Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Ваан Терьян родился 28 января 1885 года в семье сельского священника в селе
возглавляет отдел поэзии, где публикует свои стихи под псевдонимами Швин, Volo и
др.
квартира Терьяна была подвергнута обыску, он и его друг были арестованы, но 13-го
декабря его освободили из-под стражи. В этот период Терьян написал «Эстонскую
В 1908 году в Тифлисе был опубликован его первый сборник стихов «Грезы
Туманяна.
1
Терьян, Ваан Сукиасович // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. :
Советская энциклопедия, 1962—1978.
Валерий Брюсов перевёл ряд стихотворений поэта и назвал его «наиболее видным
В 1917 году вступил в РСДРП ; был избран членом ВЦИК на III и на IV съездах
Литовске.
Ереване2.
наполнен Терьяном", "у всех на устах были его стихи, особенно "Грезы сумерек"...
"Золотая сказка", "Терновый венец", "Золотая цепь", "Страна Наири" и др. Терьян
безраздельно властвовал над эмоциями и душами армян, в то время как сам порою
Верхарна, Верлена и др., и это постижение позволило Терьяну придать новую форму
2
Алексанян Е.А. В.Терьян и А.Блок // Историко-филологический журнал. — Ереван: НАН РА,
2000. — № 3, c. 54.
3
Э.М.Джрбашян. Поэтика и литературное развитие. Ер., «Советакан грох», 1985, с.242-244.
многоликая и многонациональная Россия с ее сложной непредсказуемостью
полукустарная работа (как и любой первый опыт в таком сложном деле, как перевод)
родной литературы - ведь они показывали миру, что армяне способны, по его словам,
только перевел ряд стихотворений армянского поэта, но и дал ему весьма лестную, но
4
Эдуард Джрбашян. Четыре вершины. Туманян, Исаакян, Терьян, Чаренц. М., «Сов. писатель»,
1990, с.165-235.
литературном очерке. Из брюсовских переводов следует отметить "Скользящей
стопой...", "Опять спустилась ночь...", "Газелла", "В весеннем городе", "Ужель поэт
последний я?", "Как не любить тебя...", "Если нет любви...", многие из которых запали
известным в России.
своем дневнике: "Я увидел его страдальческое лицо... Это было лицо великомученика,
святого. Оно было овеяно светлой тишиной и ясным покоем. На него легла печать
благородную ясность этого лица. Я не могу верить, что нет Льва Толстого,
утешающего наше сердце, пробуждающего нашу совесть... Можно не соглашаться с
тем или иным мнением Толстого, но его идеал должен быть идеалом для всех нас,
потому что отрицать его невозможно, потому что он бессмертен..." Как не удивиться
когда молодая Россия расправит свои орлиные крылья, когда живые силы страны, как
назвал его "учеником символистов", и эта оценка с тех пор как бы приросла к
русской поэзией. Будучи близок с Брюсовым, особенно в период его работы над
"Поэзией Армении", он начиная с 1912 года переводит его многие знаковые стихи
Терьян, кстати, обращается лишь к тем стихам, которые созвучны его собственному
написанное в дни пребывания Брюсова в Армении в 1916 г. Несколько ранее, в 1913 г.,
литературы" 5.
нашей интеллигенции весьма ясно и ярко выразили это чувство". Терьян гордился этой
5
Григорьян К.Н. Ваан Терьян. Очерк жизни и творчества. Л., «Наука», 1985, c. 79-83.
Европы, значит, сумеем жить, если нет - мы умрем как нация". Богатством духовных
... Великая поэзия великого поэта - певца Духа, Души и Отчизны вечна и
6
Саринян С.Н. Вступительная статья в кн. «Ваан Терьян. Стихотворения», Большая серия БП, Л.,
1980, с.5-50.
Использованная литература