b.
.sp
А. А. Уханева
pl
Камерно-вокальные
произведения русских
композиторов
XVII–XXI веков
.ru
pb
В 2 томах
Библиографические материалы
.s
Том 1
pl
ru
b.
Санкт-Петербург
2015
.sp
pl
ru
УДК 016:784
ББК 91.9:85.31
У 890
b.
.sp
Автор-составитель
Александра Анатольевна Уханева
pl
Рецензент
Евгений Казановский, нар. арт. России, профессор Санкт-
Петербургской консерватории, композитор, дирижер
2015. – Т. 1. – 595 с.
УДК 016:784
pl
ББК 91.9:85.31
библиотек.
.sp
Том 1
b.
От редактора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Список сокращений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
6
.sp
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указатель названий камерно-вокальных произведений
(основной указатель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
pl
Том 2
Указатель первых слов, не совпадающих с названиями . . . . . . . . . . 4
Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Указатель авторов вокальных циклов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Указатель названий вокальных циклов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Список произведений, требующих уточнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Библиография. Нотография. Дискография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
.ru
.s pb
pl
ru
b.
.sp
pl
ru
b. ОТ РЕДАКТОРА
4
pl
ru
следования. От качества проработки этого материала, во многом, зави-
сит качество всего исследования.
Для организации большого, сложного и многоаспектного материала
b.
был выбран формат представления библиографических данных. Эта
модель упорядочивания сведений удобна, экономна, информационно-
.sp
ёмка и является международно признанной системой представления
данных о документальных источниках. Материал организован в форме
библиографического указателя и раскрывает учтенный массив произ-
ведений в различных аспектах: авторском (слова и музыка), исполни-
pl
ru
b.
.sp
5
pl
ru
b. Список сокращений
.sp
авт. – автор
аноним. – анонимный
аранжир. – аранжировка
pl
в. – век
вв. – века
г. – год
гг. – года
драм. – драматический
изд. – издание
исп. – исполнитель, исполнение
муз. – музыка
нар. – народная
наст. – настоящая
.ru
нач. – начало
неизв. – неизвестный
нем. – немецкий
pb
обраб. – обработка
пер. – перевод, переводчик
перелож. – переложение
.s
прилож. – приложение
pl
псевд. – псевдоним
РНБ – Российская национальная библиотека (Санкт-Петербург)
род. – родился
рус. – русский
сл. – слова
см. – смотри
сост. – составитель
фр. – французский
цыг. – цыганский
ru
b.
.sp
6
pl
ru
b. ПРЕДИСЛОВИЕ
.sp
Содержанием предлагаемого справочника является информа-
ция о камерно-вокальных произведениях русских композиторов
XVII–XXI веков, выявленная в специализированных фондах Санкт-
pl
ставляемом издании.
Необходимо обратить внимание на широкое толкование включен-
ного в заглавие этой работы понятия «русские композиторы». Поми-
.s
7
pl
ru
Хронологический охват материала проявился сам собой в процессе
работы – от авторских, как правило, анонимных сочинений конца XVII
века, названных, наряду с фольклором и зарубежной музыкой, в числе
b.
истоков русской романсовой культуры, до образцов камерно-вокаль-
ной музыки XXI века из собраний нотно-музыкального фонда библи-
.sp
отеки (просмотрены издания второй половины XIX века – 2012 года).
Следует сразу отметить, что ссылки на источники, в которых была
найдена информация, оказались практически невыполнимыми: почти
каждая библиографическая запись составлена по нескольким источни-
pl
русском, затем на других языках. Везде, где нет особой оговорки, указа-
ны сочинения для голоса (двух голосов) с фортепиано (гитарой), и эти
pl
8
pl
ru
последующее обособлено круглыми скобками. Для удобства пользо-
вания такие записи продублированы и размещены в соответствующих
местах алфавитного ряда под своими альтернативными названиями.
b.
Во всех вспомогательных указателях (первых слов, имен, циклов) упо-
минание романса или песни приводится только по первому в алфавит-
.sp
ном ряду названию. Первые слова не приводятся, если они совпадают с
названием, определяющим алфавитное место записи.
Список произведений с одинаковым названием разных композито-
ров начинают записи с минимальным набором сведений (Название /
pl
9
pl
ru
Фамилии композиторов, авторов слов, исполнителей даются с од-
ним инициалом имени. В случаях совпадения инициалов однофамиль-
цев, сведения дополняются до достаточно необходимого минимума,
b.
например: П. А. Булахов, Павел П. Булахов, Петр П. Булахов. Отсут-
ствие уточнения инициалов (П. Булахов) означает, что более полных
.sp
сведений об авторе описываемого произведения обнаружено не было.
Самый значительный из вспомогательных указателей по содержа-
нию и объему (более трех тысяч записей) – именной. В него включены
сведения об авторах музыки, слов и исполнителях. Обычные в таких
pl
10
pl
ru
Ворон к ворону летит… Ворон
Ворон к ворону летит… Два ворона
Ворон к ворону летит… Шотландская песня
b.
Необходимо помнить, что в основном указателе названий могут
.sp
быть произведения с названиями, совпадающими с первыми словами.
Например, под названием «Ворон к ворону летит» указано еще шесть
романсов.
Указатель более трехсот вокальных циклов представлен в двух ва-
pl
11
pl
ru
формационного и культурного центра по искусству и музыке ЦГПБ им.
В. В. Маяковского. Без ее заинтересованного участия работа над кни-
гой была бы невозможна. Кроме того, она использовала выявляемые по
b.
ходу дела библиографические материалы в справочном обслуживании
читателей, подтвердив на практике востребованность проделанной и
.sp
предстоящей работы.
А. А. Уханева
pl
.ru
.s pb
pl
ru
b.
.sp
12
pl
ru
b.
Указатель названий камерно-вокальных произведений
(основной указатель)
.sp
• А. И. Готовцевой (Влюблен я, дева-красота) : «Влюблен я, дева-
красота…» / А. Даргомыжский ; сл. Н. Языкова ; исп.: А. Ведерников,
pl
Б. Гмыря, Ю. Гуляев, Андрей Иванов, И. Козловский, С. Лейферкус,
К. и Р. Лисициан, П. Лисициан, Е. Нестеренко, Е. Образцова, Н. Печ-
ковский, С. Преображенская, М. Рейзен, Л. Чкония.
• А. С. Пушкин : «Он лежал без движенья, как-будто по тяжкой
работе …» / М. Вайнберг ; сл. В. Жуковского.
• А вы, друзья! : «Немудрено, что невеселым звоном…» / И. Еги-
ков ; сл. А. Ахматовой.
• А вы могли бы? : «Я сразу смазал карту будня…» / М. Тариверди-
ев ; сл. В. Маяковского.
.ru
• А если он возвратится / А. Касьянов ; сл. М. Метерлинка,
пер. В. Брюсова.
• А звезды все те же / В. Козин ; сл. Н. Брауна ; исп. В. Козин
pb
И. Брайловская ; сл. В. Дроздовской.
• А напоследок я скажу : из музыки к кинофильму «Жестокий ро-
pl
13
pl
ru
• А там все в жизни нипочем : «Наша жизнь так светла…» / С. Аля-
кринский ; сл. незв. авт.
Вариант первых слов: «Друзья, нальем бокал полнее…».
b.
• А там не все ли мне равно! (Для Вас я шутка!) : «Я Вас люблю, за
что, не знаю…» / В. Семенов ; сл. А. Иващенко.
.sp
• А ты самих послушай хлеборобов / А. А. Николаев ; сл. А. Твар-
довского.
• А цыган идет : «Мохнатый шмель – на душистый хмель…» / А. Пе-
тров ; сл. Р. Киплинга, пер. Г. Кружкова ; исп. Н. Михалков.
pl
кина ; исп.: Н. Герасимова, З. Долуханова, Н. Дорлиак, В. Иванова,
С. Лемешев.
У Пушкина заглавие стихотворения: Адели.
.s
сл. Г. Аполлинера, пер. М. Кудинова.
• Алая роза / Н. Голованов ; исп. А. Нежданова.
.sp
14
pl
ru
• Албанское танго : «Вдали погас последний луч заката…» / Б. Кон-
голи (на мотив албанского танго «Бабочка») ; сл. неизв авт.
• Аленушка : «Все, что видывал – не видывал…» / А. Вертинский ;
b.
сл. П. Шубина ; исп. А. Вертинский.
• Аленушка : «Когда весна зеленая…» / Г. Белов ; сл. О. Берггольц.
.sp
• Аленушка : «Стойбище осеннего тумана…» / Н. Пейко ; сл. Д. Ке-
дрина.
• Аленушка : «Стойбище осеннего тумана…» / Т. Смирнова ;
сл. Д. Кедрина.
pl
15
pl
ru
• Ангел : «По небу полуночи ангел летел…» / Н. Метнер ; сл. М. Лер-
монтова.
• Ангел (По небу полуночи) (По небу полуночи ангел летел) : «По
b.
небу полуночи ангел летел…» / Н. Римский-Корсаков ; сл. М. Лермон-
това ; исп. Б. Христов.
.sp
• Ангел : «По небу полуночи ангел летел…» / А. Рубинштейн ;
сл. М. Лермонтова.
• Ангел : «По небу полуночи ангел летел…» / С. Слонимский ;
сл. М. Лермонтова.
pl
Д. Шостакович ; сл. М. Цветаевой ; исп.: И. Богачева (первое исп.),
Е. Гороховская.
• Анчар (Анчар – древо смерти) : «В пустыне чахлой и скупой…» :
ариозо / Н. Римский-Корсаков ; сл. А. Пушкина ; исп.: И. Петров,
А. Пирогов, М. Рейзен, Б. Христов, Ф. Шаляпин.
• Анютины глазки / Н. Голованов ; исп. А. Нежданова.
• Апрель : «Апрель, а снег опять пошел…» / И. Болдырев ; сл. Л. Озе-
рова.
• Апрель : «Апрель! Вешний праздничный день…» / С. Рахмани-
ru
нов ; сл. Э. Пайерона, пер. В. Тушновой ; исп.: П. Лисициан, А. Намиток.
• Апрель : «Апрель – удивительный месяц…» / Б. Гибалин ; сл. Л. Та-
тьяничевой.
b.
16
pl
ru
• Арабская мелодия : «Не беги от меня…» / сл. и муз. А. Бородина ;
исп.: В. Барсова, С. Лейферкус, М. Максакова, А. Нежданова, В. Полит-
ковский, Б. Христов.
b.
Романс является обработкой подлинной арабской песни.
• Арабская мелодия : «Я не в силах сносить…» / А. Глазунов ; сл. нар.
.sp
• Арагон : «Сердце, это ли твой разгон…» / И. Неймарк ; сл. И. Эрен-
бурга.
• Арион : «Нас было много на челне…» / Н. Метнер ; сл. А. Пушки-
на ; исп.: Ж. Гейне-Вагнер, И. Козловский.
pl
Вариант: сл. А. Грея.
• Атака : «Атака – ведь это живые, идущие на живых…» : баллада /
В. Гаврилин ; сл. Я. Гордина ; исп. Э. Хиль.
.s
сл. С. Есенина.
• Ау! : «Твой нежный смех был сказкою изменчивою…» / С. Рахмани-
нов ; сл. К. Бальмонта ; исп.: Е. Громова, Н. Казанцева, И. Масленникова.
• Ах, в мире душой я один / М. Титов ; сл. неизв. авт.
• Ах, в серенькую птаху / И. Брайловская ; сл. Ю. Друниной (из
цикла «Любовь»).
• Ах, в этом мире страдать я устал / М. Ипполитов-Иванов ;
пер. А. Глускиной ; исп.: М. Биешу, Н. Казанцева.
• Ах, васильки, васильки (Васильки) : «Ах, васильки, васильки…
ru
Много мелькало их в поле…» : городской романс / муз. неизв. авт. в об-
раб. В. Тазьбы ; сл. А. Апухтина (из стихотворения «Сумасшедший»).
Существует около десятка текстовых и музыкальных вариантов на
b.
17
pl
ru
• Ах, внучка, убегай любви : куплеты из комедии «Редкая наслед-
ница, или Муж по завещанию» / А. Алябьев ; сл. А. Редкина.
• Ах вы годы, мои годы : «Ах вы годы, мои годы торопливые…» /
b.
Ю. Арнольд ; сл. Л. Мея.
• Ах вы годы, мои годы : «Ах вы годы, мои годы торопливые…» /
.sp
Петр П. Булахов ; сл. Л. Мея.
• Ах вы годы, мои годы : «Ах вы годы, мои годы торопливые…» : /
А. Дюбюк ; сл. Л. Мея.
• Ах вы, песни мои, песни / сл. и муз. Ф. Шаляпина ; исп. Ф. Ша-
pl
ляпин.
Оригинал для баса и смешанного хора без сопровождения.
• Ах, да-да-да, до свиданья / сл. и муз. В. Гаврилина.
• Ах, да не вечерняя-то заря : старинный цыганский романс / с на-
пева московских цыган.
• Ах, да пускай свет осуждает / сл. и муз. С. Зилоти ; исп.: М. Ва-
вич, А. Вяльцева.
• Ах, да пускай свет осуждает / М. Петров ; сл. С. Зилоти ; исп.:
М. Макс, Н. Тамара.
.ru
• Ах, давно ли : «Ах, давно ли, давно…» / Б. Зайцев ; сл. И. Тургене-
ва ; исп. Б. Рубашкин.
Первая строка стихотворения: «Ах, давно ли гулял я с тобой!..».
pb
• Ах, зачем меня : «Ах, зачем меня силой выдали…» : поэма / В. По-
жидаев ; сл. А. Кольцова.
• Ах, зачем меня силой выдали / П. П. Булахов ; сл. А. Кольцова.
.s
(см. выше).
• Ах, знаю я: моим ты будешь! / А. Горяинова ; сл. К. Северянина.
.sp
18
pl
ru
Родозаменяемый романс, см. также Я знаю: ты моею будешь!
• Ах, и что ж это за милый / И. Осипов ; исп. Н. Плевицкая.
• Ах, игры и танцы (Из «Лилы») / Н. Метнер ; сл. И. Гете (из
b.
«Лилы»), пер. М. Слонова.
• Ах, как мне жаль тебя / Д. Ашкенази ; сл. С. Фогельсона ;
.sp
исп. А. Герман.
• Ах, как нынешня зима : песня / М. Яковлев ; сл. неизв. авт. ;
исп. А. Орфенов.
Орфография источника сохранена.
pl
тров ; сл. И. Дмитриева.
• Ах, когда б я прежде знала / Н. А. Титов ; сл. И. Дмитриева.
• Ах, коль преславно : кант / сл. и муз. анонимного авт. XVII в.
.s
В. Трамбицкий ; сл. М. Дудина.
• Ах, люби меня без размышлений / Ю. Блейхман ; сл. А. Майкова.
• Ах, люби меня без размышлений / Л. Дризо ; сл. А. Майкова ;
исп. Н. Дулькевич.
• Ах, люби меня без размышлений / А. Дюбюк ; сл. А. Майкова.
• Ах, люби меня без размышлений / В. Золотарев ; сл. А. Майкова.
• Ах, люби меня без размышлений / Э. Направник ; сл. А. Майкова.
• Ах, люби меня без размышлений / Г. Эрлангер ; сл. А. Майкова.
• Ах, люблю я тебя / сл. и муз. неизв. авт. ; исп. Н. Печковский.
ru
• Ах! Май, светлый май : «Ты помнишь ли, как в мае мы…» / сл. и
муз. М. О. Штейнберга.
• Ах, метель : «Ах, метель такая, просто черт возьми…» / Н. Пейко,
b.
сл. С. Есенина.
• Ах, мне бы вернуть это время / Д. Огороднова ; сл. Н. Бажина.
.sp
19
pl
ru
• Ах, мой милый Августин / В. Гаврилин ; сл. нем. нар. песни ; исп.:
Н. Герасимова, З. Долуханова (первое исп.), К. и Р. Лисициан, Т. Нови-
кова с Л. Филатовой (первое исп.).
b.
Композитор написал два варианта – для одного и для двух голосов с
фортепиано.
.sp
• Ах, мороз, мороз (Русская песня) : «Ах, мороз, мороз, удалец ты
русский…» / А. Дюбюк ; сл. И. Ваненко ; исп.: Л. Зыкина, С. Лемешев,
И. Петров, Н. Тимченко.
Вариант: «…удалец ты русской…».
pl
Вариант: сл. Н. Цыганова.
• Ах, русский, русский, для чего : песня Черкешенки из спектакля
«Кавказский пленник» / А. Алябьев ; сл. А. Пушкина.
• Ах, скажите, в вашей деревне / О. Козловский ; сл. Ж.-П. Фло-
риана, пер. Т. Лещени.
• Ах, сравню ль тебя (Зулейка) / А. Рубинштейн ; сл. В. Мирзы-
Шафи, пер. на нем. Ф. Боденштедта, пер. П. Чайковского ; исп.: В. Бар-
сова, Б. Гмыря, З. Долуханова, Е. Катульская, С. Корецкая, П. Лисици-
ан, А. Нежданова, Д. А. Смирнов, Ф. Шаляпин.
ru
• Ах, судьба моя, судьба : песня / И. Романус ; сл. М. Глинки
Предположительно слова Михаила Ивановича Глинки.
• Ах, суждено нам друг без друга : романс из драматического пред-
b.
20
pl
ru
• Ах, точно ль никогда : « Ах, точно ль никогда ей в персях безмя-
тежных…» / А. Алябьев ; сл. А. Грибоедова.
• Ах, точно ль никогда : « Ах, точно ль никогда ей в персях безмя-
b.
тежных…» / А. Варламов ; сл. А. Грибоедова ; исп. Г. Виноградов.
• Ах, точно ль никогда : « Ах, точно ль никогда ей в персях безмя-
.sp
тежных…» : романс из оперы-водевиля «Кто брат, кто сестра, или Об-
ман за обманом» / А. Верстовский ; сл. А. Грибоедова.
• Ах ты, Волга, Волга-матушка / Павел П. Булахов, аран-
жир. В. Т. Соколова ; сл. В. Чуевского ; исп.: И. Скобцов ; Н. Тимченко.
pl
соргского ; исп. Е. Образцова.
• Ах ты, солнце, солнце красное / В. Алоиз (обраб. мелодии П. Мо-
pl
чалова) ; сл. П. Мочалова.
• Ах ты, солнце, солнце красное : русская песня / сл. и муз. П. Мо-
чалова ; исп. П. Мочалов.
Одна из «русских песен» великого трагика, он сам исполнял их как
«авторские» – на свои слова (с фольклорным источником совпадает
только первая строка) и музыку; мелодия этой песни, сочиненная в
1842 году, была обработана в начале XX века другими композиторами.
• Ах ты, солнце, солнце красное / М. Слонов (обраб. мелодии
П. Мочалова) ; сл. П. Мочалова; исп. Ф. Шаляпин.
ru
• Ах ты, солнце, солнце красное / Б. Соколовский-Чигиринский
(обраб. мелодии П. Мочалова) ; сл. П. Мочалова.
• Ах ты, степь моя, степь привольная / Г. Черешнев ; сл. А. Кольцова.
b.
21
pl
ru
• Ах, утушка луговая / А. Дюбюк ; сл. нар.
• Ах, эта красная рябина: из музыки к спектаклю «Ураган» / С. За-
славский ; сл. А. Софронова ; исп. Н. Брегвадзе.
b.
• Ах, этот взор / Ж. В. ; исп. А. Вяльцева.
• Ах, я влюблен в глаза одни (В одни глаза я влюблена) (Глаза)
.sp
(Я влюблена в одни глаза) / А. Вилинский ; сл. Т. Щепкиной-Купер-
ник ; исп.: М. Вавич, В. Громова, Ю. Гуляев, А. М. Давыдов, К. Джапа-
ридзе, Э. Жерздева, В. Панина, Т. Церетели.
Авторский вариант, более полный и с другим порядком строф –
pl
«мужской».
• Аще когда солнце восходит : кант / сл. и муз. анонимного авт.
XVII в.
• Баба старая : «Заломлю набекрень шапку бархатну…» / А. Дарго-
мыжский ; сл. А. Тимофеева.
• Бабочка : «Желтокрылая бабочка, с детства знакомая…» / С. Про-
кофьев ; сл. К. Бальмонта.
• Бабочка : «Залетевшая в комнату бабочка бьется…» / Н. Череп-
нин ; сл. К. Бальмонта.
.ru
• Бабочка : «Ты прав: одним воздушным очертаньем…» / А. Бы-
стров ; сл. А. Фета.
• Бабочка : «Ты прав: одним воздушным очертаньем…» / И. Войтю-
pb
ховский ; сл. А. Фета.
• Бабочка : «Ты прав: одним воздушным очертаньем…» / Н. Мет-
нер ; сл. А. Фета ; исп. З. Долуханова.
.s
Ю. Фалик ; сл. В. Маяковского.
• Байки : «Спи-ка, маленькая кроха…» / С. Павленко ; сл. нар.
.sp
22
pl
ru
• Балаган : «Над черной слякотью дороги…» : драматический ро-
манс / В. Гартвельд ; сл. А. Блока.
• Балаган : «Над черной слякотью дороги…» : драматическая пес-
b.
ня / М. Гнесин ; сл. А. Блока.
• Балаган : «Над черной слякотью дороги…» / Ю. Левитин ;
.sp
сл. А. Блока.
• Балаган : «Над черной слякотью дороги…» / М. Минков ;
сл. А. Блока.
• Балаганчик : «Вот открыт балаганчик…» / М. Минков ; сл. А. Блока.
pl
сл. М. Лермонтова.
• Баллада : «Над морем красавица-дева сидит…» / Д. Шостакович ;
pl
23
pl
ru
• Баллада истин наизнанку : «Мы вкус находим только в сене…» /
В. Рывкин ; сл. Ф. Вийона, пер. И. Эренбурга.
• Баллада морской воды : «Море смеется у края лагуны…» /
b.
С. Нисс ; сл. Ф. Гарсиа Лорки, пер. А. Гелескула.
• Баллада о бездомном барде : «Полыханье костров из рубинов
.sp
фальшивых…» / В. Плешак ; сл. В. Сергеевой.
• Баллада о герое : «Он жизнь любил, свой край родной…» / З. Ткач ;
сл. А. Чокану, пер. О. Левтоновой.
• Баллада о гибели комиссара : «По суглинкам, по пескам да под
pl
24
pl
ru
• Барельеф : «Он уснул…» / Н. Мясковский ; сл. А. Голенищева-Ку-
тузова.
• Баркарола : «Грустный, безнадежный, еду одинок…» / Петр П. Бу-
b.
лахов ; сл. В. Чуевского.
• Баркарола : « Как бьется сердце и в печали…» : из музыки к спек-
.sp
таклю «Провинциалка» по комедии И. Тургенева / А. Чайковский ;
сл. Н. Агнивцева.
• Баркарола : «Пойми, о друг, мои страданья…» : дуэт / П. Булахов ;
сл. N. N.
pl
пицын ; сл. В. Курочкина.
• Бахчисарайский фонтан (Фонтану Бахчисарайского дворца) :
«Фонтан любви, фонтан живой!..» / Н. С. Титов ; сл. А. Пушкина ;
.s
исп. Н. Печковский.
• Башкирская девичья песня : «Заря вышивает шелками узор…» /
pl
С. Слонимский ; сл. В. Рождественского.
• Башкирская песня (Вороной иноходец) : «Меж гранитными ска-
лами…» / А. Алябьев ; сл. Н. В.
• Башкирская песня : «Через кладку я пройдуся…» / А. Алябьев ;
сл. неизв. авт.
• Баюшки-баю (Спи, моя печальная) : «Баюшки-баю, спи, моя пе-
чальная…» / Т. Толстая ; сл. К. Бальмонта ; исп. Ю. Морфесси.
• Бегство : «Уж как гляну я на поле…» : русская песня / Л. Малаш-
кин ; сл. А. Кольцова.
ru
• Бегут девушки : «А девушки меж тем бегут…» / В. Гаврилин ;
сл. А. Володина.
• Бедная девушка ты (Жаль мне и грустно) (Жаль мне и грустно,
b.
что ты, молодая) : «Жаль мне и грустно, что ты, молодая …» / А. Аля-
бьев ; сл. И. Аксакова (из поэмы «Зимняя дорога»).
.sp
25
pl
ru
• Бедная девушка ты (Жаль мне и грустно) (Жаль мне и грустно,
что ты, молодая) : «Жаль мне и грустно, что ты, молодая …» / А. Гури-
лев ; сл. И. Аксакова (из поэмы «Зимняя дорога») ; исп. М. Литвинен-
b.
ко-Вольгемут.
• Бедное сердце мамы (Сердце мамы) : «Кошмарной темной но-
.sp
чью…» / З. Карасинский, И. Катаско ; сл. П. Лещенко ; исп. П. Лещенко.
• Бедность : «Ах ты, бедность горемычная…» / Д. Усатов ; сл. И. Ни-
китина ; исп. Ф. Шаляпин.
• Бедный друг : «Бедный друг, истомил тебя путь…» / Э. Купер ;
pl
сл. В. С. Соловьева.
• Бедный певец : «О, красный мир, где я вотще расцвел…» / М. Глин-
ка ; сл. В. Жуковского ; исп.: Н. Герасимова, Г. Каменный, С. Лемешев,
Г. Писаренко, С. Шапошников .
• Бедный певец : «Певец на лире воспевал…» : элегия / А. Алябьев ;
сл. В. Алябьева.
• Бедный призрак : «Убил я жизнь, искавши счастья…» / А. Дарго-
мыжский ; сл. А. Кольцова.
• Бедный ребенок : «Бедный ребенок, она некрасива…» / И. Брай-
.ru
ловская ; сл. С. Надсона.
• Бедный рыбак : «Я рыбак, а сети…» : японская сказка / Л. Бобы-
лев ; сл. А. Тарковского.
pb
26
pl
ru
• Без женщин : «Как хорошо без женщин и без фраз…» / сл. и
муз. А. Вертинского ; исп. А. Вертинский.
• Без имени : «Курган разрыт. В тяжелом саркофаге…» / А. Зноско-
b.
Боровский ; сл. И. Бунина.
• Без луны, без любви : «Без луны небеса не ясны…» / В. Шпачек ;
.sp
сл. Т. Щепкиной-Куперник.
• Без любви жить не могу / Н. Зубов ; сл. Н. Мурзича.
• Без меня отцветают сирени / М. Языков ; сл. П. Соловьевой.
• Без названия : «Вижу, вижу лунный лук…» / И. Рогалев ; сл. А. Ах-
pl
матовой.
• Без названия : «Я иду, иду, и всё еще кругом…» / Л. Десятников ;
сл. Р. Рильке.
• Без нее, без нее скучно в свете житье : цыганская песня / А. Дю-
бюк ; сл. С. Сельского
• Без слова : «Что-то более важное в жизни, чем разум…» / С. Сло-
нимский : сл. А. Кушнера.
• Без ума, без разума : русская песня / А. Даргомыжский ;
сл. А. Кольцова ; исп.: Е. Образцова, С. Преображенская.
.ru
• Без ума, без разума / Н. Девитте ; сл. А. Кольцова.
• Без ума, без разума / Н. Трубецкой ; сл. А. Кольцова.
• Безвестна, безымянна, позабыта / Е. Яхнина ; сл. А. Исаакяна,
pb
пер. В. Брюсова.
• Безгрешный сон : «Безгрешный сон, святая ночь молчанья…» /
П. Теплов ; сл. Ф. Сологуба.
.s
27
pl
ru
• Безумная : «Как былинка полевая…» / А. Варламов ; сл. В. Горча-
кова.
• Безумная : «Меня жестокие бранят…» / В. Биллинг ; сл. И. Коз-
b.
лова.
• Безумная : «Меня жестокие бранят…» / А. Дерфельдт ; сл. И. Коз-
.sp
лова ; исп. Ж. Рождественская.
• Безумная ночь / П. Ренчицкий ; исп. Л. Собинов.
• Безумно жаждать тихой встречи / А. Даргомыжский ; сл. Э Губе-
ра ; исп.: С. Мигай, С. Мигай с Г. Нэлеппом.
pl
Е. Сергеева.
Вариант: / А. Зорин ; сл. А. Пугачева.
Ю. Морфесси исполнял романс в своей обработке, Е. Сергеева – в об-
.s
работке М. Шарова.
См. также Белой акации гроздья душистые
pl
28
pl
ru
• Белая цапля : «Вижу белую цаплю на тихой осенней реке…» /
В. Усович ; сл. Ли Бо, пер. с кит. А. Гитовича.
• Белеет парус одинокий / А. Варламов ; сл. М. Лермонтова ; исп.:
b.
А. Александрович, М. Александрович, Л. Болдин, И. Козловский,
С. Лемешев, З. Тутов.
.sp
• Белеет парус одинокий / В. Сильвестров ; сл. М. Лермонтова.
• Белеет парус одинокий / В. Томилин ; сл. М. Лермонтова.
• Белилицы, румяницы / русская песня в обработке С. Рахманино-
ва ; исп. Н. Плевицкая.
pl
А. Пугачев.
• Белой акации гроздья душистые (Белой акации) (Романс) :
«Целую ночь соловей нам насвистывал…» : из музыки к телефильму
.s
29
pl
ru
• Белые лебеди : «Белые лебеди, тучки небесные…» / сл. и
муз. Т. Толстой.
• Белые ночи / Н. Харито ; исп. Ю. Морфесси.
b.
• Белые ночи : «Ночь плывет над Невой, только мне не до сна…» : из
спектакля «Проводы белых ночей» / Г. Портнов ; сл. Е. Гвоздева.
.sp
• Белые ночи в Архангельске / В. Козин ; сл. Е. Евтушенко ;
исп. В. Козин.
• Белые цапли : «Люди, сорок лет прожив на свете…» / Н. Пейко ;
сл. Бо Цзюйи, пер. с кит. Б. Васильева.
pl
30
pl
ru
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / И. Ляпутин ; сл. С. Есе-
нина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / К. Ошлаков ;
b.
сл. С. Есенина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / Е. Попов ; сл. С. Есе-
.sp
нина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / В. Рыбальченко ;
сл. С. Есенина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / Н. Сильванский ;
pl
сл. С. Есенина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / А. Соболев ; сл. С. Есе-
нина.
• Береза : «Белая береза под моим окном…» / А. Флярковский ;
сл. С. Есенина.
• Береза / А. Животов ; сл. М. Исаковского ; исп.: А. Ильина, Л. Фи-
латова.
• Береза смотрит в пропасть / Я. Солодухо ; сл. А. Коваленкова.
• Березка : «Ее к земле сгибает ливень…» : / Г. Камалдинов ;
.ru
сл. С. Щипачева.
• Березка : «Ее к земле сгибает ливень…» : / В. Кривцов ; сл. С. Щи-
пачева.
pb
31
pl
ru
• Беспокойный Вилли : «Нынче здесь, завтра там – беспокойный
Вилли…» / Л. Пригожин ; сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• Бессмертие : «За несколько шагов до водопада…» / Д. Кабалев-
b.
ский ; сл. С. Маршака.
• Бессмертный бес : «Сумерки. Осень. Мокрыми хлопьями…» /
.sp
А. Вертинский ; сл. Ф. Сологуба ; исп. А. Вертинский.
• Бессонница : «В часы отрадной тишины…» / И. Геништа ;
сл. И. Козлова.
• Бессонница : «Источник райских вдохновений…» : элегия /
pl
А. Алябьев ; сл. П. Бурцова.
• Бессонница : «На кровать мою в окошко…» / Петр П. Булахов ;
сл. Н. Грекова.
• Бессонница : «Часов однообразный бой…» / Н. Метнер ;
сл. Ф. Тютчева ; исп. В. Давыдова, З. Долуханова.
• Бессонница : «Часов однообразный бой…» / В. Салманов ;
сл. Ф. Тютчева.
• Бессонница : «Я в смутном беспокойстве лег…» / А. А. Николаев ;
сл. А. Гидаша, пер. Л. Мартынова.
.ru
• Бестужеву : «Хоть Пушкин суд мне строгий произнес…» / В. Дья-
ченко ; сл. К. Рылеева.
• Бесы : «Мчатся тучи, вьются тучи…» : поэма / А. Айваз ; сл. А. Пуш-
pb
кина.
• Бесы : «Мчатся тучи, вьются тучи…» / М. Бернард ; сл. А. Пуш-
кина.
.s
32
pl
ru
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Ю. Алексан-
дров ; сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Л. Аустер ;
b.
сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / П. Барчунов ;
.sp
сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / В. Биберган ;
сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / И. Брайлов-
pl
ская ; сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Петр П. Бу-
лахов ; сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Н. Бурмачев-
ский ; сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / А. Варламов ;
сл. М. Лермонтова ; исп. Б. Гмыря.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Б. Голицын ;
сл. М. Лермонтова.
.ru
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / Н. Дмитри-
ев ; сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / М. Жербин ;
pb
сл. М. Лермонтова.
• Благодарность : «За все, за все тебя благодарю я…» / С. Зилоти ;
сл. М. Лермонтова.
.s
33
pl
ru
• Благодарю! : «Благодарю!.. Вчера мое признанье…» / К. Сорокин ;
сл. М. Лермонтова.
• Благодарю : «Благодарю, о Господь, за Океан и за Сушу…» / Е. Ру-
b.
шанский ; сл. М. Цветаевой.
Оригинал для смешанного хора a cappella.
.sp
• Благодарю : «Благодарю, что не умер вчера…» / М. Таривердиев ;
сл. А. Вознесенского.
• Благодарю! : «Бледнеет ночь томящего ненастья…» / Я. Приго-
жий ; сл. Л. Монд ; исп. А. Вяльцева.
pl
А. Пирогов, М. Рейзен, И. Тартаков, Д. Хворостовский, П. Хохлов,
Ф. Шаляпин.
pl
34
pl
ru
• Блаженство жизни быть с тобою / Петр П. Булахов ; сл. П. Ме-
щерского.
• Блаженствуя, тебя любил я / А. Алябьев ; сл. Я. Полонского.
b.
• Блаженствуя, тебя любил я / П. Булахов ; сл. Я. Полонского.
• Бледные тона жемчужной акварели : «Я вся – тона жемчужной
.sp
акварели…» / С. Крупа-Шушарина ; сл. М. Волошина.
• Блеснет ли день : «Блеснет ли день за синею горою…» / О. Чиш-
ко ; сл. А. Пушкина.
• Блеснет ли день : «Мой милый друг! Расстался я с тобою…» /
pl
Б. Шехтер ; сл. А. Пушкина.
• Блестит роса / А. Рубинштейн ; сл. Г. фон Боддиена, пер. П. Чай-
ковского ; исп. С. Мигай, И. Тартаков.
• Ближе, чем ты : «Ах, какая непростая жизнь…» / сл. и муз. О. Фа-
ворской ; исп. О. Фаворская.
• Близ мест, где царствует Венеция златая / А. Глазунов ;
сл. А. Пушкина ; исп. И. Ершов.
• Близок рассвет : «Близок рассвет, золотистой зарею…» / Б. Грод-
зкий ; сл. А. Коринфского.
.ru
• Близость любимого : «Блеснет заря, а все в моем мечтаньи…» /
Н. Мясковский ; сл. И. Гете, пер. А. Дельвига.
• Близость милого : «С тобою я…» / Н. Метнер ; сл. И. Гете,
pb
пер. М. Слонова.
• Блины / М. Марьяновский ; исп. П. Лещенко.
• Блистает день : «Блистает день, и пурпурный, и ясный…» /
.s
Ю. Блейхман ; сл. М. Лохвицкой.
• Блистает день : «Блистает день, и пурпурный, и ясный…» / Л. Ли-
pl
совский ; сл. М. Лохвицкой.
• Блистая, пробегают облака / С. Потоцкий ; сл. М. Лермонтова.
• Блокада : «Уж много дней, как нет блокады…» / И. Брайловская ;
сл. З. Мурашовой.
• Блокадный дом : «О, как ты уцелел, блокадный дом?..» / сл. и
муз. Т. Гальперина.
• Блоха (Песня о блохе) : «Жил-был король когда-то…» : песня
Мефистофеля в погребке Ауэрбаха / М. Мусоргский ; сл. И. Гете (из
«Фауста»), пер. А. Струговщикова ; исп.: А. Батурин, Б. Гмыря, Вл. Ка-
ru
сторский, С. Лейферкус, Е. Нестеренко, В. Петров, И. Петров, И. Ре-
бров, М. Рейзен, В. Розинг, Р. Сипарис, Е. Флакс, Л. Харитонов, Ф. Ша-
ляпин.
b.
35
pl
ru
• Бог Купидон дремал в тиши лесной / Д. Кабалевский ; сл. В. Шек-
спира (сонет 153), пер. С. Маршака ; исп.: И. Петров (первое исп.),
П. Лисициан.
b.
• Бог не помнит их : «В тусклом беззвучном шеоле…»/ Н. Мясков-
ский ; сл. К. Бальмонта.
.sp
• Бог помочь вам! (Бог помочь вам, друзья мои) / А. Даргомыж-
ский ; сл. А. Пушкина.
• Бог помочь вам, друзья мои / Р. Бойко ; сл. А. Пушкина.
• Бог с вами! (Я вас больше не люблю) (Я так любила вас) : «Я так
pl
сл. А. Муравьева.
• Боже мой! До чего хороши облака / В. Трамбицкий ; сл. М. Ду-
дина.
.s
36
pl
ru
Б. Гмыря, З. Долуханова, Г. Карева, К. и Р. Лисициан, Е. Образцова,
Т. Синявская, П. Хохлов, Ф. Шаляпин.
Вариант: сл. М. Маркова.
b.
• Болотный попик : «На весенней проталинке…» / С. Василенко ;
сл. А. Блока.
.sp
• Болотный попик : «На весенней проталинке…» / А. Гаршнек ;
сл. А. Блока.
• Боль : «Красным углем тьму черчу…» : набросок / Н. Мясковский ;
сл. З. Гиппиус.
pl
37
pl
ru
• Боян : «Стихи да кулак булатный…» / Б. Архимандритов ;
сл. В. Сосноры.
• Бразильский крейсер (Когда придет корабль) : «Вы оделись ве-
b.
чером кисейно…» / А. Вертинский ; сл. И. Северянина ; исп. А. Вертин-
ский.
.sp
• Бранный клич : «Горы и тучи, сумрачный вечер…» : дуэт / Г. Сви-
ридов ; сл. А. Исаакяна, пер. В. Звягинцевой.
• Брат (Сергею Бодрову) : «Как это страшно, быть наверху и вниз
сорваться…» / сл. и муз. О. Фаворской ; исп. О. Фаворская.
pl
сл. А. Пушкина.
• Брожу ли я вдоль улиц шумных / Ал. Ф. Титов ; сл. А. Пушкина.
.sp
38
pl
ru
• Брошен : «Отчаянно и уныло…» / Н. Пейко ; сл. К. Сэндберга,
пер. И. Кашкина.
• Брошенный отец : «Эле, старьевщик, надел халат…» : дуэт /
b.
Д. Шостакович ; сл. нар., пер. с иврита С. Мар ; исп. З. Долуханова с
А. Масленниковым (первое исп.)
.sp
• Брызни искрами : застольная русская песня / А. Алябьев ;
сл. Д. Давыдова.
• Бубенцы : «Сердце будто проснулось пугливо…» / Н. Бакалей-
ников ; сл. А. Кусикова ; исп.: П. Бабаков, Г. Великанова, Ю. Гуляев,
pl
това.
• Будь со мною, как прежде бывала / Л. Николаев ; сл. М. Лермонтова.
• Будь со мною, как прежде бывала / Б. Фитингоф-Шель ;
сл. М. Лермонтова.
• Буйный ветер : «Буйный ветер играет терновником…» / А. Вер-
тинский ; сл. А. Блока ; исп. А. Вертинский.
• Буквы : «И эль, и ю, и бэ, и эль, и ю…» / А. Томчин ; сл. С. Кирса-
нова.
• Букет : «В красе блестящей пышного наряда…» / Н. А. Титов ;
ru
сл. В. Семенова.
• Букет восточных роз : «Передо мной лежит букет измятый…» /
сл. и муз. Л. Дризо ; исп. М. Наровская.
b.
39
pl
ru
• Букет цветов : «Кого дожидаешься, девочка…» / Г. Безуглы ;
сл. Ж. Превера, пер. М. Кудинова.
• Бумажные ладьи / А. Гречанинов ; сл. Р. Тагора.
b.
• Буран : «И дождь будет, и буран будет…» / Г. Медведев ; сл. Л. Гри-
шина ; исп. П. Лещенко.
.sp
• Бурлацкая / С. Рахманинов ; сл. нар. ; исп. М. Д. Михайлов.
• Бурлацкая : «Ой-ёй, ой-ёй, дует ветер верховой…» / Г. Шумилов ;
сл. нар.
• Буря : «Долго не сдавалась Любушка-соседка…» / В. Главач ;
pl
сл. Н. Некрасова.
• Буря : «Долго не сдавалась Любушка-соседка…» / А. Куракин ;
сл. Н. Некрасова.
• Буря : «Долго не сдавалась Любушка-соседка…» / Р. Леденев ;
сл. Н. Некрасов.
• Буря : «Долго не сдавалась Любушка-соседка…» / М. Слонов ;
сл. Н. Некрасова ; исп. Ф. Шаляпин.
• Буря : «Завыла буря; хлябь морская…» / Л. Балай ; сл. Е. Бара-
тынского.
.ru
• Буря : «О, как безумно за окном…» / Д. Н. Смирнов ; сл. А. Блока.
• Буря : «О, как безумно за окном…» / Д. Шостакович ; сл. А. Блока ;
исп.: Г. Вишневская (первое исп.), Н. Юренева.
pb
40
pl
ru
У поэтессы стихотворение озаглавлено «Море и сердце», над его тек-
стом: «Романс на голос Бетховенова вальса».
• Бушуй и волнуйся, глубокое море / И. Романус ; сл. Е. Ростоп-
чиной.
b.
• Бушуй и волнуйся, глубокое море / Ц. Ромберг ; сл. Е. Ростоп-
.sp
чиной.
• Бывало : «Бывало, бывало, как все утешало…» / М. Виельгор-
ский ; сл. И. Мятлева ; исп.: Г. Виноградов, Н. Герасимова, Н. Обухова.
• Бывало : «Бывало, я при нем живее…» / Павел Булахов ; сл. Е. Ро-
pl
стопчиной.
• Бывало, бывало, как сердце мечтало : «Бывало, бывало, как все
утешало…» / А. Варламов ; сл. И. Мятлева.
• Бывало, отрок (Бывало, отрок, звонким кликом) : элегия /
А. Гречанинов ; сл. Е. Баратынского.
• Бывало, отрок, звонким кликом / Н. Мясковский ; сл. Е. Бара-
тынского.
• Бывало, я резвилась / В. Кашперов ; сл. А. Островского.
• Бывало, я с прекрасной / Ф. Дубянский ; сл. И. Дмитриева.
.ru
• Бывало, я с утра молчу / С. Слонимский ; сл. А. Ахматовой.
• Бывают тихие минуты / Г. Крейтнер ; сл. А. Блока.
• Бывают тихие минуты / Ю. Левитин ; сл. А. Блока.
pb
41
pl
ru
• Была ты всех ярче : «Была ты всех ярче, верней и прелестней…» /
Б. Шнапер ; сл. А. Блока.
• Была ты всех ярче, верней и прелестней / А. Асламазов ; сл. А. Блока.
b.
• Была ты всех ярче, верней и прелестней / В. Рубин ; сл. А. Блока ;
исп. Н. Исакова.
.sp
• Были бури, непогоды / В. Сильвестров ; сл. Е. Баратынского.
• Было на улице полутемно / В. Коровицын ; сл. В. Ходасевича.
• Было поздно : «Было поздно в наших думах…» / В. Козин ; сл. К
Бальмонта ; исп. В. Козин.
pl
Вариант: / Н. Бакалейников
• Быстро промчались вы, дни : старинный романс / Я. Пригожий
(перелож.) ; исп. Н. Дулькевич.
• Быстро увянули розы / Д. Николаев ; исп. Ю. Морфесси.
• Быстролетный и черный орел / И. Жванецкая ; сл. А. Исаакяна,
пер. А. Блока.
• Быстры, как волны : «Быстры, как волны, дни нашей жизни…» :
старинная студенческая песня / А. Соколов (обраб.) ; сл. А. Серебрян-
ского ; исп. Ю. Морфесси.
ru
• Быть грозе! : «Быть грозе! Я вижу это…» / Н. Куплевский ;
сл. М. Лохвицкой.
• Быть может / О. де Бове ; исп. В. Панина.
b.
42
pl
ru
• Быть может, да : «Полушутя, полупечально…» / Дм. Покрасс ;
сл. П. Германа.
• Быть с тобой / З. Левина ; сл. Л. Давидович и В. Драгунского ;
b.
исп. Н. Казанцева.
• Бьется сердце беспокойное / Ф. Вальнер ; сл. Н. Некрасова.
.sp
• Бьется сердце беспокойное / К. Давыдов ; сл. Н. Некрасова ;
исп. Л. Собинов
• Бьется сердце беспокойное (Бьется сердце) / С. Танеев ;
сл. Н. Некрасова ; исп.: Е. Гороховская, Н. Казанцева, В. Философова.
pl
43
pl
ru
• В альбом : «Как одинокая гробница…» / А. Миклашевский ;
сл. М. Лермонтова (из Дж. Байрона).
• В альбом : «Как одинокая гробница…» / А. Мосолов ; сл. М. Лер-
b.
монтова (из Дж. Байрона).
• В альбом : «Как одинокая гробница…» / Н. Мясковский ;
.sp
сл. М. Лермонтова (из Дж. Байрона).
• В альбом : «Как одинокая гробница…» / С. Чичерина ; сл. М. Лер-
монтова (из Дж. Байрона).
• В альбом : «Как одинокая гробница…» / А. Шеншин ; сл. М. Лер-
pl
А. Вяльцева, В. Панина.
• В блеске чудных горящих очей / А. Сивачев ; сл. П. Уварова.
• В больнице : «Не было средства, однако, помочь…» / В. Козляни-
.s
нова ; сл. Н. Некрасова.
• В борьбе с тяжелою судьбою / Н. Мясковский ; сл. Е. Баратынского.
pl
44
pl
ru
• В голубой, далекой спаленке / Ан. Александров ; сл. А. Блока.
• В голубой, далекой спаленке / М. Беспалый ; сл. А. Блока.
• В голубой, далекой спаленке / А. Вертинский ; сл. А. Блока ;
b.
исп. А. Вертинский.
• В голубой, далекой спаленке / А. Гаршнек ; сл. А. Блока.
.sp
• В горах / В. Волошинов ; сл. Н. Грибачева ; исп. С. Шапошников.
• В горах мое сердце / Б. Клюзнер ; сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• В горах мое сердце / Л. Пригожин ; сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• В горнице : «В горнице моей светло…» / В. Дьяченко ; сл. Н. Руб-
pl
цова.
• В горнице : «В горнице моей светло…» / А. Морозов ; сл. Н. Рубцо-
ва ; исп.: Ж. Бичевская, Р. Ибрагимов.
• В городе колокол бился / А. Асламазов ; сл. А. Блока.
• В гостиной : «Серая комната. Речи неспешные…» / Н. Мясков-
ский ; сл. З. Гиппиус.
• В грехах мы все / С. Слонимский ; сл. В. Шефнера.
• В дальнем небе : «Где-то в небе, в дальнем небе…» / И. Якушенко ;
сл. Л. Дербенева.
.ru
• В дальний путь : «Скоро вдаль умчится поезд стрелой…» / А. Цфас-
ман ; сл. И. Альвека ; исп.: П. Михайлов.
• В дальний путь! : «Дни милые весны пришли опять…» / Г. Свири-
pb
45
pl
ru
Р. Ибрагимов, В. Иванова, Е. Камбурова, Г. Карева, В. Козин, Н. Копы-
лов, А. Малинин, М. Минцаев, Н. Никитский, Е. Образцова, Н. Обухо-
ва, К. Огневой, И. Петров, Н. Печковский, К. Плужников, О. Погудин,
b.
А. Покровский, В. Пономарева, Н. Поставничева, И. Ребров, Л. Сиби-
ряков, Л. Харитонов, Э. Хиль, Б. Штоколов, М. Шутова, А. Эйзен.
.sp
Варинты инициалов автора музыки, указанные с приведенными ис-
полнителями: А., В., В. В., Е., Э., Ю. Ф.; предполагаемые авторы: ком-
позитор-дилетант Эраст Агеевич Абаза (1819–1855; есть сведения,
что именно ему принадлежит авторство); певица Варвара Абаза
pl
(жена Эраста Агеевича или одного из его братьев), певица Юлия Фе-
доровна Абаза (1830–1915), Владимир Абаза (1861–1918), Аркадий
Максимович Абаза (1843–1915), Е. Абаза.
См. также Утро туманное, утро седое
• В дороге (Утро туманное) : «Утро туманное, утро седое…» / А. Ге-
дике ; сл. И. Тургенева.
• В дороге (Утро туманное) : «Утро туманное, утро седое…» / Г. Ка-
туар ; сл. И. Тургенева.
• В дороге (Утро туманное) : «Утро туманное, утро седое…» /
.ru
Я. Пригожий ; сл. И. Тургенева.
• В дружбе есть святая проба / А. А. Николаев ; сл. А. Твардовского.
• В душе горит огонь любви / М. Бегичева ; сл. А. Полежаева.
pb
46
pl
ru
М. Дейша-Сионицкая, Н. Казанцева, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Не-
жданова, Е. Шумская.
• В дымке тюля : «В дымке тюля и в море цветов…» / А. Аренский ;
b.
сл. С. Андреевского ; исп. Н. Казанцева.
• В живых меня как бы и нету / А. А. Николаев ; сл. А. Твардовского.
.sp
• В зеркало влаги холодной / А. Давидов ; сл. И. Никитина.
• В золотые ночи спится так легко / Ан. Александров ; сл. А. Глобы.
• В каждой капле жизни : «В каждой капле жизни смерть раство-
рена…» / И. Брайловская ; сл. Ю. Мориц.
pl
47
pl
ru
• В крови горит огонь желанья / Н. Б. Голицын ; сл. А. Пушкина.
• В крови горит огонь желанья / А. Даргомыжский ; сл. А. Пушки-
на ; исп.: П. Лисициан, С. Хромченко.
b.
• В крови горит огонь желанья / Л. Шварц ; сл. А. Пушкина.
• В лапах мохнатых : «В лапах мохнатых и страшных…» / А. Мыт-
.sp
ник ; сл. А. Блока.
Вариант: «В лапах косматых и страшных…».
Вариант: / А. Мытнин.
• В лес идем / М. Багриновский ; исп. Л. Собинов.
pl
Д. Петрова.
• В лучах луны (Зима) / В. Козин ; сл. Е. Белогорской ; исп. В. Ко-
pl
зин.
• В мае : «Все темней и кудрявей березовый лес зеленеет…» : эле-
гия / Ю. Шапорин ; сл. И. Бунина ; исп. Н. Казанцева.
• В минуту жизни трудную (Молитва) / Петр П. Булахов ;
сл. М. Лермонтова ; исп.: Г. Карева, В. Левко, Е. Образцова, Н. Обухова,
Т. Тугаринова, Б. Штоколов, М. Шутова.
• В минуту жизни трудную (Молитва) / М. Глинка ; сл. М. Лермон-
това ; исп. И. Козловский.
• В минуту жизни трудную (Молитва) / А. Даргомыжский ;
ru
сл. М. Лермонтова ; исп.: С. Лейферкус, М. Литвиненко-Вольгемут.
• В минуту признанья (В минуты признания) : «Вам скучно со
мною, я знаю, простите…» / сл. и муз. Н. Харито ; исп. М. Наровская.
b.
48
pl
ru
• В минуты музыки : «В минуты музыки печальной…» / Н. Карш ;
сл. Н. Рубцова.
• В минуты музыки : «В минуты музыки печальной…» / В. Салма-
b.
нов ; сл. Н. Рубцова.
• В минуты музыки печальной / С. Слонимский ; сл. Н. Рубцова.
.sp
• В минуты признания (В минуту признанья) : «Вам скучно со
мною, я знаю, простите…» / сл. и муз. Н. Харито ; исп. М. Наровская.
• В минуты ревности (Не гони меня) : «В минуты ревности, в ми-
нуты жгучей муки…» / К. К. Иванов ; сл. А. Тимофеева ; исп. Ю. Мор-
pl
фесси.
Вариант: «… в минуты дикой муки…».
Вариант: / А. Тимофеев ; сл. неизв. авт.
• В младенчестве моем она меня любила (Муза) / В. Дешевов ;
сл. А. Пушкина.
• В моей глуши однообразной (Элегия) / Ю. Шапорин ; сл. Н. Ога-
рева ; исп. Н. Казанцева.
• В моей душе : «В моей душе любовь восходит…» / М. Катаин ;
сл. Н. Минского.
.ru
• В моей душе : «В моей душе любовь восходит…» / С. Рахманинов ;
сл. Н. Минского ; исп.: С. Захаров, С. Лейферкус, П. Лисициан, Е. Об-
разцова, М. Решетин.
pb
фьев ; сл. К. Бальмонта.
• В моем саду мерцают розы белые / Е. Вильбушевич ; сл. К. Баль-
pl
монта.
• В молчаньи ночи тайной : «О. долго буду я в молчаньи ночи тай-
ной…» / С. Рахманинов ; сл. Э. Пайерона, пер. А. Фета ; исп.: В. Атлан-
тов, В. Барсова, М. Биешу, А. Большаков, Ж. Гейне-Вагнер, Е. Горохов-
ская, З. Долуханова, А. Ильина, Н. Копылов, Т. Куузик, С. Лейферкус,
С. Лемешев, Н. Ли, П. Лисициан, М. Литвиненко-Вольгемут, М. Ма-
гомаев, А. Нежданова, Е. Нестеренко, Е. Образцова, Н. Печковский,
А. Пирогов, С. Преображенская, М. Рейзен, Д. Хворостовский.
• В морозной свежести земля / И. Ельчева ; сл. Ю. Шесталова ;
ru
исп. Л. Филатова.
• В мрачной келье замкнул я : «В мрачной келье замкнул я все думы
свои…» : песня / А. Гречанинов ; сл. Ш. Гафиза, пер. В. С. Соловьева.
b.
49
pl
ru
• В начале осени : «Домик ласточки пустует…» / А. А. Николаев ;
сл. Ш. Петефи, пер. М. Замаховской.
• В нашей комнате : «В этой комнате проснемся мы с тобой…» /
b.
А. Вертинский ; сл. П. Рождественского ; исп. А. Вертинский.
• В нашей комнате : «В этой комнате проснемся мы с тобой…» /
.sp
Н. Серый ; сл. П. Рождественского.
• В нашем старом саду : романс из музыки к кинофильму «Послед-
няя жертва» / И. Шварц ; сл. Б. Окуджавы.
• В небе зоринька занимается : поэма / В. Пожидаев ; сл. А. Коль-
pl
цова.
Сохранено авторское написание слова «зоринька».
• В небе ласточки летают / В. Ходяшев ; сл. П. Хузангая.
• В непогоду ветер воет / П. П. Булахов ; сл. А. Кольцова.
• В непогоду ветер воет / А. Оленин ; сл. А. Кольцова.
• В непогоду ветер воет / В. Т. Соколов ; сл. А. Кольцова.
• В непогоду ветер воет / А. Христианович ; сл. А. Кольцова.
• В Нижнем Новгороде : «В Нижнем Новгороде с откоса…» /
Г. Свиридов ; сл. Б. Корнилова ; исп. Е. Образцова.
.ru
• В новогоднюю ночь : «Милая, прошу я вновь прощения…» /
Я. Френкель ; сл. Р. Гамзатова, пер. Н. Гребнева.
• В ночи, когда уснет тревога / Т. Смирнова ; сл. А. Блока.
pb
чаев ; сл. А. Блока.
• В ночь печальную (Ночь печальна) : «Ночь печальна, как мечты
pl
мои…» / С. Рахманинов ; сл. И. Бунина ; исп.: И. Архипова, Г. Вино-
градов, Н. Казанцева, Н. Копылов, С. Лемешев, Н. Ли, П. Лисициан,
Л. Масленникова, Е. Образцова, Н. Печковский, А. Пирогов, В. Пьяв-
ко, Л. Собинов, Б. Христов.
• В объятьях девы молодой / сл. и муз. М. Мусоргского ; исп. С. Лей-
феркус.
• В огороде, возле брода (броду) / П. Чайковский ; сл. Т. Шевчен-
ко, пер. И. Сурикова ; исп.: И. Архипова с М. Касрашвили, З. Долухано-
ва с Г. Сахаровой, М. Литвиненко-Вольгемут.
ru
Оригинал для сопрано и меццо-сопрано с фортепиано.
• В огромном городе моем : «В огромном городе моем – ночь …» /
Ж. Металлиди ; сл. М. Цветаевой
b.
50
pl
ru
• В одни глаза я влюблена (Ах, я влюблен в глаза одни) (Глаза)
(Я влюблена в одни глаза) / А. Вилинский ; сл. Т. Щепкиной-Купер-
ник ; исп.: М. Вавич, В. Громова, Ю. Гуляев, К. Джапаридзе, Э. Жерзде-
b.
ва, В. Панина, Т. Церетели.
Родозаменяемый романс. Авторский вариант, более полный и с дру-
.sp
гим порядком строф – «мужской».
• В одни глаза я влюблена / В. Шпачев ; сл. Т. Щепкиной-Купер-
ник.
• В океане / М. Коваль ; сл. Л. Ошанина ; исп. А. Пирогов.
pl
ский ; сл. С. Маршака.
• В полдневный жар в долине Дагестана (Сон) / М. Балакирев ;
pl
сл. А. Пушкина.
• В поле чистом серебрится / В. Баснер ; сл. А. Пушкина.
.sp
51
pl
ru
• В поле чистом серебрится / Е. Яхнина ; сл. А. Пушкина.
• В поле широком железом копыт / Петр П. Булахов ; сл. Л. Мея.
Вариант: / Павел П. Булахов.
b.
• В поле широком железом копыт / Н. Нельсон ; сл. Л. Мея.
• В полном разгаре страда деревенская / А. М. Ермолов ; сл. Н. Не-
.sp
красова.
• В полном разгаре страда деревенская / И. Корнилов ; сл. Н. Не-
красова.
• В полночный час звезды блестят / А. Рубинштейн ; сл. Ф. Рюк-
pl
керта.
• В полночь леший (Леший) : «В полночь леший, сидя в поле…» /
А. Даргомыжский ; сл. неизв. авт. ; исп. Б. Гмыря.
Оригинал для хора.
• В полночь месяц : «В полночь месяц чуть колышет…» / Н. Мя-
сковский ; сл. К. Бальмонта.
• В полусне : «Смежает очи мне ленивая дремота…» / А. Аренский ;
сл. Л. Мунштейна ; исп.: В. Барсова, Н. Казанцева, А. Нежданова.
• В полусне : «Туманно-мутной дымкою…» / Р. Глиэр ; сл. Д. Ратгауза.
.ru
• В полусне : «Туманно-мутной дымкою…» / А. Гречанинов ;
сл. Д. Ратгауза ; исп.: И. Козловский, А. Пирогов.
• В полях, под снегом и дождем / Л. Пригожин ; сл. Р. Бернса,
pb
пер. С. Маршака.
• В полях, под снегом и дождем / Г. Свиридов ; сл. Р. Бернса,
пер. С. Маршака.
.s
52
pl
ru
• В предчувствии разлуки : «Когда в предчувствии разлуки…» /
Д. Ашкенази ; сл. Я. Полонского.
• В природе наметился спад / М. Кусс ; сл. К. Ваншенкина.
b.
• В природе нет бесплодной красоты / Г. Киркор ; сл. Н. Рыленкова.
• В пути : «Славная осень! Здоровый, ядреный…» / Р. Леденев ;
.sp
сл. Н. Некрасова.
• В путь : «Как странник, я одет, готов к пути…» / М. Таривердиев ;
сл. неизв. средневек. японского поэта, пер. А. Глускиной.
• В разливе солнечных лучей / И. Жванецкая ; сл. А. Исаакяна,
pl
пер. А. Блока.
У А. Блока: «В разливе утренних лучей…».
• В разлуке / Вл. Власов ; сл. Г. Фере.
• В разлуке : «Не забывай меня, мой милый…» : старинный романс /
сл. и муз. неизв. авт.
• В разлуке (Расстались гордо мы) : «Расстались гордо мы; ни
словом, ни слезою…» / А. Даргомыжский ; сл. В. Курочкина ; исп.:
В. Борисенко, Е. Гороховская, Вл. Касторский, К. и Р. Лисициан,
М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова, Е. Образцова, Н. Обухова,
.ru
С. Преображенская, М. Рейзен, Л. Чкония, Ф. Шаляпин.
• В разлуке (Но если бы с тобою я встретиться могла) (Расста-
лись гордо мы) : «Расстались гордо мы; ни словом, ни слезою…» /
pb
53
pl
ru
• В секрете : «Где-то падают капли на камни…» / С. Чичерина ;
сл. А. Несмеянова.
• В сердце светит Русь : «О, пашни, пашни, пашни…» / Г. Свири-
b.
дов ; сл. С. Есенина ; исп. Е. Образцова.
• В Сибирь : «Во глубине сибирских руд…» / Е. Светланов ;
.sp
сл. А. Пушкина.
• В синем и далеком океане / сл. и муз. А. Вертинского ; исп. А. Вер-
тинский.
• В сказке / В. Волошинов ; сл. В. Брюсова.
pl
Е. Дорфман ; сл. Б. Тимофеева.
• В степи молдаванской (Степь молдаванская) : «Тихо тянутся
pl
54
pl
ru
• В твою светлицу : «В твою светлицу, друг мой нежный…» / Г. Рим-
ский-Корсаков ; сл. А. Пушкина ; исп. Н. Печковский.
• В твою светлицу, друг мой нежный / В. В. Нечаев ; сл. А. Пушкина.
b.
• В те дни в таинственных долинах / Г. Римский-Корсаков ;
сл. А. Пушкина.
.sp
• В те дни, когда в садах Лицея / В. Дешевов ; сл. А. Пушкина (из
восьмой главы «Евгения Онегина»).
• В те дни, когда уж нет надежд / Б. Асафьев ; сл. М. Лермонтова.
• В те дни, когда уж нет надежд / С. Булатов ; сл. М. Лермонтова.
pl
55
pl
ru
• В том краю, где желтая крапива / А. Невяровский ; сл. С. Есенина.
• В том краю, где желтая крапива / Г. Свиридов ; сл. С. Есенина.
• В тот месяц май / С. Слонимский ; сл. Б. Ахмадулиной.
b.
• В тот тихий час : «В тот тихий час, когда неслышными шагами…» /
В. Ребиков ; сл. С. Надсона.
.sp
• В тот тихий час : «В тот тихий час, когда неслышными шагами…» /
В. Садовников ; сл. С. Надсона.
• В тот час : «Я хочу умереть на просторе морском…» / Д. Огородно-
ва ; сл. М. Нагеры, пер. В. Столбова.
pl
ка ; исп. В. Козин.
• В углу дивана : «Но в камине дозвенели…» / Н. Пейко ; сл. А. Блока.
pl
56
pl
ru
• В царство розы и вина / А. Гречанинов ; сл. Ш. Гафиза, пер. А. Фета.
• В царство розы и вина – приди! / Н. Римский-Корсаков ;
сл. Ш. Гафиза, пер. А. Фета ; исп. : И. Архипова, В. Барсова, К. Держин-
b.
ская, З. Долуханова, С. Лемешев, А. Нежданова.
• В цирке : «В уголке, за занавесками…» / Н. Мирский ; сл. Н. Аг-
.sp
нивцева ; исп. П. Лещенко.
• В час заката : «В час заката, мой друг…» / С. Бабов ; сл. Е. Эль-
порт ; исп. К. Джапаридзе.
• В час, когда я несказанну / Г. Теплов ; сл. неизв. авт.
pl
57
pl
ru
• В эти желтые дни : «В эти желтые дни меж домами…» / А. Само-
нов ; сл. А. Блока.
• В этой роще березовой (Иволга) : «В этой роще беоезовой…» : ро-
b.
манс из музыки к кинофильму «Доживем до понедельника» / К. Мол-
чанов ; сл. Н. А. Заболоцкого ; исп. В. Тихонов.
.sp
• В этом мире не случайно / Р. Глиэр ; сл. С. Маковского.
• В эту лунную ночь : «В эту лунную ночь, в эту дивную ночь…» /
Ю. Блейхман ; сл. Д. Ратгауза.
• В эту лунную ночь : «В эту лунную ночь, в эту дивную ночь…» /
pl
М. Липпольд ; сл. Д. Ратгауза.
• В эту лунную ночь : «В эту лунную ночь, в эту дивную ночь…» /
П. Чайковский ; сл. Д. Ратгауза ; исп.: И. Архипова, В. Барсова, М. Бие-
шу, В. Борисенко, Н. Гедда, А. Днишев, А. Дунаев, И. Козловский, С. Ле-
мешев, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова, Г. Нэлепп, Е. Образ-
цова, Н. Печковский, А. Пирогов, Л. Собинов, А. Соловьяненко.
• В эту ночь я буду лампадой / В. Довгань ; сл. М. Волошина.
• В ярком свете зари (Серенада) (Sérénade) / П. Чайковский ;
сл. П. Коллена, пер. А. Горчаковой ; исп.: И. Архипова, А. Горчакова,
.ru
В. Давыдова, П. Норцов.
• Вакхическая песнь : «Что смолкнул веселия глас…» / А. Рубин-
штейн ; сл. А. Пушкина.
pb
58
pl
ru
• Валахская песня (Мчись, мой конь вороной) / А. Варламов;
сл. И. Бачманова.
• Вальс (Давно ль под волшебные звуки) : «Давно ль под волшеб-
b.
ные звуки…» / А. Аренский ; сл. А. Фета ; исп.: И. Архипова, В. Барсова,
Н. Казанцева, А. Нежданова.
.sp
Авторское название романса: «Давно ль под волшебные звуки».
• Вальс : «Давно ль под волшебные звуки…» / Н. Метнер ;
сл. А. Фета ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова, Д. Петрова.
• Вальс : «Нет, я не верю вам…» / П. Булахов ; сл. И. Зименко ; исп.:
pl
Н. Казанцева, М. Литвиненко-Вольгемут.
• Вальс Летнего сада : «Я к розам хочу, в тот единственный сад…» /
Е. Рушанский, Л. Казанская ; сл. А. Ахматовой ; исп. С. Ялышева.
• Вальс «Луч надежды» : «Надежды вальс зовет, звучит…» : жен-
ский дуэт / Э. Направник ; сл. Я. Полонского.
• Вальс петербургских огней : «В Офицерском собрании бал…» /
А. Медведев ; сл. О. Клименковой
• Вам девятнадцать лет (Тайная страсть) : «В мою скучную жизнь
вы вплелись так туманно…» / Б. Прозоровский ; сл. Е. Белогорской ;
.ru
исп.: В. Агафонов, С. Захаров, Н. Копылов, Ю. Морфесси, О. Погудин ;
Г. Улетова, Т. Церетели.
См. также романс-ответ Нежданным ураганом
pb
сл. П. Кручинина ; исп. Ю. Морфесси.
Вариант: народная песня в обработке А. Чернявского.
.sp
59
pl
ru
• Василек : «Чистая, отборная…» / И. Брайловская ; сл. А. Жарова.
• Васильки (Ах, васильки, васильки) : «Ах, васильки, васильки…
Много мелькало их в поле…» / муз. неизв. авт. в обраб. В. Тазьбы ;
b.
сл. А. Апухтина (из стихотворения «Сумасшедший»).
Существует около десятка вариантов, текстовых и музыкальных,
.sp
на тему апухтинского отрывка, получивших широкое распростране-
ние.
• Вахта кочегара / А. Гурилев ; сл. Ф. Садовского ; исп.: Ю. Мор-
фесси, Н. Плевицкая.
pl
60
pl
ru
• Вдохновенье : «Снова девушки где-то запели…» / М. Мильман ;
сл. Г. Гуляма, пер. А. Наумова.
• Вдруг вошла : «Вдруг вошла черной и стройной тенью…» / А. Ас-
b.
ламазов ; сл. М. Цветаевой.
• Ведь где-то есть простая жизнь и свет / А. Матевосян ; сл. А. Ах-
.sp
матовой.
• Веет теплый ветер : «Теплый ветер тихо веет…» / Е. Рушанский ;
сл. А. Фета.
Оригинал для смешанного хора a cappella.
pl
А. Дюбюк ; сл. Е. Ростопчиной.
У поэтессы: «…ни скука разлуки…».
pl
сл. И. Козлова ; исп.: А. Ведерников, Н. Герасимова, З. Долуханова,
Н. Дорлиак, Н. Казанцева, А. Нежданова, Е. Образцова, Л. Чкония.
.sp
61
pl
ru
• Венеция : «С ней уходил я в море…» : итальянская песня / Э. Де-
нисов ; сл. А. Блока.
Оригинал для сопрано, флейты, скрипки, валторны и клавесина.
b.
• Венеция ночью : «Лунный свет сверкает ярко…» : баркарола /
С. Танеев ; сл. А. Фета ; исп. О. Матвеева.
.sp
Оригинал для голоса с мандолиной.
• Вербочки : «Мальчики да девочки…» / Р. Глиэр ; сл. А. Блока.
• Вербочки : «Мальчики да девочки…» / А. Гречанинов ; сл. А. Блока.
• Вербочки : «Мальчики да девочки…» / Б. Красин ; сл. А. Блока.
pl
мова.
• Вернись : «Вернись ко мне и будь опять моей…» / Г. Ипсиланти ;
сл. неизв. авт. ; исп. П. Лещенко.
.s
62
pl
ru
• Верность : «Дай руку мне! Вчерашние страданья…» / Ан. Алек-
сандров ; сл. С. Северцева.
• Верность : «Из этой тихой деревни…» / А. Флярковский ;
b.
сл. П. Элюара, пер. М. Ваксмахера.
• Верность до гроба : «Младой Рогер свой острый меч берет…» /
.sp
А. Алябьев ; сл. Т. Кернера, пер. В. Жуковского.
• Верность до гроба : «Младой Рогер свой острый меч берет…» /
М. Виельгорский ; сл. Т. Кернера, пер. В. Жуковского.
• Верность до гроба : «Младой Рогер свой острый меч берет…» /
pl
63
pl
ru
• Веселись, душа! : «Веселись, душа, пей и ешь!..» / А. Асламазов ;
сл. М. Цветаевой.
• Веселись, душа! : «Веселись, душа, пей и ешь!..» / А. А. Никола-
b.
ев ; сл. М. Цветаевой.
• Веселись, о сердце-птичка / А. Гречанинов ; сл. Ш. Гафиза,
.sp
пер. А. Фета.
• Веселит нас на пирушке : «Веселит нас на пирушке кружек
стук…» / Л. Пригожин ; сл. Р. Егги по Р. Л. Стивенсену.
• Веселитеся, праведнии / Вас. Титов ; сл. неизв. авт.
pl
сл. А. Кольцова.
Оригинал для голоса с хором.
• Веселый час (Застольная песнь) : «Дайте бокалы! Дайте вина!..» /
.s
сл. А. Кольцова.
• Веселый час : «Нынче весел я, пирую…» / А. Алябьев ; сл. А. Май-
кова.
• Весеннее (На весеннем пути в теремок) / В. Сенилов ; сл. А. Блока.
• Весеннее танго (Весна) (Забытое танго) : «Сияла ночь. В окно
врывались грозди белые…» / В. Козин ; сл. С. Стрижова ; исп. В. Козин.
• Весеннее успокоение : «О, не кладите меня…» / Н. Метнер ;
сл. Л. Уланда, пер. Ф. Тютчева.
• Весеннее успокоение : «О, не кладите меня…» / М. Сахаров ;
ru
сл. Л. Уланда, пер. Ф. Тютчева.
• Весеннее успокоение : «О, не кладите меня…» / С. Слонимский ;
сл. Л. Уланда, пер. Ф. Тютчева.
b.
64
pl
ru
• Весеннее утро! : «Весеннее утро! Над каждым холмом…» / И. Ар-
сеев ; сл. М. Басё, пер. В. Марковой.
• Весеннее чувство : «Легкий, легкий ветерок…» / А. Рубинштейн ;
b.
сл. В. Жуковского.
• Весенней ночью : «Весенней ночью цветущей сливы сокрыт рас-
.sp
цвет…» / Н. Черепнин ; сл. неизв. яп. поэта, пер. К. Бальмонта.
• Весенние воды : «Еще в полях белеет снег…» / Ел. Жадовская ;
сл. Ф. Тютчева.
• Весенние воды : «Еще в полях белеет снег…» / С. Рахманинов ;
pl
исп. Н. Казанцева.
• Весенний вечер : «Гуляют тучи золотые…» / А. Рубинштейн ;
pl
сл. И. Тургенева.
• Весенний день горяч и золот / М. Якобсон ; сл. И. Северянина.
• Весенний день прошел : «Весенний день прошел без дела…» /
В. Крюков ; сл. А. Блока.
• Весенний день прошел без дела / И. Адмони ; сл. А. Блока ;
исп. Б. Гмыря.
• Весенний день прошел без дела (Весенний день прошел) /
А. Мосолов ; сл. А. Блока.
• Весенний закат : «Вечность бросила в город…» / В. Веселов ;
ru
сл. А. Блока.
• Весенний свет : «Дымился влагой голубой…» / В. Герчик ;
сл. Н. Берендгофа.
b.
65
pl
ru
• Весенняя вера : «Пришла желанная весна…» : дуэт / А. Рубин-
штейн ; сл. Л. Уланда.
• Весенняя гроза : «Люблю грозу в начале мая…» / А. Айваз ;
b.
сл. Ф. Тютчева.
• Весенняя гроза : «Люблю грозу в начале мая…» / И. Брайлов-
.sp
ская ; сл. Ф. Тютчева.
• Весенняя ночь : «Одинокий месяц выплыл из-за леса…» / В. Гай-
герова ; сл. Я. Коласа.
• Весенняя ночь / Н. Раков ; исп. Н. Казанцева.
pl
нек ; сл. С. Есенина.
• Весенняя песня : «Выходят веселые дети…» / В. Салманов ;
pl
66
pl
ru
• Весна : «Весна, весна! Как воздух чист…» / Л. Балай ; сл. Е. Бара-
тынского.
• Весна : «Весна! Выставляется первая рама…» / Г. Конюс ;
b.
сл. А. Майкова ; исп. Л. Собинов.
• Весна : «Весна! Выставляется первая рама…» / Н. Ладухин ;
.sp
сл. А. Майкова.
• Весна : «Весна! Выставляется первая рама…» / Г. Лишин ;
сл. А. Майкова.
• Весна : «Весна! Выставляется первая рама…» / В. Т. Соколов ;
pl
сл. А. Майкова.
• Весна : «Весна разлилась по луж ; сл.П. Когана.
• Весна (Весной) : «Вставай скорей, восходит солнце…» : прован-
сальская песня / М. Ипполитов-Иванов ; сл. П. Верлена, пер. Ларина ;
исп.: Н. Казанцева, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова, Е. Сте-
панова.
Авторский вариант заглавия Весной.
• Весна : «Голубенький, чистый подснежник-цветок…» / К. К. Аль-
брехт ; сл. А. Майкова.
.ru
• Весна : «Голубенький, чистый подснежник-цветок…» / Ц. Кюи ;
сл. А. Майкова.
• Весна : «Голубенький, чистый подснежник-цветок…» / Л. Лисов-
pb
ский ; сл. А. Майкова.
• Весна : «Голубенький, чистый подснежник-цветок…» / В. Реби-
ков ; сл. А. Майкова.
.s
67
pl
ru
• Весна : «Сыплет черемуха снегом…» / В. Дешевов ; сл. С. Есенина.
• Весна : «То не дева-краса от глубокого сна…» / Ю. Блейхман ;
сл. М. Лохвицкой.
b.
• Весна : «То не дева-краса от глубокого сна…» / В. Золотарев ;
сл. М. Лохвицкой.
.sp
• Весна : «Только что на проталинках весенних…» / Вл. Власов ;
сл. А. Пушкина.
• Весна : «Травка зеленеет, солнышко блестит…» / П. Чайковский ;
сл. А. Н. Плещеева ; исп. С. Лемешев.
pl
68
pl
ru
• Весной : «Майским утром, ясным утром…» / А. Таскин ; сл. А. Ко-
ринфского.
• Весной : «Не уделяй мне много времени…» / Г. Белов ; сл. Б. Ах-
b.
мадулиной.
• Весной (Весною) : «Старую песню мне сердце поет…» / А. Арен-
.sp
ский ; сл. В. С. Соловьева ; исп. Е. Катульская.
• Весной перед пышною розой / А. Варламов ; сл. М. Л. Михайлова.
• Весною листья меняет тополь / Ан. Александров ; сл. М. Кузмина.
• Весны утраченные дни / Р. Мервольф ; сл. М. Лохвицкой.
pl
вьева ; исп. А. Вяльцева.
• Ветер : «Русый ветер, какой ты счастливый…» / С. Германов ;
pl
сл. С. Щипачева.
• Ветер : «Я кончился, а ты жива…» / Е. Фирсова ; сл. Б. Пастернака.
• Ветер всю тебя опутал / Ан. Александров ; сл. А. Глобы.
• Ветер гор моих (Если я паду средь чужих полей) : «Если я паду
средь чужих полей…» / З. Левина ; сл. О. Шираза, пер. Т. Спендиаровой.
• Ветер дует (Ветер дует, розаны запахли) / А. Рубинштейн ; на
сл. В. Караджича (из «Сербских мелодий») ; исп.: В. Барсова, А. Не-
жданова.
• Ветер налетит, завоет снег / Н. Рославец ; сл. А. Блока.
ru
• Ветер перелетный : «Ветер перелетный обласкал меня…» / С. Рах-
манинов ; сл. К. Бальмонта ; исп. : И. Архипова, Г. Виноградов, Н. Ка-
занцева, С. Лемешев, Н. Ли, Е. Образцова, Л. Собинов.
b.
69
pl
ru
• Ветер принес издалека / В. Дьяченко ; сл. А. Блока.
• Ветер принес издалека / Г. Свиридов ; сл. А. Блока ; исп.: И. Ар-
хипова, Д. Хворостовский.
b.
• Ветер принес издалека / Т. Смирнова ; сл. А. Блока.
• Ветер принес издалека / Я. Солодухо ; сл. А. Блока.
.sp
• Ветер принес издалека / Ю. Шапорин ; сл. А. Блока.
• Ветерки пролетели бесшумно : «От родимой страны удалил-
ся…» / Г. Брук ; сл. А. Исаакяна, пер. А. Блока.
• Ветерок / Ю. Блейхман ; исп. А. Нежданова.
pl
ров ; сл. М. Лермонтова.
• Ветка Палестины : «Скажи мне, ветка Палестины…» / С. Проко-
pl
фьев ; сл. М. Лермонтова.
• Ветка сирени : «У вагона я ждал, расставаясь с тобой…» / А. Во-
лошин ; сл. М. Гальперина ; исп.: В. Агафонов, Г. Виноградов, Г. Карева,
М. Наровская, Г. Улетова.
• Ветка сирени / сл. и муз. В. Козина ; исп.: В. Козин, А. Малинин.
Вариант: / обраб. В. Козина ; сл. М. Гальперина.
• Ветка сирени / А. Чернявский ; исп. Н. Плевицкая.
• Ветки белой сирени / И. Арсеев ; сл. И. Олениной.
• Веточка / В. Боровиков ; сл. О. Фаворской ; исп. О. Фаворская.
ru
• Веточка : «В бесценный час уединенья…» / А. Алябьев ; сл. Д. Ве-
невитинова.
• Ветр ночной : «О чем ты воешь, ветр ночной…» / С. Толстой ;
b.
сл. Ф. Тютчева ; исп. Ф. Шаляпин .
• Ветры, ветры, о снежные ветры / В. Веселов ; сл. С. Есенина.
.sp
70
pl
ru
• Вечер : песня / А. Гречанинов ; сл. А. Майкова.
• Вечер / А. Гречанинов ; сл. Д. Мережковского.
• Вечер : песня / А. Гречанинов ; сл. Ф. Сологуба.
b.
• Вечер : «Вишневый садик возле хаты…» / П. Чайковский ;
сл. Т. Шевченко, пер. Л. Мея ; исп.: Н. Исакова, С. Лемешев, М. Литви-
.sp
ненко-Вольгемут, Н. Печковский, С. Преображенская, А. Святловская
(первое исп.).
• Вечер : «Дай свою руку, мама…» / А. А. Николаев ; сл. А. Гидаша,
пер. Д. Самойлова.
pl
ский ; сл. А. Федорова.
• Вечер в золоте : «Вечер в золоте, как цветок душистого кореопси-
pl
71
pl
ru
• Вечерком румяну зорю / Д. Кашин ; сл. Н. Николева.
• Вечернее тихое море / Б. Асафьев ; сл. К. Бальмонта.
• Вечерние думы девушки / А. Рубинштейн ; сл. Ф.-Т. Фишера.
b.
• Вечерний аккорд (Вечерняя гармония) : «Спустила ночь свой
черный вуаль…» / А. Гречанинов ; сл. Ш. Бодлера, пер. Н. З.
.sp
• Вечерний звон : «Вечерний звон, вечерний звон!..» / А. Алябьев ;
сл. Т. Мура, пер. И. Козлова ; исп.: Ю. Зиганшина, Т. Лаврова.
• Вечерний звон : «Вечерний звон, вечерний звон!..» / А. Волков ;
сл. Т. Мура, пер. И. Козлова ; исп. П. Лещенко.
pl
сл. А. Ахматовой.
• Вечерний сумрак : «Вечерний сумрак над теплым морем…» /
pl
Ан. Александров ; сл. М. Кузмина.
• Вечерняя гармония (Вечерний аккорд) : «Спустила ночь свой
черный вуаль…» / А. Гречанинов ; сл. Ш. Бодлера, пер. Н. З.
• Вечерняя заря (Слети к нам, тихий вечер) / Ц. Кюи ; исп.: Л. Со-
бинов, Ф. Шаляпин.
• Вечерняя песенка : «Вечер отрадный лег на холмах…» / М. Му-
соргский ; сл. А. Н. Плещеева.
При жизни композитора песенка издана не была и вышла только как
посмертное издание в довольно свободной редакции В. Каратыгина, в
ru
источниках позиционируется как романс.
• Вечерняя песнь охотника : «Когда с оружьем в тиши полей…» /
Н. Метнер ; сл. И. Гете, пер. О. Каратыгиной.
b.
72
pl
ru
• Вечерок : «Вечер, вечер, вечерок…» / В. Гаврилин ; сл. А. Шульги-
ной ; исп.: Н. Герасимова, З. Долуханова (первое исп.), К. и Р. Лисициан,
Т. Новикова с Л. Филатовой (первое исп.).
b.
Композитор написал два варианта – для одного и для двух голосов с
фортепиано.
.sp
• Вечером : «Заиграй, сыграй, тальяночка, малиновы меха…» /
Г. Свиридов ; сл. С. Есенина.
• Вечером во ржи / Вл. Власов ; сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• Вечером синим, вечером лунным / Ю. Слонов ; сл. С. Есенина.
pl
«Зимняя дорога»).
• Взамен разлуки и печали / А. Гурилев ; сл. И. Аксакова (из поэмы
«Зимняя дорога»).
• Взволнуют море непогоды / А. Варламов ; сл. В. Свечина.
• Взгляд весны : «В роще тихой…» : песня / А. Рубинштейн ;
сл. Н. Ленау.
• Взгляд твоих черных (чудных) очей / Н. Зубов ; сл. П. Железня-
кова ; исп. : А. Баянова, А. Вяльцева, С. Иртлач, Г. Карева, И. Крутова,
К. Лазаренко, К. Плужников, В. Пономарева, О. Храмцова, Т. Церетели.
ru
Вариант: сл. И. Железко.
• Взгляни, мой друг : «Взгляни, мой друг, – по небу голубому…» / М. Ба-
лакирев ; сл. В. Красова ; исп.: К. Держинская, Л. Собинов, Б. Христов.
b.
73
pl
ru
• Взгляни, мой друг : «Взгляни, мой друг, – по небу голубому…» /
В. Т. Соколов ; сл. В. Красова.
• Взглянув на карточку : «Тебе покажется – дотла любовь сгоре-
b.
ла……» / Н. Мясковский ; сл. С. Щипачева ; исп.: П. Лисициан, И. Пе-
тров.
.sp
• Вздохнешь ли ты / А. Варламов ; сл. Г. Головачева ; исп.: Д. Гна-
тюк, С. Преображенская.
• Вздымаются волны, как горы / Н. Римский-Корсаков ; сл. А. Тол-
стого.
pl
74
pl
ru
• Видение : «Перед вечернею порою…» / Г. Свиридов ; сл. А. Блока.
• Видение : «Я видел ночь. Она передо мной…» / М. Мусоргский ;
сл. А. Голенищева-Кутузова ; исп.: М. Рейзен, Р. Сипарис, Л. Филатова.
b.
• Видишь, страшно горят (Песнь безумной Майко) : из музыки
к спектаклю «Майко» / А. Варламов ; сл. Н. Беклемишева (из одно-
.sp
им. драмы).
• Вижу, бабочка летает / А. Алябьев ; сл. П. Шаликова.
• Вижу сон. Дорога черная / А. Живцов ; сл. С. Есенина.
• Вижу, ты прекрасна / А. Варламов ; сл. М. Л. Михайлова.
pl
сл. А. Пушкина.
• Винтовка : «Утром, незадолго до привала…» / Я. Солодухо ;
pl
сл. К. Ваншенкина.
• Винят меня в народе / Н. Куракина ; сл. неизв. авт.
• Витязь : «Торжественник! Полно твое веселье…» / В. Салманов ;
сл. П. Катенина.
• Вишневый цвет снегов белей / Е. Яхнина ; сл. А. Исаакяна,
пер. Н. Тихонова.
• Вишни : «Шла к другу девушка. Любя…» / М. Мильман ; сл. Л. Та-
тьяничевой .
• Владыко дней моих : «Отцы пустынники и жены непорочны…» /
ru
А. Даргомыжский ; сл. А. Пушкина.
• Влах в Венеции : «Как покинула меня Прасковья…» / И. Адмони ;
сл. А. Пушкина.
b.
75
pl
ru
• Влюблен я, дева-красота (А. И. Готовцевой) / А. Даргомыж-
ский ; сл. Н. Языкова ; исп.: А. Ведерников, Б. Гмыря, Ю. Гуляев, Андрей
Иванов, И. Козловский, С. Лейферкус, К. и Р. Лисициан, П. Лисици-
b.
ан, Е. Нестеренко, Е. Образцова, Н. Печковский, С. Преображенская,
М. Рейзен, Л. Чкония.
.sp
• Влюблен я, дева-красота / М. Липпольд ; сл. Н. Языкова.
• Вместо письма : «Дым табачный воздух выел…» / М. Тариверди-
ев ; сл. В. Маяковского.
• Вместо письма (Лиличка!) : «Если быка трудом уморят…» /
pl
А. Томчин ; сл. В. Маяковского.
Стихотворение взято с 31-й строки.
• Внезапно : «Тяжки иные тропы…» : набросок / Н. Мясковский ;
сл. З. Гиппиус.
• Внемли моим мольбам (Не уходи, мой черноокий) : «Внемли
моим мольбам, жестокий…» / А. Зорин ; сл. А. Серполетто.
• Внимая ужасам войны / К. Варгин ; сл. Н. Некрасова.
• Внимая ужасам войны / Н. Карцев ; сл. Н. Некрасова.
• Внимая ужасам войны / С. Кашеваров ; сл. Н. Некрасова.
.ru
• Внимая ужасам войны / Ц. Кюи ; сл. Н. Некрасова ; исп.: В. Бар-
сова, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова.
• Внимая ужасам войны / Г. Лишин ; сл. Н. Некрасова.
pb
• Вновь жажду встреч (Да, все прошло!) : «Да, все прошло. Я это
твердо знаю…» / сл. и муз. Л. Дризо ; исп. Ю. Морфесси.
pl
76
pl
ru
Композитор написал два варианта – для одного и для двух голосов с
фортепиано.
• Во долине, в долине Сално боевой / Ю. Мейтус ; сл. А. Исаакяна,
b.
пер. А. Блока.
• Во лесах дремучих / Вл. Власов ; сл. А. Пушкина.
.sp
У Пушкина в «Записях народных песен»: «Во лесах во дремучих…».
• Во лесочек я ходила по орехи : цыганская песня / А. Дюбюк ;
сл. Т. Шевченко, пер. И. Якунина.
• Во лесочке : «Во лесочке комарочков много уродилось…» / Р. Ле-
pl
денев ; сл. нар.
• Во селе своем жил молодец / О. Дютш ; сл. А. Кольцова
• Во сне : «Во сне я снова был двадцатилетним…» / А. А. Николаев ;
сл. А. Гидаша, пер. Л. Мартынова.
• Во сне : «Черную и прочную разлуку…» / Т. Смирнова ; сл. А. Ах-
матовой.
• Во сне неутешно я плакал / О. Дютш ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
• Во сне неутешно я плакал / Ц. Кюи ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
.ru
хайлова.
• Во тьме кружится шар земной / В. Бюцов ; сл. М. Лохвицкой.
• Во тьме кружится шар земной / Ю. Сахновский ; сл. М. Лохвицкой.
pb
Вольгемут.
• Водопад : «Шуми, шуми с крутой вершины…» / Вл. Власов ;
pl
сл. Е. Баратынского ; исп. Н. Казанцева.
• Водопад : «Шуми, шуми с крутой вершины…» / А. Касьянов ;
сл. Е. Баратынского.
• Водопад : «Шуми, шуми с крутой вершины…» / Н. Мельгунов ;
сл. Е. Баратынского.
• Воевода-Мороз : «Ночка сегодня морозная, ясная…» / Я. Приго-
жий ; сл. Н. Некрасова.
• Военная песенка (Гусары-усачи) (Оружием на солнце свер-
кая) : «Оружьем на солнце сверкая…» : романс-марш / сл. и муз. В. Са-
ru
бинина ; исп.: А. Покровский, В. Сабинин (первый исп.), А. Эйзен.
• Военная песня : «России кубок сей, друзья!..» / А. Варламов ;
сл. А. Шаховского (из драмы «Рославлев).
b.
77
pl
ru
• Воет ветер в чистом поле (Ходит ветер, воет в поле) / М. Глин-
ка ; сл. В. Забилы, пер. текста под вторым названием В. Рождественско-
го ; исп. Ф. Шаляпин (на укр. яз.).
b.
• Возводит взор, подернутый тоской / А. Самонов ; сл. В. Кюхель-
бекера.
.sp
• Возврата нет : «Мой милый друг, зачем все объясненья…» / Я. Ха-
скин ; сл. В. Крахта ; исп. А. Погодин.
• Возвращаясь на круги своя / А. Самонов ; сл. В. Татаринова.
• Возвращение : «На кровы ближнего селенья…» / Ан. Алексан-
pl
дров ; сл. Е. Баратынского.
• Возвращение : «На кровы ближнего селенья…» / К. Вильбоа ;
сл. Е. Баратынского.
• Возвращение : «На кровы ближнего селенья…» / Н. С. Титов ;
сл. Е. Баратынского.
• Возвращение : «Едут, едут домой солдаты…» : романс / Б. Благо-
видов ; сл. В. Автономова.
• Возвращение / Вл. Власов ; сл. Е. Баратынского.
• Возвращение / А. Рубинштейн ; сл. Мери.
.ru
• Возвращение Лизетты / И. Шишов ; сл. П. Беранже, пер. Я. Роди-
онова ; исп. Б. Гмыря.
• Возвращение моряка : «Моряк изможденный вернулся с вой-
ны…» : песня-баллада / А. Чайковский ; старинный французский текст
pb
в пер. И. Эренбурга .
• Возвращение на родину : «Покинуть было жаль мне…» / Н. Мет-
нер ; сл. Ф. Ницше, пер. В. Коломийцева.
.s
сл. М. Лермонтова.
• Возле леса у реки : «Где б мне с милой повидаться…» / сл. и
муз. А. Денисьева; исп. А. Вяльцева.
.sp
78
pl
ru
• Возле леса у реки : «Где мне с милой повстречаться…» / сл. и
муз. Я. Пригожего ; исп. П. Лещенко.
Вариант: / сл., муз., исп. П. Лещенко.
b.
• Возрождение : «Художник-варвар кистью сонной…» / Б. Арапов ;
сл. А. Пушкина ; исп.: С. Инашвили, Г. Ломидзе, С. Мигай, П. Чекин.
.sp
• Возрождение : «Художник-варвар кистью сонной…» / И. Фин-
кельштейн ; сл. А. Пушкина.
• Возрождение : «Художник-варвар кистью сонной…» / Д. Шоста-
кович ; сл. А. Пушкина ; исп. А. Батурин (первое исп.).
pl
79
pl
ru
• Волны : «Зачем я с вами в этот вечер…» : танго из музыки к теле-
фильму «Старые стены» / Г. Портнов ; сл. К. Рыжова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Б. Асафьев ;
b.
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / М. Бегичева ;
.sp
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Н. Боголюбо-
ва ; сл. М. Лермонтова ; исп. Л. Филатова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Н. Брянский ;
pl
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Ю. Вейсберг ;
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / А. Гедике ;
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Б. Гродзкий ;
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / В. Иванов-
Корсунский ; сл. М. Лермонтова.
.ru
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / А. Куракин ;
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / Д. Мелких ;
pb
сл. М. Лермонтова.
• Волны и люди : «Волны катятся одна за другою…» / М. Рогов-
ский ; сл. М. Лермонтова.
.s
80
pl
ru
• Воля вольная / М. Коваль ; сл. В Каменского ; исп. А. Пирогов.
• Вопрос мудреный : «Для меня вопрос мудреный…» / А. Гречани-
нов ; сл. Ш. Гафиза, пер. В. С. Соловьева.
b.
• Вопросом дерзким не пытай / И. Геништа ; сл. И. Аксакова.
• Воробей : «Чуть живой, не чирикает даже…» / А. Быстров ;
.sp
сл. Н. Рубцова.
• Ворожба : «Кто жнецом назовется…» / А. Луцкий ; сл. К. Валы,
пер. Н. Матвеевой.
• Ворон : «Ворон к ворону летит…» : шотландская песня / Н. Мет-
pl
81
pl
ru
• Воспоминание (Густолиственных кленов аллея) : «Густолиствен-
ных кленов аллея…» / Н. Бороздин ; сл. И. Панаева (слегка варьирован-
ный текст стихотворения «Будто из Гейне»).
b.
• Воспоминание (Густолиственных кленов аллея) : «Густолиствен-
ных кленов аллея…» / Н. Дмитриев ; сл. И. Панаева.
.sp
• Воспоминание : «Как из тучи светит месяц…» / Г. Ставонин ;
сл. Г. Гейне, пер. В. Левика.
• Воспоминание : «Когда для смертного умолкнет шумный день…»/
В. Баснер ; сл. А. Пушкина.
pl
вич ; сл. А. Кольцова.
• Воспоминание : «Не мог я сразу не приметить…» / Б. Благовидов ;
pl
сл. С. Щипачева.
• Воспоминание : «Ни небо лазурное, ни красное солнышко…» /
А. Гурилев ; сл. А. Дьякова ; исп.: Н. Александрийская с Г. Виноградо-
вым, Б. Гмыря, Н. Обухова.
• Воспоминание : «Прошли, прошли вы, дни очарованья…» /
А. Алябьев ; сл. Ф. де Монкрифа, пер. В. Жуковского.
• Воспоминание : «Прошли, прошли вы, дни очарованья…» /
К. Агренев-Славянский ; сл. Ф. де Монкрифа, пер. В. Жуковского.
• Воспоминание : «Прошли, прошли вы, дни очарованья…» / Н. Но-
ru
ров ; сл. Ф. де Монкрифа, пер. В. Жуковского.
• Воспоминание : «Я помню время золотое…» / Г. Сардаров ;
сл. Ф. Тютчева ; исп. Б. Васильев (первое исп.).
b.
82
pl
ru
• Воспоминание о Варламове : «Ах, давно ль, душа-соловушко…» /
Т. Бажутин ; сл. Д. Ленского.
• Воспоминание о Варламове : «Ах, давно ль, душа-соловушко…» /
b.
А. Гурилев ; сл. Д. Ленского.
• Воспоминание о Пушкине : «Вспоминаю о Пушкине в январе по-
.sp
утру…» / В. Кикта ; сл. В. Лазарева.
• Воспоминание о пушкинском Петербурге : «Свиданье Невского
с Невой…» / сл. и муз. Т. Гальперина.
• Воспоминания : «В зале, одним лишь дыханьем согретом…» : вальс
pl
83
pl
ru
сл. А. Кольцова ; исп.: В. Барсова, Г. Вишневская, Н. Казанцева, Е. Ка-
тульская, С. Лемешев, М. Литвиненко-Вольгемут, Е. Мирошниченко,
А. Нежданова, С. Преображенская, В. Розинг, Д. А. Смирнов, Л. Соби-
b.
нов, Е. Шумская.
• Восточный романс (Восточная песнь) : «Твоей кожи загар, как в
.sp
пустыне песок…» / И. Дунаевский ; сл. В. Лебедева-Кумача ; исп. С. Ле-
мешев.
• Восточный романс : «Ты рождена воспламенять…» / А. Дарго-
мыжский ; сл. А. Пушкина ; исп.: А. Ведерников, З. Долуханова, Андрей
pl
84
pl
ru
Стихотворение Ф. Глинки «Сон русского на чужбине» после публи-
кации стало настолько популярным, что вскоре превратилось в лю-
бимейшую народную песню с множеством разночтений авторского
b.
текста; поэт сам решил напечатать песенный вариант, в первом из-
дании было указано : «Музыка И. Иванова», автор слов здесь не был
.sp
указан, а авторство музыки исследователи долго подвергали сомне-
нию и трактовали это имя как псевдоним певца и музыканта Ивана
Алексеевича Рупини; потом песня неоднократно переиздавалась во-
обще без указания авторов.
pl
раб. Д. Шостаковича ; сл. К. Паламоса, пер. С. Болотина и Т. Сикор-
ской ; исп. М. Луконин (первое исп.).
.sp
85
pl
ru
• Вполоборота, о печаль / С. Слонимский ; сл. О. Мандельштама.
• Враки : «Я видела, лягушка дала солдату в зубы…» : песня-балла-
да / А. Чайковский ; старинный французский текст в пер. И. Эренбурга.
b.
• Время : «Время, жизни скорбный гений!..» / Б. Тищенко ;
сл. П. Шелли, пер. К. Чемена.
.sp
• Время : «Дорого вовремя время…»/ Д. Кабалевский ; сл. С. Мар-
шака.
• Время : «О Море Времени! Седые воды…» / В. Салманов ;
сл. П. Шелли, пер. К. Чемена.
pl
86
pl
ru
• Все за любовь я прощаю (Я прощаю) / Г. Варс ; сл. П. Лещенко ;
исп. П. Лещенко.
• Все забуду, все покину / сл. и муз. неизв. авт. ; исп.: И. Козлов-
b.
ский, А. Покровский.
Вариант: Всех забуду, всех покину.
.sp
• Все затихает : «Все затихает в дебрях чернолесья…» / В. Шуть ;
сл. С. Городецкого.
• Все, как бывало : «Все, как бывало, веселый счастливый…» /
В. Салманов ; сл. А. Фета.
pl
М. Гнесин ; сл. К. Бальмонта.
• Все мне грезится : «Все мне грезится море да небо глубокое…» /
Н. Мясковский ; сл. К. Бальмонта.
.s
• Все мне грезится море : «Все мне грезится море да небо глубо-
кое…» / Р. Глиэр ; сл. К. Бальмонта ; исп. Е. Катульская.
• Все мы бражники здесь, блудницы / В. Довгань ; сл. А. Ахмато-
вой.
• Все мысль да мысль! / Н. Мясковский ; сл. Е. Баратынского.
• Все на земле умрет / Б. Арапов ; сл. А. Блока ; исп. Н. Шуйская.
• Все не так плохо : «Был когда-то я парень не промах…» / Е. Ру-
шанский ; сл. А. Решетова.
Оригинал для смешанного хора a cappella.
ru
• Все отнял у меня (Казнящий бог) : «Все отнял у меня казнящий
бог…» / С. Рахманинов ; сл. Ф. Тютчева ; исп.: Ю. Гуляев, Р. Ибрагимов,
Н. Казанцева, Н. Копылов, С. Лейферкус, П. Лисициан, М. Магомаев,
b.
87
pl
ru
• Все по-старому : «Все по-старому… – сказала нежно…» / М. Ба-
гриновский ; сл. И. Северянина.
• Все по-старому : «Все по-старому… – сказала нежно…» / М. Якоб-
b.
сон ; сл. И. Северянина.
• Все погибло безвозвратно (Где чудный миг?) (За чудный миг) :
.sp
«За чудный миг, за жгучее лобзанье…» / сл. и муз. В. Бакалейникова ;
исп. Н. Дулькевич.
• Все позабудется : «Куда я ни приду, нарушен мой покой…» /
Ю. Хайт ; сл. П. Германа ; исп. Г. Карева.
pl
наров ; сл. А. Пугачева.
• Все равно мне / В. Козин ; сл. К Бальмонта ; исп. В. Козин.
pl
лыбельная) (Berceuse) / А. Аренский ; сл. А. Фета ; исп.: В. Барсо-
ва, А. Нежданова.
.sp
88
pl
ru
• Все чаще кажется – часы спешат / Д. Огороднова ; сл. В. Лаврова.
• Все, что было : «Все равно, года проходят чередою…» / Д. По-
красс ; сл. П. Германа ; исп.: П. Лещенко, Е. Юровская.
b.
• Все, что было : «Ты напомнила вчера мне о далеком…» / Ю. Да-
выдов ; сл. П. Германа ; исп.: А. Баянова, Г. Великанова, П. Лещенко,
.sp
К. Плужников.
• Все, что было в душе / Д. Толстой ; сл. Н. Заболоцкого.
• Все, что было пережито (Вспомни тихий запущенный сад) :
«Вспомни тихий запущенный сад…» / С. Покрасс ; сл. П. Германа ; исп.:
pl
Ю. Морфесси, А. Г. Титов.
• Все, что в море покоит волну / В. Веселов ; сл. А. Блока.
• Все, что память сберечь мне старается / В. Рубин ; сл. А. Блока ;
исп. Н. Исакова.
• Всегда бывает так (Везде бывает так) / С. Бабов ; сл. Грибова ;
исп. К. Джапаридзе.
Вариант: сл. С. Гридова.
• Всегда, везде со мною ты / М. Глинка ; сл. А. Римского-Корсака.
Мелодия этого романса была позднее использована Глинкой в романсе
.ru
«В крови горит огонь желанья».
• Всегда и в пурпуре и злате / Ан. Александров ; сл. Е. Баратын-
ского.
pb
ковский, А. Эйзен.
• Всегда надежною броней / А. Алябьев ; сл. неизв.авт.
• Всегда так будет : «Всегда так будет, как бывало…» / Г. Шантырь ;
сл. А. Пушкина.
• Всего-то, чтоб была свеча / Н. Бордюг ; сл. Б. Ахмадулиной.
• Всей силой страсти / Н. Бакалейников ; сл. Н. фон Риттера.
• Всем ты, молодец, хорош / В. Козин ; сл. И. Уткина ; исп. В. Козин.
• Всему конец! : «Всему конец! Исчезли грезы…» : цыганский ро-
манс / Д. Николаев ; сл. неизв. авт.
ru
См. также романс-ответ Он изменил тебе с другою
• Всему приходит свой черед / А. Алябьев ; сл. А. Майкова.
• Всплески моря (Я молод, друг мой) : «Я молод, друг мой, в цвете
b.
89
pl
ru
• Вспомни / А. Вилинский ; исп. А. Вяльцева.
• Вспомни былое / А. Анджиевский ; исп. Ю. Морфесси.
• Вспомни, вздумай, мой любезный : старинный романс / сл. и
b.
муз. неизв. авт.
• Вспомни, вспомни / Н. Римский-Корсаков ; сл. нар. ; исп. Е. Не-
.sp
стеренко.
• Вспомни, о Ирена (Ah, rammenta, о bella Irene) : итал. канцонет-
та / М. Глинка ; пер. неизв. авт. ; исп. Л. Неверов.
• Вспомни о прежней разлуке : старинный романс / сл. и муз. не-
pl
изв. авт.
• Вспомни обо мне : «Ты идешь на поле битвы…» / В. Иванов-Кор-
сунский ; сл. М. Лермонтова.
• Вспомни тихий запущенный сад / Г. Березовский ; сл. П. Германа.
• Вспомни тихий запущенный сад (Все, что было пережито) /
С. Покрасс ; сл. П. Германа ; исп.: Ю. Морфесси, А. Г. Титов.
• Вставайте, вожди (Песнь в изгнании) : “Вставайте, вожди, вста-
вайте…” / М. Ипполитов-Иванов ; пер. В. Боткина ; исп. А. Нежданова.
Авторский вариант заглавия Песнь в изгнании.
.ru
• Встану я в утро туманное / И. Крыжановский ; сл. А. Блока.
• Встану я в утро туманное / Н. Мясковский ; сл. А. Блока ; исп.:
М. Губе, З. Долуханова.
pb
90
pl
ru
• Встреча в Риме : «Прощай, мой римлянин прекрасный…» /
И. Брайловская ; сл. М. Благовещенской.
• Встреча с Победой : «Здравствуй… Сердцем, совестью, дыха-
b.
ньем…» / И. Брайловская ; сл. О. Берггольц.
• Встречи (Ты помнишь наши встречи) : «Когда на землю спустит-
.sp
ся сон…» / И. Жак ; сл. Ан. Волкова ; исп.: К. Шульженко, И. Юрьева.
• Встречи случайные : «Встречи случайные, встречи минутные…» /
Я. Фельдман ; сл. А. Гассельблата ; исп.: К. Джапаридзе, М. Минцаев.
• Встречу ль яркую в небе зарю / А. Аренский ; сл. неизв. авт.
pl
А. Флярковский ; сл. И. Иртеньева.
• Второе «Я» : «Я уходила от любви…» / М. Мильман ; сл. Л. Та-
pl
тьяничевой.
• Вчера вакхических друзей : «Вчера вакхических друзей я посе-
тил кружок веселый…» / М. Яковлев ; сл. А. Дельвига.
• Вчера вас видела во сне : цыганский романс / сл. и муз. Н. Сорох-
тина. ; исп.: А. Вяльцева, Г. Карева, В. Панина.
Родозаменяемый романс.
Вариант: / Н. Сорохтин ; сл. М. Пантелеева; / сл. и муз. М. Пантелеева.
• Вчера еще в глаза глядела / И. Рогалев ; сл. М. Цветаевой ;
исп. Н. Мещанинова.
ru
• Вчера меня ласкало счастье / Ц. Кюи ; исп. Л. Собинов.
• Вчера мы встретились / С. Рахманинов ; сл. Я. Полонского ; исп.:
А. Большаков, Ю. Гуляев, Н. Копылов, С. Лейферкус, С. Лемешев,
b.
91
pl
ru
• Вчера ожидала я друга : цыганский романс / обраб. Я. Пригоже-
го ; исп.: К. Джапаридзе, А. Литвиненко, В. Панина.
• Вчера у окна : «Вчера у окна мы сидели в молчаньи…» / И. Брай-
b.
ловская ; сл. А. Апухтина.
• Вчера, увенчана душистыми цветами / А. Аренский ; сл. А. Фета.
.sp
• Вчера я видел вас во сне / Я. Пригожий ; сл. М. Л. ; исп. Н. Печ-
ковский.
• Вчерашняя ночь : «Вчерашняя ночь была так светла…» : дуэт /
А. Аренский ; сл. А. Хомякова.
pl
исп. В. Панина.
• Вы мне теперь неинтересны / Я. Дубравин ; сл. В. Гина.
pl
92
pl
ru
• Вы просите песен : «Вы просите песен, их нет у меня…» / сл. и
муз. Саши Макарова ; исп.: В. Агафонов, Г. Каменный, Г. Карева,
Ю. Морфесси, Н. Печковский.
b.
См. также романсы-ответы: Забудем слова ; Я песен просила
• Вы скажите мне, люди добрые / Петр П. Булахов ; сл. А. Кольцо-
.sp
ва ; исп. Л. Филатова.
• Вы скажите мне, люди добрые / А. Дюбюк ; сл. А. Кольцова ;
исп. М. Максакова.
• Вы, снежинки, вейте / А. Гречанинов ; сл. В. Брюсова.
pl
хайлов ; сл. А. Тимофеева.
• Выбор жены : «Не женись на умнице, на лихой беде…» / В. Т. Со-
pl
колов ; сл. А. Тимофеева.
• Выбор жены : «Не женись на умнице, на лихой беде…» / Н. Ти-
вольский ; сл. А. Тимофеева.
• Вывескам : «Читайте железные книги!..» / А. Томчин ; сл. В. Ма-
яковского.
• Вывод : «Не смоют любовь ни ссоры, ни версты…» / А. Томчин ;
сл. В. Маяковского.
• Выду я на реченьку / [Д. Кашин] ; сл. Ю. Нелединского-Мелецкого.
Музыка предположительно Д. Кашина.
ru
Орфография источника сохранена.
• Вызов : «За окном в тени мелькает русая головка…» : мазурка /
А. Дюбюк ; сл. Я. Полонского.
b.
93
pl
ru
• Выйдем с тобой побродить (В лунном сиянии) / Л. Николаев ;
сл. А. Фета ; исп. Л. Собинов.
• Вылетала бедна птичка на долину / Д. Кашин ; исп. Н. Герасимова.
b.
• Выплыл парусом из Волги / В. Ходяшев ; сл. П. Хузангая.
• Высокий дуб, глубокая вода / А. Быстров ; сл. Н. Рубцова.
.sp
• Высоко, над самой тучей / И. Дунаевский ; сл. М. Вольпина ;
исп. Е. Антонова.
• Высоко стоит солнце на небе / К. Вильбоа ; сл. А. Кольцова.
• Высоко стоит солнце на небе / И. Корнилов ; сл. А. Кольцова.
pl
94
pl
ru
• Выхожу один я на дорогу / Г. Свиридов ; сл. М. Лермонтова.
• Выхожу один я на дорогу / В. Сильвестров ; сл. М. Лермонтова.
• Выхожу один я на дорогу / С. Фейнберг ; сл. М. Лермонтова.
b.
• Выхожу один я на дорогу / Б. Фитингоф-Шель ; сл. М. Лермон-
това.
.sp
• Выхожу один я на дорогу / Н. Ф. Христианович ; сл. М. Лермон-
това.
• Выхожу один я на дорогу / Е. Шашина ; сл. М. Лермонтова ; исп.:
Н. Гедда, А. Герман, Д. Головин, Ю. Гуляев, Г. Каменный, Н. Кондратюк,
pl
95
pl
ru
нова, В. Бриннер, А. Вяльцева, С. Захаров, М. Каринская, И. Крутова,
А. Литвиненко, Н. Никитский, Н. Плевицкая, Р. Раисова, В. Розинг,
Э. Хиль.
b.
• Гайдук Хризич : «В пещере, на острых каменьях…» / И. Адмони ;
сл. А. Пушкина (из «Песен западных славян»).
.sp
• Гамаюн, птица вещая : «На гладях бесконечных вод…» / Д. Шо-
стакович ; сл. А. Блока ; исп.: Г. Вишневская (первое исп.), Н. Юренева.
Заглавие в источнике: Гамаюн, птица вещая (Картина В. Васнецова).
• Ганс и Грета : «Ганс и Грета веселья полны…» / В. Гаврилин ;
pl
сл. Г. Гейне (из «Книги песен») ; исп.: З. Долуханова ; С. Лейферкус,
А. Почиковский (первое исп.).
• Гаральд Свенгольм : «Его голос звучал, как морская волна…» /
С. Василенко ; сл. А. Толстого ; исп. Н. Печковский.
• Гаральд Свенгольм : «Его голос звучал, как морская волна…» :
баллада / Ю. Шапорин ; сл. А. Толстого.
• Гармоника : «Гармоника, гармоника! Эй, пой, визжи и жги!..» /
А. Лепин ; сл. А. Блока.
• Гармоника, гармоника : «Гармоника, гармоника! Эй, пой, визжи и
.ru
жги!..» / Л. Половинкин ; сл. А. Блока.
• Гармоника играет / Г. Свиридов ; сл. А. Прокофьева.
• Гаснет вечер : «Гаснет вечер, даль синеет…» / А. Панаев ; сл. И. Бу-
pb
нина.
• Гаснет вечер : «Гаснет вечер, даль синеет…» / Н. Потоловский ;
сл. И. Бунина.
.s
• Где вы, дни мои : «Где вы, дни мои, дни весенние…» / А. Христиа-
нович ; сл. А. Кольцова.
.sp
96
pl
ru
• Где гнутся над омутом лозы / М. Кавелин ; сл. А. Толстого.
• Где гнутся над омутом лозы / А. Корещенко ; сл. А. Толстого.
• Где гнутся над омутом лозы / В. Ребиков ; сл. А. Толстого.
b.
• Где, горянка, твои наряды? / Д. Кабалевский ; сл. Р. Гамзатова,
пер. Н. Гребнева.
.sp
• Где девчонка эта, Боже / В. Гаврилин ; сл. Г. Гейне ; исп. С. Яко-
венко.
• Где ельник сумрачный стоит / С. Василенко ; сл. И. Бунина.
• Где же ты? : «Голубеет нежно, хрупко…» / В. Курицына ;
pl
сл. М. Шамбадала.
• Где же ты, счастье? : «Где же ты счастье, где светлый твой лик…» /
Г. Белов ; сл. Р. Гамзатова (из цикла «Аварские мотивы»), пер. Н. Греб-
нева.
• Где же ты? Третья ночь миновала / С. Чеботарев ; сл. А. Вергелиса.
• Где жить? / М. Ипполитов-Иванов ; сл. Ж. Ришпена, пер. О. Чю-
миной.
• Где кочует табор мой : «Шумный город для цыганки тесен…» /
Ю. Хайт ; сл. О. Осенина ; исп.: Н. Дулькевич, И. Юрьева.
.ru
• Где мечты мои? (Все погибло безвозвратно) (За чудный миг) :
«За чудный миг, за жгучее лобзанье…» / сл. и муз. В. Бакалейникова ;
исп. Н. Дулькевич.
pb
• Где наша роза (Роза) : «Где наша роза, друзья мои?..» / М. Глин-
ка ; сл. А. Пушкина ; исп.: Н. Казанцева, И. Козловский, Б. Христов.
• Где она? : «Ветер осенний стучит у окошка…» / С. Бронин ;
.s
сл. Г. Гейне, пер. Н. Грекова.
• Где она? : «Ветер осенний стучит у окошка…» / С. Донауров ;
pl
сл. Г. Гейне, пер. Н. Грекова.
• Где сладкий шепот / Ан. Александров ; сл. Е. Баратынского.
• Где сладкий шепот моих лесов? / Л. Балай ; сл. Е. Баратынского.
• Где слезиночки роняла / С. Слонимский ; сл. М. Цветаевой.
• Где сочная трава была как будто смята / В. Муромцевский ;
сл. М. Лохвицкой.
• Где счастье? / В. Семенов ; исп. А. Вяльцева.
• Где твое личико : «Где твое личико смуглое…» / Б. Терентьев ;
сл. Н. Некрасова.
ru
• Где твое личико смуглое / М. Н. Офросимов ; сл. Н. Некрасова.
• Где твое личико смуглое / А. Спиро ; сл. Н. Некрасова.
• Где твое личико смуглое / П. Щуровский ; сл. Н. Некрасова.
b.
97
pl
ru
• Где-то волны отзвучали / Н. Мясковский ; сл. К. Бальмонта.
• Где-то и когда-то : «Где-то и когда-то, – не припомню я…» / В. Ало-
из ; сл. Д. Ратгауза.
b.
• Где-то и когда-то : «Где-то и когда-то, – не припомню я…» /
Ю. Блейхман ; сл. Д. Ратгауза.
.sp
• Где-то и когда-то : «Где-то и когда-то, – не припомню я…» / Э. Ка-
бэлла ; сл. Д. Ратгауза.
• Где-то там, в вышине : «Далеко, далеко – где-то там, в вышине…» /
В. Г. Соловьев ; сл. Д. Ратгауза.
pl
98
pl
ru
• Гимн любви / А. Чернявский ; исп. А. Вяльцева.
• Гимн Пана : «С холмов, с холмов, из темных лесов…..» / В. Салма-
нов ; сл. П. Шелли, пер. В. Левика.
b.
• Гимн Солнцу : «Жизни податель…» / М. Остроглазов ; сл. К. Баль-
монта.
.sp
• Гимн ЭЛАС : «С винтовкой верною шагая…» / мелодия Н. Цако-
наса, обраб. Д. Шостаковича ; сл. С. Мавроиди-Пападаки, пер. С. Боло-
тина ; исп. М. Луконин (первое исп.)
ЭЛАС – Греческая Народная Освободительная Армия, основанная в
pl
1941 г.
• Гитара : «Ах, подруга моя, ах, гитара…» / И. Брайловская ; сл. В. Ва-
силевского.
• Гитара : «В глаза я смотрю, чтобы в душу получше всмотреть-
ся…» / А. Лепин ; сл. Б. Дубровина.
• Гитара : «Меж перца и малаг…» / В. Энке ; сл. А. Вознесенского.
• Гитара : «Начинается плач гитары…» / В. Довгань ; сл. Ф. Гарсиа
Лорки, пер. М. Цветаевой.
• Гитара : «Начинается плач гитары…» / М. Минков ; сл. Ф. Гарсиа
.ru
Лорки, пер. М. Цветаевой ; исп. З. Долуханова (первое исп.).
• Гитара : «Начинается плач гитары…» / Д. Смольский ; сл. Ф. Гар-
сиа Лорки, пер. М. Цветаевой.
pb
99
pl
ru
• Глаза (Отвернитесь, не глядите) : «Отвернитесь, не глядите…» /
А. Гурилев ; сл. С. Любецкого ; исп.: Н. Исакова, Е. Образцова, Л. Фи-
латова, Л. Чкония.
b.
• Глаза (Омрачитесь, глаза) : «Погубили меня твои черны гла-
за…» / Г. Березовский ; сл. А. Кольцова.
.sp
• Глаза: «Погубили меня твои черны глаза…» / М. Бернард ;
сл. А. Кольцова.
• Глаза: «Погубили меня твои черны глаза…» : русская песня /
А. Варламов ; сл. А. Кольцова.
pl
сл. М. Цветаевой.
• Глаза : «Скорей погаснет в небе звездный хор…» / А. Флярков-
pl
А. Алябьев ; сл. А. В. Иванова.
Оригинал – мазурка для смешанного хора a cappella.
.sp
100
pl
ru
• Глазок милых откровенье : «Я не смел тебе открыться…» / А. Ру-
бинштейн ; сл. П. Корнелиуса.
• Глупое сердце : «Глупое сердце все бьется, бьется…» / А. Гречани-
b.
нов ; сл. М. Кузмина.
• Глупое сердце, не бейся / В. Веселов ; сл. С. Есенина.
.sp
• Глухарь : «Выдь на зорьке и ступай на север…» / Т. Смирнова ;
сл. Д. Кедрина.
• Глухие / Ц. Кюи ; исп. Л. Собинов.
• Глухие гитары, высокая речь! : «Синие гусары! Глухие гита-
pl
ко-Вольгемут.
• Говорят, есть страна / Б. Барон ; сл. А. Тимофеева.
pl
101
pl
ru
• Голова ли ты, головушка / А. Даргомыжский ; сл. И. Сурикова.
• Голова ли ты, головушка / А. Дюбюк ; сл. нар.
• Голову на руки белые свесь : «Ох, что ж это, что ж это…» / Б. Ар-
b.
химандритов ; сл. Н. Асеева.
• Голодная песня : «Стоит мужик – колышется…» / Р. Леденев ;
.sp
сл. Н. Некрасова.
• Голос в лесу : «Давно какой-то девы пенье…» / С. Габель ;
сл. А. Майкова.
• Голос в лесу : «Давно какой-то девы пенье…» / С. Танеев ;
pl
сл. А. Майкова.
• Голос из хора : «Как часто плачем – вы и я…» / Г. Свиридов ;
сл. А. Блока ; исп. Д. Хворостовский.
• Голос издалека / Г. Конюс ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Голос издалека : «О, не тоскуй по мне! Я там, где нет страда-
нья…» / С. Рахманинов ; сл. А. Апухтина.
• Голос – ласковый, как прежде / В. Гаврилин ; сл. Г. Гейне ;
исп. С. Яковенко.
• Голос молящего : «Можжевельника запах сладкий…» / Ю. Фа-
.ru
лик ; сл. А. Ахматовой.
• Голос птиц : «От ласточки до соловья…» / С. Прокофьев ;
сл. К. Бальмонта ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
pb
исп. И. Козловский.
• Голубая кофта, синие глаза / В. Рыбальченко ; сл. С. Есенина.
.sp
102
pl
ru
• Голубенький, чистый, подснежник-цветок (Весна) / Н. Череп-
нин ; сл. А. Майкова ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Голубка моя : «Голубка моя, умчимся в края…» / Н. Сорохтин ;
b.
сл. Ш. Бодлера, пер. Д. Мережковского.
• Голубка наша : «Ах, об чем, голубка Маша…» / А. Дюбюк ;
.sp
сл. Н. Цыганова.
• Голубое письмо : «Она мне прислала письмо голубое…»/ О. Строк ;
сл. И. Северянина.
• Голубок уединенный : «Голубок уединенный, что так не весел,
pl
103
pl
ru
См. также романс-ответ Ямщик, не гони лошадей
• Гопак : «Гой! Гоп, гоп, гопака…»/ М. Мусоргский ; сл. Т. Шевченко
(из поэмы «Гайдамаки»), пер. Л. Мея ; исп.: Г. Вишневская, И. Горин,
b.
В. Давыдова, З. Долуханова, М. Литвиненко-Вольгемут, М. Максакова,
Е. Образцова, Л. Филатова.
.sp
• Горбун : «Красивые галстуки, выбор богатый…» : грустный вальс /
Г. Корчмар ; сл. Ю. Тувима, пер. М. Живова.
• Горе мое : «Не терзай меня, гитара, семиструнная печаль…» / сл. и
муз. Д. Уханева ; исп. А. Малинин.
pl
лев ; сл. С. Сельского.
• Горит луна высокая / М. Кусс ; исп. К. и Р. Лисициан.
• Горлинка / М. Коваль ; сл. П. Комарова ; исп. М. Максакова.
• Горлица и прохожий : «Что так печально…» : дуэт / А. Рубин-
штейн ; сл. И. Дмитриева.
• Горная река : «Что так шумна, стремительна река…» / Ю. Мейтус ;
сл. М. Джалиля, пер. В. Державина.
• Горная речка : «Я глянул вниз. Блестя, на дне ущелья…» / И. Фин-
кельштейн ; сл. А. Чивилихина.
ru
• Горними тихо (Горними тихо летела душа) : «Горними тихо ле-
тела душа небесами…» / Н. Римский-Корсаков ; сл. А. Толстого ; исп.:
И. Архипова, В. Барсова, А. Нежданова, Л. Собинов.
b.
104
pl
ru
В дореволюционном издании на обложке дано название «Горними
тихо летела», над нотным текстом – «Горними тихо летела душа
небесами».
b.
• Горними тихо летела душа (Горними тихо) : «Горними тихо ле-
тела душа небесами…» / Н. Римский-Корсаков ; сл. А. Толстого ; исп.:
.sp
И. Архипова, В. Барсова, А. Нежданова, Л. Собинов.
• Горними тихо летела душа небесами / К. Р. ; сл. А. Толстого ;
исп. Е. Лавровская (первое исп.).
Романс впервые был анонимно издан в Германии в 1880 г.
pl
105
pl
ru
• Горные вершины : «Горные вершины спят во тьме ночной…» /
Э. Леонов ; сл. М. Лермонтова (из И. Гете).
• Горные вершины : «Горные вершины спят во тьме ночной…» /
b.
С. Ляпунов ; сл. М. Лермонтова (из И. Гете).
• Горные вершины : «Горные вершины спят во тьме ночной…» /
.sp
Н. Метнер ; сл. М. Лермонтова (из И. Гете).
• Горные вершины : «Горные вершины спят во тьме ночной…» /
А. Рубинштейн ; сл. М. Лермонтова (из И. Гете) ; исп.: Б. Гмыря, Андрей
Иванов, И. Козловский с Женей Талановым, К. и Р. Лисициан, М. Лит-
pl
сл. Г. Гейне, пер. А. Машистова.
• Горный голос : «Плетется долиною всадник меж гор…» / Г. Ставо-
нин ; сл. Г. Гейне, пер. П. Быкова.
• Горный ключ : «Откуда ты, о ключ подгорный…» : дуэт / Н. Рим-
ский-Корсаков ; сл. А. Майкова.
• Горный цветок, не буди старых мук / А. Рубинштейн ; сл. К. Лемке.
• Город : «Берег суров у серого моря…» / И. Брайловская ;
сл. Т. Шторма, пер. И. Серебренниковой.
• Город : «Здравствуй, город мой…» / сл. и муз. О. Фаворской ;
ru
исп. О. Фаворская.
• Город : «Помнишь ли город тревожный…» / В. Гевиксман ;
сл. А. Блока.
b.
106
pl
ru
• Город пышный, город бедный : из музыки к кинофильму «Стан-
ционный смортитель» / И. Шварц ; сл. А. Пушкина.
• Город спит : «Город спит, тихий город спит над Невой…» / В. Гав-
b.
рилин ; сл. А. Шульгиной ; исп.: Н. Герасимова, Л. Сенчина.
• Город спит (Город спит, окутан мглою) / Л. Половинкин ;
.sp
сл. А. Блока.
• Город спит : «Город спит, окутан мглою…» / В. Салманов ;
сл. А. Блока.
• Город спит : «Город спит, окутан мглою…» / В. Цытович ; сл. А. Бло-
pl
ка ; исп. Л. Грудина.
• Город спит : «Город спит, окутан мглою…» / Д. Шостакович ;
сл. А. Блока ; исп.: Г. Вишневская (первое исп.), Н. Юренева.
• Город Шуток : «Энык-Бенык в Город Шуток…» / Б. Тищенко ;
сл. О. Дриза, пер. Р. Сефа.
• Городок : «Целый день стирает прачка…» / М. Кусс ; сл. Н. Забо-
лоцкого.
• Городок : «Целый день стирает прачка…» / А. А. Николаев ;
сл. Н. Заболоцкого.
.ru
• Городской романс (Грустный романс) : «Я однажды гулял по сто-
лице…» / сл. и муз. В. Высоцкого ; исп. В. Высоцкий.
• Горский парень : «Лучший парень наших лет…» / Г. Свиридов ;
pb
сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• Горчит калина : «Судьбою так загадано…» / В. Зубков ; сл. Н. Кон-
даковой ; исп. Н. Брегвадзе.
.s
107
pl
ru
• Господь с тобой! (И думал я, мне счастье суждено) : «Судьба да-
рит нам в жизни счастья мало…» / В. Дашкевич-Чайковский ; сл. Н. Ро-
щина-Инсарова ; исп. Саша Давыдов.
b.
Вариант: / В. Дашкевич.
• Гость : «Гость молчит, и я – ни слова!..» / В. Дьяченко ; сл. Н. Рубцова.
.sp
• Гость : «Кларису юноша любил…» / Д. Толстой ; сл. М. Лермон-
това.
• Гостю : «Сядь, милый гость! Здесь на пуховом…» / Ан. Алексан-
дров ; сл. Г. Державина.
pl
• Готовцевой см. А. И. Готовцевой
• Гравитация света : «Спокойное движение Стожар…» / П. Теплов :
сл. Г. Хаджиу, пер. Л. Беринского.
• Граждане, послушайте меня! / В. Козин ; сл. Е. Евтушенко ;
исп. В. Козин.
• Грачи : «С востока бегущей…» / А. Быстров ; сл. И. Киуру.
• Гребень волны : «Мы были гребень волны вознесенной…» / Д. Са-
лиман-Владимиров ; сл. В. Брюсова.
• Грезы : «Где-то в бесконечности, далеко в безбрежности…» / В. Ку-
.ru
рицына ; сл. М. Шамбадала.
• Грезы : «Любовные, чудные грезы…» : старинная цыганская пес-
ня / А. Шмидтгоф ; сл. неизв. авт. ; исп. И. Юрьева.
pb
сона.
• Грезы : «Мне снилось вечернее небо…» / С. Ляпунов ; сл. С. Надсона.
pl
сл. И. Салиаса, пер. П. Ободовского.
• Гроза / В. Волошинов.
.sp
108
pl
ru
• Гроза : «Ревет гроза, дымятся тучи…» / Н. Боголюбова ; сл. М. Лер-
монтова ; исп. Л. Филатова.
• Гроза : «Ревет гроза, дымятся тучи…» / В. Рубин ; сл. М. Лермон-
b.
това ; исп. А. Ведерников.
• Гроза : «Ты помнишь луч…» / Н. Мясковский ; сл. Вяч. Иванова ;
.sp
исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Гроза прошла : «Гроза прошла над лесом стороною…» / Ю. Клепа-
лов ; сл. И. Бунина ; исп. Т. Жданова.
• Гроза прошла : «Гроза прошла над лесом стороною…» / В. Наги-
pl
бин ; сл. И. Бунина.
• Громады гор, зазубренные скалы / Ю. Шапорин ; сл. И. Бунина.
• Громче жаворонка пенье (Звонче жаворонка пенье) / Н. Рим-
ский-Корсаков ; сл. А. Толстого ; исп.: И. Архипова, В. Барсова, Г. Виш-
невская, Ж. Гейне-Вагнер, Н. Казанцева, А. Нежданова, Н. Печковский,
Л. Собинов, А. Соловьяненко, Н. Шевелев.
• Грузинская песня (Грузия) : «Где в ледяных венцах могучих гор
вершины…» / М. Ипполитов-Иванов ; сл. Г. Орбелиани ; исп.: В. Давы-
дова, М. Литвиненко-Вольгемут
.ru
Авторский вариант заглавия Грузия.
• Грузинская песня (Не пой, красавица) : «Не пой, красавица, при
мне…» / М. Балакирев ; сл. А. Пушкина ; исп.: Н. Казанцева, Л. Казар-
pb
новская, Л. Собинов.
• Грузинская песня (Не пой, красавица) : «Не пой, красавица, при
мне…» / М. Глинка ; сл. А. Пушкина ; исп. И. Петров.
.s
109
pl
ru
• Грустно и тихо (Грустно и тихо у берега сонного) / А. Крейн ;
сл. А. Блока.
• Грустно и тихо у берега сонного / Б. Подгорецкий ; сл. А. Блока.
b.
• Грустное танго (Уходит женщина) : «Уходит женщина от сча-
стья…» / В. Козин ; сл. А. Дементьева ; исп. В. Козин.
.sp
• Грустное эхо : «Та же звездочка на небе…» / Е. Рушанский ;
сл. А. Фета.
Оригинал для смешанного хора a cappella.
• Грустные взоры склоняя / Р. Глиэр ; сл. Ф. Сологуба.
pl
стианович ; сл. А. Кольцова.
• Грусть и тоска безысходная / сл. и муз. М. Вавича ; исп. М. Вавич.
• Грустя и плача : «Грустя и плача и смеясь…» / Г. Крейтнер ;
.s
сл. А. Блока.
• Грустя и плача и смеясь / В. Веселов ; сл. А. Блока.
pl
«Двенадцать»).
• Гуляла я в садочке / И. Осипов ; сл. неизв. авт. ; исп. Н. Плевицкая.
.sp
110
pl
ru
• Гуркота : «Гуркота, гуркота, в Митеньке дремота…» : колыбель-
ная / А. Гречанинов ; сл. неизв. авт.
Позиционирована романсом.
b.
• Гусарская песня : «Сегодня вечером увижусь я с тобою…» / В. Ру-
бин ; сл. Д. Давыдова.
.sp
• Гусарский офицер : «Что блистательней, живее, как военный, на-
пример…» : из водевиля «Карета» / Н. Дюр ; сл. Ф. Кони .
Гусарская песенка, сочиненная для водевиля, так полюбилась публи-
ке, что стала издаваться отдельно, самостоятельным романсом.
pl
111
pl
ru
• Да, я люблю тебя : «Да, я люблю тебя, прелестное созданье…» /
Ю. Слонов ; сл. А. Н. Плещеева.
• Да, я сказала : «Да, я сказала: «Уходи»…» / А. Матевосян ;
b.
сл. С. Капутикян, пер. М. Петровых.
• Дабы ты меня не видел / Г. Окунев ; сл. М. Цветаевой.
.sp
• Давай забудем прошлое : «Прошу тебя, не помни прошлое…» /
Я. Дубравин ; сл. Н. Просторовой ; исп. Э. Хиль.
• Давай простимся : «Странно, что в жизни все так случилось…» :
танго / сл. и муз. П. Лещенко ; исп.: А. Баянова, П. Лещенко.
pl
ский ; сл. П. Вяземского.
• Давно ль желанный мир : «Давно ль желанный мир я звал к себе,
тоскуя…» / В. Алоиз ; сл. Д. Мережковского.
.s
112
pl
ru
• Давно – отвергнутый тобою / К. Давыдов ; сл. Н. Некрасова ;
исп. И. Тартаков.
• Давно – отвергнутый тобою / Ц. Кюи ; сл. Н. Некрасова.
b.
• Давно – отвергнутый тобою / Ф. Струве ; сл. Н. Некрасова.
• Давно – отвергнутый тобою / Б. Терентьев ; сл. Н. Некрасова.
.sp
• Давно уж во сне непробудном / Петр П. Булахов ; сл. Н. Грекова.
• Давным-давно (Давно ли ум с фортуной в ссоре) / М. Виельгор-
ский ; сл. П. Вяземского.
• Давным-давно : «Когда взгрустнется, други, малость…» : из музы-
pl
• Дай руку мне : «Дай руку мне, склонись к груди поэта…» / В. Гай-
герова ; сл. М. Лермонтова.
pl
113
pl
ru
• Далекий мир : «Звезда Маир сияет надо мною…» / Э. Патлаенко ;
сл. Ф. Сологуба.
• Далеко за морем : «Далеко за морем догорает вечер…» / М. Кусс ;
b.
сл. И. Бунина.
• Далеко мой край / Ал. Ф. Титов ; сл. Л. Нелидовой-Фивейской.
.sp
• Далеко на самом море / К. Р. ; сл. А. Майкова (из цикла «Неапо-
литанский альбом») ; исп.: А. Бордак, Е. Лавровская (первое исп.)
Романс впервые был анонимно издан в Германии в 1880 г.
• Далеко на самом море : дуэт / М. Ипполитов-Иванов ; сл. А. Май-
pl
сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный : «Дар напрасный, дар случайный…» / А. С. Тане-
pl
ев ; сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный : «Дар напрасный, дар случайный…» / Н. С. Ти-
тов ; сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный : «Дар напрасный, дар случайный…» / Б. Чайков-
ский ; сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный, дар случайный / Р. Бойко ; сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный, дар случайный / Г. Дмитриев ; сл. А. Пушкина.
• Дар напрасный, дар случайный / Е. Яхнина ; сл. А. Пушкина.
• Дарует небо человеку (Татарская песнь) / Н. С. Титов ;
ru
сл. А. Пушкина (из поэмы «Бахчисарайский фонтан»).
• Два брата : «В местности недальней, где август с ливнями…» : бал-
лада / В. Гаврилин ; сл. В. Максимова ; исп. Э. Хиль.
b.
114
pl
ru
• Два великана : «В шапке золота литого…» / П. Лисовский ;
сл. М. Лермонтова.
• Два великана : «В шапке золота литого…» / Д. Столыпин ;
b.
сл. М. Лермонтова ; исп.: И. Петров, Ф. Шаляпин.
• Два великана : «В шапке золота литого…» / М. А. Шишкин ;
.sp
сл. М. Лермонтова.
• Два ворона : «Ворон к ворону летит…» : баллада / А. Алябьев ;
сл. А. Пушкина (из В. Скотта).
Слова из собрания песен и баллад В. Скотта в вольном переводе
pl
А. С. Пушкина.
• Два ворона : «Ворон к ворону летит…» / А. Верстовский ;
сл. А. Пушкина (из В. Скотта).
• Два дня быть вместе / Т. Толстая ; сл. В. Б.
• Два каплуна-хоробруна : кант / сл. и муз. анонимного авт.
XVII в.
Оригинал для хора a cappella.
• Два кольца / Б. Тимофеев ; сл. В. Крахта ; исп. И. Юрьева.
• Два орла : «Черным крепом дыма…» / Д. Соловьев ; сл. М. Танка,
.ru
пер. А. Прокофьева.
• Два прощания : «Так ты, моя красавица…» / А. Варламов ;
сл. А. Кольцова.
pb
ловская ; сл. А. Жарова.
• Два сердца : «По берегу синего моря…» : сентиментальный романс-
вальс / нар. перераб. романса А. Спиро «По берегу синего моря» на
сл. Л. Косуновича ; исп. П. Лещенко.
• Два сердца : «По берегу синего моря…» / сл. и муз. Ж. Северско-
го ; исп. П. Лещенко.
• Двадцатый век : «Двадцатый век сурово хмурит брови…» / Г. Шан-
тырь ; сл. Р. Гамзатова, пер. Н. Гребнева.
• 22 июня : «Не танцуйте сегодня, не пойте…» / З. Раздолина ;
ru
сл. В. Шефнера.
• Две гитары (Цыганская венгерка) : «Две гитары, зазвенев…» /
И. Васильев ; сл. А. Григорьева ; исп.: А. Баянова, В. Девятов, С. Иртлач,
b.
115
pl
ru
В стихах описана «таборная» цыганская венгерка, исполнявшаяся
в хоре Ивана Васильева на его музыку.
• Две гитары : «Две гитары, за стеной… « / сл. и муз. А. Григорьева ;
b.
исп. П. Лещенко.
В стихах описана таборная цыганская венгерка, исполнявшаяся в
.sp
хоре Ивана Васильева, но музыку к этому романсу написал сам поэт,
он был и певцом и гитаристом, см. также Эх раз! Еще раз!
• Две звезды : «На лазурном небосводе…» / А. Варламов ; сл. В. По-
лянского.
pl
исп. К. Сокольский.
• Двенадцать разбойников (12 разбойников) / В. Гартвельд ;
сл. Н. Некрасова ; исп. Л. Харитонов
• Двойник : «А там мой мраморный двойник…» / Б. Сергеев ;
сл. А. Ахматовой.
• Двойник (Тихая ночь) : «Тихая ночь, на улицах дрема…» / В. Щер-
бачев ; сл. Г. Гейне, пер. А. Блока ; исп. Н. Гяуров.
• Дворник листья неохотно ворошит : этюд [№] 1 / В. Кривцов ;
сл. Н. Матвеевой.
ru
• Двум сестрам : «Обеих вас я видел вместе…» / М. Марутаев ;
сл. Ф. Тютчева.
• Двустворку на хвостах клубок дельфиний / А. Гречанинов ;
b.
сл. Вяч. Иванова .
• Дева и Солнце : «Меж тремя морями башня…» / Г. Лишин ;
сл. А. Майкова.
.sp
116
pl
ru
• Дева и Солнце : «Меж тремя морями башня…» / Н. Римский-Кор-
саков ; сл. А. Майкова ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Дева и Солнце : «Меж тремя морями башня…» / А. Фаминцын ;
b.
сл. А. Майкова.
• Дева, скажи мне / А. Рубинштейн ; сл. Данте Алигьери.
.sp
• Девица-красавица : «Девица-красавица, что, скажи, с тобой…» /
П. Булахов ; сл. Д. Ленского.
• Девица-красавица / А. Дюбюк ; исп. С. Преображенская.
• Девицы, красавицы : «Девицы, красавицы, душеньки, подру-
pl
ского ; исп. Е. Катульская.
pl
117
pl
ru
• Девушка пела в церковном хоре / А. Вертинский ; сл. А. Блока ;
исп. А. Вертинский.
• Девушка пела в церковном хоре (Девушка пела) / М. Гнесин ;
b.
сл. А. Блока.
• Девушка пела в церковном хоре (Девушка пела) / С. Слоним-
.sp
ский ; сл. А. Блока ; исп. М. Биешу.
• Девушка пела в церковном хоре / Н. Щеглов ; сл. А. Блока.
• Девушка по улице идет / Вл. Власов ; исп. Н. Казанцева.
• Девушка с урной : «Урну с водой уронив, об утес ее дева разби-
pl
лев.
• Декабрьские розы : «Так здесь-то суждено нам было…» / Г. За-
боров ; сл. Ф. Тютчева.
.s
118
pl
ru
• Демон : «Прижмись ко мне крепче и ближе…» / А. Касьянов ;
сл. А. Блока.
• День безоблачный апреля / Н. Мясковский ; сл. Р. Бернса,
b.
пер. М. Мендельсон.
• День веселый, час блаженный (Песня пажа Алискана) / М. Гне-
.sp
син ; сл. А. Блока (из драмы «Роза и крест»).
• День воспоминаний : «Была такая песенка одна…» / Д. Шоста-
кович ; сл. Е. Долматовского ; исп.: Б. Гмыря (первое исп.), Н. Гяуров,
И. Петров.
pl
тров.
• День отошел : «День отошел. Беззвучной ночи тьма…» / А. Арен-
ский ; сл. А. Голенищева-Кутузова.
• День отошел : «День отошел. Беззвучной ночи тьма…» / М. Иппо-
литов-Иванов ; сл. А. Голенищева-Кутузова.
• День Победы : «На площади у Смольного…» / сл. и муз. Т. Галь-
перина.
• День поблек : «День поблек, изящный и невинный…» / А. Гант-
шер ; сл. А. Блока.
ru
• День погас : «День погас. В дали туманной…» / Р. Глиэр ; сл. Д. Рат-
гауза.
• День признаний : «Тропинкою узкой мы шли…» / Д. Шостакович ;
b.
119
pl
ru
• День радости : «Солнце ярко засияло…» / Д. Шостакович ;
сл. Е. Долматовского ; исп. Б. Гмыря (первое исп.), Н. Гяуров, И. Петров.
• День стоит большою чашей / Ан. Александров ; сл. В. Звягинцевой.
b.
• Деревенские ночи : «Ветер под окошками тихий, как мечта-
ние…» / С. Слонимский ; сл. Н. Рубцова.
.sp
• Деревенский скрипач / А. Чернявский ; исп. Н. Плевицкая.
• Деревенский сторож : «Ночь темна, на небе тучи…» / А. Алябьев ;
сл. Н. Огарева.
• Дерево песен : «Все дрожит еще голос…» / С. Нисс ; сл. Ф. Гар-
pl
сиа Лорки, пер. А. Гелескула
• Деревушка Ополье : «Дорога, дорога – и лесом, и полем…» / сл. и
муз. Т. Гальперина.
• Деревья : «Деревья! Вы, наверное, стрелы, упавшие с голубиз-
ны…» / В. Дьяченко ; слова Ф. Гарсиа Лорки, пер. И. Тыняновой.
• Дети «Норд-Оста» : «Надолго Россия запомнит “Норд-Ост”…» /
В. Плешак ; сл. В. Сергеевой.
• Детская песенка : «Во саду, ах, во садочке…» / М. Мусоргский ;
сл. Л. Мея.
.ru
• Детская песенка (Мой Лизочек) : «Мой Лизочек так уж мал, так
уж мал…» / П. Чайковский ; сл. К. Аксакова ; исп.: С. Лемешев, А. Не-
жданова, Б. Христов.
pb
Д. Шостакович ; сл. М. Цветаевой ; исп. : И. Богачева (первое исп.) ;
Е. Гороховская.
.sp
120
pl
ru
• Дивно прекрасные, ласково властные / Д. Николаев ; сл. Е. Ми-
неевой ; исп. Ю. Морфесси.
• Дивный терем стоит (Свадебная песня) (Северная звезда) /
b.
М. Глинка ; сл. Е. Ростопчиной ; исп.: Ю. Гуляев, И. Козловский, С. Ле-
мешев, А. Нежданова, И. Петров, Л. Собинов, Ф. Шаляпин, Е. Шум-
.sp
ская.
На рукописи романса есть примечание М. Глинки: «Народный свадеб-
ный напев».
• Дикий ветер : «Дикий ветер стекла гнет…» / И. Бэлза ; сл. А. Блока.
pl
муз. М. Кузмина ; исп. Н. Брегвадзе.
• Дитя! как цветок, ты прекрасна / О. Дютш ; сл. Г. Гейне,
пер. А. Н. Плещеева.
.s
121
pl
ru
ренко, И. Петров, Н. Печковский, А. Пирогов, М. Рейзен, Л. Филатова,
Д. Хворостовский, Б. Христов, Ф. Шаляпин.
• Для берегов отчизны дальной / А. Гречанинов ; сл. А. Пушкина.
b.
• Для Вас я шутка! (А там не все ли мне равно!) : «Я Вас люблю, за
что, не знаю…» / В. Семенов ; сл. А. Иващенко.
.sp
• Для меня ты все : «Для меня ты все: ты мой бог земной…» /
А. В. Титов ; сл. К. С. Ш. ; исп. Е. Образцова.
• Для тебя, любимая : «Я пошел на базар, где птиц продают…» /
А. Чернов ; сл. Ж. Превера, пер. М. Кудинова.
pl
122
pl
ru
• До свиданья, друг мой (Прощальное письмо) : «До свиданья,
друг мой, до свиданья…» / С. Бугославский ; сл. С. Есенина.
• До свиданья, друг мой (Письмо Есенина) (Последнее письмо
b.
С. Есенина) : «До свиданья, друг мой, до свиданья…» / А. Вертинский ;
сл. С. Есенина (в обраб. А. Вертинского) ; исп. А. Вертинский.
.sp
В стихотворении – две строфы, в романсе – три.
• До свиданья, друг мой, до свиданья / В. Веселов ; сл. С. Есенина.
• До свидания, мальчики : «Ах, война, что ж ты сделала, подлая…» /
Вл. Власов ; сл. Б. Окуджавы.
pl
сл. В. Межевича.
• Добрый совет (Послесловие) : «Живи смелей, товарищ мой…» /
А. А. Николаев ; сл. Е. Баратынского.
• Добряк : «Давали советы и наставленья…» / В. Гаврилин ; сл. Г. Гей-
не (из «Книги песен») ; исп.: З. Долуханова, С. Лейферкус, А. Почи-
ковский (первое исп.).
• Доверься мне : «В глубокий час молчания ночного…» / Э. Патла-
енко ; сл. Ф. Сологуба.
• Доверься мне : «Доверься мне, тебя лесной тропою…» / С. Про-
ru
кофьев ; сл. Б. Верина.
• Довольно : «Прощай, я ухожу надолго, навсегда…» / Б. Прозоров-
ский ; сл. О. Осенина ; исп. Г. Улетова.
b.
123
pl
ru
• Довольно лгать, прошли воспоминанья : старинный романс /
сл. и муз. неизв. авт. ; исп. И. Чмыхова.
• Догадайтесь сами : «Я молчу, не смею выразить словами…» /
b.
Н. Зубов ; сл. Н. А. Лохвицкой-Бучинской ; исп.: А. Вяльцева, Е. Ники-
тина, Н. Плевицкая.
.sp
• Догадка : «Любви приметы…» / Вл. Власов ; сл. Е. Баратын-
ского.
• Догони : «Догони коня, джигит…» / В. Г. Соловьев ; сл. О. Сулей-
менова.
pl
Давыдов.
• Дождался я светлого мая / О. Дютш ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
• Дождался я светлого мая / Ц. Кюи ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
• Дождался я светлого мая / В. Прейс ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
• Дождался я светлого мая / В. Ребиков ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
ru
• Дождик / сл. и муз. А. Гречанинова ; исп. В. Розинг.
• Дождик : «Дождик идет с утра до вечера…» / И. Якушенко ;
сл. Л. Дербенева.
b.
124
pl
ru
• Дождь : «В тумане облачных развалин…» / Д. Толстой : сл. Н. За-
болоцкого.
• Дождь : «Дождь идет без конца, и желтеют опавшие листья…» /
b.
А. Лепин ; сл. О. Фадеевой.
• Дождь : «Зашумел сад, и грибной дождь…» / А. Томчин ; сл. С. Кир-
.sp
санова.
• Дождь идет : «Дождь, снова дождь, и небеса во мгле…» / М. Кусс ;
сл. К. Кулиева, пер. Н. Гребнева.
• Дождь отшумел : «Дождь отшумел. О, сколько света…» / И. Адмо-
pl
125
pl
ru
• Дом : «Посредине города стоит дом…» / А. Брицын ; сл. Н. Бяло-
синской.
• Дом твой пуст : «Ты меня никогда не прогонишь…» / А. Матево-
b.
сян ; сл. М. Цветаевой.
• Дома – лучше! : «В Европе удобно, но родины ласки…» / Р. Леде-
.sp
нев ; сл. Н. Некрасова.
• Домашняя песенка : «Как на белом свете…» / В. Гаврилин ;
сл. Е. Агафонова ; исп. Н. Герасимова.
• Домик-крошечка : «Одинок стоит домик-крошечка…» / А. Гури-
pl
сл. С. Есенина.
• Дорога : «Как дорога светлым утром…» / А. Брицын ; сл. А. Рими-
цана.
.s
126
pl
ru
• Дорожная элегия : «Дорога, дорога, разлука, разлука…» / В. Дья-
ченко ; сл. Н. Рубцова.
• Дорожная элегия : «Дорога, дорога, разлука, разлука…» / В. Ру-
b.
бин ; сл. Н. Рубцова ; исп. А. Ведерников.
• Дорожная элегия : «Дорога, дорога, разлука, разлука…» / В. Сал-
.sp
манов ; сл. Н. Рубцова ; исп. Л. Филатова.
• Дорожные жалобы : «Долго ль мне гулять на свете…» / Н. Бахме-
тьев ; сл. А. Пушкина.
• Дорожные жалобы : «Долго ль мне гулять на свете…» / М. Бер-
pl
Вариант: / А. Шаров.
• Дремлют чинары : «Дремлют чинары под твоим окном…» / сл. и
муз. неизв. авт. ; обраб. А. Сибирякова ; исп. Н. Обухова.
• Дробись, дробись, волна ночная (Элегия) / Ю. Шапорин ;
сл. М. Лермонтова ; исп. В. Давыдова.
• Дробится и плещет : «Дробится, и плещет, и брызжет волна…» /
Ц. Кюи ; сл. А. Толстого ; исп. Л. Собинов.
• Дробится и плещет (У моря) : «Дробится, и плещет, и брызжет
волна…» / Н. Римский-Корсаков ; сл. А. Толстого ; исп.: И. Архипова,
ru
З. Долуханова, Т. Куузик, П. Лисициан, М. Литвиненко-Вольгемут,
Н. Печковский.
• Дробится, и плещет, и брызжет волна / С. Ляпунов ; сл. А. Толстого.
b.
127
pl
ru
• Дрозд (The Blackbird) : «О, дрозд мой, что за мастер ты в песне
хрустальной!..» / Ан. Александров ; сл. Т. Брауна, пер. Д. Усова.
• Друг : «Друг, с которым много пройдено дорог…» / А. Цфасман ;
b.
сл. Я. Зискинда и Н. Лабковского ; исп. Р. Сикора.
• Друг гитара / Б. Фомин ; сл.: Б. Тимофеева, Б. Еропкина ; исп.:
.sp
В. Агафонов, А. Баянова, Н. Копылов, П. Лещенко, М. Минцаев, Н. Ни-
китский, М. Новожихин, В. Пономарева, В. Трошин, Э. Хиль, И. Чмы-
хова, Е. Шаповалов.
• Друг для друга : «Душистый ландыш на зорьке весной…» /
pl
128
pl
ru
Романс издавался и без указания авторов вообще, и с указанием
только композитора, однако, исследователям удалось установить и
автора слов; романс уже в середине XIX века превратился в популяр-
b.
ную цыганскую песню.
• Друзьям : «Богами вам еще даны…» / Ан. Александров ; сл. А. Пуш-
.sp
кина.
• Друзьям : «К чему, веселые друзья…» / В. Ширинский ; сл. А. Пуш-
кина.
• Друзьям : «Сменялись в детстве радугой дожди…» / Д. Кабалев-
pl
ский ; сл. С. Маршака.
• Друзьям : «Я пью за здоровье немногих…» : из музыки к кино-
фильму «О бедном гусаре замолвите слово» / А. Петров ; сл. П. Вязем-
ского ; исп. А. Миронов.
• Дуб : «На поляне лесной исполин вековой…» / С. Ляпунов ;
сл. С. Маковского.
• Дуб : «Развесистый дуб на холме зеленеет…» / А. Першин ;
сл. М. Исаковского.
• Дубрава / М. Блантер ; сл. М. Исаковского ; исп. М. Максакова.
.ru
• Дубрава шумит : «Дубрава шумит, собираются тучи…» / А. Аля-
бьев ; сл. Ф. Шиллера, пер. В. Жуковского.
• Дубрава шумит (Тоска по милом) : «Дубрава шумит, собираются
pb
тучи…» / З. Волконская ; сл. Ф. Шиллера, пер. В. Жуковского ; исп.:
Ж. Рождественская, Е. Окулова.
• Дубрава шумит (Тоска по милом) : «Дубрава шумит, собираются
.s
бинштейн ; сл. Я. Полонского.
• Дума за думой, волна за волной / А. Гольденвейзер ; сл. Ф. Тютчева.
.sp
129
pl
ru
• Дума за думой, волна за волной / Н. Метнер ; сл. Ф. Тютчева.
• Дума за думой, волна за волной / Д. Столыпин ; сл. Ф. Тютчева.
• Дума за думой, волна за волной / С. Толстой ; сл. Ф. Тютчева.
b.
• Дума за думой, волна за волной / Н. Черепнин ; сл. Ф. Тютчева.
• Дума сокола : «Долго ль буду я…» / В. Кашперов ; сл. А. Кольцова.
.sp
• Думала, что сердце отлюбило / Г. Карева ; сл. неизв. авт. ;
исп. Г. Карева.
• Думаю о тебе : «О тебе я хочу думать…» / В. Калистратов ;
сл. Л. Озерова.
pl
новичи ; сл. Е. Долматовского.
Текст к музыке вальса написан Е. Долматовским в 1948 г. по просьбе
Л. Утесова.
.s
130
pl
ru
• Душа моя мрачна (Еврейская мелодия) (Элегия) : «Душа моя
мрачна. Скорей, певец, скорей…» / Н. Дмитриев ; сл. М. Лермонтова (из
Дж. Байрона) ; исп. С. Мигай.
b.
• Душа моя мрачна (Еврейская мелодия) : «Душа моя мрачна. Ско-
рей, певец, скорей…» / М. Балакирев ; сл. М. Лермонтова (из Дж. Бай-
.sp
рона) ; исп. Ф. Шаляпин.
• Душа моя, Павел / Б. Толмачев ; сл. А. Пушкина ; исп. Н. Печков-
ский.
• Душа моя – Элизиум теней / Д. Толстой ; сл. Ф. Тютчева.
pl
и черные очи…».
• Душно! : «Душно! Без счастья и воли…» / Р. Леденев ; сл. Н. Не-
pl
красова.
• Душно! Без счастья и воли / Е. Аленев ; сл. Н. Некрасова.
• Душно! Без счастья и воли / Н. Брянский ; сл. Н. Некрасова.
• Душно! Без счастья и воли / С. Волков-Давыдов ; сл. Н. Некра-
сова.
• Душно! Без счастья и воли / А. Глазунов ; сл. Н. Некрасова.
• Душно! Без счастья и воли / А. Ильинский ; сл. Н. Некрасова.
• Душный сумрак кроет ложе / Б. Арапов ; сл. О. Мандельштама.
• Душный хмель : «Муж хлестал меня узорчатым…» / С. Слоним-
ru
ский ; сл. А. Ахматовой ; исп. Н. Юренева (первое исп.).
• Дуют ветры : «Дуют ветры, ветры буйные» / Р. Глиэр ; сл. А. Коль-
цова.
b.
131
pl
ru
• Дуют ветры : «Дуют ветры, ветры буйные» / Д. Усатов ; сл. А. Коль-
цова ; исп. Ф. Шаляпин.
• Дуют ветры : «Дуют ветры, ветры буйные» / Н. Христианович ;
b.
сл. А. Кольцова.
• Дуют ветры буйные : «Дуют ветры, ветры буйные…» / С. Слоним-
.sp
ский ; сл. А. Кольцова.
• Дуют ветры, ветры буйные : дуэт / А. Гречанинов ; сл. А. Коль-
цова.
• Дуют ветры, ветры буйные : песня / А. Рубинштейн ; сл. А. Коль-
pl
цова.
• Дым без огня : «Вот зима. На деревьях цветут снеговые улыб-
ки…» / сл. и муз. А. Вертитнского ; исп. А. Вертинский.
Вариант начала первой строки: «Здесь зима…».
• Дым от костра : «Дым от костра струею сизой…» / В. Веселов ;
сл. А. Блока.
• Дым от костра : «Дым от костра струею сизой…» / Ю. Шапорин ;
сл. А. Блока ; исп. Н. Казанцева.
• Дым от костра : «Дым от костра струею сизой…» / В. Щербачев ;
.ru
сл. А. Блока.
• Дым отечества / Г. Свиридов ; сл. А. Исаакяна, пер. С. Аксеновой ;
исп. М. Биешу.
pb
132
pl
ru
• Еврейская мелодия : «Душа моя мрачна. Скорей, певец, ско-
рей…» / К. Галлер ; сл. М. Лермонтова (из Дж. Байрона).
• Еврейская мелодия (Душа моя мрачна) (Элегия) : «Душа моя
b.
мрачна. Скорей, певец, скорей…» / Н. Дмитриев ; сл. М. Лермонтова (из
Дж. Байрона) ; исп. С. Мигай.
.sp
• Еврейская мелодия : «Душа моя мрачна. Скорей, певец, ско-
рей…» / В. Иванов-Корсунский ; сл. М. Лермонтова (из Дж. Байрона).
• Еврейская мелодия : «Душа моя мрачна. Скорей, певец, ско-
рей…» / В. Левитская ; сл. М. Лермонтова (из Дж. Байрона).
pl
133
pl
ru
• Еврейская песня : «С горных стран пал туман на долины…» /
М. Глинка ; сл. Н. Кукольника (из драмы «Князь Холмский») ; исп.:
Г. Нэлепп, Б. Христов, Ф. Шаляпин.
b.
• Еврейская песня : «С горных стран пал туман на долины…» /
А. Б. Щербачев ; сл. Н. Кукольника (из драмы «Князь Холмский»).
.sp
• Еврейская песня : «Сплю, но сердце мое чуткое не спит…» / Г. Кор-
ганов ; сл. Л. Мея.
• Еврейская песня : «Сплю, но сердце мое чуткое не спит…» /
В. Прейс ; сл. Л. Мея.
pl
И. Брайловская ; сл. О. Юркова.
• Египетский раб / В. Волошинов ; сл. В. Брюсова.
• Его стихов пленительная сладость / Ц. Кюи ; сл. А. Пушкина ;
.s
исп. Л. Собинов.
• Едва-едва добрел : «Едва-едва добрел, усталый, до ночлега…» / А. По-
pl
134
pl
ru
• Ее любовь : «Ах, как бурен цыганский танец…» / В. Козин ;
сл. Э. Асадова ; исп. В. Козин.
• Ее монолог : «Не может быть! Вы лжете мне, мечты…» / С. Ва-
b.
силенко ; сл. И. Северянина ; исп.: Ж. Гейне-Вагнер, М. Литвиненко-
Вольгемут.
.sp
• Ее песни : «Не в земной темнице душной…» / О. Моралев ;
сл. А. Блока.
• Ее письмо на фронт : «Если будешь ранен, милый, на войне…» /
А. Вертинский ; сл. И. Уткина ; исп. А. Вертинский.
pl
земского.
• Ее уж нет, моей весны! / Ф. Евсеев ; сл. П. Вяземского.
• Ей не понять моей любви / Н. Г. Голицын ; сл. Д. Дурново.
.s
• Если б знал ты, мой друг / Н. Зубов ; сл. Н. Аф. Соколова ;
исп. Н. Плевицкая.
.sp
135
pl
ru
• Если б знала бы ты : « Если б знала бы ты, как в короткое время
свиданья…» / Н. Бакалейников ; сл. Н. фон Риттера.
• Если б мы не дети были / И. Войтюховский ; сл. М. Лермонтова.
b.
• Если б мы не дети были / М. Сахаров ; сл. М. Лермонтова.
• Если б счастье мое : «Если б счастье мое было вольным орлом…» /
.sp
М. Мазуркевич ; сл. М. Лохвицкой.
• Если б счастье мое : «Если б счастье мое было вольным орлом…» /
А. Таскин ; сл. М. Лохвицкой.
• Если б счастье мое : «Если б счастье мое было вольным орлом…» /
pl
А. Чернявский ; сл. М. Лохвицкой.
• Если бог нас своим могуществом / В. Козин ; сл. К. Симонова ;
исп. В. Козин.
• Если будешь ты рядом : «Перед тобою вновь я робею…» / А. Ма-
заев ; сл. нар.
• Если бы : «Если бы глаз твоих не было…» / О. Янченко ; сл. В. Попа,
пер. с серб. М. Кудинова.
• Если вдруг средь радостей (Mio ben ricordati) / М. Глинка ;
сл. неизв. авт., пер. П. Чайковского ; исп.: Е. Шумилова, С. Яковенко.
.ru
• Если все меня обманет / Н. Девитте ; сл. Э. Губера.
• Если встречусь с тобой / М. Глинка ; сл. А. Кольцова ; исп.: И. Ар-
хипова, И. Козловский.
pb
136
pl
ru
• Если жизнь твоя в начале / В. Козин ; сл. М. Матусовского ;
исп. В. Козин.
• Если жизнь тебя обманет (В альбом) / Ан. Александров ;
b.
сл. А. Пушкина.
• Если жизнь тебя обманет / А. Алябьев ; сл. А. Пушкина ; исп. А. Ве-
.sp
дерников.
• Если жизнь тебя обманет / Ю. Арнольд ; сл. А. Пушкина.
• Если жизнь тебя обманет / Р. Глиэр ; сл. А. Пушкина ; исп. И. Ар-
хипова.
pl
ского.
• Если станет грустно – позови / И. Брайловская ; сл. Т. Рудыковской.
• Если ты цветок : «Если ты цветок, я буду стеблем…» / А. А. Нико-
лаев ; сл. Ш. Петефи, пер. Б. Пастернака.
• Если тюремщик бумагу с пером отберет : маленькая поэма /
М. Осокин ; сл. Фаиз Ахмат Фаиза, пер. А. Суркова.
• Если хочешь любить / А. Глазунов ; сл. Ф. Петрарки, пер. А. Ко-
ринфского.
• Если я паду средь чужих полей (Ветер гор моих) / З. Левина ;
ru
сл. О. Шираза, пер. Т. Спендиаровой.
• Есть в дикой роще : «Есть в дикой роще, у оврага…» / К. Корчма-
рев ; сл. А. Блока.
b.
137
pl
ru
• Есть в сердце у меня : «Есть в сердце у меня заветный уголок…» /
А. Аренский ; сл. А. Голенищева-Кутузова
• Есть грезы чудные / В. Зиринг ; исп. Л. Собинов.
b.
• Есть дни, когда ко мне ласкается печаль / К. Агренев-Славян-
ский ; сл. А. Федорова.
.sp
• Есть другие планеты / С. Прокофьев ; сл. К. Бальмонта.
• Есть души, где скрыты / В. Салманов ; сл. Ф. Гарсиа Лорки,
пер. М. Кудинова ; исп. Е. Образцова.
• Есть-ли-б ты понять хотела : романс-дуэт / сл. и муз. анонимного
pl
авт. XVIII в.
Орфография источника сохранена.
• Есть минуты : «Есть минуты, когда не тревожит…» / А. Самонов ;
сл. А. Блока.
• Есть минуты : «Есть минуты, когда не тревожит…» / В. Цытович ;
сл. А. Блока ; исп. Л. Грудина.
• Есть минуты : «Есть минуты, когда не тревожит…» / С. Чеботарев ;
сл. А. Блока.
• Есть минуты, когда не тревожит / А. Асламазов ; сл. А. Блока..
.ru
• Есть минуты, когда не тревожит / В. В. Нечаев ; сл. А. Блока.
• Есть много звуков : «Есть много звуков в сердца глубине…» /
С. Рахманинов ; сл. А. Толстого ; исп.: П. Лисициан, П. Норцов, Ф. Ша-
pb
ляпин.
• Есть мушкетеры! : «Трусов плодила наша планета…» / Л. Приго-
жин ; сл. М. Светлова.
.s
138
pl
ru
• Есть речи : «Есть речи – значенье темно иль ничтожно…» /
В. Рамм ; сл. М. Лермонтова.
• Есть речи : «Есть речи – значенье темно иль ничтожно…» / Г. Рим-
b.
ский-Корсаков ; сл. М. Лермонтова.
• Есть речи : «Есть речи – значенье темно иль ничтожно…» / Н. Со-
.sp
рохтин ; сл. М. Лермонтова.
• Есть речи : «Есть речи – значенье темно иль ничтожно…» / Г. Та-
ранов ; сл. М. Лермонтова ; исп. И. Козловский.
• Есть речи – значенье темно иль ничтожно / Г. Шантырь ;
pl
сл. М. Лермонтова.
• Есть тихая роща / А. Рубинштейн ; сл. Т. Мура, пер. И. Козлова ;
исп. С. Мигай с Г. Нэлеппом.
• Есть что-то грустное и в розовом рассвете / Е. Греве-Соболев-
ская ; сл. М. Лохвицкой.
• Есть что-то грустное и в розовом рассвете / М. Якобсон ;
сл. М. Лохвицкой.
• Ехали ребята из Нова города : цыганская песня / А. Дюбюк ;
сл. нар.
.ru
Вариант: русская народная песня.
• Еще бледные зори на небе / муз. неизв. авт. ; сл. А. Блока.
• Еще далеко до рассвета / Б. Гродзкий ; сл. Л. Косуновича.
pb
ский ; сл. Ю. Жадовской .
• Еще не поздно : «Она ушла в глухую полночь…» / А. Лепин ;
pl
сл. А. Дитерихса.
• Еще не поздно, оглянись (Оглянись) / Б. Фомин ; сл. Б. Тимофе-
ева ; исп. М. Наровская.
• Еще не раз вы вспомните меня / И. Брайловская ; сл. Н. Гумилева.
• Еще не раз вы вспомните меня / В. Круглите ; сл. Н. Гумилева ;
исп. В. Агафонов.
• Еще не умер ты, еще ты не один / С. Стрелецкий ; сл. О. Мандель-
штама.
• Еще от дома на дворе / В. Ребиков ; сл. И. Бунина.
ru
• Еще природа не проснулась / И. Финкельштейн ; сл. Ф. Тютчева.
• Еще твой образ светлоокой (Мой непробудный сон) / А. Дер-
фельдт ; сл. А. Одоевского.
b.
139
pl
ru
• Еще томительного горя : песня / А. Гречанинов ; сл. Ф. Сологуба.
• Еще томлюсь : «Еще томлюсь тоской желаний…» / А. Гречанинов ;
сл. Ф. Тютчева.
b.
• Еще томлюсь : «Еще томлюсь тоской желаний…» / Г. Заборов ;
сл. Ф. Тютчева.
.sp
• Еще томлюсь : «Еще томлюсь тоской желаний…» / В. Рывкин
(подражание М. Глинке) ; сл. Ф. Тютчева.
• Еще томлюсь тоской желаний : романс-песня / Е. Адлер ;
сл. Ф. Тютчева.
pl
140
pl
ru
ва, Н. Казанцева, С. Лемешев, А. Нежданова, Г. Нэлепп, Е. Образцо-
ва, Г. Пищаев, А. Соловьяненко, Б. Христов, Л. Чкония, Ф. Шаляпин,
Н. Шпиллер.
b.
• Жаворонок : «Между небом и землей…» : дуэт / В. Т. Соколов ;
сл. Н. Кукольника.
.sp
• Жажда свободы : «Крепко я в седле сижу, прощайте…» : песня /
А. Рубинштейн ; сл. И. Гете, пер. В. Крылова
• Жажду свиданья / сл. и муз. Н. Зубова ; исп.: А. Вяльцева, В. Па-
нина, Н. Печковский.
pl
кин ; сл. Н. Добролюбова.
• Жалобно стонет ветер осенний / Д. Михайлов ; сл. А. Пугачева ;
pl
исп. А. Малинин.
• Жалобно стонет ветер осенний / Я. Пригожий ; сл. А. Пугачева.
• Жалобно стонет ветер осенний (Жалобно стонет) / А. Черняв-
ский ; сл. А. Пугачева ; исп.: Ю. Гуляев, Н. Дулькевич, Г. Карева, В. Ко-
зин, Ю. Морфесси, К. Огневой, В. Панина, Н. Печковский, О. Погудин,
Н. Тимченко, Л. Харитонов, Б. Штоколов, И. Юрьева.
• Жаль мне добра молодца похмельного : песня / А. Дюбюк ; сл. нар.
• Жаль мне и грустно (Бедная девушка ты) (Жаль мне и грустно,
что ты, молодая) : «Жаль мне и грустно, что ты, молодая…» / А. Аля-
ru
бьев ; сл. И. Аксакова (из поэмы «Зимняя дорога»).
• Жаль мне и грустно (Бедная девушка ты) (Жаль мне и грустно,
что ты, молодая) : «Жаль мне и грустно, что ты, молодая…» / А. Гури-
b.
141
pl
ru
• Жаль мне и грустно: «Жаль мне и грустно, что ты, молодая…» /
К. Сарлин ; сл. И. Аксакова (из поэмы «Зимняя дорога»).
• Жарко в небе солнце летнее / А. Варламов ; сл. А. Кольцова.
b.
• Жарко в небе солнце летнее : песня / А. Гурилев ; сл. А. Кольцова.
• Жасмин : «Чудно как пахнет жасмином…» / Б. Прозоровский ;
.sp
сл. В. Лозино-Лозинского ; исп. Г. Улетова.
• Жгу до зари : «Жгу до зари на окошке свечу…» / Е. Макаров ;
сл. А. Ахматовой.
Композитор использовал восемь заключительных строк стихотворе-
pl
ния «Музе».
• Ждать немного : «Нивы сжаты, рощи голы…» / В. Г. Соловьев ;
сл. С. Есенина ; исп. К. Плужников.
• Жди меня : «Жди меня, и я вернусь…» / В. Гайгерова ; сл. К. Си-
монова.
• Жди меня : «Жди меня, и я вернусь…» / В. Козин ; сл. К. Симоно-
ва ; исп. В. Козин.
• Жду! Не дождусь! : «”Приходи!” – ты зовешь…» / В. Семенов ;
сл. неизв. авт. ; исп. А. Вяльцева.
.ru
• Жду – не приходит : «С чистой, светлой чашей…» / Н. Пейко ;
сл. Бо Цзюйи, пер. Б. Васильева.
• Жду тебя, приходи поскорей / Р. Б. ; исп.: А. М. Давыдов, А. Вяль-
pb
цева.
• Желал бы я : «Желал бы я, в одно чтоб слово…» / сл. и муз. не-
изв. авт.
.s
чева.
• Желание : «Если б ты любил меня…» / А. Алябьев ; сл. Н. Н.
• Желание : «Зачем я не птица, не ворон степной…» / С. Василенко ;
сл. М. Лермонтова.
• Желание : «Зачем я не птица, не ворон степной…» / В. Гайгерова ;
сл. М. Лермонтова.
• Желание : «Зачем я не птица, не ворон степной…» / В. Иванов-
Корсунский ; сл. М. Лермонтова.
• Желание : «Зачем я не птица, не ворон степной…» / М. Калачев-
ru
ский ; сл. М. Лермонтова.
• Желание : «Марта, скорей губы согрей…» / Ю. Слонов ; сл. А. Йо-
жефа, пер. А. Голембы.
b.
142
pl
ru
• Желание : «Медлительно влекутся дни мои…» / А. Глазунов ;
сл. А. Пушкина.
• Желание : «Медлительно влекутся дни мои…» / Б. Клюзнер ;
b.
сл. А. Пушкина.
• Желание : «Медлительно влекутся дни мои…» / Ц. Кюи ;
.sp
сл. А. Пушкина ; исп.: В. Барсова, Е. Катульская, А. Нежданова, Г. Пи-
щаев, Н. Фомина.
• Желание : «Медлительно влекутся дни мои…» / Н. Римский-Кор-
саков ; сл. А. Пушкина ; исп. К. Плужников.
pl
• Желание (Не тронь меня!) : «Не тронь меня! Ведь я могу воспла-
мениться…» / О. Оскнер ; сл. Л. Пальмского ; исп.: А. Вяльцева, Саша
Давыдов, Б. Христов.
• Желание : «О, если б мне была дана судьба…» : экспромт / Ю. Рик ;
сл. В. Мазуркевича.
• Желание (II desidero) : «О, если б ты была со мной…» / М. Глин-
ка ; сл. на ит. яз. и пер. М. Глинки ; исп.: С. Лемешев, И. Масленникова,
Н. Печковский, Г. Туфтина.
Слова – подражание стихам Ф. Романи.
.ru
• Желание : «О, если жить еще возможно…» / И. Армсгеймер ;
сл. Вас. Немировича-Данченко.
• Желание (Желанье) : «Отворите мне темницу…» / В. Левитская ;
сл. М. Лермонтова.
pb
авт. XVIII в.
• Желтенькая птичка : «Желтенькая птичка в сад наш залетела…» /
М. Ипполитов-Иванов ; сл. Р. Тагора ; исп.: В. Барсова, З. Долухано-
.sp
143
pl
ru
ва, Н. Казанцева, М. Литвиненко-Вольгемут, М. Максакова, А. Нежда-
нова.
• Желтый ангел : «В вечерних ресторанах…» / сл. и муз. А. Вертин-
b.
ского ; исп. А. Вертинский.
• Желтый лист о стебель бьется (Песня) / М. Балакирев ;
.sp
сл. М. Лермонтова ; исп.: М. Максакова, Б. Христов.
• Жемчужный вальс / Л. Лядова ; сл. П. Жемчужникова ; исп. Г. Пи-
саренко.
• Женитьба Павла : «Павел девушку любил…» : русская песня /
pl
А. Дюбюк ; сл. А. Кольцова.
Оригинал для голоса и хора с фортепиано.
• Женская молитва : «Случится ль с милой повстречаться…» /
А. Рубинштейн ; сл. А. Ламартина.
• Женщина купается в реке / А. Флярковский ; сл. К. Кулиева,
пер. Н. Гребнева.
• Женщина – особенное море / В. Козин ; сл. Е. Евтушенко ;
исп. В. Козин.
• Живет моя отрада (Отрада) : «Живет моя отрада в высоком тере-
.ru
му…» / М. Д. Шишкин ; сл. С. Рыскина ; исп.: Ю. Богатиков, Н. Брегвад-
зе, О. Воронец, Р. Ибрагимов, Н. Копылов, К. Лазаренко, А. Малинин,
Н. Никитский, К. Огневой, Н. Тимченко, Л. Харитонов, Т. Церетели,
pb
Б. Штоколов, К. Шульженко.
У С. Рыскина: «Живет моя зазноба в высоком терему…».
Вариант: старинная таборная песня / обраб. М. Шишкина.
.s
144
pl
ru
• Живым сочувствием привета / Л. Десятников ; сл. Ф. Тютчева.
• Жигули : «Пересохни, Волга-речка…» / сл. и муз. Б. Прозоровско-
го ; исп. Т. Церетели.
b.
До сих пор бытует как народная песня.
• Жизнь / Вл. Власов ; сл. Р. Тагора.
.sp
• Жизнь : «О, жизнь! Ты миг, но миг прекрасный…» / И. Брайлов-
ская ; сл. А. Апухтина.
• Жизнь без тревог / М. Ипполитов-Иванов ; сл. А. Майкова ;
исп. М. Литвиненко-Вольгемут.
pl
из водевиля «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом» / А. Вер-
стовский ; сл. А. Грибоедова и П. Вяземского.
• Жизнь – ненастный, мучительный день (Жизнь и смерть) /
.s
ского.
• Жизнь несется бешено : «Я встретилась с тобой…» / А. Зуев ;
сл. Б. Тимофеева.
• Жизнь – по главной сущности – проста / Л. Любовский ;
сл. С. Острового.
• Жизнь прекрасна / В. Козин ; сл. В. Маковского ; исп. В. Козин.
• Жизнь прекрасна : «Пришел я на быструю речку…» / К. Молча-
нов ; сл. Л. Хьюза, пер. В. Британишского.
• Жизнь прошла : «Жизнь прошла, и я тебя увидел…» / С. Слоним-
ru
ский ; сл. Е. Рейна.
• Жизнь – только сон : «Да, сном и только сном…» / Н. Бордюг ;
сл. Ки-но Цураюки, пер. А. Глускиной.
b.
145
pl
ru
• Жизнь цыганская раздольна / с напева петербургских цыган ;
сл. А. Анисимова-Александрова ; исп. А. Вяльцева.
• Жил Александр Герцович : «Жил Александр Герцович, еврейский
b.
музыкант…» / А. Вустин ; сл. О. Мандельштама.
• Жил Александр Герцович : «Жил Александр Герцович, еврейский
.sp
музыкант…» : (песнь судьбы) / С. Слонимский ; сл. О. Мандельштама.
• Жил на свете рыцарь бедный : баллада / Ан. Александров ;
сл. А. Пушкина.
• Жил на свете рыцарь бедный : баллада / Н. Дюр ; сл. А. Пушкина.
pl
болоцкого.
pl
146
pl
ru
• Журавли : «Темный север дышит дальней вьюгой…» / И. Шишов ;
сл. В. Наседкина.
• За все, за все тебя благодарю я / Д. Толстой ; сл. М. Лермонтова.
b.
• За высокими горами / М. Блантер ; сл. И. Сельвинского ;
исп. Е. Образцова.
.sp
• За гитарный перебор : «Ты говоришь, мой друг, что нам расстать-
ся надо…» / Ю. Хайт ; сл. П. Григорьева ; исп.: П. Лещенко, Т. Цере-
тели.
• За горами, за долами / А. Варламов ; сл. С. Митрофанова ;
pl
исп. Е. Катульская.
• За горами, лесами / М. Жербин ; сл. А. Блока.
• За горами, лесами / Г. Свиридов ; сл. А. Блока ; исп. Е. Образцова.
• За горами, лесами (За горами) / М. Старокадомский ; сл. А. Блока.
• За горами, лесами / Ю. Шапорин ; сл. А. Блока.
• За горою : «За горою, у креницы, где студеная вода…» / С. Про-
кофьев ; исп. Н. Дорлиак.
• За гремучую доблесть грядущих веков : (песнь судьбы) / С. Сло-
нимский ; сл. О. Мандельштама.
.ru
• За женщиной : «Раздвинув локтем тумана дрожжи…» / А. Том-
чин ; сл. В. Маяковского.
• За краткий сон : «За краткий сон, что ныне снится…» / В. В. Не-
pb
чаев ; сл. А. Блока.
• За круг земной : песня / А. Гречанинов ; сл. Ю. Балтрушайтиса.
• За кулисами : «Вы стояли в театре в углу, за кулисами…» / сл. и
.s
муз. А. Вертинского ; исп. А. Вертинский.
• За кулисами : «Эта смерть не моя…» / А. Чайковский ; сл. Б. Ах-
pl
мадулиной.
• За оградою сада цветы / А. Томчин ; сл. Ан Мун Ена, пер. А. Ах-
матовой.
• За окном в тени мелькает : «За окном в тени мелькает русая го-
ловка…» / Павел П. Булахов ; сл. Я. Полонского ; исп. С. Мигай.
• За окном в тени мелькает (Русая головка) : «За окном в тени
мелькает русая головка…» / А. Даргомыжский ; сл. Я. Полонского ;
исп. Андрей Иванов.
• За окном в тени мелькает : «За окном в тени мелькает русая голов-
ru
ка…» / П. Чайковский ; сл. Я. Полонского ; исп.: Ю. Гуляев, И. Козлов-
ский, С. Лемешев, К. Лисовский, Н. Печковский, Л. Собинов, Э. Хиль,
С. Шапошников.
b.
147
pl
ru
• За рекой, за Десной : баллада / Петр П. Булахов ; сл. В. Красова ;
исп. С. Лемешев.
• За рекой закат угас / И. Дзержинский ; сл. А. Фатьянова.
b.
• За рекою весною (Над рекою весною) : «За рекою весною за-
цветала калина…» / В. Салманов ; сл. Я. Купалы, пер. М. Исаковского.
.sp
• За рекою, за быстрою / П. Чесноков ; сл. А. Островского.
• За снегами, лесами, степями / В. Рубин ; сл. А. Блока (из стихот-
ворения «Новая Америка») ; исп. Н. Исакова.
• За счастье Родины моей : «Наутро будет грозный бой…» / Г. Шу-
pl
148
pl
ru
В разных источниках дано разное авторство одного и того же тек-
ста (см. выше).
• Забудь : «Забудь меня, забудь…» / Я. Дубравин ; сл. В. Н. Суслова.
b.
• Забудь былое / А. Анджиевский ; исп. Ю. Морфесси.
• Забудь весь мир : «Люби меня, друг милый мой…» : старинный
.sp
цыганский романс / соч. [сл. и муз.] А. Контского ; исп. Саша Давыдов.
• Забудь, забудь : «Ты улетаешь, ангел света…» / И. Гунке ;
сл. А. Марлинского (Бестужева).
• Забудь меня : «Забудь меня! Я знаю – час разлуки…» / сл. и
pl
муз. П. Козлова.
• Забудь опять свои надежды / В. Левитская ; сл. М. Лермонтова.
• Забудьте обо мне : «Забудьте обо мне, как я о Вас забыла…» /
С. Шевченко ; сл. А. Веселовой.
• Забыл, что зван тобой / О. де Бове ; сл. К. Сурина.
Ответ на романс Уголок
• Забыли Вы (Глядя на луч) (Глядя на луч пурпурного заката) :
«Глядя на луч пурпурного заката…» / А. Оппель ; сл. П. Козлова ; исп.:
В. Агафонов, М. Вавич, Ю. Гуляев, С. Захаров, Л. Исаева, Г. Карева,
.ru
В. Козин, Н. Копылов, М. Минцаев, Ю. Морфесси, Н. Никитский,
И. Петров, Н. Печковский, О. Погудин, В. Пономарева, А. Фрейндлих,
Л. Харитонов, Э. Хиль, Б. Штоколов.
pb
Вариант: сл. И. Козлова.
• Забыли вы : «Забыли вы и не сдержали…» / А. Алябьев ; сл. В. Сол-
логуба.
.s
149
pl
ru
И. Горин, С. Лейферкус, П. Лисициан, М. Максакова, Е. Образцова,
И. Петров, М. Рейзен, Р. Сипарис, И. Тартаков, Е. Флакс, Ф. Шаляпин.
• Забытый вальс : «Вы играли на рояле…» см. Понедельник. Забы-
b.
тый вальс
• Забытый вальс : «Я очи знал, – о, эти очи!…» / Г. Сардаров ;
.sp
сл. Ф. Тютчева ; исп. Б. Васильев (первое исп.).
• Забытым узником : «Забытым узником в глубоком подземе-
лье…» / А. Животов ; сл. Натан-Горской.
• Забытых дней забытое искусство / А. Самонов ; сл. В. Татаринова.
pl
150
pl
ru
• Завещание : «Наедине с тобою, брат…» / С. Аксюк ; сл. М. Лер-
монтова.
• Завещание : «Наедине с тобою, брат…» / В. Баснер ; сл. М. Лер-
b.
монтова.
• Завещание : «Наедине с тобою, брат…» / В. Пасхалов ; сл. М. Лер-
.sp
монтова.
• Завещание : «Наедине с тобою, брат…» / А. Станюкович ;
сл. М. Лермонтова.
• Завещание : «Наедине с тобою, брат…» / Г. Шантырь ; сл. М. Лер-
pl
монтова.
• Завеянные следы : «Над серебряной водой…» / авт. муз. неизв. ;
сл. Ф. Глинки.
• Зависть : «На чьи-то успехи позарясь…» / Г. Шантырь ; сл. Р. Гам-
затова, пер. Я. Козловского.
• Заводь спит : «Заводь спит. Молчит вода зеркальная…» / Г. Бази-
левский ; сл. К. Бальмонта.
• Завял наш бедный сад (Осенний мираж) / сл. и муз. А. Сухано-
ва ; исп. П. Лещенко.
.ru
Варианты: / А. Гольд ; сл. П. Лещенко ; / А. Суханов ; сл. неизв. авт.
• Завяла сирень : «Помнишь ли сад и скамью у сирени…» / А. Во-
лошин ; сл. М. Гальперина ; исп. М. Наровская.
pb
151
pl
ru
• Заздравный кубок (Застольная песня) : «Кубок янтарный полон
давно…» / А. Глазунов ; сл. А. Пушкина ; исп. Н. Казанцева.
• Заздравный кубок : «Кубок янтарный полон давно…» / М. Глин-
b.
ка ; сл. А. Пушкина ; исп.: И. Архипова, А. Доливо, В. Отделенов, А. Ро-
зум, Л. Собинов.
.sp
• Заздравный кубок : «Кубок янтарный полон давно…» / А. Дарго-
мыжский ; сл. А. Пушкина.
• Заздравный кубок (Кубок янтарный) : «Кубок янтарный полон
давно…» / А. Дюбюк ; сл. А. Пушкина.
pl
ко ; сл. А. Блока.
• Закат / Вл. Власов ; сл. Е. Баратынского ; исп. Н. Казанцева.
pl
152
pl
ru
• Заклинание : «О, если правда, что в ночи…» / В. Гайгерова ;
сл. А. Пушкина.
• Заклинание : «О, если правда, что в ночи…» / Ц. Кюи ; сл. А. Пуш-
b.
кина ; исп. Б. Христов.
• Заклинание : «О, если правда, что в ночи…» / Н. Метнер ;
.sp
сл. А. Пушкина.
• Заклинание : «О, если правда, что в ночи…» / Н. Римский-Корса-
ков ; сл. А. Пушкина.
• Заклинание : «О, если правда, что в ночи…» / Ю. Шапорин ;
pl
якут. А. Преловского.
• Залив : «Земля, хотя она и не родная…» / И. Егиков ; сл. А. Ахма-
pl
товой.
• Замело (Занесло) тебя снегом, Россия / Н. Плевицкая (напев) ;
сл. Ф. Чернова ; исп. : В. Агафонов, Н. Гедда, Н. Плевицкая.
• Замерзает пруд / З. Левина ; сл. Э. Мошковской.
• Заметает пурга белый путь / В. Успенский ; сл. С. Есенина.
• Заметает пурга белый путь / А. Флярковский ; сл. С. Есенина.
• Заметался пожар голубой / Г. Пономаренко ; сл. С. Есенина.
• Замолкни, сердце : «Замолкни, сердце, иль разбейся в груди
моей…» / Н. А. Титов ; сл. неизв. авт.
ru
• Замолчи, не пой напрасно / А. Дюбюк ; сл. Е. Ростопчиной ;
[исп. Н. Чернявская].
Возможно, Н. Чернявская – первая исполнительница романса.
b.
153
pl
ru
вили, В. Барсова, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова, Н. Фриде
с Е. Мравиной (первое исп.).
Оригинал – дуэт для сопрано и меццо-сопрано с фортепиано.
b.
• Запад гаснет в дали бледно-розовой / В. Золотарев ; сл. А. Тол-
стого.
.sp
• Запад гаснет в дали бледно-розовой / Г. Лишин ; сл. А. Толстого.
• Запад гаснет в дали бледно-розовой / Н. Римский-Корсаков ;
сл. А. Толстого ; исп.: В. Борисенко, Н. Казанцева, С. Лемешев, С. Пре-
ображенская.
pl
154
pl
ru
• Засмеешься ли ты : «Засмеешься ли ты, – мне не весело…» /
Р. Глиэр ; сл. Ф. Сологуба.
• Засмеешься ли ты : «Засмеешься ли ты, – мне не весело…» /
b.
А. А. Петров ; сл. Ф. Сологуба.
• Застольная : «Всю землю тьмой заволокло…» / Л. Пригожин ;
.sp
сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• Застольная : «Забыть ли старую любовь…» / Т. Хренников ;
сл. Р. Бернса, пер. С. Маршака.
• Застольная песнь (Веселый час) : «Дайте бокалы! Дайте вина!..» /
pl
В. Шуть ; сл. С. Городецкого.
• Засыпает молча ива / М. Кусс ; сл. Б. Корнилова.
pl
155
pl
ru
• Зачарованный голос : «Женский голос, как ветер, несется…» /
Б. Сергеев ; сл. А. Ахматовой.
• Зачарованный грот / М. О. Штейнберг ; исп.: В. Барсова, А. Не-
b.
жданова.
• Зачем? : «Господь, Господь, внемли, я плачу и тоскую…» / А. Ви-
.sp
ноградов ; сл. К. Бальмонта.
• Зачем? : «Зачем кипит в груди негодованье…» / М. Колачевский ;
сл. А. Голенищева-Кутузова.
• Зачем? : «Зачем смеяться, если сердцу больно…» / Э. Рознер ;
pl
сл. Ю. Цейтлина ; исп. М. Самсонова.
• Зачем? : «Зачем твержу я стих унылый…» / М. Шиловская ;
сл. И. Тургенева ; исп. П. Виардо.
• Зачем? : «Зачем ты мне приснилася…» / М. Иванов ; сл. Л. Мея.
• Зачем? : «Зачем ты мне приснилася…» / А. Спиро ; сл. Л. Мея.
• Зачем? (Зачем) : «Зачем ты мне приснилася…» / П. Чайковский ;
сл. Л. Мея ; исп.: И. Архипова, Г. Вишневская, Андрей Иванов, Г. Каре-
ва, С. Лемешев, П. Лисициан, А. Нежданова, Г. Нэлепп, Е. Образцова,
Н. Печковский, Г. Пищаев, Н. Северский, Н. Тимченко.
.ru
• Зачем? : «Скажи, зачем мы повстречались…» / сл. и муз. Саши
Давыдова ; исп.: А. Вяльцева.
Родозаменяемый романс, см. также Скажи, зачем тебя я встретил
pb
исп. Ф. Шаляпин.
• Зачем крутится ветр в овраге / Ю. Шапорин ; сл. А. Пушкина.
.sp
156
pl
ru
• Зачем любить, зачем страдать (Зачем страдать, зачем мечтать) :
«Уйди! Уйди! К чему мольбы и слезы…» / сл. и муз. Е. Юрьева ; исп.:
А. Вяльцева, Г. Карева.
b.
• Зачем меня вы погубили : цыганский романс / обраб. М. Петро-
ва ; исп. А. Вяльцева.
.sp
Вариант: / аранжир. Б. Ф. Кейля.
• Зачем меня терзаешь ты? / А. Гурилев ; сл. Н. Горсткина.
• Зачем меня ты обижаешь? / Я. Дубравин ; сл. М. Рябинина.
• Зачем на краткое мгновенье : дуэт / И. И. Игнатьев ; сл. Д. Озно-
pl
бишина.
• Зачем прогнала мою мать / А. Попов ; сл. Кикаку, пер. В. Марко-
вой ; исп.: Е. Иготти, Н. Ли, Т. Мелентьева.
• Зачем пьешь из ручья? : «На виду вся грудь девицы…» / Г. Сарда-
ров ; сл. из финского эпоса «Кантелетар», пер. В. Кийранен.
• Зачем с улыбкою печальной / А. Варламов ; сл. неизв. авт. ;
исп. Андрей Иванов.
• Зачем сидишь ты до полночи (Ожидание) / А. Варламов ;
сл. С. Стромилова ; исп.: А. Клещева, И. Козловский, В. Левко, В. А. Не-
.ru
чаев, Н. Обухова, И. Ребров, Т. Тугаринова.
• Зачем страдать, зачем мечтать (Зачем любить, зачем страдать) :
«Уйди! Уйди! К чему мольбы и слезы…» / сл. и муз. Е. Юрьева ; исп.:
pb
А. Вяльцева, Г. Карева.
• Зачем так грустно в безмолвном небе / В. Нагибин ; сл. В. Баш-
кина.
.s
157
pl
ru
• Зачем я влюбилась (влюбился) : «Зачем я влюбилась в тебя,
дорогой мой…» / М. Шишкин ; исп.: Г. Карева, В. Козин, А. Малинин,
Н. Эрденко.
b.
Вариант: «Зачем я влюбился в тебя, дорогая…»
• Зачем я, мальчик, уродился / В. Гартвельд ; сл. неизв. авт. ;
.sp
исп. Ю. Морфесси.
• Зашумела, разгулялась (Зашумела, разгулялась в поле непо-
года) : «Зашумела, разгулялась в поле непогода…» / В. Т. Соколов ;
сл. И. Никитина ; исп.: А. Пирогов, М. Рейзен, Ф. Шаляпин.
pl
монтова.
• Звезда : «Вверху одна горит звезда…» / В. Оранский ; сл. М. Лер-
монтова.
.s
158
pl
ru
• Звезда : «Где б ни был я, всегда, до утренней зари…» / И. Брайлов-
ская ; сл. А. Кольцова.
• Звезда : «Звезда, прости! – пора мне спать…» / А. Вилламов ;
b.
сл. И. Мятлева.
• Звезда : «Звезда, прости, пора мне спать…» / М. Н. Голицын ;
.sp
сл. И. Мятлева (в фольклорном варианте).
• Звезда (Звезда, прости!) : «Звезда, прости! – Пора мне спать…» /
И. Романус ; сл. И. Мятлева.
• Звезда (На небе много звезд прекрасных) : «На небе много звезд
pl
159
pl
ru
• Звездочка / В. Поляков ; исп. Е. Юровская.
• Звездочка / П. Ренчицкий ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Звездочка (Где ты, звездочка?) : «Где ты, звездочка, где ты яс-
b.
ная…» / А. Варламов ; сл. Н. Грекова.
• Звездочка : «Много в небе горит ярких звездочек…» / А. Варла-
.sp
мов ; сл. Н. Грекова.
• Звездочка : «Небо чисто, небо ясно…» / Н. А. Титов ; сл. Д. Нови-
кова ; исп. Т. Церетели.
Вариант: сл. Н. Новикова.
pl
жир. А. Денисьева.
• Звезды блещут точно очи / В. Прокунин ; сл. И. Грузинова.
• Звезды, звезды, как мне быть / И. Брайловская ; сл. А. Твардов-
ского.
• Звезды на небе (Снился мне сад) : «Снился мне сад в подве-
нечном уборе…» : старинный романс / Б. Борисов ; сл. Е. Дитерикс ;
исп.: В. Агафонов, И. Богачева, А. Вертинскмй, В. Громова, С. Захаров,
Г. Каменный, Г. Карева, В. Козин, В. Левко, А. Малинин, О. Матвеева,
М. Максакова, Н. Никитский, Е. Образцова, Н. Обухова, О. Погудин,
ru
А. Покровский, Г. Улетова с Г. Мещеряковым, М. Шутова.
• Звезды ночи горят / В. Бакалейников ; сл. Н. Риттера ; исп. Н. Пле-
вицкая.
b.
160
pl
ru
• Звезды ясные : «Звезды ясные, звезды прекрасные…» / В. Золота-
рев ; сл. К. Фофанова.
Оригинал для голоса, скрипки и фортепиано.
b.
• Звезды ясные : «Звезды ясные, звезды прекрасные…» / Вас. Ка-
линников ; сл. К. Фофанова ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
.sp
• Звезды ясные : «Звезды ясные, звезды прекрасные…» / Н. Ал. Со-
колов ; сл. К. Фофанова.
• Звезды ясные : «Звезды ясные, звезды прекрасные…» / Н. Череп-
нин ; сл. К. Фофанова.
pl
ла ; сл. С. Городецкого.
• Звук осторожный и глухой / С. Слонимский ; сл. О. Мандельштама.
• Звуки : «Как дорожу я прекрасным мгновеньем!..» : из музыки к
кинофильму «Человек, которому везло» / В. Биберган ; сл. Н. Огарева.
• Звуки : «Что за звуки! Неподвижен…» / А. Гедике ; сл. М. Лермон-
това.
• Звуки : «Что за звуки! Неподвижен…» / С. Крымский ; сл. М. Лер-
монтова.
• Звуки и взор : «О, полно ударять рукой…» / В. Волошинов ;
ru
сл. М. Лермонтова ; исп.: Л. Филатова, С. Шапошников.
• Звуки и взор : «О, полно ударять рукой…» / В. Иванов-Корсун-
ский ; сл. М. Лермонтова.
b.
161
pl
ru
• Звуки и взор : «О, полно ударять рукой…» / В. Гайгерова ;
сл. М. Лермонтова.
• Здесь / А. Чернявский ; исп. А. Вяльцева.
b.
• Здесь, в долине скорби / Н. Черепнин ; сл. А. Майкова.
• Здесь все, как было / А. Животов ; сл. Н. Горской ; исп. М. Мак-
.sp
сакова.
• Здесь дух мой злобный (Какая дивная картина) / В. Щербачев ;
сл. А. Блока.
Стихотворение взято со второй строфы.
pl
А. Чесноков ; сл. В. Брюсова.
• Здравствуй, лен! : «Здравствуй, лен, ленок мой…» : песня-ро-
pl
сл. Н. Некрасова.
• Земли Бенгалии / Т. Воронина ; сл. Р. Тагора, пер. Г. Коца.
.sp
162
pl
ru
• Земля : «Ой, моря мои и реки преглубокие…» / Н. Горлов ;
сл. А. Прокофьева.
• Земля и море : «Когда по синеве морей зефир скользит…» /
b.
С. Поддубный ; сл. А. Пушкина.
• Земля поглотит все / М. Кусс ; сл. К. Кулиева, пер. Н. Гребнева.
.sp
• Земляку : «Кто-то дремлет, кто-то злобно стонет…» / М. Цветаев ;
сл. Ю. Друниной.
• Зеркало : «Зачем же зеркало тебе, моя шалунья…» / А. Рубин-
штейн ; сл. Д. Эристова.
pl
кий ; сл. А. Пушкина.
• Зимние строфы : «Говорили – зима суровая белокосая северян-
ка…» / М. Мильман ; сл. Л. Татьяничевой.
.sp
163
pl
ru
• Зимний ветер играет терновником / С. Василенко ; сл. А. Блока.
В переработанном виде романс входил в репертуар А. Вертинского,
см. Буйный ветер.
b.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / А. Алябьев ;
сл. А. Пушкина.
.sp
• Зимний вечер (Буря мглою небо кроет) : «Буря мглою небо кро-
ет…» / А. Даргомыжский ; сл. А. Пушкина ; исп. Б. Гмыря.
Оригинал для хора.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Ц. Кюи ; сл. А. Пуш-
pl
кина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Н. Метнер ;
сл. А. Пушкина ; исп.: И. Архипова, Ж. Гейне-Вагнер, З. Долуханова,
Н. Казанцева, К. Плужников, Д. Хворостовский.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Э. Направник ;
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / В. И. Ребиков ;
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Г. Свиридов ;
.ru
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / В. Сильвестров ;
сл. А. Пушкина.
pb
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Г. Шантырь ;
pl
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / Я. А. Эшпай ;
сл. А. Пушкина.
• Зимний вечер : «Буря мглою небо кроет…» / М. Яковлев ;
сл. А. Пушкина ; исп.: Б. Гмыря, Н. Исакова, И. Козловский, С. Леме-
шев, В. А. Нечаев, А. Покровский.
• Зимний вечер : «За окошком в белом поле…» / Н. Пейко ;
сл. М. Исаковского.
• Зимний вечер : «Хорошо вам, детки…» / П. Чайковский ;
ru
сл. А. Н. Плещеева ; исп. С. Лемешев.
• Зимний лес : «Дым, как лес, и лес, как дым…» / М. Голубь ;
сл. В. Тихомирова.
b.
164
pl
ru
• Зимний путь : «Ночь холодная мутно глядит…» / С. Танеев ;
сл. Я. Полонского ; исп.: Г. Абрамов, С. Соковнин.
• Зимняя дорога / В. Баранов ; сл. А. Пушкина ; исп. Л. Зыкина.
b.
• Зимняя дорога : «По дороге зимней, скучной…» / Г. Сидельников ;
сл. А. Пушкина.
.sp
• Зимняя дорога : «Сквозь волнистые туманы…» / А. Айваз ;
сл. А. Пушкина.
• Зимняя дорога : «Сквозь волнистые туманы…» / А. Алябьев ;
сл. А. Пушкина.
pl
дой ; сл. А. Пушкина.
• Зимняя дорога : «Сквозь волнистые туманы…» / Т. Хренников ;
сл. А. Пушкина ; исп. Г. Виноградов.
.s
165
pl
ru
• Зине : «Двести уж дней, двести ночей…» / Ц. Кюи ; сл. Н. Некрасова.
• Златокудрою весной / С. Покрасс ; сл. А. Вертинского ; исп.:
А. Вертинский, Ю. Морфесси.
b.
• Злые духи (Ваши злые духи) : «Я опять опускаю письмо и ти-
хонько целую страницы…» / сл. и муз. А. Вертинского ; исп. А. Вертин-
.sp
ский.
• Змей : «Чуть вечернею росою осыпается трава…» : баллада /
А. Аренский ; сл. А. Фета ; исп. М. Максакова.
• Змея на двоих : «Желанья вашего всегда покорный раб…» / Б. Ти-
pl
А. Айваз ; сл. неизв. авт.
• Зов судьбы : «Сто кушаний поставь, но, если соли нет…» / В. Г. Со-
ловьев ; сл. Махтумкули, пер. Г. Шенгели.
.s
И. Ершов, К. Плужников.
Ошибочно: пер. С. Маршака.
• Зову я смерть : «Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж…» /
В. Ульянич ; сл. В. Шекспира (сонет № 66), пер. С. Маршака.
• Зову я смерть (Сонет Шекспира № 66) : «Зову я смерть Мне ви-
деть невтерпеж…» / Т. Хренников ; пер. С. Маршака.
В источнике: Сонет 66.
• Золонго : «О мир чудесный, о мир мой печальный…» / греч. нар. пес-
ня ; обраб. Д. Шостаковича ; пер. Т. Сикорской ; исп. М. Луконин (пер-
ru
вое исп.).
• Золотая заря сыплет бездны лучей / А. Варламов ; сл. А. Вель-
тмана.
b.
166
pl
ru
• Золотистою долиной : «Золотистою долиной ты уходишь, нем и
дик…» / С. Чеботарев ; сл. А. Блока.
• Золотистые, шелковые / А. Гурилев ; сл. Н. Грекова ; исп. М. Мак-
b.
сакова.
• Золотое весло : «Мы встречались с тобой на закате…» / Г. Свири-
.sp
дов ; сл. А. Блока ; исп. Д. Хворостовский.
• Золотым кольцом сковали / И. Осипов ; сл. Н. Плевицкой ; исп.:
Ю. Морфесси, Н. Плевицкая.
• Зонтик : «Я брел под зонтиком по улицам пустым…» / С. Леон-
pl
В. Барсова, А. Нежданова.
• И больно, и сладко : «И больно, и сладко, когда при начале люб-
pl
167
pl
ru
• И ветра стон : «И ветра стон… и шепот мрачных дум…» / Р. Глиэр ;
сл. М. Лохвицкой.
• И ветра стон (И ветра стон, и шепот мрачных дум) : «И ветра
b.
стон… и шепот мрачных дум…» / Ю. Сахновский ; сл. М. Лохвицкой ;
исп.: Л. Собинов, Ф. Шаляпин.
.sp
• И ветра стон : «И ветра стон… и шепот мрачных дум…» / А. Тане-
ев ; сл. М. Лохвицкой.
• И вновь, как в первый день созданья / Р. Мервольф ; сл. Д. Ме-
режковского.
pl
пер. К. Бальмонта.
• И дрогнули враги : сонет / С. Танеев ; сл. Х. Эредиа, пер. Эллиса ;
исп.: В. Давыдова, Д. Рознатовский.
.s
168
pl
ru
• И льется песня (Льется песня) (Цыганский табор) : «Веселой
вольною толпою цыгане табором идут…» / В. Кручинин ; сл. М. Лах-
тина ; исп.: Н. Брегвадзе, Г. Великанова, А. Вертинский, П. Лещенко,
b.
Ю. Морфесси, Н. Никитский, И. Чмыхова.
Вариант: «Веселой, шумною толпою…».
.sp
• И мечты, и любовь (Я не в силах жалеть) : «Я не в силах жа-
леть…» / В. Бакалейников ; сл. В. Рябова-Бельского ; исп.: А. Вяльцева ;
Н. Плевицкая.
Ответ на романс Пожалей
pl
Вариант: / Н. Бакалейников.
• И мира нет – и нет нигде врагов / К. Мацютин ; сонет Ф. Петрар-
ки, пер. Ю. Верховского.
• И моя звездочка : «Море воет, море стонет…» / А. Алябьев ;
сл. Д. Давыдова.
• И моя звездочка : «Море воет, море стонет…» / С. Донауров ;
сл. Д. Давыдова.
• И моя звездочка (Море воет, море стонет) : «Море воет, море
стонет…» : А. Рубинштейн ; сл. Д. Давыдова.
.ru
• И моя звездочка : «Море воет, море стонет…» / В. Сабурова ;
сл. Д. Давыдова.
• И не могу, и все люблю : «Так суждено: я вас люблю…» / Н. Зубов ;
pb
сл. А. Маттизена ; исп. А. Вяльцева.
• И не спасут ни стансы, ни созвездья / С. Слонимский ; сл. М. Цве-
таевой.
.s
169
pl
ru
• И пора уснуть, да жалко / В. Рубин ; сл. А. Блока ; исп. Н. Исакова.
• И, придя в свою светлицу / И. Егиков ; сл. А. Ахматовой.
• И простился и помчался (Колокольчик) / К. Лядов ; сл. А. Ам-
b.
мосова.
• И руки льнут к рукам / М. Ипполитов-Иванов ; сл. Р. Тагора ; исп.:
.sp
З. Долуханова, Н. Исакова, А. Нежданова.
• И своими песнями счастье унесли : «Все пропето давно…» /
В. Кручинин ; сл. О. Осенина ; исп. Т. Церетели.
• И скучно и грустно : «И скучно и грустно, и некому руку по-
pl
170
pl
ru
• И снилась мне : «И снилась мне далекая страна…» : песня / А. Гре-
чанинов ; сл. Г. Гейне.
• И снова будет все / А. Гречанинов ; сл. Ф. Тютчева.
b.
• И снова воскресенье см. Финал. И снова воскресенье
• И совсем не в мире : «И совсем не в мире мы, а где-то…» / Б. Ара-
.sp
пов ; сл. Н. Гумилева.
• И танцы и игры / Н. Метнер ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• И тихо, и ясно : «И тихо, и ясно, и пахнет сиренью…» / Е. Греве-
Соболевская ; сл. М. Йозефовича, пер. К. Медведского ; исп.: Г. Карева,
pl
171
pl
ru
• Ивушка, ивушка, зеленая : цыганская песня / сл. нар. ; исп. Стеша.
• Ивушка : «Ивушка, ивушка, зеленая моя…» : цыганская песня /
А. Дюбюк ; сл. нар.
b.
• Играй, Адель : «Играй, Адель, не знай печали…» / В. Кикта ;
сл. А. Пушкина.
.sp
• Играй, Адель! : «Играй, Адель, не знай печали…» / А. Ф. Титов ;
сл. А. Пушкина.
• Играй, цыган! : «Стакан вина до дна легко я пью…» / сл. и муз. не-
изв. авт. ; исп. П. Лещенко.
pl
ликанова.
• Идут века : «Чертя за кругом плавный круг…» / И. Адмони ;
сл. А. Блока.
.s
172
pl
ru
• Из Гейне : «Они любили друг друга так долго и нежно…» / Д. Бла-
гой ; сл. М. Лермонтова.
• Из Гете : «Горные вершины спят во тьме ночной…» / Д. Благой ;
b.
сл. М. Лермонтова.
• Из Гете : «Горные вершины спят во тьме ночной…» / К. Сорокин ;
.sp
сл. М. Лермонтова.
• Из Горация (Юноша и дева) : «Юношу, горько рыдая…» / Н. Го-
лованов ; сл. А. Пушкина ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Из Данте Алигьери (Канцона ХХХII из «Vita nuova») : «В про-
pl
173
pl
ru
Ссылка на мнимый источник придумана А. С. Пушкиным для прове-
дения своих стихов через цензуру.
• Из-под маски черны глазки / А. Дюбюк ; сл. Б. Голицына.
b.
• Из-под таинственной холодной полумаски / Б. Асафьев ;
сл. М. Лермонтова.
.sp
• Из-под таинственной холодной полумаски / М. Балакирев ;
сл. М. Лермонтова ; исп.: В. Барсова, Е. Белов, С. Мигай, А. Нежданова,
И. Петров, Н. Печковский.
• Из-под таинственной холодной полумаски / В. Гайгерова ;
pl
сл. М. Лермонтова.
• Из-под таинственной холодной полумаски / З. Левина ;
сл. М. Лермонтова.
• Из-под таинственной холодной полумаски / П. Макаров ;
сл. М. Лермонтова.
• Из-под таинственной холодной полумаски / А. Спиро ; сл. М. Лер-
монтова.
• Из-под таинственной холодной полумаски / Д. Толстой ;
сл. М. Лермонтова.
.ru
• Из-под таинственной холодной полумаски / С. Фейнберг ;
сл. М. Лермонтова.
• Из-под таинственной холодной полумаски / В. Шебалин ;
pb
сл. М. Лермонтова.
• Из Российской истории : «Мне страшную быль рассказали…» /
А. А. Николаев ; сл. А. Жигулина.
.s
174
pl
ru
• Из страны, страны далекой : застольная песня / А. Алябьев ;
сл. Н. Языкова.
• Из Шекспира : «Любовники, безумцы и поэты…» / С. Слоним-
b.
ский ; сл. В. Шекспира, пер. Ф. Тютчева.
• Из «Эрвина и Эльмиры» (Любим я!) : «Любим я! Любим я! О,
.sp
трепет чудесный…» / Н. Метнер ; сл. И. Гете (Из «Эрвина и Эльмиры»),
пер. А. Машистова.
• Из «Эрвина и Эльмиры» (I) (Вечно смятенье) : «Вечно смятенье,
вечно стремленье…» / Н. Метнер ; сл. И. Гете (из «Эрвина и Эльмиры»),
pl
пер. Ю. Александрова.
• Из «Эрвина и Эльмиры» (II) (Взор склони, отец святой) : «Взор
склони, отец святой…» / Н. Метнер ; сл. И. Гете (из «Эрвина и Эльми-
ры»), пер. Ю. Александрова.
• Изба : «Небо в час дозора…» / А. Алябьев ; сл. Н. Огарева.
• Изба : «Небо в час дозора…» / Н. Афанасьев ; сл. Н. Огарева.
• Изба : «Небо в час дозора…» / А. Гурилев ; сл. Н. Огарева.
• Изба : «Небо в час дозора…» / Г. Демидов ; сл. Н. Огарева.
• Изгнанник : «Мне грезится: вечер мирен и тих… « / Г. Свиридов ;
.ru
сл. А. Исаакяна, пер. А. Блока ; исп.: И. Архипова, А. Ильина, Е. Об-
разцова.
• Издалека, в тиши ночной / С. Баласанян ; сл. А. Исаакяна,
pb
пер. А. Блока.
• Издалека, в тиши ночной / Е. Яхнина ; сл. А. Исаакяна, пер. А. Блока.
• Измена : «Пойду с горя в чисты поля…» / С. Павленко ; сл. нар.
.s
сл. А. Кольцова.
• Измена суженой : «Жарко в небе солнце летнее…» / В. Т. Соко-
лов ; сл. А. Кольцова.
• Изменил и признаюся / Н. Куракина ; сл. неизв. авт.
• Изменой слуга паладина убил / С. Танеев ; сл. Л. Уланда,
пер. В. Жуковского.
• Изменчивость : «Мы, точно облака вокруг луны полночной…» /
В. Салманов ; сл. П. Шелли, пер. К. Бальмонта.
• Измены нет! : «О, милая, не мучь себя напрасно…» / Т. Толстая :
ru
сл. В. Старова ; исп. Т. Церетели.
• Измучась всем (Сонет Шекспира № 66) : «Измучась всем, я уме-
реть хочу…» / Д. Шостакович ; сл. У. Шекспира, пер. Б. Пастернака ;
b.
исп. Е. Нестеренко.
В источниках: Сонет 66, Сонет LXVI.
.sp
175
pl
ru
• Изобилие. Посвящение Уитмену : «Светла, просторна, зелена…» /
М. Чулаки ; сл. Е. Рывиной.
• Изумруд : «Ни пурпурный рубин, ни аметист лиловый…» / Б. Фо-
b.
мин ; сл. А. Д’Актиля ; исп.: В. Агафонов, Г. Карева, В. Козин, Н. Копы-
лов, К. Лазаренко, О. Погудин.
.sp
Романс был написан для Изабеллы Юрьевой, но никогда ею не испол-
нялся.
• Изумрудные очи : «Вижу очи твои изумрудные…» / С. Слоним-
ский ; сл. В. С. Соловьева.
pl
176
pl
ru
• Испанская песня : «Спишь ли ты, моя девица…» / А. Варламов ;
сл. М. Л. Михайлова.
• Испанская песня : «Спишь ли ты, моя девица…» / А. Шпарварт ;
b.
сл. М. Л. Михайлова.
• Испанская песня / А. Глазунов ; сл. нар., пер. неизв. авт.
.sp
• Испанская серенада / Г. Готдзский ; исп. А. Вяльцева.
• Испанская серенада (Серенада) : «Вновь я здесь, перед балко-
ном…» / М. Речкунов ; сл. И. Бобровникова ; исп.: П. Лисициан, В. Розинг.
Вариант: сл. И. Бобрикова.
pl
мыжский ; сл. А. Пушкина.
• Испанский романс : «Ночной зефир струит эфир…» / А. Дер-
фельдт ; сл. А. Пушкина.
.s
тов ; сл. А. Пушкина.
• Испанский романс : «Ночной зефир струит эфир…» / В. Шеба-
лин ; сл. А. Пушкина.
.sp
177
pl
ru
• Испанский романс : «Оделась туманом Гренада…» : романс Лауры
из оперы «Каменный гость» / А. Даргомыжский ; сл. А. Пушкина ; исп.:
Е. Гороховская, Е. Образцова.
b.
• Испанский романс : «Пред испанкой благородной…» / Н. Мет-
нер ; сл. А. Пушкина.
.sp
• Испивший горе : «Испивший горе полной чашей…» / М. Миль-
ман ; сл. К. Кулиева, пер. Н. Гребнева.
• Исповедь лисицы : «Мягко лапками ступаю по зеленому ков-
ру…» / И. Шварц ; сл. В. Сергеевой.
pl
пер. А. Тарковского.
• Истомился я долгою мукой / А. Архангельский ; сл. С. М. Соло-
вьева.
.s
178
pl
ru
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / Г. Крейт-
нер ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / М. Лали-
b.
нов ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / Д. Сали-
.sp
ман-Владимиров ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / Ю. Сло-
нов ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / Л. Степа-
pl
нов ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / А. Шен-
шин ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» / А. Ше-
фер ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, прощай! : «Итак, прощай! Впервые этот звук…» /
М. О. Штейнберг ; сл. М. Лермонтова.
• Итак, с тобою я расстался / А. Алябьев ; сл. А. Найденова.
• Итак, с тобою я расстался / А. Всеволожский ; сл. А. Найденова.
.ru
• Итальянская песенка / Ан. Александров ; сл. Н. Рождественской ;
исп.: Н. Казанцева, Н. Рождественская.
• Итальянская серенада / С. Василенко ; исп. А. Нежданова.
pb
сандров ; сл. М. Кузмина.
• Ишак и соловей : «Один ишак имел противный голос…» / В. Гав-
pl
179
pl
ru
• К детям : «Бывало, в глубокий полуночный час…» / С. Рахмани-
нов ; сл. А. Хомякова ; исп. Андрей Иванов.
• К дождю / А. Гречанинов ; сл. Л. Столицы ; исп.: В. Барсова, А. Не-
b.
жданова.
• К другу : «Забудь опять свои надежды…» / Г. Римский-Корсаков ;
.sp
сл. М. Лермонтова.
• К другу : «Забудь опять свои надежды…» / В. Томилин ; сл. М. Лер-
монтова.
• К друзьям / А. Даргомыжский ; сл. А. Пушкина ; исп.: Б. Гмыря,
pl
М. Максакова.
• К жене : «Я был связан туго, до боли…» / А. Чайковский ;
сл. О. Григорьева.
• К живописцу : «Дитя харит и вдохновенья…» / Н. Корсаков ;
сл. А. Пушкина ; исп. А. Нежданова.
• К Лиле (Зачем же с нежностью такой) : «Зачем же с нежностью
такой…» / Н. С. Титов ; сл. П. Межакова.
• К Лилете : «Лилета, пусть ветер свистит и кверху метелица вьет-
ся…» / А. Даргомыжский ; сл. А. Дельвига.
.ru
• К матери : «Перевозчик-водогребщик, парень молодой…» / Е. Ма-
каров ; сл. А. Твардовского.
• К месяцу : «Снова блеск твоих лучей…» : дуэт / А. Варламов ;
pb
сл. Н. Станкевича.
• К моей песне / Н. Римский-Корсаков ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
.s
180
pl
ru
• К нам увлечения приходят вновь и вновь / Б. Терентьев ; сл. Н. До-
ризо.
• К ней : «Кто постигнет улыбку твою…» / С. Танеев ; сл. А. Фета.
b.
• К ней : «Когда в час веселый откроешь ты губки…» : мазурка /
М. Глинка ; сл. А. Мицкевича, пер. С. Г. Голицына ; исп.: И. Архипо-
.sp
ва, М. Биешу, Н. Герасимова, Ю. Гуляев, З. Долуханова, В. Иванова,
О. Мшанская, Е. Образцова, И. Петров, Г. Писаренко, Л. Собинов,
Э. Хиль, Е. Шумская.
• К ней (Когда в час веселый) : «Когда в час веселый откроешь ты
pl
181
pl
ru
• К портрету Жуковского : «Его стихов пленительная сладость…» /
А. Касьянов ; сл. А. Пушкина.
• К портрету Жуковского : «Его стихов пленительная сладость…» /
b.
Ц. Кюи ; сл. А. Пушкина ; исп. Н. Фомина.
• К портрету П. А. Стрепетовой : «Душа невольно трепетала…» /
.sp
Д. Салиман-Владимиров ; сл. Б. Дубровина.
Портрет кисти Н. Ярошенко.
• К Пречистой / Н. Голованов ; исп. А. Нежданова.
• К пташке (Соловью) : «Ты не пой под моим окошком…» / А. Ру-
pl
бинштейн ; сл. Р. Гамерлинга.
• К птичке : «Благовестница природы…» / А. Варламов ; сл. С. Стро-
милова.
• К родине : «Как вы, я петь бы мог…» / Ю. Сахновский ; сл. П. Яку-
бовича ; исп. Ф. Шаляпин.
• К розам / А. Гречанинов ; сл. Л. Столицы ; исп.: В. Барсова, А. Не-
жданова.
• К розе / А. Спендиаров ; сл. А. Цатурян, пер. А. Спендиарова ;
исп. П. Лисициан, А. Нежданова.
.ru
• К славе : «Давно душа ей восхищалась…» / А. Даромыжский ;
сл. П. Облеухова ; исп. С. Лемешев.
• К смерти : «Ты все равно придешь – зачем же не теперь?..» /
pb
Н. Набоков ; сл. А. Ахматовой.
• К солнцу : «В аромате слив…» / М. Коваль ; сл. Басё, пер. В. Мар-
ковой.
.s
182
pl
ru
• К цитре (Alla cetra) : итальянская канцонетта / М. Глинка ;
пер. Н. Кукольника ; исп.: Н. Герасимова, А. Орфенов, Г. Писаренко,
Г. Пищаев, Е. Шумская.
b.
• К Чаадаеву : «Любви, надежды, тихой славы…» / Вл. Фризе ;
сл. А. Пушкина.
.sp
• К Чаадаеву : «Любви, надежды, тихой славы…» / Б. Шехтер ;
сл. А. Пушкина.
• К чему любить / М. Ипполитов-Иванов ; сл. Д. Ратгауза.
• К чему на памятном листке / Н. Мясковский ; сл. А. Дельвига.
pl
183
pl
ru
• Каждый день по-новому тревожен : монолог / Л. Бобылев ;
сл. А. Ахматовой.
• Каждый день удивляюсь / С. Леончик ; сл. Ф. Дагларджа,
b.
пер. М. Ваксмахера.
• Казак : «Кто при звездах и при луне…» / А. Верстовский ;
.sp
сл. А. Пушкина (из поэмы «Полтава»).
• Казак Крючков / Ю. Рик ; исп. Ю. Морфесси.
• Казак на родине (Кончен, кончен дальний путь) : «Кончен, кон-
чен дальний путь…» : цыганская песня / А. Алябьев ; сл. А. Дуропа.
pl
сл. А. Фета.
• Как ангел неба безмятежный / А. Александрова-Кочетова ;
pl
сл. А. Фета.
• Как без тебя? : «Как без тебя, как…» / А. Лепин ; сл. Р. Рожде-
ственского.
• Как без тебя? Как? / В. Успенский ; сл. Р. Рождественского.
• Как белый камень в глубине колодца / Б. Киселев ; сл. А. Ахма-
товой.
• Как блудящая комета / М. Виельгорский ; сл. Е. Ростопчиной.
Оригинал для голоса, скрипки и фортепиано.
• Как блудящая комета / А. Куракин ; сл. Е. Ростопчиной.
ru
• Как будто ночь разматывает свиток / Л. Любовский ; сл. С. Остро-
вого.
• Как бы мне сердцу сказать / О. Дютш ; сл. А. Аммосова.
b.
184
pl
ru
• Как в бреду : «Как в бреду, как в таинственном сне…» / М. Иппо-
литов-Иванов ; сл. Д. Ратгауза ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Как в вольных просторах (Piangendo ancora rinascer suole) /
b.
М. Глинка ; сл. неизв. авт., пер. В. Рождественского.
• Как водоросль / А. Шеншин ; исп. Н. Казанцева.
.sp
• Как все спокойно : «Как все спокойно и как все открыто…» /
Ю. Клепалов ; сл. И. Бунина ; исп. Т. Жданова.
• Как высок ты, отчий порог / В. Гаврилин ; сл. А. Шульгиной ;
исп. Г. Екимов с Г. Ефимовой.
pl
рева.
• Как дух отчаянья и зла / Ю. Бирюков ; сл. М. Лермонтова.
pl
185
pl
ru
• Как зари погаснет алый цвет / К. Варгин ; исп. Л. Собинов.
• Как здесь хорошо и приятно / Б. Тищенко ; сл. А. Толстого.
• Как здоров да молод (Сельская песня) / А. Дюбюк ; сл. А. Коль-
b.
цова.
• Как здоров да молод / В. Кашперов ; сл. А. Кольцова.
.sp
• Как король шел на войну / Ф. Кенеман ; сл. М. Конопницкой,
пер. А. Колтоновского ; исп.: Б. Гмыря, М. Рейзен, Ф. Шаляпин.
• Как кума : «Как кума-то к куме в решете приплыла…» / Р. Леде-
нев ; сл. нар.
pl
манинов ; сл. Г. Галиной ; исп.: И. Архипова, В. Барсова, М. Биешу,
В. Борисенко, Ж. Гейне-Вагнер, Ю. Гуляев, А. Днишев, З. Долуханова,
Г. Карева, Н. Копылов, С. Лемешев, Н. Ли, П. Лисициан, М. Литвинен-
ко-Вольгемут, М. Магомаев, М. Максакова, А. Нежданова, Г. Нэлепп,
Е. Образцова, Н. Печковский, Л. Собинов.
• Как много было юношей лихих / Д. Кабалевский ; сл. Р. Гамзато-
ва, пер. Н. Гребнева.
• Как много счастья! (Как много счастья впереди!) : «Окно откры-
то, мглой ночною…» / Д. Николаев ; сл. Н. Старовой ; исп. Ю. Морфесси.
ru
• Как мучительно думать : «Как мучительно думать о счастье бы-
лом…» / А. Мазаев ; сл. А. Блока.
• Как на царстве, на девичьей воле / А. Рубинштейн ; на сл. В. Ка-
b.
186
pl
ru
• Как над горячею золой / Ю. Вейсберг ; сл. Ф. Тютчева.
• Как над горячею золой / Г. Катуар ; сл. Ф. Тютчева.
• Как над горячею золой / Г. Корганов ; сл. Ф. Тютчева.
b.
• Как над горячею золой / В. Рывкин ; сл. Ф. Тютчева.
• Как над горячею золой / И. Финкельштейн ; сл. Ф. Тютчева.
.sp
• Как над горячею золой / П. Чайковский ; сл. Ф. Тютчева ; исп.:
С. Лемешев, П. Лисициан, Г. Нэлепп, И. Петров.
• Как наладили: «Дурак» / М. Балакирев ; сл. Л. Мея ; исп. Б. Хри-
стов.
pl
сл. М. Лермонтова.
• Как небеса, твой взор блистает / И. Свц ; сл. М. Лермонтова.
pl
187
pl
ru
• Как неразгаданная тайна / Н. Черепнин ; сл. Ф. Тютчева ;
исп. К. Плужников.
• Как ни желал бы ты / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. Шекспира,
b.
пер. Н. Гербеля.
• Как ни тяжел последний час : набросок / Н. Мясковский ;
.sp
сл. Ф. Тютчева.
• Как-нибудь! : «Не могу дождаться свадьбы…» / М. Грачев ;
сл. Ш. Петефи, пер. Л. Мартынова.
• Как ночь тиха / А. Аренский ; сл. В. С. Соловьева ; исп. М. Литви-
pl
ненко-Вольгемут.
Вариант: сл. неизв. авт.
• Как ночь тиха / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. С. Соловьева ; исп.:
М. Литвиненко-Вольгемут, К. Плужников, С. Преображенская.
• Как океан меняет цвет / И. Адмони ; сл. А. Блока.
• Как океан меняет цвет / И. Худолей ; сл. А. Блока.
• Как от ветки родной / П. Булахов ; сл. неизв. авт.
• Как парус, что мелькнет порою / Н. Мясковский ; сл. Р. Бернса,
пер. М. Мендельсон.
.ru
• Как песня матери : «Как песня матери над колыбелью…» /
Ан. Александров ; сл. М. Кузмина.
• Как Петрарка о Лауре : «Мы нашли друг друга в буре…» /
pb
В. Шуть ; сл. С. Городецкого.
• Как по мосту : «Уж как по мосту, мосточку…» / Р. Леденев ; сл. нар.
• Как пойду я на быструю речку / А. Попов ; сл. нар. ; исп.: Н. Гедда,
.s
Е. Нестеренко, Н. Обухова.
• Как пошли наши ребята / Ю. Буцко ; сл. А. Блока (из поэмы «Две-
pl
надцать»).
• Как пошли наши ребята / Н. Чемберджи ; сл. А. Блока (из поэмы
«Двенадцать»).
• Как пошли наши ребята / К. Шведов ; сл. А. Блока (из поэмы
«Двенадцать»).
• Как прекрасна жизнь / Л. Афанасьев ; сл. И. Шаферана ; исп. Н. Ге-
расимова с В. Лариным.
• Как прощались : «Как прощались, страстно клялись…» / Т. Смир-
нова ; сл. А. Блока.
ru
• Как прощались, страстно клялись / Г. Свиридов ; сл. А. Блока ;
исп.: Е. Образцова, Т. Синявская.
• Как птица вешняя : «Как птица вешняя из клетки…» / В. Шуть ;
b.
сл. С. Городецкого.
• Как птичка вешняя в лесах / А. Рубинштейн ; сл. Г. Боддиена.
.sp
188
pl
ru
• Как светла, как нарядна весна / Р. Глиэр ; сл. И. Бунина.
• Как светла, как нарядна весна / В. Пергамент ; сл. И. Бунина.
• Как светла, как нарядна весна / Ю. Сахновский ; сл. И. Бунина.
b.
• Как светла, как нарядна весна / Ю. Энгель ; сл. И. Бунина.
• Как сияло там и пело / В. Генин ; сл. А. Ахматовой.
.sp
• Как сладко с тобою мне быть / М. Глинка ; сл. П. Рындина ; исп.:
И. Архипова, А. Ведерников, Г. Виноградов, Н. Герасимова, Ю. Гуляев,
Н. Дорлиак, С. Лемешев, М. Литвиненко-Вольгемут, М. Максакова,
О. Матвеева, А. Нежданова, Е. Нестеренко, Е. Образцова, Г. Писаренко,
pl
вицкой.
• Как тихо все : «Как тихо все! Ни вздох, ни звук…» / А. Аренский ;
сл. П. Шелли, пер. К. Бальмонта.
.s
189
pl
ru
• Как ты могла сказать / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. Шекспира,
пер. Н. Гербеля.
• Как у нас на улице / сл. и муз. А. Даргомыжского.
b.
• Как у наших у ворот / М. Кусс ; сл. нар. ; исп. К. и Р. Лисициан.
• Как увижу твои ножки / А. Рубинштейн ; сл. В. Мирзы-Шафи,
.sp
пер. на нем. Ф. Боденштедта, пер. П. Чайковского ; исп.: В. Барсова,
Б. Гмыря, П. Лисициан, Ф. Шаляпин.
• Как хороша : «Как хороша, сказал старик…» / П. Козлов ;
сл. В. Соллогуба.
pl
сл. Г. Галиной.
• Как хорошо : «Как хорошо… Взгляни, вдали…» / Н. Сасс-
Тисовский ; сл. Г. Галиной.
Ошибочно: Н. Спасс-Тиссовский.
• Как хорошо : «Как хорошо… Взгляни, вдали…» / Н. Ширяев ;
сл. Г. Галиной.
• Как хорошо с тобой : «С тобою было мне так чудно…» / К. Тыр-
тов ; сл. неизв. авт.
• Как хорошо ты, вечернее небо / М. Ипполитов-Иванов ;
ru
сл. М. Лермонтова.
• Как цвет, ты чиста и прекрасна / И. Билибин ; сл. Г. Гейне,
пер. А. Фета.
b.
190
pl
ru
• Как цвет, ты чиста и прекрасна / А. Варламов ; сл. Г. Гейне,
пер. А. Фета.
• Как цветок душистый / Саша Макаров ; исп.: Ю. Морфесси,
b.
М. Эмская.
• Как часто видел я / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. Шекспира,
.sp
пер. Н. Гербеля.
• Как часто выразить любовь свою хочу / П. Ренчицкий ; сл. Д. Ме-
режковского.
• Как часто выразить любовь свою хочу / М. Якобсон ; сл. Д. Ме-
pl
режковского.
• Как часто ночью / Н. Мясковский ; сл. Р. Бернса, пер. М. Мен-
дельсон ; исп. Ж. Гейне-Вагнер.
• Как часто слушаю : «Как часто слушаю ничтожный разговор…» /
А. Даргомыжский ; сл. Ю. Жадовской ; исп. С. Преображенская.
• Как я сравню тебя / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. Шекспира,
пер. Н. Гербеля.
• Как яблочко, румян / Г. Свиридов ; сл. П.-Ж. Беранже, пер. В. Ку-
рочкина.
.ru
• Какая дивная картина (Здесь дух мой злобный) : «Здесь дух мой
злобный и упорный…» / В. Щербачев ; сл. А. Блока.
Стхотворение взято со второй строфы.
pb
191
pl
ru
• Калинушка : «Беден, нечесан Калинушка…» / Р. Леденев ;
сл. Н. Некрасова.
• Калистратушка (Калистрат) : «Надо мной певала матушка…»/
b.
М. Мусоргский ; сл. Н. Некрасова ; исп.: И. Ершов, С. Лейферкус,
А. Пирогов, Е. Флакс .
.sp
• Калитка : «Лишь только вечер затеплится синий…» / А. Обухов ;
сл. А. Будищева ; исп.: В. Атлантов, Г. Беседина с С. Тараненко, Н. Брег-
вадзе, Владияр, В. Громова, В. Дворянинова, С. Захаров, В. Иванова,
Л. Ильенко, Г. Карева, В. Козин, Н. Копылов, М. Котляр, В. Левко,
pl
192
pl
ru
• Канатная плясунья : «Меня покинул в новолунье…» / С. Слоним-
ский ; сл. А. Ахматовой ; исп. Н. Юренева (первое исп.).
• Кандидаты в кандидаты : «Гораций с Овидием – двое прияте-
b.
лей…» / Г. Шантырь ; сл. С. Маршака.
• Канцона ХХХII (Из Данте Алигьери) : «В простор небес безбреж-
.sp
ный ускользая…» / С. Танеев ; сл. А. Данте, пер. Эллиса ; исп. А. Богда-
нович.
• Капризная, упрямая : «Капризная, упрямая, вы сотканы из
роз…» / сл. и муз. А. Карчевского ; исп.: В. Агафонов, Н. Брегвадзе,
pl
Н. Копылов, М. Котляр, П. Лещенко, Н. Никитский, К. Плужников,
В. Трошин, И. Юрьева.
Известно, что музыка и стихи принадлежат Александру Дмитри-
евичу К. Лишь первая буква фамилии не имеет разночтений, а сама
фамилия на этикетках пластинок, в списках и сборниках романсов
приводится в многочисленных вариантах: Карчевский (наиболее ча-
сто), Каршевский, Касевский, Кашевский, Кершевский, Коржевский,
Корчевский, Кошевой, Кошевский, Крачевский, Кушевский. Романс
представден под чаще всего встречающейся фамилией.
.ru
• Каприччио : «Двадцать восемь молодых мужчин…» / А. Самонов ;
сл. У. Уитмена, пер. К. Чуковского.
• Караван : «Мы странно встретились и странно разойдемся…» /
pb
Б. Прозоровский ; сл. Б. Тимофеева ; исп.: А. Баянова, Н. Брегвад-
зе, Э. Жерздева, Г. Карева, Н. Копылов, К. Лазаренко, П. Лещенко,
М. Наровская, Н. Никитский, В. Пономарева, Г. Улетова, Т. Церетели,
.s
И. Юрьева.
Вариант: сл. К. Подревского.
pl
193
pl
ru
• Карусель : «Кружитесь вовсю, расписные лошадки…» / Г. Фир-
тич ; сл. П. Верлена, пер. М. Кудинова.
• Касатик / Г. Конюс ; исп. Л. Собинов.
b.
• Катерина : «Вянет, пропадает красота моя…» / Ц. Кюи ; сл. Н. Не-
красова.
.sp
• Катеринушка / И. Осипов ; исп. Н. Плевицкая.
• Каторжная : «В том краю, где желтая крапива…» / А. Вертинский ;
сл. С. Есенина ; исп. А. Вертинский.
• Катя (Катя, Катя) : «Катя, Катя, милая Катюша…» / сл. и
pl
муз. О. Строка ; исп. П. Лещенко.
Вариант: сл. О. Берковича.
• Качает ветер тоненькие прутья / С. Стрелецкий ; сл. О. Мандель-
штама.
• Качается мерзлый орешник / А. А. Николаев ; сл. А. Жигу-
лина.
• Качайтесь, качайтесь, каштаны! : «Иду… Из-под ног уплывает
земля…» / З. Левина ; сл. С. Капутикян, пер. И. Снеговой.
• Качели : «Качались качели…» : старинный романс / Вяч. Волков ;
.ru
сл. А. Лугина.
• Каштаны / С. Василенко ; сл. нар. ; исп. М. Максакова.
• Каштаны Киева : «Каштаны Киева над нами…» / В. Юровский ;
pb
194
pl
ru
• Кинжал : «Люблю тебя, булатный мой кинжал…» / Б. Майзель ;
сл. М. Лермонтова.
• Кинжал (Люблю тебя, булатный мой кинжал) : «Люблю тебя,
b.
булатный мой кинжал…» / А. Рубинштейн ; сл. М. Лермонтова ;
исп. С. Мигай.
.sp
• Кинжал : «Люблю тебя, булатный мой кинжал…» / Д. Салиман-
Владимиров ; сл. М. Лермонтова.
• Кинь грусть : «Глаза твои глядят без прежнего порыва…» / Б. Лив-
шиц ; сл. П. Григорьева.
pl
сл. Н. Гумилева ; исп. А. Вертинский.
• Классик : «Я прост, я ясен, я скромен, вежлив, я прекрасен…» :
по поводу некоторых музыкальных статеек г-на Фаминцына / сл. и
.s
муз. М. Мусоргского ; исп. А. Манухов.
• Классические розы : «В те дни, когда роились грезы…» / А. Вер-
pl
195
pl
ru
• Клен ты мой опавший, клен заледенелый / А. Покровский ;
сл. С. Есенина ; исп. А. Покровский.
• Кличут поезда : «Ночь по травам сонным бродит осторожно…» /
b.
П. Аедоницкий ; сл. Л. Дербенева.
• Клубится волною (Клубится волною кипучею Кур) (Персид-
.sp
ская песня) / А. Рубинштейн ; сл. В. Мирзы-Шафи, пер. на нем. Ф. Бо-
денштедта, пер. П. Чайковского ; исп.: В. Барсова, Б. Гмыря, З. Долу-
ханова, С. Лемешев, П. Лисициан, А. Огнивцев, И. Петров, М. Рейзен,
Л. Собинов, Ф. Шаляпин, Б. Штоколов.
pl
бьев; сл. М. А. Офросимова.
• Коварный друг : «Коварный друг, но сердцу милый…» / Н. А. Ти-
тов ; сл. М. А. Офросимова.
.s
196
pl
ru
• Когда б я мог, когда б я смел / М. Иванов ; исп.: М. Вавич, Н. Пле-
вицкая.
• Когда беззаботно, дитя, ты резвишься / М. Балакирев ;
b.
сл. Н. Вильде.
• Когда бы смертным столь высоко : «Когда бы смертным столь
.sp
высоко возможно было возлететь…» / В. Иванников ; сл. М. Ломоно-
сова.
• Когда бы ты могла понять / сл. и муз. Л. Малашкина ; исп. И. Пе-
тров.
pl
монтова.
• Когда волнуется желтеющая нива / Ф. Блуменфельд ; сл. М. Лер-
pl
монтова.
• Когда волнуется желтеющая нива / С. Булатов ; сл. М. Лермон-
това.
• Когда волнуется желтеющая нива / В. Гайгерова ; сл. М. Лер-
монтова.
• Когда волнуется желтеющая нива : песня / А. Гречанинов ;
сл. М. Лермонтова.
• Когда волнуется желтеющая нива / Ц. Кюи ; сл. М. Лермонтова.
• Когда волнуется желтеющая нива / С. Ляпунов ; сл. М. Лермон-
ru
това.
• Когда волнуется желтеющая нива / Н. Полежаев ; сл. М. Лер-
монтова.
b.
197
pl
ru
• Когда волнуется желтеющая нива / В. Сильвестров ; сл. М. Лер-
монтова.
• Когда все пирует и блещет вокруг / И. Романус ; сл. В. Туманского.
b.
Авторское заглавие стихотворения: «Романс (На голос вальса Бет-
ховена)», датировано 1829 годом.
.sp
• Когда все пирует и блещет вокруг / Д. Соломирский ; сл. В. Ту-
манского.
Авторское заглавие стихотворения: «Романс (На голос вальса Бет-
ховена)», датировано 1829 годом.
pl
хайлова.
• Когда гляжу тебе в глаза / Р. Мервольф ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Ми-
хайлова.
.s
• Когда гляжу тебе в глаза / М. Н. Офросимов ; сл. Г. Гейне,
пер. М. Л. Михайлова.
pl
198
pl
ru
• Когда, душа, просилась ты (Элегия) / М. Яковлев ; сл. А. Дельви-
га ; исп.: А. Большаков, Г. Виноградов с Андреем Ивановым, Н. Исакова,
Н. Копылов, В. Левко, С. Лемешев, В. А. Нечаев, И. Петров, М. Рейзен,
b.
М. Рыба, Л. Сибиряков.
• Когда жизнь гнетут и страданья, и муки / Вас. Калинников ;
.sp
сл. П. Поливанова ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова, К. Плужников.
• Когда зажгутся фонари : «Ранней весной и летом…» / М. Кон-
стантинеску ; сл. П. Лещенко ; исп.: П. Лещенко, А. Малинин.
• Когда замрут отчаянье и злоба / Б. Гибалин ; сл. А. Блока.
pl
сл. М. Кузмина.
• Когда мои мечты : «Когда мои мечты за гранью прошлых дней…» /
Ан. Александров ; сл. А. Фета.
.s
сл. А. Хомякова ; исп. Б. Христов.
Стихотворение датируется концом 1840 г. В этом году произошло
перезахоронение праха Наполеона с острова Св. Елены в Париж.
• Когда мы рассталися с Вами : старинный романс / сл. и муз. не-
изв. авт. ; исп. М. Вавич.
• Когда на меня навалилась беда / Г. Шантырь ; сл. К. Кулиева,
пер. Г. Гребнева.
• Когда на него ты глядишь / М. Губкин (Губкина?) ; сл. Ф. Плева-
ко ; исп.: Г. Виноградов, В. Панина.
ru
• Когда на суд безмолвных тайных дум / Д. Кабалевский ;
сл. В. Шекспира (сонет 30) ; пер. С. Маршака ; исп.: П. Лисициан,
И. Петров (первое исп.).
b.
199
pl
ru
• Когда нелегкая дорога / М. Мильман ; сл. К. Кулиева, пер. Н. Греб-
нева.
• Когда ночами льют дожди : «Когда ночами льют дожди и воет
b.
ветер…» / М. Коваль ; сл. Я. Окура, пер. А. Глускиной.
• Когда о счастье я мечтаю : «Люблю ли я тебя – не знаю…» /
.sp
Я. Пригожий ; сл. Л. П. ; исп. Е. Юровская.
• Когда одни воспоминанья / И. Игнатьев ; сл. М. Лермонтова.
• Когда от вас выхожу я / А. Животов ; сл. Натан-Горской.
• Когда от жажды я изнемог / Ю. Мейтус ; сл. М. Карима,
pl
пер. Е. Николаевской.
• Когда падают листья : «Сухой листвой в саду шуршит печально
осень…» : танго / муз. неизв. авт. ; обраб. С. Кагана ; сл. П. Бернадского ;
исп. И. Юрьева.
Ошибочные варианты: сл. П. Бендерского; сл. П. Вернадского.
• Когда печали неотступной (Слеза) / В. Сабурова ; сл. П. Вязем-
ского.
• Когда печаль слезой невольной (Романс Нины) / Е. Кочубей ;
сл. М, Лермонтова (из драмы «Маскарад»).
.ru
• Когда печаль слезой невольной (Романс Нины) / В. Пушков ;
сл. М. Лермонтова (из драмы «Маскарад»).
• Когда печаль слезой невольной (Романс Нины) / И. Романус ;
pb
200
pl
ru
• Когда сердце унижено : «Там, где нива пожарами выжжена…» :
поэма / Е. Глебов ; сл. П. Хорькова.
• Когда слабеет звук : «Когда слабеет звук и листья с веток хи-
b.
лых…» / С. Слонимский ; сл. А. Городницкого.
• Когда средь хартий я / М. Ипполитов-Иванов ; сл. В. Шекспира,
.sp
пер. Н. Гербеля.
• Когда-то : «Когда-то долгие печали…» / М. Цветаев ; сл. А. Блока.
• Когда-то долгие печали / В. Веселов ; сл. А. Блока.
• Когда-то долгие печали / Ю. Шапорин ; сл. А. Блока.
pl
201
pl
ru
• Когда я на почте служил ямщиком / А. Дагмаров ; сл. Л. Трефо-
лева ; исп. Н. Плевицкая.
• Когда я на почте служил ямщиком : старинная ямщицкая песня /
b.
Я. Пригожий ; сл. Л. Трефолева ; исп. : Д. Головин, С. Лемешев, Е. Не-
стеренко, Н. Плевицкая, В. Пьявко, Л. Русланова, И. Скобцов.
.sp
• Когда я прозревал (Когда я прозревал впервые) : «Когда я про-
зревал впервые…» / Р. Глиэр ; сл. А. Блока.
• Когда я тебя в первый раз встретил / Ан. Александров ; сл. М. Куз-
мина ; исп. Е. Степанова.
pl
202
pl
ru
• Колечко : «Только выйду на крылечко…» / Ан. Александров (на
мотив нар. песни) ; сл. Н. Берендгофа.
• Колечко : «Я вечор в саду, младешенька, гуляла…» / Н. Бахме-
b.
тьев ; сл. неизв. авт.
• Колодники : «Спускается солнце за степи…» : баллада / Ю. Блейх-
.sp
ман ; сл. А. Толстого ; исп. Ф. Шаляпин.
• Колодники : «Спускается солнце за степи…» / А. Гречанинов ;
сл. А. Толстого ; исп. А. Пирогов.
• Колокол : «Кололкол ясный, на ритме распятый…» / В. Салма-
pl
ский ; сл. М. Лермонтова.
• Колокола : «Несется благовест… Как грустно и уныло…» / А. Ал-
фераки ; сл. К. Р.
.s
203
pl
ru
• Колокольчик : «Однозвучно гремит колокольчик…» / А. Варла-
мов ; сл. И. Макарова ; исп.: В. Давыдова, М. Магомаев с Т. Синявской.
• Колокольчик (Однозвучно гремит колокольчик) : «Однозвучно
b.
гремит колокольчик…» / А. Гурилев ; сл. И. Макарова ; исп.: В. Атлан-
тов, В. Борисенко, Б. Гмыря, И. Жадан, Н. Казанцева, Г. Карева, С. Ле-
.sp
мешев, К. и Р. Лисициан, М. Литвиненко-Вольгемут, Е. Нестеренко,
А. Орфенов, И. Петров, Н. Печковский.
• Колокольчик (Однозвучно гремит колокольчик) : «Однозвучно
гремит колокольчик…» / К. Сидорович ; сл. И. Макарова ; исп.: В. Ат-
pl
лантов, П. Бабаков, Н. Гедда, Г. Каменный, М. Магомаев с М. Маго-
маевым-старшим, К. Огневой, Н. Плевицкая, В. Пономарева, И. Ре-
бров, Б. Рубашкин, Т. Синявская с М. Магомаевым, А. Соловьяненко,
Е. Юровская.
• Колокольчик среброзвонный / В. Дьяченко ; сл. С. Есенина
• Колокольчики-бубенчики : «Колокольчики-бубенчики зве-
нят…» / М. Багриновский ; сл. Скитальца ; исп.: Ю. Морфесси, Л. Со-
бинов, Н. Плевицкая.
• Колокольчики-бубенчики : «Колокольчики-бубенчики зве-
.ru
нят…» / В. Кашперов ; сл. Скитальца ; исп.: М. Вавич, Н. Плевицкая ;
Ф. Шаляпин.
• Колокольчики-бубенчики : «Колокольчики-бубенчики зве-
pb
С. Лемешев, Т. Тугаринова.
• Колокольчики мои / Г. Конюс ; исп. Л. Собинов.
.sp
204
pl
ru
• Колыбель моя качалась / Н. Черепнин ; сл. А. Майкова (к карти-
не «Введение во храм»).
• Колыбельная : «Бай-бай да люли, хоть сегодня умри…» / Г. Шу-
b.
милов ; сл. нар.
• Колыбельная : «Баю, баю, мил внучоночек…» / П. Бларамберг ;
.sp
сл. А. Островского (из комедии «Воевода»).
Вариант: из исторической драмы «Воевода».
• Колыбельная (Спи, усни) (Спи, усни, крестьянский сын) : «Баю,
баю, мил внучоночек…» / В. Кашперов ; сл. А. Островского (из комедии
pl
205
pl
ru
• Колыбельная (Berceuse) : «Спи, моя девочка, спи, моя милая…» /
И. Корнилов ; сл. К. Оленина.
• Колыбельная : «Спи, Танюша, без забот…» / Л. Пригожин ;
b.
сл. М. Светлова.
• Колыбельная : «Спят луга, спят леса…» / И. Крыжановский ;
.sp
сл. А. Блока.
• Колыбельная : «Сторожиха спит в сторожке…» / И. Финкель-
штейн ; сл. В. Шефнера.
• Колыбельная : «Тревожный отзвук давних лет…» / С. Чеботарев ;
pl
сл. М. Лаписовой.
В основе – мелодия еврейской народной песни.
• Колыбельная (Мерседес, мертвой) : «Ты заснула глубоко…» /
В. Салманов ; сл. Ф. Гарсиа Лорки, пер. М. Павловой ; исп. Е. Образ-
цова.
• Колыбельная : «Укрывшись под мостом…» / Н. Бордюг ; сл. Иссы,
пер. В. Марковой.
• Колыбельная Еремушки : «Ниже тоненькой былиночки надо го-
лову клонить…» / М. Мусоргский ; сл. Н. Некрасова
.ru
Офография сохранена; у М. Мусоргского эта песня имела также на-
звания : «Песня Еремушке» и «Еремушка».
• Колыбельная песенка : «Спят луга, спят леса…» / Г. Свиридов ;
pb
сл. А. Блока.
• Колыбельная песнь в бурю : «Ах! уймись ты, буря…» / П. Чайков-
ский; сл. А. Н. Плещеева ; исп. С. Лемешев.
.s
206
pl
ru
• Колыбельная песня : «Спи, дитя мое, усни…» / П. Чайковский ;
сл. А. Майкова.
• Колыбельная песня : «Спи, дитя мое, усни…» / А. Чесноков ;
b.
сл. А. Майкова.
• Колыбельная песня : «Спи, мой ангел, почивай…» / М. Глинка ;
.sp
сл. Н. Кукольника.
• Колыбельная песня : «Спят луга, спят леса…» / С. Панченко ;
сл. А. Блока.
• Колыбельная Светланы (Колыбельная) : «Лунные поляны…» : из
pl
рев ; сл. А. Толстого.
• Коль любить : «Коль любить, так без рассудку…» / Ц. Кюи ;
pl
сл. А. Толстого.
• Коль любить (Коль любить, так без рассудка) / А. Рубинштейн ;
сл. А. Толстого.
• Коль любить : «Коль любить, так без рассудку…» / Н. Черепнин ;
сл. А. Толстого.
• Коль любить, так без рассудку / Ю. Голицын ; сл. А. Толстого.
• Коль любить, так без рассудку / А. Касьянов ; сл. А. Толстого.
• Коль правда то, что быть вдвоем / А. Алябьев ; сл. В. Алябьева.
• Коль сердце внемлить не готово / Д. Салиман-Владимиров ;
ru
сл. В. Семернина.
• Кольца : «Вам никогда не позабыть меня…» / Б. Прозоровский ;
сл. [и часть мелодии] М. Бектабекова ; исп.: Г. Карева, Н. Копылов,
b.
207
pl
ru
• Кольцо (Кольцо души-девицы) : «Кольцо души-девицы я в море
уронил…» / А. Алябьев ; сл. М. Шенкендорфа, пер. В. Жуковского.
• Кольцо : «Кольцо души-девицы я в море уронил…» / М. Вайн-
b.
берг ; сл. М. Шенкендорфа, пер. В. Жуковского.
• Кольцо : «На руке его много блестящих колец…» / Б. Сергеев ;
.sp
сл. А. Ахматовой.
• Кольцо (Печально на кольцо заветное гляжу) : «Печально на
кольцо заветное гляжу…» / А. Алябьев ; сл. М. Бестужева-Рюмина.
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / Петр П. Булахов ;
pl
сл. А. Кольцова.
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / А. Гурилев ; сл. А. Коль-
цова.
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / А. Корещенко ;
сл. А. Кольцова.
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / Г. Ломакин ; сл. А. Коль-
цова.
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / С. Рахманинов ;
сл. А. Кольцова ; исп.: В. Левко.
.ru
• Кольцо : «Я затеплю свечу воска ярого…» / И. Рупин ; сл. А. Кольцова.
• Кольцо души-девицы (Кольцо) : «Кольцо души-девицы я в море
уронил…» / А. Алябьев ; сл. М. Шенкендорфа, пер. В. Жуковского.
pb
• Конь : «Ой ты, конь прекрасный…» / Р. Бунин ; сл. Ш. Петефи,
пер. Л. Мартынова.
.sp
208
pl
ru
• Конь : «Что ты ржешь, мой конь ретивый…» / Н. Метнер ;
сл. А. Пушкина.
• Конь морской : «О рьяный конь, о конь морской…» / Н. Череп-
b.
нин ; сл. Ф. Тютчева.
• Конь над могилой : «Одинок в облаках месяц плыл туманный…» /
.sp
А. Варламов ; сл. А. Дельвига.
• Корабли : «Мы никогда друг друга не любили…» / сл. и муз. Б. Про-
зорова ; исп.: Н. Копылов, Г. Улетова.
• Кораблик : «На спичечной коробке…» / В. Коровицын ; сл. В. Хо-
pl
дасевича.
• Корабль : «Похоже, что невидимый корабль…» / Б. Гибалин ;
сл. П. Неруды ; пер. П. Грушко.
• Корабль : «Полюбила всей душой я за ночь одну…» / М. Коваль ;
сл. из нар. яп. поэзии, пер. В. Марковой.
• Коробейники : «Ой, полным-полна моя коробушка…»/ Я. При-
гожий ; сл. Н. Некрасова ; исп.: П. Бабаков, Ю. Богатиков ; Н. Гедда,
Э. Гончарова, В. Городничий, В. Козин, И. Козловский, С. Лемешев,
Л. Мондрус, Ю. Морфесси, Г. Пищаев, Н. Плевицкая, В. Пьявко, И. Ре-
.ru
бров, Л. Русланова, Л. Сметанников, Н. Сторожев, Н. Тимченко, Е. Ша-
повалов, Б. Штоколов.
Бытует как русская народная песня.
pb
сл. С. Есенина.
• Королева : «Пряный вечер. Гаснут зори…» / В. Г. Соловьев ;
pl
сл. С. Есенина ; исп. К. Плужников.
• Королевский поход : «По склону вверх король повел…» / Д. Шо-
стакович ; сл. англ. нар. песенки в пер. С. Маршака.
• Король : «За столом, под балдахином…» / А. Чесноков ; сл. В. Брю-
сова.
• Король Аладин : «Призывает король Аладин…» / Ф. Кенеман ;
сл. С. Иванова-Райкова ; исп. Ф. Шаляпин.
• Корольки : «Как пошел я с казаками…» / П. Чайковский ;
сл. В. Сырокомли, пер. Л. Мея ; исп.: Д. Головин, С. Лемешев, П. Лиси-
ru
циан, К. Лисовский, Г. Нэлепп.
• Короче будут встречи : «Давно окончен между нами разговор…» /
Ю. Хайт ; сл. К. Подревского.
b.
209
pl
ru
Многовариантный текст, иногда даже использовалась целая строфа
из текста другого романса.
• Коршун : «Чертя за кругом плавный круг…» : из музыки к спек-
b.
таклю Московского драматического театра им. Вахтангова «Фронт» /
Л. Солин ; сл. А. Блока.
.sp
• Коснулась я цветка / Ц. Кюи ; сл. Вас. Немировича-Данченко ;
исп.: В. Барсова, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова.
• Коснулся я лица : «Коснулся я лица и губ…» / Ю. Тюлин ;
сл. А. Навои, пер. П. Антокольского.
pl
нов ; сл. А. Блока.
• Кошмары (Он целовал ее) : «Этой ночью кошмары тяжелого
сна…» / Б. Прозоровский ; сл. Е. Гартунг ; исп. Ю. Морфесси.
.s
210
pl
ru
• Край ты мой, родимый край / А. Касьянов ; сл. А. Толстого.
• Край ты мой, родимый край / В. Ребиков ; сл. А. Толстого.
• Крамбамбули : «Крамбамбули, отцов наследство…» / А. Дюбюк ;
b.
сл. Н. Языкова.
• Краса моя, рыбачка / С. Лаппо-Данилевский ; сл. Г. Гейне,
.sp
пер. А. Майкова.
См. также романсы на переводы А. Блока (Красавица-рыбачка),
А. Фета (Красавица рыбачка), М. Михайлова в двух вариантах
(Красавица-рыбачка, Ты причаль, моя рыбачка).
pl
211
pl
ru
• Красавица рыбачка : «Красавица рыбачка, причаль свою ла-
дью…» / В. Львов ; сл. Г. Гейне, пер. А. Фета.
• Красавица рыбачка : «Красавица рыбачка, причаль свою ла-
b.
дью…» / Д. Усатов ; сл. Г. Гейне, пер. А. Фета.
• Красавица-рыбачка : «Привяжи, душа рыбачка…» / П. Макаров ;
.sp
сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Михайлова (второй вариант).
См. также романсы на переводы А. Майкова (Краса моя, рыбачка),
А. Блока (Красавица-рыбачка), А. Фета (Красавица рыбачка),
М. Михайлова (первый вариант перевода: Ты причаль, моя рыбач-
pl
ка).
• Красавица-рыбачка : «Привяжи, душа рыбачка…» / П. Шенк ;
сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Михайлова (второй вариант).
• Красивые глазки / З. Левина ; сл. О. Шираза ; исп.: М. Биешу,
Н. Казанцева.
• Красная лошадь : «В манеже лжи по кругу бежит…» / А. Чернов ;
сл. Ж. Превера.
• Красною кистью рябина зажглась / Г. Окунев ; сл. М. Цветаевой.
• Красный сарафан (Русская песня) : «Не шей ты мне, матуш-
.ru
ка…» / А. Варламов ; сл. Н. Цыганова ; исп.: М. Биешу, П. Виардо ;
Н. Гедда, Л. Зыкина, Е. Образцова, Н. Обухова, Л. Чкония, Е. Шумская.
• Красота : «Красота – в упоительных грезах…» / Р. Мервольф ;
pb
сл. Т. Щепкиной-Куперник.
• Красота : «Красота – в упоительных грезах…» / Н. Ширяев ; сл.
Т. Щепкиной-Куперник.
.s
212
pl
ru
• Крики чайки белоснежной : дуэт / Б. Гродзкий ; сл. З. Бухаровой.
• Крики чайки белоснежной / Р. Мервольф ; сл. З. Бухаровой.
• Криница : песня / А. Гречанинов ; сл. Вяч. Иванова.
b.
• Критику : «Когда поэт, описывая даму…» / Д. Шостакович ;
сл. С. Черного ; исп. Г. Вишневская (первое исп.)
.sp
• Кровь : «Я призываю любовь…» / Н. Мясковский ; сл. З. Гиппиус.
• Крошка (Только станет смеркаться немножко) : «Только станет
смеркаться немножко…» / Павел П. Булахов ; сл. А. Фета; исп.: А. Вяль-
цева, Н. Дулькевич, И. Скобцов, Л. Филатова.
pl
сова ; исп.: В. Барсова, Е. Громова, Н. Казанцева, С. Лемешев, Н. Ли,
А. Нежданова, Н. Шпиллер.
• Ксюша, пой! : «Натянулись гитарные струны…» / И. Адмони ;
.s
сл. А. Блока.
• Кто, волны, вас остановил / А. Абрамский ; сл. А. Пушкина.
pl
• Кто, волны, вас остановил / Б. Арапов ; сл. А. Пушкина ; исп.:
С. Инашвили, Г. Ломидзе, С. Мигай, П. Чекин.
• Кто, волны, вас остановил / В. Баснер ; сл. А. Пушкина.
• Кто, волны, вас остановил / В. Веселов ; сл. А. Пушкина.
• Кто, волны, вас остановил / Р. Глиэр ; сл. А. Пушкина.
• Кто, волны, вас остановил / Д. Салиман-Владимиров ; сл. А. Пуш-
кина.
• Кто горит любовью страстной : куплеты из оперы-водевиля «Хло-
потун, или Дело мастера боится» / А. Алябьев ; сл. А. Писарева.
ru
• Кто жизнью хочет насладиться / А. Варламов ; сл. А. П.
• Кто знает : «Кто знает – вечность или миг…» / В. Козин ; сл. Б. Ах-
мадулиной ; исп. В. Козин.
b.
213
pl
ru
• Кто как считает : «Я считаю, гора одинока…» / С. Леончик ;
сл. Ф. Дагларджа, пер. М. Ваксмахера.
• Кто мне купит апельсин? : «Кто мне купит в утешенье…» / Д. Ого-
b.
роднова ; сл. Х. Горостисы, пер. В. Васильева.
• Кто может чуду приказать: «Свершись!» / В. Успенский ;
.sp
сл. Р. Рождественского.
• Кто она и где она / М. Глинка ; сл. Н. Кукольника из поэмы («Да-
вид Риццио») ; исп.: И. Козловский, Г. Нэлепп.
• Кто при звездах и при луне / А. Верстовский ; сл. А. Пушкина (из
pl
поэмы «Полтава»).
• Кто при звездах и при луне / М. Виельгорский ; сл. А. Пушкина
(из поэмы «Полтава»).
• Кто слезы льет : «Кто слезы льет, простерши руки…» / А. Гурилев ;
сл. И. Аксакова (из поэмы «Дорога»).
• Кто создан из камня : «Кто создан из камня, кто создан из гли-
ны…» / С. Слонимский ; сл. М. Цветаевой.
• Кто сравнится в высшем споре / Э. Купер ; исп.: В. Барсова, А. Не-
жданова.
.ru
• Кто-то шепчет (Кто-то шепчет и смеется) : «Кто-то шепчет и сме-
ется…» / К. Эйгес ; сл. А. Блока.
• Кто ты? / М. Марьяновский ; исп. П. Лещенко.
pb
214
pl
ru
• Куда убегает зима : «Спросил меня Энык…» / Б. Тищенко ;
сл. О. Дриза, пер. с идиша Ю. Мориц.
• Куделька / А. Чернявский ; исп. Н. Плевицкая.
b.
• Кудесник : «В старом замке за горою…» / С. Прокофьев ; сл. Н. Аг-
нивцева ; исп. Л. Филатова.
.sp
Вариант: «В темном замке…».
• Кудесник : «В темном замке за горою…» / Ф. Эккерт ; сл. Н. Аг-
нивцева ; исп. А. Зарубаев.
Романс был очень популярен, особенно в исполнении певца А. Зарубае-
pl
215
pl
ru
• Куст ракитовый : «Ой, шуми ты, куст ракитовый…» / А. Вертин-
ский ; сл. П. Шубина ; исп. А. Вертинский .
• Кэтти : «Маленькие ручки обнимают меня…» / сл. и муз. О. Фа-
b.
ворской ; исп. О. Фаворская.
• Лада : «В люльке березовой Лада родится…» / Р. Глиэр ; сл. Л. Сто-
.sp
лицы ; исп.: В. Барсова, Н. Казанцева, А. Нежданова.
• Лада : «В люльке березовой Лада родится…» / А. Гречанинов ;
сл. Л. Столицы ; исп.: В. Барсова, А. Нежданова.
• Ладьею легкой управляя (Пловец) / А. Жилин ; сл. В. Жуковского.
pl
А. Оссовский ; сл. К. Бальмонта.
• Ланит и персей жар и нега / А. Даргомыжский ; сл. Н. Языкова.
• Ласково взгляни : «Хмуришь брови, милый…» / В. Сидоров ;
.s
сл. И. Аркадьева ; исп. И. Юрьева.
• Ласковый вечер с землею прощался / А. Гречанинов ; сл. Д. Ме-
pl
режковского.
• Ласковый вечер с землею прощался / Б. Гродзкий ; сл. Д. Мереж-
ковского.
• Ласточка (Пой, ласточка, пой) : « Ветерок так любовно колы-
шет…» / А. Лавров ; сл. К. Линского ; исп.: В. Громова, Э. Жерздева.
Вариант: «Ветерок нежно травку колышет…».
Варианты: / А. Лавров ; сл. А. Пугачева; / К. Линский ; сл. А. Лавро-
ва; / К. Линский ; сл. А. Пугачева; / муз. неизв. авт.
• Ласточка : «Ветерок чуть колышет листочки…» / сл. и муз. С. Са-
ru
довского ; исп. А. Вяльцева.
Вариант: неаполитанская песня / обраб. С. Садовского.
• Ласточка : «Идет девочка-сиротка…» / П. Чайковский ; сл. Т. Ле-
b.
216
pl
ru
• Ласточка : «Ты не вейся, ласточка, не кружись, касаточка…» /
А. Рубинштейн ; сл. М. Суханова ; исп. Е. Катульская.
• Ласточка примчалась : «Ласточка примчалась из-за синя моря…» /
b.
Е. Жадовская ; сл. А. Майкова.
• Ласточка примчалась : «Ласточка примчалась из-за синя моря…» /
.sp
Ц. Кюи ; сл. А. Майкова.
• Лебединая песнь (Лебединая песня) : «Приготовил я пир, созываю
гостей…» / А. Аренский ; сл. А. Голенищева-Кутузова ; исп. Андрей Иванов.
• Лебединая песнь (Я грущу) : «Я грущу. Если можешь понять…» /
pl
217
pl
ru
• Легенда о Марко : «В лесу над рекой жила фея…» : баллада /
А. Спендиаров ; сл. М. Горького.
Оригинал для баса с оркестром.
b.
• Легенда о Марко : «В лесу над рекой жила фея…» / А. Туренков ;
сл. М. Горького.
.sp
• Легкая мелодия : «Я, я посмотрел перед собой…» / О. Янченко ;
сл. П. Элюара, пер. М. Ваксмахера.
• Легкий ветер присмирел : колыбельная песня / С. Танеев ;
сл. П. Шелли, пер. К. Бальмонта.
pl
обраб. Ю. Слонова ; сл. В. Крылова.
Вариант: «В майском лесу пахнет весной…».
.sp
218
pl
ru
• Лесная сказка : «Я нашел в лесу следы…» / Ю. Крейн ; сл. М. Тро-
ицкого.
• Лесная сторона : «Усталость тихая, вечерняя…» / Г. Свиридов ;
b.
сл. Б. Корнилова.
• Лесная фиалка (Первые слезы) : «Целует солнце землю вес-
.sp
ной…» / Р. Бойко ; сл. А. Исаакяна, пер. В. Звягинцевой.
• Лесные травы : «Я люблю лесные травы…» / Ан. Александров ;
сл. К. Бальмонта.
• Лесные травы : «Я люблю лесные травы…» / М. О. Штейнберг ;
pl
сл. К. Бальмонта.
• Лесом иду я : «Лесом иду я. Из чащи ветвей…» : песня / А. Греча-
нинов ; сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Михайлова.
• Лет пятнадцати, не боле / сл. и муз. неизв. авт.
Романс впервые был издан как анонимный, принадлежит к одним из
первых романсов, вошедших в репертуар московских цыган.
• Летала пчелка ярая : «Не весна ль тому виновница…» / К. Багре-
нин ; сл. Н. Тряпкина.
• Лети к моей любезной : романс / О. Козловский ; сл. П. Караба-
.ru
нова
См. также Среди долины ровныя
• Лети, лети, мечта любви / сл. и муз. М. О. Штейнберга ;
pb
исп. А. Вяльцева.
• Лети, мое сердце, лети! : «В зеленом садочке, у Буга на взго-
рье…» / О. Чишко ; сл. Э. Багрицкого.
.s
219
pl
ru
• Летний сад : «Я к розам хочу, в тот единственный сад…» / И. Брай-
ловская ; сл. А. Ахматовой.
• Летний сад зимой : «Заснежен Летний сад…» / сл. и муз. Т. Галь-
b.
перина.
• Летняя ночь : «Звуки ночи Гарлема падают в тишину…» / Н. Пей-
.sp
ко ; сл. Л. Хьюза, пер. М. Зенкевича.
• Летняя ночь : «На небе, облитом багряной зарей…» / С. Танеев ;
сл. Н. Грекова.
• Летняя ночь : «Я видел ночь. Она передо мной…» / А. Аренский ;
pl
сл. А. Голенищева-Кутузова.
• Лето (Дышит имя твое) / сл. и муз. В. Козина ; исп. В. Козин
• Лето (Заключение) (Кошка сидит на крыше дома) : «Кошка си-
дит на крыше дома…» / А. Луцкий ; сл. К. Валы, пер. Н. Матвеевой.
• Лето (Летом) : «Теплою, летней вечерней порою…» : провансаль-
ская песня / М. Ипполитов-Иванов ; сл. П. Верлена, пер. Ларина ; исп.:
Н. Казанцева, М. Литвиненко-Вольгемут, А. Нежданова
Авторский вариант заглавия Летом.
• Лето : «Топи да болота…» / В. Дешевов ; сл. С. Есенина.
.ru
• Лето жаркое алеет (Лирическое интермеццо) / Д. Смольский ;
сл. Г. Гейне, пер. М. Л. Михайлова.
• Летом (Лето) : «Теплою, летней вечерней порою…» : провансаль-
pb
сл. А. Пушкина.
• Лиле : «Лила, Лила, я страдаю…» / Д. Толстой ; сл. А. Пушкина.
.sp
220
pl
ru
• Лилета : «Лилета, пусть ветер свистит…» / А. Даргомыжский ;
сл. А. Дельвига ; исп. Андрей Иванов.
• Лиличка! (Вместо письма) : «Если быка трудом уморят…» /
b.
А. Томчин ; сл. В. Маяковского.
Стихотворение взято с 31-й строки.
.sp
• Лилия / Н. Голованов ; исп. А. Нежданова.
• Лилия : «Водяная лилия цветет…» / З. Раздолина ; сл. В. Шефнера.
• Лиловый негр (Письмо к даме) : «Где Вы теперь? Кто Вам целует
пальцы?..» / сл. и муз. А. Вертинского ; исп. А. Вертинский.
pl
221
pl
ru
• Листок : «От дружной ветки отлученный…» / М. Вайнберг ; сл. А.-
В. Арно, пер. В. Жуковского.
• Листок : «От дружной ветки отлученный…» / А. Рубинштейн ;
b.
сл. А.-В. Арно, пер. В. Жуковского.
• Листок из альбома (Без вас хочу сказать вам много) : «Без вас
.sp
хочу сказать вам много…» : вальс / Ф. Надененко ; сл. М. Лермонтова ;
исп. И. Масленникова.
• Листок из альбома / П. Ренчицкий ; исп. Л. Собинов.
• Листопад : «Опять летят листья, лелея…» / Н. Черепнин ; сл. С. Го-
pl
родецкого.
• Листья : «Они лежали на панели…» / М. Таривердиев ; сл. Л. Мар-
тынова.
• Листья в поле пожелтели / А. Мазаев ; сл. М. Лермонтова.
• Листья осенние : «Листья осенние где-то во мгле мирозданья…» /
В. Салманов ; сл. Н. Рубцова.
• Листья падают : «Листья падают, листья падают…» / Т. Остров-
ская ; сл. С. Есенина.
• Листья падают с клена / Е. Петербургский ; сл. Ан. Волкова.
.ru
За основу мелодии взято польское танго композитора «Та остатня
недзеля» (польский текст Л. Фридвальда).
• Листья шумели (Листья шумели уныло) : музыкальный рассказ /
pb
М. Мусоргский ; сл. А. Н. Плещеева ; исп.: С. Лейферкус, М. Рейзен,
Р. Сипарис, Ф. Шаляпин.
• Листья шумели уныло / А. Варламов ; сл. А. Н. Плещеева.
.s
штейн ; сл. В. Сырокомли.
• Лихорадушка / А. Даргомыжский ; сл. нар. ; исп.: В. Борисенко,
Е. Гороховская, З. Долуханова, Н. Исакова, Н. Казанцева, М. Литви-
ненко-Вольгемут, Е. Образцова.
• Лишь бы на земле счастье было суждено! / О. Галахов ; сл. Отомо
Табито, пер. А. Глускиной.
• Лишь луна взойдет / К.Тыртов ; исп. А. Вяльцева.
• Лишь потому танцует ветер / А. Животов ; сл. Натан-Горской.
• Лишь розы увядают / В. Кикта ; сл. А. Пушкина.
ru
• Лишь розы увядают / Н. Метнер ; сл. А. Пушкина ; исп.: В. Барсо-
ва, З. Долуханова, Н. Казанцева, И. Козловский, А. Нежданова.
• Лишь ты один : «Лишь ты один моим страданьям верил…» /
b.
П. Чайковский ; сл. А. Кристен, пер. А. Н. Плещеева ; исп.: М. Би-
ешу, И. Богачева, В. Борисенко, З. Долуханова, Г. Карева, М. Лит-
.sp
222
pl
ru
виненко-Вольгемут, М. Максакова, Е. Образцова, С. Преображен-
ская.
Вариант: «Лишь ты один в мои страданья верил…».
b.
• Лишь черный бархат / В. Козин ; сл. Н. Гумилева ; исп. В. Козин.
• Лобзай, лобзай меня, цыганка : цыганский романс / муз. не-
.sp
изв. авт. ; сл. К. Бахтурина .
• Лови, лови часы любви / А. Варламов ; сл. И. Бачманова.
• Лови часы любви / А. Гурилев ; сл. [И. Бачманова?].
• Ложится в поле мрак ночной / А. Верстовский ; сл. А. Пушкина
pl
223
pl
ru
• Лунная рапсодия : «Был вечер ясный, был тихий час…» / О. Строк ;
сл. Н. Лабковского ; исп. Л. Утесов.
• Лунная соната / В. Волошинов ; сл. А. Селянина.
b.
• Лунной ночью : «Тон, тон, тон… “Отоприте двери!”...» / З. Левина ;
сл. К. Хакусю, пер. В. Марковой.
.sp
• Лунной осенью : «Песни, песни, о чем вы кричите…» / В. Веселов ;
сл. С. Есенина.
• Лунным светом : «Лунным светом пьяны липы…» / В. Гаврилин ;
сл. Г. Гейне, пер. В. Левика ; исп.: Н. Герасимова, З. Долуханова (первое
pl
224
pl
ru
• Любви цветок необычайный / М. Слонов ; сл. К. Бальмонта.
• Люби, всегда люби! : «Люби, всегда люби! Пускай в мученьях
тайных…» / Вас. Золотарев ; сл. А. Апухтина.
b.
• Люби, всегда люби! (Люби, люби всегда!) : «Люби, всегда люби!
Пускай в мученьях тайных…» / В. Муромцевский ; сл. А. Апухтина.
.sp
• Люби, всегда люби! : «Люби, всегда люби! Пускай в мученьях
тайных…» / Я. Пригожий ; сл. А. Апухтина.
• Люби, люби, мое дитя / А. Дюбюк ; сл. И. Якунина.
• Люби меня : «Люби меня до робости, до грусти…» / Д. Салиман-
pl
Владимиров ; сл. Р. Щировой.
• Люби меня, за что и сам не знаешь : «Люби во мне не пылкость
юной страсти…» / А. Дюбюк ; сл. Н. Лебедева.
• Люби меня просто : «Люби меня просто, как любит луна…» /
Р. Глиэр ; сл. Ф. Сологуба.
У Сологуба первые слова: «Люби меня ясно, как любит заря…», слова
«просто», «луна» – из других строф.
• Люби, надейся и молись : «Она промолвила три слова…» : дуэт /
Л. Голицын ; сл. Н. Коровкина.
.ru
Поэтическим материалом послужил один из куплетов водевиля
Н. Коровкина «Отец, каких мало».
• Люби, пока любить ты можешь / А. Дюбюк ; сл. А. Н. Плещеева.
pb
ведом Б. Рабиновичем.
• Любил меня милый друг (Русская песня) / А. Варламов ;
pl
225
pl
ru
• Любила меня мать : «Любила меня мать, обожала…» : бытовой ро-
манс / сл. и муз. неизв. авт. ; исп. Ю. Морфесси.
• Любила очи голубые : старинный романс / обраб. С. Бабова ;
b.
сл. нар. ; исп.: К. Джапаридзе, М. Наровская
Родозаменяемый романс, см. также Любил я очи голубые
.sp
• Любила я : «Любила я твои глаза…» / М. Виельгорский ; сл. Д. Оз-
нобишина ; исп.: Н. Герасимова, М. Глинка.
• Любила я : «Любила я твои глаза…» : ноктюрн / А. Есаулов ;
сл. Д. Ознобишина .
pl
226
pl
ru
• Люблю, люблю одну / К. Давыдов ; сл. М. Лермонтова.
• Люблю, люблю одну : цыганский романс / В. Ф. Платонов ;
сл. М. Лермонтова
b.
• Люблю, люблю одну / А. Шефер ; сл. М. Лермонтова.
• Люблю не огнь твоих очей (Мой идеал) / муз. неизв. авт. ;
.sp
сл. С. Шевырева.
С конца XIX века входил в песенники с примечанием: «песня москов-
ских цыган».
• Люблю, но реже говорю об этом / Д. Кабалевский ; сл. В. Шек-
pl
сл. М. Лермонтова ; исп. С. Мигай.
• Люблю тебя, милая роза / М. Глинка ; сл. И. Самарина ; исп.:
Н. Казанцева, С. Лемешев, И. Масленникова, Н. Тимченко.
.s
227
pl
ru
• Любовник розы, соловей (Песня Зюлейки) / Н. Римский-Кор-
саков ; сл. Дж. Байрона (из поэмы «Невеста абидосская»), пер. И. Коз-
лова ; исп.: З. Долуханова, Н. Казанцева.
b.
• Любовь / А. Чернявский ; исп. Т. Церетели.
• Любовь : «Дай только солнцу за гору зайти…» / Д. Шостакович ;
.sp
сл. неизв. авт., пер. А. Брандта ; исп.: А. Манухов (первое исп.), А. Мас-
ленников.
Оригинал для тенора с оркестром.
Слова древней яп