Вы находитесь на странице: 1из 12

"lang"

{
"Language" "russian"
"Tokens"
{
"Valve_Listen_MapName" "Карта"
"[english]Valve_Listen_MapName" "Map"
"Valve_Movement_Title" "ПЕРЕДВИЖЕНИЕ"
"[english]Valve_Movement_Title" "MOVEMENT"
"Valve_Move_Forward" "Вперед"
"[english]Valve_Move_Forward" "Move forward"
"Valve_Move_Back" "Назад"
"[english]Valve_Move_Back" "Move back"
"Valve_Turn_Left" "Налево"
"[english]Valve_Turn_Left" "Turn left"
"Valve_Turn_Right" "Направо"
"[english]Valve_Turn_Right" "Turn right"
"Valve_Move_Left" "Шаг влево"
"[english]Valve_Move_Left" "Move left (strafe)"
"Valve_Move_Right" "Шаг вправо"
"[english]Valve_Move_Right" "Move right (strafe)"
"Valve_Jump" "Прыжок"
"[english]Valve_Jump" "Jump"
"Valve_Duck" "Присесть"
"[english]Valve_Duck" "Duck"
"Valve_Swim_Up" "Всплыть"
"[english]Valve_Swim_Up" "Swim up"
"Valve_Swim_Down" "Погрузиться"
"[english]Valve_Swim_Down" "Swim down"
"Valve_Look_Up" "Смотреть вверх"
"[english]Valve_Look_Up" "Look up"
"Valve_Look_Down" "Смотреть вниз"
"[english]Valve_Look_Down" "Look down"
"Valve_Look_Straight_Ahead" "Смотреть вперед"
"[english]Valve_Look_Straight_Ahead" "Look straight ahead"
"Valve_Strafe_Modifier" "Изменение шага"
"[english]Valve_Strafe_Modifier" "Strafe modifier"
"Valve_Mouse_Look_Modifier" "Изменение обзора мышью"
"[english]Valve_Mouse_Look_Modifier" "Mouse look modifier"
"Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Изменение обзора клавиатурой"
"[english]Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Keyboard look modifier"
"Valve_Use_Items" "Использовать (рычаг и т.д.)"
"[english]Valve_Use_Items" "Use item (buttons, machines, ...)"
"Valve_Pickup_Use_Objects" "Взять/использовать предмет"
"[english]Valve_Pickup_Use_Objects" "Pickup/Use objects"
"Valve_Communication_Title" "ОБЩЕНИЕ"
"[english]Valve_Communication_Title" "COMMUNICATION"
"Valve_Use_Voice_Communication" "Голосовая связь"
"[english]Valve_Use_Voice_Communication" "Use voice communication"
"Valve_Chat_Message" "Чат"
"[english]Valve_Chat_Message" "Chat message"
"Valve_Team_Message" "Сообщение для команды"
"[english]Valve_Team_Message" "Team message"
"Valve_Combat_Title" "СРАЖЕНИЕ"
"[english]Valve_Combat_Title" "COMBAT"
"Valve_Primary_Attack" "Осн. режим оружия"
"[english]Valve_Primary_Attack" "Primary attack"
"Valve_Secondary_Attack" "Альт. режим оружия"
"[english]Valve_Secondary_Attack" "Secondary attack"
"Valve_Reload_Weapon" "Перезарядить оружие"
"[english]Valve_Reload_Weapon" "Reload weapon"
"Valve_Walk" "Медленный шаг"
"[english]Valve_Walk" "Walk (Move Slowly)"
"Valve_Flashlight" "Фонарик"
"[english]Valve_Flashlight" "Flashlight"
"Valve_Spray_Logo" "Нанести спрей"
"[english]Valve_Spray_Logo" "Spray logo"
"Valve_ServerOfferingToConnect" "Сервер предлагает вам подключиться к:"
"[english]Valve_ServerOfferingToConnect" "The server is offering to connect you
to:"
"Valve_PressKeyToAccept" "Нажмите %s1, чтобы принять."
"[english]Valve_PressKeyToAccept" "Press %s1 to accept."
"Valve_BindKeyToAccept" "Пожалуйста, сконфигурируйте клавишу для принятия."
"[english]Valve_BindKeyToAccept" "Please configure a key to accept."
"Valve_Weapon_Category_1" "1-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_1" "Weapon category 1"
"Valve_Weapon_Category_2" "2-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_2" "Weapon category 2"
"Valve_Weapon_Category_3" "3-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_3" "Weapon category 3"
"Valve_Weapon_Category_4" "4-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_4" "Weapon category 4"
"Valve_Weapon_Category_5" "5-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_5" "Weapon category 5"
"Valve_Weapon_Category_6" "6-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_6" "Weapon category 6"
"Valve_Weapon_Category_7" "7-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_7" "Weapon category 7"
"Valve_Weapon_Category_8" "8-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_8" "Weapon category 8"
"Valve_Weapon_Category_9" "9-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_9" "Weapon category 9"
"Valve_Weapon_Category_0" "0-е оружие"
"[english]Valve_Weapon_Category_0" "Weapon category 0"
"Valve_Previous_Weapon" "Пред. оружие"
"[english]Valve_Previous_Weapon" "Previous weapon"
"Valve_Next_Weapon" "След. оружие"
"[english]Valve_Next_Weapon" "Next weapon"
"Valve_Last_Weapon_Used" "Последн. оружие"
"[english]Valve_Last_Weapon_Used" "Last weapon used"
"Valve_Miscellaneous_Title" "РАЗНОЕ"
"[english]Valve_Miscellaneous_Title" "MISCELLANEOUS"
"Valve_Display_Scores" "Показать счет игроков"
"[english]Valve_Display_Scores" "Display multiplayer scores"
"Valve_Take_Screen_Shot" "Сделать снимок экрана"
"[english]Valve_Take_Screen_Shot" "Take screen shot"
"Valve_Quick_Save" "Быстрое сохранение"
"[english]Valve_Quick_Save" "Quick save"
"Valve_Quick_Load" "Быстрая загрузка"
"[english]Valve_Quick_Load" "Quick load"
"Valve_Pause_Game" "Пауза"
"[english]Valve_Pause_Game" "Pause game"
"Valve_Quit_Game" "Выход"
"[english]Valve_Quit_Game" "Quit game"
"Valve_Accept_Redirect" "Согласиться перейти на другой сервер"
"[english]Valve_Accept_Redirect" "Accept redirect to another server"
"Valve_Cheer" "Приветствие"
"[english]Valve_Cheer" "Cheer"
"Valve_Activate_In_Game_GUI" "Запустить меню игры"
"[english]Valve_Activate_In_Game_GUI" "Activate in-game GUI"
"Valve_Change_Team" "Сменить команду"
"[english]Valve_Change_Team" "Change team"
"Valve_Change_Class" "Сменить класс"
"[english]Valve_Change_Class" "Change class"
"Valve_Use_Special_Skill" "Особые умения"
"[english]Valve_Use_Special_Skill" "Use special skill"
"Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Ограничение декалей"
"[english]Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Multiplayer decal limit"
"Valve_Valid_Teams" "Допущенные команды — не заполнять, если любые"
"[english]Valve_Valid_Teams" "Valid teams, leave blank for all"
"Valve_Frag_Limit" "Ограничение по убитым врагам"
"[english]Valve_Frag_Limit" "Frag Limit"
"Valve_Time_Limit" "Ограничение по времени (мин.)"
"[english]Valve_Time_Limit" "Time Limit (Min.)"
"Valve_Falling_Damage" "Ущерб от падения"
"[english]Valve_Falling_Damage" "Falling Damage"
"Valve_Normal" "Обычный"
"[english]Valve_Normal" "Normal"
"Valve_Realistic" "Реалистичный"
"[english]Valve_Realistic" "Realistic"
"Valve_Teamplay" "Командная игра"
"[english]Valve_Teamplay" "Teamplay"
"Valve_Friendly_Fire" "Огонь по своим"
"[english]Valve_Friendly_Fire" "Friendly Fire"
"Valve_Weapons_Stay" "Оставлять оружие"
"[english]Valve_Weapons_Stay" "Weapons Stay"
"Valve_Force_Respawn" "Автоматическое появление"
"[english]Valve_Force_Respawn" "Force Respawn"
"Valve_Footsteps" "Шаги"
"[english]Valve_Footsteps" "Footsteps"
"Valve_Autocrosshair" "Автоприцел"
"[english]Valve_Autocrosshair" "Autocrosshair"
"Valve_Center_Player_Names" "Показывать имена игроков в центре экрана"
"[english]Valve_Center_Player_Names" "Center player names"
"Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Немедленно менять оружие"
"[english]Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Switch weapons immediately"
"Valve_Automatic_Screenshots" "Автоматические снимки экрана в конце игры"
"[english]Valve_Automatic_Screenshots" "Automatically take end-game screenshots"
"Valve_Observer_Crosshair" "Прицел наблюдателя"
"[english]Valve_Observer_Crosshair" "Observer crosshair"
"Valve_Console_Toggle" "Консоль разработчика"
"[english]Valve_Console_Toggle" "Toggle developer console"
"Spec_Slow_Motion" "Замедленное движение"
"[english]Spec_Slow_Motion" "Slow Motion"
"Spec_No_PIP" "При игре в режиме от первого лица просмотр \"картинки-в-
картинке\" недоступен."
"[english]Spec_No_PIP" "
Picture-In-picture is not available
in first-person mode while playing.
"
"Spec_Replay" "Повтор"
"[english]Spec_Replay" "Instant Replay"
"Spec_Auto" "Автоматически"
"[english]Spec_Auto" "Auto"
"Spec_Time" "Время"
"[english]Spec_Time" "Time"
"Spec_Map" "Карта: %s1"
"[english]Spec_Map" "Map: %s1"
"Spectators" "Наблюдатели"
"[english]Spectators" "Spectators"
"Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)"
"[english]Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)"
"Spec_PlayerItem" "НАБЛЮДЕНИЕ: %s1"
"[english]Spec_PlayerItem" "%s1"
"Spec_PlayerItem_Team" "НАБЛЮДЕНИЕ: %s1 (%s2)"
"[english]Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
"Spec_Duck" "ПРИСЕСТЬ — вход в меню наблюдения"
"[english]Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
"Spec_Help_Title" "Режим наблюдателя"
"[english]Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
"Spec_Help_Text" "Используйте следующие клавиши для смены режимов просмотра:

ОГОНЬ1 - следовать за следующим игроком


ОГОНЬ2 - следовать за предыдущим игроком
ПРЫЖОК - изменение режимов просмотра
ИСПОЛЬЗОВАТЬ - изменение режима картинки-вставки

ПРИСЕСТЬ - запустить меню наблюдения

В режиме обзора карты двигайтесь при помощи:

ВЛЕВО - движение влево


ВПРАВО - движение вправо
ВПЕРЕД - крупное изображение
НАЗАД - мелкое изображение
МЫШЬ - вращение вокруг карты или цели"
"[english]Spec_Help_Text" "
Use the following keys to change view styles:

FIRE1 - Chase next player


FIRE2 - Chase previous player
JUMP - Change view modes
USE - Change inset window mode

DUCK - Enable spectator menu

In Overview Map Mode move around with:

MOVELEFT - move left


MOVERIGHT - move right
FORWARD - zoom in
BACK - zoom out
MOUSE - rotate around map/target
"
"Spec_Modes" "Настройки камеры"
"[english]Spec_Modes" "Camera Options"
"Spec_Mode0" "Камера выключена"
"[english]Spec_Mode0" "Camera Disabled"
"Spec_Mode1" "Cъемка после гибели"
"[english]Spec_Mode1" "Death Camera"
"Spec_Mode2" "Фиксированная камера"
"[english]Spec_Mode2" "Fixed View"
"Spec_Mode3" "Вид от первого лица"
"[english]Spec_Mode3" "First Person"
"Spec_Mode4" "Следовать за игроком"
"[english]Spec_Mode4" "Chase Camera"
"Spec_Mode5" "Свободный обзор"
"[english]Spec_Mode5" "Free Look"
"Spec_Mode6" "Следовать за игроком - карта"
"[english]Spec_Mode6" "Chase Map Overview"
"Spec_NoTarget" "Нет подходящих целей. Невозможно переключить режим камеры."
"[english]Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch camera mode."
"Spec_Options" "Настройки"
"[english]Spec_Options" "Options"
"OBS_NONE" "Настройки камеры"
"[english]OBS_NONE" "Camera Options"
"OBS_CHASE_LOCKED" "Следовать за игроком - жестко"
"[english]OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Camera"
"OBS_CHASE_FREE" "Следовать за игроком"
"[english]OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Camera"
"OBS_ROAMING" "Свободный обзор"
"[english]OBS_ROAMING" "Free Look"
"OBS_IN_EYE" "Вид от первого лица"
"[english]OBS_IN_EYE" "First Person"
"OBS_MAP_FREE" "Свободный обзор карты"
"[english]OBS_MAP_FREE" "Free Map Overview"
"OBS_MAP_CHASE" "Следовать за игроком - карта"
"[english]OBS_MAP_CHASE" "Chase Map Overview"
"SPECT_OPTIONS" "Настройки"
"[english]SPECT_OPTIONS" "Options"
"CAM_OPTIONS" "Настройки камеры"
"[english]CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"PlayerName" "Имя"
"[english]PlayerName" "Name"
"PlayerScore" "Счет"
"[english]PlayerScore" "Score"
"PlayerDeath" "Смерти"
"[english]PlayerDeath" "Deaths"
"PlayerPing" "Задержка"
"[english]PlayerPing" "Latency"
"PlayerVoice" "Голос"
"[english]PlayerVoice" "Voice"
"PlayerTracker" "Друг"
"[english]PlayerTracker" "Friend"
"T0A0TITLE" "ТРЕНИРОВОЧНЫЙ КУРС"
"[english]T0A0TITLE" "HAZARD COURSE"
"C0A0TITLE" "ПОЕЗД В ЧЕРНУЮ МЕЗУ"
"[english]C0A0TITLE" "BLACK MESA INBOUND"
"C0A1TITLE" "АНОМАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ"
"[english]C0A1TITLE" "ANOMALOUS MATERIALS"
"C1A1TITLE" "НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ"
"[english]C1A1TITLE" "UNFORESEEN CONSEQUENCES"
"C1A2TITLE" "ОФИСНЫЕ ЗДАНИЯ"
"[english]C1A2TITLE" "OFFICE COMPLEX"
"C1A3TITLE" "ВИДИМ ПРОТИВНИКА"
"[english]C1A3TITLE" "WE'VE GOT HOSTILES"
"C1A4TITLE" "РАКЕТНАЯ ШАХТА"
"[english]C1A4TITLE" "BLAST PIT"
"C2A1TITLE" "ПУСК"
"[english]C2A1TITLE" "POWER UP"
"C2A2TITLE" "ПО РЕЛЬСАМ"
"[english]C2A2TITLE" "ON A RAIL"
"C2A3TITLE" "МРАЧНЫЕ ПРЕДЧУВСТВИЯ"
"[english]C2A3TITLE" "APPREHENSION"
"C2A4TITLE1" "ОБРАБОТКА ОТХОДОВ"
"[english]C2A4TITLE1" "RESIDUE PROCESSING"
"C2A4TITLE2" "АНАТОМИЧЕСКИЙ ТЕАТР"
"[english]C2A4TITLE2" "QUESTIONABLE ETHICS"
"C2A5TITLE" "ПОВЕРХНОСТНОЕ НАТЯЖЕНИЕ"
"[english]C2A5TITLE" "SURFACE TENSION"
"C3A1TITLE" "ЗАБУДЬТЕ О ФРИМЕНЕ!"
"[english]C3A1TITLE" "FORGET ABOUT FREEMAN!"
"C3A2TITLE" "ЯДРО ЛЯМБДЫ"
"[english]C3A2TITLE" "LAMBDA CORE"
"C4A1TITLE" "ЗЕН"
"[english]C4A1TITLE" "XEN"
"C4A1ATITLE" "НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ"
"[english]C4A1ATITLE" "INTERLOPER"
"C4A2TITLE" "ЛОГОВО ГОНАРХА"
"[english]C4A2TITLE" "GONARCH'S LAIR"
"C4A3TITLE" "НИХИЛАНТ"
"[english]C4A3TITLE" "NIHILANTH"
"C5TITLE" "КОНЕЦ ИГРЫ"
"[english]C5TITLE" "ENDGAME"
"Valve_Hostname" "Имя сервера"
"[english]Valve_Hostname" "Hostname"
"Valve_Max_Players" "Макс. число игроков"
"[english]Valve_Max_Players" "Max. players"
"Valve_Server_Password" "Пароль сервера"
"[english]Valve_Server_Password" "Server password"
"Valve_Close" "Закрыть"
"[english]Valve_Close" "Close"
"Valve_Help" "Помощь"
"[english]Valve_Help" "Help"
"Valve_Settings" "Настройки"
"[english]Valve_Settings" "Settings"
"Valve_Chat_Messages" "Чат"
"[english]Valve_Chat_Messages" "Chat Messages"
"Valve_Show_Status" "Показать статус"
"[english]Valve_Show_Status" "Show Status"
"Valve_View_Cone" "Угол обзора"
"[english]Valve_View_Cone" "View Cone"
"Valve_Player_Names" "Имена игроков"
"[english]Valve_Player_Names" "Player Names"
"Valve_PIP" "Картинка в картинке"
"[english]Valve_PIP" "Picture-In-Picture"
"Valve_Overview" "Обзор"
"[english]Valve_Overview" "Overview"
"Valve_Overview_Off" "Убрать карту"
"[english]Valve_Overview_Off" "No Map"
"Valve_Overview_Small" "Маленькая карта"
"[english]Valve_Overview_Small" "Small Map"
"Valve_Overview_Large" "Большая карта"
"[english]Valve_Overview_Large" "Large Map"
"Valve_Overview_ZoomIn" "Приблизить"
"[english]Valve_Overview_ZoomIn" "Zoom In"
"Valve_Overview_Zoomout" "Отдалить"
"[english]Valve_Overview_Zoomout" "Zoom Out"
"Valve_Overview_Locked" "Без вращения"
"[english]Valve_Overview_Locked" "No Rotation"
"Valve_Overview_Names" "Показывать имена"
"[english]Valve_Overview_Names" "Show Names"
"Valve_Overview_Health" "Показывать уровень здоровья"
"[english]Valve_Overview_Health" "Show Health"
"Valve_Overview_Tracks" "Показывать следы"
"[english]Valve_Overview_Tracks" "Show Tracks"
"Valve_Auto_Director" "Автоуправление камерой"
"[english]Valve_Auto_Director" "Auto Director"
"Valve_Show_Scores" "Показать счет"
"[english]Valve_Show_Scores" "Show Scores"
"Valve_Game_Saved" "Игра сохранена"
"[english]Valve_Game_Saved" "Game Saved"
"Valve_Orange" "Оранжевый"
"[english]Valve_Orange" "Orange"
"Valve_Yellow" "Желтый"
"[english]Valve_Yellow" "Yellow"
"Valve_Blue" "Синий"
"[english]Valve_Blue" "Blue"
"Valve_Ltblue" "Голубой"
"[english]Valve_Ltblue" "Ltblue"
"Valve_Green" "Зеленый"
"[english]Valve_Green" "Green"
"Valve_Red" "Красный"
"[english]Valve_Red" "Red"
"Valve_Brown" "Коричневый"
"[english]Valve_Brown" "Brown"
"Valve_Ltgray" "Светло-серый"
"[english]Valve_Ltgray" "Ltgray"
"Valve_Dkgray" "Темно-серый"
"[english]Valve_Dkgray" "Dkgray"
"Valve_Playing" "В игре"
"[english]Valve_Playing" "Playing"
"Valve_Stopped" "Остановлен"
"[english]Valve_Stopped" "Stopped"
"Valve_Paused" "Пауза"
"[english]Valve_Paused" "Paused"
"Valve_x_1_4" "x1/4"
"[english]Valve_x_1_4" "x1/4"
"Valve_x_1_2" "x1/2"
"[english]Valve_x_1_2" "x1/2"
"Valve_x_1" "x1"
"[english]Valve_x_1" "x1"
"Valve_x_2" "x2"
"[english]Valve_x_2" "x2"
"Valve_x_4" "x4"
"[english]Valve_x_4" "x4"
"Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
"[english]Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3"
"Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% - ПРИБЛИЗИТЬ"
"[english]Valve_Hint_Zoom" "%+zoom% ZOOM VIEW"
"Valve_Hint_machinegun" "%+USE% - ИСПОЛЬЗОВАТЬ СТАНКОВОЕ ОРУЖИЕ"
"[english]Valve_Hint_machinegun" "%+USE% TO USE MOUNTED GUN"
"Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% - ФОНАРЬ"
"[english]Valve_Hint_Flashlight" "%impulse 100% FLASHLIGHT"
"Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% - СМЕНА НА ГРАВИ-ПУШКУ И ОБРАТНО"
"[english]Valve_Hint_PhysSwap" "%phys_swap% TO SWAP GRAVITY GUN\n WITH
PREVIOUS GUN"
"Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% - НАПРАВИТЬ БОЙЦОВ В ЭТО МЕСТО"
"[english]Valve_Hint_Command_send" "%impulse 50% SEND YOUR SQUAD TO A LOCATION"
"Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% - НАЖАТЬ ДВАЖДЫ, ЧТОБЫ ПОДОЗВАТЬ
БОЙЦОВ"
"[english]Valve_Hint_Command_recall" "%impulse 50% TWICE TO RECALL YOUR SQUAD"
"Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% ОПУСТИТЬ КРАН %+back% ПОДНЯТЬ КРАН %+moveleft%
ВЛЕВО %+moveright% ВПРАВО %+attack% ПОДНЯТЬ ИЛИ БРОСИТЬ ОБЪЕКТ" [$WIN32]
"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%+forward% EXTEND ARM %+back% RETRACT ARM %
+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT %+attack% PICKUP OR DROP OBJECT"
"Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% ДВИГАТЬ КРАН %+attack% ПОДНЯТЬ/БРОСИТЬ ОБЪЕКТ"
[$X360]
"[english]Valve_Hint_CraneKeys" "%xmove% MOVE ARM %+attack% PICKUP/DROP OBJECT"
"Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% УСКОРЕНИЕ %+back% ТОРМОЗ %+moveleft% НАЛЕВО %
+moveright% НАПРАВО" [$WIN32]
"[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%+forward% SPEED UP %+back% SLOW DOWN %
+moveleft% TURN LEFT %+moveright% TURN RIGHT"
"Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% УСКОРЕНИЕ/УПРАВЛЕНИЕ %xlook% ОБЗОР" [$X360]
"[english]Valve_Hint_BoatKeys" "%xmove% ACCELERATE/STEER %xlook% LOOK"
"Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% - ГАЗ %+jump% - РУЧНОЙ ТОРМОЗ"
"[english]Valve_Hint_JeepKeys" "%+speed% TURBO %+jump% HANDBRAKE"
"Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% - ГАЗ"
"[english]Valve_Hint_JeepTurbo" "%+speed% TURBO"
"Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% - УДЕРЖИВАТЬ ДЛЯ ЗАРЯДКИ КОСТЮМА"
"[english]Valve_Hint_HEVcharger" "%+use% HOLD DOWN TO CHARGE SUIT"
"Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% - ВЕСТИ ОГОНЬ ИЗ ОРУЖИЯ НА КАТЕРЕ"
"[english]Valve_Hint_AirboatGun" "%+attack% FIRE AIRBOAT GUN"
"Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% - ВЗЯТЬ ПАТРОНЫ ИЗ ЯЩИКА"
"[english]Valve_Hint_AmmoCrate" "%+use% GET AMMO FROM CRATE"
"Valve_Hint_USEPickup" "%+use% - ПОДОБРАТЬ ПРЕДМЕТ"
"[english]Valve_Hint_USEPickup" "%+use% PICKUP OBJECT"
"Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% - БРОСИТЬ ПРЕДМЕТ"
"[english]Valve_Hint_ThrowHeld" "%+attack% THROW HELD OBJECT"
"Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% - УДЕРЖИВАТЬ, ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ КОЛЕСО"
"[english]Valve_Hint_MomentaryButton" "%+use% HOLD DOWN TO TURN WHEEL"
"Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% - БРОСИТЬ ПРИМАНКУ"
"[english]Valve_Hint_ThrowBait" "%+attack% THROW BUGBAIT"
"Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% - ВЫЗВАТЬ МУРАВЬИНЫХ ЛЬВОВ"
"[english]Valve_Hint_SqueezeBait" "%+attack2% CALL ANTLIONS"
"Valve_Hint_Ladder" "%+use% ПОДНЯТЬСЯ/СПУСТИТЬСЯ ПО ЛЕСТНИЦЕ"
"[english]Valve_Hint_Ladder" "%+use% MOUNT/DISMOUNT LADDER"
"Valve_Hint_Interact" "%+use% ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ"
"[english]Valve_Hint_Interact" "%+use% INTERACT"
"Valve_Hint_Jump" "%+jump% ПОДПРЫГНУТЬ"
"[english]Valve_Hint_Jump" "%+jump% JUMP"
"Valve_Hint_Movement" "%xmove% - ДВИГАТЬСЯ %xlook% - СМОТРЕТЬ" [$X360]
"[english]Valve_Hint_Movement" "%xmove% TO MOVE %xlook% TO LOOK"
"Valve_Hint_Movement" "ВПЕРЕД %+forward%НАЗАД %+back%ВЛЕВО %+moveleft%ВПРАВО %
+moveright%" [$WIN32]
"[english]Valve_Hint_Movement" "FORWARD %+forward%BACK %+back%LEFT %+moveleft
%RIGHT %+moveright%"
"Valve_Hint_Door" "%+use% ОТКРЫТЬ ДВЕРЬ"
"[english]Valve_Hint_Door" "%+use% OPEN DOOR"
"Valve_Hint_Sprint" "%+speed% БЕГ"
"[english]Valve_Hint_Sprint" "%+speed% SPRINT"
"Valve_Hint_Attack" "%+attack% АТАКА"
"[english]Valve_Hint_Attack" "%+attack% ATTACK"
"Valve_Hint_Crouch" "%+duck% ПРИГНУТЬСЯ"
"[english]Valve_Hint_Crouch" "%+duck% CROUCH"
"Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% СЛОМАТЬ КОНТЕЙНЕР С ПРЕДМЕТАМИ"
"[english]Valve_Hint_ItemCrate" "%+attack% BREAK SUPPLY CRATE FOR ITEMS"
"Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% УДЕРЖИВАТЬ, ЧТОБЫ ПОПОЛНИТЬ ЗДОРОВЬЕ ИЗ
НАСТЕННОЙ АПТЕЧКИ"
"[english]Valve_Hint_Healthcharger" "%+use% HOLD TO HEAL FROM MEDICAL UNIT"
"Valve_Hint_Reload" "%+reload% ПЕРЕЗАРЯДКА"
"[english]Valve_Hint_Reload" "%+reload% RELOAD"
"Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% ВСПЛЫТЬ"
"[english]Valve_Hint_SwimUp" "%+jump% SWIM UP"
"Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "ПРОЧИЕ КЛАВИШИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ"
"[english]Valve_Miscellaneous_Keyboard_Keys_Title" "MISCELLANEOUS MOVEMENT"
"Valve_Chapter" "Глава"
"[english]Valve_Chapter" "Chapter"
"Valve_HudPoisonDamage" "В КРОВИ ОБНАРУЖЕНЫ НЕЙРОТОКСИНЫ\nВВЕДЕНО ПРОТИВОЯДИЕ"
"[english]Valve_HudPoisonDamage" "NEUROTOXIN DETECTED\nADMINISTERING ANTIDOTE"
"Valve_CreatingCache" "Создание звукового кэша..."
"[english]Valve_CreatingCache" "Creating sound caches..."
"Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Обработка: %s1"
"[english]Valve_CreatingSpecificSoundCache" "Processing: %s1"
"Valve_UpdatingSteamResources" "Обновление ресурсов Steam..."
"[english]Valve_UpdatingSteamResources" "Updating Steam resources..."
"Valve_Sprint" "Бег"
"[english]Valve_Sprint" "Sprint (Move Quickly)"
"Valve_Suit_Zoom" "Приблизить (в костюме)"
"[english]Valve_Suit_Zoom" "Suit Zoom"
"Valve_Commander_Mode" "Управление отрядом"
"[english]Valve_Commander_Mode" "Send/Recall Squad"
"Valve_Gravity_Gun" "Грави-пушка"
"[english]Valve_Gravity_Gun" "Gravity Gun"
"Valve_CC_Toggle" "Звуковые эффекты в роликах"
"[english]Valve_CC_Toggle" "Toggle close caption sound effects"
"Valve_Hud_HEALTH" "ЖИЗНЬ"
"[english]Valve_Hud_HEALTH" "HEALTH"
"Valve_Hud_AMMO" "ПАТР"
"[english]Valve_Hud_AMMO" "AMMO"
"Valve_Hud_AMMO_ALT" "АЛЬТ"
"[english]Valve_Hud_AMMO_ALT" "ALT"
"Valve_Hud_SUIT" "КОСТЮМ"
"[english]Valve_Hud_SUIT" "SUIT"
"Valve_Hud_AUX_POWER" "ЭНЕРГИЯ"
"[english]Valve_Hud_AUX_POWER" "AUX POWER"
"Valve_Hud_OXYGEN" "КИСЛОРОД"
"[english]Valve_Hud_OXYGEN" "OXYGEN"
"Valve_Hud_FLASHLIGHT" "ФОНАРИК"
"[english]Valve_Hud_FLASHLIGHT" "FLASHLIGHT"
"Valve_Hud_SPRINT" "БЕГ"
"[english]Valve_Hud_SPRINT" "SPRINT"
"Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "БОНУС"
"[english]Valve_Hud_BONUS_PROGRESS" "BONUS"
"Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "ОТРЯД ДВИГАЕТСЯ"
"[english]Valve_Hud_SQUAD_FOLLOWING" "SQUAD FOLLOWING"
"Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "ОТРЯД ОСТАНОВИЛСЯ"
"[english]Valve_Hud_SQUAD_STATIONED" "SQUAD STATIONED"
"Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Фиксированная апертура"
"[english]Valve_HDRDEMO_LeftTitle" "Fixed Aperture"
"Valve_HDRDEMO_RightTitle" "Режим HDR"
"[english]Valve_HDRDEMO_RightTitle" "High-Dynamic Range"
"Valve_Hud_CamFOV" "Поле зрения"
"[english]Valve_Hud_CamFOV" "FOV"
"Valve_Hud_CamHeight" "Высота камеры"
"[english]Valve_Hud_CamHeight" "Cam Height"
"Valve_CamArmLength" "Длина руки"
"[english]Valve_CamArmLength" "Arm Length"
"Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "Без зернистости"
"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_LeftTitle" "No Film Grain"
"Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Зернистость"
"[english]Valve_FilmDemo_FilmGrain_RightTitle" "Film Grain"
"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "Без коррекции цвета"
"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_LeftTitle" "No Color Correction"
"Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Коррекция цвета"
"[english]Valve_FilmDemo_ColorCorrection_RightTitle" "Color Correction"
"Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% ВЫБРАТЬ МАГНУМ .357"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_357" "%slot1% SELECT .357 MAGNUM"
"Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% ВЫБРАТЬ ИМПУЛЬСНУЮ ВИНТОВКУ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_AR2" "%slot2% SELECT PULSE-RIFLE"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% ВЫБРАТЬ ФЕРОПОД"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Bugbait" "%slot4% SELECT PHEROPOD"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% ВЫБРАТЬ АРБАЛЕТ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crossbow" "%slot1% SELECT CROSSBOW"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% ВЫБРАТЬ МОНТИРОВКУ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Crowbar" "%slot3% SELECT CROWBAR"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% ВЫБРАТЬ ГРАНАТУ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Frag" "%slot4% SELECT GRENADE"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% ВЫБРАТЬ ГРАВИ-ПУШКУ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Physcannon" "%slot3% SELECT GRAVITY GUN"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% ВЫБРАТЬ 9MM ПИСТОЛЕТ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Pistol" "%slot1% SELECT 9MM PISTOL"
"Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% ВЫБРАТЬ РПГ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_RPG" "%slot4% SELECT RPG"
"Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% ВЫБРАТЬ ДРОБОВИК"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_Shotgun" "%slot2% SELECT SHOTGUN"
"Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% ВЫБРАТЬ ППМ"
"[english]Valve_Hint_Select_Weapon_SMG1" "%slot2% SELECT SUBMACHINE GUN"
"Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% ВЫБРАТЬ ОРУЖИЕ"
"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONUP" "%slot1% SELECT WEAPON"
"Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% ВЫБРАТЬ ОРУЖИЕ"
"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONRIGHT" "%slot2% SELECT WEAPON"
"Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% ВЫБРАТЬ ОРУЖИЕ"
"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONDOWN" "%slot3% SELECT WEAPON"
"Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% ВЫБРАТЬ ОРУЖИЕ"
"[english]Valve_Hint_Select_WEAPONLEFT" "%slot4% SELECT WEAPON"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% ВЫСТРЕЛИТЬ ПОДСТВОЛЬНОЙ ГРАНАТОЙ"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_SMG1" "%+attack2% FIRE SMG GRENADE"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% ПРИЦЕЛИТЬСЯ ИЗ АРБАЛЕТА"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Crossbow" "%+attack2% CROSSBOW SCOPE"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% АККУМУЛИРОВАТЬ ЗАРЯД"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_AR2" "%+attack2% CHARGED PULSE"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% ВЫСТРЕЛ ИЗ 1 СТВОЛА %+attack2%
ВЫСТРЕЛ ИЗ 2 СТВОЛОВ"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Shotgun" "%+attack% FIRE ONE BARREL %+attack2%
FIRE BOTH BARRELS"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% БРОСИТЬ ГРАНАТУ %+attack2% ПОЛОЖИТЬ
ГРАНАТУ"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Frag" "%+attack% THROW GRENADE %+attack2% DROP
GRENADE"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% БРОСИТЬ ФЕРОПОД %+attack2% СЖАТЬ
ФЕРОПОД"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Bugbait" "%+attack% THROW PHEROPOD %+attack2%
SQUEEZE PHEROPOD"
"Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% БРОСИТЬ ПРЕДМЕТ %+attack2% ВЗЯТЬ
ПРЕДМЕТ"
"[english]Valve_Hint_Alt_Weapon_Physcannon" "%+attack% LAUNCH OBJECT %+attack2%
GRAB OBJECT"
"Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% СЕСТЬ В ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО"
"[english]Valve_Hint_EnterVehicle" "%+use% ENTER VEHICLE"
"Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Вкл/Выкл комментарий"
"[english]Commentary_PrimaryAttack" "%+attack%: Start/Stop node"
"Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Следующий комментарий"
"[english]Commentary_SecondaryAttack" "%+attack2%: Next node"
"game_player_joined_game" "Игрок %s1 вступает в игру"
"[english]game_player_joined_game" "Player %s1 has joined the game"
"game_player_left_game" "Игрок %s1 покидает игру (%s2)" [$WIN32]
"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game (%s2)"
"game_player_left_game" "Игрок %s1 покидает игру" [$X360]
"[english]game_player_left_game" "Player %s1 left the game"
"game_player_joined_team" "Игрок %s1 присоединяется к команде: %s2"
"[english]game_player_joined_team" "Player %s1 joined team %s2"
"game_player_joined_autoteam" "Игрок %s1 был автоматически присоединен к команде
%s2"
"[english]game_player_joined_autoteam" "Player %s1 was automatically assigned to
team %s2"
"game_player_changed_name" "Игрок %s1 меняет имя на %s2"
"[english]game_player_changed_name" "Player %s1 changed name to %s2"
"game_server_cvar_changed" "Переменная сервера '%s1' изменена на %s2"
"[english]game_server_cvar_changed" "Server cvar '%s1' changed to %s2"
"steam_player_blocked_you" "Один или более членов данной игры запретили вам
присоединяться к ним."
"[english]steam_player_blocked_you" "One or more members of this game have blocked
you from joining them."
"steam_player_you_blocked" "Вы заблокировали одного или несколько игроков в этой
игре. Чтобы играть вместе, вы должны разблокировать их в Steam."
"[english]steam_player_you_blocked" "You have blocked one or more of the players in
this game, which prevents you from joining this session. Please find another game
to join, or consider hosting your own."
"Valve_CrashOccurred" "Произошла ошибка. Выход из игры..."
"[english]Valve_CrashOccurred" "A crash has occurred. Shutting down..."
"Valve_MinShaderModel3" "Для этой игры требуется видеоадаптер с поддержкой шейдеров
версии не ниже 3.0."
"[english]Valve_MinShaderModel3" "Your graphics hardware must support at least
shader model 3.0 to run this game."
"Valve_UnsupportedCard" "Ваш видеоадаптер на данный момент игрой не поддерживается.
Вы можете столкнуться с дефектами изображения, проблемами с быстродействием, а
также вылетами и зависаниями игры."
"[english]Valve_UnsupportedCard" "Your graphics hardware is unsupported for this
game."
"Achievement_Earned" "#%s1# заработал достижение #%s2"
"[english]Achievement_Earned" "#%s1# has earned the achievement #%s2"
"Valve_Reject_Background_Map" "Невозможно присоединиться к многопользовательской
игре на слушающем сервере фоновых карт."
"[english]Valve_Reject_Background_Map" "Can't join multiplayer game on
background map listen server."
"Valve_Reject_Single_Player" "Невозможно присоединиться к одиночной игре другого
игрока с удаленного IP-адреса."
"[english]Valve_Reject_Single_Player" "Can't join another person's single
player game from remote IP address."
"Valve_Reject_Hidden_Game" "Невозможно присоединиться к скрытой игре другого
игрока с удаленного IP-адреса."
"[english]Valve_Reject_Hidden_Game" "Can't join another person's hidden game from
remote IP address."
"Valve_Reject_LAN_Game" "Сервера в локальной сети могут работать только с
локальными клиентами (класс C)."
"[english]Valve_Reject_LAN_Game" "LAN servers are restricted to local clients
(class C)."
"Valve_Reject_Bad_Password" "Неверный пароль."
"[english]Valve_Reject_Bad_Password" "Bad password."
"Valve_Reject_Server_Full" "Сервер полон."
"[english]Valve_Reject_Server_Full" "Server is full."
"Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "Вы можете подключиться к этому серверу только
из лобби."
"[english]Valve_Reject_Connect_From_Lobby" "You may only connect to this
server from a lobby."
"Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Сервер зарезервирован для членов лобби."
"[english]Valve_Reject_Reserved_For_Lobby" "Server is reserved for members of
joining lobby."
"Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "Не прошла аутентификация цифрового ключа для
Интернет-серверов."
"[english]Valve_Reject_CD_Key_Auth_Invalid" "CD Key authentication invalid for
internet servers."
"Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Неверный цифровой ключ."
"[english]Valve_Reject_Invalid_CD_Key" "Invalid CD Key."
"Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "Этот цифровой ключ уже был активирован."
"[english]Valve_Reject_CD_Key_In_Use" "CD Key already in use."
"Valve_Reject_Banned_From_Server" "Вам был запрещен доступ на этот сервер."
"[english]Valve_Reject_Banned_From_Server" "You have been banned from this
server."
"game_nextmap" "Следующая карта: %s1"
"[english]game_nextmap" "Next map : %s1"
"game_takesshots" "Сохранять таблицу результатов по окончании карты."
"[english]game_takesshots" "Auto-save a scoreboard screenshot at the end of a
map."
"Cannot_Be_Spectator" "Наблюдение на этом сервере невозможно"
"[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating"
"Valve_DisableHTMLMOTD" "Отключить HTML сообщения дня."
"[english]Valve_DisableHTMLMOTD" "Disable HTML MOTDs."
"Valve_UseSteamCloud" "Синхронизировать со Steam Cloud."
"[english]Valve_UseSteamCloud" "Synchronize with the Steam Cloud."
}
}