Вы находитесь на странице: 1из 88

SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE

Lens technology / Technologie de verres / Glastechnologie p 2

A Cébé model that can be adapted for any sport / Un modèle Cébé adapté à chaque sport / Cébé, für jede Sportart das richtige Modelle p 6

ICE technology / Technologie du Model ICE / Technologie Modell ICE p 8

COUGAR technology / Technologie de la COUGAR / Technologie Modell COUGAR p 14

Cycling technology / Cycling technologie / Radsport technologie p 18

STRIX technology / Technologie de la STRIX / Technologie Modell STRIX p 26

Melanine lens technology / Technologie des verres Mélanine / Melaninglas-Technologie p 58

KANGA technology / Technologie de la KANGA / Technologie Modell KANGA p 59

SPORTECH SPORTACTIVE JUNIOR


Ice p.10 Excursion p.32 Kanga p.60
Ice 8000 p.11 Expedition p.34 Baloo p.62
Base Camp p.12 Spider p.36 1973 p.64
Cougar p.16 B-fly p.38 Flipper p.66
Eyemax p.20 Kite p.40 1977 p.68
Cinetik p.22 Doberman p.42 Cricket p.70
Wild p.24 Pirana p.44 Gecko p.72
Strix p.27 Trekker p.46 Captain p.74
Falko p.28 Impulse p.48 Koala p.76
Wing p.29 Motion p.50 Lipstick p.78
Jackal p.52
Warrigal p.54

Merchandising p 80

Sponsorship / Sponsoring p 82

Distributors / Distributeurs / Distributeure p 84

ATHLETES
Cover : Simon Fourcade - Left page : Charles Cazaux - p.5 : Vincent Jay - p.18 : Julie Bresset - p.31 : Eva Walkner - p.14 / 85 : Marcel Zamora

Photos ©DR Cébé, ©Zoom Agence, ©Istockphoto, ©Torsten Hönig, ©Philippe Rebreyend, ©Patrick Pichon, ©Marti Milla Canals et © Fotolia

1
LENS TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DES VERRES /
Glastechnologie

POLYCARBONATE LENS VERRE POLYCARBONATE POLYKARBONAT GLÄSER


A combination of protection, performance Le meilleur compromis entre protection, Der beste Kompromiss zwischen Schutz,
and visual comfort - ideal for sport. performance et confort de vision. Idéal pour Leistung und Sehkomfort. Ideal für den
• Polycarbonate lenses are 50 times more la pratique du sport ! Sport!
impact resistant than glass. • Une protection extrême : ultra résistant • Extremer Schutz: Ultra schlagfest und
• They are also lightweight & provide 100% aux impacts, jusqu’à 50 fois plus que le 50mal härter als Glas wird es auch in der
UVA/B/C protection. verre minéral, il est même utilisé sur les Luftfahrt für Flugzeugscheiben verwendet.
pare-brises des avions ! • Ultraleicht und dünn schützt es 100% vor
• Ultra léger et fin, il protège également de UVA, UVB und UVC Strahlung.
100% des UV (A, B et C).

« CÉBÉ 4000 » MINERAL LENS VERRE MINERAL « CÉBÉ 4000 » « CÉBÉ 4000 » MINERALGLAS
A lens specifically designed for use at high Verre particulièrement dédié aux activités de Gläser für den hochalpinen Einsatz und für
altitude where exceptional light intensity is haute montagne soumises à une luminosité besonders grelles Licht.
experienced. exceptionnelle. • Ausgezeichnete optische Qualität mit einer
• A scratch resistant lens providing superior • Il dispose d’une qualité optique parfaite, Hartschicht gegen Kratzer.
optical quality.  tout en offrant une résistance aux rayures • Erhältlich mit Rückflächenentspiegelung,
• Also available with an anti-reflective supérieure. was ein Ermüden der Augen reduziert
coating to reduce glare and prevent eye • Ce verre peut bénéficier de traitements
fatigue. antireflets afin de réduire l’éblouissement
et prévenir la fatigue oculaire.

POLARIZED LENS VERRE POLARISANT POLARISIERTE GLÄSER


For comfortable vision whether outdoors Pour un plus grand confort visuel, à Für besseren Sehkomfort, egal ob im Freien
or driving. Polarizing technology eliminates l’extérieur comme au volant. Cette oder während der Autofahrt.
glare reflected off surfaces such as water, technologie supprime tout simplement les Diese Technologie beseitigt Blendungen auf
snow and the road therefore enhancing reflets éblouissant provenant de surfaces ebenen Flächen (Wasser, Schnee, Straße…)
vision. planes (eau, neige, route…), pour apporter und verbessert so die Sehschärfe.
une meilleure acuité visuelle.

VERRE PHOTOCHROMIQUE PHOTOCHROME GLÄSER


PHOTOCHROMIC LENS Idéal pour la pratique du trail, triathlon, Ideal für Trail, Triathlon, Fahrrad oder
Ideal for triathlon, cycling and climbing, this vélo ou de l’escalade. Ce verre modifie de Klettern. Das selbststönende Glas passt
light reactive lens automatically adjusts manière réversible sa capacité à filtrer la sich automatisch den wechselnden
to changing light conditions. The lens will lumière en fonction de l’intensité lumineuse. Lichtverhältnissen an, und wird je nach
darken as it is exposed to more UV light. En résumé, vous ne porterez qu’un seul Witterung heller oder dunkler.
verre, qui s’assombrira ou s’éclaircira en
fonction de la météo !

ANTI-REFLECTIVE COATING TRAITEMENT ANTIREFLET RÜCKFLÄCHENENTSPIEGELUNG


Applied to the inside of our lenses, it Appliqué sur la face interne de nos verres, Auf der Innenseite unserer Gläser
eliminates the negative effects of black glare il permet d’éliminer les effets négatifs de la angebracht, beseitigt sie störende
& prevents eye fatigue. réverbération, et prévenir la fatigue oculaire. Spiegelungen und verhindert ein Ermüden
der Augen.

INFRA-RED COATING TRAITEMENT INFRA ROUGE INFRAROT-BESCHICHTUNG


Particularly important for use at high Ce traitement, particulièrement utilisé en Bevorzugt im Hochgebirge eingesetzt,
altitude, this coating significantly reduces haute montagne, réduit singulièrement la reduziert diese Beschichtung deutlich die
the sensation of heat, ensuring maximum sensation de chaleur. Il vous assure ainsi Wärmeentwichlung unter dem Glas, so
comfort and relaxed eyes which eliminates plus de confort et moins de fatigue pour vos dass Sie noch mehr Komfort und weniger
eye fatigue. plus belles expéditions ! Ermüdung bei Ihren schönsten Expeditionen
verspüren!
COLOUR FEATURES Cat
SPORT COULEUR
FARBE
CARACTERISTIQUES
Eigenschaften
Cat
Kat
UV
filtration
IR
filtration !
Mineral - Infrared optimized protection
CÉBÉ 4000 Mineral - Protection infrarouge optimisée 4 100% 95%
Mineral - Optimierter Infrarot-Schutz

Polycarbonate - Infrared optimized protection


CÉBÉ 2000 Polycarbonate - Protection infrarouge optimisée 4 100% 85%
HF Polykarbonat - Optimierter Infrarot-Schutz

MOUNTAIN Polycarbonate
MONTAGNE CÉBÉ 2000 Polycarbonate 4 100%
Polykarbonat

Polycarbonate - Protection against blue light


CÉBÉ 2000 Polycarbonate - Protection contre la lumière bleue 4 100%
MELANINE Polykarbonat - Schutz gegen blaues Licht

Polycarbonate
CÉBÉ 2000 Polycarbonate 4 100%
JUNIOR Polykarbonat

Polycarbonate
MULTISPORT CÉBÉ 1500 Polycarbonate 3 100%
Polykarbonat
CITY
VILLE Polycarbonate - Polarized
CÉBÉ 1500 Polycarbonate - Polarisant 3 100%
Polarized Polykarbonat - Polarisiert

CÉBÉ Polycarbonate - Photochromic


VARIOCHROM Polycarbonate - Photochromique 3 to 4 100%
PEAK Polykarbonat - Photochrom
CYCLING/
CÉBÉ Polycarbonate - Photochromic
MOUNTAIN
VARIOCHROM Polycarbonate - Photochromique 1 to 3 100%
BIKE/ Polykarbonat - Photochrom
PERFO
RUNNING
Polycarbonate
CÉBÉ 500 Polycarbonate 0 100%
Polykarbonat

recommendations / Recommandations pour la conduite / Empfehlungen


- Not suitable for driving./ Produit non adapté à la conduite. / Im Straßenverkehr nicht geeignet.
- Suitable for driving and use on the road. / Produit adpaté à la conduite et à l’utilisation sur route. / Im Straßenverkehr geeignet.
- Not recommended for driving. / Produit non recommandé à la conduite. / Im Straßenverkehr nicht empfohlen.
3
ICE p 10 Eyemax p 20 falko p 28
ICE 8000 p 11 cinetik p 22 wing p 29
Base Camp p 12 wild p 24
cougar p 16 strix p 26
5
A CÉBÉ MODEL THAT CAN BE ADAPTED FOR ANY SPORT /
Un modèle Cébé adapté à chaque sport /
Cébé - Für jede Sportart das richtige Modell

Backcountry skiing - Alpen


Ski de randonnée - Alpinisme
Tourengehen - Bergsteigen
WINTER
Base Camp
HIVER
WINTER
Nordic Ski - Biathlon
Ski Nordique - Biathlon
Ski Nordisch - Biathlon Cougar
Winter pack Wing

Mountain bike
Vélo tout terrain
Mountainbike Cougar
Summer pack Wing

Climbing
Escalade
Klettern Cougar
SUMMER
Summer pack
ÉTÉ
SOMMER

Triathlon
Cougar
Summer pack Wing

Trekking
Cougar
Summer pack
Falko Strix Ice Ice 8000

Eyemax Cinetik Wild

Eyemax Cinetik Wild

Falko Eyemax

Eyemax Cinetik Wild

Falko Strix
7
ICE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DU MODELE ICE
Technologie - Modell ICE

4
Cébé never stops innovating as demonstrated by its new model ICE, which embodies the new generation of nylon Glacier
glasses. This base 6 model which is available in prescription, is ideal for high altitude mountaineering and combines
technical innovation, comfort, protection and style.

Cébé ne cesse d’innover grâce à son nouveau modèle ICE, qui incarne la nouvelle génération de lunettes glacier en nylon.
Ce modèle en base 6, disponible en correcteur est idéal pour la pratique de la randonnée en haute montagne et allie
parfaitement innovation technique, confort, protection et style. Cette année elle est également disponible en base 8.

Cébé entwickelt fortlaufend Innovationen. Der aktuelle Beweis ist das Modell ICE, welches die neueste Generation von
Gletscherbrillen darstellt.
Die in Sehstärke verglasbare Sport-Sonnenbrille mit Kurve 6 kombiniert Technik, Tragekomfort, Schutz und Design und
ist Sommer wie Winter ideal für den Einsatz im Hochgebirge geeignet.

1 2 3 4

Folding sideshields Ultra-compact sunglasses Ultra-comfortable ventilated nose Elastic strap


Cébé has incorporated the Ice with a The ventilated rubber arms of the Ice can be piece Designed to be functional and to look good, the
patented folding sideshield system. When folded inwards to make them ultra compact and The rubber nosepiece guarantees perfect elastic strap fixes directly onto the ends of the
open they offer maximum protection against less bulky for storage. Perfect for outddor comfort for the wearer. Ventilated, it ensures arms for comfort and security in action.
extreme conditions (sun, snow, wind). experts! excellent airflow through the inside of the
Closed, they let the wearer adapt them to all sunglasses and eliminates all fogging. Bandeau élastique
types of sport. Lunettes ultra-compactes Alliant fonctionnalité et esthétique, le bandeau
Les branches ventilées en gomme de la Ice se Nez ventilé ultra-confortable élastique se fixe directement sur l’extrémité
Coques latérales repliables retournent lorsqu’elles sont repliées vers Le nez en gomme garantit un confort parfait des branches pour un confort et une sécurité
Cébé a équipé le modèle Ice d’un système l’intérieur afin d’obtenir une lunette ultra – pour le porteur. Ventilé, il permet également accrus pendant l’action.
breveté de coques latérales facilement compacte pour un encombrement minimal. Des une excellente régulation de l’air à l’intérieur
repliables. Ouvertes, elles offrent une lunettes parfaites pour les randonneurs des lunettes et évite toute formation de buée Elastisches Brillenband
protection optimale dans des conditions experts ! Schönes Design mit Funktion. Das Brillenband
extrêmes (soleil, neige, vent). Fermées, elles Belüftete Nasenauflagen kann direkt am Bügelende eingeklickt werden
permettent au porteur d’avoir une lunette Geringes Packvolumen Die gummierten Nasenauflagen garantieren und sorgt sogar bei voller Action für besten
adaptée à tout type de sport. Die gummierten und belüfteten Bügel können perfekten Halt sowie höchsten Tragekomfort. Tragekomfort und sicheren Halt.
nach innen eingeklappt und somit die Brille Die speziell entwickelte Belüftung ermöglicht
Ausklappbare Sideshields platzsparend verstaut werden. Perfekt für eine optimale Luftzirkulation und verhindert
Das Modell ICE von Cébé ist mit Outdoor Experten die Wert auf geringes unangenehmes Beschlagen.
ausklappbaren Sideshields ausgestattet, die Packvolumen legen!
optimalen Schutz bei extremsten
Verhältnissen (Sonne, Schnee, Wind) bieten.
Eingeklappt lässt sich die Brille für ein
breites Spektrum an Sportarten einsetzen.

9
SPORTECH

Ice
6 37x56 19 138

- Sideshields fold shut inside the arm.


- Arms fold inwards for compact storage.
- Supple, grooved and ventilated nose pads.
- RX adaptable
- Elastic strap

- Coques latérales à volets repliables


à l’intérieur de la branche
- Branches qui se retournent vers
l’intérieur pour un encombrement
minimum de la lunette dans l’étui
- Plaquettes de nez souples,
rainurées et ventilées
- Montage optique possible
- Bandeau élastique

- Nach innen klappbare


Sideshields
- Korrektionsprogramm
- Bügel in Rahmen
einklappbar für geringes
Packvolumen
- Ergonomische, belüftete
Nasenauflagen
- Elastisches Brillenband
CB048900008

Shiny Dark Grey / Red


Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB048920006 CB048940006 CB048900119 CB048900007

Shiny Black / Grey Shiny Black / Grey Deep Matte Blue / Matte Anis Shiny Silver / Red
Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4
MINERAL I.R.
SPORTECH

Ice 8000
8 36x62 18 134

- Sideshields fold shut inside the arm.


- Arms fold inwards for compact storage.
- Supple, grooved and ventilated nose pads.
- Elastic strap

- Coques latérales à volets repliables


à l’intérieur de la branche
- Branches qui se retournent vers
l’intérieur pour un encombrement
minimum de la lunette dans l’étui
- Plaquettes de nez souples,
rainurées et ventilées
- Bandeau élastique

- Nach innen klappbare Sideshields


- Korrektionsprogramm
- Bügel in Rahmen einklappbar
für geringes Packvolumen
- Ergonomische, belüftete
Nasenauflagen
- Elastisches Brillenband

CBICE80003 CBICE80004

Deep Dark Brown / Orange White / Chocolate


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CBICE80006 CBICE80001 CBICE80002 CBICE80005

Translucid Grey / Anis Mat Black / Grey Dark Grey / Red Antracite Blue / Anis
Cébé 1500 Grey Polarized AR - Cat. 3 Cébé 4000 Grey Mineral I.R - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé Varichrom Peak - Cat. 2-4
POLARIZED MINERAL I.R. VARIOCHROM

11
SPORTECH

Base Camp
6 41x59
41x56
17
17
150
150
Large Fit
Small Fit

- Removable sideshields
- RX adaptable
- Flexible temples
- Soft nose pads
- Neck cord
- Coques latérales amovibles
- Montage optique possible
- Branches malléables
- Plaquettes de nez souples
- Cordon

- Abnehmbarer Seitenschutz
- Korrektionsprogramm
- Anpassbare Bügel
- Weiche Nasenauflagen
- Brillenband
Large Fit
CB0496 00 576 CB0396 00 043

Shiny Dark Gunmetal Matt Black


Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

MINERAL I.R.

Small Fit
CB0491 00 576 CB0391 00 043

Shiny Dark Gunmetal Matt Black


Cébé 4000 Grey Mineral I.R. - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

MINERAL I.R.

13
COUGAR WINTER PACK TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE COUGAR WINTER PACK
Technologie - COUGAR Winter-Pack

2
5

1 6
4
Bandeau élastique haute stabilité Programme de support
Grâce au système fonctionnel de remplacement pour verres correcteurs
des branches par un bandeau élastique, chaque Pour permettre à chaque athlète de bénéficier
sportif peut adapter ses lunettes de soleil de lunettes de soleil de hautes performances,
à ses besoins spécifiques. Le bandeau élastique Cébé a développé un système d’oculaires (5)
améliore la stabilité de la monture même complètement intégré au design de la
lors des actions les plus extrêmes. Il distribue monture. Grâce aux verres base 6, chaque
1 la pression sur tout le tour de tête pour 4 sportif peut faire préparer et monter ses
une ergonomie et un confort extraordinaires. verres solaires correcteurs, même en cas de
AET : Adjustable Ergo Temples 2Dmatic adjustable nose pads correction importante, directement par son
The innovative exclusive concept of Elastisches, stabiles Kopfband The 2Dmatic adjustable nose is adjustable opticien, en gardant une qualité optique
Adjustable Ergo Temples (AET) guarantees a Die hohe Funktionalität der Cougar ermöglicht es in 2 positions to ensure a perfect fit and parfaite.
perfect fit, extreme comfort and great jedem Sportler die Brille auf seine Bedürfnisse optimum positioning on the user’s face. Le design des oculaires suit la forme de la
stability. The revolutionary shape of the abgestimmt anzupassen. The simple mechanics assure an easy and user monture, permettant une protection latérale
temple’s pads distributes the pressure over Das Auswechseln der Bügel durch das elastische friendly adjustment. contre le soleil et le vent comparable aux
a wider area of the head ensuring an Kopfband erhöht die Stabilität des Rahmens und verres base 8 enveloppants originaux.
ergonomic fitting. Thanks to the mechanical garantiert perfekten Halt der Brille, selbst bei Nez réglable 2Dmatic
adjustment of the temples in 5 positions, den extremsten Aktionen. Le nez réglable 2Dmatic s’ajuste en deux En cas de correction légère, un système
every athlete can achieve the best Zusätzlich verteilt es den Druck auf den positions pour garantir un chaussant parfait de clip optique (6) est aussi disponible et
positioning. The temple’s pads are made of gesamten Kopf, verleiht der Brille dadurch eine et un positionnement optimal de la lunette maintient la possibilité d’interchanger
two materials to offer comfort and grip. hohe Ergonomie und ermöglicht einen sur le visage du porteur. Le mécanisme du nez les verres solaires pour adapter son
außergewöhnlich hohen Tragekomfort. assure un réglage rapide et facile. équipement aux conditions climatiques.
Branches Ergo Ajustables Grâce au nez réglable 2Dmatic, l’espace
Le nouveau concept innovant et exclusif 2Dmatic Verstellbare entre le clip optique et l’œil est préservé.
de Branches Ergo Ajustables garantit Nasenauflagen
un chaussant impeccable, un confort Die 2-stufig verstellbaren 2Dmatic Korrektionsglas-Programm
extrême et une grande stabilité. La forme Nasenauflagen gewährleisten perfekten Sitz
und eine optimale Position der Brille auf der Damit jeder Athlet von leistungsfähigen
révolutionnaire des terminaisons de Sonnengläsern profitieren kann, hat Cébé ein
branches répartit la pression sur une zone Nase. Der leicht zu bedienende Mechanismus
ermöglicht eine schnelle und einfache komplett in den Rahmen integriertes
plus large de la tête et assure ainsi un Verglasungssystem (5) entwickelt. Dank der
ergonomie parfaite. Einstellung.
3 Gläser Kurve 6 kann jeder Sportler seine
Grâce à l’ajustement mécanique des Korrektions-Sonnengläser selbst bei einer
branches en 5 positions, chaque sportif starken Korrektur direkt von seinem Optiker
trouvera sa position idéale. Les terminaisons High comfort top shield
The soft foam of the high comfort top shield herstellen und einsetzen lassen und dabei
de branches sont en 2 matières pour offrir dennoch eine perfekte optische Qualität
confort et tenue. cushions the frame against the face and
ensures maximum comfort when the elastic beibehalten.
Anpassbarer Ergo Bügel strap is in use. The foam layer stops sweat Das Design der Korrektionsgläser passt sich
Das innovative, exklusive Konzept der from reaching the eyes to prevent irritation and der Form des Brillengestells an, was einen
anpassbaren Ergo Bügel gewährleistet lens fogging even during the most extreme seitlichen Schutz vor Sonne und Wind erlaubt,
einwandfreien Sitz, hohen Tragekomfort und activities. 5 der mit den umschließenden Original-Gläsern
Robustheit. Die revolutionäre Form der Kurve 8 vergleichbar ist.
Bügelenden verteilt den Druck auf einen Protection supérieure
größeren Bereich des Kopfes und sorgt extra-confortable Bei leichter Korrektur ist außerdem das Clip-on
damit für eine optimale Ergonomie. La protection supérieure assure un confort System mit einem optischen Clip (6) erhältlich.
5-stufig verstellbare Bügel bieten jedem maximum lorsque le bandeau élastique est en Dies gewährt die Möglichkeit, zwischen
Sportler eine ideale Passform. Die aus 2 place en permettant au visage de s’appuyer sur verschiedenen Wechselgläsern zu wählen und
Materialien gefertigten Bügelenden bieten de la mousse. La mousse empêche la sueur die Brille so vorherrschenden
Komfort und perfekten Sitz. d’atteindre les yeux et les verres de la lunette, Witterungsverhältnissen anzupassen.
évitant ainsi les irritations et la buée même 6 Dank der einstellbaren Naseauflage 2Dmatic
pendant les efforts soutenus.
Support programme wird der Abstand zwischen dem optischen Clip
Top-Shield für mehr Tragekomfort for corrective lenses und dem Auge bewahrt.
Das Top-Shield gewährt maximalen Komfort, To make sure that any athlete can benefit from
wenn das elastische Kopfband angelegt ist, high-performance sunglasses, Cébé has
indem es den Druck durch eine weiche developed lenses (5) that are fully integrated
Schaumstoffbeschichtung auf die gesamte with the design of the frame. With base 6
Strin verteilt. lenses, all athletes can have their own
Gleichzeitig verhindert es selbst bei größeren corrective sunglasses prepared by their own
Anstrengungen, dass Schweiß in Augen und optician, even if a strong prescription is needed,
2 Brillengläser gelangt - einer der Hauptgründe while still maintaining perfect optical quality.
für Beschlagen und sogar für Augenreizungen. The design of the lenses is based on the
High stability elastic strap shape of the frame, for lateral protection
Thanks to the Cougar’s functionality every from the sun and wind comparable to the
athlete can customise their sunglasses for their original base 8 wrap-around eyewear.
own specific needs. By replacing the temples
with the elastic strap, the contact area is For weak prescriptions, a clip-on attachment
greatly increased and frame stability (6) is also available for switching between
considerably improved. Guaranteed ergonomic different sun lenses, allowing the wearer to
comfort for extreme activity. adapt the equipment depending on the
weather. With the 2Dmatic adjustable
nosepiece, the distance between the clip-on
and the eye is preserved.
15
SPORTECH

Cougar summer pack


8 40x70 16 132

- AET : Adjustable Ergo Temples


- Interchangeable lenses
- 2Dmatic adjustable nose pads
- Elastic strap
- Clip-on compatible
- Base-6-lens system compatible
- Branches Ergo Ajustables
- Verres interchangeables
- Nez réglable 2Dmatic
- Bandeau élastique
- Compatible avec le clip optique
- Compatible avec les oculaires Base 6

- Anpassbarer Ergo Bügel


- Wechselglas-System
- 2Dmatic verstellbare Nasenauflagen
- Elastisches Brillenband
- Clip-on (optischer Clip) kompatibel
- Kurve-6-Okularsystem kompatibel

cougar summer pack


CB1715 00 001 CB9714 00 543

Shiny Black / Gold Shiny Aluminium


Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3 + Cébé 500 Clear - Cat. 0 Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3

VARIOCHROM VARIOCHROM
Cougar winter pack
8 40x70 16 132

- AET : Adjustable Ergo Temples


- High stability elastic strap
- High comfort top shield
- 2Dmatic adjustable nose pads
- Clip-on compatible
- Base-6-lens system compatible

- Branches Ergo Ajustables


- Bandeau élastique Haute stabilité
- Protection supérieure
extra-confortable
- Nez réglable 2Dmatic
- Compatible avec le clip optique
- Compatible avec les oculaires Base 6

- Anpassbarer Ergo Bügel


- Stabiles elastisches Kopfband
- komfortables Schweißband
- 2Dmatic verstellbare Nasenauflagen
- Clip-on (optischer Clip) kompatibel
- Kurve-6-Okularsystem kompatibel

Accessories
Accessoires
Zuhehör
CB6955 54 001
Cougar Ocular - Clear
Oculaire Cougar - Incolore
Cougar Okularsystem - Transparent
cougar winter pack
CB0705 00 001

CB6593 00 049
Clip-on - Clear Shiny Black / Red
Clip on - Incolore
Clip on - Transparent Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3 + Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

VARIOCHROM

17
cycling TECHNOLOGY
cycling TECHNOLOGIE
Radsport Technologie

3
6

7
2

5 4

1
1 2 3

Xtralight frame Made from TR90 nylon, Verres ventilés The lenses have been Xtrawide vision The Eyemax offers a
Cébé’s frames are ultra lightweight and flexible, specifically designed to optimize air circulation to panoramic field of view without optical distortion,
particularly comfortable for wearing all day long. minimize fogging. allowing your eyes to relax.
The nylon used also offers shock resistance.
Ventilated lenses La découpe des verres a Xtrawide vision Le modèle Eyemax offre un
Xtralight frame Constituées de nylon TR90, été étudiée pour optimiser la circulation de l’air champ de vision panoramique, sans démarcation,
les montures Cébé sont ultralégères et à l’intérieur de la monture et éviter ainsi la offrant au porteur un confort visuel optimal.
flexibles, ce qui procure une réelle sensation de formation de buée.
confort tout au long de la journée. Elles offrent Xtra großes Sichtfeld Das Modell Eyemax
de plus une très grande résistance aux impacts. Belüftete Gläser Speziell entwickelte Gläser, schafft eine für die Augen entspannende
um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten verzerrfreie weite Panorama-Sicht.
Xtra leichter Rahmen Alle Cébé Rahmen und ein Beschlagen zu minimieren.
sind aus TR90 Nylon, einem ultraleichten und
flexiblen Kunststoff gefertigt, was den ganzen
Tag über für einen angenehmen Tragekomfort
sorgt. Gleichzeitig ist TR90 Nylon extrem
stoßfest.

Photochromic lenses Cébé’s photochromic


lenses automatically adjust to the light conditions,
the more UV light the lenses are exposed to, the
darker they become. These lenses are great for
4 5 6 the ever changing weather conditons and allow
perfect vision even in the darkest of forests. This
technology is engineered into the lenses so it will
Adjustable nosepads All models are Interchangeable lenses The Wild and Optical insert Designed for those who need not wear off or wear out over time.
supplied with non-slip nosepads which stay in Cinetik come complete with 3 pairs of lenses to corrective lenses, the insert can be glazed to suit
place for a secure yet comfortable fit. The Wild suit all weather conditions. Category 3 grey each individual and is easy to ‘click’ in/out. Verres photochromiques Les verres
and Cinetik nosepads are also adjustable to suit lenses for bright sunshine, yellow for cloudy Variochrom de Cébé s’ajustent automatiquement
any nose shape/size. weather and a clear pair for very low light Clip optique Destiné aux porteurs ayant une en fonction de la lumière. Particulièrement
conditions. correction optique, cette technologie permet efficaces par temps changeant ou en conditions
Plaquettes de nez ajustables Tous les d’insérer dans la monture un clip intégrant des de sous-bois, ces verres foncent ou s’éclaircissent
modèles sont équipés de plaquettes de nez en Verres interchangeables Les modèles verres à leur vue. Le technologie « Press and clip en fonction de la luminosité ambiante et évitent
gomme adhérente qui assurent un maintien Wild et Cinetik sont livrés avec 3 paires de verres system » offre de plus une très grande facilité ainsi toute fatigue oculaire. Cette technologie est
parfait sur le visage. Sur les modèles Wild et interchangeables afin de pouvoir adapter la d’utilisation. intégrée dans la structure même des verres et
Cinetik, elles sont de plus ajustables et peuvent monture à toutes les conditions de luminosité : offre une très grande résistance dans le temps.
ainsi s’adapter à toute taille de nez. gris catégorie 3 pour les conditions de forte Optischer Clip Speziell für Träger von
luminosité, jaune par temps nuageux, et Korrektionsgläsern entwickelt, kann jede Selbsttönende Gläser Photochrome Gläser
Anpassbare Nasenauflagen Alle Modelle transparent pour une luminosité très faible. Sehstärke ganz einfach über den Clip in die Brille von Cébé passen sich automatisch den
verfügen über anti-rutsch Nasenpads die für integriert werden. vorherrschenden Lichtverhältnissen an. Je mehr
sicheren Halt sowie höchsten Tragekomfort Wechselbare Gläser Die Modelle Wild und die Gläser der UV-Strahlung ausgesetzt sind,
sorgen. Die Nasenauflagen der Modelle Wild und Cinetik werden inklusive drei Wechselgläser desto dunkler werden sie. Ideal auch für
Cinetik können zusätzlich an alle Nasenformen geliefert und können so der jeweiligen Witterung wechselnde Wetterverhältnisse ermöglichen die
und -größen angepasst werden. angepasst werden. Graue Gläser der Kategorie photochromen Gläser immer beste Sicht - sogar
drei für strahlenden Sonnenschein, gelbe im dichten Wald. Da die photochrome Technologie
Kontrastgläser für bewölktes Wetter, sowie klare direkt in das Glas eingearbeitet ist, kann sie sich
Gläser für extrem dunkle Verhältnisse. weder abnutzen noch abblättern.

19
SPORTECH

Eyemax
7 39x130 n/a 123

- Ultra light frame (20g)


- Anti-fog vented lenses
- Wide field of view
- Anti-slip rubber temple tips
- Anti-slip rubber nose pads

- Monture ultra-légère 20gr


- Verres ventilés anti-buée
- Champ de vision élargi
- Embouts de branche en
gomme adhérente
- Plaquettes de nez en gomme
adhérente

- Extrem leichter Rahmen 20gr


- Belüftete Gläser - antibeschlag
- Großes Sichtfeld
- Gummierte rutschfeste
Bügelenden
- Gummierte rutschfeste
Nasenauflagen
Medium Fit
CBEYEM1 CBEYEM2 CBEYEM3 CBEYEM4

Shiny Black Shiny Metallic Grey (ligt) Shiny White Shiny Black
Cébé Variochrom Perfo Brown Cébé Variochrom Perfo Brown Cébé Variochrom Perfo Grey Cébé 1500 Grey + Silver Flash - Cat. 3
Photochromic - Cat. 1-3 Photochromic - Cat. 1-3 Photochromic - Cat. 1-3

VARIOCHROM VARIOCHROM VARIOCHROM

CBEYEM5

Electric Blue
Cébé 1500 Grey + Silver Flash - Cat. 3

21
SPORTECH

Cinetik
come with 3 pairs of lenses
livrée avec 3 paires de verres
inklusive 3 Wechselgläser
8 39x62 19 134

- Ultra light frame (20g)


- Anti-fog vented lenses
- Interchangeable lenses
- Adjustable and anti-slip rubber
nose pads
- Optical clip available

- Monture ultra-légère 20gr


- Verres ventilés anti-buée
- Verres interchangeables
- Nez en gomme adhérent
et ajustable
- Clip optique disponible

- Extrem leichter Rahmen 20gr


- Belüftete Gläser - antibeschlag
- Wechselglas-System
- Verstellbare gummierte
Anitrutsch-Nasenpads
- Clip-on kompatibel
Medium/Large Fit
CBCINETIK1 CBCINETIK2 CBCINETIK3 CBCINETIK4

Electric Blue Metallic Grey Shiny Black / Green Red


Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3 Cébé 1500 Multilayer - Cat. 3 Cébé 1500 Grey Flash Blue - Cat. 3 Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3
+ Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0

CBCINETIK5

Shiny Black / Silver


Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3
+ Yellow + Clear - Cat. 0

Accessories
Accessoires
Zubehör
CBCLIP1
Wild / Cinetik Optical Clip – Clear
Clip optique Wild / Cinetik – Incolore
Wild / Cinetik Clip on – Transparent

23
SPORTECH

Wild
come with 3 pairs of lenses
livrée avec 3 paires de verres
inklusive 3 Wechselgläser
8 38x58 20 127

- Ultra light frame (20g)


- Anti-fog vented lenses
- Interchangeable lenses
- Adjustable and anti-slip rubber
nose pads
- Optical clip available

- Monture ultra-légère 20gr


- Verres ventilés anti-buée
- Verres interchangeables
- Nez en gomme adhérent et
ajustable
- Clip optique disponible

- Extrem leichter Rahmen 20gr


- Belüftete Gläser - antibeschlag
- Wechselglas-System
- Verstellbare gummierte
Antirutsch-Nasenpads
- Clip-on kompatibel
Small/Medium Fit
CBWILD1 CBWILD2 CBWILD3 CBWILD4

Shiny White Metallic Grey Shiny Black Red


Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3 Cébé 1500 Grey Flash Blue - Cat. 3 Cébé 1500 Grey Multilayer - Cat. 3 Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3
+ Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0 + Yellow + Clear - Cat. 0

CBWILD5

Shiny Black
Cébé 1500 Grey Flash Silver - Cat. 3
+ Yellow + Clear - Cat. 0

Accessories
Accessoires
Zubehör
CBCLIP1
Wild / Cinetik Optical Clip – Clear
Clip optique Wild / Cinetik – Incolore
Wild / Cinetik Clip on – Transparent

25
STRIX TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE de la STRIX
Technologie Modell STRIX

2
3

1
AET : Adjustable Ergo Temples
The innovative exclusive concept of Adjustable
Ergo Temples (AET) guarantees a perfect fit,
extreme comfort and great stability. The
revolutionary shape of the temple’s pads 2
distributes the pressure over a wider area of Removable sideshields
the head ensuring an ergonomic fitting. Thanks Coques latérales amovibles
to the mechanical adjustment of the temples Abnehmbare Side-Shields
in 5 positions, every athlete can achieve the
best positioning. The temple’s pads are made
of two materials to offer comfort and grip. Ventilated adjustable sideshields
The sideshields are adjustable in 2 positions.
Branches Ergo ajustables When closed, the sideshields stop sunlight,
Le nouveau concept innovant et exclusif wind and dust from entering via the sides.
de Branches Ergo Ajustables garantit When open, the sideshields channel the
un chaussant impeccable, un confort extrême airflow to the inner side of the lens avoiding
et une grande stabilité. La forme révolutionnaire lens fogging.
des terminaisons de branches répartit la 3
pression sur une zone plus large de la tête et Coques latérales ventilées Elastic strap 2Dmatic adjustable nose pads
assure ainsi un ergonomie parfaite. réglables Matching functionality with aesthetics, the Nez réglable 2Dmatic
Grâce à l’ajustement mécanique des branches Les coques latérales sont réglables en 2 elastic strap clip directly to the temple tips Verstellbare 2Dmatic
en 5 positions, chaque sportif trouvera sa positions. Fermées, elles empêchent for improved comfort and security during Nasenauflagen
position idéale. Les terminaisons de branches l’intrusion de lumière, vent et poussière. action.
sont en 2 matières pour offrir confort et tenue. Ouvertes, elles canalisent l’air vers la face
Anpassbarer Ergo Bügel intérieure du verre pour éviter la buée. Bandeau élastique
Das innovative, exklusive Konzept der anpassbaren Alliant fonctionnalité et esthétique, le
Ergo Bügel gewährleistet einwandfreien Sitz,
Belüftbare, einstellbare Side-Shields bandeau élastique se fixe directement sur
hohen Tragekomfort und Robustheit. Die Die Side-Shields ermöglichen zwei l’extrémité des branches pour un confort et
revolutionäre Form der Bügelenden verteilt den Einstellungen. une sécurité accrus pendant l’action.
Druck auf einen größeren Bereich und sorgt damit In geschlossener Position verhindern sie das
für eine optimale Ergonomie. Eindringen von Licht, Wind oder Staub. Elastisches Brillenband
5-stufig verstellbare Bügel bieten jedem Sportler Geöffnet ermöglichen sie eine optimale Für mehr Komfort und Sicherheit kann das
eine ideale Passform. Die aus 2 Materialien Luftzirkulation auf die Innenseite der Gläser, um elastische Brillenband direkt an die Bügelenden
gefertigten Bügelenden bieten Komfort und ein Beschlagen zu verhindern. geklickt werden. In das Rahmendesign
perfekten Sitz. integriert verbindet es so Funktionalität und
Ästhetik.
SPORTECH

Strix
8 39x61 16 138

- AET : Adjustable Ergo Temples


- Ventilated adjustable sideshields
- Removable sideshields
- 2Dmatic adjustable nose pads
- Elastic strap
- Clip-on compatible
- Branches Ergo Ajustables
- Coques latérales ventilées
réglables
- Coques latérales amovibles
- Nez réglable 2Dmatic
- Bandeau élastique
- Compatible avec le clip optique
- Anpassbare Ergo Bügel
- Verstellbare, belüftete Side-
Shields
- Side-Shields abnehmbar
- 2Dmatic verstellbare
Nasenauflagen
- Elastisches Brillenband
- Clip-on kompatibel

AccessorY
Accessoire
Zubehör
CB6593 00 049
Clip-on - Clear
Clip on - Incolore
Clip on - Transparent

Large Fit
CB4946 00 001 CB9946 00 001

Shiny Black Shiny Black


Cébé 2000 Brown HF + AR - Cat. 4 Cébé Variochrom Peak - Cat. 2-4

I.R. VARIOCHROM

27
SPORTECH

Falko
8 40x62 17 139

- Ventilated adjustable sideshields


- Removable sideshields
- Soft temple tips
- Elastic strap
- Coques latérales ventilées réglables
- Coques latérales amovibles
- Coussinets de branches souples
- Bandeau élastique
- Verstellbare, belüftete Side-Shields
- Side-Shields abnehmbar
- Weiche Bügelenden
- Elastisches Brillenband

Large Fit
CB6936 00 001 CB4936 00 001

Shiny Black Shiny Black / Red


Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 2000 Brown HF + AR - Cat. 4

I.R.
SPORTECH

Wing
8 40x125 n/a 126

- Adjustable pantoscopic angle


- Soft bridge
- Soft temple tips
- Elastic strap
- Angle pantoscopique réglable
- Nez souple
- Coussinets de branches souples
- Bandeau élastique
- v erstellbarer pantoskopischer
Winkel
- Weicher Nasensteg
- Weiche Bügelenden
- Elastisches Brillenband

Small Fit
CB0736 15 001 CB0736 VR 050

Shiny Black Soft Metallic Grey


Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé Variochrom Perfo - Cat. 1-3

VARIOCHROM

29
excursion p 32 kite p 40 impulse p 48
expedition p 34 doberman p 42 motion p 50
spider p 36 pirana p 44 jackal p 52
b-fly p 38 trekker p 46 warrigal p 54
31
SPORTACTIVE

Excursion
8 37x60 19 117

- Ultra wrapped protective lenses


- Internal anti-reflective coating
- Anti-slip rubber temple tips
- Anti-slip rubber nose pads

- Verres ultra-couvrants et protecteurs


- Anti-reflet face interne
- Embouts de branche en gomme adhérente
- Plaquettes de nez en gomme adhérente

- Optimaler Schutz durch perfekte


Gesichtsanpassung
- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite
- Gummierte rutschfeste Bügelenden
- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Medium Fit
CBEXCUR1 CBEXCUR2 CBEXCUR3

Shiny Black / Grey Shiny Tortoise Shiny White / Gold


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXCUR4 CBEXCUR5 CBEXCUR6

Shiny Metallic Grey / Red Shiny Antracite Translucid / Pink Shiny Black / Black
Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

POLARIZED

33
SPORTACTIVE

Expedition
6 38x58 19 133

- Internal anti-reflective coating


- Ultra wrapped protective lenses
- Anti-slip rubber temple tips
- Anti-slip rubber nose pads

- Anti-reflet face interne


- Verres ultra-couvrants et protecteurs
- Embouts de branche en gomme adhérente
- Plaquettes de nez en gomme adhérente

- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite


- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Gummierte rutschfeste Bügelenden
- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Large Fit
CBEXPE1 CBEXPE2 CBEXPE3

Shiny Black / Grey Shiny Tortoise Shiny White / Gold


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

CBEXPE4 CBEXPE5 CBEXPE6

Shiny Metallic Grey / Red Shiny Antracite Translucid / Orange Shiny Black / Black
Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

POLARIZED

35
SPORTACTIVE

Spider
8 37x66 17 125

- Soft temple tips


- Anti-slip rubber nose pads
- Internal anti-reflective coating
- Embouts de branche en gomme adhérente
- Embouts de nez souples
- Anti-reflet face interne
- Weiche Bügelenden
- Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite
Large Fit
CB179300006 CB179300005 CB179300001

Shiny Black Shiny Gunmetal / Matte Red Matte Blue / Matte Anis
Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB179300119 CB179320106 CB179300595

Deep Dark Brown / Matte Orange White / Matte Gold logo Shiny Tortoise
Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4

CB1793PZ001

Shiny Black
Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

POLARIZED

37
SPORTACTIVE

B-fly
8 39x70 14 128

- Soft temple tips


- Metal logos
- Internal anti-reflective coating

- Coussinets de branches souples


- Inserts métalliques avec logos
- Anti-reflet face interne

- Weiche Bügelenden
- Metall-Logos
- Antireflexbeschichtung auf der Innenseite
Large Fit
CB6903 00 001 CB690300003 CB690300004

Shiny Black Matte Blue / Matte Anis Black / Magenta


Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB4903 00 119 CB690320106 CB6903PZ001

Deep Dark Brown Shiny White / Gold logo Shiny Black


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

POLARIZED

39
SPORTACTIVE

Kite
8 40x63
37x56
16
16
121
122
Large Fit
Small Fit

- Removable sideshields
- Ventilated adjustable sideshields
- Elastic strap
- Internal anti-reflective coating

- Coques latérales amovibles


- Coques latérales ventilées
réglables
- Bandeau élastique
- Anti-reflet face interne

- Side-Shields abnehmbar
- Verstellbare, belüftete Side-Shields
- Elastisches Brillenband
- Antireflexbeschichtung auf der
Innenseite
Large Fit
CB0949 15 001 CB0949 20 001 CB0949 20 119 CB0949 PZ 122

Shiny Black Shiny Black Deep Dark Brown Deep Black


Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

POLARIZED

Small Fit
CB0949 15 002 CB0947 15 002 CB0947 15 004 CB0947 15 003

Sliver Red Shiny Black / Magenta Shiny White / Gold Shiny Silver / Anis
Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB0947 20 001 CB0947 PZ 122

Shiny Black Deep Black


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

POLARIZED

41
SPORTACTIVE

Doberman
8 34x67 14 126

- Ventilated temples
- Soft temple tips
- Internal anti-reflective coating
- Branches ventilées
- Branches adhérente
- Anti-reflet face interne

- Belüftete Bügel
- Weiche Bügelenden
- Antireflexbeschichtung auf der
Innenseite
Large Fit
CB1794 00 001 CB1794 00 073 CB1794 00 119 CB179400002

Shiny Black Metallic Night Blue Deep Dark Brown / Matte Orange Shiny Gunmetal / Matte Anis
Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3

CB4794 00 001 CB1795PZ001

Shiny Black / Gold Shiny Black


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized AR - Cat. 3

POLARIZED

43
SPORTACTIVE

Pirana
8 33x64 14 128

- Ventilated temples
- Soft temple’s tips
- Internal anti-reflective coating
- Branches ventilées
- Branches adhérente
- Anti-reflet face interne
- Weiche Bügelenden
- Antireflexbeschichtung auf der
Innenseite
Small Fit
CB4795 00 095 CB1795 00 096 CB179520106

Shiny Black / Silver Crystal Black Shiny White / Gold


Cébé 2000 Brown AR - Cat. 4 Cébé 1500 Grey AR - Cat. 3 Cébé 1500 Brown AR - Cat. 3

45
SPORTACTIVE

Trekker
8 44x65 18 126

- Ultra wrapped protective lenses


- Wrapped temples for a perfect fit

- Verres ultra-couvrants et protecteurs


- Branches enveloppantes pour une tenue
parfaite

-O  ptimaler Schutz durch perfekte


Gesichtsanpassung
- Anatomisch geformte Bügel für einen
perfekten Halt
Large Fit
CBTREK1 CBTREK2 CBTREK3 CBTREK4

Shiny Black / Silver Shiny Tortoise / Silver Shiny White / Gold Shiny Titane / Blue
Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

POLARIZED

CBTREK5

Shiny Black/ Silver


Cébé 2000 Brown - Cat. 4

47
SPORTACTIVE

Impulse
8 39x65 17 120

- Ultra wrapped protective lenses


- Wrapped temples for a perfect fit
- Verres ultra-couvrants et protecteurs
- Branches enveloppantes pour une tenue
parfaite
-O  ptimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Anatomisch geformte Bügel für einen
perfekten Halt
Large Fit
CB179200001 CB179220107 CB179200003 CB179200595

Shiny Black Shiny Black Matte Blue / Matte Anis Shiny Tortoise
Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB179220106 CB1792PZ001 CB1792PZ002

Shiny White / Matte Gold Shiny Black Shiny Gunmetal


Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized - Cat. 3 Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

POLARIZED POLARIZED

49
SPORTACTIVE

Motion
8 38x66 17 120

- Ultra wrapped protective lenses


- Wrapped temples for a perfect fit
- Verres ultra-couvrants et protecteurs
- Branches enveloppantes pour une tenue
parfaite
-O  ptimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Anatomisch geformte Bügel für einen
perfekten Halt
Large Fit
CB179100001 CB179120107 CB179100003 CB179100595

Shiny Black Shiny Black Matte Blue / Matte Anis Shiny tortoise
Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Brown - Cat. 3

CB179120106 CB1791PZ001 CB1791PZ002

Shiny White / Matte Gold Shiny Black Shiny Gunmetal


Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 1500 Polarized - Cat. 3 Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

POLARIZED POLARIZED

51
SPORTACTIVE

Jackal
8 39x62 15 125

- Ultra wrapped protective lenses


- Wrapped temples for a perfect fit
- Verres ultra-couvrants et protecteurs
- Branches enveloppantes pour une tenue
parfaite
-O  ptimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Anatomisch geformte Bügel für einen
perfekten Halt
Medium Fit
CB0755 15 096 CB075520106 CB0755 20 001 CB0755 20 119

Crystal Black Shiny White / Matte Gold Shiny Black Deep Dark Brown
Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Brown - Cat. 3 Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB0755 PZ 001

Shiny Black
Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

POLARIZED

53
SPORTACTIVE

Warrigal
8 39x67 15 125

- Ultra wrapped protective lenses


- Wrapped temples for a perfect fit
- Verres ultra-couvrants et protecteurs
- Branches enveloppantes pour une tenue
parfaite
-O  ptimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Anatomisch geformte Bügel für einen
perfekten Halt
Large Fit
CB0754 15 096 CB075420106 CB0754 00 119 CB0754 20 001

Crystal Black Shiny White Deep Dark Brown Shiny Black


Cébé 1500 Grey - Cat. 3 Cébé 1500 Brown - Cat. 3 Cébé 2000 Brown - Cat. 4 Cébé 2000 Brown - Cat. 4

CB0754 PZ 001

Shiny Black
Cébé 1500 Polarized - Cat. 3

POLARIZED

55
kanga p 60 1977 p 68 koala p 76
baloo p 62 cricket p 70 lipstick p 78
1973 p 64 gecko p 72
flipper p 66 captain p 74
57
CÉBÉ 2000 MELANINE LENS
VERRES CÉBÉ 2000 MELANINE
CÉBÉ 2000 MELANIN-GLÄSER

Up until the age of 14, the eyes of young all-stars are still developing, and are extra-sensitive to
intense light. The most dangerous of the sun’s rays are UV radiation and blue light, which strike the
retina all day long. Prolonged exposure to blue light can lead to retinal damage and cause premature
aging of the contour of the eyes.
Avant l’âge de 14 ans, les yeux des petits champions sont en-cours de développement et sont
particulièrement sensibles aux conditions de luminosité extrêmes. Les rayons du soleil les plus nocifs
sont les UV et la lumière bleue qui irradie la rétine à longueur de journée. Une exposition prolongée
à la lumière bleue peut entraîner des dommages à la rétine et favoriser le vieillissement prématuré
du contour des yeux.
Vor Erreichen des 14. Lebensjahres befinden sich die Augen der kleinen Champions noch in der
Entwicklung und sind besonders empfindlich gegenüber intensivem Licht. UV-Strahlung und blaues
Licht sind die schädlichsten Strahlen der Sonne, welche die Netzhaut den ganzen Tag über belasten.
Wird die Netzhaut über längere Zeit blauem Licht ausgesetzt, führt dies zu Schädigungen und
begünstigt das vorzeitige Altern der Augenregion.

CÉBÉ 2000 MELANINE LENSES, THE NATURAL


PROTECTION AGAINST BLUE LIGHT
VERRES CÉBÉ 2000 MELANINE, LA PROTECTION
NATURELLE CONTRE LA LUMIERE BLEUE
CÉBÉ 2000 MELANIN-GLÄSER, DER NATÜRLICHE
SCHUTZ GEGEN BLAUES LICHT
Melanin is the pigment that makes hair brown and makes skin tan, and it’s the natural shield that
children’s bodies have against blue light and UV radiation.
CÉBÉ 2000 Melanine lenses filter out 100% of UV rays and 98% of blue light: the most dangerous
rays never reach the retina, while lower-energy rays get through, allowing the wearer to see the
colour blue and have an excellent and natural perception of the surroundings.

La mélanine est le pigment qui donne la couleur brune aux cheveux et le bronzage à la peau, c’est le
bouclier naturel du corps des enfants contre la lumière bleue et les radiations UV.
Les verres CÉBÉ 2000 Melanine filtrent 100% des rayons UV et 98% de la lumière bleue : les rayons
les plus dangereux n’atteignent pas la rétine, tandis que les rayons de plus basse énergie permettent
de voir la couleur bleue et d’avoir une bonne et naturelle perception de l’environnement.

Melanin ist das Pigment, welches dem Haar die braune Farbe verleiht und die Haut bräunt, es ist
der natürliche Schutzschild des Körpers gegen blaues Licht und UV-Strahlung.
CÉBÉ 2000 Melanin-Gläser filtern 100 % der UV-Strahlen und 98 % des blauen Lichts:
Die gefährlichste Strahlung erreicht so die Netzhaut nicht, während Strahlen mit niedriger Energie
zugelassen werden. Dies ermöglicht es, die Farbe blau zu sehen und das Umfeld natürlich und gut
wahrzunehmen.
KANGA TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE KANGA
TECHNOLOGIE KANGA

1 2 3
Bi-material frame Xtra-Flex hinge Elastic strap
The frame is made of two materials. The hinge is made of soft material giving Matching functionality with aesthetics, the
The hard Grilamid® frame guarantees great great flexibility to the frame and ensuring a elastic strap clip directly to the temple tips
resistance, ergonomy and stability on the fit perfectly adapted to the developing shape for improved comfort and security during
child’s face, whilst all the surfaces in contact and size of the youngest heads. action.
with the skin are covered with soft material
to ensure maximum comfort and safety. Charnière Xtra-Flex Bandeau élastique
La charnière est en matière souple qui offre Alliant fonctionnalité et esthétique, le
Monture bi-matière une grande flexibilité à la monture, assurant
bandeau élastique se fixe directement sur
La monture est en 2 matières. La partie ainsi un chaussant parfaitement adapté à la
dure en Grilamid® garantit la résistance, forme et à la taille en évolution de la tête l’extrémité des branches pour un confort et
l’ergonomie et la stabilité de la lunette sur le des enfants en bas âge. une sécurité accrus pendant l’action.
visage de l’enfant. Toutes les surfaces en
contact avec la peau sont recouvertes de Xtra-Flex Scharnier Elastisches Brillenband
matière souple pour assurer une sécurité et Das Scharnier ist aus elastischem Material Für mehr Komfort und Sicherheit kann das
un confort maximaux. gefertigt, welches der Fassung eine hohe Brillenband direkt an den Bügelenden befestigt
Flexibilität verleiht und somit bei jüngeren werden.
2-Komponenten Rahmen Kindern einen perfekten Sitz gewährleistet. In das Design der Brille integriert verbindet es
Die Fassung besteht aus 2 Materialien. Der Funktionalität und Ästhetik.
harte Teil aus Grilamid® gewährleistet
Stabilität, Ergonomieeigenschaften und
Robustheit der Kinderbrille. Alle Flächen mit
Hautkontakt sind für maximale Sicherheit
und Komfort mit einem weichen Material
beschichtet.
59
JUNIOR

Kanga
Protection against
blue light
Protection contre
6 32x40 17 108 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 1 > 3
- Protective ultra wrapped frame
- Bi-material frame
- Xtra-Flex hinge
- Elastic strap
- Âge : 1 > 3
- Monture couvrante protectrice
- Monture bi-matière
- Charnières Xtra-Flex
- Bandeau élastique
- Alter : 1 > 3
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- 2-Komponenten Rahmen
- Xtra-Flex Scharnier
- Elastisches Brillenband
CB1983 00 103 CB1983 00 104 CB198300107 CB1983 00 105

Blue Pink White Metallic Red


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB9983 00 131 CB9983 00 127 CB9983 00 128 CB9983 00 130

Rapsberry Light Blue / Yellow Light Pink Metallic Aluminium / Orange


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

CB9983 00 105

Metallic Red
Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

61
JUNIOR

Baloo
Protection against
blue light
Protection contre
6 34x44 13 108 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 1 > 3
- Protective ultra wrapped frame
- Bi-material frame
- Xtra-Flex hinge
- Elastic strap

- Âge : 1 > 3
- Monture couvrante protectrice
- Monture bi-matière
- Charnières Xtra-Flex
- Bandeau élastique

- Alter : 1 > 3
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- 2-Komponenten Rahmen
- Xtra-Flex Scharnier
- Elastisches Brillenband
CB199320006 CB199320104 CB199320106 CB199320128

Blue Pink White Light Pink


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB199320111 CB199320112 CB999320112

Light Blue Red Red


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

63
JUNIOR

1973
6 33x42 16 107

- Age : 1 > 3
- Protective ultra wrapped frame
- Soft nose pads
- Neck strap
- Âge : 1 > 3
- Monture couvrante protectrice
- Plaquettes de nez souples
- Cordon
- Alter : 1 > 3
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Weiche Nasenauflagen
- Brillenband
CB1973 00 557 CB1973 00 670 CB1973 00 074 CB1973 00 076

Shiny Rubidium Red Shiny Metallic Pale Blue Shiny Metallic Grey Metallic Pink
Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

65
JUNIOR

Flipper
Protection against
blue light
Protection contre
6 37x47 17 106 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 3 > 5
- Protective ultra wrapped frame
- Bi-material frame
- Xtra-Flex hinge
- Elastic strap

- Âge : 3 > 5
- Monture couvrante protectrice
- Monture bi-matière
- Charnières Xtra-Flex
- Bandeau élastique

- Alter : 3 > 5
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- 2-Komponenten Rahmen
- Xtra-Flex Scharnier
- Elastisches Brillenband
CBFLIP2 CBFLIP3 CBFLIP4 CBFLIP5

Rapsberry / White Blue / White White / Lavender Titanium / Green


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBFLIP6 CBFLIP7 CBFLIP1

Marine / Green Light Pink / Blue Red / Silver


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

67
JUNIOR

1977
Protection against
blue light
Protection contre
6 33x47 17 103 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 3 > 5
- Protective ultra wrapped frame
- Neck strap
- Âge : 3 > 5
- Monture couvrante protectrice
- Cordon
- Alter : 3 > 5
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Brillenband
CB1977 00 540 CB1977 00 557 CB1977 00 679 CB9977 00 128

Shiny Glossy Black Shiny Rubidium Red Shiny Metallic Dark Blue Light Pink
Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

69
JUNIOR

Cricket
Protection against
blue light
Protection contre
6 31x46 16 107 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 3 > 5
- Protective ultra wrapped frame
- Xtra-Flex hinge
- Elastic strap
- Âge : 3 > 5
- Monture couvrante protectrice
- Charnières Xtra-Flex
- Bandeau élastique
- Alter : 3 > 5
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Xtra-Flex Scharnier
- Elastisches Brillenband
CB1984 00 108 CB1984 00 073 CB1984 00 001 CB1984 00 128

Violet Candy Metallic Night Blue Shiny Black Light Pink


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1984 00 130 CB9984 00 557

Shiny Light Blue Shiny Rubidium Red


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

71
JUNIOR

Gecko
Protection against
blue light
Protection contre
6 30x49 15 115 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 5 > 7
- Protective ultra wrapped frame
- Elastic strap
- Âge : 5 > 7
- Monture couvrante protectrice
- Bandeau élastique
- Alter : 5 > 7
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Elastisches Brillenband
CB1985 00 540 CB1985 00 073 CB1985 00 557 CB1985 00 074

Shiny Glossy Black Metallic Night Blue Shiny Rubidium Red Shiny Blue Translucide
Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1985 00 075 CB9985 00 132

Shiny Pink Translucide Crystal Violet


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

73
JUNIOR

Captain
Protection against
blue light
Protection contre
8 34x56 15 100 la lumière bleue
Schutz gegen blaues
Licht
- Age : 7 > 9
- Protective ultra wrapped frame
- Neck strap
- Âge : 7 > 9
- Monture couvrante protectrice
- Cordon
- Alter : 7 > 9
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
- Brillenband
CBCAP2 CBCAP3 CBCAP4

Shiny Black / Anis Metallic Night Blue Shiny Silver / Orange


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CBCAP1

Shiny Grey / Red


Cébé 2000 Melanine - Cat. 4

75
JUNIOR

Koala
6 33x56 14 111

- Age : 7+
- Protective ultra wrapped frame
- Âge : 7+
- Monture couvrante protectrice
- Alter : 7+
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
CB198100543 CB1981 00 557 CB198100076 CB1981 00 074

Shiny Aluminium Shiny Rubidium Red Metallic Pink Shiny Metallic Grey
Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

CB1981 00 540 CB1981 00 077

Shiny Glossy Black Shiny Blue Translucide


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

77
JUNIOR

Lipstick
6 33x58 15 104

- Age : 9+
- Protective ultra wrapped frame
- Âge : 9+
- Monture couvrante protectrice
- Alter : 9+
- Optimaler Schutz durch perfekte
Gesichtsanpassung
CBLIPSTK1 CBLIPSTK2 CBLIPSTK3 CBLIPSTK4

Shiny Black Crystal Violet Shiny Tortoise Shiny White


Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4 Cébé 2000 Grey - Cat. 4

79
MERCHANDISING

1 Junior
 Showcard - A4 12 Kids Counter Display
CB041 10 Pieces
ENG / FR / GER / IT / SP Ht: 350 mm x 200 mm x 300 mm
CBKIDSDISP10
2 S
 ummer Pack 2011 - A3 ENG / FR / GER / IT / SP
CBSUMPOS2011
13 Adults Counter Display
3 Plexi
 Support for Leaflet Unit Cycling 10 Pieces
CBHOLDER Ht: 350 mm x 400 mm x 250 mm
CBCYDISP10 1 2
4 Solar
 Leaflet Adults collection
CB050
ENG / FR / GER / IT / SP

5 C
 ébé Stickers - Small Size
Pack of 10 5
CBSTICKSMALL

6 C
 ébé Stickers - Large Size
Pack of 10 6
CBSTICKLARGE

7 P
 ack of Posters
format: 400 x 600 mm 3 4
CBPOST2011

8 S
 olar Display
20 Pieces
Ht: 1900 mm x 400 mm x 500 mm
CBSOLADISP20

9 S
 olar Display
40 Pieces - Recto Verso
Ht: 1900  mm x 400 mm x 500 mm
CBSOLADISP40

Photo © DR Cébé

Photo © DR Cébé
10 Solar Kids Display
20 Pieces 7 Teddy Berr Ski Freeride
Ane Enderud Ski Freeride
FWT World Champion 2009-2010

Ht: 1500 mm x 300  mm x 400 mm


CBKIDSDISP20
ENG / FR / GER / IT / SP
Photo © DR Cébé

11 C
 ébé Polarized Tester 2011
CB040
ENG / FR / GER / IT / SP
Edurne Pasaban Julie Brasset
Eva Walkner Ski Freeride First Woman in the world to climb the 14 8000 meters Winner of the MTB Worldcup Elite Women Cross Country 2010
8
9
MERCHANDISING

10

12
11

13

© Imag’In Pyrénées - Fotolia.com

81
Sponsorship

Eva Walkner
(Austria)

2010 Rookie on the


FWT
5th overal FWT ran-
king
Ane Enderud
(Norway)

Palmares :
Free Ride World Tour
World Champion
2009 and 2010 Charles Cazaux
(France)

Winner of the 2009


Teddy Berr Julie Bresset Paragliding World Davo Karnicar
(Germany) (France) Cup (Slovenia)

Freerider Winner of the First man in the


mountain bike world world to ski down
Cup U23 in 2010 the Everest

Aurelien Routens
(France)

Snowboard FreeRide
6th on the Freeride
World Tour
jeremy prevost
(France)

Winner of the Free


Ride World Tour
Qualifyer 2010

Simon Fourcade Marie-Laure Brunet Edurne Pasaban


(France) (France) (Spain)

Actually in the TOP 10 Silver medal in Marcel Zamora


First Woman in the
(Biathlon World Cup) Relay and Bronze (Spain)
world to climb the 14
medal in Pursuit at 8000 meters.
the last Olympics in Best triathlete in
Biathlon the world (Iron man)
Vincent Jay • Won Nice 5 times :
(France) 2006 / 2007 / 2008 /
2009 / 2010
Two medals at the • Won Embrun 2
last Olympics in Times : 2009 / 2010
Vancouver. • Won Monaco 2
Gold sprint Times :2006 / 2007
bronze pursuit

83
DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS / Distributeure

BOSNIA & HERZEGOVINA FRANCE LATVIA SOUTH AFRICA


Rodeo Team d.o.o. Bushnell Outdoor Products SIA IKS SPORTS - Dzutas str. 8 BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS
Koroska Cesta 53 4, rue Diderot LV-1006 Riga SOUTH AFRICA t/a ULTIMO
4000 KRANJ 92150 SURESNES TEL.: +371 675 455 37 Unit 6 Rodium industrial Park
Tel.: 386.4.20.15.400 Tel.: 33.1.41.44.94.80 Fax: +371 675 455 23 Fabriek St Strydom Park
Fax: 386.4.20.15.401 Fax: 33.1.41.44.06.09 Email: info@xsports.lv 2160 Randburg
Email: info@rodeoteam.si Email: contact@bushnell-europe.com Tel.: + 27 11 796 8960
Norway : Fax : + 27 11 792 5258
Bulgaria GERMANY Rebrico AS Email: info@ultimo.co.za
Talent Bushnell Performance Optics GmbH Postboks 6542 – Etterstad
32, Roza St. An Der Alten Spinnerei 1 0606 Oslo SPAIN
1444 Sofia s. Bistritza 83059 Kolbermoor B. Rosenheim Tel.: +4722073100 Bushnell Outdoor Products Spain,
Tel.: 359.29.927.181 Tel.: 49.8031.233480 Fax: +4722073107 C/ Álava, 60 6º 1ª
Fax: 359.29.927.250 Fax: 49.8031.2334818 Email: post@rebrico.no 08005 BARCELONA
Email: georgs@fintech.bg Email: infogermany@bushnell-europe.com Tel.: 34.93.486.48.00
POLAND Fax: 34.93.309.29.11
CYPRUS Iceland PM SPORT Sp.J Email: bushnellspain@bushnell-europe.com
Eyeland LTD ECHO EHF ul. Pulawska 435a
5 EZ Themistoclès Dervis Street Skùtuvogi 10D 02-801 WARSZAWA Sweden:
P.O. Box 22910 104 Reykjavik TEL.: +482 2546 88 38 Cébé Scandinavia AB
1066 NICOSIA Tel.: +354 515 9999 Fax: +482 2546 88 58 Polervägen 6
Tel.: 357.22.664644 Fax: +354 515 9990 Email: pmsport@pmsport.com.pl 774 41 Avesta
Fax: 357.22.752555 Email: gkirstinn@echo.is Tel.: 0226-805 75
Email: eyeland@pilides.com   ROMANIA Fax: 0226-510 75
  ITALY SC SPORTS GAMES SRL Mail: info@cebe.se
CZ : BPO Italy s.r.l. Str. Ovidiu Balea 57  
Bretton s.r.o. Corso Moncalieri, 167 300620 TIMISOARA SWITZERLAND
Kodanska 1516/77 10133 TORINO TEL.: +40-256-431.511 Kairos/Optisport SA
10100 Prague 10 - Vrsovice Tel.: 39.011.661.85.83 Fax: +40-256-491.301 Route de Chalais 18
Tel.: +420 272 088 321 Fax: 39.011.661.87.68 Email: fischer@sportsgames.ro 3965 CHIPPIS
Fax: +420 272 926 464 Email: italia@bushnell-europe.com Web site: www.sportsgames.ro Tel.: 41.27.451.12.00
Email: bretton@bretton.cz   Fax: 41.27.451.12.01
  ISRAEL RUSSIA Email: info@k-optisports.ch
Denmark: D.A. Sport Agencies Ltd. LLC “SPORTY”
STM Sport A/S 13, Kinneret Street Oktyabrskaya street, 11 UNITED ARAB EMIRATES
Bjørnholms Allé 4 51201 BNEI BRAK 127018 MOSCOW Tarablus
8260 Viby Tel.: 972.3.616.17.18 TEL.: +7 (495) 730-2179 BMI Building 7th floor suite 709
Tel. +45 86141400 Fax: 972.3.579.55.56 Emails: art@sporty.ru, ski@sporty.ru Khalid Bin Waleed Street
FAX +45 86116313 Email: Office@daagencies.co.il Tel.: +971 4 3522348
Email stm@stm-sport.dk Slovakia Fax: +971 4 3526957
KAZAKHSTAN Regina Import s.r.o Email: tarablus@emirates.net.ae
EUROPE PRO SPORT Podluzany 1
Bushnell Outdoor Products Gogol street 87 935 27 PODLUZANY 1 UNITED KINGDOM & IRELAND
4, rue Diderot 050004 Almaty Tel.: 421.36.6322207 Bushnell Performance Optics UK Ltd.
92150 SURESNES - FRANCE TEL.: +7(727)273-33-72 Fax: 421.36.6322182 Unit C83 Barwell Business Park
Tel.: 33.1.41.44.94.80 Fax: +7(727)244-63-52 Email: info@reginaimport.sk Leatherhead Road
Fax: 33.1.41.44.06.09 Web site: www.pro-sport.kz CHESSINGTON, SURREY
Email: contact@bushnell-europe.com Email: prosportshop@pro-sport.kz Slovenia / Bosnia herzegonvina / KT9 2NY
croatia / Serbia&Montenegro / UNITED KINGDOM
FINLAND KYRGYZSTAN Macedonia : TEL: +44 (0) 208 391 4700
Neonsun Oy GERGERT SPORT Rodeo Team d.o.o. Fax: +44 (0) 208 391 4733
Turuntie 10 GORKOGO STR. 119 Koroska Cesta 53 Email: sales@bushnell-uk.co.uk
FIN-13130 HAMEENLINNA 720000 BISHKEK 4000 KRANJ
Tel.: 358.3.612.7222 TEL.: +996 312 5416 11 Tel: 386.4.20.15.400
Fax: 358.3.612.7232 Email: gergert-sport@mail.ru Fax: 386.2.20.15.401
Email: neonsun@neonsun.fi Email: info@rodeoteam.si

info@izeecom.com Création artistique ©Séverine Gomez


85
CÉBÉ
Bushnell Outdoor Products
4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCE
Tel : +33 1 41 44 94 80
Fax : +33 1 41 44 06 09
Email : contact@bushnell-europe.com

www.cebe.com

Вам также может понравиться