Вы находитесь на странице: 1из 63

ПРОГРАММА

Наименование дисциплины: РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ

Рекомендуется для направления подготовки (специальности):

«СТОМАТОЛОГИЯ» (060201)

Квалификация (степень) выпускника: «специалист»


1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ: формирование профессионально-коммуникативной
компетенции будущих стоматологов, включающей в качестве базисных составляющих
лингвистическую, лингвопредметную, социо- и национально-культурную, стратегическую,
компенсаторную, дискурсивную, речеповеденческую, инфокоммуникационную и др.
компетенции, что обеспечивает, готовность и способность решать средствами русского
(иностранного) языка профессионально-коммуникативные задачи в профилактической,
диагностической, лечебной, реабилитационной, психолого-педагогической, организационно-
управленческой, научно-исследовательской др. сферах деятельности с соблюдением норм и
правил толерантного межкультурного профессионального общения.

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП: «Гуманитарный, социальный и экономический цикл»,


базовая (обязательная) часть цикла.

Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям студента, необходимым для ее изучения:


иностранный обучающийся должен иметь знания, умения и компетенции в объеме I сертификационного
уровня владения русским языком как иностранным.

3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

3.1. Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями


(ОК) в сфере профессионального общения на русском языке:
способностью и готовностью к анализу социально-значимых проблем и процессов и
использованию его результатов в профессиональном общении на русском языке (ОК-1);
способностью и готовностью к логическому и аргументированному анализу в
процессе речевого общения, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к
редактированию текстов профессионального содержания на русском языке, к
сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности в межкультурной
коммуникации (ОК-5);
способностью и готовностью осуществлять свою профессионально-
коммуникативную деятельность с учетом принятых в обществе моральных и правовых
норм, соблюдать в процессе общения правила врачебной этики, законы и нормативные
правовые акты (ОК-8).

3.2. Выпускник должен обладать следующими профессиональными


компетенциями (ПК):
способностью и готовностью реализовать этические и деонтологические аспекты
врачебной деятельности в общении с коллегами, средним и младшим медицинским
персоналом, взрослым населением и подростками, их родителями и родственниками (ПК-
1);
способностью и готовностью к формированию системного подхода к анализу
медицинской информации в процессе профессионального общения на русском языке в
целях совершенствования профессиональной деятельности (ПК-3);
способностью и готовностью анализировать результаты собственной
профессионально-коммуникативной деятельности для предотвращения врачебных
2
ошибок, осознавая при этом дисциплинарную, административную, гражданско-правовую,
уголовную ответственность (ПК-4);
способностью и готовностью проводить опрос больного на русском языке и
интерпретировать его результаты, оформлять на русском языке медицинскую карту
амбулаторного и стационарного больного (ПК-5);
способностью и готовностью к использованию инфокоммуникационных технологий
в профессионально-коммуникативной деятельности, получению информации из
различных источников с целью решения профессионально-коммуникативных задач (ПК-
9);
способностью и готовностью к записи на русском языке полного медицинского
анамнеза пациента, включая данные состояния полости рта (ПК-19);
способностью и готовностью на русском языке охарактеризовать показания и
противопоказания, принципы и методы установки имплантатов (ПК-35);
способностью и готовностью на русском языке оформлять текущую документацию
(ПК-48);
способностью и готовностью к обучению пациентов правилам медицинского
поведения; обучению пациентов гигиене полости рта (ПК-49).
способностью и готовностью изучать научно-медицинскую информацию в
русскоязычных источниках, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования
(ПК-31).

В результате изучения дисциплины «Русский язык как иностранный» выпускник-


стоматолог должен:
ЗНАТЬ:
 базисную общеупотребительную лексику; общенаучную терминологию. Знать термины,
терминоэлементы, терминосочетания профильных учебных дисциплин в объеме
терминологического минимума: 900 терминологических единиц – активное владение, 4000
терминологических единиц – пассивное владение;
 значения терминологических единиц и уметь представлять его в форме дефиниции;
синтагматические свойства терминологических единиц и правила их сочетаемости, употребления;
системные связи и отношений (родо-видовые и др.) терминов и терминосочетаний, уметь
употреблять их в речи в соответствии с этими связями и отношениями;
 типы коммуникативной организации учебно-научных текстов, репрезентирующих
основные темы, а также номенклатуру синтаксических единиц других уровней, представляющих
микрополя тем: простых, осложненных, сложных предложений-высказываний и сложных
синтаксических целых, выражающих актуальные типовые значения в рамках тем;
 типовые речевые интенции, необходимые для общения в учебно-профессиональной сфере:
знать операционные правила построения этих единиц, правила трансформационных замен
способов выражения типовых значений и типовых интенций, правила включения единиц в
коммуникативный акт;
 правила и принципы ведения дискуссий в условиях плюрализма мнений и основные способы
разрешения конфликтов.

УМЕТЬ решать средствами русского (иностранного) языка профессионально-


коммуникативные задачи в профилактической, диагностической, лечебной, реабилитационной,
психолого-педагогической, организационно-управленческой, научно-исследовательской и др.
сферах, соблюдая нормы социально-статусных взаимоотношений:
 информировать об объекте или его значимом аспекте (например, информировать больного
о состоянии полости рта, предполагаемой схеме лечения, динамике состояния полости рта
больного);
 разъяснить сущность объекта или его аспекта (например, сущность метода лечения и т.п.);

3
 аргументировать точку зрения (например, относительно целесообразности / эффективности
выбора лекарственного препарата, лечебной процедуры, метода лечения в целом и т.п.);
 рекомендовать необходимую последовательность действий (например, о стратегии лечения
и т.д.);
 запрашивать информацию, побуждать собеседника (больного) к действию, отвечать на
вопросы больных о характере лечебной процедуры, разъяснять цели и предполагаемый результат
лечебной процедуры, давать рекомендации относительно режима и способа приема лекарств,
аргументировать свои рекомендации, и т.п.;
 учитывать типы речевых ситуаций и их неречевые компоненты: коммуникативные цели
партнера, его личностные характеристики (при общении с больным – психологические и т.п.) и
предполагаемые реакции;
 слушать собеседника и корректировать собственную дискурсивную стратегию в ходе
интеракции;
 вести расспрос больного: задавать необходимые вопросы, понимать ответы, давать
адекватные речевые реакции с целью выяснения а) его общего состояния; б) предполагаемых
причин возникновения болезни; в) условий, способствовавших возникновению болезни; г)
характера проявления симптомов заболевания; д) локализации, длительности и повторяемости
симптомов;
 вести беседу с лечащим врачом о состоянии больного, этиологии заболевания, назначении
исследований, результатах обследования, предполагаемой схеме лечения, динамике состояния
больного;
 вербально реализовать речевые интенции посредством элементарных речевых актов:
идентифицировать объект (симптом заболевания, лекарственный препарат и т.п.);
охарактеризовать объект (например, лекарственный препарат; метод лечения и т.д.); сравнить
объекты (различные лекарственные средства, симптомы заболевания на разных этапах его
развития и т.д.); выразить предположение (например, относительно результата обследования и
т.д.); побудить больного к выполнению речевого или физического действия (например, дать
команду больному во время осмотра).
 вербально реализовать интенциональные программы посредством комбинированных
речевых актов, включающих основные виды речевой деятельности:
А) ситуативный диалог – письмо (расспрос больного и запись в медицинской карте);
Б) ситуативный диалог – ознакомительное чтение – письмо – монолог / тематическая беседа
(расспрос больного – оформление медицинской карты – информирование о диагнозе
заболевания полости рта);
 слушать и понимать диалог / полилог между специалистами (врачами-стоматологами,
медицинским персоналом); между специалистом и больным: понимать тему, проблему, понимать
содержательно-фактуальную информацию (факты, процессы, явления, события, гипотезы и др.);
выделять тезис и аргументы в аргументативном дискурсе, определять и понимать вопросы
различных типов и т.д.; определять типы реплик собеседника (вопрос, побуждение, сообщение) и
осуществлять адекватную речевую / неречевую реакцию; выделять главную и второстепенную
информацию, дифференцировать примеры, иллюстрации, пояснения и т.п.; понимать
информацию, выраженную в репликах собеседников эксплицитно и имплицитно;
 слушать конфронтационный диалог (спор, дискуссию) и понимать его причины
(несоответствие взглядов, различный выбор предмета, различия в когнитивном представлении
предмета обсуждения, в оценках его объектов относительно их истинности и фактуальности) и
др.; формировать и выражать собственное отношение к воспринимаемой информации; делать
выводы на ее основе, оценивать ее объективность, новизну, проблемность, теоретическую и
практическую значимость, перспективность;
 использовать паралингвистическую информацию (мимику, жесты, наблюдаемая зрительно
артикуляция и т.д.) для понимания реплик собеседника (собеседников);
 при чтении научных текстов (научные статьи, монографии и т.д.), деловой документации
(медицинская карта, рецепт и т.д.), а также профессионально-деловой корреспонденции понимать
информацию на концептуальном уровне; выявлять имплицитную информацию; восстанавливать
4
пропущенные в ходе изложения логические звенья; интерпретировать полученную информацию:
делать вывод из прочитанного, вывести суждение на основе содержания текста; оценивать
точность, достоверность приведенных в тексте данных; устанавливать иерархию отдельных
положений текста; выявлять связи между отдельными суждениями; определять место смыслового
разрыва и добавлять информацию; прокомментировать, пояснить извлеченную из текста
информацию; выделять информацию для постановки проблемного вопроса и т.д.; использовать
информацию, извлеченную из текста, в последующей репродуктивно-продуктивной и
продуктивной деятельности, из профессионально-делового документа / письма – для решения
задачи профессионально-делового общения (например, оценка степени тяжести
стоматологического заболевания на основе изучения истории болезни и т.д.);
 использовать фоновые знания / широкий контекст для определения основного содержания
текста, его квалификации и оценки в соответствии с поставленной перед чтением
коммуникативной задачей; игнорировать языковые и содержательные затруднения (незнакомые
слова, неизвестные данные и т.п.), препятствующие пониманию основного содержания текста, не
прерывая процесс чтения; компенсировать возникающие в процессе чтения языковые и
содержательные трудности с помощью словообразовательного анализа, опоры на контекст и т.д.;
 формулировать главную мысль автора текста; квалифицировать и оценить целостный текст
с точки зрения важности, значимости для читающего и т.д.;
 находить по каталогу, в Интернете и т.п. необходимые тексты-источники профессионально
значимой информации в соответствии с коммуникативной задачей; составлять список текстов-
источников; уметь в процессе просмотра текстового материала производить его «рассортировку» -
определять, какой из текстов отражает те или иные разделы темы (проблемы); находить в текстах
необходимую информацию (данные, примеры, факты, аргументы и т.п.) в соответствии с
поставленной перед чтением коммуникативной задачей и с целью последующего использования в
определенных коммуникативных целях;
 ставить перед чтением текста проблемную задачу (совокупность вопроса-цели и условий-
данных, необходимых для нахождения ответа на него в тексте) при разных условиях ее решения;
определять жанр, тип, логико-смысловые, композиционные особенности текста; подбирать и
группировать информацию по определенным признакам; обобщать и интерпретировать факты,
данные, найденные в тексте;
 уметь вести целевой поиск текстовых референтов; уметь выделять и конкретизировать
главные референты и темы текста; уметь обобщать данные референты при отнесении их к
конкретным предметам действительности;
 делать запись в медицинской карте амбулаторного и стационарного больного (строить
письменное монологической сообщение с опорой на информацию прослушанного в ходе
расспроса больного сообщения). С этой целью они должны: знать и использовать в процессе
записи специальные языковые средства, в том числе необходимую терминологию; знать и уметь
использовать логико-смысловые и композиционные схемы оформления записи в медицинской
карте; уметь составлять различные варианты записей в медицинской карте в зависимости от
характера заболевания; осуществлять межстилевые языковые трансформации (разговорная речь –
книжная речь); осуществлять компрессию и суппрессию сообщения, прослушанного в ходе
расспроса больного и т.д.;
 делать записи репродуктивного характера (записи, вносимые в бланки готовых документов;
заметки, которые производятся на основании чужой речи во время бесед с коллегами);
 создавать тексты в соответствии со стандартной формой их представления: отчет о
практике, объяснительные записки, заявление просьба, письмо-приглашение, письмо-
представление, письмо-просьба, письмо-благодарность, письмо-отказ, письмо-запрос и
рекомендательные письма;
 создавать информативный реферат, реферат-обзор на основе научных статей, в которых
излагаются результаты исследований, сущность новой методологии, научного эксперимента и др.;
 делать перевод реферативного текста с русского языка на родной язык (язык-посредник).

ВЛАДЕТЬ:
5
 дискурсивной стратегией убеждения собеседника (больного), включающей
соответствующие дискурсивные тактики;
 дискурсивной стратегией побуждения собеседника (больного) к действию;
 дискурсивной стратегией информирования об объекте (включающей дискурсивные
тактики определения сущности объекта, сообщения / перечисления / характеристики его
основных признаков, сравнения с другими объектами, классификации объектов и т.д.);
 дискурсивной стратегией объяснения сущности объекта (включающей тактики
детализации информации, иллюстрации, приведения аналогии и т.д.);
 комплексными дискурсивными стратегиями, включающими:
- тактики убеждения, информирования и / или объяснения;
- тактики побуждения, информирования и / или объяснения;
- тактики информирования и объяснения;
- тактики информирования и оценки;
- тактики объяснения и оценки и т.д.
 стратегиями детального, выяснительного, ознакомительного, критического аудирования
монологической научно-профессиональной речи (восприятие и понимание учебно-научных,
научных и научно-популярных лекций, докладов, сообщений специалистов и т.д.);
 стратегиями детального, выяснительного, ознакомительного, критического интерактивного
аудирования диалогической/ полилогической речи (беседа врача-стоматолога / практиканта с
больным, с медицинским персоналом и т.п.);
 умениями комбинирования и сочетания стратегий аудирования научного и
профессионального дискурса, протекающего в форме «монолог в диалоге / полилоге».

4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы.

Вид учебной работы Всего Семестры


часов
Аудиторные занятия (всего) 72 36 36
В том числе: - - - - -
Лекции
Практические занятия (ПЗ)
Семинары (С)
Лабораторные работы (ЛР)
Самостоятельная работа (всего) 36 18 18
В том числе: - - - - -
Курсовой проект (работа)
Расчетно-графические работы
Реферат
Другие виды самостоятельной работы

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)


Общая трудоемкость час 108
зач. ед.
3

6
5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Содержание разделов дисциплины

МОДУЛЬ 1 ПРЕДМЕТ (ОРГАН, СИСТЕМА ОРГАНОВ, ТКАНЬ И Т.Д.) И ЕГО ПРИЗНАК

Модульная единица 1 Общая характеристика предмета

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Определение предмета.
Классификация предметов.
Существование подклассов предметов.
Деление класса предметов на подклассы по какому-либо признаку.
Принадлежность предмета к подклассу.

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Определение предмета
что? называется чем?
кого? что? называют чем?
что? имеет \ носит \ получило название чего?
2. Классификация предметов
2.1. Существование подклассов предметов
известны \ существуют \ есть какие? и какие? что? (подклассы предметов)
известно \ существует \ бывает \ есть сколько? чего? (подклассы предметов)
что? (предметы) бывают какие? и какие? \ двух, трёх … классов (типов, видов)

2.2. Деление класса предметов на подклассы по какому-либо признаку


что? (класс) делится
по чему? подразделяется на что?
в зависимости от чего? (подклассы)
кого? что? делят
на основании чего?
(класс) подразделяют
в соответствии с чем?
(признак классификации)
различаются что? (подклассы)
выделяются

7
различают кого? что? (подклассы)
выделяют

2.3. Принадлежность предмета к подклассу


к чему? (подкласс) относится \ принадлежит кто? что?

относят кого? что? (предмет)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ


Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная):
лексический повтор, местоименный повтор (зуб – он).

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – учебный тематический диалог.
Типы диалогических единств:
 Собственно-вопросительное речевое действие (общее / частное) – сообщение-определение.
 Собственно- вопросительное речевое действие (общее) – сообщение-общая характеристика.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

1. Трансформация подлежащего и дополнения (исключение классификаторов)


Образец: Процесс формирования корней зубов начинается после рождения ребенка. –
Формирование зубов начинается после рождения ребенка.

2. Замена атрибутивного придаточного причастным оборотом

Образец: В вестибулярной норме расположены два корня, которые уплощены в медио-


дистальном направлении. – В вестибулярной норме расположены два корня, уплощенные в медио-
дистальном направлении.

Модульная единица 2 Качественные и количественные характеристики предмета

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Наличие качественного \ количественного признака


Идентификация качественного \ количественного признака
Форма предмет
Цвет предмета
Размер предмета (вес, масса, объем)
Точный размер
8
Колебания размера
Максимальный размер
Превышение определенной границы размера
Вкус, запах предмета
Свойство предмета

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Наличие качественного \ количественного признака


что? имеет что? (сложное строение, клиновидную форму, большой размер)
что? обладает чем?
для чего? характерно \ типично что?
чему? свойственно \ присуще что?
2. Идентификация качественного \ количественного признака
2.1. Форма предмета
что? какое? (округлое)
что? имеет форму чего? (клина, дуги, лопаты, овала)
что? имеет какую? форму (клиновидную, дугообразную, лопатообразную, овальную,)
что? какой? формы
что? по форме \ по внешнему виду похоже на что?
что? по форме \ по внешнему виду напоминает что?
что? + краткое причастие (сужено, сплющено и т.п.)
2.2. Цвет предмета
что? какого? цвета (желтого, желтоватого)
что? имеет какой? цвет
что? имеет какую? окраску
что? какого? цвета с каким? оттенком
2.3. Размер предмета (вес, масса, объем)
размер чего? сколько?
2.3.1. Точный размер
размер чего? равен \ равняется скольким? мм, г и т.д.
что? имеет в длину (в ширину, в толщину) сколько? мм и т.д.
2.3.2. Колебания размера
размер чего? колеблется от скольких? до скольких? мм, г и т.д.
2.3.3. Максимальный размер
размер чего? достигает скольких? мм, г и т.д.
2.3.4. Превышение определенной границы размера
размер чего? превышает сколько? мм, г и т.д.
2.4. Вкус, запах предмета
что? обладает каким? вкусом, запахом
что? имеет какой? вкус, запах
что? с каким? вкусом, запахом
2.5. Свойство предмета
что? какое? (твердая эмаль)
что? каково?
что? обладает чем?
характеризуется (существительное со значением
отличается свойства: твердость)

9
2.6. Процессуальный признак
что? способно что делать? \ к чему?
обладает способностью (существительное с процессуальным
значением)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность.

Эквивалентность (косигнификативная, коферентная): местоименно-лексический повтор,


неместоименные специализированные средства типа «данный, последний»; синонимический повтор
(коронка зуба – клиническая коронка – она – это \ данная анатомическая часть зуба).

Принадлежность: лексический повтор с трансформацией (зуб ← форма зуба).

Включение (родо-видовые отношения): тезаурусная связь между родовыми и видовыми


терминами (анатомическая часть зуба ← корень зуба).
Логическая связность: сопоставительные отношения между частями текста
(А…\ но…\ С одной стороны, …\ С другой стороны, … )

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
1. Образование имен существительных со значением свойства: твердость, белизна,
краснота.
2. Образование имен существительных с процессуальным значением.
3. Образование имен прилагательных со значением «форма»: клиновидный, дугообразный.
4. Образование прилагательных со значением неполноты качества: желтоватый,
голубоватый.
5. Образование сложных прилагательных со значением «совмещение цветов»: желто-
зеленый.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – учебный тематический диалог.
Типы диалогических единств:
 Собственно- вопросительное речевое действие (общее / частное) – сообщение-описание.
 Собственно-вопросительное речевое действие (общее / частное) – сообщение-
повествование.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образец 1: Эмали зуба присуща твердость. – Свойство эмали зуба (твердость).


Образец 2: Вода не имеет цвета. – Цвет воды (отсутствие цвета).
Образец 3: Коронка верхнего медиального резца имеет клиновидную форму. – Форма коронки
верхнего медиального резца (клин).

Модульная единица 3 Структура предмета (строение, состав)

10
1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Идентификация компонентного состава предмета


Полный состав
Полный \ неполный состав
Наличие \ отсутствие компонента (-ов) в структуре предмета
Количественная характеристика компонентного состава предмета
Расположение компонентов в предмете
Местонахождение компонента в предмете
Характер \ способ расположения компонента (-ов) в предмете
Взаиморасположение компонентов предмета
Соединение компонентов предмета

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Идентификация компонентного состава предмета


1.1. Полный состав
что? состоит \ складывается \ образуется \ слагается из чего?
что? образовано \ представлено чем?
что? образует что?
что? составляет что?
что? делится \ подразделяется на что?
что? делят \ подразделяют на что?
1.2. Полный \ неполный состав
что? включает что?
что? содержит что?
в чём? содержится что?
что? входит в состав чего?
в чём? различается \ выделяется что?
в чём? различают \ выделяют что?
2. Наличие \ отсутствие компонента (-ов) в структуре предмета
что? имеет в своём составе что?
в чём? имеется \ есть что?
что? не имеет чего?
в чём не имеется \ нет чего?
в чём? отсутствует что?
что? лишено чего?
3. Количественная характеристика компонентного состава предмета
что? составляет сколько? чего?
сколько? чего? приходится \ падает на долю чего?
что? содержит сколько? чего?
в чём содержится сколько? чего?
что? включает в себя сколько? чего?
4. Расположение компонентов в предмете
4.1. Местонахождение компонента (-ов) в предмете

11
что? находится \ располагается \ размещается \ расположено \ лежит \ залегает где? (в \ на
чем?; под \ над чем?; рядом с чем? ; между чем? и чем?; за чем?; и т.д.)
4.2. Характер \ способ расположения компонента (-ов) в предмете
что? располагается \ расположено \ размещается \ лежит \ залегает как? (параллельно,
попарно, парами, под углом, по диагонали и т.д.)

4.4. Взаиморасположение компонентов предмета


что? окружает что? что? окружено чем?
что? ограничивает что? что? ограничено чем?
что? покрывает что? что? покрыто чем?
что? оплетает что? что? оплетено чем?
что? заполняет что? что? заполнено чем?
что? пронизывает что? что? пронизано чем?
что? выстилает что? что? выстлано чем?
что? проходит через что?
что? отходит от чего?
что? тянется от чего? к чему?

4.4. Соединение компонентов предмета


что? соединяется (соединено) \ смыкается \ сливается \ сплетается (сплетено) \ переплетается
(переплетено) \ сочленяется (сочленено) \ сращено с чем?
что? прилегает \ примыкает к чему?
что? присоединяется (присоединено) \ прикрепляется (прикреплено) к чему?

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность.

Принадлежность: лексический повтор с трансформацией (скелет ← строение скелета).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование сложных прилагательных со значением «составные части предмета»:


трёхслойный, многоклеточный.
2. Образование имен прилагательных, обозначающих «имеющий в большом количестве то,
что названо производящей основой»: зернистый, кристаллический, пластинчатый.
3. Образование глаголов со значением «расположение компонента вокруг предмета»:
окружать, оплетать.
4.Образование глаголов со значением «соединение предметов»: соединяться, сочленяться,
сплетаться, срастаться, переплетаться, прилегать, примыкать.
5. Образование глаголов со значением «движение компонента сквозь, через предмет или
пространство»: проходить, протягиваться.
6. Образование глаголов со значением «распространение компонентов по всему предмету»:
распределяться, рассеиваться.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – учебный тематический диалог.
Типы диалогических единств:

12
 Собственно-вопросительное речевое действие (частное: условие / время и т.д.) –
сообщение-информация.
 Собственно-вопросительное речевое действие (частное: причина) – сообщение-
разъяснение.
 Собственно-вопросительное речевое действие (частное: признаки объекта) – сообщение-
описание.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Трансформация предиката (исключение релятора):


оказывает влияние – влияет; оказал влияние – повлиял

3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образец 1: Зуб состоит из коронки, шейки, корня. В состав зуба входят коронка, шейка, корень. –
Анатомические части зуба (коронка, шейка, корень).

Образец 2:

А. Мембрана клетки имеет мелкие поры. В мембране клетки есть \ имеются мелкие поры. – Наличие
мелких пор в мембране клетки.

Б. Атлант не имеет тела. Атлант лишён тела. – Отсутствие тела в атланте.

Модульная единица 4 Функция предмета

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Идентификация функции предмета


Сущность функции предмета
Обусловленность функции предмета

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Идентификация функции предмета


что? выполняет какую? функцию (защитную, пластическую, чувствительную,
всасывающую, пищеварительную и т.д.)
что? что делает? (глаголы с функциональным значением: защищает, всасывает и т.д.)
что? выполняет функцию чего? (сущ. с функц. и процессуальным значением: регулятор,
регуляция, защита, пищеварение)
что? обеспечивает \ осуществляет что? (сущ. с процессуальным значением: защиту,
всасывание)

13
что? является \ служит чем? (сущ. и словосочетания с функц. значением: катализатор,
передатчик; депо, место, центр, опора )
что? участвует в чем? (сущ. с процессуальным значением)
что? действует как что? (сущ. с функц. значением)
2. Сущность функции предмета
функция чего? состоит \ заключается \ проявляется \ выражается в чём? \ в том, что…

3. Обусловленность функции предмета


какая? функция чего? связана с чем? \ с тем, что …

какая? функция чего? обусловлена чем? \ тем, что …

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Метонимические отношения (действие – деятель и


т.п.): словообразовательные связи (защищать – защита).

Логическая связность: иллюстрирующие отношения между частями текста (Например, …\ К


примеру, …\ Можно привести пример …).
Композиционная связность между частями текста: оформление порядка следования
частей текста (Во-первых, …\ Во-вторых, …\ В-третьих, …).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование имен существительных с функциональным значением: катализатор,


сгибатель, грелка, передатчик.
2. Образование имен прилагательных с функциональным значением: защитный,
каталитический, чувствительный, регуляторный.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – диалог-расспрос.
Типы диалогических единств:
 Условно-вопросительное речевое действие – сообщение-результат действия условий.
 Возможно-вопросительное речевое действие – сообщение-подтверждение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Трансформация предиката (исключение релятора):


находится в зависимости от чего? – зависит от чего?;

находился в зависимости от чего? – зависел от чего?;

Замена придаточного предложения словосочетанием.

Образец: Защитная функция слюны обусловлена тем, что она обладает свертывающей и
фибринолитической способностью. – Защитная функция слюны обусловлена ее свертывающей и
фибринолитической способностью.

14
3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образец 1: Строение зуба определяется \ обусловлено его функцией. – Обусловленность


строения зуба (функция).
Образец 2: Строение зуба зависит от его функции. – Зависимость строения зуба от его функции.

МОДУЛЬ 2 БИОЛОГИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ (ОРГАНИЗМ) И ЕГО ПРИЗНАК

Модульная единица 1 Характеристика биологического объекта

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Определение биологического объекта (организма)

Классификация организмов

Морфологические особенности организма

Размер организма

Форма организма
Строение организма
Наличие \ отсутствие системы органов или органа у организма
Компонентный состав системы органов
Взаиморасположение компонентов в системе органов
Локализация биологического объекта
Способ питания организма
Способ размножения организма

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Определение биологического объекта (организма)

кто? – паразит, который вызывает \ вызывающий что? (заболевание)

2. Классификация организмов

кто? относится \ принадлежит к чему?

кто? является представителем чего?

15
3. Морфологические особенности организма

3.1. Размер организма


размер чего? сколько?
размер чего? достигает скольких? см, кг и т.д.
размер чего? превышает сколько? см, кг и т.д.
3.2. Форма организма
что? имеет форму чего? (апельсиновой дольки)
что? имеет какую? форму (амебообразную, шаровидную)
что? по форме \ по внешнему виду похоже на что?
что? по форме \ по внешнему виду напоминает что?
что? + краткое причастие (сужено, сплющено и т.п.)
3.3. Строение организма
3.3.1. Наличие системы органов или органа у организма
кто? характеризуется наличием чего? (система органов, орган)
кто? снабжён чем? (орган)

кто? имеет что? (система органов, орган)

у кого? есть \ имеется что? (система органов, орган)

у кого? развито что? (система органов)

3.3.2. Отсутствие системы органов или органа у организма


кто? характеризуется отсутствием чего? (система органов, орган)
кто? лишён чего? (орган)

у кого? нет \ не имеется чего? (система органов, орган)

у кого? отсутствует что? (система органов, орган)

3.3.3. Компонентный состав системы органов


что? представляет что?
что? представлено чем?
3.3.4. Взаиморасположение компонентов в системе органов
что? начинается чем? что? следует за чем?
что? оканчивается чем? что? ведёт куда?
что? переходит во что? что? отходит от чего?
что? впадает во что? что? пронизывает что?
что? открывается во что? что? сообщается с чем? посредством \ с помощью чего?

4. Локализация биологического объекта


кто? локализуется \ обитает \ поселяется где?
кто? – паразит чего?

5. Способ питания организма


кто? питается как? \ каким путём? \ путём чего? (процесс)

6. Способ размножения организма


16
кто? размножается каким? путём \ путём чего? \ чем? (процесс)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Композиционная связность между частями текста: переход от одной части текста к


другой (Рассмотрим … \ Перейдём к рассмотрению… \ Переходим к …).
Логическая связность между микротекстами, средство связи: лексический повтор
(У сосальщиков развиты пищеварительная, нервная, выделительная и половая системы.
Пищеварительная система имеет типичное строение. …

Нервная система состоит из окологлоточного нервного кольца … и т.д.)

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.
Типы диалогических единств:
 Возможно-вопросительное речевое действие – сообщение-отрицание.
 Возможно-вопросительное речевое действие – сообщение-разъяснение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА


Образцы:

А. Сосальщики снабжены присосками. Сосальщики имеют присоски. – Наличие присосок у


сосальщиков.

У сосальщиков развита нервная система. – Наличие у сосальщиков нервной системы.

Б. Некоторые планарии лишены кишечника. У некоторых планарий нет кишечника. – Отсутствие


кишечника у планарий.

Круглые черви не имеют кровеносной системы. – Отсутствие кровеносной системы у круглых


червей.

Модульная единица 2 Развитие (жизненный цикл) биологического объекта

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Хозяева паразитического организма

Стадии жизненного цикла / развития (количество, идентификация)

17
Место протекания стадии

Процессы, происходящие на стадиях жизненного цикла организма

Проникновение в тело хозяина


Выход из тела хозяина
Возникновение биологического объекта
Изменение качественных и количественных признаков (? морфологических
характеристик) организма на данной стадии развития

Изменение формы
Изменение размера
Изменение цвета
Инвазионная стадия (идентификация)

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Хозяева паразитического организма

кто? развивается как? (со сменой хозяев)


каким? хозяином является кто?

2. Стадии жизненного цикла / развития (количество, идентификация).

цикл развития кого? включает сколько? стадий \ какие? стадии


кто? проходит в своём развитии сколько? стадий \ какие? стадии
3. Место протекания стадии
какая? стадия развития кого? протекает \ проходит где?

4. Процессы, происходящие на стадиях жизненного цикла организма

4.1. Проникновение в тело хозяина


кто? проникает \ попадает\ внедряется куда? каким путём? посредством чего?
кто? оказывается где? каким путём? посредством чего?
4.2. Выход из тела хозяина
кто? покидает кого? что? каким путём?
кто? выходит откуда? каким путём?
4.3. Возникновение биологического объекта
кто? превращается в кого? каким путём?
кто? развивается \ возникает \ образуется из чего?
4.4. Изменение качественных и количественных признаков (морфологических характеристик) организма
на данной стадии развития

4.4.1. Изменение формы


кто? становится похожим на что?
кто? приобретает \ принимает какую? форму \ форму чего?

18
4.4.2. Изменение размера
кто? растёт \ увеличивается \ уменьшается в размере
4.4.3. Изменение цвета
кто? белеет, чернеет, обесцвечивается и т.д.
кто? теряет \ приобретает какую? окраску
5. Инвазионная стадия (идентификация)

для кого? (хозяин) инвазионной является какая? стадия кого? (организм)


инвазионной стадией кого? (организм) является что? \ какая? стадия

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Композиционная связность между частями текста: оформление порядка


следования частей текста (Сначала…\ Потом…\ Затем…\ Далее…\ После этого…\ После чего…\
Наконец, …).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Образование глаголов со значением «изменение цвета предмета»: синеть, краснеть и т.д.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.
Типы диалогических единств:
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу, – сообщение-
подтверждение /описание одного из элементов альтернативного отношения.
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу, – сообщение-отрицание
одного из элементов альтернативного отношения.
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу, – сообщение-разъяснение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Трансформация предиката (исключение релятора):


 развитие осуществляется \ идёт – развивается;
развитие осуществлялось \ шло – развивался;

 становится \ делается шире – расширяется; стал \ сделался шире – расширился;

3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образцы: В спороцистах образуются редии. – Образование редий в спороцистах.

Мирацидий выходит из яйца. – Выход мирацидия из яйца.

Человек проглатывает яйца паразита. – Проглатывание яиц паразита человеком.

Модульная единица 3
Общая характеристика заболевания, вызываемого биологическим объектом

19
1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Идентификация заболевания, вызываемого организмом


Географическое распространение заболевания
Пути \ условия заражения заболеванием
Симптомы заболевания
Исход заболевания

Профилактика заболевания

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Идентификация заболевания, вызываемого организмом


кто? вызывает что? (заболевание)
кто? является возбудителем чего? (заболевание)
2. Географическое распространение заболевания
что? (заболевание) распространено \ встречается где?
очаги чего? (заболевание) находятся где?
3. Пути \ условия заражения заболеванием
кто? (лицо) заражается чем? (заболевание) как? каким путём? при чём?
4. Симптомы заболевания
при чём? (заболевание) у кого? (лицо) отмечается \ наблюдается что? (симптом)
что? (заболевание) проявляется чем? (симптом)

5. Исход заболевания

что? (заболевание) приводит к чему? \ к какому? исходу

6. Профилактика заболевания
профилактика чего? (заболевание) состоит \ заключается в чём? в том, что … (меры профилактики)

профилактика чего? (заболевание) сводится к чему? (меры профилактики)

в целях профилактики чего? (заболевание) следует \ нужно \ (не) рекомендуется что делать?

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность.

Принадлежность: лексический повтор с трансформацией (лейшманиоз ← возбудитель, очаги,


симптомы, профилактика лейшманиоза, заражение лейшманиозом).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

20
Образование имен существительных, называющих заболевание: амебиаз, лейшманиоз,
трихинеллёз.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ
Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.
Типы диалогических единств:
 Общее удостоверительно-вопросительное речевое действие – сообщение-подтверждение
истинности факта.
 Общее удостоверительно-вопросительное речевое действие – сообщение-отрицание
истинности факта.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Замена атрибутивного придаточного причастным оборотом

Образец 1:. Онкосферы, которые проникли в мышечную ткань, превращаются в финну. – Онкосферы,
проникшие в мышечную ткань, превращаются в финну.

Образец 2:. Адолескария, которую проглотил окончательный хозяин фасциолы, проникает в печень. –
Адолескария, проголоченная окончательным хозяином фасциолы, проникает в печень.

МОДУЛЬ 3 ПРОЦЕСС И ЕГО ПРИЗНАКИ

Модульная единица 1 Общая характеристика процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Наличие процесса
Определение процесса
Сущность процесса
Классификация процессов
Признак классификации
Формы, виды процесса
Носитель процесса
Способ осуществления процесса
Условие протекания процесса
Причина процесса
Средство осуществления процесса
Явления, сопутствующие процессу (сопровождающие процесс)
Время протекания процесса
Длительность протекания процесса
Место протекания процесса

21
Качественная характеристика процесса

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Наличие процесса
что? протекает \ происходит где? когда? как? каким? путём \ способом
идёт \ имеет место в результате чего? при чём?
осуществляется \ совершается за счёт чего? с чем? (с выделением и т.п.)

2. Определение процесса
под чем? (термин) понимается / подразумевается что? (И.П.)
понимают / подразумевают
стали понимать что? (В.П.)
кто? понимает

Способы выражения видового признака «сущность процесса» в определении процесса


термин родовой признак видовой признак
(таксономический) (дифференциальный)

Под гиперодентрией процесс (чего?) увеличения количества зубов.


понимают
процесс, при котором происходит увеличение количества зубов.

количество зубов увеличивается.

3. Сущность процесса
сущность (суть) чего? состоит \ заключается в чем? \ в том, что … \ в следующем.
выражается \ проявляется
сводится к чему? \ к тому, что … \ к следующему.

4. Классификация процессов
Существует \ бывает \ есть сколько? видов (типов, форм) чего? : какой? и какой? (что? и
что?)
что? (процесс) бывает двух видов (трёх типов): какое? и какое?
что? (процесс) бывает каким? и каким?
в зависимости от чего? выделяют сколько? форм процесса
по чему? (признак классификации) какие? формы процесса

5. Носитель процесса
что? наблюдается \ встречается \ отмечается у кого?
что? характерно \ типично для кого?
что? присуще \ свойственно кому?

6. Способ осуществления процесса


что? осуществляется каким? способом \ путём чего? \ чем?

7. Условие протекания процесса


что? происходит \ протекает при чём?

22
под действием \ воздействием \ влиянием
с участием \ без участия
при наличии \ отсутствии чего?
в присутствии \ в отсутствие

8. Причина процесса
что? происходит \ протекает в результате \ вследствие \ от \ из-за чего?
благодаря чему?

9. Средство осуществления процесса


что? происходит \ протекает за счёт чего?
при помощи \ с помощью \ посредством чего?

10. Явления, сопутствующие процессу (сопровождающие процесс)


что? происходит \ протекает с чем? (с выделением / поглощением чего?)

11. Время протекания процесса.


что? начинается \ заканчивается когда? во время чего?
что? происходит \ протекает во время чего? в процессе чего? в течение чего?

12. Длительность протекания процесса


что? длится \ продолжается сколько времени? от \ с чего? до чего?

13. Место протекания процесса


что? происходит \ протекает где? (в чём? на чём?)

14. Качественная характеристика процесса


что? происходит \ протекает как? (равномерно, интенсивно, бурно и т.п.)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):


местоименно-лексический повтор; синонимический повтор (гиподентия – уменьшение количества
зубов – она, гиподентия –этот процесс).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Образование существительных с процессуальным значением: разруш-ение, нагрев-ание,


действ-ие, возник-новение, комбин-ация, обмен, передач-а.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Собственно-вопросительное речевое действие – сообщение – вопрос-уточнение –
сообщение / разъяснение.
 Побудительное речевое действие – сообщение – собственно-вопросительное речевое
действие – сообщение/ разъяснение.
23
3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,
ТЕЗИРОВАНИЕ)

3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Трансформация предиката (исключение релятора):


 подвергается изменениям – изменяется; подвергся изменениям – изменился;
 претерпевает изменения – изменяется; претерпел изменения – изменился;

Сокращение сложных предложений с причинно-следственными отношениями

Образец: Пастер опроверг утверждение о самопроизвольном зарождении живого, потому что


он выяснил природу брожения. – Пастер опроверг утверждение о самопроизвольном зарождении
живого, выяснив природу брожения.

3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образец 1: Зубоврачебное зеркало хранят в стерильном лотке. – Хранение зубоврачебного зеркала в


стерильном лотке.

Образец 2: Продукты распада удаляются во внешнюю среду. – Удаление продуктов распада во


внешнюю среду.

Модульная единица 2 Стадиальность процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Указание на стадиальность протекания процесса


Идентификация стадий процесса и \ или их количества
Характеристика стадии процесса
Место стадии в процессе
Процессы, происходящие на каждой из стадий
Продолжительность стадии

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Указание на стадиальность протекания процесса


что? (процесс) протекает стадийно \ ступенчато \ в несколько стадий

2. Идентификация стадий процесса и \ или их количества


в чем? различаются \ выделяются сколько? стадий
различают \ выделяют какие? стадии

24
что? включает сколько? стадий
какие? стадии
складывается из скольких? из каких? стадий
делится \ подразделяется на сколько? стадий
распадается на какие? стадии

3. Характеристика стадии процесса


3.1. Место фазы в процессе
что? является первой, второй, …
начальной, следующей,
заключительной, завершающей фазой чего?

что? (процесс) начинается чем? с чего? (стадия)

что? (стадия) следует за чем? (стадия)

после чего? (стадия) наступает что? (стадия)

что? (процесс) заканчивается \ завершается чем? (стадия)

3.2. Процессы, происходящие на каждой из стадий


в какой? фазе что? что делает?
в каком? периоде происходит \ протекает что?
на какой? стадии
на какой? ступени
на каком? этапе

3.3. Продолжительность фазы


что? длится \ продолжается сколько времени? от \ с чего? до чего?

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Композиционная связность между частями текста: оформление порядка


следования частей текста (Сначала…\ Потом…\ Затем…\ Далее…\ После этого…\ После чего…\
Наконец, …).
Логическая связность: временные отношения между частями текста (Тогда…\ В это
время…\ Перед этим…\ До этого…\ После этого…\ Затем…\ Далее…)

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Побудительное речевое действие – сообщение – собственно-вопросительное речевое
действие – сообщение/ разъяснение.
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу, – сообщение-
подтверждение /описание одного из элементов альтернативного отношения.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,


ТЕЗИРОВАНИЕ)
25
3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Сокращение сложных предложений с отношениями временной последовательности

Образец: После того как \ когда И.М. Сеченов возвратился в Россию, он защитил докторскую
диссертацию. – После возвращения в Россию И.М.Сеченов защитил докторскую диссертацию.
Возвратившись в Россию, И.М.Сеченов защитил докторскую диссертацию.

3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образец 1: Вещество быстро разрушается. – Быстрое разрушение вещества.

Образец 2: Растения усваивают углерод. – Усвоение углерода растениями.

Модульная единица 3 Обусловленность процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Наличие связи между процессом и фактором (явлением, свойством и т.д.)


Идентификация типа фактора
Процесс и его причина
Процесс и его условие
Характер влияния фактора-условия на процесс

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Наличие связи между процессом и фактором (явлением, свойством и т.д.)

Фактор → процесс Процесс → фактор

что? влияет что? связано с чем?

что? оказывает влияние на что? что? зависит от чего?

что? воздействует * что? находится в зависимости от чего?

что? оказывает воздействие (процесс) (фактор: процесс,


что? сказывается на чем?
свойство)
(фактор: процесс,
(процесс)
свойство, предмет)

2. Идентификация типа фактора

26
2.1. Процесс и его причина

Фактор-причина → процесс Процесс → фактор-причина

что? является причиной чего?

что? вызывает что? что? вызывается \ вызвано чем?

(фактор: предмет, (фактор: предмет,

процесс, свойство) процесс, свойство)


что? происходит в результате чего?
что? ведёт \ приводит к чему?
(процесс) (фактор: процесс)
(фактор: процесс, (процесс)
свойство)

2.2. Процесс и его условие


Фактор-условие → процесс Процесс → фактор-условие

что? является условием чего? что? обусловлено чем?

что? обусловливает что? (фактор: процесс,


свойство)
(фактор: процесс, (процесс)
свойство) что? происходит при чем?
(процесс) (фактор: процесс)

3. Характер влияния фактора-условия на процесс


что? (фактор) способствует \ препятствует чему? \ тому, что … (процесс)
что? (фактор) ускоряет \ замедляет \ тормозит \ усиливает \ ослабляет и т.д. что? (процесс)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):


синонимический повтор (увеличение костей в длину – рост костей в длину – удлинение костей)

Композиционная связность между частями текста: оформление сопутствующей части


текста (Кроме того, …\ Помимо этого …).
Логическая связность: условные отношения между частями текста (При таком (этом) условии…\ Под
влиянием (воздействием) этого…\ В этом случае…\ В связи с этим…\ В зависимости от этого…).

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Вопросительное речевое действие, содержащее альтернативу, – сообщение / разъяснение –
вопрос-уточнение – сообщение / разъяснение.
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу, – сообщение-отрицание
одного из элементов альтернативного отношения.

27
3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,
ТЕЗИРОВАНИЕ)

3.1. ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Трансформация предиката (исключение релятора):


 оказывать действие, воздействие, помощь – действовать, воздействовать, помогать
 оказать действие, воздействие, помощь – подействовать, воздействовать, помочь

Сокращение сложных предложений с отношениями условия

Образец: (В том случае) если / когда организм утрачивает иммунитет, (то) он теряет
способность опознавать болезнетворные агенты при повторной встрече.

→ а) При утрате иммунитета организм теряет способность опознавать болезнетворные


агенты при повторной встрече.

→ б) Утрачивая иммунитет, организм теряет способность опознавать болезнетворные


агенты при повторной встрече.

3.2. ТРАНСФОРМАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПУНКТЫ НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА

Образцы:

Рост костей обусловлен режимом питания. А) Обусловленность роста костей (режим питания).

Рост костей связан с режимом питания. Б) Связь роста костей с режимом питания.

Режим питания влияет на рост костей. Влияние режима питания на рост костей.
Рост костей зависит от режима питания. Зависимость роста костей от режима питания.

Модульная единица 4 Основные типы механизмов процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Изменение качественных и количественных характеристик объекта (предмета,


биологического объекта)
Наличие изменения (качественных и количественных характеристик, …)

Причины изменения
Условия изменения

Механизм изменения

Значение изменения

Появление нового объекта и его исчезновение (гибель)

Констатаци факта появления / исчезновения объекта;

28
Факторы, влияющие на появление / исчезновение объекта;

Механизм появления/ исчезновения объекта;

Место появления / исчезновения объекта;

Время появления / исчезновения объекта;

Длительность существования объекта;

Значение появления/ исчезновения объекта.

Изменение местоположения объекта

Причины движения;

Механизм (характер и направление) движения;

Факторы, влияющие на характер движения;

Характеристика инициатора движения;

Значение движения.

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Изменение качественных и количественных характеристик объекта (предмета,


биологического объекта)
1.1. Констатация факта изменения
что? изменяется (претерпевает изменения, подвергается изменениям)
что? становится \ стало каким?
происходит изменение чего?
1.2. Изменение количественных характеристик объекта
размер, длина, ширина, высота, толщина, чего? изменяется
объем, диаметр, площадь, вес, масса, скорость
и т.п.
что? увеличивается (растёт) / уменьшается в длину, в ширину, в толщину, в высоту;
в размере, в объеме, в диаметре;
удлиняется, укорачивается, утолщается, утончается насколько?
1.3. Изменение формы предмета
форма чего? изменяется
что? приобретает какую? форму \ форму чего?
что? становится \ стало похожим на что?
1.4. Изменение цвета предмета:
что? синеет, краснеет, бледнеет и т.п.
что? становится \ стало каким? (синим, красным, бледным и т.п.)
что? приобретает какую? окраску \ какой? цвет
1.5. Изменение структуры, состава предмета

что? распадается на что?


разлагается до чего?
расщепляется
29
размельчается \ измельчается
дробится

2. Появление нового объекта и его исчезновение (гибель)

2.1. Появление объекта

что?
вещество образуется, синтезируется
клетка рождается, образуется, формируется
ткань появляется, возникает, образуется, формируется,
восстанавливается
органоид появляется, возникает, формируется, восстанавливается
орган появляется, образуется, формируется, восстанавливается
патологическое образование появляется, возникает, образуется
(отёк, гематома, опухоль и
т.п.)
организм как биологический рождается, появляется
объект
лицо рождается

2.2. Исчезновение объекта

что?
вещество распадается, разрушается, расщепляется
клетка разрушается, гибнет, погибает
ткань разрушается, исчезает, рассасывается
органоид разрушается, исчезает, растворяется
орган разрушается
патологическое образование (отек, исчезает, рассасывается
гематома, опухоль и т.п.)
организм как биологический объект погибает, гибнет
лицо умирает, погибает, гибнет

3. Изменение местоположения объекта


3.1. Движение твердого тела
3.1.1. Движение предмета из одной точки в другую
что? движется \ перемещается откуда? куда? \из чего? во что?\ от чего? к чему?
3.1.2. Приближение / удаление предмета (предметов)
что? подходит к чему? / отходит от чего?
что? приближается к чему? / удаляется от чего?
что? сходится где? / что? расходится куда? к чему?
3.1.3. Пересечение траекторий движения предметов
что? проходит через что?

30
что? пересекает что?
3.1.4. Достижение предметом конечного пункта назначения
что? достигает чего?

3.2. Движение жидкости


3.2.1. Направление движения
что? циркулирует по чему?
течёт по чему? откуда? из чего?
льётся куда? во что?
протекает по чему?
притекает к чему?
оттекает от чего?
вытекает из чего?
перетекает (изменяет место) из чего? во что?
стекается (из нескольких мест в одно) из чего? во что?

3.2.2. Инициатор движения и его действие

что? гонит что?


(предмет – (предмет-вещество: жидкость) по чему?
физическое тело) изгоняет \ выбрасывает что? из чего? во что?
качает \ нагнетает что? во что?
подкачивает что? во что?

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):


однокоренные слова (гибель – гибнуть – погибать)

Композиционная связность между частями текста: присоединение предложений с


примерами и иллюстрациями: слова Так, … Например, …К примеру, … и предложения Можно
привести такой\ следующий пример…
Логическая связность: противительно-уступительные отношения между частями текста
(Хотя…\ Несмотря на это…\ Вне зависимости от этого…)

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование глаголов с категориальной семантикой «изменение объекта»: превращать(ся),


преобразовывать(ся) и т.п.

2. Образование глаголов с категориальным значением «изменение цвета объекта»:


побледнеть, покраснеть и т.п.

3. Образование глаголов с категориальным значением «изменение консистенции объекта»:


затвердевать, разжижать(ся) и т.п.

4. Образование глаголов с категориальным значением «изменение формы объекта»:


округлять(ся), выпрямлять(ся) и т.п.

5. Образование глаголов с категориальным значением «изменение размера предмета»:


расширять(ся), сужать(ся), удлинять(ся), разрастать(ся), повышать(ся) и т.п.

31
6. Образование глаголов с категориальным значением «приобретение субъектом или
придание объекту физического свойства»: окаменеть, ослепнуть, оглохнуть и т.п.
7. Образование глаголов с категориальным значением «изменение структуры объекта»:
а) деление на части: раздробить(ся), разделить(ся); перерезать, перерубить и т.п.
б) отделение части от целого: отрезать, отколоть, отбить, отлить, отсыпать и т.п.
8. Образование глаголов с категориальным значением «лишение признака»: обезвоживать(ся),
обесцвечивать(ся) и т.п.

9. Образование глаголов с категориальной семантикой «увеличение количества объекта»:


доливать, добавлять, подливать, прибавлять и т.п.

10. Образование глаголов с категориальным значением «появление объекта»: возникать и т.п.


11. Образование глаголов с категориальным значением «разрушение, уничтожение объектов»:
разбивать(ся), разрушать(ся), растворять(ся) и т.п.

12. Образование приставочных глаголов с категориальным значением «направление движения


предмета»: оттекать, отходить, вытекать, притекать, приближаться, стекаться,
перетекать и т.п.

13. Образование существительных с категориальным значением «инициация движения


жидкости»: выбрасывать – выброс; подкачивать – подкачка; нагнетать – нагнетание; изгонять
– изгнание и т.п.

14. Образование существительных с категориальным значением «движение жидкости»: течь –


ток, притекать – приток; оттекать – отток; стекать – сток.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Собственно-вопросительное речевое действие (общее) – определение / сообщение /
разъяснение – собственно-вопросительное речевое действие (частное) – определение /
сообщение / разъяснение.
 Возможно-вопросительное речевое действие – сообщение-разъяснение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,


ТЕЗИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Сокращение сложных предложений с отношениями одновременности

Образец: (В то время) когда живые ткани взаимодействуют, они используют «электрический


язык». – В процессе взаимодействия живые ткани используют «электрический язык».
Взаимодействуя, живые ткани используют «электрический язык».

Модульная единица 5 Изменение динамики процесса

32
1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Констатация факта изменения


Характер изменения
Границы изменения (насколько, во сколько раз ускоряется или замедляется процесс)
Причины, условия изменения
Оценка изменения

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Изменение интенсивности процесса


интенсивность чего? увеличивается / уменьшается
повышается / понижается; когда?
растет \ возрастает \ нарастает; в результате чего?
падает \ снижается \ убывает при чем?
что? ускоряется / замедляется насколько?
тормозится во сколько раз?
усиливается / ослабляется

2. Изменение кратности (количества актов процесса)


что? учащается / урежается когда? в результате чего? при чем? насколько? во сколько раз?

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):


замена всего предложения в целом словом это (Во время диастолы давление в камерах сердца
падает до нуля. Это ведет к тому, что … )

Логическая связность: целевые отношения между частями текста (Для этого…\ Чтобы…\ С этой
целью…).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование глаголов с категориальным значением «изменение интенсивности процесса»:


замедлять(ся), ускорять(ся), убыстрять(ся) и т.п.

2. Образование глаголов с категориальным значением «изменение кратности процесса»:


учащать(ся), урежать(ся).

3. Образование глаголов с категориальным значением «чрезмерность или высокая степень


действия»: превышать(ся), перегревать(ся) и т.п.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:

33
 Общее удостоверительно-вопросительное речевое действие – сообщение-подтверждение
истинности факта.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,


ТЕЗИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Сокращение сложных предложений с отношениями цели

Образец: (Для того) чтобы жидкость перемещалась, необходимо специальное устройство –


насос. – Для перемещения жидкости необходимо специальное устройство – насос.

Модульная единица 6 Нарушение, прекращение процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Констатация факта нарушения (прекращения) процесса


Виды нарушений процесса
Причины, условия, время нарушения (прекращения) процесса
Механизм нарушения (прекращения) процесса
Оценка нарушения (прекращения) процесса
Способы нормализации процесса

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Нарушение процесса
что? нарушается как?
подавляется во время чего?
угнетается при чем?
расстраивается под воздействием чего?
затрудняется в результате чего?
приостанавливается

2. Прекращение процесса
что? прекращается во время чего?
кончается в результате чего?
заканчивается при чем?
останавливается под воздействием чего?
прерывается
угасает
исчезает

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

34
Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):
замена всего предложения / нескольких предложений в целом субстантивированными
прилагательными, числительными или причастиями: последний; оба, первый, второй и т.д.
(Внешним дыханием называется совокупность процессов, обеспечивающих … Клеточное, или
тканевое, дыхание – это процесс использования кислорода … Оба играют исключительно важную
роль …).

Логическая связность: отношения основания – вывода отношения между частями текста


(Следовательно…\ Из этого следует…\ Это подтверждается тем, что (На основании этого) можно
сделать вывод (заключение)… и т.п.).

1.4. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование глаголов с категориальным значением «нарушение динамики процесса»


(затруднять(ся) и т.п.).

2. Образование глаголов с категориальным значением «прекращение процесса»:


прекратить(ся), прервать(ся), пресечь(ся) и т.п.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Возможно-вопросительное речевое действие (общее) – сообщение – собственно
вопросительное речевое действие (частное) – сообщение / разъяснение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,


ТЕЗИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Сокращение сложных предложений с отношениями предшествования

Образец: До того как \ перед тем как \ прежде чем появилась жизнь, на Земле произошла
сложная эволюция неорганических соединений. – До появления жизни на Земле произошла сложная
эволюция неорганических соединений.

Модульная единица 7 Роль процесса

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

краткая характеристика процесса (его основные признаки, сущность или механизм);


оценка процесса;
аргументы, подтверждающие правильность оценки (в качестве аргументов обычно
указываются проявления процесса или следствия, к которым он приводит).

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

35
1. Оценка с точки зрения важности (значимости)
1.1. Идентификация оценки
что? играет какую? роль в чем? (сфера деятельности, жизнедеятельности)
что? имеет какое? значение \ важно \ является важным для чего? (сфера деятельности,
жизнедеятельности)
1.2. Экспликация оценки
важность \ значимость чего? состоит \ заключается в чем? \ в том, что… \ в следующем.
2. Оценка роли процесса с точки зрения пользы / вреда для организма
2.1. Идентификация оценки
что? приносит пользу / причиняет вред чему? кому?
что? сказывается положительно / отрицательно на чем? на ком?
что? имеет положительные / отрицательные стороны
что? играет положительную \ саногенетическую / отрицательную \ патогенетическую роль в
чем?
2.2. Экспликация оценки
положительная / отрицательная роль чего? состоит \ заключается \ проявляется в чем? \ в
том, что… \ в следующем.
что? имеет позитивное / негативное значение для чего? (сфера деятельности,
жизнедеятельности)

1.3. СРЕДСТВА СВЯЗИ МЕЖДУ СТРУКТУРНЫМИ И СМЫСЛОВЫМИ ЧАСТЯМИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ

Содержательная (межпонятийная) связность. Эквивалентность (косигнификативная, коферентная):


родовое понятие ― видовое понятие (нарушения дыхания ― дыхательная недостаточность).

Композиционная связность между частями текста: оформление выделяемой части текста


(Именно…\ В частности,…\ Особенно…\ В особенности…).
Логическая связность: конкретизирующие (поясняющие) отношения между частями
текста (Иными (другими) словами…\ Иначе говоря,…\ Иначе…\ Причем…\Тем самым…);
отношения обобщения отношения между частями текста (Итак…\ Таким образом, …).

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа.


Типы диалогических единств:
 Общее удостоверительно-вопросительное речевое действие – сообщение-отрицание
истинности факта.
 Удостоверительно-вопросительное речевое действие – подтверждение истинности факта –
собственно-вопросительное речевое действие (частное) – сообщение / разъяснение.

3. ПИСЬМО (СОСТАВЛЕНИЕ СЛОЖНОГО НОМИНАТИВНОГО ПЛАНА, КОНСПЕКТИРОВАНИЕ,


ТЕЗИРОВАНИЕ)

ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЦЕЛЯХ КОМПРЕССИИ ИНФОРМАЦИИ

Сокращение сложных предложений с отношениями пропорциональной зависимости

Образец: Чем меньше внешняя нагрузка, тем быстрее сокращается мышца. –

36
С уменьшением внешней нагрузки убыстряется сокращение мышцы.

МОДУЛЬ 4 СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Причины заболевания.

Условия возникновения заболевания

Клиническая картина заболевания.

Основной симптом и его характеристики

Дополнительные симптомы

Субъективные симптомы

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

1. Этиология стоматологического заболевания


1.1. Причины возникновения стоматологического заболевания
Стоматологическое заболевание → Причина → стоматологическое
причина заболевание
(следствие) (следствие)
в результате в результате
вследствие того, что… вследствие чего (этого)…
ввиду ввиду
из-за из-за

благодаря тому, что… благодаря чему (этому)…


в связи с тем, что… в связи с чем (с этим)…

1.2. Условия возникновения заболевания


Болезнь  условие Условие  болезнь

что? возникает при чем? что? предрасполагает к чему?

на фоне чего? что? способствует возникновению \ развитию чего?

37
2. Общая характеристика стоматологического заболевания. Проявления заболевания
(клиническая картина заболевания).
2.1. Идентификация состояния лица
Образец: Пациенту больно. Больному плохо.
2.2. Состояние лица / органа:
Образец: Больного тошнит. Зуб ноет.
2.3. Типичные симптомы заболевания
2.3.1. Основной симптом
что? является симптомом чего?
2.3.2. Дополнительные симптомы
что? сопровождается чем?
2.4. Наличие симптома у больного (жалобы)
кто? жалуется на что?
кого? беспокоит что?
2.5. Продолжительность симптома
что? продолжается / длится сколько времени?
2.6. Повторяемость симптома
что? повторяется сколько раз?
во время чего? после чего?
при каких условиях?

2.7. Локализация симптома заболевания:


Образец: У меня в ушах звенит.
2.8. Способность лица выполнять какое-либо действие (наличие / отсутствие затруднений)
Образец: Мне трудно (больно) глотать. Мне не трудно (не больно) глотать.

2.9. Отношение лица к какому-л. действию: желание (+) / нежелание (-) его выполнять
Образец: Мне хочется спать. Мне не хочется спать.

1.3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование глаголов со значением:


а) «приобретение субъектом отрицательного качества»: оглохнуть, ослепнуть, онеметь,
охрипнуть, покраснеть, побледнеть, пожелтеть и т.д.

б) «придание объекту качества, состояния»: ослабить, облегчить и т.д.


2. Образование глаголов со значением «изменение признака субъекта (качества, свойства,
состояния)»: похудеть, пополнеть и т.д.
3. Образование глаголов и существительных со значением «чрезмерная полнота действия»:
переохладжаться – переохлаждение; перегреваться – перегревание; перенапрягаться –
перенапряжение; переедать – переедание; перевозбуждаться – перевозбуждение и т.д.
4. Образование глаголов и существительных со значением «недостаточность, неполнота
действия»: недоедать – недоедание; недосыпать – недосыпание; недомогание и т.д.

5. Образование сложных слов со значением «симптом заболевания»: головокружение,


сердцебиение, слезотечение, кровохарканье и т.д.
38
6. Образование существительных со значением «симптом заболевания»: нагноение, онемение,
бледность, отечность, слабость; ломота, икота; одышка, и т.д.

7. Образование существительных со значением «название \ симптом заболевания»: гингивит,


пульпит, периодонтит; пародонтоз, кандидоз и т.д.

8. Образование существительных называющих лицо, страдающее заболеванием: аллергик и


т.д.
9. Образование относительных прилагательных со значением «связанный с заболеванием»:
аллергический и т.д.

10. Образование действительных причастий со значением «характер боли»: рвущий, ноющий,


пульсирующий, режущий, тянущий и т.д.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа (расспрос больного): выяснение


жалоб больного с симптомами стоматологического заболевания.
Типы диалогических единств:
 Собственно-вопросительное речевое действие (запрос информации об объекте-признаке) –
сообщение-описание, характеристика (краткое или развернутое);
 Собственно-вопросительное речевое действие с семантикой причины – ответ-разъяснение
причины;
 Причинное собственно-вопросительное речевое действие – сообщение-разъяснение;
 Возможно-вопросительное речевое действие – сообщение-подтверждение / отрицание.
 Вопросительное речевое действие, заключающее альтернативу – сообщение-
подтверждение одного из элементов альтернативного отношения (в реальном общении –
практикант задает уточняющие альтернативные вопросы о характере проявления
симптомов, условиях возникновения симптомов);
 Вопросительное речевое действие, содержащее альтернативу – ответ-выбор
альтернативной возможности;
 Общее удостоверительно-вопросительное речевое действие – сообщение – подтверждение /
отрицание истинности факта.

3. ПИСЬМО (ЗАПИСЬ В МЕДИЦИНСКОЙ КАРТЕ)

МЕЖСТИЛЕВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ:


УСТНАЯ РЕЧЬ БОЛЬНОГО → ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ (ЗАПИСЬ В ИСТОРИИ БОЛЕЗНИ)

Запись о жалобах больного (симптомы и их характеристики)

1. Наличие симптома у больного

Образец: Зуб болит. ― Жалобы на боль в … зубе. Больной жалуется на боль в … зубе. Больного
беспокоит боль в … зубе.

2. Характер боли
Образец: В зубе пульсирует. ― Жалобы на пульсирующую боль (боль сжимающего
характера) в зубе.

3. Условия возникновения патсостояния

39
Образец:

Когда пью что-то очень горячее или холодное, зуб начинает болеть. ― Жалобы на боли в зубе при
воздействии очень горячей или холодной жидкости.

5. Условия купирования симптома

Образец: После того, как пополощу зубы холодной водой, боль проходит. Боль купируется
(снимается) полосканием холодной водой.

Образец записи жалоб в виде связного текста:

Жалобы на интенсивную постоянную боль пульсирующего, рвущего характера в


верхней челюсти, иррадиирующую в височную область и ухо, сопровождающуюся общей
слабостью. Боль купируется полосканием очень холодной водой.

МОДУЛЬ 5 ПРАКТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВРАЧА-СТОМАТОЛОГА

1. МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

1.1. ТИПОВАЯ ЛОГИКО-СМЫСЛОВАЯ СХЕМА ТЕКСТА

Методы клинического обследования.


Цель обследования
Сущность метода обследования
Показания/противопоказания к применению метода или инструмента
Результаты обследования
Значение метода (эффективность применения метода)
Общие инструкции по проведению исследования

Порядок проведения действий во время исследования

Нормализация патологического состояния (лечение заболевания).


Цель лечения
Назначение метода лечения / лекарственного препарата
Показания (противопоказания) к применению метода лечения, лекарственного препарата
Способ приема лекарственного препарата
Режим приема лекарственного препарата

Рекомендации врача

Команды врача
Рекомендации по подготовке больного к исследованию

1.2. МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

40
1. Цель деятельности врача-стоматолога

для чего?

для того, чтобы… что делается?

в целях чего? что делают?

с целью чего?

2. Методы клинического обследования.


2.1. Цель обследования
для выяснения (определения, установления) чего? применяется что?

2.2. Сущность метода обследования


сущность чего? заключается в чем? (в том, что…)
2.3. Показания/противопоказания к применению метода или инструмента
что? (метод) показано при чем? (заболевание)
у каких? больных
использование чего? противопоказано
у больных с чем?
(инструмент)
(заболевание)

показанием / противопоказанием служит что?


является
к применению чего? (метод, инструмент) (заболевание)

2.4. Результаты обследования


при чем? (метод) отмечается / обнаруживается / наблюдается что? (симптом)

2.5. Значение метода (эффективность применения метода)

что? (метод) позволяет что делать/сделать?

использование \ применение чего?

(инструмент)

2.6. Общие инструкции по проведению исследования

при чем? что делают?


что? делают как?

2.7. Порядок проведения действий во время исследования

41
2.7.1. Последовательность действий
Сначала, затем, потом, далее, после этого, наконец что делают?

Сделав . . . , что делают? (деепричастие СВ вида)

2.7.2. Одновременность действий

Делая . . . , что делают? (деепричастие НСВ вида)

3. Нормализация патологического состояния (лечение заболевания).


3.1. Цель лечения
целью чего? (метод лечения, является что? (процесс)

лечебная процедура)

что? (метод лечения, лечебная процедура) направлено на что? (процесс)


3.2. Назначение метода лечения / лекарственного препарата
что? (метод лечения, назначают

лечебная процедура,

лекарственный препарат) при чем? (заболевание, симптом)

что? (лечебная процедура, прописывают кому? с чем? (заболевание,

лекарственный препарат) симптом)

что? (лекарственный препарат) выписывают

3.3. Показания (противопоказания) к применению метода лечения, лекарственного


препарата
что? является показанием к чему? (метод лечения)

(заболевание, противопоказанием к назначению чего?

симтом) (метод лечения, препарат)

при чем? (заболевание, симптом) показано что?

кому? с чем? (заболевание, симптом) противопоказано (метод лечения,

лекарственный препарат)

3.4. Способ приема лекарственного препарата


что? принимать / принимают как?

42
внутрь: перорально, сублингвально

наружно

в виде ингаляций

в виде инъекций: подкожно, внутривенно, внутримышечно и т.п.)

3.5. Режим приема лекарственного препарата

что? принимать / принимают по 1 таблетке 3 раза в день до еды и т.п.

пить / пьют

4. Рекомендации врача
4.1. Команды врача
Образец: Откройте рот! Не открывайте рот! Разденьтесь! Не раздевайтесь!

4.2. Разрешение / запрет совершать действие

кому? можно / разрешается / разрешено что делать (сделать)?

кому? нельзя / запрещается / запрещено что делать?

4.3. Необходимость / ненужность действия:

кому? необходимо / нужно / надо что делать (сделать)?

кому? не нужно / не надо что делать?

4.4. Рекомендации по подготовке больного к исследованию


перед чем? (исследование)
кому? нужно, необходимо, нельзя
за час до чего? (исследование) что делать/сделать?
за 2, 3, 4 часа

за 5, …10 часови т.д.

1.3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Образование существительных со значением «специальность \ специализация врача»:


стоматолог, аллерголог, анестезиолог и т.д.

2. Образование существительных со значением «метод обследования»: рентгенография,


термометрия, электроодонтометрия, диаскопия, стоматоскопия, фотоскопия. пальпация,
перкуссия и т.д.

3. Образование наречий со значением «способ приема лекарств»: перорально, сублингвально,


подкожно, внутривенно, внутримышечно, капельно, струйно и т.д.
43
4. Образование сложных слов со значением «характер воздействия
на объект»:
болеутоляющий, жаропонижающий, общеукрепляющий, сосудорасширяющий и т.д.

5. Образование прилагательных со значением «направленность на прекращение \


предотвращение процесса»: противовоспалительный, противоаллергический,
противоотечный, противозудный и т.д.

2. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ

Тип диалогического дискурса – тематическая беседа (расспрос больного): выяснение


паспортных данных больного, истории настоящего заболевания, истории жизни больного.
Типы диалогических единств:
 Собственно-вопросительное речевое действие (запрос информации об объекте-признаке) –
сообщение-описание, характеристика (краткое или развернутое);
 Собственно-вопросительное речевое действие с семантикой причины – ответ-разъяснение
причины;
 Собственно-вопросительное речевое действие (частное) – сообщение неизвестного
элемента ситуации;
 Собственно-вопросительное речевое действие, сопровождающее микромонолог с целью
получения информации о степени осознания собеседником данного сообщения – ответ-
подтверждение уровня восприятия информации (в реальном общении – сообщение
практиканта больному о его состоянии, описание метода лечения);
 Побуждение к совершению действия – согласие выполнить действие;
 Побуждение к совершению действия – выяснение собеседником степени необходимости
для него данного действия – ответная реакция говорящего (уступка или повторение
побуждения) – ответная реакция собеседника.
 Побуждение к совершению действия – отказ выполнить действие. Разъяснение мотивов
отказа – принятие/неприятие мотивов отказа собеседником (в реальном общении – врач
назначает лекарство, больной отказывается его принимать, мотивируя это
невосприимчивостью к данному препарату);

3. ПИСЬМО (ЗАПИСЬ В МЕДИЦИНСКОЙ КАРТЕ)

МЕЖСТИЛЕВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ:


УСТНАЯ РЕЧЬ БОЛЬНОГО → ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ (ЗАПИСЬ В ИСТОРИИ БОЛЕЗНИ)

Запись об истории настоящего заболевания

Примерный образец:

Считает себя больным в течение (3 дней, недели, 2, 3 … недель). Заболевание началось


внезапно с чего? (с интенсивной боли …) \ Заболевание развивалось постепенно. Сначала
появилось что? (боль…) Началось с чего? (с боли…).

Затем (боли усилились при жевательной нагрузке \уменьшились).

Заболевание \ обострение \ ухудшение связывает с чем? (с приёмом очень холодной пищи…)

Запись об истории жизни больного

Примерный образец:

44
Из истории жизни больного известно, что он родился … (в срок \ доношенным \ недоношенным,
семимесячным …), единственный ребёнок \ первым \ вторым \ … по счёту ребёнком в семье.

Возраст родителей в момент рождения: отец – … мать – …

Физическое развитие в детстве: нормальное \ среднее \ слабое.

Перенесённые заболевания: … (названия болезней в И.П.).

Наследственный анамнез: отягощён (отец – диабет, мать – астма) \ не отягощён.

Аллергологический анамнез: отягощён (наличие аллергических реакции ранее \ в данный


момент на введение сывороток вакцин, препаратов для местного обезболивания) \ не
отягощён.

Условия работы (удовлетворительные \ наличие профвредностей, проведение


профилактических мероприятий по уменьшению влияния профвредностей, стаж работы в
данных условиях и т.п.)

Вредные привычки: (курение, употребление алкогольных напитков) \ Наличие вредных


привычек отрицает.

5.2 Междисциплинарные связи с профильными дисциплинами по специальностям, указанным выше.

5.3. Разделы дисциплины и виды занятий

№ Наименование раздела дисциплины Лекц. Практ. Лаб. Семин СРС Все-


п/п го
зан. зан.
час.

1 ПРЕДМЕТ И ЕГО ПРИЗНАКИ 14 7 21

2 БИОЛОГИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ И ЕГО ПРИЗНАКИ 14 7 21

3 ПРОЦЕСС И ЕГО ПРИЗНАКИ 14 7 21

4 СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ 14 7 21

5 ПРАКТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВРАЧА- 16 8 24


СТОМАТОЛОГА

6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ: см. Приложения 1-2

45
7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ: см. Приложение 3

8. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ:

Методические рекомендации к программе

Курс обучения русскому языком как иностранным подразделяется на три подуровня:

Обучение в рамках первого подуровня направлено на формирование знаний, навыков и умений


учебно-профессиональной коммуникации: слушанию, пониманию, конспектированию лекций, работе на
семинарских, практических, лабораторных занятиях и коллоквиумах. Ведущая сфера общения – учебно-
научная, приоритетные жанры текстов – тексты лекций по специальности и тексты учебников, учебных
пособий. студентов).

Обучение на втором подуровне нацелено на формирование знаний, навыков и умений учебно-


профессионального общения, которое происходит во время клинической практики. Ведущая сфера
общения – учебно-профессиональная: общение практиканта с врачами-стоматологами, медицинским
персоналом, с больными, приоритетные жанры текстов: учебно-профессиональный диалог / полилог,
профессионально-деловая документация (медицинская карта и т.д.).

Третий подуровень имеет целью формирование знаний, навыков, умений научно-


профессионального общения: работа с текстом научной статьи по специальности, написание научно-
квалификационной работы.

Данная программа содержит описание коммуникативной компетенции иностранных студентов-


медиков с указанием актуальных сфер, ситуаций, тем общения, интенций и речевых актов. Значительное
место в программе отводится анализу языковой компетенции как базисному компоненту
коммуникативной компетенции иностранных студентов. Языковой материал выделен и систематизирован
на основе принципов функционально-коммуникативной грамматики. В соответствии с принципом
текстоцентризма выделены основные классы текстов-дискурсов, представлены их функциональные типы,
типовые схемы логико-смысловой (семантической) организации: типовые компоненты, способы и
средства связи между ними. По указанным классам текстов распределены классы их составляющих:
микротекстов, предложений и т.д. В данной программе анализируются основные стратегии и средства
оформления вторичных учебно-научных текстов (конспект, тезисы, аннотация, реферат). Представлены
языковые средства выражения коммуникативно-прагматических аспектов высказывания.

Уровень коммуникативно-речевой компетентности, представленный в данном программном


документе, ― ТРКИ-2, что соответствует Пороговому продвинутому уровню В2 в общеевропейской системе
уровней. Достижение данного уровня позволяет обучающимся понимать общее содержание сложных
текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты; говорить
достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителем языка без особых
затруднений для любой из сторон; уметь делать чёткие, подробные сообщения на различные темы
и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных
мнений.

46
Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о способности
реализовать коммуникативные потребности в широком круге ситуаций учебно-профессионального
общения, о готовности начать вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве
специалиста.

Программа может быть использована авторами учебников и учебных пособий, адресованных


иностранным студентам-стоматологам.

Рекомендуемые модули и модульные единицы внутри дисциплины:


Название модуля
модуля

1 ПРЕДМЕТ (КЛЕТКА, ОРГАН, ТКАНЬ И Т.Д.) И ЕГО ПРИЗНАК

1.1 Общая характеристика предмета

1.2
Качественные и количественные характеристики предмета
1.3 Структура предмета (строение, состав)

1.4 Функция предмета

2 БИОЛОГИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ (ОРГАНИЗМ) И ЕГО ПРИЗНАК

2.1 Характеристика биологического объекта

2.2 Развитие (жизненный цикл) биологического объекта

2.3 Общая характеристика заболевания, вызываемого биологическим объектом

3 ПРОЦЕСС И ЕГО ПРИЗНАКИ

3.1 Общая характеристика процесса

3.2 Стадиальность процесса

3.3 Обусловленность процесса

3.4. Основные механизмы процесса

3.5. Изменение динамики процесса

3.6. Нарушение и прекращение процесса

3.7. Роль процесса

4. СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ

5. ПРАКТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ВРАЧА-СТОМАТОЛОГА

47
ПРИМЕРЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ

1. Примеры тестовых заданий

А) Выберите правильную форму слов.

Пульпа представляет собой … . А) рыхлой соединительной ткани

Б) рыхлой соединительной тканью

В) рыхлую соединительную ткань

Г) рыхлая соединительная ткань

Деминерализация тканей А) разрушение зуба


способствует … .
Б) разрушению зуба

В) разрушением зуба

Г) разрушения зуба

Б) Выберите правильный глагол.

Идиосинкразия к местным анестетикам … чувством жара, побледнением кожи А) появляется


лица, иногда обморочным состоянием.
Б) отмечается
.
В) проявляется

Г) наблюдается

2. Примеры заданий для устного контроля коммуникативной компетентности

Говорение. Используя данную ниже схему (таблицу и т.д.), расскажите об объекте / признаке объекта
(классификации отличительных признаков зубов, строении зуба, стадиях развития кариеса и т.д.).

48
Аудирование. Прослушайте лекцию. Законспектируйте основные положения. Используя конспект,
воспроизведите содержание лекции.

Чтение. Прочитайте текст. Используя информацию текста, составьте схему классификации / строения
объекта (заполните таблицу).

Письмо. Прочитайте текст. Составьте сложный номинативный план / законспектируйте содержание


текста. С опорой на план / конспект восстановите содержание текста.

ПРИМЕРЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ И ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ

СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

Инструкция к выполнению теста

Время выполнения теста ― 40 минут.


Тест состоит из 40 заданий. Напишите номер предложения и букву ответа.

Пользоваться словарем нельзя.

ТЕСТ

Задание. Выполните тест. Выберите правильный вариант.


1. Обезболивание производится …

А) лидокаином

Б) с лидокаином

В) лидокаин

2. Трансиллюминация … для выявления трещин эмали.

А) применяется

Б) принимается

В) соблюдается

3. При общем осмотре … изменение цвета слизистой.

А) сопровождается

Б) встречается

В) отмечается
49
…………………………………………………………………………………………

СУБТЕСТ 2. АУДИРОВАНИЕ

Субтест включает один аудиотекст, 6 заданий к нему и инструкции по выполнению


этих заданий. По своей функционально-смысловой организации и коммуникативной
направленности аудиотекст относится к классу монологических высказываний смешанного
типа (сообщения, объяснения). Данный текст представляет собой выступление на научно-
практической конференции.
Задания 2-5 выполняются после прослушивания аудиотекста.
Время выполнения теста – 20 минут (прослушивание аудиотекста – 7 минут,
выполнение заданий – 13 минут).
Количество предъявлений аудиотекста – 1.

Задание 1. Прослушайте фрагмент выступления кандидата медицинских наук Г.Т. Резеповой


об эффективности иммуномодулятора Гепона при лечении заболеваний СОПР на научно-
практической конференции «Новые методики лечения заболеваний СОПР ».

Задание 2. Проверьте, как Вы поняли аудиотекст. Выполните тест: выберите правильный


вариант ответа.

1. Анализ полученных результатов исследования показал, что …


А) с включением Гепона в схему терапии достигается большая эффективность лечения
рецидивирующего герпетического стоматита (РГС);
Б) наибольшая эффективность лечения РГС достигается при применении Гепона внутрь и
местно в виде крема;
В) добавление крема Гепона не влияет на эффктивность лечения РГС.
2. Новая схема лечения РГС с применением Гепона …
А) в 3 – 4 раза уменьшает частоту и снижает тяжесть рецидивов заболевания;
Б) в 1,5 – 2 раза уменьшает частоту и снижает тяжесть рецидивов заболевания;
В) не уменьшает частоту возникновения рецидивов.
…………………………………………………………………………………….

Задание 3. Выполните тест: расположите данные предложения в том порядке, в котором они
следуют в аудиотексте.

А. (1, 2, 3) Постоянным препятствием на пути эффективной терапии заболеваний СОПР


является приобретение бактериями устойчивости к лекарственным средствам.
Б. (1, 2, 3) Высокая и многофакторная эффективность антибиотиков, кортикостероидов
нивелируется наличием побочных эффектов, например, нарушением микробиоценоза в полости
рта.
В. (1, 2, 3) Следует учитывать тот факт, что даже при наличии эффективного препарата важен
подбор его оптимальной дозировки для каждого пациента индивидуально.
………………………………………………………………………………….

СУБТЕСТ 3. ЧТЕНИЕ (ИЗУЧАЮЩЕЕ)

Инструкция к тексту и заданиям

50
Вам предъявляется текст. Ваша задача ― прочитать текст и затем выполнить
тестовые задания, выбрав правильный ответ. Внесите свой вариант в рабочую матрицу.
Время выполнения субтеста ― 30 минут.

Задание 1. Прочитайте текст ГИГИЕНА ПОЛОСТИ РТА. Полно и точно поймите как
основную, так и дополнительную информацию. Выполните тестовые задания.

Задание 2. Выполните тест. Закончите предложения, выбрав правильный вариант.

1. От воспаления десен страдают …

А) почти 100% населения планеты

Б) незначительное количество людей

2. К минерализованным зубным отложениям относится: …

А) наддёсневый зубной камень

Б) пелликула

3. Профессиональную очистку зубов …

А) достаточно провести один раз

Б) необходимо регулярно проводить на протяжении всей жизни

……………………………………………………………

СУБТЕСТ 4. ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)

Инструкции к заданию

Задание. Ваш собеседник – ваш коллега-стоматолог. Выскажите свое мнение о


целесообразности регулярно проводимой на протяжении всей жизни профессиональной
гигиене полости рта (на основании информации текста «Гигиена полости рта»). Докажите
свою точку зрения.

СУБТЕСТ 5. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)

Инструкции к заданию

Задание. Ваш собеседник – пациент с симптомами заболевания периодонта. Вам


предлагается провести сбор анамнеза (расспрос) по данному ниже плану:
1. Субъективные жалобы больного
2. История настоящего заболевания

3. История жизни больного


Используйте такие типы вопросов, которые позволят вам получить как можно более
точную информацию о состоянии пациента.
51
В своих вопросах не используйте слов, непонятных пациенту (узко медицинских
терминов).

СУБТЕСТ 6. ПИСЬМО
(ЗАПИСЬ В МЕДИЦИНСКОЙ КАРТЕ БОЛЬНОГО)

Инструкции к заданию

Задание. Вариант А. Прослушайте запись беседы врача и больного, в ходе прослушивания


запишите полученную информацию в медицинскую карту.

Вариант Б. Прочитайте запись диалога врача с больным. На основании данной информации


сделайте запись в медицинской карте по следующему плану:
1. Жалобы больного.
2. История настоящего заболевания.
3. История жизни больного.

2. УЧЕБНИКИ, УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

а) основная литература
1. Титова Л.А., Куриленко В.Б., Макарова М.А., Смолдырева Т.А. Русский язык для
иностранных студентов-медиков. II уровень владения русским языком в учебной и
социально-профессиональной макросферах: Учебник. – М., 2010.
2. Куриленко В.Б., Титова Л.А., Смолдырева Т.А. Читаем и говорим о стоматологических
заболеваниях. Учебное пособие по русскому языку для студентов-иностранцев
медицинского факультета. – М.: Изд-во РУДН, 2002.
3. Гапочка И.К., Чехонина И.Е. Зорина Г.С. Мы в России: Пособие по обучению общему
владению русским языком. – М.: ЭКОН-ИНФОРМ, 2005.

б) дополнительная литература
1. Балыхина Т.М., Куриленко В.Б. Краткая грамматика научной речи: учебное пособие. – М.: Изд-во
РУДН, 2006.
2. Гапочка И.К., Панькина Л.В. Россия в пути. Учебное пособие по русскому языку для студентов-
иностранцев (Второй уровень общего владения РКИ) Часть 1. – М.: Изд-во РУДН, 2007
3. Гапочка И.К., Панькина Л.В. Россия в пути. Учебное пособие по русскому языку для
студентов-иностранцев (Второй уровень общего владения РКИ) Часть 2. – М.: Изд-во
РУДН, 2010.
4. Куриленко В.Б., Титова Л.А., Глазова О.Г., Маслова И.Б., Смолдырева Т.А. Учимся читать
статьи по специальности. Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов-
нефилологов (для специальностей «Лечебное дело», «Фармация», «Стоматология»). Второй
уровень владения русским языком в учебной и социально-профессиональной макросферах.
– М.: Экон-Информ, 2010.

52
5. Т. Балыхина, Л. Гиринская, И. Гусева, В. Куриленко, М. Макарова, Н. Румянцева, Т.
Смолдырева. Диалоги на языке дружбы. Видеокурс (с видеодиском) – М.: РУДН, 2010
6. Гапочка И.К., Куриленко В.Б., Титова Л.А. Государственный стандарт по русскому языку как
иностранному. Второй уровень владения русским языком в учебно-профессиональной сфере. Для
учащихся естественнонаучного, медико-биологического и инженерно-технического профилей. – М.:
Изд-во РУДН, 2003.
7. Гапочка И.К., Куриленко В.Б., Титова Л.А. Требования по русскому языку как иностранному. Второй
уровень владения русским языком в учебной и социально-профессиональной макросферах. Для
учащихся естественнонаучного, медико-биологического и инженерно-технического профилей. - М.:
Изд-во РУДН, 2005.
8. Гапочка И.К., Куриленко В.Б., Титова Л.А., Макарова М.А., Смолдырева Т.А. Программа по
русскому языку как иностранному. Профессиональный модуль. Второй уровень владения русским
языком в учебной и социально-профессиональной макросферах. Для студентов, обучающихся в
вузах медико-биологического профиля. – М.: Изд-во РУДН, 2005.
9. Гапочка И. К. Программа-справочник по русскому языку для аспирантов и соискателей
нефилологических специальностей. – М.: Изд-во РУДН, 2003.
10. Куриленко В.Б., Смолдырева Т.А. Методические рекомендации к курсу обучения
тезированию научного текста. – М.: Изд-во РУДН, 2007

3. ФОНДЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ:

3.1. ИТОГОВЫЙ ТЕСТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

ВТОРОЙ УРОВЕНЬ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ В УЧЕБНО-НАУЧНОЙ,


УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ, НАУЧНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРАХ
(демонстрационный вариант)

СУБТЕСТ 1. ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА

Инструкция к выполнению теста

Время выполнения теста ― 40 минут.


Тест состоит из 40 заданий. Напишите номер предложения и букву ответа.

Пользоваться словарем нельзя.

ТЕСТ

Задание. Выполните тест. Выберите правильный вариант.

1. Пульпа представляет собой … . А) рыхлой соединительной ткани

Б) рыхлой соединительной тканью

В) рыхлую соединительную ткань

53
Г) рыхлая соединительная ткань

2. Деминерализация тканей способствует … . А) разрушение зуба

Б) разрушению зуба

В) разрушением зуба

Г) разрушения зуба

3. Обезболивание производится … А) лидокаином

Б) с лидокаином

В) лидокаин

Г) лидокаина

4. Трансиллюминация … для выявления трещин А) применяется


эмали.
Б) принимается

В) соблюдается

5. Идиосинкразия к местным анестетикам … А) появляется


чувством жара, побледнением кожи лица, иногда
обморочным состоянием. Б) отмечается

В) проявляется

6. При общем осмотре … изменение цвета А) сопровождается


слизистой.
Б) встречается

В) отмечается

…………………………………………………………………………………………

СУБТЕСТ 2. АУДИРОВАНИЕ

Субтест включает один аудиотекст, 6 заданий к нему и инструкции по выполнению


этих заданий. По своей функционально-смысловой организации и коммуникативной
направленности аудиотекст относится к классу монологических высказываний смешанного
типа (сообщения, объяснения). Данный текст представляет собой выступление на научно-
практической конференции.
Задания 2-5 выполняются после прослушивания аудиотекста.
Время выполнения теста – 20 минут (прослушивание аудиотекста – 7 минут,
выполнение заданий – 13 минут).
Количество предъявлений аудиотекста – 1.

54
Задание 1. Прослушайте фрагмент выступления кандидата медицинских наук Г.Т. Резеповой
об эффективности иммуномодулятора Гепона при лечении заболеваний СОПР на научно-
практической конференции «Новые методики лечения заболеваний СОПР ».

Задание 2. Проверьте, как Вы поняли аудиотекст. Выполните тест: выберите правильный


вариант ответа.

1. Анализ полученных результатов исследования показал, что …


А) с включением Гепона в схему терапии достигается большая эффективность лечения
рецидивирующего герпетического стоматита (РГС);
Б) наибольшая эффективность лечения РГС достигается при применении Гепона внутрь и
местно в виде крема;
В) добавление крема Гепона не влияет на эффктивность лечения РГС.
2. Новая схема лечения РГС с применением Гепона …
А) в 3 – 4 раза уменьшает частоту и снижает тяжесть рецидивов заболевания;
Б) в 1,5 – 2 раза уменьшает частоту и снижает тяжесть рецидивов заболевания;
В) не уменьшает частоту возникновения рецидивов.
…………………………………………………………………………………….

Задание 3. Выполните тест: расположите данные предложения в том порядке, в котором они
следуют в аудиотексте.

А. (1, 2, 3) Постоянным препятствием на пути эффективной терапии заболеваний СОПР


является приобретение бактериями устойчивости к лекарственным средствам.
Б. (1, 2, 3) Высокая и многофакторная эффективность антибиотиков, кортикостероидов
нивелируется наличием побочных эффектов, например, нарушением микробиоценоза в полости
рта.
В. (1, 2, 3) Следует учитывать тот факт, что даже при наличии эффективного препарата важен
подбор его оптимальной дозировки для каждого пациента индивидуально.
………………………………………………………………………………….

СУБТЕСТ 3. ЧТЕНИЕ (ИЗУЧАЮЩЕЕ)

Инструкция к тексту и заданиям

Вам предъявляется текст. Ваша задача ― прочитать текст и затем выполнить


тестовые задания, выбрав правильный ответ. Внесите свой вариант в рабочую матрицу.
Время выполнения субтеста ― 30 минут.

Задание 1. Прочитайте текст ГИГИЕНА ПОЛОСТИ РТА. Полно и точно поймите как
основную, так и дополнительную информацию. Выполните тестовые задания.

Задание 2. Выполните тест. Закончите предложения, выбрав правильный вариант.

1. От воспаления десен страдают …

А) почти 100% населения планеты

Б) незначительное количество людей

2. К минерализованным зубным отложениям относится: …


55
А) наддёсневый зубной камень

Б) пелликула

3. Профессиональную очистку зубов …

А) достаточно провести один раз

Б) необходимо регулярно проводить на протяжении всей жизни

……………………………………………………………

СУБТЕСТ 4. ГОВОРЕНИЕ (МОНОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)

Инструкции к заданию

Задание. Ваш собеседник – ваш коллега-стоматолог. Выскажите свое мнение о


целесообразности регулярно проводимой на протяжении всей жизни профессиональной
гигиене полости рта (на основании информации текста «Гигиена полости рта»). Докажите
свою точку зрения.

СУБТЕСТ 5. ГОВОРЕНИЕ (ДИАЛОГИЧЕСКАЯ РЕЧЬ)

Инструкции к заданию

Задание. Ваш собеседник – пациент с симптомами заболевания периодонта. Вам


предлагается провести сбор анамнеза (расспрос) по данному ниже плану:
1. Субъективные жалобы больного
2. История настоящего заболевания

3. История жизни больного

Используйте такие типы вопросов, которые позволят вам получить как можно более
точную информацию о состоянии пациента.
В своих вопросах не используйте слов, непонятных пациенту (узко медицинских
терминов).

СУБТЕСТ 6. ПИСЬМО
(ЗАПИСЬ В МЕДИЦИНСКОЙ КАРТЕ БОЛЬНОГО)

Инструкции к заданию

Задание. Вариант А. Прослушайте запись беседы врача и больного, в ходе прослушивания


запишите полученную информацию в медицинскую карту.

Вариант Б. Прочитайте запись диалога врача с больным. На основании данной информации


сделайте запись в медицинской карте по следующему плану:
56
4. Жалобы больного.
5. История настоящего заболевания.
6. История жизни больного.

3.2. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

Правила выполнения письменных работ (контрольных тестовых работ).

Письменная контрольная работа проводится 2 раза в семестр в сроки, определенные


деканатом. Типовой образец контрольной работы предъявляется студентам за 2 недели до ее
проведения, а также размещается на сайте кафедры. Студент должен писать работу
самостоятельно, не пользуясь учебной литературой. Время на написание контрольной работы – 2
академических часа.

Организационно-методическое построение курса.


Курс обучения русскому языку как иностранному подразделяется на три подуровня.

Обучение в рамках первого подуровня направлено на формирование знаний, навыков и умений


учебно-профессиональной коммуникации: слушанию, пониманию, конспектированию лекций, работе на
семинарских, практических, лабораторных занятиях и коллоквиумах. Ведущая сфера общения – учебно-
научная, приоритетные жанры текстов – тексты лекций по специальности и тексты учебников, учебных
пособий. студентов).

Обучение на втором подуровне нацелено на формирование знаний, навыков и умений учебно-


профессионального общения, которое происходит во время клинической практики. Ведущая сфера
общения – учебно-профессиональная: общение практиканта с врачами, медицинским персоналом, с
больными, приоритетные жанры текстов: учебно-профессиональный диалог / полилог, профессионально-
деловая документация (история болезни и т.д.).

Третий подуровень имеет целью формирование знаний, навыков, умений научно-


профессионального общения: работа с текстом научной статьи по специальности, написание научно-
квалификационной работы.

Уровень коммуникативно-речевой компетентности, достигаемый в результате прохождения курса,


― ТРКИ-2, что соответствует Пороговому продвинутому уровню В2 в общеевропейской системе уровней.
Достижение данного уровня позволяет обучающимся понимать общее содержание сложных текстов
на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты; говорить достаточно
быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителем языка без особых затруднений для
любой из сторон; уметь делать чёткие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой
взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о способности


реализовать коммуникативные потребности в широком круге ситуаций учебно-профессионального
общения, о готовности начать вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве
специалиста.

57
Обучение проводится в форме практических занятий (аудиторных, внеаудиторных,
самостоятельных). Практические занятия проходят с использованием следующих технологий и
приемов обучения:
 ролевые игры:
 круглые столы;
 мастер-классы;
 презентации;
 обсуждения-дискуссии;
 занятия в компьютерном классе.

Проводится итоговое компьютерное тестирование на основе пройденного материала.

Условия и критерии выставления оценок:

От студентов требуется посещение практических занятий, обязательное участие в


аттестационных испытаниях. Особо ценится активная работа на практических занятиях,
выполнение заданий для самостоятельной работы, а также качество контрольных работ.

Балльная структура оценки:

 Посещение занятий – 4 балла.


 Активная работа на практическом занятии - 6 баллов.
 Контрольная работа № 1 – 20 баллов.
 Контрольная работа № 2 – 20 баллов.
 Контроль умений в чтении и понимании прочитанного текста – 10 баллов.
 Контроль умений устной речи: монологическая речь – 20 баллов; диалогическая речь – 20 баллов.
 Всего – 100 баллов.

Шкала оценок:
Оценки
A B C D E FX F
ECTS

Оценки
Отл + Отл Хор Удовл + Удовл Неуд + Неуд
по 5-
балльной
5+ 5 4 3+ 3 2+ 2
системе

Процент
усвоения 96-100 % 90-95 % 79-89 % 72-78 % 66-71 % 51-65 % 0-50 %
материала

Пояснение оценок:

 А – выдающийся ответ;
 В – очень хороший ответ;
 С – хороший ответ;
 D – достаточно удовлетворительный ответ;
58
 E – отвечает минимальным требованиям удовлетворительного ответа;
 FX – означает, что студент может добрать баллы только до минимального удовлетворительного
ответа;
 F – неудовлетворительный ответ (либо повтор курса в установленном порядке, либо основание для
отчисления).

3.3. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ И СЛУШАТЕЛЕЙ


Учебная дисциплина "Русский язык как иностранный" - обязательная дисциплина
федеральных государственных образовательных стандартов всех направлений первого уровня
высшего профессионального образования (бакалавриата) и специалитета

Основной целью является формирование компетентности в толерантной межкультурной


профессионально-речевой коммуникации, развитие способности к решению профессионально-
коммуникативных задач в производственно-практической сфере средствами русского языка,
воспитание позитивного, уважительного отношения к культурным, социальным, социально-
политическим реалиям и ценностям российского общества.

Основные задачи дисциплины. В результате изучения дисциплины «Русский язык как


иностранный» специалист должен:
знать:
 базисную общеупотребительную лексику; общенаучную терминологию. Знать термины,
терминоэлементы, терминосочетания профильных учебных дисциплин в объеме
терминологического минимума: 900 терминологических единиц – активное владение, 4000
терминологических единиц – пассивное владение;
 значения терминологических единиц и уметь представлять его в форме дефиниции;
синтагматические свойства терминологических единиц и правила их сочетаемости, употребления;
системные связи и отношений (родо-видовые и др.) терминов и терминосочетаний, уметь
употреблять их в речи в соответствии с этими связями и отношениями;
 типы коммуникативной организации учебно-научных, научных, профессионально-деловых
текстов, репрезентирующих основные темы, а также номенклатуру синтаксических единиц
других уровней, представляющих микрополя тем: простых, осложненных, сложных предложений-
высказываний и сложных синтаксических целых, выражающих актуальные типовые значения в
рамках тем;
 средства реализации типовых речевых интенций, необходимые для общения в
профессиональной сфере: знать операционные правила их построения, правила и способы
трансформационных замен способов выражения типовых значений и типовых интенций, правила
включения языковых средств в коммуникативный акт;
 правила и принципы информирования, убеждения, речевого воздействия, ведения дискуссий в
условиях плюрализма мнений и основные способы разрешения конфликтов.

уметь решать профессионально-коммуникативные задачи в производственно-практической


сфере, соблюдая нормы социально-статусных взаимоотношений:
 информировать об объекте или его значимом аспекте;
 разъяснить сущность объекта или его аспекта;
 аргументировать точку зрения;
 рекомендовать необходимую последовательность действий;
 запрашивать информацию, отвечать на вопросы, разъяснять цели и предполагаемый
результат профессиональных действий и операций, давать рекомендации относительно их
выполнения и т.п.;

59
 вербально реализовать речевые интенции посредством элементарных речевых актов:
идентифицировать объект; охарактеризовать объект; сравнить объекты; выразить предположение;
 слушать и понимать диалог / полилог между специалистами, понимать тему, проблему,
содержательно-фактуальную информацию (факты, процессы, явления, события, гипотезы и др.);
выделять тезис и аргументы в аргументативном дискурсе, определять и понимать вопросы
различных типов и т.д.; определять типы реплик собеседника (вопрос, побуждение, сообщение) и
осуществлять адекватную речевую / неречевую реакцию; выделять главную и второстепенную
информацию, дифференцировать примеры, иллюстрации, пояснения и т.п.; понимать
информацию, выраженную в репликах собеседников эксплицитно и имплицитно;
 слушать конфронтационный диалог (спор, дискуссию) и понимать его причины
(несоответствие взглядов, различный выбор предмета, различия в когнитивном представлении
предмета обсуждения, в оценках его объектов относительно их истинности и фактуальности) и
др.; формировать и выражать собственное отношение к воспринимаемой информации; делать
выводы на ее основе, оценивать ее объективность, новизну, проблемность, теоретическую и
практическую значимость, перспективность;
 использовать паралингвистическую информацию (мимику, жесты, наблюдаемую зрительно
артикуляцию и т.д.) для понимания реплик собеседника (собеседников);
 при чтении научных текстов (научные статьи, монографии и т.д.), деловой документации
(рецепт и т.д.), а также профессионально-деловой корреспонденции понимать информацию на
концептуальном уровне; выявлять имплицитную информацию; восстанавливать пропущенные в
ходе изложения логические звенья; интерпретировать полученную информацию: делать вывод из
прочитанного, вывести суждение на основе содержания текста; оценивать точность, достоверность
приведенных в тексте данных; устанавливать иерархию отдельных положений текста; выявлять
связи между отдельными суждениями; определять место смыслового разрыва и добавлять
информацию; прокомментировать, пояснить извлеченную из текста информацию; выделять
информацию для постановки проблемного вопроса и т.д.; использовать информацию,
извлеченную из текста, в последующей репродуктивно-продуктивной и продуктивной
деятельности, из профессионально-делового документа / письма – для решения задачи
профессионально-делового общения;
 использовать фоновые знания / широкий контекст для определения основного содержания
текста, его квалификации и оценки в соответствии с поставленной перед чтением
коммуникативной задачей; игнорировать языковые и содержательные затруднения (незнакомые
слова, неизвестные данные и т.п.), препятствующие пониманию основного содержания текста, не
прерывая процесс чтения; компенсировать возникающие в процессе чтения языковые и
содержательные трудности с помощью словообразовательного анализа, опоры на контекст и т.д.;
 определять и формулировать главную мысль автора текста; квалифицировать и оценить
целостный текст с точки зрения важности, значимости для читающего и т.д.;
 находить по каталогу, в Интернете и т.п. необходимые тексты-источники профессионально
значимой информации в соответствии с коммуникативной задачей; составлять список текстов-
источников; уметь в процессе просмотра текстового материала производить его «рассортировку» -
определять, какой из текстов отражает те или иные разделы темы (проблемы); находить в текстах
необходимую информацию (данные, примеры, факты, аргументы и т.п.) в соответствии с
поставленной перед чтением коммуникативной задачей и с целью последующего использования в
определенных коммуникативных целях;
 ставить перед чтением текста проблемную задачу (совокупность вопроса-цели и условий-
данных, необходимых для нахождения ответа на него в тексте) при разных условиях ее решения;
определять жанр, тип, логико-смысловые, композиционные особенности текста; подбирать и
группировать информацию по определенным признакам; обобщать и интерпретировать факты,
данные, найденные в тексте;
 уметь вести целевой поиск текстовых референтов; уметь выделять и конкретизировать
главные референты и темы текста; уметь обобщать данные референты при отнесении их к
конкретным предметам действительности;

60
 делать запись в профессионально-деловых документах. С этой целью знать и использовать
в процессе записи специальные языковые средства, в том числе необходимую терминологию;
знать и уметь использовать логико-смысловые и композиционные схемы оформления записи;
уметь составлять различные варианты записей в зависимости от характера заболевания;
осуществлять межстилевые языковые трансформации (разговорная речь – книжная речь);
 делать записи репродуктивного характера (записи, вносимые в бланки готовых документов
– доверенности, заявления; заметки, которые производятся на основании чужой речи во время
бесед с коллегами);
 создавать тексты в соответствии со стандартной формой их представления: отчет о
практике, объяснительные записки, заявление, просьба, письмо-приглашение, письмо-
представление, письмо-просьба, письмо-благодарность, письмо-отказ, письмо-запрос и
рекомендательные письма;
 создавать информативный реферат, реферат-обзор на основе научных статей, в которых
излагаются результаты исследований, сущность новой методологии, научного эксперимента и др.;
 делать перевод реферативного текста с русского языка на родной язык (язык-посредник).

владеть:
 дискурсивной стратегией убеждения собеседника (коллег, пациентов), включающей
соответствующие дискурсивные тактики;
 дискурсивной стратегией побуждения собеседника к действию;
 дискурсивной стратегией информирования об объекте (включающей дискурсивные
тактики определения сущности объекта, сообщения / перечисления / характеристики его
основных признаков, сравнения с другими объектами, классификации объектов и т.д.);
 дискурсивной стратегией объяснения сущности объекта (включающей тактики
детализации информации, иллюстрации, приведения аналогии и т.д.);
 комплексными дискурсивными стратегиями, включающими:
- тактики убеждения, информирования и / или объяснения;
- тактики побуждения, информирования и / или объяснения;
- тактики информирования и объяснения;
- тактики информирования и оценки;
- тактики объяснения и оценки и т.д.
 стратегиями детального, выяснительного, ознакомительного, критического аудирования
монологической научно-профессиональной речи (восприятие и понимание учебно-научных,
научных и научно-популярных лекций, докладов, сообщений специалистов и т.д.);
 стратегиями детального, выяснительного, ознакомительного, критического интерактивного
аудирования диалогической / полилогической речи (беседа с коллегами, с персоналом
стоматологической клиники и т.п.);
 умениями комбинирования и сочетания стратегий аудирования научного и
профессионального дискурса, протекающего в форме «монолог в диалоге / полилоге».

Количественные параметры уровня компетенции

в основных видах речевой деятельности

Устная речь

Форма речи Объем высказывания Темп речи

61
Монологическая речь 450 – 500 слов (5 мин.) естественный (250 слог/мин и
выше)

Диалогическая речь до 40 реплик естественный (250 слог/мин и


выше)

Чтение

Стратегия Скорость Полнота Жанры текстов Функциональные Объем текстов


чтения чтения понимания классы текстов
содержания
текста

Реферативное 50 слов/ 95-100 % Научные статьи Констатации, 1200 слов


чтение мин. по специальности объяснения,
доказательства,
(общенаучные, комплексные
узкоспециальные) разновидности

Аудирование

Виды аудирования Объем Темп звучания Полнота понимания


аудиотекста аудиотекста содержания
аудиотекста
Аудирование 250 слов 250 слог/мин 90 – 95 %
монологической
научно-профессиональной
речи
Аудирование до 40 реплик естественный 90 – 95 %
диалогической / (250 слог/мин и выше)
полилогической
научно-профессиональной
речи

3.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ


ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
62
К видам самостоятельной работы (СР) по русскому языку как иностранному относятся:
 СР во время аудиторных занятий, направляемая преподавателем на увеличение активного
времени для каждого учащегося.
 СР в компьютерном зале, организуемая по заданной программе: выработка автоматизма за
счет многократного повторения; расширение зоны использования изучаемых явлений и т.д.
 СР вне университета (дома, в библиотеке):
1. Выполнение домашних заданий, связанных с аудиторными занятиями.
А) задание к занятию, проверяемое на нем;
Б) задание, предлагаемое для самостоятельной подготовки к следующему занятию.
2. Выполнение заданий, не связанных непосредственно с конкретными занятиями, а направленных
на самостоятельный анализ лингвистических явлений текстов, выработку умений
интеллектуального порядка и т.д.
Примером таких заданий могут быть:
 Задание на отбор и организацию грамматики для чтения: дать количественные и
качественные характеристики грамматического материала исходя из а) тех функций,
которые он выполняет в обследуемом тексте (текстах); б) критерия информативной
нагрузки грамматического явления; в) частоты его встречаемости в данном тексте
(текстах).
 Задание на рассортировку лексических единиц на группы: а) ключевые слова в виде
общеупотребительной лексики и терминов; б) денотатные словосочетания; в) сочетания
слов, передающие логико-семантические связи ключевого слова; г) устойчивые обороты,
клише.
 Задание на умение анализировать авторские умозаключения в тексте, определение посылок
– исходных суждений, вывода.
 Задание на умение самостоятельно совершать умозаключения различного вида в процессе
воссоздания сформированной автором мысли.
 Задание на умение выделить в тексте доказательное рассуждение; определить
составляющие его компоненты – тезис, аргументы (доводы или основания); определить,
что используется автором в качестве аргументов – установленные в науке обобщения,
общие теоретические положения, аксиомы, статистические данные.
 Задание на произвольное запоминание: организовать материал для запоминания – а)
выделение общих ориентиров в материале, закономерностей, присущих ему; б) понимание
общей логики, структуры материала; в) классификация и систематизация материала; г)
использование разного рода ассоциаций (ассоциативный / цепной комплексы, комплекс-
коллекцию).

Задания для самостоятельной работы над проектами (работа в малых группах сотрудничества,
результаты которой представляются в форме доклада с мультимедийной презентацией и обсуждаются
на практических занятиях по РКИ):

1. Организация здравоохранения в Российской Федерации и в Вашей стране.


2. Организация стоматологической помощи в Вашей стране.
3. Новые технологии протезирования в Вашей стране.
4. Современная ортодонтическая аппаратура.
5. Профилактика стоматологических заболеваний.
6. Новые технологии в оснащении стоматологических кабинетов.

63