Вы находитесь на странице: 1из 260

РУКОВОДСТВО ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОЛЕСНЫЕ ЭКСКАВАТОРЫ
ОТВЕЧАЮЩИЕ СТАНДАРТАМ TİER 3
HMK 140 W-3 (Для машин с серийным номером 8120001 -)
HMK 200 W-3 (Для машин с серийным номером 9123501 -)

HİDROMEK 2016

ВНИМАНИЕ
До начала работы на машине внимательно прочтите,
поймите и придерживайтесь всех инструкций и мер
предосторожностей по технике безопасности.

Copyright © Hidromek
Все авторские права защищены HİDROMEK-HİDROLİK VE
MEKANİK MAKİNA İMALAT SANAYİ VE TİCARET ANONİM
ŞİRKETİ. Запрещается любое копирование текста или
иллюстраций без письменного согласия от HİDROMEK.

№ Издания: H237322404 Номер: 04

Дата опубликования: 27.06.2019 Оригинальные инструкции


………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
ИНФОРМАЦИЯ О МАШИНЕ

Сведения Владельца Машины; Сведения Машины;

Имя и Фамилия: Дата производства (Месяц/Год):

Адрес: Дата начала гарантийного срока (День / Месяц


/ Год):

Время на момент поставки:

Город:

Дилер, доставивший машину:

Почтовый код:

Код дилера:

Идентификационный код машины:

Печать и подпись дилера:


СОДЕРЖАНИЕ

1. ПРЕДИСЛОВИЕ ........................................................................................................................................... 1
2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................................................... 1
3. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................................................................... 2
3.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ............................................................................................................................. 2
3.2. ЕВРОСТАНДАРТЫ CE И ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЭКСКАВАТОРОМ СТАНДАРТУ CE 2
3.3. РАБОЧАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МАШИНЫ .......................................................................................... 2
3.4. ОБКАТКА ............................................................................................................................................... 2
3.5. СРОК СЛУЖБЫ МАШИНЫ ................................................................................................................... 3
3.6. АВТОРСКИЕ ПРАВА ............................................................................................................................. 3
4. ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА ........................................................................................................................... 3
5. ЭТИКЕТКИ .................................................................................................................................................... 3
5.1. МЕСТО ЭТИКЕТКИ МАШИНЫ ............................................................................................................. 3
5.2. МЕСТО ЭТИКЕТКИ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 4
5.3. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ....................................................................................... 5
6. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.................................................................................................. 6
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ......................................................................... 10
7.1. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................................... 10
7.2. ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................... 13
7.3. СИГНАЛЫ СИГНАЛЬЩИКА ................................................................................................................ 17
7.4. ТРАНСПОРТИРОВКА ......................................................................................................................... 23
7.5. АККУМУЛЯТОР ................................................................................................................................... 24
7.6. БУКСИРОВКА МАШИНЫ .................................................................................................................... 25
7.7. ПОДЪЕМ ГРУЗОВ ............................................................................................................................... 25
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................. 28
8.1. ПЕРЕД ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ ........................................................................................................ 28
8.2. ВО ВРЕМЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................................................................... 29
9. МЕСТА ТАБЛИЧЕК БЕЗОПАСНОСТИ.................................................................................................... 32
9.1. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ............................................................................................................................. 32
9.2. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................... 33
10. НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ............................................................................................................................ 40
10.1. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ ........................................................................... 40
10.2. ДЕТАЛИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ...................................................................................................... 41

i
11. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................. 42
11.1. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................................... 42
11.2. СОДЕРЖАНИЕ МЕНЮ ..................................................................................................................... 47
11.3. ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ OPERA ................................................................................................ 62
11.4. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ .............................................................................................. 64
11.5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К USB / AUX ..................................................................................................... 65
11.6. РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНЕШНИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (12 В).......................................... 65
11.7. КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ .......................................................................................................................... 65
11.8. РАБОЧИЕ ЧАСЫ ............................................................................................................................... 66
11.9. ПОДСТАВКА ДЛЯ ЧАШКИ / ПЕПЕЛЬНИЦА .................................................................................... 66
11.10. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ................................................................................................................ 66
11.11. КОРОБКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ............................................................................................................ 66
11.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛИ .............................................................................................................................. 67
11.13. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ ............................................................................................................... 69
11.14. УСТРОЙСТВО БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ .......................................................... 75
11.15. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОДЛОКОТНИКА ............................................................................... 75
11.16. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ПОДЛОКОТНИКА ..................................................................... 76
11.17. РЫЧАГИ РЕГУЛИРОВКИ УГЛА НАКЛОНА ПАНЕЛИ .................................................................... 76
11.18. РЫЧАГ ПОДЪЕМА ЛЕВОЙ ПАНЕЛИ ............................................................................................. 77
11.19. РЫЧАГИ ........................................................................................................................................... 78
11.20. ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА И РЫЧАГ ДВИЖЕНИЯ АУТРИГЕРА ........................................................ 80
11.21. ЗАПИРАНИЕ ВРАЩЕНИЯ БАШНИ ................................................................................................ 80
11.22. ПЕДАЛЬ ХОДА И ТОРМОЗНАЯ ПЕДАЛЬ ..................................................................................... 81
11.23. КОРОБКА С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ ............................................................................................ 83
11.24. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................... 84
11.25. РЕЛЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ........................................................................................... 84
11.26. ОБОГРЕВАТЕЛЬ И КОНДИЦИОНЕР ............................................................................................ 85
11.27. ПРИКУРИВАТЕЛЬ .......................................................................................................................... 87
11.28. ПОДСТАВКА ДЛЯ БУТЫЛКИ ......................................................................................................... 87
11.29. ОХЛАЖДАЕМЫЙ ЯЩИК ................................................................................................................. 87
11.30. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ И КОРОБКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ .............................................................. 87
11.31. АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД .................................................................................................................... 87
11.32. АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ....................................................................................................... 87
11.33. ЛОБОВОЕ СТЕКЛО ........................................................................................................................ 88
11.34. ДВЕРЬ .............................................................................................................................................. 89
11.35. МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ДВЕРИ .............................................................................................. 89
11.36. БОКОВОЕ ОКНО ............................................................................................................................. 90
11.37. 1.2. ОГНЕТУШИТЕЛЬ (ПО ЗАКАЗУ) .................................................................................................. 90
11.39. ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ЗАНАВЕСКИ ............................................................................................ 91
11.40. ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК ...................................................................................................................... 91
11.41. СОЛНЕЧНАЯ ЗАЩИТА ................................................................................................................... 91
11.42. ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ................................................................. 91
11.43. РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ ................................................................................................................. 92
11.44. РЕГУЛИРОВКА КРЕСЛА ОПЕРАТОРA ......................................................................................... 92
11.45. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................................... 93

ii
12. ЗАПУСК МАШИНЫ ................................................................................................................................. 94
12.1. НА ЧТО НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ЗАВЕСТИ ДВИГАТЕЛЬ .... 94
12.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ....................................................................................................................... 97
12.3. ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................... 99
12.4. ЗАПУСК МАШИНЫ.......................................................................................................................... 101
12.5. КОНТРОЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ .................................................................................... 103
12.6. РАЗВОРОТ БАШНИ ........................................................................................................................ 103
12.7. РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ ............................................................................... 104
12.8. РАБОТА С ОПОРНЫМИ НОЖКАМИ (АУТРИГГЕРАМИ) И БУЛЬДОЗЕРНЫМ ОТВАЛОМ ....... 105
12.9. ФУНКЦИЯ ХОДА ............................................................................................................................. 106
12.10. ЗАПРЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................... 107
12.11. МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДО ПРИНИМАТЬ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ .................................................. 109
12.12. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПО НАКЛОННОЙ ПЛОСКОСТИ .... 110
12.13. ДРУГИЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ .................... 111
12.14. ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ .................................................................................................................... 113
12.15. СМЕНА И ВЫВОРАЧИВАНИЕ КОВША ....................................................................................... 114
12.16. ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ ................................................................................. 115
12.17. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................... 115
12.18. КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................... 115
12.19. СИСТЕМА ЗАМКОВ ...................................................................................................................... 115
13. ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................................................... 116
13.1. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА .............................................................................................................. 116
13.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ ........................................................................ 117
13.3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ...................................................... 117
13.4. ПОДНЯТИЕ МАШИНЫ ................................................................................................................... 118
13.5. МОРСКАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА .................................................................................................. 119
14. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ СОГЛАСНО ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ .................................................. 120
14.1. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ХОЛОДНОЙ ПОГОДЫ .................................................................. 120
14.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ ............................................ 120
14.3. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ТЕПЛОЙ ПОГОДЫ ........................................................................ 120
15. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИ .......................................... 121
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИИ (ДОЛГОСРОЧНОЕ
СКЛАДИРОВАНИЕ ).................................................................................................................................... 121
15.1. ПЕРЕД СКЛАДИРОВАНИЕМ ......................................................................................................... 121
15.2. В ПЕРИОД СКЛАДИРОВАНИЯ ...................................................................................................... 121
15.3. ПОСЛЕ СКЛАДИРОВАНИЯ ............................................................................................................ 121
16. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................................... 122
16.1. ПОДОЗРЕНИЕ В ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ .......................................................... 122
16.2. МЕТОД БУКСИРОВАНИЯ .............................................................................................................. 122
16.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКСИРНОГО ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ ......................... 124
16.4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ ...................................................... 124
16.5. ЭЛЕКТРО РАЗРЯДКА ..................................................................................................................... 125
16.6. НЕДОСТАТОЧНЫЙ ЗАРЯД АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ...................................................... 126
16.7. ПЕРЕГРЕВ ....................................................................................................................................... 126
16.8. НЕНОРМАЛЬНОЕ (НИЗКОЕ) ДАВЛЕНИЕ МАСЛА ....................................................................... 127
16.9. НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ................................................................................................... 128
16.10. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ................................................................................................... 131
17. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ .................................... 139
18. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................................. 140
18.1. МАСЛО, ТОПЛИВО И ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ................................................................. 140
18.2. ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЕТАЛИ ............................................................................................................... 141
18.3. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ ......................................................................................................... 142
18.4. РЕГУЛИРОВКА ПРОЕМА КОВША ................................................................................................. 142
19. РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ................................................................................................................ 143

iii
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА И МАСЛА СОГЛАСНО ТЕМПЕРАТУРЕ ........................................ 144
20.1. ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И МАСЛО ................................................................. 144
20.2. РЕКОМЕНДУЕМОЕ СМАЗОЧНОЕ МАСЛО .................................................................................. 147
20.3. РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО ...................................................................................................... 148
20.4. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ...................................................................................................... 150
21. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СМЕНА ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ........................................................................... 151
22. ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛИРУЕМЫХ И ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ ................................................ 152
22.1. СПИСОК ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ СОГЛАСНО ВРЕМЕНИ СМЕНЫ ................................. 152
23. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................... 154
23.1. СПУСТЯ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ (ПЕРЕД НАЧАЛОМ СМЕНЫ) ...................................... 154
23.2. КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ ( ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) ........................ 169
23.3. ПЕРВЫЕ 250 ЧАСОВ ...................................................................................................................... 171
23.4. КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ (ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) ........................ 175
23.5. В КАЖДЫЕ 250 РАБОЧИХ ЧАСОВ ДЛЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ДРОБИЛКИ ................................ 178
23.6. КАЖДЫЕ 500 ЧАСОВ (3-Х МЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) .......................... 179
23.7. КАЖДЫЕ 1000 ЧАСОВ (6-ТИ МЕСЯЧНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ) ...................... 187
23.8. КАЖДЫЕ 2000 ЧАСОВ (ЕЖЕГОДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ) ............................. 189
23.9. РАЗ В ДВА ГОДА ............................................................................................................................. 190
23.10. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ.............................................................................................................. 194
24. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................................................................... 199
24.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMK 140 W-3 ..................................................................... 199
24.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ HMK 200 W-3 ..................................................................... 218
25. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ............................................................................................ 231
25.1. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА ............................................................................................................... 231
25.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО
НАКЛОННОЙ МЕСТНОСТИ .................................................................................................................... 231
25.3. ВЫБОР ОБОРУДОВАНИЯ ............................................................................................................. 232
25.4. ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ОТСКАКИВАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ ........................................... 232
25.5. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЯ И ОПРОКИДЫВАНИЯ ........................................................ 232
26. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШИН ..................................................................................................................... 233
26.1. ЗАМЕНА ШИН ................................................................................................................................. 233
26.2. ПЕРЕСТАНОВКА ШИН ................................................................................................................... 233
27. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ДРОБИЛКА......................................................................................................... 234
27.1. РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ ДРОБИЛКИ ..................................................... 234
27.2. ОШИБОЧНЫЕ МЕТОДЫ ПРИМЕНЕНИЯ ДРОБИЛКИ ................................................................. 235
27.3. РЕГУЛИРОВКА ДЛЯ ГИДРОМОЛОТА........................................................................................... 237
27.4. ПРОЦЕДУРЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДРОБИЛКИ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......... ERROR!
BOOKMARK NOT DEFINED.
28. БЫСТРОРАЗЪЕМНОЕ КРЕПЛЕНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ......................................... 242
29. ОПЦИОНАЛЬНАЯ ДЕТАЛЬ -2 ............................................................................................................. 243
29.1. УСТАНОВКА СИЛЫ ТОКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ -2 ............... 243
29.2. УСТАНОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ -2 ................................................................................................................................ 244
29.3. ВЫБРАННОЕ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ................................................................................. 245
29.4. РАСПОЛОЖЕНИЕ 3-Х ХОДОВОГО ШАРОВОГО КЛАПАНА ....................................................... 246
29.5. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ГИДРОЛИНИЯ (ПО ЗАКАЗУ)...................................................................... 246
30. КОНТАКТЫ............................................................................................................................................. 247
30.1. ЗАВОД-ИЗГОТОВИТЕЛЬ И ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................... 247
31. АЛФАВИТНО-ЦИФРОВОЙ ИНДЕКС .................................................................................................. 248

iv
1. ПРЕДИСЛОВИЕ 2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее руководство содержит информацию Аварии, связанные с техническим
по технике безопасности, управлению, обслуживанием и ремонтом экскаватора
транспортировке, смазочным работам, возникают, в основном, из-за нарушений
техническому обслуживанию и ремонту правил техники безопасности.
экскаватора. Не используйте экскаватор и не проводите его
Перед началом эксплуатации экскаватора ремонт, пока не убедитесь в том, что
необходимо тщательно ознакомиться с данным информация по управлению, смазочным
руководством для того, чтобы усвоить всю работам, техническому обслуживанию и
информацию по управлению, смазочным ремонту экскаватора полностью усвоена.
работам, техническому обслуживанию и В настоящем руководстве используются
ремонту экскаватора. следующие обозначения правил техники
Несоответствие указаниям и правилам, безопасности,
описанным в данном руководстве может
привести к серьезным аварийным ситуациям.
Обозначения Значения обозначений
ПОМНИТЕ
Невнимательное управление экскаватором
Данное обозначение употребляется
может привести к возникновению серьезных в случаях существования большой
ранений. ОПАСНО
вероятности летального исхода ипи
Механики и операторы экскаватора должны получения тяжелой травмы.
внимательно ознакомиться с настоящим
руководством перед проведением ремонтных Данное обозначение употребляется
в тех ситуациях, где существует
или смазочных работ. Настоящее руководство ПОМНИТЕ неявная опасность летального
должно находиться в кабине экскаватора, в исхода ипи получения тяжелой
специально отведенном месте, в целях травмы.
ознакомления с ним персонала,
Данное обозначение употребляется
обеспечивающего работу экскаватора. в тех ситуациях, где существует
Изучайте данное руководство до тех пор, пока большая вероятность получения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травмы или поломки экскаватора.
не привыкните выполнять все действия
автоматически.
Данное обозначение употребляется
В случае утраты или повреждения данного
там, где существует вероятность
руководства обращайтесь в региональные ВАЖНО
нанесения урона экскаватору или
отделения или агенства HIDROMEK. сокращения срока его эксплуатации.
В случае передачи экскаватора другому лицу,
данное руководство должно быть также Из-за невозможности предусмотреть все
передано ему. возможные опасные ситуации настоящее
Информация по технике безопасности, руководство не претендует на полное
управлению, транспортировке, смазочным освещение правил техники безопасности.
работам, техническому обслуживанию и
ремонту экскаватора, находящаяся в данном Во избежание травм и нанесения урона
руководстве, позволяет эксплуатировать экскаватору обращайте внимание на
экскаватор наилучшим образом, отвечая выполнение правил техники безопасности при
поставленным целям. проведении работ на нем.
Некоторые фотографии и рисунки в этом
руководстве могут отличаться от деталей и
приспособлений на вашем экскаваторе. Для
большей наглядности защитные перегородки и
крышки могут быть убраны.
По причине постоянной модернизации продукта
некоторые особенности экскаватора могут быть
не указаны в настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ
Все авторские права на настоящее
руководство принадлежат HIDROMEK.
Это руководство не может быть использовано
частично или полностью без письменного
согласия HIDROMEK.

1
3. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 3.3. РАБОЧАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МАШИНЫ
3.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ  Электронная система дистанционного
управления, обеспечивающая повышенную
Машина представляет собой гидравлический
производительность и легкость в
экскаватор и предназначена для проведения
управлении.
следующих работ:
 Возможность выбора рабочей программы
 Выемка грунта (раскопки) соответственно условиям работы
 Экскавация канала  Увеличение объема загребания за один раз
 Дробление грунта (при наличии  Автоматический подогрев двигателя
гидравлической дробилки)  Отмена автоматической холостой прокрутки
 Нивелировка двигателя за один раз
 Загрузка грунта  Автопереход двигателя к холостому ходу
 Снос зданий (при наличии бабы для сноса)  Самодиагностика
Полная информация по работам, которые можно  Высокопроизводительный, износостойкий
производить с помощью данного экскаватора водоохлаждаемый дизельный двигатель.
находится в главе 12.13 «Другие работы,  Высокоизносостойкий гидравлический насос
производимые экскаватором» настоящего с гидравлическими подушечными
пособия. цилиндрами.
Настоящее руководство содержит информацию  Усовершенствованная гидравлическая
по технике безопасности, управлению, контролю система, обеспечивающая работу цепи
работы и техническому обслуживанию компонентов.
экскаватора, согласно его предназначению.  Консоль рычага управления, оснащенная
Оператор экскаватора несет личную предохранительным запорным устройством.
ответственность за те моменты техники  Эргономичная комфортабельная кабина
безопасности, которые не вошли в настоящее оператора, оснащенная кондиционером (по
руководство. желанию).
Экскаватор ни в коем случае не должен  Кабина выполнена таким образом, чтобы
использоваться вне предназначения. обеспечить наиболее широкий визуальный
охват.
3.2. ЕВРОСТАНДАРТЫ CE И ДЕКЛАРАЦИЯ О  Регулируемая рулевая колонка
СООТВЕТСТВИИ ЭКСКАВАТОРОМ  Безопасное и комфортное регулируемое
СТАНДАРТУ CE сидение
 Улучшенная заглушающая система,
основанная на применении клинов в 6
опорных точках и защищающая кабину
экскаватора от дрожания и ударов во время
передвижения и работы экскаватора.
 Предохранительный клапан-амортизатор
для тормоза механизма поворота
экскаватора.
 Связывающие элементы для дробилки.
3.4. ОБКАТКА
Настоящая рабочая машина была настроена и
NOTE протестирована перед отгрузкой с завода.
Относится только к экскаваторам,
экспортируемым в страны ЕС и ЕЭС. Неправильное управление экскаватором
может понизить К. П. Д. машины и уменьшить
Экскаватор поставляется вместе с декларацией
срок ее эксплуатации. Поэтому, осторожно
о соответствии Предписанию по соблюдению
обкатывайте экскаватор в первые 100 часов
правил техники безопасности рабочих машин
его работы.
Европейского Сообщества.
В случае использования данной рабочей
Обратите внимание на следующее:
машины для специальных целей, с какими-либо
 Дайте двигателю прогреться на холостом
добавочными усройствами и приспособлениями
ходу в течение 5 минут после начала работы
также необходимо соблюдать правила техники
двигателя.
безопасности. Лицо, ответственное за
 Не допускайте перегрузок и действий с
вышеперечисленные изменения, несет
повышенной скоростью.
ответственность также и за получение новой
 Не допускайте действий с повышенной
декларации о соответствии Предписанию по
скоростью во время начала работы,
соблюдению правил техники безопасности
ускорения, остановки и поворотов.
рабочих машин Европейского Сообщества, а
также самой маркировки СЕ.
HİDROMEK несет ответственность только за
изменения, произведенные HİDROMEK.

2
3.5. СРОК СЛУЖБЫ МАШИНЫ
Hidromek обязуется предоставлять своим
клиентам техническое обслуживание и снабжать
запасными частями в течение 10 лет для
проданных компанией машин. Срок
эксплуатации машины 10 лет или 30.000
часов(что наступит раньше).
3.6. АВТОРСКИЕ ПРАВА
Все авторские права этого руководства
принадлежат АО «ХИРОМЕК – Хидролик ве
Меканик Макине Ималат Санайи ве Тиджарет
Аноним Ширкети»( HİDROMEK-Hidrolik ve
Mekanik Makine İmalat Sanayi ve Ticaret Anonim
Şirketi). Это руководство, содержащее
инструкции, было подготовлено для
использования лицами, ответственными за
эксплуатацию машин, техосмотр, ремонт и
проверку.
Без получения письменного разрешения
«Хидромек» настоящий распечатанный
документ не может частично или целиком
копироваться, и в его содержании не могут
выполняться изменения. В случае нарушения
этого положения, «Хидромек» не несет никакую
ответственность за проблемы, которые могут
возникнуть в результате, и сохраняет за собой
право обратиться в суд, в случае необходимости.
4. ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА
Оператор экскаватора должен обладать
действительными водительскими правами,
согласно закону.
5. ЭТИКЕТКИ
5.1. МЕСТО ЭТИКЕТКИ МАШИНЫ
Данная табличка устанавливается с правой
стороны в нижней части кабины оператора. На
табличке указан производитель, тип и модель
машины, серийный номер, мощность двигателя,
рабочая нагрузка, дата производства и
идентификационный номер машины. При заказе
запасных частей не забывайте указывать
серийный номер, указанный на табличке.

Указанный на табличке PIN номер является


идентификационным номером машины. 17-ти
значный. Например;

HMK H 23 30 H 08123001

09137501: Указатель машины


H: Контрольная буква
20: Номер версии модели (W-2)
30: Номер версии модели (W-3)
20:14 тонны (140)
23:20 тонны (200)
H: Гидравлический экскаватор
HMK: Международный код

3
5.2. МЕСТО ЭТИКЕТКИ ДВИГАТЕЛЯ
Этикетка с названием прикреплена к блоку
цилиндра мотора с его передней стороны.

ISUZU 4HK1 ISUZU 4JJ1

MITSUBISHI 4M5

4
5.3. МЕСТА ТАБЛИЧЕК ОСНОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ
Табличка Блока Поворота Башни
Табличка коробки передач

Табличка Насоса Табличка переднего и заднего мостов

Табличка Главного Клапана Управления


Кабина оператора

Заводская табличка прикреплена к левой


стороне внутри кабины оператора.

5
6. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН ОБЛАДАТЬ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ И
ОПРЕДЕЛЕННЫМИ ОСОБЕННОСТЯМИ ОБОРУДОВАНИЕ ПО ТЕХНИКЕ
Человек, управляющий гидравлическим БЕЗОПАСНОСТИ
экскаватором, должен обладать нижеследующими Носите облегающую одежду. Не носите аксессуары,
особенностями: которые могут зацепиться за рычаги управления или
С физической точки зрения: Хорошее зрение, слух и компоненты, а также не носите
возможность безопасного выполнения всех легковоспламеняющуюся одежду.
необходимых функций для управления машиной. Используйте защитную одежду и оборудование
С умственной точки зрения: Оператор должен соответствующее рабочим условиям.
понимать и применять инструкции, установленные Не слушайте музыку, используя наушники во время
правила безопасности, меры безопасности. Также эксплуатации машины.
оператор должен уметь принимать правильные
решения. Имеющий желание выполнять свою работу
правильно и с чувством ответственности.
С эмоциональной точки зрения: Хладнокровный,
способный выдерживать стресс, способный
принимать решения связанные с собственным
физическим и умственным состоянием.
Обучение: Человек должен изучить и понять
Руководство Пользователя, Сигналы Сигнальщика,
Предупреждающие Таблички и иметь опыт в
управлении и обслуживании машины.
Права: Если того требует местное законодательство, ИЗМЕНЕНИЯ
должен иметь соответствующие права. Изменения внесенные без предложений HIDROMEK'а
могут привести к проблемам связаны с техникой
ПРИМЕНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ НА безопасности.
РАБОТЕ При необходимости изменений обратитесь в
Только сертифицированный персонал может уполномоченный сервис HIDROMEK.
использовать или производить техобслуживание HIDROMEK не несет ответственности за травмы и
машины. несчастные случаи вызванные внесенными без
Применяйте все правила безопасности, меры разрешения изменениями.
предосторожности и процедуры во время ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЗАБРАТЬСЯ В МАШИНУ,
использования или проведения ремонта машины. ИСПОЛЬЗУЙТЕ РУЧКИ И ПОДНОЖКИ
При работе с сигнальщиком следуйте сигналам. Перед тем, как покинуть сиденье, оператору
необходимо задействовать рычаг блокировки системы
УСТАНОВИТЕ ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ СВЯЗАННОЕ С управления. Если рычаг управления не заблокирован,
МЕРАМИ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ЗАЩИТОЙ . и его нечаянно задействовали, машина или рабочее
Удостоверьтесь в правильной установке всех защит и оборудование могут внезапно включиться и вызвать
крышек. Отремонтируйте или замените поврежденные серьезную травму или смертельный исход.
детали. Перед тем, как покинуть машину, не забудьте опустить
Знайте как правильно использовать и в соответствии рабочее оборудование на землю, включить
с этим используйте запорный рычаг для безопасной устройство блокировки, выключить двигатель и
работы и ремень безопасности. запереть дверь кабины.
Для информации о предохранительном рычаге для Не забывайте ключ зажигания.
безопасной работы смотрите "Пункт 11.13 Для информации о Замке Блокировки Безопасности
Предохранительный рычаг для безопасной работы”. смотрите "Часть 11.14 Предохранительный рычаг для
Для информации о Ремне Безопасности смотрите безопасной работы”.
"Пункт 11.41 Использование Ремня Безопасности". Для увеличения пространства в кабине при входе и
Неправильное использование оборудования по выходе используется также подъем левой панели.
технике безопасности может привести к серьёзным За детальной информацией обратитесь к «Главе
травмам. 11.18. Рычаг подъема левого пульта управления».

6
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ЗАБРАТЬСЯ В МАШИНУ И
ВЫЛЕЗТИ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ РУЧКИ И
ПОДНОЖКИ
Не запрыгивайте в машину и не спрыгивайте с
нее. Особенно во время движения никогда не
залазьте в машину и не слазьте с нее.
Никогда не держитесь за рычаги управления для
подъема и спуска из машины.
Будьте уверены в том, что вы поддерживаете
свое тело с помощью ручек и подножек(в 3-ех
точках руками и ногами.)
Если на гусеничные башмаки, ручки или
подножки попало масло или грязь, немедленно
очистите их. Особенно окна и фары содержите в
чистоте.
Когда держитесь за ручку двери во время
подъема и спуска, либо при переходе на заднюю
часть машины, будьте уверены в том, что дверь
закреплена на своем месте.

НЕ ЗАЖИГАЙТЕ И ОГОНЬ РЯДОМ С


ТОПЛИВОМ И МАСЛОМ
Антифриз, топливо и масло могут
воспламениться.
Остерегайтесь открытого пламени и других
пожароопасных ситуаций.
Не оставляйте зажженную сигарету или спичку
рядом с горючими веществами.
Прежде чем заливать топливо в бак, заглушите
двигатель и потушите сигарету.
Немедленно уберите разлившееся масло.
Хорошо закрывайте крышки канистр с топливом
и маслом.
Храните топливо и масло в хорошо
проветриваемом помещении.
Не используйте топливо или масло для чистки.
Храните топливо и масло в заранее
определенном месте.

ПРИ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУРАХ РАБОТАЙТЕ


ОСТОРОЖНО
Сразу после остановки двигателя температуры
гидравлического масла, моторного масла и
охлаждающей жидкости очень высокие, и они
находятся под давлением. В такой ситуации, при
замене фильтра, слейте масло или
охлаждающую жидкость, откройте крышку, в
противном случае горячая жидкость может
привести к ожогам.

Для предотвращения разбрызгивания горячей


воды:
1) Заглушите двигатель
2) Подождите понижение температуры
3) Для понижения внутреннего давления,
слегка поверните крышку, потом снимите ее.

Во время работы и сразу после остановки


двигатель, коллекторная плита, глушитель и
турбина очень горячие. Не дотрагивайтесь этих
деталей.

7
НЕ ВДЫХАЙТЕ ПЫЛЬ СОДЕРЖАЩУЮ АСБЕСТ
Попадание асбеста в дыхательную систему
может привести к недомоганию.
Машина не содержит асбест, однако при работе
с асбестосодержащими материалами, примите
нижеследующие меры предосторожности :

Никогда не используйте сжатый воздух для


чистки.
Старайтесь не подметать и не молоть
асбестосодержащие материалы.
Намочите асбестосодержащие материалы.
Используйте соответствующую маску.

БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ, КОГДА НАХОДИТЕСЬ


РЯДОМ С ПОДВИЖНЫМИ ЧАСТЯМИ
Нахождение рядом с подвижными частями
(Между верхним и нижним шасси, подвижные
части оборудования, моторный отсек) могут
привести к серьезным травмам. Во время
ремонта и технического обслуживания этих
частей заблокируйте подвижные части и будьте
очень осторожны.
Во время поднятия гусениц для технического
обслуживания нижнего шасси используйте
деревянные подпорки. Не подпирайте только
основной стрелой и рукоятью.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ И СУМКА ПЕРВОЙ


МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ.
Имейте в наличии огнетушитель и прочтите
инструкцию пользования.
Имейте в наличии сумку первой медицинской
помощи и инструкцию.
Укажите/напишите предпринимаемые меры во
время пожара или ПРИ несчастном случае.
Укажите/напишите ФИО и номер телефона
человека для связи в экстренных ситуациях.

ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ И
РАССЕИВАЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ
Во время работы с гидравлическим молотом, в
рудниках и туннелях, или работая в других
местах, где могут падать или разлетаться
осколки, используйте соответствующую рабочим
условиям защиту (см. 25.4). Для информации о
соответствующей рабочим условиям защите
обратитесь в компетентный сервис
HIDROMEK’а.

Не работайте и не передвигайтесь с открытым


передним стеклом.

Будьте уверены, что посторонние находятся на


достаточном расстоянии от машины и
разлетающихся либо падающих осколков.

8
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВБЛИЗИ
ГАЗОПРОВОДА
Всегда перед началом работ свяжитесь с
ответственными и служащими газопровода.
Сообща определите специфические меры
предосторожности для обеспечения
безопасности.
Используйте сигнальщика. Главное
обязательство сигнальщика – наблюдение.
Сигнальщик должен постоянно контактировать с
оператором и тщательно следить за сигналами.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ


ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Перед началом работы с дополнительным


оборудованием прочтите данное руководство и
руководство по работе с дополнительным
оборудованием.
Не используйте дополнительное оборудование,
не одобренное продавцом HIDROMEK’а.
При использовании не одобренного
дополнительного оборудования вся
ответственность за повреждения машины или
случившиеся несчастные случаи лежит на
пользователе.

НЕ СНИМАЙТЕ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ


ИЛИ ПРОТИВОВЕС
Не снимайте рабочее оборудование или
противовес, иначе машина потеряет равновесие,
и опрокидывание машины может привести к
серьезному несчастному случаю или смерти.
HIDROMEK не несет ответственность за
ненадлежащее использование машины.
Рисунок – Машина со снятым противовесом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРИ РАБОТЕ С
ПОЛИМЕРАМИ И ЭЛАСТОМЕРАМИ
Некоторые элементы машины сделаны из
полимеров и эластомеров, например,
уплотнительные кольца из витона, тефлоновые
кольца, уплотнения поршней, изоляция
электрических кабелей. Эти материалы содержат
опасные фтор-углероды. При горении этих
материалов выделяются высокотоксичные газы и
отравляющие вещества, действующие на кожные
покровы и дыхательные пути.
При возгорании машины соблюдайте следующие
требования безопасности.
Не прикасайтесь к компонентам и окружающим
зонам. Наденьте толстые резиновые перчатки и
защитные очки.
Утилизируйте отработанные опасные вещества в Рисунок – Машина со снятым рабочим
соответствии с правилами. оборудованием
Утилизируйте перчатки и прочие защитные
приспособления, имевшие контакт с фтор-
углеродными веществами.
Промойте загрязненную поверхность с помощью
раствора гидроксида кальция или другого
щелочного раствора.
Обратитесь к врачу, если в результате контакта с
фтор-углеродными веществами на коже появились
покраснения, ожоги или отеки.

9
7. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
РАБОТЫ
7.1. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
7.1.1. ПРИВЕДИТЕ МЕСТО РАБОТЫ В
БЕЗОПАСНОЕ СОСТОЯНИЕ
Проверьте условия площадки перед началом
работы.
Выберите подходящий метод работы после
исследования геологической структуры и
земляного покрова рабочей площади.
По возможности всегда работайте на максимально
ровной поверхности.
При работе на дорогах соблюдайте сигналы
сигнальщика (сигналы сигнальщика объяснены в
7.3) или же используйте барьер для обеспечения
безопасного движения транспорта и пешеходов.
Ознакомьтесь с прокладкой водопроводов,
газопроводов, а так же кабелей высокого
напряжения, для проверки местоположений
свяжитесь с соответствующими органами.
Изучите состояния водохранилища, глубину воды и
скорость течения перед работами на воде или же
при прохождении реки. Не проводите работы, если
верхние блоки погружены в воду.
Для соответствующего уровня воды смотрите
“Главу 12.11 Меры Предосторожности во Время
Работы”.
7.1.2. ПРОВЕРЬТЕ МАШИНУ И ТЕРРИТОРИЮ
ВОКРУГ
Убедитесь, что машина смазана как следует.
Проверьте топливный, масляный, радиаторный и
гидравлический баки, они должны быть заполнены до
нужного уровня.
Обойдите машину вокруг для обнаружения каких-либо
признаков неполадок связанных с мерами
безопасности и техническим обслуживанием.
Визуально проверьте машину на наличие физических
повреждений, таких как: трещин, вмятин и
деформаций в соединениях.
Изношенные или потерянные детали, болты нужно
отремонтировать или же заменить.
Проверьте утечку жидкости. Перед запуском машины
необходимо проверять на наличие утечки в
гидравлической системе. Проверьте все
гидравлические шланги, особенно согнувшиеся во
время сервиса, при необходимости замените.
Приведите все крышки и заглушки в системе в
безопасный режим.
Проверьте воздушные линии, клапаны, краны и другие
детали. Проверьте правильность давления воздуха и
утечку воздуха.

7.1.3. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗГОРАНИЯ


Деревья, ветки, сухие листья или же бумага и другие
воспламеняющие предметы могут воспламениться,
если будут находиться рядом с мотором. Уберите их.
Проверьте на наличие утечки топлива и масла. Если
есть утечка, перед использованием необходимо
отремонтировать неисправные детали.
Смотрите контрольные точки “Глава 12.1 На что
необходимо обратить внимание перед запуском
двигателя”.
Знайте как использовать огнетушитель и где он
находится.

10
7.1.4. ВЕНТИЛЯЦИЯ В ЗАКРЫТОМ
ПОМЕЩЕНИИ
Выхлопные газы очень ядовиты.
Если двигатель запускается в закрытом
помещении, если используется растворитель
или же проводятся сварочные работы,
обращайте внимание на достаточную
вентиляцию помещения.

7.1.5. СОХРАНЯЙТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ


Чистите стекла и лампы.
Отрегулируйте зеркало так, что бы объекты
виднелись лучше всего, когда оператор сидит в
кресле. Чистите зеркало и стекла, заменяйте
разбитые стекла.
Будьте уверены, что соответствующие фары или
же прожекторы расположены соответствующим
образом и работают должным образом.
Перед посадкой или использованием машины,
очищайте обувь и место где проходили, от грязи
и масла. Для снижения скольжения обуви будьте
уверены, что ножная педаль сухая и чистая.

7.1.6. ПРОВЕРЬТЕ ВОКРУГ КРЕСЛА


ОПЕРАТОРА
Ни в коем случае около кресла оператора не
должно находиться ни деталей, ни
принадлежностей. Это может мешать рабочей
безопасности, предохраняющего рычага или же
кнопке и привести к аварийным ситуациям.
Используйте ящик принадлежностей машины.
Нахождение на подпорках или же на ступеньках
грязи, масла или же снега может привести к
скольжение или же к падению. Очищайте их.
Кабина экскаватора предназначена только для
одного человека. Не допускайте нахождение
кого-либо еще на машине.
Проверяйте ремень безопасности и
соединительные детали на наличие
повреждений или же изношенность.
Смотрите Ремень безопасности “Глава 11.44
Использование ремня безопасности”.

7.1.7. ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ


ПОДАВАЙТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ
СИГНАЛ
Перед началом работы, будьте внимательны,
что бы никто не находился рядом с машиной.
Ни в коем случае не запускайте двигатель при
наличии каких либо предупредительных
сигналов, на каком либо приборе управления
(например: “Не запускайте!” или же “Техническое
обслуживание”).
Перед запуском двигателя предупредите
окружающих путем нажатия на сигнал.
Запустите двигатель и используйте машину
только сидя в кресле оператора.

11
7.1.8. ПРОВЕРЬТЕ ШИНЫ
В каждой шине должно сохраняться
рекомендованное давление.

(200 серии : 93 psi)


(140 серии : 90 psi)

Текущий контроль гарантирует правильность


давления шин. Если в ходе периодического
контроля выявляется постоянная утечка
воздуха, определите место утечки и устраните
ее.

Во время контроля давления проверьте


следующее:

 Предметы, которые застряли между


двойными шинами или же контактирующие с
шинами предметы,
 Пары шин, которые не соответствуют друг
другу (внешние диаметры колес должны
быть одинаковыми),
 Ослабление зажима колпачка вентиля и
зажима колеса,
 Наличие прорезей, отрывов и трещин,
которые необходимо починить,
 Ненормальный или неровный износ,
 Поврежденный обод или реборда обода
колеса,
 Слетевшие части, болты крыл и места
соприкасающиеся с шинами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разжигайте огонь и не занимайтесь
сваркой на поверхностях или же ободах колес

7.1.9. ПРОВЕРЬТЕ ДАВЛЕНИЕ ШИН


Перед тем, как приступить к работе проверьте
давление шин. Во время работы повышение
давления в определенной степени считается
нормальным, не пытайтесь уменьшать его.
Вследствие чрезмерной нагрузки и высокой
скорости возможно высокое давление шин в
связи с нагреванием. Уменьшите нагрузку или
сбавьте скорость, либо остановитесь для
охлаждения шин.

12
7.2. ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ

7.2.1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,


СОБЛЮДАЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ЗАПУСКА
Проверьте на правильность все индикаторные и
предупредительные лампочки.
Проверьте на панели управлении наличие каких-
либо предупредительных сигналов, если
имеются, не используйте машину до их
устранения.
Будьте уверены, что рабочая зона пригодна для
работ.
Проверьте на наличие ненормальных звуков.
Проверьте обороты двигателя.
Проверьте каждое управление, чтобы
почувствовать машину.

7.2.2. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ


ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАШИНЫ
 Во время работы;
 Не читайте.
 Не пейте.
 Не кушайте.
Не используйте машину под действием алкоголя
и лекарств.
Сконцентрируйтесь на работе, если вы должны
выполнить какое-либо другое действие,
остановите машину.
Не давайте возможность воздействию усталости
и повышенному графику работы на принятие
правильных решений.

7.2.3. ПЕРЕД ТЕМ КАК ТРОНУТЬСЯ Travel Direction


ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА НАПРАВЛЕНИЕ
МАШИНЫ
Перед использованием рычага движения
обратите внимание на направление шасси.
Машина будет двигаться в противоположную
сторону, если цепное колесо находится впереди.

7.2.4. ПЕРЕД ПОВОРОТОМ ИЛИ ДВИЖЕНИЕМ


НАЗАД УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО НИКТО НЕ
НАХОДИТСЯ ОКОЛО МАШИНЫ
При работе в опасном месте или же в месте с
плохой видимостью, должен находиться
сигнальщик.
Будьте внимательны, чтобы в радиусе поворота
башни или же в направлении движения никто не
находился.
Перед началом движения нажмите на сигнал или
же подайте предупреждающий знак, чтобы возле
машины никто не остался.
В задней части машины находится «слепая»
зона. Перед движением назад сначала
убедитесь, что никого нет.

13
7.2.5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
Во время движения, как показано на рисунке,
перевести стрелу к башне и поднять ее на 40-50
см вверх.
Если нужно использование стрелы во время
движения, не управляйте рычагом резкими
движениями.
Если передвижение идет по плохой дороге,
двигайтесь на малой скорости. Во время
поворотов не делайте резких движений. Подъем
Во время поворотов двигайтесь медленно.
Даже при прохождении препятствий, машина не
должна использоваться с наклоном в одну
сторону превышающим 10.

7.2.6. ДВИЖЕНИЕ ПРИ НАКЛОНЕ


При наклонном движении будьте внимательны,
чтобы не перевернуться или же не скользить.
При наклонном движении, поднимайте ковш на
Спуск
20-30 см от земли. Чтобы срочно остановиться
быстро опустите на землю.
При наклоне ни в коем случае не поворачивайте
или же двигайтесь по диагонали. Если нужно
повернуть, сначала нужно выйти на ровную
поверхность, затем маневрировать.
Смотрите движение при наклоне “Глава 12.11
Меры предосторожности при движении на
наклонной поверхности”.
При наклонном движении ведите машину по
наклону и снизьте скорость.

7.2.7. НИКОГДА НЕ ПРОВОДИТЕ ОПАСНЫЕ


РАБОТЫ
Остановите машину далеко от края места
земляных работ.
Не капайте или не подкапывайте под
местонахождением машины. Это может вызвать
падение машины, если обвалится грунт. Если
нужно, хорошо укрепите грунт, чтобы он не
обвалился.
Не подкапывайте места, которые находятся
выше машины, оставшаяся часть наверху может
в один момент обрушиться.

7.2.8. НЕ ВЫХОДИТЕ НА ПЛОЩАДЬ, ГДЕ


РАБОТАЕТ МАШИНА
Во время подъема или поворота обращайте
внимание на то, чтобы стрела или груз ни за что
не зацепился. При подъеме груза внезапно не
останавливайтесь и не поворачивайте.
Перед поворотом или движением, в какую либо
сторону, обращайте внимание чтобы никто не
находился вблизи. Не направляйте стрелу в
сторону кабины транспортного средства или же
рабочего персонала.
Не разрешайте людям передвигаться около
машины или груза во время работы машины.

14
7.2.9. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ Минимальное
ЛИНИЯМ Напряжение на расстояние для
линии обеспечения
При приближении машины к высоковольтным
безопасности машины
линиям может ударить током. Для передачи
напряжения с линии электропередачи, 0 ~ 50.000V 3.0 m
физическое соприкосновение не обязательно! 50.000 ~ 200.000V 4.5 m
Чтобы избежать аварий примите во внимание
нижеследующее: 200.000 ~ 350.000V 6.0 m
Сохраняйте расстояние от линии 350.000 ~ 500.000V 7.5 m
электропередачи приведенное ниже.
Должен находиться сигнальщик. 500.000 ~ 750.000V 10.5 m
Оставайтесь в кабине, если стрела попадет на 750.000V ~ 13.5m
линию. Если машина в состоянии продолжать
работу, попытайтесь разъединить цепь путем
удаления стрелы от высоковольтной линии.
Никому не разрешайте подходить к машине,
если машина работает около высоковольтной
линии.
Перед тем как проводить работы около линий
воздушной электропередачи свяжитесь с
электростанцией.
Для обеспечения безопасности машины
соблюдайте нижеприведенные расстояния.

7.2.10. ВОЗДУШНЫЕ ПОМЕХИ


Будьте более внимательней работая при
воздушных помехах, в туннеле, под мостами или
же под линиями электропередачи и т.п.

7.2.11. РАБОТА ПРИ ПЛОХОМ ОСВЕЩЕНИИ


Включайте фары в темноте.
Включайте свет в здании, туннеле и т.д.
Не используйте машину в условиях,
затрудняющих видимость: сильный туман, снег
или же дождь.

7.2.12. УБОРКА СНЕГА


Заледеневшая дорога очень скользкая, в связи с
этим резко не поворачивайте и резко не
тормозите. Особенно, медленно двигайтесь при
подъеме.
Будьте более внимательны при уборке снега, так
как состояние дороги не видно.

7.2.13. НЕРОВНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ


Примите меры безопасности при работе в
опасных зонах перед продолжением работы.
Особенно опасны пропасти или края ям,
обрушенные скалы или же обвалы.
Будьте внимательней при работе в местах, где
могут обрушиться скалы, убедитесь, что
защитная конструкция против падающего грунта
(FOPS) установлена.

15
7.2.14. РАБОТА ПРИ НАКЛОННОЙ
ПОВЕРХНОСТИ
При повороте или же использовании стрелы при
наклоне машина может потерять равновесие и
перевернуться. Будьте очень внимательны.
Очень опасно поворачивать на подъеме при
полном ковше. Никогда так не делайте.
Если же нужно работать под наклоном, перед
продолжением работы соберите под машину
землю, чтобы машина находилась в ровном
положении

7.2.15. ПАРКОВКА
Паркуйте машину на ровной поверхности. Если
нужно припарковать при наклоне, подложите под
каждую гусеницу подпорку и прислоните стрелу к
земле.
Если парковать на дороге, используйте
сигнальные дорожные средства такие как
флажки, заграждение или же освещение.
Если оставляете машину, стрелу нужно опустить
на землю, заблокируйте предохранительное
блокировочное устройство, остановите
двигатель и закройте дверь. Не забудьте забрать
ключи зажигания.
Не покидайте машину в тех местах, где могут
быть оползни.

7.2.16. ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОГО РАВНОВЕСИЯ


ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ОПОРАМИ
Если в машине имеются опоры для
оптимального равновесия пользуйтесь ими. При
необходимости поддержите ровной платформой
снизу.

16
7.3. СИГНАЛЫ СИГНАЛЬЩИКА

ПРИМЕНЕНИЕ СИГНАЛОВ СИГНАЛЬЩИКА

Не начинайте работу до полного понимания сигналов.


Если будут использоваться не стандартные сигналы, будьте уверены, что вы заранее договорились с
сигнальщиком.
Оператор должен следовать только сигналам сигнальщика, но так же с любой момент должен
следовать сигналу “СТОП” от другого лица. Сигнальщик должен быть обучен и опытен.
Во время ночных работ сигнальщик должен быть достаточно освещен, чтобы оператор отчетливо
видел сигнальщика.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ СИГНАЛЫ СИГНАЛЬЩИКА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

Поднимай груз вертикально


Сделайте маленький круг, указательным
пальцем подняв правую руку вверх и смотря
на оператора машины.

Опусти груз вертикально


Сделайте маленький круг, указательным
пальцем опустив правую руку вниз, указывая
на землю и смотря на оператора машины.

Потяни к себе груз горизонтально


Вытяните правую руку вперед, ладонью к
оператору двигая рукою в направлении, в
котором нужно смотря на оператора машины.

Потяни от себя груз горизонтально


Вытяните правую руку тыльной стороной
руки к оператору, двигая рукою в
направлении в котором нужно и смотря на
оператора машины.
Подними стрелу вверх
Поднимите большой палец вверх, вытянув
правую руку вбок смотря на оператора
машины.

Опусти стрелу вниз


Поверните большой палец по направлению к
земле, вытянув правую руку вбок и смотря на
оператора машины.

Поверни башню влево


Вытяните указательный палец, вытянув
правую руку вбок, показывая направление,
смотря на оператора машины.

Поверни башню вправо


Вытяните указательный палец, вытянув
левую руку вбок, показывая направление,
смотря на оператора машины.

18
«Руку» внутрь
Вытяните обе руки вперед, подняв большие
пальцы вверх, и поверните их по
направлению друг, к другу указывая
направление, смотря на оператора машины.

«Руку» наружу
Вытяните обе руки вперед, подняв большие
пальцы вверх, и поверните их по
направлению друг, от друга указывая
направление, смотря на оператора машины.

Разверни машину на месте налево


Поставьте правую руку на каску и левую руку
вытяните в правую сторону, чтобы левый
указательный палец указывал вправо,
поверните левую руку обратным круговым
движением, смотря на оператора машины.

Разверни машину на месте направо


Поставьте левую руку на каску и правую руку
вытяните в левую сторону, чтобы правый
указательный палец указывал влево,
поверните правую руку по направлению
вперед круговым движением, смотря на
оператора машины.

19
Езжай вперед
Вытяните обе руки сложите их вместе,
поверните вокруг обратным круговым
движением, смотря на оператора машины.

Езжай назад
Вытяните обе руки сложите их вместе,
поверните вокруг по направлению вперед
круговым движением, смотря на оператора
машины.

Закрой ковш (загрузить)


Вытяните левую руку в правую сторону, сжав
в кулак, указывайте правым указательным
пальцем на левую руку, сделав маленький
круг в обратном направлении, смотря на
оператора машины.

Открой ковш (разгрузить)


Вытяните правую руку в левую сторону, сжав
в кулак, указывайте левым указательным
пальцем на правую руку, сделав маленький
круг в направлении вперед, смотря на
оператора машины.

20
Поверни машину влево
Поднимите правую руку вверх, сжав в кулак,
вытяните левую руку вправо сжав в кулак и
сделайте маленький круг в обратном
направлении смотря на оператора машины.

Поверни машину вправо


Поднимите левую руку вверх сжав в кулак,
вытяните правую руку влево сжав в кулак и
сделайте маленький круг в направлении
вперед смотря на оператора машины.

Столько продвинься
Приподнимите обе руки вверх чтобы ладони
смотрели друг на друга и разведите руки
горизонтально на то расстояние, на которое
нужно продвинуться, смотря на оператора
машины.

Подними груз медленно (медленно


двигайся)
Приподнимите левую руку вверх, чтобы
ладонь смотрела вниз, правым
указательным пальцем указывайте на левую
руку, сделав маленький круг в обратном
направлении, смотря на оператора машины.

21
Стой
Приподнимите левую руку на уровень плеч
ладонью вниз, сделайте правой рукой
движение вперед и назад в горизонтальном
направлении, смотря на оператора машины.

Аварийная остановка
Приподнимите обе руки на уровень плеч
ладонями вниз, сделайте обеими руками
движение вперед и назад в горизонтальном
направлении, смотря на оператора машины.

Выключи двигатель
Правая рука сбоку, указывая левым
указательным пальцем вправо, поднимите
левую руку на уровень горла, смотря на
оператора машины.

22
7.4. ТРАНСПОРТИРОВКА

7.4.1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ / РАЗГРУЗКЕ

 Будьте более внимательны при погрузке и разгрузке.


 Запустите двигатель на малых оборотах и выберите пониженную скорость.
 Остановитесь сбоку хорошей, ровной дороги на соответствующем расстоянии.
 Убедитесь, что платформа прочная, достаточно широкая, длинная и широкая для загрузки
и разгрузки. Если сильно прогибается, подоприте деревянными клиньями.
 Очистите платформу и трейлер от масла, грязи, льда и т.п. во избежание скольжения
машины в бок.
 Во время нахождения на платформе никогда не поворачивайте. Если нужно, сначала
спуститесь с платформы, потом маневрируйте.
 Так как основание трейлера не устойчиво, двигайтесь медленно во время поворота
башни.
 После погрузки подложите под каждую гусеницу подпорку и зафиксируйте
соответствующими под нагрузку машину фиксаторами, чтобы машина не двигалась.
 Чтобы не пострадала турбина, закройте выхлопную трубу. Спустите антенну и закройте
на замок дверь.

Менее 15°

подпорка

7.4.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ


 Следуйте правилам по транспортировке: по весу, ширине, высоте и длине груза.
 Спланируйте маршрут, опираясь на высоту мостов, грузоподъемность мостов и дорог,
запреты на ширину транспорта и расписание дорожного транспорта.

23
7.5. АККУМУЛЯТОР
7.5.1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
В электролите аккумулятора содержатся вода и
серная кислота, по этой причине может нанести
ущерб коже и одежде. Если электролит
аккумулятора попадет на кожу, немедленно
промойте чистой водой.
Если электролит аккумулятора попадет в глаза,
немедленно промойте чистой водой и обратитесь к
врачу.
Если по ошибке выпьете электролит аккумулятора,
выпейте в большом количестве воду, молоко или
же растительного масла или же съешьте сырое
яйцо и после срочно обратитесь к врачу.
При работе с аккумулятором используйте закрытые
боковые защитные очки.
При утечке водородного газа может произойти
взрыв. Не приближайтесь к аккумулятору с
зажженной сигаретой или же с огнем и не делайте
ничего, что может вызвать искру.
При проверке или же при какой-либо работе с
аккумулятором, сначала остановите двигатель и
приведите ключ зажигания в положение “OFF”
(выключен).
Проследите, чтобы ни один из полюсов не
соприкасался с металлами, например такими как
ручные инструменты.
Если же конец полюса искривлен, это может
привести к взрыву, потому что могут возникнуть
искры из-за плохого контакта. Крепко закрепите
концы полюсов.
При установке полюсов (+) и (-) обязательно
определите концы полюсов.
Хорошо закрепляйте крышки аккумуляторов.

7.5.2. ЗАПУСК ПРИ ПОМОЩИ УСИЛЕННЫХ


КАБЕЛЕЙ АККУМУЛЯТОРА
При запуске двигателя при помощи усиленных
кабелей аккумулятора надевайте закрытые с
боков защитные очки.
При использовании другой машины для запуска
двигателя, рабочая машина не должна
прикасаться с нерабочей.
При подключении кабелей начинайте с (+)
полюса, при отсоединении начинайте с (-)
полюса (минусовой полюс).
Если будет соприкосновение ручного
инструмента между концов полюсов и корпусом,
то может произойти искра. Соблюдайте меры
безопасности, чтобы избежать данную ситуацию.
Проверьте соединения усиленных кабелей
аккумулятора. Плюсовой (+) и минусовой (-)
полюса не должны соприкасаться.
Кабель должен подключаться к последнему
верхнему шасси. В данной ситуации произойдет
искра, из-за этого соединение должно
находиться как можно дальше от аккумулятора.
Для работ с усиленными кабелями аккумулятора
смотрите “Глава 16.5.1 запуск двигателя при
помощи усиленных кабелей аккумулятора”.

24
7.6. БУКСИРОВКА МАШИНЫ

Неправильная буксировка может привести к


травмам.
Для буксировки машины используйте
качественный, в хорошем состоянии и
достаточной прочности и длины стальной трос.
Не буксируйте при наклоне.
Не используйте свернувшийся, скрутившийся
или же испорченный трос.
Трос или канат не режьте.
При буксировке неработающей машины,
проследите, чтобы никто не находился между
машинами. Из-за вероятности обрыва троса
всех отправьте на безопасное расстояние.
Проверьте, чтобы места соединений на
неработающей и на буксировочной машинах
находились на одном уровне, после этого
соедините тросы.
Во избежание поломки шасси поставьте защиту
между машиной и тросом.
Если стальной трос присоединен к уху (кольцу),
машину не буксируйте.

Для буксировки машины смотрите “Глава 16.2


способы буксировки”.

7.7. ПОДЪЕМ ГРУЗОВ

По вопросам о подъеме предметов смотрите


Главу 12.14.

7.7.1. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ПОДЪЕМА


При подъеме используйте только отверстия для
подъема.
Ни в коем случае нельзя делать
нижеследующее:
Прикрепление стального троса к когтям ковша
для подъема
Обматывать стрелу тросом для подъема.

ПРОВЕРЬТЕ ОТВЕРСТИЯ
Перед подъемом проверьте следующих
ВНИМАНИЕ
несоответствий:
Есть ли трещина или же деформация в ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать машину для
отверстии, на месте соединений или подъёма грузов без устройства ограничения
же в сварочных местах. скорости опускания стрелы и устройства
Трещина или повреждение в отверстиях предупреждения о перегрузке.
Проверяйте в периодическом контроле (каждые
6 месяцев и ежемесячных) “несоответствия в
отверстиях” и сохраните наблюдения.

ВЫБОР РАБОЧЕГО МЕСТА


Перед началом работ проверьте состояние
почвы и состав земли и чтобы избежать
опрокидывания машины, выбирайте твердую и
ровную поверхность.
Обязательно соблюдайте безопасность вокруг
рабочей зоны.

25
7.7.2. НЕ ПОДНИМАЙТЕСЬ НА МАШИНУ ИЛИ
ЖЕ НА ГРУЗ
Никому не разрешайте становиться на стрелу
или же на груз. Это очень опасно.

НЕ ВХОДИТЬ НА РАБОЧУЮ ЗОНУ


Никто не должен входить на зону работу
машины.

ВЫБЕРИТЕ РУКОВОДИТЕЛЯ
Перед началом подъема выберите руководителя
и следуйте его инструкциям.
Следуйте инструкциям руководителя по методу
и технике работы.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАЛЬНЫХ ТРОСОВ


Перед использованием стального троса
надевайте кожаные перчатки.
Проверьте, чтобы стальной трос, крюк и рым-
болты были качественными, в хорошем
состоянии и имели достаточную
грузоподъемность.

26
7.7.3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ВРЕМЯ ПОДЪЕМА

РАБОТАЙТЕ МЕДЛЕННО
Запустите двигатель на низких оборотах.
Не управляйте резко рычагом.
Не поворачивайте, не поднимайте или же не
останавливайтесь быстро в ненужных местах.
Проверяйте высоту, ширину и вес, не
превышайте пределы.
Чтобы избежать раскачивания предмета,
соблюдайте минимальное расстояние между
предметом и крюком.

НЕ ПОКИДАЙТЕ КРЕСЛО ОПЕРАТОРА


Когда предмет на крюке, не покидайте кресло
оператора.
Положите предмет на безопасное место и
поднимите замок безопасности, когда покидаете
кресло оператора.
Для замка безопасности смотрите “Глава 11.6
Рычаг безопасности”.

НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ
Превышение производительности машины
может привести к аварии.
Знайте вес предмета. Вес груза вместе с
подъемными инструментами должен быть
меньше предусмотренной для машины
грузоподъемности.
Не пытайтесь использовать удары для подъема
чрезмерно-большого веса.
Не поворачивайте башню или же не собирайте
«руку» с целью передвижения предметов.

НЕ ПЕРЕДВИГАЙТЕСЬ С ГРУЗОМ НА КРЮКЕ


Ни в коем случае не передвигайтесь, когда груз
подвешен на крюке.

ОТДАЛИТЕ ВСЕХ ОТ ЦИЛИНДРОВ СТРЕЛЫ


Отдалите всех от цилиндров стрелы. Во время
подъема шланги могут лопнуть, и масло под
высоким давлением может привести к
несчастным случаям.
Если лопнут шланги, из-за земного притяжения
стрела упадет и может привести к несчастным
случаям.

27
8. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
8.1. ПЕРЕД ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ

8.1.1. ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО


ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед ремонтом внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации.

8.1.2. ПОВЕСЬТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ


ТАБЛИЧКУ
Во время контроля или же техобслуживания,
если кто-нибудь случайно заведет двигатель или
же тронет рычаг, то это может привести к
серьезным травмам.
Повесьте предупредительную табличку “не
включайте” на рычаг управления.
Если нужно, обозначьте стороны машины.

8.1.3. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ


ИНСТРУМЕНТЫ
Использование сломанных или же испорченных
инструментов или нецелесообразное
применение инструментов очень опасно.

8.1.4. ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ "не включайте"


ПЕРИОДИЧЕСКИ МЕНЯЙТЕ ДЕТАЛИ
Периодически меняйте нижеприведенные
детали:
Топливная система: топливный шланг, обратный
шланг, крышку топливного бака.
Гидравлическая система: выходной шланг
насоса, всасывающий шланг.
Даже если даже вышеперечисленные детали не
испорчены, все равно периодически меняйте их.
Если вышеприведенные детали испорченны,
немедленно смените их.

Для периодической смены главных деталей


смотрите Часть 21.

8.1.5. СНАЧАЛА ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ


При контроле или же при техобслуживании
машина должна находиться на ровной
поверхности и двигатель должен быть выключен.
Если нужно, чтобы двигатель работал,
например, для очистки радиатора, поднимите
ручку предохранительного замка. Для этой
работы нужно два человека. Один человек в
любое время может сесть в кресло оператора,
чтобы выключить двигатель. Будьте
внимательны, и не задевайте никакие рычаги.
Будьте внимательны, чтобы у человека, который
проводит технические работы, двигающие
детали не зацепили одежду.

28
8.1.6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ЗАЛИВКЕ ТОПЛИВА ИЛИ МАСЛА
Заливайте топливо или же масло в хорошо
вентилируемых местах.
Перед заливкой топлива выключите двигатель и
потушите сигареты.
Топливо или же масло, которое разлилось, сразу
же вытрите.
Хорошо закрывайте крышки топливного и
масленого баков.
8.1.7. УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
Если нужно заполнить радиатор охлаждающей
жидкостью, выключите двигатель и подождите
пока остынет радиатор.
Перед открытием крышки: медленно ослабьте
крышку радиатора, чтобы уменьшилось
давление внутри.
8.1.8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ
Не используйте взрывоопасные электрические
лампочки при контроле топлива, масла, воды
охлаждения или же электролит аккумулятора.
При использовании взрывоопасных
электрических лампочек может произойти взрыв.

8.2. ВО ВРЕМЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


8.2.1. ПОСТОРОННИЕ ДОЛЖНЫ
НАХОДИТЬСЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЗОНЫ
Во время технических работ, посторонние
должны находиться за пределами рабочей зоны.
Будьте внимательны к людям, которые
находятся на рабочей зоне.
Будьте более внимательны при шлифовании или
же при сварке и при использовании кувалды.
8.2.2. ДЕМОНТИРОВАННОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Будьте внимательны, чтобы дополнительное
оборудование не упало при его снятии или же
при установке.
8.2.3. РАБОТА ПОД МАШИНОЙ
Отпустите дополнительное оборудование на
землю или же в самое низкое положение перед
проведением контроля или же технических работ
под машиной.
При работе под машиной, сначала поставьте под
гусеницу деревянную подпорку, потом
продолжайте работу.
Ни в коем случае не работайте под плохо
закрепленной машиной.
8.2.4. СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ
Смазочное масло, масло и вода на машине могут
привести к скользкой поверхности и опасным
ситуациям. Обязательно содержите машину в
чистоте.
При попадании воды в электрическую систему
могут возникнуть поломки и неполадки. Не
используйте воду или же пар при очистке кабины
оператора.

29
8.2.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛАНГОВ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
Ни в коем случае не сгибайте и не скручивайте
шланги высокого давления. Ни в коем случае не
используйте загнутые или же поврежденные
трубки, колбы или же шланги.
Закрепите разболтанные детали соединений и
смените испорченные топливный и
гидравлический шланги. Может произойти
возгорание при утечке топлива или же масла.

8.2.6. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ С МАСЛОМ


ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
 Гидравлическая система всегда под
внутренним давлением. Ни в коем случае не
заливайте и не сливайте масло, не
проводите контрольные или же технические
работы до того как спустится внутреннее
давление.
 Как спустить внутреннее давление?
 Главная цепь
 Выключите двигатель, приведите в
положение “ON” (Включено) ключ зажигания
и переведите несколько раз левый/правый
рычаги вперед, назад, влево и вправо.
 Гидравлический бак
 Выключите двигатель и спустите внутренне
давление вентиляции.
Для спуска давления в баке смотрите “Часть 18.3
Спуск давления в баке”.
 Если моторное/гидравлическое масло
просочится под высоким давлением, это
может привести к серьезным травмам, если
попадет в глаза или же на кожу. Проверяйте
утечку при помощи кусочка картона.
 Используйте защитные очки и перчатки.
Немедленно обратитесь к врачу при
несчастном случае.

8.2.7. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ


ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
1. Сразу после выключения двигателя
температура гидравлического масла,
моторного масла и охлаждающей жидкости
очень высокие, и они находятся под
давлением. В такой ситуации, при замене
фильтра, слейте масло или охлаждающую
жидкость, откройте крышку, в обратном
случае горячая жидкость может привести к
ожогам.
2. Для предотвращения разбрызгивания
горячей воды
3. Заглушите мотор
4. Подождите понижения температуры
5. Для понижения внутреннего давления,
слегка поверните крышку, потом снимите ее.
6. Во время работы и сразу после выключения
мотора, коллекторная плита, глушитель и
турбина очень горячие. Не дотрагивайтесь
этих деталей.

30
8.2.8. СМЕНА ШИНЫ
Неосторожная смена шины или подача воздуха
может может привести к серьезным травмам.
Будучи под давлением шины и колесная реборда
имеют потенциальную силу. равную действию
взрывчатки. Для смены шин необходимы особые
приспособления и процедуры.
8.2.9. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ КОНТРОЛЕ
ДАВЛЕНИЯ КОЛЕС
Осмотр колес и шин должны проводить только
квалифицированные специалисты.
Давление колес проверяйте не с боковой
стороны, а со стороны шинных зубцов.
Для того чтобы защищать свое тело от колес и
траектории ободов колеса используйте
измерительный прибор с длинной ручкой.
Для того, чтобы надуть шину используйте
предохранительную решетку.
8.2.10. ВРАЩАЮЩИЙСЯ ВЕНТИЛЯТОР И
РЕМЕНЬ
Собирайте ваши волосы, если они длинные, не
надевайте широкую одежду или же висящие
украшения, когда находитесь рядом с
вращающимися деталями.
Не ставьте руки или же инструменты около
каких-либо вращающихся деталей.
Может привести к травме или даже потери жизни
при затягивании.
8.2.11. УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
Не выбрасывайте отходы в канал, озеро или же
в реку.
Залейте масло в соответствующие баки после
слива с машины.
Ни в коем случае не сливайте масло на землю.
Следуйте правилам защиты окружающей среды
при выбросе опасных жидкостей или же
материалов таких как: масло, топливо,
охлаждающая жидкость, фильтр или же
аккумулятор.
8.2.12. ПРИМЕНЯТЬ ВСЕ МЕРЫ ПРИ СВАРКЕ
Нужно убедиться в том, что на сварочной
площадке хорошая вентиляция.
Перед сваркой нужно выключить стартер.
Нужно отсоединить кабели аккумулятора и
отдалить аккумулятор.
Перед сваркой, нужно отсоединить кабели
электронных контрольных систем, иначе могут
возникнуть серьезные повреждения
электронных деталей.
Перед проведение сварочных работ, нужно
чистить краску на поверхности покрытия. Пары
горелой краски могут вызвать риск для здоровья.
Не вести сварочные работы рядом с
огнеопасными веществами, как полимеры,
эластомеры и другие взрывоопасные вещества.
Перед проведением сварочных работ, нужно
отдалить такие вещества от места сварки.
Под рукой держать огнетушитель.

31
9. МЕСТА ТАБЛИЧЕК БЕЗОПАСНОСТИ
Содержите таблички всегда чистыми. Испорченные заменяйте новыми. Таблички безопасности так же
размещаются и в других местах, не приведенных ниже.

9.1. МЕСТА ТАБЛИЧЕК

32
9.2. СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ
ЗНАКОВ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Предупреждающий знак аварийного 3. Предупреждающий знак опасности


выхода гидравлического масла либо охлаждающей
жидкости под давлением

Данный знак прикреплен к заднему стеклу.

В кабине имеются два аварийных выхода:


дверь и заднее стекло.
В аварийных ситуациях разбейте стекла с
помощью аварийного молотка, который
находится на левой задней стойке в кабине.

2. Предупреждающий знак опасности


возникновения пожара при заправке
топливом

Данный знак прикреплен к гидравлическому баку и


радиатору.

Никогда не открывайте крышку гидравлического бака


при работающем двигателе.
После выключения двигателя подождите до его
охлаждения, чтобы снизилось давление.
Данный знак прикреплен к топливному баку. Никогда не открывайте крышку гидравлического бака
при высокой температуре, что может привести к
разбрызгиванию масла.
Заглушите двигатель перед заправкой
Медленно ослабьте крышку для сброса внутреннего
топливом. Во время заправки не курите, давления.
держите машину вдали от огня, искр, открытого Надевайте защитные перчатки, чтобы предохранить
пламени. Ваши руки от ожогов. Использование толстой тряпки
при откручивании крышки защитят ваши руки от
ожогов.
Не закручивайте сливную пробку при высокой
температуре.

33
4. Предупреждающий знак гидравлического 6. Предупреждающий знак о мерах
бака предосторожности при использовании
аккумулятора

Данный знак прикреплен к гидравлическому


баку.
Не заливайте топливо в гидравлический бак.
При заправке никогда не смешивайте масла Данный знак прикреплен к крышке
разных марок, разных производителей. аккумулятора.
Меняйте масло и фильтры в соответствии с
указанной периодичностью. Небрежное обращение с аккумулятором может
ОСТОРОЖНО привести к воспламенению и взрыву
аккумулятора. Запрещается отсоединять
Перед проверкой уровня гидравлического масла,
аккумулятор при работающем двигателе.
приведите навесное оборудование в надлежащее
состояние. Для информации см. раздел «Проверка Источники воспламенения, такие как, искры
уровня гидравлического масла». контактов, электропроводки и сигареты
Проверьте уровень масла с помощью щупа, являются опасными.
расположенного на боковой стороне Зарядку аккумулятора следует выполнять в
гидравлического бака. хорошо проветриваемом помещении. Ремонт
Если уровень масла ниже средней отметки щупа, то (сварочные работы и т.д.) аккумулятора
долейте масло в бак. следует выполнять после отсоединения (+)
клеммы.
5. Предупреждающий знак опасности удара При использовании проводов
об кабину вспомогательного запуска от внешнего
источника избегайте короткого замыкания.
Аккумуляторная жидкость может привести к
слепоте и порче вещей.
В случае попадания аккумуляторной жидкости
на кожу или одежду, необходимо немедленно и
тщательно промыть эти места водой.
В случае попадания аккумуляторной жидкости в
глаза, необходимо немедленно и тщательно
промыть глаза водой и обратиться за
медицинской помощью.
Данный знак прикреплен к правому стеклу с
внутренней стороны.
Предметы, ударившие об кабину спереди либо
упавшие на кабину сверху, могут привести к
ранениям либо смерти оператора,
находящегося внутри кабины.
На строительных площадках, где есть
вероятность падения предметов на машину,
необходимо устанавливать защитную сетку
спереди и сверху кабины. Для подробной
информации по данному вопросу см. раздел
25.4.

34
7. Предупреждающий знак об общих мерах 9. Предупреждающий знак об общих мерах
предосторожности предосторожности

Данный знак прикреплен к правому стеклу кабины


оператора с внутренней стороны. Данный знак прикреплен к правому стеклу
В целях безопасности работы, правильного кабины оператора с внутренней стороны.
технического обслуживания и для получения
максимальной отдачи от машины, пожалуйста, 1 ЗНАК ОБ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
прочитайте Руководство по эксплуатации и ТОКОМ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ
техническому обслуживанию. Если машина приблизится к линии
Никогда не лезьте под машину, если она приподнята электропередачи высокого напряжения, то
с помощью стрелы/рукояти. Перед тем, как покинуть может ударить током. Для поражения
кресло оператора, всегда опустите ковш на грунт и электрическим током не обязателен
остановите двигатель. физический контакт!
Панель приборов не показывает полное состояние Следует быть предельно ВНИМАТЕЛЬНЫМ
машины. При ежедневных технических осмотрах при работе вблизи линий электропередачи. При
руководствуйтесь не только показаниям панели, а работе соблюдайте безопасное расстояние
также проверьте каждую деталь, указанную в между машиной и линиями электропередачи.
Руководстве по эксплуатации и техническому Для значений минимальных расстояний и
обслуживанию. подробной информации см. раздел 7.2.9.
Двигатель, также как и гидравлическое
оборудование, были отрегулированы на заводе. При 2 ЗНАК ОБ ОПАСНОСТИ УДАРА
возникновении какой-либо проблемы, изучайте НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОБ КАБИНУ
Руководство по эксплуатации и техническому В результате неосторожного управления
обслуживанию или обратитесь к уполномоченному
стрелой и рукоятью навесное оборудование
сервису.
может ударить об кабину либо стекло кабины и
8. Предупреждающий знак опасности от это может привести к материальным убыткам
горячих поверхностей либо к смертельному исходу.

3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД


ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
Прочитайте и поймите Руководство по
эксплуатации и техническому обслуживанию
перед техническим обслуживанием.
Перед тем, как начать проведение технического
осмотра или обслуживания, установите машину
на твердой и ровной поверхности. Остановите
двигатель и возьмите ключ зажигания с собой.

4 ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ


Перед эксплуатацией либо началом движения
машины обязательно пристегните ремень
безопасности и не отстегивайте до тех пор, пока
не будете парковать машину и выходить из
машины.
Ремень безопасности является самым важным
Данный знак прикреплен к капоту двигателя и
элементом для активирования системы защиты
прокладке гидравлического насоса. при опрокидывании (ROPS).
В случае аварии не отстегивайте ремень и ни в
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. коем случае не пытайтесь прыгать из машины
При эксплуатации либо на солнце детали машины
могут нагреваться до такой степени, что
при опрокидывании.
прикосновение к ним может привести к ожогу Вашей
кожи. Во избежание ожогов надевайте защитную
одежду и перчатки.

35
10. Предупреждающий знак о фильтрующих 13. Предупреждающий знак опасности
элементах рукояти
Данный знак прикреплен к воздушному
фильтру.

Периодический осмотр, очистка и замена


фильтрующих элементов увеличивают
работоспособность и срок эксплуатации
двигателя.

11. Предупреждающий знак об открывании


ветрового стекла
Данный знак прикреплен к рукояти.

При поднятой рукояти никому не позволяйте


находиться под рукоятью. Внезапное падение
рукояти может привести к серьезному ранению
либо смерти людей.

14. Предупреждающий знак «Не становитесь


на капот двигателя!»

Данный знак прикреплен к ветровому стеклу


кабины оператора с внутренней стороны.

При поднятии ветрового стекла убедитесь, что


автоматическая блокировка безотказно
работает и ветровое стекло зафиксировано
стопорными штифтами с обеих сторон.

12. Предупреждающий знак опасности


поражения электрическим током
Данный знак прикреплен к капоту двигателя.

Данный знак расположен рядом с крышкой


предохранительной коробки под ковриком на
задней консоли.

36
15. Предупреждающий знак о блокировке 17. Предупреждающий знак «Прочитайте
левой консоли Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию!»

Данный знак прикреплен к правому стеклу


кабины оператора с внутренней стороны.

Данный знак прикреплен к передней стороне


левой консоли.

16. Предупреждающий знак о рычаге


блокировки левой консоли

Данный знак расположен рядом с рычагом


блокировки левой консоли.

Для обеспечения эффективной и безопасной


эксплуатации машины перед началом
эксплуатации машины полностью прочитайте и
поймите Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию.

Данное Руководство всегда храните в кабине


оператора для возможности обращения к нему
при необходимости. В случае утери или порчи
Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию необходимо обратиться к
уполномоченному дилеру «HIDROMEK» для
приобретения нового экземпляра Руководства.

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ самостоятельно
осуществлять техническое обслуживание или
ремонт, если Вы не знаете или не понимаете, в
чем заключается проблема. Либо запросите
техническую информацию у «HIDROMEK» либо
обратитесь в уполномоченный сервис
«HIDROMEK» для устранения неисправности.

ПРОВЕРКА СМАЗКИ ЦИЛИНДРОВ


Штоки поршней гидравлических цилиндров
перед отгрузкой машины на заводе покрыты
смазкой для предохранения от коррозии.
Следует удалить смазку перед началом
работы.
При длительном хранении (более одного
месяца) упомянутые выше детали следует
покрыть смазкой.

37
18. Предупреждающий знак опасности 20. Предупреждающий знак о наличии
ремня вентилятора датчика перегрузки

Данный знак прикреплен к радиатору.

Во избежание захвата рук либо пальцев


вращающимися деталями двигателя не
следует осуществлять проверку руками в этих
местах при техническом осмотре,
обслуживании или ремонте. Выключите
двигатель перед осуществлением проверки.

19. Предупреждающий знак опасности


падения

Если на Вашей машине установлен датчик


перегрузки, то данный знак прикреплен к
правому стеклу кабины оператора с внутренней
стороны.
Перегрузка машины может привести к
нарушению баланса и ее опрокидыванию. В
результате опрокидывания машины, оператор
может получить тяжелые ранения либо
погибнуть. Для поднятия груза на Вашей
машине должен быть установлен и приведен в
активное состояние датчик перегрузки.
21. Предупреждающий знак о наличии
спутниковой системы навигации GPS

Данный знак расположен в трех разных точках


верхней части машины.

При выполнении технического обслуживания


или осмотра верхней части машины,
существует возможность падения. По этой
причине следует взобраться на машину, Данный знак прикреплен к правому стеклу
надевая рабочую обувь на нескользящей кабины оператора с внутренней стороны.
подошве и оснащенным оборудованием, Данная машина оснащена системой
соответствующим требованиям охраны труда. спутникового слежения марки «Smartlink». На
строительных площадках, где воспламенение
Обратите особое внимание на то, что на заряда взрывчатого вещества производится с
машине не было снега, масла и т.д. и помощью электрического запала, на
поверхность была сухой. автозаправочных станциях, в хранилищах для
огнеопасных материалов, следует в
Всегда сохраняйте контакт с машиной в трех обязательном порядке блокировать активность
точках. этой системы. В противном случае, взрыв
взрывчатых веществ может вызвать
непредвиденные последствия, и могут
возникать пожары в хранилищах для
огнеопасных материалов.

38
22. Предупреждающий знак о наличии 24. Предупреждающий знак об уровне
быстросъемных рабочих органов охлаждающей жидкости двигателя

(При холодном двигателе уровень охлаждающей


жидкости должен находиться между отметками
«МИНИМУМ» и «МАКСИМУМ».)
Если на Вашей машине имеются Данный знак прикреплен к баку охлаждающей
быстросъемные рабочие органы, то данный жидкости.
знак прикреплен к правому стеклу кабины 25. Предупреждающий знак об антифризе
оператора с внутренней стороны.

На машинах, на которых установлены


быстросъемные рабочие органы, убедитесь в
том, что ковш и прочее навесное оборудование,
установленные на машине, прочно
зафиксированы фиксаторами на местах их
установления.

23. Предупреждающий знак «Держитесь в


стороне от рабочей зоны!» Данный знак прикреплен к баку охлаждающей
жидкости.
Охлаждающая жидкость двигателя состоит из смеси
воды и антифриза в соотношении 50:50 и
обеспечивает защиту от замерзания до -35 °С. Для
подробной информации см. раздел 20
«Использование топлива и масла в зависимости от
температуры».

Данные знаки прикреплены к противовесу с


правой и левой сторонах.

Никому не позволяйте входить в рабочую зону


машины. Соблюдайте достаточное расстояние
между машиной и Вами.

39
10. НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
10.1. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ГЛАВНЫХ ДЕТАЛЕЙ

В этом руководстве по эксплуатации, направление машины указано по креслу оператора как указано
ниже.

1. Ковш 10. Карданный вал 19. Топливный бак


2. Шарнир 11. Гидравлический бак 20. Аккумулятор
3. Поперечина 12. Трансмиссия 21. Блок поворота башни
4. Цилиндр ковша 13. Воздушный фильтр 22. Шестерня поворота башни
5. Рукоять 14. Задняя ось 23. Главный цилиндр стрелы
6. Нож бульдозера 15. Глушитель 24. Цилиндр рукояти
7. Передняя ось 16. Противовес 25. Главная стрела
8. Кабина 17. Опорная деталь
9. Нижнее шасси 18. Капот мотора

40
10.2. ДЕТАЛИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА

2
4
3
1

6 19

18

5 20

21
17
30
7

9 16
8
15

10
14

11 13
12
29 24
28 29

27 25
23

22

26

1. Панель Управления 16. Нож бульдозера и ножной рычаг


2. Рулевое колесо 17. Подставка для чашки / Пепельница
3. Педали передвижения 18. Отсек для хранения
4. Тормозные педали 19. Подключения AUX / USB
5. Колонна управления 20. Розетка для подключения внешних потребителей (12 В)
6. Левая опора для ног 21. Счётчик часов наработки
7. Рычаг блокировки системы управления 22. Охлаждаемый ящик
8. Рычаг управления 23. Удобный ящик для хранения
9. Рычаг подъема левого пульта управления 24. Подставка для бутылки
10. Выключатели 25. Прикуриватель (24 В)
11. Обогреватель и воздушный кондиционер 26. Крышка коробки плавких предохранителей / реле
12. Сиденье оператора 27. Удобный отсек для хранения
13. Выключатель пуска двигателя 28. Радио / Музыкальный проигрыватель USB
14. Коробка 29. Подлокотник (Откидывается вверх)
15. Панель выключателей Opera 30. Палец ключа башни

41
11. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
В данном разделе описываются детали панели управления, необходимые для эксплуатации машины.
Для обеспечения правильного, надежного и надлежащего использования, нужно правильно понять
функции деталей и датчиков.

11.1. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1. Сигнал заряда аккумулятора 16. Датчик состояния скорости хода


2. Сигнал низкого давления моторного масла 17. Высокая мощность (Power boost)
3. Сигнал закупоривания воздушного фильтра 18. Автоматический холостой ход
4. Сигнал стояночный тормоз 19.Кнопка выбора режима мощности
5. Сигнал запертой предохранительной ручки 20. Кнопка включения-выключения камеры (по
6. Звуковой сигнал выбору)
8. Датчик уровня топлива 21. Отмена автоматического холостого хода/
9. Датчик температуры гидравлического масла Отмена предварительного нагревания/Кнопка
10. Датчик нагревания мотора выхода из меню
11. Датчик режима мощности 22. Отмена звукового сигнала/ кнопка
12. Датчик рабочего режима направления вверх
13.Оборот мотора 23.Кнопка выбора рабочего режима
14. Свечи нагревания в рабочем режиме 24. Кнопка ускоренного выбора скорости
15. Датчик сообщения и неисправности (MED) движения
25. Холостой ход/вход в менб/Кнопка
подтверждения
26. Выбор информаци

42
1. Индикатор зарядки аккумуляторной батареи 7. Индикатор ошибки в блоке двигателя.
Отображает состояние заряда аккумулятора и На машинах, оборудованных двигателем
одновременно в MED’е отображается индикатор стандарта Tier-3, этот индикатор загорается,
НЕИСПРАВНОСТИ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА состояние ON (Включено), в случае наличия
Если это происходит во время работы двигателя, ошибки в электронной системе управления
это означает, что все элементы электрической двигателя. На информационном дисплее
системы машины питаются от аккумуляторной отображается код ошибки.
батареи. В этом случае установите машину на
стоянку в подходящем месте и обратитесь в
специализированный сервисный центр HİDROMEK.

2. Индикатор комплексной проверки давления в


двигателе 8. Указатель уровня топлива
Отображает пониженное давление моторного Отображается уровень топлива.
масла или засорение фильтра моторного масла и
одновременно в MED’е отображается
ПОНИЖЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ МАСЛА.
В этом случае немедленно остановите двигатель,
установите машину на стоянку в подходящем месте
и обратитесь в специализированный сервисный
центр HİDROMEK.

3. Индикатор засорения воздушного фильтра 9. Датчик температуры гидравлического масла


В индикаторе воздушного фильтра Показывает температуру в емкости
отображается повышение сопротивления. гидравлического масла.
Замените элементы воздушного фильтра. Если температура гидравлического масла выше
нужного, то вместе со звуковым сигналом,
появляется сигнал MED.

4. Индикатор парковки: Данный индикатор


показывает, что машина находится в безопасном
режиме и в положении парковки. В данном
положении машина не сдвинется с места, и
навесное оборудование не будет работать.

5. Сигнал запертой предохранительной ручки 10. Датчик нагревания мотора


Данный сигнал означает, что предохранительная Сигнал показывает уровень нагревания мотора.
ручка наверху и заперта. Если температуры воды охлаждения выше
Если рычаг блокировки находится в нижнем необходимого, то вместе со звуковым сигналом
положении, загорится этот индикатор, и на MED появляется сигнал ВЫСОКОЙ
использование рабочего оборудования будет
ТЕМПЕРАТУРЫ.
невозможно. Этот индикатор гаснет, состояние OFF
Если уровень воды в емкости низкий, то вместе
(Выключено), если рычаг блокировки поднят вверх.
со звуковым сигналом на MED появится сигнал
При этом возможно использование рабочего
оборудования. «НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ».

ВНИМАНИЕ
6. Звуковое предупреждение Сразу после работы мотора охлаждающая
Включается при возникновении важных вода будет горячей. До падения температуры
неисправностей. Если ошибка не относится к нужно держать закрытой крышку радиатора и
разряду критических, требующих прекращения подождать, пока радиатор не остынет. А затем
эксплуатации машины, оператор может для отвода внутреннего давления, слегка
отключить зуммер и продолжить работу. открыть крышку.

43
Гидромолот: На машинах могут
11. Датчик режима мощности устанавливаться различные типы гидравлического
Датчик показывает выбранный режим и текущий рабочего оборудования.
рабочий режим. Имеются 4 вида рабочего Для каждого типа рабочего оборудования
режима. устанавливают различные значения давления и
E (экономичный режим): Для легких работ, где подачи гидрожидкости. На заводе проводят
предварительную установку частоты вращения
требуется низкий уровень расхода топлива. двигателя МИН и силы тока регулировки
P (режим мощности): Для общих земляных и пропорционального клапана в соответствии с
загрузочных работ. техническими условиями для режима работы
HP (режим высокой мощности): Предусмотрен гидромолота. Если выбран режим работы
для тяжелых работ, требующих высокую гидромолота, и задействована педаль управления
скорость. Режим на первом плане которого стоит гидромолота, то, благодаря электронной системе
производство, а расход топлива стоит на 2-ом управления машины, используются эти установки.
плане. Если установлен режим работы гидромолота, а
F (режим повышенной точности): Разработан педаль гидромолота отпущена, и при этом
задействованы джойстики, частота вращения
для выполнения легких работ, требующих двигателя будет соответствовать установленному
высокой точности. В данном режиме оператор ранее значению, но сила тока в пропорциональном
может управлять навесным оборудованием с клапане будет меняться в зависимости от положения
большой точностью. рычага управления скоростью и выбранного режима
мощности.
ВНИМАНИЕ
При загрузке машины на трейлер или разгрузке из Дополнительное рабочее оборудование -2:
трейлера или же подъеме деталью груза с учетом
безопасности работы режим мощности должен В систему управления могут быть введены различные
быть в категории F. значения рабочего давления и подачи для второго
дополнительного рабочего оборудования,
поставляемого на заказ. Для этого рабочего
оборудования с панели управления могут быть
установлены предварительные значения частоты
12. Датчик рабочего режима вращения двигателя и сила тока пропорционального
Показывает режим работы. Имеются 4 вида рабочего клапана. Если будет выбран режим работы
режима. дополнительного рабочего оборудования -2, частота
Копка, планировка, дробление, опциональная деталь. вращения двигателя достигнет установленного ранее
При пуске двигателя по умолчанию будет установлен значения, а при активации дополнительного рабочего
режим работы землеройного оборудования. Ниже в оборудования -2 через пропорциональный клапан
таблице приведены взаимосвязи между функциями будет течь ток в соответствии со значением силы тока
РЕЖИМА РАБОТЫ и типами машин. для дополнительного рабочего оборудования по
Тип машины
умолчанию. Если дополнительное рабочее
200 W-3 140 W-3
оборудование -2 не используется, и задействованы
Режим по Выемка грунта Выемка грунта джойстики, частота вращения двигателя будет
умолчанию соответствовать значению для дополнительного
рабочего оборудования -2, но сила тока
Гидромолот пропорционального клапана будет изменяться в
зависимости от положения рычага управления
Дополнительное Копание траншей скоростью и выбранного режима мощности.
Если нажать один рабочее
раз оборудование -2

13. Оборот мотора


Гидромолот Показывает оборот мотора.

Выемка грунта Дополнительное


Если нажать два рабочее
раза оборудование -2
14. Индикатор “Preheat (quick on start) ON”
(“Предварительный прогрев (быстрый пуск) ON
Гидромолот (Включено)”: Если горит этот индикатор, это означает,
что на свечи предпускового подогрева подано
питание, чтобы облегчить пуск двигателя в холодную
Дополнительное Выемка грунта
погоду.
Если нажать три рабочее На двигателях, соответствующих стандарту Tier-2,
раза оборудование -2
функцией предпускового подогрева управляет
оператор при помощи выключателя пуска двигателя.
Однако это происходит автоматически на машинах,
соответствующих стандарту Tier-3 и оборудованных
Выемка грунта: Рабочая жидкость подается модулем управления двигателя (ЕСМ).
непосредственно в контур рабочего оборудования без
каких-либо приоритетов.

44
ВНИМАНИЕ
При загрузке машины на трейлер или разгрузке из
трейлера или же подъеме деталью груза с учетом
15. Датчик сообщения и неисправности (MED) безопасности работы режим мощности должен
При возникновении неисправности показывает быть в категории F.
сообщение и неисправности.

20. Кнопка камеры (по заказу): Машина может


быть оборудована камерами, установленными
16. Датчик состояние скорости движения на противовесе и рукояти (по заказу). Также
Показывает какой из видов скорости выбран, может быть установлен ТВ-модуль, чтобы
заячья или черепашья скорость. оператор мог использовать панель управления в
качестве экрана ТВ. Нажимая на кнопку камеры
один, два или три раза, соответственно будет
17. Индикатор увеличения мощности: Индикатор переключаться изображение заднего вида, вида
загорается при включении режима увеличения на рукоять и ТВ-сигнал.
мощности. На машинах, соответствующих стандарту
Tier-2, увеличение мощности контролируется
оператором вручную при помощи кнопки на правом
джойстике. На машинах, соответствующих стандарту 21. Кнопка переключения режимов Auto idle on-
Tier-3, контроль происходит автоматически в off / Auto warm up cancellation / Exit to an upper
соответствии с давлением рабочей жидкости. menu (Автоматический переход на частоту
Увеличение мощности включается автоматически в холостого хода on-off (включено-выключено) /
заданный заранее момент и выключается также
Отключения автоматического подогрева /
автоматически.
Перехода в меню более высокого уровня).

Автоматическое переключение двигателя на


18. Индикатор “Auto idle functions ON” (“Функция частоту вращения холостого хода: Существует
автоматического переключения на частоту вращения два предопределенных уровня вызова режима
холостого хода включена, положение ON автоматического переключения двигателя на
(Включено)”): Индикатор загорается, состояние ON частоту вращения холостого хода. Эти уровни
(Включено), когда задействована функция
режима автоматического переключения
автоматического переключения на частоту вращения
холостого хода, как описано в параграфе 21. двигателя на частоту вращения холостого хода
могут быть установлены оператором в
интервале (3-30 секунд) для уровня LEVEL-1 и в
интервале (20-250 секунд) для уровня LEVEL-2.
19. Кнопка выбора режима мощности Если за время интервала, установленного для 1-
Обеспечивает выбор одного из режимов мощности го уровня, не был задействован джойстик,
E/P/HP/F в зависимости от положения работы. частота вращения двигателя понизится до 1200
E (Экономичный режим): Для легких работ, где
об/мин. Если оператор не управлял рабочим
требуется низкий уровень расхода топлива.
P (Режим мощности): Для общих земляных и
оборудованием дольше, чем предусмотрено
загрузочных работ. Если оператору необходимо интервалом 2-го уровня, частота вращения
увеличить мощность копания, частота вращения двигателя понизится до частоты вращения
двигателя возрастает. Если не требуется увеличение холостого хода.
мощности, а задан приоритет режима экономии
топлива, то частота вращения двигателя также может Если джойстики были задействованы позже
уменьшаться. указанных интервалов, частота вращения
HP (Режим высокой мощности): Предусмотрен для двигателя вернется к значению, заданному
тяжелых работ, требующих высокую скорость. Режим
оператором перед тем, как произошло
на первом плане которого стоит производство, а
расход топлива стоит на 2-ом плане. Этот режим
переключение на частоту вращения холостого
предполагает повышенный уровень мощности, хода.
повышенную скорость работы и копания, если работа
проводится в трудных условиях, или оператору Последовательность действий для включения-
необходимо увеличить скорость работы. выключения режима автоматического перехода
“F” – Режим точной работы: Этот режим разработан на частоту холостого хода: Режим работы этой
для выполнения медленных и контролируемых функции можно переключать, нажимая на кнопку
движений, например, при установке трубы или при режима автоматического перехода на частоту
выравнивании поверхности. В режиме “F” оператор
холостого хода на главном дисплее.
может управлять движениями рабочего оборудования
с большой точностью, таким образом предупреждая
тряску и самопроизвольные движения оборудования, Режим автоматического подогрева:
а также предотвращая падение груза. Если при пуске двигателя температура
охлаждающей жидкости ниже 30˚C, и/или
температура рабочей жидкости ниже 0˚C,
частота вращения двигателя постепенно
подниимется до 1200 об/мин и будет включена

45
функция автоматического подогрева на время до
15 минут максимально, пока не будут достигнуты
нормальные значения температуры. Этот Земляные работы
процесс автоматический, и оператор не сможет
управлять двигателем до тех пор, пока эта Гидромолот
функция не будет отключена.
После того, как температура охлаждающей Дополнительное рабочее
жидкости в двигателе и температура рабочей оборудование -2
жидкости достигнут заданных значений, или
истекут 15 минут, частота вращения двигателя Копание траншей
установится равной значению, ранее (на машинах серий 140W)
установленному в соответствии с режимом
мощности, или уменьшится до частоты
вращения холостого хода, если была включена
функция автоматического перехода на частоту
холостого хода.
24. Кнопка выбора скорости хода
Отключение режима автоматического подогрева: Применяется для обеспечения хода машины в
Отключение режима автоматического подогрева заячьей или черепашей скорости. Если выбрана
выполняется только в случае аварийной заячья скорость, то машина двигается на
ситуации. Для этого надо нажать и удерживать в высокой скорости, если черепашья, то на низкой
течение 3 секунд кнопку отключения режима скорости.
автоматического подогрева на главном дисплее. На гусеничных машинах по умолчанию
устанавливается режим медленной скорости
Выход в меню верхнего уровня: При нажатии на передвижения, а на машинах с резиновыми
эту кнопку произойдет переход в меню более шинами по умолчанию при пуске
высокого уровня. устанавливается высокая скорость
передвижения.

22. Зуммер включен-выключен / Кнопка выбора 25. Кнопка переключения функций Режим
верхнего пункта: быстрого переключения на частоту холостого
хода / Меню / Ввод:
Зуммер включен-выключен: В случае Режим быстрого переключения на частоту
проявления неисправности оператор услышит холостого хода: При нажатии на эту кнопку, если
звук зуммера, который предупреждает о не задействовано никакое рабочее
неисправности. Существует возможность оборудование, двигатель сразу переходит на
отключения зуммера, если неисправность не частоту вращения холостого хода. Режим
настолько серьезная, чтобы прекратить работу, быстрого переключения на частоту вращения
или в силу определенных причин оператор холостого хода активирует систему
должен продолжать работу. автоматического переключения на частоту
холостого хода. При этом периоды ожидания не
Кнопка выбора верхнего пункта: При нажатии учитываются.
этой кнопки происходит выбор верхних пунктов. Меню: Для того, чтобы войти в режим меню на
главном дисплее, нажмите эту кнопку и
удерживайте в течение приблизительно 3
секунд.

Кнопка Ввод: Эта кнопка используется для


подтверждения выполнения выбранного пункта в
главном меню или в меню второго порядка.
23. Кнопка выбора рабочего режима: В
зависимости от условий работы и от типа
используемого рабочего оборудования,
например, при копании, отрывке котлована,
работе бетонолома или дополнительного
рабочего оборудования, можно выбрать режим
работы, нажимая на кнопку "Work” («Работа»). 26. Выбор экрана информации / Кнопка вниз
Обеспечивает выбор экрана информации.
На странице меню применяется для движения
вниз.

46
11.2. СОДЕРЖАНИЕ МЕНЮ
При нажатии на кнопку входа в меню в течение
3-х сек. на экране MED появится меню. Под меню
имеются 7 разделов.

1. ЯЗЫК
Войдя в данный раздел, оператор из имеющихся
вариантов может настроить, необходимый для
себя язык панели управления.

2. ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ
Данный раздел предназначен для отражения
таких значений, как температура, давление, ток
и т.д.

3. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
В данном разделе указываются время,
оставшееся до следующего осмотра, время
последнего осмотра и периодичность осмотра.
Пользователь при необходимости может
изменить периодичность осмотра расходных
материалов. На основании данных сведений,
можно актуализировать время осмотра.

4.ВРЕМЯ РАБОТЫ
Под данным разделом имеются 26 различных
видов рабочего времени.

5. НАСТРОЙКА
Можно настроить дебит дробилки и
опциональной деталии выбрать активную
деталь. Можно настроить дату-время, функции
камеры, времени автоматического холостого
хода и четкости экрана. Пользователь можеть
изменить условия определения и периодичность
кода. Имеются 7 видов настроек.

6. НЕИСПРАВНОСТИ
Под данным разделом можно увидеть 258 видов
неисправности, которые имеются или возникали
в прошлом в машине.

7. СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
Здесь можно увидеть панель управления и
версии контрольной системы машины.

11.2.1. ЯЗЫК
Для настройки нужного языка
предусматриваются следующие шаги.

Воспользуясь кнопками направления (▲/▼)


нужно выбрать раздел “ЯЗЫК” (►).
Приведите курсор на нужный выбор языка
(▲/▼).
Когда курсор будет стоять на нужном языковом
выборе, нажмите на кнопку «вход» (►).
Для выхода из меню нажмите на кнопку «выход
из меню» (◄).

47
11.2.2. ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ
Чтобы попасть в раздел «Информация о
состоянии», предусматриваются следующие
шаги.
1. Приведите курсор на раздел «Информация о
состоянии» (▲/▼).
2. Когда курсор будет в разделе «Информация
о состоянии», нажмите на кнопку «вход» (►).

Информация о состоянии состоит из 6 страниц.


На каждой странице имеются 6 сведений. Для
просмотра каждой страницы нужно
воспользоваться кнопками выбора разделов
(▲/▼).

Страница 1/7

PV-I : Номинальный соотносительный клапан


тока
BATT.V. : Номинальное напряжение
аккумулятора
ENG.LOAD (НАГРУЗКА ДВИГАТЕЛЯ):
Дополнительная нагрузка двигателя в %.
РАСХОД ТОПЛИВА-I: Дополнительный расход
топлива.
FUEL-A (РАСХОД ТОПЛИВА-А): Среднее
значение расхода топлива за пройденный путь.
F.TOTAL (ОБЩИЙ РАСХОД ТОПЛИВА): Сброс
значения общего расхода топлива после
пройденного пути.

ВНИМАНИЕ
Значения, указанные для потребления топлива
на панелях указателя машины, - это значения,
рассчитанные в зависимости от условий
использования и рабочих условий. Между
данными значениями, считанными с панели
указателя, и реально замеренным объемом
потребления топлива может быть разница до +/-
20%.

Страница 2/7

P1: Давление в первом насосе.


P2: Давление во втором насосе.
P.Eng.Oil: Аварийное давление масла в
двигателе
T.Coolant: Температура охлаждающей воды
T.Hyd.Oil: Температура гидравлического масла
T.Fuel: Температура топлива в
топливоподкачивающем насосе

Страница 3/7

P.Baro: Атмосферное давление


T.In.Air: Температура всасываемого воздуха в
турбонагнетателею
T.Int.Manifold: Температура воздуха во впускном
коллекторе двигателя.
Eng.Boost: Давление воздуха, поступающего в
двигатель от турбонагнетателя.
Sup.Pump.: Давление в электромагнитном
топливном питающем насосе.
C.Rail.D.: Разница давлений в топливном
коллекторе.

48
Страница 4/7
Eng.Spd.Pot.: Выходное напряжение в
зависимости от положения кнопки газа.
V. Foot ACC: Показывает значение напряжения
датчика положения педали газа.
Opr. Mode SW: Показывает положение
переключателя режима работы. (0: парковка, 1:
Работа и передвижение, 2: передвижение)
Travel Sw.: Показывает состояние движения
машины. Если машина двигается, то значение 1,
если не двигается, то 0.
Attach.Sw.: Показывает состояние работы доп.
деталей. Если работает, то значение 1, если нет,
то 0.
Op.Attach.Sw.: Показывает активность педали
(или кнопки) опциональной детали. Если
активная, то 1, если нет, то 0.

Страница 5/7
Preheat Relay: Показывает состояние работы
свечей нагревания. Если работают, то 1, а если
нет, то 0.
P.Boost Sw.: Показывает состояние работы
кнопки Powerboost. Если работает, то 1, а если
нет, то 0.
Hyd.Lock Sw.: Показывает состояние
предохранительной ручки для безопасности
работы. Если заперта, то 1, если нет, то 0.
Arm-in Sw.: Указывает на то, что левый рычаг
управления вытянут по крайней мере на 2/3
хода, а рукоять движется внутрь. Если рабочее
устройство задействовано, значение равно 1.
Если нет, значение равно 0.
Boom-up Sw.: Указывает на то, что левый рычаг
управления вытянут по крайней мере на 2/3
хода, а стрела поднимается. Если рабочее
устройство задействовано, значение равно 1.
Если нет, значение равно 0.
O.Heat Prot.: Показывает состояние функции
защиты от чрезмерного нагревания. Если
чрезмерное нагревание не произошло, то нуль, а
если система защиты от чрезмерного нагревания
активная, то 1.

Страница 6/7
P.Boost Sol.: Показывает состояние работы
селеноида высокой мощности (Power boost).
Если работает, то 1, а если нет, то 0.
Op.Attach.Enab.: Показывает активное состояние
опциональной детали на панели управления.
Если активное, то 1, а если нет, то 0.
Cruise Sol.: Показывает состояние соленоидаа
круиз-контроля. Если работает 1, если нет то 0.
Travel Sol.: Показывает состояние работы
селеноида движения. Если работает, то 1, а если
нет, то 0.
A.Conflux Sol.: Показывает состояние работы
селеноида Arm conflux. Если работает, то 1, а
если нет, то 0.
B.Conflux Sol.: Показывает состояние работы
селеноида Bom conflux. Если работает, то 1, а
если нет, то 0.

49
Страница 7/7

Smartlink Con.: Показывает соединение к


системе машины аппарата Smartlink. «0»
показывает, что связь отсутствует, а «1», что
связь установлена.

GPS signal: Показывает состояние сигнала GPS


через спутник. «0» показывает, что связь GPS не
получена, а «1», что связь получена.

Server Con.: Показывает состояние соединения


к Серверу Hidromek через интернет с GPRS,
через СИМ карту. «0» показывает, что связь
отсутствует, а «1», что связь установлена.

ОСТОРОЖНО
Для работы Smartlink эти три параметра
обязательно должны быть в позиции «1». В
противном случае, это означает, что есть
проблема. Проверьте соединения,
показывающие «0» и попробуйте заново.

Tow.Swing Sw.: При автоматическом ускорении


вращения башни будет «1», а в остальных
случаях «0». Для работы особенности
автоматического ускорения вращения башни
режим работы должен быть выбран «НР» и
двигатель должен работать на полном газе или
максимально на 100 оборотов в минуту ниже
полного газа.

P. Oload Sen.: Показывает состояние сигнала


датчика перегрузки, который подсоединен к
гидравлической линии подъема вылета.
Если сигнала нет, то будет = 0, а если сигнал
есть, то будет = 1.

50
11.2.3. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Раздел «Периодический осмотр»
предусмотривает различные условия осмотра с
учетом типа машины. В этом разделе оператор
также может внести соответствующие
изменения, после проведения осмотра
необходимых частей машины. Если не будут
внесены соответствующие изменения, вместе со
звуковыми сигналами на MED появится
сообщение об актуализации. Чтобы посмотреть
и актуализировать периодический осмотр, нужно
следить за следующими шагами.

1. Передвигая курсор (▲/▼), приведите в раздел


«Периодический осмотр».
2. Нажмите на кнопку входа (►) и выберите
нужный раздел.
3. При входе в раздел “Периодический осмотр”,
можете увидеть перечень осмотра на MED.
4. Передвигая курсором, (▲/▼) с учетом типа
машины, выберите нужный раздел.
5. Чтобы войти в нужный раздел осмотра,
нажмите на кнопку входа (►).

6. Когда курсор будет состоять на разделе


«Актуализация Времени Осмотра», для
отражения вопроса актуализации нужно нажать
на кнопку входа (►).

“Проведен ли соответствующий осмотр?”

7.Для актуализации нужно нажать на кнопку «Да»


(►). Если не актуализация не нужна, то нужно
нажать на кнопку «Нет» (◄).

За 20 часов до окончания срока периодического


осмотра, в главном экране появится
предупредительное сообщение и сверху экрана
символ ключа. Несмотря на истечение срока
если не будет проведен осмотр, то сообщение
еще 50 часов будет появляться на экране
сообщение, а затем останется только символ
ключа.
В перечне перидоического осмотра разделы в
отношении которых приближается, пришло или
прошло время осмотра, будут отражаться
различными цветами.

51
11.2.4. ВРЕМЯ РАБОТЫ

Сведения о времени работы имеют следующие разделы. Можно внести изменения в раздел «время
пользователя» (trip), остальные разделы не меняются.

ВРЕМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (TRIP) 00:00:00 ВРЕМЯ ВКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ 00:00:00


РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 00:00:00 ВРЕМЯ ХОЛОСТОГО ХОДА 00:00:00
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ 00:00:00 1000-1099 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ ДОП. ДЕТАЛИ 00:00:00 1100-1199 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ ДРОБИТЕЛЯ 00:00:00 1200-1299 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ ОП. ДЕТАЛИ.-2 00:00:00 1300-1399 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ РЕЖИМА КОПКИ 00:00:00 1400-1499 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ РЕЖИМА ПЛАНИРОВКИ 00:00:00 1500-1599 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ E-РЕЖИМА 00:00:00 1600-1699 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ P-РЕЖИМА 00:00:00 1700-1799 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ HP-РЕЖИМА 00:00:00 1800-1899 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ F-РЕЖИМА 00:00:00 1900-1999 МИН HRS 00:00:00
ВРЕМЯ РУЧНОГО РЕЖИМА 00:00:00 2000-… МИН HRS 00:00:00

Для отражения сведений о времени работы,


нужно следить за следующими шагами.

1. Войти в меню путем нажати на кнопку «Вход


в меню» (►) в течение 3-х секунд.

2. Приведите курсор в раздел «Время работы»


(▲/▼) и нажмите на кнопку входа (►) .

3. Чтобы найти нужный раздел рабочего


времени, нужно передвигать курсором (▲/▼).

4. Для выхода из страницы, нажмите на кнопку


«Выход из меню» (◄).

ПРИМЕЧАНИЕ
В меню РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ можно сделать
сброс только альтернативу ВРЕМЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Другие часы
предназначены только для информации.

52
11.2.4.1. Аннулирование времени
пользователя (Trip)

Время пользователя (trip), отражает


определенное время работы в течение периода
работы. Для аннулирования времени
пользователя, нужно следовать за указанными
шагами.

1. Нужно привести систему в положение “ON”.


2. Подождать, пока на экране не появится
надпись «Готов».
3. Для отражения времени пользователя нужно
нажать на кнопку «Выбор информационного
экрана» .
4. Для аннулирования времени пользователя
нужно беспрерывно нажать на кнопку «Выбор
информационного экрана» .
5. Для выхода из страницы 2 раза нужно нажать
на кнопку «Выбор информационного экрана».

ЭКОНОМИЯ ТОПЛИВА
На том же экране, при нажатии два раза на на
кнопку «Выбор информационного экрана»
можно увидеть экономию топлива. С
учетом применяемого вида, на этой странице
можно вести контроль расхода топлива и
выбрать соответствующее направление.

53
11.2.5. НАСТРОЙКА

В меню есть раздел «Настройка». Под данным


разделом имеются 5 видов настроек.

1. Опциональные детали
2. Дата-время
3. Камера заднего вида
4. Камера ствола
5. Время автоматического холостого хода
6. Уровень света датчика
7. Функция ускорения движения
8. Функция автоматической повышенной
мощности (power boost)
9. Система предупреждения перегрузки
10. Пароль

11.2.5.1. ОПЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ

Под разделом “Рабочее оборудование и


специальные детали” посмотрите подразделы
«Опциональная деталь-2» и «Настройка
дробилки».

11.2.5.2. НАСТРОЙКА ДАТЫ-ВРЕМЕНИ

1. Для настройки даты-времени нужно войти в


менб в раздел «Настройка» (►).

2. Передвигая курсором (▲/▼), выберите


раздел дата-время (►).

3. Приведите курсор на выбор года, месяца, дня


(▲/▼) и для настройки нажмите на кнопку входа
(►).

4. Для изменений воспользуйтесь кнопками


вверх и вниз (▲/▼).

5. При завершении актуализации для


подтверждения введенной даты нажмите на
кнопку выхода (◄).

54
11.2.5.3. ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО ВИДА (ПО
ЗАКАЗУ)
1. При помощи клавиш ВВЕРХ или ВНИЗ (▲/▼)
выберите подменю REAR VIEW CAMERA
(ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО ВИДА) в пункте
меню SETTINGS (УСТАНОВКИ).
2. Нажмите клавишу IDLE\MENU (Холостой
ход\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю REAR
VIEW CAMERA (ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО
ВИДА).
3. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите функцию CAMERA OPERATION
(РАБОТА ВИДЕОКАМЕРЫ).
4. Нажмите клавишу IDLE\MENU (ХОЛОСТОЙ
ХОД\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю
CAMERA OPERATION (РАБОТА
ВИДЕОКАМЕРЫ).
5. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите включение или выключение камеры -
ON (Включено) или OFF (Выключено).
6. Для выхода из меню нажмите клавишу ESC
(Выход)(◄).

ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ВИДЕОКАМЕРЫ ЗАДНЕГО
ВИДА

Если включена эта функция, состояние ON


(Включено), камера заднего вида в режиме
передвижения будет функционировать в
автоматическом режиме.

1. В меню SETTINGS (УСТАНОВКИ) при помощи


клавиш со стрелками (▲/▼) выберите функцию
REAR VIEW CAMERA (ВИДЕОКАМЕРА
ЗАДНЕГО ВИДА).
2. Нажмите клавишу IDLE\MENU (Холостой
ход\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю REAR
VIEW CAMERA (ВИДЕОКАМЕРА ЗАДНЕГО
ВИДА).
3. Выберите функцию AUTOMATIC TRAVEL
CAMERA (АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ) и нажмите клавишу
IDLE\MENU (Холостой ход\МЕНЮ) (►), чтобы
войти в подменю.
4. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите режим ON (Включить), чтобы включить
видеокамеру, или OFF (Выключить), чтобы
выключить.
5. Для выхода из меню нажмите клавишу ESC
(Выход)(◄).

11.2.5.4. КАМЕРА НА РУКОЯТИ (ПО ЗАКАЗУ)


Видеокамера на рукояти является дополнительным
оборудованием, поставляемым на заказ.

1. При помощи клавиш ВВЕРХ или ВНИЗ (▲/▼)


выберите подменю ARM VIEW CAMERA
(ВИДЕОКАМЕРА НА РУКОЯТИ) в пункте меню
SETTINGS (УСТАНОВКИ).
2. Нажмите клавишу IDLE\MENU (ХОЛОСТОЙ
ХОД\МЕНЮ) (►), чтобы войти в подменю ARM
VIEW CAMERA (ВИДЕОКАМЕРА НА РУКОЯТИ).
3. При помощи клавиш со стрелками (▲/▼)
выберите включение или выключение камеры -
ON (Включено) или OFF (Выключено).
4. Для выхода из меню нажмите клавишу ESC
(Выход)(◄).

55
11.2.5.5. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
АВТОМАТИЧЕСКОГО ХОЛОСТОГО ХОДА

Для работы времени автоматического


холостого хода нужно активизировать его. Для
активизации или отмены нужно нажать на
кнопку «Отмена автоматического холостого
хода» При активизации
автоматического холостого хода на нижней
левой части экране появится символ «авто.
Холостого хода . Для настройки
времени холостого хода, нужно прослеживать
указанные шаги.

1. В меню войти в раздел «Настройка». Курсор


привести на «время автоматического холостого
хода» (▲/▼) и нажмите на кнопку входа (►) для
просмотра видов времени.
2.Имеются два вида автоматического холостого
хода.
Уровень-1 Время: Когда оператор не управляет
дополнительными деталями, время, которое
необходимо для снижения оборота мотора на
холостой ход. Регулируется от 3-х до 30 сек 3.
Уровень-2 Время: Время, необходимое для
снижения оборота мотора от автоматического
холостого хода на холостой ход. Регулируется
от 20 до 50 сек.
3. Время в разделе Уровень-1 или уровень-2
выбирается нажатием на кнопку входа (►).
4. Для увеличения времени нужно нажать на
кнопку вверх (▲), а для снижения на кнопку вниз
(▼).
5. Для подтверждения введенного значения
нужно нажать на кнопку «Выхода» (◄).

11.2.5.6. УРОВЕНЬ СВЕТА ДАТЧИКА


Для увеличения уровня света датчика нужно
нажать на кнопку вверх (▲), а чтобы снизить
уровень- на кнопку вниз (▼).

56
11.2.5.7. ФУНКЦИЯ УСКОРЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ
При начале движения машины, когда
«ВКЛЮЧЕНА» функция ускорения движения,
автоматически увеличиваются обороты
дизельного двигателя со стороны узла
контроля и таким образом обеспечивается
более высокая скорость движению. Данную
функцию можно открывать и закрывать по
желанию.

В меню войдите в раздел «Настройки». Курсор


приведите к заглавию «Функция ускорения
движения» (▲/▼) и нажмите на кнопку «ВХОД»
(►).

Курсор приведите на альтернативу


«ВКЛЮЧЕНИЕ», чтобы привести в активное
положение функцию ускорения движения, и
нажмите на кнопку подтверждения (►), чтобы
подтвердить альтернативу.

Нажмите на кнопку «ВЫХОД» (◄), чтобы выйти


без сохранения альтернативы.

11.2.5.8. ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ


ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ (POWER
BOOST)

Если машина начнет движение, когда функция


автоматической повышенной мощности в
позиции «ВКЛЮЧЕНА», то включится
повышенная мощность.

В меню войдите в раздел «Настройки». Курсор


приведите к заглавию «Функция
автоматической повышенной мощности» (▲/▼)
и нажмите на кнопку «ВХОД» (►).

Курсор приведите на альтернативу


«ВКЛЮЧЕНИЕ», чтобы привести в активное
положение функцию автоматической
повышенной мощности, и нажмите на кнопку
подтверждения (►), чтобы подтвердить
альтернативу.

Нажмите на кнопку «ВЫХОД» (◄), чтобы выйти


без сохранения альтернативы.

11.2.5.9. СИСТЕМА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


ПЕРЕГРУЗКИ

В меню войдите в раздел «Настройки». Курсор


приведите к заглавию «Система
предупреждения перегрузки» (▲/▼) и нажмите
на кнопку «ВХОД» (►).
В субменю «Системы предупреждения
перегрузки» находятся разделы систем
включения-выключения и настройки давления
предупреждения.

57
ФУНКЦИЯ ПЕРЕГРУЗКИ

Курсор приведите к заглавию «ФУНКЦИЯ


ПЕРЕГРУЗКИ», чтобы привести в активное
положение функцию перегрузки, и нажмите на
кнопку «ВХОД» (►).

Нажмите на кнопку «ВЫХОД» (◄), чтобы выйти


без сохранения альтернативы.

ДАВЛЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПЕРЕГРУЗКИ
Курсор приведите к заглавию «Давление
предупреждения перегрузки» и нажмите на
кнопку «ВХОД» (►). Потом используя клавиши
стрелок вверх-вниз (▲/▼) настройте на
требуемую величину давление
предупреждения перегрузки и нажмите на
кнопку (►), чтобы сохранить.

Нажмите на кнопку «ВЫХОД» (◄), чтобы выйти


без сохранения альтернативы.

58
11.2.5.10. ПАРОЛЬ

Для защиты от несанкционированного пуска


двигателя Ваша машина оборудована системой
защиты с помощью пароля.

1. ЗАПРОС ПАРОЛЯ
Для того, чтобы включить защиту с помощью
пароля, Вам необходимо выполнить
соответствующие установки в этом меню. Для
пуска двигателя Вам будет предложено ввести
пароль. В этом меню Вы должны выбрать
период запроса пароля. Выберите один из
периодов, предложенных ниже.

На заводских настройках требование пароля


настроено на «НИКОГДА», а пароль как «0 0 0
0».

ВНИМАНИЕ
Если Вы забыли пароль, то свяжитесь с
техобслуживанием фирмы «Hidromek».

 NEVER (НИКОГДА) (Отменяет запрос


пароля)
 ALWAYS (ВСЕГДА) (Всегда перед пуском
двигателя)
 EVERY 1 HOUR (КАЖДЫЙ ЧАС)
 EVERY 12 HOURS (КАЖДЫЕ 12 ЧАСОВ)
 EVERY 24 HOURS (КАЖДЫЕ 24 ЧАСА)

2. ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ
После входа в меню изменения пароля у Вас
будет запрошен текущий пароль на Вашей
машине.
На заводе по умолчанию устанавливается
пароль «0 0 0 0».
При помощи клавиш со стрелками Вверх (▲) и
Вниз (▼) введите цифры пароля.
После ввода каждой цифры нажмите клавишу
“Enter” (►).
После ввода текущего пароля у Вас будет
запрошен новый пароль.
Введите новый пароль тем же способом, и Вам
будет предложено ввести пароль повторно для
подтверждения. После правильного повторного
ввода пароля будет установлен Ваш новый
пароль.

59
11.2.6. НЕИСПРАВНОСТИ
Под разделом «Неисправности» указываются
неисправности, которые возникли в прошлом. В
памяти панели управления можно сохранить
258 видов неисправности. Чтобы посмотреть
виды неисправности, нужно войти в меню и
пройти следующие шаги.

1. Привести курсор на раздел «Неисправности»


(▲/▼) и для просмотра нужно нажать на кнопку
«вход» (►).

2. Слева экрана будет указан код


неисправности, а справа- рабочее время, когда
возникла неисправность.

3. Приведите курсор на нужный вам код


неисправности (▲/▼) и нажмите на кнопку
входа (►).

4. Для выхода из страницы нажмите на кнопку


выхода (◄).

60
11.2.7. СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ

В сведениях о машине имеется следующая


информация.

Версия программного обеспечения панели


управления
Включает в себя все сведения о версии
программного обеспечения панели управления,
типе машины, типе мотора и типе панели
управления.

Версия контрольной системы машины (MCU)


Включает в себя информацию о версии MCU,
типе машины, типе мотора и типе MCU.

Чтобы посмотреть сведения о машине нужно


войти в меню и пройти следующие шаги.

1. Привести курсор на нужную информацию


(▲/▼) и для просмотра нажать на кнопку
«вход» (►).

2. Для выхода из страницы нажмите на кнопку


выхода (◄).

61
11.3. ПАНЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ OPERA

9 10
11
8

7
16

6
15

5 2
14

4 13

3 12
1

1. Кнопка "Engine Start / Stop" ("Двигатель: Пуск / 9. Выключатель "Working Lamp" ("Рабочее
Останов") освещение")
2. Ручка регулятора подачи топлива 10. Кнопка «Цилиндра сбалансирования вала».
3. Кнопка Регулировка громкости и музыкальный 11. Кнопка «Фиксирования скорости (Функция
проигрыватель ON/OFF (Включено / Выключено) круиза)».
4. Кнопка Mute (Беззвучный) 12. Выключатель "Menu / Enter" ("Меню / Ввод")
5. Кнопка "Radio Up Tune Seek / Next Song" ("Поиск 13. Выключатель "Menu Page Exit" ("Выход из
радиочастот в сторону увеличения / Следующая страницы меню")
песня") 14. Выключатель "Work Mode Selecting" ("Выбор
6. Кнопка "Radio Down Tune Seek / Previous Song" рабочего режима")
("Поиск радиочастот в сторону уменьшения / 15. Выключатель "Power Mode Selecting" ("Выбор
Предыдущая песня") режима мощности")
7. Кнопка выбора режима "Radio / USB / AUX" 16. Кнопка "One Touch Idle" ("Быстрое переключение
8. Выключатель "Low Beam" ("Ближний свет фар") на частоту холостого хода")

62
1. Кнопка "Engine Start / Stop" ("Двигатель: Пуск / 7. Кнопка выбора режима "Radio / USB / AUX"
Останов") Для того, чтобы поочередно менять режимы Радио,
Используйте эту кнопку для пуска и останова двигателя. Подключения к разъему USB и Подключения к
Установите выключатель пуска двигателя в положение штепсельному разъему, нажимайте на кнопку.
"ON (Включено)" Нажмите на кнопку и удерживайте ее в
этом положении некоторое время. Для останова 8. Выключатель "Low Beam" ("Ближний свет фар")
двигателя снова нажмите на кнопку и удерживайте ее в Включает индикацию стояночного тормоза и ближний
этом положении некоторое время. свет фар.
Для включения индикации стояночного тормоза
2. Рычаг управления регулятором подачи топлива нажмите кнопку. Для того, чтобы включить ближний свет
Рычаг позволяет вручную управлять частотой вращения фар, нажмите кнопку повторно.
двигателя. Для увеличения частоты вращения
двигателя поверните рычаг вправо; для уменьшения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
частоты вращения поверните рычаг влево. Во время движения по дороге, чтобы не беспокоить
других водителей и с точки безопасности движения,
надо включать ближние фары. Дальние фары,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ причинив вред глазам других водителей, могут стать
Если частота вращения двигателя высокая, не причиной дорожного транспортного происшествия.
выключайте двигатель сразу. Сначала поверните
рычаг в положение низкой частоты вращения, чтобы 9. Выключатель "Working Lamp" ("Рабочее освещение")
стабилизировать частоту вращения двигателя и Для включения рабочего освещения нажмите кнопку.
турбонагнетателя, а затем выключите его.
10. Кнопка «Цилиндра сбалансирования вала».
3. Выключатель регулировки громкости и музыкального Эта кнопка используется для блокировки и
проигрывателя ON/OFF (Включено / Выключено) разблокировки вала. В блокированном состоянии вал не
Для включения / выключения музыкального будет качаться. В разблокированном состоянии вал в
проигрывателя нажмите на выключатель. зависимости от условий грунта будет качаться. Когда
Для увеличения и уменьшения громкости кнопка находится в открытой (ON) позиции вал
поворачивайте выключатель. Для увеличения находится в заблокированном состоянии и горит
громкости поверните выключатель вправо, для соответствующий индикатор на колонне руля.
уменьшения громкости поверните его влево.
11. Кнопка «Фиксирования скорости (Функция круиза)».
4. Кнопка Mute (Беззвучный) Функция CR, фиксирует обороты двигателя и его можно
Для установки беззвучного режима нажмите один раз на использовать во время режима движения.
кнопку MUTE (Беззвучный), и на жидкокристаллической
панели музыкального проигрывателя начнет мигать 12. Выключатель "Menu / Enter" ("Меню / Ввод")
надпись “MUTE (Беззвучный)”. Для выбора пункта меню более низкого уровня
Для возврата в предыдущий перед режимом MUTE поверните выключатель вправо.
(Беззвучный) режим нажмите на кнопку повторно. Для выбора пункта меню более высокого уровня
поверните выключатель влево.
5. Кнопка "Radio Up Tune Seek / Next Song" "Поиск Для того, чтобы войти в выбранное меню, нажмите
радиочастот в сторону увеличения / Следующая песня" кнопку.
Для того, чтобы выбрать радиостанцию в
автоматическом режиме, один раз нажмите на кнопку 13. Выключатель "Menu Page Exit" ("Выход из страницы
"UP TUNE SEEK" ("Поиск радиочастот в сторону меню")
увеличения"), при этом произойдет поиск ближайшей Обеспечивает выход из текущего меню и переход в
радиостанции. меню более высокого уровня при работе в режиме меню
Для того, чтобы выбрать радиостанцию вручную, системы управления.
нажмите на кнопку UP Tuning (Поиск радиочастот в
сторону увеличения) и удерживайте ее не менее 3 14. Выключатель "Work Mode Selecting" ("Выбор
секунд. Радиочастоты будут пошагово изменяться в рабочего режима")
сторону увеличения каждый раз при нажатии кнопки. Нажмите на кнопку, чтобы получить список возможных
Также эта кнопка используется для выбора следующей режимов и выбрать подходящий режим работы.
песни, если музыкальный проигрыватель подключен к
разъему USB. Каждый раз при нажатии кнопки 15. Выключатель "Power Mode Selecting" ("Выбор
происходит переход к следующему номеру файла. режима мощности")
Нажмите на кнопку, чтобы получить список возможных
6. Кнопка "Radio Down Tune Seek / Previous Song" режимов и выбрать подходящий режим мощности.
("Поиск радиочастот в сторону уменьшения /
Предыдущая песня") 16. Выключатель "One Touch Idle" ("Быстрое
Для того чтобы выбрать радиостанцию в переключение на частоту холостого хода")
автоматическом режиме, один раз нажмите на кнопку
DOWN TUNE SEEK (Поиск радиочастот в сторону Если на панели инструментов нажать выключатель "One
уменьшения). Touch Idle" ("Быстрое переключение на частоту
Для того, чтобы выбрать радиостанцию вручную, холостого хода") в то время, когда режим
нажмите на кнопку DOWN Tuning (Поиск радиочастот в автоматического переключения на частоту холостого
сторону уменьшения) и удерживайте ее не менее 3 хода выключен, функция автоматического
секунд. Радиочастоты будут пошагово изменяться в переключения на частоту холостого хода включится, и,
сторону уменьшения каждый раз при нажатии кнопки. если при этом не происходит управление рабочим
Также эта кнопка используется для выбора предыдущей оборудованием, частота вращения двигателя машины
песни, если музыкальный проигрыватель подключен к упадет до 980 об/мин без выдерживания интервала
разъему USB. Каждый раз при нажатии кнопки переключения на частоту холостого хода. После
происходит переход к предыдущему номеру файла. активации рабочего оборудования произойдет возврат к
установкам, заданным до переключения.

Обратитесь к главе «Панель инструментов» для


получения детальной информации.

63
11.4. МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ

1. USB связь
2. AUX связь 10. Зарегистрированная память 3 (снова)
3. AM/FM BAND выбор кнопки 11. Зарегистрированная память 4 (любой)
4. Mute (отключить звук) кнопка 12. Зарегистрированная память 5 (нижняя
5. Кнопки поиска канала - Автоматически папка)
вверх/вниз 13. Зарегистрированная память 6 (верхняя
6. Контрольная кнопка Включить/отключить папка)
магнитофон и Включить/отключить звук 14. BSM (автоматический поиск станции)
7. Кнопка режима 15. Выбор звука
8. Зарегистрированная память 1 (вид) 16. Эквалайзер (EQ)
9. Зарегистрированная память 2 (поиск канала) 17. Громкий звук

64
11.5. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К USB / AUX 11.6. РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНЕШНИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ (12 В)
РОЗЕТКА ДЛЯ На правой стороне панели имеется розетка для
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВНЕШНИХ
подключения внешних потребителей.
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
(12 В) ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подсоединяйте к этой розетке устройства
мощностью более 100 Вт.

11.7. КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ


USB AUX Ключ зажигания используется для того, чтобы
завести двигатель или же выключить его.
"ОТК" Положение (ОТКЛЮЧЕНО)
Ключ зажигания вставляется на место или
вытаскивается только при отключенном
положении. Кроме ламп внутреннего
ФУНКЦИИ USB
освещения, заправочного насоса,
Если Вы хотите слушать записи в формате
MP3, подсоедините USB-устройство ко входу прикуривателя, автомагнитолы электрическая
цепь отключается и двигатель
USB / AUX.
останавливается.
"ВКЛ" Положение (ВКЛЮЧЕНО)
Если USB-устройство не было подключено
Включается электрическая цепь. После
раньше, записи в формате МР3 через разъем
заведения двигателя ключ зажигания
USB будут воспроизводиться автоматически в
режиме USB при подключении к разъему оставляется в этом же положении.
Положение “ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ”
устройства USB-типа.
Эта позиция предусмотрена для холодного
времени года. После того как ключ зажигания
Если USB-устройство уже подключено, записи в
приводится в положение предварительного
формате МР3 будут воспроизводиться после
нагрева, подождите (19 секунд) пока не
изменения режима USB путем нажатия кнопки
RADIO/USB/AUX MODE (ВЫБОР РЕЖИМА нагреется и не отключится сигнал на панели
управления. После того как ключ зажигания
РАДИО / USB / AUX).
отпускается, он переводится на положение
ВКЛ. Чтоб завести машину необходимо
РАЗДЕЛ USB
перевести в положение «Стартер». При этом
1) Условия воспроизведения записей:
если не работает, повторите заново с первого
Файловая система FAT, FAT12, FAT16 и
шага.
FAT32.
Положение "СТАРТЕР"
- до 200 оглавлений и до 999 файлов с
Работает двигатель. Сразу после заведения
записями в устройстве USB.
двигателя отпустите ключ. В этом случае кнопка
- Версии TAG (ID3) V.1.1, V2.2 и V2.3/
возвращается на положение «ВКЛ».
2) Отображается только 20 символов.
3) Не поддерживается режим чтения MULTI-
CARD.
4) USB 1.1 и USB 2.0, поддерживающие
скорость передачи, соответствующую USB
2.0, не обеспечивают воспроизведение на
высокой скорости, но воспроизводятся на
максимально возможной скорости.
5) Если не используется функция USB или в
случае сильной внешней вибрации,
пожалуйста, удалите устройство USB из
гнезда.

ФУНКЦИЯ AUX (Внешние источники)


Если Вы хотите слушать музыку из внешнего
аудиоустройства, подсоедините внешнее
аудиоустройство через разъем AUX.

Задайте режим AUX, нажимая на кнопку выбора


режима RADIO/USB/AUX (РАДИО/USB/AUX).
Если воспроизводится запись из
аудиоустройства, Вы можете слушать музыку
через динамики машины.

65
11.8. РАБОЧИЕ ЧАСЫ 11.10. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

В этом отсеке можно хранить небольшие


предметы, например, сотовые телефоны,
проигрыватели МР3, очки, бумажник и др.
Также там можно хранить устройства,
подключаемые к разъему 12 В.

11.11. КОРОБКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ


Часы установлены на передней консоли.
Показывают наработку часов машины.

Дополнительно к данным часам на панели


управления при выборе кнопок, указанных в
11.1.3.6 “Рабочие часы”, можно увидеть данные
времени работы, времени приспособлений и
хода.

11.9. ПОДСТАВКА ДЛЯ ЧАШКИ /


ПЕПЕЛЬНИЦА

Под правым подлокотником находится коробка


для хранения.

Подставка для чашки расположена на передней


стороне панели под правой рукой. Пепельницу
можно вынуть.

66
11.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛИ

3. Выключатель быстросъемного соединения


(по заказу)
За более детальной информации об
использования выключателя обратитесь к
главе "28. БЫСТРОСЪЕМНОЕ РАБОЧЕЕ
ОБОРУДОВАНИЕ”.

1 4. N/A

5. Выключатель аварийного останова


двигателя Используйте этот выключатель, если
невозможно остановить двигатель, состояние
OFF (Выключено), и только в аварийной
1. Переключатель Вращающейся Мигалки ситуации, когда необходимо остановить
(Дополнительно) двигатель немедленно.
Нажмите на данный переключатель для
включения мигалки, установленной на кабине.

2. Переднее и заднее рабочее освещение (по


заказу)
Включает рабочее освещение, установленное
на верхней части кабины оператора. Для того,
чтобы включить переднее рабочее освещение,
однократно нажмите кнопку. Для 5
одновременного включения переднего и
заднего рабочего освещения нажмите на кнопку
снова. Переднее и заднее рабочее освещение
является оборудованием, поставляемым по
заказу.

67
6

6. Запор вращения башни – кнопка


Запора/включения

Используется для активации запора вращения.


Для более подробных сведений и инструкций
читайте раздел «Замок вращения башни».

68
11.13. РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Используется для изменения направления
движения машины.

11.13.1. КОЛОННА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ


На нем находятся руль, индикаторы, рычаг
коробки передач и многофункциональный
сигнальный рычаг.

НАСТРОЙКА ВЫСОТЫ РУЛЯ


Используя рычаг с правой стороны (1) Вы
можете настроить высоту руля. Потянув на себя
рычаг (1) откройте замок. Двигая вверх-вниз
рулевую колонну, выполните настройку высоты
руля. После настройки высоты руля, потянув
рычаг на себя, заблокируйте его. 1

УГЛОВАЯ НАСТРОЙКА РУЛЯ


Чтобы подвинуть рулевую колонну на себя или
от себя нажмите на нижнюю педаль (2) и
двигайте вперед-назад колонну. Чтобы
заблокировать на настроенном положении,
отпустите педаль.

1 - Рычаг настройки высоты руля


2 - Педаль угловой настройки рулевой колонны

69
11.13.2. ПОКАЗАТЕЛИ

1 2 3 4 5 6

1. Сигнальный показатель поворота налево 4. Показатель цилиндра осевой балансировки


Если многофункциональный сигнальный рычаг Высвечивается при включении включателя
оттолкнете от себя, высвечивается этот рабочей осевой балансировки.
показатель.

5. Сигнальная лампа осветителя


2. Индикатор фиксатора скорости (Функция Если многофункциональный сигнальный рычаг
круиз-контроль) потянуть вверх наполовину, высвечивается
Будет гореть при включении кнопки функции CR этот показатель.
на правой консоли.

6. Сигнальный показатель поворота направо


3. Детектор неисправности тормозной системы Если многофункциональный сигнальный рычаг
Высвечивается вместе с сиреной при низком по потянете к себе, высвечивается этот
нормам тормозном зарядочном давлении. показатель.
Одновременно высвечивает “LOW OIL
PRESSURE” в показателе посланий и
погрешностей ( MED).

70
11.13.3. Переключение скоростей и кнопка
FNR

2
1

1. Переключатель скоростей

ЗАМЕНА СКОРОСТЕЙ
Переключатель скоростей находится в правой
боковой части колонны руля. Вперед – две
скорости, назад – две скорости, итого всего
предусмотрено четыре скорости. Для выбора
нужной скорости, поверните линию на 2. FNR (кнопка изменения направления вперед-
переключателе скоростей в требуемое назад)
положение.
Выбор вперед или возврата назад
производится переключателем с 3
расположениями в задней части рычага
управления вставной части справа.

ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД
Для настройки движения вперед приведите
переключатель в верхнее расположение. При
нажатии на педаль газа машина будет
двигаться на выбранной скорости.

НЕЙТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Среднее расположение рычага указывает на
нейтральную скорость.

ДВИЖЕНИЕ НАЗАД
Для настройки движения назад приведите
переключатель скорости вниз. При нажатии на
педаль газа машина будет двигаться на
выбранной скорости.

ВНИМАНИЕ
При каждой остановке машины следите за тем,
чтобы кнопка FNR была в нейтральной
позиции, и чтобы двигатель работал в режиме
ожидания.
Прежде, чем привести кнопку FNR привести в
положение вперед или назад, остановите
машину. При приведении кнопки FNR в
положение вперед или назад, следите за
направлением нижних шасси.

71
11.13.4. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТИ

Расположено справа от руля.

СИГНАЛ ПОВОРОТА ВПРАВО ОСВЕТИТЕЛЬ


Если многофункциональный сиг-нальный рычаг
Если рычаг повернули назад, загорается сигнал
потянуть вверх наполовину, фары начнут
поворота вправо. Для погашения сигнала
мигать.
приведите рычаг в центр.

СИГНАЛ ПОВОРОТА ВЛЕВО ДАЛЬНИЕ ФАРЫ


Если рычаг повернули вперед, загорается Если многофункциональный сиг-нальный рычаг
потянуть вверх полностью и отпустить,
сигнал поворота влево. Для погашения сигнала
зажигаются дальние фары. При повторе этой
приведите рычаг в центр.
же процедуры дальние фары.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время движения по дороге, чтобы не
беспокоить других водителей и с точки
безопасности движения, надо включать
ближние фары. Дальние фары, причинив вред
глазам других водителей, могут стать
причиной дорожного транспортного
происшествия.

ГУДОК
Для того, чтобы давать гудок, нажмите на
кнопку, которая находится на наконечнике
рычага.

72
ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Чтобы впрыскнуть воду на ветровое стекло,
нажмите на кнопку со знаком омыватель
ПОСТОЯННАЯ РАБОТА ветрового стекла, который расположен на
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ конце рычага.
Позиция «0»: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В этой позиции стеклоочистители не будут Прежде чем включить омыватель ветрового
работать. стекла, обратите внимание на то, чтобы в
бачке стеклоочистителя было достаточно
Позиция «I»: воды.
Переключатель повернув один раз вперед,
приведите стеклоочистители в позицию
постоянной и медленной очистки стекол.

Позиция «II»:
Переключатель повернув еще один раз вперед,
приведите стеклоочистители в позицию
постоянной и быстрой очистки стекол.
Омыватель
ветрового
стекла

ПРЕРЫВИСТАЯ РАБОТА
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ

Позиция «0»:
В этой позиции стеклоочистители не будут
работать.

Позиция «J»:
Когда идет слабый дождь переключатель,
повернув один раз назад, приведите
стеклоочистители в позицию прерывистой
очистки стекол.

73
11.13.5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА 11.13.6. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СИГНАЛЬНЫХ
РЕЖИМА РАБОТЫ ФАР
Переключатель находится с правой стороны
рулевой колонны. Этот переключатель имеет
три позиции. Позиции и их функции следующие.

1. ПАРКОВЫЙ РЕЖИМ
Когда машина находится в парковом состоянии,
кнопка должна быть в по-ложении “P”. В этом
положении пар-ковый тормоз находится в
активном состоянии, работать или же двигать-
ся в этом состоянии невозможно.

2. РЕЖИМ РАБОТЫ И ДВИЖЕНИЯ


Если машина будет в движении и в рабочем
режиме кнопка должна быть в положении
“W&T”. В данном режиме не используйте
функцию CR. В то же время парковый тормоз в
этом положении находится в неактивном
2. Переключатель сигнальных фар
состоянии.
Этот переключатель используется для подачи
3. РЕЖИМ ДВИЖЕНИЯ
сигналов в чрезвычайных ситуациях во время
Если машина без рабочего режима будет
передвижения, работы или же срочной
только в движении, кнопка должна быть в
парковки. При включении включателя
положении “T”. В этом положении работать на
сигнальные фары начинают мигать.
оснастке невозможно. В этом положении
возможно использование функции CR. В то же
время парковый тормоз в этом положении
находится в неактивном состоянии.

1. Переключатель выбора режима работы

ВНИМАНИЕ
Когда кнопка выбора режима находится в
положении “P” или “T”, контрольные рычаги
оснастки бывают в нерабочем состоянии.

Для того, чтобы избежать нежелаемого


движения оснастки, во время передвижения на
дороге кнопка выбора режима должна быть в
положении “T”.

Несмотря на то, что передвижение в


положении “W&T” возможно, будьте
внимательны, потому что оснастка может
сдвинуться.

74
11.14. УСТРОЙСТВО БЛОКИРОВКИ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ должен быть установлен в
положение LOCKED (Заблокировано) для
того, чтобы предотвратить управление
машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг
управления системы управления перед тем,
как покинуть сиденье оператора и особенно
при проведении технического обслуживания и
ремонтных работ, до тех пор, пока не
возникнет необходимость во включении
машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления
"LOCKED"
может привести к движениям машины или
рабочего оборудования, что может привести к
серьезной травме или смертельному исходу.
Если рычаг блокировки системы управления
находится в вертикальном положении,
система блокировки находится в состоянии
UNLOCKED (Разблокировано). Будьте
внимательны при повороте рычага
блокировки системы управления вниз, чтобы
обеспечить правильное положение LOCKED
(Заблокировано).
Не используйте рычаги управления при входе
и выходе из машины, машина может внезапно
дернуться и вызвать серьезную травму или
смерть.

Эта система используется для остановки


рабочего оборудования, привода вращения
поворотной части и привода передвижения.
Для разблокирования рычагов управления "UNLOCKED"
гидравлической системы потяните за рычаг
блокировки системы управления на левой
панели управления. Рычаги управления и
педали системы передвижения (рычаги)
доступны для работы даже при состоянии
"LOCKED (Заблокировано)" гидравлической
системы.

11.15. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ


ПОДЛОКОТНИКА
Регулировка высоты правого и левого
подлокотника осуществляется независимо. На
задней части подлокотника находится рукоятка
со звездочкой. Поверните рукоятку со
звездочкой влево. Благодаря пружине
подлокотник поднимется в верхнее положение.
Нажмите на подлокотник и установите
требуемое положение, затем застопорите
рукоятку со звездочкой, повернув ее вправо.

75
11.16. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА
ПОДЛОКОТНИКА
Наклон подлокотника может регулироваться
путём вращения регулировочной рукоятки.
Установите подлокотник в нужное положение.

11.17. РЫЧАГИ РЕГУЛИРОВКИ УГЛА


НАКЛОНА ПАНЕЛИ
Угол наклона панелей может регулироваться
независимо рычагами в передней части.
Держите рычаг одной рукой, а панель – другой.
Панель может быть зафиксирована в 3 разных
положениях. Выберите наиболее удобное
положение и отпустите рычаг.

3
2
1

76
11.18. РЫЧАГ ПОДЪЕМА ЛЕВОЙ ПАНЕЛИ
Рычаг подъема левой панели находится сзади
от левого джойстика. Он используется для
увеличения пространства при входе и выходе
из кабины.
После подъема левой панели все рычаги
управления работой оборудования и
передвижением оказываются заблокированы,
даже если перед подъемом не было
задействовано устройство блокировки.
Для подъема панели с места оператора
потяните за рычаг (1). Панель передвинется из
положения 1 в положения 2.

2
1

77
11.19. РЫЧАГИ
11.19.1. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ ПРАВЫЙ РЫЧАГ

Данный рычаг предназначен для поворота Данный рычаг предусмотрен для главной
башни и конечного плеча. стрелы и ковша.
Посередине имеется кнопка для повышения
мощности.
В случае если устройство войдет под тяжелый
Для подачи сигнального гудка нажмите на груз, для удобной работы необходимо на
кнопку, на которой посередине изображен мгновение нажать на данную кнопку. При
сигнальный гудок. каждом нажатии с промежутком 9 секунд
увеличивается сила на 10%.

78
11.19.2. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
ОБОРУДОВАНИЕМ (ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ
КОНТРОЛЬ) (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

1 4
5
3

6
2

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ ПРАВЫЙ РЫЧАГ

7
8

ПРАВЫЙ РЫЧАГ
ЛЕВЫЙ РЫЧАГ

1. Пропорциональный контроль ротатора 6. Закрытие рессоры (дополнительно)


(дополнительно) 7. Пусто
2. Поворот ротатора вправо (дополнительно) 8. Пусто
3. Поворот ротатора влево (дополнительно) 9. Гудок
4. Пропорциональный контроль рессоры
(дополнительно)
5. Раскрытие рессоры и дробилка
(дополнительно)

79
11.20. ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА И РЫЧАГ
ДВИЖЕНИЯ АУТРИГЕРА
Этот рычаг расположен в левой части командного
пульта, справа от кнопок и имеет две функции.
1)При нажатой кнопке наверху рычага, рычаг
приводит в движение аутригер. Для того, чтобы
поднять аутригер вверх, подвиньте в нажатом
сверху виде рычаг назад. Для того, чтобы опустить
аутригер вниз, передвиньте рычаг вперед при
нажатой кнопке.
2)При ненажатой кнопке, рычаг приводит в
движение отвал бульдозера. Для того, чтобы
отвал бульдозера поднять вверх, передвиньте
рычаг назад. Для того, чтобы нож бульдозера
опустить вниз, передвиньте рычаг вперед.

11.21. ЗАПИРАНИЕ ВРАЩЕНИЯ БАШНИ


Прежде, чем начать движение, следует
привезти замок вращения башни в положение
затвора. В противном случае башня изменит
направление, в зависимости от вероятных
неисправностей, и в случае движения это
может привести к опасной ситуации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На дороге система запирания вращения башни
обязательно должна быть закрыта на замок. В
противном случае это может привести к
серьезным авариям.
(СИСТЕМА МЕХАНИЧЕСКОГО ЗАПИРАНИЯ)
В машинах с механическим типом системы
запирания, болт запирания башни расположен под
правым кронштейном. Поверните передние шасси
таким образом, чтобы дополнительные части
смотрели вперед, и выровняйте болт запора башни
до паза на нижнем шасси. Потяните болт запирания
вращения башни, расположенный внутри кабины
оператора, вниз и прикрепите верхнее шасси к
нижнему шасси.

(ЭЛЕКТРО-ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ЗАПИРАНИЯ)
В машинах с электро-гидравлической системой
запирания вращения кнопка запирания/раскрытия
замка вращения башни расположена (6) на панели
кнопки правого кронштейна. Используя кнопку,
верхние шасси могут быть заперты с нижним шасси,
или можно раскрыть замок.
Для запирания замка вращения башни:
1. Поверните башню и выровняйте верхнее и
нижнее шасси.
2. Нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.
3. Подождите 3 секунды до того, как отдать
команду дополнительным частям.
4. Если верхнее и нижнее шасси не выровнены, на
панели управления загорится красный свет и
выведется сообщение «БАШНЯ НЕ ПО ЦЕНТРУ».
В таком случае раскройте замок вращения башни
и вращайте башню до тех пор, пока на экране не 6
загорится зеленый свет. Когда загорится зеленый
свет, нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.
5. Когда замок вращения башни закрыт, на панели
управления это будет определено значком .
Для раскрытия замка вращения башни:
1. Нажмите на кнопку закрыть/раскрыть замок
вращения башни.

80
11.22. ПЕДАЛЬ ХОДА И ТОРМОЗНАЯ
ПЕДАЛЬ
ТОРМОЗНАЯ ПЕДАЛЬ
ПЕДАЛЬ ДВИЖЕНИЯ Эта педаль расположена на правой стороне
Эта педаль расположена на правой стороне рулевой колонны.
рулевой колонны. Контролирует скорость Тормозная педаль приводит в рабочий режим
мотора движения для передвижения машины. тормозную систему.
Если нажать на педаль движения, когда рычаг Если нажимать на тормозную педаль до конца,
переключения передач находится в переднем она принимает заблокированную позицию. Для
или заднем положении и на первом шагу, то открытия блокировки нажмите выпускную
машина придет в движение. В зависимости от педаль.
интенсивности нажатия на педаль движения Используется для уменьшения скорости
скорость передвижения машины будет передвижения и остановки машины.
повышаться или же убавляться.

ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем, как приступить к работе, нажмите
Движение будет в противоположную сторону на тормозную педаль до конца и с помощью
задней и передней, если верхний шасси защелки держите служебный тормоз в
повернут на 180. В связи с этим необходимо нажатой позиции.
знать направление верхнего шасси до При открытии паркового тормоза вручную, не
нажатия на педаль передвижения. надейтесь на то, что служебный тормоз
сможет удержать машину.
Для защиты тормозной системы и для
безопасности, опустите на землю отвал
бульдозера и опорные башмаки. Перед
работой машину необходимо поддержать
подпоркой.
Не используйте служебный тормоз в
ненужных ситуациях. Это может привести к
перенагреванию и к ухудшению
эксплуатационного качества тормозов.
При окончании работы или парковке машины
разомкните педаль служебного тормоза.
Каждый раз перед работой проверяйте
эксплуатационное качество служебного
тормоза.

81
Служебный тормоз используется для
предотвращения буксировки или же
подталкивания машины. Служебный тормоз
замыкается или размыкается при помощи
защелки, как показано на рисунке.

Замыкайте служебный тормоз во время работы.

Аварийный тормоз:
При выходе из строя основного тормоза,
гидростатический привод дополнительно
производит тормозящий эффект. Этот тормоз
не может регулироваться и быть зависимым от
действий оператора.

КОНТРОЛЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ

• Запустите двигатель в режиме “P”.


• После работы двигателя в течении 5-10минут
и прогрева, остановите его.
• Поверните ключ зажигания в положение “ON”
без запуска двигателя.
• Не должно светиться предупреждение
«Низкое давление в тормозной системе». В
этом положении выжмите до упора педаль
тормоза и отпустите. Повторите эту операцию
несколько раз, через определенные
промежутки времени. Педаль следует
выжимать до упора не менее 3 раз, прежде чем
загорится сигнал «Низкое давление в
тормозной системе». Если этого не происходит,
возможно поврежден аккумулятор. В таком
случае категорически запрещается
передвигать машину и следует обратиться за
помощью на фирменный сервис Hidromek.

ВНИМАНИЕ
Не передвигайте машину с неисправными
тормозами. Все работы по ремонту и
обслуживанию тормозной системы должны
осуществляться только фирменным сервисом
Hidromek.

82
11.23. КОРОБКА С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯМИ
Предохранители установлены для защиты
электрической системы от чрезмерной
электрической нагрузки.

ВАЖНО
Крышка коробки плавких При замене предохранителей убедитесь, что
предохранителей / реле ключи зажигания установлены в положении
“ВЫКЛ”.
При замене предохранителей убедитесь, что
мощность предохранителей одинаковая.

СПОСОБ ЗАМЕНЫ
- Снимите крышку ящика предохранителей.
- Извлеките сгоревший предохранитель, используя
щипцы для предохранителей.
- Установите новый предохранитель одинаковой
мощности со старым предохранителем.
Места предохранителей и реле как показано на
схеме.

A B

A1 B1
R1 R2 R3 R4 R5 R6

A2 B2

A3 B3
A4 B4

A5 B5 R7 R8 R9 R10 R11 R12


A6 B6

A7 B7
A8 B8

A9 B9
A10 B10 R13 R14 R15 R16 R17 R18

A11 B11
A12 B12

A13 B13 R19


A14 B14

A15 B15
A16 B16

83
КОЛОНКА А
Сила РЕЛЕ
Номер Наименование
тока № п/п Название
1 Панель управления двигателем 15A R1 Кондиционер
2 Основной выключатель 20A R2 Клаксон
3 Реле блокировки стартера 5A R3 Лампа стояночного тормоза
4 Панель управления приводом 15A R4 Фонарь заднего хода
5 Панель выключателей 5A R5 Насос омывателя
Противоугонное устройство (по заказу) R6 Сигнал, Мигалка
6 10A
Навигационная система GPS (по заказу) R7 Отвал бульдозера, Аутригер
7 Выключатель блокировки 10A R8 Парковочная лампа
8 Электромотор стеклоочистителя 10A R9 Фары ближнего света
9 Блок управления стеклоочистителем 10A R10 Фары дальнего света
10 Генератор 5A R11 Управление коробки передач
11 Звуковой сигнал / Прикуриватель 10A R12 Первая скорость, Вторая скорость
12 Управление воздушным кондиционером 15A R13 Передний ход
13 Источник питания Opera 10A R14 Задний ход
14 Сиденье 10A R15 Предохранитель стартера
15 Включение Opera 10A R16 Выключатель аккумуляторной батареи
Подключение внешних потребителей (12 В) R17 Тормоз (40 бар)
16 10A
Стереоуправление машиной
R18 Гидромолот
R19 Рабочая фара
СТОЛБИК Б
№ п/п Название Ампер
Насос перекачки топлива
1 20А
Внешняя розетка (24В)
Светильник кабины, магнитола,
2 20А
кондиционер
Передний светильник кабины
3 15А
Рабочая фара
Задний светильник кабины (опц.)
4 15А
Проблесковый маячок (опц.)
5 Парковочная лампа 10А
6 Фары ближнего света 10А
7 Топливный насос 10А
8 Мигалка 5А
Лампа стояночного тормоза,
9 10А
Фонарь заднего хода
10 Фары дальнего света 15А
Отвал бульдозера / Аутригеры
11 индикаторная лампа блокировки 5А
дифференциала
12 Переключатели скорости 10А
13 Сигнал 5А
14
Блок управления автоматической
15 5А
системы смазки (опц.)
Блок управления автоматической
16 10А
системы смазки (опц.)

11.24. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА 11.25. РЕЛЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


УПРАВЛЕНИЯ Реле аккумуляторной батареи расположено
В случае если кнопка выбора режима работы, под воздушным фильтром. Когда оператор
установленная на панели управления, не остановит двигатель, цепь автоматически
функционирует, для работы в ручном режиме будет разорвана через 7-8 секунд и будет
установите переключатель в положение звучать звуковой предупреждающий сигнал.
ручного газа. Затем используйте рукоятку Реле автоматически разорвет цепь в случае
аварийного состояния двигателя. короткого замыкания или перегрузки. Это
предотвращает возгорание или повреждение
электрических проводов и компонентов.

84
11.26. ОБОГРЕВАТЕЛЬ И КОНДИЦИОНЕР

ВЕНТИЛЯТОР ОБОГРЕВАТЕЛЯ И КОНДИЦИОНЕРА

КОНТРОЛЬНАЯ СИСТЕМА

Благодаря мягким кнопкам, данная контрольная система, обеспечивает легкость применения.


Благодаря датчикам, все изменения системы легко распознаются и обеспечивается электрический
контроль системы.

1 3 5 7 9

2 4 6 8 10

1. Кнопка вращения наружного воздуха 6. Кнопка снижения температуры


2. Кнопка вращения внутреннего воздуха 7. Кнопка выбора режима
3. Кнопка увеличения скорости вдувателя 8. Кнопка автоматического режима
4. Кнопка уменьшения скорости вдувателя 9. Кнопка A/C (кондиционера)
5. Кнопка повышения температуры 10. Кнопка питания

85
1. Кнопка вращения наружного воздуха: Кнопка отверстия для ног:
Принимает наружный воздух и обеспечивает Применяется для вдувания воздуха на нижнюю
вращение внутри кабины. часть кабины и в направлении ног.

2. Кнопка вращения внутреннего воздуха: Кнопка отверстия для


Вращает воздух внутри кабины. переднего/заднего/пароотвода:
Применяется для вдувания воздуха спереди и
сзади вверх и на переднее стекло.

3. Кнопка увеличения скорости вдувателя:


Увеличивает объем вдуваемого воздуха.
Кнопка заднего отверстия:
Применяется для вдувания воздуха сзади
кабины вверх.

4. Кнопка уменьшения скорости вдувателя:


Уменьшает объем вдуваемого воздуха.

8. Кнопка автоматического режима:


Для того, чтобы перевести автоматический
режим в состояние ON/OFF
5. Кнопка повышения температуры: (Включено/Выключено), нажмите кнопку.
Повышает температуру вдуваемого воздуха. В автоматическом режиме работы воздушного
кондиционера происходит задание температуры
воздуха в воздуходувах, частоты вращения
привода вентилятора и открытие заслонки в
соответствии с температурой, заданной
оператором.
6. Кнопка снижения температуры: Если нажать на кнопку подачи воздуха
Снижает температуру вдуваемого воздуха. вверх/вниз или кнопку выбора режима,
автоматический режим выключится.

7. Кнопка выбора режима: 9. Кнопка A/C (кондиционера):


Нажмите на кнопку, чтобы выбрать открытие Включает и выключает кондиционер.
заслонки вентилятора.

10. Кнопка питания:


Применяется для включения/выключения
Кнопка переднего отверстия/для пароотвода: системы.
Применяется для вдувания воздуха вверх и на
переднее стекло.

86
11.31. АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД

ОХЛАЖДАЕМЫЙ
ЯЩИК

ПОДСТАВКА ДЛЯ
БУТЫЛКИ
ПРИКУРИВАТЕЛЬ

11.27. ПРИКУРИВАТЕЛЬ
Нажмите, через несколько секунд примет
исходное положение. В этом положении
прикуриватель готов к использованию.
Гнездо прикуривателя может быть использовано
для присоединения устройств напряжением 24В. В кабине оператора есть два аварийных выхода:
дверь и заднее окно.
11.28. ПОДСТАВКА ДЛЯ БУТЫЛКИ Возьмите со стойки, находящейся сзади по
На передней части задней панели установлена левую руку оператора, аварийный молоток и
подставка для бутылки. разбейте стекла.

11.32. АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ


11.29. ОХЛАЖДАЕМЫЙ ЯЩИК
Во время работы воздушного кондиционера
можно охлаждать в ящике для охлаждения
продукты и напитки.

11.30. ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ И КОРОБКА


ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
На задней панели находятся отсек для хранения
и коробка для хранения.

ОТСЕК ДЛЯ КОРОБКА ДЛЯ


ХРАНЕНИЯ ХРАНЕНИЯ

На погрузочной площадке операторской кабины


присутствует достаточно места для хранения
аптечки первой медицинской помощи.
В этой секции должны присутствовать аптечка
первой медицинской помощи с достаточным
содержанием необходимых препаратов и
брошюра первой помощи.
Также в этой секции должен присутствовать
список с именами лиц, с которыми необходимо
связаться в чрезвычайной ситуации, и их номера
телефонов.

87
11.33. ЛОБОВОЕ СТЕКЛО
Верхняя часть лобового стекла кабины
оператора может быть полностью открыта и
зафиксирована под потолком. Будьте
внимательны и прочно держите заднее окно при
открывании и закрывании, чтобы оно не
выскользнуло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ должен быть установлен в
положение LOCKED (Заблокировано) для того,
чтобы предотвратить управление машиной за
счет случайных движений. Оператор должен
заблокировать рычаг управления системы
управления перед тем, как покинуть сиденье
оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных
работ, до тех пор, пока не возникнет
необходимость во включении машины.
Гидравлическая система не работает даже при
перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего
оборудования, что может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.
2 2

1 1
" Заблокировано "

ОТКРЫВАНИЕ ЛОБОВОГО СТЕКЛА 3


A) Возьмитесь за ручки (1) с каждой стороны
таким образом, чтобы Защелки оказались
напротив Ваших указательных пальцев.
B) Потяните, чтобы разблокировать защелки (2). Закрытое положение лобового стекла
Возьмитесь за боковую ручку (1) и за нижнюю
ручку (3) и потяните лобовое стекло вверх, чтобы
оно переместилось до защелки и оказалось в 1
горизонтальном положении. 4
С) После того, как лобовое стекло окажется под
потолком, проверьте надежность защелок и
прочность фиксации лобового стекла.

ЗАКРЫВАНИЕ ЛОБОВОГО СТЕКЛА


A) Чтобы открыть блокировку лобового стекла,
удерживая одной рукой ручку(1), находящуюся
возле стекла, другой рукой нажимая на замок(4)
на задней стороне операторской кабины,
снимите блокировку.
B) Сняв блокировку, лобовое стекло
автоматически будет перемещаться вперед.
Удерживая лобовое стекло за ручки,
находящиеся с обеих сторон стекла, полностью
переместите его вперед.
C) Лобовое стекло примет вертикальное
положение и заблокируется на своем месте.
Поскольку лобовое стекло тяжелое, обратите Лобовое стекло открыто и защелкнуто под
внимание на удобное положение при его потолком
перемещении.

88
11.34. ДВЕРЬ
Нажмите на защелку на ручке двери (1) и
откройте дверь.
Если дверь заблокирована, разблокируйте
дверь, используя выключатель пуска двигателя
(2).

Перед тем, как уйти, заприте (2) дверь ключом.


1

2
Потяните защелку (3) и толкните дверь наружу,
чтобы открыть дверь из кабины.

11.35. МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ДВЕРИ


Используется, чтобы зафиксировать дверь в
полностью открытом положении.
Полностью откройте дверь на 180 градусов,
чтобы она вошла в блокировочный механизм на
задней стороне кабины.
Проверьте надежность фиксации.
Нажмите на ручку внутри кабины оператора,
чтобы освободить дверь.

89
11.36. БОКОВОЕ ОКНО
Боковое окно находится с левой стороны кабины
оператора. Для вентиляции откройте окно.

Для того чтобы открыть заднюю часть левого


стекла, нажав указательным пальцем на
защелку, находящуюся на стекле, толкните
стекло вперед.

Для того чтобы открыть переднюю часть левого


стекла, нажав указательным пальцем на
защелку, находящуюся на стекле, толкните
стекло назад.

11.37. 1.2. ОГНЕТУШИТЕЛЬ (по заказу)

На правой задней стойке операторской кабины


было выделено место для огнетушителя.

Установите соединительное устройство


огнетушителя на правую заднюю стойку и
повесьте на место огнетушитель.

Объясните оператору визуально, что требуется


выполнять в случае аварии или пожара.

90
11.39. ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ЗАНАВЕСКИ 11.40. ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК
Механизм передней занавески установлен на Для того, чтобы открыть потолочный люк,
переднем лобовом стекле. Потяните переднюю отоприте защелку и надавите на него.
занавеску вниз и установите в нужное
положение. Для того, чтобы свернуть занавеску
обратно, потяните за тросик, расположенный на
левой части занавески. Потянув за тросик одной
рукой, поддерживая занавеску другой рукой,
отрегулируйте положение занавески и отпустите
тросик, чтобы заблокировать занавеску.

11.41. СОЛНЕЧНАЯ ЗАЩИТА


Солнечную защиту под потолочным люком
можно убрать, если нужно выглянуть наружу или
пустить в кабину солнечный свет. Потяните
защиту за ручки, чтобы она переместилась
назад.

11.42. ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ


ОПЕРАТОРА
Внутреннее освещение в кабине оператора
расположено
на задней части потолка.
Выключатель внутреннего освещения имеет три
положения.
1. Освещение выключено, состояние "OFF
Задняя занавеска может быть вытянута и (Выключено)". При открывании двери кабины
зафиксирована в двух различных положениях. оператора освещение включится, состояние "ON
Защелки приведены на рисунке. (Включено)".
2. Освещение всегда выключено, состояние
"OFF (Выключено)".
3. Освещение всегда включено, состояние "ON
(Включено)".

91
11.43. РЕГУЛИРОВКА ЗЕРКАЛ
Отрегулируйте правое и левое зеркала так чтобы
видеть правую заднюю часть и левую часть, т.е.
с трех сторон.
11.44. РЕГУЛИРОВКА КРЕСЛА ОПЕРАТОРA
Перед тем как завести машину приведите кресло
оператора в наиболее удобное положение.
1. Подголовник
Высота и угол регулируется
2. Регулирование веса
Проворачивайте регулирующую ручку (2) то тех
пор, пока видимый вес не сравняется с вашим
весом.
ОПАСНОСТЬ
Предотвращения нанесения вреда здоровью
водителя, весовые настройки должны быть
проверены и при необходимости 1
перенастроены.
3. Регулировка глубины сиденья
Установите сиденье в желаемую позицию
удерживая показанную на рисунке кнопку и
передвигая сиденье вперед/назад.
4. Регулировка угла сиденья:
Установите сиденье в необходимой позиции
удерживая показанную на рисунке кнопку и 7
нажимая на поверхность сиденья.
5. Регулировка сиденья в продольном
направлении
При помощи регулировочного рычага расстояния
(4) установите нужное расстояние от сиденья
спереди и сзади. Поднимите рычаг, переместите
сиденье в нужное положение и отпустите рычаг,
чтобы зафиксировать положение.
ОПАСНОСТЬ
3 4
После установки кресло в необходимой
позиции удостоверьтесь, что оно не движется
и ручка находится на месте. В обратном случае
сиденье может сдвинуться и нанести вред
здоровью.
6. Регулировка подвески сиденья в
продольном направлении 5
2
При помощи регулировочного рычага расстояния
(5) установите нужное расстояние от подвески
сиденья спереди и сзади.
Поднимите рычаг, переместите сиденье в
нужное положение и отпустите рычаг, чтобы
зафиксировать положение.
6
7. Регулирование угла спинки
Для того чтобы привести спинку к необходимому
углу поднимите рычаг (7), а для закрепления
отпустите рычаг.
ОПАСНОСТЬ
После использования фиксатор должен быть
установлен на место. В обратном случае
спинка может сдвинуться и стать причиной
несчастного случая. 8
8. Поясничная опора
Высоту и угол поясничной опоры регулируется
поворотом ручки расположенной с левой
стороны сиденья.

92
9. Регулировка высоты
Для настройки высоты: поднимите двумя руками
сиденье на необходимую высоту и отпустите в
желаемой позиции. Для снижения сиденья
слегка приподнимите его и отпустите. Сиденье,
находящееся в самом высоком положении, при
спуске опустится в самое низкое положение.

ВНИМАНИЕ
Возникновении проблем с сиденьем
обратитесь в ближайший сервисный центр.
Никогда не пытайтесь разобрать(снять)
сиденьe.

11.45. РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ


 Прежде чем запустить двигатель пристегните 1
ремень безопасности.
 Будьте внимательны, чтобы при работе ремень был
пристегнут.
 Прежде чем застегнуть ремень безопасности
проверьте соединения и сам ремень. Если имеются
повреждения или потертости, замените.
 Никогда не используйте перекрученный ремень
безопасности.
 Каждый раз садясь в машину проверяйте состояние
ремня безопасности и частей крепления. Если ремень
безопасности износился, истерся или крепления
ослабли, разболтались по каким либо причинам не
используйте машину до замены ремня или 2
изношенных частей.
 Обязательно раз в три года меняйте ремень, даже
если он в хорошем состоянии.
 Не изменяйте и не позволяйте изменять ремень или
его части.
 Ремень и крепления не ремонтируются, при
необходимости полностью заменяйте части.
 Если ремень нуждается в чистке, используйте
натуральные пятновыводители и воду. Полностью
высушите ремень, вытащив его наружу, после
удостоверьтесь, что ремень правильно установлен на
место.
11.45.1. ЗАСТЕЖКА РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Застежка ремня безопасности
Отрегулируйте кресло оператора так, чтобы при
облакачивании спины на спинку кресла было
легко передвинуть рычаг движения до конца.
После настройки кресла отрегулируйте конец
ремня (2). Отрегулируйте в соответствии с
потяните
расположением кресла.
Для того чтобы расстегнуть ремень нажмите на
кнопку (4) замка (1).
При снятии ремня удерживайте ремень правой
рукой и нажимайте на кнопку левой.
В обратном случае ремень может вылететь
и нанести вред здоровью. потяните
11.45.2. РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЛИНЫ РЕМНЯ
Регулирование длины ремня
• Для удлинения Как показано на рисунке
разверните конец ремня (2) и потяните на себя.
• Чтобы укоротить Потяните открытый конец
ремня (2).
• Отрегулируйте длину ремня по собственному
телу и обратите внимание, чтобы ремень не
перекручивался.

93
12. ЗАПУСК МАШИНЫ
12.1. НА ЧТО НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬ
ВНИМАНИЕ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ЗАВЕСТИ
ДВИГАТЕЛЬ
Каждый день перед началом работы проверяйте
приведенные ниже пункты, чтобы обеспечить безопасность
оператора и продлить срок службы машины. Если
пренебречь выполнением проверок и осмотров, могут
возникнуть серьезные проблемы.
 Для более эффективной и безопасной эксплуатации
машины перед началом эксплуатации нужно
детально ознакомиться с инструкцией по ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
эксплуатации и уходу. РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
Руководство по эксплуатации и техническому должен быть установлен в положение LOCKED
обслуживанию машины следует хранить в кабине (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
оператора, чтобы можно было легко навести управление машиной за счет случайных
необходимую справку при необходимости. В случае движений. Оператор должен заблокировать
потери Руководства обратитесь к компетентному
рычаг управления системы управления перед
представителю фирмы «HİDROMEK» для заказа
тем, как покинуть сиденье оператора и особенно
нового.
при проведении технического обслуживания и
 Перед пуском двигателя проверьте, нет ли
ослабленных болтов и гаек, течей масла, топлива ремонтных работ, до тех пор, пока не возникнет
или охлаждающей жидкости вокруг и под машиной. необходимость во включении машины.
Оцените также состояние рабочего оборудования и Гидравлическая система не работает даже при
гидравлических систем. Проверьте состояние перемещении рычагов.
электрических проводов, зазоры, и убедитесь в Если пренебрегать этим требованием, любое
отсутствии пыли на высокотемпературных деталях случайное движение рычага управления может
машины. (Обратитесь к теме «Каждые 10 часов» за привести к движениям машины или рабочего
описанием процедуры визуальной проверки) оборудования, что может привести к серьезной
 Проверьте уровень масла в двигателе и, при травме или смертельному исходу.
необходимости, долейте (Обратитесь к теме
«Каждые 10 часов» за описанием процедуры
определения уровня масла в двигателе)
 Проверьте уровень топлива (Обратитесь к теме
«Каждые 10 часов» за описанием процедуры " Заблокировано "
проверки уровня топлива)
 Проверьте уровень рабочей жидкости (Обратитесь к
теме «Каждые 10 часов» за описанием процедуры
определения уровня рабочей жидкости)
 Проверьте, нет ли закупорки элемента
воздухоочистителя
 Проверьте, не горит ли индикатор ограничения
работы воздухоочистителя на панели приборов.
Если индикатор горит, немедленно замените
элемент новым.
 Контроль затяжки ремня генератора переменного
тока
Замена внешнего элемента ► Обратитесь к пункту
23.9.2 “Проверка, замена и, при необходимости, ВАЖНО
очистка внешнего элемента фильтра Эта машина оборудована выключателем
воздухоочистителя”. аварийного останова (см. пункт 11.2.5). Убедитесь,
 Перед началом работы выполните ежедневную что выключатель находится в положении OFF
проверку (Обратитесь к теме «Каждые 10 часов»). (Выключено).
 Убедитесь, что левая панель находится в
заблокированном состоянии.
 Убедитесь в правильном положении рычагов
управления. Установите правый/левый рычаги
управления в нейтральное положение.
 Пристегните ремень безопасности. Проверьте
точное выполнение операций и состояние
оборудования.
 Вставьте ключ в замок пуска двигателя и поверните
его в положение ON (Включено). Проверьте
состояние всех предупреждающих индикаторов и
индикаторов системы управления на панели
приборов. Если они не загорелись, обратитесь в
сервисный центр дилера HIDROMEK.
 Пока ключ пуска находится в положение ON
(Включено), нажмите соответствующие
выключатели, чтобы проверить работу фар,
рабочее освещение и индикаторы на панели
приборов.

94
Убедитесь в том, что кнопка выбора режима
находится в парковом положении “P”.

Вставьте ключ в замок зажигания и поверните


его в положение «включено» (ON).

ВАЖНО
Эта машина оборудована выключателем
аварийного останова (см. пункт 11.2.5). Убедитесь,
что выключатель находится в положении OFF
(Выключено).

Проверьте все индикаторы на панели


управления.
Если они не горят, обратитесь в сервис-центр
регионального дилера HIDROMEK.

Пока ключ зажигания находится в позиции


«включено» (ON) нажмите на кнопки на панели
управления для того, чтобы проверить
работоспособность рабочей фары и
индикаторных огней на панели индикаторов.

95
12.1.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ВЫПУСК ДАВЛЕНИЯ ЦИКЛА УПРАВЛЕНИЯ
АККУМУЛЯТОРА

ВНИМАНИЕ  Полностью опустите на землю


Аккумулятор наполнен газом азота под приспособления. Все открываемые
высоким давлением. приспособления как ковш (в соответствии с
Будьте внимательны и следуйте требованиями) держите закрытыми.
нижеследующему, чтобы предотвратить  После выключения двигателя установите
серьезные травмы или смертельный исход: ключи зажигания в положение (ВКЛ).
 В целях выпуска давления цикла управления
 Не стучите по аккумулятору, не после открытия (разблокировки)
проделывайте отверстие и сварку на предохранительного замка, каждый рычаг
аккумуляторе. управления приспособлений и каждую
 Держите вдали от открытых источников педаль переместите до конца назад/вперед,
огня или источников высокой вправо/влево.
температуры.  Приведите ключи зажигания в положение
 Перед тем как выбросить аккумулятор, блокировки (ВЫКЛ) и потяните
обратитесь к дилеру HİDROMEK с целью предохранительную рукоять (рычаг), чтобы
разряжения аккумулятора. включить предохранительную систему.

Если вы опустите рычаг понижения стрелы Даже по выполнению вышеперечисленных


после выключения двигателя, положений, давление полностью не устраняется.
приспособления аккумулятора обеспечат Если необходимо снять с места гидравлический
спуск на землю за счет своего веса. аккумулятор и заменить его, обратитесь в
Убедитесь в блокировке левой консоли авторизированный сервисный центр Hidromek.
управления после выключения
приспособления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА УПРАВЛЕНИЯ должен быть установлен в
Аккумулятор зависит от пилотного положение LOCKED (Заблокировано) для того,
гидравлического цикла и используется для чтобы предотвратить управление машиной за
накопления давления гидравлического цикла. счет случайных движений. Оператор должен
Цикл управления будет еще определенное заблокировать рычаг управления системы
время работать в случае установки ключей в управления перед тем, как покинуть сиденье
свободное (ВКЛ) положение при выключении оператора и особенно при проведении
двигателя и всех действий посредством технического обслуживания и ремонтных
установки ключей зажигания в положении работ, до тех пор, пока не возникнет
блокировки (ВЫКЛ). В данный момент необходимость во включении машины.
установите рычаг управления в положение Гидравлическая система не работает даже при
понижения (разгрузки), чтобы опустить перемещении рычагов.
приспособления за счет своей тяжести. Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего
оборудования, что может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.

" Заблокировано "

96
12.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

12.2.1. ЗАПУСК ПРИ КОМНАТНОЙ


ТЕМПЕРАТУРЕ

ВНИМАНИЕ
После проверки отсутствия людей или
препятствий вокруг машины заведите мотор и
нажмите на гудок.

Вставьте ключ зажигания на место и переведите


его в положение Пуск

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время запуска ни в коем случае не
нажимайте на кнопки и рычаги.

После завода двигателя сразу же отпускайте


ключ.
Контактный ключ автоматически перейдет в
положение ВКЛ (ON).

ВАЖНО
Если двигатель не завелся даже после того
как ключ приведен в положение ПУСК,
верните ключ в положение ВЫКЛ (OFF).
Не держите ключ в положении ПУСК более 20
секунд, иначе это может привести к
серьезным неисправностям.
Через 2 минуты повторно попробуйте завести
двигатель.

В случае возникновения анорм.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины.

" ЗАБЛОКИРОВАНО "

Для информации о Замке Блокировки


Безопасности смотрите "Часть 11.13
Предохранительный рычаг для безопасной
работы”.

97
12.2.2. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ХОЛОДНОЙ
ПОГОДE

ВНИМАНИЕ
После того, как убедитесь в отсутствии людей
и препятствий вокруг экскаватора заведите
двигатель и нажмите на гудок.

1) Вставьте ключ в замок зажигания и поверните


его в положение «ON» (ВКЛ.). Подождите, пока
не погаснет «индикаторная лампа
предварительного подогрева», а потом
поверните ключ в положение «START»
(ЗАПУСК).

Для легкого запуска двигателя в холодную


погоду требуется предварительный подогрев.
Кроме того, данная система позволяет
уменьшить белый дым и шум, появляющиеся при
запуске. При повороте ключа в положение «ON»
(ВКЛ.), свечи накаливания нагреваются докрасна
для подогрева двигателя. При этом проверьте,
горит ли «индикаторная лампа
предварительного подогрева». Время
предварительного подогрева колеблется от 1 до
15 секунд в зависимости от температуры
охлаждающей жидкости двигателя.

2) После того как двигатель заведется сразу же


отпустите ключ зажигания, он автоматически
вернется в позицию ВКЛ. (ON).
Если в этом случае двигатель не заведется, то
вернитесь в начало и заново нажмите пуск.
Если двигатель длительное время не будет
работать, то проверьте электрическую систему и
обратитесь в уполномоченный сервис.

ВАЖНО
Если двигатель не завелся даже после того
как ключ приведен в положение ПУСК,
верните ключ в положение ВЫКЛ (OFF).
Не держите ключ в положении ПУСК более 20
секунд, иначе это может привести к
серьезным неисправностям.
Через 2 минуты повторно попробуйте завести
двигатель.
В случае возникновения анормальных звуков,
чрезмерной вибрации или других аномалий,
сразу же переведя ключ в положение ВЫКЛ
(OFF), выключите двигатель.

3) После запуска двигателя, выполните шаги,


описанные в следующих разделах.

98
12.3. ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
А) ОПЕРАЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРОГРЕВА
Если температура рабочей жидкости и температура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
охлаждающей жидкости в двигателе низкие, система РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
управления запустит операцию автоматического должен быть установлен в положение LOCKED
прогрева. Эта операция выполняется только в (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
холодное время года. Прогрев необходим для управление машиной за счет случайных движений.
предупреждения повреждения гидравлической Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы и двигателя. системы управления перед тем, как покинуть
Для прогрева выполните приведенные ниже этапы. сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
ВАЖНО тех пор, пока не возникнет необходимость во
В случае возникновения анормальных звуков, включении машины. Гидравлическая система не
чрезмерной вибрации или других аномалий, сразу работает даже при перемещении рычагов.
же переведя ключ в положение ВЫКЛ (OFF), Если пренебрегать этим требованием, любое
выключите двигатель. случайное движение рычага управления может
1. После пуска двигателя на мониторе MED привести к движениям машины или рабочего
появится сообщение “Engine Warm Up (Прогрев оборудования, что может привести к серьезной
двигателя)”, оповещающее о прогреве травме или смертельному исходу.
охлаждающей системы двигателя и
гидравлической системы. Сообщение
отображается до тех пор, пока температуры не
достигнут минимальных необходимых значений. " Заблокировано "
2. По мере автоматического прогрева частота
вращения двигателя постепенно возрастает до
1200 об/мин и не превышает это значение, пока
система прогрета недостаточно.
3. Операция прогрева двигателя может занять до 15
минут в зависимости от температуры окружающей ВАЖНО
среды. Если температура гидравлического масла низкая,
4. Если необходимо прервать операцию прогрева в то ни в коем случае не передвигайте быстро рычаг.
случае аварийной ситуации или при проведении Для увеличения температуры гидравлического
технического обслуживания, оператор должен масла всегда прогревайте машину.
нажать и удерживать в течение 3 секунд
выключатель останова автоматического
прогрева.
Б) ПРОГРЕВ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
1. Опустите левую панель управления, чтобы
выключить систему блокировки.
2. Поднимите ковш с земли.
3. Медленно подвигайте рабочее оборудование без
нагрузки в течение пяти минут, вращайте
несколько раз поворотную часть по часовой
/против часовой стрелки, чтобы обеспечить
циркуляцию масла в системе. Передвиньте
машину вперед и назад на низкой скорости или на
два оборота ведущего колеса.
4. Если во время выполнения этой операции
обнаружились неисправности, например,
замедление срабатывания, прогрейте
гидравлическую систему, следуя приведенным
инструкциям.

99
ДЕЙСТВИЯ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ

После прогрева проверьте предупреждающие лампочки, соответствуют ли они нижеуказанному.

Предупреждение о зарядке аккумулятора НЕ ГОРИТ

Предупреждение о давлении масла двигателя НЕ ГОРИТ

Датчик нагревания мотора НОРМАТИВ

Датчик температуры гидравлического масла НОРМАТИВ

Указатель уровня топлива НОРМАТИВ

Предупреждение о засоренности воздушного


НЕ ГОРИТ
фильтра

Предупреждение предварительного прогрева НЕ ГОРИТ

OFF
Индикатор парковки
(ВЫКЛ)

OFF
Низкое тормозное давление
(ВЫКЛ)

OFF
Индикатор цилиндра осевой балансировки
(ВЫКЛ)

Проверьте цвет отработавших газов

Цвет Состояние
Бесцветный или голубоватый цвет Норма
Черный цвет Ненормально
Белый цвет Ненормально

Обратите внимание на шум двигателя, и, если замечен какой-либо ненормальный шум, проверьте и,
при необходимости, отремонтируйте двигатель.

Выполните испытание тормозов как показано в предыдущем разделе.

100
12.4. ЗАПУСК МАШИНЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
12.4.1. ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
ВНИМАНИЕ (Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
Перед запуском машины убедитесь в том, что управление машиной за счет случайных движений.
внимательно прочитали настоящее руководство со Оператор должен заблокировать рычаг управления
всеми предупреждениями и предусмотре-ниями. системы управления перед тем, как покинуть
Соблюдайте все правила и законы дорожного сиденье оператора и особенно при проведении
движения. технического обслуживания и ремонтных работ, до
Не повышайте скорость свыше намеченного. тех пор, пока не возникнет необходимость во
Перед тем как выбрать скорость, проверьте включении машины. Гидравлическая система не
направление машины. Выберите позицию работает даже при перемещении рычагов.
передней части машины, а затем соответственную Если пренебрегать этим требованием, любое
скорость в зависимости от желаемого направления случайное движение рычага управления может
передвижения. привести к движениям машины или рабочего
Убедитесь в том, что вокруг машины нет людей и оборудования, что может привести к серьезной
препятствий, нажмите на гудок перед началом травме или смертельному исходу.
движений.
Особенно при передвижении задним ходом
убедитесь в том, что на площадке передвижения
нет людей и препятствий. " Заблокировано "
Если на панели управления или на индикаторе
рулевого столбца высветится предупреждающий
световой сигнал или надпись, а также если
услышите сирену, сразу же остановите машину и
определите причину проблемы.
В случае появления необычных звуков или запаха
немедленно остановите машину двигатель и
определите причину проблемы.
Избегайте резких остановок и поворотов.
Машина очень тяжелая. Убедитесь в повороте при
малой скорости.
Будьте крайне внимательны при передвижении по
обочинам дороги и по узким проспектам.
Для предотвращения несчастного случая прежде
чем покинуть операторское кресло убедитесь в
том, что системы управления и двигатель
выключены.

ДО ЗАПУСКА МАШИНЫ

1) Ножки и нож бульдозера поднимите вверх и


приведите в положение передвижения.

2) Перед тем как выбрать скорость, проверьте


направление машины. Выберите позицию
передней части машины, а затем
соответственную скорость в зависимости от
желаемого направления передвижения.

3) Во время движения рычаг башни опустите


вниз. В противном случае направление башни
может измениться из-за возможных
неисправностей и во время движения стать
причиной несчастного случая.
4) Убедитесь, что включатель цилиндра осевой
балансировки находится в положении
«выключено» (OFF).

5) Приведите находящуюся на рулевом столбце


кнопку выбора режима, в положение
передвижения “T”.
Переключатель «Цилиндра
сбалансирования вала».

101
ПРОЦЕДУРЫ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

1) Убедитесь в том, что детектор неисправности


тормозной системы не высвечивается и в
показателе посланий и погрешностей (MED) не
высвечивается предупреждение о пониженном
давлении в двигателе “LOW OIL PRESSURE”.
2) Убедившись в том, что позиция оснастки
соответствует направлению передвижения
приведите расположенную на рулевом столбце
кнопку выбора режима в положение
передвижения “T”.
3) При помощи расположенного на левой части
рулевого столбца рычага переключения передач
выберите направление передвижения «вперед-
назад» и нажмите на педаль хода/
передвижения.
4) Прежде чем выйти на полосу движения
проверьте тормоза.
5) При передвижении вперед с помощью
расположенного на рулевом столбце рычага
переключения передач скорость можете
переключить с 1’го на 2’ой. Если машина
7) После длительных передвижений в связи с
передвигается с высокой скоростью, нельзя
внутренними гидравлическими утечками,
переключить скорость от 2’го на 1’ый. Это может
которые считаются нормальными, может
привести к повреждению в
произойти сдвиг в передней оснастке, опорах и в
трансмиссии/передаточном устройстве.
ножи бульдозера. Приведите машину в
6) Для остановки машины медленно уберите
безопасное положение, а затем переустановите
ноги с педали газа. Гидравлический двигатель,
переднюю оснастку, опоры и ножи бульдозера.
под действием гидростатической тормозной
мощности, начнет замедлять машину. Для
полной остановки машины нажмите на тормоз.
ПРОЦЕДУРЫ ПАРКОВКИ
ПОМНИТЕ
1) Медленно уберите ноги с педаля газа.
Если во время передвижения по склонам
передвигаетесь на 2-ой скорости, 2) Для того, чтобы остановить машину надавите
гидростатическое торможение может быть на тормозную педаль до конечной точки.
недостаточным. Со склонов спускайтесь на 1-
ой скорости и когда двигатель находится в 3) Приведите рычаг переключения передач в
режиме «медленный ход». Если служебный нейтральное положение “N”.
тормоз неисправен, остановить машину
может стать невозможным. 4) Вклюсите оборот двигателя на холостой ход с
помощью кнопки, расположенной на щите
управления.

5) Опустите ковш и нож бульдозера на


поверхность площадки.

6) Оттяните рычаг безопасности в закрытое


положение.

7) Из кнопок выбора режима, расположенных на


правой части рулевого столбца выберите
парковое положение “PARK”.

ПРИМЕЧАНИЕ 8) Выключите двигатель.


Если нажать на тормозную педаль до конца,
механическая система блокировки удержит 9) Если вам необходимо припарковать машину
педаль и сохранит ее в нажатой позиции. на склоне, подложите под колеса деревянные
клины в направлении склона.

102
12.5. КОНТРОЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед тем как выбрать скорость, проверьте
направление машины. Выберите позицию
передней части машины, а затем
соответственную скорость в зависимости от
желаемого направления передвижения.
Не изменяйте резко направление
передвижения.

ПОВОРОТ МАШИНЫ

Поворот машины осуществляется с помощью


баранки руля.

ДВИЖЕНИЕ ВПЕРЕД И НАЗАД

Движение вперед
Если оттолкнуть рычаг переключения передач
вперед (в направлении «F»), машина с
выбранной скоростью движется вперед.

Движение назад
Если потянуть рычаг переключения передач
назад (в направлении «R»), машина с выбранной
скоростью движется назад.

Нейтральное (Холостое) Положение


Среднее положение рычага переключения
передач - это и есть нейтральное положение (N).

12.6. РАЗВОРОТ БАШНИ

ВНИМАНИЕ Поворот Поворот


Прежде чем повернуть машину убедитесь в налево направо
том, что вокруг машины нет людей и
препятствий.
Прежде чем повернуть машину проверьте
площадку поворота. Будьте внимательны при
использовании рычага на автоматическом
холостом положении, так как скорость
двигателя может резко повыситься.

Для разворота башни используйте левый рычаг


управления.

103
12.7. РАБОТА С НАВЕСНЫМ
ОБОРУДОВАНИЕМ

ВНИМАНИЕ
При приведении в действие рычага во время
автоматического холостого хода скорость
мотора вернется к заранее заданному
значению.

Навесное оборудование управляется левым и


правым рычагами управления.
Левый рычаг управления предназначен для
работы рукояти и поворота башни, а правый
рычаг- для стрелы и ковша.

ЛЕВЫЙ РЫЧАГ
Этот рычаг предназначен для поворота башни и
приведение в действие рукояти.
N нейтральная (верхнее шасси и рукоять
остаются в стабильном состоянии)
1: Открытие рукояти
2: Открытие рукояти и поворот башни вправо
3: Поворот башни вправо
4: Закрытие рукояти и поворот башни вправо
5: Закрытие рукояти
6: Закрытие рукояти и поворот башни влево
7: Поворот башни влево
8: Открытие рукояти и поворот башни влево

ПРАВЫЙ РЫЧАГ
Этот рычаг приводит в движение ковш и стрелу

N: Нейтральная- пустая (стрела и ковш остаются


в положении покоя)
1: Спуск стрелы вниз
2: Спуск вниз стрелы и открытие ковша
3: Открытие ковша
4: Подъем стрелы и открытие ковша
5: Подъем стрелы
6: Подъем стрелы и закрытие ковша
7: Закрытие ковша
8: Спуск стрелы вниз и закрытие ковша

104
12.8. РАБОТА С ОПОРНЫМИ НОЖКАМИ
(АУТРИГГЕРАМИ) И БУЛЬДОЗЕРНЫМ
ОТВАЛОМ

Опорные ножки и отвал бульдозера управляется


с помощью опорных ножек и бульдозерного
ножа, которые расположены на правой части
консоли.

ОПОРЫ (АУТРИГГЕРЫ)
Для того, чтобы опоры привести в движение
двигайте рычаг вперед и назад, надавливая на
кнопку, распо-ложенную на ней (кнопка не видна,
так как находится на верхушке рычага и под
покрытием).

Вверх -Вниз

ОТВАЛ БУЛЬДОЗЕРА
Для того, чтобы привести в движение отвал
бульдозера, двигайте рычаг вперед и назад. Для
поднятия бульдозерного ножа вверх,
передвиньте рычаг назад. Для того, чтобы
опустить бульдозерный отвал вниз, передвиньте
рычаг вперед.

Вверх -Вниз

105
12.9. ФУНКЦИЯ ХОДА

12.9.1. Эксплуатация функции хода

ВНИМАНИЕ
Кнопка функции хода стабилизует обороты
двигателя (RPM), а не скорость. Оборот
двигателя определяется по щиту управления.

1. Переключатель выбора режима работы


приведите в позицию движения «T».
2. Приведите машину в соответствующую
скорость движения.
3. С помощью кнопки газа выберите обороты
двигателя (RPM).
4. Нажмите на кнопку функции (CR) фиксатора
скорости, который расположен на правой
консоли. Эта кнопка фиксирует обороты
двигателя на уровне, который определен Кнопка
через панель управления оборотами «Фиксирования
двигателя. скорости (Функция
5. Если захотите ускорить или замедлить круиза)».
скорость движения, то кнопкой газа
настройте требуемые обороты двигателя.
6. Чтобы отключить функцию (Cruise)
фиксации скорости нажмите на педаль Ручка регулятора
тормоза или приведите рычаг коробки подачи топлива
передач в нейтральное положение либо
нажмите на кнопку (Cruise) фиксации
скорости.

106
12.10. ЗАПРЕТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛЫ ПОВОРОТА БАШНИ


Запрещается использовать силу поворота
башни при погружении зубьев ковша в землю и
для работ по сносу и забору земли. Подобные
работы могут привести к повреждениям
механизмов и узлов, а также навесного
оборудования.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛЫ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


Не производите землеройные работы и не
погружайте зубья ковша в землю при помощи
силы передвижения. Работы подобного рода
могут привести перегрузки задней части и по-
вредить гусеничные механизмы.

УДЛИНЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЦИЛИНДРА


ДО УПОРА
Избегайте удлинения цилиндра до упора. Это
увеличит нагрузки в стопорном механизме
цилиндра и приведет к сокращению срока
эксплуатации машины. По возможности
работайте с возможно большим зазором
цилиндра.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛЫ ПАДЕНИЯ КОВША


Не производите земляные работы используя
силу падения стрелы или ковша. Земляные
работы с использованием постоянных силовых
ударов приведет к перегрузке задней части
экскаватора или нанесет урон оснастке. Это в
то же самое время весьма опасно.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛЫ ПАДЕНИЯ МАШИНЫ


Ни в коем случае не используйте силу падения
машины для земельных работ.

107
КАМЕНИСТАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Для предотвращения урона экскаватору и
увеличения производительности, твердые камни
раскалывайте с помощью гидравлического
молота. И только после этого продолжайте
земляные работы.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед работой на скальном грунте снимите
боковые режущие кромки ковша. В противном
случае они могут быть повреждены.
Применяйте их только при копании.

ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ
В случае использования экскаватора для
поднятия грузов, оснастите его клапаном
безопасности цилиндра стрелы и устройством
предупредительной сигнализации перегрузки.
Без наличия клапана безопасности и
предупредительного устанойства перегрузки,
вся ответственность за возможные аварии
ложится на владельца экскаватора и/или
оператора (См. 12.14).
В использовании экскаваторов для подъемных
работ действительны местные правила и законы
соответствующей страны.

РЕЗКОЕ ДВИЖЕНИЕ РЫЧАГОМ


Никогда не приступайте резко к работе.
Никогда не меняйте резко направление вперед
на назад или назад на вперед.
Остановите машину, прежде чем выполнить
изменение направления.
При движении на высокой скорости не
останавливайтесь резко.

ВРАЩЕНИЕ БАШНИ И СТРЕЛЫ


При спуске стрелы с выключенными цилиндрами
стрелы, стрела может удариться на отвал
бульдозера или на аутригера.

ВНИМАНИЕ
Не спускай очень низко стрелу. Когда стрела
находится внизу, не вращайте верхнее шасси.
В противном случае можете повредить
навесное оборудование.

108
12.11. МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДО ПРИНИМАТЬ
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
МЕРЫ, ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
Не переезжайте такие препятствия как камни или
развалины. Это повлечет к повреждению
машины (особенно нижней шасси). Поэтому
уберите препятствие или обойдите его. Если это
не возможно, то спустите навесное
оборудование и потихоньку проходите
посередине препятствия. Если препятствие
становится причиной наклона машины более
чем 10, то не переезжайте, а объезжайте
препятствие.

МЕДЛЕННОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО НЕРОВНОЙ


ПОВЕРХНОСТИ
В скалистой местности или неустойчивых
грунтах перемещайтесь на малой скорости.

ДОЗВОЛЕННАЯ ГЛУБИНА ВОДЫ

ВНИМАНИЕ

Если при выходе из воды задняя чать


верхнего корпуса остается под водой, то
вентилятор двигателя может получить
повреждения. Будьте внимательными.

1. Не приводите машину в рабочее положение


если передние и задние оси, а так же двигатель
находится в воде.
2. Если поверхность ровная, можете работать и
передвигаться по неглубокой воде. Если
площадка неровная или же течение воды
быстрое, работать на машине не рекомендуется.
3. При работе на влажной почве машина может
погрузиться в рыхлую поверхность. Для того
чтобы обезопасить машину прежде чем
приступить к работе выберите твердую
поверхность.

109
12.12. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПО НАКЛОННОЙ
ПЛОСКОСТИ

ТОРМОЖЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ


ВНИМАНИЕ ПО СКЛОНУ ВНИЗ
Во время передвижения по склонам Перед передвижением по склону убедитесь в
сохраняйте угол между стрелой и рукоятью на том, что тормоза в полной исправности.
уровне 90 ~110°; держите ковш на уровне 20 ~
30 см. от поверхности земли. При передвижении по склону на тормоза
Никогда не спускайтесь со склонов задним нажимайте прерывисто, при непрерывном
ходом. нажатии тормозные приводы могут сгореть.
Ни в коем случае не изменяйте направление
движения на склонах и не двигайтесь по МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА СКЛОНАХ
склонам поперек. При необходимости В случае остановки двигателя на склоне не
поворота последуйте на ровное место и поворачивайте башню, в противном случае
только потом производите маневр. верхняя часть экскаваторв может повернуться
В случае скольжения незамедлительно под своей тяжестью и привести к опрокидыванию
опустите ковш на землю. или скольжению вбок.
Никогда не поворачивайте башню и не
приводите в движение навесное Будьте особо внимательны открывая и закрывая
оборудование. Машина может потерять двери во время нахождения на склоне. Сила
равновесие и перевернуться. Особенно не перемещения может мгновенно поменяться. Не
поворачивайте башню когда ковш нагружен. забывайте держать двери закрытыми.
При крайней необходимости произвести
данный маневр засыпьте склон землей и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
приведите машину в состояние равновесия. Не передвигайтесь вниз по склону, когда
Ни в коем случае не заезжайте на склон, угол передаточное колесо спуска вниз на холостом ходу
которого составляет 30° или больше. или же когда передвигаетесь на второй скорости.
Передвигайтесь вниз по склону с черепашьей
скоростью.

1) В случае передвижения по склону вниз, угол


которого составляет 15° или более,
передвигайтесь медленно, приводя машину в
положение, указанном на рисунке.

2) В случае передвижения по склону вверх, угол


которого составляет 15° или более,
передвигайтесь медленно, приводя машину в
положение, указанном на рисунке.

110
12.13. ДРУГИЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ
ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ЭКСКАВАТОРАМИ

Экскаватор представляет собой рабочую


машину для выполнения различных типов работ
с помощью специального навесного
оборудования. Далее описываются самые
простые операции, производимые экскаватором.

12.13.1. РЕЖИМ ОБРАТНОЙ ЛОПАТЫ

Это позиция работы, позволяющая проводить


земляные работы на более низком от
экскаватора уровне. Когда угол между
цилиндром ковша и узлами соединения как
видно на рисунке достигает соответственно 90°,
эффек-тивность работы каждого из цилиндров
достигает максимального уровня.

В случае земляных работ, для получения


эффективности работы придерживайтесь
преимуществ следующих углов. Для рукояти
машины угол земляных работ меняется от 45 °
вперед до 30 ° назад. Может существо-вать
небольшая разница согласно глубине
выполняемых работ. Не рискуй-те выдвигать до
конца цилиндры, рас-крывайте ковш в указанных
пределах.

Проводите работу, когда нож бульдозера и ножки


в опущенном вниз положении.

111
12.13.2. ПОГРУЗОЧНЫЙ РЕЖИМ

Этот режим работы предназначен для земляных


работ выше уровня расположения экскаватора.
Ковш монтируется в обратном положении.

12.13.3. РЫТЬЁ КАНАЛОВ

Установите необходимый для рытья ковш. Для


эффективной работы установите колеса в
соответствии с направлением рытья.

При рытье широкого канала, ройте вначале оба


края, затем убирайте середину.

12.13.4. ПОГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

Для эффективной работы оператора


расположите самосвал таким образом, чтобы
достичь узкого радиуса поворота и обеспечить
хорошее видение оператору экскаватора.

Кроме этого, чтобы облегчить работу оператора


экскаватора и увеличить продуктивность,
необходимо подъезжать к экскаватору не сбоку,
а сзади от места земляных работ.

112
12.14. ПОДНЯТИЕ ГРУЗОВ

При использовании гидравлических


ВНИМАНИЕ
экскаваторов для поднятия грузов, обратите
внимание на следующие пункты принимаемых Если груз будет подниматься с боковой стороны
мер: и будет переноситься в лобовую часть машины
может случится опрокидывание, который может
1. В некоторых странах законами поднятие привести к серьёзным ранениям и трагическим
грузов экскаваторами может быть последствиям.
запрещено. В соблюдении данных правовых
норм ответственность несет владелец и / или
оператор .
2. В случае применения экскаватора для
поднятия грузов, цилиндр стрелы
экскаватора должен быть снабжен
предохранительным клапаном, а также
устройством предупредительной
сигнализации. В связи с возможными
авариями и повреждениями при
невыполнении данных норм,
ответственность должны нести владелец и /
или оператор экскаватора.
3. В кабине висит таблица безопасных
пределов поднятия грузов. В случае
невыполнения этих норм отвественность за
последствия несут владелец и / или
оператор экскаватора. В случае незнания
точного веса поднимаемого груза, за
определение гармоничности поднимаемых
грузов согласно таблице отвечает владелец
экскаватора и / или оператор.

В момент поднятия груза обратите внимание на


следующие особенности:

 Для предотвращения повреждения


соединений, не превышайте погрузочную
мощность экскаватора.
 Для безопасного поднятия грузов и
избежания опасных колебаний, используйте
короткие подвязки / стропы.
 Когда будет использоваться подъёмное
отверстие, подвешиваемый груз должен
быть плотно и тщательно подвязанным к
отверстию.
 Не пытайтесь переносить или поднимать
грузы превышающие технические
возможности экскаватора или нарушающие
уровень равновесия машины.

Для безопасности при подъеме предметов см.


раздел 7.7.

113
12.15. СМЕНА И ВЫВОРАЧИВАНИЕ КОВША

ВНИМАНИЕ
При ударе на штифт ковша молотком, отлетающие
металлические частицы могут попасть в глаза.
Всегда одевайте защитные очки закрытые сбоку, а
также каску и рабочие перчатки.
Для стабилизации положения вытащенного ковша
используйте поддерживающие блоки.

При работе с другими людьми наблюдайте за их


сигналами.

1) Опустите ковш на землю.

 При разборке штифта, опустите ковш до


уровня легкого прикосновения с землей.

2) Разберите крепежные болты и гайки, снимите


штифты (A), (B), затем вытащите ковш.

ПОМНИТЕ
Содержите штифты в чистоте.
Не наносите повреждения пылезащитным
уплотнениям.

3) Приведите рукоять на один уровень с


отверстием ковша (2) и отверстием соединения
ковша (1), нанесите смазку и вставьте штифты
(A) и (B).

ВНИМАНИЕ
Для контроля за соответствием отверстий
ковша и рукояти не используйте пальцы, могут
случится серьезные травмы.

При креплении ковша, кольцевые уплотнения


«O-ring» могут получить повреждения, поэтому
закрепите их на отверстии рукояти (см. рисунок).
При надевании штифта уделите внимание
соответствию отверстий друг другу.

4) Для каждого штифта, после надевания


затяните крепежные болты и гайки и затем
нанесите смазку на каждый из штифтов.

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед работой на скальном грунте снимите
боковые режущие кромки ковша. В противном
случае они могут быть повреждены.
Применяйте их только при копании.

114
12.16. ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ

До остановки двигателя проверьте двигатель,


температуру охлаждаещей жидкости (2),
давление моторного масла (1) и уровень
оставшегося в баке топлива (3).

12.17. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ

ПОМНИТЕ
При мгновенной остановке двигателя без
постепеннного охлаждения, эксплуатационный
срок может сократиться. За исключением
экстренных ситуаций, избегайте резкой остановки
двигателя. В случае перегрева мотора, дайте
возможность охладиться двигателю поработав на
низких оборотах.

1) Для постепенного охлаждения двигателя


дайте поработать ему в течении 5-ти минут на
низких оборотах.

2) Приведите ключ стартера в положение стоп


(OFF).

3) Выньте ключ стартера.

12.18. КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ Кнопка "Engine Start / Stop"


ДВИГАТЕЛЯ

1) Проверьте машину на наличие утечек масла


или воды, а также недостатков в подвесном
оборудовании и гусеницах.
2) Заполните топливный бак.
3) Во избежании возможных пожаров уберите
сухие листья и бумагу с участков вблизи мотора.
4) Снимите остатки грязи с крыл, со ступеней и с
колес.

12.19. СИСТЕМА ЗАМКОВ

Закройте на замок следующие участки машины:

1. Дверь операторской кабины


Убедитесь в закрытии окон кабины.
2. Крышку топливного бака
3. Капот двигателя
4. Дверь отсека для инструментов
5. Левую дверь кабины
6. Правую дверь кабины
7. Дверцу персонального ящика

115
13. ТРАНСПОРТИРОВКА
ВНИМАНИЕ  Для безопасной погрузки/ разгрузки
экскаватора удостоверьтесь в том, что
Во время транспортировки экскаватора
погрузочная платформа обладает
соблюдайте правила, касающиеся габаритов,
необходимыми длиной, шириной и толщиной.
веса и сохранности груза.
2) Выберите низкую скорость движения
13.1. ПОГРУЗКА И РАЗГРУЗКА (Скорость 1)
ВНИМАНИЕ
3) Выберите направление движения. Находясь
Будьте особенно внимательны во время на погрузочной платформе передвигайтесь
погрузки и разгрузки. медленно. Грузите и выгружайте экскаватор
Заводите двигатель на низких оборотах. таким образом, чтобы прицепные части не
Установите низкую скорость движения. касались трейлера.
Выберите устойчивое, ровное место; не
задевайте обочину.  Не меняйте направление машины, во время
Удостоверьтесь в том, что доски обладают ее нахождения на погрузочной платформе.
достаточной длиной, шириной, толщиной и
прочностью для безопасной погрузки и 4) Загружайте экскаватор на трейлер должным
разгрузки экскаватора. В случае прогибания образом, не забудьте хорошо закрепить его.
досок подоприте их снизу блоками.
Удалите остатки салидола, масла, грязи, льда
и т.д. с досок и станины трейлера, для
препятствия бокового скольжения
экскаватора.
Никогда не меняйте направление досок. В
случае крайней необходимости меняйте их
направление спустившись на землю.
Во время поворота башни экскаватора
двигайтесь медленно по причине
неустойчивости основания трейлера.
После погрузки заклиньте каждую шину и
обезопасьте экскаватор связками
достаточной прочности.
Укройте выхлопную трубу, для того, чтобы
обезопасить турбокомпрессор.
Заприте дверь кабины и опустите антенну.

 Во время погрузки и разгрузки используйте


погрузочную платформу.

1) Задействуйте тормозную систему трейлера и


заблокируйте каждое колесо. Прочно
зафиксировав левую и правую погрузочные
платформы удостоверьтесь в том, что они
находятся на одном уровне.

 Угол наклона погрузочной платформы должен


составлять не более 15°.

 Настройте левую и правую части погрузочной


платформы соответственно центру гусеницы.

116
13.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПОГРУЗКЕ

ВНИМАНИЕ 4) Опустите вниз шпильку задвижки, которая


Грузите экскаватор находясь на ровном и связывает нижние и верхние каретки друг с
устойчивом месте. Сохраняйте необходимую другом.
дистанцию до края платформы, ската, а также
обочины дороги. 5) Включите систему защитной блокировки.

После погрузки экскаватора на трейлер не 6) Подставьте блоки сзади и спереди башмаков


забудьте прочно привязать экскаватор. гусеницы. Закрепите заднюю ось цепью или
канатом с целью обеспечения неподвижности
1) Выдвиньте стреловой цилиндр и цилиндр зкскаватора при перевозке.
рукояти до упора и осторожно опустите стрелу.
ПОМНИТЕ
В целях обеспечения безопасности цилиндра
ковша установите деревянный торец,
препятствующий касанию ковшом трейлера.

13.3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ


ТРАНСПОРТИРОВКЕ

ВНИМАНИЕ
 Не позволяйте штоку цилиндра ковша Выбирая маршрут для перевозки, принимайте
касаться какой-либо части трейлера. Для во внимание высоту надземных переходов,
предотвращения соприкосновения и защиты от ограничения по массе для мостов и дорог,
всевозможных повреждений во время перевозки ограничения по ширине, а также временные
необходимо под ковшовый цилиндр подложить ограничения передвижений по дорогам
деревянный клин. Выполняйте все необходимые инструкции по
перевозке экскаватора.
2) Для балансировки машины опустите на землю
задние ножки и рукоятку.
ПОМНИТЕ
3) Остановите двигатель и вытащите ключ Закройте дверь кабины оператора на ключ.
зажигания. Закройте выхлопную трубу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего
оборудования, что может привести к серьезной
травме или смертельному исходу.

" Заблокировано "

117
13.4. ПОДНЯТИЕ МАШИНЫ

ОПАСНОСТЬ Подъемный механизм


1. Оператор, который руководит процедурой
поднятия грузов, должен быть
квалифицированным оператором крана.
2. Выключите двигатель, прежде чем поднять
машину и примите все меры по технике
безопасности, которые приведены в
инструкции по эксплуатации и уходу за
машиной.
3. При подъеме транспорт держите в
горизонтальном положении.
4. Используйте стальной трос, который имеет
достаточную длину и достаточную прочность
для подъема. Убедитесь в том, что стальные
тросы имеют достаточную прочность, чтобы
поднять вес машины.
5. Не применяйте резкую нагрузку на стальной
трос и аппараты подъема, которые
используются для подъема.
6. Никогда не поднимайте стрелу, если в
кабине или на машине находится человек.
7. Не позволяйте никому подходить под
машину или находится рядом с машиной, когда
она находится в поднятом положении. Поднимайте экскаватор так, как указано на
8. Прежде чем приступить к процедуре рисунке.
поднятия, если есть входящие в опцию
навесное оборудование, то снимите их. Поднимайте экскаватор, находясь на прямой и
Входящее в опцию навесное оборудование, устойчивой поверхности.
может стать причиной потери равновесия
машины. 1) Заведите двигатель и присоедините
9. Процедуру поднятия осуществляйте на крепления так как указано на рисунке. Верхнее
ровной поверхности. шасси установите впереди (по направлению
10. Никогда не поднимайте машину в другом движения).
виде, чем указано в рисунке. В случае
ошибочного подъема машина может 2) Включите систему защитной блокировки.
соскользнуть и причинить вред или поранить
кого-то. 3) Выключите двигатель, проверьте
безопасность вокруг экскаватора и поднимите
стекло двери операторской кабины, закройте
дверь кабины и крышку капота на замок.

4) Подъемные тросы или подвески, которые


имеют прочность достаточную для поднятия
машины, соедините в правильном виде к точкам
подъема как показано в рисунке. В передней
части к отверстиям подъема на задней стороне
отвала бульдозера прикрепите тросы. А на
задней части, проведите трос под корпусом
выходных опор и сверху с обеих сторон
подсоедините к аппарату подъема.

5) После монтажа всех подъемных


приспособлений проконтролируйте равновесие,
приподняв экскаватор. Если все нормально,
медленно и равновесно поднимайте экскаватор.

ОПАСНОСТЬ
Никогда не пытайтесь поднимать машину с
использованием проушин противовеса.
Излом проушин из-за собственной массы может
иногда вести к несчастным случаям и причинять
ущерб.

118
13.5. МОРСКАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
С учетом возможности морской
транспортировки, на некоторые детали машины
с высоким риском возникновения коррозии, было
нанесено антикоррозийное масло.
Дополнительно к этому, прилегающая часть
гидравлического цилиндра обмотана брезентом.

ВАЖНО
Перед запуском машины, снимите брезент со
штоков цилиндра. В противном случае на
брезенте может скапливаться вода и стать
причиной коррозии. Другая причина
обязательного снятия брезента состоит в том,
что брезент при работе машины может быть
зажатым между штоком и горловиной.

ВАЖНО
Убедитесь в отсутствии остатков соли на
машине. После получения машины, промойте
ее.
При очистке машины не используйте
напорную воду.
Не направляйте воду непосредственно на
электрические части, проводки, аккумулятор
или генератор переменного тока.
Очистите остатки антикоррозийного масла.
В случае если машина длительное время не
работала после ее получения, смотрите
руководство, раздел долгосрочного
складирования и выполните все указания.

119
14. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ СОГЛАСНО
ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ
14.1. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ХОЛОДНОЙ Температура
ПОГОДЫ электролита
(C) 20 0 -10 -20
В холодную погоду может быть трудно завести
двигатель, также может замерзнуть Зарядка (%)
охлаждающая жидкость; выполните 100 1.28 1.29 1.30 1.31
нижеследующие подготовительные работы: 90 1.26 1.27 1.28 1.29
80 1.24 1.25 1.26 1.27
14.1.1. ТОПЛИВО, МАСЛО
75 1.23 1.25 1.25 1.26
Используйте топливо и масло с низким
коэффициентом вязкости.
Установленный коэффициент вязкости смотрите 14.2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПОСЛЕ
в Разделе 20 "Использование топлива и масла ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ
согласно температуре". Выполните нижеследующие меры
предосторожности в целях обеспечения
14.1.2. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ свободного функционирования в последующие
ВНИМАНИЕ дни.
Смесь антифриза горючая. Запрещается
держать вблизи источников открытого огня.  Очистите грязь, смазочный материал или
С целью обеспечения защиты до – 30°С, данная воду с машины. В случае замерзания воды
машина выпускается с завода, заправленная на штоке гидравлического цилиндра, может
смесью с соотношением 50:50 быть поврежден уплотнитель. Произведите
этиленгликолевый антифризом и водой. полную очистку.
 Припаркуйте машину на твердом и сухом
 Меры предосторожности при использовании
грунте. В случае если это невозможно,
антифриза: паркуйте машину на брусьях с целью
 Используйте антифриз, не содержащий предотвращения замерзания гусеничной
нитраты, аминты и фосфаты. цепи.
 Используйте воду с характеристиками,  Выпустите воду, в целях предотвращения
указанными в Разделе 20.4. замерзания воды, конденсируемой в
 Производите слив и наполнение новой топливном баке.
охлаждающей жидкости в систему
 В холодную погоду мощность аккумулятора
охлаждения согласно периодам времени, низкая. Укройте аккумулятор или извлеките
указанным в перечне контроля и его и храните в теплом месте. На следующий
технического обслуживания системы день установите аккумулятор на место.
охлаждения.
 В целях предупреждения замерзания
 Используйте антифриз в течение четырех аккумулятора, перед началом работ
времен года в целях обеспечения наполните уровень электролита чистой
уменьшения коррозии и увеличения водой и убедитесь в функционировании
охлаждающей способности. зарядной системы.
14.1.3. АККУМУЛЯТОР
ВНИМАНИЕ 14.3. ПОДГОТОВКА К УСЛОВИЯМ ТЕПЛОЙ
Газ аккумулятора (водород) горючий. Запрещается ПОГОДЫ
оставлять вблизи источников открытого огня, искр и В условиях теплой погоды выполняйте
зажженных сигарет. следующие действия:
В случае попадания электролита аккумулятора на
одежду или на кожу, промойте чистой водой.
В случае попадания электролита аккумулятора в
 Заменяйте топливо или масло с
глаза, немедленно промойте глаза чистой водой в коэффициентом вязкости, указанным в Разделе
больших количествах и обратитесь к врачу. 20 "Использование топлива и масла согласно
температуре".
В холодную погоду мощность аккумулятора
уменьшается. В случае низкого уровня зарядки,
аккумулятор может застыть. В связи с этим
храните аккумулятор с полной зарядкой. Будьте
внимательны при использовании
подогревателей в холодную погоду.
Смотрите нижеуказанную таблицу для контроля
плотности электролита и величины зарядки.

120
15. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИЗЪЯТИЮ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И УТИЛИЗАЦИИ
(ДОЛГОСРОЧНОЕ СКЛАДИРОВАНИЕ )

15.1. ПЕРЕД СКЛАДИРОВАНИЕМ


15.2. В ПЕРИОД СКЛАДИРОВАНИЯ
В случае долгосрочного складирования машины,
для сокращения необходимости технического Запускайте машину раз в месяц для смазывания
обслуживания выполните нижеследующее. подвижных деталей.
При наличие кондиционера, также запускайте
Очистите и высушите все детали, и поставьте кондиционер.
машину в хорошо вентилируемом сооружении.
При условии если машину необходимо оставить  Перед запуском машины полностью очистите
на открытом воздухе, установите оборудование смазывающий материал в штоке цилиндра.
как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ
В случае запуска двигателя в закрытом
помещении, откройте все окна для удаления
выхлопных газов.

15.3. ПОСЛЕ СКЛАДИРОВАНИЯ

После складирования перед использованием


Замените масло во всех комплектующих. машины, произведите нижеследующие
действия:
Наполните топливный бак.
Устраните смазку в штоках цилиндров и очистите
Смажьте штоки цилиндров, оставшихся на все детали.
открытом воздухе.
Проверьте уровни всех жидкостей и при
Накройте аккумулятор, разъединив кабели, или необходимости наполните.
храните аккумулятор отдельно.
Проверьте V-образные ремни и шланги на
Убедитесь, что смесь антифриза обеспечит отсутствие утечки и износа.
достаточную защиту от замерзания в холодную
погоду (если температура 0C или ниже). Наполните смазку в соответствующие места.

Установите все рычаги управления в Постепенно разогрейте машину до рабочей


нейтральное положение и укрепите температуры и проверьте все системы.
предохранительный рычаг.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРОВЕРКА СМАЗОЧНОГО МАСЛА В ЦИЛИНДРАХ
Штоки поршней гидравлических цилиндров перед
отгрузкой машины на заводе покрыты смазкой для
предохранения от коррозии.
Следует удалить смазку перед началой работы.
При длительном хранении (более одного месяца)
упомянутые выше детали следует покрыть
смазкой.

121
16. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16.2. МЕТОД БУКСИРОВАНИЯ
16.1. ПОДОЗРЕНИЕ В ВОЗНИКНОВЕНИИ ВНИМАНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ перемещать машину
буксировкой по дорогам общего пользования.
Во время работы двигателя на низкой скорости
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
следующие ситуации могут считаться не
выходящими за пределы нормы. Убедитесь в том, что буксирующий транспорт в
силах буксировать буксируемый.
Никогда не используйте поврежденные канат или
1) В период закрывания рукояти, в момент, цепь. Они могут порваться и привести к тяжелым
когда рукоять достигает вертикального значения, травмам.
скорость рукояти может внезапно замедлиться. Всегда надевайте защитные перчатки перед тем,
как держаться за цепь или стальной канат.
Во время буксировки экскаватора используйте
стальной канат или цепь, способные выдержать
напряжение.
Используйте толстый слой материи для наложения
прокладки между корпусом машины и концом
стального каната, дабы предупредить нанесения
урона стальному канату.
Для транспортировки машины в аварийных
ситуациях в приводе имеется устройство
аварийного торможения. Приводное устройство
аварийного торможения позволяет прервать поток
энергии между входом и выходом трансмиссии в
случае отказа системы контроля давления или
дефектов гидравлического двигателя.
Максимальная скорость буксировки: 10 км. в час.

Максимальное расстояние буксировки: 5 км.


2) Скорость ковша, при достижении ковшом В случае несоблюдения инструкций, и если не
горизонтального положения, может понизить проводится смазка возможно возникновение
свою скорость на мгновение. неисправностей.
В случае необходимости буксировки машины на
большие расстояния, рекомендуется
воспользоваться тягачом с низкорамным
прицепом.
Активация аварийного тормоза:
Заглушите двигатель.
Для предупреждения отката машины заблокируйте
колеса.
При помощи помпы закачивайте смазочное
вещество в масленку (1) до появления его в
предохранительном клапане (3).
Отключение аварийного режима тормозов:
Откройте выпускной клапан прокачкиı (2)
аварийного устройства.
Переключите скорость передвижения (2
3) В начале или в конце поворотного движения передача) (делая это вы автоматически
башни тормозной клапан может издавать применяете давление в 30-35).
небольшой шум. Из выпускного клапана будет вытекать смазка.
Закройте выпускной клапан прокачки.
4) Во время спуска со склона на низкой скорости
гидродвигатель перемещения может издавать
небольшой шум и создавать вибрацию.

122
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном отключении устройства аварийного торможения, во время осуществления
операции трансмиссия будет повреждена.

Аварийный режим активации Отключение аварийного режима

1 : Набор пружин (плоская пружина), для многодисковой муфты


2 : Сцепление, поршень
3 : Многодисковая муфта
4 : Набор пружин (плоская пружина), для многодисковой муфты
5 : Тормозной поршень
6 : Палец
7 : Аварийное компрессионное поршневое кольцо
8 : Кольцо запуска аварийного режима
9 : Многодисковый тормоз
10 : Смазочный материал
11 : Ниппель смазочного шприца

Смазочное вещество, наносимое на


компрессионное поршневое кольцо (7) будет
выталкивать тормозной поршень (5) до его
контакта с корпусом трансмиссии, и таким
образом палец (6) приведет в движение
поршень сцепления (2).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При активации аварийного тормоза,
блокируется воздействие стояночного
тормоза.
При активации аварийного тормоза, не
выбирается какая либо передача.

123
16.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУКСИРНОГО
ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ

ВНИМАНИЕ
Старайтесь использовать рым-болты.
Установите канат горизонтально к шасси
гусеницы.
Передвигайте машину медленно.

Буксирный хомут для легких объектов


находится на нижнем шасси.

16.4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ


ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ

Смазка навесного оборудования при суровых


условиях:

Во время работы в воде шплинты навесного


оборудования, находящегося под
воздействием воды, должны смазываться
каждые несколько часов, а также в конце
рабочего дня.

При работе в интенсивных условиях


перегрузки, либо при землеройных работах в
глубоких и влажных местах, смазывайте
шплинты навесного оборудования на
регулярной основе в течение работы и по
окончанию рабочего дня.

 После первичной смазки приведите в


движение стрелу, рукоять и ковш экскаватора.
Повторите нанесение смазки еще раз.

124
16.5. ЭЛЕКТРО РАЗРЯДКА ПОМНИТЕ
Добавочно-пусковые кабели и зажимные
ВНИМАНИЕ клеммы по габаритам должны соответствовать
Газы аккумулятора взрывоопасны, поэтому не мощности аккумулятора.
подносите близко к аккумулятору источники Используйте для запуска двигателя другой
открытого огня, искр, а также горящие сигареты. машины те же параметры мощности и
Электролит аккумулятора может повредить системного напряжения аккумулятора.
одежду, обжечь кожу и вызвать слепоту. При Не испрользуйте изношенные и поврежденные
попадании электролита на открытые участки кожи кабели и зажимные клеммы.
или в глаза, промойте их обильным количеством Соединяйте зажимные клеммы плотно.
чистой воды в течение 10 – 15 минут и немедленно
обратитесь за медецинской помощью.
При работе с аккумулятором всегда надевайте
закрытые по бокам защитные очки.
При отсоединении полюсов аккумулятора, сначала
отсоедините отрицательный (-) полюс.
При соединении клемм аккумулятора сначала
подключайте положительный (+) полюс.
Не допускайте возникновения контакта между
положительным (+) полюсом аккумулятора и
корпусом экскаватора. Это может привести к
образованию искры, что в свою очередь может ПОДСОЕДИНЕНИЕ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ
вызвать взрыв. КАБЕЛЕЙ
Избегайте ослабленной затяжки полюсов Приведите контактный ключ в положение ВЫКЛ.
аккумулятора. Слабый контакт может привести к (OFF) и подключайте пусковые кабели согласно
искрообразованию. порядку показанному на рисунке.
16.5.1. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ 1) Приведите контактные ключи машины с
АККУМУЛЯТОРА С ПОМОЩЬЮ неисправленным аккумулятором, а также машины
ДОБАВОЧНЫХ КАБЕЛЕЙ. с нормально-функционирующим аккумулятором в
положение ВЫКЛ (OFF).
При запуске двигателя от аккумулятора с 2) Зажим (1) добавочно-пускового кабеля (A)
помощью добавочных кабелей следите за подключите к положительному (+) полюсу
исполнением следующих мер. заводимой машины.
3) Подсоедините зажим (2) к положительному (+)
МЕРЫ ПРИ СОЕДИНЕНИИ ИЛИ полюсу аккумулятора работающей машины.
ОТСОЕДИНЕНИИ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ 4) Зажим (3) пускового кабеля (B) подсоедините к
КАБЕЛЕЙ отрицательному (-) полюсу аккумулятора машины
ВНИМАНИЕ с работающим двигателем.
5) Подключите зажим (4) к верхней конструкции
При запуске двигателей с помощью добавочно-
заводимой машины.
пусковвых кабелей надевайте закрытые по бокам
защитные очки. ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
При присоединении кабелей следите за тем чтобы 1) Убедитесь в твердости соединения зажимов к
положительные (+) и отрицательные (-) полюса не полюсам аккумулятора.
соприкасались. 2) Приведя контактный ключ нормально-
Следите за тем чтобы при запуске двигателя работающей машины в положение СТАРТ
работающая машина не соприкасалась с (START), запустите двигатель.
неработающей. 3) Приведя контактный ключ неработающей
Остерегайтесь образования искры вокруг
машины в положение СТАРТ (START), заведите
аккумулятора, которая может привести к взрыву
двигатель. Если двигатель не заведется в течение
аккумуляторных газов.
Убедитесь в том, что добавочно-пусковые кабели 30- ти секунд, подождите 2 минуты перед
подсоединены правильно. Последний кабель повторным запуском.
должен быть подключен к верхней конструкции
машины. Однако подсоединяйте его как можно ОТСОЕДИНЕНИЕ ДОБАВОЧНО-ПУСКОВЫХ
дальше от аккумуляторной батареи. (Тем не менее, КАБЕЛЕЙ
следите за тем чтобы кабель не был соединен к После того как, двигатель заработал, добавочно-
навесному оборудованию). пусковые кабели должны быть отсоединены в
Отсоединяйте добавочно-пусковые кабели от обратном порядке.
аккумулятора уже в обратном порядке. 1) Отсоедините зажим (4) добавочно-пускового
кабеля (B) с верхней части конструкции машины.
2) Отсоедините зажим (3) от отрицательного (-)
полюса аккумулятора работающего двигателя.
3) Отсоедините зажим (2) добавочно-пускового
кабеля аккумулятора (A) от положительного (+)
полюса аккумулятора работающего двигателя.
4) Отсоедините зажим (4) от положительного
полюса (+) аккумулятора заводимой машины.

125
предупреждающий индикатор высокой
16.6. НЕДОСТАТОЧНЫЙ ЗАРЯД температуры, остановите двигатель и
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ выполните следующие действия.
Если при работе двигателя горит индикатор
цепи зарядки, это означает, что батарея плохо 1. Проверьте шланги радиатора и т.п. на
заряжается. отсутствие течи.
Проверьте клиновидные ремни на натяжение и 2. Проверьте, что клиновидный ремень не
отсутствие повреждений. поврежден и натяжение в норме.
Проверьте генератор, реле и другие 3. Проверьте уровень охлаждающей воды.
компоненты, имеющие отношение к плохому Если уровень недостаточный, добавьте
контакту или повреждению. Если они в охлаждающей жидкости.
нормальном состоянии, неисправна система 4. Проверьте, что на передней части радиатора
зарядки. Обратитесь к Вашему дилеру для нет мусора и т.п.
проверки двигателя. 5. Если есть течь охлаждающей жидкости, или
двигатель перегревается часто, это
16.7. ПЕРЕГРЕВ свидетельствует о неполадках в системе
охлаждения. Обратитесь к своему
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
официальному дилеру.
Никогда не открывайте крышку радиатора, если
охлаждающая жидкость горячая. В противном
случае горячая охлаждающая жидкость или пар
могут выплеснуться наружу и привести к ожогу.
Подождите, пока охлаждающая жидкость
достаточно остынет, прежде чем пытаться открыть
крышку.
Положите на крышку толстый кусок ткани и
медленно откройте ее.
Расширител
ВНИМАНИЕ ьный Бак (B)
Не выключайте двигатель сразу. В противном
случае температура охлаждающей жидкости
может резко повыситься, что может вызвать
заедание двигателя.
Повышайте уровень охлаждающей жидкости
постепенно. Если залить большое количество
охлаждающей жидкости комнатной
температуры, это может привести к
повреждению двигателя.

Как высокие, так и низкие температуры


охлаждающей жидкости могут привести к
неисправности двигателя. Температура Крышка
охлаждающей жидкости двигателя должна расширительн
быть в пределах 75-90°C. ого бака (B)

Если индикатор температуры охлаждающей


жидкости двигателя показывает значение,
превышающее показатель соответствующей Охлаждающая
температуры, или на панели управления жидкость
отображается сообщение «ВЫСОКАЯ seviye göstergesi
ТЕМПЕРАТУРА», должна быть заподозрена
ситуация возникновения высокой температуры,
которая опасна для дизельного двигателя.

Если температура охлаждающей жидкости ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


двигателя превышает значение Не выключайте двигатель при перегреве
соответствующего диапазона температура, двигателя. Эксплуатация двигателя в
топливо, идущее к двигателю, ограничивается. течение длительного времени при низком
уровне охлаждающей жидкости двигателя,
Остановите машину и дайте двигателю приводит не только к увеличению расхода
поработать при частоте вращения немного топлива и моторного масла, но и повышает
более высокой, чем частота вращения износ двигателя и может вызвать отказ
холостого хода, чтобы охладить двигатель. двигателя.
Когда стрелка указателя перейдет в среднюю
часть шкалы, или когда погаснет

126
16.8. НЕНОРМАЛЬНОЕ (НИЗКОЕ) ДАВЛЕНИЕ
МАСЛА

ПРИМЕЧАНИЕ
После того, как двигатель прогреется,
проверьте давление масла. Сразу после пуска
двигателя, если двигатель еще холодный,
указатель давления масла может показать
высокое значение.

Если давление масла низкое, или масляный


фильтр закупорен, или давление масла упало
ниже минимально допустимого значения, то
загорается "индикатор низкого давления масла
в двигателе" на панели приборов. В этом
случае немедленно остановите машину,
выключите двигатель и выполните следующие
действия.

ПРИМЕЧАНИЕ
Немедленно выключите двигатель. В
противном случае двигатель может выйти из
строя.

1. Проверьте, нет ли течи масла.


2. Проверьте уровень масла и, при
необходимости, долейте. Обратитесь к
главе "Контроль Уровня Моторного Масла".
3. Если уровень масла нормальный, но
указатель давления масла показывает
ненормальное давление или низкое
давление масла, или загорелись
сигнализатор низкого давления масла или
сигнализатор масляного фильтра,
обратитесь к Вашему дилеру.

127
16.9. НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

ПРОВЕРКА ЦВЕТА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ

Перед тем, как проверить цвет отработавших газов, дайте двигателю полностью прогреться.

Бесцветный
Исправно
/бледно-голубой
Чёрный Неисправно; указывает на неполное сгорание
Неисправно; указывает на течь масла через поршневые кольца и его сгорания в
Белый
камерах сгорания.

При обнаружении неисправности необходимо найти причину данной неисправности, и в целях


предотвращения серьезных повреждений, незамедлительно выполнить контроль и технический
осмотр. Игнорирование неполадок и продолжение работы, может стать причиной серьезных опасных
ситуаций.
Смотрите нижеследующий перечень для планирования контроля и технического осмотра. Если
причина неисправностей осталась не ясна, обратитесь в ближайший уполномоченный сервис
"HIDROMEK".
Обратитесь в уполномоченный сервис "HIDROMEK", не пытаясь осуществлять контроль, демонтаж и
ремонт двигателя, гидравлической и электрической систем.

Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения


Аккумуляторная батарея
Зарядите или замените.
разряжена.
Отсоединен, ослаблен или
Очистите контакт от коррозии и
поражен коррозией контакт
тщательно затяните контакт.
Стартер не аккумуляторной батареи .
вращается или Отсоединен, ослаблен или
Очистите контакт от коррозии и
вращается поражен коррозией контакт массы
тщательно затяните контакт.
медленно. стартера.
Слишком высокая вязкость масла Замените масло на масло с
в двигателе. требуемой вязкостью.
Неисправен стартер или
электрическая система.
Включен выключатель аварийного Выключите выключатель аварийного
останова двигателя. останова двигателя.
Убедитесь, что отсутствует течь
Не поступает топливо.
топлива, и заправьте топливо.

Воздух в топливной системе. Выпустите воздух.

Двигатель не Закупорен топливный фильтр. Удалите воду и замените элемент.


включается Прогрейте топливопроводы горячей
Замерзло топливо. водой или подождите, пока повысится
температура окружающей среды.
Неисправен топливный насос
высокого давления.
Стартер
проворачивается. Неисправен электромагнитный
топливный насос.
Неисправна система управления
двигателем.
Индикатор неисправности
двигателя и ЖК-дисплей
показывают неисправность
двигателя.
Закупорен сетчатый фильтр.

Неисправно устройство
предварительного прогрева.

Понижение давления компрессии.

128
Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения
Проведите регулировку при помощи
оборудования для контроля частоты
Слишком низкая частота
вращения холостого хода. Если
вращения холостого хода.
регулировка невозможна, обратитесь
к дилеру HIDROMEK.

Закупорен топливный фильтр. Удалите воду и замените элемент.

Закупорен топливный фильтр


Очистите или замените элемент.
предварительной очистки.

Двигатель запускается, но вскоре Закупорен сетчатый фильтр.


останавливается.
Неисправна система управления
двигателем.

Закупорен воздухоочиститель. Очистите или замените элемент.

Неисправен топливный насос


высокого давления.

Неисправен электромагнитный
топливный насос.
Откорректируйте уровень масла.
Слишком много масла в
Двигатель не выключается. Если регулировка невозможна,
двигателе.
обратитесь к дилеру HIDROMEK.

Неисправна топливная система.

Частота вращения двигателя не Вода или воздух в топливной


Выпустите воздух или удалите воду.
стабильна. системе.
Неисправна система управления
двигателем.
Недостаточный предварительный
Проведите операцию прогрева.
прогрев.
Слишком много масла в
Откорректируйте уровень масла.
двигателе.
Неисправна система управления
двигателем.
Неисправен топливный насос
Белый цвет отработавших газов. высокого давления.

Неисправна топливная система.

Остановите работу рабочего


Длительный режим холостого оборудования и, нажав на педаль
хода (более двух часов). управления подачей топлива,
убедитесь в отсутствии белого дыма.
Неисправно устройство
фильтрации белого дыма.
Неисправна система управления
двигателем.

Неисправен топливный насос


высокого давления.

Закупорен воздухоочиститель. Очистите или замените элемент.


Черный цвет отработавших газов.
Закупорен промежуточный
охладитель.

Неисправна топливная система.

Закупорена система выпуска


отработавших газов.

129
Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения

Нет охлаждающей жидкости. Долейте.

Передняя часть радиатора


Очистите с помощью мягкой щетки.
закупорена пылью.
Плохо затянута крышка Тщательно затяните или замените
распределительного бачка. крышку распределительного бачка.
Двигатель перегревается. Очистите внутреннюю поверхность
Загрязнена охлаждающая
радиатора и замените охлаждающую
жидкость.
жидкость.
Масло в охлаждающей жидкости.

Неисправен термостат. Замените термостат.

Вязкость масла в двигателе не Замените масло на масло с


соответствует требованиям. требуемой вязкостью.
Недостаточный уровень масла в
Долейте.
двигателе.
Давление масла не растет.
Неисправность внутри двигателя.

Неисправен указатель, индикатор


или выключатель.
Слишком много масла в
Давление масла неустойчиво. двигателе.
Откорректируйте уровень масла.

Закупорен воздухоочиститель. Очистите элемент.

Закупорен топливный фильтр. Удалите воду и замените элемент.

Закупорен топливный фильтр


Очистите элемент.
предварительной очистки.

Закупорен сетчатый фильтр.

Неисправна система управления


Двигатель не развивает двигателем.
требуемую мощность.
Неисправен двигатель.

Закупорена система выпуска


отработавших газов.

Неисправна топливная система.

Тип топлива не соответствует


требованиям.
Неисправен электромагнитный
топливный насос.

130
16.10. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
16.10.1. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ НАСОС
Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности
Недостаточная
производительность Неисправность в контроллере Устраните неисправность или замените
насоса
Кавитация (Примечание: Недостаточное
повышение давления, подсос воздуха во Проверьте рабочую жидкость на наличие
всасывающем трубопроводе, увеличено воды
сопротивление всасывания)
Замените основание поршня, пластину и
Повреждение основания поршня
т.п.
Ненормальный шум
и вибрация Трещина в гидроцилиндре Замените гидроцилиндр

Неправильная установка насоса Правильно установите насос

Нестабильная работа регулятора Отремонтируйте регулятор

Неисправен регулятор Отремонтируйте регулятор


Слишком сильное
снижение подачи
Задиры или повреждения внутри насоса Замените поврежденную деталь
насоса, и давление
подачи не растет
Фитинг на трубопроводе регулятора не
Откорректируйте
соответствует требованиям

16.10.2. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ, ПОВОРОТ БАШНИ И РАБОТА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ


Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности

Неисправен насос Замените

Недостаточно масла Заправьте


Работа навесного
оборудования,
Повреждение всасывающего
поворот башни и Устраните неисправность либо замените
трубопровода либо шланга
передвижение
невозможны
Неисправность шестеренчатого насоса Устраните неисправность либо замените

Неисправность селекторного клапана Устраните неисправность либо замените

Неисправность связана с износом


Замените
насоса
При работе Уменьшение давления настройки
навесного главного предохранительного клапана Отрегулируйте
оборудования, распределительного блока
повороте башни и
передвижении не Недостаточно масла Заправьте
развивается
требуемая Сетчатый фильтр топливного бака
Очистите
мощность засорен посторонними веществами

Подсос воздуха во время всасывания Затяните

Неисправен распределительный блок Устраните неисправность либо замените

Не работают
рычаги только с Плохо затянуты соединения Затяните
одной стороны,
либо недостаточно Повреждение кольцевого уплотнения
Замените
мощности соединений

Неисправен насос Устраните неисправность либо замените

131
Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности
Повреждение золотника в
Замените
распределительном блоке
На золотник налипло постороннее
Устраните неисправность либо замените
вещество
Повреждение трубопровода либо
Устраните неисправность либо замените
шлангов
Не выполняется
только одна из Плохо затянуты соединения Затяните
функций
Повреждение кольцевого уплотнения
Замените
соединений
Неисправен гидромотор или
Замените
гидроцилиндр
Неисправен редуктор привода вращения
поворотной части либо привода Замените
передвижения
Проблемы с
передвижением с Неисправен центральный шарнир Устраните неисправность либо замените
обеих сторон

Проблемы с Неисправен гидромотор передвижения Устраните неисправность либо замените


передвижением с
одной стороны Неисправен стояночный тормоз Устраните неисправность либо замените

При работе Загрязнение маслоохладителя Очистите


высокая
температура масла Недостаточно натянут ремень привода
Отрегулируйте
вентилятора охлаждения двигателя

Откручена пробка Тщательно затяните


Течи в шланге
низкого давления
Повреждено кольцевое уплотнение Замените

Не работает рычаг Неисправность в пилотном


Устраните неисправность либо замените
управления распределительном блоке
Слишком большой
Неисправность в пилотном
люфт рычага Устраните неисправность либо замените
распределительном блоке
управления
Рычаг управления Ослабло крепление стопорного болта на
Тщательно затяните
заклинивает сбоку пилотном распределительном блоке

16.10.3. ГИДРОЦИЛИНДРЫ

Признаки
Возможная причина Методы устранения
неисправности

Гидроцилиндр не Повреждение манжеты Замените манжету или гидроцилиндр


работает или не
обеспечивает Течь масла из-за повреждения штока
требуемой мощности Замените шток или гидроцилиндр
гидроцилиндра

Повреждено или изношено уплотнение


Устраните неисправность или замените
поршня

Перемещение во время Слишком большой износ золотника


Замените
остановки машины гидрораспределителя
Неисправность основного или
перегрузочного предохранительного Устраните неисправность или замените
клапана

132
16.10.4. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения


Ослабло крепление клеммы, или Проверьте, при необходимости
Индикатор гаснет или начинает отсоединен провод замените
мигать во время работы
двигателя Ослабло натяжение ремня Регулировка

Проверьте, при необходимости


Неисправность в генераторе
Не работает индикатор заряда замените
аккумуляторной батареи Проверьте, при необходимости
Обрыв проводов
замените
При работе генератора слышен
Неисправность в генераторе Замените
посторонний звук

Обрыв проводов Замените


Стартер не работает при
повороте ключа в положение ON Аккумуляторная батарея разряжена Зарядите
(Включено)
Неисправность стартера Замените

Неисправность шестерни
Аккумуляторная батарея разряжена Зарядите
стартера

Аккумуляторная батарея разряжена Зарядите


Стартер не запускает двигатель.
Неисправность стартера Замените

Проверьте, при необходимости


Проблемы в проводке
Стартер выключается до пуска замените
двигателя
Аккумуляторная батарея разряжена Зарядите

При остановке двигателя не Неисправность монитора Замените


загорается предупреждающий
Проверьте, при необходимости
индикатор низкого давления Обрыв проводов
замените
масла в двигателе
Неисправность датчика давления Замените
При остановке двигателя не
загорается предупреждающий Неисправность монитора Замените
индикатор разрядки
аккумуляторной батареи (ключ в Проверьте, при необходимости
Проблемы в проводке
положении ON (Включено)) замените

16.10.5. ДРУГИЕ НЕИСПРАВНОСТИ

Признаки неисправности Возможная причина Методы устранения


Слишком сильно или слабо натянута
Проверьте
гусеничная лента
Недостаточно масла в натяжном
Заправка.
колесе или в катках
Передвижение не отвечает
Попал камень или грязь Отремонтируйте
требованиям
Постоянно включен стояночный тормоз Отремонтируйте
Неисправность в гидрораспределителе
Отремонтируйте или замените
системы управления
Попал воздух (в тормозном клапане
Удалите воздух
гидромотора)
Износ шестерни привода вращения
Отремонтируйте или замените
Вращение поворотной части не поворотной части
плавное Повреждение подшипника опорно-
Отремонтируйте или замените
поворотного устройства или шариков
Недостаточно смазки Заправка.

133
16.10.6. СПИСОК КРИТИЧЕСКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И КРИТЕРИИ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ

ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину.
Уменьшается уровень
гидравлического масла. "X"
Обратитесь в
Гидравлический насос может Ситуации,
Утечка масла в авторизированный сервисный
быть поврежден. которая
гидравлической центр Hidromek.
Тормозная система и рулевое требуется
системе
управление не могут остановить
Не используйте машину, пока
функционировать должным машину:
неисправность не будет
образом и могут отключиться.
устранена.

Остановите машину.
Ни одна гидравлическая
Обратитесь в
функция может не работать.
авторизированный сервисный
центр Hidromek.
Гидравлические цилиндры
могут работать, однако может
Не используйте машину, пока
возникнуть проблема в
неисправность не будет
подъеме груза.
устранена.
Неисправность
гидравлического Односторонняя рукоятка
Изношенный гидравлический
насоса управления может не работать.
насос может привести к
увеличению содержания
Система рулевого управления
частиц стали и латуни в
может не функционировать
гидравлическом масле.
должным образом.
Анализ гидравлического
масла может предоставить
Тормозная система может не
информацию относительно
функционировать должным
состояния гидравлического
образом.
насоса.

Ни одна гидравлическая
функция может не работать.
Остановите машину.
Система рулевого управления
Разрыв рукавов Сбросьте давление в
может не функционировать
высокого давления в гидравлической системе.
должным образом.
гидравлической
системе Замените рукава на новые.
Тормозная система может не
функционировать должным
образом.

Поскольку в этой ситуации


машину нельзя привести в
движение, работа
"X"
Оба приводных двигателя невозможна.
Ситуации,
Неисправность могут не работать или
которая
вращающегося работать проблематично. Остановите машину.
требуется
распределителя
остановить
Обратитесь в
машину:
авторизированный сервисный
центр Hidromek.

134
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину. "X"
Ситуации,
Неисправность Двигатель не может работать в Обратитесь в которая
турбокомпрессора полную мощь. авторизированный сервисный требуется
центр Hidromek. остановить
машину:

Не оставляйте в подвешенном
состоянии неподвижное
Съемное рабочее рабочее оборудование.
оборудование может
включаться без команды, что Опустите на землю рабочее
может привести к травмам. оборудование в завершении
работы или, если вы не
Повреждение
Гидравлическое масло может работаете с ними.
заслонок основного
быть загрязнено
регулирующего
Убедитесь, что никто не
клапана
Съемное рабочее приближается к машине.
оборудование может не
приводиться в движение после Свяжитесь с
команды. авторизированным
сервисным центром Hidromek
и разрешите проблему.

Опустошите топливный бак.

Отсоедините топливные
трубы и шланги и очистите их.
Топливный бак был Двигатель может повредиться. Отсоедините топливные
заполнен бензином насосы и очистите их.
или Топливные насосы могут Отсоедините топливные
несоответствующим повредиться. фильтры и замните их.
типом топлива. Отсоедините аккумуляторную
топливную систему высокого
давления дизельных
двигателей и очистите ее.

Операторская кабина может


"X"
повредиться.
Ситуации,
Столкновение стрелы Замените операторскую
которая
крана с операторской Кабина теряет свои свойства кабину.
требуется
кабиной ROPS, TOPS, FOPS,
остановить
обеспечивающие защиту к
машину:
рабочим условиям.

При работе ремень


безопасности должен быть
всегда пристегнут.
"X"
Ситуации,
Поворачивание Если машина перевернется
Машина может перевернуться. которая
верхних шасси на или упадет, не пытайтесь
требуется
чрезмерно наклонной выпрыгнуть из кабины.
остановить
местности
машину:
Замените операторскую
кабину машины, попавшей в
аварию.

135
ДЕЙСТВИЯ, КОТОРЫЕ
КРИТИЧЕСКАЯ РЕЗУЛЬТАТЫ/ВОЗДЕЙСТВИЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАМЕТКА
НЕИСПРАВНОСТЬ НЕИСПРАВНОСТИ ВЫПОЛНЕНЫ
СОТРУДНИКАМИ
Остановите машину.
"X"
Если в структурных элементах
Методом сварки Ситуации,
Трещины в машины возникли трещины, с
отремонтируйте детали, в которая
элементах стальной продолжением эксплуатации
которых образовались требуется
конструкции машины эти трещины могут
трещины или замените их на остановить
увеличиться.
новые. машину:

В несвоевременно и
недостаточно смазанных
шейках вала и втулках может
Смазывание маслом Периодически смазывайте
возникнуть перегрев и по
шеек вала и втулок шейки вала и втулки.
причине нехватки масла
подшипники начинают
изнашиваться.

Если штоки цилиндров будут


повреждены, во время
"X"
движения штоков цилиндров с Остановите машину.
Ситуации,
поврежденной поверхностью
Изгиб и царапины на которая
могут быть повреждены Обратитесь в
штоках цилиндров требуется
уплотнительные прокладки. авторизированный сервисный
остановить
Что впоследствии приведет к центр Hidromek.
машину:
утечке масла в цилиндрах и
гидравлической системе.

" X " : Ситуации, которая требуется остановить машину: В случае повреждения одного их основных
опорных элементов машины, эксплуатация машины строго запрещена. При обнаружении такого
состояния, дальнейшая эксплуатация машины строго запрещена, пока машина не будет проверена и
отремонтированы официальным дилером Hidromek.

136
16.11. СПИСОК КРИТИЧЕСКИХ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ, АВАРИЙ ИЛИ
НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ОШИБОЧНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПЕРСОНАЛА

 Трещины и повреждение металлоконструкций


(рама, стрела, шатунная шейка, блок
гидравлических цилиндров и т.п.)
 Трещины любого размера и в любом
направлении на сварочных швах
металлоконструкций
 Утечка гидравлической жидкости
(незначительно количество масла на вале
гидравлического цилиндра не является
неисправностью)
 Неисправность в работе гидравлических
компонентов машины (сильный шум, сильная
вибрация)
 Высокая температура гидравлической
жидкости

16.12. НЕОБХОДИМЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ


ВОЗНИКНОВЕНИИ КАКОЙ-ЛИБО
НЕИСПРАВНОСТИ ИЛИ НЕСЧАСТНОГО
СЛУЧАЯ

При возникновении неисправности (несчастного


случая) все работы должны быть остановлены, а
двигатель выключен. Машину необходимо
передать в уполномоченную сервисную службу
для ремонта и технического обслуживания. Не
допускается повторное включение и
использование машины до определения
причины неисправности. Все действия по
устранению неисправности должны быть
письменно зарегистрированы (протокол,
сертификат и т.п.),

137
16.13. УКАЗАНИЯ ПО ВЫВОДУ ИЗ
ЭКСПЛУАТАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ

Экскаватор (или экскаватор-погрузчик) – эта Оставшиеся детали цилиндров изготовлены из


машина, которая, как и все механизмы, имеет металлов. Большинство из них сделаны из стали
свой ограниченный срок службы. После и только направляющие втулки – из бронзы. Все
истечения срока службы, машина должна быть эти металлы могут быть переработаны и вновь
разобрана на слом. Некоторые узлы и детали использованы для производства.
подлежат сбору и использованию в качестве
вторичного сырья, другие должны быть С разобранными узлами, деталями и
отправлены на свалку, третьи – переданы материалами следует поступать таким образом:
специализированным организациям для
извлечения и должного захоронения вредных Металлические детали: Отправить на скрап (для
для окружающей среды материалов и веществ. переработки).
Пластмассовые детали: собрать и отправить на
Разборка экскаватора (или экскаватора- переработку, если же это невозможно, отправить
погрузчика) для отправки его на слом на свалку вместе с другими обычными отходами.
выполняется в следующем порядке:
Масла и смазки: Отправить специализированным
1. Снять все шланги и гибкие трубки, слить организациям для должного захоронения вредных
заполняющее их гидравлическое масло в веществ (для сжигания или переработки).
подготовленные емкости.
Гибкие шланги: Являются обычными отходами.
2. Демонтировать все гидравлические Если возможно, рекомендуем снять металлическую
цилиндры. Они также должны быть оплетку и отправить ее на скрап. Шланги могут
заполнены маслом, которое нужно отправлены на свалку обычного мусора и отходов.
полностью слить в подготовленные емкости.
Прокладки и уплотнения: Отправить на свалку
3. Снять все прокладки и уплотнения с обычного мусора и отходов.
гидроцилиндров и собрать их для
последующей отправки в место захоронения Вкладыши фильтров: Отправить
вредных веществ. Все остальные части специализированным организациям для должного
цилиндров изготовлены из черного металла захоронения вредных веществ (масла). Так же
и подлежат сбору на металлолом. следует поступать с замасленной ветошью и
пропитанными маслом опилками.
4. Извлечь вкладыши из гидравлических
фильтров и собрать их для последующей
отправки в место захоронения вредных
веществ.
5. Снять пластмассовые части и детали:
направляющие скольжения, скользящие
опоры зубчатых реек, направляющие кольца
прокладок и сальников, втулки и собрать их
для отправки на переработку.
6. Слить гипоидное масла из ходовой части
экскаватора (или экскаватора-погрузчика) в
подготовленную емкость.
7. Снять смазку со всех узлов и деталей, где
она была нанесена и собрать ее в те же
емкости для отработанного масла.

ВНИМАНИЕ
Гидравлические масла и смазки, даже те из
них, которые разлагаются биологически
разложимый, являются очень вредными для
окружающей среды. Необходимо во всех
случаях избегать попадания масла на землю
и впитывания его в грунт!

138
17. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ
Выполняйте контроль и техническое обслуживание, ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
указанные в данной инструкции. При очистке деталей используйте негорючий раствор
Выполняйте контроль и техническое обслуживание, или легкое масло. Используя легкое масло, не
припарковав машину на ровном и твердом месте. подвергайте детали открытому огню.
ПРОИЗВЕДИТЕ КОНТРОЛЬ СЧЕТЧИКА ОЧИСТКА ОБРАБОТАННЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
МОТОЧАСОСОВ При снятии деталей, укрепленных с уплотнительным
Выполняйте контроль для того, чтобы убедиться в кольцом, сальником и герметизирующим
необходимости периодического технического уплотнителем, очистите поверхность и замените их на
обслуживания счетчика моточасов. новые.
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ "HIDROMEK" Выполните соответствующую установку
При замене частей, используйте только оригинальные уплотнительного кольца, болтов или
запасные части. герметизирующего уплотнителя.
ПРОМЫВНАЯ ВОДА СТЕКОЛ КОНТРОЛЬ ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ
Используйте промывную воду, используемую в Уменьшите натяжение гусеничной цепи при работе на
автомобилях. скалистой местности. Уделяйте внимание на
МАСЛО И СМАЗКА отсутствие поломок башмака и звеньев гусеничной
Используйте чистое масло и смазку и проверьте цепи, ослабление болтов и гаек, трещин, износа и
емкости на отсутствие износа или отверстий. Будьте повреждений.
внимательны, чтобы масло не загрязнилось. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОЙКЕ
СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ МАШИНЫ
Для легкого обнаружения неисправностей, содержите Не направляйте воду или пар непосредственно на
машину в чистоте. В особенности для электронные детали или элементы электрических
предупреждения загрязнения содержите в чистоте соединений.
ниппель смазочного шприца, вентиляцию и указатель Не наносите воду на электронное управляющее
уровня масла. устройство и панель управления в кабине оператора.
СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРОЙ МАСЛА И ВОДЫ Не направляйте воду с высоким давлением на
Сразу после завершения работы опасно выполнять радиатор или масляный охладитель.
выпуск масла или воды, а также выполнять замену ВЫПОЛНЯЙТЕ КОНТРОЛЬ ДО И ПОСЛЕ РАБОТЫ
фильтра. Дождитесь понижения температуры. В Выполняйте полный контроль плотности пробок при
случае если масло холодное, выполните выпуск после работе в условиях грязи, на прибрежной полосе, под
нагрева масла (приблизительно 20 - 40C). водой и на снегу. По завершению работ при мойке
ВЫПОЛНИТЕ КОНТРОЛЬ ФИЛЬТРА машины, убедитесь в отсутствии трещин и
Выполните контроль масла и используемого фильтра повреждений, а также проверьте плотность насадки
на отсутствие металлических загрязнений или других гаек и болтов. После завершению работ смажьте в
инородных материалов. достаточном количестве каждую деталь. В случае
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ НАПОЛНЕНИИ МАСЛА частой работы под водой, заменяйте масло редуктора
При наличии фильтра у маслозаливочного отверстия, ходового двигателя чаще, не принимая во внимание
наполните масло не снимая фильтра. наработку часов, так как в результате контакта с водой
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ масло может испортиться.
Во избежание загрязнения масла, выполняйте
контроль и замену в чистом помещении / месте. Меры предосторожности в условиях запыленности
УСТАНОВИТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК При работе в условиях запыленности, выполните
При выпуске масла или воды, во избежание следующие проверки:
использования машины другими лицами, повесьте
предупредительный знак на рычаг управления или Часто контролируйте сигнальную лампу
ключ зажигания. закупоривания воздушного фильтра. Часто очищайте
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ воздушный фильтр, не дожидаясь включения
Полностью соблюдайте меры предосторожности, сигнальной лампы.
описанные на пластинках, укрепленных к машине, и В целях предупреждения закупоривания радиатора и
меры предосторожности данного руководства. сердцевины масляного радиатора, часто выполняйте
их очистку.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРКЕ Часто заменяйте фильтр моторного масла.
Отключите основной ток (Установите ключ зажигания Выполняйте очистку в целях защиты электронных
и главный выключатель в положение "ВЫКЛ" деталей, в особенности стартерного двигателя и
(выключено). генератора переменного тока.
Продолжительно не используйте 200В или более.
Установите зажим заземления в пределах 1 метра от Никогда не смешивайте гидравлические масла
сварочной машины. Не смешивайте гидравлические масла различных
Будьте внимательны, чтобы сальники или подшипники типов.
не находились на электрическом пути между местом В случае если вы желаете перейти на другой тип
сварки и зажимом заземления. масла, полностью слейте оставшееся масло из
Избегайте соединения зажима заземления с ручкой гидравлического бака и циркуляционных цепей.
гидравлического цилиндра или дополнительными
приспособлениями.

139
18. ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 18.1.3. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Избегайте использования воды из-под крана, речной,
Используйте оригинальные детали «Hidromek» морской воды и сточной воды, в противном случае
Никогда не используйте другой тип масла при система охлаждения может быть повреждена.
замене или наполнении масла. Характеристики воды смотрите в Разделе 20.4.
Смотрите Раздел 20 «Использование топлива и В случае использования смеси антифриза,
масла согласно температуре» при выпуске соблюдайте меры безопасности, установленные в
машины с завода. данном руководстве.
При выпуске машины из завода соотношение смеси
18.1. МАСЛО, ТОПЛИВО И ОХЛАЖДАЮЩАЯ антифриза и воды составляет 50:50. Данное
ЖИДКОСТЬ соотношение сокращает до минимального уровня
18.1.1. МАСЛО образование ржавчины, извести, грязи в системе
охлаждения. Срок эксплуатации смотрите в Разделе
Масло, используемое в двигателе или гидравлической 20.4.
системе, в зависимости от условий работы (высокая Соотношение смеси антифриза зависит от внешней
температура, высокое давление) портиться со температуры. Соотношение смеси антифриза
временем. смотрите в Разделе 20.4.
Используйте масло, определенное в руководстве В случае перегрева двигателя, не выключайте
согласно условиям работы. В случае даже если масло двигатель сразу же. После остывания на холостом
не испортилось, производите замену масла согласно ходе, выключите двигатель и наполните
предоставляемой программе. охлаждающую жидкость. Для наполнения жидкости
Масло имеет большое значение для соблюдайте меры предосторожности, указанные в
функционирования машины. Будьте внимательны, Разделе 20.4.
чтобы при использовании масло не загрязнялось. В целях сведения к минимуму перегревов двигателя,
Почти все неисправности машины являются образования отверстий размером с кончик иглы,
результатом загрязнения масла. При хранении или утечек в водяном насосе и закупоривания радиатора,
наполнении масла, убедитесь в чистом состоянии для повышения точки кипения и понижения точки
емкостей и воронок. замерзания используйте смесь антифриза весь год.
Масло не должно смешиваться с другими марками и
видами масел. 18.1.4. СМАЗОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Производите наполнение масла до установленного В целях предотвращения износа и возникновения
уровня. Недостаточный уровень масла или звука в поворотных деталях башни и соединительных
чрезмерное количество масла может стать причиной деталях полезно использование смазочного
неисправностей. материала.
Причиной становления масла мутным является Нет необходимости в повторной смазке ниппеля
смешивания в циркуляции воздуха. Обратитесь в наш смазочного шприца, не указанного в разделе
сервис. выполнения периодического технического ремонта,
При замене масла убедитесь в использовании данный ниппель смазочного шприца предназначен
соответствующего фильтра. для ремонта или замены смазочного материала. Если
Проверьте состояние машины и периодически машина после продолжительного использования
производите анализ масла. Для этого обратитесь в нормально не работает, то произведите смазку
наш сервисный центр. машины.
При выпуске машины из завода используется масло После смазки полностью произведите очистку
ISO VG46. смазочного материала, пролитого через край. В
18.1.2. ТОПЛИВО особенности, будьте внимательны при очистке
поворотных деталей башни от таких разрушающих
Топливный насос является компонентом с материалов как пыль и песок.
небольшим допуском отклонений. Попадание 18.1.5. ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА
грязи, воды или пыли является причиной
Соблюдайте соответствующие правила, связанные с
повреждения компонента.
безопасной транспортировкой и использованием
При хранении масла или наполнении будьте топлива и масел.
внимательны, чтобы не масло не загрязнялось. В случае если бочки и другие транспортировочные
Убедитесь в использовании масла, емкости хранятся на открытом воздухе, в целях
установленного в данном руководстве. защиты от непосредственных солнечных лучей,
Используйте соответствующее температуре дождя, снега и т.д. устанавливайте их под навесом.
масло, в случае сгущения масла при низкой В случае хранения бочек без возможности
температуре. обеспечения защиты, устанавливайте бочки таким
После завершения работ, полностью наполните образом, чтобы на верхней части бочек не
образовывалась и не скапливалась вода или
топливный бак в целях предупреждения
закрывайте бочки брезентом.
скопления воды в результате накопления Кроме того, установив крышки бочек в горизонтальном
воздуха в топливном баке. положении, обеспечьте, чтобы грязь и влага не
Предварительно перед запуском двигателя или проникала при расширении и буксировке корпуса
через 10 минут после наполнения топлива, Вследствие длительного хранения обеспечьте, чтобы
слейте осадки и воду из топливного бака. качество продукции не портилось. Действуйте
согласно принципу использования первого вошедшего
в складское помещение.

140
18.1.6. ФИЛЬТРЫ
Фильтр является самым важной деталью для
защиты от загрязнения фаз масла, топлива и
воздуха. Периодически производите замену
согласно данному руководству. Рационально
будет сокращение интервалов замены согласно
условиям на рабочем месте.
Повторно не используйте фильтр (кассетного
типа).
При замене масляного фильтра проверьте
отсутствие металлических частичек в старом
фильтре. В случае наличия металлических
частичек, обратитесь в наш сервисный центр.
Используйте фильтр, определенный компанией
«Hidromek».

18.2. ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЕТАЛИ


Утечка воды в электронные детали или
повреждение изоляции может стать причиной
неисправностей машины. Это очень опасно.
Проверьте затяжку ремня вентилятора,
отсутствие повреждений на ремне и уровень
электролита.
Не снимайте или не извлекайте электронные
детали из машины.
Не используйте различные электронные детали
в машине, кроме деталей, определенных и
утвержденных со стороны «HİDROMEK».
При мойке машины будьте внимательны, чтобы
не намочить электронные детали, а также
закрывайте стекла в дождливую погоду в целях
защиты электронных компонентов.
Из-за электронного воздействия (паратизиты) на
систему управления возможны возникновения
неисправностей. В случае если вы используете
мобильный телефон, обратитесь за
консультацией в наш сервисный центр.
В случае если вы работаете на побережье,
содержите электронные детали в сухом
состоянии в целях защиты от коррозии.
При установке таких электронных деталей как
кондиционер/ нагревательный прибор
соединяйте к их собственными соединительным
деталям (коннекторам). По желанию никогда не
выполняйте соединение непосредственно к
ключам зажигания, реле аккумулятора и т.д.

141
гидравлических шлангов и патрубков выпустите
18.3. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ воздух гидравлического цикла.
Гидравлические элементы в течение и по завершению
Под высоким давлением гидравлический
работ горячие. Кроме того, данные детали находятся
под высоким давлением в течение производства
аккумулятор содержит азот, в связи с этим
работ, в связи с этим при выполнении технического будьте внимательны для предотвращения
обслуживания и контроля гидравлических элементов несчастных случаев.
соблюдайте следующие условия: Использование гидравлического аккумулятора
смотрите Раздел 11.17 «Использование
Опустите ковш на ровное место и выпустите все аккумулятора».
давление в циклах приспособлений.
Выключите двигатель.
Дождитесь охлаждения гидравлического масла. 18.4. РЕГУЛИРОВКА ПРОЕМА КОВША
В гидравлическом цикле всегда имеется внутреннее В экскаваторе имеется регулировка проема
давление. ковша (Регулирование используемое для
устранения износов, появляющихся между
Не производите дозаправку или слив масла, не
спустив внутреннее давление, также не производите
ковшом и клином).
техническое обслуживание и контроль машины.
Одновременно, находясь на расстоянии потихоньку Данная регулировка препятствует увеличению
ослабляйте заглушки и соединительные детали износа, продлевает срок эксплуатации болтов и
шлангов. штифтов.

18.3.1. ВЫПУСК ВНУТРЕННЕГО ДАВЛЕНИЯ ИЗ


ГЛАВНОГО ЦИКЛА
Выключив двигатель, установите ключи зажигание в
положение «ВКЛ» (‘ON’), затем выпустите внутреннее
давление из главного цикла, несколько раз приводя в
движение правый и левый рычаги управления
вперед/назад, влево/вправо.

18.3.2. ВЫПУСК ДАВЛЕНИЯ


ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА И ОБРАТНОГО
ЦИКЛА
Выпустите внутреннее давление, ослабляя
вентиляцию бака торцевым ключом. Также медленно
откройте вентиляционную крышку, так как при
быстром открывании крышка от внутреннего давления
может выскочить в следствии высокого внутреннего
давления.

Произведите замену фильтра и гидравлического


масла, проверив уровень гидравлического
масла.

Сняв шланги высокого давления, проверьте


уплотнительное кольцо на отсутствие
повреждений. При наличии повреждений,
произведите замену уплотнительного кольца.
После замены элемента фильтра
гидравлического масла или всасывающего
фильтра, разбора и установки или ремонта
гидравлических элементов, разбора и установки

142
19. РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Производите замену таких расходных материалов как фильтрующий элемент и зубья ковша
периодически в течение технического обслуживания или до предельного износа.
Убедитесь в правильности замены расходных материалов для экономичного использования машины.
Приобретая запасные части, требуйте оригинальные запасные части «HIDROMEK».
Требуя необходимые детали, проверьте номера деталей по каталогу запасных частей.

ПЕРЕЧЕНЬ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Материал Время замены Примечания

Первые 250 часов


Обратный фильтр гидравлического масла
Каждые 1000 часов (I)
Каждые 500 часов
Фильтр моторного масла
(II)
Первичный фильтр предварительной очистки
топлива
Каждые 500 часов
Фильтр очистки топлива
( III)

Фильтр предварительной очистки топлива

Вентиляция бака гидравлического масла (сапун) Каждые 1000 часов Замените фильтр

Первые 250 часов


Пилот-фильтр гидравлического масла Замена элемента
Каждые 1000 часов
В каждые 250 рабочих часов для
Элемент обратного фильтра гидромолота гидравлической дробилки Замена элемента

При необходимости раннее


Внутренний элемент воздушного фильтра Каждые 500 часов

При необходимости раннее


Внешний элемент воздушного фильтра Каждые 500 часов

Очистка элемента
Каждые 1000 часов
Всасывающий фильтр гидравлического масла Замена элемента
Каждые 2000 часов
(или очистка)
Система рециркуляции газа в картере – Замена
Каждые 250 часов Замена элемента Замена элемента
газового фильтра в клапане PCV в картере
При необходимости раннее
Фильтр дренажной линии Каждые 500 часов

I. В случае использования дробилки, замену обратного фильтра гидравлического масла необходимо


производить каждые 500 часов.

II. Смотрите Раздел 20.2.

III. Может меняться в зависимости от расхода топлива и качества топлива. Топливо проходит по пути:
Первичный фильтр предварительной очистки топлива -> Фильтр предварительной очистки топлива ->
Топливный фильтр.

IV. Начали использовать в машинах 220W-3 серийные номера D122132. Замена фильтров выполняется
в соответствии с «Временем дробильной машины», которое расположено в нижней части раздела
«Рабочие часы» в меню панели управления.

143
20. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА И МАСЛА СОГЛАСНО ТЕМПЕРАТУРЕ
20.1. ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И МАСЛО

Используйте продукцию с наличием нижеуказанных показателей или с более лучшими


характеристиками.

Не используйте смешивая с другими маслами.

Объем (Л)
Место применения Тип масла
140 серии 140 серии
200 серии
(Isuzu) (Mitsubishi)
Картер моторного
Моторное масло 16 L 20,5 L 20,5 L
масла
Циркуляционный По
Смазка необходимости
По необходимости По необходимости
насос
Редуктор разворота
2,6 L 2,6 L 5L
башни
Дифференциал
14 L 9L 14 L
передней оси
Дифференциал
14 L 11,2 L 16 L
задней оси
Масло шестерни
Планет. коробка
передней / задней 2.4 L (Each) 2.4 L (Each) 4 L (Each)
оси
Трансмиссия
(передаточное 2,5 L 3L 3L
колесо)
Бак
Гидравлическое 120L (бак) 120L (бак) 165 L (бак)
гидравлического 216L(система) 216L(система) 305 L (система)
масло
масла
Топливный бак Дизельное топливо 270 L 270 L 354 L

По
Штифты и втулки Смазка необходимости
По необходимости По необходимости

Смесь антифриза и
Радиатор 21 L 24 L 29,3 L
воды *

* Обратитесь к разделу "20.4 Охлаждающая Жидкость" для определения соотношения компонентов в


зависимости от температуры.

144
Используйте материалы с нижеследующими или более высокими техническими характеристиками.
Не используйте масла смешанные с другими маслами.

Вязкость масла согласно температуре (C)


Тип масла
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50

SAE 20, 20W SAE 40

SAE 10W SAE 30


Моторное масло
(Isuzu 4HK1, 4JJ1)
SAE 10W-30

SAE 15W-40, 20W-40

Вязкость масла согласно температуре (C)


Тип масла
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50

SAE 10W-30

SAE 15W-40

Моторное масло
SAE 20W-20
(Mitsubishi 4M5)

SAE 30

SAE 40

145
Вязкость масла согласно температуре (C)
Место применения Тип масла
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Редуктор разворота
SAE 90, API GL5
башни
Дифференциал
передней оси

Дифференциал
задней оси SAE 90, API GL5, LS
Масло шестерни

Планет. коробка
передней / задней
оси

Шарнир передней
Смазка Омыляющий литий, NLGI 1, EP, ISO VG 460
оси
SAE 10W-30, 10W-40

Трансмиссия SAE 15W-40


(передаточное Моторное масло
колесо) SAE 20W-20

SAE 30
Зубчатый механизм
Смазка Омыляющий литий, NLGI 2, AW, EP
разворота башни
Swing Unit Reduction
Смазка Омыляющий литий, NLGI 2, AW, EP
Gear

ISO VG 32

Бак гидравлического Гидравлическое


* ISO VG 46
масла масло

ISO VG 68

ASTM D975 NO.1


Дизельное
Топливный бак
топливо
* ASTM D975 NO.2

* Омыляющий литий, NLGI 2, AW, EP


Смазочный
Штифты и втулки
материал
Дисульфид Молибдена NLGI 2

Смесь антифриза
Радиатор и воды Добавьте антифриз
50:50 **

* : Указывает масло, используемое на выходе с завода.


** : Обратитесь к разделу “.
SAE: Ассоциация инженеров автомобилестроения
ISO: Международная организация по стандартизации
NLGI: Национальный институт пластичных смазочных материалов
ASTM: Американское общество по испытанию материалов
API: Американский институт нефти

146
20.2. РЕКОМЕНДУЕМОЕ СМАЗОЧНОЕ МАСЛО

BP Shell Mobil Petrol Ofisi Вязкость Тип

BP Super V Shell Rimula R3 Mobil Delvac Turbo Dizel S API CF-4 MIL- Моторное
SAE 15W40
Turbo 15W/40 X 15W40 MX 15W/40 15W/40 L-2104F масло

BP Energol DIN51524, Гидравлическое


Tellus S2 M46 Mobil DTE 25 Hydro Oil HD 46 ISO VG46
HLP-HM46 PART-II масло

Energear HYPO Shell Spirax S2 Mobilube HD Universal Keban API GL5 MIL-L
SAE 90
80W-90 A 80W90 80W-90 EP SAE 90 2105D
Масло
шестерни
Energear LIMSLIP Universal Keban API GL5 / LS
Spirax A 90 LS - SAE 90
90 EP 90 LS MIL-L-2105B

BP Energrease Gadus S2 V220


Mobilux EP2 Süper Gres EP2 NO.2
LS-EP2 2 Смазочный
NLGI
материал
- Albida SDM 1 Mobilith SHC 460 Carius EP 146 NO.1 1/2

Ethylene Glycol
Extended Life Смесь
BP Procool - Mobil Antifiriz - Base,
Coolant
Extended Life антифриза

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Качество и чистота используемого топлива влияют на срок службы двигателя и срок службы масла в
двигателе. Убедитесь в качестве топлива, которое вы покупаете. Если вы не уверены в качестве
топлива, при замене масла в соответствии со спецификацией, приведенной ниже, ИСПОЛЬЗУЙТЕ
МИНИМАЛЬНЫЙ ИНТЕРВАЛ.

Для мотора нужно использовать топливо, содержащее менее 2.000 ppm серы. Использование топлива,
содержащего более 2000 ppm серы, как указано на таблице, приведет к укорочению периода замены
масла. Категорически не использовать топлива, содержащие более 10.000 ppm серы.

Процент серы Час замены масла

0.005% менее (50 ppm) 500 (1)

0.005% - 0.2% ( от 50 - до 2000 ppm) 250

0.2% - 0.5% ( от 2000 - до 5000 ppm) 185

0.5% - 1.0% (от 5000 – до 10000 ppm) 125

(1) Применяя
топлива с ультра низким содержанием серы, а именно содержащие менее 50 ppm серы, а
также рекомендуемое моторное масло CH-4 или более высокого качества, можно увеличить время
замены масла до 500 часов. В таком случае после 250 часового периода работы периодическим нужно
проводить анализ масла и состояния фильтра.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На потребителя ложится обязанность контролировать текущее состояние моторного масла.
Проводите техническое обслуживание (масляных, топливных и воздушных фильтров) в соответствии
с разделом (22) Руководства по техническому обслуживанию и следуйте приведенным в нем
рекомендациям. Очень важно обращать внимание на тип используемого топлива и его ЧИСТОТУ.

147
(2) ТРЕБОВАНИЯ К ТОПЛИВУ
20.3. РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эти машины по выпуску отработавших газов Топливный насос высокого давления,
соответствуют требованиям стандартов TierIII / инжектор или другие части топливной системы
StageIIIA. Компоненты топливной системы, и двигателя могут быть повреждены, если Вы
такие как инжекторы и насосы, производятся используете топливо или присадки к топливу,
так, чтобы сузить допустимые отклонения для не рекомендованные фирмой HİDROMEK.
обеспечения высокого давления впрыска и Такие повреждения не устраняются фирмой
оптимального сгорания. Топливо, HİDROMEK и не являются гарантийным
используемое в этом двигателе, должно случаем. Чтобы предотвратить повреждения
соответствовать топливным стандартам топливной системы или двигателя,
EN590 или ASTM D975 или эквивалентным. пожалуйста, обратите внимание на следующие
Это позволяет гарантировать оптимальные указания:
срок службы и рабочие характеристики В некоторых сервисных центрах смешивают
двигателя. моторное масло с дизельным топливом.
Наличие в топливе загрязнений и воды Некоторые производители больших дизельных
вызывает повреждение компонентов двигателей позволяют делать это; однако, не
топливной системы и снижает рабочие используйте в Вашем дизельном двигателе
характеристики двигателя. Несоблюдение дизтопливо, загрязненное моторным маслом.
этого требования ведет к загрязнению и Кроме возможного повреждения двигателя,
попаданию воды в топливную систему и не такое топливо влияет также на выброс. Перед
является гарантийным случаем. использованием любого дизельного топлива
попросите оператора в сервисном центре
Всегда используйте дизельное топливо проверить, не смешано ли топливо с моторным
стандарта, рекомендуемого в Разделе 20.1. маслом.
Не используйте никакие присадки к топливу
ВНИМАНИЕ (кроме рекомендованной присадки “Биоцид”,
Никогда не используйте бензин или спирт. При описанной в этом разделе).
случайном попадании бензина или спирта в
топливный бак, полностью слейте масло из Для Вашего двигателя применяется топливо, по
топливной системы. Работа двигателя с качеству соответствующее топливным
бензином или спиртом может стать причиной стандартам EN590 или ASTM D975, или
пожара или взрыва. дизельное топливо Number 1-D или Number 2-D.
Однако для большей экономии топлива всегда,
(1) ВЫБОР ТОПЛИВА когда возможно, используйте дизельное топливо
К дизельному топливу предъявляются Number 2-D. При температурах ниже -7°C, (20°F),
следующие требования. использование топлива Number 2-D fuel может
1) Отсутствие частиц пыли. привести к проблемам в работе двигателя. При
2) Наличие соответствующей вязкости более низких температурах используйте топливо
3) Высокое цетановое число. Number 1-D (по возможности) или используйте
4) Высокая текучесть при низких температурах. “зимнее” Number 2-D (смесь Number 1-D и
5) Низкий процент серы. Number 2-D). Эта топливная смесь обычно также
6) Низкое количество нагара. называется Number 2-D, но может
использоваться при более низких температурах,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чем топливо Number 2-D, которое не является
“зимним”. Проверьте у оператора сервисного
После наполнения баков для хранения центра, что у Вас правильно смешанное топливо.
топлива на стройплощадках, подождите 24 Помните, что дизельное топливо может пениться
часа до оседания на дно грязи и воды. при заправке. Это может привести к отключению
После завершения работы всегда наполняйте автоматической топливозаправочной насадки
топливный бак. С уменьшением количества даже при неполном топливном баке.
воздуха сокращается влагосодержание,
уровень коррозии, замерзания и трудности при ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
запуске двигателя.
Не используйте подогретое в помещении
При наполнении баков от баков хранения
масло или бензин; это может привести к
топлива на стройплощадках, будьте
повреждению двигателя.
внимательны, чтобы не вылить осадки на дне
бака в топливный бак.
Периодически производите очистку
собравшейся грязи и воды в топливном баке
(Раздел "23. Периодический контроль и
техническое обслуживание").

148
3) РАБОТА С ТОПЛИВОМ (5) ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
Топливо с примесью пыли или воды может 1) Обязательно применяйте только
вызвать отказ двигателя. Поэтому надо оригинальный фильтр очистки топлива. Система
учитывать следующие моменты. впрыска топлива является очень точной,
поскольку в фильтрах для продления срока
1) Примите меры, чтобы предупредить при службы системы установлены сетки с меньшими,
заправке топливного бака попадание в топливо чем обычно, ячейками. Обязательно применяйте
пыли или воды. Если заправка осуществляется только “Оригинальный фильтр очистки топлива”.
прямо из бочки, выдержите ее длительное время 2) Интервал замены может уменьшиться в
в неподвижном положении, чтобы можно было зависимости от характеристик топлива.
использовать чистое топливо, без примесей Закупоренный топливный фильтр может вызвать
пыли и воды. появление кода неисправности двигателя и
2) Всегда заполняйте топливный бак полностью. привести к остановке двигателя. В местах, где
Почаще сливайте отстой из топливного бака, используется топливо с примесью посторонних
открывая сливное отверстие в баке. материалов, уменьшите интервалы проверки и
замены фильтров. На Вашей машине
(4) ВОДА В ТОПЛИВЕ установлен топливный насос электромагнитного
Во время дозаправки дизельным топливом типа. Необходимо периодически очищать или
возможно закачивание воды (и других заменять топливные фильтры. При
загрязнений) в топливный бак Вашей машины. необходимости замены фильтра, пожалуйста,
Это происходит на сервисных станциях, где не обратитесь в специализированный сервисный
производятся регулярные проверки и очистка центр HİDROMEK или официальному дилеру.
топливных баков, или на сервисных станциях,
которые получают загрязненное топливо от (6) БИОЦИДЫ
поставщика (поставщиков). Для того, чтобы В теплую или влажную погоду, если в топливо
защитить Ваш двигатель от загрязненного попала вода, в дизельном топливе могут
топлива, на двигателе установлена система развиваться грибки и / или бактерии.
фильтрации топлива, которая позволяет сливать
лишнюю воду. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Грибки или бактерии могут вызвать
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ повреждение топливной системы из-за
Смесь вода / дизельное топливо легко закупорки трубопроводов, топливных
воспламеняется и может быть горячей. Для фильтров или инжекторов. Также они могут
того чтобы предотвратить травмы персонала и вызвать коррозию топливной системы.
/ или повреждение собственности, не
прикасайтесь к топливу, вытекающему из Если грибки или бактерии вызвали проблемы в
сливного клапана, и не подносите к топливу топливной системе, за решением этих проблем
источники открытого огня или искр. Не необходимо обратиться к Вашему
переполняйте емкость для слива. Нагрев официальному дилеру. Затем используйте
(например, от двигателя) может вызвать биоцид для дизельного топлива, чтобы
расширение топлива. Если емкость заполнена стерилизовать топливную систему (следуйте
до отказа, топливо может выплеснуться из инструкциям производителя биоцида). Биоцид
емкости. Это может привести к пожару и риску можно получить у Вашего дилера, на станциях
травмы персонала и / или повреждению обслуживания, в магазинах запчастей и других
машины или оборудования. местах. Обратитесь к официальному дилеру за
информацией об использовании биоцида и за
рекомендациями по типу биоцида конкретно для
Вас.

(7) ПОДАВЛЕНИЕ ДЫМА


При преимущественном использовании
проверенного топлива не рекомендуется
применять присадки для подавления дыма из-за
высокой вероятности заклинивания поршневых
колец и выхода из строя насоса, связанных с
образованием сильного нагара.

149
20.4. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для радиатора используйте чистую воду. Избегайте использовать воду из-под крана, речную воду,
морскую воду, воду из колодца и сточную воду, в противном случае может быть повреждена система
охлаждения.
В случае дополнения охлаждающей воды убедитесь в одинаковой концентрации дополняемой воды
с водой, которая имеется в системе.
При необходимости замены охлаждающей воды, произведите очистку системы охлаждения чистой
водой.
Не смешивайте антифризы различных классов. Например, не смешивайте антифриз со стандартным
сроком годности на основе этиленгликоля с антифризом с длительным сроком годности. В случае
смешивания данных двух антифризов, теряются их особенности.

В случае использования в качестве охлаждающей жидкости только воды, в отношении низкого уровня
точки замерзания и точки кипения, а также коррозийных особенностей вода повреждает систему
охлаждения. В связи с этим, при подготовке охлаждающей жидкости, необходимо добавлять в воду
антифриз.

В случае невозможности использования чистой воды при подготовке смеси антифриз-вода,


необходимо чтобы качество, используемой воды, соответствовало нижеследующим значениям:

Материал Количество

Взвешенные твердые частицы 340 ppm

Общая жесткость (максимум CaCO3) 170 ppm

Хлорид 40 ppm

Сульфат 100 ppm

Соотношение смешивания изменяется в зависимости от температуры, однако для обеспечения


минимальной защиты необходимо как минимум 30%. При добавлении антифриза в охлаждающую
жидкость принимайте соотношение смешивания с учетом ожидаемой самой низкой температуры.
Установите точку замерзания на 10C ниже от самой низкой температуры. Пропорция смеси антифриза
должна проверяться измерительным прибором.

Самая низкая
температура (C)
-10 -15 -24 -37
Соотношениe
смешивания (L)
Антифриз 0,2 0,33 0,4 0,5

Вода 0,8 0,77 0,6 0,5

Значения, приведенные в таблице, означают объемы воды и антифриза на 1 литр охлаждающей


жидкости. Умножьте значения в соответствии с объемом охлаждающей жидкости Вашей машины,
чтобы вычислить общее количество воды и антифриза.

Пример: Для получения 39 литров охлаждающей жидкости, рассчитанной для минимальной


температуры -24 C:
Объем антифриза равен 39 x 0,4 = 15,6 л и объем воды равен 39 x 0,6 = 23,4 л.

150
21. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СМЕНА ОСНОВНЫХ
ЧАСТЕЙ
Для обеспечения оперативной и рабочей
безопасности необходимо периодически
проводить технологическое обслуживание
машины. Для обеспечения более высокой
степени безопасности рекомендуется
производить периодическую замену основных
частей экскаватора, представленных на
следующей странице.
Вследствие ухудшения характеристик
материала и износа основных частей в течение
времени, довольно трудно судить об их
состоянии путем простых периодических
проверок. Поэтому, основные части экскаватора
должны заменяться на новые в определенные
сроки, даже при отсутствии каких – либо
видимых неисправностей.
Тем не менее, если неисправность была
замечена необходимо незамедлительно
произвести замену нерабочей части. Кроме того,
если в процессе замены шланга была
обнаружена неисправность на его хомуте,
поменяйте также и хомут.

Регулярно проверяйте гидромасляные шланги


вдобавок к периодически заменяемым
прокладкам. При обнаружении какой-либо
неисправности затяните или замените их.

Во время замены шлангов не забудьте заменить


уплотнительное кольца и сальники.

Для замены основных частей обращайтесь в


ближайшее представительство HIDROMEK.

Периодически проверяйте шланги


гидравлической и топливной систем в
нижеописанном порядке:

Описание Проверяемые устройства


проверок
Перед работой Утечка из соединительного
узла топливных или
масляных шлангов.
Ежемесячные Утечка из соединительного
проверки узла топливных или
масляных шлангов.
Повреждение топливных
или масляных шлангов
( трещины, износ,
вмятина).
Частые Утечка из соединительного
проверки узла топливных или
масляных шлангов.
Охрупчивание,
скручивание, старение,
образование трещин и
износ топливных и
масляных шлангов.

151
22. ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛИРУЕМЫХ И ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ
22.1. СПИСОК ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ЧАСТЕЙ СОГЛАСНО ВРЕМЕНИ СМЕНЫ
500 1000
2000
10 50 часов часов
Обслуживаемые поверхности 250 часов Примечание
часов часов (3-х (6-х
часов (годовое)
месячное) месячное)
Контроль уровня моторного масла ●
Контроль уровня охлаждающей жидкости ●
Контроль затяжки ремня генератора переменного тока ●
ISUZU ДВИГАТЕЛЬ

Слив отстоя из топливного фильтра ●


Замена элемента топливного фильтра ● (1)
Замена моторного масла и фильтра ● (2)
Очистите сетчатый фильтр топливоподкачивающего
● (2)
насоса
Очистите фильтр электромагнитного насоса ●
Контроль и регулировка клапана двигателя ●
Проверьте и очистите стартер и генератор 
Проверьте компрессию в цилиндре 
Контроль уровня моторного масла 
Устойчивость работы и шум ● 
Работа на низкой скорости и ускорение
● 
(При определенных условиях)
Проверьте цвет отработавших газов ●  (3)
Защита коллекторов и крепежные кронштейны  
Давление сжатия в цилиндрах 
Ослабление или повреждение хомутов на

топливопропроводах высокого давления
Трещины на выпускном коллекторе и утечки газа ●
Зазоры в клапанах 
Вращение подшипников турбонагнетателя ● ●
Течь масла (включая осмотр для выявления повреждения
MITSUBISHI ДВИГАТЕЛЬ

● ●
шланга и потери им свойств)
Масло двигателя – Проверьте загрязнение и уровень ●
Замена масла в двигателе ■ ● (2)
Замена элемента масляного фильтра ■ ● (2)
Течь топлива (включая осмотр для выявления
● ●
повреждения шланга и потери им свойств)
Замена элемента топливного фильтра (бумажный фильтр
■ ● (1)
Tipo)
Слив воды и отстоя из водоотстойника ●
Ослабление и повреждение клиновидного ремня ● ●
Система рециркуляции газа в картере – Проверка

повреждений трубопроводов
Система рециркуляции газа в картере – Замена газового

фильтра в клапане PCV в картерe
Функционирование системы рециркуляции отработавших

газов
Рециркуляция отработавших газов – Повреждение

трубопровода и защиты
Замена трубопроводов системы рециркуляции газов
(Выполняется каждые 5000 часов или каждые 3 года)
Смазка муфты при усиленной работе ●
Контроль уровня гидравлического масла ●
Очистка вентиляции гидравлического бака ●
Гидравлическая система

Выполнить замену обратного фильтра в гидравлической Выполните одну замену раз в каждые 250 часов для
дробильной машине (при наличии) гидравлической дробилки (4).
Замена элемента обратного фильтра гидравлического
масла ■ ●
Замена элемента пилот-фильтра ■ ●
Очистка или замена всасывающего фильтра
гидравлического бака ● ●
Замена гидравлического масла ● (4)
Контроль и замена крышки гидравлического бака ●
Проверьте гидравлический шланг и переходники. ●  (5)

152
500 1000
2000
10 50 часов часов
Обслуживаемые поверхности 250 часов Примечание
часов часов (3-х (6-х
часов (годовое)
месячное) месячное)
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
Контроль уровня топлива ●
Верхняя рама

Смажьте подшипник опорно-поворотного устройства ●


Слив отстоя из топливного бака ●
Смажьте шестерню привода вращения поворотной части ■ ●
Замените масло в редукторе привода вращения
■ ●
поворотной части
Проверьте и, при необходимости, смажьте зубчатую

передачу
Общий контроль / визуальный контроль ●
Контроль давления воздуха и неисправности в шинах ●
Смазка пальцев крепления отвала бульдозера (12 точек) ●
Смазка пальцев крепления выносных опор (8 точек) ●
Смазка пальца крепления переднего моста (1 точка) ●
Замена масла дифференциала переднего и заднего
■ ●
Нижняя рама

мостов
Замена масла планетарной коробки передач
■ ●
переднего/заднего мостов
Замена масла коробки передач ■ ●
Контроль уровня масла в дифференциале

переднего/заднего мостов
Контроль уровня масла в планетарной коробке передач

переднего/заднего мостов
Смазка шарниров рулевого цилиндра и поворотного

кулака
Смазка переднего/заднего валов ●
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
Система Электр оборудован

Смазка штифтов дополнительных устройств


Проверьте зазор и, при необходимости, отрегулируйте с ●
ия

(6)
помощью регулировочных шайб
Контроль и замена зубцов ковша ●
Общий контроль машины (визуальный контроль) ●
охлажден осисте
ма

Контроль электропроводки ●
Контроль уровня электролита аккумулятора ●
Контроль плотности антифриза ●
Контроль поверхности и очистка пластины радиатора ●
ия

Очистка системы охлаждения Антифриз с длительным сроком службы, меняйте один раз в 2 года
замена охлаждающей воды (7).
Регулировка затяжки ремня генератора переменного тока ●
оборудование

Проверьте хладон в воздушном кондиционере ●


Проверьте фильтр воздушного кондиционера ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
Прочее

ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ / (зависит от


Замена внешнего элемента воздушного фильтра
замены внешнего элемента фильтра)
Замена внутреннего элемента воздушного фильтра ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ (8)
Регулировка затяжки ремня генератора переменного тока ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ (8)
■ : Первое техобслуживание (5) : Шланги и их соединительные элементы, в зависимости от условий
эксплуатации, со временем устаревают, изнашиваются, высыхают и
● : Регулярный технический осмотр теряют сои свойства материалов. Шланги, используемые в машине,
должны быть проконтролированы на счет высыхания, трещин, износа,
 : Обращайтесь в уполномоченные сервисы истирания, разбухания, сплющивания, чрезмерного размягчения с
"HIDROMEK". периодами, не превышающими 4 года и обязательно надо заменить
AR : При необходимости шланги с дефектом.
ВНИМАНИЕ
(2) : Смотрите Раздел 20.2. Шланги работают под очень высоким давлением. Тоненькая струя
масла, которая будет биться из самой маленькой трещины,
(3) : Смотрите Раздел "16. Неисправности". отверстия может стать причиной травмы и увечья. В случае такого
происшествия, сразу обращайтесь к врачу.
(4) : Использование дробильной машины (6) : Сразу же после работы под водой или в грязной среде, направьте на
сокращает срок годности гидравлического такие части, как болты ведра, оставшегося под водой, новое смазочное
масла. В случае использования дробильной масло, вне зависимости от времени последнего смазывания. Если
машины следует заменять гидравлическое необходимо выполнить работу в воде или в грязи в течение длительного
масло раз в 1000 часов, а гидравлический времени, то выполняйте смазку боле часто, останавливая работу.
обратный фильтр следует заменять раз в (7) : Для того, чтобы узнать характеристики охлаждающего устройства,
500 часов. Для того, чтобы получить читайте раздел «Охлаждающая вода». Если антифриз не будет
подробную информацию о сроке годности использоваться в течение длительного времени, сократите периоды
масла и фильтра, читайте раздел замены антифриза и чистоты системы охлаждения.
"гидравлическая дробильная машина". (8) При эксплуатации машины в условиях повышенной пыльной и
Производите замену обратного фильтра у загрязненной среде сократите интервал замены внешнего фильтра
гидравлической дробильной машины, (воздушный фильтр кабины) до 500 моточасов.
основываясь на расчете рабочих часов.
ВАЖНО
Представленная таблица техобслуживания составлена согласно обычным условиям эксплуатация. Возможно, необходимы
изменения со стороны пользователя вышеуказанной таблицы в условиях высокого уровня пыли, воды и влажности, и
повышенной температуры. В связи с этим в особых условиях необходимо соответствовать положениям официальных дилеров
и предупреждениям при техобслуживании, предоставленных в руководстве.

153
23. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ УХОД И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
23.1. СПУСТЯ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ РАБОТЫ
(ПЕРЕД НАЧАЛОМ СМЕНЫ)
23.1.1. ОБЩИЙ ОСМОТР (ВИЗУАЛЬНЫЙ 6) Проверьте перила и ступени на наличие
ОСМОТР) повреждений, а также проверьте крепление
болтов. При обнаружении каких-либо
Перед тем, как заводить двигатель, визуально
отклонений-отремонтируйте и затяните
осмотрите болты и гайки на плотность, на
болты.
наличие утечек масла, топлива или
охлаждающей жидкости. Также проверьте
наличие возможных отклонений в системе 7) Проверьте на наличие ослаблений
крепления или в гидравлической системе. крепления приборов-показателей.
Проверьте в операторской кабине приборы-
показатели на наличие повреждений. При
ВНИМАНИE обнаружении каких-либо отклонений-
Пыль и утечка масла или топлива вокруг замените.
двигателя может привести к пожару.
Сохраняйте поверхности различных частей 8)Контролируйте и сохраняйте в чистом
чистыми. Тщательно проверяйте, при наличии состоянии обзорные задние зеркала.
отклонений обязательно отрегулируйте. Если Проверьте на наличие повреждений задних
такой ремонт невозможен, свяжитесь с зеркал. При обнаружении каких-либо
ближайшей сервисным обслуживанием повреждений-замените. Сохраняйте
фирмы «HİDROMEK». поверхности зеркал в чистом состоянии и
отрегулируйте угол расположения зеркал
Пункты проверки, указанные в этой части для оптимального видения.
предусмотрены при ежедневной эксплуатации
двигателя. 9) Проверьте ремни безопасности.
Проконтролирйте ремни на наличие
1) Проверьте приспособления, цилиндры и повреждений. При обнаружении каких-либо
шланги на наличие повреждений, износа, повреждений-замените.
ослабление креплений и чистоту. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
2) Удалите пыль вокруг двигателя,
аккумулятора и радиатора. Проверьте на
наличие горючих материалов (сухие листья,
бумаги, ветки и т.д.) вокруг таких горячих
деталей как выхлопная труба мотора, турбо
и аккумулятор, при обнаружении-удалите.
3) Проконтролируйте соответствующие узлы
на наличие утечки воды и масла при
работающем двигателе. Проверьте на
наличие утечки масла из двигателя, а также
воды из системы охлаждения. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
4) Проконтролируйте на наличие утечек
гидравличесую систему, гидравлический
бак и шланговые соединения. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.
5) Проверьте нижнее шасси (откатную
пружину, цепное колесо, направляющий
шкив, предохранительное приспособление)
на наличие повреждений, уровень износа,
наличие крепежных болтов и возможные
утечки из цилиндра. Проверьте колеса на
надутость и на наличие трещин. При
обнаружении каких-либо отклонений-
отремонтируйте.

154
23.1.2. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ Крышка бака охлаждающей жидкости
ЖИДКОСТИ

В экскаваторах Hidromek расширительные баки


могут быть установлены на места двумя
различными способами. В зависимости от
положения расширительного бака, метод
заполнения охлаждающей жидкости двигателя
меняется.
Расширительный Бак(А) находится с правой
стороны при открытии Дверцы Радиатора.
Доступ к Расширительному баку
осуществляется через специальную крышку на
капоте двигателя.

В машинах с Расширительным Баком(А):

После того, как двигатель остыл, проверьте


уровень охлаждающей жидкости через
расширительный бак и крышку радиатора.
Откройте крышку радиатора, и если уровень
охлаждающей жидкости недостаточный,
Расширительный Бак долейте необходимое количество. Затем
(A) залейте в расширительный бак(А)
охлаждающую жидкость до максимального
уровня.

Проверьте уровень охлаждающей воды в


расширительном баке с помощью линий на
емкости. Подходящим уровнем является
верхняя линия “FULL”. Если уровень ниже
необходимого, залейте охлаждающую
жидкость до верхней линии “FULL” и проверьте
герметичность системы.

ВНИМАНИЕ
Ни в коем случае не выполняйте процедуру
техобслуживания/ремонта, когда двигатель
находится в работе. При остановке двигателя,
охлаждающая жидкость является горячей.
Поэтому выждите некоторое время для того,
чтобы охлаждающая жидкость остыла. Когда
двигатель горячий, ни в коем случае не
открывайте крышку радиатора. Поскольку
кипящая охлаждающая жидкость и ее пар
могут брызнуть на вас. Открывая крышку
радиатора, удерживайте ее толстой тканью,
которая способна покрыть крышку, и
осторожно поворачивая, прежде удалите
сжатый воздух, а затем полностью откройте
крышку.

155
В машинах с расширительным баком (B): ПРИМЕЧАНИЯ

После того, как двигатель остыл, проверьте Прежде чем проверить уровень охлаждающей
уровень охлаждающей жидкости через жидкости, остановите двигатель и дождитесь
расширительный бак. Залейте в остывания охлаждающей жидкости двигателя.
расширительный бак(В) охлаждающую Поскольку охлаждающая жидкость при
жидкость до максимального уровня. увеличении температуры расширяется, при
проверке уровня жидкости, когда двигатель еще
горячий, количество жидкости будет казаться
больше, чем есть на самом деле.

Если уровень охлаждающей жидкости


значительно ниже требуемого, или очень
быстро уменьшается, то причиной этому может
быть утечка в системе. Для проверки системы
Расширител охлаждения обратитесь в авторизированный
ьный Бак (B) сервисный центр Hidromek.
erişim kapağı
Проверьте радиатор и шланги радиатора на
наличие трещин, повреждений или утечки. А
также проверьте, нет ли следов воды на полу
под машиной. При обнаружении каких-либо
трещин, повреждений или утечки, для ремонта
обратитесь в авторизированный сервисный
центр Hidromek.

ВНИМАНИЕ
Запуск двигателя, не отремонтировав утечку
жидкости, может привести к истиранию
Крышка подшипников.
расширительн
ого бака (B)
Независимо от летнего и зимнего периода, в
системе охлаждения используйте указанное
количество смеси антифриза.

Охлаждающая Информацию о свойствах охлаждающей


жидкость жидкости смотрите в разделе «Охлаждающая
seviye göstergesi Жидкость».
Для дополнения уровня охлаждающей
жидкости после перегрева двигателя смотрите
раздел «Обнаружение и Устранение
Неполадок»

ВНИМАНИЕ
Охлаждающая жидкость ядовита и ее нельзя
пить. При случайном проглатывании этой
жидкости, необходимо немедленно вызвать
рвоту и обратиться к врачу.
Если охлаждающая жидкость попала в глаза,
промойте глаза обильным количеством воды
в течение 15 минут или более.
Если после промывания будет наблюдаться
зуд и другие анормальные ощущения,
обратитесь к врачу.
При контакте охлаждающей жидкости с
кожей, промойте контактировавший участок
кожи обильным количеством воды с мылом.
Если анормальные ощущения будут
продолжаться, обратитесь к врачу.
Охлаждающая жидкость является горючей.
Храните ее подальше от огня. Охлаждающая
жидкость при контакте с такими горячими
поверхностями, как выпускной коллектор,
может воспламениться. Во избежание
подобной ситуации проявляйте аккуратность.
156
23.1.3. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МОТОРНОГО
МАСЛА

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указатель уровня масла
Чтобы проверить уровень моторного масла,
установите машину на ровной поверхности и
выключите двигатель. После работы машины
перед проверкой уровня масла подождите 5
минут, чтобы дать маслу стечь в картер.

Проверяйте уровень моторного масла каждые


10 часов. Не проверяйте уровень масла при Максимум
работе двигателя.
Минимум
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:

Извлеките указатель уровня масла и вытрите


чистой тряпкой. Указатель уровня
Вставьте на место и извлеките повторно. масла

Проверьте уровень масла по отметкам


МАКСИМУМ и МИНИМУМ на щупе. Если
уровень масла находится в интервале между
отметками и ближе к отметке МАКСИМУМ, то
уровень масла двигателя в норме.
Если уровень масла ниже, дополните масло.
Если масло на указателе грязное, необходимо
заменить масло.
Избегайте перелива масла двигателя. Если
уровень масла находится выше отметки
МАКСИМУМ, то удалите лишнее масло, чтобы
его уровень был ниже отметки МАКСИМУМ. 4HK1
Если уровень масла находится ниже отметки
МИНИМУМ, долейте масло, чтобы его уровень
доходил до отметки МАКСИМУМ. крышку маслозаливного
отверстия
Указатель уровня
Для моторного масла смотрите Раздел 20 масла
"Использование масла и топлива согласно
температуре".

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проверяйте уровень масла после десяти или
двадцати минут после остановки двигателя,
чтобы дать маслу полностью стечь в картер.

Указатель уровня масла

Нормальный уровень

ISUZU 4JJ1 MITSUBISHI 4M5

157
ДОПОЛНЕНИЕ МАСЛА:

В целях предотвращения попадания в масло


пыли и грязи необходимо очистить
прилегающую поверхность крышки
маслозаливного отверстия.
Вытащите крышку маслозаливного отверстия и
дополните масло.
После заливки масла до горловины, подождите
5-6 минут перед проверкой уровня масла.
Достижение масла картера займет некоторое
время.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избыточное количество масла может привести к
нестабильному давлению масла, росту крышку маслозаливного
температуры масла, утечке масла из всасывающей отверстия
ISUZU 4HK1
системы, попаданию масла в камеру сгорания, и в
конечном счете к повреждению двигателя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ крышку маслозаливного


отверстия Указатель уровня
Убедитесь, что моторное масло не попало на
ремень привода генератора. Если моторное масло масла
попадет на ремень привода генератора, это может
привести к проскальзыванию или ослаблению
натяжения ремня.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При добавлении масла старайтесь не пролить его.
Если масло попало на двигатель или оборудование,
тщательно вытрите его. Это может привести к
пожару и риску травмы персонала и / или
повреждению оборудования.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если уровень масла находится выше отметки «Мах»
(максимум), это может привести к повреждению
двигателя или несчастному случаю. Если уровень Указатель уровня масла
масла находится выше отметки «Мах» (максимум),
слейте масло, чтобы его уровень был ниже отметки
«Мах» (максимум). Если уровень масла находится
ниже отметки «Мin» (минимум), долейте масло, Нормальный уровень
чтобы его уровень доходил до отметки «Мах»
(максимум).
MITSUBISHI 4M5

ISUZU 4JJ1

158
23.1.4. КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА

ВНИМАНИЕ
Выполняйте заливание топлива или масла в
хорошо вентилируемых помещениях.
Перед заливкой масла или топлива,
выключите двигатель и потушите сигареты.
Немедленно вытрите пролитое масло или
топливо.
Плотно закройте крышки емкостей хранения
топлива или масла.

1) Указатель уровня топлива устанавливается в


аккумуляторном ящике. Проверяйте объем
топлива бака по контрольно-измерительному
прибору.

ВАЖНО
В случае закупоривания отверстия сапуна
крышки топливного бака в двигатель не
поступает топливо. Периодически очищайте
отверстие.
После завершения работ, топливные баки
должны быть полными. Полный бак
сокращает образование воды, образующейся
путем конденсации.

2) Для заполнения топлива используйте


топливный насос, находящийся в ящике для
инструментов.

159
23.1.4.1. НАСОС ПЕРЕКАЧКИ ТОПЛИВА

ВАЖНО
При заправке топливом выключите двигатель.
Не допускайте холостой работы более 30 секунд,
Линия слива топлива в
так как это приводит к значительному износу и топливный бак
повреждению.
Старайтесь не заблокировать выход насоса, Линия всасывания
перекрывая клапан или шланг.
Часто проверяйте сетчатый фильтр насоса. Не
допускайте работы насоса с закупоренным
сетчатым фильтром, чтобы предотвратить
кавитацию. Попадание грязи ведет к перегреву и
повреждению насоса.
Держите насос так, чтобы на него не попадала вода
или дождь.
Максимально допустимое время работы равно 25
минутам, не превышайте его. Использование
насоса дольше рекомендованного времени
приводит к перегреву насоса и выходу его из строя.
Сетчатый фильтр
Насос предназначен для перекачки топлива в
топливный бак.

Насос установлен внутри ящика с инструментами.


Сетчатый фильтр установлен на шланге
всасывающей линии и предотвращает попадание
посторонних материалов в насос и топливный бак. Крышка
Контрольный
 Вставьте всасывающий шланг в контейнер с клапан
топливом, чтобы перекачать топливо в
топливный бак.
 Откройте клапан.
 Поверните выключатель насоса в положение
«ON» (Включено).

ПРИМЕЧАНИЕ
Производительность насоса для перекачки
топлива равна 35 л/мин, старайтесь не
переполнить топливный бак.
max 6.0m
Поверните выключатель в положение «OFF»
(Выключено) по завершении перекачки топлива. max 2.5m

Выньте всасывающий шланг из контейнера с


топливом и дайте насосу поработать 2-3 секунды,
чтобы слить оставшееся топливо из всасывающего
шланга.

Закройте клапан.

Содержите сетчатый фильтр и шланг в чистоте.

160
23.1.5. ПРОВЕРКА УРОВНЯ
ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА

ВНИМАНИЕ
Выполняйте заливание топлива или масла в
хорошо вентилируемых помещениях.
Перед заливкой масла или топлива,
выключите двигатель и потушите сигареты.
Немедленно вытрите пролитое масло или
топливо.
Плотно закройте крышки емкостей хранения
топлива или масла.

1) Для контроля уровня гидравлического масла


установите положение машины как указано на
рисунке ниже.

 Полностью вытяните цилиндр ковша и


полностью втяните цилиндр «руки».
 Полностью опустите на землю стрелу.
 Выключите двигатель.
 Ключ зажигания установите в положении
"ON" ("ВКЛ".)
 До конца по очереди перемещайте левые I
правые рычаги управления во все
направления для выпуска внутреннего
давления из гидравлических цепей.

2) Проверяйте уровень гидравлического масла


по индикатору.

3) Если уровень расположен на середине, то


уровень верный.

4) Если уровень ниже указанного уровня,


откройте крышку бака для заполнения
гидравлического топлива.

Для гидравлического масла смотрите Раздел


20 "Использование топлива и масла согласно
температуре".

ВАЖНО
Будьте внимательны, чтобы не заполнить
гидравлическое масло выше верного уровня.
Превышение верного уровня может стать
причиной переливания гидравлического
масла через край или повреждения в
гидравлической цепи.

161
23.1.6. КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ 23.1.8. КОНТРОЛЬ И ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ
КОВША
ВНИМАНИЕ
Поменяйте зубья ковша до износа
В случае частого срабатывания соединительных приспособлений.
предохранителей или при наличии признаков При замене зубьев ковша, всегда опускайте
коротких замыканий необходимо найти и ковш на землю, установив наиболее удобное
устранить их причину. положение для работы, выключите двигатель и
закрепите предохранительный рычаг.
Проверьте предохранители или
электропроводку на отсутствие повреждений и После установки бруса под ковш, опустите ковш
замыканий. Проверьте плотность установки в вертикальном положении. Выключите
клемм. В особенности, проверьте двигатель и закрепите систему
нижеуказанное оборудование: предохранительного рычага.
 Аккумулятор
 Стартер
 Генератор переменного тока

Для подробной информации обращайтесь в


уполномоченные сервисы "HIDROMEK".

23.1.7. ОЧИСТКА ВЕНТИЛЯЦИИ


ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА
При работе в пыльной среде вентиляция
быстро закупоривается. Извлеките
вентилятор, тщательно промойте, высушите
сжатым воздухом и установите на место.
ВНИМАНИЕ
Перед извлечением стопорных штифтов,
всегда надевайте защитные очки, которые
также защищены по бокам!

Вытащите штифт (2) с использованием молотка


и перфоратора; будьте внимательны, чтобы не
повредить стопорную шайбу (3).

* В качестве перфоратора используйте круглый


стержень с более меньшим диаметром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
должен быть установлен в положение LOCKED
(Заблокировано) для того, чтобы предотвратить
управление машиной за счет случайных движений.
Оператор должен заблокировать рычаг управления
системы управления перед тем, как покинуть
сиденье оператора и особенно при проведении
технического обслуживания и ремонтных работ, до
тех пор, пока не возникнет необходимость во
включении машины. Гидравлическая система не
работает даже при перемещении рычагов.
Если пренебрегать этим требованием, любое
случайное движение рычага управления может
привести к движениям машины или рабочего После очистки поверхности соединительного
оборудования, что может привести к серьезной приспособления (4) и установки в правильном
травме или смертельному исходу. месте новой стопорной шайбы (3), установите
новые зубья (1).

Втолкните штифт (2) в штифтовое отверстие


" Заблокировано " через стопорную шайбу (3), пока штифт не
установится на одном уровне с зубьями.

162
23.1.9. КОНТРОЛЬ ЗАТЯЖКИ РЕМНЯ
ГЕНЕРАТОРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для соблюдения мер безопасности, перед
проверкой ремня привода генератора,
убедитесь, что двигатель остановлен и не
запустится во время проверки. Удалите ключ
выключателя стартера. На передней панели в
кабине прикрепите табличку «НЕ РАБОТАТЬ».

ВНИМАНИЕ
Перед выполнением любых осморов
проверьте, что двигатель остановился. Ваши
руки, одежда, волосы, ноги могут попасть во
вращающиеся части или рычажную систему
двигателя, что может привести к серьезной
травме или даже к смертельному исходу.
ISUZU 4HK1
Если в результате осмотра обнаружен какой-
либо ремень с трещинами или с какими-либо
другими повреждениями, замените его при
первой возможности. Обратитесь к Вашему
дилеру по поводу замены, так как при этом
предполагается разборка двигателя.
Храните ремни вдали от масла и смазочного
материала. Контакт с данными материалами
может быть причиной смещения ремня и
сокращения его эксплуатационного срока.
При необходимости замены, заменяйте
одновременно оба ремня.

MITSUBISHI 4M5
23.1.9.1. ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
ПРИВОДА ГЕНЕРАТОРА

Слишком ослабленный или поврежденный


клиновой ремень может привести к
возникновению различных проблем, например,
скрипу, перегреву двигателя, плохой зарядке
аккумуляторной батареи, неисправности
генератора и водяного насоса. Натяжение
ремней должно всегда быть отрегулировано.

1) При нажатии на ремень в средней точке


между шкивом генератора и натяжным шкивом
пальцем (с давлением 100 Н) прогиб ремня
ISUZU 4JJ1
должен соответствовать значению в таблице:

Двигатель Максимальный прогиб


Isuzu 4HK1 6 – 8 mm
6,6 – 7,4
Isuzu 4JJ1
Новый ремень: (4,2 – 5,0)
Mitsubishi 4M5 10 – 15 mm

2) Проверьте ремни. При необходимости


повторно отрегулируйте натяжение. При
обнаружении повреждения замените ремень.

163
23.1.9.2. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
ПРИВОДА ГЕНЕРАТОРА

Отрегулируйте натяжение ремня привода


генератора, если прогиб ремня больше
указанного значения и после замены ремня.
Регулировка натяжения ремня производится
поворотом генератора вокруг болта крепления
генератора.
Открутите болт крепления (1) и стопорную гайку
(3) генератора.
Отрегулируйте натяжение ремня при помощи
регулировочных болтов (2) генератора и
закрепите генератор в требуемом положении.
Тщательно затяните открученный болт
крепления (1) и стопорную гайку (3).
ISUZU 4HK1
Момент затяжки

Стопорная Болт
гайка крепления
Регулировочный болт
76 Nm 127 Nm
Isuzu 4HK1
(7.7 kgm) (12.9 kgm)

(M10) 51 Nm (M8) 25 Nm
Isuzu 4JJ1
(5.2 kgm) (2.5 kgm)

После регулировки дайте двигателю


поработать 5 минут на минимальной частоте
вращения холостого хода и снова проверьте
натяжение ремня. При необходимости снова
Генератор
проведите регулировку.
MITSUBISHI 4M5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После закрепления генератора натяжение ремня
может немного измениться. Поэтому после затяжки
болтов снова проверьте натяжение ремня.

ВНИМАНИЕ
Если в результате осмотра обнаружен какой-
либо ремень с трещинами или с какими-либо
другими повреждениями, замените его при
первой возможности. Обратитесь к Вашему
дилеру по поводу замены, так как при этом
предполагается разборка двигателя.

ISUZU 4JJ1

164
23.1.10. СМАЗЫВАНИЕ КРЕПЕЖНЫХ
ШТИФТОВ
(7) Стопорный штифт цилиндра ковша (1 место)
1) При ручной смазке, установите
приспособления в положение как показано на
рисунке и выключите двигатель.
2) Посредством ручного или напорного насоса
заполните масло из контейнеров смазочного
масла.
3) После смазки протрите пролившееся масло.
4) Незамедлительно после работы под водой,
независимо от времени смазывания, устранив
старую смазку, произведите повторное
смазывание таких погружаемых в воду частей
как штифты ковша.
5) Автоматическая смазка (в зависимости от
желания), в случае автоматической смазки :

(8) Соединительный штифт ковша и «руки» (2


места)
(9) Соединительный штифт ковша и «руки» (2
места)

(1) Стопорный штифт цилиндра стрелы (2


места)

(2) Стопорный штифт стрелы (3 места) (10) Соединительный штифт соединения ковша
(3) Штифт конца вала цилиндра стрелы(2 и оси (2 места)
места) (11) Штифт конца вала цилиндра ковша (1
(4) Стопорный штифт цилиндра «руки» (1 место)
место) (12) Штифт ковша и соедиения ковша (1 место)

(5) Соединительный штифт стрелы и рукояти (2


места)
(6) Штифт конца вала цилиндра «руки» (1
место)

165
23.1.11. ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ШИН И НА
НАЛИЧИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КОЛЕС

Для того, чтобы убедиться в том, что шины


достаточно накачаны и неповреждены,
проверьте все шины.
Убедитесь в полной чистоте шин и отсутствии
грязи, камней и тд.

23.1.12. ПРОВЕРКА ТОРМОЗА

Каждый раз перед работой проверяйте


действенность тормозов.

166
23.1.13. СЛИВ ВОДЫ ИЗ ОСНОВНОГО
ФИЛЬТРА И ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
ОЧИСТКИ
На машине установлено три типа топливных
фильтров.
 Первичный фильтр предварительной
очистки топлива
 Фильтр предварительной очистки топлива
 Основной фильтр

У всех фильтров есть способность удаления


воды. Сливайте отстой из фильтров до того, как
уровень отстоя достигнет нижней части
фильтрующего элемента.

ВНИМАНИЕ
В водоотстойнике, кроме воды, находится
топливо. При сливе содержимого водоотстой
ника удалите все выплеснувшееся на
окружающие поверхности топливо. Если этого
не сделать, возможно возгорание

Электромагн
итный насос

Основной
фильтр
очистки
топлива

Основной фильтр
очистки топлива

Фильтр
предварительной
очистки топлива

Первичный
фильтр Фильтр
предварител предварительной
ьной очистки очистки топлива
топлива

Машины 200 серии Машины 140 серии

167
ВНИМАНИЕ
Пробка для
В водоотстойнике, кроме воды, находится выпуска
топливо. При сливе содержимого воздуха
водоотстойника удалите все выплеснувшееся
на окружающие поверхности топливо. Если Фильтрующий
этого не сделать, возможно возгорание элемент
Насос
СЛИВ ВОДЫ ИЗ ОСНОВНОГО ФИЛЬТРА И подкачки
ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ топлива

1. Поместите емкость под фильтр


предварительной очистки. Колпак
2. Открутите пробку выпуска воздуха и
сливную пробку. Сливная пробка
3. Сливайте воду и отстой, пока кольцо уровня
Топливный фильтр двигателя ISUZU в сборе
не коснется дна корпуса.
4. Затяните пробку выпуска воздуха и сливную
пробку. Головка топливного
5. В холодную погоду вода может замерзнуть. насоса
Подождите, пока лед растает, затем слейте
воду.
6. Проверьте, нет ли течи, если есть,
отремонтируйте.

Момент затяжки пробки выпуска воздуха /


ISUZU Патрон
7,9 - 11,7 Н·м (0,8 - 1,2 кгс·м) топливного
фильтра
Момент затяжки пробки выпуска воздуха /
MITSUBISHI Уплотнительно
10±2 Н·м (1,0 ±0,2 кгс·м) е кольцо

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попадание воздуха в топливную систему
Колпак
вызывает перебои в пуске и работе двигателя.
Каждый раз после проведения работ по
обслуживанию, например, слива отстоя из
топливного бака, очистки топливных фильтров,
замены элементов фильтров, не забудьте
Уплотнител
провести процедуру выпуска воздуха в
ьное кольцо
соответствии с описанием в главе "Выпуск
воздуха из топливной системы".

Датчик водоотделителя

Топливный фильтр MITSUBISHI 4M50 в сборе

168
23.2. КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ ( ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ)
Полностью выполняйте техническое
обслуживание каждые 10 часов.

23.2.1. СМАЗКА ПОЛОСТИ ПОВОРОТНОЙ


ШЕСТЕРНИ БАШНИ (3 МЕСТА )

1. Опустите на землю приспособления.


2. Заполните смазку из ниппеля смазочного
шприца, используя нагнетательный насос
для смазки.
Закачайте смазку 2-3 раза через смазочный
ниппель при помощи ручного с