1) Толкование терминов
1) Толкование терминов
Существует метафорическое представление о тексте, как о лабиринте, в котором блуждают его читатели и
исследователи, или спутанном клубке, который подлежит распутыванию. Не существует универсальной
теории выхода из лабиринта или распутывания клубков, есть лишь некоторые эвристические принципы,
которым бывает полезно следовать. Однако когда вы приступаете к распутыванию клубка, у вас заранее не
может быть гарантий, что вы его сумеете распутать до конца; равным образом, не сумев его распутать, вы
не имеете права утверждать, что этот клубок является нераспутываемым в принципе.
Распутывание клубка производится извне, а разгадывание лабиринта изнутри.
В тексте скрывается сам автор, текст - есть свидетельство о нём; каждое творение содержит в себе - в том
или ином виде - образ своего творца.
Источник - Лотман М.Ю. Мандельштам и Пастернак: (Попытка контрастивной поэтики)
Точность цитирования – дословно
2. Текст живет, только соприкасаясь с другим текстом (контекстом). Только в точке этого контакта текстов
вспыхивает свет, освещающий и назад и вперед, приобщающий данный текст к диалогу. Подчеркиваем,
что этот контакт есть диалогический контакт между текстами (высказываниями), а не механический
контакт "оппозиций", возможный только в пределах одного текста (но не текста и контекстов) между
абстрактными элементами ({знаками} внутри текста) и необходимый только на первом этапе понимания
(понимания значения, а не смысла). За этим контактом контакт личностей, а не вещей (в пределе). Если мы
превратим диалог в один сплошной текст, то есть сотрем разделы голосов (смены говорящих субъектов),
что в пределе возможно (монологическая диалектика Гегеля), то глубинный (бесконечный) смысл
исчезнет (мы стукнемся о дно, поставим мертвую точку).
Системы предельны, но бесконечны. Тексты - предельны и конечны, хотя интерпретаций может быть
очень много.
Источник - Умберто Эко От интернета к Гуттенбергу: текст и гипертекст - URL:
http://kiev.philosophy.ru/library/eco/internet.html
Точность цитирования - почти дословно
4. Текст характеризуется как "продукт речемыслительной деятельности людей, возникающей и в процессе
познания окружающей действительности и в процессе непосредственной и опосредованной
коммуникации''
(Вавилов 1958:640).
5. И.Р. Гальперин в определении текста прежде всего выделяет грамматико-когезиальные связи и понятие
целостности. Он пишет: «Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее
завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в
соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых
единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической,
логической, стилистической связи, имеющее определённую целенаправленность и прагматическую
установку» (Гальперин 2005:98).
2. На основании зафиксированных дефиниций сформировать список из повторяющихся
признаков, на основании которых сформулировать своё определение текста.
Текст- это завершенное произведение, литературно обработанное, объединённое разными типами
лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую
целенаправленность, является самостоятельным универсумом, а также является единицей высшего
уровня системы языка.
3. Провести комплексный анализ текста: а) категории текста, б) психолингвистический подход,
в) лингвокультурологический подход.
Текст представляет собой предисловие к монографии М.Н. Эпштейна. От знания – к творчеству. Как
гуманитарные науки могут изменять мир. Этот эпизод можно назвать «Положение гуманитарных
наук», так как в нём идёт речь о сопоставлении научно-технических дисциплин и гуманитарных
наук. Жанр произведения: книги по философии, культурологии, языкознанию.
Тип речи – повествование.
Текст отражает этапы научной мыслительной деятельности автора, который, опираясь на факты ( То,
на что раньше исследователям приходилось тратить годы, теперь делается в течение нескольких
дней.,) выдвигает гипотезу, (выход из кризиса гуманитарных наук). Текст предполагает стремление
автора рационально представить информацию (Соотношение изобретательского и
исследовательского все больше меняется в пользу изобретения, и в этом огромную роль играет
Интернет, делающий информацию доступной быстрой переработке.) обобщенному адресату.
Текст относится к научно-публицистическому стилю: рассматривает пути гуманитарного
изобретательства, научного воображения, творческих инноваций. Выполняет не только
информативную, но и воздействующую функцию.
Языковые единицы, выступающие как прагматические сигналы: гуманитарная составляющая, несут в
себе какую-то гуманитарную идею, психологический эксперимент, пример срастания трех ветвей
знания, воспринимаются прежде всего как технические, исходит от научно-технических дисциплин;
не проявляют интереса к практическим результатам своих исследований; изучают творчество, но
сами ничего не творят.
Текст можно разделить на микротемы:
1) Фейсбук – это пример срастания трех ветвей знания: психологии, социологии и технологии;
2) гуманитарные науки… не проявляют значимого интереса к практическим результатам своих
исследований;
3) соотношение изобретательского и исследовательского все больше меняется в пользу изобретения.
Общие стилистические особенности данного текста:
логичность изложения, точность, отвлеченность и обобщенность.
Лексические средства выразительности: однозначность слова, ключевые слова (гуманитарные науки,
эксперимент, наука, социальные сети, технические достижения.)
Морфологические средства выразительности:
преобладание существительных;
Синтаксические средства выразительности:
прямой порядок слов, широкое использование словосочетаний существительное+существительное в
родительном падеже (версия айпада, отбор лиц, срастания ветвей, достижения гигантов,…),
использование превосходной степени прилагательных ( наибольшее воздействие, самых успешных
начинаний); использование слов с отрицательной оценочной семантикой ( никаких инициатив, не
проявляют значимого интереса, остаются пассивными); обилие сложных предложений.
Прагматическая установка текста – рассказать о проблемном положении гуманитарных наук.
Автор сумел передать в эпизоде основную идею всей монографии убедить аудиторию в
необходимости выхода из кризиса гуманитарных наук, превращения гуманитарных наук в
гуманитарные практики по подобию естественных наук, в преодолении их изоляции в современном
обществе.