Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
To cite this Article Warner, Charles R.(2008)'Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage',Quarterly Review of
Film and Video,25:1,1 — 15
To link to this Article: DOI: 10.1080/10509200500538773
URL: http://dx.doi.org/10.1080/10509200500538773
This article may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or
systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or
distribution in any form to anyone is expressly forbidden.
The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents
will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae and drug doses
should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss,
actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly
or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
Quarterly Review of Film and Video, 25: 1–15, 2008
Copyright © Taylor & Francis Group, LLC
ISSN: 1050-9208 print / 1543-5326 online
DOI: 10.1080/10509200500538773
CHARLES R. WARNER
and seemingly incoherent work which the Surrealist group embraced as an “indomitable
call to revolution” (188), and which Buñuel himself called “a passionate appeal to murder”
(Aranda 63). But Godard severely modifies the image, relocating it within a montage
sequence that stresses his own points regarding “the death of cinema” and its possible
“resurrection.” He freeze-frames, crops, and enlarges the original shot to make an even
tighter close-up of the eye, then situates it between dissolving images from Orson Welles’
Mr. Arkadin (1955), his own JLG/JLG: autoportrait de décembre (1995), and a reproduction
of Francis Bacon’s Study for Portrait of Van Gogh II (1957). On the sound track, in place
of the tango selected by Buñuel, a somber piano solo coincides with Ezra Pound reading
Homer’s The Odyssey and with Godard quoting Borges’ “La flor de Coleridge.” In a sense,
Godard even replaces Buñuel and Dalı́’s ironic intertitles with his own writing and wordplay
inside the frame. Given these changes, how might we respond to Godard’s use of Un Chien
andalou? Aside from a gruesome image, what does the film bring to his project? What
aspects of Surrealism survive his alterations?
Of course, trying to pinpoint the meaning of a single citation in Histoire(s)—a work
that recombines hundreds of sounds and images collected from sources as diverse as
Hollywood and European art cinema, newsreels, modern and classical music, cartoons,
pornography, paintings, and computer graphics—is neither a simple task, nor one which
Godard encourages. “The best way to look at these programs,” he suggests, “is to enter into
the image without a single name or reference in your head. The less you know, the better”
(Ciment and Goudet 57). Thus, for Godard, temporarily forgetting the original contexts of
references in Histoire(s) becomes paradoxically necessary for the restoration of memory
(and of the cinema itself) through montage. But whether or not we fall back on our own
ideas about Buñuel and Dali’s film to unpack Godard’s quotation, we can be sure it occupies
a privileged position, appearing in the climactic final moments of a work which took over
a decade to piece together, and which gestated for much longer in text- and lecture-based
versions (Temple and Williams 12–21).
What follows is an attempt to unravel and investigate the rather complex relation
between Godard and Surrealism to which this quotation of Un Chien andalou alludes. I
Charles R. Warner is a Ph.D. student in Cultural and Critical Studies at the University of
Pittsburgh. He has presented research on new media authorship at the Society for Cinema and Media
Studies Conference, and on transcultural remakes at the “Cinema in Europe” conference hosted by
the Amsterdam School for Cultural Analysis.
1
2 Charles R. Warner
want to argue that Godard’s recourse to Surrealism in this particularly charged sequence
of Histoire(s) involves something more substantial than a surface borrowing of affective
imagery, that aspects of Surrealism—chiefly a poetics of shock—make their way into his
videographic practice. In particular, his use of montage as a tool for retrieving forgotten
histories, and for redeeming the cinema of its failure to sufficiently confront the atrocities
of the twentieth century, reveals an investment in Surrealist tactics of salvaging neglected
objects, dismantling illusions of progress, and juxtaposing antagonistic images with little
or no mediating comment. While these strategies are characteristic of other trends in the
historical avant-garde, they have particular resonances with the Surrealist artists, writers,
and literati who emerged in Paris under the leadership of André Breton between the
two world wars. And yet Breton often said that Surrealism was less a unified doctrine
than an “activity” to be practiced even in the absence of an ultimate, realizable goal.
My concern in this essay is not to lay down a strict definition of Surrealism but to
show how Godard’s use of montage reactivates Surrealism in his most important work to
date.
When voicing his thoughts on montage, Godard at times quotes Robert Bresson’s
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
Notes on the Cinematographer to communicate how the editing process “brings together
things . . . that did not seem predisposed to be so” (Bresson 41). But more frequently, in his
work and interviews since the 1980s, Godard has turned to the similar ideas expressed in
the proto-Surrealist Pierre Reverdy’s poem “L’Image”:
Godard quotes these lines midway through the final chapter of Histoire(s), titled “Signs
Among Us,” while the hands of an editor (Woody Allen in Godard’s King Lear [1987])
stitch together strips of celluloid in an overt demonstration of montage, or what Godard
calls “thinking with one’s hands.” As with the quotation of Un Chien andalou, I want to
suggest that Godard’s borrowing of Reverdy’s poem—which Breton adduces in the first
“Manifesto of Surrealism” (20)—retains important links with Surrealism. Although he
may seem to adopt the lines as simply a schematic way of conceptualizing his “electronic
mixing” of scavenged material (Manovich 151), Godard’s practice of montage can still be
seen as bearing out a Surrealist aesthetic of shock and rapprochement.
I have no intention here of pigeonholing Godard as a Surrealist. Instead, I will argue
that his relationship to the radical interwar movement can be established only by exploring
certain quotations and by scrutinizing his connections with specific historical figures—
namely, Louis Aragon, Henri Langlois, Georges Franju, and Walter Benjamin—who have
close attachments to Surrealism. Just as Godard’s method of quotation opens his work
to whatever possibilities the “original” might carry, his habit of invoking these figures
sets up exchanges between his work and theirs which suggest a reframing of his career
stages. The former Surrealist Aragon, whose poetry Godard quotes extensively in his New
Wave films of the 1960s, offers an early way into examining the French-Swiss director
alongside Surrealist montage. Both Langlois and Franju serve as key figures in French
film history around which Godard revises the significance of the Nouvelle Vague, and
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 3
Benjamin provides a philosophical reading of Surrealist shock which goes some way
toward elucidating Godard’s montage-based conception of history.
On the one hand, approaching Surrealism in this light entails a rethinking of the
frequently romanticized movement from which it emerged. Instead of focusing on the
well-known Surrealist notions of surrendering to the logic of dreams through automatic
writing and free association, I want to call attention to the implications of Surrealism for
historiography, to the ways in which its shocks facilitate a spectatorial confrontation with
what Benjamin theorizes as the “true image of the past” which “flits by” and “flashes up” at
an opportune moment “when it can be recognized and is never seen again” (“Theses” 255).
On the other hand, analyzing Godard in this manner calls for a reappraisal of the distinctions
separating his early, middle, and contemporary oeuvres—distinctions that critics have made
too sharply within circular debates about modernist and postmodernist sensibilities. As we
shall see, whether Histoire(s) du cinéma indicates the survival of a modernist aesthetic in
postmodern culture, or the advent of what Jean-François Lyotard postulates as a modernist
art born after and through the postmodern (Ricciardi 171), any such attempt to situate
the videographic series must reckon with the Surrealist aesthetics informing Godard’s
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
French modernization, unmindful of the aftereffects of atomic warfare and the Holocaust,
and reluctant to engage pressing political issues, in particular the colonial war in Algeria
and the unresolved conflicts of the German Occupation) took notably different positions
within notably different cultural milieus (Lowenstein 27–32).
Still, we should probably think twice before we subsume Godard’s early criticism and
filmmaking under a generalized Cahiers/New Wave aesthetic. While Godard would not
evince a rigorous political commitment until the late-1960s, with La Chinoise (1967) and
Week-end (1967) (Hayward 143–144), we might bear in mind that his second feature, La
Petit soldat (filmed in 1960 but banned until 1963), drew French censorship due to its
references to Algeria and its candid depiction of torture on both sides of the war (not that
censorship always curbs progressive politics). Even Breathless, which Godard has all but
disowned on account of its naı̈ve experimentalism and its “fascist overtones” (Kline 185),
registered anti-Gaullist sentiments which censors forced him to delete, namely a sequence
in which he cross-cut footage of de Gaulle trailing Eisenhower down the Champs-Elysées
with a shot of the French criminal Michel following his American love interest down the
sidewalk—a linkage that sexualizes national politics in a manner proleptic of the montage
strategies of Histoire(s) du cinéma (Rosenbaum 54).
My point here is not to deny that Godard’s early output demonstrates an apolitical
impulse in keeping with the larger New Wave; nor do I want to argue against what Alain
Bergala describes (in a conversation with Godard) as the New Wave’s fundamental trend
toward historical “amnesia” in the wake of World War II (Godard, Tome 2 24). Rather, I
wish to suggest that Godard’s early-1960s, pre-Maoist films contain occasional flashes of
political and historical commentary which distinguish his working methods from those of
his Cahiers associates, and which prefigure the historical montage that defines his current
videographic practice and sustains his links to Surrealism.
Aragon establishes a context for these links in his 1965 article “What is Art, Jean-Luc
Godard?” Ostensibly a commentary on Pierrot le fou, the piece digresses to position
Godard not only as an heir to Surrealist-approved auteurs (“Charlie Chaplin, then Renoir,
Buñuel, and now Godard”) but as a successor to Lautrémont, the nineteenth-century poet
whose famous description of beauty gave the Surrealists an aesthetic shorthand. “What is
certain,” writes Aragon, “is that there was no predecessor for [Delacroix’s] Nature morte
aux homards, that meeting of an umbrella and a sewing machine, just as there is no other
predecessor than Lautrémont to Godard” (141). With additional reference to painting, he
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 5
stakes this claim on Godard’s cubist-like “collage” which brings the fragments of discrete
elements into close contact and shows “the order of disorder” (140). As an artist who
is “proud to have been quoted (or ‘collaged’) by the creator of Pierrot,” Aragon insists
that he and Godard agree aesthetically “on certain essential things,” that they share a
“secret understanding” about the possibilities of “collage” (145). This is not to say that
“collage” and “montage”—two strategies that are vital to the Surrealist enterprise (Clifford
145–148)—are transposable or necessarily complementary. But where Aragon uses the
term “collage” to imply a loosely unified whole, we might still regard “montage” as the
basic device of construction that produces a loose patchwork by juxtaposing dissimilar
sources.
Aragon, I should note, was not the only former member of the Surrealist group to
champion Godard in the 1960s. Georges Sadoul—who along with Aragon, in the 1930s,
attempted to merge the ideals of Surrealism with the revolutionary politics of the French
Communist Party (Nadeau 175–182)—notoriously supported the Nouvelle Vague despite
its apparent detachment from political concerns. Quick to point out that Godard studied
ethnography at the Musée de l’homme before he began to make films, Sadoul compares
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
Witt has noted, Langlois’ “eclectic collage-based programming style at the Cinémathèque
Française looms large over the montage-based conception and structure of Histoire(s) du
cinéma” (34). Indeed, in Godard’s eyes, Langlois was less an archivist or curator than an
filmmaker, “cinéaste” who “shot films” through “projectors instead of cameras” (Tome 1
405). Throughout Histoire(s), Godard combines stills of Langlois with images from The
Man with a Movie Camera (Dziga Vertov, 1929) and with titles which state, “L’homme a
la camera,” thus highlighting Langlois’ status as a filmmaker and montage artist. And in
the chapter devoted expressly to the New Wave, images of Langlois appear with startling
frequency, as though to establish his position alongside Hitchcock, Hawks, and the other
auteurs whom the Cahiers group most revered.
Given that commentators on Langlois’ method of programming tend to evoke the
notions of montage and rapprochement (Roud 134, 180), it is not surprising that Langlois
took interest in Surrealism and screened Surrealist films regularly for ciné-clubs. While
conversant with the movement’s literature and politics, Langlois felt that Surrealism had
its strongest affinities with the cinema. “I am persuaded that Surrealism first existed in
the cinema,” he once stated in an interview. “You’ve only got to look at Les Vampires
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
[Louis Feuillade, 1915] to understand that the cinema, because it was the expression of
the twentieth century, carried Surrealism within it” (qtd. in MacCabe 48). In the same
interview, Langlois asserts that “a return to Surrealism, to its sources and its endings, is
the only hope of a cinematographic renewal. And that’s why one must . . . go back to the
Surrealist manifesto, because it remains explosive provided you read it with eyes which
are in excellent condition” (388n7). It would be a reach to argue that Godard performs a
rereading of Breton’s “Manifesto of Surrealism,” but when he appoints himself the heir to
Langlois in making Histoire(s), he inherits Langlois’ interest in Surrealism and he indeed
returns to the movement’s “explosive” aesthetics within a project of cinematic renewal.
As for Franju, who perhaps more than any of Godard’s postwar contemporaries retained
Surrealism’s affective impact in his fiction films and documentaries (though like Godard,
he elided the distinctions between the two), his role in Godard’s revision of the New Wave
is equally important. Not unlike several members of the Surrealist group who fought in the
Great War “by obligation and under constraint” (Nadeau 45), Franju served in Algeria and
drew on that experience in his films—mainly by shocking spectators into acknowledging
traumatic history in the lull of familiar situations. In addition, Franju’s own brush with
collaboration (when he and Langlois partnered with a German official to establish the
Féderation Internationale des Archives du Film) shaped his filmmaking, as his work tends
to implicate the viewer in its violent outbursts. To cite just one example, Blood of the Beasts
(1949) juxtaposes graphic footage inside Parisian slaughterhouses with tranquil images of
the city’s outskirts and industrial activities. The documentary’s effect is to allegorically
force a “shocking recognition” of Nazi death camps and French collaboration “within the
fabric of the everyday” (Lowenstein 22).
Godard well understood Franju’s tactics. In his Cahiers review of Franju’s first feature
Head Against the Wall (1959), Godard writes that “the secret of Franju’s art” hinges on a
“flash of madness” which “suddenly rips apart the screen and forces the spectator to look
at reality in another light.” Elaborating this formal logic (and nearly echoing Langlois’
assessment of Surrealism noted above), Godard concludes that Franju “demonstrates the
necessity of Surrealism if one considers it as a pilgrimage to the sources” (Godard on
Godard 129–130). Later, in his third commentary on the same film, Godard maintains
that Franju “confirms the auteur theory, growing better as he grows older,” and Godard
again stresses Franju’s knack for violently transforming perceptions of reality. But this
time, he illuminates Franju’s “secret” by way of a syllogism: “One, reality. Two, madness.
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 7
Three, reality again.” On the basis of this three-part method of “decomposition,” Godard
aligns the style of Franju with “cinema of the past,” noting its eerie resonances with “silent
cinema at least from the mid-thirties” (148–149). As will become evident when we examine
Histoire(s) more closely, these formal aspects which Godard ascribes to Franju in some
ways prefigure his own conception of montage and his own to attempts to conjure up the
“cinema of the past.”
However, Godard withdrew his support for Franju upon the release of the latter’s next
feature, Eyes Without a Face (1960). The exact reasons for this are difficult to trace. Though
Eyes Without a Face—which follows the murderous deeds of a French surgeon desperate
to replace the mutilated facial tissue of his daughter with faces removed from victims his
accomplice has kidnapped—shows up on several other Cahiers critics’ “ten best” lists for
1960, it is notably excluded from Godard’s. In fact, Godard makes no explicit mention of
the film in his Cahiers articles of the period. So what might he have found so objectionable
or disappointing? What suddenly demoted Franju from a director who confirmed auteurism
to one unworthy of comment? It is tempting to refer to the film’s generic ambiguity, its
“double niche” of art cinema and body horror (Hawkins 53–113). Indeed, the one Cahiers
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
review of the film, written by Michel Delahaye, struggles to reconcile the major talent
of Franju with the “minor” horror genre, which Delahaye sneakily reframes as “gothic”
and “noir” (qtd. in Hawkins 73). But Godard, we should recognize, does include another
lurid (albeit much less graphic) horror film on his top ten list for 1960, Alfred Hitchcock’s
Psycho (Godard on Godard 165).
If Godard could accept the horror film under certain conditions, perhaps the ends
to which Franju employed the genre touched a nerve. Instructive on this score is Adam
Lowenstein’s account of Franju as a marginalized filmmaker whose “allegorical, horror-
inflected aesthetic” viciously opposed the New Wave’s tendency to neglect political and
historical concerns. In his detailed discussion of Eyes Without a Face—over and against
Francois Truffaut’s The 400 Blows (1959)—Lowenstein illustrates how the film mingles
“the iconography of World War II with the iconography of torture so central to French public
perception of the Algerian War.” While obliging the viewer to confront and come to terms
with these two linked histories, Franju’s film “stages a reckoning” with French involvement
in “Nazi medical experiments conducted in concentration camps” (40–44). Granted, there
are traces of this strategy in Head Against the Wall’s concentration camp-like depiction of
a mental asylum, but is it possible that Eyes Without a Face interrogates traumatic history
in such a nationally specific fashion that Godard could not account for Franju’s “flashes
of madness” in strict formal terms, as he had done with the earlier film? While Godard’s
sudden unwillingness to see Franju as a New Wave figure remains open to speculation,
Franju’s attitude towards the emergent artistic school was most definitely one of cynicism.
As he said to Truffaut in a 1959 interview, “‘The New Wave’? There’s a film to make about
that. I’ve already got the title: ‘Low Tide’“ (qtd. in Lowenstein 33).
In Godard’s reconfiguration of the New Wave in Histoire(s), he not only rejects
the auteurist criteria by which he apparently demoted Franju years ago (he now stresses
the “politique” over the “auteurs,” the “works” over their “authors”), he also reconsiders
the significance of “Une Vague Nouvelle” in a manner which now includes Franju on a
short list of members, few of whom wrote for Cahiers. An early sign of this recuperation
occurs in Godard’s King Lear, which anticipates the essential arguments of Histoire(s) by
staging the reconstruction of cinema in the wake of an historical disaster (“Chernobyl”),
and which opened in New York not long after Franju’s death. During a scene in which a
character labors to recall the names of forgotten directors (while Godard, or his alter-ego
“Professor Pluggy,” cites Bresson’s theory of montage on the sound track: “If an image
8 Charles R. Warner
throughout Histoire(s), most often when dealing with the New Wave. For example, in
chapter 3B: Une vague nouvelle, just seconds after presenting the beach sequence that
concludes The 400 Blows, the same Franju photo flickers rapidly, this time overprinted
with a spinning Zoetrope which crudely animates a bird in flight. On the one hand, the
quotation reinstates Godard’s earlier argument that Franju represents the “cinema of the
past”—not an outdated school or genre, but cinema’s very origins. On the other hand, it
situates Franju in relation to perhaps the most emblematic New Wave film while alluding to
the final moments of Eyes Without a Face, in which the heroine/victim releases doves from
their cage. Ultimately, in the last minutes of the chapter, Godard’s recuperation of Franju
comes to the fore when a female interlocutor suggests a revised list of New Wave directors:
“Becker, Rossellini, Melville, Franju, Jacques Demy, Truffaut . . . . You knew them all?” To
which Godard responds approvingly, “Yes, they were my friends.”
Despite the implications of this sequence—from its conflation of the New Wave
and Neorealism to its omission of such figures as Chabrol, Rivette, Rohmer, Varda, and
Resnais—few commentators have examined it beyond Godard’s posthumous patching up
with Truffaut. But as I hope to have made clear, the inclusion of Franju, itself a gesture
of reconciliation, is absolutely central to Godard’s mission. By re-embracing the “bastard
child of surrealism” as a major figure in film history, Godard effectively adapts Franju’s
“aesthetic of awakening,” as Lowenstein terms it, within his own project of reversing the
New Wave’s inclination to forget historical reality. In what follows, then, I will tease out
the aesthetic consequences of Godard’s espousal of Franju in particular and Surrealism in
general. Insofar as Godard refuses in his videographic work to distinguish criticism from
practice, or theory from application, we can safely assume that his embrace of Surrealism
manifests itself in formal terms, through means more material than intertextual reference.
But in order to identify this materialization and situate its effects, we must turn to Walter
Benjamin’s rethinking of Surrealism in relation to historiography.
In the late 1920s, the German-Jewish philosopher Walter Benjamin developed an
attraction to Surrealism that shaded much of his work thereafter, not least his unfinished
Arcades Project. Far from adopting the artistic movement wholesale, Benjamin sought to
liberate the “Surrealist experience” from its “charmed space of intoxication,” to “open up
this romantic dummy” and determine “something usable inside” (“Surrealism” 208–214).
For Benjamin, this meant unleashing the concept of “profane illumination, a materialistic,
anthropological inspiration”—a shocking experience which initiates the modern subject
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 9
smallest and most precisely cut components. Indeed, to discover in the analysis of the small
individual moment the crystal of the total event” (Arcades 460–461).
In the initial version of chapter 1B: Une Histoire seule (“A Solitary History”) of
Histoire(s) du cinéma, which aired on French television in 1989, a reproduction of Klee’s
painting appears superimposed on a photo of Godard, in effect situating the filmmaker as
Benjamin’s backward-glancing angel—attendant to the catastrophic nature of history, and
eager to reclaim fragments of neglected material. While excised from the 1998 release of
Histoire(s), the image attests to the influence which Benjamin exerted on the formation of
Godard’s project. A relatively small number of critics have begun to investigate the links
between Godard and Benjamin, and almost no one has paid attention to the way in which
Surrealism mediates their relationship. Youssef Ishaghpour, in two 1999 dialogues with
Godard, suggests the conceptual affinities of Histoire(s) and The Arcades Project, noting
that both works consist almost “entirely of archive material and quotes through montage”
(20–21), and Benjamin, to be sure, proclaims that his work must exploit “the art of citing
without quotation marks,” a form “intimately related to that of montage” (Arcades 458).
This point of departure has led to a handful of interesting comparisons around questions
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
of montage, most notably essays by Alessia Ricciardi and Kaja Silverman. But in failing
to engage how Surrealism underwrites Benjamin’s “constellation of awakening” and thus
Godard’s historical montage, these critics have missed a crucial element of the shocklike
effects which both figures strive to provoke. I want to suggest that Godard’s deployment
of Benjaminian shock not only pulls together the multiple filiations between his work and
Surrealism, but also carries out his fundamental project in Histoire(s) of remembrance, of
reacquainting the cinema and its spectators with forgotten historical realities.
So how does this shocking historical montage work in action? Since Godard, in
Histoire(s) and countless interviews, hinges the death of cinema squarely on its failure
to confront and document the horrors of the Nazi extermination camps in World War II,
we might begin by examining a sequence in Histoire(s) which explicitly tries to redeem
this criminal negligence, this “erreur tragique.” Towards the end of chapter 1A: Toutes les
histoires (“All the Histories”), Godard juxtaposes images of a bathing-suit clad Elizabeth
Taylor holding Montgomery Clift on a shore in A Place in the Sun (1951) with footage of
emaciated corpses stacked in ovens at Ravensbrück; and Godard’s voiceover is quick to
inform us that these images were captured by the same filmmaker, George Stevens, who
used the first 16 mm Kodachrome film to record the camps before making his Hollywood
features. On one level, then, this montage of quotations crystallizes Godard’s argument
that the cinema regressed from “something” to “nothing” when it surrendered entirely
to fiction, stardom, and spectacle. But the sequence enacts something more powerful
than a reconciliation of fiction and documentary or a brutal rapprochement of beauty and
horror. As with most quotations in Histoire(s), Godard radically adjusts Stevens’ original
scene. He replaces the score and dialogue with a viola sonata by Paul Hindemith, he
stop-starts the action with uneven slow motion, and he converts Taylor’s outstretched
hand from a gesture of romantic love to one of Messianic redemption by overprinting
it with Giotto’s fresco Noli me tangere, which he rotates 90◦ so that Mary Magdalene
swoops down into the frame like an angel, her extended arms parallel to Taylor’s, and
the hands of Giotto’s resurrected Christ barely noticeable at the bottom right corner
(Williams 135). Godard’s voiceover, underlining the potential of montage, says, “O how
marvelous to look at what one cannot see/O sweet miracle of our blind eyes!” But then
the fresco vanishes, Taylor stands from her lover at a normal pace, the sonata comes to
a halt, and we cut to a black screen, where Benjamin’s “image of the past” is no longer
recognizable.
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 11
While Godard doubtless inherits his mixing of aesthetic and theological discourse
from Bazin, Bresson, and (to a lesser extent) Pier Paolo Pasolini, here we can see that his
historical montage also draws on Benjamin’s much-debated integration of mystical and
Messianic strands within his concept of historical materialism, and we should note that
Benjamin prioritizes the Surrealist “profane illumination” because of its ability to redeem
in a quasi-religious sense without languishing in the realm of intoxication (Buck-Morss
229–252). Just as Benjamin writes in “Theses” that an image of the past will materialize
in a moment “shot through with chips of Messianic time” (263), the montage of Elizabeth
Taylor and the Holocaust bears out Godard’s contention—which he states periodically in
Histoire(s), misquoting St. Paul—that “the image will come at the time of resurrection.”
Given that the sequence reacquaints the cinema with the possibilities of montage and
with a neglected subject, while at the same time staging a spectatorial encounter with
traumatic history, we might argue, as James Williams does, that it provides a “metapoetic
comment” on Godard’s “videographic process itself” (135). But how does Godard’s practice
impact on the spectator? His debt to Benjamin notwithstanding, what lodges his montage
in the domain of shock instead of surprise, and how does it recuperate memory? He
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
investigates these questions himself in 2A: Seul le cinéma (“The Cinema Alone”), when
he quotes Léonce Perret’s Le Mystère des roches de Kador (1912). In the original film, a
woman witnesses a criminal act, but loses her memory upon believing (wrongly) that she
has shot her fiancé. A professor claiming to have discovered a new treatment for amnesia
shoots and edits a film which restages what little the woman’s fiancé can recall. She views
the projected images, abruptly recovers her memory, and the crime is solved. Godard singles
out the exact moment of her recuperation before the now blank screen, when her memory
returns in a violent shock that causes her to faint into the arms of the professor—an effect
which Godard’s titles ascribe to “the cinema alone.” In this striking and richly instructive
citation, which explores in miniature Godard’s hopes that Histoire(s) will offer spectators
a belated reckoning with the traumatic real, it is crucial to note the necessity of forgetting
(Lundemo 380–395); or as a character puts it in Nouvelle Vague (Godard, 1990), blending
quotes from Nietzsche and Proust, “It is not enough to have remembrances. It is necessary
to forget them when they are numerous [. . .] and to have the patience to await their return.”
Kador’s amnesiac recovers her memory through re-encountering the traumatic events in
suggestive fragments in an unfamiliar context, not through trying to remember them as they
actually happened.
Thus, for Godard, the testimonial power of cinema resides in the image alone, in
the reality of its representation instead of its representation of reality, hence his aphorism
“just an image” (Landy 9–11). Sharing Benjamin’s disinterest in articulating the past “the
way it really was,” Godard undertakes a project of assembling historical relations through
montage, through combining fragments of scavenged objects. Like Kador’s filmmaking,
crime-solving professor—and rather like Benjamin’s historical materialism, which seeks
not to accumulate a mere inventory of “rags and refuse,” but to reactivate those materials
“in the only way possible: by making use of them” (Arcades 460)—Godard conducts his
investigation by collecting evidence and using the resources of montage to both regain lost
memories and remedy the weaknesses of human perception. The theme of optical detection
abounds in Histoire(s) du cinéma—from repeated glimpses of James Stewart handling
his telephoto lens in Rear Window (Alfred Hitchcock, 1954) and Mischa Auer peering
through his magnifying glass in Mr. Arkadin, to non-fiction images of soldiers looking
through riflescopes and scientists hunching over microscopes—and we might remember
that Benjamin linked photography, modern criminology, and detective fiction within a
single constellation (Godard and Ishaghpour 65).
12 Charles R. Warner
What role, then, does Surrealism play in advancing Godard’s detective work? To tackle
this question, I want to return to the quotation of Un Chien andalou which opened this
essay, and which we are now in a better position to unpack, having explored both the
historical and aesthetic points of contact between Godard and Surrealism. To be precise,
the quotation near the end of Histoire(s) echoes an earlier moment in chapter 2B: Fatale
beauté (“Fatal Beauty”), when Buñuel and Dalı́’s sliced eyeball follows images of death
and mourning, with Godard’s titles again stressing that the image will spring to legibility
in a time of resurrection. But even more central to Godard’s project, the quotation in 4B
overtly links Surrealism’s “disenchantment of the eye” with montage and its potential to
show “relationships between things” which are otherwise untraceable. After a collage of
titles illustrating the multiple ideas contained in “(Hi)story/ies of Cinema,” and another
image of Mischa Auer’s magnified eye in Arkadin, we cut to a freeze-framed and blown-up
image of the eye in Un Chien andalou, just before the razor starts its course. We then
dissolve to a shot of the blind editor in JLG/JLG, trimming a roll of celluloid in Godard’s
editing suite in Rolle, which looks more like an operating room, befitting his description
of montage as a “regard au scalpel” (Godard, Tome 2 427–430). As the editor’s scissors
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
rhyme with (or stand in for) Buñuel’s razor, an image of visceral horror merges with one
of formal manipulation and the re-structuring cuts of the editing process acquire a bodily
significance, a slight charge of medico-horror which recalls Franju. Just as Franju strove
to “work on the mind’s eye like an operation for a cataract” (Durgnat 19), Godard defines
montage in this sequence as a corrective surgery which both discloses interstitial relations
and enables the viewer to detect them.
The metaphor of dissection is especially relevant since Benjamin, in his “Work of
Art” essay, compares the operations of the filmmaker to those of the surgeon, over and
against the painter and the magician. Where the latter two keep a “natural distance”
from their subjects (reality and patient respectively), the filmmaker and the surgeon bring
theirs into close proximity and “penetrate deeply,” the suggestion being in part that the
filmmaker, equipped with montage, “cuts into” observers in a non-auratic fashion instead
of confronting them “person to person.” Yet Benjamin also asserts that cinema surgically
penetrates the body of everyday reality, revealing “another nature” which escapes human
consciousness (117–118). In Histoire(s), the moment in question overtly associates the
revelatory power of montage with a remedial optical surgery. Far from dully rehashing
Surrealism’s “disenchantment with the eye,” or Vertov’s machinic “cine-eye,” Godard’s
linkage of editing and eye-slashing draws on (and culminates) the relationship between
touch and vision which Histoire(s) persistently foregrounds, whether through juxtaposing
hand and eye imagery or through reiterating in titles Godard’s conception of montage as
“thinking with one’s hands.” On this score, it seems worth pointing out that JLG/JLG’s
sightless editor is meant to bear out Wittgenstein’s claim in On Certitude, quoted earlier in
Godard’s 1995 film-essay, that one can confirm neither that one has hands by seeing them,
nor that one has eyes by touching them. Hardly a simple gesture of seeing anew, Godard
formulates a montage-based way of perceiving things in which the optic and the haptic, or
more broadly sight and touch, work reciprocally and inseparably.
Following this citation, Histoire(s) concludes in a manner that further resonates with
Surrealist notions. Despite the palimpsestic layering of quotations on the sound and
image tracks, Godard’s final voiceover—which riffs on Borges, Coleridge, and Jean Paul
simultaneously—revisits the dialectical interchange of dreaming and waking: “If a man
traveled across paradise in a dream, and received a flower as proof of his passage, and on
awakening he found that flower in his hands . . . What is to be said? I was that man.” As
with Benjamin’s reworking of Surrealism, the stress falls on the moment of awakening, a
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 13
aesthetic practices (montage) and neglected histories (the horrors of World War II) owes
considerably to Surrealism’s repossession of outmoded and discarded objects, as well as
to the movement’s assault on teleological narratives of progress. When Godard reclaims
Georges Franju—a Surrealist heir who sought to awaken postwar audiences to traumatic
history—as a major figure of the Nouvelle Vague in Histoire(s), he effectively draws on
Surrealism to revise the political detachment and “l’amnésie de la guerre” which typified
the New Wave, atoning for his own errors and those of his Cahiers cohorts. And when he
practices montage as shock-inducing rapprochement, he not only revitalizes the Surrealist
chance encounter, he also takes on board Walter Benjamin’s retooling of Surrealism as an
activity in line with historiographical rescue. In short, Godardian montage strives to give
the viewers of Histoire(s) ephemeral access to the “true image of the past” when it erupts
onto the present, enters the “now” of its readability, and exposes “its true Surrealist face.”
Works Cited
Aranda, Francisco. Luis Buñuel: A Critical Biography. Trans. David Robinson. London: Secker and
Warburg, 1975.
Aragon. “What is Art, Jean-Luc Godard?” Focus on Godard. Ed. and trans. Royal S. Brown.
Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1972: 135–146.
Bazin, André. “La politique des auteurs.”. Cahiers du Cinéma, The 1950s: Neo-Realism, Hollywood,
New Wave. Ed. Jim, Hillier. Cambridge: Harvard UP, 248–59.
Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Cambridge:
Belknap of Harvard UP, 1999.
———. “Surrealism: The Last Snapshot of the European Intelligentsia.” Selected Writings Volume
2, 1927–1934. Ed. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith. Trans. Rodney
Livingstone. Cambridge: Belknap of Harvard UP, 1999: 201–221.
———. “Theses on the Philosophy of History.” Illuminations. Ed. Hannah Arendt. Trans. Harry
Zohn. New York: Schocken, 1969: 253–264.
———. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Selected Writings, Volume 3:
1935–1938. Ed. Michael W. Jennings and Howard Eiland. Trans. Edmund Jephcott. Cambridge:
Belknap of Harvard UP, 2002: 101–133.
Bohn, Willard. The Rise of Surrealism: Cubism, Dada, and the Pursuit of the Marvelous. New York:
State University of New York Press, 2001.
Bresson, Robert. Notes on the Cinematographer. Trans. Jonathan, Griffin. London: Quartet, 1986.
14 Charles R. Warner
Breton, André. Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard, Seaver and Helen R., Lane. Ann Arbor:
University of Michigan Press, 1969.
Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge:
MIT Press, 1990.
Ciment, Michel, and Stéphane, Goudet. “Entretien: Jean-Luc Godard.” Positif 456 (February 1999):
50–57.
Clifford, James. “On Ethnographic Surrealism.” The Predicament of Culture: Twentieth-Century
Ethnography, Literature, and Art. Cambridge: Harvard UP, 1988: 117–151.
Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution.
Berkeley: University of California Press, 1993.
Durgnat, Raymond. Franju. Berkeley: University of California Press, 1968.
Godard, Jean-Luc. Godard on Godard. Ed. Jean Narboni and Tom Milne. Trans. Milne. New York:
Da Capo, 1972.
———. Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard, tome 1: 1950–1984. Ed. Alain Bergala. Paris:
Cahiers du Cinéma, 1998.
———. Jean-Luc Godard par Jean-Luc Godard, tome 2: 1984–1998. Ed. Alain Bergala. Paris:
Cahiers du Cinéma, 1998.
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009
Godard, Jean-Luc and Youssef, Ishaghpour. Cinema: The Archeology of Film and the Memory of a
Century. Trans. John Howe. Oxford: Berg, 2005.
Hawkins, Joan. Cutting Edge: Art-Horror and the Avant-garde. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 2000.
Hayward, Susan. French National Cinema. London: Routledge, 1993.
Kline, T. Jefferson. Intertextuality in New Wave French Cinema. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1992.
Lack, Roland-François. “Sa Voix”. For Ever Godard. Ed. Michael, Temple, James S. Williams, and
Michael Witt. and. London: Black Dog, 2004: 312–329.
Landy, Marcia. “Just an Image: Godard, Cinema, and Philosophy.” Critical Quarterly 43.3 (October
2001): 9–31.
Lowenstein, Adam. Shocking Representation: Historical Trauma, National Cinema, and the Modern
Horror Film. New York: Columbia UP, 2005.
Lundemo, Trond. “The Index and Erasure: Godard’s Approach to Film History”. For Ever Godard.
Ed. Michael, Temple, James, S. Williams, and Michael, Witt. London: Black Dog, 2004: 380–95.
Martin, Adrian. ”Recital: Three Lyrical Interludes in Godard”. For Ever Godard. Ed. Michael, Temple,
James, S. Williams and Michael, Witt. London: Black Dog, 2004: 252–271.
MacCabe, Colin. Godard: A Portrait of the Artist at Seventy. New York: Farrar, Straus and Giroux,
2003.
Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge: MIT Press, 2001.
Nadeau, Maurice. The History of Surrealism. Trans. Richard, Howard. Cambridge: Harvard UP, 1989.
Naremore, James. ”Authorship and the Cultural Politics of Film Authorship.” Film Quarterly 44.1
(Autumn 1990): 14–22.
Reverdy, Pierre. Oeuvres Complètes. Paris: Flammarion, 1975.
Rosenbaum, Jonathan. “Godard in the Nineties: An Interview, Argument, and Scrapbook.” Film
Comment 34.5 (September-October1998): 52–60.
Roud, Richard. A Passion for Films: Henri Langlois and the Cinémathèque Française. Baltimore:
Johns Hopkins UP, 1983.
Sadoul, Georges. “Two or Three Things about an Apartment Complex.” Focus on Godard. Ed. and
trans. Royal S. Brown. Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1972: 163–167.
Sieburth, Richard. “Benjamin the Scrivener”. Benjamin: Philosophy, Aesthetics, History. Ed. Gary,
Smith. Chicago: University of Chicago Press, 1989: 13–37.
Silverman, Kaja. “The Dream of the Nineteenth Century.” Camera Obscura 17.3 (December 2002):
1–29.
Smith, Gavin. “Jean-Luc Godard”. Jean-Luc Godard: Interviews. Ed. David, Sterritt. Jackson: UP of
Mississippi, 1998: 175–193.
Shocking Histoire(s): Godard, Surrealism, and Historical Montage 15
Surrealist group. “Manifesto of the Surrealists concerning L’Âge d’or”. The Shadow and its Shadow.
Ed. and trans. Paul Hammond . San Francisco, 2000: 182–189.
Ricciardi, Alessia. “Godard’s Histoire(s).” The Ends of Mourning: Psychoanalysis, Literature, Film.
Stanford: Stanford UP, 2003: 167–205.
Temple, Michael, and James S., Williams. “Introduction to the Mysteries of Cinema, 1985–2000.”
The Cinema Alone: Essays on the Work of Jean-Luc Godard, 1985- 2000. Ed. Michael Temple
and James S. Williams . Amsterdam: Amsterdam UP, 2000: 9–32.
Williams, James S. “European Culture and Artistic Resistance in Histoire(s) du cinéma Chapter
3A, La Monnaie de l’absolu.” The Cinema Alone: Essays on the Work of Jean-Luc Godard,
1985–2000. Ed. Michael Temple and James S. Williams. Amsterdam: Amsterdam UP, 2000:
113–139.
Downloaded By: [Trinity College Dublin] At: 07:43 19 April 2009