Вы находитесь на странице: 1из 35

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 1 из 35.

Californication_6х08

МУЖСКИЕ: АТТИ, НДП, РАНКЛ, СТЮ, ХЕНК,

ЖЕНСКИЕ: БЕККА, ВЕРА, КАРЕН, МАРСИ, ОФЕЛИЯ,

00:00:08 ХЕНК Ранее в


сериале. Пора,
БЕкка. Хватит уже
валять дурака,
надо
возвращаться к
учёбе.

00:00:13 БЕККА Не буду я этого


делать.

00:00:14 ХЕНК Послушай,


барышня. Жизнь
творца
подразумевает не
только
ежедневное
употребление раз
личных
интересных веще
ств и субстанций.

00:00:19 БЕККА Поэтому я пишу.

00:00:21 ХЕНК Сколько страниц


уже?

00:00:22 БЕККА Дописываю


третью сотню.

00:00:23 ХЕНК Ненавижу тебя.

00:00:24 АТТИ Я готов,


если дадите мне
чувака, который
написал сраную
книгу.

00:00:28 ХЕНК К чему готов?

00:00:28 АТТИ К "Бог нас


ненавидит." / Чува
к, я был без ума
от книги.

00:00:32 РАНКЛ Из неё сделают

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 1 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 2 из 35.

бродвейский
мюзикл.

00:00:34 АТТИ Ты напишешь


сценарий, я
напишу музыку и
тексты. Чувак,
давай захреначим
шедевр!

00:00:38 ВЕРА Поздравляю. Ты


дошёл до
следующего
раунда.

00:00:42 СТЮ Папочка устроит


тебе долгую и
медленную
лизальню.

00:00:46 ОФЕЛИЯ Мужчины это


наши враги. Я
настаиваю на
использовании
хреноклетки.

00:00:50 МАРСИ Офелия на меня


разозлится.

00:00:53 РАНКЛ У нас был секс


впервые за
несколько лет, а
это первое, что
пришло тебе в
голову?

00:00:58 МАРСИ Как тебе сраная


зона веселья?

00:01:00 РАНКЛ Там была одна


мамаша...

00:01:01 МАРСИ У тебя с ней что-


то было?

00:01:01 РАНКЛ Нет!

00:01:03 МАРСИ Эту гнутую елду


везде узнаю.

00:01:08 ХЕНК Это то, о чём я


думаю?

00:01:08 БЕККА Оно

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 2 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 3 из 35.

самое. / Прочтёшь
его?

00:01:12 ХЕНК Конечно. Почту за


честь.

00:01:18 НДП Телеканал


ШоутАйм
представляет.

00:01:37 ХЕНК Что ты делаешь?

00:01:37 БЕККА Изучаю твоё


лицо, / чтобы
понять
правду. / Тебе не
понравилось.

00:01:46 ХЕНК Это неправда. С


чего ты это
взяла? Нет. Нет,
нет, нет.

00:01:50 БЕККА У тебя по лицу


видно.

00:01:52 ХЕНК Ты будто меня не


знаешь. Мне
может не
нравиться много
чего разного.

00:01:55 БЕККА Ого... спасибо.

00:01:58 ХЕНК Он идеален? Нет,


это не так. Но
первые версии
редко такими
бывают, дорогая.

00:02:04 БЕККА Ладно. Твои


замечания?

00:02:08 ХЕНК Вот, что я бы


сделал. Я-я бы
взял эту версию и
положил в
ящик... Не
обязательно в
настоящий, можно
и в условный. А
потом - пошёл
праздновать его
рождение.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 3 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 4 из 35.

00:02:18 Опрокинуть рюмку


чаю или даже
две, я составлю
тебе компанию. А
утром
запрёшь этот
ящик и забудешь
о нём. И начнёшь
писать
следующую книгу.

00:02:28 БЕККА Следующую


книгу?

00:02:28 ХЕНК Ага.

00:02:30 БЕККА Это что за


замечание такое?

00:02:35 ХЕНК Важное?

00:02:38 БЕККА Значит, это ужас.

00:02:38 ХЕНК Не, я не... / Вовсе


нет. / Вовсе нет.

00:02:44 БЕККА Ты даже не


считаешь меня
писателем,
верно?

00:02:46 ХЕНК Я думаю, что ты


будешь
писателем, если
продолжишь
писать, Бекка.

00:02:49 БЕККА А я писатель?

00:02:51 ХЕНК Когда я слушал


твои выдержки -
здесь, в кофейне -
я был... я
гордился тобой.

00:02:57 БЕККА Ты видел меня?

00:02:58 ХЕНК Да. Я пробрался


незаметно... и
незамеченным
ушёл.

00:03:02 БЕККА Я просила тебя не

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 4 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 5 из 35.

приходить.

00:03:04 ХЕНК Я знаю, но разве


ты это всерьёз?

00:03:06 БЕККА Да.

00:03:08 ХЕНК А разве тебе в


душе не приятно,
что я забочусь / о
тебе даже
вопреки твоим
желаниям?

00:03:16 БЕККА Спасибо за


деструктивную
критику, папа.

00:03:19 ХЕНК Продолжай


писать,
дорогая. Страниц
у за
страницей. // Како
й же я мудак.

00:03:36 НДП Блудливая


Калифорния.

00:03:45 НДП В сериале


снимались: ДЭвид
ДухОвны.

00:03:51 НДП НатАша


МакЭлхон.

00:03:55 НДП ПАмела Эдлон

00:04:00 НДП МЭделин МАртин.

00:04:04 НДП и Эван ХЭндлер.

00:04:10 НДП Автор идеи - Том


КапИнос.

00:04:26 РАНКЛ Привет.

00:04:26 МАРСИ Привет, Чарли.

00:04:28 РАНКЛ Что


случилось? Почем
у ты не
перезваниваешь, 
не отвечаешь на
СМС?

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 5 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 6 из 35.

00:04:31 МАРСИ Да, ну... Я


считаю, что
сделала большой
шаг
назад, поступила
неуважительно со
своей
жЕнскостью.

00:04:37 РАНКЛ Что? Что? Со


своей чем? Я не...
женскостью? / Не
знаю, что это за
хуйня. / Это из-за
той л-лабуды с
Домохозяйкой
Ханной? Потому
что я сожалею,

00:04:48 но... ладно тебе...


Ты же была в
Зоне Веселья,
верно? В смысле,
если кто-то в
аду предложит
тебе мороженое,
ты
откажешься? Сам
а знаешь, что
нет. Понимаешь,
о чём я?

00:04:58 ОФЕЛИЯ Ого. Фото не


делает ему всей
чести.

00:05:01 РАНКЛ Спасибо.

00:05:01 ОФЕЛИЯ Вот так червь.

00:05:04 РАНКЛ Прошу прощения?

00:05:05 ОФЕЛИЯ Проси, уёбище


лысое.

00:05:07 РАНКЛ Так, кто она


такая / и почему
она так зла на
меня?

00:05:12 МАРСИ Ну, это ОфЕлия


РОбинс.

00:05:14 РАНКЛ А, это Офелия.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 6 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 7 из 35.

Писатель. / Я...
Я... я... Эй,
поздравляю. Вы
же на этих
книгах / сколотили
неплохое
состояние, да? Я
Чарли Ранкл,
бывший сотрудник
Ю-Ти-Кей.

00:05:27 Очень приятно


познакомиться.

00:05:28 ОФЕЛИЯ Как ты смеешь


протягивать мне
этот мерзкий
отросток?

00:05:32 РАНКЛ Она весьма


враждебна.

00:05:37 МАРСИ Ну... Я просто... не


могу больше
видеться с тобой,
Чарли.

00:05:41 РАНКЛ Почему?

00:05:41 ОФЕЛИЯ Почему?! Ты


обидел эту
женщину снова и
снова. У тебя был
шанс. Ты его
профукал.

00:05:47 Проваливай.

00:05:47 РАНКЛ Так, ладно. / Я не


знаю, кто вы,
блядь, такая. Но
не вам
указывать, что
мне делать.

00:05:52 ОФЕЛИЯ Как ты


смеешь повышать
на меня
голос?! Готова
поспорить, что ты
из тех
парней, которые
смеют и руку на
женщин поднять.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 7 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 8 из 35.

00:05:59 РАНКЛ Нет! / Ну, если


она сама
захочет. Потому
что, знаете,
некоторые
женщины
ну, хотят, чтобы
их то и дело
шлёпали, так
сказать, время от
времени.

00:06:07 Иные даже любят,


чтобы их щипали
за грудь иногда.
Понимаете, ну...

00:06:09 ОФЕЛИЯ Господи, он ещё


чудовищней, чем
я могла
представить,
Марси. Пойдём.

00:06:13 РАНКЛ Даже ты просила


однажды.

00:06:14 МАРСИ Не смей!

00:06:14 РАНКЛ Просила! Марси!


Марси! / Я
позвоню. / Бо-о-
оже. / Надо
записать её на
вывод из секты.

00:06:31 Как там будущий


бродвейский
хит? Время виски,
шмали и УОррена
ЗИвона ещё не
пришло?

00:06:35 ХЕНК Почти.


Попридержи
своих лысых
коней.

00:06:38 РАНКЛ Твой дедлАйн уже


прошёл, ты в
курсе? Стю и
Аттикус уже давно
ждут черновик.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 8 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 9 из 35.

00:06:42 ХЕНК Прекрасно знаю,


но я был
занят. Отделывал
ся от них. Ты
только мешаешь.

00:06:47 РАНКЛ Извини. Боже. // Ч


то
думаешь? Сценар
ий хорош?

00:06:56 ХЕНК Откуда мне,


блядь, знать. Хотя
мне нравится
писать
мюзиклы. Настроч
ил пару страниц, а
дальше кто-то
вдруг поёт. И это
уже не твоя
забота.

00:07:04 Дело сделано!

00:07:05 РАНКЛ Я люблю


мюзиклы.

00:07:07 ХЕНК Правда? С каких


это пор?

00:07:10 РАНКЛ С постановки


"Парней и
куколок" в
старших
классах. Эх, были
же когда-то
времена. / Я
впервые
мастурбировал
девушке на его
премьере.

00:07:18 Она была


невероятно сухой,
Хэнк. Думаю, ей
было
больно. / Она
плакала.

00:07:26 ХЕНК Нет ничего милей


истории
взросления Чака
Ранкла - так и
тянет пробить

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 9 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 10 из 35.

хрен острой
иглой. Закончил. 
Лови! / Где мой
косяк?

00:07:40 РАНКЛ Всё закончилось.

00:07:40 ХЕНК Нельзя


насладиться виск
и, шмалью и
Уорреном
Зивоном без
шмали.

00:07:46 РАНКЛ Я в
курсе... Захвачу
на обратном
пути. Сделаю
копии, а потом
лично доставлю
их Аттикусу и
Стю.

00:07:53 ХЕНК Ага, потому что


это твой,
дружочек-
пирожочек, потол
ок.

00:07:56 РАНКЛ Хэнк? / Здесь


Карен, и она
выглядит
расстроенной.

00:08:00 ХЕНК А она что, бывает


другой?

00:08:02 КАРЕН Привет.

00:08:04 РАНКЛ Мир вам, сучки


мои.

00:08:06 КАРЕН Ты что ей сказал?

00:08:09 ХЕНК А что, по её


словам, я сказал?

00:08:10 КАРЕН По её словам, ты


сказал, что это
полное
дерьмо, которое
нужно выбросить,
и начать всё
заново.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 10 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 11 из 35.

00:08:15 ХЕНК Я этого не


говорил... Ну, не
буквально.

00:08:18 КАРЕН Зачем ты


так? Зачем надо
быть таким
жёстким? Зачем
ранить её
чувства?

00:08:22 ХЕНК Но я даже не


собирался. Она
застала меня
врасплох. И ей
действительно
стоит выбросить
роман и начать
заново. И это
хороший урок для
молодого писаки.

00:08:30 Надо
освобождать мозг
от всякой
херни. Она,
кстати, гораздо
круче меня в её
возрасте.

00:08:34 КАРЕН Ну хорошо, а ей


ты это сказал?

00:08:36 ХЕНК Нет, шанса не


выдалось. Она
удалилась в
гордом
молчании. Прямо
как её мама. Она
научилась этому у
тебя. Безотказный
способ.

00:08:43 Всегда работает.

00:08:43 КАРЕН Она сбежала


потому, что ты
даже не умеешь с
ней
разговаривать.

00:08:47 ХЕНК Думаю, я знаю,


как разговаривать

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 11 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 12 из 35.

с собственной
дочерью, Карен.

00:08:48 КАРЕН Я в этом не


уверена. Если бы
знал, она бы
сейчас не была
так
подавлена. Она
подумывает о
поступлении на
юрфак.

00:08:55 ХЕНК Правда? Круто.

00:08:57 КАРЕН Это офигенно?

00:08:57 ХЕНК Конечно. / Потому


, что если я могу
отговорить её
быть
писателем, ей не
стоит быть им.

00:09:03 КАРЕН Это почему


же? Потому что в
этой семье есть
место только для
одного писателя?

00:09:05 ХЕНК О, ты назвала нас


семьёй.

00:09:05 КАРЕН Заткнись.

00:09:08 ХЕНК Нет. Потому, что


людям, которые
не писатели, не
стоит ими
становиться,
Карен. Какой в
этом смысл?

00:09:12 КАРЕН Это я


понимаю. / Чего я
не понимаю, так
это как ты
можешь быть
таким грубым и
жестоким с кем-
то, кого
любишь. Приберё
г эту херню до тех
пор, пока тебе

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 12 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 13 из 35.

снова не придётся
преподавать.

00:09:23 ХЕНК Эй, и кто теперь


грубый и
жестокий? Вот! Ты
удаляешься в
гордом
молчании! / Неужт
о показалось.

00:09:45 РАНКЛ Скажи, а ты


встречался с этой
барышней,
ОфЕлией?

00:09:49 СТЮ Да она ебанутая


на всю голову.

00:09:52 РАНКЛ И не говори, она


мне пощёчину
дала.

00:09:54 СТЮ Ты думаешь, это


беда? Она на
меня сраную
хреноклетку
нацепила.

00:09:57 РАНКЛ Что за


хреноклетка? Шту
ка,
защёлкивающаяс
я на члене в
неэреги...

00:10:01 ХЕНК Дамы! Хорош


лясы
точить. Лучше про
сценарий что-
нибудь
скажите. Вы его
хоть читали?

00:10:08 СТЮ Я читал.

00:10:09 ХЕНК Хорошо, и что


скажешь?

00:10:11 РАНКЛ Он...


был... / Очень в
твоём духе.

00:10:17 ХЕНК И что это, блядь,

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 13 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 14 из 35.

значит?

00:10:19 СТЮ Он мрачноват,


Хэнк.

00:10:21 ХЕНК Я мрачное и


пишу. Вы же для
этого меня
наняли.

00:10:23 РАНКЛ Это же


бродвейский
мюзикл, Хэнк.

00:10:25 ХЕНК Это рок-опера. И


всё точно по
книге, как Аттикус
и хотел.

00:10:32 АТТИ Спасибо всем за


то, что пришли. К
сожалению, мне
нужно уходить. Я
лечу в
Лондон, чтобы
встретиться с
Эдди НЕро и
сэром БОбом
ГЭлдоффом и
обсудить
организацию
концерта в пользу
всемирного
облегчения.

00:10:43 А, кстати... Про
облегчение, это
полная жопа.

00:10:48 ХЕНК Что?

00:10:48 АТТИ Это дерьмо,


Хэнк. / Мерзкий
высер. Это... / Это
херня.

00:10:56 СТЮ Я
согласен. Прости,
Хэнк, но нужно
доработать.

00:11:01 РАНКЛ Да, нам


придётся поднапр
ячься.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 14 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 15 из 35.

00:11:05 ХЕНК Вы что за хуйню


несёте? Это рок-
опера,
написанная в
стиле моей
книги. Вы этого и
хотели.

00:11:10 АТТИ Мне даже сраная


книга не
понравилась.

00:11:12 ХЕНК Ты же говорил,


что обожаешь
её. Помнишь?
Тогда, в твоём
летающем
борделе?

00:11:17 АТТИ Да, я помню. Но


когда я это
говорил, я её ещё
не читал.

00:11:18 ХЕНК Так ты соврал?

00:11:20 АТТИ Я бы не назвал


это ложью. Мне
понравилось
название. Очень
яркое. Для меня
название много
значит. Но когда я
саму книгу
прочитал -

00:11:28 боже... она такая


депрессивная. Как
у Диккенса, только
в мудОвом
смысле. / Рабочий
класс должен
покидать Бродвей
в состоянии, / как
после моих
концертов.

00:11:40 ХЕНК Со звоном в


ушах?

00:11:40 АТТИ Счастливым,


воодушевлённым,
вдохновлённым, ж

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 15 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 16 из 35.

елательно
немного
возбуждённым.

00:11:44 ХЕНК Забавно, потому


что я вот сейчас
особого
возбуждения не
чувствую. Разве
что убить кого-то
хочется.

00:11:49 СТЮ Хэнк, тебе


придётся сжечь
этот
вариант. Забудем
о нём. / Будем
считать его
творческим
выкидышем. / Но,
когда проснёшься
завтра утром, ты
возьмёшь чистый
лист,

00:12:03 заправишь его в


машинку и
начнёшь писать
новый. Который
по стилю будет
ближе к
фильму. / Ты с
этим
справишься? / По
тому что Аарон
Соркин уже
выразил желание

00:12:18 поработать с
Аттикусом.

00:12:20 АТТИ Он ведь хорош,


правда?

00:12:21 СТЮ Лучший в


деле. Спроси у
него. И большой
поклонник твоего
творчества.

00:12:26 АТТИ Как и я его.

00:12:28 ХЕНК Это всё чушь.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 16 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 17 из 35.

00:12:30 АТТИ Знаешь, почему,


Хэнк?

00:12:32 ХЕНК Почему?

00:12:35 АТТИ Потому что


правда тебе не по
зубам. / Какая
прелесть.

00:12:56 СТЮ Думаешь, Хэнк


сможет высрать
хороший вариант?

00:12:59 РАНКЛ Конечно,


конечно. Видишь
ли, Стю, он
просто... он так
работает,
понимаешь? Снач
ала он приносит
какую-то фигню, а
потом
превращает её в
шедевр.

00:13:07 Типичная
замануха от
Хэнка, вот и всё.

00:13:09 СТЮ Да, да. / Ну, и


когда же он так
делал?

00:13:12 РАНКЛ Знаешь,


что? Хватит о
Хэнке. Слушай, я
хочу кое в чём
признаться.

00:13:16 СТЮ Так, так, Ранкл, я


знаю, что ты
банкрот. Но я не
собираюсь давать
тебе в долг. Не
будь ты сраным
попрошайкой, это
неприлично.

00:13:22 РАНКЛ Не нужны мне


твои грёбаные
деньги, Стю.

00:13:24 СТЮ Да? Ладно.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 17 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 18 из 35.

Супер. / Тогда в
чём дело?

00:13:29 РАНКЛ Я на днях


переспал с Марси.

00:13:32 СТЮ Серьёзно? / Ну,


кобель,
сука. Теперь я
завидую. Но
молодец,
братан. Дай пять.

00:13:40 РАНКЛ Я всё ещё люблю


её, Стю.

00:13:42 СТЮ Как и я.

00:13:42 РАНКЛ Ну и что мы


будем делать?

00:13:45 СТЮ Не знаю, что


собираешься
делать ты, но я
готов выписать
тебе чек прямо
сейчас.

00:13:49 РАНКЛ Что? / Ты же


только что сказал,
что не дашь мне в
долг...

00:13:54 СТЮ Я тебе ни цента


не одолжу, но я
тебе заплачу,
чтобы ты больше
не подкатывал к
Марси. Ну,
сколько
хочешь? Назови
сумму.

00:14:03 РАНКЛ Я не
хочу... / Сколько
готов заплатить?

00:14:08 СТЮ Я бы выписал


тебе всё своё
состояние, если
бы это
гарантировало,
что эта
сладенькая и

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 18 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 19 из 35.

влажная петардоч
ка вернётся в мою
жизнь.

00:14:17 РАНКЛ Серьёзно? / Это


безумие, Стю.

00:14:21 СТЮ Нет-нет-нет. Пока


конец не
настанет, конца
не будет. Пусть
победит
сильнейший. И
под сильнейшим я
подразумеваю
богатейшего и с
длиннейшим
хером.

00:14:29 РАНКЛ Ладно, как, по-


твоему, мы
обойдём эту овцу
Офелию? Она
чуть что -
начинает
мешать попыткам
объединения.

00:14:35 СТЮ Мы можем её


заказать.

00:14:35 РАНКЛ Думаешь?

00:14:38 СТЮ Ну, вопрос только


в цене. Так, я не
знаю никого
подходящего, Но,
возможно, знаю
кое-кого, кто в
курсе о
подходящем
человеке.

00:14:43 РАНКЛ Серьёзный


план. Но,
вероятно, слегка
перебор. Может,
стоит сперва
поговорить с
Марси.

00:14:49 СТЮ Ты прав, Ранкл. И,


если я хорошо
знаю свою

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 19 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 20 из 35.

маленькую
смурфЕточку-
дудЕлочку, бьюсь
об заклад: у неё
травка на исходе.

00:15:09 ВЕРА Хэнк


Муди. / Давно не
виделись.

00:15:13 ХЕНК Работал, мисс.

00:15:14 ВЕРА Хорошо. Рада


слышать.

00:15:17 ХЕНК Не без твоей


помощи,
барышня. После
выходных в Нью-
Йорке я накатал
черновик к
проекту с
Аттикусом.

00:15:24 ВЕРА Это моя стихия.

00:15:24 ХЕНК Ага.

00:15:26 ВЕРА Как прошло?

00:15:28 ХЕНК Мне он


понравился. А вот
другим не
очень. Они... / Ну,
они назвали его
творческим
выкидышем.

00:15:35 ВЕРА Боже! Нет.

00:15:35 ХЕНК Угу.

00:15:37 ВЕРА Не стоит так


называть плод
нашей любви.

00:15:39 ХЕНК Да, не стоит. И


хочу попросить
тебя прочесть
его. Высказать
замечания. Не
уверен, что вы,
музы,

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 20 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 21 из 35.

00:15:46 занимаетесь
такими делами, но
я буду очень
благодарен.

00:15:49 ВЕРА Конечно же,


занимаюсь. / Толь
ко если правда
тебе по зубам.

00:15:53 ХЕНК Эй, не произноси


эту фразу.

00:15:55 ВЕРА Ладно. / Хорошо,


да. / Наливай
себе, а я почитаю.

00:16:01 ХЕНК Спасибо.

00:16:01 ВЕРА Поплавай.

00:16:03 ХЕНК Это... звучит


расслабляюще.

00:16:04 ВЕРА Ну, или... / можем


заняться
сексом. А то ты
весь такой
мрачный и
прибитый. Детка! / 
Бедняжка моя.

00:16:15 А можем и
совместить оба
занятия.

00:16:29 МАРСИ Где она? Давай


сюда.

00:16:30 СТЮ Присаживайся. / 


Марси,
пожалуйста.

00:16:34 МАРСИ Я не хочу


присаживаться,
Стю. Я только
хочу, чтобы ты
отдал мне
траву, чтобы я
могла пойти
домой и покурить.

00:16:38 РАНКЛ Присаживайся,


Марси. Просто

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 21 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 22 из 35.

выслушай нас.

00:16:40 МАРСИ Бля. Так и знала,


что это ебучая
подстава.

00:16:43 РАНКЛ Мы за тебя


беспокоимся.

00:16:45 СТЮ Эта овца Офелия


делает из тебя
чокнутую.

00:16:48 МАРСИ Слушайте, я знаю,


что она слегка
перегибает... / Но
в глубине души
она добрый
человек, и она
глаголет сраную
истину.

00:16:56 СТЮ Марси, эта


женщина надела
на меня
хреноклетку.

00:16:58 РАНКЛ Чёрт!

00:16:58 МАРСИ Ты заслужил это,


Стю. Ты предал
нашу любовь.

00:17:02 СТЮ Предал. И буду


вечно
сожалеть. Но
когда уже я смогу
снять эту
хреновину?

00:17:06 РАНКЛ Ты всё ещё


носишь её?

00:17:06 СТЮ Да. / Я пытаюсь


доказать, что
достоин
любви этой
женщины.

00:17:11 РАНКЛ Тебе не больно?

00:17:12 СТЮ Мучительно


больно! Ключ у
тебя, Марси?

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 22 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 23 из 35.

00:17:15 МАРСИ Нет. Он только у


Офелии. / И
именно она
решает, когда
пора снимать.

00:17:21 РАНКЛ Это чёртова


нелепость. / Я всё
ещё люблю тебя,
Марси

00:17:26 СТЮ Я всё ещё люблю


тебя.

00:17:27 РАНКЛ Да, но у нас


общий ребёнок.

00:17:29 СТЮ Верно. Но я


больше способен
заботиться о
тебе, как в
финансовом, так и
в сексуальном
плане. И я знаю, о
чём ты
думаешь. Всегда. 
/ В смысле...
Ладно.

00:17:42 Вот тот


бильярдный
стол. Я знаю, что
ты
думаешь: "Может,
мы можем
поиграть в Джоди
Фостер и трёх
насильников в
"Обвиняемых""? Н
ам так весело
было,
Марси. Наши
постельные игры
были столь
восхитительны.

00:17:53 РАНКЛ Видишь? Опять за


своё. Я нахожу
это
отвратительным. 
Но это
доказывает, что
ты нас ещё

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 23 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 24 из 35.

слышишь.

00:18:01 МАРСИ Я ухожу.

00:18:01 РАНКЛ Погоди.

00:18:03 СТЮ Марси, останься.

00:18:03 РАНКЛ Всего на один


бокальчик. Всего
один.

00:18:05 СТЮ Один,


один. / Просто
выслушай двух
братьев.

00:18:08 РАНКЛ Вот, для начала


яблочный
мартини.

00:18:21 ХЕНК Что думаешь? Не


понравилось? Точ
но не
понравилось,
ничего страшного.

00:18:25 ВЕРА Мне понравилось.

00:18:25 ХЕНК Меня это


обескураживает, н
о потом ты
можешь...

00:18:27 ВЕРА Мне.


Понравилось.

00:18:28 ХЕНК Снова заняться со


мной сексом в
бассейне, тогда я
буду чувствовать
себя чуточку
лучше. Что
скажешь?

00:18:35 ВЕРА Что скажу?..

00:18:35 ХЕНК Да.

00:18:38 ВЕРА Очень


мрачно. / Мрачно.
Смешно. Мрачно-
смешной. Я
правда понимаю,

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 24 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 25 из 35.

что ты пытаешься
сделать, разве
что...

00:18:48 Ты хочешь
написать нечто
совсем-совсем
иное. Я понимаю.

00:18:52 ХЕНК Но...

00:18:53 ВЕРА Но... / в ней нет


души. И если есть
что-то, / что я
наверняка о тебе
знаю, Хэнк
Муди, это то, что у
тебя бесконечно
огромн...

00:19:06 ая душа. / Думаю,
может, ты
немного
выпендрился. / Вр
оде
как, попытался
показать миру,
что не будешь
писать пушистый
бродвейский
мюзикл.

00:19:21 И, полагаю, ты так


заигрался, / что
забыл это, всё-
таки, история о
том, / как парень
встретил
девушку. Понимае
шь? Это же
просто.

00:19:33 ХЕНК Думаю, понял. Да.


Усёк.

00:19:36 ВЕРА Любой может


быть циником,
Хэнк. / Рискни
быть оптимистом.

00:19:46 ХЕНК Знаешь, это


похоже на
смачный
кармический

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 25 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 26 из 35.

поджопник. Поним
аешь?

00:19:49 ВЕРА Да.

00:19:51 ХЕНК Потому что моя


дочь... только что
написала первый
роман. И я был с
ней чертовски
жесток.

00:19:57 ВЕРА С девочками


нужно быть очень
мягким,
Хэнк. / Чёрт, мои
родители... / Одна
жды сильно меня
обидели, до сих
пор больно.

00:20:08 ХЕНК За что? Что


случилось?

00:20:10 ВЕРА Знаешь песню


"Биг ЙЕллоу
ТЭкси"?

00:20:12 ХЕНК Нет.

00:20:12 ВЕРА Джони МИтчелл.

00:20:14 ХЕНК Нет. Я не знаю


песен Джони
Митчелл.

00:20:16 ВЕРА Нет? Совсем? Кто


из уважающих
себя мужиков их
знает?

00:20:44 Я играла эту


песню / на
дурацком
церковном
собрании. / Я
была одержима
ДжОни МИтчелл,

00:20:53 и я была
подростком. Хоте
ла быть
Каньонной Дамой,
когда вырасту.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 26 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 27 из 35.

00:20:56 ХЕНК Я тоже.

00:20:58 ВЕРА У нас так много


общего. Я начала
встречаться с
одним милым
мальчиком, / игра
вшим на гитаре. И
мы занимались
каждый день
после школы. / И
наконец, настал
важный день.

00:21:14 И мы выложились
полностью. / Ну, и
в общем... / Он
забыл пару
аккордов, я
забыла пару
слов, / мой голос
сорвался, и...

00:21:25 ХЕНК Так.

00:21:29 ВЕРА Но люди


аплодировали. А
я так
волновалась! / Мы
им понравились.

00:21:34 ХЕНК Да ну?

00:21:36 ВЕРА А я, конечно,


пошла
разыскивать
своих
родителей, ну и
естественно, мать
сказала
только, что я
выглядела на
сцене, как
шлюха. А отец
сказал: / "На
всякий случай, с
основной работы
пока не
увольняйся!"

00:21:49 Мило, да? // Но


всё в итоге
закончилось не

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 27 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 28 из 35.

полным
провалом. Я
потеряла
девственность с
тем милым
гитаристом.

00:22:03 ХЕНК Да?

00:22:03 ВЕРА Да. / Кажется, это


становится
традицией...

00:22:07 ХЕНК Ага...

00:22:07 ВЕРА Да-да.

00:22:35 МАРСИ Получайте, сучки!

00:22:41 ОФЕЛИЯ Марси.

00:22:43 РАНКЛ Блин.

00:22:44 ОФЕЛИЯ Я так тобой


разочарована. Но
я не
удивлена. Путь к
женскости
долог / и устлан
рытвинами.

00:22:52 РАНКЛ Так. Это


совершенно не
имеет
смысла. / Нельзя
устилать
рытвинами. Рытви
ны засыпают.

00:22:59 ОФЕЛИЯ Ещё как имеет


смысл. Это как в
моей третьей
книге,
"Расчленение
общества." "Рас-
ЧЛЕН-ение."

00:23:08 РАНКЛ Броское


название. И с
подтекстом.

00:23:11 ОФЕЛИЯ Написал ли ты


что-либо, что
изменяло бы

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 28 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 29 из 35.

жизнь, жалкая и
гнусная
мартышка? Марси
, пойдём. Я отвезу
тебя домой.

00:23:18 МАРСИ Секундочку,


Офелия. Как ты
вообще узнала,
где я?

00:23:23 ОФЕЛИЯ Я отследила твой


айфон.

00:23:27 МАРСИ Ладно, это


так... Это так
чертовски
странно.

00:23:31 ОФЕЛИЯ Не так уж и


странно. Я не раз
видела, как ты
проверяешь
почту, и неплохо
распознаю
нажатие
клавиш, и пароль
у тебя
характерный

00:23:39 и
отвратительный. 
И вот тут-то я
поняла, что у
нас проблема
серьёзней, чем я
сперва думала.

00:23:46 СТЮ Ты шутишь. До


сих пор...

00:23:49 ОФЕЛИЯ "Я люблю толстый


сочный хуй моего
муженька," слитно
в одно слово. Да,
такой. Ты, должно
быть, так горд.

00:23:56 СТЮ Горд! И тебе до


сих пор не всё
равно.

00:23:59 МАРСИ Да мне просто


было лень менять

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 29 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 30 из 35.

пароль!

00:24:02 СТЮ Так или иначе, я


польщён.

00:24:03 РАНКЛ А меня тошнит.

00:24:05 ОФЕЛИЯ Марси, готова


ехать
домой? Переночу
ешь у меня.

00:24:10 РАНКЛ Так, знаешь,


что? Я думаю, ты
должна позволить
Марси постичь её
женскость и самой
решать, где ей
провести ночь.

00:24:18 СТЮ Знаешь, я


совершенно
согласен.

00:24:20 ОФЕЛИЯ Напомнить тебе,


Стю, что ключи от
хреноклетки у
меня?

00:24:25 СТЮ Они у тебя с


собой? Я мигом
выпишу чек.

00:24:28 РАНКЛ Это


смешно. Слушай,
Марси, знаешь,
что? Не
волнуйся. Мы
проследим, чтобы
ты доехала до
дома.

00:24:33 ОФЕЛИЯ Ты что, лапать её


собрался? Тебе
вчера мало
досталось, мерзки
й выдрёныш?

00:24:38 РАНКЛ И что ты


сделаешь? Снова
ударишь
меня? На виду у
всех?

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 30 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 31 из 35.

00:24:45 СТЮ Женщина! Да ты


ёбнутая!

00:24:49 МАРСИ Боже! Офелия! Да


что, блядь, с
тобой?!

00:24:53 ОФЕЛИЯ Что? Да всё в


порядке. Я их
оглушила
шокером. Марси,
у каждой
женщины должна
быть такая
игрушка. Она
полностью
нейтрализует все
жёсткие
домогательства. 
Я тебе такую
куплю. Пойдём.

00:25:01 МАРСИ Не, подруга. Всё


слишком
стрёмно. Уходи-
ка. Вали отсюда.
Двигай.

00:25:07 ОФЕЛИЯ Марси. / Ты об


этом пожалеешь.

00:25:19 МАРСИ Боже. Ты в


порядке? Как
ощущения были?

00:25:22 РАНКЛ Стол весь


мокрый.

00:25:24 МАРСИ Фу! Мерзость! Ты


обоссался, Чарли.

00:25:28 РАНКЛ Что? Не-е-е-


ет! Кто обоссал
мои штаны? / Кто
обоссал мои
штаны?!

00:25:49 ХЕНК Ого. Не думал,


что ты сжигаешь
книги.

00:25:53 БЕККА А что мне ещё


делать? Говно же,
а не книга.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 31 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 32 из 35.

00:25:56 ХЕНК Мне есть что


подкинуть в
костёр.

00:26:00 БЕККА Что это?

00:26:02 ХЕНК Сценарий,


который я писал
для
Аттикуса. Очевид
но, вышло не
очень. Не очень
всем понравился.

00:26:08 БЕККА Правда?

00:26:08 ХЕНК Да. / И с нами,


литературными
мастодонтами
такое бывает.

00:26:12 БЕККА Как себя


чувствуешь?

00:26:15 ХЕНК Будто перо в бок


загнали.

00:26:17 БЕККА Могу себе


представить.

00:26:20 ХЕНК Может,


почитаешь? / Выс
кажешь своё
мнение.

00:26:25 БЕККА Зачем тебе моё


мнение? Я не
писатель.

00:26:28 ХЕНК Бекка, ты


написала роман,
блядь. Знаешь,
как это
круто? Твоим
ровесникам это не
под силу. Все
слишком заняты
СМСками, твиттер
ом и фэйсбУком.

00:26:36 И считают, что


имеют право на
жизнь, на которую

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 32 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 33 из 35.

не хотят
зарабатывать.

00:26:38 БЕККА Ты только что


всему поколению
вмазал, пап.

00:26:41 ХЕНК Спасибо! / И мне


жаль, что ты
умчалась
раньше, / чем я
успел высказать
своё
мнение. / Знаешь,
что мне особенно
понравилось в
романе? Отношен
ия между дочерью

00:26:57 и мудаком-
отцом. Естественн
о, там много
художественного
допущения. Но, в
целом, всё
довольно
правдоподобно. И
, думаю, если
дополнишь свой
роман
деталями, получи
тся добротная
повесть.

00:27:09 БЕККА Ты правда так


считаешь?

00:27:09 ХЕНК Да. / И мне жаль,


что ты ушла с
мыслями, что я не
считаю тебя
особенной. Бекка,
это не так. Я
думаю, что ты
очень особенная.

00:27:20 И надеюсь, ты не
пойдёшь на
юрфак, потому
что это не твоё. Я
не считаю, что
мир нуждается в
ещё одном
юристе.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 33 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 34 из 35.

00:27:28 БЕККА Не уверена, что и


в очередном
писателе
нуждается.

00:27:31 ХЕНК Может, и так. Но


если ты делаешь
то, ради чего
рождена, то это
прекрасно. / Пони
маешь?

00:27:39 БЕККА Наверное.

00:27:42 ХЕНК Каждый может


быть
циником. / Рискни
быть оптимистом.

00:27:47 БЕККА Да кто ты такой?

00:27:50 ХЕНК Всего лишь твой


мудак-отец, кто
же ещё?

00:27:54 БЕККА Ладно. / Подумаю


о следующем
шаге. / А тем
временем...
прочту это. / Но я
буду беспощадна
в своём мнении,
пап. / Думаю, тебе
нужно помочь
установить
контакт с
молодёжью.

00:28:11 ХЕНК Да на хуй это


юное
поколение. Мне
важна ты.

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 34 из 35
CALIFORNICATION_6Х08. Страница 35 из 35.

Статистика по количеству реплик

ХЕНК 209 02:20


РАНКЛ 147 01:20
СТЮ 91 01:00
ВЕРА 86 00:40
ОФЕЛИЯ 57 00:20
МАРСИ 41 00:20
АТТИ 39 00:20
БЕККА 38 00:20
КАРЕН 24
НДП 8

CALIFORNICATION_6Х08. Страница 35 из 35

Вам также может понравиться