Вы находитесь на странице: 1из 125

http://EnglishGu.

ru
Cодержание
Cодержание .......................................................................................................................................... 1
Грамматика.......................................................................................................................................... 3
Морфология ........................................................................................................................................ 3
§ 1. Алфавит ........................................................................................................................................ 3
§ 2. Глагол to be .................................................................................................................................... 5
§ 3. Артикли ......................................................................................................................................... 7
§ 4. Местоимения ............................................................................................................................... 10
§ 5 Английские числительные ............................................................................................................ 18
§ 6 Множественное число в английском языке: правила образования ................................................ 19
§ 7 Английские предлоги: таблица ..................................................................................................... 26
§ 8. Времена глагола .......................................................................................................................... 27
§ 9. Таблица неправильных глаголов .................................................................................................. 48
§ 10. Пассивный залог ........................................................................................................................ 51
§ 11. Степени сравнения прилагательных ........................................................................................ 53
§ 12. Модальные глаголы ................................................................................................................... 55
§ 13. Герундий..................................................................................................................................... 58
§ 14. Инфинитив ................................................................................................................................ 59
§ 15. Словообразование ...................................................................................................................... 62
§ 16. Союзы ........................................................................................................................................ 64
Синтаксис .......................................................................................................................................... 66
§ 17. Порядок слов .............................................................................................................................. 66
§ 18. Типы вопросов ............................................................................................................................ 68
§ 19. Косвенная речь ........................................................................................................................... 70
§ 20. Виды придаточных предложений ............................................................................................... 72
§ 21. Conditionals • Wishes • Mixed Conditionals .................................................................................... 74
§ 22. Complex Object............................................................................................................................ 78
§ 23. Complex Subject .......................................................................................................................... 79
§ 24. Запятые..................................................................................................................................... 81
Лексика .............................................................................................................................................. 83
§ 25. Увеличение словарного запаса................................................................................................... 83
§ 26. Страны и национальности по-английски ................................................................................... 85
§ 27. Лексика для выражения эмоций .................................................................................................. 86
§ 28. Идиомы ...................................................................................................................................... 88
§ 29. Фразеологизмы .......................................................................................................................... 91
§ 30. Сокращения................................................................................................................................ 92
§ 31. Фразовые глаголы ..................................................................................................................... 94
§ 32. Разница между британским и американским английским ......................................................... 109
§ 33. Сленг ....................................................................................................................................... 112
§ 34. Слова-паразиты ...................................................................................................................... 118
§ 35. Ненормативная лексика........................................................................................................... 119
Фонетика ......................................................................................................................................... 120
§ 36. Транскрипция и звуки ............................................................................................................... 120
§ 37. Открытый и закрытый слог ................................................................................................... 123
Литература ..................................................................................................................................... 125
Грамматика
Морфология
§ 1. Алфавит

Английский алфавит: британское и американское произношение

Алфавит английского языка базируется на латинском алфавите и


насчитывает 26 букв. Гласные звуки обозначаются 5 буквами: A, E, I, O,
U, согласные — 20: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X,
Z. Обратите внимание, буква Y может обозначать как гласный, так и
согласный звуки. Английский алфавит зародился в Англии в VII веке
нашей эры под влиянием христианства и римской католической церкви.
Обычно с темы «The ABC» начинается изучение английского языка,
поэтому данному вопросу следует уделить повышенное внимание. В
продолжении статьи смотрите транскрипцию, алфавита с британским и
американским произношением.

Буква Транскрипция Русское произношение


Aa [eǺ] эй
Bb [bi:] би
Cc [si:] си
Dd [di:] ди
Ee [i:] и
Ff [ǫf] эф
Gg [dʒi:] джи
Hh [eǺtʃ] эйч
Ii [aǺ] ай
Jj [dʒeǺ] джей
Kk [keǺ] кей
Ll [ǫl] эл
Mm [ǫm] эм
Nn [ǫn] эн
Oo [əʊ] оу
Pp [pi:] пи
Qq [kju:] кью
Rr [ɑə] или [ɑȉ] а:, ар
Ss [ǫs] эс
Tt [ti:] ти
Uu [ju:] ю
Vv [v:] ви
Ww [dȜb(ə)l ju] дабл-ю
Xx [ǫks] экс
Yy [waǺ] уай
Zz [zǫd], [zi:] зед, зи
Прописные буквы английского алфавита

Многие люди спрашивают, как писать английские буквы в тетради или на листочке, а не на компьютере.
Посмотрите картинку ниже.
§ 2. Глагол to be

To be, or not to be: that is the question:


Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them?
Hamlet, W. Shakespeare

Сегодня у нас очень интересная и важная тема: глагол


to be в английском языке. Обычно именно с него
начинается изучение языка, поэтому уделите ему
особое внимание. Немного насладившись поэзией
Шекспира, приступим к уроку.

Глагол to be можно перевести как «быть,


находиться» в самом глубоком и философском
значении. Это единственный спрягаемый глагол в
английском языке. В предложении он может быть либо
вспомогательным, либо смысловым.

Для начала Вам необходимо выучить таблицу всех


базовых форм глагола to be. Без этого невозможно продолжить изучать английский язык!

Формы глагола to be: таблица

Настоящее время Прошедшее время Будущее время


I am я есть I was я был I will be я буду
He / She / It is он, она, оно есть He / She / It was он, она, оно был (-а,-о) He / She / It will be он, она, оно будет
We are мы есть We were мы были We will be мы будем
You are ты, вы есть You were ты, вы были You will be ты, вы будешь (-ете)
Тhey are они есть Тhey were они были Тhey will be они будут

Это были лишь основные формы этого глагола во временах группы Simple.

Примеры употребления

They are at the seaside


Они находятся на море.

The flower is in the vase


Цветок стоит в вазе.

В приведённых выше примерах глагол to be выступает самостоятельным (смысловым) глаголом.


Глагол to be в английском языке, по аналогии с русским языком, может быть глаголом-связкой в
именном сказуемом (в таком случае он имеет значение «есть»).

Но в английском языке глагол-связка (вспомогательный глагол) никогда не опускается, по причине того,


что порядок слов в английском предложении строго фиксирован: подлежащее (subject), сказуемое
(verb), дополнение (object).
I am a singer.
Я певец. (Я есть певец.)

This book is green.


Эта книга зелёная.

We are Japanese.
Мы японцы.

Важно помнить, что глагол-связка to be в предложении никогда не опускается, потому как является
частью именного сказуемого, и всегда стоит после подлежащего. Следует заметить, что глагол to be не
переводится на русский язык:

I am ill.
Я болен.

The vegetables are fresh.


Овощи свежие.

Mary is my sister.
Мэри моя сестра.

Вопросительная и отрицательная формы


При образовании вопросительной формы глагол to be следует поставить перед подлежащим. Он не
требует никаких вспомогательных глаголов.

Am I asleep?
Is the weather snowy?
Are you at home?

При образовании отрицательной формы нужно поставить отрицательную частицу not после глагола
to be:

I am not asleep.
The weather is not snowy.
You are not at home.

В разговорной речи частица not, сливаясь с глаголом to be, образует сокращения:

is not = isn’t
are not = aren’t

Кроме того глагол to be может сливаться с личным местоимением и также образовывать сокращения:

I am = I’m
You are = you’re
He is = he’s
§ 3. Артикли
Артикль в английском языке – это служебное слово, то есть
оно не переводится на русский язык. Тем не менее, артикль
играет важную роль, конкретизируя смысл высказывания
человека. В русском языке нет артиклей, и поэтому их
изучение представляет проблему. Артикль ставится перед
существительным.

Существует 2 вида артиклей: неопределенный и


определенный.

Неопределенный артикль (a, an)

Образовалась эта форма от английского слова one (один). Отсюда мы можем сделать вывод, что
употребляется данный артикль только с существительными в единственном числе. Причем только с
существительными, которые поддаются счету.

Например:

a doll – (одна) кукла


Tea – чай (артикль не ставится, так как мы не можем посчитать чай)
Air – воздух (не исчисляемое существительное)

Чтобы понять, исчисляемым является существительное или нет, нужно мысленно поставить перед ним
слово «один». Но, надо заметить, что некоторые исчисляемые в русском языке существительные могут
оказаться неисчисляемыми в английском.

Второй важный момент – определить, какую форму артикля использовать: a или an. Если
существительное начинается с гласного звука, то ставится артикль an, если с согласной – a.

a table — стол
a tree — дерево
an honest man — честный человек
an orange — апельсин
an apple — яблоко

Во множественном числе неопределенный артикль опускается (нулевой артикль):

tables — столы
oranges — апельсины
trees — деревья
apples — яблоки

Определенный артикль (the)


Он произошёл от указательного местоимения this (этот).
Употребляется с единственным и множественным числом как с исчисляемыми, так и с
неисчисляемыми существительными:
the doll — кукла
the dolls — куклы
the orange — апельсин
the oranges — апельсины
the tea – чай
the air — воздух

Теперь разберемся, в каких случаях употребляется неопределенный и определенный артикли.

Употребление неопределенного артикля:

1) Когда предмет упоминается впервые, то есть о предмете или человеке еще ничего неизвестно.

A girl came in the room. –(какая-то) девочка вошла в комнату (Никто не знает кто эта девочка
еще)
The girl is beautiful. – (эта) девочка красивая (говорим уже о конкретной девочке)

There is a railway station in the city. — В городе есть железнодорожный вокзал. (упоминаем о
вокзале впервые)
The railway station is in the center of the city. — Железнодорожный вокзал находится в центре
города. (говорим уже о конкретном вокзале)

2) В классифицируемом значении, то есть когда мы относим предмет к какому-либо классу.

This is a cat. – Это кот (не собака, не хомяк, а именно кот)


I need a pen. – Мне нужна ручка (не карандаш, не ластик, а именно ручка)
My uncle is a doctor. — Мой дядя доктор. (Не инженер, не учитель, а именно доктор)

3) В обобщающем значении. Предмет наделяется качествами, которыми владеет весь класс


предметов.

An apple is a fruit. – Яблоко это фрукт.


A cat catches mice. – Кот (каждый кот) ловит мышей

4) В числовом значении. Иногда неопределенный артикль сохраняет свое числовое значение – один.

He will come back in an hour. – он вернется через (один) час.


I am going to leave in a week. – я уезжаю через (одну) неделю.

5) В восклицательных предложениях:

What an interesting book! – Какая интересная книга!


What a beautiful doll! – Какая красивая кукла!

Употребление определенного артикля:

1) Употребляется когда мы знаем, о чем говорим. Здесь возможны 2 варианта: либо мы упоминаем о
предмете или человеке во второй раз, либо мы понимаем то, о чем конкретно идет речь исходя из
ситуации.
He gave me a book. — Он дал мне книгу.
The book is really interesting. — (Эта) книга очень интересная. (говорим о предмете во второй
раз)

Close the window. — Закрой окно. (Имеем в виду конкретное окно и все это понимают)

2) В случае, если артикль имеет ограничительное значение.

This is the school I studied in. — Это школа, в которой я учился.

This is the first novel I wrote. — Это первый роман, который я написал.

Read the folowwing text. — Прочитайте следующий текст.

It is the only way to get there. — Это единственный путь туда добраться.

3) Если существительное обозначает предмет или явление, единственное в своем роде или ситуации.

The Sun — Солнце

The Moon — Луна

The world — мир

It is a good movie. The director is very talanted. Это интересное кино. Режиссер очень талантлив.
(Режиссер конкретного фильма, единственный в этой ситуации).

4) В обобщающем значении:

the poor — бедные

the homless — бездомные

the rich — богатые

The rose is grown in Africa. — Роза выращена в Африке (подразумеваем, что все розы
выращивают в Африке).

Мы рассмотрели основные случаи употребления определенного и неопределенного артиклей. Таким


образом, мы видим, что значение артикля в английском языке является очень важным. Поэтому при
изучении английского языка, артиклю следует уделить особое внимание. Следует не только выучить
теоретический материал, но и как можно больше делать практических заданий.
§ 4. Местоимения
Местоимения some, any, no и их производные

Неопределенные местоимения some, any, no и их


формы активно используются в английском языке. Any и
no в ряде случаев являются синонимами.

Базовое правило:

• в повествовательных предложениях использовать


some (кроме «would you like …» и т.д.),
• в вопросительных и отрицательных – any и no
(кроме any в значении «любой»).

Местоимение Some

При употреблении с исчисляемыми существительными означает «несколько», «некоторый».

Some people in our town are very generous – Некоторые люди в нашем городе очень щедрые.
Some relatives came to help me to pack – Несколько родственников пришли, чтобы помочь мне
собрать вещи.

В предложениях с неисчисляемыми существительными значит «немного».

He lent me some money – Он одолжил мне немного денег.

Some иногда используется в вопросительных предложениях, если там есть просьба.

Can I make some milkshake for myself? – Можно мне сделать молочного коктейля для себя?

Местоимение Any

Any в вопросительном предложении означает обычно «любой», «кто-нибудь».

Has any of you read the “The Hobbit”? – Кто-нибудь из вас читал «Хоббита»?

Any также используется в повествовательном предложении в значении «любой из», как показано в
примере выше.

Any в отрицательных предложениях:

I haven’t received any package from you – Я не получал от тебя никакой посылки.

Местоимение No

Частица no означает отрицание. В большинстве случаев она может заменяться на any с отрицанием.

I had no mobile phone when I was ten. I didn’t’t have any mobile phone when I was ten – у меня не
было мобильного телефона, когда мне было 10.
Внимание! В английском предложении только одно отрицание. Не допускайте распространённую
ошибку - двойное отрицание.

Таблица производных неопределенных местоимений


Заменяют одушевленное существительное. Заменяет неодушевленное
Наречие места
Фактически это синонимы. существительное
-body -one -where -thing
Somebody Someone Somewhere Something
Some-
Кто-то Кто-то Где-то Что-то
Nobody No one Nowhere Nothing
No-
Никто Никто Нигде Ничто
Anybody Anyone Anywhere Anything
Any-
Кто угодно Кто угодно Куда угодно Что угодно

Общие правила применения производных от some, any, no не меняются.

Примеры:

Somebody/Someone came to this room and took all the books from here – Кто-то пришел в эту
комнату и забрал отсюда все книги.

It is raining somewhere near Tula now – Сейчас где-то рядом с Тулой идёт дождь.

Something fell from the shelf and woke the baby up – Что-то упало с полки и разбудило ребенка.

Nobody/No one has ever stood on its ears – Никто никогда не стоял на ушах.

Nothing bothers Lena, when she does yoga – Ничто не беспокоит Лену, когда она занимается
йогой.

We could buy caviar nowhere in this little town – Нигде в этом маленьком городе мы не смогли
купить икры.

Anyone/Anybody can learn how to swim if they want – Любой может научиться плавать, если
захочет.

You can ski anywhere in this forest – В этом лесу ты можешь кататься на лыжах где угодно.

Anything would be better than this terrible soup – Всё было бы вкуснее, чем этот ужасный суп.

Краткая грамматика древнеанглийского языка

С помощью данной статьи я хотел бы показать вам, насколько


интересной может быть грамматика английского языка. Проследив
направление развития языка, вы сможете понять те явления, которые
раньше не понимали.

Статья написана по книге А.И. Смирницкого «Древнеанглийский язык»


и, в отличие от неё, ни в коей мере не претендует на полноту
изложения информации. Надеюсь, что вы заинтересуетесь,
прочитаете больше материала по теме и получите полезные
академические и олимпиадные знания.
Важнейшим источником знаний и ценнейшим памятником древнеанглийского языка является эпическая
поэма Беовульф (Beowulf), написанная неизвестным поэтом в самом начале VIII века. Считается, что
Беовульф изначально был написан на англском (мерсийском диалекте). Однако единственная
рукопись, которая дошла до наших дней, была написана двумя переписчиками ок. 1000 г.н.э. По
большей части, там используется уэссекский диалект с небольшим вкраплением английских форм.

Древнеанглийский алфавит

Для древнегерманских языков (в т.ч. древнеанглийского) известны следующие три вида письма,
которые имели более или менее значительное распространение:
1) руническое письмо;
2) вульфилианское (или готское);
3) латинское письмо.

Род
Категория рода была присуща не только древнеанглийскому местоимению, но и существительному и
прилагательному (привет другим германским языкам, вы же знаете, что английский язык находится в
германской «ветке»?).

Примеры:

glaed — gladu — glaed (радостный — радостная — радостное);


man(n) — человек, мужчина — всегда мужской род;
cwen — женщина — женский род;
wif — женщина, жена — средний род;
wif-man(n) — женщина — мужской род.

Падеж

В древнеанглийском имелось четыре падежа — именительный, винительный, дательный,


родительный и остатки творительного падежа.

Примеры:

glaed — радостный (И.п. м.р. ед.ч.)


glaedne — радостного (В.п.)
glades — радостного (Р.п.)
gladum — радостному (Д.п.)
glade — радостном (Т.п.)
Число

В древнеанглийском языке имелось два числа: единственное и множественное, а также остатки


двойственного числа у личных местоимений 1 и 2 лица.

Например:

fisc-( ) рыба — fisc-as рыбы,


scip-( ) корабль — scip-u корабли,
ic — я — единственное число,
we — мы — множественное число,
wit — мы двое — двойственное число.

Склонения

Вы даже не представляете, как вам повезло, что вы изучаете современный английский язык! В
древнеанглийском языке была огромная система склонений в зависимости от окончания основы.
Склонялись существительные, прилагательные и местоимения. Всё это выглядело как-то так:

Вывод №1: английский язык в ходе своего развития полностью потерял категорию падежа, категорию
рода существительных и прилагательных, а также почти всю систему склонений. Склонения
наблюдаются у современных местоимений, например: he — his — him.

Глагольная система в древнеанглийском языке

Начнём с интересного: в древнеанглийском не было герундия. Древнеанглийская категория времени


характеризовалась меньшим количественным составом видовременных форм. В древнеанглийском
имелось два времени: настоящее и прошедшее. Теперь вы понимаете, что современное будущее
время какое-то странное? Используется некий глагол will (от др. анг. willan — желать) и первая форма
глагола. Почему бы будущему времени не обзавестись своей формой глагола? То есть, по сути, в
современном английском языке так и осталось два времени.

(ic) helpe — помогаю;


(ic) healp — помогал.

Кроме этого, древнеанглийский глагол изменялся по лицам и числам. Немного эта тема была
затронута в статье об устаревших местоимениях.
thou knowest — ты знаешь;
thou knew(e)st — ты знал;
thou loved(e)st — ты любил;

Наконец, даже лучше не знать, сколько спряжений было в английском языке. Картина такая:

Можно даже догадаться, что многие современные формы неправильных глаголов суть не что иное, как
совершенно правильные древнеанглийские глаголы, которые подчинялись правилам спряжения:

Вывод №2: английский глагол потерял почти все свои спряжения. Осталось только то, что мы теперь
называем «неправильными глаголами». Однако произошло усложнение видовременных форм, и
появился герундий.

Примеры предложений на древнеанглийском

В этом плане мне нравится следующий текст, который называется «Как менялся английский за
последние 1000 лет».
Устаревшие местоимения в английском
Устаревшие указательные местоимения зачастую можно встретить в таких древних книгах и рукописях,
как Библия. Вот некоторые из них:

• thou – ты,
• thee – тебя,
• thine – твой,
• thyself – себя.

Поближе рассмотрим самое популярное ранее местоимение thou [ðau], что в переводе означает своего
рода указание «ты».

Thou knowest — ты знаешь.


Thou knew(e)st — ты знал.
(Примеры из древнеанглийского языка)

Примечание: в современном английском все общаются на Вы (you); раньше британцы общались на


ты только с Богом, а теперь — это устаревшее местоимение забыто.

And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did
eat. (Bible, King James Version; Genesis 3:12) — Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она
дала мне от дерева, и я ел. (Библия, книга Бытие, гл. 3, ст. 12)

Указательные местоимения в английском языке


Указательные местоимения в английском, такие как
This и That, могут применяться по отношению к
людям, животным и неживым предметам. Также
следующие местоимения могут выступать в
различных предложениях как подлежащее,
сказуемое, дополнение и определение.

Что касается местоимений That и Those, то они


могут служить полноценными слово заменителями.

• This – это, этот, эта.

Употребляется в единственном числе, когда объект находится рядом с говорящим.

• These – эти.

Употребляется во множественном числе, когда несколько объектов находятся рядом.

• That – то, та, тот.

Употребляется в единственном числе, когда объект находится далеко.

• Those – те.

Употребляется во множественном числе, когда несколько объектов находятся далеко.

• Such – такой, такая, такие, такое.


Это местоимение обладает единственной незаменяемой формой. В предложении может быть
подлежащим, сказуемым, дополнением или определением.

I like these movies. – Мне нравятся такие фильмы.

• Same – такой же, одинаковый, то же самое, подобный.

Данное местоимение часто стоит после определенного артикля the. Такое местоимение обычно
выполняет функцию определения, но может использоваться как подлежащее, сказуемое и дополнение.

Запомните:

This is – These are

That is – Those are

This is my pen, and that is yours. – Это — моя ручка, а то — твоя.

These books are mine. — Эти книги мои.

Примеры указательных местоимений

This is an English lesson.

These are my grandparents.

This pupil likes to read magazines.

Do you like that girl?

Those daisies are very beautiful.

Личные местоимения в английском языке: таблица


Данная таблица уже помогла многим людям, которые находятся на начальной ступени изучения
английского языка. Личные местоимения упорядочены таким образом, чтобы их можно было легко
заучивать, сразу же в контексте и с примерами употребления.

Местоимение Кто? Чей? Кому? Кого? Возвратное местоимение (сам, себя)


я I my ball / mine (to) me myself
мы we our ball / ours (to) us ourselves
ты, (Вы) you your ball / yours (to) you yourself
вы (мн. ч.) you your ball / yours (to) you yourselves
он he his ball / his (to) him himself
она she her ball / hers (to) her herself
оно it its ball / its (to) it tself
они they their ball / theirs (to) them themselves

Personal pronouns: правило и примеры

• Если после местоимения, которое отвечает на вопрос «чей?», есть дополнение


(существительное), то мы используем модель «This is my laptop» (Это мой ноутбук). Если нам
нужно сказать «Ноутбук мой», то мы будем использовать образец «The laptop is mine». То есть,
после mine, yours, ours и т.д. должна стоять ТОЧКА!
• Во множественном числе суффикс -self преобразуется в -selves, отсюда разница в написании:
himself, но ourselves, yourselves и themselves.
• В четвертом столбце предлог «to» взят в скобки неслучайно. Например: «I gave the iPad to her».
НО «I love you».
• Различайте два случая: «I gave the iPad to him». НО «I gave the iPad to his son». Просто
запомните, ради Вас же самих я пока не лезу в дебри английской грамматики!
• В английском языке нет категории рода, поэтому используйте местоимение «it» со всеми
неодушевлёнными существительными. Например: «На столе лежит яблоко. Я возьму его» =
«There is an apple on the table. I’ll take it.»
§ 5 Английские числительные
Порядок предметов при счете и их количество обозначается именами числительными. Они неизменны
по падежам и родам, а большинство из них — и по числам. Английские числительные обозначают
количество количественными и порядок при счете порядковыми числительными.

Количественные числительные

Количественные (Cardinal Numerals) отвечают на вопрос «Сколько?» (How many?). Числительные от


единицы до двенадцати — простые одноосновные.

Английские числительные, обозначающие количество, от тринадцати до девятнадцати составлены из


числительных первого десятка, соответствующих им, и суффикса «-teen». Например, «seventeen»
(семнадцать) и так далее.

Обозначающие десятки числительные образуются из числительных первого десятка, соответствующих


им, при добавлении суффикса «-ty», как, например, числительные «ninety» (девяносто). При
образовании количественных числительных после первого десятка, необходимо помнить, что
некоторые из них видоизменяют написание корня:

— «two» (два) меняет «о» в корне на «е» при написании «twelve» (двенадцать) и «twenty» (двадцать),
— «three» (три) меняет слог «ree» на «ir» при написании «thirteen» (тринадцати) и «thirty» (тридцать),
— «four» (четыре) исключает из написания корня «u» в написании «forty» (сорок),
— «five» (пять) меняет слог «ve» на согласную «f» в написании корня в «fifteen» (пятнадцать) и «fifty»
(пятьдесят),
— «eight» (восемь) исключает из написания корня «t» в написании «eighteen» (восемнадцать) и «eighty»
(восемьдесят).

Перед количественными числительными «thousand» (тысяча), «hundred» (сотня) и «million» (миллион)


может писаться артикль «а», означающий «один». Если перед ними стоит другое количественное
числительное, то они употребляются в единственном числе, без окончания «-s». Без количественного
числительного данные числительные имеют признаки имен существительных, принимая
множественное число с окончанием «-s». Обратите внимание также на употребление предлога «of»!

Например, в предложениях «He has won millions of dollars in a lottery.» (Он выиграл миллионы долларов
в лотерее.) и «He has won 2 million dollars in a lottery.» (Он выиграл два миллиона долларов в лотерее.).

Составные количественные английские числительные образуются как в русском языке, с той лишь
разницей, что десятки и единицы в их написании разделены дефисом, как в случае с «forty-nine» (сорок
девять). В устной речи и при чтении составных количественных числительных сотни и единицы
разделяет союз «and», как в предложении «On a farm there were two hundred and thirty-two milk cows.»
(На ферме было двести тридцать две дойных коровы.).

Порядковые числительные

Порядковые (Ordinal Numerals) отвечают на вопрос «Какой по счёту?» (Which?) и образуются при
помощи суффикса «-th», например, twenty fourth (24-й), two thousand five hundred and fiftieth (2550-й).

Исключения: one — first; two — second; three — third


§ 6 Множественное число в английском языке: правила образования
Категорию числа в английском языке имеют только существительные и местоимения. Мы уже
разбирали личные местоимения, поэтому в этот раз сконцентрируемся только на существительных.

Общеизвестное правило образования множественного числа (plural) от английских имен


существительных единственного числа (singular) –
добавление к основе окончания –s или –es.
Правило постулируется школьными учебниками
как универсальное, за исключением случаев, когда
понятие не употребляется во множественном
числе, а также особых форм словообразования.

Следует заметить, что окончание –s не всегда


обозначает умножение предметов; нередко
образованное им существительное обретает
новый смысл singular. Ближайший пример: word –
слово, words – слова (мн.ч.), но также: разговор,
речь, размолвка, ссора (ед.ч.).

Фонетика форм английских существительных, образованных окончаниями –s и


–es. Изменение гласных и согласных основы некоторых слов.

Даже при образовании форм множественного числа «традиционным» способом английские


существительные приобретают различное звучание: со звонким [z] или глухим [s] на конце. Основа, к
которой присоединяется окончание, может изменять гласную (y → i) или согласную букву (f → v).

Существуют варианты (часто это относится к понятиям, заимствованным из других языков) с


возможностью образования множественного числа двумя способами, путем присоединения окончания
–s или –es.

Таблица 1. Plural английских имен существительных, образуемое согласно основному языковому


правилу (добавлением окончания – s или – es).

Окончание мн. ч. /
Основа оканчивается на: Звук Примеры
изменение букв основы
toe — toes (палец — пальцы ноги)
tree — trees (дерево — деревья)
kid — kids (разг. ребенок — дети)
doll – dolls (кукла – куклы)
гласные и звонкие bomb — bombs (бомба – бомбы)
-s / нет [z]
согласные pin – pins (булавка-булавки)
river — rivers (река — реки)
spiv – spivs (жулик – жулики)
film-films (кинопленка — кинопленки,
но также: кино, киноискусство, киноиндустрия)
Примечание: примеры основ, оканчивающиеся на –y, –o приведены ниже
hook – hooks (крючок – крючки)
глухие согласные week – weeks (неделя – недели)
—k loop — loops (петля — петли)
-s / нет [s]
—p step-steps (шаг — шаги)
—t raft – rafts (плот – плоты)
spot — spots (пятно – пятна)
Окончание мн. ч. /
Основа оканчивается на: Звук Примеры
изменение букв основы
purse – purses (кошелек – кошельки)
немую гласную face – faces (лицо – лица)
– е, craze – crazes (трещина – трещины)
-s / нет [iz]
которой предшествуют dodge – dodges (уловка – уловки)
s, с, z, g house [haus] – houses [‘hauz z] (дом – дома)
иногда происходит озвончение согласной основы
bus- buses (автобус – автобусы)
moss – mosses (болото, мох – болота, мхи)
шипящие и свистящие fox – foxes (лиса – лисы)
—s fizz – fizzes (свист – свисты)
— ss flash – flashes (вспышка – вспышки)
—х bench – benches (скамья – скамьи)
-es / нет [iz]
— zz pitch – pitches (смола – смолы)
— sh некоторые слова могут иметь различное значение:
— ch glass – glasses
— tch (стакан – стаканы,
но также соответственно:
«стекло» и «очки»)
-z -еs / удвоение z [iz] quiz — quizzes (викторина – викторины)
calf – calves (теленок – телята)elf – elves (эльф, шалун,
проказник – эльфы, шалуны)
-f -еs / изменение f на v [z] leaf – leaves (лист – листья, листва)
half – halves (половина – половины)
wolf — wolves (волк – волки)
Изменение согласной происходит не всегда
Исключения окончание произносится как [s]: belief — beliefs (вера – веры)
cliff – cliffs (утес – утесы)
chief — chiefs (начальник – начальники)
reef – reefs (риф – рифы)
roof – roofs — (старая форма: rooves (крыша – крыши)

Иногда допустимы оба способа словообразования:


hoof –возможно как hooves, так и hoofs (копыто – копыта)
wharf — wharfs, wharves (причал – причалы)
Нужно помнить о неоднозначности понятий, которые могут выглядеть как plural от существительного с определенным
значением.
beef – beeves, beefs – говядина, также: откормленное на убой животное (бык, корова) Herd of beeves – стадо быков
beefs – разг. жалоба, недовольство
brief – briefs инструкция, задание
Plenty of briefs – большая практика (адвокатская)
briefs — подштанники
knife — knives (нож – ножи)
life — lives (жизнь – жизни)
Исключение:
safe – safes (сейф – сейфы)
заимствованные слова:
café – cafes (кафе – plural, singular) Cafes have been popular
-fe -s / изменение f на v [z] [s]
in London for almost 200 years.
— Кафе (мн.ч.) популярны в Лондоне вот уже более 200
лет.
не говоря уже о несклоняемом
auto-da-fe (португальское: акт веры, церемония,
сопровождавшая казнь еретиков).
party – parties (партия – партии)
гласную –y, которой
-еs / изменение y на i [iz] duty – duties (обязательство – обязательства, но также:
предшествует согласная
налог, гербовый сбор, пошлина)
Примечание: при образовании мн.ч. от имен собственных изменения гласной — y не происходит: Kennedy – Kennedys –
Кеннеди – (семья) КеннедиSandy – Sandys – (уменьш.) Санёк, Саня — Саньки
Окончание мн. ч. /
Основа оканчивается на: Звук Примеры
изменение букв основы
way – ways (путь – пути)
гласную – y, которой
-s / нет [z] toy – toys (игрушка – игрушки)
предшествует гласная
prey – preys (жертва – жертвы)
гласную – o (для
kilo – kilos (килограмм – килограммы)
большинства -s / нет [z]
lotto – lottos (лотерея – лотереи)
существительных)
Две формы -s [z]
гласную – o
образования — es zero – zeros, zeroes (нуль, нули)
В частности:
множественного числа [iz]
заимствования из итальянского языка
fresco – frescos, frescoes – фреска, фрескиmotto – mottos, mottoes – девиз (также: пословица, эпиграф) – девизы
grotto – grottos, grottoes — пещера – пещеры
volcano – volcanos, volcanoes — вулкан – вулканы
Но: studio – studios студия (также: ателье, мастерская) – студии
fiasco – fiascos — неудача – неудачи
duo – duos — дуэт — дуэты
— множественное число образуется только присоединением окончания -s
заимствования из испанского языка
amigo — amigoes, amigos – друг — друзьяcargo – cargos, cargoes — груз – грузы
embargo – embargos embargoes — эмбарго, также: задержка, помеха – задержки, помехи
gringo – gringos, gringoes – иностранец — иностранцы (латиноамериканское презрительное обращение)
mosquito – mosquitos, mosquitoes – комар — комары
mulatto – mulattos, mulattoes – мулат — мулаты
Но: hidalgo — hidalgos – идальго
macho — machos – мачо
— plural образуется только присоединением окончания -s
заимствования из португальского языка
flamingo — flamingos, flamingoesbuffalo — buffalos, buffaloes,
также множественное число без изменения формы: buffalo – буйвол, бизон – буйволы, бизоны

Понятия, употребляющиеся только в форме plural либо singular.

Не образуют множественного числа (или не предполагают его для некоторых своих значений)
английские слова, примеры которых приведены в Таблице 2.

Таблица 2. Слова, имеющие значение только единственного числа

Word Значения singular Примечания


существительные, отдельные значения которых (*) также не имеют множественного числа в русском языке
юридическое: извещение, уведомление, устар. официальное
advice [əd’vaɪs] совет, консультация
сообщение
seaside [‘si saɪd] морской курорт
news [njuz] сообщение, известие, новость
trouble [‘trʌbl] волнение, беспокойство, тревога
work [wɜːk] труд, работа
information сведения
[ɪnfə’meɪʃ(ə)n] информация (*)
успех
progress [‘prəugres]
прогресс, развитие (*)
знания
knowledge [‘nɔlɪʤ]
эрудиция (*) как и в русском языке, словам не свойственны формы
education множественного числа
образование, воспитание
[edjukeɪʃ(ə)n]
music [‘mjuzɪk] музыка
судьба, фортуна, удача, везение,
luck [lʌk]
счастливый случай
luggage [‘lʌgɪʤ] багаж
weather [‘weðə] погода
существительные, заимствованные русским языком из английского с сохранением единственного числа
шопинг, посещение магазинов,
shopping [‘ʃɔpɪŋ]
покупка товаров
поток информации, трафик,
traffic [‘træfɪk]
рабочая нагрузка
названия, оканчивающиеся на – ics (преимущественно наименования наук)
politics политика По виду — plural, но управляются согласно правилам для
mathematics математика singular: Economics is a subject which no two people can agree
physics физика on, particularly Economists
economics экономика
phonetics фонетика
некоторые собирательные понятия
money [‘mʌnɪ] деньги В русском языке соответствующие слова напротив, только во
мн. ч.
hair [heə] волосы, прическа
Но: hairs — волосы (как отдельные волоски)

Согласование всех этих понятий с глаголами происходит по правилам для существительных


единственного числа.

Некоторые существительные, напротив, принимают форму только множественного числа. К таковым


относятся примеры из Таблицы 3:

Таблица 3. Plural only!

Word Значения Примечания


названия парных предметов
scales весы
равно свойственно для русского языка
trousers брюки
некоторые понятия, имеющие обобщающий смысл
riches богатства, богатство
clothes одежда
arms оружие
goods товар, товары
stairs лестница (как множество ступеней)
наименования некоторых природных продуктов (имеющих обобщенное значение)
carrots морковь
oats овес
onions лук
potatoes картофель

У ряда существительных — одинаковая форма единственного и множественного числа. Их примеры


дает Таблица 4.

Таблица 4. Существительные, имеющие одинаковое написание для ед.ч. и мн. ч.

Word Значения Примечания


некоторые названия животных (обобщающие отдельных особей как класс)
deer олень — олени
sheep овца — овцы
Word Значения Примечания
swines – в переносном смысле: They are
swine свинья — свиньи
such swines! – Они такие свиньи!
grouse куропатка — куропатки
many fishes – много рыбы (когда речь идет об
fish рыба (одна)- рыба (в собирательном значении) исчисляемых разных рыбинах) much fish – много
рыбы (когда речь идет о продукте питания)
отдельные виды рыб
salmon лосось
cod треска
trout форель
plaice камбала
— так именуются единичный представитель вида, косяк промысловых рыб, продукт питания
ИСКЛЮЧЕНИЯ:
ray скат — скаты rays
shark акула – акулы sharks
lamprey минога — миноги lampreys
другие слова, имеющие одинаковую форму при наименовании одного и нескольких предметов
fruit фрукт – фрукты (собирательное значение) fruits – различные фрукты (при их перечислении)
craft и
производные от корабль – корабли
него, например, самолёт — самолёты иные значения: ловкость, мастерство
aircraft космический корабль — космические корабли
spacecraft
Зачастую обозначение одного предмета на письме имеет окончание – s, то есть формально выглядит как
существительное множественного числа.
barracks казарма — казармы русский аналог, не образующий мн.ч. — жилье
gallows виселица — виселицы иные значения: козлы, подтяжки
иные значения: благотворительность,
alms подаяние — подаяния
милосердие
riches богатство, сокровище – богатства, сокровища
перекресток, перепутье, распутье – Пример: stand at the crossroads (но: crossroad –
crossroads
перекрестки, перепутья, распутья пересекающая дорога)
billiards бильярд billiard – прилагательное: бильярдный (стол)
часто встречающиеся в прессе понятия
произведение — произведения; завод —
works
заводы
means средство — средства иные значения: богатство, состояние
series серия — серии; сериал
headquarters главное управление — центральные органы
news новость — новости The good news is to come

Древние, нестандартные формы словообразования

Некоторые слова образуют множественное число добавлением к основе окончания – en (древняя


форма словообразования), в ряде «исключений» (как правило, рекомендуемых к запоминанию
школьной программой наряду с таблицей спряжения неправильных глаголов) при переходе от
единственного числа к множественному изменяется корневая гласная. На письме она может быть
представлена как одной буквой, так и буквосочетаниями – oo, — ou.

Таблица 5. Формы образования множественного числа английских существительных, отличные от


способа добавления окончаний – s, — es

Singular Значения Plural


древние формы образования мн.ч. прибавлением окончания -en
cow [kau] корова – коровы (устаревшее, диалектное) kine [kaǺn] (cows — современная форма)
Singular Значения Plural
глаз – глаза (устаревшее, поэтическое,
eye [aǺ] диалектное) eyen [aǺn] (eyes — современная форма)
sow [səu] свинья — свиньи swine [swaǺn]
ox [Ǥks] бык – быки, рогатый скот oxen [‘Ǥksən]
child [tʃaǺld] дитя — дети children [‘tʃǺldrən]
brother [‘brȜðə] брат – братия (в монастыре) brethren [‘breðrǺn] (brothers — современная форма)
образование мн.ч. изменением корневой гласной
foot [fut] ступня — ступни feet [fi:t]
tooth [tu:θ] зуб — зубы teeth [ti:θ]
goose [gu:s] гусь — гуси geese [gi:s]
man [mæn] мужчина — мужчины men [men]
woman [‘wumən] женщина — женщины women [‘wǺmǺn]
mouse [maus] мышь — мыши mice [maǺs]
louse [‘laus] вошь — вши lice [laǺs]
особые формы plural, заимствованные вместе со своими первоначальными правилами склонения из
латинского, греческого
stimulusgenius стимул – стимулыгений — гении stimuligenii
larva личинка — личинки larvae [‘lɑərvē], [‘lɑːrvi]
курс обучения, учебный план – курсы, учебные
curriculum curricula
планы
codex кодекс — кодексы codices
crisisthesis кризис – кризисытезис — тезисы crisestheses
phenomenon феномен — феномены phenomena

Сложные существительные, состоящие из нескольких основ

Образуют множественное число изменением, согласно правилам, второй основы:

schoolboy – schoolboys (школьник – школьники)

housewife – housewives (домохозяйка – домохозяйки)

postman – postmen (почтальон – почтальоны)

Если в состав входит предлог, мн.ч. образуется путем прибавления окончания -s к основе главного
существительного:

passer-by — passers-by (прохожий, проезжий – прохожие, проезжие)


sister-in-law — sisters-in-law (золовка — золовки)

Кстати, можно поиграть с грамматикой и так: слово bypasser будет иметь мн. ч. bypassers

Когда существительное образовано от фразового глагола, то окончание «цепляется» к предлогу:

hand-out — hand-outs (раздаточный материал – материалы)

take(-)away — take(-)aways — (блюдо на вынос — блюда на вынос)

В случае, если первой половиной сложного слова является man либо woman, изменяются обе части:

woman-doctor — women-doctors (женщина-врач, «врачиха» – женщины-врачи, «врачихи»)


man-servant — men-servants (слуга – слуги)

Слова без существительного в составе образуют мн.ч. присоединением – s:

forget-me-not – forget-me-nots (незабудка – незабудки)

И напоследок

О мелких деньгах на карманные расходы. Английский язык словом penny обозначает 1 пенс. Если мы
считаем реальные монеты, множественное число будет выглядеть как pennies (three pennies). Если же
речь пойдёт об абстрактной сумме (например, о стоимости товара), нужно будет употребить
словоформу pence (three pence).

.
§ 7 Английские предлоги: таблица
В данной таблице опубликована самая полная и понятная таблица предлогов в английском языке с
примерами. Эту тему рекомендуем выучить наизусть.

Предлог Значение Примеры


1. Местоположение (на, при, у, в определенной точке) She is at school. She is sitting at my table.
at
2. Время (в часах) Let us meet at 5 p.m.!
1. Местоположение (в отдельномпространстве) He is in the study. The book is in my table.
in 2. Время (в месяцах, годах) Summer begins in June. It took place in 2002.
3. Работа написанная на каком-то языке This article is written in English.
1. Местоположение (на горизонтальнойи по The book is on my table. The picture is on the
вертикальной поверхности) wall.This is an article on history.
on
2. Посвященный чему-либо, на тему (о, об) I was born on the 5th of November,
3. Время (в днях)
1. Направление (от, из) The train is coming from Moscow. Take the pencil
from
2. Время (с, от) from the table.I’ll be busy from 10 a.m.
1. Направление (в, на) We came to Moscow. They went to the theatre.I’ll
to 2. Время (до какого-то момента) be busy from 10 p.m. to 3 p.m.
3. Соответствует дательному падежу Give this book to me.
since Время (от, с какого-то момента) I’ll have a rest since July till August.
till Время (до, до какого-то момента) Till Friday I’ll be very busy.
into Направление (внутрь) Put the book into the bag.
onto Направление (на, на поверхность чего-либо) Put the pen from the drawer onto the table.
before Время (перед, до) The accident took place before our era.
after Время (после) I went there after the stopped.
1. О (относительно) Please, tell me about him.
about 2. Место (около, вокруг, приблизительно) Come about 2 p.m.It was about noon, when she
3. Время (около, приблизительно) came home.
1. Время (в течение конкретно указанного (в днях, I have lived there for 2 years.
годах) периода времени) I went for a walk.
for 2. Цель (на) That is a present for you.
З.Для We left for St. Petersburg at 10 p.m.
4. Направление (в) с глаголом to leave
Время (в течение периода времени, выраженного I was in the countryside during my weekend.
during
существительным)
1. Соответствует родительному падежу (чего?, кого?) All the students of this group passed the exams
of
2. О (относительно) perfectly. You must never think of him badly.
1. Соответствует творительному падежу (чем?) We write with pens.
with 2. С, вместе He went to the station with her.
3. От (удивления, страха) His face was pale with fear.
1. Соответствует творительному падежу (кем?) This poem was written by Pushkin.
by 2. Место (возле, рядом) He was standing by the window.
3. Время (к какому-то моменту) He had already come by 3 p.m.
between Местоположение (между 2-мя объектами) The father divided the apples between his 2 sons.
Местоположение (между несколькими предметами или The farther divided the apples among all his
among
объектами) children.
except (for) Кроме (за исключением тех, кто присутствует) Everybody likes it except me.
Кроме (помимо, по количеству больше There were 5 boys in the room besides me.
besides
присутствующих)
1. Над, выше A flight over the lake — полёт над озером.
over 2. Через Over the last five years — за последние пять
3. За, в, в течение (период времени) лет.
below Ниже, под Below zero — ниже ноля.
Снаружи, вне, за пределами My crossbow is already out. — Я уже вытащил
out
свой арбалет.
За, сзади, позади The sun is behind a cloud. — Солнце скрылось
behind
за тучей.
§ 8. Времена глагола

The Verb — глагол в английском языке. Времена глагола

Глагол — это знаменательная, самостоятельная часть речи, которая …

• означает действие — to grow, to stab;


• означает состояние — to dream, to be;
• означает ощущение — to taste, to feel;
• означает процессы мышления — to suppose, to think.

Глагол в английском языке имеет большое количество форм.

Времена глагола (Tenses)

В английском различают четыре группы видовременных форм глагола (аспекты):

Indefinite (Simple) Tense — неопределенное / простое время.


Progressive (Continuous) Tense — продолженное время.
Perfect Tense — перфект / завершённое время.
Perfect Continuous Tense — завершённо-продолженное время.
Иногда различают еще и форму Future-in-the-Past, которая обозначает будущее действие в отношении
прошедшего времени.

NB Часто вместо термина «видовременные формы» говорят «времена глаголов в английском


языке», путая эти понятия. Запомните, что в широком понимании в любом языке существует только
три времени: прошедшее, настоящее и будущее. Следовательно, нельзя говорить, что в английском
языке 12 времён (некоторые говорят 16). Ведь, если следовать такой логике, в русском языке нужно
выделить 6 времен (у нас глагол имеет два вида: совершенный = Perfect и несовершенный = Imperfect,
а в английском языке 4 вида, они перечислены выше).

Таблица времен английского языка


Обратите внимание на эту потрясающую таблицу с червяком, иллюстрирующую 12 времён английского
глагола. Особым успехом она пользуется у детей!

Поскольку цель данной книги – дать обзорные знания английской грамматики, мы подробно
остановимся только на 4 английских видовременных формах. В конце концов, каждый из нас должен
уметь сказать, что произошло в пршлом, что происходит сейчас и что призойдёт в будущем. Раздел
“что происходит сейчас” пердставлен двумя английскими временами: Present Simple – что происходит
вообще и Present Continuous – что происходит в данный момент.

Present Simple

Present Simple — настоящее простое время в английском языке. В классическом британском


английском, а также в старых учебниках на русском языке, оно называется Present Indefinite Tense —
настоящее неопределенное время. Ниже представлена полная информация:

I. Правила

Настоящее простое время совпадает с формой инфинитива без to (первая форма глагола, V1, bare
infinitive) во всех лицах, кроме 3 л. ед. ч., принимающего окончание -s / -es. Для образования вопросов
и отрицаний нужны вспомогательные глаголы — do / does. Рассмотрим утвердительную,
отрицательную и вопросительную формы данного времени на примерах:
Present Simple Passive

Формула достаточно проста: am / is / are + V3

Глагол to be в Present Simple

Во временах группы Simple глагол to be не требует вспомогательного глагола, поэтому о нём


нужно говорить отдельно.
II. Функции Present Simple. Когда оно используется

1. Обычное, регулярное действие в настоящем времени: I go to school every day.


2. Постоянные ситуации или состояния: I have a dog.
3. Законы природы: Water boils at 100C
4. Расписания и программы для выражения будущего действия: The bus arrives at 1 o’clock.
5. Обзоры, спортивные комментарии, драматический стиль: «… and he scores!»

III. Слова-спутники

Always, usually, often, sometimes, seldom, every day / month / year / Monday etc.

IV. Модели

Present Simple часто сочетается с Future Simple в сложных предложениях с союзами when и if. Не
смотря на то, что, кажется, что оба действия в будущем времени, в придаточном предложении нужно
ставить Present Simple.

If I see her, I wil tell her. Если я её увижу, я ей скажу.


I will open a bottle of wine when they come. Я открою бутылку вина, когда они придут.

Кроме того, эта видовременная форма используется для выражения последовательности действий.

I get up at 8 a.m., feed my cat, clean my teeth and go to the office.

V. Примеры из художественной литературы

FAR away, where the swallows fly when our winter comes on, lived a King who had eleven sons, and one
daughter named Eliza. // by Hans Christian Andersen «The Wild Swans»

NIGHT falls early in January. // by Victor Marie Hugo «Notre Dame de Paris»

“I feel sure you will like him. I hope you will.” // by George Eliot «The Mill on the Floss»
Past Simple

Past Simple — прошедшее простое время в английском языке. Выпускникам общеобразовательных


школ, которые окончили школу более десяти лет тому назад, это время английского глагола более
известно как Past Indefinite Tense, что в переводе означает прошедшее неопределенное время. Ниже
вы можете увидеть случаи употребления этого времени и его особенности.

I. Правила

Утвердительная форма Past Simple в случае с правильными глаголами образуется с помощью


добавления окончания – ed. Следует помнить:

В отличие от правильных, неправильные глаголы имеют особую форму прошедшего времени. В


данном случае, смотрим на вторую форму неправильного глагола в таблице.

Отрицательная и вопросительная формы в Past Simple образуются при помощи вспомогательных


глаголов did с частицей not (если это отрицание утверждения).
Past Simple Passive
Формула достаточно проста: was / were + V3

Глагол to be в Past Simple

В Past Simple глагол to be выражен формами «was» и «were». В вопросительных предложениях глагол
was / were стоит перед подлежащим, а в отрицательной форме употребляется was not для всех лиц
единственного числа и were not – для множественного числа.

II. Функции Past Simple. Когда оно используется

1. Действия или факта, совершавшегося в прошлом. I was a good swimmer.


2. Устоявшихся привычек и образа действий. He took cold showers 2 times a day.
3. Ряда действий в прошедшем времени. He took his hat and came out.
4. Действия, дата точного совершения которого не известно. Yesenin wrote many poems about
nature.

III. Слова-спутники

Yesterday, last week / month / year, when, ago, in 2013

IV. Модели

Past Simple часто сочетается с Past Perfect с союзами before и after, а также с Past Continuous с
союзами while и when.
Before the visitors came Ben had already told about this to his boss. Перед тем, как пришли посетители,
Бен уже сказал об этом своему начальнику.

Lena was watching TV when her father came home. Лена смотрела телевизор, когда её папа пришёл
домой.

V. Примеры из художественной литературы

Montanelli walked into the room, where Arthur was waiting at the supper table. // by Voynich

When I was but a clerk, she always looked down upon me. // by Charles Dickens «David Copperfield»

Future Simple

Future Simple — будущее простое время в английском языке. Другими словами, форма Simple
известна нам как Future Indefinite Tense. Эта форма выражает надежды, предсказания, неточные
планы на будущее.

I. Правила

В учебниках по грамматике английского языка сказано, что утвердительная форма Future Simple
создается с участием вспомогательных глаголов shall (для 1 л. ед. ч.) и will (для остальных лиц ед. и
мн. ч.) в форме инфинитива без частицы to. Но в современном английском языке вспомогательный
глагол shall не используется. В некоторых учебниках он все ёще указан, но в разговорном английском
shall безнадежно устарел.

Отрицательная формы в Future Simple образуется при помощи вспомогательного глагола will,
отрицательной частицы not и главного сказуемого.

Вопросительная форма создается при помощи will, которое ставится на первое место перед
подлежащим и главным сказуемым в форме инфинитива без частицы to.

Сокращённые формы will:

will = ‘ll
will not = won’t

Future Simple Passive


Формула достаточно проста: will be + V3

Глагол to be в Future Simple

Чтобы образовать глагол to be в Future Simple , следует поставить will перед be, оставляя его в
первой форме неправильного глагола.

II. Функции Future Simple. Когда оно используется

1. Действия, которое возможно совершится по мнению говорящего. It will be warm this weekend.
2. Решения, которое возникло в момент речи (спонтанное решение). Oh, I forgot to tell her. I’ll ask
Jane.
3. Неточные планы на будущее I will probably buy that dress.
4. Надежды, предсказания, страхи, угрозы, обещания, предупреждения, просьбы и т. д. I’m afraid
I’ll be a little late.

III. Слова-спутники

Tomorrow, next week \ year \ Saturday \ month.

IV. Модели

Future Simple зачастую сочетается с Present Simple в сложных предложениях, где присутствуют союзы
when и if. Несмотря на то, что и первое, и второе действия будущего времени, в придаточном
предложении все же следует применять Present Simple.

If he leaves the room, we will be able to enter. Если он выйдет из комнаты, мы сможем туда войти.
Lisa will wait patiently untill her boyfriend makes a long-awaited proposal for her. Лиза будет терпеливо
ждать, когда ее парень сделает ей долгожданное предложение.

Кроме предыдущего сочетания, употребляется еще одна форма, которая олицетворяет действие или
намерение на будущее, но при этом совершающееся ранее. Эта временная форма глагола известна
как Future in the Past, то есть будущее в прошедшем.

Ann thought she would come by the evening bus. – Анна думала, что приедет вечерним автобусом.

V. Примеры из художественной литературы

I am tired. I shall go and have a nap before dinner. // by Galsworthy

It will be much cooler up at Fiesole. // by Voynich


Present Continuous

Present Continuous — одно из настоящих времён английского языка. Используется в тех случаях,
когда речь идёт о том, что происходит в настоящий момент. Другими словами, происходит в момент
говорения. Дословно можно перевести Настоящее Продолженное время. Ниже представлена полная
информация:

I. Образование

Present Continuous образуется при помощи форм глагола to be


в настоящем времени (am, is, are) и смыслового глагола с ing-
овым окончанием (play — playing). Уточним, в каких случаях
используется каждая из форм глагола to be: с местоимением I
— am; с местоимениями he, she, it — is; с местоимениями you,
we, they — are. Для удобства рекомендую запомнить
следующим образом: местоимения единственного числа (he,
she, it — он, она, оно) — IS; местоимения множественного
числа (you, we, they — вы, мы, они) — ARE; одно «исключение»
— I — AM.

II. Правописание окончания —ing

Если глагол оканчивается на сочетание гласный + согласный, то конечная буква удваивается (run —
running); если оканчивается на несколько согласных подряд, то добавляется только — ing (wash —
washing, watch — watching); если глагол оканчивается на букву e, то она заменяется на ing (hide —
hiding), если оканчивается на y, добавляется окончание —ing. Существуют исключения: to lie, to die,
to tie (лгать/лежать, умирать, завязывать).

III. Слова-подсказки

Now (сейчас), at the moment (в настоящий


момент), right now (прямо сейчас), this
week/month/year (на этой неделе/в этом
месяце / ; Look! / Listen! (Посмотри! /
Послушай!) Последние два слова —
контекстуальные. Благодаря им становится
ясно, что действие происходит в настоящий
момент. Читайте подробнее в статье: слова-
спутники времен в английском языке.

IV. Вопросительные предложения

Для образования вопросительного предложения нужно поменять местами форму глагола to be


(am/is/are) с подлежащим.

Например: They are playing tennis now. — Are they playing tennis now?

V. Отрицания в Present Continuous


Для образования отрицательной формы необходимо использовать частицу not (не) после am/is/are.
Стоит помнить, что не редки случаи сокращения форм to be (I’m — I’m not; He’s/She’s/It’s — He
isn’t/She isn’t/It isn’t; You’re/We’re/They’re — You aren’t/We aren’t/They aren’t).

Например: She is playing the guitar at the moment . — She isn’t playing the guitar at the moment.

VI. Примеры из художественной литературы

Big Brother Is Watching You.// George Orwell


«1984»

Higgins is standing up near him, closing two or


three file drawers which are hanging out.// Bernard
Shaw «Pygmalion»

I’m beginning to feel better now.// William Somerset


Maugham «Theatre»

Слова-спутники всех времён в английском языке

Как вы знаете, английские времена подразделяются на 4 группы: простые (Simple/Indefinite),


продолженные (Continuous/Progressive), совершенные (Perfect) и продолженные совершенные (Perfect
Continuous) времена. Что же поможет нам выбрать правильный вариант?

Слова-маркеры времени в английском языке помогают правильно определить видовременную форму,


потому их рекомендуется выучить наизусть. Звёздочкой* помечены неоднозначные показатели
времени, которые могут встречаться в разных случаях.

Таблица слов-спутников для всех времен английского языка


1. Слова-спутники Present Simple

Употребляется при описании действий в настоящем, происходящих регулярно, с повторением, а не


только в момент речи. Используется при описании режима, расписания, привычек и т.д.

Usually – обычно
I usually wake up at 7 o’clock. Обычно я просыпаюсь в 7 часов.
Аlways – всегда
Alice always gets good marks at school. Элис всегда получает хорошие оценки в школе.
Often – часто
Terry often drinks tea in the morning. Терри часто пьет чай с утра.
Every day / morning / week – каждый день/каждое утро/каждую неделю
Every week Rob goes to the gym. Каждую неделю Роб ходит в спортзал.
Sometimes / from time to time / occasionally – иногда
Sometimes I visit my Granny in the suberbs of Moscow. Иногда я навещаю бабушку в пригороде Москвы.
At the weekend / on weekends / on Saturdays / on Friday – На выходных / по субботам / в пятницу
We have a party on Fridays. По пятницам у нас вечеринка.
Seldom / rarely – редко
We rarely go to the swimming pool. Мы редко ходим в бассейн.
Never* / hardly ever – никогда / почти никогда
Ann never watches horror films. Энн никогда не смотрит фильмы ужасов.
2. Слова-спутники Past Simple

Употребляется при описании действий, которые произошли в прошлом.

Yesterday – вчера
Yesterday we were at home. Вчера мы были дома.
A week / a year ago – неделю/год назад
Alex moved to the USA a week ago. Алекс переехал в США неделю назад.
Last month / year – в прошлом месяце/году
Last month Fred sold his car. В прошлом месяце Фред продал свою машину.
When* – когда
I was in the kitchen, when you came. Я был на кухне, когда ты пришел.

3. Слова-спутники Future Simple

Употребляется при описании действий, которые произойдут в неопределенном будущем.

Tomorrow – завтра
Tomorrow Jared will go to London. Завтра Джаред уедет в Лондон.
Next month / year – в следующем месяце/году
Jack will finish school next year. Джек закончит школу в следующем году.
In … days / years – через … дней/лет
Ronald will arrive in 2 days. Рональд прибудет через 2 дня.

4. Слова-спутники Present Continuous

Употребляется при описании действий, происходящий в данный момент, в момент речи.

Now – сейчас
Mary is playing the guitar now. Сейчас Мэри играет на гитаре.
At the moment – в данный момент
The refrigerator isn’t working at the moment. В данный момент холодильник не работает.
Still* – все еще
John is still washing the dishes. Джон все еще моет посуду.

5. Слова-спутники Past Continuous

Употребляется при описании действий, происходивших в какой-то момент или период в прошлом.

From … till …* – с … до …
Helen was watching a movie at the cinema yesterday from 5 till 7. Хелен вчера смотрела фильм в кино с 5
до 7.
All day long* / for the whole day* – весь день
He was working hard all day long. Он усердно работал весь день.

6. Слова-спутники Future Continuous

Используется при описании действий, которые будут происходить в конкретный момент или период в
будущем.

from … till …* – с … до …
Tony will be working in the office tomorrow from 9 to 11 o’clock. Тони будет работать в офисе завтра c 9
до 11 часов.
All day long* / for the whole day* – весь день
He will be writing an article all night long. Он будет писать статью всю ночь.

7. Слова-спутники Present Perfect

Употребляется при описании действий, завершившихся к моменту речи или к настоящему в целом.

Just – только что


Harry has just made a cake. Гарри только что сделал торт.
Already – уже
I have already done my homework. Я уже сделал свое домашнее задание.
Yet – все еще
Liza hasn’t chosen the flowers yet. Лайза все еще не выбрала цветы.
Since – с
I haven’t played football since finishing the university. Я не играл в футбол с окончания университета.
Recently – недавно
Sally has recently been at the theatre. Салли недавно была в театре.
Never* / ever* – никогда / когда-нибудь
I have never been to London. Я никогда не был в Лондоне.

8. Слова-спутники Past Perfect

Используется при описании действия, которое завершилось к некоторому моменту прошлого.

Before* / after* – до / после


I had brushed my teeth before I went to bed. Я почистил зубы перед тем, как лечь спать.
By* – к
Ann had spoken with her boss by 12 o’clock yesterday. Вчера к 12 часам Энн поговорила со своим
начальником.

9. Слова-спутники Future Perfect

Используется для описания действий, которые будут длиться до конкретного момента или периода в
будущем.

By* – к
I will have been finished my project by the end of the month. Я закончу свой проект к концу месяца.
Before* – до
Chris will have found a job before Christmas. Крис найдет работу до Рождества.

10. Слова-маркеры времён Perfect Continuous

Как можно догадаться из названия, времена группы Perfect Continuous представляют собой смесь
Perfect и Continuous. Следовательно, их функция – длительное действие, которое привело к результату
в прошедшем / настоящем / будущем.

for* – в течение
I had been reading for 5 hours. Я читал уже 5 часов.
I have been reading for 5 hours. Я читаю уже 5 часов.
I will have been reading for 5 hours. Я буду читать уже 5 часов.
WARNING: слова-маркеры — это не панацея! Как мы видим, некоторые из них встречаются сразу в
нескольких временах. Часто это можно объяснить вот так: возьмём фразу «from … till …» и увидим, что
она является признаком длительности действия, а длительность может быть в прошедшем,
настоящем и будущим временах. Тем не менее, наличие слова-спутника является очень хорошим
признаком правильной видовременной формы.

Способы выражения будущего действия в английском языке

Грамматика английского языка достаточно многогранна. Долго думал, как озаглавить данную статью. С
одной стороны, она даёт самую полную информацию по теме будущее время в английском языке, но в
этом контексте больше принято рассматривать времена группы Future. Поэтому здесь речь пойдёт
именно о будущем действии. Запомните, что точное время глагола далеко не всегда можно определить
по его грамматической форме. К примеру, способы выражения будущего действия проявляются не
только лишь во временах группы Future с употреблением will, но и в таких временах как Present Simple,
Present Continuous и словосочетании going to.

Present simple

Глаголы в формах Present Simple описывают регулярно совершающиеся действия. Но когда мы


употребляем это грамматическое время для описания событий, которые будут происходить в будущем
по точному расписанию. Другими словами, мы насколько уверены в своих словах, что говорим о
будущем, как о свершившемся факте.

The train arrives at 7 o’clock — Поезд прибудет в 7 часов.

В вышеприведенном высказывании нас интересует не конкретное время, не процесс, не результат


процесса, а сам свершившийся факт: поезд точно прибудет по расписанию и будет делать это
регулярно. Следовательно, группа глаголов Present Simple сосредоточена на регулярности совершения
того или иного действия, даже если оно еще не произошло.

Present Continuous

Глаголы в этом времени употребляются для выражения нынешнего действия, происходящего сейчас.
Но в некоторых случаях может выражать будущее действие. Например, в случае с выражением точных
планов в ближайшем будущем.

I‘m flying to Venice this weekend. – Я полечу в Венецию на этой неделе (подразумевается, что
билеты куплены, отель забронирован).

Going to

Мы используем форму to be going to в случаях:

• Для выражения планов, намерений или амбиций на будущее;

Anna is going to be a singer when she grows up. – Анна собирается стать певицей, когда вырастет.

• Для выражения действий, которые мы уже решили совершить в ближайшем будущем;

Jack is going to visit his parents this Saturday. — Джек собирается посетить своих родителей в эту
субботу.
• Для выражения прогнозов и вычислений на будущее, в особенности когда есть весомая
вероятность того, что действие, о котором говорят, рано или поздно произойдет.

Look up! This branch is going to fall on the road. — Посмотри вверх! Эта ветка сейчас упадёт на дорогу.

• Для выражения решения;

Im going to build the big house. – Я собираюсь построить большой дом.

Времена группы Future


Future Simple

• Для выражения спонтанных решений, принимаемых в данный момент разговора;

I feel ill. I will not go to school. — Я плохо себя чувствую. Я не пойду в школу.

• Прогнозы на будущее, основанные на чувствах;

I’m sure he will come. — Я уверена, он придет.

• Для выражения мечты;

I will build the best house. – Я построю самый лучший дом.

• Обещания, мысли, предостережения, просьбы, требования, пожелания;

Will you help me clean the room? – Поможешь мне убрать комнату?

• Действия, которые произойдут в будущем без нашего контроля;

John will be seven years. — Джону будет семь лет.

Future Continuous

• Для действий, которые будут развиваться в назначенное время в будущем;

At the same time next week I’ll be walking around Paris. — В это же время на следующей неделе я буду
гулять по Парижу.

• Для действий, которые определенно произойдут в будущем как результат установленного


порядка;

I will be going to the company next week. – Я буду ехать в компанию на следующей неделе.

• Когда мы любезно спрашиваем кого-то о его планах на ближайшее будущее;

Will you be finishing your work soon? – Вы скоро закончите свою работу?
Future Perfect

Мы используем будущее завершенное время для выражения действий, которые должны закончиться
до определенного времени в будущем.

I will have finished university by the end of this week. — Я закончу университет к концу этой недели.

Схема

В некоторых учебниках употребление времен, выражающих


будущее действие, классифицируется по степени вероятности.
Я считаю, что это не совсем правильно и применимо только к
теме модальные глаголы. Я предлагаю классификацию по
степени решимости совершить действие.

Единственная сложность возникла с Present Simple, т.к. оно в


данном контексте используется при расписаниях, программах
мероприятий и комментировании спортивных событий.

Как видно, предложения, выражающие действия в будущем


времени, не всегда сопровождаются вспомогательным глаголом
will. Способы выражения будущего времени довольно
многогранны. Поможет определить правильное время
рассмотрение направленности и цели предложения.

Как определить время глагола в английском языке?

На самом деле, статья планируется даже немного шире: я расскажу, как точно узнать видовременную
форму и залог глагола в предложении.

Любая форма глагола в английском языке описывается 3-4 словами, которые выражают время, вид и
залог.

Например:
Present Simple Active
Past Perfect Continuous Passive

Чтобы правильно определить форму глагола, воспользуйтесь схемой, приведенной выше. Кроме того,
рекомендуется прочитать статьи: таблица времен английского языка и страдательный залог.

Шаг 1: определяем время глагола

В школе обычно рассказывают о 12 / 16 / 26 (нужное подчеркнуть) «временах английского языка»…


Однако, на самом деле, это видовременные формы глагола. А времён в английском языке три.
Как и у нас: Прошедшее (Past), Настоящее (Present) и Будущее (Future).

* Строго говоря, в английском языке два грамматических времени, но сегодняшняя статья не об


этом. Если вам интересно это обсудить, пишите комментарии или загляните на форум.

• Показатели времени Past: глаголы did, was, were, had или любой глагол во второй форме (V2,
Ved).
• Показатели времени Present: глаголы do, does, am, is, are, have, has или любой глагол в
первой форме (V1, Vs).
• Показатели времени Future: will.

** would, could, might относят к особой группе: Future In The Past.

Шаг 2: определяем вид

Тут уже немного сложнее. Условные обозначения: V1 — первая форма глагола, V2 — вторая форма
глагола, V3 — третья форма глагола, Ving — глагол с окончанием -ing.

• Simple: в предложении имеется только V1, V2 или will + V1.


• Continuous: соответствует структуре to be + Ving.
• Perfect: соответствует структуре to have + V3.
• Perfect Continuous: соответствует структуре: to have + been + Ving

Вышеуказанные формы характерны для активного залога. Переходим к шагу 3, чтобы выявить
страдательный залог.

Шаг 3: определяем залог

Структуры для активного залога написаны выше. Формула страдательного залога: to be + V3. Можно
постараться определить залог и без формул. В случае страдательного залога над объектом
производится действие, а не сам объект его производит.

• Simple Passive: am/is/are/was/were/will be + V3


• Continuous Passive: being + V3.
• Perfect Passive: have/has/had/will have + been + V3.
• Perfect Continuous Passive: не используется.

Практикуемся и разбираемся на примерах

1) I don’t eat much ice cream. — Present Simple Active, т.к. содержит do + V1.
2) I was sleeping in the tent yesterday at 12 o’clock. — Past Continuous Active, т.к. содержит was + Ving.
3) The shop was being visited yesterday at 12 o’clock. — Past Continuous Passive, т.к. содержит was +
being + V3.
4) What have you been doing? — Present Perfect Continuous Active, т.к. содержит have + been + Ving.
5) The missing kids have been found. — Present Perfect Passive, т.к. содержит have + been + V3.
6) They will be swimming tomorrow at 7 o’clock. — Future Continuous Active, т.к. содержит will + be +
Ving.

Я постарался охватить все сложные случаи. Обратите особенное внимание на примеры 4 и 5. Если
что-то не вписывается в рамки этой статьи, и вы все равно не можете определить время глагола в
английском языке, то либо вы что-то поняли неправильно, либо вам попалась неличная форма глагола:
инфинитив, причастие или герундий.

Future in the Past

Благодаря группе времён Future in the Past в английском языке можно передать будущее действие, о
котором шла речь в прошлом. Правила употребления данного времени изучаются в рамках темы
«Согласование времен«. Суть его в том, что, если глагол главного предложения стоит в прошедшем
времени (в прямой речи), то глагол придаточного предложения также должен быть в одной из форм
прошедшего времени (в косвенной речи). Например:

• I hoped that Jim would wait for me. — Я надеялся, что Джим меня подождет.

Future in the Past: употребление

В английском языке выделяют следующие времена Future in the Past:

1. Future Simple in the Past

• Mary said she would come home late. — Мэри сказала, что придет домой поздно.

2. Future Continuous in the Past

• Tom told them that he would be having a music lesson at 3 o’clock tomorrow. — Том сказал, что
завтра в 3 часа у него будет урок музыки.

3. Future Perfect in the Past

• Jerry said he would have finished the book by noon. — Джерри сказал, что прочитает книгу к
полудню.

4. Future Perfect Continuous in the Past

• Nina said she would have been writing the letter for 3 hours by the time I came. — Нина сказала,
что будет писать письмо три часа, к тому времени, как я приду.

Довольно часто встречается в речи время Future Simple in the Past, остальные формы на практике не
употребляются. Обычно Future in the Past используют в придаточных предложениях после таких
глаголов передачи информации, например say (сказать), tell (говорить), hope (надеяться), expect
(ожидать) и др.
Future in the Past: образование

Формы времен Future in the Past образуются таким же образом, как и соответствующие формы Future,
но вместо вспомогательных глаголов shall и will необходимо использовать would. В устаревшем
варианте грамматики английского языка использовали should для первого лица единственного и
множественного числа.

• I thought that Kate would help us. — Я думал, что Катя поможет нам.
• They knew that I should (would) come in time. — Они знали, что я приду вовремя.

При образовании отрицательных предложений после вспомогательного глагола нужно поставить


частицу not.

• Harry said he would not (wouldn’t) buy a new bicycle the next day. — Гарри сказал, что не купит
завтра новый велосипед.
• I thought I wouldn’t make mistakes in this test. — Я думал, что не сделаю ошибок в этом тесте.

Вопросительные предложения в этом времени возможны только при употреблении косвенной


речи.

Разница между Past Simple и Present Perfect

Функции Present Perfect:

1) Акцент на завершённость действия. I have bought bananas. Я КУПИЛ (что сделал?) бананы. Неважно
КОГДА, важно, что КУПИЛ!
2) Акцент на количество. Mark has only written 3 lines! Марк написал только ТРИ строчки.
3) Акцент на пережитый (непережитый) опыт, классическое: I have never been to London. Я никогда не
был в Лондоне. Такого опыта у меня нет.

Запомним слова-спутники Present Perfect:


already, just, yet, since, ever, never, recently

Функции Past Simple (Past Indefinite):

1) Обозначает неопределённое время в прошлом, акцент на ВРЕМЯ, а не на результат. I bought a car


last week. Я купил машину на прошлой неделе. КОГДА? — На прошлой неделе.

Запомним слова-спутники Past Simple:


last…, ago, yesterday, in 1995

Замечу, что Past Simple часто употребляется в связке с Past Perfect и Past Continuous. Например, While
I was having breakfast, my father was reading a newspaper. The party had already ended, when we arrived.

Правило согласования времен в английском языке (таблица)

Согласование времен // Sequence of Tenses


Это правило является одним из важнейших и основополагающих правил в английском языке. Каждый
должен знать его наизусть и уметь рассказать его, даже будучи разбуженным ночью

Правило: Если сказуемое главного предложения (main clause) выражено глаголом в прошедшем
времени, то сказуемое в придаточном предложении тоже должно быть в одном из прошедших времён.
Характеристика действий Главное предложение Придаточное предложение
I. При одновременных действиях… Past Indefinite Past Indefinite (or) Past Continuous

a) They knew that Peter studied English.


Они знали, что Питер занимается английским
языком.

that he was studying English on


b) They knew Wednesdays at 3 p.m.
Они знали, что он занимается английским по
средам в 3 часа дня.
II. Если действие придаточного Past Indefinite Past Perfect (or) Past Perfect
предшествует главному то… Continuous

Mary had studied English 5 years before.


She said что Мэри изучала английский 5 лет
Она сказала, тому назад.

We knew that she had been studing English for


Мы знали, 5 years.
что она изучала английский 5 лет.
III. Если действие придаточного Past Indefinite Future-in-the Past
предложения относится к будущему…
Правило согласования времен нужно I knew, Я знал, that she would come back home in time.
соблюдать особенно при переводе a) Mary said: «I am busy.» что она вернется домой вовремя.
предложения из прямой речи в Mary said
косвенную.
that she was busy.
b) I asked Mary: «Where
were you born?»
I asked her
where she had been born.
c) Mary asked Peter: «Will you go to the
University?»
Mary asked Peter
whether he would go to the University.

Вопросительные предложения в Present Indefinite / Present Simple

Вопросительная форма в Present Simple образуется по следующей формуле: с помощью


вспомогательного глагола (англ.: auxillary verb) to do в настоящем времени и инфинитива основного
(aka смыслового) глагола без частицы to. Вспомогательный глагол следует ставить перед
подлежащим.

Примеры: Do I work at home?; Does she study?; Does my laptop work?

Еще примеры при увеличении количества членов предложения:

Does she study here (at this university)?


What does he tell them?

NB — Если подлежащее имеет определение, которое стоит перед ним, то вспом. глагол в
вопросительной форме следует поставить перед подлежащим с определением.

Does your scientific advisor have enough experience?


NB — Если вопросительное слово (например who?) выступает в качестве подлежащего или
определением к подлежащему, то вспомогательное слово to do не употребляется.

Who studies here? — Кто здесь учится?


Whose sister goes there? — Чья сестра туда идет?

(NB = Nota Bene, в переводе с латинского языка это обозначает «запомни!»)

When\if + will: будущее время после союзов

В соответствии с правилом согласования времен после if, when, after, as soon as в


сложноподчиненных предложениях нельзя использовать будущее время! Вносим некоторые поправки
для уровня upper-intermediate и выше, когда это правило не действует (Это одна из ловушек в тестах,
особенно ВШЭ и МГИМО):
Нельзя использовать времена группы future в придаточных времени и условия, а в изъяснительных,
например, можно.

«I wonder if she’ll come» — косвенная речь в настоящем времени. Но это просто.

Можно сказать if…will в следующих случаях:

1) Когда говорим о результате действия, указанного в главном предложении.


Close the door if it will help Peter to sleep (можно и if it helps you to sleep). То есть, сон – результат
действия в главном предложении. Но: we’ll go for a walk, if it stops raining (здесь прекращение дождя не
является результатом действия в главном предложении).

2) При выражении просьбы или в значении «if you are willing to».
If you will take your seats, colleagues, we can begin our meeting (т.е, займите свои места и мы начнем…)

3) При выражении неодобрения или критикуя кого-либо.


“I feel sick”. “If you will drink so much. I’m not surprised. (неодобрение)

4) Также говорим if…won’t , когда говорим об отказе что-либо сделать.


There’s no point in trying to persuade him, if he won’t listen.
§ 9. Таблица неправильных глаголов
Что обозначает таблица неправильных глаголов?

В первом столбике таблицы приведены инфинитивы неправильных глаголов без частицы «to». В этой
форме они могут использоваться, например, после модальных глаголов. I can become a singer — Я
могу стать певцом. Во втором столбце приведена форма прошедшего времени (Past Simple). I
became a singer a year ago — Я стал певцом год назад. В третьем — форма Past Participle (причастие
прошедшего времени), которая может употребляться самостоятельно, либо в участвовать в
образовании завершенных времен (Perfect Tenses). I have already become a singer — Я уже стал
певцом. Последняя колонка — перевод. Кроме того, таблица неправильных глаголов содержит
транскрипцию.

VERB PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕВОД


be [bi:] was [wɔz], were [wз:] been [bi:n] Быть
beat [bi:t] beat [bi:t] beaten ['bi:tn] Бить
become [bi:kʌm] became [bi:keim] become[bi:kʌm] Становиться
begin [bi'gin] began [bi'gæn] begun [bi'gʌn] Начинать
bleed [bli:d] bled [bled] bled [bled] Кровоточить
blow [blou] blew [blu:] blown [bloun] Дуть
break [breik] broke [brouk] broken ['brouk(e)n] Ломать
bring [briŋ] brought [brɔ:t] brought [brɔ:t] Приносить
build [bild] built [bilt] built [bilt] Строить
burn [bз:n] burnt [bз:nt] burnt [bз:nt] Гореть
burst [bз:st] burst [bз:st] burst [bз:st] Разразиться
buy [bai] bought [bɔ:t] bought [bɔ:t] Покупать
catch [kætʃ] caught [kɔ:t] caught [kɔ:t] Ловить, хватать, успеть
choose [tʃu:z] chose [ʃəuz] chosen [tʃəuz(ə)n] Выбирать
come [kʌm] came [keim] come [kʌm] Приходить
cost [cɔst] cost [cɔst] cost [cɔst] Стоить
creep [kri:p] crept [krept] crept [krept] Ползать
cut [kʌt] cut [kʌt] cut [kʌt] Резать
do [du:] did [did] done [dʌn] Делать
draw [drɔ:] drew [dru:] drawn [drɔ:n] Рисовать, тащить
dream [dri:m] dreamt [dremt] dreamt [dremt] Мечтать, дремать
drink [driŋk] drank [dræŋk] drunk [drʌŋk] Пить
drive [draiv] drove [drouv] driven ['drivn] Водить
eat [i:t] ate [et] eaten ['i:tn] Есть
fall [fɔ:l] fell [fel] fallen ['fɔ:lən] Падать
feed [fi:d] fed [fed] fed [fed] Кормить
feel [fi:l] felt [felt] felt [felt] Чувствовать
fight [fait] fought [fɔ:t] fought [fɔ:t] Бороться
find [faind] found [faund] found [faund] Находить
fit [fit] fit [fit] fit [fit] Подходить по размеру
fly [flai] flew [flu:] flown [floun] Летать
forget [fə'get] forgot [fə'gɔt] forgotten [fə'gɔt(ə)n] Забывать
forgive [fo'giv] forgave [fo'geiv] forgiven [fo'givn] Прощать
freeze [fri:z] froze [frouz] frozen ['frouzn] Замерзать
VERB PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕВОД
get [ get ] got [gɔt] got [gɔt] Получать
give [giv] gave [geiv] given [givn] Давать
go [gou] went [went] gone [gɔn] Идти
grow [grou] grew [gru:] grown [groun] Расти
hang [hæŋ] hung [hʌŋ] hung [hʌŋ] Вешать
have [hæv] had [hæd] had [hæd] Иметь
hear [hiə] heard [hз:d] heard [hз:d] Слышать
hide [haid] hid [hid] hidden ['hidn] Прятать
hit [hit] hit [hit] hit [hit] Попадать в цель
hold [hould] held [held] held [held] Держать
hurt [hз:t] hurt [hз:t] hurt [hз:t] Ушибить
keep [ki:p] kept [kept] kept [kept] Содержать
kneel [ni:l] knelt [nelt] knelt [nelt] Стоять на коленях
know [nou] knew [nju:] known [noun] Знать
lay [lei] laid [leid] laid [leid] Класть
lead [li:d] led [led] led [led] Вести
lean [li:n] leant [lent] leant [lent] Наклоняться
learn [lз:n] learnt [lз:nt] learnt [lз:nt] Учить
leave [li:v] left [left] left [left] Оставлять
lend [lend] lent [lent] lent [lent] Занимать
let [let] let [let] let [let] Позволять
lie [lai] lay [lei] lain [lein] Лежать
light [lait] lit [lit] lit [lit] Освещать
lose [lu:z] lost [lɔst] lost [lɔst] Терять
make [meik] made [meid] made [meid] Производить
mean [mi:n] meant [ment] meant [ment] Значить
meet [mi:t] met [met] met [met] Встречать
mistake [mis'teik] mistook [mis'tuk] mistaken [mis'teik(e)n] Ошибаться
pay [pei] paid [peid] paid [peid] Платить
prove [pru:v] proved [pru:vd] proven [pru:vn] Доказывать
put [put] put [put] put [put] Положить
quit [kwit] quit [kwit] quit [kwit] Выходить
read [ri:d] read [red] read [red] Читать
ride [raid] rode [roud] ridden ['ridn] Ездить верхом
ring [riŋ] rang [ræŋ] rung [rʌŋ] Звенеть
rise [raiz] rose [rouz] risen ['rizn] Подниматься
run [rʌŋ] ran [ræŋ] run [rʌŋ] Бежать
say [sei] said [sed] said [sed] Говорить
see [si:] saw [sɔ:] seen [si:n] Видеть
seek [si:k] sought [sɔ:t] sought [sɔ:t] Искать
sell [sel] sold [sould] sold [sould] Продавать
send [send] sent [sent] sent [sent] Посылать
set [set] set [set] set [set] Ставить
sew [sou] sewed [soud] sewn [soun] Шить
shake [ʃeik] shook [ʃuk] shaken ['ʃeik(ə)n] Встряхивать
show [ʃəu] showed [ʃəud] shown [ʃəun] Показывать
shrink [ʃriŋk] shrank [ʃræŋk] shrunk [ʃrʌŋk] Уменьшать
shut [ʃʌt] shut [ʃʌt] shut [ʃʌt] Закрывать
VERB PAST SIMPLE PAST PARTICIPLE ПЕРЕВОД
sing [siŋ] sang [sæŋ] sung [sʌŋ] Петь
sink [siŋk] sank [sæŋk], sunk [sʌŋk] sunk [sʌŋk] Тонуть
sit [sit] sat [sæt] sat [sæt] Сидеть
sleep [sli:p] slept [slept] slept [slept] Спать
slide [slaid] slid [slid] slid [slid] Скользить
sow [sou] sowed [soud] sown [soun] Сеять
speak [spi:k] spoke [spouk] spoken ['spouk(e)n] Говорить
spell [spel] spelt [spelt] spelt [spelt] Произносить по буквам
spend [spend] spent [spent] spent [spent] Тратить
spill [spil] spilt [spilt] spilt [spilt] Проливать
spoil [spɔil] spoilt [spɔilt] spoilt [spɔilt] Портить
spread [spred] spread [spred] spread [spred] Расстилать
spring [spriŋ] sprang [spræŋ] sprung [sprʌŋ] Прыгать
stand [stænd] stood [stu:d] stood [stu:d] Стоять
steal [sti:l] stole [stoul] stolen ['stəulən] Красть
stick [stik] stuck [stʌk] stuck [stʌk] Колоть
sting [stiŋ] stung [stʌŋ] stung [stʌŋ] Жалить
sweep [swi:p] swept [swept] swept [swept] Выметать
swell [swel] swelled [sweld] swollen ['swoul(e)n] Разбухать
swim [swim] swam [swem] swum [swʌm] Плавать
swing [swiŋ] swung [swʌŋ] swung [swʌŋ] Качать
take [teik] took [tuk] taken ['teik(ə)n] Брать, взять
teach [ti:tʃ] taught [tɔ:t] taught [tɔ:t] Учить
tear [tɛə] tore [tɔ:] torn [tɔ:n] Рвать
tell [tel] told [tould] told [tould] Рассказывать
think [θiŋk] thought [θɔ:t] thought [θɔ:t] Думать
throw [θrəu] threw [θru:] thrown [θrəun] Бросать
understand [ʌndə'stænd] understood [ʌndə'stud] understood [ʌndə'stud] Понимать
wake [weik] woke [wouk] woken ['wouk(e)n] Просыпаться
wear [wɛə] wore [wɔ:] worn [wɔ:n] Носить
weep [wi:p] wept [wept] wept [wept] Плакать
wet [wet] wet [wet] wet [wet] Мочить
win [win] won [wʌn] won [wʌn] Выигрывать
wind [waind] wound [waund] wound [waund] Извиваться
write [rait] wrote [rout] written ['ritn] Писать
§ 10. Пассивный залог

Страдательный залог в английском языке

Страдательный залог (Passive Voice) используется в том случае, если подлежащее не выполняет
действие, а испытывает воздействие, направленное на него со стороны сказуемого. Из контекста
понятно, кем выполняется действие, или это не
существенно. Акцент делается на результате
действия.

Для того, чтобы образовать глагол в форме


пассивного залога, нужно выучить некоторые
правила. Во-первых, надо обратить внимание на
правило образования у глаголов в правильной
форме причастия II (participle II). Неправильные
глаголы необходимо выучить наизусть. Для
образования глагола в форме пассивного залога
необходима нужная форма глагола «to be» (время,
лицо, число), и причастие в прошедшем времени (Participle II) основного значимого глагола. Ниже
приведены глаголы «to ask / to take » в форме таблицы пассивного залога английского языка:

Таблица 8 пассивных форм английского глагола

Настоящее простое время Present Indefinite am / is / are + taken / asked


Настоящее длительное время Present Continuous am / is / are + being + taken/ asked
Настоящее совершенное время Present Perfect have / has + been + taken /asked
Прошедшее простое время Past indefinite was / were + taken/ asked
Прошедшее длительное время Past Continuous was / were + being + taken / asked
Прошедшее совершенное время Past Perfect had + been + taken/ asked
Будущее простое время Future Indefinite will + be + taken/ asked
Будущее длительное время Future Continuous не употребляется
Будущее совершенное время Future Perfect will + have + been + taken/ asked

Теперь мы поняли, как образуется страдательный залог в предложениях английского языка. Как же он
правильно употребляется? В действительном залоге предложение выглядит таким образом: «Mary
often asks questions. – Мэри часто задает вопросы».

Это же предложение в страдательном залоге выглядит иначе: Mary is often asked questions. – Мэри
часто задают вопросы.
В данном случае употреблять пассивный залог можно и даже рекомендуется, поскольку абсолютно не
важно, кто совершил действие.
Чтобы образовать вопросительное предложение, перед подлежащим необходимо поставить
вспомогательный глагол:

Was your bag stolen? – Ваша сумка была украдена?


Отрицательную форму страдательного залога образуют с помощью частицы «not», которую надо
ставить после первого вспомогательного глагола:

Tom has not been seen anywhere. – Тома нигде не видели.


Как правильно перевести страдательный залог английского языка?

Есть правило, использующееся не только в английском, но и в русском языке: существительное,


являющееся дополнением в предложении с действительным залогом, в предложении страдательного
или пассивного залога становится подлежащим, и наоборот. Если в предложении с пассивным залогом
есть указание на того, кто совершает действие, в английском языке перед этим объектом/субъектом
должен быть предлог «by». Переводиться на русский язык он будет в форме творительного падежа.

Как можно перевести пассивный залог (примеры):

— Используя краткую форму причастия страдательного залога — This house was built many years ago. –
Этот дом был построен много лет назад.
— Используя глагол, оканчивающийся на «сь» или «ся» – The dinner is being cooked — Обед
готовится.
— При отсутствии в предложении того, кто производит действие, можно использовать неопределенно-
личное предложение — She was given an interesting magazine. – Ей дали интересный журнал.

Несмотря на сложность изучения в английском языке страдательного залога, выучить тему «Passive
Voice» надо обязательно, поскольку и в устной речи, и в письменной он употребляется очень часто.
§ 11. Степени сравнения прилагательных
Степени сравнения прилагательных, приставки

Английские прилагательные, как и русские, имеют свои степени сравнения. Их три: позитивная,
сравнительная и превосходная. Однако далеко не все прилагательные могут «сравниваться»: такая
привилегия закреплена только за качественными – то есть, такими, которые обозначают определенные
качества предмета: красоту, величину, ширину и так далее.

Способы образования степеней сравнения в английском языке зависят от количества слогов в именах
прилагательных. Вот как, например, образуются три степени сравнения у простых, односложных слов:

Позитивная степень Сравнительная степень Превосходная степень


— -er -est
smart smarter the smartest
умный умнее самый умный

Также с помощью этих окончаний образуются степени сравнения двусложных прилагательных,


оканчивающихся на -ow, -y, -er

hollow — hollower — the hollowest

clever — cleverer — the cleverest

ugly — uglier — the ugliest

Обратите внимание: в прилагательных, оканчивающихся на –y, при образований степеней сравнения


буква y меняется на i, если перед y стоит согласная буква:

ugly — uglier — the ugliest

В прилагательных, представляющих собой один закрытый слог, конечную согласную полагается


удвоить:

hot — hotter — the hottest

big — bigger — the biggest

Совсем иначе образуются степени сравнения у многосложных слов:

Позитивная степень Сравнительная степень Превосходная степень


— more + прилагательное the most + прилагательное
interesting more interesting the most interesting
интересный интереснее самый интересный

Правило здесь совсем простое: сами многосложные прилагательные никак не меняются, к ним просто
добавляются служебные слова more (более) и the most (наиболее, самый).

Однако при образовании сравнительной степени только добавить окончания или служебные слова
мало: необходимо использовать сравнительный оборот со словом than (чем):

This apple is bigger than that one. Это яблоко больше того.
My book is more interesting than his. Моя книга интереснее, чем его.

Существуют также и особые формы сравнения отдельных прилагательных, которые нужно запомнить.
В филологии такие формы называются супплетивными:

good — better — the best

bad — worse — the worst

little — less — the least

При образовании степеней сравнения некоторых прилагательных необходимо учитывать чисто


смысловые нюансы:

arther the farthest (расстояние)


far
further the furthest (очередность)
later the latest (более поздний по времени)
late
latter the last (по очереди)
older the oldest (обычное старшинство)
old
elder the eldest (среди членов семьи)

Обратите внимание: с прилагательным elder употреблять слово than нельзя!

My elder brother lives next door. Мой старший брат живет по соседству.

She looks older than her sister. Она выглядит старше своей сестры.

Отрицательные приставки

Пару слов об отрицательных приставках в английском языке. По большому счёту, они не поддаются
никакому объяснению, и их нужно просто выучить. Кто-то пытается проследить некоторые
фонетические закономерности, например: irresponsible, irreversibility, но ведь unresponsive! Поэтому
учите приставки un- , dis- , il- , non- , in- , im- , ir- самостоятельно, запоминайте формы в контексте.
§ 12. Модальные глаголы

Модальные глаголы в английском языке в таблицах

Перед изучением данной темы рекомендуем ознакомиться с данной статьёй:

Модальные глаголы Эквиваленты Многофункциональные глаголы в роли модальных


can have shall
may be should
must be able will
ought be allowed would
be permitted need

Особенности модальных глаголов


# Особенности Примечание Примеры
1. — Смысловой глагол выражает (смотреть в таблицах ниже)
действие.- Модальный глагол
выражает отношение к этому
действию.
2. В 3-м лице единственного числа Это правило не Dave must return the book.
настоящего времени окончание –s не распространяется на их Dave has to return the book.
добавляется. эквиваленты. - Дэйв должен вернуть книгу.
He can run very fast.
He is able to run very fast.
- Он может быстро бегать.
He may help you.
He is allowed to help you.
- Он может тебе помочь.
3. Не могут выступать в роли:-
инфинитива— причастия— герундия
4. Отсутствуют сложные Исключения:can She can draw a picture.
видовременные формы:- past tense (теперешнее)could - Она может нарисовать картину.
(прошедшего)- future tense (прошедшее)may She could draw a picture.
(будущего)- continuous aspect (теперешнее) - Она могла нарисовать картину.
(длительные) The teacher may ask you an extra question.
— perfect aspect (перфектные) might (прошедшее) - Учитель может задать тебе дополнительный
вопрос.
Однако в зависимости от The teacher might ask you an extra question.
контекста эти формы могут - Учитель мог задать тебе дополнительный
принимать другой оттенок вопрос.
значения.
5. Употребляется только в составном Исключение:- ought – после Исключение:- ought – после него всегда
сказуемом:модальный глагол + него всегда ставится «to».- ставится «to».- правило не распространяется
инфинитив смыслового глагола без правило не распространяется на эквиваленты.
частицы «to» (bare infinitive). на эквиваленты.
6. В вопросительных и отрицательных Исключения:- это не Can she explain you how to do this exercise?
предложениях вспомогательный относится к «have» и другим - Она может тебе объяснить, как делать это
глагол не нужен.- эквивалентам.- cannot упражнение?
Вопросы:модальный глагол нужно (обычно пишется слитно). She cannot (can’t) explain you how to do this
поставить перед подлежащим.- exercise.
Отрицания: - Она не может тебе объяснить, как делать
модальный глагол + not это упражнение.
Does she have to explain this to you?
- Она должна тебе это объяснять?
She doesn’t have to explain this to you.
- Она не должна тебе это объяснять.
Значение: возможность (ability)

Глагол Оттенок значения Примеры

CAN наличие соответствующих условий She can learn this rule later.
(could) Она может выучить это правило позже.
наличие разрешения / Am.:Can I enter the room? vs Br.: May I enter the room?
позволения(примечание: употребление can в - Можно мне войти в комнату?
таком значении характерно для Am.:Can I close the window? vs Br.: May I close the window?
американского английского (Am.); в - Можно я закрою окно?
британском варианте (Br.) употребляется
may)
1) Способность / физическая Tom can speak two languages.
возможность.2)Часто употребляется с - Том говорит на двух языках.
глаголами, которые обозначаются чувства The room is dark. He can see nothing.
(verbs of sense perception).Обратите - В комнате темно. Он ничего не видит.
внимание: при переводе на русский, глагол Turn down the music. I can hear it from another room.
can упускается. Это можно считать - Прикрути музыку. Я слышу ее из другой комнаты.
устоявшимся выражением. I can smell the smoke. Was anything burnt?
- Я чувствую запах дыма. Что-то пригорело?
У can нет формы будущего. Вместо нее, Peter cannot clean his room today but he will be able to clean
используется эквивалентное словосочетание the room tomorrow.
с похожим значением: «to be able» (иметь - Питер не может прибрать у себя в комнате сегодня, но
возможность). он сможет прибрать в комнате завтра.
1) У can есть форма прошедшего времени – 1) I could get an A for that test yesterday.
could.2) Используется и альтернативное - Я мог вчера получить пятерку за ту контрольную.
выражение «to be able» в прошедшем They could do those exercises themselves.
времени «was/were able to». Однако значение - Они могли сделать те упражнения самостоятельно.
немного меняется. При переводе 2) I was able to get an A for that test yesterday.
используется глагол совершенного вида: - Я смог вчера получить пятерку за ту контрольную.
смог. They were able to do those exercises themselves.
- Они смогли сделать эти упражнения самостоятельно
«to be able» употребляется и после: 1) seem 1) Katie seems to be able to write this huge novel.
(казаться) 2) appear (показаться) 3) used to - Похоже, что Кэтти сможет написать этот огромный
(бывало) роман.
2) Katie appeared to be able to write that huge novel.
- Кэтти, казалось, могла написать этот огромный роман.
3) When younger, Katie used to be able to write huge novels
every year.
- Когда Кэтти была моложе, она писала огромные
романы каждый год.
MAY Действие может реализоваться, а может не This news may disappoint her.
(might) реализоваться. - Эта новость, возможно, ее разочарует.
Helen may not like it.
- Елене это может не понравиться.
Katie said Tom might not like that idea.
- Кэтти сказала, что Тому эта идея может не понравиться.
1) Наличие разрешения или позволения. 2) May I suggest you something?
Немодальные словосочетания с - Можно я вам кое-что предложу?
аналогичным значением:- to be allowed- to be May this young man enter the room?
permitted - Можно этот молодой человек зайдет в комнату?
You may take your sit.
- Присаживайтесь.
Defendant is not allowed to ask any questions here.
- Подсудимому не позволено задавать здесь вопросы
You are not permitted to enter this room.
- Вам не разрешено входить в это помещение.
He was not allowed to take his sit.
- Ему не позволили сесть на его место.
Значение: необходимость
Глагол Оттенок значения Примеры
Неизбежность The fallen object must reach the ground.
(объективная). - Упавший объект должен оказаться на земле.
Вынужденность You must not ask too many questions.
MUST
(объективная). - Вы не должны задавать лишних вопросов.
Необходимость He must visit his relatives soon.
(субъективная). - Он должен вскоре посетить родственников.
Helen should visit us more often!
Необходимость - Елене стоит посещать нас чаще! (пожелание, призыв к действию).
(субъективная). Helen should have visited us more often!
SHOULD
- Елене стоило бы посещать нас чаще! (но она этого не делала).
Необходимость It is very cold outside. They should put on something warm.
(объективная). - На улице очень холодно. Им стоит одеться теплее.
Необходимость He ought to give her a ride. He promised.
(объективная). - Он должен ее подвести. Он обещал.
OUGHT
Probably I ought to have my own point of view rather than doing what I was told.
Целесообразность
- Возможно, мне стоило бы иметь свое собственное мнение, а не делать то, что мне скажут.
Вопрос- They won’t let me go. I shall stay here.
предложение. - Они не отпустят меня. Я должен оставаться здесь.
SHALL
Необходимость You needn’t have done that.
(субъективная). - Не нужно было тебе этого делать.
You needn’t have done that.
NEED Надобность
- Не нужно было тебе этого делать.
Ed has to help her. No one else wants to.
- Эд должен ей помочь. Больше никто не хочет.
Вынужденность
This work has to be done by tomorrow.
HAVE - Эта работа должна быть сделана до завтра.
(HAVE GOT) She doesn’t want to help her sister. But she has to.
- Она не хочет помогать сестре. Но она должна.
Надобность
She has to know all the details of the story.
- Она должна знать все подробности этой истории.
This glass was to be Dave’s last one. He fell down then.
BE Неизбежность
- Этому бокалу суждено было быть для Дэйва последним. После этого он свалился.
Предварительная We are to go there together.
договоренность - Мы договорились пойти туда вместе.
Необходимость Use more synonyms, repetitions are to be avoided.
(объективная). - Используйте больше синонимов, нужно избегать повторения.

Значение: предположение
Глагол Оттенки значения Примеры
It’s 2 a.m. already. John must be sleeping.
MUST 99% уверенности
- Уже 2 часа ночи. Джон, должно быть, спит.
Those dresses should be of the same size.
SHOULD 80% уверенности
- Эти платья должны быть одного размера.
This information ought to be easy to remember.
OUGHT 80% уверенности
- Эту информацию, должно быть, легко запомнить.
It’s only 9 p.m. but he may be sleeping already.
MAY 50% уверенности
- Еще только 9 вечера, но, может быть, он уже спит.
It’s only 8 p.m. so I doubt that he might be sleeping.
40% уверенности
- Еще только 8 вечера, я сомневаюсь, что он спит.
MIGHT
Заведомо неверное She was acting so child-like. She might have been 14.
предположение. - Он вела себя так по-детски. Ей тогда могло быть лет 14.
They will have known that.
WILL(WOULD) Субъективное
- Они, наверно, уже знали это.
Невероятность (в No one will ever believe him. His story can’t be true.
CAN(COULD)
отрицаниях) - Ему никто не поверит. Его история не может быть правдивой.
Необязательность (в You needn’t try so hard. It’s easy.
NEED
отрицаниях). - Незачем так стараться. Это просто.
§ 13. Герундий
Что такое герундий? Мало кто догадывается, что слово
«герундий» происходит от слова «ерунда», в смысле нечто
малопонятное. Оно уже было в обиходе еще в пушкинские
времена. К счастью, это всё верно для латинского герундия,
который действительно сложен, а английский герундий мы
осилим легко! Все мы с вами знаем, что глагол может иметь в
английском языке неличную и личную формы. К неличной
форме глагола относятся причастие, инфинитив и герундий.
Стоит отметить, что герундия не существует в русском языке.
Поэтому человек, который изучает английский язык, может
затрудниться в изучении герундия. Но это происходит не
всегда и далеко не со всеми.

Значение герундия

В английском языке герундий обладает признаками глагола и существительного и выражает название


действия. В предложении он может быть подлежащим, например: Travelling is an adventurous thing
(путешествие- это увлекательное занятие). А так же бывает обстоятельством, дополнением, именной
частью сказуемого или определением. Герундий может определяться указательным или
притяжательным местоимением, либо в притяжательном и общем падеже в виде существительного,
например, her singing (ее пение). Как видно из приведенных примеров, герундий образуется с помощью
прибавления частички ing к глаголу в форме инфинитива без частицы to. При необходимости выразить
отрицание, нужно поставить перед герундием частицу not. Кроме этого, в английском языке герундий
имеет формы залога и времени.

У герундия есть несколько признаков глагола в английском языке. После него может стоять прямое
дополнение. Герундий может определяться наречием, например, I like walking fast ( я люблю ходить
быстро).

Формы английского герундия

Кроме этого, у герундия имеется несколько форм: неопределенная форма в действительном залоге
(Indefinite Active), например, reading, неопределенная форма в страдательном залоге (Indefinite
Passive), например, being read, совершенная форма в действительном залоге (Perfect Active),
например, having read, совершенная форма в страдательном залоге (Perfect Passive), например, having
been read.

Герундий в английском языке сложен тем, что определенные глаголы употребляются только в
сочетании с ним, а другие с неличной формой глагола. Кроме того, некоторые глаголы и выражения
могут употребляться и в форме герундия, и в форме инфинитива. Эту группу глаголов необходимо
выучить наизусть, чтобы про построении предложения не совершить грамматической ошибки.
§ 14. Инфинитив

Инфинитив в английском языке. Формы и функции инфинитива

Инфинитив, или неопределенная форма глагола – это форма глагола,


которая не имеет ни лица, ни числа. Инфинитив только называет
действие, обозначаемое глаголом. Как и в русском языке, в
английском неопределенная форма глагола отвечает на вопросы «что
делать?» и «что сделать?»

To think – думать.

To say – говорить.

Неопределенная форма глагола происходит от отглагольного


существительного и сохраняет свойства этой части речи, выполняя в
предложении синтаксические функции существительного.

Формальным признаком инфинитива в английском языке служит


стоящая перед ним частица to, которая в некоторых случаях может
опускаться. Частица to не имеет самостоятельного значения, на нее
никогда не падает ударение.

Функции инфинитива

1. Функция подлежащего:

To read is a great pleasure. Читать – большое удовольствие.

2. Именная часть сказуемого:

His aim was to deceive Mark. Его целью было обмануть Марка.

3. Часть составного глагольного сказуемого:

We intend to celebrate this occasion. Мы намереваемся отпраздновать это событие.

4. Функция дополнения:

Peter asked me to look after his son. Питер попросил меня присмотреть за его сыном.

5. Функция определения:

There is a lot of work to be done. Есть много работы, которую надо сделать.

6. Функция обстоятельства:

I swim everyday to be fit. Я плаваю каждый день, чтобы быть в форме.


Формы инфинитива: таблица

Переходные глаголы в английском языке имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и
две – в страдательном, итого 6 форм:

Active Passive
Indefinite to accept to be accepted
Continuous to be accepting —
Perfect to have accepted to have been accepted
Perfect Continuous to have been accepting —

На русский язык соответствующими формами переводятся только две формы инфинитива: Indefinite
Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive. Для остальных форм в русском языке соответствующих
форм нет, поэтому они не могут переводиться в отрыве от предложения.

Употребление инфинитива с частицей to (full infinitive)

Как уже было сказано выше, неопределенная форма глагола в английском языке употребляется с
частицей to:

To swim – плавать.

To play – играть.

Если два инфинитива стоят в предложении рядом, то частица to перед вторым из них обычно
опускается:

He is too young to smoke and drink. Он слишком молод, чтобы курить и пить.

Иногда частица to может употребляться в конце предложения без глагола. Это происходит в тех
случаях, когда глагол, к которому относится частица, уже был упомянут в предложении. В этой
ситуации на частицу to падает ударение. Такое употребление частицы часто встречается в
предложениях с глаголами to want – хотеть, to wish – желать, to mean – иметь в виду, to try –
пытаться, стараться, to allow – разрешать, to be going – собираться, should (would) like – хотел бы
и др.:

She wants me to go there today, but I don’t want to. Она хочет, чтобы я пошел туда сегодня, но
я не хочу.

(Подразумевается: go).

I didn’t want to stay there, but I had to. Я не хотел оставаться там, но мне пришлось.

(Подразумевается: stay).

Употребление инфинитива без частицы to (bare infinitive)

В некоторых случаях инфинитив употребляется без частицы to.

1. После модальных глаголов must, can (could), may (might) и need:

He must help me. Он должен помочь мне.


You may come in. Ты можешь войти.

2. После глаголов to make – заставлять, to let – разрешать, а иногда также после to help – помогать:

Help me choose a gift for my sister. Помоги мне выбрать подарок для сестры.

Mother makes me clean my room. Мама заставляет меня убирать мою комнату.

Father let me go to my friend. Отец разрешил мне пойти к другу.

3. В обороте «объектный падеж с инфинитивом» (complex object) после глаголов to watch – наблюдать,
to see – видеть, to hear – слышать, to feel – чувствовать и некоторых других:

I saw her write the letter. Я видел, как она пишет письмо.

Примечание. Если глаголы, перечисленные в пп. 2–3, употребляются в страдательном залоге, то


следующий за таким глаголом инфинитив употребляется с частицей to:

He was made to clean his room. Его заставили убрать комнату.

She was seen to write the letter. Видели, как она пишет письмо.

4. После устойчивых выражений had better – лучше бы, would rather, would sooner – предпочёл бы:

You had better go home. Тебе лучше бы пойти домой.

I would rather stay here. Я предпочел бы остаться здесь.


§ 15. Словообразование
Словообразование в английском: суффиксы и префиксы
Словообразование, а в частности суффиксы и префиксы, является одной из самых сложных тем в
изучении английского языка, потому что те или иные слова сочетаются только с одними из них, а с
другими — просто немыслимы! Задание такое: прочитайте таблицу ниже, изучите примеры и
придумайте свои.
Английские суффиксы
I. Суффиксы существительных:

а) обозначающих национальность, принадлежность к определенной группе людей, профессий,


действующее лицо, орудие действия

— ician academician академик


— ant assistant помощник
— ent student студент
— ary revolutionary революционер
— eer engineer инженер
— ess actress актриса
— ist typist машинистка
— ive captive пленный
— or constructor конструктор

б) обозначающие отвлеченные понятия, процессы, действия, науки, предметы


— асу democracy демократия
— age marriage брак
— ance distance расстояние
— ence defence оборона
— ancy constancy постоянство
— ency tendency тенденция
— ary library библиотека
— dom freedom свобода
— hood brotherhood братство
— ia Georgia Грузия
— ic music музыка
— ics tactics тактика
— ing reading чтение
— ion union союз
— tion nation нация
— ssion mission миссия
— sion excursion экскурсия
— ation organization организация
— ism communism коммунизм
— ium stadium стадион
— ment experiment опыт
— ness darkness темнота
— ology biology биология
— our labour труд
— re centre центр
— ship friendship дружба
— sure pleasure удовольствие
— ture culture культура
— ity ability способность

II. Суффиксы прилагательных


— able reasonable разумный
— cial social общественный
— ical tactical тактический
— ant distant отдаленный
— ent dependent зависимый
— en golden золотой
— ar regular регулярный
— ary revolutionary революционный
— ate separate отдельный
— ian Georgian грузинский
— ible visible видимый
— ic academic академический
—i Iraqi иракский
— ile mobile подвижный
— ish English английский
— ive active активный
— ful useful полезный
— less useless бесполезный
— like manlike мужественный
— ly friendly дружественный
—y cloudy облачный
— ous mountainous гористый

III. Суффиксы глаголов:


— ate dominate доминировать
— en soften смягчать
— ify identify идентифицировать
— ise economise экономить

IV. Суффикс наречий


— lу easily легко
— ward(s) backwards назад
— wise clockwise по часовой стрелке

V. Суффиксы числительных
— teen fourteen четырнадцать
— ty forty сорок
— th the fourth четвертый

Префиксы в английском языке


un- unpleasant неприятный
en- enlarge увеличивать
dis- disagree не соглашаться
de- degrade деградировать
il-, im-, ir-, in- indefinite, impossible неопределенный, невозможный
non- non-stop, non-smoker беспосадочный, некурящий
re- to rewrite переписывать
con- contemporary, consist of современный, состоять из
mis- misunderstand неправильно понять
pre- prevent предотвращать
post- postgraduate аспирант
sub- submarine подводная лодка
super- supernatural сверхъестественный
inter- international международный
over- overweight избыточный вес
under- underwear нижнее бельё
fore- foresee, foretell, forecast предвидеть, предсказывать, прогнозировать

На данной таблице базируется всё словообразование в английском языке. Суффиксы и префиксы


недостаточно выучить, необходимо постоянно расширять свой словарный запас.
§ 16. Союзы
Союзы в английском языке: таблица

Полный список союзов в английском языке с примерами и переводом, оформленных в таблицу. Союзы
очень важны как для развития письменных навыков, так и для грамотного разговора.

Союз Перевод Пример


also тоже I live in this house, he also lives here.
and и, a You and I are busy.You are busy and I am free.
как
As you know I live in Saint-Petersburg. As he was busy he
так как
as couldn’t come. As I spoke to him, he was silent. He works as an
когда
engineer.
в качестве
as…. as также …как I am as busy as you are.
as far as насколько As far as I know he is an engineer.
as long as до тех пор пока…. As long as I stay here we’ll often meet.
as soon as как только I’ll ring you as soon as I am free.
as well as (а также) и This book is useful as well as interesting.
because потому что I have come here because I wanted to help you.
because of из-за I was late for the concert because of you.
both…. and как…. так и Both students and teachers were present at the meeting.
но
but He invited me but I was busy. I know all these words but one.
кроме
either… or или…. или In the evening I’ll either work at home or at the library.
однако He lost his book, but he found it however next day. However
however
как бы ни busy I may be, I’ll help you.
if если If I see him I’ll speak to him.
in case в случае если What’11 we do in case you don’t come.
in order для того, чтобы I went to the library in order to read this book.
moreover более того It was dark, moreover it was cold.
neither… nor ни… ни We found him neither at home, nor at the library.
nevertheless тем не менее The work was difficult nevertheless we did it.
no matter where куда бы …ни No matter where he goes, he takes coffee with him.
no matter how как бы… ни No matter how he tried, he could do nothing.
no matter when когда бы… ни No matter when I came I always found him at work.
no matter who кто бы… ни No matter who comes it’s a pleasure for me.
no matter what что бы… ни No matter what happens I’ll do it myself.
no matter why почему бы …ни No matter why he was excused by the teachers.
nor также не… He didn’t come at 9 a.m. nor did he came at 10 a.m.
now that теперь, когда Now that we became friends I can tell you everything.
once раз (уже) Once we began this work, we must finish it.
on the contrary наоборот The text isn’t difficult at all, on the contrary it’s very easy
on the other hand с другой стороны The work is difficult, on the other hand it’s very interesting.
or или I’ll go there tomorrow or never.
otherwise иначе We must start now otherwise we might be late.
so… that так, что There were so many people in the hall, that I didn’t find the seat.
so… as так чтобы I came earlier so as to speak to you
not so as не так… как The work wasn’t so easy as I expected.
still все же, все еще The work isn’t difficult still it’ll take a few days.
than чем Moscow is larger than Kiev.
He said that he would be at home.That he lives in Moscow was
that что то, что
news for me.
that is why вот почему He is ill, that is why he didn’t come.
therefore поэтому I like the film, therefore I saw it many times.
although хотя I enjoyed the walk although the weather was bad.
thus таким образом He solved the problem, thus helped his family.
Союз Перевод Пример
unless если.., не We go to Moscow unless the parents allow us.
what что I want to know what it is.
whether ли… I want to know whether he works.
while в то время как Some of us will go to Moscow while the others stay at home.
yet однако He made a long speech and yet he didn’t say all the truth.
not yet еще не He hasn’t come yet.
for за (голосуя за…) I’m all for it.
against против (голосуя против…) I’m against it.
like как I want a «T-shirt» like that one.
unlike не так как Unlike many English men he prefers coffee to tea.
with с I’d like to go to the theatre with you.
without без Don’t go outside without umbrella.
within в пределах It’s within 5 minutes walk.
according to… согласно чего-то According to the weather forecast it’s going to rain.
owing to благодаря чему-то, кому-то It’s owing to you that I found this job.
in spite of… несмотря на… The plain managed to land in spite of bad weather.
in terms of… с точки зрения, в смысле Is it necessary to do in terms of business?
on behalf of… от имени I spoke on behalf of our family.
meanwhile тем временем Let’s have tea meanwhile.
from now on… отныне from now on I will do it.
from time to time время от времени From time to time I visit this restaurant.
beyond вне, сверх This woman is beyond comparison.
whereas тогда как, поскольку Whereas I was doing my diploma she studied at school.
at least по крайней мере I’m so hungry, I would eat at least 2 or 3 hamburgers.
at last в конце концов I went to bed at last.
as if, as though как будто бы I felt as if I were there.
on condition при условии, что I would do it on condition you help me.
Синтаксис
§ 17. Порядок слов

Порядок слов в английском предложении


Сегодня мы будем разбираться в структуре английского предложения. Английские предложения
делятся на утверждения (statements), вопросы (questions), повелительные (commands) и
восклицательные предложения (exclamatory sentences). Порядок слов в разных типах предложений
имеет свои определенные особенности:

Повествовательные предложения (Declarative sentences)


Повествовательные предложения являются наиболее распространенным типом предложений. В
стандартном повествовательном предложении используется шаблон прямого порядка слов, т.е.
подлежащее + сказуемое (+ объект + обстоятельство). По-английски это звучит так: SUBJECT +
PREDICATE (+ object + adverbial modifier). При этом, обстоятельства, ставятся в конце предложения
после подлежащего (или после глагола, если нет подлежащего). Атрибуты (прилагательные,
числительные) помещаются перед существительными, от которых они зависят. Атрибуты, выраженные
существительными с предлогами, ставятся после существительных.

Порядок слов в английском предложении:

1. Подлежащие – cat, dog, somebody, Mary;


2. Сказуемое или модальный глагол — must, trust, invite, run;
3. Дополнение – to school, for a walk, at work;
4. Обстоятельство – in the evening, at 5 p.m., a month ago.

Пример:
Mary writes short stories for adults.

Вопросительные предложения (Interrogative sentences)


Общие вопросы (General questions)

Вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол (+ объект + обстоятельство). Auxiliary verb +


subject + main verb (+ object + adverbial modifier). Такой порядок слов называется обратным:
сказуемое или его часть стоит перед подлежащим.

Пример:
Have you seen this movie?
Специальные вопросы (Special questions)

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол (+ объект +


обстоятельство). Question word + auxiliary verb + subject + main verb (+ object + adverbial modifier).

Пример:
Where does Kate live?

Альтернативные вопросы (Alternative questions)

Используется обратный порядок слов, как и в общих вопросах.

Пример:
Does Bob live in the US or Canada?

Разделительные вопросы (Tag questions)

Вопросы “с хвостиком” состоят из двух частей. Первая часть имеет прямой порядок слов, как и в
повествовательном предложении, а вторая часть представляет собой короткий общий вопрос (tag).

Пример:
The milkman lives here, doesn’t he?

Повелительные предложения (Imperative sentences)

Команды имеют прямой порядок слов, как и в повествовательном предложении, но подлежащее (ты)
обычно опускается.

Пример:
Listen to me.

Восклицательные предложения (Exclamatory sentences)

Восклицательные предложения требуют прямого порядка слов, как и в повествовательном


предложении.

Пример:
What a beautiful lady!

Для тех, кто интересуется лингвистикой:

Согласно типологии порядка слов в предложении, английский язык относится к типу SVO — Subject +
Verb + Object.
§ 18. Типы вопросов
На всех сайтах для самостоятельного изучения английского
языка разбирается эта важная тема. Так что же нового сюда
можно привнести? Тему «английские типы вопросов» можно
выучить, сопроводив правила картинками, примерами и
пояснениями!

Types of Questions (Типы вопросов)

1. GENERAL QUESTION. Общий вопрос


Задается целиком ко всему предложению. Общий вопрос
бинарный, так сказать. Он требует краткого ответа «Да» или
«Нет». Порядок слов обратный.
— Do girls like dogs?
— Yes, they do. / No, they don’t.

2. ALTERNATIVE QUESTION. Альтернативный вопрос


Обозначает выбор из 2-х лиц, предметов, действий и т.д. Он содержит союз «or».

Does your granny like lemons or limes?


She likes limes.

3. SPECIAL QUESTION. Специальный вопрос


Вопрос, который можно задать к любому члену предложения. Начинается с вопросительного слова,
используется обратный порядок слов.
1) Вопрос к подлежащему «WHO?» — кто? иногда относят к особому пятому типу, но зачем, если он
вписывается в третий тип? Вопрос к подлежащему выстраивается по типу утвердительного
предложения, сказуемое должно быть согласовано с глаголом в 3-м (третьем) лице, единственном
числе.

Who asked me about my success?

2) Вопрос к определению подлежащего тоже идёт по типу утвердительного предложения.


Which — который
What — какой
How much или how many — сколько
Whose — чей

How many students study hard?


Whose laptop is it?

4. TAG QUESTION. Разделительный вопрос


В школах его еще иногда называют «вопрос с хвостиком». Разделительный вопрос требует
подтверждения «не правда ли?» и может строиться двумя способами:
1) + , — ? (1-ая часть — утвердительное предложение; 2-ая часть — краткий общий отриц. вопрос).
2) -, + ? (1-ая часть — отрицательное предложение; 2-ая часть — краткий общий вопрос).
Запомните, во второй части разделительных вопросов повторяется глагол, который был использован в
составе сказуемого 1-ой части.
Обычно на такие вопросы следует давать ожидаемые ответы.

1) You cook shrimps, don’t you?


No, I do not. — Нет.
Yes, I do. — Да.
2) She doesn’t cook shrimps, does she?
Yes, she does. — Готовит.
No, she doesn’t. — He готовит.

Пример интонационного вопроса в английском языке без соблюдения правил грамматики


§ 19. Косвенная речь

Косвенная речь в английском языке

В английском языке передача чужого высказывания


осуществляется двумя способами: при помощи
косвенной и прямой речи. В прямом вхождении речь
другого человека передается без различных
изменений. Если же употреблять косвенную речь в
английском языке, то высказывание будет
передаваться от третьего лица, при этом меняется
порядок слов и возможно применение других
временных форм. Косвенная речь записывается в
виде придаточного предложения.

В каких случаях и как применяется косвенная речь

С помощью косвенной речи можно передать вопросы, утверждения, просьбы и приказания. Если
использовать утверждение, то предложение необходимо сделать придаточным и использовать союз
that. Если предложение будет в прошедшем времени, то оно будет несколько изменено, согласно
правилам согласования времен. Эти правила имеют свои особенности, поэтому согласование времен
лучше рассматривать раздельно с косвенной речью. Если передавать чужие слова или мысли, то
изменится и глагол, а именно правильный выбор его формы. Несомненно, если в предложении будет
присутствовать лицо, к которому направлено обращение, то глагол заменяется с say на tell. Вопрос в
косвенной речи имеет прямой порядок слов, а в конце предложения вопросительный знак заменяется
на точку. Специальный вопрос в косвенной речи представляется в виде дополнительного придаточного
предложения, соединяющийся вопросительными словами с главной частью.

Преобразование прямой речи в косвенную

Чтобы преобразовать прямую речь в косвенную, необходимо опускать запятые и кавычки после слов,
которые входят в прямую речь. Все притяжательные и личные местоимения изменяются в зависимости
от лиц, которые ведут повествование. Если в прямой речи будет использоваться повелительное
наклонение, то нам придется трансформировать глагол в косвенной речи в инфинитив. А если мы
будем использовать вопросительные предложения, то нам придется трансформировать эти
предложения согласно правилу в придаточные. При постановке общего вопроса следует использовать
придаточные предложения с вводными союзами whether, if. Все наречия времени и указательные
местоимения должны быть изменены в придаточном предложении по смыслу. Теперь сведём всю
теорию в таблицу.

Правила перевода прямой речи в косвенную: таблица


Изменение предложения в Косвенная речь
Прямая речь Косвенная речь (настоящее время)
косвенной речи (прошедшее время)
I. Повелительное Mother says to me:
Mother asks me to come as soon as I Mother asked me to come as
наклонение в прямой речи «Come back as soon as
can. soon as I could.
меняем → на инфинитив в you can!»
косвенной речи
II. Повествовательное
She says: «You may
предложение → She says that I may choose any She said that I might choose
choose any dress you
придаточное предложение с dress I like. any dress I like(d).
like.»
союзом that
III. Вопросительное предложение → придаточное предложение, при этом:
Изменение предложения в Прямая речь Косвенная речь (настоящее время) Косвенная речь
косвенной речи (прошедшее время)
а) общие вопросы
присоединяются к She says to her: «Has She asks her if Kate has been there She asked her if Kate had
придаточному предложению Kate been here long?» long. been there long.
союзами if, whether
б) в специальных вопросах
The child asks mother: The child asks his mother what The child asked his mother
только меняется порядок слов
«What holiday is it?» holiday it is. what holiday it was.
на прямой.

При переводе из прямой речи в косвенную личные местоимения меняются по смыслу; следующие
местоимения меняются тоже:

this — that
today — that day
these — those
this week — that week
here — there
yesterday — the day before yesterday
now — then
tomorrow — the next day (the following day)

В косвенной речи прошедшего времени (начинается с somebody said, а не says) следует следить
также за временами:

Согласование времён в косвенной речи


Present Simple → Past Simple
Present Continuous → Past Continuous
Present Perfect, Past Perfect
Past Simple, →
Past Perfect
Past Continuous Past Continuous,

Past Perfect Continuous
Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous

Past Perfect Continuous
will, can, may, must etc → would, could, might, had to etc

Исключения:

1) Общеизвестная истина. He said that the Earth is round.


2) Личная 100%-я убеждённость. He said that Tom is a kind person.

Еще раз напоминаю, что, если косвенное предложение стоит в настоящем времени, например he says,
то переход времён по вышеуказанной таблице не осуществляется!
§ 20. Виды придаточных предложений

Виды придаточных предложений в английском языке: таблица

Типы придаточных предложений или виды, как их иногда называют, сводятся к 10 основным правилам.
В этом уроке вы увидите очень большую сводную таблицу, в которой учтены все основные случаи
использования предложений данного типа.

Типы придаточных
Союзы Примеры Перевод
предложений
I. Придаточное — that — что a) That she understands his а) Ясно, что она понимает свою
подлежащее if, whether — ли fault is clear. вину.
who — кто b) Whether we played there or b) Играли ли мы там или нет,
what — что, какой not means nothing now. сейчас это не важно.
which — который c) Who spoke at that meeting с) Кто выступал на этом собрании
when — когда has escaped my memory. я не могу вспомнить.
where — где d) What she told me yesterday d) Что она говорила мне вчера,
how — как proved to be correct. оказалось верно.
why — почему e) Which of the knives is good е) Какой нож подходит для нашей
for our kitchen has to be кухни, еще будет решаться.
decided yet.
f) When he arrives is not f) Когда он приезжает —
mentioned. неизвестно.
g) Where she is hiding now is g) Где она сейчас скрывается —
not known. неизвестно.
h) How you have managed to h) Очень странно,как тебе
do it is very strange. удалось сделать это.
i) Why they have chosen that i) Почему они выбрали этот путь
way was known only to their было известно только их гиду.
guide.
II. Придаточное — те же самые, что и для a) The question is whether the а) Вопрос в том, будет ли погода
сказуемое (является придаточного weather is sunny. солнечной.
именной частью подлежащего b) This what I told you about. b) То, о чем я тебе говорил.
сказуемого)
III. Придаточное — that—что a) We know that she is pretty. a) Комната имеет печь, которая
дополнение if, whether — ли расположена напротив двери.
what — что, какой b) It is the same person whom b) Этот тот же самый человек,
who — кто we saw last month. которого мы видели месяц назад.
which — который c) The castle where we once c) Замок, где мы когда-то
where — где had dinner has disappeared. обедали, исчез.
how — как d) The time when MaryI was d) Время, когда Мэри была
why — почему young has long passed. молодой, давно прошло.
e) Do you know the reason e) Ты знаешь причину, почему
why Lena was late? Лена опоздала?
V. Обстоятельства where — где a) Put the vase where it b) Куда бы вы ни пошли, вы
места. wherever — где бы ни, куда belongs. должны быть внимательными.
бы ни. b) Wherever you go, you а) Когда наступит лето, мы
should be careful. поедем в деревню.
VI. Обстоятельства when — когда a) When summer comes, we’ll а) Когда наступит лето, мы
времени. after — после того go to the country. поедем в деревню.
before — до того как b) After you go there, you can b) Когда ты поедешь туда, ты
till — до тех пор пока call on me. можешь навестить меня.
while — в то время как c) Let me smoke a cigar с) Разрешите мне выкурить
since — с тех пор как before I go. сигару, прежде чем я уйду.
as soon as — как только d) By the time Amy arrives, I’ll d) К тому времени как Эми
be ready. приедет, я буду готов.
VII. Обстоятельство because — потому что Mike can’t go to the concert Майк не может пойти на концерт,
причины. as — так как because he is busy. потому что он занят.
since — так как
Типы придаточных
Союзы Примеры Перевод
предложений
VIII. Обстоятельство as — как She chews so loudly that Она жует так громко, что каждый
образа действия. that — что everyone can hear her. может слышать ее.
as if = as though — как
будто
IX. Обстоятельство цели. that — чтобы Eva had to talk louder, so that Ева должна была говорить
so that или in order to — everyone could hear her. громче, чтобы каждый мог
для того, чтобы слышать ее.
lest — чтобы не …
X. Обстоятельства if — если a) If she is free today, he а) Если она сегодня свободна, она
условия. provided that = on condition might be at the conference. должна быть на конференции.
that — при условии, что
b) I will read you an English b) Я прочитаю тебе английскую
fairy-tale, provided that my сказку,если мой друг принесет
friend brings the book. книгу.
§ 21. Conditionals • Wishes • Mixed Conditionals

Условные предложения

Условные предложения – это сложноподчинённые предложения, у которых в главном предложении


выражается следствие, а в придаточном предложении – условие. Как следствие, так и условие могут
быть выражены прошедшим, настоящим или будущим временем. Придаточное условия, как правило,
оформляется союзом если – if. Как правило, запятая ставится, если придаточное условия
предшествует главному предложению, но это не всегда соблюдается, то есть не как в русском языке.
Обычно условные предложения делят на три типа (иногда — 4 или 5), в соответствии со степенью
вероятности, выраженной условной конструкцией. Выбор этого типа полностью определяется
отношением говорящего к сообщаемым им фактам:

Типы условных предложений таблица


Тип Формы глагола Использование
Zero Present simple + Present simple Facts High probability
1st Present simple, will / can / should + base form Future situation High probability
2nd Past simple, would / could / might + base form Future situation Low probability
3rd Past perfect, would have + past participle Past situation No probability

Примечание: любое условное предложение состоит из двух частей.


1) Придаточное предложение с союзом if (условие, принято за x).
2) Главное предложение (y).

Во втором и третьем типе conditionals при переводе на русский язык обязательно использовать частицу
бы.

Conditionals: примеры и описание

Тип zero (нулевой) — изложение общеизвестных фактов. Главное и придаточное предложения ставим
в Present Simple.
If you boil the water, it becomes safe.
Если прокипятить воду, она станет безопасной.
Тип 1a — возможные события (Придаточное оформляется Present Indefinite; Главное в Future
Indefinite).
If I have enough time, I will go to the cinema.
Если у меня будет достаточно времени, я схожу в кино.

Говорящий относится к выражаемому условию как вполне реально возможному, и поэтому, используя
условное предложение с if, он пользуется сказуемым в изъявительном (реальном) наклонении, а не в
сослагательном.

Тип 1б — маловероятные события (Придаточное оформляется как should + инфинитив; Главное в


Future Indefinite).
If I should have enough time, I will go to the cinema.
Если вдруг у меня будет (случится так, что будет) достаточно времени, я схожу в кино.

Употребление в придаточном предложении should показывает, что говорящий относится к условию как
маловероятному событию. Но использование будущего времени, вместо прошедшего, показывает, что
это всё ещё вероятно, в отличие от случая ниже.

Тип 2 — невозможные события в настоящем времени (Придаточное оформляется Past Simple; Главное
как would + инфинитив). При переводе на русский язык — союз бы обязателен!
If I had enough time, I would go to the cinema.
Если бы у меня было достаточно времени, я бы сходил в кино.

Говорящий считает событие почти нереальным, он просто предполагает, что могло бы быть «если бы».
То есть, допускает, какое-нибудь непредвиденное событие, такое как, выигрыш в лотерее, и только
тогда станет реальным действие главного предложения.

Тип 3 — абсолютно невозможные события в прошлом (Придаточное оформляется Past Perfect


Subjunctive; Главное как would + Perfect инфинитив). При переводе на русский язык — союз бы также
обязателен!
If I had (I’d) had enough time, I would have gone to the cinema last year.
Если бы у меня было достаточно времени, я бы пошёл в кино в прошлом году.

Условие находится в прошлом, а значит, его уже не изменить, но можно предположить, что бы было,
при таком условии.

Предложения с I wish в английском языке (Wishes)


Среди условных предложений в английском языке особенно
выделяют предложения с глаголом to wish. Эти
предложения обычно используют для выражения сожаления
о том, что не получилось что-то очень желаемое или
ожидаемое. Предложения с конструкцией I wish является
сложноподчиненным. Главное предложение – I wish,
придаточное – вся остальная часть предложения. Иногда, но
крайне редко, эти части соединяются союзом that.

Некоторые трудности возникают при восприятии


придаточного предложения. Конструкция I wish синонимична
выражению I want to (я хочу) или I would like to (я хотел бы),
но с оттенком сожаления.
Например: Жаль, что я не убедил Анну пойти к доктору.

Эту фразу можно сказать по-другому: Я хотел бы убедить Анну пойти к доктору.

При переводе на английский язык это будет выглядеть так: I wish I convinced Ann to go to the doctor. (I
want Annd to go to the doctor, complex object получился, кстати).

Таким образом, надо просто запомнить, что при использовании конструкции I wish необходимо
поменять утверждение на отрицание и наоборот.

Примеры I wish

I wish you didn’t go t here. Жаль, что ты пошел туда.

I wish you went there. Жаль, что ты НЕ пошел туда.

Жаль, что идет снег. I wish it wasn’t snowing.

Марии жаль, что мы НЕ можем пойти в театр. Maria wishes we could go to the theatre.

Уточним, в каком времени употребляется сказуемое в придаточном предложении.

Формы сказуемого в придаточном предложении

• Действие происходит в настоящем или будущем. Используется Past Simple (простое


прошедшее время) или Past Continuous, если действие в процессе развития.
• Действие уже произошло. Используется Past Perfect (прошедшее совершенное).

Например:

I wish Alex could do it! Если б только Алекс смог сделать это!

I wish Alex didn’t do it. Жаль, что Алекс делает это.

I wish Alex had done it. Жаль, что Алекс НЕ сделал это.

I wish Alex hadn’t done it. Жаль, что Алекс сделал это.

Конструкция I wish…would выражает крайнюю степень недовольства сложившейся ситуацией.

Например:

I wish he would stop drinking. Жаль, что он никак не бросит пить! (Он пьет, меня это раздражает).

Грамотное употребление конструкции I wish украсит вашу английскую речь.

I wish I were

Отдельного внимания заслуживает конструкция I wish I were, а именно — искажённая форма Past
Simple в данном примере (вместо привычного was в первом лице единственном числе мы встречаем
were). Правильно ли так говорить? На самом деле, да. Строгая английская грамматика говорит, что
нужно вместо I was говорить и писать I were. Видимо, это сложилось так потому, что это позволяет
дополнительно подчеркнуть нереальность события. А в разговорном английском языке, а также в
английских фильмах и сериалах говорят I wish I was, запомните это!

Таблица wishes
Грамматическая форма Использование Примеры
ТИП №1: сожаление о I wish (if only) + Past Simple Сожаление о событиях, I wish I were more courageous. I
настоящем или Could происходящих в настоящем wish I could drive a car.
времени. То, что мы хотим
изменить сейчас. Could
выражает недостаток
физической возможности.
ТИП №2: маловероятное I wish (if only) + Would Желание что-то изменить в I wish he would prepare for his
желание изменить что-то в будущем, выражение exams. I wish you would stop
будущем крайнего недовольства или smoking.
неуверенности.
ТИП №3: сожаление о I wish (if only) + Past Perfect Сожаление о чем-либо I wish I had gone to the party
прошлом случившемся, либо last night.
неслучившемся.

If only — это более экспрессивная форма конструкции I wish.

Mixed conditionals: правило и примеры


Одна из самых сложных тем ever — условные
предложения в английском языке, особенно смешанный
тип. Обычно их изучают на уровне upper-intermediate.
Попробуем разобраться на примерах!
Существует два типа условных предложений
смешанного типа (unreal condition).

1) Условие относится к прошлому, а следствие


(результат) относится к настоящему или будущему:
If you had taken your medicine yesterday, you would feel
better now (today and may be tomorrow)

2) Условие не относится к какому-то определенному времени, а следствие (результат) этого


условия относится к прошлому:
If he were not so absent-minded (он вообще рассеянный по жизни – и сегодня, и вчера таким был, и в
будущем, наверное, таким останется), he would not have mistaken you for your sister (yesterday).
§ 22. Complex Object

Complex Object (сложное дополнение)

Complex Object в английском языке или, как его еще называют, «объектный падеж с инфинитивом» —
это очень интересное и необычное правило, потому что в русском языке такая конструкция не имеет
аналогов и переводится обычно придаточным изъяснительным предложением с союзом «что». В
данном уроке собран, систематизирован и представлен в виде таблицы весь материал по теме
«сложное дополнение», приведены примеры.

Подлежащее + 1) Если глагол выражает желание (wish, want, like, would like), предположение (expect, seem, consider,
глагол + appear, suppose, believe), сообщение/информацию (know, think, claim, report, declare, show, find) и др.,
дополнение + используем ИНФИНИТИВ (во всех его формах!!!).
1/2/3/4 I would like her to cook supper. Я бы хотел, чтобы она приготовила ужин.
We know Harry to have been a good carpenter. Мы знаем, что Гарри был хорошим плотником.
He waited for her to tell him anything. Он ждал, что она ему что-нибудь расскажет.
2) После глаголов, которые выражают физическое восприятие и ощущение (notice, see, watch
hear, listen to, observe, feel, ), а так же make и let (в активном залоге*) используем ИНФИНИТИВ БЕЗ
“TO” (без форм). Глаголы совершенного вида (отвечают на вопрос «что сделать?»).I saw her feed the
dog. Я видел, как она накормила собаку.
I heard Steve sing. Я слышал как Стив спел.
She made me do this dirty work. Она заставила меня выполнить эту грязную работу.
3) После глаголов несовершенного вида (отвечают на вопрос «что делать?»), которые выражают
физическое восприятие и ощущение используем ГЕРУНДИЙ (простой). Подчеркивается процесс, можно
переводить существительным.
I saw Pete waiting for a bus. Я видел, что Пит ждал автобуса.
I heard Molly singing. Я слышал, как Молли пела (= её пение).
I heard her opening the door. Я слышал, как она открывала дверь.
4**) После глаголов, которые выражают физическое восприятие и ощущение помимо 3-го варианта
может также использоваться конструкция “объектный падеж с причастием прошедшего времени (3-Я
ФОРМА ГЛАГОЛА, иными словами, participle II)”. Используется вместо инфинитива страдательного
залога, глаголы могут быть как совершенного вида, так и несовершенного.
The boss wants all the reports written now. — Босс хочет, чтобы все отчёты были написаны сейчас. =be
written
I heard her name mentioned during the conference. – Я слышал, как её имя упоминали во время
конференции.

Запомнить:

* В страдательном залоге глаголы make и let употребляются с частицей «to», например: The
children were made to stay with their grandparents (Детей заставили погостить у бабушки с дедушкой).

** I had my car washed. Have you had your hair cut? (Тебя подстригли?) Helen must have her photo taken.
§ 23. Complex Subject

Сложное подлежащее в английском языке

По правилам английской грамматики подлежащее является обязательным членом предложения. В


случаях неопределенно-личных предложений используется сложное подлежащее (Complex Subject).

Например: Говорят, что море теплое. The see is said to be warm.

Сложное подлежащее состоит из двух частей:

• Имя существительное (или местоимение);


• Инфинитив с частицей to.

Имя существительное употребляется в общем падеже, местоимение – в именительном падеже. Могут


использоваться все шесть форм инфинитива.

Например:

1. to swim
2. to have swum
3. to be swum
4. to have been swimming
5. to be swimming
6. to have been swimming

Сложное подлежащее употребляется с глаголами определенного типа. Глаголы могут употребляться в


разных временах. Глаголы делятся на группы:

1 группа:

(глаголы, выражающие осведомленность, употребляются только в Passive Voice)

• to state — утверждать;
• to announce — объявлять;
• to know — знать;
• to report — сообщать;
• to think — думать;
• to say — говорить.

Например: She was thought to be in Madrid. Думали, что она находится в Мадриде.

2 группа:

(предположение, только в Passive Voice)

• to expect — ожидать
• to believe — верить
• to ask – спрашивать
• to suppose – предполагать
• to consider – считать, полагать
Например: The summer was supposed to be cold. Предполагали, что лето будет холодным.

3 группа:

(восприятие, только в Passive Voice)

• to see — видеть;
• to notice – замечать, отмечать;
• to hear — слышать.

Например: The sun was seen to have been concealed by the clouds. Видели, как солнце скрылось за
облаками.

4 группа:

(непереходные глаголы, только в Active Voice)

• to appear – появляться, казаться;


• to happen — случаться;
• to prove/to turn out – оказаться;
• to seem — казаться.

Например: Mother seems to be annoyed. Кажется, мама раздражена.

Также Complex Subject употребляется после следующих сочетаний:

• to be sure – обязательно;
• to be likely — вероятно;
• to be certain – несомненно;
• to be unlikely — маловероятно.

Например: Michael is unlikely to become a brilliant cook. Маловероятно, что Майкл станет отличным
поваром.

Употребление сложного подлежащего обогащает наш английский язык, делает его более
выразительным.
§ 24. Запятые

Запятые в английском

Несколько месяцев назад вышла обзорная статья: знаки


препинания в английском языке. Теперь пришло время
конкретизировать, где ставится запятая в английском
языке? Постановка запятых в правильных местах
помогает правильно понять суть написанного текста. В
английском языке, в отличие от русского, правила их
расстановки различаются.
На самом деле, тема «запятые в английском языке»
очень сложная. Возможно, скорее даже непривычная с
точка зрения пунктуации русского языка.

Запятые используются:
1. Для выделения даты в начале предложения:

On January 25, we got married.

2. При прямой речи:

«I love this pizza», said Paul.

3. Для выделения вводных фраз или слов (например: so, well, however, probably, certainly)

In fact, I have a small chance to win.

Probably, she would come to Moscow at 7 pm.

4. При наличии вводных фраз, содержащих причастие или деепричастие:

Heartbroken, she was going home.

5. Для разделения однородных членов предложения:

I like reading novells, stories, and fantasy.

Обратите внимание, на запятую перед союзом and. В английском языке, при перечислении, запятая
перед этим союзом ставится.

6. Если в предложении есть фразы, выступающие в роли обстоятельства времени и места:

This time next Tuesday, I`ll be packing the suitcases.

НО: запятая не ставится, если такие фразы являются короткими:

This night we`re going to the club.

7. Для разделения сложносочиненного предложения перед союзами but, and, so, yet, or:

Portugal is a delightful country, so I`m sure Barbara enjoyed her holiday there.

НО: запятая не ставится, если такие простые предложения короткие:


He likes it but I don`t.

8. Для отделения однородных определений.

Это правило соответствует правилу в русском языке, где запятой разделяются определения, имеющие
одно и тоже свойство. Определения, описывающие разные свойства, запятыми не разделяются.

I bought cakes, fruit, tea.

9. При выделении уточняющих фраз, не сужающих значение предложения (то есть при их удалении
смысл написанного останется прежним):

Some people like such films, others don`t.

Убирая в предложении others don`t, мы не искажаем его смысл, поэтому запятая тут к месту.

Запятые не используются:
1. Для выделения фраз, без которых смысл предложения меняется (restrictive elements):

He couldn`t get into the house because he had lost the key.

Если мы уберем because he had lost the key, то станет не ясно, почему он не может попасть домой.
Следовательно, разделять это предложение запятой не следует.

2. Для разделения предложения, если имеется союз that:

Julia was so tired when she got back home that she passed out on her bed.

Примечание: Если союз and разделяет сложноподчинённое предложение вместе с союзом that,
запятая не ставится!

3. Для отделения запятой простых предложений, начинающихся со слов: before, since, when,
after*.

My friends were about to leave when the phone rang.

Запятые в условных предложениях:


Базовое правило Comma with Conditionals гласит, что запятая между частями сложного предложения
ставится только в том случае, если предложение начинается с if-clause (придаточное предложение с
союзом if, а также unless, as soon as).

If Sam goes to London, he will visit Trafalgar Square.


Sam will visit Trafalgar Square if he goes to London.

*Нестандартные случаи постановки запятой:

Чаще всего простые предложения изменяют смысл главного, поэтому мы не ставим запятую. Но
бывают и другие случаи, например free modifiers (обстоятельства, которые не меняют смысл главного
предложения):

I would ask this girl for a date, if I were in your shoes.


When possible, they take their children to the theatre.
Лексика
§ 25. Увеличение словарного запаса

Как увеличить свой словарный запас?


За своим словарным запасом нужен только глаз да глаз. Требуется постоянная практика: учить слова
и делать упражнения на лексику, иначе всё просто забудется, если вы не будете использовать их в
речи. Знакома ли вам ситуация, что лексические единицы в одно ухо влетают, а в другое вылетают?
Тогда читайте продолжение статьи.
Какой бывает словарный запас?

Обычно говорят, что словарный запас бывает активным и пассивным. Самая большая ценность для
нас — развивать наш активный вокабуляр, то есть тот, который мы используем сами в повседневной
речи, особо не задумываясь при выборе слов в уме. Пассивный словарный запас — тоже ценный
багаж! Именно благодаря ему, мы бегло читаем книги и понимаем английскую речь на слух.
Естественно, активный лексический запас всегда будет меньше пассивного.

Советы для обогащения своего словарного запаса

Когда я еще учился в универе, на втором курсе нам сказали, что, если мы будем использовать в своей
речи или на письме такие простые слова, как «good, bad» и т. п., нам будут засчитывать грубую ошибку
и понижать оценки. Так что же делать? Ответ: контролировать свою речь! В этом нам поможет картинка
выше, рекомендую почаще намеренно заменять простые слова более сложными. Например, вместо
good говорить amazing или marvellous. Многие меня справедливо поправят, что последние два слова
намного эмоциональнее и передают другие оттенки значения! Совершенно справедливо. Мы делаем
так только для тренировки. В реальных условиях применения языка, вы сами сможете играть нужными
оттенками, главное — иметь богатый активный словарный запас.

Не ленитесь заглядывать в словарь! Как только увидели, услышали или прочитали незнакомое слово
— бегом смотреть все значения в нормальном словаре, а не в гугл транслейте!

Кроме этого, побольше читайте, смотрите фильмы на английском.


§ 26. Страны и национальности по-английски

Таблица названий стран и национальностей на английском языке

Сегодняшняя тема называется nationality words.


Ошибки на страны и национальности являются самыми распространёнными среди начинающих.
country adjective person nation перевод
Russia Russian a Russian the Russians Россия
America (the USA) American an American the Americans Америка
Great Britain British a Briton; a Brit the British Великобритания
Germany German a German the Germans Германия
Italy Italian an Italian the Italians Италия
Belgium Belgian a Belgian the Belgians Бельгия
Brazil Brazilian a Brazilian the Brazilians Бразилия
Mexico Mexican a Mexican the Mexicans Мексика
Norway Norwegian a Norwegian the Norwegians Норвегия
Latvia Latvian a Latvian the Latvians Латвия
Lithuania Lithuanian a Lithuanian the Lithuanians Литва
Estonia Estonian an Estonian the Estonians Эстония
China Chinese a Chinese the Chinese Китай
Portugal Portuguese a Portuguese the Portuguese Португалия
(also: Japanese, Burmese, Lebanese, Vietnamese, Congolese)
Switzerland Swiss a Swiss the Swiss Швейцария
Denmark Danish a Dane the Danes Дания
Finland Finnish a Finn the Finns Финляндия
Poland Polish a Pole the Poles Польша
Scotland Scottish a Scot the Scots Шотландия
Scots a Scotsman/woman Scotsmen
Sweden Swedish a Swede the Swedes Швеция
Turkey Turkish a Turk the Turks Турция
England English an English- the English Англия
man/woman
France French a Frenchman/woman the French Франция
the Netherlands Dutch a Dutchman/woman the Dutch Голландия
(Holland)
Austria Austrian an Austrian the Austrians Австрия
Ireland Irish an Irishman/woman the Irishmen Ирландия
the Irish
Spain Spanish a Spaniard the Spanish Испания
Greece Greek a Greek the Greeks Греция
Egypt Egyptian an Egyptian the Egyptians Египет
United Arab Arab an Arab the Arabs Объединенные Арабские
Emirates (UAE) Эмираты (ОАЭ)
Chechnya Chechen a Chechen the Chechens Чечня
Dagestan Dagestani a Dagestani the Dagestani Дагестан
Georgia Georgian a Georgian the Georgians Грузия
Israel Israeli an Israeli the Israeli Израиль
Kazakhstan Kazakh a Kazakh the Kazakhs Казахстан
Mongolia Mongolian a Mongolian the Mongolians Монголия
Belarus Byelorussian a Byelorussian the Byelorussians Беларусь
Ukraine Ukrainian a Ukrainian the Ukrainians Украина
Bulgaria Bulgarian a Bulgarian the Bulgarians Болгария
Korea Korean a Korean the Koreans Корея
India Indian an Indian the Indians Индия
Thailand Thai a Thai the Thai(s) Таиланд
Australia Australian an Australian the Australians Австралия
Canada Canadian a Canadian the Canadian Канада
New Zealand New Zealand / Zelanian a New Zealander New Zealanders Новая Зеландия
Peru Peruvian a Peruvian the Peruvians Перу
Somalia Somali a Somali the Somali the Somali
§ 27. Лексика для выражения эмоций
Этот урок предназначен, прежде всего, для начинающих изучать английский язык.

НАРРУ — счастливый
I am very happy for Mike. — Я так рад за Майка.
I’d be happy to help. — Буду рад помочь.
I am not so happy about your idea. — Я далеко не в восторге от твоей идеи.

ANGRY – злой, cердитый


Kate was angry with Rob for being late. — Кейт рассердилась на Роба за опоздание.
His words made her angry. — Его слова рассердили её.

SNEAKY — подлый, хитрый, коварный


Advertisement is a very sneaky method of getting people to purchse something they don’t need. – Реклама —
очень хитрый способ заставить людей купить то, что им не нужно.
SHY – застенчивый, робкий, осторожный
She is shy of cameras. — Она стесняется сниматься.

СHEEKY — нахальный, дерзкий


Ivan, don’t be so cheeky! Иван, не будь таким нахалом!
а сheeky monkey — ребенок, который не слушается родителей и любит проказничать.

SAD — грустный, печальный


Why is Mary looking so sad? — Почему Мэри такая грустная?
It is sad to be alone at home. — Грустно сидеть одному дома.

FRIGHTENED — испуганный
What are you frightened / scared of? — Чего ты боишься?

SURPRISED – удивленный.
I am surprised at him. — Он меня удивляет.
сравни со словами astonished – потрясённый, amazed – изумлённый.

UPSET – огорченный, расстроенный


He was upset to learn about their attitude. — Он был очень расстроен, узнав об их отношении.

SLEEPY — сонный
She was sleepy and tired. — Она очень хотела спать и была усталая.
§ 28. Идиомы

Идиомы английского языка по темам: еда, животные, книги

Идиомы являются неотъемлемой частью английского языка. Чаще всего их


используют во время ежедневного общения. Идиомы делают речь более
интересной эмоциональной и выразительной. Но иностранца подобными
выражениями можно легко запутать. Мы продолжаем изучать тематические
идиомы с примерами и переводом и рекомендуем Вам прочитать нашу
предыдущую статью animal idioms.

Идиомы — словосочетания, значение которых не определяется смыслом


входящих в него слов. То есть, дословно перевести идиомы не получится.
Именно поэтому наиболее часто употребляемые из них необходимо всё-таки запомнить.

Для удобного и лёгкого запоминания идиомы разделены по темам.

Еда

Full of beans – полон энергии.

After athletics I’m always full of beans.

После занятий спортом я всегда полон энергии.

Bread and butter – заработок, средства к существованию.

I write different articles, and it is my bread and butter.

Я пишу различные статьи. Это мой заработок.

A lemon – используется в случае, когда вы купили вещь, а она оказалась неработающей.

What a pity, I bought a new laptop on a last week, and it is a full lemon. It doesn’t work now.

Какая досада, на прошлой неделе я купил ноутбук, который оказался бракованным. Сейчас он не
работает.

Nuts about something – быть без ума от чего-либо.

My brother is nuts about cars.

Мой брат без ума от машин.

A piece of cake – что-то совсем простое.

Don’t be afraid of this exam. It was a piece of cake.

Не бойся этого экзамена. Он совсем лёгкий.


Животные

When pigs fly – никогда.

When are you going to return? –When pigs fly.

Когда ты собираешься вернуться? –Никогда. (Когда рак на горе


свистнет)

Like a dog with two tails – вдвойне, сильно доволен (Используется


для выражения радости, счастья).

He called me yesterday, and I feel like a dog with two tails.

Он позвонил мне вчера, и я просто счастлива.

A Leopard Can’t Change His Spots – я такой, какой есть.

Why are you so unsociable? – A Leopard Can’t Change His Spots

Почему ты такой необщительный? – Я такой, какой есть.

To back the wrong horse – сделать плохой выбор, ошибиться.

I think I backed the wrong horse buying this watch.

Я думаю, что ошиблась, покупая эти часы.

A paper tiger – казаться сильным, при этом на самом деле быть совершенно незначительным.

You are trying to look strong, but everyone knows that you are a paper tiger only.

Ты пытаешься казаться сильным, но все знают, что на самом деле ты слабак.

Книги

Open book / Closed book – что-то очевидное / что-то непонятное.

Your lie is an open book for me.

Твоя ложь очевидна для меня.

What thoughts are in his head? He is a closed book for me.

Какие мысли у него в голове? Он совершенно непонятен мне.

By the book – следовать правилам.

Let’s play this interesting game by the book.

Давайте сыграем в эту интересную игру по правилам.


Bookworm – книжный червь.

I couldn’t be a bookworm. I only sometimes read books.

Я не могу быть книжным червём. Я только иногда читаю книги.

Every trick in the book – сделать всё возможное для достижения результата.

John tried every trick in the book, but he didn’t get this work.

Джон сделал всё возможное, но не получил эту работу.

In my book – на мой взгляд.

My sister is a selfish person in my book.

На мой взгляд, моя сестра — эгоистка.


§ 29. Фразеологизмы

Разговорные английские идиомы и фразеологизмы

Давайте разыграем небольшую ситуацию? Благодаря этому вы


сможете узнать несколько частых идиом и фразеологизмом в
разговорном английском языке!

Вернувшись домой после свидания со своей девушкой Джейн, Мик


выглядел ошарашенным и растерянным, он сел в углу и уставился
на стену стеклянным взглядом.

— Что случилось, Мик, — спрашивает его друг Джон. Что с тобой?


Выкладывай. — Come on. Mick, what’s happened?

— Она бросила меня, — сказал Мик. – Она сказала мне, что изменилась и стала другой, она выросла и
поняла, что не может оставаться со мной. А я так и остался прежним.

Джон возразил:

— Да она просто ненормальная! She is crazy! — Ты же вырос на целых 2 сантиметра!

— Oh, shit! What am I supposed to do? – Черт побери, что же мне теперь делать? Она сказала, что она
чувствует себя моей собственностью, ей не хватает свободы, она обвинила меня в консерватизме.

— Как она могла завить такое, ведь ты столько для нее сделал! – возмущению Джона не было предела.
— She is a stupid thing! — Она тупая! — Forget it! Забудь о ней! — There, is no sun shine come through her
ass! – Свет на ней не сошелся клином!

(Говоря честно, эта поговорка имеет чуть более грубое значение. Переводя дословно, можно сказать
«Солнце не светит через ее задницу»)

— Ты должен успокоиться, — советует друг Мику. — At least every cloud has silver lining. – Из любого
положения можно найти выход (Более точно можно перевести как «Каждое облако имеет свою
серебряную подкладку»).

>Можно привести еще один пример фразеологизмов – «over the hill», означающий «уже не тот».

Комиссар Ле Пешен, догоняя преступника и преодолевая множество препятствий, настигает его,


застегивает наручники и, еле отдышавшись после долгого пути, валит преступника на землю и садится
сверху

— Эта погоня отобрала все мои силы, — говорит комиссар сам себе. — Well, I’m over the hill. – Что ж, я
уже не тот как раньше.

— Oh, come on Jonney, — Мик пытается разбудить своего лучше друга Джона, который отдыхает после
бурной вечеринки. — Come on, get up, John. – Давай, вставай. — Yeah dear. You are over the hill. Да,
приятель. Ты уже не тот как раньше, — говорит Мик, вспоминая, как легко просыпался его друг после
бурных вечеринок пару лет назад.
§ 30. Сокращения

Сленг — текстовые сокращения в английском с переводом и примерами: wtf,


omg, brb, lol и прочие

Аббревиатура «asap» перевод

asap = as soon as possible. Это сокращение часто используется для писем и кратких записок на работе
(которые называются memo) и переводится «как можно скорее». Например, «Call me back asap!»
обозначает «Перезвоните мне как можно скорее!»

Что такое IOU?

iou = «I owe you». Это слово может использоваться в рамках деловых отношений и переводится «я
должен тебе» (обычно о деньгах). В юридическом английском (legal English) аббревиатурой IOU
называют подписанный документ, удостоверяющий наличие долговых обязательств.

Принципы прочтения некоторых сокращений

Наш сообразительный читатель мог уже самостоятельно догадаться, что некоторые аббревиатуры в
английском языке можно просто-напросто прочитать по буквам или цифрам, и получить осмысленную
фразу. Сначала разберём самые частые символы:

• u = you (ты);
• r = are (есть);
• с = see (видеть);
• y = why (почему);
• 8 = ate (ел);
• 2 = two/to/too (2/к/слишком);
• 4 = for (для).

Новые сокращения появляются с огромной скоростью, но


поняв основную логику и механизм образования, вы
сможете расшифровать их самостоятельно! Главное —
знать, как читаются буквы английского алфавита.
Примеры: ICQ = I seek you (я ищу тебя), icu = I see you (я
вижу тебя), i4cu = I foresee you (я предвижу тебя), sk8 =
skate (кататься на коньках). Немного сложнее: y u no…?
= why you no (why don’t you)…? = почему бы тебе не…?

К сожалению, не все сокращения так легко дешифруются.


Те аббревиатуры, где каждая буква соответствует какому-
то слову, называются инициальными аббревиатурами.
Например, БСТ = большой солнечный телескоп, UNSC =
СБ ООН = United Nations Security Council = Совет
Безопасности Организации Объединённых Наций. К еще
Да, правильно, тут ОШИБКА: …cat большему сожалению, они могу иметь много значений…
don’t… Например, UNSC может также обозначать United Nations
Space Command (Космическое Командование ООН).
LOL

lol = laugh out loud = громко смеюсь = ржунимагу. Это, наверное, самое популярное сокращение в
Интернете, поэтому его должен знать каждый!

Что значит BRB?

brb = be right back. Если во время разговоров в ICQ или Skype вам нужно отлучиться в туалет, вы
можете написать собеседнику brb, что обозначает «скоро буду». Также это сокращение будет полезно
знать геймерам.

OMG что это значит

omg = oh my god = О, Господи! Эта аббревиатура особенно популярна у молодых девушек. По


заверению некоторых носителей английского языка, слово God может оскорбить чувства другого
человека, поэтому лучше говорить oh my goodness/gosh. Однако перевод на русский язык не
изменится.

WTF перевод

wtf — одно из многочисленных неформальных (читай — матерных) сокращений. Оно выражает


крайнюю степень непонимания и расшифровывается what the fuck = какого х…?/чё за нах? [censored]
Естественно, эта фраза может звучать оскорбительно и неприятно. старайтесь использовать её только
в компании друзей.

Другие сокращения

• plz = please = пожалуйста;


• l8r = later = позже;
• ?4u = question for you = вопрос тебе;
• jk = just kidding = просто шучу;
• asl = age, sex, location = возраст, пол, местоположение (используется при знакомстве по
интернету);
• ttyl = talk to you later = поговорим позже;
• cya = see you = увидимся;
• np = no problem = нет проблем;
• idk = I don’t know = я не знаю;
• tmi = too much information = слишком много информации;
• k = okay = окей/хорошо.
§ 31. Фразовые глаголы

Фразовый глагол DO

Кто не знает этот глагол? Только те, кто не учил английский. Хотя и им,
скорее всего, он где-то попадался на глаза. Но вот о разнообразии
значений глагола do можно говорить долго.

Давайте же рассмотрим do в составе фразовых глаголов.

do away with (smth or smb)

1) = to put an end to smth – избавиться от чего-либо, положить чему-то конец.

• Sooner or later we will do away with these rules. – Рано или поздно с этими правилами будет
покончено.
• I think you should do away with drinking. – Я думаю, тебе следует завязывать с пьянством.
(Кстати, на эту тему можно привести ещё один пример с фразовым глаголом: I have good news!
Jim is giving up the bottle! – У меня хорошие новости! Джим бросает пить!)

2) = to kill – убить

• Tony is accused of having done away with his new wife. – Тони обвиняют в убийстве его новой
жены.
• She did away with herself last night. – Вчера вечером она покончила с собой.

do in (smb or smth) (slang)

1) = to murder or kill

• You know, I have an obsessive thought that someone wants to do me in. – Знаешь, у меня есть
навязчивая мысль, что кто-то хочет меня убить.
• Last week my wealthy neighbour who lived alone was done in. – На прошлой неделе кто-то
прикончил мою богатенькую соседку, которая жила одна.

2) = to exhaust or to be exhausted – утомить, вымотать; чувствовать себя изнурённым, без сил.

• The training was very hard. I’m really done in and want to rest. – Тренировка была очень
утомительной. Я жутко устал и хочу отдохнуть.
• This overtime work will do me in one day. – Рано или поздно эта сверхурочная работа меня
доведёт.

3) = to hurt – травмировать

• Last weekend I did my back in working in the garden. – Я повредил спину, когда работал в саду в
прошлые выходные.
• My clumsy friend Josh fell off the ladder and did in his head. – Мой неуклюжий приятель Джош упал
с лестницы и разбил голову.

do out (smth)
1) = to design (a house, a room) using special style; to paint or wallpaper – украшать или оформлять (дом
или комнату) в каком-либо стиле

• I want to redecorate my bedroom. Next week I’ll do it out in a Scandinavian style. – Хочу обновить
спальню. На следующей неделе буду оформлять её в скандинавском стиле.
• My new kitchen is done out in Dutch tiles. – Стены и пол в моей новой кухне выложены кафелем.

2) = to clean or make tidy – делать уборку

• Since you have a baby, you have to do out the nursery every day. – Так как теперь у вас маленький
ребёнок, вы должны каждый день делать уборку в детской комнате.
• She’s just cleaned her little room and now it’s absolutely done out. – Она только что сделала уборку
в своей маленькой комнатке, и теперь та сверкает чистотой.

do up (smth)

1) = to repair – ремонтировать (здание)

• Tony’s grandfather did up their old hovel and now it is like new! – Дед Тони сделал ремонт в их
старой хибаре, и теперь она как новая!
• We’re going to have our house done up this summer. – Мы собираемся нанять рабочих, чтобы они
отремонтировали нам дом.

2) = to wrap – упаковывать, заворачивать

• The gift was done up in colorful paper. – Подарок был завёрнут в яркую бумагу.
• Please, do this parcel up in a waterproof packing. – Пожалуйста, оберните эту посылку
водонепроницаем материалом.

3) = to fasten or to be fastened – застёгивать или завязывать (пуговицы, молнию или шнурки); иметь
застёжку

• Please, do up your coat, it’s very cold outside. – Застегни пальто, пожалуйста. На улице очень
холодно.
• Do up your shoelaces or you’ll plop down right here! – Завяжи шнурки, иначе ты упадёшь прямо
здесь!
• Look at her! She’s done her skirt up the wrong way. – Ты только посмотри на неё! Она юбку не так
застегнула.

4) = to smarten oneself up or to beautify – прихорашиваться, наряжаться; делать причёску или укладку

• When I came, Martha was doing herself up in front of the big mirror. – Когда я вошёл, Марта
вертелась перед большим зеркалом, прихорашиваясь.
• Her long blond hair was done up in a tight plait. – Её длинные светлые волосы были заплетены в
тугую косу.
• I have to do up in the best way for the party. Nick is going to be there. – Я просто обязана
выглядеть на все сто на вечеринке. Там будет Ник!

can do with (smb or smth) = to find useful smth, need smth – хотеть чего-то; нуждаться в чём-то (фраза без
чёткого перевода, но имеющая смысл «не мешало бы», «не отказался бы»)

• I can do with a cup of strong coffee. – Не откажусь от чашки крепкого кофе.


• Your hair is very long and untidy. It can do with a haircut. – Вон какие у тебя волосы неопрятные.
Тебе нужно постричься.
• I think for breakfast we could do with ham and eggs. – Думаю, на завтрак нас всех устроила бы
яичница с ветчиной.
• Yeah, this room could do with doing out. – Да уж, в этой комнате не мешало бы сделать уборку.
(do out, помните?)

can do without (smb or smth) = 1) to manage without – обходиться без кого-то или чего-то

• Mr Gray, my sweetheart, how can I do without you? – Мой горячо любимый, мистер Грей, как я
смогу жить без вас?
• I can’t do without my guitar and rock music! – Жить не могу без своей гитары и рока!
• This flower can’t do without water. – Этому цветку нужна вода.
• Hey, this old fan is broken. – Throw it away. I can do without it. – Слушай, этот старый вентилятор
сломан. – Выбрасывай, я обойдусь без него.

Фразовый глагол run в английском языке

Практически у каждого английский глагол «run» вызывает


единственную ассоциацию во время перевода: «бегать». При этом
данный фразовый глагол имеет достаточно широкий ряд значений.
Вот наиболее распространённые из них:

To run into

1. Столкнуться с кем-то, случайно встретить.


2. Врезаться, налететь.

Примеры:

Yesterday I ran into John, but it took some time for him to recognize me – Вчера я случайно
встретила Джона, но он не сразу узнал меня.

Be careful! A little more and we could run into this car–Будь осторожнее! Ещё чуть-чуть, и мы бы
врезались в эту машину.

To run out

1. Выбежать
2. Иссякнуть, закончиться (деньги, продукты).
3. Истекает срок годности документов, договоров (также означает период активности документа).

Примеры:

I don`t know why he ran out of the room. –Я не знаю, почему он выбежал из комнаты.

I wanted to cook a cake, but sugar ran out. – Я хотел приготовить торт, но сахар закончился.

My visa runs out next week. –Моя виза активна до следующей недели.

To run up
1. Увеличиваться (о ценах, долгах).
2. Делать что-либо на скорую руку.

Примеры:

Did you see that the price on tea ran up? –Ты выдел, что цена на чай увеличилась?

I need to hurry up, so I ran up clothes and ran out of his house. – Мне нужно поторопиться, поэтому
я быстро накинула одежду и выбежала из его дома.

To run over

1. Выходить за пределы, переливаться (через край).


2. Сбивать, переезжать кого-либо.

Примеры:

I forgot to shut off water in the bathroom, so it has run over. – Я забыл выключить воду в ванной,
так что она перелилась через край.

Slow down, you can run someone over. –Сбавь скорость, ты можешь сбить кого-то.

10 фразовых глаголов для делового английского языка

Как сделать свою английскую речь более грамотной и яркой?


Ответ: используйте английские фразовые глаголы!

Фразовый глагол в английском языке это соединения глагола с


наречием, предлогом или частицей. В результате получается
словосочетание, которое имеет совершенно другое значение, чем
глагол в самостоятельном виде.

Ниже приведено 10 распространенных фразовых глаголов,


используемых в деловом английском языке.

Некоторые из фразовых глаголов можно разделить, поставив субъект (someone, something) в


предложении, другие же глаголы неразделимы.

• To ask around

Данный фразовый глагол английского языка имеет значение «опрашивать, спрашивать людей вокруг».

Например: I need a good sales manager. Can you ask around the office and find out if anyone knows one?

• To call something off

Другими словами, отменять что-то. Также есть синонимы cancel, call away.

К примеру: The director is going to call the meeting off because so many people are out today.

• To look up to
Этот фразовый глагол означает «уважать кого-то». Синонимы этого фразового глагола – respect,
esteem, honor.

Например: We really look up to Jim. He has been with the company for a long time and is a real professional
in this business.

• To put something off

Очень часто нам приходится что-то откладывать, отсрочивать в силу ряда разных причин. Фразовый
глагол put smth. off имеет именно такое значение.

Взглянем на пример: I haven’t finished the articles about taxes yet. I’ve been putting them off for a long time.

• To think something over

Иногда нам следует хорошенько «обдумать что-то», прежде чем принимать решение, то есть,
продумать, все взвесить, обсудить.

Пример: Honestly, the job offer is nice, but I’m not sure if I want to leave my current position. I need to think it
over.

• To set something up

Этот фразовый глагол можно перевести нарусский язык как «договариваться, устраивать,
организовывать».

Например: We’ll set up the meeting and send you an invite.

• To send something back

Значение выражения send something back – возвращать что-то. Обычно используется в торговой
сфере.

Пример: The product is defective, so I have to send it back.

• To look into

Если нужно что-то разузнать или разведать, исследовать, то данный фразовый глагол подойдет как
нельзя лучше. Смело используйте его.

К примеру: They need to look into some ways they can cut costs.

• To hand something in

Эту фразу можно перевести как «представлять, предлагать, вручать что-то на рассмотрение».

Например: She forgot to hand in her expense reports. Now we won’t get reimbursed until next Wednesday.

• To get over something


И последний фразовый глагол английского в нашей сегодняшней десятке имеет значение «оправиться,
пережить что-то». У каждого из нас бывают такие ситуации в жизни, после которых нам необходимо
оправиться, не так ли?

Пример: Jack was upset that he didn’t get the promotion, but he got over it after a while.

Слово fuck и слово shit


Какой русский не похвастает перед англоговорящим богатством и
разнообразием крепких словечек и бранных выражений родного
языка по сравнению с «их» парой слов! Вообще, конечно, и в
английском языке в ассортименте представлены выражения,
услышав которые, героиня Шарлотты Бронте немедля хлопнулась
бы в обморок, но бессменными лидерами, несомненно, являются
всем известные слова fuck и shit.
Выражают они, в основном, негативные эмоции, однако, при
правильном употреблении могут приобретать позитивную окраску
или даже стать комплиментом.

Слово shit мы постоянно слышим в фильмах, и знающие люди


ухмыляются, когда закадровый переводчик выдает в качестве перевода «Черт!», «Ну, вот…» или даже
«О, Боже!». Правильный перевод этого слова – «дерьмо», и, судя по частоте употребления, оно весьма
успешно паразитирует в английском языке – эквивалентно русскому «вот блин!»:

«Shit!» — раздосадовано роняет Стив, увидев, что в пачке закончились сигареты.

«Oh, shit!» — выдыхает Мэри, опоздав на автобус.

«Oh, shit!» — с чувством восклицает Майк, увидев в пятницу вечером, что на экране телефона
высветился номер шефа.

«Shit happens when you party naked» — надпись на футболке из фильма “Плохой Санта», означающая
«Фигня происходит, когда на вечеринке ты упиваешься до поросячьего визга».

Однако не всегда употребление «shit» связано с расстройством:

“Can you take this shit away?” – просит Дэн курьера. (Не мог бы ты унести это барахло?)

«Nice shit» — задумчиво произносит Питер, глядя на картину художника, не имея никакого
представления о живописи.

«Holy shit, I’m flying!» — кричит Ричард, впервые прыгнув с парашютом. (Черт побери, я лечу!)

Впрочем, не стоит употреблять «shit» в обществе, где соблюдаются церемонии приличия – вряд ли
подобную фамильярность оценит консервативный отец семейства, директор банка, куда Вы
обратились за кредитом или ректор университета.

Тем более осторожно следует обращаться со глаголом «to fuck». Если «shit» – грязное словечко, то
слово «fuck» – английский матерный. Но, конечно, именно «Fuck you!» остается лидером хит-парада в
списке выражений, означающих желание послать оппонента куда подальше.

«Fuck you!» — кричит Элис, заставшая бойфренда с другой.


«Fuck it» — с этими словами Крис оставляет попытки собрать шкаф, с которым мучается уже пару
часов.

Слово fuck: фразовый глагол

«Fuck off», что значит «отвали», тоже нередко можно


встретить в словесных перепалках:

-When, the hell, are you going to get a job? – Когда, черт
возьми, ты найдешь работу?

-Oh, fuck off!

Еще интересная производная слова «fuck» – «fuck up» –


облажаться, провалить дело.

«If I fuck up, boss fires me” – беспокоится Джош. (Если я облажаюсь, босс меня уволит).

«I fucked up. Sorry baby.” – признает вину перед Элис ее дружок.

В страдательном залоге это же выражение означает «вымотался, задолбался, мне хреново»:

“ I’m totally fucked up. Fuck off.” – Я абсолютно вымотан. Отвали.

И еще фразеологизм, который, как и предыдущие два, не носит чрезмерно грубый характер – «fuck
around», что значит распыляться, заниматься ерундой…

«Stop fucking around, dude, and drink another beer» — подбадривает друга Том. (Прекрати заниматься
ерундой и дерни еще пивка).

…и вдобавок «околачиваться, слоняться»:

«Don’t fuck around here and tell your stupid friends that I hate little idiots fucking around my place!” – Не смей
околачиваться здесь и скажи своим тупым дружкам, что я ненавижу идиотов, слоняющихся вокруг
моего дома!»

Добавим еще, что данное удивительное словечко, по мотивам которого можно составить целый
словарь, в качестве прилагательного может означать как негативную оценку, так и крайне позитивную:

«Will someone bring me my fucking coffee?» — возмущается Тим. (Кто-нибудь принесет мне чертов
кофе?)

«You’re a fucking idiot» (Долбаный идиот!)

И в то же время:

«You’re so fucking special, but I’m a creep” – слова из песни Radiohead. (Ты чертовски особенная, а я
неудачник).

“Darling, you look so fucking beautiful today” – восхищается Эндрю. (Ты невероятно красива сегодня!)

Ну и завершим наш краткий обзор симбиозом этих двух популярных словечек:


«Shit! Fuckin’ shit” – выражение крайнего разочарования и расстройства. Подумайте, действительно
ли ваш провал настолько критичен, что лишь выражение «fuckin’ shit” (долбаное дерьмо) сможет
раскрыть всю его глубину.

Фразовый глагол talk

Всем известно, что «to talk» переводится «говорить», однако


глагол это не простой, а фразовый, то есть под влиянием
последующих предлогов меняет свое значение.

Например, стандартное «говорить» превращается в злобное


«огрызаться» в словосочетании «to talk back».

Джеймс, надувшись, сидит в своей комнате, он наказан на две


недели вперед.
— You shouldn’t have talked back to your father, — his mother says.
Не следовало тебе огрызаться на отца, говорит мама.

В выражении «to talk into» «говорить» трансформируется в «уговаривать».

Сандра рыдает в кабинке женского туалета в ночном клубе. Аманда сочувственно гладит ее по
плечу.
— Hey, what’s happened?
— James talked me into coming here but I saw him necking with that awful chick!
— Эй, что случилось?
— Джеймс уговорил меня придти сюда, а сам обнимается с той ужасной девчонкой!

«To talk out» будет переводиться как «высказываться до конца».

Взбешенный очередной выходкой подруги, Майкл врывается к ней в квартиру:


— Now I’m going to talk out and you won’t shut me up! – Теперь я все выскажу, и ты меня не заткнешь!

Сочетание глагола talk c предлогом down дает нам выражение «переговорить кого-то».

— Ну что, ты убедил отца, что нам просто необходимо поехать в Лондон? – Кэйт подпрыгивает
от нетерпения.
— I tried to explain him everything, but he talked me down. Я пытался ему все объяснить, но он меня
переговорил.

Но у «to talk down» есть и второе значение «заколебать» или «задолбать разговорами».

— I’ll never go on holiday with Helen again! – Jack exclaimed. – She is annoying!
— Why do you say so? She is a nice girl.
— She talked me down with the stories about her boring childhood!
— Никогда больше не поеду на каникулы с Хелен! – Вскричал Джек. – Она нудная!
— Почему ты так говоришь? Она милая девочка.
— Она задолбала меня разговорами о своем скучном детстве.

Фразовый глагол knock

to knock down — сбивать, сшибать.


to knock over — переворачивать, случайно сбивать, сносить.

to knock up — сделать кого-то беременной, «обрюхатить» (pardon my French).

to be knocked up — быть беременной.

a knockout — поразительный, сногсшибательный человек (часто о девушках).

to knock out — 1) «Вырубить», ударять с такой силой, что кто-то теряет сознание. 2) Выходить из
строя, ломаться.

to knock off — красть, копировать чужие продукты (ср. to rip off — «сдирать»).

knockoffs — копии товаров, реплики, дешевые китайские подделки.

Фразовый глагол get

Первое значение фразового глагола get, с которым


обычно знакомятся — это «получить» или
«приобрести». Помимо того, что собственно у этого
глагола есть множество других толкований, в
сочетании с предлогами и наречиями он образует
устойчивые формы (фразовые глаголы). Количество
вариантов перевода здесь значительно расширяется,
порой до самых неожиданных значений. Рассмотрим
несколько примеров:

• Get along — уживаться, обходиться,


преуспевать, справляться. Сочетание с
глаголом along характерно для американского английского. В Великобритании он обычно
употребляется с предлогом on (в тех же значениях).

How are your studies getting along? — Как продвигаются твои занятия?

I’m hardly getting along with my boyfriend’s cat. — Никак не могу поладить с кошкой своего парня.

It was hard to get along with no food during two days. — Было сложно обходиться без пищи два дня.

• Get ahead — быть впереди, преуспевать.

My brilliant son studies well and is always ahead of his mates. — Мой гениальный сын хорошо учится и
всегда опережает класс.

• Get around — навещать, приводить в гости, распространяться. Вариация это, опять же,
американская. В британском английском используется about.

We’re impatiently waiting for you to finally get around. — Мы с нетерпением ждем, когда же вы наконец
зайдете в гости.

• Get at — иметь в виду, добираться до чего-либо.

What are you getting at? — К чему ты ведешь?


I can’t reach the Sun by myself, I need wings to get at it. — Я не могу долететь до солнца сам, мне нужны
крылья, чтобы достичь его.

• Get behind — отставать, уменьшаться. Антоним get ahead.

As you grow up, your rate of growth gets behind. — Когда вы взрослеете, темпы вашего роста
уменьшаются.

• Get down — записывать, сбивать с ног, с трудом проглатывать, засесть за (учебу или работу).

I know I have to get down to work but this spring weather makes me so thoughtless. — Я знаю, что мне
нужно приняться за работу, но весенняя погода делает меня таким бездумным.

• Get in — проходить на выборах, вставлять (слово), вызывать на дом.

get out — перевод, пример

When he speaks about himself it’s hard to get even a word in. — Когда он говорит о себе, сложно вставить
даже словечко.

• Get out — уходить, сбегать, вымолвить с трудом, выведывать, расспрашивать.

I realized I was getting asleep so I got out of this meeting. — Я понял, что засыпаю, и сбежал со встречи.

• Get through — справиться, пройти, закончить.

After getting through that exam I began considering myself a superman. — После того, как я сдал тот
экзамен, я стал считать себя сверхчеловеком.

• Get up — вставать, будить, испытывать чувство.

Major Payne got us up shouting «Sluggards! An earthquake is coming»! — Майор Пейн будил нас криком
«Лентяи! Землетрясение»!

Лучшим способом запомнить все значения вариантов фразовых глаголов — это языковая практика и
немного чутья и логики. Даже если вы не знаете, что такое, к примеру, «get even», то, зная, что even
переводится (в том числе) как «равный», можно легко догадаться, что переводом будет «свести счеты,
добиться равенства». Get off — похожий случай. В целом, фразовый глагол get говорит о действии,
направлении (развития отношений, дел), достижении какого-то состояния.

Фразовый глагол hand

Фразовый глагол hand не так популярен, как другие. Основное его значение, невзирая на
использование различных предлогов (постфиксов), сводится к тому, что мы можем сделать
собственноручно (в том числе в переносном смысле), например:

• Hand in — подать, вручить.

I got my work handed in personally. — Я получил свою работу лично на руки.

• Hand on — передавать.

This story was handed on from my grandfather to my dad. — Эту историю рассказал моему отцу мой дед.

• Hand back — возвращать.

My book was handed back to me in a terrible state. — Мне вернули мою книгу в ужасном состоянии.

• Hand off — передать (подачу, мяч).

John jumped desperately and handed the ball off to me. — Джон в отчаянии прыгнул и сделал мне пас
мячом.

• Hand over — передавать (власть, контроль, дела, товары, документы).

Before my partner has retired he’d handed me over his stock. — Перед тем, как уйти на пенсию, мой
компаньон передал мне свои акции.

В заключении статьи не могу не поделиться с вами еще одним интересным примером употребления
фразового глагола «to hand»:

• Hand out — выдавать, раздавать.

Medicine was handed out to the homeless people. — Лекарства раздали бездомным.

P.S. «A handout» — это раздаточный материал (тезисы доклада), филологи часто так и говорят:
«Раздайте хендауты».

Всё о глаголе to suck: перевод, значения, примеры


Сегодня затронем щекотливую тему. Это глагол to suck в английском языке и его производные (sucks,
сакс и т.п.). Конечно, здорово отлично знать академическую и деловую лексику, тонкости грамматики и
пр., но как же быть с тем английским языком, который мы слышим на улице?
Если мы заглянем в словарь, то увидим, что прямое значение глагола suck это:

Bringing something in with air into your body.

Таким образом, это слово не всегда употребляется в пошлом контексте. Идём дальше.
Откуда пошло выражение «You suck!» или «It sucks!»

В 20-х — 30-х годах XX века сформировалось новое выражение с глаголом «сак». Когда люди ходили в
джаз клубы, и исполнитель им нравился, они кричали: «You blow!» (противоположное you suck), что
значит «Вы отлично играете!». Соответственно, если исполнитель им не нравился, они кричали «You
suck!» и глагол suck приобрёл значение «отстой, фигня». Например, «Life sucks.» — «Жизнь —
говно.»

Выражения с глаголом suck


Выражение Значение Перевод
something or not good что-то плохо или кто-то плох в чём-либо
somebody sucks
a sucker somebody who believes anything тот, кто всему верит (лох, неудачник)
to be a suck to be a child, a baby быть совсем маленьким, сосунком
to suck up to agree with somebody подлизываться к кому-либо
because they have power
suck it up! to deal with a difficult situation перестань жаловаться, проглоти обиду!
without complaining
suck my dick! (вульг.) insult, to do oral s*x оскорбление, (пососи мой CENSORED!)

Фразовый глагол turn с переводом


Давайте познакомимся поближе с фразовым глаголом «to turn». Turn
— это правильный глагол (regular verb), поэтому вторая и третья
формы образуются с помощью прибавления окончания -ed: turned.
Основные значения этого глагола: возвращаться, возвращать,
крутиться, вертеть, менять направление. Ниже приведен список
фразовых глаголов с глаголом turn, которые наиболее часто
употребляются. Надо обратить внимание на то, что некоторые из них
многозначны.

Turn off — 1) выключить электроприбор, 2) свернуть с дороги.

My parents turn off my PC. I turn off the fire alarm… — Мои родители выключают компьютер. Я выключаю
пожарную сигнализацию.

You should turn off the highway to the right. — Вам нужно свернуть с шоссе направо.

Turn back — двигаться в обратном направлении, возвращаться.

There is heavy traffic on the highway so we should turn back. — На шоссе затор, поэтому мы должны
вернуться назад.

Turn down — 1) прикручивать, уменьшать (громкость, напор), 2) отказываться, отклонить предложение.

Can she turn down the volume on the PC? My baby is sleeping. — Она может уменьшить громкость на
компьютере? Мой ребенок спит.

Mark was offered a new job opportunity but he turned it down. — Марку предложили новую должность, но
он отклонил её.
Turn into — превращать, перерабатывать, обёртывать.

Oh shit, I turned into my mother! — Вот дерьмо! Я превратилась в маму!

Turn away — не пропускать, отказать во входе, отогнать.

The crowds of football hooligans were turned away from her car by the bodyguards. — Телохранители
отогнали толпу футбольных хулиганов от её автомобиля (по-английски это написано в пассивном
залоге).

Turn on — 1) включить прибор, воду, свет, 2) сексуально возбуждать, заводиться.

Why don’t Suzy turn the lights on? — Почему бы Сьюзи не включить свет?
So, what turns you on, baby? — My on/off button. Итак, что тебя заводит («включает», это каламбур, если
что), красавчик? — Моя кнопка вкл./выкл.

Turn out — 1) производить, 2) оказывается, встречаться, 3) выключать (газ, свет).

The company turns out stationaries and cosmetics. — Компания занимается изготовлением канцелярских
товаров и косметики.
Nick, remind your granny to turn down the water before she leaves. — Ник, напомни бабушке выключить
воду перед тем, как она выйдет из дома.
Sarah turned out (to be) a brilliant cook. — Оказывается, что Сара — прекрасный повар.
Turn to — просить помощи или обращаться к кому-либо за помощью.

Your family can turn to my stepfather for help at any time. — Твоя семья может обратиться к моему отчиму
за помощью в любое время (когда угодно).

Turn up — 1) усилить (уровень газа, воды …), сделать громче, 2) прибывать, появляться в
определенном месте.

Mike, can you turn up the volume on your laptop? — Майк, можешь сделать ноутбук погромче?
Her cousin turned up unexpectedly early in the evening. — Её двоюродный брат неожиданно приехал
сегодня вечером.

Turn around — 1) резко менять, переворачивать, 2) оборачиваться (поворачивать голову) = turn round.

Everything turned around for him and went okay. — У него вдруг всё резко изменилось, и дела пошли
нормально.
Too lazy to turn… around. Слишком лень… оглянуться.

Turn in — 1) спать (= to nap), 2) сдавать / сдаваться.

Helga turned in early. — Хельга рано легла спать.


She turned in his father to the police. — Она сдала отца полиции.

Фразовые глаголы особенно часто используются в разговорном английском, поэтому желаю удачи в их
изучении! С нетерпением жду ваших комментариев!

P.S. Теперь, слушая американскую попсу, вы поймёте, как переводится turn me on!

Фразовый глагол watch

Разбираем фразовый глагол to watch в английском языке.

Watch for ice — Внимание: лёд

Watch — смотреть. Например, my father usually watches TV in the evening. Мой отец обычно смотрит
телевизор вечером.

Watch out — остерегаться. Например, watch out! Берегись!


Watch over/on — присматривать, сторожить. Например, the watchman watched over the goods.
Сторож караулил товары.

Watch for — высматривать. Пример на картинке с медведем.

Watch out for — выжидать. Например, you should watch for the opportunity to get promotion. Тебе нужно
быть начеку и ждать подходящей возможности получить повышение.
§ 32. Разница между британским и американским английским

Лексика: разница между американским и британским английским

Недаром говорят, что «Britain and America are two nations divided by a common language». Хотя, конечно,
с другой стороны, у американского и британского английского гораздо меньше различий, чем у
украинского и русского языков, но больше, чем у московского и питерского.

Полный список слов британского и американского английского


AMERICAN ENGLISH BRITISH ENGLISH TRANSLATION
Aisle gangway Проход (в театре, в церкви)
antenna aerial Антенна
baby buggy pram Детская коляска
baggage room left luggage office Камера хранения
balcony gallery (theatre) Галерка
big (mother) truck juggernaut Тяжелый грузовик
bill bank note Банкнота
billion (thousand million) billion (million million) Миллиард, биллион
biscuit (baking powder) scone Ячменная или пшеничная лепешка
bomb (disaster) bomb (success) Фиаско, провал, но в Англии – успех, победа
call collect reverse charges Звонок, оплачиваемый абонентом
candy sweets / chocolate Сласти, конфеты
checkers draughts Шашки
chips crisps Хрустящий картофель
cigarette fag Сигарета
comforter eiderdown Стеганое ватное одеяло
connect put through Соединять по телефону
cookie biscuit (sweet) Сухое печенье
cracker biscuit (unsweetened) Крекер
custom made bespoke / made to measure Сделанный на заказ
derby bowler / hard hat Котелок
diaper nappy Пеленка, подгузник
draft conscription Воинская повинность, призыв в армию
drugstore / pharmacy chemist’s shop Аптека
duplex semi-detached Двухквартирный дом
editorial leader Передовая статья
English muffin UNKNOWN Оладья, маффин
eraser rubber Ластик, резинка
faculty staff Профессионально-преподавательский
состав
fag poof Гомосексуалист
fall autumn Осень
faucet tap Водопроводный
first balcony upper circle Балкон первого яруса
freeway motorway Скоростная автострада
French fries chips Картофель-фри
front desk (hotel) reception Стойка администратора
garbage / trash rubbish Мусор, хлам, отбросы
garters suspenders Подтяжки для брюк
gas petrol Бензин, горючее
German shepherd / police dog alsation Немецкая овчарка
grade class / form Школьный класс
haberdashery men’s clothing Галантерея
hardware store ironmonger Отдел скобяных изделий
hat check girl cloakroom attendant Тот, кто ходит в туалет (?)
AMERICAN ENGLISH BRITISH ENGLISH TRANSLATION
homely (= ugly) homely (= pleasant) Невзрачный, некрасивый, но в Англии
приятный, уютный
information / directory assistance directory enquiries Справочная
intermission interval Перемена, антракт
janitor caretaker / porter Дворник, сторож
jerk wally Болван, тупица
lawyer / attorney solicitor Адвокат в судах низшей инстанции
lease / rent let Сдавать в аренду
legal holiday bank holiday Официальный нерабочий день,
установленный законом
licence plate number plate Номерной знак на автомобиле
liquor spirits Спиртной напиток
liquor store off licence / wine merchant Отдел спиртных напитков
long distance trunk call Вызов по междугороднему телефону
meat grinder mincer Мясорубка
molasses black treacle Черная патока
monkey wrench spanner Гаечный ключ
notions haberdashery Галантерея
off jerk Толчок (?)
office (doctor’s / dentist’s) surgery Кабинет врача
outlet / socket point / power point Сетевая розетка
overalls dungarees Рабочий халат
overpass flyover Переезд, переход
pacifier dummy Соска-пустышка
pantie hose tights Колготки
parka anorak Куртка с капюшоном
parking lot car park Автостоянка
penitentiary prison Тюрьма
period full stop Точка (знак препинания в конце
предложения)
pit (fruit) stone Косточка
pitcher jug Кувшин
popsicle iced lolly Фруктовое мороженое на палочке
precinct district Административный округ
president(business) chairman Председатель
private school public school Частное учебное заведение
raincheck postponement Отсрочка
raincoat mackintosh Плащ, дождевик
realtor estate agent Агент по недвижимости
recess break (school) Перемена (в школе)
restroom toilet / cloakroom (indoors) Уборная, туалет
restroom / toilet / comfort station public convenience Туалет, уборная
(outdoors)
robin (first sign of spring) robin (symbol of Christmas) Малиновка
roller coaster big dipper Американские горки
roomer lodger Жилец, квартирант
roast joint (meat) Кусок мяса для жарки
run (for public office) stand Руководить, управлять
sack lunch packed lunch Сухой паёк
sales clerk / sales girl shop assistant Продавец, продавщица
scab blackleg Штрейкбрехер
second floor first floor Второй этаж
sedan saloon car Автомобиль с закрытым кузовом
semester term Семестр
senior 4th year (school) Выпускной, последний
shade blind (window) Оконная штора
sherbet ice / sorbet Шербет
AMERICAN ENGLISH BRITISH ENGLISH TRANSLATION
shorts briefs Шорты
shorts (underwear) pants Трусы
shot jab (injection) Укол, прививка
sidewalk pavement Тротуар
slice (bacon) rasher Тонкий ломтик ветчины
smoked herring kipper Копчёная рыба
sneakers / tennis shoes gym shoes / plimsolls / tennis shoes Легкая спортивная обувь
squash marrow Кабачок
station wagon estate car Легковой автомобиль с кузовом «универсал»
straight (drink) neat Неразбавленный
(umbrella)-stroller pushchair Легкая детская коляска
suspenders braces Подтяжки
sweater jumper Джемпер, толстовка
tag label Ярлык
taxi stand taxi rank Стоянка такси
tic-tac-toe noughts and crosses Крестики-нолики
time payment / instalment plan hire purchase Покупка в рассрочку
toilet / john / bathroom lavatory / toilet / w.c. Сортир, туалет, уборная
top (car) roof / hood Складной верх автомобиля
traffic circle round-about / island Кольцевая транспортная развязка
trailer / camper / mobile home caravan Фургон
trailer truck articulated lorry Автопоезд
two weeks fortnight Две недели
undergraduates: freshman 1st year Первокурсник
sophomore 2nd year Второкурсник
junior 3rd year Третьекурсник
senior 4th year Четверокурсник
undershirt vest Нижняя рубашка
UNKNOWN crumpet Лепешка (неподслащенная)
vacuum hoover Пылесос
vest waistcoat Жилет
wall to wall fitted carpet Ковер, закрывающий весь пол в комнате
wash up wash your hands Мыть руки, умываться
weather stripping draught excluder Заслонка дымохода
wharf / pier quay Причал, набережная
windshield windscreen Переднее стекло, ветровое стекло
with our without? black or white? (milk / cream in coffee) С молоком или без молока?
zip code postal code Почтовый индекс
§ 33. Сленг

Бизнес сленг

Как часто в жизни вам приходится использовать выражения, свойственные определенной сфере
деятельности? Люди, работающие в профессиональной среде, постепенно привыкают к общению,
которое включает сленг, и незаметно для себя употребляют такие фразы и выражения в повседневной
жизни. От звезды в шоке к адскому босу, от даунсайда к апсайду, от ежика к помидорам и никаких 24/7
и SWOT.

Alignment – соглашение

Your plan sucks and mine is better, so let’s have a conference call to reach some alignment. – Твой план
отстой, мой лучше, поэтому давай проведем конференцию по телефону, чтобы достичь соглашения.

All hands meeting – общая встреча сторон, при которой каждый человек имеет определенное
отношение к вопросу.

We need to design what font to use on this internal memo, so I’ve scheduled an hour all-hands meeting for
Thursday. – Нам нужно разработать дизайн шрифта, чтобы использовать его на служебной записке,
поэтому я спланировал общую встречу сторон на четверг.

Analytics – данные

I have recently found out what analytics mean, so I’d like daily reports of conversion for everything. – Я
недавно понял, что обозначают данные, поэтому я бы хотел получать ежедневные отчеты о
реструктуризации на все (каждый товар).

Are we on the same page? – Синонимичным выражением является “do you agree with me?” – Ты
согласен со мной?

I’ve explained as thoroughly as I feel the need to, so are we on the same page? – Я объяснил настолько
основательно, насколько считал нужным, итак ты со мной согласен?

Asset – дело, вопрос

Обычно используется во множественном числе и обозначает активы, резервы. В американском


разговорном варианте английского слово “asset” обозначает дрянь, хлам, фигня, болтовня. В данном
случае речь идет о деле, обычно скучном или даже нудном.

Can you get me the asset list for tomorrow’s meeting? – Можешь принести мне список дел (вопросов) к
завтрашней встрече?

Ballpark figure – приблизительное число (примерные данные)

I am a middle manager and so need to report to my supervisor about what you’re working on but don’t want to
hear all the details, so give me a ballpark figure. – Я менеджер среднего звена поэтому мне нужно
отчитаться моему руководителю о том, над чем ты работаешь, но я не хочу выслушивать все
подробности, поэтому скажи мне приблизительное число (примерные данные).
Bandwidth – желание что-то сделать

I want to drop a bunch of work on you, do you have


the bandwidth to get it done by next week? – Я
хочу передать часть работы тебе, у тебя есть
желание выполнить работу к следующей
неделе?

Best of breed – дорогая вещь, лучшая в


своем классе

I am pushing the executives to support us buying best of breed technology. – Я настраиваю руководителей
поддержать нас в приобретении лучшей техники.

Best practices – установившаяся практика, практический опыт

This consultant we hired will be talking to us about the best practices of doing a redesign. –Консультант,
которого мы наняли, будет говорить с нами о практическом опыте выполнения перепроектирования.

Bring to the table – показать

Figure out how quickly your team can turn this around and when we met, you can bring to the table an overall
timeline. – Выясни, насколько быстро твоя команда сможет улучшить положение дел, и когда мы
встретимся, ты сможешь показать мне полную временную линию (графическое представление
календарного плана).

Champion – быть ответственным за действия, которые пошли не по плану

I need you to really champion this project. – Ты нужен мне, чтобы выполнить этот проект (в котором что-то
не заладилось). Иными словами «отстоять проект», «бороться за него до конца».

Circle back – поговорить позже

I don’t really want to deal with this right now, so why don’t we circle back later on. – Я совершенно не хочу
обсуждать это прямо сейчас, почему бы нам не поговорить об этом позже (later on – позднее, как-
нибудь потом)?

COB – close of the business day – завершение рабочего дня

Collect the assets and deliver them to me by COB. – Собери все активы и доставь их мне к завершению
рабочего дня.

Win-win – беспроигрышный

That’s what my supervisor wants and it also sounds pretty good for the other department, so that’s a win-win.
– Это то, чего хочет мой руководитель, также это подходящая идея для другого отдела, поэтому это
беспроигрышный вариант.

Довольно часто можно услышать выражения “to play win-win” – действовать, не ущемляя ничьих
интересов, и “win-win relationship” – взаимовыгодное сотрудничество.
Современная молодежная лексика: основные тренды

Словарный запас любого языка обновляется и обогащается постепенно. Немалую роль в этом играет
заимствование чужеродных слов. Все чаще употребляются англоязычные слова в русской речи
применительно к:

• науке (астронавт, мониторинг, магистр);


• технике (дисплей, сканер, файл);
• политике (спикер, инаугурация, консенсус);
• СМИ (прайм-тайм, ток-шоу, онлайн);
• Финансах (бизнес, аудитор, инвестиция);
• культуре (хит, бестселлер, римейк);
• иных сферах.

Молодежный сленг насыщен иностранными словами.

Язык выполняет функцию общения, поэтому вынужден оперативно реагировать, фиксировать и


отражать все происходящие в жизни людей изменения. Современная русская речь насыщена
иностранными словами, которыми активно оперирует молодежь. Сленг в русской культуре имеет свои
особенности и происхождение.

Специфику сленга можно выразить следующим:

• формируется по какому-либо признаку (среди людей, которые объединены по интересам,


местности, возрасту);
• подвержен периодическим изменениям (является языковой приметой разных поколений);
• затрагивает лишь лексику (слова используются в ином значении, но структура (падежи,
времена) не меняется);
• всегда имеет непринужденный, несколько фамильярный оттенок (хотя часто за сленгом
скрывается истинный смысл беседы).

Лексикон молодежи отличается:

• употреблением выражений в «превосходной степени»: super, great, zero cool, well, there you go,
gee;
• наличием модных слов: kumpel, fashion, sargnagel, strick, karre, freestyle; (см. urban dictionary)
• введением новых выражений и слов, связанных с хобби, популярными одеждой и музыкой:
Twist, Rock’n Roll, Slop, Madison, Blues, Shake, Hully Gully, Wiggle.

Англицизмы в русской речи

В повседневной лексике русскоговорящей молодежи используется все больше заимствованных из


английского сленга слов. Молодежи проще таким образом выразить свою точку зрения. Старшему
поколению, наоборот, сложнее понять, что пытается донести подросток. У каждого поколения есть свой
негласный, отличный от литературного, язык.

Он может включать:

• школьный жаргон;
• подростковый сленг;
• язык субкультуры (рокеров, брейк-дансеров, граффитчиков).
Наиболее популярные молодежные выражения английского сленга:

• Zod – злодей, дурак, дрянь


• Sit on someone’s butt – просиживать штаны
• High, junked up – обкурившийся
• Job hunting – поиск работы
• Jazz up – поддать жара
• It’s gonna be a bang! – Будет просто круто!
• In tune – отлично ладить
• In touch – контактировать
• To be in the soup – быть в беде
• To be in someone’s shoes – находиться не в своей шкуре
• In a hole – в тупике
• Idiot box, boob tube – зомбоящик
• Hit the road – двинуть, отчалить
• Have got it – нахлебаться досыта
• Hang around – шататься без дела
• Get a screw loose – пороть чушь
• Green buck – баксы (зелень)
• Go bananas – свихнуться
• Go ape – сходить с ума
• Go ahead – что-то начинать
• Gaga – тупой
• Eyes pop out – глаза по 5 копеек
• Fast talker – болтун
• Fall from grace – с цепи сорваться
• Fair sex – прекрасный пол
• Face the music – сполна получить по заслугам
• Every dog has his day – будет и на нашей улице праздник
• Ease off/ease up – расслабляться
• Drop dead – заткнуться (утихнуть)
• Do a job on – накосячить
• Deadbeat – нищеброд
• Chicken – трус
• Dead duck – дохлый номер
• Brush up – совершенствоваться
• Bitching – ругань
• Bingo – готово!
• B.S. = bullshit – чушь собачья
• Awash – подшофе, залив глаза
• At loggerheads – не ладить
• All wet – ошибочный
• Hot red – клевый
• Booze – горючее (выпивка)
• All ears – ушки на макушке
• Makeup – макияж

Происхождение молодежного сленга:

Способов, благодаря которым образуется подростковый сленг, предостаточно. Однако все они
основаны на общем принципе – приспособить для употребления к российской действительности
иностранное слово (более удобное, однако несущее нередко иной смысл).
Основные причины заимствования:

• восприятие иностранного слова в качестве несущего усиленную важность (эксклюзив,


имиджмейкер, саммит);
• наполнение языка конкретными или выразительными выражениями (бизнесвумен,
фэйсконтроль, промоушен);
• необходимость дать название новым понятиям или явлениям (принтер, копирайтер, гаджет);
• отсутствие аналогов или соответствия (чипсы, хот-дог);
• потребность выразить многозначные действия (пиар, мейк-ап, пиллинг).
• Часто поп-культура несет в массы популяризацию английского сленга. Фразы из песен и
фильмов («Never-ever let you go» – Д. Билан, «I’ll be back» – А. Шварценеггер) надолго оседают
в повседневной речи подростков.

Молодое поколение активно развивает современную русскую лексику с помощью заимствованных в


другом языке слов и выражений. Здесь есть противоречие: с одной стороны – увеличивается
словарный запас родной речи, с другой – утрачивается ее красота, уникальность и самобытность.
Поэтому следует помнить золотое правило наших предков – все хорошо в меру!

Cнова об ошибках русских

Мы сами часто не понимаем, что значат такие слова как: коттедж, тюнинг, стринги, бриджи и т.д. и
какие ассоциации они вызывают у носителей английского языка. Иностранные слова нередко обретают
негативную окраску в процессе «притирки» к новому языку.

Основные примеры непонимания

1) Слово коттедж — это не большой дом, а «хрень» без туалета и электричества.


2) Strings — это верёвки, а не стринги. Thong — стринги.
3) Кофе-брейк звучит слишком официально. Почему не «перерыв на кофе»?
4) Слово «тюниг» в английском языке имеет совсем другое значение (настройка). Замечу, что тут Тим
не во всём прав. Произносить это слово можно как [‘tjuːnǺŋ] (брит.), так и [‘tuːnǺŋ] (амер.)!
5) Бриджи — это деревенское старое слово из 19 века.
6) Не путайте hand-made и home-made.
7) Москва сити (Тима настолько это бесит, что он уже второй раз об этом говорит).
8) Осторожно используйте артикль «the» перед существительными! The gay — космический… божий
пид*р*с! Меня порвало!
9) Английский звук [i] в закрытом слоге ближе к нашему «ы», а не «и».
10) Не используйте много английских слов в своей речи, это не сделает вас крутыми.

Американский английский: виды диалектов США

Как говорила моя преподавательница в университете:

«Зачем кичиться тем, что ты говоришь на каком-то диалекте, если это все равно, что поехать у нас в
глубинку страны и научиться какому-нибудь говору, а потом гордо изъясняться на нём с
интеллигентными людьми?»

Нужно учиться разговаривать грамотно и правильно.

Тем не менее, эта статья посвящена видам американского английского (диалектам) и будет полезна
всем категориям изучающих английский язык. Прочитав статью, вы узнаете о том, правомерно ли
вообще само понятие «американский английский»?
Многие говорят по поводу некого “американского произношения”. Интересно, это что за произношение
такое? Я Вам со всей уверенностью заявляю, что в Майами, Техасе, Лос-Анджелесе, Сиэттле, Нью-
Йорке (те крупные города, где я была) говорят с совершенно разным произношением. Начать с того,
что в Майами вообще говорят на «спэнглише» со всеми вытекающими отсюда последствиями, в Лос-
Анджелесе, как и в Москве, жутко тянут все гласные, в Техасе — вообще первые три дня ничего не
понимала, Сиэттл и Бостон, на мой взгляд, оказались ближе всего к классическому произношения, ну
а в Нью-Йорке — сильно зависит от того, с кем разговариваешь. И я уверена, что и с другими штатами
дела обстоят ненамного лучше. Так что же такое американское произношение?

• Произношение отличается не только во всех 50 штатах Америки, но и в каждом городе


Британии (говорю это со 100% уверенностью, так как в США жила полтора года, в Британии
была в 7 городах);
• Как и в США, так и в Британии есть сотни диалектов, и не дай бог студенту после вуза или
ученику сразу после школы с ними столкнуться, будет шок и разочарование (так же говорю из
личного опыта, и опыта своих коллег, и друзей);
• На счёт сленга хотелось бы отметить, что ему нужно обучать — если у ученика есть цель
иммигрировать или поехать в страну на длительный срок, то его необходимо посвятить в этот
«департамент» языка, иначе по приезду он будет как белая ворона среди обычных людей,
будет переспрашивать, расстраиваться, переживать! Вопрос в том, а знает ли преподаватель
этот сленг? Хочет ли он копаться в интернете, чтобы найти сленг соответствующий данному
промежутку времени (даже достаточно брать песни этого периода в данной стране);
• Буквально полторы недели назад посетила семинар для преподавателей английского от
ведущего методиста Oxford University Press — Charlotte Rance и около 30 минут мы обсуждали
тему «образца», к которому нужно стремиться! Сошлись и подтвердили разными примерами,
что такого нет!

Говорить можно бесконечно! Ясно лишь одно: мать всех языков (ну, или почти всех) — Латынь, а потом
в каждой стране началось формирование своего «языка», то есть модификация грамматики,
произношения, формирование новых единиц языка и тд.

Иногда слышишь, как иностранцы красиво стараются говорить на нашем литературном языке. Так
приятно! И стыдно, что мы так все меньше разговариваем.
§ 34. Слова-паразиты

Некоторые наречия-паразиты, используемые в разговорном английском

Самым распространенным английским


наречием-паразитом является слово
“actually”. Наверняка вы слышали его
довольно часто, так как в большинстве
случаев оно походит на обиходное
русское слово «ну». Это слово можно
перевести по разному – «фактически»
или же «в самом деле». Например,
возьмем предложение: The workers who
actually did the work were not taken notice
of. – Рабочие, которые действительно
выполняли работу, не были упомянуты.
Или же рассмотрим такое предложение:
Kate not only took part in the competition
— she actually won it. – Катя не только
участвовала в состязаниях, но и выиграла их! Наречие «basically» является вторым по частотности
наречием-паразитом в английском языке, которое обозначает тоже самое, что и «actually».

Следующее слово, которое обычно вызывает трудности у русскоговорящего человека – это слово
“admittedly”, что в переводе означает «предположительно», « по общему признанию». Выступая в
роли вводного слова, “admittedly” уже будет переводиться иначе – «правда», «надо признаться».
Давайте рассмотрим это слово в предложении. Например: Admittedly, he is an extremely resolute man.-
Надо признаться, он чрезвычайно решительный мужчина. А вот уже совсем другое значение: The plan,
admittedly, is not without complexity. – По общему мнению, план имеет определенные сложности.

Вот еще ряд наречий с русским переводом на английский и примерами:

1. Sensibly – благоразумно.
Mary was sensibly dressed for the conference. – Для собрания Мария оделась подобающе (как
полагается).
They decided, quite sensibly, to put off the broadcast. — Это было благоразумно с их стороны перенести
трансляцию передачи.

2. Mean to say – пытаться сказать.


Do you mean to say you’ve got lost? — Ты хочешь сказать, что ты заблудился?
When John used the word ‘industry’, he meant to say ‘hard work’. – Когда Джон сказал слово «усердие», он
имел ввиду «тяжелая работа».

3. In all fairness – по совести говоря.


In all fairness, it must be said that he’s done a superb job. — Честно говоря, ему надо сказать, что он
отлично справился с работой.
§ 35. Ненормативная лексика

Мне плевать: выражаем пренебрежение по-английски (18+)

Жизнь — многогранное явление. Вокруг отнудь не летают только розовые пони и бабочки. Иногда
нужно уметь выразить свои негативные эмоции по-английски. Сегодня мы будем изучать выражение
«мне наплевать» во всех его грубых проявлениях.

Owner leaves tiny dog turd on the street. Хозяин не убирает с улицы небольшой кусок дерьма. Fined
$1000. Оштрафовали на $1000. Owner leaves 5th trail of horse crap on the street. Хозяин не убирает с
улицы пять полос лошадиного говна. Only shit given is from the horse. Единственно, кому не насрать, это
— лошади.

Градация выражения «мне всё равно» по грубости:

It doesn’t matter — Мне всё равно.


I don’t care — Мне плевать.
I don’t give a damn — Мне пофиг / похрен.
I don’t give a shit — Мне насрать / похер.
I don’t give a fuck — Мне пох**.

10 самых распространённых ошибок русских при изучении английского языка

1. Правильно говорить «Thank God!», а не .


2. Кто же такой на самом деле super pooper?
3. Правильно ли мы употребляем слово «boy»? Оно может звучать оскорбительно! Американцы могут
сказать boy только о себе!
4. Реже употреблять слово «such».
5. Название российской валюты «рубль» (rouble) произносится как [‘ru:bl], (рубл). Сходное по звучанию
слово rubble (рабл) переводится как: обломки, пыль, булыжники.
6. Во время поездок за границу произносите звук r, afteRpaRty, например. Моё мнение — в российских
реалиях и в общении с друзьями так сильно можно не выделываться.
7. Американское слово «Yankee» не является оскорблением, оно обозначает «северяне»
(американские, естественно).
8. I feel myself well — это значит трогать себя «в тех местах» Кстати, это очень распространённая
ошибка, представьте себе, как вас при этом будут воспринимать?
9. Не стоит злоупотреблять словом «city». Moscow city — это неправильно, можно сказать the city of
Moscow, если очень хочется.
10. Будьте внимательны при произнесении английских матов (различайте sheet и shit, как тот
итальянец на Мальте)
Фонетика
§ 36. Транскрипция и звуки

Транскрипция английских слов и особенности произношения звуков


Наверняка, начав свое знакомство с английским языком, вы заметили, что этот язык имеет
значительную разницу между тем, как слово пишется и произносится. В отличии от наших славянских
языков, в английском языке слова редко когда читаются так же, как и пишутся. Именно поэтому в
изучение английского входит ознакомление с фонетикой речи.

Фонетика включает в себя специальную запись звукового образа слова, более известную как
транскрипция. Хотите знать, как правильно читается то или иное английское слова, тогда всегда
обращайте внимание на транскрипцию. Знание знаков транскрипции подобно ключу от сундука.
Хочется узнать содержимое – ищите ключ. Без ключа никак не найдешь путь к правильному
произношению того или иного слова.

Транскрипция английских слов заключаются в квадратные скобки. Звуки всегда пишутся печатным
шрифтом, раздельно и без наклона. Звуки транскрипции разделяются на гласные, согласные, дифтонги
и монофтонги. А теперь по порядку.

Гласные звуки: монофтонги


Делятся на короткие и длинные. Длина гласного звука обозначается двоеточием. Монофтонги — это
гласные звуки не распадающиеся на несколько гласных.
Обозначение Произношение (по-русски)
[a:] Длинный а (мак)
[æ] Открытый звук э; рот при этом широко открыт
[i:] Длинный и (мир)
[i] Краткий и
[e] Открытый э (этот, экий)
[Ǥ] Краткий о

[Ǥ:] Длинный о
[ə:] Между о и э, напоминает ё
[ə] Безударный, напоминающий э (нужен)
[Ȝ] Безударный а(варить, бранить)
[з] Напоминающий звук ё в слове «мёд»(мягче ё)
[u] Краткий у
[u:] Длинный у

Дифтонги и трифтонги из гласных звуков


Дифтонги — это двусложные звуки. Трифтонги — это трехсложные звуки.
[ ju: ] ю
[ ei ] эй
[ ɑi ] ай

[ ɑu ] ау

[ Ǥi ] ой

[ Ǥu ] оу
[ iə ] иэ
[ ǫə ] эа
[ uə ] уэ
[ juə ] юэ
[ ɑiə ] Трифтонг айэ

[ ɑuə ] Трифтонг ауэ

Согласные звуки

Согласные звуки в английском языке дифференцируются на звонкие и глухие. Только в английском


глухие звуки произносятся более четко и отрывисто, чем в русском. Также в английском языке звонкие
звуки не оглушаются, если стоят в конце слова.

[ð] Звонкий з (кончик языка между зубами)


[θ] Глухой с (кончик языка между зубами)
[ʧ] ч

[ȴ] дж
[ʒ] ж
[ʃ] ш
[ŋ] н (центр языка поднят к верхнему нёбу)
[j] й
[w] Между у и в (губы округлены)
[p] п
[b] б
[m] м
[f] ф
[v] «в»
[s] с
[z] з
[t] т
[d] д
[n] н
[l] л
[r] р (нечеткий звук, больше похож на французское р)
[k] к
[g] г
[h] х

Некоторые согласные имеют двойное чтение. Другими словами, симбиоз нескольких согласных звучат
как один согласный звук, а шесть гласных букв передают двадцать гласных звуков. Это зависит от того,
ударная или безударная гласная, а также от слога, открытый он или закрытый.

Три главных правила произношения английских слов

1. От того, краткий или долгий гласный звук, напрямую зависит смысл слова. К примеру, [ʃip] –
корабль, а [ʃi:p] – овца.
2. В английском языке согласные звуки не оглушаются, если стоят в конце слова, поскольку это
может изменить смыл слова. Например, слово [bæg] – портфель, а [bæk] – спина, назад.
3. Гласная буква «е» в конце слова не произносится, если стоит после согласной. Кроме того,
чтение этой гласной зависит от ее местоположения в слове и типа слога.
Особенности английского произношения

Во время транскрибирования предложения, некоторые слова могут редуцироваться или произноситься


по-другому, например «the» иногда произносится не «зе», а «зи». Это происходит, если последующее
слово после артикля «the» начинается на гласную букву. То же касается и предлога «of». В основном
он произносится «оф», но иногда может читаться «ев», если стоит перед гласной.

К сожалению, в правилах произношения в английском языке очень много исключений, что зачастую,
сводит их изучение к зубрёжке…
§ 37. Открытый и закрытый слог

Открытый и закрытый слоги в английском языке

Правила чтения в английском языке – явление интересное: порой написание слова настолько
отличается от произношения, что даже сами англичане шутят по этому поводу: мол, пишем «Лондон»,
а читаем – «Ливерпуль».

Однако определенная логика в английских правилах чтения все-таки присутствует, так что попробуем с
ней разобраться и ответить на вопрос, что такое закрытый и открытый слог в английском языке?

Два самых первых правила касаются чтения гласных букв в открытом и закрытом слогах.

Чтение гласных букв в открытом слоге

Открытым называется слог, который заканчивается на гласную букву (чаще всего это – буква «е»), а
чтение гласных в нем еще называют «алфавитным», поскольку оно ничем не отличается от того, как
буквы называются в алфавите:

A — [ei] safe, late, made, cater

O – [ou] note, rose, code, go

E – [i:] Pete, me, Irene, delete

I (ударный Y) – [ai] deny, kite, like, nice, syne

U [ju:], [u:] rude, tune, pupil, tube

Исключения

Однако английский язык не был бы английским языком, если бы в нем не существовало исключений из
правил: есть слова, которые очень хочется прочитать в точном соответствии с правилом
«алфавитного» чтения, однако они читаются иначе. Это нужно запомнить:

• Done, none, dove, love, some – в этих словах буква «о» читается как краткий звук «а».

Чтение гласных букв в закрытом слоге

Закрытый слог – полная противоположность открытому, а потому заканчивается на одну или


несколько согласных букв. В слогах этого типа английские гласные читаются совсем иначе, чем
называются в алфавите. Здесь нужно обращать внимание и на то, какие согласные следуют за
гласными буквами.

Вот примеры:

A – [ǽ] black, sad, narrow, ladder

O — [Ǥ] not, slot, block, offer

U – [Λ] but, luck, number, up


E – [e] net, pen, send, pepper

I (Y) – [i] lip, sitter, syllable, tip

Если буква Y занимает безударную позицию в конце слова, то она тоже дает краткий звук [i]: truly, ugly,
spicy.

Исключения

Из правила чтения гласных есть также свои исключения: они касаются согласных букв, которые стоят
перед и после гласных.

• A после W будет читаться как краткий звук «о»: was, want, wasp, wander
• A перед S и сочетанием «th» будет читаться как долгий «а»: past, pass, master, glass,
rather, father, path.
• U в некоторых словах читается как в открытом слоге: push, put, pull, bush, bull
• O в сочетании с –st читается так же, как и в открытом слоге: most, post, host.

Таковы правила чтения английских гласных в открытом и закрытом слогах: мудреного здесь нет ничего,
надо лишь научиться различать, где слог открытый, а где – закрытый. Немного практики – и все
получится.
Литература
1. Арцинович Н.К. Английская грамматика в таблицах. -М.: Астрель, 2005
2. Качалова К., Израилевич Е. Практическая грамматика английского языка, Москва, 1998
3. Голденкова М. «Осторожно! HOT DOG!»
4. Смирницкий А.И. «Древнеанглийский язык»