Вы находитесь на странице: 1из 10

РАЗМЫШЛЕНИЯ.

ОБСУЖДЕНИЯ

УДК 314+30
Чернова Мария Борисовна
Кандидат педагогических наук, доцент, старший научный сотрудник, Институт возрастной
физиологии РАО, арт-терапевт, член ассоциации арт-терапевтов Флоренции C.R.E.T.E (центр
европейских исследований в экспрессивной психологии), mashacernova@mail.ru, ORCID 0000-0002-
1253-9842, Москва

ФЕНОМЕН ЭМИГРАЦИИ И ПРОБЛЕМЫ ДИАЛОГА


В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Аннотация. В статье рассматривается феномен эмиграции как социально-психоло-
гическое явление, характеризующееся изменением привычной социокультурной среды;
эмиграция и психологическая травма, проблемы личностной депривации и психосоматиче-
ские расстройства, необходимость культурной интеграции, диалогическое взаимодействие
и взаимопроникновение культур как наиболее эффективный способ существования субъек-
тов и разных типов совместности в современном мире.
Ключевые слова: эмиграция, психологическая травма, социокультурная среда, диалог
культур, диалогическое взаимодействие.

Введение в проблему. С древних вре- но в сущности сводятся к одному: к тому,


мен человеку приходилось эмигрировать что мы так или иначе не приняли жизни,
в силу разных причин и обстоятельств: по- воцарившейся с некоторых пор в России,
литических, экономических, религиозных. были в том или ином несогласии, в той или
Он эмигрировал в поисках лучшей жизни, иной борьбе с этой жизнью и, убедившись,
спасаясь от голода и нужды, от расовых что дальнейшее сопротивление наше гро-
преследований, в поисках личного и про- зит нам лишь бесплодной, бессмысленной
фессионального признания, порой в по- гибелью, ушли на чужбину» – говорит
исках приключений и новых впечатлений, в своей парижской речи писатель И. А. Бу-
подталкиваемый духом авантюризма, но нин [2, с. 1].
каковой бы ни являлась причина – эмигра- В этом описании феномена русской эми-
ция всегда сопровождалась и сопровожда- грации Иван Алексеевич Бунин подчерки-
ется серьезными социально-психологи- вает причинно-следственную связь явле-
ческими проблемами [17; 20; 21]. Разрыв ния: невозможность остаться, неприятие
со своими корнями, разрыв родственных, «воцарившейся» жизни с ее изменениями,
культурных, социальных связей порожда- описывает драматический опыт этой вол-
ет целую гамму глубоких и драматических ны русской эмиграции и ностальгическое
переживаний, изменение психологическо- ощущение утраченных связей, разрушен-
го статуса человека [7; 13]. «Мы эмигран- ной «укорененности» в прежней жизни,
ты, – слово «emigrer» к нам подходит как характерное и для сегодняшних эмигран-
нельзя более. Мы в огромном большинстве тов независимо от их национальной при-
своем не изгнанники, а именно эмигранты, надлежности.
то есть люди, добровольно покинувшие Ностальгия в XVIII  в. была известна
родину. Миссия же наша связана с причи- в обществе как настоящее, заслуживающее
нами, в силу которых мы покинули ее. Эти серьезного внимания заболевание, от ко-
причины на первый взгляд разнообразны, торого можно было как умереть, так и ис-
Siberian pedagogical journal ♦ № 3 / 2018 113
размышления. обсуждения
целиться, вернувшись на родину. Носталь- даемые реальностью, сложны и неодно-
гия рассматривалась как духовный недуг, значны.
болезнь духа «malattia dello spirito» [15; Теоретическое исследование. Ита-
16; 31], обусловливающая множественные льянские ученые и практики Аmoroso L.,
физические недуги и поражающая людей, Colini A., Chiardi A., Cambi F. и др. настаи-
вынужденных оставить собственный дом вают: растущее число людей, оставляющих
против или по своей воле. страну своего рождения и выбирающих
В настоящее время психологические новое место (la terra nuova), новую землю
трудности, неизбежно сопровождающие для реализации своих жизненных целей
эмигрантов (добровольных и вынужден- и задач требует незавершаемого, конструк-
ных), воспринимаются специалистами как тивного диалога культур, интеркультурно-
часть социально-психологического опыта, го сопоставления и сравнительного анали-
жизненного багажа миллионов людей, ме- за, поскольку присутствие иных традиций
няющих страну проживания [17; 18; 24]. и этнокультурных представлений (на уров-
Во многих странах сосуществование не индивидуальных носителей и групп),
различных культур со своими традициями, стереотипов качественно меняет социаль-
языком, обычаями и нормами поведения – но-психологическую ткань общественной
явление историческое, в той или иной мере жизни, сказываясь в той или иной мере
освоенное на разных уровнях жизни обще- на всех представителях социума [14; 15;
ства, например эмиграции из Северной 18; 19; 22]. Именно поэтому один из на-
Африки во Францию, из экс-Югославии сущных вопросов повседневной политики
в Германию после второй мировой во- многих европейских государств – вопрос
йны. До недавнего времени Италию было об эмиграции. Каким образом решать про-
принято считать «родиной всех совре- блему эмиграции – как неизбежный про-
менных эмиграций» (la madre di tutti le цесс мультиэтнической интеграции, в ко-
immigrazioni moderne) [14; 25; 31], по- тором «сегодняшний иностранный гость»
скольку именно из Италии эмигрировало должен восприниматься как завтрашний
более миллиона человек в течение одного гражданин и соотечественник, обогащаю-
столетия. Новые тенденции порождают щий и развивающий традиционную куль-
новые реальности   – Италия превращает- туру или же как бедственное, нежелатель-
ся в страну, принимающую потоки эми- ное «нашествие, требующее немедленной
грантов, уже в 1996 г. было зарегистриро- герметизации границ» [27; 28].
вано более 1  500  000 человек, въехавших Рассмотрим некоторые аспекты соци-
в страну с целью дальнейшего проживания ально-психологического портрета эми-
[20; 22; 25]. гранта, гостя, иностранца (l’ospite, lo
Современный феномен эмиграции пре- straniero, l’exstracomunitario, l’immigrato),
жде всего подчеркивает сложность отно- представленного итальянскими исследова-
шений между доминирующими культу- телями.
рами, исторически традиционными для Прежде всего это человек, подверга-
данного общества и новыми, фактически ющий серьезному испытанию свою са-
существующими параллельно, показывает моидентификацию в ситуации замены
дефицит их подлинного взаимодействия. гарантированного, привычного социокуль-
Каким образом оно осуществляется? Про- турного пространства на необходимость
исходит ли взаимодействие и диалог? Воз- самореализации в ситуации наименьшей
можно ли взаимообогащение и культурное социальной защищенности и безопас-
взаимопроникновение? Как снимается от- ности, болезненной уязвимости. Следует
чуждение и неприятие? Вопросы, порож- подчеркнуть, что социальная самоиденти-
114 Сибирский педагогический журнал ♦ № 3 / 2018
reflections. discussions
фикация, идентичность личности в первую гический стресс, на фоне которого про-
очередь определяются социальным стату- исходит принятие решения. В этой фазе
сом субъекта – зафиксированным в устой- важную роль играет окружение человека
чивой социально-иерархической структу- – поддерживается и принимается решение
ре, местом и объемом приходящихся на его как верное, адекватное теми кто остается,
долю ресурсов (экономических средств, или же оно вызывает критику и осуждение
власти, престижа, признания и т. д.) [7; 20; вплоть до агрессии. Многим, решающимся
21; 25; 31]. на подобный шаг (вопреки мнению окру-
В традиционных моноэтнических со- жающих), приходится пережить моменты
обществах выходцы из других стран, дру- психологической изоляции, осуждения,
гих культур прежде всего рассматриваются конфронтации. Структура межличностных
как представители не просто иного образа отношений и их качество претерпевают
жизни, иных представлений, но именно ряд негативных изменений в подобных си-
как «чужие», а в логике двойственной оп- туациях.
позиции «мы – они» зачастую не как носи- Эмиграция ради знакомства с бытом
тели определенной инаковости, а как пред- и укладом других стран, погружение в новую
ставители враждебной культуры. культуру, основанная на профессиональных
В данной оппозиции «они – мы» «они»  – и личностных интересах, кардинально от-
это другие, не принадлежащие никакому личается от эмиграции вынужденной, на
месту (т. к. его нет в «нашей» реальности, основе драматического выбора, сопровожда-
отличные от нас, даже если «они» похожи ющегося неуверенностью и порой страхом
на нас, а отличия незначительны). невозвращения не только для принявших
Каждый иностранец – «чужой», со сво- решение для себя, но и ответственностью
ей непохожестью, инаковостью в новом за судьбы детей, за другие поколения, по-
для себя обществе (привычном, тради- рождая глубинное чувство вины, глубинный
ционном для «своих») являет собой объ- конфликт [20; 24; 26; 27; 31].
ективно обусловленную культурную аль- Тем не менее каждая эмиграция с об-
тернативу, репрезентация которой носит в щими для всех вопросами «Зачем?»
некотором смысле вынужденный и предо- и «Почему?» должна рассматриваться как
пределенный характер, заставляя челове- отдельная история отдельной семьи и от-
ка постоянно рефлексировать над своей дельного человека. Итальянские психоло-
непохожестью, над своей «инаковостью». ги и социологи подчеркивают важность
Всякий, кто принимает подобное решение, именно индивидуального подхода в реше-
кто рискует изменить свою жизненную нии социально-психологических проблем
определенность (возможно не принося- эмиграции [15; 17; 18; 27].
щую удовлетворенности, но в некотором В данном контексте уместно вспом-
смысле гарантированную), так или иначе нить социально-антропологический под-
вынужден противостоять собственным ход российского ученого Н. Н. Козловой:
первичным базовым страхам – боязнь «В разных областях социального и гумани-
потерять защиту на физическом уровне, тарного знаний ощущается необходимость
утрата уверенности в материальном поло- понимать человеческий опыт с учетом по-
жении, отсутствие гарантий на социаль- зиции действующих лиц, их когнитивных
ном и культурном уровне [7; 21; 23; 25; 27; структур, смысловой нагруженности дея-
31]. Прежде чем человек совершит решаю- тельности, образцов чувствования и пере-
щий шаг, он должен преодолеть, побороть живания, вербальных и телесных практик
собственную неуверенность, сомнения, идентичности.
тревогу, пережить сложнейший психоло- Исследование оказывается локализо-
Siberian pedagogical journal ♦ № 3 / 2018 115
размышления. обсуждения
ванным на границе жизненных траекто- пережившие в детстве депривацию, разлу-
рий людей и развивающейся социальной ку с последующими состояниями тревоги
структуры» [8, с. 1]. и глубокого отчаяния, с утратой чувства за-
Современная психологическая практи- щищенности.
ка Италии видит в эмиграции феномен, Многие авторы, начиная с З. Фрейда,
провоцирующий состояние непреходящей описывая понятие «личность», анализиру-
тревоги, воскрешающей страхи, пережи- ют особенности личностных отношений
ваемые практически каждым человеком к конфликту, способы его переживания
в младенчестве – боязнь одиночества, и преодоления. Существует мнение, что
изоляции, незащищенности, характери- личность выбирает и определяет тот или
зующие первый опыт разлуки с матерью. иной стиль, способ защиты от состояния
Психологическое переживание эмиграции тревоги, спровоцированной воздействия-
сравнивают с потерей матери, материн- ми социальной среды или ее факторами. То
ской защиты, уверенности на физическом есть, мы можем предположить, что особен-
и психическом уровне. Новая культура, со- ности личности, есть то, что характеризует
циальное окружение, новая страна ассоци- так называемый индивидуальный стиль.
ируются с приемной матерью, заменяющей Анализируя ту или иную индивидуальную
настоящую мать. Вопрос, который задает эмиграцию, описывая ее особенности и ха-
каждый эмигрант – способна ли эта но- рактер течения, мы не можем не учитывать
вая мать принять его в свою семью? Каж- имеющийся у личности стиль и опыт, вы-
дая эмиграция представляет собой разрыв работанные ею способы реагирования на
между прошлым и настоящим, нарушение воздействия среды.
непрерывности, последовательности тече- Травма как устойчивая характеристика
ния жизни, (una continuita), в которой гаран- эмиграции, не может быть связана исклю-
тирована культурная реальность, в которой чительно с моментом перехода из одной
сам человек является культурным носите- социокультурной реальности в другую,
лем и выразителем социальной реальности. с самим физическим изменением про-
Подобный разрыв являет собой психоло- странства. Травму следует рассматривать
гическую травму. Термин травма (trauma), прежде всего в связи с теми способами
имеет греческую этимологию и означает и формами, которые человек избирает
рану с разрывом или разломом, таким об- (имеет в опыте или конструирует зано-
разом, эмиграция – не просто переход/пере- во) для продолжения жизни «на разрыве»
мещение из одной реальности в другую, (le modalita personali che ogni individuo
но разрыв, разлом, разлука. Одиночество, sviluppa per poter convivere con una ferita
травма, сложное состояние, подразумева- con frattura) [31]. Утрата реальных куль-
ющее множественные изменения внешнего турных (идеальных и материальных) объ-
характера, влекущие за собой изменения ектов, гарантированной, знакомой среды,
внутреннего мира человека [15; 16; 27]. частью которой является человек, лишает
Наиболее сложным элементом анализа его уверенности, порождает устойчивую
является осмысление характера индиви- тревогу, часто приводящую к депрессии,
дуальных реакций индивида на травмати- снижает творческий потенциал, блокирует
ческий опыт, качества и уровень личност- организаторские способности, особенно
ного чувства защищенности. Опыт утраты, необходимые для первой фазы эмигра-
развитие внутреннего конфликта с утра- ции. Восстановление этих способностей
той границ личности (la perdita dei confini и их применение в новой среде зависит от
dell’io) запускает депрессивный механизм. возможностей личности к преодолению
Наибольшему риску подвержены люди, состояния депривации, выхода из него
116 Сибирский педагогический журнал ♦ № 3 / 2018
reflections. discussions
и качества социально-психологической по- нованный на идеальных, воображаемых
мощи [18; 19; 24]. обстоятельствах и предполагаемых ситуа-
В новой ситуации, в новой культурной циях. Однако он существенно отличается
среде эмигранта окружает иное культурное от фактического каждодневного процес-
поле – язык, люди, климат, звуки, ритмы, са, пошагово открывающего реальность,
пейзажи и архитектурное пространство, существенно отличающуюся от той, на
цвета и многое «другое». Человек прак- которую рассчитывали и о которой мечта-
тически «утопает» (sommergere), полно- ли. Груз нового знания, каждодневного от-
стью погружается – физически и духовно крытия, постижение этой открывающейся
в иную культуру с ее традициями, обихо- реальности и личной ответственности за-
дом, с осознанием необходимости реаги- частую становится невыносимым в первой
ровать, действовать, двигаться, пытаться фазе эмиграции, когда короткий период эй-
понимать, чтобы обеспечить себе возмож- фории сменяется неопределенностью. Не-
ность выживания (per sopravivere). уверенность, неизвестность, размывание
Итальянская исследовательница про- ориентиров приводят к состоянию отчая-
блем эмиграции и практикующий пси- ния, тоски, провоцируют новые и воскре-
хоаналитик доктор Santiel Pantzer Michal шают старые глубинные страхи, тревогу,
пишет, что если мы разделяем мнение порождая депрессию. Подобное состояние
Т. Натан о том, что культура является спец- духа приводит человека к расстройствам
ифической внешней структурой, включаю- психосоматического характера.
щей в себя возможность функционирования Итальянские исследователи отмечают
аппарата психики, то мы можем предполо- целый комплекс психосоматических рас-
жить, что каждая отдельная эмиграция в та- стройств, связанных с феноменом эми-
ком случае должна рассматриваться как ут- грации: частые заболевания желудочно-
верждение собственного культурного мира кишечного тракта, дыхательных путей,
личности, как защита и выражение родной опорно-двигательного аппарата – тех ос-
культуры в ситуации риска для эмоциональ- новных физиологических систем, которые
но-чувственной сферы. должны обеспечивать нашу активность на
M.  Delibes в своей книге «Дневник од- протяжении всей жизнедеятельности, фи-
ной эмиграции» описывает это состояние зическую уверенность, работоспособность
от лица главного героя: «Я был достаточ- нашего организма [15; 16].
но неуверен в себе… напуган… Видя бес- По данным итальянского Националь-
конечные потоки людей, проходивших по ного института укрепления здоровья на-
улице, я думал, что даже если передо мной селения мигрантов/эмигрантов и борьбы
пройдет пять миллионов человек – я не с болезнями бедности в 2013  г. было вы-
встречу ни одного знакомого лица, никого явлено 32  % ментальных расстройств на
не вспомню и никого не узнаю… Это ощу- 100 обследованных, т.  е. каждый третий
щение было странным, страшным, при- человек; в 2014 г. были обследованы 2593
носило невыносимое страдание. Это было человека, у 40 % которых были диагности-
страшнее, чем оказаться в пустыне. Я начал рованы расстройства психологического
вспоминать мой дом, родных, друзей, фер- и когнитивного характера. В качестве пре-
му и сказал Аните: “Что там сейчас, кто зна- обладающих расстройств у вынужденных
ет, что там сейчас происходит, что делают эмигрантов (эмиграция по политическим
сейчас наши родители?”» [20, с. 12]. мотивам, в результате стихийных бедствий,
Быть и представлять не одно и то же. катастроф и военных действий) отмечают-
Представлять свою жизнь в эмиграции, ся посттравматический стресс, состояние
планировать – трудоемкий процесс, ос- повышенной тревожности и депрессия.
Siberian pedagogical journal ♦ № 3 / 2018 117
размышления. обсуждения
Медицинские лаборатории, специализиру- циальные формы и методы коррекционной
ющиеся на работе с эмигрантами, выдели- и реабилитационной работы [26–28].
ли преобладающие психопатологические Эта фаза может длиться от несколь-
симптомы: посттравматические рас- ких месяцев до нескольких лет и далеко
стройства (10,2 %); тревожность (39,6 %); не всегда преодолевается полностью. Ут-
депрессия (46,1  %) и симптомы сомати- верждение C. Mirisola созвучно с мне-
ческих расстройств (25,6 %). Среди так на- нием российского ученого-социолога
зываемых экономических эмигрантов (не Н. Н. Козловой о важности обращения
имеющих интернационального экономиче- к личностной ситуации в социально-куль-
ского содержания) отмечаются «трудности турном контексте.
адаптации и тяжелые проявления реакции «Возврат к индивиду не означает от-
на стресс» – 40,8  %, угнетенное эмоцио- каза от поиска закономерностей. Одна-
нальное состояние – 12 %. В 2015 г. пост- ко таковой осуществляется посредством
травматические расстройства были от- многоступенчатого подхода к одному типу
мечены у 41,1 % из числа обследованных жизни в рамках рассматриваемого социо-
эмигрантов, депрессивные расстройства  – культурного образования, индивидуальной
у 22,6  %, соматические расстройства  – биографии, индивидуальному тексту (тек-
у 5,65 %, тревожность – 5,46 %. Согласно стам), обычаю» [8, c. 1].
международным исследованиям психозы Тревожное, болезненное состояние лич-
также преобладают в эмигрантской среде. ности в этот период акцентируется также
Преимущественно ментальные расстрой- ощущением социальной изолированно-
ства превалируют у женщин, подчерки- сти и одиночества. В первую очередь это
вается в отчете директора Национального обусловлено незнанием или недостаточ-
института укрепления здоровья населения ным знанием языка, норм и правил пове-
мигрантов/эмигрантов и борьбы с болез- дения, принятых в разных сферах нового
нями бедности (Departimento dell’Inmp) общества, особенностей социальных вза-
C. Mirisola. имоотношений между различными соци-
Вместе с необходимостью професси- альными группами. Именно в этой фазе
ональной медицинской помощи автор практически все эмигранты переживают
указывает на первостепенную важность состояние дезорганизованности (полной
социально-культурного интегрирования, или частичной), сопровождающейся пси-
на значимость межкультурного диало- хологическим «онемением, оцепенением»,
га, обеспечивающего свободу личност- паническими атаками разной степени,
ной самореализации и самоактуализации. страхом потерять себя, быть поглощен-
C. Mirisola обращает особое внимание ным чужой культурой, раствориться в ней
на ситуацию риска множественных рас- бесследно. Таким образом, стремление
стройств, возможно не проявлявшихся интегрироваться в новую социально-куль-
ранее, к которой ведет изменение соци- турную среду, быть принятым, быть как
ально-культурной, психологической сре- все, перестать восприниматься «чужим»
ды, экстренная необходимость адаптации. и осознание возможных невосполнимых
Именно в этот период особенно важно ин- личностных и собственно-культурных
тегрировать человека в новую среду, соз- потерь порождает конфликт, способ-
дать условия для культурной интеграции ный привести к деперсонализации лич-
через максимально личностный подход ности (In casi estremi questo conflitto puo
в каждой конкретной ситуации, за счет portare a momenti di depersonalizzazione-
привлечения профессиональных посред- derealisazzione) [31, с. 24], что практически
ников-медиаторов, а также используя спе- ведет к разрушению и утрате основных
118 Сибирский педагогический журнал ♦ № 3 / 2018
reflections. discussions
личностных качеств, к разрушению иден- льянского педагога-культуролога Franco
тичности [23; 24; 27]. Cambi, возможно через «признание дру-
Заключение. Анализ современного со- гой культуры на ментальном, этическом,
стояния проблемы эмиграции в ее личност- физическом уровне» [16, с. 8]. Выводы
ном, гуманном аспекте заставляет искать итальянского исследователя перекликают-
новые подходы и стратегии социально- ся с идеями и утверждениями сибирского
психологической помощи, основанные на философа В. П. Тыщенко, его концепцией
индивидуальной истории эмигранта, его философии культуры диалога: «Устойчи-
культурных особенностях, особенностях вость двоичного мышления объясняется
его личной истории, организации диалоги- его архаичностью. Оно было необходимо
ческого взаимодействия, в котором в рав- в момент возникновения разнообразия
ной мере могут быть представлены разные культур, оно до сих пор бывает необходимо
ценностные доминанты. для предотвращения унификации культур.
В ситуации быстротечно меняющегося Но оно может оказаться мощным оружием
мира становится все более понятным, что в руках мафиози, которым “после нас хоть
наиболее важным условием для самосо- потоп”. В тот самый момент, когда мало
хранения, развития и самореализации как охранять ставшее многообразие культур,
отдельных субъектов, так и групп являет- а нужно еще поддержать хрупкое, бес-
ся диалог, который предполагает активное прецедентное, становящееся, ноосферное,
взаимодействие равноправных субъек- диалогическое единство многообразия.
тов. Вызовы современности акцентируют Как ни противна некоторым из нас идея
пространство «встречи» и «напряжения» взаимопроникновения и дополнительно-
между культурами, требуют интеркуль- сти своего и чужого – без нее не обойтись»
турного мышления, теории и практики как [10, с. 14].
следствия взаимодействия и взаимоприня- Возможное сохранение индивидуаль-
тия культур. F. Cambi в одной из своих по- ности, идентичности в рамках личностной
следних работ обозначил значимость диа- реализации в «чужой» культуре, преодоле-
логического подхода как одну из наиболее ние кризиса личности в условиях эмигра-
важных и срочных проблем. Достойное ции и способность «выживания», вхож-
будущее третьего тысячелетия возможно, дения в новую среду в период массовых
по его утверждению, только в ситуации эмиграций требуют не только теоретиче-
создания интеркультурного взаимодей- ских разработок и концепций, описываю-
ствия, путем создания множества культур- щих фазы эмиграции, их характеристики,
ных и социальных ассоциаций, способных но и создание практических условий, раз-
дополнить культурно-политические орга- работку стратегий психологической и со-
низации, изменить менталитет общества, циально-культурной помощи в сочетании
сформировать понимание сущности куль- с клиническим опытом, с учетом кон-
турного диалога не только в его глобаль- цепции человека, погруженного в его
ном понимании, но и как единственно воз- собственный географический, психосо-
можный способ существования каждого циальный и культурный контекст. В еще
человека с его индивидуальной судьбой большей степени требуется изменение
и уникальной неповторимостью. Без ис- нашего мышления, находящегося в плену
креннего вхождения в другую культурную подросткового восприятия эмигранта как
историю нет и не может быть настоящего противостоящего «чужого».
взаимодействия, настоящей жизненной Без множественного диалога нет ника-
реализации, «дать место интеркультуре кой культуры – ни культуры личности, ни
в современном мире», по выражению ита- культуры народов. Без диалога невозможен
Siberian pedagogical journal ♦ № 3 / 2018 119
размышления. обсуждения
мир. Не увидев других, не увидишь себя, отдельных ее представителей, пытаясь по-
всматриваясь в культуру других народов, в нять их мир, мы лучше понимаем себя.

Библиографический список
1. Баркова А. Эмигранты. Библиотека рус- духовности личности: диалог как основа духов-
ской поэзии [Электронный ресурс]. – URL: ной жизни: уч. пособие. – Гродно: Изд-во ГрГу,
http://libverse.ru/barkova/emigrantu.html (дата 1999. – 62 с.
обращения: 22.12.2017). 13. Чернова М. Б. Проблемы духовности
2. Бунин И. По материалам издания: Бунин и свободы личности в современном обществе  //
И. Миссия русской эмиграции [Речь, произне- Сибирский педагогический журнал. – 2014. –
сенная в Париже 16 февраля 1924 г.] // Бунин  И. № 1. – С. 26–29.
Великий дурман. – М., 1997. – С. 126–138.   – 14. Amorosa L. Alunni stranieri in Italia. –
URL: zarubezhje.narod.ru/texts/chss_0076.htm Firenze: Istituto degli Innocenti, 2012. – 45 p.
(дата обращения: 20.04.2018). 15. Bellone L. Psicologia dell’immigrazione.
3. Бахтин М. М. К философии поступка  // Abstract. – Roma, 2013. – 40 p.
Философия и социология науки и техники. 16. Braca М.,Tarricone I., Chierzi F., Storbini V.,
Ежегодник 1984–1985. – М., 1986. – С. 80–60. Marcacci T., Berardi D. I disturbi mentali comuni
4. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров. nella popolazioni di migranti che afferiscono ai
Собр. соч. – М.: Русские словари, 1996. – Т. 5: livelli primari di cure: l’esperinza del Bologna
Работы 1940–1960 гг. – С. 159–206. trancultural Psychiatric Team [Электронный ре-
5. Бодров В. А. Психологический стресс: раз- сурс]. – URL: http://www.sipc.eu/share/pagine/53/
витие и преодоление. – М.: ПЕР СЭ, 2006. – 528 с. braca.pdf (дата обращения: 20.04.2018).
6. Василюк Ф. Е. Психология переживания 17. Collini A., Strozza S. Secondo rapporto sull’
[анализ преодоления критических ситуаций]. – integrazione degli emigrati in Italia. – Bologna:
М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. – 200 с. Il Mullino, 2011. – 55 p.
7. Котельникова А. В. Личностные корреля- 18. Cambi F. Incontro e dialogo. Prospettive
ты посттравматического стресса (на материале della pedagogia interculturale. – Firenze: Carocci
выборки вынужденных переселенцев): дис. … editore, 2012. – 130 p.
канд. психол. наук. – М., 2009. – 154 с. 19. Cambi F. Intercultura.Fondamenti
8. Козлова Н. Н. Сцены из частной жизни pedagogici. – Roma: Сarocci editore, 2001. – 120 p.
периода «застоя»: семейная переписка [Элек- 20. Chiardi A. Noi e loro. L’integrazione
тронный ресурс] // Журнал социологии и соци- psicologica nell’ emigrazione. – Milano, 2009. –
альной антропологии. – URL: www.jourssa.ru/ 125 р.
sites/all/files/volumes/1999_3/Kozlova_1999_3. 21. Сhernova M. IL dialogo e senso della
pdf (дата обращения: 15.08.2017). vita  // Le donne dell’ articolo 18. – Firenze: Marco
9. Методология психологии: проблемы Dell Bucchia Editore, 2009. – P. 30–102.
и перспективы: учебное пособие. – М.; СПб.: 22. Demetrio D., Favaro G. Didattica
Центр гуманитарных инициатив, 2012. – 528 с. interculturale. – Milano: Angeli, 2004. – 208 p.
10. Тыщенко В. П. Философия культуры ди- 23. Delibes M. Diario de un emigrante. –
алога. Введение. – Новосибирск: Издательство Editor: Austral, 2010. – 288 p.
Новосиб. ун-та, 1993. – 212 с. 24. Fontana L. La psicologia di comunita’
11. Прихожан А. М. Тревожность у де- di fronte alla sfida dell’immigrazione: chiavi di
тей и подростков: Психологическая приро- lettura, metodi e strumenti di intervanto. – Tesi del
да и возрастная динамика. – М.; Воронеж: dottorato Universita degli Studi di Torino, 2004. –
МОДЭК, 2000. – 304 с. 159 p. – URL: https://www.tesionline.it/default/
12. Чернова М. Б. Социально-педагогиче- tesi.aspidt=27053 (дата обращения: 22.04.2018).
ские и психологические аспекты формирования 25. Grandi B. L’uso della forza nelle relazioni
120 Сибирский педагогический журнал ♦ № 3 / 2018
reflections. discussions
internazionali. – Giuffre’Editore, 2018. – 214 p. (дата обращения: 18.04.2018).
26. Hill J., Gobbo F. La cultura della scuola 28. Lo straniero nel diritto internazionale. –
e gruppi dei pari. Antropologia dell’educazione. Giuffre’Editore, 2013. – 88 p.
Scuola, cultura, educazione nella societa’ 29. Pedagogia interculturale. Problemi
multiculturale. – Milano: Unicopli, 1996. – 200 p. e concetti. – Brescia: La Scuola, 1992. – 258 p.
27. Kosic А. Migranti: atteggiamenti e processi 30. Pizzi F. Educare al bene comune:linee della
di integrazione. Nell’ambito di “Cultura,diversita pedagogia interculturale. Milano: largo a Gemelli,
,immigrazione” [Электронный ресурс]. – URL: 2006. – 340 p.
http://dip38.psi.uniroma1.it/web/30annipsicologia/ 31. Santiel Pantzer Michal. Il disaggio
wp-content/uploads/2013/09/Ankica-Kosic.pdf psicologico di immigrazione. – Firenze, 2012. – 45 p.
Поступила в редакцию 26.04.2018

Chernova Maria Borisovna


Cand. Sci. (Pedag.), Assoc. Prof., Senior Researcher, Federal State Scientific Institution Institute
of Developmental Physiology RAO, art Therapist, Member of Association of art Therapists Florence
C. R. E. T. E [centre for European studies in expressive psychology],  mashacernova@mail.ru,
ORCID 0000-0002-1253-9842, Moscow

THE PHENOMENON OF EMIGRATION AND PROBLEMS


OF COMMUNICATION IN SOCIO-CULTURAL SPACE
Abstract. The article considers the phenomenon of emigration as a socio-psychological phe-
nomenon characterized by changes in the usual socio-cultural environment; emigration and psy-
chological trauma; problems of personal deprivation and psychosomatic disorders; the need for
cultural integration; dialogue and interpenetration of cultures as the most effective way for exist-
ing subjects and different types of compatibility in the modern world.
Keywords: emigration, psychological trauma, socio-cultural environment, dialogue of cul-
tures, dialogue interaction.

References
1. Barkova, A. Immigrants. Library of Russian 528 p. (In Russ.)
poetry. Available at: http://libverse.ru/barkova/em- 6. Vasilyuk, F. E., 1984. Psychology of ex-
igrantu.html (accessed 22.12.2017). (In Russ.) perience [analysis of overcoming critical situa-
2. Bunin, I., 1997. On materials publications: tions]. Moscow: Moscow University Publ., 200 p.
Bunin I. Mission Russian emigration [Speech, de- (In Russ.)
livered in Paris 16 February 1924]. Bunin I. The 7. Kotelnikova, A. V., 2009. Personal corre-
Great dope. Moscow, pp. 126–138. Available at: lates of post-traumatic stress [on the material of the
zarubezhje.narod.ru/texts/chss_0076.htm (ac- sample of internally displaced persons]. Cand. Sci.
cessed 20.04.2018] (In Russ.) (Psychol.). Moscow, 154 p. (In Russ.)
3. Bakhtin, M. M., 1986. To the philosophy of 8. Kozlova, N. N. Scenes from the private life
act. Philosophy and sociology of science and tech- of the period of “stagnation”: family correspond-
nology. Yearbook 1984–1985. Moscow, pp. 80–60. ence. Journal of sociology and social anthropol-
4. Bakhtin, M. M., 1996. The problem of speech ogy. Available at: www.jourssa.ru/sites/all/files/
genres. Coll. Op. Vol. 5: Works of 1940–1960. volumes/1999_3/Kozlova_1999_3.pdf (accessed
Moscow: Russian dictionaries Publ., pp. 159–206. 15.08.2017) (In Russ.)
(In Russ.) 9. Methodology of psychology: problems
5. Bodrov, V. A., 2006. Psychological stress: and prospects: textbook. Moscow, St. Petersburg:
development and bridging. Moscow: PER SE, Center for humanitarian initiatives Publ., 2012,
Siberian pedagogical journal ♦ № 3 / 2018 121
размышления. обсуждения
528 p. (In Russ.) 20. Chiardi, A., 2009. Noi e loro. L’integrazi-
10. Tyshchenko, V. P., 1993. Philosophy of cul- one psicologica nell’ emigrazione. Milano, 125 р.
tural dialogue. Introduction. Novosibirsk: Novosi- 21.Сhernova, M., 2009. IL dialogo e senso del-
birsk University Publ., 212 p. (In Russ.) la vita. Le donne dell’ articolo 18. Firenze: Marco
11. Parishioners Am Anxiety in children and Dell Bucchia Editore Publ., pp. 30–102.
adolescents: the Psychological nature and age dy- 22.Demetrio, D., Favaro, G., 2004. Didattica
namics. Moscow, Voronezh: MODEK Publ., 2000, interculturale. Milano: Angeli Publ., 208 p.
304 p. (In Russ.) 23.Delibes, M., 2010. Diario de un emigrante.
12. Chernova, M. B., 1999. Socio-pedagogi- Editor: Austral Publ., 288 p.
cal and psychological aspects of the formation of 24.Fontana, L., 2004. La psicologia di comu-
spirituality of the person: dialogue as the basis of nita’ di fronte alla sfida dell’immigrazione :chiavi
spiritual life: textbook. Grodno: Grodno State Uni- di lettura ,metodi e strumenti di intervanto. Tesi del
versity Publ., 62 p. (In Russ.) dottorato Universita degli Studi di Torino, 159 p.
13. Chernova, M. B., 2014. Problems of spirit- Available at: https://www.tesionline.it/default/tesi.
uality and personal freedom in modern society. Si- aspidt=27053 (accessed 22.04.2018)
berian pedagogical journal, 1, pp. 26–29. (In Russ., 25.Grandi, B., 2018. L’uso della forza nelle
abstract in Eng.) relazioni internazionali. Giuffre’Editore, 214 p.
14. Amorosa, L., 2012. Alunni stranieri in Ita- 26.Hill, J., Gobbo, F., 1996. La cultura della
lia. Firenze: Istituto degli Innocenti Publ., 45 p. scuola e gruppi dei pari. Antropologia dell’edu-
15.Bellone, L., 2013. Psicologia dell’immi- cazione. Scuola, cultura, educazione nella societa’
grazione.Abstract. Roma, 40 p. multiculturale. Milano: Unicopli Publ., 200 p.
16. Braca, М.,Tarricone, I., Chierzi, F., Storb- 27. Kosic, А. Migranti:atteggiamenti e pro-
ini, V., Marcacci, T., Berardi, D. I disturbi mentali cessi di integrazione. Nell’ambito di “Cultura,di-
comuni nella popolazioni di migranti che affer- versita,immigrazione”. Available at: http://dip38.
iscono ai livelli primari di cure: l’esperinza del psi.uniroma1.it/web/30annipsicologia/wp-content/
Bologna trancultural Psychiatric Team. Available uploads/2013/09/Ankica-Kosic.pdf (accessed
at: http://www.sipc.eu/share/pagine/53/braca.pdf 18.04.2018)
(accessed 20.04.2018). 28. Lo straniero nel diritto internazionale. Gi-
17. Collini, A., Strozza, S., 2011. Secondo rap- uffre’Editore, 2013, 88 p.
porto sull’ integrazione degli emigrati in Italia. Bo- 29. Pedagogia interculturale. Problemi e con-
logna: Il Mullino Publ., 55 p. cetti. Brescia: La Scuola Publ., 1992, 258 p.
18. Cambi, F., 2012. Incontro e dialogo. Pros- 30. Pizzi, F., 2006. Educare al bene co-
pettive della pedagogia interculturale. Firenze, Ca- mune:linee della pedagogia interculturale. Milano:
rocci editore Publ., 130 p. largo a Gemelli Publ., 340 p.
19. Cambi, F., 2001. Intercultura. Fondamenti 31. Santiel Pantzer Michal, 2012. Il disaggio
pedagogici. Roma, Сarocci editore Publ., 120 p. psicologico di immigrazione. Firenze, 45 p.
Submitted 26.04.2018

122 Сибирский педагогический журнал ♦ № 3 / 2018