Вы находитесь на странице: 1из 86

Руководство оператора

PowerCommand®1.1
FCD-04-0348 Выпуск 1

Русский 10-2007 0908-0145-13(RU) Выпуск 1


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное руководство предназначено для предоставления оператору надежной общей информации по
эксплуатации и обслуживанию генераторной установки. Дополнительную информацию по двигателю,
с которой необходимо ознакомиться перед началом эксплуатации установки, можно найти в
руководстве оператора данного двигателя.
Эта информация содержит рекомендации по правильной и безопасной эксплуатации и
обслуживанию. Компания Cummins Power Generation Limited не несет никакой ответственности за
проблемы, возникающие в результате использования рекомендаций, содержащихся в данном
руководстве.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, основана на информации, имевшейся на момент
отправления руководства в печать. В связи с политикой постоянного развития и совершенствования
продукции компании Cummins Power Generation Limited информация может быть изменена в любой
момент без уведомления. В связи с этим, перед тем как приступить к работе, оператор должен
обеспечить получение последней информации.
Использование квалифицированного персонала для монтажа оборудования в целях обеспечения
технически грамотного подхода и безопасности является ответственностью операторов. Для
получения информации по монтажу обратитесь к официальному дилеру компании. Крайне важно
обеспечить предельную осмотрительность при выборе, монтаже и эксплуатации дизельного
двигателя в связи с потенциальной опасностью двигателей. Следует также использовать
информацию, содержащуюся в другой технической литературе компании Cummins Power Generation
Limited, в частности в руководстве 0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника безопасности".
За консультациями и содействием обращайтесь к компании: -
Cummins Power Generation Limited
Columbus Avenue
Manston Park
Manston
Ramsgate
Kent CT12 5BF

Тел. №: +44 (0) 1843 255000


Факс №: +44 (0) 1843 255902

e-mail: cpgk.uk@cummins.com

Интернет-сайт: www.cumminspower.com
Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Публикации по конкретным двигателям


ВНИМАНИЕ! Важная дополнительная информация по конкретному двигателю
содержится в Руководстве оператора двигателя. Эту информацию
следует изучить вместе с Руководством по системе управления перед
началом эксплуатации генераторной установки..
Для обеспечения безопасности эксплуатации и обслуживания генераторной установки
вместе с данным руководством следует читать руководство по соответствующему
двигателю. Руководство оператора двигателя - Операторский уровень включается в пакет
документации, поставляемой с генераторной установкой.

Дополнительные публикации
С системой поставляются также дополнительные относящиеся к этой системе публикации.
К заказанным вспомогательным устройствам/оборудованию также прилагаются технические
руководства, если необходимо.
Название №
публикации
Свинцово-кислотный аккумулятор 0908-0101-13(RU)
Информация по радиаторам 0908-0107-13(RU)
Техника безопасности и охрана труда 0908-0110-13(RU)
(дизель-генераторные установки)

Дополнительную информацию можно найти в Руководствах по эксплуатации и


обслуживанию двигателя и Руководствах по обслуживанию. Обращайтесь к местному
официальному дистрибьютору.
Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Стр.

Перечень аббревиатур .................................................................................................... i

1. Первичные сведения и техника безопасности................................................ 1


1.1 Термины "Осторожно!", "Внимание!" и "Примечание", используемые в данном Руководстве1
1.2 Общая информация ......................................................................................................................1
1.3 Правила безопасности генераторных установок .......................................................................1
1.3.1 Размещение генераторной установки...................................................................................1
1.3.2 Подача и отключение питания переменного тока................................................................2
1.3.3 Проливы ...................................................................................................................................2
1.3.4 Поддон .....................................................................................................................................2
1.3.5 Меры предосторожности, связанные с выхлопной системой .............................................2

2. Введение ................................................................................................................ 3
2.1 Общие проверки ............................................................................................................................3
2.2 Идентификация генераторной установки ...................................................................................3
2.3 Послепродажное обслуживание ..................................................................................................4
2.3.1 Техобслуживание ....................................................................................................................4
2.3.2 Гарантия...................................................................................................................................4
2.3.3 Запчасти...................................................................................................................................4
2.3.4 За границей..............................................................................................................................4
2.3.5 Дополнительная техническая литература ............................................................................4

3. Обзор системы...................................................................................................... 5
3.1 Укрытие SilentPower™ - основные характеристики ...................................................................5
3.2 Компоненты генератора - типовая генераторная установка.....................................................6
3.3 Номинальная мощность генератора ...........................................................................................7
3.4 Двигатель .......................................................................................................................................7
3.4.1 Система переключения вида топлива (если имеется) ........................................................8
3.4.2 Сетевое зарядное устройство, монтируемое на установке (не входит в стандартную
комплектацию).........................................................................................................................8
3.4.3 Разъединитель аккумулятора (если имеется)......................................................................9
3.4.4 Блок тревожной сигнализации (опция)..................................................................................9
3.4.5 Датчики.....................................................................................................................................9
3.5 Подача и отключение питания переменного тока ....................................................................10
3.6 Нагреватели.................................................................................................................................10
3.6.1 Подача и отключение питания нагревателей.....................................................................10
3.7 Сетевое зарядное устройство (не входит в стандартную комплектацию).............................10
3.7.1 Работа ....................................................................................................................................10

4. Система управления .......................................................................................... 11


4.1 Описание системы управления..................................................................................................11
4.1.1 Режимы работы .....................................................................................................................12
4.2 Передняя панель дисплейного блока........................................................................................14
4.2.1 Варианты текста или символов на дисплее .......................................................................15
4.2.2 Светодиодные индикаторы ..................................................................................................16
4.2.3 Графический дисплей и кнопки............................................................................................17
4.2.4 Настройки по умолчанию ......................................................................................................18
4.3 Дисплейный блок - системные сообщения ...............................................................................19
4.3.1 Коммуникационные сообщения ...........................................................................................19
4.3.2 Сообщения о событиях.........................................................................................................20
4.3.3 Сообщения о неисправностях ..............................................................................................20
4.3.4 Подтверждение приема неисправности ..............................................................................21
4.3.5 Сообщения о состоянии .......................................................................................................21

Содержание Стр. i
Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Стр.

4.4 Меню оператора на дисплейном блоке .................................................................................... 22


4.5 Дисплейный блок - автоматический и ручной режимы ........................................................... 25
4.5.1 Введение пароля для изменения режима.......................................................................... 25

5. Работа ................................................................................................................... 31
5.1 Безопасность .............................................................................................................................. 31
5.2 Введение ..................................................................................................................................... 31
5.3 Техобслуживание ....................................................................................................................... 31
5.4 Рекомендации по эксплуатации ................................................................................................ 32
5.4.1 Приработка............................................................................................................................ 32
5.4.2 Работа без нагрузки ............................................................................................................. 32
5.4.3 Контрольные включения ...................................................................................................... 32
5.4.4 Низкие рабочие температуры ............................................................................................. 32
5.4.5 Высокие рабочие температуры........................................................................................... 32
5.4.6 Условия для работы на максимальной непрерывной, резервной или базовой мощности... 33
5.4.7 Факторы снижения мощности.............................................................................................. 34
5.5 Эксплуатация генераторной установки .................................................................................... 35
5.5.1 Цикл работы.......................................................................................................................... 36
5.6 Пуск.............................................................................................................................................. 36
5.6.1 Первоначальные предпусковые проверки ......................................................................... 37
5.6.2 Предпусковые проверки, выполняемые оператором........................................................ 38
5.6.3 Пуск с дисплейного пульта (ручной режим) ....................................................................... 39
5.6.4 Запуск из удалённого места (автоматический режим)...................................................... 40
5.6.5 Холодный запуск под нагрузкой.......................................................................................... 40
5.7 Останов ....................................................................................................................................... 41
5.7.1 Останов с дисплейного пульта (ручной режим) ................................................................ 41
5.7.2 Останов из удалённого места (автоматический режим)................................................... 41
5.7.3 Аварийный останов (код 1433 или 1434)............................................................................ 41

6. Техобслуживание................................................................................................ 43
6.1 Общие проверки ......................................................................................................................... 44
6.2 Вывод генераторной установки из эксплуатации ..................................................................... 47
6.2.1 Введение ............................................................................................................................... 47
6.2.2 Обездвиживание установки для обеспечения безопасности работ ................................ 47
6.3 Процедуры ежедневного обслуживания и обслуживания при заправке топливом.............. 48
6.3.1 Общая информация ............................................................................................................. 48
6.3.2 Отчет о работе двигателя.................................................................................................... 48
6.4 Система охлаждения.................................................................................................................. 49
6.4.1 Проверка уровня охлаждающей жидкости......................................................................... 49
6.4.2 Охлаждающий вентилятор - инспекция ............................................................................. 50
6.4.3 Приводной ремень - инспекция........................................................................................... 50
6.4.4 Радиатор - проверка............................................................................................................. 50
6.5 Масло двигателя......................................................................................................................... 51
6.5.1 Уровень масла двигателя - проверка ................................................................................. 51
6.6 Топливная система..................................................................................................................... 52
6.6.1 Уровень топлива................................................................................................................... 52
6.6.2 Топливный водоотделитель - слив ..................................................................................... 52
6.7 Поддон......................................................................................................................................... 53
6.8 Шланги и топливопроводы - проверка...................................................................................... 53
6.9 Выхлопная система .................................................................................................................... 53
6.10 Электросистема переменного тока............................................................................................ 54
6.11 Электросистема постоянного тока............................................................................................ 54

Стр. ii Содержание
Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Стр.

7. Поиск неисправностей ....................................................................................... 55


7.1 Введение ......................................................................................................................................55
7.2 Шкаф управления........................................................................................................................55
7.3 Вопросы безопасности................................................................................................................56
7.4 Поиск неисправностей.................................................................................................................57
7.5 Индикаторы состояния................................................................................................................58
7.6 Коды неисправностей и состояний.............................................................................................59
7.6.1 Неисправности входных сигналов от заказчика ..................................................................69

Иллюстрации
Рисунок Название Стр.
Рис. 1 Типовая табличка открытой генераторной установки .................................................3
Рис. 2 Типовая табличка закрытой генераторной установки .................................................3
Рис. 3 Типовое укрытие SilentPower™......................................................................................5
Рис. 4 Типовая генераторная установка C50..........................................................................6
Рис. 5 Типовые компоненты двигателя B3.3............................................................................7
Рис. 6 Передняя панель модуля тревожной сигнализации ....................................................9
Рис. 7. Типовой пульт системы управления............................................................................11
Рис. 8 Передняя панель дисплейного модуля .......................................................................14
Рис. 9. Кнопки управления ........................................................................................................18
Рис. 10 Сообщение об установлении связи.............................................................................19
Рис. 11 Сообщение о восстановлении связи ...........................................................................19
Рис. 12 Сообщение о событии ..................................................................................................20
Рис. 13 Сообщение о неисправности - текстовой вариант.....................................................20
Рис. 14 Сообщение о неисправности - символьный вариант.................................................20
Рис. 15 Сообщение о сохранении данных (Datasave).............................................................21
Рис. 16 Меню оператора - текстовый вариант .........................................................................23
Рис. 17 Меню оператора - символьный вариант......................................................................24
Рис. 18 Меню Изменение режима.............................................................................................25
Рис. 19 Выбор режима "Авт.".....................................................................................................27
Рис. 20 Выбор режима "Ручн."...................................................................................................29
Рис. 21 Выбор режима ОТКЛ.....................................................................................................30
Рис. 22 Панель дисплея.............................................................................................................58

Таблицы
Таблица Название Стр.
Табл. 1 Символы .........................................................................................................................15
Табл. 2 График периодического техобслуживания ................................................................45
Табл. 3 Коды неисправностей ...................................................................................................60
Табл. 4 Процедуры поиска неисправностей по кодам неисправностей .................................70

Содержание Стр. iii


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Эта страница намеренно оставлена пустой

Стр. iv Содержание
Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

Перечень аббревиатур
AC Переменный ток MCB Миниатюрный выключатель
ACB Воздушный выключатель MCCB Выключатель в литом корпусе
ACH Противоконденсационный обогреватель MF Отказ электросети
АВР Устройство автоматического включения MFSS Датчик первого запуска главного
резерва контроллера
АРН Автоматический регулятор напряжения MR Восстановление электросети
MST Измерительный сетевой трансформатор
BHP Тормозная мощность MSU Измерительный сетевой блок
BMS Система диспетчеризации инженерного MV Среднее напряжение
оборудования здания
BST Шинный измерительный трансформатор
NEC Контакт заземления нейтрали
CB Выключатель
CCA Ток холодного запуска PC PowerCommand®
ТЭС Теплоэлектроснабжение КМ Коэффициент мощности
COP Номинальная непрерывная мощность PFC Регулятор коэффициента мощности
ТТ Трансформатор тока ПЛК Программируемый логический контроллер
ГПМ Генератор с постоянными магнитами
дБ(А) Единица уровня шума PRP Максимальная непрерывная номинальная
мощность генератора
DC Постоянный ток PSU Блок питания
DIP Корпус DIP ( с 2-рядным расположением
(ПОСАДКА выводов) Трансформатор напряжения -
НАПРЯЖЕ ТН/ТТ
трансформатор тока
НИЯ)
DMC Центральная цифровая система управления
DMSU Резервный блок потребной нагрузки QCC Регулирование поперечной составляющей

EMCU Блок контроля и управления двигателем RFI Радиочастотные помехи


ЭДС Электродвижущая сила RMS Среднее квадратичное
EPU Блок защиты двигателя об/мин Обороты в минуту
RTD Термометр сопротивления
FSS Датчик первого запуска

GCP Пульт управления генератора В Напряжение


Генератор Генераторная установка VAC Напряжение переменного тока
ная
установка
(ГУ)
GKWT Датчик глобальной активной мощности VCB Вакуумный выключатель
В пост. Напряжение постоянного тока
HMI Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ) VF Беспотенциальный
ВВ Высоковольтный ТН Трансформатор напряжения

ИС Интегральная схема
I/O Ввод / вывод

кВА Кажущаяся мощность


кВАР Реактивная мощность
кВт Активная / полезная мощность
кВт.час Единица электроэнергии или работы

СД Светодиод
LTP Кратковременная номинальная мощность
LTA Доохлаждение до низкой температуры
НВ Низковольтный

Перечень аббревиатур Стр. i


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Эта страница намеренно оставлена пустой

Стр. ii Перечень аббревиатур


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 1 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И


БЕЗОПАСНОСТЬ
1. Первичные сведения и техника безопасности
1.1 Термины "Осторожно!", "Внимание!" и "Примечание",
используемые в данном Руководстве
Используемые в данном Руководстве термины, относящиеся к потенциальным опасностям,
грозящим операторам, ремонтному персоналу или оборудованию, имеют следующие
значения.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ, ГРОЗЯЩЕЙ ТЯЖЕЛЫМИ ТРАВМАМИ
ИЛИ СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ.
Внимание! Предупреждение об опасности или опасной методике, грозящей порчей
изделия или имущества.
Примечание. Краткий текст, подчеркивающий важность определенных аспектов.

1.2 Общая информация


Данное руководство является частью пакета документации, поставляемого компанией
Cummins Power Generation Limited с определенными генераторными установками. В случае,
если данное Руководство было поставлено в отдельности, без другой документации,
обратитесь к другой технической литературе компании Cummins Power Generation Limited, в
частности к Руководству по технике безопасности и охране труда (0908-0110-13(RU)).
Примечание. Чтение и усвоение всей информации по технике безопасности и охране
труда, а также всех предостережений "Внимание!" и "Осторожно!",
содержащихся в документации по эксплуатации и повседневному
обслуживанию генераторной установки, отвечает интересам оператора.

1.3 Правила безопасности генераторных установок


Перед началом эксплуатации генераторной установки прочтите руководства и ознакомьтесь
с генераторной установкой и оборудованием. Безопасная и эффективная эксплуатация
может быть обеспечена только при условии правильной эксплуатации и обслуживания
оборудования. Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение
элементарных правил и мер предосторожности.
ВНИМАНИЕ! НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА И УНИЧТОЖЕНИЮ ИМУЩЕСТВА ИЗ-ЗА
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, МЕХАНИЧЕСКИХ
ПОЛОМОК ИЛИ УДУШЬЯ ПРИ ВДЫХАНИИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ.
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ И
В РУКОВОДСТВЕ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 0908-
0110-13(RU).

1.3.1 Размещение генераторной установки


Площадка для размещения установки должна иметь достаточную площадь и
горизонтальную поверхность, в непосредственной близости от площадки не должно быть
никаких горячих материалов.

Раздел 1 - Предварительные сведения и безопасность Стр. 1


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

1.3.2 Подача и отключение питания переменного тока


Обеспечение подачи и средств отключения питания переменного тока является
исключительной ответственностью заказчика. См. принципиальную схему, поставленную
вместе с генераторной установкой.
Примечание. Согласно стандарту BS EN 12601:2001, необходимо использовать
отдельное разъединительное устройство.
Примечание. Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от
чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.
Разъединительное устройство не входит в комплект поставки генераторной установки,
компания Cummins Power Generation Limited не несет никакой ответственности за
предоставление средств разъединения.

1.3.3 Проливы
Все проливы, случившиеся во время заправки топливом или пополнения запаса или замены
масла, должны быть устранены до пуска генераторной установки.

1.3.4 Поддон
Если в основную раму встроен поддон для предотвращения растекания жидкостей, его
следует регулярно проверять. Всю жидкость из поддона необходимо слить и удалить в
отходы в соответствии с местными правилами охраны труда и техники безопасности. (См.
руководство 0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника безопасности"). Невыполнение
этого требования может привести к разливу жидкости и загрязнению окружающей
территории.
Все другие сборные емкости необходимо также проверять и опорожнять как указано выше.

1.3.5 Меры предосторожности, связанные с выхлопной системой


ВНИМАНИЕ! ГОРЯЧИЕ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ.
Отверстие для выпуска выхлопных газов может находиться на верху или в низу установки -
убедитесь, что это отверстие не перегорожено. Обслуживающий персонал должен знать
местоположение отверстия для выпуска выхлопных газов.
ВНИМАНИЕ! ЗАГРЯЗНЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ ПОЖАРООПАСНА И МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ.
Выхлопные трубы могут иметь изолирующие кожуха. Если эти кожуха загрязнятся топливом
или маслом, их необходимо заменить до включения генераторной установки.
Для минимизации пожарной опасности необходимо соблюдать следующие правила:
• Перед заливкой масла или сливом топливных фильтров необходимо дать двигателю
полностью остыть.
• Тщательно очистите выхлопную трубу.

Стр. 2 Раздел 1– Предварительные сведения и безопасность


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 2 - ВВЕДЕНИЕ
2. Введение
2.1 Общие проверки
Перед тем как приступать к эксплуатации генераторной установки оператор должен
прочесть все руководства и ознакомиться с предостережениями "Внимание/Опасно!" и
эксплуатационными процедурами (порядком эксплуатации).
Для обеспечения безопасной и надежной работы генераторной установки ее необходимо
правильно эксплуатировать и обслуживать. В этом руководстве содержится график
обслуживания и указания по устранению неисправностей.

2.2 Идентификация генераторной установки


На каждой генераторной установке имеется паспортная табличка, подобная показанной
ниже табличке. На ней дается информация, применимая только к данной установке.

Рис. 1 Типовая табличка открытой генераторной установки

Рис. 2 Типовая табличка закрытой генераторной установки

Раздел 2 - Введение Стр. 3


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

2.3 Послепродажное обслуживание


Мы предлагаем следующий полный спектр услуг послепродажного обслуживания.

2.3.1 Техобслуживание
ВНИМАНИЕ! НЕПРАВИЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕПОДХОДЯЩИХ
ЗАПЧАСТЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ, СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДАМ И/ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИМУЩЕСТВА. РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБУЧЕН И
ИМЕТЬ ОПЫТ ОБСЛУЖИВАНИЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОГО И/ИЛИ МЕХАНИЧЕСКОГО
ОБОРУДОВАНИЯ.
Заказчикам, которые хотят обеспечить регулярное профессиональное обслуживание своих генераторных
установок, местный дистрибьютор предлагает контрактный пакет на полное техобслуживание. Он
распространяется на все позиции, требующие регулярного техобслуживания, и включает подробный отчет о
состоянии генераторной установки. Кроме того, сюда можно включить вызов специалистов в течение 24
часов и предоставление поддержки в течение 365 дней в году, если это требуется. Наши инженеры-
специалисты обеспечивают оптимальную работу генераторных установок наших заказчиков. Мы
рекомендуем использовать для техобслуживания только обученных, квалифицированных и опытных
инженеров, предоставляемых Вашим официальным дистрибьютором.

2.3.2 Гарантия
В комплект стандартной поставки входит 12-месячная гарантия со дня ввода в эксплуатацию на все
генераторные установки. Можно также приобрести гарантию на более длительный срок. В случае поломки
на место быстро прибудут ремонтники, прошедшие обучение на заводе-изготовителе с оборудованием, с
помощью которого можно выполнить все мелкие и большое число крупных ремонтных работ.
За более подробной информацией по гарантии обращайтесь к официальному дистрибьютору.
Примечание. Любые повреждения, полученные генераторной установкой в результате работы в
кратковременном опасном режиме, гарантийными обязательствами не охватываются.
Примечание. В случае использования неправильной смеси антифриза гарантийные претензии в связи с
повреждением какого-либо компонента не принимаются. Пожалуйста, обращайтесь к
официальному дистрибьютору компании Cummins.

2.3.2.1 Ограничения на гарантию


Компания Cummins Power Generation Limited не несет ответственности за ремонт или замену изделия, если
необходимость такого ремонта или замены стала следствием: нормального износа; нештатной ситуации;
неправильного использования; грубого обращения; неправильного монтажа/установки; невыполнением
обслуживания; внесения несанкционированных измерений; неправильного хранения; небрежности;
использования неподходящего или загрязненного топлива или использования частей, не отвечающих ТУ
Cummins Power Generation Limited.

2.3.3 Запчасти
На случай аварий Отдел запчастей держит запас самых разных запчастей, этим же запасом может
пользоваться и специалист, выполняющий регулярное техобслуживание. Пожалуйста, обращайтесь к
официальному дистрибьютору компании Cummins. При заказе запчастей, пожалуйста, указывайте номер
установки, заводской номер и каталожный номер.

2.3.4 За границей
Агенты и представители в почти 100 странах мира предоставляют услуги по монтажу поставленного
оборудования и послепродажные услуги. Мы можем сообщить Вам имя и адрес представителя компании,
обслуживающего ваш район.
Для получения подробных сведений о вышеназванных услугах обращайтесь к официальномук
дистрибьютору.

2.3.5 Дополнительная техническая литература


Если вам потребуется дополнительная более подробная информация по двигателю или генератору,
обращайтесь к местному официальному дистрибьютору компании. Пожалуйста, указывайте номер установки
и заводской номер.

Стр. 4 Раздел 2 - Введение


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 3 - ОБЗОР СИСТЕМЫ


3. Обзор системы
Система управления PowerCommand®1.1 состоит из щита управления со встроенным АРН и
отдельной дисплейной панели (ЧМИ). Эти блоки находятся в шкафу управления, который
смонтирован на опорной раме генераторной установки, на тыльной стороне установки. Вся
эта система может быть помещена в укрытие SilentPower™.
В системе PowerCommand®1.1 предусмотрена возможность использования второй,
выносной/удаленной дисплейной панели, столбчатого индикатора и оповестителя. За
дополнительной информацией обращайтесь к официальному дистрибьютору.

3.1 Укрытие SilentPower™ - основные характеристики

Рис. 3 Типовое укрытие SilentPower™

ОБОЗНАЧЕНИЯ
1. Пульт управления 4. Запираемая дверь
2. Такелажная точка для одноточечного 5. Рама под вилочный захват
подъема (модели до 125 кВА)
3. Внешняя кнопка аварийного останова

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 5


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

3.2 Компоненты генератора - типовая генераторная


установка
Основные компоненты типовой генераторной установки С50 показаны ниже, они
упоминаются в этом разделе руководства. Дополнительную информацию, относящуюся к
конкретной генераторной установке, см. в руководстве оператора соответствующего
двигателя.
Некоторые из указанных вариантов комплектации не применимы к некоторым моделям.

Рис. 4 Типовая генераторная установка C50

ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПЦИИ
1. Радиатор Аккумулятор и поддон
2. Двигатель Модуль тревожной сигнализации
3. Контроллер РСС Зарядное устройство
4. Аккумулятор Нагреватель охлаждающей
жидкости двигателя
5. Генератор переменного тока Нагреватель генератора
6. Основная рама

Стр. 6 Раздел 3 - Обзор системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

3.3 Номинальная мощность генератора


Сведения о номинальной мощности генераторной установки указаны на паспортной
табличке генераторной установки. В разделе 5.4 приводятся сведения об эксплуатации при
температурах или на высотах над уровнем моря, превышающих указанные на паспортной
табличке.

3.4 Двигатель
Информацию по конкретному двигателю см. в соответствующем руководстве по двигателю,
поставленном в составе комплекта документации к генераторной установке.

Рис. 5 Типовые компоненты двигателя B3.3


1. Масляная заливная горловина
2. Ремень вентилятора
3. Уровнемерный щуп

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 7


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

3.4.1 Система переключения вида топлива (если имеется)


Система 3-ходового топливного клапана предназначена для обеспечения возможности
подачи топлива в генераторную установку непосредственно из внешнего бака.
Если в этой системе имеется два клапана, необходимо обеспечить одинаковое положение
обоих клапанов для предотвращения следующего:
• Утечка топлива через газовыпуск бака генераторной установки при отборе топлива из внешнего
бака и возврата избытка топлива в бак генераторной установки.
• Недостаток топлива при отборе топлива из бака генераторной установки и возврата избытка
топлива во внешний бак.
ВНИМАНИЕ! НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ, ЕСЛИ КЛАПАНЫ
УСТАНОВЛЕНЫ В ПОЛОЖЕНИЯ ПОДАЧИ ТОПЛИВА ИЗ ВНЕШНЕГО БАКА,
А ОТВЕРСТИЯ ПРИ ЭТОМ ЗАГЛУШЕНЫ - ЭТО ПРИВЕДЕТ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ.
Примечание. Максимально допустимый напор топлива на топливном насосе
генераторной установки можно узнать, обратившись к местному
официальному дистрибьютору.

3.4.2 Сетевое зарядное устройство, монтируемое на установке (не


входит в стандартную комплектацию)
По заказу в комплекте с установкой поставляются монтируемые в пульте однофазные
сетевые зарядные устройства, предназначенные для поддержания аккумуляторов в
заряженном состоянии при неработающем двигателе.
Примечание. Полную ответственность за обеспечение источника питания и
разъединительного устройства на входе зарядного устройства несёт
Заказчик.
Компания Cummins Power Generation Limited не несёт ответственности за
предоставление средств для отсоединения.
Примечание. Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от
чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.

Стр. 8 Раздел 3 - Обзор системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

3.4.3 Разъединитель аккумулятора (если имеется)


Предусмотрен разъединитель аккумулятора, который отключает отрицательный провод,
идущий от аккумулятора к двигателю. Его можно использовать для отключения
аккумулятора в целях предотвращения утечки тока аккумулятора в течение длительных
нерабочих периодов генераторной установка или если статическая зарядка аккумулятора
невозможна.
ВНИМАНИЕ! ПРИ РАБОТЕ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ АККУМУЛЯТОРА НЕЛЬЗЯ, ЕГО НЕЛЬЗЯ ТАКЖЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ УСТАНОВА ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.

3.4.4 Блок тревожной сигнализации (опция)


Блок тревожных сигналов подает звуковые сигналы. Ручной кулисный переключатель
служит для включения или отключения звукового сигнала.

Модуль тревожной сигнализации

Тревожный
сигнал
Нажать для
Сирена отключения
отключена сирены

Рис. 6 Передняя панель модуля тревожной сигнализации

3.4.5 Датчики
Для измерения различных параметров генераторной установки используются датчики,
сигналы которых обрабатываются щитом управления.
Смонтированные на двигателе датчики могут контролировать следующие системы:
• Давление смазочного масла
• Температура системы охлаждения
• Прочие системы

Раздел 3 - Обзор системы Стр. 9


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

3.5 Подача и отключение питания переменного тока


Полную ответственность за обеспечение источника питания и средств для отсоединения
подводимого переменного тока от клеммной коробки несёт Заказчик. См. принципиальную
схему, поставленную вместе с генераторной установкой.
Примечание. Согласно стандарту BS EN 12601:2001, необходимо использовать
отдельное разъединительное устройство.
Примечание. Система энергоснабжения должна иметь надлежащую защиту от
чрезмерного тока и утечек на землю в соответствии с местными
электротехническими нормами и правилами.
ВНИМАНИЕ! РАЗЪЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ
ПОСТАВКИ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ, И КОМПАНИЯ CUMMINS POWER
GENERATION НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ СРЕДСТВ РАЗЪЕДИНЕНИЯ.

3.6 Нагреватели
Внимание! Не допускается включать питание нагревателя (нагревателей), если
система охлаждения слита.

3.6.1 Подача и отключение питания нагревателей


Для работы нагревателей двигателя и генератора переменного тока (если они установлены)
необходим источник питания нагревателей. См. раздел 3.5.
Примечание. Это разъединительное устройство не входит в комплект поставки
генераторной установки.
Примечание. Полную ответственность за обеспечение источника питания и средств
для отсоединения подводимого переменного тока от клеммной коробки
несёт Заказчик. Компания Cummins Power Generation Limited не несёт
ответственности за предоставление средств для отсоединения.

3.7 Сетевое зарядное устройство (не входит в


стандартную комплектацию)
Внимание! Перед отсоединением аккумуляторной батареи отсоедините зарядное
устройство.

3.7.1 Работа
Этот блок обеспечивает полную зарядку аккумулятора без чрезмерной зарядки. При
необходимости блок обеспечивает также быструю зарядку при токе вплоть до номинального
выходного тока.
Электронная схема управления зарядным устройством позволяет ему оставаться
подключенным при проворачивании двигателя и работать в параллель с зарядным
генератором.
Зарядное устройство подает ток на аккумуляторы, когда напряжение на клеммах
аккумуляторов равно заданному плавающему напряжению в точке, в которой наблюдается
лишь малый зарядный ток. Когда под нагрузкой аккумулятор разряжается и напряжение на
его клеммах падает, зарядное устройство снова подает ток для восстановления напряжения
аккумуляторов до плавающего значения.

Стр. 10 Раздел 3 - Обзор системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 4 - СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ


4. Система управления
4.1 Описание системы управления
Система управления служит для запуска и останова генераторной установки и обеспечивает
полный контроль генераторной установки и его защиту при работе в автономном
(непараллельном) режиме с помощью экрана дисплея. Она контролирует температуру,
давление масла и обороты двигателя и осуществляет измерение напряжений и токов. В
случае неисправности блок показывает тип неисправности, а при критических
неисправностях автоматически останавливает генераторную установку.
Все индикаторы, кнопки управления и экран дисплея находятся на лицевой панели
дисплейного блока, как показано на рис. 7.
Системой управления генерируются следующие сигналы двух уровней неисправностей:
• Внимание! - сигналы приближающейся или некритической неисправности двигателя. В этом
случае система управления выдает только индикацию.
• Останов - сигналы потенциально тяжёлых неисправностей двигателя. Система управления
немедленно снимает нагрузку с двигателя и автоматически останавливает его.
Стандартная система управления работает от аккумуляторов напряжением 12 или 24 В
постоянного тока. Вспомогательное оборудование работает на низком напряжении
переменного тока. Информация о событиях и параметрах хранится в энергонезависимой
памяти и не пропадает при утере напряжения аккумуляторов.

Рис. 7. Типовой пульт системы управления

ОБОЗНАЧЕНИЯ
1. Дисплейный модуль
2. Блок тревожной сигнализации (опция)
3. Кнопка аварийного останова

Раздел 4 – Система управления Стр. 11


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.1.1 Режимы работы


Управление системой PowerCommand®1.1 осуществляется с помощью кнопок Ручн.
работа/Откл./Авт. на передней панели дисплейного модуля.

4.1.1.1 Режим "Откл."


Когда установка находится в режиме "Откл.", система управления блокирует запуск
генераторной установки. Порядок повторного запуска генераторной установки описан в
разделе 4.5 "Автоматический и ручной режимы работы".
Если на генераторной установке, работающей в ручном или автоматическом режиме,
нажимают кнопку "Откл.", то инициируется цикл штатного останова.
Нажим кнопки Откл. приводит к сбросу всех активных неисправностей.

4.1.1.2 Ручной режим работы


В ручном режиме генераторная установка запускается и продолжает работу до тех пор, пока
система управления не будет переведена в режим "Откл.". При нажатии кнопки "Откл."
инициируется цикл штатного останова, не предусматривающий задержку останова. При
работе в ручном режиме все сигнал дистанционного пуска блокируются.

4.1.1.3 Автоматический режим


В автоматическом режиме система управления допускает запуск генераторной установки в
любой момент, но только по дистанционному сигналу. При получении дистанционного
сигнала запуска генераторная установка запускается после истечения времени задержки
пуска (по умолчанию задержка = 0 с).
Когда все сигналы дистанционного пуска отключены, система управления выполняет цикл
штатного останова, который включает задержку останова (по умолчанию задержка = 0 с).
Если на генераторной установке, работающей в автоматическом режиме, нажимают кнопку
"Откл.", система управления немедленно останавливает генераторную установку и
переключается в режим "Откл.".

4.1.1.4 Дежурный режим


Система PowerCommand®1.1 входит в режим работы на малой мощности (дежурный
режим), при котором потребляемый ею ток падает ниже 60 мА (пост. тока) при нормальном
уровне напряжения аккумуляторов. Дежурный режим автоматически включается, если
клавиатурой установки, работающей в режиме Откл. или Авт., не пользоваться в течение 5
минут. При нажатии на любую кнопку происходит выход из дежурного режима.
Установка не входит в Дежурный режим, если имеются активные (не подтвержденные
оператором) остановы / неисправности и установка находится в Ручн. режиме.
Примечание. (Дежурный режим можно отключить - обратитесь к официальному
дистрибьютору).

Стр. 12 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.1.1.5 Кратковременный опасный режим


Кратковременный опасный режим предназначен для удовлетворения требований местных правил в случае
необходимости. Для использования этой функции необходимо, чтобы соответствующее п/о было указано в
заказе на PowerCommand®1.1 и установлено на заводе-изготовителе.
Кратковременный опасный режим представляет собой такой режим работы генераторной установки, когда
при некоторых отобранных (но не при всех!) критических неисправностях, вызывающих останов, останов
генераторной установки блокируется.
Внимание! Чтобы обеспечить безопасность и избежать причинения ущерба оператору и
генераторной установке, все сигналы неисправностей "Останов", включая те, которые
блокируются режимом "Кратковременный опасный", должны срабатывать немедленно.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОЙ ФУНКЦИИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ ОПАСНОСТЯМ,
СВЯЗАННЫМ С ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ, СЛЕДСТВИЕМ КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ ТЯЖЁЛЫЕ
ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛЬ ЛЮДЕЙ И(ИЛИ) ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА И
ОБОРУДОВАНИЯ. ПРИ РАБОТЕ В РЕЖИМЕ "КРАТКОВРЕМЕННЫЙ ОПАСНЫЙ"
НЕОБХОДИМО СТРОГО КОНТРОЛИРОВАТЬ РАБОТУ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.
Данную функцию следует использовать только во время контролируемой и временной работы генераторной
установки. В число неисправностей, которые блокируются в режиме "Кратковременный опасный", входят
неисправности, которые могут нарушать рабочие характеристики генератора или вызывать непоправимые
повреждения двигателя, генератора или подключённого оборудования.
Активировать эту функцию должен только обученный и высококвалифицированный персонал. При отгрузке
системы управления с завода-изготовителя эта функция заблокирована.
Внимание! Если включен данный режим работы, то защита потребителей заблокирована.
Компания Cummins Power Generation Limited не несёт ответственности ни по каким
рекламациям, связанным с использованием этого режима.
Кратковременный опасный режим включается или отключается внешним выключателем, подсоединенным к
одному из двух входов, конфигурируемых заказчиком, или программным выключателем на дисплейном
блоке.
Примечание. Для активации или блокирования функции "Кратковременный опасный режим"
необходимо использовать сервисное ПО на ПК.
Когда кратковременный опасный режим активирован, с помощью меню НАЛАДКА можно настроить
переключающий входной сигнал. Для включения кратковременного опасного режима с помощью
программного выключателя на дисплейном блоке этот режим должен быть установлен в пульте оператора и
активирован с помощью сервисного ПО на ПК. (По умолчанию данный режим неактивен).
Когда кратковременный опасный режим активирован, горит индикатор состояния "Осторожно!" и
индицируется код неисправности 1131 - Активен режим "Кратковременный опасный".
Когда кратковременный опасный режим активирован и происходит блокирование неисправности "Останов",
то лампа останова будет гореть, даже если установка продолжает работать. Индицируется код
неисправности 1416 - Невыполнение останова. Если для подтверждения неисправности нажимают кнопку ▲,
▼ или ◄, то сообщение о неисправности удаляется с дисплея, однако сохраняется в файле "История
неисправностей" со знаком звездочка (*), который индицирует активную неисправность, до тех пор, пока
активирован кратковременный опасный режим.
Режим "Кратковременный опасный" приостанавливается и останов производится немедленно в том случае,
если происходит один из следующих критических остановов/неисправностей:
• Потеря сигнала частоты вращения (потеря контроля частоты вращения)Код неисправности 121
• Заброс оборотов Код неисправности 234
• Местный аварийный останов Код неисправности 1433
• Дистанционный аварийный останов Код неисправности 1434
• Неисправность возбуждения (потеря контроля напряжения) Код неисправности 2335
Или
• Функция "Кратковременный опасный режим" блокируется после того, как в этом режиме
возникает блокируемая неисправность "Останов". После этого индицируется код неисправности
1123 - Останов после кратковременного опасного режима.

Раздел 4 – Система управления Стр. 13


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.2 Передняя панель дисплейного блока


На рис. 8 показаны средства, расположенные на передней панели. На ней имеются 6
светодиодных индикаторов, графический дисплей и 6 кнопок, используемых для навигации
по меню и настройки параметров.

час

Рис.8 Передняя панель дисплейного модуля

ОБОЗНАЧЕНИЯ

1. Светодиод "Не в 7. Кнопка режима генераторной


автоматическом режиме" установки "Откл."
2. Светодиод "Останов" 8. Кнопка "Предыдущий экран"

3. Светодиод "Осторожно!" 9. Кнопки выбора (четыре)


(для использования с поз. 10)
4. Светодиод "Дистанционный 10. Строка меню (на четыре символа)
пуск"
5. Светодиод "Авт." 11. Графический ЖК-дисплей

6. Светодиод "Ручной режим"

Стр. 14 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.2.1 Варианты текста или символов на дисплее


Этот графический дисплей может быть настроен на показ текста (только английского) или
символов для сообщений о неисправностях, некоторых меню оператора и меню смены режима. В
табл. 1 приводится описание наиболее употребительных символов. Для индикации некоторых
состояний неисправностей используются комбинации символов. Для некоторых неисправностей
используются также дополнительные специализированные символы (см. раздел 7.6).
При отгрузке системы управления с завода-изготовителя дисплей настраивается на символы..
Для изменения настройки по умолчанию требуется аттестованный сервисный персонал.

СИМВОЛ ОПИСАНИЕ

Текст на дисплее Перевод


(только английский)

Generator Warning Fault Неисправность генератора "Осторожно!"

Generator Shutdown Fault Неисправность генератора "Останов"

Coolant Temperature Температура охлаждающей жидкости

Oil Pressure Давление масла

Напряжение переменного тока (В пер.


Voltage Alternating Current (VAC)
тока)

Напряжение постоянного тока (В пост.


Voltage Direct Current (VDC)
тока)

AC Current Сила тока (переменного)

Hz Frequency Частота

Battery Аккумулятор

Out of Range За пределами диапазона

Высокий или предварительный высокий


High or Pre-High
уровень

Низкий или предварительный низкий


Low or Pre-Low
уровень

Annunciator Оповещатель

Over Speed Заброс оборотов

Crank Fail Невыполнение проворачивания

Emergency Stop Аварийный останов

Табл. 1 Символы

Раздел 4 – Система управления Стр. 15


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.2.2 Светодиодные индикаторы


На рис. 8 показана передняя панель дисплейного модуля. На ней имеются 6 светодиодных
индикаторов, графический дисплей и 6 кнопок, используемых для навигации по меню и
настройки параметров.

Не в автоматическом режиме
Эта красная лампа загорается, когда система управления находится НЕ в автоматическом
режиме.

Состояние останова
Эта красная лампа загорается тогда, когда система управления обнаруживает состояние
останова. Когда эта лампа горит, то запуск генераторной установки невозможен. После
устранения данного состояния можно произвести сброс индикатора путем нажатия кнопки
"Откл.".
Примечание. Когда активирован кратковременный опасный режим и возникает
блокируемая неисправность "Останов", то лампа останова будет гореть,
даже если установка продолжает работать.

Осторожно!
Эта жёлтая лампа загорается, когда система управления обнаруживает состояние
предостережения. Лампа автоматически отключается, когда состояния предостережения
больше не существует.

Дистанционный пуск
Эта зелёная лампа указывает, что система управления получила сигнал дистанционного
запуска.

Автоматический режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в автоматическом
режиме. Автоматический режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора
из любого меню оператора см. раздел 4.5).

Ручной режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в ручном режиме.

Ручной режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора из любого меню
оператора (см. раздел 4.5).

Стр. 16 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.2.3 Графический дисплей и кнопки


На рис. 8 показан графический дисплей и соответствующие кнопки выбора меню.
Графический дисплей служит для просмотра меню системной программы, управляемой
посредством меню. В строке меню в нижней части дисплея показываются функции, которые
вызываются нажатием четырёх кнопок выбора. См. также дерево меню далее в этом
разделе.
Примечание. На последующих схемах дерева меню субменю показываются в том порядке,
в каком они отображаются на дисплее при прокрутке вверх ▲ или при
прокрутке вниз ▼.
На дисплее показываются также системные сообщения (обмен данными, событие и
неисправность). Дополнительная информация приводится в разделе 4.3.

4.2.3.1 Кнопки выбора


Четыре кнопки мгновенного действия (программные клавиши) используются для
прохождения через различные меню. Эти кнопки выбора активны, когда над кнопкой в
строке меню графического дисплея показываются слово или символ. Некоторые субменю не
имеют никаких активных кнопок.
В каждом меню функции четырёх кнопок выбора меняются.
• Когда индицируется символ , кнопка выбора может быть использована для
переключения в автоматический режим.

• Когда индицируется символ , кнопка выбора может быть использована для


переключения в ручной режим.
• Когда индицируются треугольники вверх и вниз (▲ и ▼), кнопки выбора используются
для навигации между различными субменю.
Примечание. Когда индицируется неисправность, ее можно сбросить с лицевой панели
путем нажатия кнопки ▲ или ▼. Сброс неисправности с лицевой панели не
приводит к его сбросу в системе.
• Когда индицируется символ ◄, кнопку выбора можно использовать для отмены
автоматического или ручного режима и возврата в то меню оператора, которое
отображалось перед выбором автоматического или ручного режима.
• Когда индицируется символ → , кнопку выбора можно использовать для навигации по
редактируемым полям внутри меню.
• Когда индицируются символы + и - , кнопки выбора служат увеличения или уменьшения
параметра или значения, показываемого на экране.
При изменения значений для увеличения значения надо нажимать кнопку под
символом + , а для уменьшения - кнопку под символом - .
• Когда индицируется чёрный блок , кнопка выбора не работает.

Раздел 4 – Система управления Стр. 17


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.2.3.2 Кнопки управления


На рис. 9 показано 6 кнопок управления - 4 кнопки выбора, 1 кнопка "Предыдущее меню" и одна
кнопка отключения.

час

Рис. 9. Кнопки управления

ОБОЗНАЧЕНИЯ

1. Кнопка "Предыдущее меню"

2. Кнопка "Откл."

Кнопка "Предыдущее главное меню" ◄


Нажмите эту кнопку для просмотра предыдущего главного меню.
Примечание. Неисправность удаляется с дисплея на лицевой панели также при нажатии
кнопки ▲ или ▼.

Кнопка (Откл.) O
Нажмите эту кнопку для переключения в режим "Откл.". Режим "Откл." блокирует режимы "Авт." и
"Ручн." системы управления. При нажатии кнопки Откл. происходит сброс системы управления.
Если кнопку Откл. нажимают во время работы генераторной установки (при ручном или
дистанционном запуске), то двигатель немедленно останавливается. Такого горячего останова
следует по возможности избегать, чтобы продлить ресурс двигателя.
Примечание. Переключение в режим Откл. может быть разрешено только назначенному
персоналу. Если при наладке пульта управления была активирована функция
пароля для изменения режима, то необходимо ввести пароль, прежде чем можно
будет изменить пароль. См. раздел 4.5.

4.2.4 Настройки по умолчанию


Пульт управления может индицировать единицы измерений в системе SAE или в метрической
системе и должен быть настроен при первоначальной наладке генераторной установки. Для
изменения настройки по умолчанию требуется аттестованный сервисный персонал.
Обращайтесь к местному официальному дистрибьютору.

Стр. 18 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.3 Дисплейный блок - системные сообщения


Всплывающее системное сообщение появляется, когда отображаемое им событие становится
активным. Эти всплывающие сообщения остаются на дисплее до тех пор, пока они не будут
вытеснены другим всплывающим экраном или пока на дисплее не будет нажата кнопка ▼ или ◄,
или истечет время события. При нажатии кнопки ▼ или ◄ снова вызывается предыдущее меню.

4.3.1 Коммуникационные сообщения


Системные сообщения индицируются для первоначального включения напряжения питания или
когда после этого наблюдается потеря обмена данными. Когда индицируются коммуникационные
сообщения, можно также произвести выбор автоматического или ручного режима работы
(дополнительная информация содержится в разделе 4.5).
После первоначального включения напряжения питания появляется сообщение Установление
связи с системой управления (см. рис. 10). В этом меню показываются также номер и версия
программы экрана.

Установление связи с
системой управления

Рис. 10 Сообщение об установлении связи

Когда дисплей обнаруживает, что он больше не связан с системой управления, светодиоды


"Останов", "Осторожно!" и "Дистанционный пуск" выключаются.
При потере связи до тех пор, пока связь не будет восстановлена, индицируется сообщение
"Восстановление связи с системой управления" (см. рис. 11). После этого светодиоды
возвращаются в состояние, определяемое системой управления.

Восстановление
связи с системой
управления

Рис. 11 Сообщение о восстановлении связи

Примечание. Если на экране остаётся какое-то коммуникационное сообщение (и другие меню


просмотреть невозможно), то это показывает, что обмен данными между
пультом управления и логической схемой системы управления был утерян.
Обращайтесь за помощью к местному официальному дистрибьютору.

Раздел 4 – Система управления Стр. 19


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.3.2 Сообщения о событиях


Когда активируются запрограммированные события (пуск или останов), индицируются
сообщения о событиях, показывающие время, остающееся до завершения события (см. рис. 12).

Событие = Пуск или


Время, оставшееся ОСТАНОВ
до события
#### секунд

Рис. 12 Сообщение о событии

4.3.3 Сообщения о неисправностях


Сообщение о неисправности является индикатором состояния "Внимание!" или "Останов",
еще одним индикатором которого является включения лампы. Текстовое сообщение о
неисправности содержит
номер кода
неисправности, краткое Неисправность Неисправность =
описание и время Время: ### час ОСТОРОЖНО! или
возникновения Номер неисправности:## ОСТАНОВ
неисправности (см. рис.
13).
Табл. 3 содержит список
кодов неисправностей,
типов неисправностей,
сообщений на дисплее и
описаний неисправностей.

Рис. 13 Сообщение о неисправности - текстовой вариант

Символьные сообщения о неисправностях


содержат номер кода неисправности и ПРИМЕР
символы, указывающие на тип СИМВОЛЬНОГО
неисправности (см. рис. 14). ОТОБРАЖЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТИ
В случае символьного варианта сообщения "ОСТОРОЖНО!"

о неисправности символы и мигают.


Пять последних неисправностей ПРИМЕР
сохраняются в файле, их можно СИМВОЛЬНОГО
ОТОБРАЖЕНИЯ
просматриваться через меню История НЕИСПРАВНОСТИ
неисправностей. "ОСТАНОВ"

Рис. 14 Сообщение о неисправности - символьный вариант

Стр. 20 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.3.4 Подтверждение приема неисправности


После устранения неисправности, вызывающей останов, прием сигнала неисправности
необходимо подтвердить. Для подтверждения приема сигнала неисправности/останова
следует нажать кнопку Откл. на панели дисплея.
Неисправности/остановы можно также подтверждать при работе в Авт. режиме, для этого
необходимо использовать выключатель дистанционного сброса неисправностей,
поставляемый заказчиком. Эту функцию необходимо активировать с помощью InPower (по
умолчанию она деактивирована). Для сброса неисправности выключателем дистанционного
сброса неисправностей необходимо сначала отменить команду дистанционного пуска.
В результате сброса неисправности удаляются с дисплея.
Примечание. Для удаления неисправностей удаляются с дисплея пульта управления
нажмите кнопку ▲, или ▼.
Примечание. Неисправности восстанавливаются на дисплее, если после подтверждения
они снова появляются.

4.3.5 Сообщения о состоянии


Сообщения о состоянии для некоторых событий индицируются на пульте управления в виде
кодового номера, однако сигнализация с помощью светодиодных индикаторов отсутствует.
Текстовые сообщения о состоянии содержат код события, краткое описание и время
возникновения события. Символьные сообщения о состоянии содержат код события и
символы, характеризующие тип произошедшего события.
Только для двигателей Full Authority
В двигателях с электронной системой Full Authority контроллер двигателя сохраняет данные
после каждого рабочего периода. В это время на дисплее появляется сообщение,
показанное на рис. 15. В период сохранения данных модуля ECM генератор можно
запускать.

Выполняется
сохранение
данных ECM

Рис. 15 Сообщение о сохранении данных (Datasave)

Раздел 4 – Система управления Стр. 21


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.4 Меню оператора на дисплейном блоке


На рис. 16 и 17 представлена блок-схема следующих меню оператора.
• Состояние двигателя
• Состояние генератора переменного тока
• Междуфазные напряжения
• Напряжения фаза-нейтраль
• Токи генератора
Для навигации между меню оператора нажимайте кнопки под символами ▼ и ▲
графического дисплея.
Меню оператора могут быть использованы для выбора автоматического или ручного режима
(см. раздел 4.5).
Меню СОСТОЯНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Это меню показывает напряжение пускового аккумулятора двигателя, температуру
охлаждающей жидкости в двигателе, давление моторного масла и часы работы двигателя.
Меню СОСТОЯНИЕ ГЕНЕРАТОРА
Это меню показывает нагрузку генераторной установки (в кВА), частоту (гЦ) и число
оборотов двигателя (об/мин).
Меню междуфазных напряжений на генераторе
В этом меню показываются междуфазные напряжения L1-L2, L2-L3 и L3-L1 только для
трёхфазных систем.
Меню напряжений фаза-нейтраль на генераторе
В этом меню показываются напряжения фаза-нейтраль для фаз L1, L2 и L3 только в 3-
фазной конфигурации "Звезда". В конфигурации "треугольник" это меню не показывается.
Меню однофазных напряжений на генераторе
В этом меню показываются напряжения L1-N, L2-N и L1-L2 только для однофазных систем.
Меню токов генератора
В системах, оснащённых трансформаторами тока, в этом меню показываются результаты
измерений токов L1, L2 и L3.

Стр. 22 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

Рис. 16 Меню оператора - текстовый вариант

МЕНЮ ОПЕРАТОРА - текстовый вариант


Батарея: ##.# В пост. тока
Температура двигателя: ###˚F
Давление масла:
## фунт/кв. дюйм
Время работы двигателя:
#### час

Мощность: #### кВА


Частота: ##.# Гц
Обороты: #### об/мин

ТОЛЬКО
ТРЁХФАЗНЫЕ
ТОЛЬКО
ОДНОФАЗНЫЕ

ТОЛЬКО
ТРЕХФАЗНЫЕ ,
"ТРЕУГОЛЬНИК"

ИЗМЕРЕННЫЕ
ТОКИ

Раздел 4 – Система управления Стр. 23


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Рис. 17 Меню оператора - символьный вариант

МЕНЮ ОПЕРАТОРА - символьный вариант

час

КВА:
Гц:
об/мин:

ТОЛЬКО
ТРЁХФАЗНЫЕ
ТОЛЬКО
ОДНОФАЗНЫЕ

ТОЛЬКО
ТРЕХФАЗНЫЕ ,
"ТРЕУГОЛЬНИК"

ИЗМЕРЕННЫЕ
ТОКИ

Стр. 24 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

4.5 Дисплейный блок - автоматический и ручной режимы


ВНИМАНИЕ! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ЗАПУСТИТЬСЯ
ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ
ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ
ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Выбор автоматического, ручного режимов и режима "Откл." можно произвести следующим образом:
• Из любого меню оператора.
• Когда появляется сообщение "Установление связи с системой управления".
• Когда появляется сообщение "Восстановление связи с системой управления".
Переключение режимов "Авт.", "Ручн." или "Откл." может быть разрешено только назначенному
персоналу. Если при наладке пульта управления была активирована функция пароля для изменения
режима, то необходимо ввести пароль, прежде чем можно будет изменить пароль.
Примечание. Настройка по умолчанию для переключения между автоматическим, ручным
режимами и режимом "Откл." разрешает переключение только назначенному
персоналу с введением пароля. Для изменения настройки по умолчанию требуется
аттестованный сервисный персонал. Обращайтесь за помощью к местному
официальному дистрибьютору.
Состояние переключателя режимов Авт. и Откл. сохраняется в энергонезависимой памяти при каждом
его изменении. При подаче питания на пульт управления (после дежурного режима или отключения
аккумулятора) переключатель принимает состояние, в котором он находился при последнем
сохранении состояния.

4.5.1 Введение пароля для изменения режима


Субменю Изменение режима предназначены только для аттестованного сервисного персонала и по
умолчанию для доступа к нему требуется пароль. Если требуется пароль, то при попытке изменить
режим работы (Авт., Ручн. или Откл.) появится меню Изменение режима - Код доступа. На рис. 18
показаны текстовый и символьный варианты меню Изменение режима.
Для ввода пароля с целью изменения режима используйте кнопки + и - для увеличения или
уменьшения значения в соответствующем поле. Для перемещения курсора внутри поля используется
кнопка →. Выбранные поля выделяются.
1. Когда будет выделен требуемый знак, нажимайте кнопку под символом + или - до тех пор, пока
не появится требуемое значение.
2. Для перехода к следующему численному знаку нажмите кнопку под стрелкой → .
3. Повторяйте этапы 1 и 2, пока все три знака пароля не окажутся правильными.
4. По окончании ввода пароля нажмите кнопку под стрелкой → .
Примечание. В случае ввода неправильного пароля будет выведено то меню, которое
показывалось перед выбором текущего режима ("Авт.", "Ручн." или "Откл.").

ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА

ТЕКСТОВЫЙ КОД ДОСТУПА:


ВАРИАНТ

СИМВОЛЬНЫ
Й ВАРИАНТ

Рис. 18 Меню Изменение режима

Раздел 4 – Система управления Стр. 25


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.5.1.1 Выбор режима "Авт."


ВНИМАНИЕ! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ
ЗАПУСТИТЬСЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА
ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Для переключения в режим "Авт." (см. рис. 19):
1. Прежде чем приступить к изменению режима, убедитесь, что это безопасно.
2. В любом меню оператора или в меню УСТАНОВЛЕНИЕ/ВОССТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С
СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ нажмите кнопку ("Авт.").
3. Если активирована функция пароля для изменения режима, то будет показано меню
ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА. Введите пароль изменения режима, как описано
выше (раздел 4.5.1).
4. Затем над вторым символом ("Авт.") будет показано меню с чередующимися
стрелками.
5. Нажмите эту вторую кнопку ("Авт."). Будет снова выведено меню оператора,
которое показывалось перед выбором режима "Авт.", но с затемнёнными символами
("Авт.") и видимыми символами ("Ручн.").
Для деактивации режима "Авт." нажмите кнопку "Откл.".
Теперь генераторная установка готова к приёму сигнала дистанционного пуска, который
инициирует автоматический режим.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ СИГНАЛА ДИСТАНЦИОННОГО ПУСКА
ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА ЗАПУСТИТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА
ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.

ВНИМАНИЕ! ИЗ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА МОЖНО ТАКЖЕ ПРОИЗВЕСТИ


ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РУЧНОЙ РЕЖИМ. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РУЧНОЙ РЕЖИМ
ПРИВЕДЁТ К ЗАПУСКУ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.

Стр. 26 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

Рис. 19 Выбор режима "Авт."

час

ЭТОТ РЕЖИМ
ОТОБРАЖАЕТСЯ
ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ АКТИВИРОВАНА
ФУНКЦИЯ КОДА
ДОСТУПА ДЛЯ
ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА

ОТОБРАЖАЮТСЯ
ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ
СТРЕЛКИ

ВЫБРАН РЕЖИМ "АВТ."

час

Установка запускается в
автоматическом режиме, если
поступает дистанционный
сигнал пуска

Раздел 4 – Система управления Стр. 27


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.5.1.2 Выбор режима "Ручн."


ВНИМАНИЕ! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ
ЗАПУСТИТЬСЯ ИЛИ ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПУСК ИЛИ ОСТАНОВ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАДУТ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА
ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Для переключения в режим "Ручн." (см. рис. 20):
1. Прежде чем приступить к изменению режима, убедитесь, что это безопасно.
2. В любом меню оператора или в меню УСТАНОВЛЕНИЕ/ВОССТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С
СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ нажмите кнопку ("Ручн.").
3. Если активировано меню пароля для изменения режима, то будет показано меню
ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА. Введите пароль изменения режима, как описано
выше (раздел 4.5.1).

4. Над вторым символом показывается меню с чередующимися стрелками.

5. Нажмите кнопку ("Ручн."), при этом генераторная установка начнёт цикл ручного
запуска. На дисплей будет снова выведено меню оператора, которое показывалось
перед выбором режима "Ручн.", но с затемнённым символом ("Ручн.").
Для деактивации режима "Ручн." нажмите кнопку "Откл.".
Внимание! Убедитесь, что запуск или останов генераторной установки при изменении
режима не создадут опасности для персонала или оборудования.
Примечание. Из ручного режима можно также произвести переключение в
автоматический режим. Переключение в автоматический режим может
привести к остановке генераторной установки.

4.5.1.3 Отмена переключения в автоматический или ручной режим


Если индицируются меню ПАРОЛЬ ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА или меню с чередующимися
стрелками над символами или , то переключение в автоматический или ручной
режим отменяется, если:
• Нажата одна из кнопок: ◄, ◄ или Откл.
Или
• Кнопку выбора не нажимают в течение 10 секунд.
Если переключение в автоматический или ручной режим отменяется, то будет выведено то
меню оператора, которое показывалось перед выбором автоматического или ручного
режима.

Стр. 28 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

Рис. 20 Выбор режима "Ручн."

час

ЭТОТ РЕЖИМ
ОТОБРАЖАЕТСЯ
ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ АКТИВИРОВАНА
ФУНКЦИЯ КОДА
ДОСТУПА ДЛЯ
ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА

ОТОБРАЖАЮТСЯ
ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ
СТРЕЛКИ

ВЫБРАН РЕЖИМ
"РУЧН."
час

Раздел 4 – Система управления Стр. 29


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

4.5.1.4 Выбор режима "Откл."


ВНИМАНИЕ! ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМОВ ГЕНЕРАТОРНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ
ОСТАНОВИТЬСЯ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОСТАНОВ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ РЕЖИМА НЕ СОЗДАСТ
ОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Для переключения на режим "Откл." (см. рис. 21):
1. Прежде чем приступить к останову установки, убедитесь, что это безопасно.
2. В любом меню оператора или в меню УСТАНОВЛЕНИЕ/ВОССТАНОВЛЕНИЕ СВЯЗИ С
СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ нажмите кнопку Откл.
3. Если активирован пароль для изменения режима, показывается Пароль изменения
режима. Введите Пароль изменения режима как описано выше (раздел 4.5.1).
4. При вводе последней правильной цифры снова появится исходный экран и установка
остановится без Задержки останова. См. раздел 5,7.
Внимание! Убедитесь, что останов генераторной установки не создаст опасности
для персонала или оборудования.

КНОПКА "ОТКЛ."

час

ЭТОТ РЕЖИМ
ОТОБРАЖАЕТСЯ ТОЛЬКО
В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ
АКТИВИРОВАНА ФУНКЦИЯ
КОДА ДОСТУПА ДЛЯ
ИЗМЕНЕНИЯ РЕЖИМА

час

Рис. 21 Выбор режима ОТКЛ.

Стр. 30 Раздел 4– Система управления


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 5 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ СИСТЕМЫ


5. Работа
5.1 Безопасность
К эксплуатации генераторной установки должен допускаться только надлежащим образом
аттестованный и обладающий необходимым опытом персонал. Прежде чем приступить к
эксплуатации системы, оператор должен ознакомиться с разделом 1 "Предварительные
сведения и безопасность" настоящего руководства и руководством по охране труда и
технике безопасности (0908-0110-13(RU)). Обязательно соблюдайте все предостережения
"ОСТОРОЖНО!" и "ВНИМАНИЕ!".
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ОБОРУДОВАНИЕМ И ПОРЯДКОМ ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ВКЛЮЧАЯ ВСЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, КЛАПАНЫ С РУЧНЫМ ПРИВОДОМ И
УСТРОЙСТВА ТРЕВОЖНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ). БЕЗОПАСНАЯ И
ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА УСТАНОВКИ МОЖЕТ БЫТЬ ОБЕСПЕЧЕНА
ТОЛЬКО ПРИ УСЛОВИИ ЕЁ ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ВНИМАНИЕ! ПРИКОСНОВЕНИЕ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ МОЖЕТ


ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ ВСЛЕДСТВИЕ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ
ВЫХОДНУЮ КОРОБКУ ГЕНЕРАТОРА НА РАБОТАЮЩЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКЕ. ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
"ОСТОРОЖНО!" И "ВНИМАНИЕ!" В РУКОВОДСТВАХ К ВАШЕЙ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКЕ.
Внимание! Открывать лицевую панель PCC2100 имеет право только аттестованный
технический персонал. В блоке существуют напряжения, которые могут
привести к электрическому удару и травмам. Даже при снятом напряжении
неправильное обращение с компонентами может привести к
электрическому разряду и повреждению элементов на схемных платах.

5.2 Введение
В настоящем разделе описывается эксплуатация генераторной установки. Эту информацию
следует читать с использованием разделов Обзор системы и Система управления данного
руководства, а также Руководства оператора по конкретному двигателю, используемому в
установке и включенному в состав пакета документации. Это руководство содержит
дополнительную информацию по эксплуатации и уходу за генераторной установкой, а также
инструкции по конкретному оборудованию, которые могут отличаться от инструкций по
стандартному генераторной установке.
Все индикаторы, выключатели/кнопки управления и графический дисплей находятся
спереди на пульте управления, изображенном на рис. 7.

5.3 Техобслуживание
Для достижения максимальных рабочих характеристик и надёжности генераторной
установки важно производить периодическую проверку определенных компонентов и при
необходимости выполнять процедуры технического обслуживания, описанные в разделе 6
"Техобслуживание".

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 31


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

5.4 Рекомендации по эксплуатации


5.4.1 Приработка
См. раздел Обслуживание настоящего руководства. Использование специальных
"приработочных" масел в новых или капитально отремонтированных двигателях Cummins
не рекомендуется. Во время приработки используйте в двигателе то же масло, что и при
нормальной эксплуатации.

5.4.2 Работа без нагрузки


Продолжительность работы без нагрузки должна быть сведена к минимуму. Если
необходимо в течение длительного времени поддерживать двигатель в работающем
состоянии, когда электрическая выходная мощность не требуется, наилучшие рабочие
характеристики двигателя будут достигнуты при условии подключения нагрузки не менее
30% от номинальной, но без превышения номинальной нагрузки. Такая нагрузка может
представлять собой нагревательный элемент или нагрузочную батарею.

5.4.3 Контрольные включения


Генераторные установки, находящиеся в режиме постоянного резервирования, должны быть
способны буквально за секунды переходить от холодного запуска в полностью рабочее
состояние. Это может привести к перегрузкам компонентов двигателя.
Регулярные контрольные включения обеспечат поддержание деталей двигателя в
смазанном состоянии, защитят электрические контакты от окисления и повысят надежность
запуска двигателя.
Контрольные включения следует производить: без нагрузки - не реже одного раза в неделю
не менее чем на 10 минут; под нагрузкой - не реже одного раза в месяц не менее чем на 30
минут, так чтобы двигатель достиг нормальной рабочей температуры.

5.4.4 Низкие рабочие температуры


Если имеется отдельный источник питания, используйте нагреватель охлаждающей
жидкости. Нагреватель, поставляемый по заказу компанией Cummins, поможет обеспечить
надежный запуск при неблагоприятных погодных условиях. Обеспечьте, чтобы напряжение
отдельного источника питания соответствовало номинальному напряжению
нагревательного элемента.

5.4.5 Высокие рабочие температуры


Максимальная допустимая температура окружающей среды указана на паспортной
табличке генераторной установки (если применимо).

Стр. 32 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

5.4.6 Условия для работы на максимальной непрерывной,


резервной или базовой мощности
Примечание. Все поставляемые Компанией генераторные установки должны эксплуатироваться с учётом
следующих условий работы.

5.4.6.1 Непрерывная мощность (СОР) (для систем с постоянной нагрузкой)


Непрерывная мощность применима к работе в параллель с электросетью общего пользования и в других системах
с неизменной нагрузкой с целью непрерывной подачи на нагрузку до 100% непрерывной мощности в течение
неограниченного числа часов работы в год между паспортными интервалами техобслуживания и при паспортных
окружающих условиях. Всё техническое обслуживание должно производиться так, как описано в руководствах
Компании. На этой мощности не допускается никакая длительная перегрузка. Эта мощность применима для работы
с питанием основных нагрузок от электросети. В таких системах генераторные установки работают в параллель с
электросетью общего пользования, при постоянной нагрузке и в течение продолжительных периодов времени.

5.4.6.2 Максимальная непрерывная номинальная мощность


Максимальная непрерывная номинальная мощность доступна в циклах с меняющейся нагрузкой, которые могут
осуществляться в течение неограниченного числа часов работы в год между паспортными интервалами
техобслуживания и при паспортных окружающих условиях. Всё техническое обслуживание должно производиться
так, как описано в руководствах Компании. Системы с максимальной непрерывной номинальной мощностью
делятся на две следующие категории.
• Максимальная непрерывная номинальная мощность в течение неограниченного времени (для
систем с меняющейся нагрузкой)
Максимальная непрерывная мощность доступна в течение неограниченного числа часов работы в год в
системах с меняющейся нагрузкой. Допустимая средняя выходная мощность при переменной нагрузке не
должна превышать 70% от средней максимальной непрерывной номинальной мощности в течение любого
периода времени в 250 часов. Полное время работы на 100%-ной максимальной непрерывной номинальной
мощности не должно превышать 500 часов в год. В соответствии со стандартом ISO 3046-3:2006 допускается
10%-ная перегрузка в течение 1 часа за 12 часов работы. Полное время работы с 10%-ной перегрузкой не
должно превышать 25 часов в год.
• Максимальная непрерывная номинальная мощность в течение ограниченного времени (для
систем с постоянной нагрузкой)
Максимальная непрерывная мощность доступна в течение ограниченного числа часов работы с постоянной
нагрузкой. Предназначена для применения в ситуациях, когда отключения энергоснабжения являются
плановыми, например, при дефиците электроэнергии в системе энергоснабжения общего пользования.
Генераторы могут работать в параллель с электросетью общего пользования до 750 часов в год при условии,
что уровень мощности никогда не превышает максимальную непрерывную номинальную мощность.
На этой мощности не допускается никакая длительная перегрузка. Заказчику, однако, необходимо иметь в
виду, что при постоянной работе с большой нагрузкой срок службы любой генераторной установки будет
сокращаться. В случае работы на непрерывной мощности свыше 750 часов в год следует использовать
"непрерывную номинальную мощность".

5.4.6.3 Номинальная резервная мощность (для систем с меняющейся


нагрузкой)
Номинальная резервная мощность - мощность аварийного энергоснабжения на период отключения сетевого
энергоснабжения между плановыми интервалами техобслуживания и при паспортных окружающих условиях. Всё
техническое обслуживание должно производиться так, как описано в руководствах Компании. При работе на этой
мощности не допускается никакая перегрузка и не разрешается работа в параллель с электросетью общего
пользования. В системах, требующих продолжительной работы в параллель с электросетью общего пользования,
должны использоваться максимальная непрерывная мощность в течение ограниченного времени или непрерывная
мощность (что применимо).
Эта мощность относится к системам, обслуживаемым надежными обычными электросетями общего пользования.
Мощность генераторов следует выбирать таким образом, чтобы максимальный средний коэффициент нагрузки
составлял 80% от номинальной резервной мощности при продолжительности работы не более 200 часов в год, из
которых работа на резервной мощности не должна превышать 25 часов. В системах, обслуживаемых ненадёжными
источниками энергоснабжения (с длительными или с частыми перерывами энергоснабжения), когда время работы
может превышать 200 часов в год, следует использовать максимальную непрерывную номинальную мощность.
Номинальная резервная мощность применима только к аварийным и резервным системам, когда генераторная
установка используется для резервирования штатного источника энергоснабжения. Плановые отключения
электроэнергии не рассматриваются как аварийные.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 33


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

5.4.6.4 Примечания, относящиеся ко всем мощностям


Нижеследующие примечания относятся ко всем значениям номинальной мощности, если
иное не согласовано в письменном виде с региональным менеджером по продажам
Компании.
• При определении фактической средней выходной мощности при работе с переменной
мощностью для любого из вышеописанных значений мощность менее 30% от аварийной
резервной мощности следует принимать равной 30%, а время выстоя учитываться не должно.
• Для вычисления переменной нагрузки используются методы и формулы, приведенные в
стандарте ISO 8528-1-2005.
• Номинальная мощность всех 3-фазных генераторных установок рассчитана для коэффициента
мощности 0,8 с отставанием по фазе. Однофазные генераторы рассчитываются на коэффициент
мощности 1,0.
• Все номинальные мощности рассчитываются для следующих исходных условий:
a) Окружающая температура — 27°C
b) Высота над уровнем моря — 150 м.
c) Относительная влажность — 60%.
d) При превышении вышеуказанных условий выходная мощность может понизиться
• Если какие-либо из вышеприведенных условий не удовлетворяются, то срок службы
генераторной установки может сократиться.
• На всех номинальных мощностях допускается кратковременная работа в параллель с
электросетью, но только с целью переключения нагрузки.

5.4.7 Факторы снижения мощности


Для выяснения факторов, применимых к конкретному объекту, обращайтесь к Вашему
официальному дистрибьютору.

Стр. 34 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

5.5 Эксплуатация генераторной установки


Правильный уход за двигателем увеличит срок службы, улучшит рабочие показатели и
повысит экономичность работы двигателя.
ВНИМАНИЕ! НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ДИЗЕЛЬ В МЕСТАХ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЮТ ИЛИ
МОГУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ ГОРЮЧИЕ ПАРЫ. ТАКИЕ ПАРЫ МОГУТ
ПОПАСТЬ В ДВИГАТЕЛЬ ЧЕРЕЗ СИСТЕМУ ВОЗДУХОВПУСКА И
ПРИВЕСТИ К ЗАБРОСУ ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ И, КАК СЛЕДСТВИЕ, К
ПОЖАРУ, ВЗРЫВУ И КРУПНЫМ РАЗРУШЕНИЯМ. ИМЕЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ
ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА, НАПРИМЕР УСТРОЙСТВА ОТКЛЮЧЕНИЯ
ВОЗДУХОВПУСКА ДЛЯ МИНИМИЗАЦИИ ОПАСНОСТИ ЗАБРОСА
ОБОРОТОВ В СЛУЧАЕ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ В ГОРЮЧЕЙ АТМОСФЕРЕ
(ВОЗНИКШЕЙ, НАПРИМЕР, В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОЛИВА ТОПЛИВА ИЛИ
УТЕЧКИ ГАЗА). КОМПАНИИ CUMMINS ENGINE COMPANY, INC. НЕ
ИЗВЕСТНО, КАКИМ ОБРАЗОМ ВЫ БУДЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОЙ
ДВИГАТЕЛЬ. ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ В
НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ ОТВЕЧАЮТ ВЛАДЕЛЕЦ
ОБОРУДОВАНИЯ И КОМПАНИЯ, ЗАНИМАЮЩАЯСЯ ЕГО
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ
ОБРАТИТЕСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИСТРИБЬЮТОРУ CUMMINS.
Примечание. Компания Cummins Power Generation Limited рекомендует использование
устройства отсечки воздуховпуска или подобного защитного устройства в
целях минимизации опасности заброса оборотов при работе двигателя в
горючей атмосфере..

Внимание! Не допускайте работу двигателя на холостом ходу в течение длительных


периодов. Длительная (более 10 мин) работа двигателя на холостом ходу
может повредить двигатель из-за снижения температуры в камерах
сгорания до уровня, при котором полное сгорание топлива невозможно. Это
приведет к забиванию форсунок нагаром и отложению нагара на поршневых
кольцах и клапанах, в результате может происходить застревание
клапанов. Если температура охлаждающей жидкости двигателя
становится слишком низкой (ниже 60°C), несгоревшее топливо будет
смывать смазочное масло со стенок цилиндров и разбавлять масло в
картере. В этих условиях не все движущиеся части двигателя будут
получать надлежащее количество смазки.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 35


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

5.5.1 Цикл работы


Генераторная установка работает автоматически по сигналу дистанционного пуска или в ручном
режиме с использованием кнопок на пульте управления генераторной установкой. На лицевой
панели дисплейного блока предусмотрены светодиоды для индикации режима работы
генераторной установки. Система PowerCommand®1.1 инициирует сигнал проворачивания
стартера и выполняет автоматическую последовательность операций ручного запуска, причём
комплексная система защиты двигателя сочетается с возможностью полного контроля. Если при
пуске обнаруживается неисправность, двигатель блокируется и его запуск прекращается.
Выбор автоматического или ручного режима работы определяется ответственным специалистом
при первоначальной наладке генераторной установки. Для переключения режимов работы (Авт.,
Ручн. и Откл.) требуется пароль, причем функция защиты паролем может быть активирована или
заблокирована ответственным специалистом во время первоначальной наладки генераторной
установки.

5.6 Пуск
Внимание! За установку должен полностью отвечать один оператор, или же он должен
работать под руководством лица, ответственного за установку. Не забывайте,
что после запуска двигателя кабели и распредустройство окажутся под
напряжением, и, возможно, это произойдет впервые. Кроме того, может оказаться
под напряжением оборудование, не являющееся частью генераторной установки.
Выполнять эту работу должен только персонал, имеющий допуск и надлежащую
квалификацию.

Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ для останова


двигателя, кроме случаев возникновения тяжёлой неисправности. Кнопка
АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ не должна применяться для штатного останова
двигателя, т. к. при этом блокируется работа с охлаждением, когда смазочное
масло и охлаждающая жидкость осуществляют безопасный отвод тепла от камеры
сгорания и подшипников двигателя.

Внимание! Работа без нагрузки допускается только в течение короткого времени.


Рекомендуемая минимальная нагрузка - 30%. Такая нагрузка будет способствовать
предотвращению образования угольного нагара в инжекторах из-за неполного
сгорания топлива и снижению опасности разбавления топливом моторного
смазочного масла. После выполнения соответствующих задач двигатель должен
быть как можно скорее остановлен.
Перед пуском генераторной установки оператор должен прочесть все данное руководство
вместе с Руководством по охране труда и технике безопасности, а также руководством по
конкретному двигателю, входящим в комплект документации, поставленный вместе с
генераторной установкой. Оператор обязан знать все необходимое о генераторной установке и
системе управления PowerCommand®1.1.
В последующих подразделах описываются системы, используемые при пуске и останове
генераторной установки.
Перед пуском генераторной установки обеспечьте, чтобы все выхлопные и топливные
трубопроводы были герметичны и проложены должным образом и чтобы были выполнены
требуемое техобслуживание и предпусковые проверки.
Во время запуска для определения исправности различных защитных систем выполняются
автоматические проверки. Система управления PowerCommand®1.1 не допускает выполнение
программы запуска, если есть подозрение на неисправность датчика.
Генераторная установка может быть сконфигурирована на несколько циклов запуска (от одного
до семи) с заданием времени проворачивания и периодов выстоя для всех режимов запуска
(местного и дистанционного). Настройка по умолчанию - три цикла запуска, состоящих из 15
секунд проворачивания и 30 секунд выстоя.
Примечание. Число циклов запуска и время проворачивания и выстоя настраиваются в меню
НАЛАДКА. Для изменения настройки по умолчанию требуется аттестованный
сервисный персонал. Обращайтесь к местному официальному дистрибьютору.

Стр. 36 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

5.6.1 Первоначальные предпусковые проверки


ВНИМАНИЕ! НАПРЯЖЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОСОБУЮ ОПАСНОСТЬ ИЗ-ЗА
ВОЗМОЖНОСТИ ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЫ ИЛИ ГИБЕЛИ. ДАЖЕ
ПОСЛЕ ОСТАНОВА ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ОПАСНОСТЬ МОЖЕТ
СОХРАНЯТЬСЯ ВСЛЕДСТВИЕ НАВЕДЕНИЯ ОСТАТОЧНЫХ НАПРЯЖЕНИЙ
В ГЕНЕРАТОРЕ ИЛИ КАБЕЛЯХ. ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН
БЫТЬ ХОРОШО ОБУЧЕН И АТТЕСТОВАН ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ НА
УСТРОЙСТВАХ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАПРЯЖЕНИЯ.
Обеспечьте, чтобы перед пуском квалифицированным персоналом были произведены
следующие проверки для того, чтобы убедиться, что установка готова к эксплуатации.
• Процедуры заземления генераторной установки - должны выполняться перед проведением
операций техобслуживания или проверки, при которых персонал может иметь дело с
проводниками, нормально находящимися под напряжением свыше 600 В. Обращайтесь к
местному официальному дистрибьютору.
• Проверка сопротивления и диэлектрической стойкости изоляции - должна быть произведена на
всех генераторных установках до первоначального пуска и после выполнения процедур
заземления. Компания Cummins Power Generation Limited рекомендует на всех низковольтных
генераторных установках (с напряжением ниже 600 В) производить проверку диэлектрической
стойкости изоляции. Эта проверка служит для того, чтобы убедиться в том, что обмотки являются
сухими перед запуском генераторной установки, и для того, чтобы получить исходное значение
для сравнения с результатами последующих проверок. Обращайтесь к местному официальному
дистрибьютору.
Внимание! Если при проверке генератора переменного тока с помощью мегомметра не
защитить регулятор напряжения, систему управления и диоды, то один
или несколько электронных элементов могут получить неустранимые
повреждения.
• Смазка - проверьте уровень смазочного масла в двигателе, постоянно поддерживайте
надлежащий уровень масла.
Примечание. Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии. Перед
эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее количество масла
требуемого типа. Обязательно проверьте уровень масла перед первым
пуском.
• Охлаждающая жидкость - проверьте уровень охлаждающей жидкости в двигателе и убедитесь,
что надлежащий уровень поддерживается в расширительном бачке. Залейте охлаждающую
жидкость в систему до низа заливной горловины через заливную горловину в радиаторе или
через расширительный бачок. Не проверяйте уровень на горячем двигателе.
Внимание! Очень важно выполнить рекомендации компании Cummins Power Generation
Limited относительно типа и концентрации антифриза и ингибитора
коррозии, добавляемого к охлаждающей жидкости. В случае использования
неправильной смеси антифриза гарантийные претензии по повреждениям
не принимаются. За информацией по выбору антифриза и его
концентрации для ваших эксплуатационных условий обратитесь к
официальному дистрибьютору.
Примечание. Некоторые радиаторы имеют две заливных горловины, и после слива
системы охлаждения охлаждающую жидкость надо залить в обе заливные
горловины.
Внимание! Не пытайтесь снимать крышку радиатора, когда генератор работает или
когда он остановлен, но еще горячий. Прежде чем снять крышку,
обязательно дождитесь его охлаждения.
Примечание. Генераторные установки могут отгружаться в сухом состоянии. Перед
эксплуатацией в них необходимо залить надлежащее количество
охлаждающей жидкости требуемого типа. Обязательно проверьте уровень
охлаждающей жидкости перед первым пуском.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 37


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

5.6.2 Предпусковые проверки, выполняемые оператором


ОСТОРОЖНО! ОБМОТКИ ВЫСОКОВОЛЬТНЫХ (601 - 15000 В) ГЕНЕРАТОРНЫХ
УСТАНОВОК НЕОБХОДИМО ПРОСУШИВАТЬ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ
УСТАНОВКИ. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ ПЕРЕД ПУСКОМ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К КАТАСТРОФИЧЕСКОЙ ПОЛОМКЕ, ТЯЖЕЛЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ.
• Подача топлива - убедитесь в том, что топливный бак заправлен до надлежащего
уровня, что топливная система залита и что все требуемые для работы клапаны
открыты. Убедитесь в отсутствии утечек и в герметичности всех фитингов.
• Смазка - проверьте уровень смазочного масла в двигателе, постоянно поддерживайте
надлежащий уровень масла.
• Охлаждающая жидкость - проверьте уровень охлаждающей жидкости в двигателе и
убедитесь, что надлежащий уровень поддерживается в расширительном бачке.
Залейте охлаждающую жидкость в систему до низа заливной горловины через
заливную горловину в радиаторе или через расширительный бачок. Не проверяйте
уровень на горячем двигателе.
Примечание. Некоторые радиаторы имеют две заливных горловины, и после слива
системы охлаждения охлаждающую жидкость надо залить в обе заливные
горловины.
Внимание! Не пытайтесь снимать крышку радиатора, когда генератор работает или
когда он остановлен, но еще горячий. Прежде чем снять крышку,
обязательно дождитесь его охлаждения.
• Подводы/выпуски охлаждающего воздуха - убедитесь, что подводы и выпуски
охлаждающего воздуха не засорены.
• Выпуск выхлопных газов - убедитесь, что все элементы выхлопной системы
закреплены и не деформированы, что отсутствуют помехи выпуску выхлопных газов,
что около выхлопной системы нет никаких горючих материалов и что газы отводятся в
сторону от всех проёмов здания. Убедитесь в отсутствии утечек и в герметичности
всех фитингов.
• Аккумуляторы - убедитесь, что все аккумуляторные батареи заряжены, уровень
электролита соответствует норме и все соединения выполнены правильно.
• Вспомогательные источники питания переменного тока - убедитесь в том, что все
вспомогательное оборудование получает питание из источника, предусмотренного
заказчиком.
• Оборудование аварийного останова и обнаружения пожара - убедитесь в полной
работоспособности всего соответствующего оборудования.

Стр. 38 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

5.6.3 Пуск с дисплейного пульта (ручной режим)


ВНИМАНИЕ! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.
Внимание! За установку должен полностью отвечать один оператор, или же он должен
работать под руководством лица, ответственного за установку. Не
забывайте, что после запуска двигателя кабели и распредустройство
окажутся под напряжением, и, возможно, это произойдет впервые. Кроме
того, может оказаться под напряжением оборудование, не являющееся
частью генераторной установки. Выполнять эту работу должен только
персонал, имеющий допуск и надлежащую квалификацию.

Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ для


останова двигателя, кроме случаев возникновения тяжелой неисправности.
Кнопка АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ не должна применяться для штатного
останова двигателя, т. к. при этом блокируется работа для охлаждения,
когда смазочное масло и охлаждающая жидкость осуществляют безопасный
отвод тепла от камеры сгорания и подшипников двигателя.

Внимание! Работа без нагрузки допускается только в течение короткого времени.


Рекомендуемая минимальная нагрузка - 30%. Такая нагрузка будет
способствовать предотвращению образования угольного нагара в
инжекторах из-за неполного сгорания топлива и снижению опасности
разбавления топливом моторного смазочного масла. После выполнения
соответствующих задач двигатель должен быть как можно скорее
остановлен.
Для запуска генераторной установки в ручном режиме выберите в строке меню на лицевой
панели дисплейного модуля символ . Выполните инструкции из раздела 4.5.1.2 ("Выбор
режима "Ручн.").
Примечание. В ручном режиме любые сигналы дистанционного пуска/останова
игнорируются.
Система PowerCommand®1.1 инициирует сигнал проворачивания стартера и выполняет
автоматическую последовательность операций ручного запуска, причем комплексная
система защиты двигателя сочетается с возможностью полного контроля. При этом
активируются система управления двигателем и система запуска. Стартер начинает
проворачивание, и через несколько секунд двигатель заводится и стартер отсоединяется.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку пуска или задержку останова.
Загораются красный светодиод "Не в автоматическом режиме" и зелёный светодиод
"Ручной режим".
Если двигатель не заводится, стартер отсоединится по истечении заданного времени, и
система управления покажет неисправность "ОСТАНОВ ИЗ-ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЯ
ЗАПУСКА".
Подождите не меньше двух минут, пока двигатель стартера не охладится, а затем
повторите процедуру запуска. Если двигатель не заведётся после второй попытки,
обратитесь к разделу 7 "Поиск неисправностей".

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 39


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

5.6.4 Запуск из удалённого места (автоматический режим)


ВНИМАНИЕ! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.
Для запуска генераторной установки в автоматическом режиме выберите в строке меню на
лицевой панели дисплейного блока символ . Выполните инструкции из раздела
4.5.1.1 ("Выбор режима "Авт.").
Должен загореться зеленый светодиод "Авт.".
Система управления PowerCommand®1.1 инициирует выполнение программы запуска
только после получения дистанционного сигнала пуска и истечения задержки пуска.
Должен загореться зеленый светодиод "Авт.".

5.6.5 Холодный запуск под нагрузкой


ВНИМАНИЕ! ОБЕСПЕЧЬТЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕД ПУСКОМ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ
БЫЛИ ВЫПОЛНЕНЫ ВСЕ ПРЕДПУСКОВЫЕ ПРОВЕРКИ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ЗАПУСТИТЬ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ЭТО НЕ
БУДЕТ БЕЗОПАСНО. ПРЕДУПРЕДИТЕ ВСЕХ НАХОДЯЩИХСЯ
ПОБЛИЗОСТИ ЛЮДЕЙ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЗАПУСКЕ УСТАНОВКИ.
Если имеется отдельный источник питания, используйте нагреватель охлаждающей
жидкости. Нагреватель, поставляемый по заказу компанией Cummins, поможет обеспечить
надежный запуск при неблагоприятных погодных условиях. Обеспечьте, чтобы напряжение
отдельного источника питания соответствовало номинальному напряжению
нагревательного элемента.
Компания Cummins Power Generation рекомендует оборудовать дизельные резервные
генераторные установки (системы жизнеобеспечения) нагревателями охлаждающей жидкости
в водяных рубашках двигателей для поддержания охлаждающей жидкости при температуре не
ниже 32°С и, в большинстве случаев, для приема аварийной нагрузки не более чем за 10
секунд. Хотя большинство генераторных установок компании Cummins Power Generation
запускается при температурах до -32°С, если они оборудованы нагревателями
охлаждающей жидкости в водяных рубашках двигателей, все-таки при окружающих
температурах ниже 4°С прогрев двигателя до того, как на него можно будет подать нагрузку,
может занять больше 10 секунд.
Чтобы сообщить оператору о возможной задержке приема нагрузки, предусмотрено
сообщение ХОЛОДНЫЙ ПУСК (код 1435) в сочетании с включением светодиода
"Внимание!". Логическая схема детектирования холодного двигателя инициирует
предостережение, когда температура охлаждающей жидкости в водяной рубашке двигателя
опускается ниже 21°С. В системах, где окружающая температура опускается ниже 4°С,
холодный двигатель может индицироваться несмотря на то, что нагреватель охлаждающей
жидкости подключен и нормально работает. В этих условиях, хотя генераторная установка
может быть запущена, она неспособна принять нагрузку в течение 10 секунд. При
появлении такого состояния проверьте правильность работы нагревателей охлаждающей
жидкости. Если нагреватели охлаждающей жидкости работают должным образом, могут
оказаться необходимыми другие меры для прогрева двигателя перед приёмом нагрузки.

Стр. 40 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

5.7 Останов
Примечание. Для инициирования программы кнопки Откл. может потребоваться ввод кода доступа.
См. раздел 4.5

5.7.1 Останов с дисплейного пульта (ручной режим)


В ручном режиме этот блок не будет реагировать ни на какой сигнал дистанционного пуска. Когда
установка находится в ручном режиме, то при нажатии кнопки "Откл." инициируется цикл штатного
(ручного) останова.
В ручном режиме система управления не выполняет задержку останова.
Примечание. Отключите нагрузку и, прежде чем нажать кнопку Откл., дайте установке поработать в
течение 5 минут для снижения температуры двигателя.

5.7.2 Останов из удалённого места (автоматический режим)


В автоматическом режиме система управления допускает останов генераторной установки только по
сигналу дистанционного останова.
Если система управления получает сигнал дистанционного останова, то генераторная установка
выполнит последовательность штатного останова, которая предусматривает задержку останова .
Если на генераторной установке, работающей в автоматическом режиме, нажимают кнопку "Откл.",
система управления немедленно останавливает генераторную установку и переключается в режим
"Откл.".

5.7.3 Аварийный останов (код 1433 или 1434)


Кнопка местного аварийного останова расположена спереди на пульте управления. Это
переключатель с механической защелкой, нажим которого обеспечивает останов двигателя при любых
условиях и отменяет задержку останова, если она задана. Для аварийного останова двигателя надо
нажать эту кнопку.
Примечание. Когда двигатель не работает, нажатие этой кнопки предотвращает запуск двигателя
вне зависимости от источника сигнала запуска (ручной или автоматический
дистанционный).
Когда нажимают эту кнопку останова, на дисплее загорается красный светодиод состояния "Останов"
, а на графическом ЖК-дисплее показывается следующее сообщение:
Номер неисправности: 1433
МЕСТНЫЙ АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
В системе установки может быть предусмотрена кнопка дистанционного аварийного останова. При
нажиме этой кнопки останова на дисплее появляется следующее сообщение:
Номер неисправности: 1434
ДИСТАНЦИОННЫЙ АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Для сброса:
1. Вытяните или поверните и вытяните кнопку.
2. Нажмите кнопку (Откл.) на дисплейном модуле для подтверждения этого действия.
3. Нажмите кнопку автоматического или ручного режима работы, как было описано ранее. (См.
раздел 4.5).
Внимание! Не допускается использовать переключатель АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ для останова
двигателя, кроме случаев возникновения тяжелой неисправности.
Примечание. Убедитесь, что средства управления дистанционным пуском неактивны, в противном
случае при сбросе аварийного останова генераторная установка может начать работу.
Внимание! Прежде чем произвести сброс неисправности и попытаться запустить генераторную
установку, необходимо выяснить и устранить причину аварийного останова.
Примечание. Внешняя кнопка аварийного останова находится в непосредственной близости от окна
просмотра пульта управления установки в укрытии.

Раздел 5 - Эксплуатация системы Стр. 41


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Эта страница намеренно оставлена пустой

Стр. 42 Раздел 5 - Эксплуатация системы


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


6. Техобслуживание
Работы по техническому обслуживанию, особенно в условиях ограниченного пространства,
должны выполняться двумя техниками.
Прочтите, изучите и соблюдайте все примечания "Внимание!" и "Осторожно!",
содержащиеся как в разделе 1 "Предварительные сведения и безопасность", так и в
руководстве "Охрана труда и техника безопасности" 0908-0110-13(RU). См. также
Руководство оператора по конкретному двигателю, включенное в состав комплекта
документации, поставленного вместе с генераторной установкой. Это руководство содержит
дополнительную информацию по эксплуатации и уходу за генераторной установкой, а также
инструкции по конкретному оборудованию, которые могут отличаться от инструкций по
стандартному генераторной установке.
Убедитесь, что смонтированы надлежащее освещение и подмостки (когда это требуется).
Внимание! К выполнению технического обслуживания должны допускаться только
имеющие надлежащий допуск, аттестованные и хорошо знакомые с
оборудованием и его эксплуатацией техники по ремонту.
ВНИМАНИЕ! НЕКОТОРЫЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЮТ АВТОМАТИЧЕСКУЮ
РАБОТУ ДАННОЙ УСТАНОВКИ И ЕЕ АВТОМАТИЧЕСКИЙ (БЕЗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ) ПУСК.
Внимание! Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию ознакомьтесь
с Правилами безопасности генераторной установки из раздела 1 настоящего
руководства, а также с руководством Охрана труда и техника безопасности"
(0908-0110-13(RU)).

Внимание! Перед отсоединением проводов аккумуляторов обязательно отсоедините от


источника питания переменного тока устройство зарядки аккумуляторов.
Невыполнение этого требования может привести к всплескам напряжения,
достаточно большим для того, чтобы вывести из строя работающие на
постоянном токе цепи управления генераторной установкой.
ВНИМАНИЕ! СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ
РАБОТ НА НЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ
ЛЮДЕЙ. ПРЕДОТВРАТИТЕ СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ПУТЁМ ОТСОЕДИНЕНИЯ
ПРОВОДОВ ОТ АККУМУЛЯТОРОВ (СНАЧАЛА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПРОВОДА (-
)). ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ АККУМУЛЯТОРОВ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УЧАСТОК
ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕТСЯ. ДУГООБРАЗОВАНИЕ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВЧАТОГО ГАЗООБРАЗНОГО ВОДОРОДА,
ВЫДЕЛЯЕМОГО АККУМУЛЯТОРАМИ, И ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ.
ДУГООБРАЗОВАНИЕ МОЖЕТ ВОЗНИКАТЬ ПРИ СНЯТИИ ИЛИ
ПОДСОЕДИНЕНИИ ПРОВОДОВ ИЛИ ЖЕ ТОГДА, КОГДА ПРИ
ПОДСОЕДИНЕННОМ ОТРИЦАТЕЛЬНОМ (-) ПРОВОДЕ АККУМУЛЯТОРА
ИНСТРУМЕНТ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ДЛЯ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ИЛИ
ОТСОЕДИНЕНИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО (+) ПРОВОДА АККУМУЛЯТОРА
КАСАЕТСЯ РАМЫ ИЛИ ДРУГОЙ ЗАЗЕМЛЕННОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТИ
ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.
ПРИ РАБОТЕ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НЕОБХОДИМО
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗОЛИРОВАННЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ.
ВСЕГДА СНИМАЙТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) ПРОВОД ПЕРВЫМ, А
ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ПОСЛЕДНИМ.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВОДОРОД ИЗ АККУМУЛЯТОРА, ПАРЫ ТОПЛИВА И ДРУГИЕ


ВЗРЫВООПАСНЫЕ ПАРЫ ПОЛНОСТЬЮ РАССЕЯНЫ. ЭТО ОСОБЕННО
ВАЖНО, ЕСЛИ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ПОДСОЕДИНЕНА К ЗАРЯДНОМУ
УСТРОЙСТВУ.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 43


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ ЛЮБЫХ РАБОТ ПО


ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПЕРЕД ИХ НАЧАЛОМ ПРОИЗВЕДИТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ:
1. НАЖМИТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА "ОТКЛ." НА ПУЛЬТЕ
УПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ.
2. В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
НАЖМИТЕ КНОПКУ АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА И ДЕРЖИТЕ ЕЕ
НАЖАТОЙ В ТЕЧЕНИЕ 30 с.
3. ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКИ.
4. ИЗОЛИРУЙТЕ УСТРОЙСТВО ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРОВ.
5. ОТСОЕДИНИТЕ АККУМУЛЯТОРЫ.
6. СНИМИТЕ ПРОВОДА УПРАВЛЕНИЯ СТАРТЕРОМ.
7. ПОВЕСЬТЕ НА ВИДНОМ МЕСТЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ
ТАБЛИЧКУ С НАДПИСЬЮ "ИДЁТ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ".

ВНИМАНИЕ! НА КЛЕММАХ НЕКОТОРЫХ ВНУТРЕННИХ ЭЛЕМЕНТОВ ПУЛЬТА МОЖЕТ


ИМЕТЬСЯ НАПРЯЖЕНИЕ ДАЖЕ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ГЕНЕРАТОРЕ.
ПЕРЕД ОТКРЫВАНИЕМ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ
ВНУТРЕННИЕ ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

6.1 Общие проверки


Процедуры обслуживания, описанные в данном руководстве, предназначены только для
оператора, их следует выполнять по истечении любого первого интервала. В любой точке
графика обслуживания выполняйте все предыдущие проверки, которые следует выполнить
согласно графику.
В таблице 2 приведены рекомендуемые интервалы обслуживания генераторной установки,
работающей в качестве резервной. Если установка работает как основная или
эксплуатируется в экстремальных режимах, интервалы между обслуживанием должны быть
соответственно сокращены. Обратитесь к официальному дистрибьютору.
Некоторые из факторов, которые могут влиять на график техобслуживания:
• Работа в непрерывном режиме (на максимальной непрерывной номинальной
мощности)
• Крайние значения окружающих температур
• Воздействие различных химических элементов
• Воздействие соленой воды
• Воздействие ветра с пылью и песком.
Если генераторная установка подвергается воздействию каких-либо экстремальных
условий, обратитесь к официальному дистрибьютору и определите наиболее подходящий
график техобслуживания. Для ведения точного учета всего произведенного обслуживания,
необходимого для сохранения гарантии, используйте показания измерителя времени
работы. Выполняйте все работы по обслуживанию через заданные периоды времени или
через заданное число часов работы (при наступлении первого же из этих событий). Для
определения требуемого техобслуживания используйте таблицы 2, после чего обращайтесь
к соответствующим разделам, в которых описываются рекомендуемые процедуры
обслуживания.
См. также руководство оператора двигателя, поставленное в комплекте с генераторной
установкой.

Стр. 44 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

Таблица 2 График периодического техобслуживания

Ежедневно или Раз в неделю или Раз в месяц или Раз в 3 мес. или
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ПОЗИЦИИ
через 8 часов через 50 часов7 через 100 часов7 через 250 часов ■5, 7

Выполняйте операции обслуживания с указанной дневной или часовой периодичностью (как только истечет дневной или часовой период)

Проверьте: Уровень топлива в баке ■


Топливопроводы (трубопроводы и шланги) ■1
Поддон основной рамы - слейте, если треубется ■
Уровень моторного масла ■1 ■6
Уровень охлаждающей жидкости в радиаторе (радиаторах) (водяной
рубашки и устройства доохлаждения) ■4
Трубопроводы охл. жидкости и шланги радиатора - износ и трещины ■1
Лопасти охлаждающего вентилятора ■
Все компоненты и крепеж выхлопной системы (фитинги, хомуты,
детали крепления и т.д.) ■1
Приводной ремень - состояние и натяжение ■2
Индикатор сопротивления воздухоочистителя ■
Проверка системы воздуховпуска на утечки ■
Электросоединения
(соединения аккумулятора, стартерного двигателя и генератора) ■
Средства управления и тревожная сигнализация, относящиеся к
безопасности ■
Работа кнопки аварийного останова ■
Слейте: Вода из топливного фильтра грубой очистки ■3
Произве
дите Сердцевина радиатора ■4
чистку:
■1 - Проверьте утечки из масляной, топливной, охлаждающей и выхлопной систем. (См. разделы 6.8 и 6.9). Проверьте звук и внешний вид выхлопной системы при работе генераторной установки.
■2 - Визуально проверьте ремень на признаки износа и проскальзывание. Замените ремень, если он стал жестким или хрупким.
■3 - Слейте не меньше стакана топлива для удаления воды и осадка.
■4 – См. раздел 6.4 настоящего руководства и Руководство по радиатору 0908-0107-13(RU), поставленное в комплекте с генераторной установкой.
■5 – Выполняется техником по обслуживанию. Обратитесь к официальному дистрибьютору.
■6 – Масло и масляный фильтр двигателя необходимо заменить по истечении 50-час периода начальной приработки. Обращайтесь к местному официальному дистрибьютору.
■7 – Здесь необходимо выполнить все проверки и инспекции, перечисленные в списках операций, выполняемых с более короткой периодичностью.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 45


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Эта страница намеренно оставлена пустой

Стр. 46 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

6.2 Вывод генераторной установки из эксплуатации


6.2.1 Введение
Перед выполнением любых работ по техобслуживанию и т. п. установка должна быть
обездвижена. Даже если установка была выведена из эксплуатации путем нажатия
переключателя ("Откл.") на пульте управления, её нельзя считать безопасной для проведения
работ на ней до тех пор, пока двигатель не будет должным образом обездвижен, как
описывается в последующих параграфах.
Внимание! См. также Руководство оператора двигателя, включенное в комплект
документации, поставленный с генераторной установкой. Это руководство
содержит инструкции по конкретному оборудованию, которые могут отличаться
от инструкцй по стандартной генераторной установке..
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ И ВСЕ ПУЛЬТЫ
УПРАВЛЕНИЯ. ПЕРЕВЕДИТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ В НЕРАБОЧЕЕ
СОСТОЯНИЕ ПУТЁМ ОТСОЕДИНЕНИЯ АККУМУЛЯТОРОВ.
Внимание! Если двигатель недавно работал, около аккумуляторов могут присутствовать
взрывоопасные газы (выделяющиеся при зарядке аккумуляторов). Перед
отсоединением аккумуляторов убедитесь, что участок хорошо вентилируется.

6.2.2 Обездвиживание установки для обеспечения безопасности


работ
Примечание. Прежде всего остановите двигатель, как описано в разделе 5.7 "Останов".
Для обездвиживание двигателя:
1. Нажмите переключатель режимов "Откл." на дисплейном пульте.
2. Нажмите и удержите кнопку аварийного останова на 30 с. Эта операция предотвращает
запуск двигателя вне зависимости от источника сигнала запуска и поэтому служит
дополнительным защитным средством для обеспечения неподвижности генераторной
установки. (См. также раздел 5.7).
Примечание. Когда нажата эта кнопку останова, на дисплее горит красный светодиод состояния
"Останов" , а на графическом ЖК-дисплее показывается следующее сообщение:
Номер неисправности: 1433
МЕСТНЫЙ АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
или
Номер неисправности: 1434
ДИСТАНЦИОННЫЙ АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ

Примечание. Эта неисправность регистрируется в банке памяти "История неисправностей".


3. В качестве дополнительной меры предосторожности перед отсоединением любых выводов
тщательно проветрите помещение.
4. Изолируйте и заблокируйте источник питания нагревателя, если он установлен.
5. Изолируйте и заблокируйте источник питания устройства зарядки аккумуляторов, если он
установлен.
6. Изолируйте подачу топлива в двигатель.
7. Отсоедините пусковые аккумуляторы и аккумуляторы системы управления (если они
являются раздельными). Сначала отсоединяйте отрицательный (-) провод.
8. Около каждой из вышеназванных точек прикрепите предупредительные таблички с
надписью "Идет техобслуживание - для обеспечения безопасности работ установка
обездвижена".

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 47


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

6.3 Процедуры ежедневного обслуживания и


обслуживания при заправке топливом
Почаще проверяйте уровни жидкостей, давление масла и температуру охлаждающей
жидкости. Во время работы следите за механическими неполадками, которые могут
привести к возникновению опасных условий. В последующих разделах описываются
несколько мест, которые необходимо часто проверять для обеспечения непрерывной
безопасной работы.

6.3.1 Общая информация


Профилактическое техническое обслуживание
начинается с повседневного наблюдения за
состоянием генераторной установки. Работа
Перед запуском генераторной установки проверьте
уровни масла и охлаждающей жидкости, а также
следующее: Звук
• Утечки
• Плохо закрепленные или поврежденные части Внешний
вид двигателя
• Изношенные или поврежденные ремни
• Любых изменения во внешнем виде двигателя или
генераторной установки

6.3.2 Отчет о работе двигателя


Для обеспечения оптимальной работы двигателя его необходимо содержать в хорошем
состоянии. Отчеты о работе двигателя необходимы для обеспечения своевременного
выполнения запрограммированного или экстренного обслуживания.
Сравнение и анализ отчетов в сочетании с выполнением соответствующих операций по
результатам сравнения/анализа обеспечит предупреждение многих неисправностей и
устранит необходимость выполнения аварийного ремонта.
Для большинства неполадок двигателя выдается заблаговременное предупреждение.
Наблюдайте и прислушивайтесь к изменениям рабочих характеристик двигателя, шума или
внешнего вида, которые могут указывать на необходимость техобслуживания или ремонта.
К числу изменений работы двигателя, на которые следует обращать внимание и описывать
в отчетах, относятся:
• Низкое давление смазочного масла
• Низкое питание
• Ненормальная температура воды или масла
• Необычный шум двигателя
• Чрезмерное дымление
• Чрезмерный расход охлаждающей жидкости,
топлива или смазочного масла
• Утечки охлаждающей жидкости, топлива или
смазочного масла.
• Пропуск зажигания
• Вибрация
• Чрезмерное дымление

Стр. 48 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

6.4 Система охлаждения


ВНИМАНИЕ! КОНТАКТ С ГОРЯЧЕЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ. ПЕРЕД СБРОСОМ ДАВЛЕНИЯ И СНЯТИЕМ КРЫШКИ
РАДИАТОРА ВОДЯНОЙ РУБАШКИ ИЛИ КРЫШКИ РАСШИРИТЕЛЬНОГО БАЧКА
УСТРОЙСТВА ДООХЛАЖДЕНИЯ ДАЙТЕ СИСТЕМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ ОСТЫТЬ.
Внимание! Потеря охлаждающей жидкости может вызвать перегрев двигателя, не
приводящий к срабатыванию устройства останова, и серьезную поломку
двигателя. Поддерживайте требуемый уровень охлаждающей жидкости - это
обеспечит работу системы останова по перегреву двигателя.

6.4.1 Проверка уровня охлаждающей жидкости


ВНИМАНИЕ! НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ РАДИАТОРА ГОРЯЧЕГО ДВИГАТЕЛЯ - ДОЖДИТЕСЬ
o o
СНИЖЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ДО УРОВНЯ НИЖЕ 50 C (122 F), ТОЛЬКО ПОСЛЕ
ЭТОГО МОЖНО СНЯТЬ КРЫШКУ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ ОТ СТРУИ ГОРЯЧЕЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ИЛИ ЕЕ
ПАРОВ. СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ЗАПРАВОЧНОЙ ГОРЛОВИНЫ ПОСТЕПЕННО, ТАК
ЧТОБЫ ПОСТЕПЕННО СТРАВИТЬ ДАВЛЕНИЕ ИЗ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ.
Внимание! Не допускайте продолжительных или повторных контактов кожи с антифризом.
Инструкции по обращению и удалениюв отходы антифриза см. в Руковосдтве по
охране труда и технике безопасности 0908-0110-13(RU).
Примечание. Для устранения течей в системе охлаждения ни в коем случае не используйте
герметизирующую добавку. Это может привести к закупориванию системы
охлаждения, уменьшению потока охлаждающей жидкости и перегреву двигателя.
Уровень охлаждающей жидкости необходимо проверять ежедневно. Необходимо поддерживать
стандартную концентрацию: 25% или 50% этиленгликоля в воде. В случае использования
неправильной смеси антифриза гарантийные претензии по повреждениям не принимаются. За
информацией по выбору антифриза и его концентрации для ваших эксплуатационных условий
обратитесь к официальному дистрибьютору. Рекомендуемый антифриз: Fleetguard® Compleat ES
(имеет низкое содержание силикатов) или равноценный.

Внимание! Не допускается доливать охлаждающую жидкость в горячий двигатель. Литые


детали двигателя могут быть повреждены. Перед добавлением охлаждающей
жидкости дайте двигателю остыть ниже 50°C (122°F).
Примечание. В случае использования системы регенерации охлаждающей жидкости, проверяйте
уровень в бачке регенерации охлаждающей жидкости на соответствие
температуре двигателя.
При температуре охлаждающей жидкости 50°C (122°F) или ниже ее уровень должен доходить до низа
шейки заливной горловины или расширительного бачка радиатора.
Примечание. Некоторые радиаторы имеют две заливные горловины, обе должны быть
заполнены до соответствующего уровня. См. чертежи конкретной генераторной
установки, поставленные с установкой..

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 49


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

6.4.2 Охлаждающий вентилятор - инспекция


ВНИМАНИЕ! ПОЛОМКА ЛОПАСТИ ВЕНТИЛЯТОРА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ В ТРАВМЕ. НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ТЯНИТЕ ЗА ЛОПАСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НЕ
ПОДДЕВАЙТЕ ИХ - ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛОМКЕ ЛОПАСТЕЙ И
ОТКАЗУ ВЕНТИЛЯТОРА.
Примечание. Вручную проверните коленвал с помощью ключа, надетого на гайку шкива
вспомогательного привода.

Осмотр вентилятора следует проводить


ежедневно. При проверке обращайте
внимание на тещины, потерянные
заклепки и погнутые лопасти. Проверьте
вентилятор на надежность крепления.
Если требуется, затяните винты.
Если вентилятор поврежден, обратитесь
к официальному дистрибьютору.

6.4.3 Приводной ремень -


инспекция
Осмотрите ремень, проверьте нет ли на
нем пересекающихся трещин.
Небольшие поперечные (по ширине
ремня) трещины допустимы. Продольные
(по длине ремня) трещины,
пересекающиеся с поперечными,
НЕДОПУСТИМЫ. Если ремень изношен
или имеет выкрошенные участки,
обратитесь к официальному
дистрибьютору.

6.4.4 Радиатор - проверка


Проверьте шланги на повреждения,
проверьте, нет ли потерянных или
поврежденных хомутов на шлангах.
Обследуйте радиатор снаружи на
отсутствие помех воздушному потоку.
Посторонние материалы,
накапливающиеся на радиаторе за
время его работы, могут мешать проходу
воздуха через сердцевину радиатора,
понижая его охлаждающую способность.
Для поддержания эффективности
радиатора требуется очищать его
сердцевину.
Дополнительные сведения по чистке
радиатора см. в информационном
руководстве "Радиатор" № 0908-0107-13(RU).

Стр. 50 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

6.5 Масло двигателя


6.5.1 Уровень масла двигателя - проверка
ВНИМАНИЕ! ИЗ-ЗА ДАВЛЕНИЯ В КАРТЕРЕ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ВЫБРОС ГОРЯЧЕГО
МАСЛА, СПОСОБНОГО ПРИЧИНИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ ПРОВЕРКА МАСЛА НА РАБОТАЮЩЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ
УСТАНОВКЕ.
Внимание! Не допускается эксплуатация двигателя, когда уровень масла ниже нижней
или выше верхней метки. Избыток масла может вызвать вспенивание, или
аэрацию, масла, а работа при уровне масла ниже нижней метки может
привести к падению давления масла.

Внимание! Длительный и многократный контакт кожи с использованным моторным


маслом может привести к заболеваниям кожи или другим травмам.
Меры предосторожности по обращению с использованным маслом и
удалению его в отходы см. в Руководстве по охране труда и технике
безопасности (0908-0110-13(RU)), поставленном вместе с генераторной
установкой.
Проверяйте уровень масла в двигателе в
периоды останова через интервалы, указанные в
таблице С "Техническое обслуживание".
Не допускается эксплуатация двигателя, когда
уровень масла ниже нижней L или выше верхней
H отметки. Выждите не менее 15 минут после
останова двигателя, только после этого можно
проверить уровень масла. За это время масло
успеет стечь обратно в поддон.

Примечание. Используйте качественное загущенное смазочное масло 15W-40, таке как


Cummins Premium Blue® или равноценное. За информацией по выбору
смазочного масла для ваших эксплуатационных условий обратитесь к
официальному дистрибьютору.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 51


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

6.6 Топливная система


ВНИМАНИЕ! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ТОПЛИВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ
ГИБЕЛИ ПРИ ПОЖАРЕ ИЛИ ВЗРЫВЕ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ НАЛИЧИЕ
ОТКРЫТОГО ОГНЯ, СИГАРЕТ ИЛИ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ
ВБЛИЗИ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ В МЕСТАХ С ОБЩЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СИСТЕМОЙ.

ВНИМАНИЕ! ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ


МОГУТ РАБОТАТЬ ПРИ НАПРЯЖЕНИЯХ ДО 140 В ПОСТОЯННОГО ТОКА.

ВНИМАНИЕ! НЕ ПОДМЕШИВАЙТЕ БЕНЗИН ИЛИ СПИРТ К ДИЗТОПЛИВУ. ЭТА СМЕСЬ


МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ВЗРЫВ.
Внимание! В связи с важностью выдерживания строгих допусков в дизельных системах
впрыска, крайне важно обеспечть чистоту топлива, не допускать попадания в
толиво грязи и воды. Грязь и вода могут вызвать поломку ТНВД и форсунок.
Используйте топливо No. 2D по ASTM с цетановым числом не ниже 40. Дизтопливо No. 2 дает
наилучшую топливную экономичность и рабочие характеристики при большинстве рабочих
условий. На больших высотах над уровнем моря и при крайне низких окружающих температурах
может потребоваться использование топлива с цетановым числом выше 40 - это позволит
предотвратить пропуски вспышек и чрезмерное дымление. Обсудите свои эксплуатационные
условия с официальным дистрибьютором.
Примечание. Дизтипливо, отвечающее стандарту BS 2869:2006 (Нефтяные топлива для
сельскохозяйственных, бытовых и промышленных двигателей и котлов),
является приемлемой альтерантивой топлива No. 2D по ASTM.

6.6.1 Уровень топлива


Во избежание проблем, вызванных конденсацией, поддерживайте
топливные баки как можно более полными, доливая их после каждого
использования двигателя. Конденсат (вода) может вызвать засорение
топливных фильтров; возможны также проблемы с промерзанием. Кроме
того, вода, смешиваясь с серой из топлива, образует серную кислоту, в
результате чего могут возникать коррозия и повреждение деталей
двигателя.
В основную раму встроен основной топливный бак. Этот бак, оснащенный
крышкой заливной горловины большого диаметра с встроенным фильтром грубой очистки,
обеспечивает работу при номинальной 100%-ной нагрузке в течение не менее 11 часов.

6.6.2 Топливный водоотделитель - слив


Ежедневно сливайте воду и осадок из сепаратора.
Смонтированные на установке топливные водоотделители
обеспечивают защиту системы впрыска топлива, когда
гарантировать отсутствие воды в топливе невозможно.
Поверните клапан по часовой стрелке на 4 полных оборота, так
чтобы он опустился на 1 дюйм. Сливайте воду из отстойника
фильтра до тех пор, пока не пойдет чистое топливо.
Протолкните клапан вверх и поверните его по часовой стрелке
для закрывания дренажного клапана.
Внимание! Не затягивайте клапан чрезмерно. Перезатяжка может привести к
повреждению резьбы.

Примечание. Если слито более 2 унций (около 60 г), потребуется заправка фильтра для
предотвращения трудностей с запуском.

Стр. 52 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

6.7 Поддон
Встроенный в основную раму поддон для предотвращения утечки жидкостей необходимо
проверять через регулярные интервалы (если он предусмотрен). Жидкость из поддона
необходимо сливать и уничтожить в соответствии с местными правилами охраны труда и
техники безопасности (См. также руководство 0908-0110-13(RU) "Охрана труда и техника
безопасности"). Невыполнение этого требования
может привести к разливу жидкости и загрязнению
окружающей территории.

ОБОЗНАЧЕНИЯ
1. Масляный фильтр
2. Щуп измерения уровня
3. Секции поддона

Все другие сборные емкости необходимо также проверять и опорожнять как указано выше.

6.8 Шланги и топливопроводы -


проверка
На работающей генераторной установке
проверьте трубопроводы подачи топлива,
возвратные трубопроводы, фильтры и фитинги
на отсутствие утечек. Все гибкие участки
проверьте на отсутствие порезов, трещин и
потертостей и убедитесь, что они не трутся ни
обо что, что могло бы послужить причиной
разрыва. При обнаружении течей остановите
генераторную установку (если это возможно),
обратитесь к официальному дистрибьютору и
сразу же устраните течи.

6.9 Выхлопная система


ВНИМАНИЕ! ВДЫХАНИЕ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ
ТРАВМЕ ИЛИ СМЕРТИ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ОТВОД СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ
ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ НАРУЖУ ПОДАЛЬШЕ ОТ ОКОН, ДВЕРЕЙ ИЛИ
ДРУГИХ ВХОДНЫХ ПРОЕМОВ В ЗДАНИЯ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ИХ
НАКАПЛИВАНИЯ В МЕСТАХ, ГДЕ НАХОДЯТСЯ ЛЮДИ.
На работающей генераторной установке проверьте визуально и на слух всю выхлопную
систему, включая выхлопной коллектор, глушитель и выхлопную трубу. Проверьте все
соединения, сварные швы, прокладки и стыки на отсутствие утечек и убедитесь, что
выхлопные трубы не вызывают перегрева окружающих частей. При обнаружении течей
остановите генераторную установку (если это возможно), обратитесь к официальному
дистрибьютору и сразу же устраните течи.

Раздел 6 - Техническое обслуживание Стр. 53


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

6.10 Электросистема переменного тока


На работающей генераторной установке проверьте следующее.
• Частота: Частота генераторной установки должна быть устойчивой, результаты
измерения должны соответствовать значению на паспортной табличке генераторной
установки (50H Гц /1500 об/мин или 60 Гц / 1800 об/мин).
• Напряжение переменного тока: Без нагрузки междуфазные напряжения должны
соответствовать значениям на паспортной табличке генераторной установки.
• Амперметр переменного тока Без нагрузки результаты измерения тока должны быть
равны нулю. Под нагрузкой все фазные токи должны быть одинаковыми.
• Лампы пульта: При первом подключении пульта управления к источнику питания
постоянного тока система управления производит проверку, поочерёдно зажигая все
индикаторные лампы.

6.11 Электросистема постоянного тока


Проверьте чистоту и затяжку аккумуляторных клемм.
Ослабленные или прокорродировавшие соединения
создают сопротивление, которое может воспрепятствовать
запуску. Ослабленные аккумуляторные кабели очистите и
подсоедините заново. Всегда отсоединяйте оба конца
отрицательного аккумуляторного кабеля. Один конец этого
кабеля подсоедините к отрицательной клемме
аккумулятора, а другой к земле. Этим обеспечивается, что
любой дуговой разряд будет возникать в стороне от
аккумуляторной батареи, так что снижается вероятность воспламенения взрывоопасных
аккумуляторных газов.
ВНИМАНИЕ! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВООПАСНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ ГАЗОВ
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ. КУРЕНИЕ ПРИ
ОБСЛУЖИВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ ЗАПРЕЩЕНО.
Порядок чистки и меры предосторожности для аккумуляторов описаны в дополнительном
документе 0908-0101-13(RU).

Стр. 54 Раздел 6 - Техническое обслуживание


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

РАЗДЕЛ 7 - ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ


7. Поиск неисправностей
7.1 Введение
В настоящем разделе приводятся сведения о кодах неисправностей и о сигналах
"Осторожно!" и "Останов", помогающие локализовать и идентифицировать возможные
причины неисправностей в генераторной установке. См. также Руководство оператора по
конкретному двигателю, включенное в состав комплекта документации, поставленного
вместе с генераторной установкой. Это руководство содержит дополнительную
информацию по эксплуатации и уходу за генераторной установкой, а также инструкции по
конкретному оборудованию, которые могут отличаться от инструкций по стандартному
генераторной установке.

7.2 Шкаф управления


Система управления генераторной установки непрерывно следит за сигналами датчиков
двигателя с целью обнаружения нештатных условий, например низкого давления масла или
высокой температуры охлаждающей жидкости. Если возникает одно из таких состояний,
система управления включает жёлтую лампу "Осторожно!" или красную лампу "Останов" и
выводит сообщение на графический дисплей. В случае неисправности "Останов" двигателя
(горит красный светодиод "Останов") система управления немедленно останавливает
двигатель
В этом разделе перечисляются коды и сообщения неисправностей "Осторожно!" и "Останов"
(табл. 3) и предлагаются возможные причины неисправностей.
Примечание. Показываемые на дисплее коды ошибок, не перечисленные в табл. 3,
требуют приглашения официального мастера по ремонту для устранения
неисправности. За консультацией обращайтесь в официальный сервисный
центр.

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 55


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

7.3 Вопросы безопасности


Работы по поиску неисправностей, особенно в тесных местах, должны выполняться двумя
техниками, работающими совместно. Прочтите, изучите и выполняйте все меры
предосторожности, перечисленные в разделе 1 "Предварительные сведения и
безопасность", и соблюдайте все инструкции и меры предосторожности, содержащиеся как
в настоящем руководстве, так и в Руководстве оператора по конкретному двигателю и
Руководстве "Охрана труда и техника безопасности" (0908-0110-13(RU)).
Система генераторной установки может быть рассчитана на дистанционный запуск. При
поиске неисправностей на остановленной генераторной установке обеспечьте, чтобы она не
могла быть случайно запущена. См. раздел 6.2 "Вывод генераторной установки из
эксплуатации".
ВНИМАНИЕ! НА РАБОТАЮЩЕЙ УСТАНОВКЕ ИМЕЮТСЯ ВЫСОКИЕ НАПРЯЖЕНИЯ. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ ВЫХОДНУЮ КОРОБКУ ГЕНЕРАТОРА НА
РАБОТАЮЩЕЙ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКЕ.

ВНИМАНИЕ! НА КЛЕММАХ НЕКОТОРЫХ ВНУТРЕННИХ ЭЛЕМЕНТОВ ПУЛЬТА МОЖЕТ


ИМЕТЬСЯ НАПРЯЖЕНИЕ ДАЖЕ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ГЕНЕРАТОРЕ. ПЕРЕД
ОТКРЫВАНИЕМ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ИЗОЛИРУЙТЕ ВСЕ ВНУТРЕННИЕ
ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.

ВНИМАНИЕ! ПРИКОСНОВЕНИЕ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К


ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ ВСЛЕДСТВИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ВО ВРЕМЯ ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ КРЫШКИ
ВЫХОДНОЙ КОРОБКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАКРЫТЫ. К ВЫПОЛНЕНИЮ
ИСПЫТАНИЙ И(ИЛИ) РЕГУЛИРОВОК ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ЛИЦА,
АТТЕСТОВАННЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ НА ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ.
Внимание! Перед отсоединением проводов аккумуляторов обязательно отсоедините от
источника питания переменного тока устройство зарядки аккумуляторов.
Невыполнение этого требования может привести к всплескам напряжения,
достаточно большим для того, чтобы вывести из строя работающие на
постоянном токе цепи управления генераторной установкой.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ НА ИЛИ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРОВ
ПРОВЕТРИТЕ АККУМУЛЯТОРНЫЙ УЧАСТОК - НАДЕНЬТЕ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ -
ОСТАНОВИТЕ ГЕНЕРАТОРНУЮ УСТАНОВКУ И, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТСОЕДИНЯТЬ
АККУМУЛЯТОРНЫЕ КАБЕЛИ, ОТСОЕДИНИТЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО -
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ (-) КАБЕЛЬ ОТСОЕДИНЯЙТЕ ПЕРВЫМ, А
ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ПОСЛЕДНИМ.

ВНИМАНИЕ! ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВЗРЫВООПАСНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ ГАЗОВ МОЖЕТ


ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ. АККУМУЛЯТОРНЫЕ ГАЗЫ МОГУТ
ВОСПЛАМЕНИТЬСЯ ИЗ-ЗА ДУГОВОГО РАЗРЯДА НА КЛЕММАХ
АККУМУЛЯТОРОВ, В ВЫКЛЮЧАТЕЛЯХ ОСВЕЩЕНИЯ ИЛИ В ДРУГОМ
ОБОРУДОВАНИИ, ОТ ОТКРЫТОГО ОГНЯ, СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП ИЛИ ИСКР.
КУРИТЬ ИЛИ ВКЛЮЧАТЬ ПЕРЕНОСКУ НА ИЛИ ВБЛИЗИ АККУМУЛЯТОРОВ НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ДОТРАГИВАТЬСЯ ДО АККУМУЛЯТОРОВ,
СНИМИТЕ СО СВОЕГО ТЕЛА ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ЗАРЯД, ДЛЯ ЧЕГО
КОСНИТЕСЬ ЗАЗЕМЛЕННОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ.

ВНИМАНИЕ! СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ


РАБОТ НА НЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ
ЛЮДЕЙ. ИСКЛЮЧИТЕ ВОЗМОЖНОСТЬ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА ПУТЕМ
ОТСОЕДИНЕНИЯ ПРОВОДОВ ОТ АККУМУЛЯТОРОВ (СНАЧАЛА
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПРОВОДА (-)).

Стр. 56 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

7.4 Поиск неисправностей


Если в процессе работы возникает состояние неисправности, для поиска и устранения
неполадки выполните процедуры, приведенные в нижеследующих таблицах. При отсутствии
в таблицах какого-либо симптома обращайтесь за помощью в официальный сервисный
центр.
Прежде чем приступать к поиску неисправности, убедитесь, что проделаны следующие
основные проверки:
• Все переключатели и органы управления находятся в надлежащих положениях.
• Уровень топлива является правильным.
• Уровень смазочного масла является правильным.
• Уровень охлаждающей жидкости является правильным.
• Сердцевина радиатора свободна от помех.
• Состояние зарядки аккумуляторов является удовлетворительным, соединения
затянуты.
• Соединения генератора и электросистемы генераторной установки затянуты.
• Соединения пульта затянуты.
• Цепи защиты приведены в исходное состояние.
• Перегоревшие предохранители заменены.
• Автоматически сработавшие контакторы и выключатели приведены в исходное
состояние.
ВНИМАНИЕ! МНОГИЕ ПРОЦЕДУРЫ ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТИ ЯВЛЯЮТСЯ
ОПАСНЫМИ И МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ.
ВЫПОЛНЯТЬ РЕМОНТНЫЕ ОПЕРАЦИИ ДОЛЖЕН ТОЛЬКО
АТТЕСТОВАННЫЙ РЕМОНТНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЛ, ЗНАЮЩИЙ
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ТОПЛИВОМ, ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ И
МЕХАНИЗМАМИ. ИЗУЧИТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В РАЗДЕЛЕ 1 "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И
БЕЗОПАСНОСТЬ" НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА, А ТАКЖЕ В
РУКОВОДСТВЕ "ОХРАНА ТРУДА И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ" 0908-0110-
13(RU).

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 57


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

7.5 Индикаторы состояния

час

Рис. 22 Панель дисплея

Не в автоматическом режиме
Эта красная лампа загорается, когда система управления находится НЕ в автоматическом
режиме.

Состояние останова
Эта красная лампа загорается тогда, когда система управления обнаруживает состояние
останова. Когда эта лампа горит, то запуск генераторной установки невозможен. После
устранения данного состояния можно произвести сброс индикатора путем нажатия кнопки
"Откл.".
Примечание. Когда активирован кратковременный опасный режим и возникает
блокируемая неисправность "Останов", то лампа останова будет гореть,
даже если установка продолжает работать.

Осторожно!
Эта жёлтая лампа загорается, когда система управления обнаруживает состояние
предостережения. Лампа автоматически отключается, когда состояния предостережения
больше не существует.

Дистанционный пуск
Эта зелёная лампа указывает, что система управления получила сигнал дистанционного
запуска.

Автоматический режим
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в автоматическом
режиме. Автоматический режим может быть выбран путем нажатия кнопки выбора
из любого меню оператора (см. раздел 4.5).
Ручной режим I
Эта зелёная лампа показывает, что система управления находится в ручном режиме.

Ручной режим может быть выбран путём нажатия кнопки выбора из любого меню
оператора (см. раздел 4.5).

Стр. 58 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

7.6 Коды неисправностей и состояний


ВНИМАНИЕ! МНОГИЕ ПРОЦЕДУРЫ ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТИ ЯВЛЯЮТСЯ ОПАСНЫМИ И МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ
ГИБЕЛИ. РЕМОНТНЫЕ ОПЕРАЦИИ МОЖНО ПОРУЧАТЬ ТОЛЬКО ЛИЦАМ, ЗНАЮЩИМ ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ТОПЛИВОМ,
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЕЙ И МЕХАНИЗМАМИ.
СЛУЧАЙНЫЙ ЗАПУСК ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ НА НЕЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЕЛЫМ
ТРАВМАМ ИЛИ ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ. ИСКЛЮЧИТЕ ВОЗМОЖНОСТЬ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА ПУТЕМ ОТСОЕДИНЕНИЯ ПРОВОДОВ ОТ
АККУМУЛЯТОРОВ (СНАЧАЛА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПРОВОДА (-)).
Коды неисправностей разделены на пять категорий, чтобы облегчить определение того, какие меры по устранению неисправности должны быть приняты
для обеспечения безопасной работы генераторной установки. Категория (КТГ) и описание неисправности для всех кодов приводятся в табл. 3.
Примечание. Пробелы между номерами кодов относятся к кодам, которые в этой генераторной установке не применяются. Некоторые
приведенные коды зависят от аппаратуры и данной системой управления не показываются.
Коды неисправностей категории А
Относятся к тем неисправностям останова двигателя или генератора, которые требуют немедленного ремонта высококвалифицированным ремонтно-
техническим персоналом (генераторная установка неработоспособна). Если неисправность, явившаяся причиной останова, не устранена, система
управления не допускает запуска генераторной установки.
Коды неисправностей категории В
Включают те неисправности, которые могут повлиять на рабочие характеристики генераторной установки или вызвать повреждение двигателя,
генератора или подсоединенного оборудования. Работа допускается только в том случае, если генераторная установка питает критические нагрузки и
не может быть остановлена. Требуется ремонт высококвалифицированным ремонтно-техническим персоналом.
Коды неисправностей категории С
Это те неисправности, которые не могут повлиять на рабочие характеристики генераторной установки, но для их устранения требуется привлечение
квалифицированного и опытного ремонтно-технического персонала. Эти коды указывают на неисправность электрических жгутов или неполадки в
электромонтаже.
Они могут также указывать на неисправность датчика двигателя, оставляющего двигатель без защиты. (Без такой защиты повреждение двигателя
может произойти незаметно).
Внимание! При возникновении повреждений, связанных с этим состоянием неисправности, продолжение работы может привести к
аннулированию гарантии.
Коды неисправностей категории D
Включают те неисправности, которые могут быть отремонтированы местным персоналом. Если местный персонал не сможет устранить неисправность
путем выполнения операций, указанных в табл. 4, потребуется проведение ремонта силами квалифицированного опытного ремонтно-технического
персонала.
Коды неисправностей категории Е
Указывают на некритические рабочие состояния генераторной установки, на внешние неисправности или на ошибочные входные сигналы от заказчика.
Эти неисправности требуют ремонта высококвалифицированным ремонтно-техническим персоналом.

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 59


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Табл. 3 Коды неисправностей


КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ
ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
A 121 Останов ПОТЕРЯ СИГНАЛА ЧАСТОТЫ Указывает, что отсутствуют импульсы с магнитного датчика, т. е. произошла потеря
ВРАЩЕНИЯ сигнала частоты вращения. Если магнитный датчик деактивирован, эта
неисправность не активируется.
121
B 135 Внимание! ДАТЧИК ДАВЛ. МАСЛА - Указывает, что выходной сигнал датчика давления масла вышел за предел
ВЫХОД ЗА МАКСИМУМ (верхний) диапазона.
ДИАПАЗОНА
135
C 141 Внимание! ДАТЧИК ДАВЛ. МАСЛА - Указывает, что выходной сигнал датчика давления масла вышел за предел
ВЫХОД ЗА МИНИМУМ (нижний) диапазона.
ДИАПАЗОНА
141
B 143** Внимание! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О Указывает, что давление масла в двигателе приближается к недопустимому
НИЗКОМ ДАВЛЕНИИ МАСЛА уровню.
143
C 144 Внимание! ДАТЧИК ОХЛ. ЖИДКОСТИ - Указывает, что выходной сигнал датчика температуры охлаждающей жидкости
ВЫХОД ЗА МИНИМУМ вышел за предел (нижний) диапазона.
ДИАПАЗОНА
144
C 145 Внимание! ДАТЧИК ОХЛ. ЖИДКОСТИ - Указывает, что выходной сигнал датчика температуры охлаждающей жидкости
ВЫХОД ЗА МАКСИМУМ вышел за предел (верхний) диапазона.
ДИАПАЗОНА
145
C 146** Внимание! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О Указывает, что двигатель использует почти весь ресурс системы охлаждения.
ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ Увеличение нагрузки или повышение окружающей температуры может вызвать
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ останов по высокой температуре охлаждающей жидкости (код 151).
146
D 151** Останов ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Указывает, что температура охлаждающей жидкости двигателя выше нормальной и
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ достигла точки "Останов".
151
C 153 Внимание! ТЕМПЕРАТУРА ВПУСКНОГО Указывает, что выходной сигнал датчика температуры впускного коллектора вышел
КОЛЛЕКТОРА ВЫШЛА ЗА за предел (верхний) диапазона.
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ 153
ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА

C 154 Внимание! ТЕМПЕРАТУРА ВПУСКНОГО Указывает, что выходной сигнал датчика температуры впускного коллектора вышел
КОЛЛЕКТОРА ВЫШЛА ЗА за предел (нижний) диапазона.
НИЖНИЙ ПРЕДЕЛ 154
ДОПУСТИМОГО ДИАПАЗОНА

D 155 Останов ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Указывает, что температура впускного коллектора двигателя выше нормальной и
ВПУСКНОГО КОЛЛЕКТОРА достигла точки защитного останова.
155
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Стр. 60 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
C 195 Внимание! УРОВЕНЬ ОХЛ. Указывает, что датчик на радиаторе обнаружил выход уровня
ЖИДКОСТИ - ВЫХОД ЗА охлаждающей жидкости за верхний предел.
МАКСИМУМ ДИАПАЗОНА 195
C 196 Внимание! УРОВЕНЬ ОХЛ. Указывает, что датчик на радиаторе обнаружил выход уровня
ЖИДКОСТИ - ВЫХОД ЗА охлаждающей жидкости за нижний предел.
МИНИМУМ ДИАПАЗОНА 196
D 197 Внимание! НИЗКИЙ УРОВЕНЬ Указывает, что датчик на радиаторе обнаружил уровень
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
197 охлаждающей жидкости ниже нормального.
ЖИДКОСТИ
A 234** Останов ЗАБРОС ОБОРОТОВ Указывает, что двигатель превысил нормальные рабочие обороты.
Пороговое значение по умолчанию составляет 1725 об/ми (50 Гц) или
234 2075 об/мин (60 Гц).
A 285 Останов ИСТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ Отказ канала передачи данных. Система управления
ЗАДЕРЖКИ СВЯЗИ С ECM 285 PowerCommand®1.1 не реагирует на сигнал модуля управления
двигателя (ЕСМ).
A 286 Останов КОНФИГУРАЦИОННАЯ Указывает на конфигурационную ошибку модуля ЕСМ - нарушение
ОШИБКА ECM 286 калибровки.

D 359 Останов СБОЙ ЗАПУСКА Система не выполнила запуск после установленного числа попыток
проворачивания. Это указывает на возможные проблемы в топливной
359 системе или на всасывании воздуха (двигатель проворачивается, но
не запускается).
A 415** Останов НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ Указывает, что давление масла в двигателе упало ниже нормального
МАСЛА 415 и достигло точки защитного останова.
C 421^ Останов ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Указывает, что температура масла двигателя выше нормальной и
МАСЛА достигла точки защитного останова. (Опция с модулем ввода/вывода)
421
B 425^ Останов ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА - Указывает, что температура масла двигателя вышла за предел
ВЫХОД ЗА ПРЕДЕЛ диапазона. Верхний или нижний. (Опция с модулем ввода/вывода)
ДИАПАЗОНА
425

A 426 Останов ОШИБКА КАНАЛА Отказ канала передачи данных. Между системой управления
ДАННЫХ PowerCommand®1.1 и модулем управления двигателя (ЕСМ)
426
отсутствует связь.
A 427** Внимание! ПОТЕРЯ КАНАЛА СВЯЗИ Неисправность канала передачи данных. Указывает на потерю
CAN
427 важных данных при передаче между системой управления
PowerCommand®1.1 и модулем управления двигателя (ЕСМ).
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 61


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
D 441** Внимание! НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Указывает на то, что напряжение аккумуляторов, питающих систему
АККУМУЛЯТОРА управления, приближается к низкому уровню, при котором возможны
441 непредвиденные последствия.
D 442** Внимание! ВЫСОКОЕ Указывает на то, что напряжение аккумуляторов, питающих систему
НАПРЯЖЕНИЕ 442 управления, приближается к высокому уровню, при котором
АККУМУЛЯТОРА возможно повреждение системы управления.
D 488^ Останов ВЫСОКАЯ Указывает, что температура впускного коллектора двигателя выше
ТЕМПЕРАТУРА 488 нормальной и достигла точки защитного останова. (Опция с модулем
ВПУСКНОГО ввода/вывода)
КОЛЛЕКТОРА
A 689 Останов КОЛЕБЛЮЩИЕСЯ Указывает на неисправность в цепи датчика коленвала двигателя.
ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ 689
A 781 Останов ПОТЕРЯ КАНАЛА Отказ канала передачи данных. Между системой управления
СВЯЗИ CAN 781 PowerCommand®1.1 и модулем управления двигателя (ЕСМ)
отсутствует связь.
D 1117 Внимание! ОТКАЗ ПИТАНИЯ ECM Указывает на прекращение подачи питания от аккумулятора на
1117 модуль управления двигателя (ЕСМ).

B 1123* Останов ОСТАНОВ ПОСЛЕ Неисправность "Останов" возникла при активированном режиме
КРАТКОВР. ОПАСН. "Кратковременный опасный".
1123
РЕЖИМА
D 1131* Внимание! АКТИВЕН КРАТКОВР. Указывает, что система управления находится в кратковременном
ОПАСН. РЕЖИМ 1131 опасном режиме, используемом для блокирования некоторых
остановов из-за неисправности с целью продолжения работы
генераторной установки в аварийных ситуациях.
C 1246 Внимание! ОБЩАЯ Система управления PowerCommand®1.1 не может распознать код
НЕИСПРАВНОСТЬ 1246 неисправности.
ДВИГАТЕЛЯ
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Стр. 62 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
E 1311 Конфигуриров Вход 1 Характер неисправности выбирается заказчиком.
ание пользовательской 1311
неисправности
E 1312 Конфигуриров Вход 2 Характер неисправности выбирается заказчиком.
ание пользовательской 1312
неисправности
E 1317 Конфигуриров Вход 3 Характер неисправности выбирается заказчиком.
ание пользовательской 1317
неисправности
E 1318 Конфигуриров Вход 4 Характер неисправности - опционный вход генераторной установки.
ание пользовательской 1318
неисправности
B 1416* Внимание! НЕВЫПОЛНЕНИЕ Указывает, что активна неисправность "Останов", но она блокируется
ОСТАНОВА режимом "Кратковременный опасный".
1416
A 1417 Останов ОТКАЗ ПРИ Указывает на включение полного питания системы управления после
ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ НА попытки снижения питания до уровня режима ожидания.
1417
ПОНИЖЕННОЕ
ПИТАНИЕ
D 1433 Останов МЕСТНЫЙ Указывает, что активирован местный аварийный останов.
АВАРИЙНЫЙ
1433
ОСТАНОВ
D 1434 Останов Дистанционный Указывает, что активирован дистанционный аварийный останов.
аварийный останов
1434
D 1435** Внимание! НИЗКАЯ Указывает, что температура охлаждающей жидкости в двигателе
ТЕМПЕРАТУРА ниже заданной уставки. Это может быть признаком того, что не
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ 1435 работает нагреватель охлаждающей жидкости или отсутствует
ЖИДКОСТИ циркуляция охлаждающей жидкости.
D 1438 Останов СБОЙ ПРОВОРОТА Генераторная установка не обнаруживает вращение при двух
попытках запуска. Это указывает на возможную неисправность в
1438 системе управления, в цепи измерения числа оборотов или в системе
запуска.
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 63


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
D 1442** Внимание! АККУМУЛЯТОР Указывает на то, что во время проворачивания напряжение
РАЗРЯЖЕН 1442 аккумулятора генераторной установки ниже порогового значения.
A 1446** Останов ВЫСОКОЕ Указывает, что одно или несколько измеряемых выходных
НАПРЯЖЕНИЕ напряжений переменного тока превышают пороговое значение
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА 1446 дольше заданного предельного времени. Пороговое напряжение и
предельное время равняются 130% от номинала в течение 0 секунд
или 110% от номинала в течение 10 секунд.
A 1447** Останов НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Указывает, что измеряемое выходное напряжение переменного тока
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ниже порогового значения дольше заданного предельного времени.
1447 Пороговое напряжение и предельное время равняются 85% от
номинала для 10 секунд.
A 1448** Останов ПОНИЖЕННАЯ Указывает, что частота генератора переменного тока на 6 Гц ниже
ЧАСТОТА Hz номинальной частоты.
1448
A 1449** Останов ПОВЫШЕННАЯ Указывает, что частота генератора переменного тока на 6 Гц выше
Hz номинальной частоты.
ЧАСТОТА 1449
A 1469** Останов РАССОГЛАСОВАНИЕ Указывает, что результаты измерения оборотов двигателя и
ОБОРОТОВ И выходной частоты генератора переменного тока не согласуются друг с
ЧАСТОТЫ 1469 другом.
B 1471** Внимание! БОЛЬШОЙ Указывает на то, что выходной ток генератора (одной или нескольких
ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК фаз) превысил безопасный рабочий предел.
1471
A 1472** Останов БОЛЬШОЙ Указывает на то, что выходной ток генератора (одной или нескольких
ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК 1472 фаз) превысил токовый номинал генератора.

C 1845 Внимание! СОДЕРЖАНИЕ ВОДЫ В Указывает, что содержание воды в топливе вышло за верхний предел
ТОПЛИВЕ ВЫШЛО ЗА допустимого диапазона.
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ 1845

C 1846 Внимание! СОДЕРЖАНИЕ ВОДЫ В Указывает, что содержание воды в топливе вышло за нижний предел
ТОПЛИВЕ ВЫШЛО ЗА допустимого диапазона.
НИЖНИЙ ПРЕДЕЛ 1846
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Стр. 64 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
D 1852 Внимание! ВОДА В ТОПЛИВЕ Указывает, что содержание воды в топливе выше нормы и достигло
1852 точки выдачи предупреждения.

E 1853 Конфигуриров Неисправность Характер неисправности определяется по усмотрению заказчика.


ание оповестителя 2 1853

E 1854 Конфигуриров Неисправность Характер неисправности определяется по усмотрению заказчика.


ание оповестителя 3 1854

E 1855 Конфигуриров Неисправность Характер неисправности определяется по усмотрению заказчика.


ание оповестителя 1 1855

E 1944 Внимание! ОШИБКА КОНФИГУРАЦИИ Указывает на рассогласование конфигурации одного из выходов реле
ВЫХОДА НА 1944 оповещателей.
ОПОВЕЩАТЕЛЬ

D 1965^ Внимание! ТЕМПЕРАТУРА ВЫХЛОПА Указывает, что сигнал датчика температуры выхлопа вышел за
ВЫШЛА ЗА ПРЕДЕЛ 1965 предел допустимого диапазона (верхний или нижний). (Опция
ДИАПАЗОНА ввода/вывода Aux 101).
B 1992 Внимание! ЗАБРОС ОБОРОТОВ Указывает, что двигатель превысил нормальные рабочие обороты.
ДВИГАТЕЛЯ 1992 Пороговое значение по умолчанию составляет 1725 об/ми (50 Гц) или
2075 об/мин (60 Гц). (Код неисправности модуля ЕСМ).
C 2224^ Внимание! УРОВЕНЬ ТОПЛИВА Указывает, что сигнал датчика уровня топлива находится за
ВЫШЕЛ ЗА ПРЕДЕЛЫ 2224 пределами допустимого диапазона (верхним или нижним). (Опция
ввода/вывода Aux 101).
A 2335 Останов НЕИСПРАВНОСТЬ Указывает, что произошла потеря измерения напряжения или частоты
СИСТЕМЫ генератора
ВОЗБУЖДЕНИЯ 2335

C 2398^ Внимание! ОКРУЖАЮЩАЯ Указывает, что сигнал датчика окружающей температуры находится
ТЕМПЕРАТУРА ВЫШЛА 2398 за пределами допустимого диапазона (верхним или нижним). (Опция
ЗА ПРЕДЕЛЫ ввода/вывода Aux 101).
C 2542^ Внимание! СМЕЩЕНИЕ Указывает, что выходной сигнал цепи смещения напряжения
НАПРЯЖЕНИЯ ВЫШЛО 2542 находится за пределами диапазона (верхним или нижним). (Опция
ЗА ПРЕДЕЛЫ ввода/вывода Aux 101).
A 2545 Останов ТРЕБУЕТСЯ СБРОС Указывает на отказ канала данных. Между системой управления
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ С 2545 PowerCommand®1.1 и модулем управления двигателя (ЕСМ) пропала
КЛЮЧОМ связь.
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 65


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
E 2619^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 1 Характер события базового модуля ввода/вывода выбирается
AUX 101 заказчиком. (Опция модуля ввода/вывода Aux 101).
2619
Каждую функцию сигнализации события можно запрограммировать (с
помощью сервисного инструмента InPower или через меню
Настройка) следующим образом:
a) Изменить отображаемое на дисплее имя (максимум 32 знаков)
b) Выбрать активный низкий или высокий вход.
E 2621^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 2 См. код 2619.
AUX 101 2621
E 2622^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 3 См. код 2619.
AUX 101 2622
E 2623^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 4 См. код 2619.
AUX 101 2623
E 2624^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 5 См. код 2619.
AUX 101 2624
E 2625^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 6 См. код 2619.
AUX 101 2625
E 2626^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 7 См. код 2619.
AUX 101 2626
E 2627^ Диагностика АНАЛОГОВЫЙ ВХОД 8 См. код 2619.
AUX 101 2627
E 2628^ Диагностика ЦИФРОВОЙ ВХОД 9 Характер события модуля ввода/вывода Aux выбирается заказчиком.
AUX 102 (Опция модуля ввода/вывода Aux 102).
2628
Каждую функцию сигнализации события можно запрограммировать (с
помощью сервисного инструмента InPower или через меню
Настройка) следующим образом:
a) Изменить отображаемое на дисплее имя (максимум 32 знаков)
b) Выбрать активный низкий или высокий вход.
E 2629^ Диагностика ЦИФРОВОЙ ВХОД 10 См. код 2628.
AUX 102 2629
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Стр. 66 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
E 2631^ Диагностика ЦИФРОВОЙ ВХОД 11 См. код 2628.
AUX 102 2631
E 2632^ Диагностика ЦИФРОВОЙ ВХОД 12 См. код 2628.
AUX 102 2632
A 2676 Останов НЕСОВПАДЕНИЕ Указывает на несовпадение измеренной частоты линии генератора и
ЧАСТОТЫ измеренной частоты возбуждения генератора.
ГЕНЕРАТОРА 2676

A 2677 Останов НЕВЫПОЛНЕНИЕ Генераторная установка продолжает работу после получения от


ОСТАНОВА контроллера команды на останов.
2677
B 2678** Внимание! ОТКАЗ ЗАРЯДНОГО Указывает, что генератор зарядного устройства не достиг требуемого
УСТРОЙСТВА диапазона напряжений в течение заданного времени (по умолчанию
2678 120 с).
Это предостережение показывается также в том случае, если
используется генератор такого типа, который не поддерживается
логической схемой управления генератором зарядного устройства.
Если это произошло, то данное предостережение можно
заблокировать, если настройку "Генератор зарядного устройства
активирован" установить на "Нет".
C 2693^ Внимание! СМЕЩЕНИЕ ЧАСТОТЫ Указывает, что выходной сигнал цепи смещения частоты вращения
ВРАЩЕНИЯ ВЫШЛО 2693 находится за пределами диапазона (верхним или нижним). (Опция
ЗА ПРЕДЕЛЫ модуля ввода/вывода Aux 101).
C 2694^ Внимание! СИГНАЛ RTD Указывает, что сигнал резистивного датчика температуры (RTD)
ГЕНЕРАТОРА ВЫШЕЛ 2694 находится за пределами допустимого диапазона (верхним или
ЗА ПРЕДЕЛЫ нижним). (Опция модуля ввода/вывода Aux 101).
A 2696^ Останов RTD ГЕНЕРАТОРА Указывает, что температура генератора выше нормальной и достигла
СИГНАЛИЗИРУЕТ точки защитного останова. (Опция с модулем ввода/вывода)
2696
ПЕРЕГРЕВ
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 67


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

КТГ КОД ЛАМПА ИНДИЦИРУЕМЫЕ СООБЩЕНИЕ/СИМВОЛЫ ОПИСАНИЕ


ТЕКСТОВЫЙ ВАРИАНТ СИМВОЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
C 2729^ Внимание! Потеря модуля Указывает на перемежающиеся сбои канала данных между модулем
ввода/вывода 2729 ввода/вывода и щитом управления. (Опция модуля ввода/вывода Aux
101).
C 2731 Останов Потеря модуля Указывает на отказ канала данных между модулем ввода/вывода и
ввода/вывода щитом управления. (Опция модуля ввода/вывода Aux 101).
2731
A 2897 Останов ОТКАЗ ЗАВОДСКОГО Указывает на фатальную ошибку программного обеспечения в
БЛОКА системе управления PowerCommand®1.1.
2897
A 2898 Внимание! ИСПОРЧЕН ФАЙЛ Указывает на порчу либо файла периодических данных, либо файла
ПЕРИОДИЧЕСКИХ 2898 истории неисправностей.
ДАННЫХ/ИСТОРИИ Отключите и снова включите питание системы управления для
НЕИСПРАВНОСТЕЙ устранения неисправности. (В результате сброса системы
управления периодические данные и/или данные истории
неисправностей теряются).
A 2899 Останов ОТКАЗ Указывает на фатальную ошибку программного обеспечения в
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГ системе управления PowerCommand®1.1.
2899
О БЛОКА
A 2911 Останов ОТКАЗ ТРИМ-БЛОКА Указывает на фатальную ошибку программного обеспечения в
системе управления PowerCommand®1.1.
2911
D 2964 Внимание! ВЫСОКАЯ Указывает на то, что двигатель начинает перегреваться (температура
ТЕМПЕРАТУРА 2964 впускного коллектора поднялась до недопустимого уровня).
ВПУСКНОГО Увеличение нагрузки или повышение окружающей температуры
КОЛЛЕКТОРА может вызвать останов по высокой температуре впускного
коллектора (код 155).
A 2972** Останов ПЕРЕГРУЗКА Указывает на то, что напряжение возбуждения оставалось выше 70 В
ОБМОТКИ в течение 8 секунд.
2972
ВОЗБУЖДЕНИЯ
* Более подробную информацию см. в описании "Кратковременного опасного" режима в разделе 4.
** Все значения, указанные для этих неисправностей в столбце "Описание", являются значениями по умолчанию.
^ Эти неисправности сигнализируются только в том случае, если установка оснащена модулем ввода/вывода (Kit 541-1291)

Стр. 68 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

7.6.1 Неисправности входных сигналов от заказчика


В зависимости от заданных опций заказчика, неисправности входных сигналов от заказчика могут индицировать следующее:

РЕАЛЬНЫЙ
ПЕРЕВОД
ПОКАЗЫВАЕМЫЙ ТЕКСТ
Earth Fault Утечка на землю

Low Fuel Малая подача топлива

High Fuel Большая подача топлива

High Alternator Temperature Высокая температура генератора постоянного тока

В зависимости от количества требуемых опций заказчика, может быть смонтирован соседний дисплейный пульт, на котором будут
индицироваться эти неисправности.

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 69


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Табл. 4 Процедуры поиска неисправностей по кодам неисправностей


МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ – *(В СЛУЧАЕ НЕУВЕРЕННОСТИ ВЫЗОВИТЕ ИНЖЕНЕРА ПО
КОД НЕИСПРАВНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОБРАТИВШИСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ)
КОД: 143 Указывает на падение давления масла ниже точки генерирования сигнала "Внимание!". Если
генераторная установка питает критические нагрузки и не может быть остановлена,
ЛАМПА: Внимание! дождитесь очередного останова и выполните процедуру по коду неисправности 415.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ
СООБЩЕНИЕ:
ДАВЛЕНИИ МАСЛА

КОД: 146 Указывает, что двигатель использует почти весь ресурс системы охлаждения. Увеличение
нагрузки или повышение окружающей температуры может вызвать останов по высокой
ЛАМПА: Внимание! температуре охлаждающей жидкости (код 151). Просмотрите перечень других возможных
причин неисправности с кодом 151.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВЫСОКОЙ
СООБЩЕНИЕ: ТЕМПЕРАТУРЕ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ

КОД: 151 Указывает, что двигатель перегрет - температура охлаждающей жидкости поднялась выше точки
защитного останова. Прежде чем выполнять нижеследующие проверки, дайте двигателю
ЛАМПА: Останов полностью охладиться.
СООБЩЕНИЕ: a) Проверьте, нет ли течей охлаждающей жидкости и отремонтируйте обнаруженные течи.
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в водяной рубашке и долейте ее, если уровень
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ низкий.
b) Проверьте наличие помех для охлаждающего воздуха и при необходимости устраните их.
c) Проверьте ремень вентилятора и, если требуется, подтяните или отремонтируйте его.
d) Проверьте нагнетательный вентилятор и циркуляционные насосы при удаленном размещении
радиатора.
e) После обнаружения и устранения неисправности произведите сброс системы управления и
запустите двигатель.
КОД: 155 Указывает, что двигатель перегрет - температура впускного коллектора поднялась выше
точки защитного останова. Причиной может быть высокая нагрузка или высокая окружающая
ЛАМПА: Останов температура. Просмотрите перечень других возможных причин неисправности с кодом 151.
СООБЩЕНИЕ: ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ВПУСКНОГО КОЛЛЕКТОРА

КОД: 197 Указывает на падение уровня охлаждающей жидкости в водяной рубашке ниже уставки. Если
генератор питает критические нагрузки и не может быть остановлен сразу же, дождитесь
ЛАМПА: Внимание! очередного планового останова. Если возможно, остановите двигатель и дайте ему полностью
СООБЩЕНИЕ: остыть, после чего приступайте к работе.
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ
a) Проверьте, нет ли течей охлаждающей жидкости и отремонтируйте обнаруженные течи.
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ Проверьте уровень охлаждающей жидкости в водяной рубашке и долейте ее, если уровень
низкий.
b) После обнаружения и устранения неисправности произведите сброс системы управления и
запустите двигатель.

Стр. 70 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ – *(В СЛУЧАЕ НЕУВЕРЕННОСТИ ВЫЗОВИТЕ ИНЖЕНЕРА ПО


КОД НЕИСПРАВНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОБРАТИВШИСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ)
КОД: 359 Указывает на возможные проблемы в топливной системе или на всасывании воздуха. (Двигатель
проворачивается, но не заводится). Прежде чем выполнять нижеследующие проверки, дайте
ЛАМПА: Останов двигателю полностью охладиться.
СООБЩЕНИЕ: a) Проверьте, есть ли топливо в баке, нет ли утечки топлива и не засорены ли топливопроводы.
Отказ запуска
Если требуется, устраните неполадки.
b) Проверьте загрязненность топливного фильтра и, если требуется, замените.
c) Проверьте загрязненность или закупорку воздушного фильтра, если требуется замените.
d) После устранения неисправности произведите сброс системы управления и запустите
двигатель.
КОД: 415 Указывает на падение давления масла ниже точки генерирования сигнала останова. Прежде
чем выполнять нижеследующие проверки, дайте двигателю полностью охладиться.
ЛАМПА: Останов a) Проверьте уровень масла, трубопроводы и фильтры.
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА b) Если система смазки исправна, но уровень масла низкий, долейте масло.
СООБЩЕНИЕ: c) После обнаружения и устранения неисправности произведите сброс системы управления
и запустите двигатель.
КОД: 441 Указывает на то, что напряжение аккумуляторов, питающих систему управления,
приближается к низкому уровню, при котором возможна потеря управления. Если возможно,
ЛАМПА: Внимание! остановите двигатель и дайте ему полностью остыть, после чего приступайте к работе.
СООБЩЕНИЕ: НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ a) Плохое подсоединение аккумуляторного кабеля. Очистите клеммы аккумуляторного
АККУМУЛЯТОРОВ кабеля и затяните все соединения.
b) Проверьте напряжение подзарядки аккумулятора малым током (если такая подзарядка
имеет место) - повысьте уровень подзарядки.
c) Аккумулятор разряжен или неисправен.
Проверьте предохранитель зарядного устройства.
Зарядите или замените аккумулятор.
КОД: 442 Указывает на то, что напряжение аккумуляторов, питающих систему управления,
приближается к высокому уровню, при котором возможно повреждение системы управления.
ЛАМПА: Внимание! Если возможно, остановите двигатель и дайте ему полностью остыть, после чего приступайте
к работе.
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
АККУМУЛЯТОРОВ a) Плохое подсоединение аккумуляторного кабеля. Очистите клеммы аккумуляторного
СООБЩЕНИЕ: кабеля и затяните все соединения.
b) Проверьте уровень подзарядки аккумулятора малым током, если это применимо (снизьте
уровень подзарядки).
КОД: 488 Указывает, что двигатель перегрет - температура впускного коллектора поднялась выше
точки защитного останова. Причиной может быть высокая нагрузка или высокая окружающая
ЛАМПА: Останов температура. Просмотрите перечень других возможных причин неисправности с кодом 151.
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
СООБЩЕНИЕ:
ВПУСКНОГО КОЛЛЕКТОРА

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 71


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ – *(В СЛУЧАЕ НЕУВЕРЕННОСТИ ВЫЗОВИТЕ ИНЖЕНЕРА ПО


КОД НЕИСПРАВНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОБРАТИВШИСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ)
КОД: 1117 Указывает на то, что сообщение “Выключатель с ключом”, посланное на модуль ЕСМ, НЕ
было сброшено за 30 с до отключения аккумуляторного питания от модуля ECM
ЛАМПА: Внимание! (отсоединения аккумуляторного кабеля).
СООБЩЕНИЕ: ОТКАЗ ПИТАНИЯ ECM Для сброса:
a) Нажмите кнопку Выкл. и кнопку аварийного останова и выждите 30 с.
b) Отпустите кнопку аварийного останова и выберите рабочий режим (ручной или
дистанционный).
КОД: 1131 Указывает, что система управления находится в кратковременном опасном режиме,
используемом для блокирования некоторых остановов из-за неисправности с целью
ЛАМПА: Внимание! обеспечения возможности продолжения работы генераторной установки в аварийных
СООБЩЕНИЕ: ситуациях.
АКТИВЕН КРАТКОВР. ОПАСН.
РЕЖИМ

КОД: 1311, 1312, 1317, 1318 Характер неисправности выбирается заказчиком. Примеры входных сигналов: Мало топлива в
резервуаре суточного запаса топлива, вода в топливе, КЗ на землю и т.д.
ЛАМПА: Конфигурирование Каждую функцию сигнализации неисправности можно запрограммировать (с помощью
СООБЩЕНИЕ: КОНФИГУРИРУЕМЫЕ ВХОДЫ 1 И 2 сервисного инструмента InPower или через меню Настройка) следующим образом:
a) Уровень События, Предупреждения или Останова, если функция выбрана = Вход
неисправности
b) Изменить отображаемое на дисплее имя (максимум 32 знаков)
КОД: 1416 Генераторная установка продолжает работу после получения из контроллера команды на
останов. Кратковременный опасный режим активирован - используется для блокирования
ЛАМПА: Внимание! некоторых критических остановов из-за неисправности с целью обеспечения возможности
СООБЩЕНИЕ: продолжения работы генераторной установки в аварийных ситуациях.
НЕВЫПОЛНЕНИЕ ОСТАНОВА

КОД: 1433/1434 Указывает на местный или дистанционный аварийный останов. Состояние Аварийный
останов можно сбросить только с местного пульта управления. Определив и устранив
ЛАМПА: Останов неисправность, сбросьте кнопку местного/дистанционного аварийного останова следующим
СООБЩЕНИЕ: образом:
АВАР. ОСТАНОВ - МЕСТНЫЙ
АВАР. ОСТАНОВ - ДИСТАНЦ. a) Деактивируйте (заблокируйте) кнопку аварийного останова.
b) Нажмите кнопку O ("Откл.").
c) Выберите требуемый рабочий режим (ручной или дистанционный).

Стр. 72 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Руководство оператора Публикация 0908-0145-13(RU)
PowerCommand®1.1 Выпуск 1 - октябрь 2007 г.

МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ – *(В СЛУЧАЕ НЕУВЕРЕННОСТИ ВЫЗОВИТЕ ИНЖЕНЕРА ПО


КОД НЕИСПРАВНОСТИ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОБРАТИВШИСЬ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ)
Указывает на то, что не работает нагреватель охлаждающей жидкости или отсутствует циркуляция
КОД: 1435 охлаждающей жидкости. Если возможно, остановите двигатель и дайте ему полностью остыть, после
ЛАМПА: Внимание! чего выполните следующие проверки:
a) Нагреватель охлаждающей жидкости не подсоединен к источнику питания.
СООБЩЕНИЕ: НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Проверьте, не перегорел ли предохранитель и не отсоединился ли кабель нагревателя; если
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ требуется, исправьте.
b) Проверьте, нет ли течей охлаждающей жидкости; заделайте обнаруженные течи.
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в водяной рубашке, при необходимости долейте.
Установка не работает. Сигнал "Внимание!" выдается, если температура охлаждающей жидкости
o o
двигателя опускается до 21 C (70 F).
o o
ПРИМЕЧАНИЕ: Если окружающая температура ниже 4 C (40 F), сообщение "Низкая температура
охлаждающей жидкости" может появиться несмотря на то, что нагреватели охлаждающей
жидкости работают.

КОД: 1438 Указывает на возможную неисправность в системе управления, в цепи измерения числа оборотов или в
системе запуска.
ЛАМПА: Останов Способы устранения см. под кодом 441.
СООБЩЕНИЕ: СБОЙ ПРОВОРОТА

КОД: 1442 Указывает на то, что во время проворота напряжение аккумулятор упало до уровня сигнала Внимание! и
оставалось на этом или еще более низком уровне в течение заданного времени.
ЛАМПА: Внимание! Способы устранения см. под кодом 441.
СООБЩЕНИЕ: АККУМУЛЯТОР РАЗРЯЖЕН

КОД: 1448 Указывает, что частота генераторной установки упала ниже 90% от номинального значения и оставалась
на этом уровне в течение около 10 с. Прежде чем выполнять нижеследующие проверки, дайте двигателю
ЛАМПА: Останов полностью охладиться.
a) Проверьте подачу топлива
СООБЩЕНИЕ: ПОНИЖЕННАЯ ЧАСТОТА b) Проверьте подачу воздуха
c) Проверьте нагрузку, скорректируйте перегрузку.
КОД: 1852 Указывает, что содержание воды в топливе выше нормы и достигло точки выдачи предупреждения. Если
возможно, остановите двигатель и дайте ему полностью остыть, после чего выполните следующие
ЛАМПА: Внимание! проверки:
a) Проверьте количества топлива в баке (местном или выносном)
СООБЩЕНИЕ: ВОДА В ТОПЛИВЕ b) Слейте и пополните, если требуется
c) При сливе бака соблюдайте правила охраны труда, техники безопасности и защиты окружающей
среды.

КОД: 2964 Указывает, что двигатель использует почти весь ресурс системы. Увеличение нагрузки или повышение
окружающей температуры может вызвать останов по высокой температуре впускного коллектора (код
ЛАМПА: Внимание! 155). Если возможно, остановите двигатель и дайте ему полностью остыть, после чего выполните
следующие проверки:
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА Просмотрите перечень других возможных причин неисправности с кодом 151.
СООБЩЕНИЕ:
ВПУСКНОГО КОЛЛЕКТОРА

Раздел 7 - Поиск неисправностей Стр. 73


Публикация 0908-0145-13(RU) Руководство оператора
Выпуск 1 - октябрь 2007 г. PowerCommand®1.1

Эта страница намеренно оставлена пустой

Стр. 74 Раздел 7 - Поиск неисправностей


Cummins Power Generation LimitedColumbus AvenueManston Park
Manston, RamsgateKent CT12
Англия
Головной офис: Тел: +44 (0) 1843 255000
Факс: +44 (0) 1843 255902
E-mail: cpg.uk@cummins.com
www.cumminspower.com

Cummins®, логотип “C” и “Our energy working for you.” являются


зарегистрированными товарными знаками компании Cummins Inc.
©2007 Cummins Power Generation, Inc. Все права остаются за
владельцем.