычаг предназначен для поворота Данный рычаг предусмотрен для главной
башни и конечного плеча. стрелы и ковша.
Посередине имеется кнопка для повышения
мощности.
В случае если устройство войдет под тяжелый
Для подачи сигнального гудка нажмите на груз, для удобной работы необходимо на
кнопку, на которой посередине изображен мгновение нажать на данную кнопку. При
сигнальный гудок. каждом нажатии с промежутком 9 секунд
увеличивается сила на 10%.
78
11.19.2. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ (ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ
КОНТРОЛЬ) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
1 4
5
3
6
2
7
8
ПРАВЫЙ РЫЧАГ
ЛЕВЫЙ РЫЧАГ
79
11.20. ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА И РЫЧАГ
ДВИЖЕНИЯ АУТРИГЕРА
Этот рычаг расположен в левой части командного
пульта, справа от кнопок и имеет две функции.
1)При нажатой кнопке наверху рычага, рычаг
приводит в движение аутригер. Для того, чтобы
поднять аутригер вверх, подвиньте в нажатом
сверху виде рычаг назад. Для того, чтобы опустить
аутригер вниз, передвиньте рычаг вперед при
нажатой кнопке.
2)При ненажатой кнопке, рычаг приводит в
движение отвал бульдозера. Для того, чтобы
отвал бульдозера поднять вверх, передвиньте
рычаг назад. Для того, чтобы нож бульдозера
опустить вниз, передвиньте рычаг вперед.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На дороге система запирания вращения башни
обязательно должна быть закрыта на замок. В
противном случае это может привести к
серьезным авариям.
(СИСТЕМА МЕХАНИЧЕСКОГО ЗАПИРАНИЯ)
В машинах с механическим типом системы
запирания, болт запирания башни расположен под
правым кронштейном. Поверните передние шасси
таким образом, чтобы дополнительные части
смотрели вперед, и выровняйте болт запора башни
до паза на нижнем шасси. Потяните болт запирания
вращения башни, расположенный внутри кабины
оператора, вниз и прикрепите верхнее шасси к
нижнему шасси.
(ЭЛЕКТРО-ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ЗАПИРАНИЯ)
В машинах с электро-гидравлической системой
запирания вращения кнопка запирания/раскрытия
замка вращения башни расположена (6) на панели
кнопки правого кронштейна. Используя кнопку,
верхние шасси могут быть заперты с нижним шасси,
или можно раскрыть замок.
Для запирания замка вращения башни:
1. Поверните башню и выровняйте верхнее и
нижнее шасси.
2. Нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.
3. Подождите 3 секунды до того, как отдать
команду дополнительным частям.
4. Если верхнее и нижнее шасси не выровнены, на
панели управления загорится красный свет и
выведется сообщение «БАШНЯ НЕ ПО ЦЕНТРУ».
В таком случае раскройте замок вращения башни
и вращайте башню до тех пор, пока на экране не 6
загорится зеленый свет. Когда загорится зеленый
свет, нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.
5. Когда замок вращения башни закрыт, на панели
управления это будет определено значком .
Для раскрытия замка вращения башни:
1. Нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.
80
11.22. ПЕДАЛЬ ХОДА И ТОРМОЗНАЯ
ПЕДАЛЬ
ТОРМОЗНАЯ ПЕДАЛЬ
ПЕДАЛЬ ДВИЖЕНИЯ Эта педаль расположена на правой стороне
Эта педаль расположена на правой стороне рулевой колонны.
рулевой колонны. Контролирует скорость Тормозная педаль приводит в рабочий режим
мотора движения для передвижения машины. тормозную систему.
Если нажать на педаль движения, когда рычаг Если нажимать на тормозную педаль до конца,
переключения передач находится в переднем она принимает заблокированную позицию. Для
или заднем положении и на первом шагу, то открытия блокировки нажмите выпускную
машина придет в движение. В зависимости от педаль.
интенсивности нажатия на педаль движения Используется для уменьшения скорости
скорость передвижения машины будет передвижения и остановки машины.
повышаться или же убавляться.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как приступить к работе, нажмите
Движение будет в противоположную сторону на тормозную педаль до конца и с помощью
задней и передней, если верхний шасси защелки держите служебный тормоз в
повернут на 180. В связи с этим необходимо нажатой позиции.
знать направление верхнего шасси до При открытии паркового тормоза вручную, не
нажатия на педаль передвижения. надейтесь на то, что служебный тормоз
сможет удержать машину.
Для защиты тормозной системы и для
безопасности, опустите на землю отвал
бульдозера и опорные башмаки. Перед
работой машину необходимо поддержать
подпоркой.
Не используйте служебный тормоз в
ненужных ситуациях. Это может привести к
перенагреванию и к ухудшению
эксплуатационного качества тормозов.
При окончании работы или парковке машины
разомкните педаль служебного тормоза.
Каждый раз перед работой проверяйте
эксплуатационное качество служебного
тормоза.
81
Служебный тормоз используется для
предотвращения буксировки или же
подталкивания машины. Служебный тормоз
замыкается или размыкается при помощи
защелки, как показано на рисунке.
Аварийный тормоз:
При выходе из строя основного тормоза,
гидростатический привод дополнительно
производит тормозящий эффект. Этот тормоз
не может регулироваться и быть зависимым от
действий оператора.
ВНИМАНИЕ
Не передвигайте машину с неисправными
тормозами. Все работы по ремонту и
обслуживанию тормозной системы должны
осуществляться только фирменным сервисом
Hidromek.
82
11.23. КОРОБКА С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ
Предохранители установлены для защиты
электрической системы от чрезмерной
электрической нагрузки.
ВАЖНО
Крышка коробки плавких При замене предохранителей убедитесь, что
предохранителей / реле ключи зажигания установлены в положении
“ВЫКЛ”.
При замене предохранителей убедитесь, что
мощность предохранителей одинаковая.
СПОСОБ ЗАМЕНЫ
- Снимите крышку ящика предохранителей.
- Извлеките сгоревший предохранитель, используя
щипцы для предохранителей.
- Установите новый предохранитель одинаковой
мощности со старым предохранителем.
Места предохранителей и реле как показано на
схеме.
A B
A1 B1
R1 R2 R3 R4 R5 R6
A2 B2
A3 B3
A4 B4
A7 B7
A8 B8
A9 B9
A10 B10 R13 R14 R15 R16 R17 R18
A11 B11
A12 B12
A15 B15
A16 B16
83
КОЛОНКА А
Сила РЕЛЕ
Номер Наименование
тока № п/п Название
1 Панель управления двигателем 15A R1 Кондиционер
2 Основной выключатель 20A R2 Клаксон
3 Реле блокировки стартера 5A R3 Лампа стояночного тормоза
4 Панель управления приводом 15A R4 Фонарь заднего хода
5 Панель выключателей 5A R5 Насос омывателя
Противоугонное устройство (по заказу) R6 Сигнал, Мигалка
6 10A
Навигационная система GPS (по заказу) R7 Отвал бульдозера, Аутригер
7 Выключатель блокировки 10A R8 Парковочная лампа
8 Электромотор стеклоочистителя 10A R9 Фары ближнего света
9 Блок управления стеклоочистителем 10A R10 Фары дальнего света
10 Генератор 5A R11 Управление коробки передач
11 Звуковой сигнал / Прикуриватель 10A R12 Первая скорость, Вторая скорость
12 Управление воздушным кондиционером 15A R13 Передний ход
13 Источник питания Opera 10A R14 Задний ход
14 Сиденье 10A R15 Предохранитель стартера
15 Включение Opera 10A R16 Выключатель аккумуляторной батареи
Подключение внешних потребителей (12 В) R17 Тормоз (40 бар)
16 10A
Стереоуправление машиной
R18 Гидромолот
R19 Рабочая фара
СТОЛБИК Б
№ п/п Название Ампер
Насос перекачки топлива
1 20А
Внешняя розетка (24В)
Светильник кабины, магнитола,
2 20А
кондиционер
Передний светильник кабины
3 15А
Рабочая фара
Задний светильник кабины (опц.)
4 15А
Проблесковый маячок (опц.)
5 Парковочная лампа 10А
6 Фары ближнего света 10А
7 Топливный насос 10А
8 Мигалка 5А
Лампа стояночного тормоза,
9 10А
Фонарь заднего хода
10 Фары дальнего света 15А
Отвал бульдозера / Аутригеры
11 индикаторная лампа блокировки 5А
дифференциала
12 Переключатели скорости 10А
13 Сигнал 5А
14
Блок управления автоматической
15 5А
системы смазки (опц.)
Блок управления автоматической
16 10А
системы смазки (опц.)
84
11.26. ОБОГРЕВАТЕЛЬ И КОНДИЦИОНЕР
КОНТРОЛЬНАЯ СИСТЕМА
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
85
1. Кнопка вращения наружного воздуха: Кнопка отверстия для ног:
Принимает наружный воздух и обеспечивает Применяется для вдувания воздуха на нижнюю
вращение внутри кабины. часть кабины и в направлении ног.
86
11.31. АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД
ОХЛАЖДАЕМЫЙ
ЯЩИК
ПОДСТАВКА ДЛЯ
БУТЫЛКИ
ПРИКУРИВАТЕЛЬ
11.27. ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Нажмите, через несколько секунд примет
исходное положение. В этом положении
прикуриватель готов к использованию.
Гнездо прикуривателя может быть использовано
для присоединения устройств напряжением 24В. В кабине оператора есть два аварийных выхода:
дверь и заднее окно.
11.28. ПОДСТАВКА ДЛЯ БУТЫЛКИ Возьмите со стойки, находящейся сзади по
На передней части задней панели установлена левую руку оператора, аварийный молоток и
подставка для бутылки. разбейте стекла.
87
11.33. ЛОБОВОЕ СТЕКЛО
Верхняя часть лобового стекла кабины
оператора может быть полностью открыта и
зафиксирована под потолком. Будьте
внимательны и прочно держите заднее окно при
открывании и закрывании, чтобы оно не
выскользнуло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ должен быть установлен в
положение LOCKED (Заблокировано) для того,
чтобы предотвратить управление машиной за
счет случайных движений. Оператор должен
заблокировать рычаг управления системы
управления перед тем, как покинуть сиденье
оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных
работ, до тех пор, пока не возникнет
необходимость во включении машины.
Гидравлическая система не работает даже при
перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего
оборудования, что может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.
2 2
1 1
" Заблокировано "
88
11.34. ДВЕРЬ
Нажмите на защелку на ручке двери (1) и
откройте дверь.
Если дверь заблокирована, разблокируйте
дверь, используя выключатель пуска двигателя
(2).
2
Потяните защелку (3) и толкните дверь наружу,
чтобы открыть дверь из кабины.
89
11.36. БОКОВОЕ ОКНО
Боковое окно находится с левой стороны кабины
оператора. Для вентиляции откройте окно.
90
11.39. ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ЗАНАВЕСКИ 11.40. ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК
Механизм передней занавески установлен на Для того, чтобы открыть потолочный люк,
переднем лобовом стекле. Потяните переднюю отоприте защелку и надавите на него.
занавеску вниз и установите в нужное
положение. Для того, чтобы свернуть занавеску
обратно, потяните за тросик, расположенный на
левой части занавески. Потянув за тросик одной
рукой, поддерживая занавеску другой рукой,
отрегулируйте положение занавески и отпустите
тросик, чтобы заблокировать занавеску.
91
11.43. РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ
Отрегулируйте правое и левое зеркала так чтобы
видеть правую заднюю часть и левую часть, т.е.
с трех сторон.
11.44. РЕГУЛИРОВКА КРЕСЛА ОПЕРАТОРA
Перед тем как завести машину приведите кресло
оператора в наиболее удобное положение.
1. Подголовник
Высота и угол регулируется
2. Регулирование веса
Проворачивайте регулирующую ручку (2) то тех
пор, пока видимый вес не сравняется с вашим
весом.
ОПАСНОСТЬ
Предотвращения нанесения вреда здоровью
водителя, весовые настройки должны быть
проверены и при необходимости 1
перенастроены.
3. Регулировка глубины сиденья
Установите сиденье в желаемую позицию
удерживая показанную на рисунке кнопку и
передвигая сиденье вперед/назад.
4. Регулировка угла сиденья:
Установите сиденье в необходимой позиции
удерживая показанную на рисунке кнопку и 7
нажимая на поверхность сиденья.
5. Регулировка сиденья в продольном
направлении
При помощи регулировочного рычага расстояния
(4) установите нужное расстояние от сиденья
спереди и сзади. Поднимите рычаг, переместите
сиденье в нужное положение и отпустите рычаг,
чтобы зафиксировать положение.
ОПАСНОСТЬ
3 4
После установки кресло в необходимой
позиции удостоверьтесь, что оно не движется
и ручка находится на месте. В обратном случае
сиденье может сдвинуться и нанести вред
здоровью.
6. Регулировка подвески сиденья в
продольном направлении 5
2
При помощи регулировочного рычага расстояния
(5) установите нужное расстояние от подвески
сиденья спереди и сзади.
Поднимите рычаг, переместите сиденье в
нужное положение и отпустите рычаг, чтобы
зафиксировать положение.
6
7. Регулирование угла спинки
Для того чтобы привести спинку к необходимому
углу поднимите рычаг (7), а для закрепления
отпустите рычаг.
ОПАСНОСТЬ
После использования фиксатор должен быть
установлен на место. В обратном случае
спинка может сдвинуться и стать причиной
несчастного случая. 8
8. Поясничная опора
Высоту и угол поясничной опоры регулируется
поворотом ручки расположенной с левой
стороны сиденья.
92
9. Регулировка высоты
Для настройки высоты: поднимите двумя руками
сиденье на необходимую высоту и отпустите в
желаемой позиции. Для снижения сиденья
слегка приподнимите его и отпустите. Сиденье,
находящееся в самом высоком положении, при
спуске опустится в самое низкое положение.
ВНИМАНИЕ
Возникновении проблем с сиденьем
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Никогда не пытайтесь разобрать(снять)
сиденьe.
93
12. ЗАПУСК МАШИНЫ
12.1. НА ЧТО НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ
ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ЗАВЕСТИ
ДВИГАТЕЛЬ
Каждый день перед началом работы проверяйте
приведенные ниже пункты, чтобы обеспечить безопасность
оператора и продлить срок службы машины. Если
пренебречь выполнением проверок и осмотров, могут
возникнуть серьезные проблемы.
Для более эффективной и безопасной эксплуатации
машины перед началом эксплуатации нужно
детально ознакомиться с инструкцией по ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
эксплуатации и уходу. РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
Руководство по эксплуатации и техническому должен быть установлен в положение LOCKED
обслуживанию машины следует хранить в кабине (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
оператора, чтобы можно было легко навести управление машиной за счет случайных
необходимую справку при необходимости. В случае движений. Оператор должен заблокировать
потери Руководства обратитесь к компетентному
рычаг управления системы управления перед
представителю фирмы «HİDROMEK» для заказа
тем, как покинуть сиденье оператора и особенно
нового.
при проведении технического обслуживания и
Перед пуском двигателя проверьте, нет ли
ослабленных болтов и гаек, течей масла, топлива ремонтных работ, до тех пор, пока не возникнет
или охлаждающей жидкости вокруг и под машиной. необходимость во включении машины.
Оцените также состояние рабочего оборудования и Гидравлическая система не работает даже при
гидравлических систем. Проверьте состояние перемещении рычагов.
электрических проводов, зазоры, и убедитесь в Если пренебрегать этим требованием, любое
отсутствии пыли на высокотемпературных деталях случайное движение рычага управления может
машины. (Обратитесь к теме «Каждые 10 часов» за привести к движениям машины или рабочего
описанием процедуры визуальной проверки) оборудования, что может привести к серьезной
Проверьте уровень масла в двигателе и, при травме или смертельному исходу.
необходимости, долейте (Обратитесь к теме
«Каждые 10 часов» за описанием процедуры
определения уровня масла в двигателе)
Проверьте уровень топлива (Обратитесь к теме
«Каждые 10 часов» за описанием процедуры " Заблокировано "
проверки уровня топлива)
Проверьте уровень рабочей жидкости (Обратитесь к
теме «Каждые 10 часов» за описанием процедуры
определения уровня рабочей жидкости)
Проверьте, нет ли закупорки элемента
воздухоочистителя
Проверьте, не горит ли индикатор ограничения
работы воздухоочистителя на панели приборов.
Если индикатор горит, немедленно замените
элемент новым.
Контроль затяжки ремня генератора переменного
тока
Замена внешнего элемента ► Обратитесь к пункту
23.9.2 “Проверка, замена и, при необходимости, ВАЖНО
очистка внешнего элемента фильтра Эта машина оборудована выключателем
воздухоочистителя”. аварийного останова (см. пункт 11.2.5). Убедитесь,
Перед началом работы выполните ежедневную что выключатель находится в положении OFF
проверку (Обратитесь к теме «Каждые 10 часов»). (Выключено).
Убедитесь, что левая панель находится в
заблокированном состоянии.
Убедитесь в правильном положении рычагов
управления. Установите правый/левый рычаги
управления в нейтральное положение.
Пристегните ремень безопасности. Проверьте
точное выполнение операций и состояние
оборудования.
Вставьте ключ в замок пуска двигателя и поверните
его в положение ON (Включено). Проверьте
состояние всех предупреждающих индикаторов и
индикаторов системы управления на панели
приборов. Если они не загорелись, обратитесь в
сервисный центр дилера HIDROMEK.
Пока ключ пуска находится в положение ON
(Включено), нажмите соответствующие
выключатели, чтобы проверить работу фар,
рабочее освещение и индикаторы на панели
приборов.
94
Убедитесь в том, что кнопка выбора режима
находится в парковом положении “P”.
ВАЖНО
Эта машина оборудована выключателем
аварийного останова (см. пункт 11.2.5). Убедитесь,
что выключатель находится в положении OFF
(Выключено).
95
12.1.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ВЫПУСК ДАВЛЕНИЯ ЦИКЛА УПРАВЛЕНИЯ
АККУМУЛЯТОРА
96
12.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ
После проверки отсутствия людей или
препятствий вокруг машины заведите мотор и
нажмите на гудок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время запуска ни в коем случае не
нажимайте на кнопки и рычаги.
ВАЖНО
Если двигатель не завелся даже после того
как ключ приведен в положение ПУСК,
верните ключ в положение ВЫКЛ (OFF).
Не держите ключ в положении ПУСК более 20
секунд, иначе это может привести к
серьезным неисправностям.
Через 2 минуты повторно попробуйте завести
двигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины.
97
12.2.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ХОЛОДНОЙ
ПОГОДE
ВНИМАНИЕ
После того, как убедитесь в отсутствии людей
и препятствий вокруг экскаватора заведите
двигатель и нажмите на гудок.
ВАЖНО
Если двигатель не завелся даже после того
как ключ приведен в положение ПУСК,
верните ключ в положение ВЫКЛ (OFF).
Не держите ключ в положении ПУСК более 20
секунд, иначе это может привести к
серьезным неисправностям.
Через 2 минуты повторно попробуйте завести
двигатель.
В случае возникновения анормальных звуков,
чрезмерной вибрации или других аномалий,
сразу же переведя ключ в положение ВЫКЛ
(OFF), выключите двигатель.
98
12.3. ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
А) ОПЕРАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРОГРЕВА
Если температура рабочей жидкости и температура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
охлаждающей жидкости в двигателе низкие, система РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
управления запустит операцию автоматического должен быть установлен в положение LOCKED
прогрева. Эта операция выполняется только в (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
холодное время года. Прогрев необходим для управление машиной за счет случайных движений.
предупреждения повреждения гидравлической Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы и двигателя. системы управления перед тем, как покинуть
Для прогрева выполните приведенные ниже этапы. сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
ВАЖНО тех пор, пока не возникнет необходимость во
В случае возникновения анормальных звуков, включении машины. Гидравлическая система не
чрезмерной вибрации или других аномалий, сразу работает даже при перемещении рычагов.
же переведя ключ в положение ВЫКЛ (OFF), Если пренебрегать этим требованием, любое
выключите двигатель. случайное движение рычага управления может
1. После пуска двигателя на мониторе MED привести к движениям машины или рабочего
появится сообщение “Engine Warm Up (Прогрев оборудования, что может привести к серьезной
двигателя)”, оповещающее о прогреве травме или смертельному исходу.
охлаждающей системы двигателя и
гидравлической системы. Сообщение
отображается до тех пор, пока температуры не
достигнут минимальных необходимых значений. " Заблокировано "
2. По мере автоматического прогрева частота
вращения двигателя постепенно возрастает до
1200 об/мин и не превышает это значение, пока
система прогрета недостаточно.
3. Операция прогрева двигателя может занять до 15
минут в зависимости от температуры окружающей ВАЖНО
среды. Если температура гидравлического масла низкая,
4. Если необходимо прервать операцию прогрева в то ни в коем случае не передвигайте быстро рычаг.
случае аварийной ситуации или при проведении Для увеличения температуры гидравлического
технического обслуживания, оператор должен масла всегда прогревайте машину.
нажать и удерживать в течение 3 секунд
выключатель останова автоматического
прогрева.
Б) ПРОГРЕВ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
1. Опустите левую панель управления, чтобы
выключить систему блокировки.
2. Поднимите ковш с земли.
3. Медленно подвигайте рабочее оборудование без
нагрузки в течение пяти минут, вращайте
несколько раз поворотную часть по часовой
/против часовой стрелки, чтобы обеспечить
циркуляцию масла в системе. Передвиньте
машину вперед и назад на низкой скорости или на
два оборота ведущего колеса.
4. Если во время выполнения этой операции
обнаружились неисправности, например,
замедление срабатывания, прогрейте
гидравлическую систему, следуя приведенным
инструкциям.
99
ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
OFF
Индикатор парковки
(ВЫКЛ)
OFF
Низкое тормозное давление
(ВЫКЛ)
OFF
Индикатор цилиндра осевой балансировки
(ВЫКЛ)
Цвет Состояние
Бесцветный или голубоватый цвет Норма
Черный цвет Ненормально
Белый цвет Ненормально
Обратите внимание на шум двигателя, и, если замечен какой-либо ненормальный шум, проверьте и,
при необходимости, отремонтируйте двигатель.
100
12.4. ЗАПУСК МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
12.4.1. ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
ВНИМАНИЕ (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
Перед запуском машины убедитесь в том, что управление машиной за счет случайных движений.
внимательно прочитали настоящее руководство со Оператор должен заблокировать рычаг управления
всеми предупреждениями и предусмотре-ниями. системы управления перед тем, как покинуть
Соблюдайте все правила и законы дорожного сиденье оператора и особенно при проведении
движения. технического обслуживания и ремонтных работ, до
Не повышайте скорость свыше намеченного. тех пор, пока не возникнет необходимость во
Перед тем как выбрать скорость, проверьте включении машины. Гидравлическая система не
направление машины. Выберите позицию работает даже при перемещении рычагов.
передней части машины, а затем соответственную Если пренебрегать этим требованием, любое
скорость в зависимости от желаемого направления случайное движение рычага управления может
передвижения. привести к движениям машины или рабочего
Убедитесь в том, что вокруг машины нет людей и оборудования, что может привести к серьезной
препятствий, нажмите на гудок перед началом травме или смертельному исходу.
движений.
Особенно при передвижении задним ходом
убедитесь в том, что на площадке передвижения
нет людей и препятствий. " Заблокировано "
Если на панели управления или на индикаторе
рулевого столбца высветится предупреждающий
световой сигнал или надпись, а также если
услышите сирену, сразу же остановите машину и
определите причину проблемы.
В случае появления необычных звуков или запаха
немедленно остановите машину двигатель и
определите причину проблемы.
Избегайте резких остановок и поворотов.
Машина очень тяжелая. Убедитесь в повороте при
малой скорости.
Будьте крайне внимательны при передвижении по
обочинам дороги и по узким проспектам.
Для предотвращения несчастного случая прежде
чем покинуть операторское кресло убедитесь в
том, что системы управления и двигатель
выключены.
ДО ЗАПУСКА МАШИНЫ
101
ПРОЦЕДУРЫ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ
102
12.5. КОНТРОЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед тем как выбрать скорость, проверьте
направление машины. Выберите позицию
передней части машины, а затем
соответственную скорость в зависимости от
желаемого направления передвижения.
Не изменяйте резко направление
передвижения.
ПОВОРОТ МАШИНЫ
Движение вперед
Если оттолкнуть рычаг переключения передач
вперед (в направлении «F»), машина с
выбранной скоростью движется вперед.
Движение назад
Если потянуть рычаг переключения передач
назад (в направлении «R»), машина с выбранной
скоростью движется назад.
103
12.7. РАБОТА С НАВЕСНЫМ
ОБОРУДОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ
При приведении в действие рычага во время
автоматического холостого хода скорость
мотора вернется к заранее заданному
значению.
ЛЕВЫЙ РЫЧАГ
Этот рычаг предназначен для поворота башни и
приведение в действие рукояти.
N нейтральная (верхнее шасси и рукоять
остаются в стабильном состоянии)
1: Открытие рукояти
2: Открытие рукояти и поворот башни вправо
3: Поворот башни вправо
4: Закрытие рукояти и поворот башни вправо
5: Закрытие рукояти
6: Закрытие рукояти и поворот башни влево
7: Поворот башни влево
8: Открытие рукояти и поворот башни влево
ПРАВЫЙ РЫЧАГ
Этот рычаг приводит в движение ковш и стрелу
104
12.8. РАБОТА С ОПОРНЫМИ НОЖКАМИ
(АУТРИГГЕРАМИ) И БУЛЬДОЗЕРНЫМ
ОТВАЛОМ
ОПОРЫ (АУТРИГГЕРЫ)
Для того, чтобы опоры привести в движение
двигайте рычаг вперед и назад, надавливая на
кнопку, распо-ложенную на ней (кнопка не видна,
так как находится на верхушке рычага и под
покрытием).
Вверх -Вниз
ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА
Для того, чтобы привести в движение отвал
бульдозера, двигайте рычаг вперед и назад. Для
поднятия бульдозерного ножа вверх,
передвиньте рычаг назад. Для того, чтобы
опустить бульдозерный отвал вниз, передвиньте
рычаг вперед.
Вверх -Вниз
105
12.9. ФУНКЦИЯ ХОДА
ВНИМАНИЕ
Кнопка функции хода стабилизует обороты
двигателя (RPM), а не скорость. Оборот
двигателя определяется по щиту управления.
106
12.10. ЗАПРЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
107
КАМЕНИСТАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Для предотвращения урона экскаватору и
увеличения производительности, твердые камни
раскалывайте с помощью гидравлического
молота. И только после этого продолжайте
земляные работы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед работой на скальном грунте снимите
боковые режущие кромки ковша. В противном
случае они могут быть повреждены.
Применяйте их только при копании.
ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ
В случае использования экскаватора для
поднятия грузов, оснастите его клапаном
безопасности цилиндра стрелы и устройством
предупредительной сигнализации перегрузки.
Без наличия клапана безопасности и
предупредительного устанойства перегрузки,
вся ответственность за возможные аварии
ложится на владельца экскаватора и/или
оператора (См. 12.14).
В использовании экскаваторов для подъемных
работ действительны местные правила и законы
соответствующей страны.
ВНИМАНИЕ
Не спускай очень низко стрелу. Когда стрела
находится внизу, не вращайте верхнее шасси.
В противном случае можете повредить
навесное оборудование.
108
12.11. МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДО ПРИНИМАТЬ
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
МЕРЫ, ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
Не переезжайте такие препятствия как камни или
развалины. Это повлечет к повреждению
машины (особенно нижней шасси). Поэтому
уберите препятствие или обойдите его. Если это
не возможно, то спустите навесное
оборудование и потихоньку проходите
посередине препятствия. Если препятствие
становится причиной наклона машины более
чем 10, то не переезжайте, а объезжайте
препятствие.
ВНИМАНИЕ
109
12.12. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПО НАКЛОННОЙ
ПЛОСКОСТИ
110
12.13. ДРУГИЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ
ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ
111
12.13.2. ПОГРУЗОЧНЫЙ РЕЖИМ
112
12.14. ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ
113
12.15. СМЕНА И ВЫВОРАЧИВАНИЕ КОВША
ВНИМАНИЕ
При ударе на штифт ковша молотком, отлетающие
металлические частицы могут попасть в глаза.
Всегда одевайте защитные очки закрытые сбоку, а
также каску и рабочие перчатки.
Для стабилизации положения вытащенного ковша
используйте поддерживающие блоки.
ПОМНИТЕ
Содержите штифты в чистоте.
Не наносите повреждения пылезащитным
уплотнениям.
ВНИМАНИЕ
Для контроля за соответствием отверстий
ковша и рукояти не используйте пальцы, могут
случится серьезные травмы.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед работой на скальном грунте снимите
боковые режущие кромки ковша. В противном
случае они могут быть повреждены.
Применяйте их только при копании.
114
12.16. ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ
ПОМНИТЕ
При мгновенной остановке двигателя без
постепеннного охлаждения, эксплуатационный
срок может сократиться. За исключением
экстренных ситуаций, избегайте резкой остановки
двигателя. В случае перегрева мотора, дайте
возможность охладиться двигателю поработав на
низких оборотах.
115
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
ВНИМАНИЕ Для безопасной погрузки/ разгрузки
экскаватора удостоверьтесь в том, что
Во время транспортировки экскаватора
погрузочная платформа обладает
соблюдайте правила, касающиеся габаритов,
необходимыми длиной, шириной и толщиной.
веса и сохранности груза.
2) Выберите низкую скорость движения
13.1. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА (Скорость 1)
ВНИМАНИЕ
3) Выберите направление движения. Находясь
Будьте особенно внимательны во время на погрузочной платформе передвигайтесь
погрузки и разгрузки. медленно. Грузите и выгружайте экскаватор
Заводите двигатель на низких оборотах. таким образом, чтобы прицепные части не
Установите низкую скорость движения. касались трейлера.
Выберите устойчивое, ровное место; не
задевайте обочину. Не меняйте направление машины, во время
Удостоверьтесь в том, что доски обладают ее нахождения на погрузочной платформе.
достаточной длиной, шириной, толщиной и
прочностью для безопасной погрузки и 4) Загружайте экскаватор на трейлер должным
разгрузки экскаватора. В случае прогибания образом, не забудьте хорошо закрепить его.
досок подоприте их снизу блоками.
Удалите остатки салидола, масла, грязи, льда
и т.д. с досок и станины трейлера, для
препятствия бокового скольжения
экскаватора.
Никогда не меняйте направление досок. В
случае крайней необходимости меняйте их
направление спустившись на землю.
Во время поворота башни экскаватора
двигайтесь медленно по причине
неустойчивости основания трейлера.
После погрузки заклиньте каждую шину и
обезопасьте экскаватор связками
достаточной прочности.
Укройте выхлопную трубу, для того, чтобы
обезопасить турбокомпрессор.
Заприте дверь кабины и опустите антенну.
116
13.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПОГРУЗКЕ
ВНИМАНИЕ
Не позволяйте штоку цилиндра ковша Выбирая маршрут для перевозки, принимайте
касаться какой-либо части трейлера. Для во внимание высоту надземных переходов,
предотвращения соприкосновения и защиты от ограничения по массе для мостов и дорог,
всевозможных повреждений во время перевозки ограничения по ширине, а также временные
необходимо под ковшовый цилиндр подложить ограничения передвижений по дорогам
деревянный клин. Выполняйте все необходимые инструкции по
перевозке экскаватора.
2) Для балансировки машины опустите на землю
задние ножки и рукоятку.
ПОМНИТЕ
3) Остановите двигатель и вытащите ключ Закройте дверь кабины оператора на ключ.
зажигания. Закройте выхлопную трубу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего
оборудования, что может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.
117
13.4. ПОДНЯТИЕ МАШИНЫ
ОПАСНОСТЬ
Никогда не пытайтесь поднимать машину с
использованием проушин противовеса.
Излом проушин из-за собственной массы может
иногда вести к несчастным случаям и причинять
ущерб.
118
13.5. МОРСКАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
С учетом возможности морской
транспортировки, на некоторые детали машины
с высоким риском возникновения коррозии, было
нанесено антикоррозийное масло.
Дополнительно к этому, прилегающая часть
гидравлического цилиндра обмотана брезентом.
ВАЖНО
Перед запуском машины, снимите брезент со
штоков цилиндра. В противном случае на
брезенте может скапливаться вода и стать
причиной коррозии. Другая причина
обязательного снятия брезента состоит в том,
что брезент при работе машины может быть
зажатым между штоком и горловиной.
ВАЖНО
Убедитесь в отсутствии остатков соли на
машине. После получения машины, промойте
ее.
При очистке машины не используйте
напорную воду.
Не направляйте воду непосредственно на
электрические части, проводки, аккумулятор
или генератор переменного тока.
Очистите остатки антикоррозийного масла.
В случае если машина длительное время не
работала после ее получения, смотрите
руководство, раздел долгосрочного
складирования и выполните все указания.
119
14. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ СОГЛАСНО
ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ
14.1. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ХОЛОДНОЙ Температура
ПОГОДЫ электролита
(C) 20 0 -10 -20
В холодную погоду может быть трудно завести
двигатель, также может замерзнуть Зарядка (%)
охлаждающая жидкость; выполните 100 1.28 1.29 1.30 1.31
нижеследующие подготовительные работы: 90 1.26 1.27 1.28 1.29
80 1.24 1.25 1.26 1.27
14.1.1. ТОПЛИВО, МАСЛО
75 1.23 1.25 1.25 1.26
Используйте топливо и масло с низким
коэффициентом вязкости.
Установленный коэффициент вязкости смотрите 14.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПОСЛЕ
в Разделе 20 "Использование топлива и масла ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ
согласно температуре". Выполните нижеследующие меры
предосторожности в целях обеспечения
14.1.2. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ свободного функционирования в последующие
ВНИМАНИЕ дни.
Смесь антифриза горючая. Запрещается
держать вблизи источников открытого огня. Очистите грязь, смазочный материал или
С целью обеспечения защиты до – 30°С, данная воду с машины. В случае замерзания воды
машина выпускается с завода, заправленная на штоке гидравлического цилиндра, может
смесью с соотношением 50:50 быть поврежден уплотнитель. Произведите
этиленгликолевый антифризом и водой. полную очистку.
Припаркуйте машину на твердом и сухом
Меры предосторожности при использовании
грунте. В случае если это невозможно,
антифриза: паркуйте машину на брусьях с целью
Используйте антифриз, не содержащий предотвращения замерзания гусеничной
нитраты, аминты и фосфаты. цепи.
Используйте воду с характеристиками, Выпустите воду, в целях предотвращения
указанными в Разделе 20.4. замерзания воды, конденсируемой в
Производите слив и наполнение новой топливном баке.
охлаждающей жидкости в систему
В холодную погоду мощность аккумулятора
охлаждения согласно периодам времени, низкая. Укройте аккумулятор или извлеките
указанным в перечне контроля и его и храните в теплом месте. На следующий
технического обслуживания системы день установите аккумулятор на место.
охлаждения.
В целях предупреждения замерзания
Используйте антифриз в течение четырех аккумулятора, перед началом работ
времен года в целях обеспечения наполните уровень электролита чистой
уменьшения коррозии и увеличения водой и убедитесь в функционировании
охлаждающей способности. зарядной системы.
14.1.3. АККУМУЛЯТОР
ВНИМАНИЕ 14.3. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ТЕПЛОЙ
Газ аккумулятора (водород) горючий. Запрещается ПОГОДЫ
оставлять вблизи источников открытого огня, искр и В условиях теплой погоды выполняйте
зажженных сигарет. следующие действия:
В случае попадания электролита аккумулятора на
одежду или на кожу, промойте чистой водой.
В случае попадания электролита аккумулятора в
Заменяйте топливо или масло с
глаза, немедленно промойте глаза чистой водой в коэффициентом вязкости, указанным в Разделе
больших количествах и обратитесь к врачу. 20 "Использование топлива и масла согласно
температуре".
В холодную погоду мощность аккумулятора
уменьшается. В случае низкого уровня зарядки,
аккумулятор может застыть. В связи с этим
храните аккумулятор с полной зарядкой. Будьте
внимательны при использовании
подогревателей в холодную погоду.
Смотрите нижеуказанную таблицу для контроля
плотности электролита и величины зарядки.
120
15. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИИ
(ДОЛГОСРОЧНОЕ СКЛАДИРОВАНИЕ )
121
16. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16.2. МЕТОД БУКСИРОВАНИЯ
16.1. ПОДОЗРЕНИЕ В ВОЗНИКНОВЕНИИ ВНИМАНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ перемещать машину
буксировкой по дорогам общего пользования.
Во время работы двигателя на низкой скорости
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
следующие ситуации могут считаться не
выходящими за пределы нормы. Убедитесь в том, что буксирующий транспорт в
силах буксировать буксируемый.
Никогда не используйте поврежденные канат или
1) В период закрывания рукояти, в момент, цепь. Они могут порваться и привести к тяжелым
когда рукоять достигает вертикального значения, травмам.
скорость рукояти может внезапно замедлиться. Всегда надевайте защитные перчатки перед тем,
как держаться за цепь или стальной канат.
Во время буксировки экскаватора используйте
стальной канат или цепь, способные выдержать
напряжение.
Используйте толстый слой материи для наложения
прокладки между корпусом машины и концом
стального каната, дабы предупредить нанесения
урона стальному канату.
Для транспортировки машины в аварийных
ситуациях в приводе имеется устройство
аварийного торможения. Приводное устройство
аварийного торможения позволяет прервать поток
энергии между входом и выходом трансмиссии в
случае отказа системы контроля давления или
дефектов гидравлического двигателя.
Максимальная скорость буксировки: 10 км. в час.
122
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном отключении устройства аварийного торможения, во время осуществления
операции трансмиссия будет повреждена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При активации аварийного тормоза,
блокируется воздействие стояночного
тормоза.
При активации аварийного тормоза, не
выбирается какая либо передача.
123
16.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКСИРНОГО
ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ
ВНИМАНИЕ
Старайтесь использовать рым-болты.
Установите канат горизонтально к шасси
гусеницы.
Передвигайте машину медленно.
124
16.5. ЭЛЕКТРО РАЗРЯДКА ПОМНИТЕ
Добавочно-пусковые кабели и зажимные
ВНИМАНИЕ клеммы по габаритам должны соответствовать
Газы аккумулятора взрывоопасны, поэтому не мощности аккумулятора.
подносите близко к аккумулятору источники Используйте для запуска двигателя другой
открытого огня, искр, а также горящие сигареты. машины те же параметры мощности и
Электролит аккумулятора может повредить системного напряжения аккумулятора.
одежду, обжечь кожу и вызвать слепоту. При Не испрользуйте изношенные и поврежденные
попадании электролита на открытые участки кожи кабели и зажимные клеммы.
или в глаза, промойте их обильным количеством Соединяйте зажимные клеммы плотно.
чистой воды в течение 10 – 15 минут и немедленно
обратитесь за медецинской помощью.
При работе с аккумулятором всегда надевайте
закрытые по бокам защитные очки.
При отсоединении полюсов аккумулятора, сначала
отсоедините отрицательный (-) полюс.
При соединении клемм аккумулятора сначала
подключайте положительный (+) полюс.
Не допускайте возникновения контакта между
положительным (+) полюсом аккумулятора и
корпусом экскаватора. Это может привести к
образованию искры, что в свою очередь может ПОДСОЕДИНЕНИЕ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ
вызвать взрыв. КАБЕЛЕЙ
Избегайте ослабленной затяжки полюсов Приведите контактный ключ в положение ВЫКЛ.
аккумулятора. Слабый контакт может привести к (OFF) и подключайте пусковые кабели согласно
искрообразованию. порядку показанному на рисунке.
16.5.1. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ 1) Приведите контактные ключи машины с
АККУМУЛЯТОРА С ПОМОЩЬЮ неисправленным аккумулятором, а также машины
ДОБАВОЧНЫХ КАБЕЛЕЙ. с нормально-функционирующим аккумулятором в
положение ВЫКЛ (OFF).
При запуске двигателя от аккумулятора с 2) Зажим (1) добавочно-пускового кабеля (A)
помощью добавочных кабелей следите за подключите к положительному (+) полюсу
исполнением следующих мер. заводимой машины.
3) Подсоедините зажим (2) к положительному (+)
МЕРЫ ПРИ СОЕДИНЕНИИ ИЛИ полюсу аккумулятора работающей машины.
ОТСОЕДИНЕНИИ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ 4) Зажим (3) пускового кабеля (B) подсоедините к
КАБЕЛЕЙ отрицательному (-) полюсу аккумулятора машины
ВНИМАНИЕ с работающим двигателем.
5) Подключите зажим (4) к верхней конструкции
При запуске двигателей с помощью добавочно-
заводимой машины.
пусковвых кабелей надевайте закрытые по бокам
защитные очки. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
При присоединении кабелей следите за тем чтобы 1) Убедитесь в твердости соединения зажимов к
положительные (+) и отрицательные (-) полюса не полюсам аккумулятора.
соприкасались. 2) Приведя контактный ключ нормально-
Следите за тем чтобы при запуске двигателя работающей машины в положение СТАРТ
работающая машина не соприкасалась с (START), запустите двигатель.
неработающей. 3) Приведя контактный ключ неработающей
Остерегайтесь образования искры вокруг
машины в положение СТАРТ (START), заведите
аккумулятора, которая может привести к взрыву
двигатель. Если двигатель не заведется в течение
аккумуляторных газов.
Убедитесь в том, что добавочно-пусковые кабели 30- ти секунд, подождите 2 минуты перед
подсоединены правильно. Последний кабель повторным запуском.
должен быть подключен к верхней конструкции
машины. Однако подсоединяйте его как можно ОТСОЕДИНЕНИЕ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ
дальше от аккумуляторной батареи. (Тем не менее, КАБЕЛЕЙ
следите за тем чтобы кабель не был соединен к После того как, двигатель заработал, добавочно-
навесному оборудованию). пусковые кабели должны быть отсоединены в
Отсоединяйте добавочно-пусковые кабели от обратном порядке.
аккумулятора уже в обратном порядке. 1) Отсоедините зажим (4) добавочно-пускового
кабеля (B) с верхней части конструкции машины.
2) Отсоедините зажим (3) от отрицательного (-)
полюса аккумулятора работающего двигателя.
3) Отсоедините зажим (2) добавочно-пускового
кабеля аккумулятора (A) от положительного (+)
полюса аккумулятора работающего двигателя.
4) Отсоедините зажим (4) от положительного
полюса (+) аккумулятора заводимой машины.
125
предупреждающий индикатор высокой
16.6. НЕДОСТАТОЧНЫЙ ЗАРЯД температуры, остановите двигатель и
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ выполните следующие действия.
Если при работе двигателя горит индикатор
цепи зарядки, это означает, что батарея плохо 1. Проверьте шланги радиатора и т.п. на
заряжается. отсутствие течи.
Проверьте клиновидные ремни на натяжение и 2. Проверьте, что клиновидный ремень не
отсутствие повреждений. поврежден и натяжение в норме.
Проверьте генератор, реле и другие 3. Проверьте уровень охлаждающей воды.
компоненты, имеющие отношение к плохому Если уровень недостаточный, добавьте
контакту или повреждению. Если они в охлаждающей жидкости.
нормальном состоянии, неисправна система 4. Проверьте, что на передней части радиатора
зарядки. Обратитесь к Вашему дилеру для нет мусора и т.п.
проверки двигателя. 5. Если есть течь охлаждающей жидкости, или
двигатель перегревается часто, это
16.7. ПЕРЕГРЕВ свидетельствует о неполадках в системе
охлаждения. Обратитесь к своему
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
официальному дилеру.
Никогда не открывайте крышку радиатора, если
охлаждающая жидкость горячая. В противном
случае горячая охлаждающая жидкость или пар
могут выплеснуться наружу и привести к ожогу.
Подождите, пока охлаждающая жидкость
достаточно остынет, прежде чем пытаться открыть
крышку.
Положите на крышку толстый кусок ткани и
медленно откройте ее.
Расширител
ВНИМАНИЕ ьный Бак (B)
Не выключайте двигатель сразу. В противном
случае температура охлаждающей жидкости
может резко повыситься, что может вызвать
заедание двигателя.
Повышайте уровень охлаждающей жидкости
постепенно. Если залить большое количество
охлаждающей жидкости комнатной
температуры, это может привести к
повреждению двигателя.
126
16.8. НЕНОРМАЛЬНОЕ (НИЗКОЕ) ДАВЛЕНИЕ
МАСЛА
ПРИМЕЧАНИЕ
После того, как двигатель прогреется,
проверьте давление масла. Сразу после пуска
двигателя, если двигатель еще холодный,
указатель давления масла может показать
высокое значение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Немедленно выключите двигатель. В
противном случае двигатель может выйти из
строя.
127
16.9. НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
Перед тем, как проверить цвет отработавших газов, дайте двигателю полностью прогреться.
Бесцветный
Исправно
/бледно-голубой
Чёрный Неисправно; указывает на неполное сгорание
Неисправно; указывает на течь масла через поршневые кольца и его сгорания в
Белый
камерах сгорания.
Неисправно устройство
предварительного прогрева.
128
Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения
Проведите регулировку при помощи
оборудования для контроля частоты
Слишком низкая частота
вращения холостого хода. Если
вращения холостого хода.
регулировка невозможна, обратитесь
к дилеру HIDROMEK.
Неисправен электромагнитный
топливный насос.
Откорректируйте уровень масла.
Слишком много масла в
Двигатель не выключается. Если регулировка невозможна,
двигателе.
обратитесь к дилеру HIDROMEK.
129
Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения
130
16.10. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
16.10.1. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ НАСОС
Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности
Недостаточная
производительность Неисправность в контроллере Устраните неисправность или замените
насоса
Кавитация (Примечание: Недостаточное
повышение давления, подсос воздуха во Проверьте рабочую жидкость на наличие
всасывающем трубопроводе, увеличено воды
сопротивление всасывания)
Замените основание поршня, пластину и
Повреждение основания поршня
т.п.
Ненормальный шум
и вибрация Трещина в гидроцилиндре Замените гидроцилиндр
Не работают
рычаги только с Плохо затянуты соединения Затяните
одной стороны,
либо недостаточно Повреждение кольцевого уплотнения
Замените
мощности соединений
131
Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности
Повреждение золотника в
Замените
распределительном блоке
На золотник налипло постороннее
Устраните неисправность либо замените
вещество
Повреждение трубопровода либо
Устраните неисправность либо замените
шлангов
Не выполняется
только одна из Плохо затянуты соединения Затяните
функций
Повреждение кольцевого уплотнения
Замените
соединений
Неисправен гидромотор или
Замените
гидроцилиндр
Неисправен редуктор привода вращения
поворотной части либо привода Замените
передвижения
Проблемы с
передвижением с Неисправен центральный шарнир Устраните неисправность либо замените
обеих сторон
16.10.3. ГИДРОЦИЛИНДРЫ
Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности
132
16.10.4. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Неисправность шестерни
Аккумуляторная батарея разряжена Зарядите
стартера
133
16.10.6. СПИСОК КРИТИЧЕСКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину.
Уменьшается уровень
гидравлического масла. "X"
Обратитесь в
Гидравлический насос может Ситуации,
Утечка масла в авторизированный сервисный
быть поврежден. которая
гидравлической центр Hidromek.
Тормозная система и рулевое требуется
системе
управление не могут остановить
Не используйте машину, пока
функционировать должным машину:
неисправность не будет
образом и могут отключиться.
устранена.
Остановите машину.
Ни одна гидравлическая
Обратитесь в
функция может не работать.
авторизированный сервисный
центр Hidromek.
Гидравлические цилиндры
могут работать, однако может
Не используйте машину, пока
возникнуть проблема в
неисправность не будет
подъеме груза.
устранена.
Неисправность
гидравлического Односторонняя рукоятка
Изношенный гидравлический
насоса управления может не работать.
насос может привести к
увеличению содержания
Система рулевого управления
частиц стали и латуни в
может не функционировать
гидравлическом масле.
должным образом.
Анализ гидравлического
масла может предоставить
Тормозная система может не
информацию относительно
функционировать должным
состояния гидравлического
образом.
насоса.
Ни одна гидравлическая
функция может не работать.
Остановите машину.
Система рулевого управления
Разрыв рукавов Сбросьте давление в
может не функционировать
высокого давления в гидравлической системе.
должным образом.
гидравлической
системе Замените рукава на новые.
Тормозная система может не
функционировать должным
образом.
134
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину. "X"
Ситуации,
Неисправность Двигатель не может работать в Обратитесь в которая
турбокомпрессора полную мощь. авторизированный сервисный требуется
центр Hidromek. остановить
машину:
Не оставляйте в подвешенном
состоянии неподвижное
Съемное рабочее рабочее оборудование.
оборудование может
включаться без команды, что Опустите на землю рабочее
может привести к травмам. оборудование в завершении
работы или, если вы не
Повреждение
Гидравлическое масло может работаете с ними.
заслонок основного
быть загрязнено
регулирующего
Убедитесь, что никто не
клапана
Съемное рабочее приближается к машине.
оборудование может не
приводиться в движение после Свяжитесь с
команды. авторизированным
сервисным центром Hidromek
и разрешите проблему.
Отсоедините топливные
трубы и шланги и очистите их.
Топливный бак был Двигатель может повредиться. Отсоедините топливные
заполнен бензином насосы и очистите их.
или Топливные насосы могут Отсоедините топливные
несоответствующим повредиться. фильтры и замните их.
типом топлива. Отсоедините аккумуляторную
топливную систему высокого
давления дизельных
двигателей и очистите ее.
135
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину.
"X"
Если в структурных элементах
Методом сварки Ситуации,
Трещины в машины возникли трещины, с
отремонтируйте детали, в которая
элементах стальной продолжением эксплуатации
которых образовались требуется
конструкции машины эти трещины могут
трещины или замените их на остановить
увеличиться.
новые. машину:
В несвоевременно и
недостаточно смазанных
шейках вала и втулках может
Смазывание маслом Периодически смазывайте
возникнуть перегрев и по
шеек вала и втулок шейки вала и втулки.
причине нехватки масла
подшипники начинают
изнашиваться.
" X " : Ситуации, которая требуется остановить машину: В случае повреждения одного их основных
опорных элементов машины, эксплуатация машины строго запрещена. При обнаружении такого
состояния, дальнейшая эксплуатация машины строго запрещена, пока машина не будет проверена и
отремонтированы официальным дилером Hidromek.
136
16.11. СПИСОК КРИТИЧЕСКИХ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ, АВАРИЙ ИЛИ
НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОШИБОЧНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПЕРСОНАЛА
137
16.13. УКАЗАНИЯ ПО ВЫВОДУ ИЗ
ЭКСПЛУАТАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Гидравлические масла и смазки, даже те из
них, которые разлагаются биологически
разложимый, являются очень вредными для
окружающей среды. Необходимо во всех
случаях избегать попадания масла на землю
и впитывания его в грунт!
138
17. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ
Выполняйте контроль и техническое обслуживание, ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
указанные в данной инструкции. При очистке деталей используйте негорючий раствор
Выполняйте контроль и техническое обслуживание, или легкое масло. Используя легкое масло, не
припарковав машину на ровном и твердом месте. подвергайте детали открытому огню.
ПРОИЗВЕДИТЕ КОНТРОЛЬ СЧЕТЧИКА ОЧИСТКА ОБРАБОТАННЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
МОТОЧАСОСОВ При снятии деталей, укрепленных с уплотнительным
Выполняйте контроль для того, чтобы убедиться в кольцом, сальником и герметизирующим
необходимости периодического технического уплотнителем, очистите поверхность и замените их на
обслуживания счетчика моточасов. новые.
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ "HIDROMEK" Выполните соответствующую установку
При замене частей, используйте только оригинальные уплотнительного кольца, болтов или
запасные части. герметизирующего уплотнителя.
ПРОМЫВНАЯ ВОДА СТЕКОЛ КОНТРОЛЬ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ
Используйте промывную воду, используемую в Уменьшите натяжение гусеничной цепи при работе на
автомобилях. скалистой местности. Уделяйте внимание на
МАСЛО И СМАЗКА отсутствие поломок башмака и звеньев гусеничной
Используйте чистое масло и смазку и проверьте цепи, ослабление болтов и гаек, трещин, износа и
емкости на отсутствие износа или отверстий. Будьте повреждений.
внимательны, чтобы масло не загрязнилось. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОЙКЕ
СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ МАШИНЫ
Для легкого обнаружения неисправностей, содержите Не направляйте воду или пар непосредственно на
машину в чистоте. В особенности для электронные детали или элементы электрических
предупреждения загрязнения содержите в чистоте соединений.
ниппель смазочного шприца, вентиляцию и указатель Не наносите воду на электронное управляющее
уровня масла. устройство и панель управления в кабине оператора.
СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРОЙ МАСЛА И ВОДЫ Не направляйте воду с высоким давлением на
Сразу после завершения работы опасно выполнять радиатор или масляный охладитель.
выпуск масла или воды, а также выполнять замену ВЫПОЛНЯЙТЕ КОНТРОЛЬ ДО И ПОСЛЕ РАБОТЫ
фильтра. Дождитесь понижения температуры. В Выполняйте полный контроль плотности пробок при
случае если масло холодное, выполните выпуск после работе в условиях грязи, на прибрежной полосе, под
нагрева масла (приблизительно 20 - 40C). водой и на снегу. По завершению работ при мойке
ВЫПОЛНИТЕ КОНТРОЛЬ ФИЛЬТРА машины, убедитесь в отсутствии трещин и
Выполните контроль масла и используемого фильтра повреждений, а также проверьте плотность насадки
на отсутствие металлических загрязнений или других гаек и болтов. После завершению работ смажьте в
инородных материалов. достаточном количестве каждую деталь. В случае
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ НАПОЛНЕНИИ МАСЛА частой работы под водой, заменяйте масло редуктора
При наличии фильтра у маслозаливочного отверстия, ходового двигателя чаще, не принимая во внимание
наполните масло не снимая фильтра. наработку часов, так как в результате контакта с водой
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ масло может испортиться.
Во избежание загрязнения масла, выполняйте
контроль и замену в чистом помещении / месте. Меры предосторожности в условиях запыленности
УСТАНОВИТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК При работе в условиях запыленности, выполните
При выпуске масла или воды, во избежание следующие проверки:
использования машины другими лицами, повесьте
предупредительный знак на рычаг управления или Часто контролируйте сигнальную лампу
ключ зажигания. закупоривания воздушного фильтра. Часто очищайте
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ воздушный фильтр, не дожидаясь включения
Полностью соблюдайте меры предосторожности, сигнальной лампы.
описанные на пластинках, укрепленных к машине, и В целях предупреждения закупоривания радиатора и
меры предосторожности данного руководства. сердцевины масляного радиатора, часто выполняйте
их очистку.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРКЕ Часто заменяйте фильтр моторного масла.
Отключите основной ток (Установите ключ зажигания Выполняйте очистку в целях защиты электронных
и главный выключатель в положение "ВЫКЛ" деталей, в особенности стартерного двигателя и
(выключено). генератора переменного тока.
Продолжительно не используйте 200В или более.
Установите зажим заземления в пределах 1 метра от Никогда не смешивайте гидравлические масла
сварочной машины. Не смешивайте гидравлические масла различных
Будьте внимательны, чтобы сальники или подшипники типов.
не находились на электрическом пути между местом В случае если вы желаете перейти на другой тип
сварки и зажимом заземления. масла, полностью слейте оставшееся масло из
Избегайте соединения зажима заземления с ручкой гидравлического бака и циркуляционных цепей.
гидравлического цилиндра или дополнительными
приспособлениями.
139
18. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 18.1.3. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Избегайте использования воды из-под крана, речной,
Используйте оригинальные детали «Hidromek» морской воды и сточной воды, в противном случае
Никогда не используйте другой тип масла при система охлаждения может быть повреждена.
замене или наполнении масла. Характеристики воды смотрите в Разделе 20.4.
Смотрите Раздел 20 «Использование топлива и В случае использования смеси антифриза,
масла согласно температуре» при выпуске соблюдайте меры безопасности, установленные в
машины с завода. данном руководстве.
При выпуске машины из завода соотношение смеси
18.1. МАСЛО, ТОПЛИВО И ОХЛАЖДАЮЩАЯ антифриза и воды составляет 50:50. Данное
ЖИДКОСТЬ соотношение сокращает до минимального уровня
18.1.1. МАСЛО образование ржавчины, извести, грязи в системе
охлаждения. Срок эксплуатации смотрите в Разделе
Масло, используемое в двигателе или гидравлической 20.4.
системе, в зависимости от условий работы (высокая Соотношение смеси антифриза зависит от внешней
температура, высокое давление) портиться со температуры. Соотношение смеси антифриза
временем. смотрите в Разделе 20.4.
Используйте масло, определенное в руководстве В случае перегрева двигателя, не выключайте
согласно условиям работы. В случае даже если масло двигатель сразу же. После остывания на холостом
не испортилось, производите замену масла согласно ходе, выключите двигатель и наполните
предоставляемой программе. охлаждающую жидкость. Для наполнения жидкости
Масло имеет большое значение для соблюдайте меры предосторожности, указанные в
функционирования машины. Будьте внимательны, Разделе 20.4.
чтобы при использовании масло не загрязнялось. В целях сведения к минимуму перегревов двигателя,
Почти все неисправности машины являются образования отверстий размером с кончик иглы,
результатом загрязнения масла. При хранении или утечек в водяном насосе и закупоривания радиатора,
наполнении масла, убедитесь в чистом состоянии для повышения точки кипения и понижения точки
емкостей и воронок. замерзания используйте смесь антифриза весь год.
Масло не должно смешиваться с другими марками и
видами масел. 18.1.4. СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Производите наполнение масла до установленного В целях предотвращения износа и возникновения
уровня. Недостаточный уровень масла или звука в поворотных деталях башни и соединительных
чрезмерное количество масла может стать причиной деталях полезно использование смазочного
неисправностей. материала.
Причиной становления масла мутным является Нет необходимости в повторной смазке ниппеля
смешивания в циркуляции воздуха. Обратитесь в наш смазочного шприца, не указанного в разделе
сервис. выполнения периодического технического ремонта,
При замене масла убедитесь в использовании данный ниппель смазочного шприца предназначен
соответствующего фильтра. для ремонта или замены смазочного материала. Если
Проверьте состояние машины и периодически машина после продолжительного использования
производите анализ масла. Для этого обратитесь в нормально не работает, то произведите смазку
наш сервисный центр. машины.
При выпуске машины из завода используется масло После смазки полностью произведите очистку
ISO VG46. смазочного материала, пролитого через край. В
18.1.2. ТОПЛИВО особенности, будьте внимательны при очистке
поворотных деталей башни от таких разрушающих
Топливный насос является компонентом с материалов как пыль и песок.
небольшим допуском отклонений. Попадание 18.1.5. ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА
грязи, воды или пыли является причиной
Соблюдайте соответствующие правила, связанные с
повреждения компонента.
безопасной транспортировкой и использованием
При хранении масла или наполнении будьте топлива и масел.
внимательны, чтобы не масло не загрязнялось. В случае если бочки и другие транспортировочные
Убедитесь в использовании масла, емкости хранятся на открытом воздухе, в целях
установленного в данном руководстве. защиты от непосредственных солнечных лучей,
Используйте соответствующее температуре дождя, снега и т.д. устанавливайте их под навесом.
масло, в случае сгущения масла при низкой В случае хранения бочек без возможности
температуре. обеспечения защиты, устанавливайте бочки таким
После завершения работ, полностью наполните образом, чтобы на верхней части бочек не
образовывалась и не скапливалась вода или
топливный бак в целях предупреждения
закрывайте бочки брезентом.
скопления воды в результате накопления Кроме того, установив крышки бочек в горизонтальном
воздуха в топливном баке. положении, обеспечьте, чтобы грязь и влага не
Предварительно перед запуском двигателя или проникала при расширении и буксировке корпуса
через 10 минут после наполнения топлива, Вследствие длительного хранения обеспечьте, чтобы
слейте осадки и воду из топливного бака. качество продукции не портилось. Действуйте
согласно принципу использования первого вошедшего
в складское помещение.
140
18.1.6. ФИЛЬТРЫ
Фильтр является самым важной деталью для
защиты от загрязнения фаз масла, топлива и
воздуха. Периодически производите замену
согласно данному руководству. Рационально
будет сокращение интервалов замены согласно
условиям на рабочем месте.
Повторно не используйте фильтр (кассетного
типа).
При замене масляного фильтра проверьте
отсутствие металлических частичек в старом
фильтре. В случае наличия металлических
частичек, обратитесь в наш сервисный центр.
Используйте фильтр, определенный компанией
«Hidromek».
141
гидравлических шлангов и патрубков выпустите
18.3. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ воздух гидравлического цикла.
Гидравлические элементы в течение и по завершению
Под высоким давлением гидравлический
работ горячие. Кроме того, данные детали находятся
под высоким давлением в течение производства
аккумулятор содержит азот, в связи с этим
работ, в связи с этим при выполнении технического будьте внимательны для предотвращения
обслуживания и контроля гидравлических элементов несчастных случаев.
соблюдайте следующие условия: Использование гидравлического аккумулятора
смотрите Раздел 11.17 «Использование
Опустите ковш на ровное место и выпустите все аккумулятора».
давление в циклах приспособлений.
Выключите двигатель.
Дождитесь охлаждения гидравлического масла. 18.4. РЕГУЛИРОВКА ПРОЕМА КОВША
В гидравлическом цикле всегда имеется внутреннее В экскаваторе имеется регулировка проема
давление. ковша (Регулирование используемое для
устранения износов, появляющихся между
Не производите дозаправку или слив масла, не
спустив внутреннее давление, также не производите
ковшом и клином).
техническое обслуживание и контроль машины.
Одновременно, находясь на расстоянии потихоньку Данная регулировка препятствует увеличению
ослабляйте заглушки и соединительные детали износа, продлевает срок эксплуатации болтов и
шлангов. штифтов.
142
19. РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Производите замену таких расходных материалов как фильтрующий элемент и зубья ковша
периодически в течение технического обслуживания или до предельного износа.
Убедитесь в правильности замены расходных материалов для экономичного использования машины.
Приобретая запасные части, требуйте оригинальные запасные части «HIDROMEK».
Требуя необходимые детали, проверьте номера деталей по каталогу запасных частей.
Вентиляция бака гидравлического масла (сапун) Каждые 1000 часов Замените фильтр
Очистка элемента
Каждые 1000 часов
Всасывающий фильтр гидравлического масла Замена элемента
Каждые 2000 часов
(или очистка)
Система рециркуляции газа в картере – Замена
Каждые 250 часов Замена элемента Замена элемента
газового фильтра в клапане PCV в картере
При необходимости раннее
Фильтр дренажной линии Каждые 500 часов
III. Может меняться в зависимости от расхода топлива и качества топлива. Топливо проходит по пути:
Первичный фильтр предварительной очистки топлива -> Фильтр предварительной очистки топлива ->
Топливный фильтр.
IV. Начали использовать в машинах 220W-3 серийные номера D122132. Замена фильтров выполняется
в соответствии с «Временем дробильной машины», которое расположено в нижней части раздела
«Рабочие часы» в меню панели управления.
143
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА И МАСЛА СОГЛАСНО ТЕМПЕРАТУРЕ
20.1. ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И МАСЛО
Объем (Л)
Место применения Тип масла
140 серии 140 серии
200 серии
(Isuzu) (Mitsubishi)
Картер моторного
Моторное масло 16 L 20,5 L 20,5 L
масла
Циркуляционный По
Смазка необходимости
По необходимости По необходимости
насос
Редуктор разворота
2,6 L 2,6 L 5L
башни
Дифференциал
14 L 9L 14 L
передней оси
Дифференциал
14 L 11,2 L 16 L
задней оси
Масло шестерни
Планет. коробка
передней / задней 2.4 L (Each) 2.4 L (Each) 4 L (Each)
оси
Трансмиссия
(передаточное 2,5 L 3L 3L
колесо)
Бак
Гидравлическое 120L (бак) 120L (бак) 165 L (бак)
гидравлического 216L(система) 216L(система) 305 L (система)
масло
масла
Топливный бак Дизельное топливо 270 L 270 L 354 L
По
Штифты и втулки Смазка необходимости
По необходимости По необходимости
Смесь антифриза и
Радиатор 21 L 24 L 29,3 L
воды *
144
Используйте материалы с нижеследующими или более высокими техническими характеристиками.
Не используйте масла смешанные с другими маслами.
SAE 10W-30
SAE 15W-40
Моторное масло
SAE 20W-20
(Mitsubishi 4M5)
SAE 30
SAE 40
145
Вязкость масла согласно температуре (C)
Место применения Тип масла
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Редуктор разворота
SAE 90, API GL5
башни
Дифференциал
передней оси
Дифференциал
задней оси SAE 90, API GL5, LS
Масло шестерни
Планет. коробка
передней / задней
оси
Шарнир передней
Смазка Омыляющий литий, NLGI 1, EP, ISO VG 460
оси
SAE 10W-30, 10W-40
SAE 30
Зубчатый механизм
Смазка Омыляющий литий, NLGI 2, AW, EP
разворота башни
Swing Unit Reduction
Смазка Омыляющий литий, NLGI 2, AW, EP
Gear
ISO VG 32
ISO VG 68
Смесь антифриза
Радиатор и воды Добавьте антифриз
50:50 **
146
20.2. РЕКОМЕНДУЕМОЕ СМАЗОЧНОЕ МАСЛО
BP Super V Shell Rimula R3 Mobil Delvac Turbo Dizel S API CF-4 MIL- Моторное
SAE 15W40
Turbo 15W/40 X 15W40 MX 15W/40 15W/40 L-2104F масло
Energear HYPO Shell Spirax S2 Mobilube HD Universal Keban API GL5 MIL-L
SAE 90
80W-90 A 80W90 80W-90 EP SAE 90 2105D
Масло
шестерни
Energear LIMSLIP Universal Keban API GL5 / LS
Spirax A 90 LS - SAE 90
90 EP 90 LS MIL-L-2105B
Ethylene Glycol
Extended Life Смесь
BP Procool - Mobil Antifiriz - Base,
Coolant
Extended Life антифриза
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Качество и чистота используемого топлива влияют на срок службы двигателя и срок службы масла в
двигателе. Убедитесь в качестве топлива, которое вы покупаете. Если вы не уверены в качестве
топлива, при замене масла в соответствии со спецификацией, приведенной ниже, ИСПОЛЬЗУЙТЕ
МИНИМАЛЬНЫЙ ИНТЕРВАЛ.
Для мотора нужно использовать топливо, содержащее менее 2.000 ppm серы. Использование топлива,
содержащего более 2000 ppm серы, как указано на таблице, приведет к укорочению периода замены
масла. Категорически не использовать топлива, содержащие более 10.000 ppm серы.
(1) Применяя
топлива с ультра низким содержанием серы, а именно содержащие менее 50 ppm серы, а
также рекомендуемое моторное масло CH-4 или более высокого качества, можно увеличить время
замены масла до 500 часов. В таком случае после 250 часового периода работы периодическим нужно
проводить анализ масла и состояния фильтра.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На потребителя ложится обязанность контролировать текущее состояние моторного масла.
Проводите техническое обслуживание (масляных, топливных и воздушных фильтров) в соответствии
с разделом (22) Руководства по техническому обслуживанию и следуйте приведенным в нем
рекомендациям. Очень важно обращать внимание на тип используемого топлива и его ЧИСТОТУ.
147
(2) ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ
20.3. РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эти машины по выпуску отработавших газов Топливный насос высокого давления,
соответствуют требованиям стандартов TierIII / инжектор или другие части топливной системы
StageIIIA. Компоненты топливной системы, и двигателя могут быть повреждены, если Вы
такие как инжекторы и насосы, производятся используете топливо или присадки к топливу,
так, чтобы сузить допустимые отклонения для не рекомендованные фирмой HİDROMEK.
обеспечения высокого давления впрыска и Такие повреждения не устраняются фирмой
оптимального сгорания. Топливо, HİDROMEK и не являются гарантийным
используемое в этом двигателе, должно случаем. Чтобы предотвратить повреждения
соответствовать топливным стандартам топливной системы или двигателя,
EN590 или ASTM D975 или эквивалентным. пожалуйста, обратите внимание на следующие
Это позволяет гарантировать оптимальные указания:
срок службы и рабочие характеристики В некоторых сервисных центрах смешивают
двигателя. моторное масло с дизельным топливом.
Наличие в топливе загрязнений и воды Некоторые производители больших дизельных
вызывает повреждение компонентов двигателей позволяют делать это; однако, не
топливной системы и снижает рабочие используйте в Вашем дизельном двигателе
характеристики двигателя. Несоблюдение дизтопливо, загрязненное моторным маслом.
этого требования ведет к загрязнению и Кроме возможного повреждения двигателя,
попаданию воды в топливную систему и не такое топливо влияет также на выброс. Перед
является гарантийным случаем. использованием любого дизельного топлива
попросите оператора в сервисном центре
Всегда используйте дизельное топливо проверить, не смешано ли топливо с моторным
стандарта, рекомендуемого в Разделе 20.1. маслом.
Не используйте никакие присадки к топливу
ВНИМАНИЕ (кроме рекомендованной присадки “Биоцид”,
Никогда не используйте бензин или спирт. При описанной в этом разделе).
случайном попадании бензина или спирта в
топливный бак, полностью слейте масло из Для Вашего двигателя применяется топливо, по
топливной системы. Работа двигателя с качеству соответствующее топливным
бензином или спиртом может стать причиной стандартам EN590 или ASTM D975, или
пожара или взрыва. дизельное топливо Number 1-D или Number 2-D.
Однако для большей экономии топлива всегда,
(1) ВЫБОР ТОПЛИВА когда возможно, используйте дизельное топливо
К дизельному топливу предъявляются Number 2-D. При температурах ниже -7°C, (20°F),
следующие требования. использование топлива Number 2-D fuel может
1) Отсутствие частиц пыли. привести к проблемам в работе двигателя. При
2) Наличие соответствующей вязкости более низких температурах используйте топливо
3) Высокое цетановое число. Number 1-D (по возможности) или используйте
4) Высокая текучесть при низких температурах. “зимнее” Number 2-D (смесь Number 1-D и
5) Низкий процент серы. Number 2-D). Эта топливная смесь обычно также
6) Низкое количество нагара. называется Number 2-D, но может
использоваться при более низких температурах,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чем топливо Number 2-D, которое не является
“зимним”. Проверьте у оператора сервисного
После наполнения баков для хранения центра, что у Вас правильно смешанное топливо.
топлива на стройплощадках, подождите 24 Помните, что дизельное топливо может пениться
часа до оседания на дно грязи и воды. при заправке. Это может привести к отключению
После завершения работы всегда наполняйте автоматической топливозаправочной насадки
топливный бак. С уменьшением количества даже при неполном топливном баке.
воздуха сокращается влагосодержание,
уровень коррозии, замерзания и трудности при ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
запуске двигателя.
Не используйте подогретое в помещении
При наполнении баков от баков хранения
масло или бензин; это может привести к
топлива на стройплощадках, будьте
повреждению двигателя.
внимательны, чтобы не вылить осадки на дне
бака в топливный бак.
Периодически производите очистку
собравшейся грязи и воды в топливном баке
(Раздел "23. Периодический контроль и
техническое обслуживание").
148
3) РАБОТА С ТОПЛИВОМ (5) ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
Топливо с примесью пыли или воды может 1) Обязательно применяйте только
вызвать отказ двигателя. Поэтому надо оригинальный фильтр очистки топлива. Система
учитывать следующие моменты. впрыска топлива является очень точной,
поскольку в фильтрах для продления срока
1) Примите меры, чтобы предупредить при службы системы установлены сетки с меньшими,
заправке топливного бака попадание в топливо чем обычно, ячейками. Обязательно применяйте
пыли или воды. Если заправка осуществляется только “Оригинальный фильтр очистки топлива”.
прямо из бочки, выдержите ее длительное время 2) Интервал замены может уменьшиться в
в неподвижном положении, чтобы можно было зависимости от характеристик топлива.
использовать чистое топливо, без примесей Закупоренный топливный фильтр может вызвать
пыли и воды. появление кода неисправности двигателя и
2) Всегда заполняйте топливный бак полностью. привести к остановке двигателя. В местах, где
Почаще сливайте отстой из топливного бака, используется топливо с примесью посторонних
открывая сливное отверстие в баке. материалов, уменьшите интервалы проверки и
замены фильтров. На Вашей машине
(4) ВОДА В ТОПЛИВЕ установлен топливный насос электромагнитного
Во время дозаправки дизельным топливом типа. Необходимо периодически очищать или
возможно закачивание воды (и других заменять топливные фильтры. При
загрязнений) в топливный бак Вашей машины. необходимости замены фильтра, пожалуйста,
Это происходит на сервисных станциях, где не обратитесь в специализированный сервисный
производятся регулярные проверки и очистка центр HİDROMEK или официальному дилеру.
топливных баков, или на сервисных станциях,
которые получают загрязненное топливо от (6) БИОЦИДЫ
поставщика (поставщиков). Для того, чтобы В теплую или влажную погоду, если в топливо
защитить Ваш двигатель от загрязненного попала вода, в дизельном топливе могут
топлива, на двигателе установлена система развиваться грибки и / или бактерии.
фильтрации топлива, которая позволяет сливать
лишнюю воду. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Грибки или бактерии могут вызвать
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ повреждение топливной системы из-за
Смесь вода / дизельное топливо легко закупорки трубопроводов, топливных
воспламеняется и может быть горячей. Для фильтров или инжекторов. Также они могут
того чтобы предотвратить травмы персонала и вызвать коррозию топливной системы.
/ или повреждение собственности, не
прикасайтесь к топливу, вытекающему из Если грибки или бактерии вызвали проблемы в
сливного клапана, и не подносите к топливу топливной системе, за решением этих проблем
источники открытого огня или искр. Не необходимо обратиться к Вашему
переполняйте емкость для слива. Нагрев официальному дилеру. Затем используйте
(например, от двигателя) может вызвать биоцид для дизельного топлива, чтобы
расширение топлива. Если емкость заполнена стерилизовать топливную систему (следуйте
до отказа, топливо может выплеснуться из инструкциям производителя биоцида). Биоцид
емкости. Это может привести к пожару и риску можно получить у Вашего дилера, на станциях
травмы персонала и / или повреждению обслуживания, в магазинах запчастей и других
машины или оборудования. местах. Обратитесь к официальному дилеру за
информацией об использовании биоцида и за
рекомендациями по типу биоцида конкретно для
Вас.
149
20.4. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для радиатора используйте чистую воду. Избегайте использовать воду из-под крана, речную воду,
морскую воду, воду из колодца и сточную воду, в противном случае может быть повреждена система
охлаждения.
В случае дополнения охлаждающей воды убедитесь в одинаковой концентрации дополняемой воды
с водой, которая имеется в системе.
При необходимости замены охлаждающей воды, произведите очистку системы охлаждения чистой
водой.
Не смешивайте антифризы различных классов. Например, не смешивайте антифриз со стандартным
сроком годности на основе этиленгликоля с антифризом с длительным сроком годности. В случае
смешивания данных двух антифризов, теряются их особенности.
В случае использования в качестве охлаждающей жидкости только воды, в отношении низкого уровня
точки замерзания и точки кипения, а также коррозийных особенностей вода повреждает систему
охлаждения. В связи с этим, при подготовке охлаждающей жидкости, необходимо добавлять в воду
антифриз.
Материал Количество
Хлорид 40 ppm
Самая низкая
температура (C)
-10 -15 -24 -37
Соотношениe
смешивания (L)
Антифриз 0,2 0,33 0,4 0,5
150
21. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СМЕНА ОСНОВНЫХ
ЧАСТЕЙ
Для обеспечения оперативной и рабочей
безопасности необходимо периодически
проводить технологическое обслуживание
машины. Для обеспечения более высокой
степени безопасности рекомендуется
производить периодическую замену основных
частей экскаватора, представленных на
следующей странице.
Вследствие ухудшения характеристик
материала и износа основных частей в течение
времени, довольно трудно судить об их
состоянии путем простых периодических
проверок. Поэтому, основные части экскаватора
должны заменяться на новые в определенные
сроки, даже при отсутствии каких – либо
видимых неисправностей.
Тем не менее, если неисправность была
замечена необходимо незамедлительно
произвести замену нерабочей части. Кроме того,
если в процессе замены шланга была
обнаружена неисправность на его хомуте,
поменяйте также и хомут.
151
22. ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛИРУЕМЫХ И ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ
22.1. СПИСОК ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ СОГЛАСНО ВРЕМЕНИ СМЕНЫ
500 1000
2000
10 50 часов часов
Обслуживаемые поверхности 250 часов Примечание
часов часов (3-х (6-х
часов (годовое)
месячное) месячное)
Контроль уровня моторного масла ●
Контроль уровня охлаждающей жидкости ●
Контроль затяжки ремня генератора переменного тока ●
ISUZU ДВИГАТЕЛЬ
● ●
шланга и потери им свойств)
Масло двигателя – Проверьте загрязнение и уровень ●
Замена масла в двигателе ■ ● (2)
Замена элемента масляного фильтра ■ ● (2)
Течь топлива (включая осмотр для выявления
● ●
повреждения шланга и потери им свойств)
Замена элемента топливного фильтра (бумажный фильтр
■ ● (1)
Tipo)
Слив воды и отстоя из водоотстойника ●
Ослабление и повреждение клиновидного ремня ● ●
Система рециркуляции газа в картере – Проверка
●
повреждений трубопроводов
Система рециркуляции газа в картере – Замена газового
●
фильтра в клапане PCV в картерe
Функционирование системы рециркуляции отработавших
●
газов
Рециркуляция отработавших газов – Повреждение
●
трубопровода и защиты
Замена трубопроводов системы рециркуляции газов
(Выполняется каждые 5000 часов или каждые 3 года)
Смазка муфты при усиленной работе ●
Контроль уровня гидравлического масла ●
Очистка вентиляции гидравлического бака ●
Гидравлическая система
Выполнить замену обратного фильтра в гидравлической Выполните одну замену раз в каждые 250 часов для
дробильной машине (при наличии) гидравлической дробилки (4).
Замена элемента обратного фильтра гидравлического
масла ■ ●
Замена элемента пилот-фильтра ■ ●
Очистка или замена всасывающего фильтра
гидравлического бака ● ●
Замена гидравлического масла ● (4)
Контроль и замена крышки гидравлического бака ●
Проверьте гидравлический шланг и переходники. ● (5)
152
500 1000
2000
10 50 часов часов
Обслуживаемые поверхности 250 часов Примечание
часов часов (3-х (6-х
часов (годовое)
месячное) месячное)
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
Контроль уровня топлива ●
Верхняя рама
мостов
Замена масла планетарной коробки передач
■ ●
переднего/заднего мостов
Замена масла коробки передач ■ ●
Контроль уровня масла в дифференциале
●
переднего/заднего мостов
Контроль уровня масла в планетарной коробке передач
●
переднего/заднего мостов
Смазка шарниров рулевого цилиндра и поворотного
●
кулака
Смазка переднего/заднего валов ●
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
Система Электр оборудован
(6)
помощью регулировочных шайб
Контроль и замена зубцов ковша ●
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
охлажден осисте
ма
Контроль электропроводки ●
Контроль уровня электролита аккумулятора ●
Контроль плотности антифриза ●
Контроль поверхности и очистка пластины радиатора ●
ия
Очистка системы охлаждения Антифриз с длительным сроком службы, меняйте один раз в 2 года
замена охлаждающей воды (7).
Регулировка затяжки ремня генератора переменного тока ●
оборудование
153
23. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ УХОД И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
23.1. СПУСТЯ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ
(ПЕРЕД НАЧАЛОМ СМЕНЫ)
23.1.1. ОБЩИЙ ОСМОТР (ВИЗУАЛЬНЫЙ 6) Проверьте перила и ступени на наличие
ОСМОТР) повреждений, а также проверьте крепление
болтов. При обнаружении каких-либо
Перед тем, как заводить двигатель, визуально
отклонений-отремонтируйте и затяните
осмотрите болты и гайки на плотность, на
болты.
наличие утечек масла, топлива или
охлаждающей жидкости. Также проверьте
наличие возможных отклонений в системе 7) Проверьте на наличие ослаблений
крепления или в гидравлической системе. крепления приборов-показателей.
Проверьте в операторской кабине приборы-
показатели на наличие повреждений. При
ВНИМАНИE обнаружении каких-либо отклонений-
Пыль и утечка масла или топлива вокруг замените.
двигателя может привести к пожару.
Сохраняйте поверхности различных частей 8)Контролируйте и сохраняйте в чистом
чистыми. Тщательно проверяйте, при наличии состоянии обзорные задние зеркала.
отклонений обязательно отрегулируйте. Если Проверьте на наличие повреждений задних
такой ремонт невозможен, свяжитесь с зеркал. При обнаружении каких-либо
ближайшей сервисным обслуживанием повреждений-замените. Сохраняйте
фирмы «HİDROMEK». поверхности зеркал в чистом состоянии и
отрегулируйте угол расположения зеркал
Пункты проверки, указанные в этой части для оптимального видения.
предусмотрены при ежедневной эксплуатации
двигателя. 9) Проверьте ремни безопасности.
Проконтролирйте ремни на наличие
1) Проверьте приспособления, цилиндры и повреждений. При обнаружении каких-либо
шланги на наличие повреждений, износа, повреждений-замените.
ослабление креплений и чистоту. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
2) Удалите пыль вокруг двигателя,
аккумулятора и радиатора. Проверьте на
наличие горючих материалов (сухие листья,
бумаги, ветки и т.д.) вокруг таких горячих
деталей как выхлопная труба мотора, турбо
и аккумулятор, при обнаружении-удалите.
3) Проконтролируйте соответствующие узлы
на наличие утечки воды и масла при
работающем двигателе. Проверьте на
наличие утечки масла из двигателя, а также
воды из системы охлаждения. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
4) Проконтролируйте на наличие утечек
гидравличесую систему, гидравлический
бак и шланговые соединения. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
5) Проверьте нижнее шасси (откатную
пружину, цепное колесо, направляющий
шкив, предохранительное приспособление)
на наличие повреждений, уровень износа,
наличие крепежных болтов и возможные
утечки из цилиндра. Проверьте колеса на
надутость и на наличие трещин. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
154
23.1.2. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ Крышка бака охлаждающей жидкости
ЖИДКОСТИ
ВНИМАНИЕ
Ни в коем случае не выполняйте процедуру
техобслуживания/ремонта, когда двигатель
находится в работе. При остановке двигателя,
охлаждающая жидкость является горячей.
Поэтому выждите некоторое время для того,
чтобы охлаждающая жидкость остыла. Когда
двигатель горячий, ни в коем случае не
открывайте крышку радиатора. Поскольку
кипящая охлаждающая жидкость и ее пар
могут брызнуть на вас. Открывая крышку
радиатора, удерживайте ее толстой тканью,
которая способна покрыть крышку, и
осторожно поворачивая, прежде удалите
сжатый воздух, а затем полностью откройте
крышку.
155
В машинах с расширительным баком (B): ПРИМЕЧАНИЯ
После того, как двигатель остыл, проверьте Прежде чем проверить уровень охлаждающей
уровень охлаждающей жидкости через жидкости, остановите двигатель и дождитесь
расширительный бак. Залейте в остывания охлаждающей жидкости двигателя.
расширительный бак(В) охлаждающую Поскольку охлаждающая жидкость при
жидкость до максимального уровня. увеличении температуры расширяется, при
проверке уровня жидкости, когда двигатель еще
горячий, количество жидкости будет казаться
больше, чем есть на самом деле.
ВНИМАНИЕ
Запуск двигателя, не отремонтировав утечку
жидкости, может привести к истиранию
Крышка подшипников.
расширительн
ого бака (B)
Независимо от летнего и зимнего периода, в
системе охлаждения используйте указанное
количество смеси антифриза.
ВНИМАНИЕ
Охлаждающая жидкость ядовита и ее нельзя
пить. При случайном проглатывании этой
жидкости, необходимо немедленно вызвать
рвоту и обратиться к врачу.
Если охлаждающая жидкость попала в глаза,
промойте глаза обильным количеством воды
в течение 15 минут или более.
Если после промывания будет наблюдаться
зуд и другие анормальные ощущения,
обратитесь к врачу.
При контакте охлаждающей жидкости с
кожей, промойте контактировавший участок
кожи обильным количеством воды с мылом.
Если анормальные ощущения будут
продолжаться, обратитесь к врачу.
Охлаждающая жидкость является горючей.
Храните ее подальше от огня. Охлаждающая
жидкость при контакте с такими горячими
поверхностями, как выпускной коллектор,
может воспламениться. Во избежание
подобной ситуации проявляйте аккуратность.
156
23.1.3. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МОТОРНОГО
МАСЛА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указатель уровня масла
Чтобы проверить уровень моторного масла,
установите машину на ровной поверхности и
выключите двигатель. После работы машины
перед проверкой уровня масла подождите 5
минут, чтобы дать маслу стечь в картер.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверяйте уровень масла после десяти или
двадцати минут после остановки двигателя,
чтобы дать маслу полностью стечь в картер.
Нормальный уровень
157
ДОПОЛНЕНИЕ МАСЛА:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избыточное количество масла может привести к
нестабильному давлению масла, росту крышку маслозаливного
температуры масла, утечке масла из всасывающей отверстия
ISUZU 4HK1
системы, попаданию масла в камеру сгорания, и в
конечном счете к повреждению двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При добавлении масла старайтесь не пролить его.
Если масло попало на двигатель или оборудование,
тщательно вытрите его. Это может привести к
пожару и риску травмы персонала и / или
повреждению оборудования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если уровень масла находится выше отметки «Мах»
(максимум), это может привести к повреждению
двигателя или несчастному случаю. Если уровень Указатель уровня масла
масла находится выше отметки «Мах» (максимум),
слейте масло, чтобы его уровень был ниже отметки
«Мах» (максимум). Если уровень масла находится
ниже отметки «Мin» (минимум), долейте масло, Нормальный уровень
чтобы его уровень доходил до отметки «Мах»
(максимум).
MITSUBISHI 4M5
ISUZU 4JJ1
158
23.1.4. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
ВНИМАНИЕ
Выполняйте заливание топлива или масла в
хорошо вентилируемых помещениях.
Перед заливкой масла или топлива,
выключите двигатель и потушите сигареты.
Немедленно вытрите пролитое масло или
топливо.
Плотно закройте крышки емкостей хранения
топлива или масла.
ВАЖНО
В случае закупоривания отверстия сапуна
крышки топливного бака в двигатель не
поступает топливо. Периодически очищайте
отверстие.
После завершения работ, топливные баки
должны быть полными. Полный бак
сокращает образование воды, образующейся
путем конденсации.
159
23.1.4.1. НАСОС ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА
ВАЖНО
При заправке топливом выключите двигатель.
Не допускайте холостой работы более 30 секунд,
Линия слива топлива в
так как это приводит к значительному износу и топливный бак
повреждению.
Старайтесь не заблокировать выход насоса, Линия всасывания
перекрывая клапан или шланг.
Часто проверяйте сетчатый фильтр насоса. Не
допускайте работы насоса с закупоренным
сетчатым фильтром, чтобы предотвратить
кавитацию. Попадание грязи ведет к перегреву и
повреждению насоса.
Держите насос так, чтобы на него не попадала вода
или дождь.
Максимально допустимое время работы равно 25
минутам, не превышайте его. Использование
насоса дольше рекомендованного времени
приводит к перегреву насоса и выходу его из строя.
Сетчатый фильтр
Насос предназначен для перекачки топлива в
топливный бак.
ПРИМЕЧАНИЕ
Производительность насоса для перекачки
топлива равна 35 л/мин, старайтесь не
переполнить топливный бак.
max 6.0m
Поверните выключатель в положение «OFF»
(Выключено) по завершении перекачки топлива. max 2.5m
Закройте клапан.
160
23.1.5. ПРОВЕРКА УРОВНЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
ВНИМАНИЕ
Выполняйте заливание топлива или масла в
хорошо вентилируемых помещениях.
Перед заливкой масла или топлива,
выключите двигатель и потушите сигареты.
Немедленно вытрите пролитое масло или
топливо.
Плотно закройте крышки емкостей хранения
топлива или масла.
ВАЖНО
Будьте внимательны, чтобы не заполнить
гидравлическое масло выше верного уровня.
Превышение верного уровня может стать
причиной переливания гидравлического
масла через край или повреждения в
гидравлической цепи.
161
23.1.6. КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ 23.1.8. КОНТРОЛЬ И ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ
КОВША
ВНИМАНИЕ
Поменяйте зубья ковша до износа
В случае частого срабатывания соединительных приспособлений.
предохранителей или при наличии признаков При замене зубьев ковша, всегда опускайте
коротких замыканий необходимо найти и ковш на землю, установив наиболее удобное
устранить их причину. положение для работы, выключите двигатель и
закрепите предохранительный рычаг.
Проверьте предохранители или
электропроводку на отсутствие повреждений и После установки бруса под ковш, опустите ковш
замыканий. Проверьте плотность установки в вертикальном положении. Выключите
клемм. В особенности, проверьте двигатель и закрепите систему
нижеуказанное оборудование: предохранительного рычага.
Аккумулятор
Стартер
Генератор переменного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего После очистки поверхности соединительного
оборудования, что может привести к серьезной приспособления (4) и установки в правильном
травме или смертельному исходу. месте новой стопорной шайбы (3), установите
новые зубья (1).
162
23.1.9. КОНТРОЛЬ ЗАТЯЖКИ РЕМНЯ
ГЕНЕРАТОРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для соблюдения мер безопасности, перед
проверкой ремня привода генератора,
убедитесь, что двигатель остановлен и не
запустится во время проверки. Удалите ключ
выключателя стартера. На передней панели в
кабине прикрепите табличку «НЕ РАБОТАТЬ».
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением любых осморов
проверьте, что двигатель остановился. Ваши
руки, одежда, волосы, ноги могут попасть во
вращающиеся части или рычажную систему
двигателя, что может привести к серьезной
травме или даже к смертельному исходу.
ISUZU 4HK1
Если в результате осмотра обнаружен какой-
либо ремень с трещинами или с какими-либо
другими повреждениями, замените его при
первой возможности. Обратитесь к Вашему
дилеру по поводу замены, так как при этом
предполагается разборка двигателя.
Храните ремни вдали от масла и смазочного
материала. Контакт с данными материалами
может быть причиной смещения ремня и
сокращения его эксплуатационного срока.
При необходимости замены, заменяйте
одновременно оба ремня.
MITSUBISHI 4M5
23.1.9.1. ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
ПРИВОДА ГЕНЕРАТОРА
163
23.1.9.2. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
ПРИВОДА ГЕНЕРАТОРА
Стопорная Болт
гайка крепления
Регулировочный болт
76 Nm 127 Nm
Isuzu 4HK1
(7.7 kgm) (12.9 kgm)
(M10) 51 Nm (M8) 25 Nm
Isuzu 4JJ1
(5.2 kgm) (2.5 kgm)
ВНИМАНИЕ
Если в результате осмотра обнаружен какой-
либо ремень с трещинами или с какими-либо
другими повреждениями, замените его при
первой возможности. Обратитесь к Вашему
дилеру по поводу замены, так как при этом
предполагается разборка двигателя.
ISUZU 4JJ1
164
23.1.10. СМАЗЫВАНИЕ КРЕПЕЖНЫХ
ШТИФТОВ
(7) Стопорный штифт цилиндра ковша (1 место)
1) При ручной смазке, установите
приспособления в положение как показано на
рисунке и выключите двигатель.
2) Посредством ручного или напорного насоса
заполните масло из контейнеров смазочного
масла.
3) После смазки протрите пролившееся масло.
4) Незамедлительно после работы под водой,
независимо от времени смазывания, устранив
старую смазку, произведите повторное
смазывание таких погружаемых в воду частей
как штифты ковша.
5) Автоматическая смазка (в зависимости от
желания), в случае автоматической смазки :
(2) Стопорный штифт стрелы (3 места) (10) Соединительный штифт соединения ковша
(3) Штифт конца вала цилиндра стрелы(2 и оси (2 места)
места) (11) Штифт конца вала цилиндра ковша (1
(4) Стопорный штифт цилиндра «руки» (1 место)
место) (12) Штифт ковша и соедиения ковша (1 место)
165
23.1.11. ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ШИН И НА
НАЛИЧИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КОЛЕС
166
23.1.13. СЛИВ ВОДЫ ИЗ ОСНОВНОГО
ФИЛЬТРА И ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
ОЧИСТКИ
На машине установлено три типа топливных
фильтров.
Первичный фильтр предварительной
очистки топлива
Фильтр предварительной очистки топлива
Основной фильтр
ВНИМАНИЕ
В водоотстойнике, кроме воды, находится
топливо. При сливе содержимого водоотстой
ника удалите все выплеснувшееся на
окружающие поверхности топливо. Если этого
не сделать, возможно возгорание
Электромагн
итный насос
Основной
фильтр
очистки
топлива
Основной фильтр
очистки топлива
Фильтр
предварительной
очистки топлива
Первичный
фильтр Фильтр
предварител предварительной
ьной очистки очистки топлива
топлива
167
ВНИМАНИЕ
Пробка для
В водоотстойнике, кроме воды, находится выпуска
топливо. При сливе содержимого воздуха
водоотстойника удалите все выплеснувшееся
на окружающие поверхности топливо. Если Фильтрующий
этого не сделать, возможно возгорание элемент
Насос
СЛИВ ВОДЫ ИЗ ОСНОВНОГО ФИЛЬТРА И подкачки
ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ топлива
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попадание воздуха в топливную систему
Колпак
вызывает перебои в пуске и работе двигателя.
Каждый раз после проведения работ по
обслуживанию, например, слива отстоя из
топливного бака, очистки топливных фильтров,
замены элементов фильтров, не забудьте
Уплотнител
провести процедуру выпуска воздуха в
ьное кольцо
соответствии с описанием в главе "Выпуск
воздуха из топливной системы".
Датчик водоотделителя
168
23.2. КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ ( ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Полностью выполняйте техническое
обслуживание каждые 10 часов.