ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
Гюнт и мир Вернера Эгка
«Вы знаете, изобретён в Париже
Недавно способ новый - делать снимки
Посредством солнечных лучей, причём
Изображенья могут получаться
Прямые и обратные, иль, как
Зовут их, - негативы, на которых
Обратно всё выходит - свет и тени...»
(Г.Ибсен. «Пер Гюнт»)
мух, а в момент скуки - поющим куплеты. Но у него нет главного для этой
женщины - денег. Он отвергнут, он раздавлен.
Гюнт возвращается домой. Но не встречает никого кроме таинственных
чёрных птиц-вестников и Незнакомца, обещающего провести Пера (человека,
который фактически умер) туда, где он ещё нужен, где он ещё жив. Однако
проводит его в свою пещеру троллей, на суд «ушедших» - в своё
квазичистилище, подальше от истинного судьи. Сольвейг же остается его
последним шансом. В полном отчаянии он идет к ней. Сольвейг
благословляет и прощает Пера, дарует ему покой, дарует ему Дом.
Оставляя неизменной канву ибсеновского сюжета, Эгк тем не менее (как
видно из схематического изложения его версии драмы) многое в нём
изменяет, переставляет акценты, по-новому представляя «внутренний мир»
сюжета. Как бы подстраховываясь, композитор-либреттист пытается
уничтожить в вербальном описании более или менее точную временную
привязанность. Он указывает на то, что время событий его «Пера Гюнта» -
«что-то около начала XIX столетия», но это звучит малоубедительно и весьма
туманно. Эгк пытается снять и национальную, географическую
характерность сюжета. Для этого, быть может, он переименовывает наиболее
характерных для узко норвежского колорита персонажей, наделяя их
именами символическими. Доврский дед становится Стариком, Женщина в
зелёном - Рыжеволосой, имя которой к ХХ столетию обрело достаточно
закрепившуюся символику вульгарного, распутного или же причастного к
демоническим силам1. Пуговичник в финале оперы также предстает как
некто Неизвестный, и трактован Эгком совсем в ином образно-смысловом
плане, нежели у Ибсена. Смысл этой фигуры проясняется не сразу, а лишь
постепенно. В отличие от первоисточника, это не беспристрастный судья,
предоставляющий Перу шанс, а diabulus (обвинитель, клеветник),
направляющий на ложный путь. Он знаковое воплощение потустороннего,
1
3десь невольно напрашиваются ассоциации с булгаковской Геллой из «Мастера и
Маргариты».
67
2
У Ибсена также был персонаж, близкий по семантике - с выраженной инфернальной окраской
- Худощавый, пастор с копытом. Однако в драме он играл совсем иную роль.
3
Эти замечания, не касающиеся области собственно либретто, но входящие в вербальный ряд
художественного текста оперы в качестве авторских ремарок не случайны, если учесть тот факт,
что Эгк сам работал как сценограф оперных спектаклей и придавал огромное значение
художественному оформлению сценического пространства, его смысловой насыщенности.
68
4
У Эгка Осе — персонаж второго плана и отнюдь не играет той важной смысловой роли, что в
драме Ибсена, лишь эпизодически выступая в качестве сочувствующего, заступающегося лица.
69
5
Примечательно, что сохранённая в тексте либретто (из Ибсена) апелляция к конфликту
Греции и Турции и участию в нём некоего третьего лица, сторонника сильнейшего, принимает
новую смысловую окраску и вызывает вполне определённые ассоциации с современной Эгку
политической ситуацией на Балканах (и в частности,— сотрудничеством Германии с Турцией и
помощью последней в притязаниях на господство в Греции).
71
6
Ещё сильнее такая взаимосвязь Эгка с современными ему театрально драматургическими
исканиями найдёт своё отражение в его последующих операх: «Ирландской легенде» и
«Обручении в Сан Доминго». А Чёрный и Белый, излагающие свои жизненные кредо в
преддействии оперы «Обручение в Сан Доминго» фактически (как идея) присутствуют и в «Пере
Гюнте» — стоит лишь сравнить смысловое содержание хоров-аллегорий Второй и Восьмой-
Девятой картин.
73
7
Varietas — разнообразие, смесь.
83
8
В данном случае имеется в виду эпизод-«вторжение» в Четвёртой картине (ц. 136, т. 7).
91
16
[59] Манн Т. Доктор Фаустус. — Ташкент: Узбекистан, 1986; с. 38.
17
Егазаров А. // Цит. по кн.:[97] Раушнинг Г. Цит. изд.; с. 10.
103
18
[144] Энциклопедия Третьего Рейха. – М.: Локид, Миф,1996; с.282.
19
[21] Гессе Г. Игра в бисер.— Новосибирск: Новосибирское книжное изд., 1991; с. 20.
104
20
Создавая свою драму, Эгк, почитающий вагнеровские традиции музыкальной драматургии,
обращается к опыту современного театра. В частности, он не проходит мимо сказок-аллегорий
Карла Орфа (своего учителя), также используя в качестве материала-основы своего сочинения
общеизвестный к тому времени сюжет с уже устоявшейся символикой и её восприятием. Как во
многом и для Орфа, художественная реальность Эгка — реальность сатирическая, ведущими
приёмами созидания предстают аллегория, гротеск, пародия (обусловленные общей для них
исторической ситуацией и статусом внутренних эмигрантов). Достаточно своеобразно, что
доказывает анализ музыкальной драмы композитора, в ней преломились и традиции эпического
театра Бертольда Брехта.
105
21
Гитлер А. // Цит. по кн.:[97] Раушнинг Г. Цит. изд.; с. 204.
22
[91] Повель Л., Бержье Ж. Утро магов. — К.: София, 1994; с. 301.