Вы находитесь на странице: 1из 23

CAPITULO 1 INTRODUCCIÓN: LEYES Y REGLAMENTOS

En las últimas dos décadas, la industria, el gobierno y el público en general se han vuelto cada vez más
conscientes de la necesidad de responder al problema de los desechos peligrosos, que ha
crecido de manera constante durante los últimos 100 años. En 1980, el Congreso aprobó la Ley de
Responsabilidad, Compensación y Respuesta Ambiental Integral (CERCLA), la ley del Superfondo, para
establecer la responsabilidad, compensación, limpieza y respuesta de emergencia para sustancias
peligrosas liberadas al medio ambiente y la limpieza de sitios de eliminación de desechos peligrosos
abandonados y no controlados. La Ley de Enmiendas y Reautorización del Superfondo (SARA) de 1986
extendió la CERCLA y agregó nuevas autoridades bajo el Título III de SARA que incluían Planificación de
Emergencias, Derecho a Saber de la Comunidad y Reportes de Liberación de Químicos Tóxicos. La Ley de
Conservación y Recuperación de Recursos (RCRA) de 1976 establece las normas para el manejo,
almacenamiento y eliminación de desechos. La Ley de Transporte de Materiales Peligrosos de 1975 regula
el etiquetado, empaquetado, rotulación, manifestación y transporte de materiales peligrosos.
Este manual es un manual de capacitación y un documento de orientación para empleados y supervisores
responsables de los programas de seguridad y salud ocupacional en sitios de desechos peligrosos. Se
desarrolló para darles a los supervisores del sitio instrucciones y pautas específicas sobre cómo proteger
la seguridad y la salud de los trabajadores. Un segundo objetivo de este manual es mejorar la eficiencia de
las operaciones de desechos peligrosos mediante el conocimiento y la capacitación de la fuerza laboral.
Un tercer objetivo es reducir el costo de la limpieza de desechos peligrosos mediante la reducción de
demandas y pérdidas de responsabilidad de empleadores e individuos.
La experiencia de campo adicional y las nuevas regulaciones han impulsado esta tercera edición. Se ha
agregado información actualizada para abordar el esfuerzo de 1990 para limpiar y convertir para uso civil
las principales tierras e instalaciones del Departamento de Defensa (DoD) y del Departamento de Energía
(DoE). La evaluación de riesgos ocupacionales y la toxicología se han ampliado porque la experiencia en el
aula en centros educativos de todo Estados Unidos indicó que se estaba capacitando a muchos
profesionales para ocupaciones de desechos peligrosos con antecedentes muy limitados en salud
ocupacional aplicada.
Este manual está dirigido a personas que tienen la responsabilidad directa de llevar a cabo la limpieza del
sitio de desechos peligrosos y las emergencias de desechos peligrosos. Se puede utilizar como:
• un manual de formación
• una herramienta de planificación
• una referencia de gestión
• un libro de texto educativo
• un documento de referencia técnica
También sirve como un manual de higiene industrial aplicada para actividades de desechos peligrosos y es
un valioso libro de consulta sobre seguridad y salud ocupacional de desechos peligrosos. Debería
utilizarse como base preliminar para desarrollar un programa específico de salud y seguridad. Consulte
otras fuentes y personas experimentadas según sea necesario para conocer los detalles necesarios para
diseñar e implementar planes de seguridad y salud ocupacional en sitios específicos de desechos
peligrosos.
Aunque este manual cita regulaciones federales, no es un documento legal definitivo y no debe tomarse
como tal. Las personas responsables de la salud y la seguridad de los trabajadores en los sitios de
desechos peligrosos deben obtener y cumplir con las regulaciones federales, estatales y locales más
recientes.
En este capítulo se resumen brevemente varias de las normativas clave relacionadas con la salud, la
seguridad y los residuos peligrosos.
de estos son el Sistema de Datos Legislativos Ambientales Asistido por Computadora (CELDS) y LEXIS.
CELDS contiene resúmenes de regulaciones ambientales y está diseñado para su uso en análisis de
impacto ambiental y gestión de calidad ambiental. Los resúmenes están escritos en un estilo narrativo
informativo, sin excesiva palabrería. Las características de este sistema son las siguientes:
1. La información legislativa está indexada a un tesauro de palabras clave jerárquicas, además de estar
indexada a un conjunto de palabras clave ambientales.
2. Se puede obtener información para las regulaciones ambientales federales y estatales, así como los
requisitos reglamentarios relacionados con las palabras clave.
3. Se proporcionan documentos de referencia apropiados, tales como promulgación / fecha de vigencia,
referencia legislativa, agencia administrativa y referencia bibliográfica.
El sistema está estructurado para satisfacer las necesidades de la agencia
(Departamento de Defensa de los EE. UU.) Necesidades específicas de regulaciones ambientales; en
consecuencia, es posible que este sistema no satisfaga completamente las necesidades de otras agencias.
Las mejoras al sistema incluyen regulaciones de interés para la Agencia de Protección Ambiental de los
Estados Unidos (EPA).
LEXIS es un sistema de texto completo de Mead Data Central. Es una base de datos con una familia de
archivos que contienen el texto completo de lo siguiente:
1. Código de los Estados Unidos: una codificación por título principal del cuerpo de estatutos de los
Estados Unidos.
2. Código de Regulaciones Federales: una codificación por título principal de las regulaciones vigentes de
las agencias administrativas.
3. Registro Federal: julio de 1980 hasta el presente
4. Decisiones del Tribunal Supremo desde 1960
5. Decisiones de los tribunales estatales: tribunales de última instancia,
tribunales mediadores, tribunales inferiores
Se deben comunicar tres tipos de información a las autoridades estatales y locales correspondientes
(Subtítulo B):
1. Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), que son preparadas por el fabricante químico de
cualquier químico peligroso y son retenidas por el propietario u operador de la instalación (o si la
confidencialidad es una preocupación, una lista de químicos peligrosos para los cuales se retienen las
MSDS puede estar disponible). Estas hojas contienen información general sobre un producto químico
peligroso y proporcionan un aviso inicial a las autoridades estatales y locales.
2. Formularios de inventario de sustancias químicas peligrosas y de emergencia, que se envían
anualmente a las autoridades estatales y locales. La información del Nivel 1 incluye la cantidad máxima de
una sustancia química peligrosa que puede estar presente en cualquier momento durante el año del
informe y la cantidad diaria promedio presente durante el año anterior al año del informe. También se
incluye la “ubicación general de los productos químicos peligrosos en cada categoría”. Esta información
está disponible para el público en general a pedido. La información de Nivel II se informa solo si lo solicita
una entidad de emergencia o un departamento de bomberos. Esta información proporciona una
descripción más detallada de los productos químicos, las cantidades promedio manipuladas, la ubicación
precisa, los procedimientos de almacenamiento y si la información se pondrá a disposición del público en
general (lo que permite la protección de información confidencial).
3. Informe de liberación de sustancias químicas tóxicas, que proporciona información general sobre los
efluentes y las emisiones de cualquier "sustancia química tóxica".
LEY DE RESPUESTA AMBIENTAL INTEGRAL, COMPENSACIÓN Y RESPONSABILIDAD
(42 U.S.C.9601 ET SEQ.)
Objetivo básico La ley, conocida como CERCLA o “Superfund”, tiene cuatro objetivos. Estos son:
1. Proporcionar a la agencia de ejecución la autoridad para responder a las emisiones de desechos
peligrosos (según se define en la Ley de Agua Limpia, la Ley de Aire Limpio, la Ley de Control de Sustancias
Tóxicas, la Ley de Eliminación de Desechos Sólidos y por el administrador de la agencia de ejecución) de
sitios de desechos peligrosos "inactivos" que ponen en peligro la salud pública y el medio ambiente
2. Para establecer un superfondo de sustancias peligrosas
3. Establecer regulaciones que controlen los peligros inactivos.
sitios de desechos peligrosos
4. Responsabilizar por las emisiones de desechos peligrosos.
de esos sitios inactivos
Disposiciones clave Las disposiciones clave de esta ley son:
1. El establecimiento de un Superfondo de Sustancias Peligrosas basado en tarifas de la industria y
asignaciones federales para financiar acciones de respuesta.
2. El establecimiento de la responsabilidad para recuperar los costos de respuesta de las partes
responsables y para inducir la limpieza de los sitios por las personas responsables.
3. La determinación del número de sitios inactivos de desechos peligrosos mediante la realización de un
inventario nacional. Este inventario incluirá la coordinación de la Agencia de Sustancias Tóxicas y Registro
de Enfermedades dentro del Servicio de Salud Pública con el propósito de implementar las autoridades
relacionadas con la salud en la ley.
4. La disposición de la autoridad para que la EPA actúe cuando haya una liberación o amenaza de
liberación de un contaminante de un sitio que pueda poner en peligro la salud pública. Dicha acción
puede incluir "remoción, reparación y acción correctiva".
5. La revisión del Plan Nacional de Contingencia para la Remoción de Petróleo y Sustancias Peligrosas (40
CFR, Parte 300). Este plan debe incluir una sección para establecer procedimientos y estándares para
responder a las emisiones de sustancias peligrosas, contaminantes y contaminantes, así como las acciones
de mitigación necesarias para contrarrestar los peligros inminentes.
Responsabilidades de ejecución: Relación federal-estatal La EPA tiene la responsabilidad de hacer cumplir
la ley en lo que respecta a las disposiciones de inventario, responsabilidad y respuesta. La EPA también es
responsable de las reclamaciones contra el Superfondo de sustancias peligrosas, que es administrado por
el presidente de los Estados Unidos. La EPA es responsable de promulgar regulaciones para designar
sustancias peligrosas, cantidades notificables y procedimientos de respuesta. El Centro Nacional de
Respuesta, establecido por la Ley de Agua Limpia, es responsable de notificar a las agencias
gubernamentales apropiadas de cualquier liberación.
Las siguientes agencias del Departamento de Transporte también tienen responsabilidades según la ley:
1. Guardia Costera de los EE. UU.: Respuestas a las descargas de los buques
2. Administración Federal de Aviación: respuestas a los lanzamientos de aeronaves
3. Administración Federal de Carreteras: respuestas a las liberaciones de los autotransportistas
4. Administración Federal de Ferrocarriles: respuestas a los lanzamientos de material rodante
La ley alienta a los Estados a participar en acciones. La ley autoriza a la EPA a celebrar contratos o
acuerdos de cooperación con los estados para tomar medidas de respuesta. El fondo se puede utilizar
para sufragar los costos de los estados. La EPA primero debe aprobar un acuerdo con el estado, basado en
el compromiso del estado de proporcionar fondos para la implementación de medidas correctivas. Antes
de emprender cualquier acción correctiva como parte de una respuesta, la EPA debe consultar con los
estados afectados.
Logros e impactos El 16 de julio de 1982, la EPA publicó las regulaciones finales de conformidad con la
Sección 105 de la ley, revisando el Plan Nacional de Contingencia para Petróleo y Sustancias Peligrosas
bajo la Ley de Agua Limpia, reflejando las nuevas responsabilidades y poderes creados por CERCLA. El plan
establece un programa de respuesta eficaz. Debido a que la ley requiere un inventario nacional de sitios
inactivos de desechos peligrosos, la intención es identificar áreas de peligro potencial y efectuar acciones
de limpieza o reparación para evitar o mitigar los peligros ambientales y de salud pública. Al estudiar una
muestra de estos sitios, el Comité de la Cámara de Comercio Interestatal y Extranjero (Informe de la
Cámara No. 961016) encontró cuatro características peligrosas comunes a todos los sitios. Estas
características son: 1. Grandes cantidades de desechos peligrosos 2. Diseño inseguro de los sitios y
eliminación insegura practicas 3. Peligro ambiental sustancial derivado de los desechos 4. El potencial de
graves problemas de salud para las personas. vivir y trabajar en el área de los sitios
LEY DE CONSERVACIÓN Y RECUPERACIÓN DE RECURSOS (RCRA) (42 USC 6901 ET SEQ.)
Objetivo Básico La RCRA, tal como existe ahora, es la culminación de una larga serie de leyes, que se
remontan a la aprobación de la Ley de Eliminación de Desechos Sólidos de 1965, que abordan el
problema de la eliminación de desechos. Comenzó con el intento de controlar la eliminación de desechos
sólidos y finalmente se convirtió en una expresión de la preocupación nacional por la eliminación segura y
adecuada de los desechos peligrosos. El establecimiento de alternativas a los métodos existentes de
disposición en tierra y la conversión de desechos sólidos en energía son dos necesidades importantes
señaladas por la ley.
La RCRA de 1976 otorga a la EPA amplia autoridad para regular la eliminación de desechos peligrosos;
alienta el desarrollo de planes de manejo de desechos sólidos y programas regulatorios de desechos no
peligrosos por parte de los estados; prohíbe el vertido de desechos al aire libre; regula los tanques de
almacenamiento subterráneos; y prevé un programa nacional de investigación, desarrollo y demostración
para mejorar las técnicas de manejo de desechos sólidos y conservación de recursos.
El control de los desechos peligrosos se realizará mediante la identificación y seguimiento de los desechos
peligrosos generados, asegurando que los desechos peligrosos se contengan y transporten
adecuadamente, y regulando el almacenamiento, la eliminación o el tratamiento de los desechos
peligrosos.
Uno de los principales objetivos de la RCRA es proteger el medio ambiente y conservar los recursos
mediante el desarrollo y la implementación de planes de residuos sólidos por parte de los estados. La ley
reconoce la necesidad de desarrollar y demostrar prácticas de manejo de desechos que no solo sean
ambientalmente racionales y económicas, sino que también conserven los recursos. La ley requiere que la
EPA lleve a cabo una serie de estudios especiales sobre temas tales como la recuperación de recursos de
los desechos de vidrio y plástico y la gestión de la eliminación de lodos y neumáticos. Se ha establecido un
Comité Interagencial de Conservación de Recursos para informar al presidente y al Congreso sobre las
consecuencias económicas, sociales y ambientales de las técnicas actuales y alternativas de conservación
y recuperación de recursos.
Disposiciones clave A continuación se presentan algunos de los elementos importantes de la Ley.
Los desechos peligrosos se identifican por definición y publicación. Se han identificado cuatro clases o
definiciones de desechos peligrosos: inflamabilidad, reactividad, corrosividad y toxicidad. Los productos
químicos que entran en estas clases están regulados principalmente debido a las situaciones peligrosas
que pueden causar cuando se depositan en vertederos con desechos municipales típicos. Se han
publicado cuatro listas que contienen aproximadamente 1000 compuestos químicos distintos. (Estas listas
se revisan a medida que se encuentran disponibles nuevos productos químicos). Estas listas incluyen
productos químicos de desecho de fuentes no específicas, subproductos de procesos industriales
específicos y productos químicos comerciales puros o fuera de especificación. Estas clases de sustancias
químicas están reguladas principalmente para proteger el agua subterránea de la contaminación por
productos y subproductos tóxicos.
La ley requiere el seguimiento de los desechos peligrosos desde la generación, el transporte, el
almacenamiento y la eliminación o el tratamiento. Los generadores, transportistas y operadores de
instalaciones que eliminan desechos sólidos deben cumplir con un sistema de mantenimiento de
registros, etiquetado y fabricación para garantizar que todos los desechos peligrosos estén designados
solo para instalaciones autorizadas de tratamiento, almacenamiento o eliminación. La EPA debe emitir
permisos para estas instalaciones y las instalaciones deben cumplir con los estándares emitidos por la
EPA.
En 1984 se promulgaron enmiendas importantes para abordar las deficiencias de RCRA. Las disposiciones
clave de las enmiendas de 1984 incluyen:
• Notificación de datos y regulaciones de tanques subterráneos para la detección, prevención y
corrección de escapes.
• Incorporación de pequeños generadores (que generan entre 100 y 1000 kg de residuos peligrosos por
mes) al esquema regulatorio
• Restricción de la disposición en tierra de una variedad de desechos a menos que la EPA determine que
la disposición en tierra es segura desde el punto de vista de la salud humana y el medio ambiente.
• Requisito de acción correctiva por parte de las instalaciones de tratamiento, almacenamiento y
eliminación para todas las emisiones de desechos peligrosos, independientemente de cuándo se
colocaron los desechos en la unidad.
• Requisito de la EPA de inspeccionar las instalaciones de propiedad del gobierno (que manejan desechos
peligrosos) anualmente y otras instalaciones de desechos peligrosos permitidas al menos cada dos años.
• Regulación de instalaciones que queman residuos y aceites en calderas y hornos industriales
LEY DE CONTROL DE SUSTANCIAS TÓXICAS (TSCA) (15 U.S.C.2601 ET SEQ.)
Objetivo básico Esta ley establece el programa de sustancias tóxicas que administra la EPA. Si la EPA
determina que una sustancia química puede presentar un riesgo irrazonable para la salud o el medio
ambiente y que no hay datos suficientes para predecir los efectos de la sustancia, se puede exigir a los
fabricantes que realicen pruebas para evaluar las características de la sustancia, como persistencia,
toxicidad aguda o efectos cancerígenos. Además, la ley establece un comité para desarrollar una lista
priorizada de sustancias químicas a analizar. El comité puede enumerar hasta cincuenta productos
químicos que deben probarse dentro de un año. Sin embargo, la EPA puede exigir que se realicen pruebas
de sustancias químicas que no estén en la lista de prioridades.
Los fabricantes deben notificar a la EPA de la intención de fabricar una nueva sustancia química. La EPA
puede entonces determinar si se dispone de datos adecuados para evaluar los efectos sobre la salud y el
medio ambiente de la nueva sustancia química. Si se determina que los datos son inadecuados, la EPA
requerirá pruebas. Más importante aún, la EPA puede prohibir la fabricación, venta, uso o eliminación de
una sustancia química nueva o existente si encuentra que la sustancia química presenta un riesgo
irrazonable para la salud o el medio ambiente. La EPA también puede limitar la cantidad de la sustancia
química que se puede fabricar y la cantidad y la forma en que se puede utilizar la sustancia química.
Disposiciones clave Se requieren pruebas en sustancias químicas que cumplan ciertos criterios para
desarrollar datos con respecto a los efectos en la salud y el medio ambiente para los cuales no hay datos
suficientes relevantes para la determinación de que la sustancia química presenta o no un riesgo
irrazonable de daño a la salud. o el medio ambiente.
Las pruebas deben incluir la identificación de la sustancia química y los estándares para los datos de
prueba. Se requieren pruebas de lo siguiente:
1. Fabricantes de una sustancia química que cumplen determinados criterios 2. Procesadores de una
sustancia química que cumplen determinados criterios
3. Distribuidores o personas involucradas en la eliminación de químicos
ical que cumplen ciertos criterios
Los datos de prueba requeridos por la ley deben enviarse a la EPA. Los datos deben identificar la sustancia
química, enumerar los usos o usos previstos y proporcionar la información requerida por las normas
aplicables para el desarrollo de datos de prueba.
La EPA establecerá una lista de prioridades de sustancias químicas para la regulación. Se da prioridad a las
sustancias que se sabe que causan o contribuyen al cáncer, mutaciones genéticas o defectos de
nacimiento. La lista se revisa y actualiza según sea necesario.
Responsabilidades de cumplimiento: Relación federal-estatal La EPA tiene responsabilidades de
cumplimiento de la ley, pero la ley establece disposiciones para consultas con otras agencias federales
involucradas en asuntos de salud y ambientales, como OSHA y el Departamento de Salud y Servicios
Humanos. Servicios. Inicialmente, los estados podrían recibir subvenciones de la EPA para ayudarlos a
establecer programas a nivel estatal para prevenir o eliminar riesgos irrazonables para la salud o el medio
ambiente relacionados con las sustancias químicas.
Logros e impactos TSCA ha proporcionado un marco para asegurar que los fabricantes de químicos
asuman la responsabilidad de probar los efectos de las sustancias químicas en la salud y el medio
ambiente. Aunque requiere que el fabricante establezca la seguridad de un químico, aún le otorga a la
EPA la autoridad final para prohibir o restringir severamente los químicos en el comercio. Por lo tanto, es
un intento de prevenir problemas ambientales y de salud significativos que puedan surgir más adelante.
El hecho de que cuando esta legislación se aprobó inicialmente, los efectos de los PCB eran un problema
debido a su uso generalizado y descontrolado refleja la preocupación del público sobre la cantidad de
otros posibles productos químicos comúnmente utilizados que podrían ser cancerígenos. La preocupación
pública fue tan visible que se percibió la necesidad inmediata de regular los PCB. Por lo tanto, los PCB
están controlados y específicamente prohibidos por TSCA en lugar de RCRA.
LEY DE POLÍTICA AMBIENTAL NACIONAL (NEPA) (42 U.S.C.4341 ET SEQ.)
Responsabilidades de aplicación: Relación federal-estatal El Consejo Presidencial de Calidad Ambiental
(CEQ) tiene la responsabilidad principal de supervisar los esfuerzos federales para cumplir con la NEPA. En
1978, CEQ emitió reglamentos para cumplir con las disposiciones de procedimiento de NEPA. Otras
disposiciones de la NEPA se aplican a las principales acciones federales que afectan significativamente la
calidad del medio ambiente humano.
Logros e impactos La promulgación de esta ley ha agregado una nueva dimensión al proceso de
planificación y toma de decisiones de las agencias federales en los Estados Unidos. Esta ley requiere que
las agencias federales evalúen el impacto ambiental de la implementación de sus principales programas y
acciones al inicio de la planificación. proceso. Para aquellos proyectos o acciones que se espera que
tengan un efecto significativo en la calidad del medio ambiente humano o que sean controvertidos por
motivos ambientales, la agencia proponente debe presentar una declaración formal de impacto
ambiental (EIS). . Otros logros e impactos de la ley son:
• Ha proporcionado un medio sistemático para abordar las preocupaciones ambientales e incluir los
costos ambientales en el proceso de toma de decisiones.
• Ha abierto actividades y proyectos gubernamentales al escrutinio público y la participación pública.
• Algunos proyectos se han retrasado debido al tiempo necesario para cumplir con los requisitos de la
NEPA.
• Muchos proyectos se han modificado o abandonado para equilibrar los costos ambientales con otros
beneficios.
• Ha servido para cumplir con los cuatro propósitos del acto tal como se expresa en su texto.
LEY DE INSECTICIDAS, FUNGICIDAS Y RODENTICIDAS EDERALES (FIFRA) (7 U.S.C.136 ET SEQ.)
El objetivo básico FIFRA está diseñado para regular el uso y la seguridad de los productos pesticidas en los
Estados Unidos. Las enmiendas de 1972 están destinadas a garantizar que el daño ambiental resultante
del uso de plaguicidas no supere los beneficios.
Disposiciones clave Las disposiciones clave de FIFRA incluyen:
• La evaluación de los riesgos que plantean los plaguicidas (requiriendo
ing registro con la EPA)
• La clasificación y certificación de plaguicidas por uso específico (como una forma de controlar la
exposición)
• La restricción, suspensión o cancelación del uso de pesticidas que son dañinos para el medio ambiente.
• La aplicación de los requisitos anteriores a través de inspecciones, etiquetado, avisos y reglamentación
estatal.
Responsabilidades de aplicación: Relación federal-estatal La EPA está autorizada a establecer
reglamentaciones relativas al registro, inspecciones, multas y sanciones penales, y detener la venta de
pesticidas. Sin embargo, casi todos los estados han asumido la responsabilidad principal de hacer cumplir
la ley. La ley federal solo especifica que cada estado debe tener leyes y procedimientos de ejecución
adecuados para asumir la autoridad primaria.
Como en el caso de casi cualquier ley federal, FIFRA se adelanta a la ley estatal en la medida en que
aborda el problema de los pesticidas. Por lo tanto, un estado no puede adoptar una ley o reglamento que
contradiga una disposición de FIFRA, pero puede adoptar leyes que sean más estrictas.
Logros e impactos Aunque el volumen de pesticidas y la información relacionada es enorme, FIFRA ha
permitido a la EPA adquirir información adicional para el análisis del riesgo y la degradación ambiental
que resulta del uso de pesticidas. Esta información ha sido, y seguirá siendo, en general invaluable en
tales análisis. Sin embargo, el Congreso continúa luchando por equilibrar los beneficios y los perjuicios del
uso de pesticidas en su intento de abordar los problemas económicos, científicos y ambientales
involucrados en la regulación de los pesticidas.

CAPITULO 7 CONTROL DEL SITIO Y PRÁCTICA LABORAL


El propósito del control del sitio es minimizar la contaminación potencial de
trabajadores, proteger al público de la
los peligros químicos y físicos del sitio, facilitan las actividades laborales y previenen el vandalismo. El
control del sitio es especialmente importante en situaciones de emergencia para garantizar la
comunicación, el acceso al sitio, una evacuación y una respuesta eficientes. Este capítulo describe los
componentes básicos de un programa para controlar las actividades y movimientos de personas,
materiales y equipos en un sitio de desechos peligrosos. Se presta especial atención a la manipulación,
muestreo, agrupación y uso de equipos de los bidones. Se recomiendan controles de ingeniería siempre
que el equipo y las barreras puedan separar a los trabajadores del contacto con materiales peligrosos y
reducir el riesgo de exposición de los trabajadores.
Se pueden implementar varios procedimientos de control del sitio para reducir la exposición de los
trabajadores y del público a peligros químicos y físicos:
• Compile un mapa del sitio. • Prepare el sitio.
Establece zonas de trabajo.
• Hacer cumplir el sistema de compañeros.
• Establecer y hacer cumplir estrictamente los procedimientos de descontaminación (consulte el Capítulo
8).
• Establecer medidas de seguridad en el sitio.
• Configurar redes de comunicación.
• Hacer cumplir las prácticas laborales seguras.
• Establezca prácticas seguras de manejo de bidones y contenedores.
El grado de control del sitio necesario depende de las características del sitio, el tamaño del sitio y la
comunidad circundante. Establecer el programa de control del sitio en las etapas de planificación de un
proyecto y modificarlo en función de la nueva información y las evaluaciones del sitio. Determine la
secuencia apropiada para implementar estas medidas sobre una base específica del sitio. En muchos
casos, será necesario implementar varias medidas simultáneamente.
MAPA DEL SITIO
Un mapa del sitio que muestre las características topográficas, la dirección predominante del viento, el
drenaje y la ubicación de edificios, contenedores, embalses, pozos, estanques y tanques es útil para
• actividades de planificación
• asignación de personal
• identificar rutas de acceso, rutas de evacuación y áreas problemáticas
• Identificación de servicios públicos, líneas eléctricas aéreas y áreas donde el uso del equipo está
restringido según los requisitos de espacio libre seguro.
• identificar áreas del sitio que requieren el uso de EPP
• complementar las sesiones informativas diarias de seguridad de los equipos de campo
Prepare el mapa antes de la entrada al sitio y actualícelo durante el curso de las operaciones del sitio para
reflejar lo siguiente: • accidentes
• cambios en las actividades del sitio
• emergencias
• peligros no identificados previamente
• nuevos materiales introducidos en el sitio • vandalismo
• las condiciones climáticas
Use superposiciones para presentar información sin saturar el mapa.
PREPARACIÓN DEL SITIO
Se debe dedicar tiempo y esfuerzo a preparar un sitio para la actividad de limpieza y eliminar peligros
físicos obvios. Esto asegura que las operaciones de respuesta se desarrollen sin problemas y la seguridad
de los trabajadores esté protegida. La preparación del sitio debe satisfacer las necesidades del plan de
trabajo. La Tabla 7.1 presenta los pasos principales en la preparación del sitio antes de cualquier actividad
de limpieza.
PREPARACIÓN DEL LUGAR Construya carreteras para facilitar el acceso y una base sólida para equipos y
vehículos pesados. Organizar patrones de flujo de tráfico para facilitar operaciones eficientes.
Elimine los peligros físicos del área de trabajo tanto como sea posible, incluidos los siguientes:
• fuentes de ignición en áreas de peligro inflamable
• cableado eléctrico expuesto o sin conexión a tierra y cableado aéreo bajo que puede enredar el equipo
• bordes afilados o salientes, como vidrio, clavos y metal roto, que pueden perforar la ropa protectora y
equipo e infligir heridas punzantes
• escombros, agujeros, escalones o pisos sueltos, objetos que sobresalen, superficies resbaladizas o
barandas no aseguradas, que pueden
provocar caídas, resbalones y tropiezos
• objetos no asegurados, como ladrillos y cilindros de gas, cerca de los bordes de superficies elevadas,
como pasarelas,
tejados y andamios, que pueden desprenderse y caer sobre los trabajadores
• escombros y malezas que obstruyen la visibilidad
Instale tiras antideslizantes en superficies resbaladizas.
Construir plataformas de operación para instalaciones móviles y estructuras temporales.
Construir muelles de carga, áreas de procesamiento y preparación, y plataformas de descontaminación.
Proporcionar iluminación adecuada para las actividades laborales. Equipe las luces temporales con
protectores para evitar el contacto accidental
y cables eléctricos de alta resistencia con conexiones y aislamiento mantenidos en buenas condiciones.
Eléctrico portátil
la iluminación debe funcionar a un máximo de 12 voltios.
Los niveles de iluminación requeridos se enumeran en la Tabla H-120.1 en 29 CFR 1910.120.
Conecte a tierra el cableado temporal de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. Envuelva o proteja
todo el cableado. Siempre que sea posible, haga que cualquier cableado abierto necesario sea inaccesible
para el personal no autorizado. Los empalmes deben tener aislamiento igual al del cable
ZONAS DE TRABAJO DEL SITIO
Para reducir la propagación accidental de sustancias peligrosas por parte de los trabajadores del área
contaminada al área limpia, delimite las zonas donde ocurrirán los diferentes tipos de operaciones y
controle el flujo de personal entre las zonas. El establecimiento de zonas de trabajo ayudará a asegurar
que el personal esté adecuadamente protegido contra los peligros presentes en el lugar donde trabaja,
limitará las actividades laborales a las áreas apropiadas y ubicará y evacuará al personal en caso de
emergencia. En todas las áreas, siga las buenas prácticas de limpieza en todo momento. Los sitios de
sustancias peligrosas no controladas generalmente se dividen en tres zonas:
1. Zona de exclusión: el área contaminada.
2. Zona de reducción de la contaminación (CRZ): el área
donde tiene lugar la descontaminación
3. Zona de apoyo: el área no contaminada donde
los trabajadores no deben estar expuestos a condiciones peligrosas
ZONA DE EXCLUSIÓN
La zona de exclusión es el área donde la contaminación ocurre o podría ocurrir. Las siguientes actividades
primarias se realizan en la zona de exclusión: • caracterización del sitio, como mapeo, fotografía y
muestreo
• instalación de pozos para monitoreo de aguas subterráneas
• trabajos de limpieza, como movimiento de tambores, montaje de tambores y carga de material
Establezca el límite exterior de la zona de exclusión, denominada línea directa, de acuerdo con los
criterios enumerados en la Tabla 7.2. Márquelo claramente con líneas, carteles, cinta de peligro o
letreros, o ciérrelo con barreras físicas como cadenas, cercas o cuerdas. Establezca puntos de control de
acceso en la periferia de la zona de exclusión para regular el flujo de personal y equipo dentro y fuera de
la zona y para ayudar a verificar que se sigan los procedimientos adecuados para entrar y salir. Si es
posible, establezca cuatro puntos de control de acceso. Proporcione entradas y salidas separadas para el
personal y el equipo.
La zona de exclusión se puede subdividir en diferentes áreas de contaminación según los tipos y grados de
peligro conocidos o esperados o según la incompatibilidad de las corrientes de desechos. Esto permite
una mayor flexibilidad en las operaciones, los procedimientos de descontaminación y los recursos.
Establecimiento de la línea directa
Examine visualmente los alrededores inmediatos del sitio. Determine las ubicaciones de lo siguiente:
sustancias peligrosas
Drenaje, lixiviado y material derramado decoloraciones visibles.
Evalúe los datos del estudio inicial del sitio que indique la presencia de lo siguiente:
gases combustibles
gases, partículas o vapores orgánicos e inorgánicos radiación ionizante
Evaluar los resultados del muestreo de suelo y agua. Considere las distancias necesarias para evitar una
explosión.
o incendio que afecte al personal fuera del
Zona de exclusión.
Considere las distancias que debe recorrer el personal
y de la zona de exclusión.
Considere el área física necesaria para el sitio
operaciones.
Considere las condiciones meteorológicas y el potencial
para que los contaminantes salgan del área. Asegure o marque la línea directa.
Modifique su ubicación, si es necesario, como más información
se vuelve disponible.
La protección puede estar justificada en función del grado de peligro presentado. Especifique y marque
en cada subárea el nivel de protección personal requerido (consulte el Capítulo 6, Equipo de protección
personal).
El nivel de protección requerido en la zona de exclusión varía según la asignación de trabajo. Por ejemplo,
un trabajador que recolecta muestras de contenedores abiertos puede requerir protección de Nivel B,
mientras que uno que realiza un monitoreo de aire ambiental de paso puede necesitar solo protección de
Nivel C. Cuando sea apropiado, asigne diferentes niveles de protección dentro de la zona de exclusión
para promover una operación más flexible, más efectiva y menos costosa mientras se mantiene un alto
grado de seguridad.
ZONA DE REDUCCIÓN DE ONTAMINACIÓN
El CRZ es el área de transición entre el área contaminada y el área limpia. Esta zona está diseñada para
reducir la probabilidad de que la zona de apoyo limpia se contamine o se vea afectada por otros peligros
del sitio. La distancia entre las zonas de exclusión y de apoyo, combinada con la descontaminación,
limitará la transferencia física de sustancias peligrosas a los trabajadores y equipos.
Los procedimientos de descontaminación comienzan en la línea directa, el límite entre la zona de
exclusión y la CRZ. Establezca al menos dos líneas de estaciones de descontaminación: una para el
personal y otra para equipo pesado. Una operación grande puede requerir más de dos líneas. El acceso y
salida de la CRZ desde la zona de exclusión se realiza a través de puntos de control de acceso, uno para la
entrada de personal y equipo y uno para la salida de personal y equipo, si es posible. El grado de
contaminación en el CRZ disminuye a medida que uno se mueve de la línea caliente a la zona de apoyo,
debido a la distancia y los procedimientos de descontaminación.
El límite entre la zona de apoyo y el CRZ, llamado línea de control de contaminación, separa el área
posiblemente de baja contaminación de la zona de apoyo limpia. El acceso al CRZ desde la zona de apoyo
se realiza a través de dos puntos de control de acceso, uno para el personal y otro para el equipo. Exija
que el personal que ingrese al CRZ use la ropa y el equipo de protección prescritos para trabajar en el CRZ.
Cuando los trabajadores vuelvan a entrar a la zona de apoyo, pídales que se quiten la ropa y el equipo de
protección usados en el CRZ y que salgan por el punto de control de acceso de salida del personal.
El CRZ debe estar bien diseñado para facilitar las siguientes actividades: • descontaminación de equipos,
operadores de PDS, personal y muestras
• respuesta a emergencias, incluido el transporte de personal lesionado (arnés de seguridad, camilla),
equipo de primeros auxilios (vendas, mantas, lavaojos, férulas, agua) y equipo de contención (absorbente,
extintor de incendios)
• reabastecimiento de equipos, como cambios de tanques de aire, ropa y equipo de protección, equipo
de muestra y herramientas
• embalaje y preparación de muestras para laboratorios en el sitio o fuera del sitio
• área de descanso temporal para los trabajadores, que incluye baños, banco, silla, líquidos y sombra (el
agua y otros líquidos potables deben estar claramente marcados y almacenados adecuadamente para
garantizar que todos los vasos y tazas estén limpios. Ubique las instalaciones de lavado cerca de las
instalaciones para beber para permitir que los empleados lavar antes de beber. Coloque las instalaciones
para beber, lavar y sanitarios en un área segura donde se pueda quitar la ropa protectora. Inspeccione y
limpie las instalaciones con regularidad.
• drenaje de agua y otros líquidos utilizados en el proceso de descontaminación
ZONA DE APOYO
La zona de apoyo es la ubicación de las funciones administrativas y otras funciones de apoyo necesarias
para mantener las operaciones en la zona de exclusión y CRZ funcionando sin problemas. Aquí se realiza
cualquier función que no necesite o no pueda realizarse en un área peligrosa o potencialmente peligrosa.
El personal presente en la zona de apoyo depende de las funciones que se estén realizando. Como
mínimo, está el supervisor del puesto de mando. Otros pueden incluir el líder del equipo del proyecto y
los miembros del equipo de campo que se están preparando para ingresar o han regresado de la zona de
exclusión.
El personal puede usar ropa de trabajo normal dentro de esta zona. La ropa, el equipo y las muestras
potencialmente contaminados deben permanecer en el CRZ hasta que se descontaminen.
Es responsabilidad del personal de la zona de apoyo alertar a la agencia adecuada en caso de una
emergencia. Mantenga todos los números de teléfono de emergencia, cambio de teléfono (si es
necesario), mapas de rutas de evacuación y llaves del vehículo en la zona de apoyo.
Las instalaciones de apoyo, enumeradas en la Tabla 7.3, están ubicadas en la zona de apoyo. Considere
los siguientes factores al ubicar estas instalaciones:
• accesibilidad: topografía, espacio abierto disponible, ubicación de carreteras y vías férreas y facilidad de
acceso para vehículos de emergencia
• recursos: carreteras, cables eléctricos, teléfonos, refugio y agua adecuados
• visibilidad: línea de visión de todas las actividades en la zona de exclusión
• dirección del viento: contra el viento de la zona de exclusión, si es posible
• distancia: lo más lejos posible de la zona de exclusión
EL SISTEMA BUDDY
Una de las directivas más importantes para cualquier tipo de trabajo de campo, pero especialmente vital
para el trabajo con materiales peligrosos, nunca es trabajar solo. Nadie debe entrar en un área
contaminada o peligrosa sin un compañero que pueda
• proporcionar asistencia al socio
• observar a la pareja en busca de signos de exposición química o al calor
• comprobar periódicamente la integridad de la ropa de protección de la pareja
• notificar al supervisor del puesto de mando u otras personas si se necesita ayuda de emergencia El
punto de control de acceso para la entrada del personal a la zona de exclusión es un lugar conveniente
para hacer cumplir el sistema de compañeros por dos razones: (1) la aplicación es responsabilidad del
líder del equipo, que está estacionado en el CRZ, y (2) todos el personal que ingrese al área contaminada
debe pasar por el punto de control. El sistema de compañeros por sí solo puede no ser suficiente para
garantizar que se brinde ayuda en caso de una emergencia. En todo momento, los trabajadores en la zona
de exclusión deben estar en contacto visual o en contacto de comunicaciones con el supervisor del puesto
de mando o la persona de respaldo en la zona de apoyo. SEGURIDAD DEL SITIO La seguridad del sitio es
necesaria para:
• prevenir la exposición de personas no autorizadas y desprotegidas a los peligros del sitio
• evitar los peligros crecientes de vándalos o personas que buscan deshacerse de otros desechos en el
sitio
• prevenir el robo
• evitar interferencias con procedimientos de trabajo seguros La seguridad del sitio se puede mantener
durante las horas de trabajo de la siguiente manera:
• Mantener la seguridad en la zona de apoyo y en los puntos de control de acceso.
• Establecer un sistema de identificación para identificar a las personas autorizadas y las limitaciones a
sus actividades aprobadas.
• Asignar autoridad para hacer cumplir los requisitos de entrada y salida.
• Erigir una barrera u otra barrera física alrededor del sitio.
• Si el sitio no está cercado, coloque letreros alrededor del perímetro y contrate guardias para que lo
patrullen.
• Haga que el líder del equipo del proyecto apruebe a todos los visitantes del sitio. Asegúrese de que
tengan un propósito válido para
entrando al sitio. Haga que el personal capacitado del sitio acompañe a los visitantes en todo momento y
proporcióneles el PPE apropiado.
La seguridad del sitio se puede mantener durante las horas fuera de servicio de la siguiente manera:
• Si es posible, asigne técnicos internos capacitados para la vigilancia del sitio. Dicho personal debe recibir
capacitación detallada sobre los peligros del lugar, la naturaleza del trabajo y la protección respiratoria, y
debe estar calificado para brindar apoyo en caso de una emergencia.
• Si es necesario, contrate guardias de seguridad privados para que patrullen los límites del sitio. Este
personal debe recibir una descripción general de los peligros del sitio y las áreas de trabajo. En el caso de
que un guardia sospeche u observe un problema, el guardia puede consultar las instrucciones escritas que
identifican a los contactos que deben notificarse y los procedimientos de evacuación. Bajo ninguna
circunstancia un guardia de seguridad privado debe ingresar a un área de peligro anunciada o manejar
directamente cualquier material peligroso que pueda ser liberado.
• Coordinar los procedimientos de seguridad con las agencias de aplicación pública, como la policía local y
los departamentos de bomberos, si el sitio presenta un riesgo significativo para la salud y la seguridad
locales.
• Bloquear el equipo detrás de una cerca.
• Retire el equipo del sitio todos los días si el sitio no está cercado.
SISTEMAS DE COMUNICACIÓN
Utilice la comunicación interna entre las zonas de trabajo para
• alertar a los miembros del equipo sobre emergencias
• transmitir información de seguridad, como la cantidad de tiempo de aire restante
• comunicar cambios en el alcance del trabajo
• mantener el control del sitio
La comunicación verbal en un sitio puede verse obstaculizada por el ruido de fondo y el uso de EPP. Por
ejemplo, la transmisión del habla a través de un respirador puede ser deficiente y la audición puede verse
afectada por las capuchas protectoras y el flujo de aire del respirador. Para una comunicación efectiva, los
comandos deben ser arreglados de antemano y deben incluir señales de audio y visuales para ayudar a
transmitir el mensaje en situaciones donde la comunicación de voz por sí sola no es adecuada. Se
necesitan tanto un sistema primario como uno de respaldo. Los dispositivos de comunicación comunes se
enumeran en la Tabla 7.4. Establezca un conjunto de señales para usar solo durante emergencias. En la
Tabla 7.4 también se dan muestras de señales de emergencia para cada tipo de dispositivo de
comunicación. La comunicación eficaz requiere la identificación de los trabajadores individuales para que
los comandos puedan dirigirse al trabajador adecuado. Marque el nombre del trabajador en el PPE o,
para identificación a larga distancia, agregue códigos de colores, números o símbolos. Se pueden usar
banderas para ayudar a ubicar al personal en áreas donde la visibilidad es pobre debido a obstrucciones
tales como tambores acumulados, equipo y pilas de desechos.
Revise todos los sistemas de comunicación a diario para asegurarse de que estén funcionando. Utilice la
comunicación externa entre el personal en el sitio y fuera del sitio para • coordinar la respuesta de
emergencia • informar a la gerencia • mantener contacto con el personal esencial fuera del sitio Los
principales medios de comunicación externa son el teléfono y la radio. Si no hay líneas telefónicas
instaladas en un sitio, asegúrese de que todos los miembros del equipo conozcan la ubicación del
teléfono más cercano. Asegúrese de que el cambio correcto y los números de teléfono necesarios estén
disponibles en la zona de soporte. PRACTICAS SEGURAS DE TRABAJO Para mantener una fuerte conciencia
de seguridad y hacer cumplir los procedimientos seguros en un sitio, desarrolle una lista de órdenes
permanentes que indiquen las prácticas que deben seguirse y las que nunca deben ocurrir en las áreas
contaminadas. Desarrolle un conjunto separado de órdenes permanentes para el CRZ y la zona de
exclusión si los peligros son lo suficientemente diferentes. En la Tabla 7.5 se da un ejemplo de órdenes
permanentes. Para asegurarse de que todos los que ingresan al sitio conozcan estas órdenes y que se
mantenga un alto grado de familiaridad con su contenido, la lista debe ser:
• distribuido a todos los que ingresan al sitio • publicado de forma visible en el puesto de mando •
colocado de manera visible en los puntos de control de acceso de entrada al CRZ y / o la zona de exclusión
• revisado por el líder del equipo de campo o el líder del equipo del proyecto con el equipo de campo al
comienzo de cada día de trabajo para informarles de cualquier nueva orden permanente resultante de un
cambio en las condiciones del sitio o actividades laborales También prepare y publique de manera visible
una hoja de datos de seguridad de materiales para empleados (MSDS) o una hoja de datos de sustancias
peligrosas de la EPA que enumere los nombres y propiedades de los productos químicos presentes en el
sitio. Informar a los empleados al comienzo del proyecto y a todos los empleados nuevos sobre la
información química. Realice reuniones de revisión de seguridad diarias o semanales según sea necesario
para todos los empleados. Trabajar con herramientas y equipo pesado es un peligro importante en los
sitios. Las lesiones pueden resultar de equipos que golpean o atropellan al personal, objetos voladores,
objetos calientes y daños al equipo de protección, como los ALR. Las siguientes precauciones ayudarán a
prevenir estos peligros: • Capacite al personal en los procedimientos operativos para cada pieza de
equipo y desarrolle una conciencia de los puntos débiles del equipo y la frecuencia de fallas, así como
también cómo inspeccionarlo para garantizar la seguridad de operación. • Instale carreteras, señales,
luces y dispositivos adecuados en el lugar. • Instale protectores de equipo y controles de ingeniería
adecuados en herramientas y equipos. Estos harían incluyen cierres de emergencia, protección contra
vuelcos, cinturones de seguridad, arneses de seguridad y luces de advertencia de retroceso y dispositivos
de audio. • Proporcionar y hacer cumplir señales de advertencia como "Es ilegal operar este equipo
dentro de los 10 pies de todas las líneas eléctricas" en equipos como grúas, torres de perforación y palas
eléctricas. También coloque áreas de restricción de equipos donde los servicios públicos y las líneas
eléctricas aéreas estén marcadas en el mapa de seguridad del sitio.
• Utilice herramientas intrínsecamente seguras (que no produzcan chispas).
• En las herramientas hidráulicas, utilice un fluido resistente al fuego que sea capaz de conservar sus
características de funcionamiento a las temperaturas más extremas.
• Utilice cables de extensión de tres hilos con conexión a tierra con herramientas y aparatos eléctricos
portátiles. Utilice interruptores de circuito de falla a tierra en circuitos no protegidos para proteger contra
cortocircuitos de línea a tierra.
• Al comienzo de cada jornada laboral, inspeccione los frenos, las líneas hidráulicas, las señales luminosas,
los extintores de incendios, los niveles de líquido, la dirección y la protección contra salpicaduras.
• Mantenga a todo el personal no esencial fuera del área de trabajo.
• Prohibir la ropa holgada, el cabello largo suelto y las joyas alrededor de la maquinaria en movimiento.
• Mantenga la cabina libre de todos los artículos no esenciales y asegure todos los artículos sueltos.
• No exceda la capacidad de carga nominal de un vehículo.
• Indique a los operadores del equipo que informen a su supervisor sobre cualquier anomalía, como fallas
en el equipo, exudación de líquidos u olores inusuales.
• Cuando un operador de equipo deba negociar en espacios reducidos o esté retrocediendo, proporcione
una segunda persona que actúe como guía para dirigir el movimiento del equipo y restringir la entrada de
personas o equipo en el área requerida para el espacio libre del equipo.
• Equipe todos los motores de combustión interna en el lugar con parachispas que cumplan con los
requisitos para atmósferas peligrosas. Reposte en áreas seguras. No cargue combustible a los motores
mientras el vehículo está en marcha.
• Prohibir las fuentes de ignición cerca de un área de combustible.
• Baje todas las cuchillas y cangilones al suelo y ponga los frenos de estacionamiento antes de apagar el
vehículo.
• Inspeccione todas las herramientas y equipos en movimiento con regularidad para asegurarse de que
las piezas estén aseguradas e intactas sin evidencia de grietas o debilidad, que el equipo gire suavemente
sin evidencia de oscilación y que esté funcionando de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
Repare o reemplace rápidamente cualquier artículo defectuoso. Lleve un registro de reparaciones.
• Almacene las herramientas en áreas limpias y seguras para que no se dañen, se pierdan o se las roben.
Las condiciones en las inmediaciones de los bidones pueden proporcionar información sobre el contenido
del bidón y sus peligros asociados. Monitoree alrededor de los tambores usando un detector de radiación
gamma, muestras de limpieza de la superficie del tambor, analizador de vapor orgánico y medidor de gas
combustible (verifique los instrumentos). Utilice los resultados de esta encuesta para clasificar los
tambores en categorías preliminares de peligro como las siguientes:
• radiactivo
• goteando / deteriorado
• abultado
• explosivo / sensible a los golpes
• contiene contenedores individuales de pequeño volumen de desechos de laboratorio u otros materiales
peligrosos Suponga que los tambores sin etiqueta contienen materiales peligrosos hasta que se
caracterice su contenido. Tenga en cuenta que los bidones suelen estar mal etiquetados, especialmente
los bidones que se han reutilizado. Por lo tanto, es posible que la etiqueta de un tambor no describa con
precisión su contenido. Si se sospecha que hay tambores enterrados, utilice sistemas de penetración en el
suelo, como ondas electromagnéticas, resistividad eléctrica, radar de penetración en el suelo,
magnetometría y detección de metales, para estimar la ubicación y profundidad de los tambores.
PLANIFICACIÓN DEL MANEJO DEL TAMBOR Debido a que el manejo del tambor está plagado de peligros,
cada paso de la operación debe planificarse cuidadosamente, basándose en toda la información
disponible en ese momento. Utilice los resultados de la inspección preliminar para determinar (1)
cualquier peligro presente y la respuesta adecuada, y (2) qué bidones deben moverse antes de abrirlos y
tomar muestras. Desarrolle un plan preliminar que especifique el alcance de la manipulación necesaria, el
personal seleccionado para el trabajo y los procedimientos más apropiados según los peligros asociados
con el contenido probable del tambor según lo determinado por inspección visual. Revise este plan a
medida que obtenga nueva información durante la manipulación del bidón.
MANEJO DE TAMBORES El propósito de manipular bidones es (1) responder a cualquier problema obvio
que pueda afectar la seguridad del trabajador, como radiactividad, fugas o presencia de sustancias
explosivas; (2) desapilar y orientar los tambores para el muestreo; y (3) si es necesario, organice los
tambores en diferentes áreas en el sitio para facilitar la caracterización y las acciones correctivas (consulte
la sección sobre puesta en escena más adelante en este capítulo). El manejo puede ser necesario o no
dependiendo de cómo estén colocados los tambores. Dado que los accidentes ocurren con frecuencia
durante la manipulación, especialmente la manipulación inicial, manipule sólo si es necesario. Antes de la
manipulación, advierta a todo el personal sobre los peligros de la manipulación e indíqueles que
minimicen la manipulación tanto como sea posible y que eviten manipulaciones innecesarias. En todas las
fases del manejo, esté alerta a la nueva información sobre peligros para el personal del sitio. Responda a
estos peligros antes de continuar con operaciones de manipulación más rutinarias. Mantenga un equipo
de control de derrames que contenga un volumen adecuado de absorbente y tambores de sobreembalaje
cerca de las áreas donde pueden ocurrir derrames menores. Donde puedan ocurrir derrames
importantes, construya una berma adecuada para contener el volumen total de líquido. Si el contenido
del tambor se derrama, utilice personal capacitado en procedimientos de respuesta a derrames para
aislar y contener el derrame. Se pueden utilizar varios tipos de equipos para mover tambores: un garfio
de tambor acoplado a una excavadora hidráulica; un pequeño cargador frontal, que puede cargarse
manualmente o equiparse con una eslinga de cuchara; una carretilla elevadora todo terreno; un
transportador de rodillos equipado con rodillos macizos; y carros para bidones diseñados específicamente
para la manipulación de bidones. Si las condiciones lo permiten, los tambores se pueden mover
manualmente.
Utilice los siguientes procedimientos para maximizar la seguridad de los trabajadores durante la
manipulación y el movimiento del tambor:
• Capacite al personal en las técnicas adecuadas de elevación y movimiento para evitar lesiones en la
espalda.
• Asegúrese de que el vehículo seleccionado tenga una capacidad de carga nominal suficiente para
manejar las cargas anticipadas y que pueda operar sin problemas en la superficie de la carretera
disponible.
• Acondicione las cabinas de los vehículos para aumentar la eficiencia del operador. Proteja al operador
con pesados escudos contra salpicaduras.
• Suministre a los operadores equipo de protección respiratoria, ya sea un SCBA equipado con un
regulador de línea de aire y un tanque de reserva o un ALR y una botella de rescate. Esto mejora la
eficiencia del operador y brinda protección en caso de que el operador deba abandonar el equipo.
• Tenga listos los contenedores de sobreembalaje antes de intentar mover los bidones.
• Antes de mover cualquier cosa, determine la secuencia más apropiada en la que se deben mover los
diversos tambores y otros contenedores. Por ejemplo, los contenedores pequeños pueden tener que ser
removidos primero para permitir que el equipo pesado ingrese al área y mueva los tambores.
• No mueva los tambores a menos que estén intactos y sellados herméticamente.
• Asegúrese de que los operadores tengan una vista clara de la carretera cuando transporten tambores.
Cuando sea necesario, tenga trabajadores de tierra disponibles para guiar el movimiento del operador.
Tambores que contienen desechos radiactivos Si un contenedor está etiquetado como radioactivo o los
niveles de radiación en un tambor exceden los niveles de fondo, comuníquese inmediatamente con el
oficial de radiación estatal y obtenga los servicios de un CONTROL DEL LUGAR Y PRÁCTICAS LABORALES 85
86 MANUAL DE RESIDUOS PELIGROSOS físico calificado en radiología para evaluar los peligros potenciales
y los requisitos adecuados de almacenamiento y gestión. Mida los niveles de radiación para identificar
áreas de peligro (es decir, áreas donde los niveles de radiación exceden los niveles de fondo) y restringir
todo acceso a esas áreas Tambores que pueden contener desechos explosivos o sensibles a los golpes Si
se sospecha que un tambor contiene desechos explosivos o sensibles a los golpes como determinado por
inspección visual, busque asistencia especializada antes de manipularlo. Si es necesario manipularlo,
hágalo con extrema precaución.
• Al manipular materiales sensibles a los golpes, todo el personal no esencial debe ser evacuado del área
afectada.
• Todo el equipo de manipulación de materiales debe tener dispositivos de contención de explosivos o
escudos protectores para proteger a los operadores de explosiones.
• Utilice una unidad de garra construida para la contención de explosivos para el manejo inicial de los
tambores.
• Paletizar los bidones antes del transporte. Asegúrelos a los palés.
• Utilice un sistema de señales de sirena audible, similar al que se usa en las operaciones de voladuras
convencionales, para señalar el comienzo y la finalización de las actividades de manipulación.
• Mantener contacto continuo con el SSO y / o el centro de control del sitio hasta que se complete la
operación.
Tambores presurizados Los tambores presurizados son extremadamente peligrosos. Siempre que sea
posible, no mueva los tambores que puedan estar bajo presión interna, como lo demuestra el
abultamiento o la hinchazón. Enfríe el tambor, si es posible, para aliviar algo de la presión interna. Si es
necesario mover un tambor presurizado, manipúlelo con una unidad de agarre construida para la
contención de explosivos. Mueva el tambor abultado solo hasta donde sea necesario para permitir que se
asiente en un suelo firme o empáquelo con cuidado. Tenga mucho cuidado al trabajar con o junto a
tambores potencialmente presurizados. Paquetes de desechos de laboratorio Los tambores que
contienen desechos de laboratorio empaquetados son una de las principales fuentes de ignición para
incendios en sitios de desechos peligrosos. Ellos algunos- veces contienen materiales sensibles a los
golpes. Considere tales contenedores para contener desechos sensibles a los golpes hasta que se
caractericen de otra manera. Consulte Problemas de casos especiales, la última sección de este capítulo,
para obtener más detalles sobre el manejo de los paquetes de laboratorio. Si se requiere el manejo de
desechos sensibles a los golpes, los procedimientos adecuados son los siguientes: • Antes de manipular o
transportar los paquetes de laboratorio, retire al personal no esencial a una distancia segura. Utilice una
unidad de agarre construida para la contención de explosivos para el manejo inicial de dichos tambores. •
Paletizar los bidones antes del transporte. Asegúrelos a los palés. • Mantenga un contacto continuo con el
SSO y / o el centro de control del sitio hasta que se complete la operación de manipulación. • Si el
paquete de laboratorio está abierto, haga que un químico inspeccione y clasifique los frascos individuales
sin abrirlos (consulte Problemas de casos especiales para obtener más detalles).
Tambores y contenedores con fugas, abiertos y deteriorados Al manipular tambores y contenedores con
fugas, abiertos y deteriorados, se debe:
• Proporcione tapas o cubiertas adecuadas para bidones y recipientes abiertos que de otro modo se
encuentren en buenas condiciones.
• Si un bidón o contenedor de líquidos no se puede mover sin romperse, transfiera inmediatamente su
contenido a un contenedor de sobreembalaje utilizando equipo intrínsecamente seguro.
• Con un garfio de tambor, coloque inmediatamente los siguientes tipos de tambores en contenedores de
sobreembalaje:
Tambores con fugas que contienen lodos o semisólidos Tambores abiertos dañados que contienen
líquidos o sólidos
desechos
tambores deteriorados que se pueden mover sin
ruptura
• Si la cantidad de materiales o el número de contenedores sujetos a transferencia o sobreembalaje
requiere una actividad prolongada, se deben tapar los orificios aislados y las fugas en contenedores o
tambores que de otro modo estarían sanos.
• Construya barreras de contención y proporcione un medio para recolectar materiales con fugas.
Tambores enterrados
debería:
Al manipular tambores enterrados, uno
• Antes de iniciar la excavación del subsuelo, use sistemas de penetración en el suelo para estimar la
ubicación y profundidad de los tambores (ver Inspección).
• Retire la tierra con gran precaución para minimizar la posibilidad de rotura del tambor.
• Mantenga un alto grado de control de seguridad durante la excavación.
• Tenga provisiones disponibles para extinguir incendios químicos.
• Tenga cuidado con la tierra descolorida que puede indicar fugas en los tambores.
APERTURA DE TAMBORES Y CONTENEDORES
Los tambores generalmente se abren y se toman muestras en el lugar durante las investigaciones del
sitio. Sin embargo, las operaciones de reparación y emergencia pueden requerir un área de apertura del
tambor separada (consulte Movimiento del tambor por etapas). Los procedimientos para abrir bidones
son los mismos independientemente de dónde se abran. Para mejorar la eficiencia y seguridad del
personal que abre los tambores, instituya los siguientes procedimientos:
• Si se usa un sistema de protección ALR, coloque un banco de cilindros de aire fuera del área de trabajo y
suministre aire a los operadores a través de líneas de aire y tanques de escape. Esto permite a los
trabajadores operar con relativa comodidad durante largos períodos de tiempo.
• Proteja al personal manteniéndolo a una distancia segura de los tambores que se abren. Si el personal
debe estar ubicado cerca de los tambores, coloque materiales de protección, como plexiglás, entre ellos y
los tambores para protegerlos de liberaciones repentinas de presión y materiales. Ubique los controles
para abrir, monitorear y equipos de extinción de incendios detrás del blindaje.
• Coloque monitores personales sobre los trabajadores que están abriendo tambores.
• Si es posible, monitoree al personal continuamente durante la apertura. Coloque los sensores del
equipo de monitoreo, como tubos coloriméticos, dosímetros, medidores de explosión, analizadores de
vapor orgánico y medidores de oxígeno lo más cerca posible de la fuente de los contaminantes (es decir,
en la abertura del tambor). Controle la radiación alfa y beta durante la apertura para asegurarse de que
estos peligros, que son indetectables cuando están encerrados en un recipiente metálico sellado, se
detectan lo antes posible.
• Utilice los siguientes dispositivos de control remoto para abrir tambores:
una llave de impacto de accionamiento neumático para quitar los tapones del tambor
perforadores de perforación accionados hidráulicamente o neumáticamente
una retroexcavadora equipada con púas de bronce para penetrar las tapas de los tambores en
operaciones a gran escala
• No use picos, cinceles o armas de fuego para abrir los tambores.
• Cuelgue o balancee el equipo de apertura del tambor para minimizar el esfuerzo de los trabajadores.
• Si el recipiente muestra signos de hinchazón o abultamiento, realice todos los pasos lentamente. Alivie
el exceso de presión antes de abrir y, si es posible, desde una ubicación remota
MUESTREO DEL CONTENIDO DEL TAMBOR El muestreo en bidones puede ser una de las actividades más
peligrosas porque a menudo implica el contacto directo con desechos no identificados. Antes de
recolectar cualquier muestra, desarrolle un plan de muestreo que:
• Investigación de residuos. antecedentes información acerca de CONTROL DEL LUGAR Y PRÁCTICAS
LABORALES 87
• Determine qué tambores deben muestrearse.
• Seleccione los dispositivos y recipientes de muestreo adecuados.
• Desarrolle un plan de muestreo escrito que incluya el número, volumen y ubicación de las muestras que
se tomarán.
• Desarrollar POE para la apertura de bidones, muestreo y empaque y transporte de muestras. Para
obtener orientación sobre el diseño de procedimientos de muestreo adecuados, consulte el manual de la
EPA Muestreadores y procedimientos de muestreo para corrientes de desechos peligrosos.
• Contar con un profesional capacitado en salud y seguridad que determine, basándose en la información
sobre los desechos y las condiciones del sitio, la protección personal adecuada que se utilizará durante el
muestreo, la descontaminación y el empaque de la muestra. Al tomar muestras manualmente de un
tambor, utilice las siguientes técnicas:
• Mantenga al personal de toma de muestras a una distancia segura mientras se abren los contenedores.
Muestre solo después de que las operaciones de apertura estén completas.
• No se incline sobre otros recipientes para introducir la mano en el tambor que se está muestreando a
menos que sea absolutamente necesario.
• Cubra la parte superior de los contenedores con láminas de plástico u otro material adecuado no
contaminado para evitar el contacto excesivo con ellos.
CARACTERIZANDO LOS RESIDUOS
El objetivo de la caracterización es obtener los datos necesarios para determinar cómo empaquetar y
transportar los desechos para su tratamiento y / o disposición. Si los desechos se agrupan, se deben
caracterizar para determinar si se pueden combinar de manera segura con otros desechos (ver Acoplar).
Como primer paso para obtener estos datos, utilice pruebas estándar para clasificar los desechos en
categorías generales, que incluyen autorreactivos, reactivos al agua, ácidos inorgánicos, ácidos orgánicos,
metales pesados, pesticidas, cianuros, oxidantes inorgánicos y oxidantes orgánicos ( esto se llama toma
de huellas digitales). En algunos casos, se deben realizar más análisis para identificar los materiales con
mayor precisión.
Aunque se debe hacer todo lo posible para minimizar la manipulación de contenedores, a veces los
contenedores deben colocarse en etapas (es decir, moverlos de manera organizada a áreas prediseñadas)
para facilitar la caracterización y volver a marcar la acción y para protegerlos de las condiciones del sitio
potencialmente peligrosas (por ejemplo, movimiento de equipo pesado o altas temperaturas que puedan
causar explosión, ignición o aumento de presión). Puesta en escena
implica una compensación entre el aumento de los peligros asociados con el movimiento del tambor y la
disminución de los peligros asociados con la organización mejorada y la accesibilidad de los materiales de
desecho.
El alcance de la estadificación debe determinarse individualmente para cada sitio y debe mantenerse al
mínimo. Se han utilizado hasta cuatro áreas de preparación separadas:
• Ubique un área de apertura, donde los contenedores se abren, se toman muestras y se vuelven a sellar,
a una distancia segura del sitio original de eliminación o almacenamiento de desechos y de todas las áreas
de preparación para evitar una reacción en cadena en caso de incendio y explosión.
• Durante las tareas de reparación o emergencia a gran escala, se puede establecer un área de muestreo
separada a cierta distancia del área de apertura para reducir el número de personas presentes en el área
de apertura y limitar las bajas potenciales en caso de una explosión. .
• Los bidones se almacenan temporalmente en una tercera área de preparación, también conocida como
área de espera, después del muestreo y pendiente de caracterización de su contenido. No coloque
tambores sin sellar con contenido desconocido en la segunda área de preparación en caso de que
contengan materiales incompatibles. (Quite el contenido o sobreempaque el tambor).
RESIDUOS A GRANEL
Los desechos que se han caracterizado a menudo se mezclan y se colocan en contenedores a granel,
como tanques o
camiones de vacío para su envío a instalaciones de tratamiento o eliminación. Esto aumenta la eficiencia
del transporte. El agrupamiento debe realizarse solo después de una caracterización minuciosa de los
residuos por parte de personal capacitado y experimentado. El agrupamiento se realiza en el área de
preparación final utilizando los siguientes procedimientos:
• Inspeccione cada remolque tanque y retire cualquier material residual del remolque antes de transferir
cualquier material voluminoso. Esto evitará reacciones entre productos químicos incompatibles.
• Para mover líquidos peligrosos, use bombas con clasificación de seguridad y que tengan una válvula de
alivio de seguridad con protección contra salpicaduras. Asegúrese de que las mangueras, carcasas,
accesorios y juntas de la bomba sean compatibles con el material que se bombea.
• Inspeccione las mangueras antes de comenzar a trabajar para asegurarse de que todas las líneas,
accesorios y válvulas estén intactas y no tengan puntos débiles.
• Tome precauciones especiales al manipular mangueras, ya que a menudo contienen material residual
que puede salpicar o derramar sobre el personal que opera las mangueras. Proteja al personal contra
salpicaduras accidentales. Proteja las líneas del tráfico de vehículos y peatones.
DESECHOS DE ENVÍO
El envío de materiales a instalaciones de tratamiento, almacenamiento o eliminación fuera del sitio
implica la entrada de vehículos de transporte de desechos al sitio. Utilice las siguientes pautas para
mejorar la seguridad de estas operaciones:
• Ubique el área de preparación final (agrupamiento) lo más cerca posible de la salida del sitio.
• Prepare un plan de circulación que minimice los conflictos entre los equipos de limpieza y los
transportistas de basura. Instale señales de tráfico, luces y otros dispositivos de control según sea
necesario.
• Proporcione un área adecuada para que los transportistas den la vuelta. Cuando sea necesario,
construya o mejore las carreteras en el lugar.
• Equipe los vehículos con luces de marcha atrás y timbres.
• Coloque los transportistas en un área segura hasta que los desechos estén listos para cargar. Asegúrese
de que los conductores permanezcan en la cabina con las ventanas cerradas y el aire acondicionado
apagado. Mini-
mida el tiempo que los conductores pasan en áreas peligrosas.
• Equipa a los conductores con el equipo de protección personal adecuado.
• Si se envían tambores, séllelos herméticamente antes de cargarlos. Sobreempaque los tambores con
fugas o deteriorados antes del envío. Asegúrese de que las plataformas y las paredes de los camiones
estén limpias y lisas para evitar daños en los tambores. No apile los bidones en dos pilas. Asegure los
tambores para evitar que se muevan durante el transporte.
• Asegúrese de que los tambores estén debidamente etiquetados de acuerdo con los requisitos de la EPA
y el DoT.
• Mantenga los sólidos a granel por lo menos a 6 pulgadas (15 centímetros) por debajo de la parte
superior del recipiente. Cubra las cargas con una capa de tierra limpia o espuma y / o una lona. Asegure la
carga para evitar que se mueva o se suelte durante el transporte. Cualquier líquido libre, incluida la lluvia,
debe extraerse de los desechos solidificados antes del envío.
PROBLEMAS DE CASOS ESPECIALES
PAQUETES DE LABORATORIO
Debido a su potencial para contener desechos peligrosos, los envases de laboratorio requieren una
manipulación y un cuidado especiales. La siguiente lista incluye procedimientos para manipular los
paquetes de laboratorio:
• Una vez que se ha abierto un paquete de laboratorio, haga que un químico inspeccione y clasifique los
envases que contiene sin abrirlos. La inspección debe completarse de acuerdo con el esquema descrito en
la Tabla 7.8. Este esquema es utilizado por la mayoría de las instalaciones que aceptan tales desechos y
permite la segregación más segura del contenido del paquete de laboratorio.
• Si se sospecha que hay contenido radiactivo (por ejemplo, algunos recipientes están etiquetados como
radiactivos o están muy protegidos, o los niveles de radiación de un tambor exceden el fondo), cierre y
aísle inmediatamente el paquete de laboratorio y establezca un perímetro restringido basado en las
mediciones de radiación.
• Comuníquese con el oficial de radiación estatal y obtenga los servicios de un físico de la salud calificado
para evaluar los peligros potenciales de la radiación y los requisitos apropiados de almacenamiento y
manejo.
• No manipule materiales radioactivos sospechosos ni entre en áreas de almacenamiento de radiación
restringida hasta que los peligros hayan sido completamente caracterizados, se hayan desarrollado las
precauciones de salud y seguridad adecuadas y se hayan obtenido el equipo y los suministros necesarios.
El personal que manipule materiales sospechosos de ser radiactivos debe estar debidamente capacitado y
bajo la dirección de un físico especializado en radiología.
DEPÓSITOS Y BÓVEDAS
Al trabajar con tanques y bóvedas, se deben observar las siguientes precauciones de seguridad:
• En general, al abrir un tanque o bóveda, siga los mismos procedimientos que para abrir un tambor
sellado. Si es necesario, ventile el exceso de presión si se almacenan sustancias volátiles. Coloque escudos
deflectores entre el trabajador y la abertura para proteger al trabajador de la posible detonación de los
materiales y para evitar la contaminación directa por materiales expulsados por la presión.
• Proteja las alcantarillas o los portales de acceso para evitar que el personal caiga dentro de un tanque
(29 DFR 1910, Subparte B.).
• Identificar los contenidos mediante muestreo y análisis. Si la caracterización indica que el contenido se
puede mover de manera segura con el equipo disponible, bombearlo a un remolque para transportarlo a
una instalación de eliminación o reciclaje.
• Purgue el tanque o la bóveda con un gas inerte, luego retire el tanque o la bóveda para la chatarra.
Las siguientes precauciones de seguridad se aplican al uso de camiones de vacío:
• Muestra de la parte superior del vehículo.
• Si es posible, use escalones móviles, plataformas eléctricas o andamios adecuados de acuerdo con los
requisitos de OSHA en 29 CFR 1910, Subpartes D y F. Evite subir la escalera y caminar por la pasarela del
tanque.
• Si es necesario subir al camión, suba y baje el equipo y las muestras de los transportadores para que los
trabajadores puedan usar las dos manos al subir.
• Use ropa y equipo de protección adecuados al abrir la trampilla.
• Si es necesario tomar una muestra del grifo de drenaje, tome las medidas necesarias para evitar la
pulverización de sustancias excesivas. Haga que todo el personal se mantenga a un lado. Tenga a mano
materiales absorbentes en caso de derrame.
DEPÓSITOS ELEVADOS
En general, observe las precauciones de seguridad descritas para los camiones de vacío. Además, siga
estos procedimientos:
• Utilice una cuerda de seguridad y un arnés.
• Mantenga las escaleras y barandas de acuerdo con los requisitos de OSHA (29 CFR 1910, Subparte D).
CILINDROS DE GAS COMPRIMIDO
Al manipular cilindros de gas comprimido, se deben observar las siguientes precauciones de seguridad:
• Obtenga asistencia experta para mover y desechar cilindros de gas comprimido.
• Manipule los cilindros de gas comprimido con extrema precaución.
• La rotura de un cilindro puede resultar en una explosión y el cilindro puede convertirse en un proyectil
peligroso.
• Registre los números de identificación en los cilindros para ayudar a caracterizar su contenido.
CAPITULO 8 DESCONTAMINACIÓN
descontaminación: el proceso de eliminar y neutralizar la contaminación
nants que se han acumulado en personal y equipo: es fundamental para la salud y la seguridad en los
sitios de desechos peligrosos.
La descontaminación protege a los trabajadores de sustancias peligrosas que pueden contaminar y
eventualmente impregnar el equipo de protección personal (PPE), herramientas, vehículos y otros
equipos usados en el sitio. También protege a todo el personal del sitio al minimizar la transferencia de
materiales nocivos a áreas limpias y ayuda a prevenir la mezcla de químicos incompatibles. Este capítulo
describe los tipos de contaminación que los trabajadores pueden encontrar en un sitio de desechos, los
factores que influyen en el alcance de la contaminación y los métodos para prevenir o reducir la
contaminación. Además, este capítulo proporciona pautas generales para diseñar y seleccionar
procedimientos de descontaminación en un sitio, y presenta una lógica de decisión para evaluar los
aspectos de salud y seguridad de los métodos de descontaminación.
PLAN DE DESCONTAMINACIÓN
Se debe desarrollar y establecer un plan de descontaminación antes de que cualquier personal o equipo
ingrese a áreas donde existe el potencial de exposición a sustancias peligrosas. Todos los aspectos del
plan de descontaminación deben organizarse y documentarse en forma escrita y deben:
• Establecer métodos y procedimientos para minimizar el contacto de los trabajadores con los
contaminantes durante la remoción del PPE.
• Establecer procedimientos para prevenir la contaminación de áreas limpias.
• Determine los métodos de descontaminación adecuados.
• Determine el número y la distribución de las estaciones de descontaminación.
• Identificar los desechos incompatibles que requieren estaciones de descontaminación separadas.
• Determine el equipo de descontaminación necesario.
• Establecer métodos para desechar la ropa y el equipo que no estén completamente descontaminados.
• Establezca el nivel objetivo de descontaminación (se puede usar una prueba rápida de la solución de
enjuague final para determinar la efectividad de la descontaminación).
PREVENCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN
El primer paso en la planificación de la descontaminación es establecer procedimientos operativos
estándar que minimicen el contacto con los desechos y, por lo tanto, algunos ejemplos de procedimientos
operativos estándar que pueden minimizar la contaminación y la descontaminación son:
• Haga hincapié en las prácticas laborales que minimizan el contacto con sustancias peligrosas (por
ejemplo, no camine por áreas de contaminación obvia; evite tocar o manipular directamente sustancias
potencialmente peligrosas).
• Capacitar a los trabajadores mediante procedimientos escritos para ponerse y quitarse el PPE y
colocarlos de manera prominente en los puntos de entrada y salida de las áreas contaminadas.
• Usar el sistema de compañeros para inspeccionar y verificar la condición y monitorear el uso de PPE.
• Usar técnicas de muestreo, manipulación y apertura de contenedores remotos (por ejemplo, garfios de
tambor, llaves de impacto neumáticas).
• Instrumentos de muestreo y monitoreo de bolsas, dejando aberturas en las bolsas para que los puertos
de muestra y los sensores
contaminantes.
• Usar prendas exteriores desechables y usar equipo desechable cuando sea apropiado.
TIPOS DE CONTAMINACION
La contaminación del EPP puede, según la ubicación de los contaminantes, clasificarse como
contaminación superficial, contaminación permeada (es decir, la difusión de moléculas de una sustancia a
otra) o contaminación por penetración. Los contaminantes de la superficie suelen ser más fáciles de
detectar y eliminar que los contaminantes que han penetrado el PPE. Cinco factores principales afectan el
grado de penetración:
• Tiempo de contacto. Cuanto más tiempo esté un contaminante en contacto con un objeto, mayor será
la probabilidad y el grado de permeación. Por esta razón, minimizar el tiempo de contacto es uno de los
objetivos más importantes de un programa de descontaminación.
• Concentración. Las moléculas fluyen desde áreas de alta concentración a áreas de baja concentración. A
medida que aumentan las concentraciones de desechos, aumenta el potencial de permeabilidad del EPP.
• Temperatura. Un aumento de temperatura generalmente aumenta la tasa de permeación de
contaminantes.
• Tamaño de los espacios porosos y contaminantes en los materiales. Los materiales con espacios de
poros o tejidos más grandes generalmente permitirán una penetración de la contaminación más fácil y
rápida. De manera similar, los productos químicos que tienen estructuras moleculares más pequeñas
penetrarán más fácilmente a través de los espacios disponibles. MÉTODOS DE ECONTAMINACIÓN
Todo el personal, la ropa, el equipo y las muestras que salen del área contaminada de un sitio
(generalmente denominada zona de exclusión) deben descontaminarse para eliminar cualquier químico
dañino u organismo infeccioso que pueda haberse adherido. Los métodos de descontaminación (1)
eliminan físicamente los contaminantes mediante uno de varios procesos, (2) inactivan los contaminantes
mediante desintoxicación química o desinfección / esterilización, o (3) eliminan los contaminantes
mediante una combinación de medios físicos y químicos.
En muchos casos, la contaminación grave se puede eliminar por medios físicos que implican desalojo /
desplazamiento, enjuague, frotamiento y evaporación. El uso de cubiertas desechables puede simplificar
la remoción de la superficie. Los contaminantes que pueden eliminarse por medios físicos se pueden
clasificar de la siguiente manera:
ELIMINACIÓN QUÍMICA
La eliminación física de la contaminación grave debe ir seguida de un proceso de lavado / enjuague con
soluciones de limpieza. Estas soluciones de limpieza normalmente funcionan mediante uno o más de los
siguientes métodos:
• Solubilización. Eliminación química de contaminantes superficiales disolviéndolos en una solución
soluble (por ejemplo, disolviendo aceites usando un solvente). Los solventes deben ser químicamente
compatibles con los contaminantes y el equipo que se está limpiando. Esto es particularmente importante
al descontaminar PPE hechos de materiales orgánicos que podrían dañarse o disolverse con solventes
orgánicos. Además, se debe tener cuidado al seleccionar, usar y desechar cualquier solvente orgánico que
pueda ser inflamable o potencialmente tóxico. Los disolventes orgánicos incluyen alcoholes, éteres,
cetonas, aromáticos, alcanos de cadena lineal y productos de petróleo comunes. Los disolventes
halogenados, como el tetracloruro de carbono, son incompatibles con los PPE y son tóxicos. Deben usarse
solo para descontaminación en los casos en que otros agentes de limpieza no eliminen el contaminante. A
menudo se requiere mayor área o ventilación local. También puede ser necesaria una descontaminación
secundaria para eliminar los residuos del disolvente de descontaminación. La Tabla 8.2 proporciona una
guía general para la solubilidad de varias categorías de contaminantes en cuatro tipos de solventes: agua,
ácidos diluidos, bases diluidas y solventes orgánicos.
Los detergentes domésticos se encuentran entre los tensioactivos más comunes. Algunos detergentes se
pueden utilizar con disolventes orgánicos para mejorar la disolución y dispersión de contaminantes en el
disolvente.
• Solidificación. Los contaminantes líquidos o en gel solidificantes pueden mejorar su eliminación física.
Los mecanismos de solidificación son (1) eliminación de la humedad mediante el uso de absorbentes
como arcilla molida o cal en polvo, (2) reacciones químicas mediante catalizadores de polimerización y
reactivos químicos, y (3) congelación con agua helada.
• Enjuague. El enjuague elimina los contaminantes mediante dilución, atracción física y solubilización.
Varios enjuagues con soluciones limpias eliminan más contaminantes que un solo enjuague con el mismo
volumen de solución. El enjuague continuo eliminará aún más contaminantes que los enjuagues
múltiples.
• Desinfección / esterilización. Los desinfectantes químicos son el medio más práctico de desinfectar /
esterilizar agentes infecciosos porque las técnicas de esterilización estándar no son prácticas para equipos
grandes y para ropa y equipo de protección personal.
PRUEBAS DE EFECTIVIDAD
Los métodos de descontaminación varían en su eficacia para eliminar diferentes sustancias. La efectividad
de cualquier método de descontaminación debe evaluarse al comienzo de un programa y periódicamente
a lo largo de su vida. Si los materiales contaminados no se retiran o están penetrando el EPP, se debe
revisar el programa de descontaminación. Los siguientes métodos pueden resultar útiles para evaluar la
eficacia de la descontaminación.
PRUEBAS VISUALES
La capacidad para determinar inmediatamente la eficacia de la descontaminación es limitada. Los
instrumentos de lectura directa se pueden utilizar para verificar la descontaminación grave, pero a
menudo no son lo suficientemente sensibles como para detectar contaminación de bajo nivel que aún
puede representar una amenaza para la seguridad y la salud de los trabajadores. En algunos casos, la
efectividad puede estimarse mediante observación visual.
• Luz natural. La decoloración, las manchas, los efectos corrosivos, la suciedad visible o las alteraciones en
la tela de la ropa pueden indicar que no se han eliminado los contaminantes. Sin embargo, no todos los
contaminantes dejan rastros visibles. Muchos contaminantes pueden impregnar la ropa sin ser notados.
• Luz ultravioleta (UV). Ciertos contaminantes, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, que son
comunes en muchos aceites refinados y desechos de solventes, emiten fluorescencia y pueden detectarse
visualmente cuando se exponen a la luz ultravioleta. La luz ultravioleta se puede utilizar para observar la
contaminación de la piel, la ropa y el equipo. Sin embargo, ciertas áreas de la piel pueden presentar
fluorescencia de forma natural, lo que reduce la fiabilidad de la prueba. Además, el uso de luz ultravioleta
puede aumentar el riesgo de cáncer de piel y daño ocular. Por lo tanto, un profesional de la salud
calificado debe evaluar los beneficios y riesgos asociados con la luz ultravioleta antes de su uso en un
vertedero.
MUESTREO POR PASO
Las pruebas de barrido proporcionan información sobre la eficacia de la descontaminación. En este
procedimiento, se pasa un paño o un parche de papel (deslizamiento) sobre la superficie del objeto
potencialmente contaminado y luego se analiza en un laboratorio. Deben probarse las superficies internas
y externas del EPP. La piel también se puede probar usando muestras de barrido.
ANÁLISIS DE LA SOLUCIÓN DE ENJUAGUE
Otra forma de probar la eficacia de los procedimientos de descontaminación es analizar la contaminación
que queda en las soluciones de limpieza. Los kits de prueba de campo o el papel de pH permiten realizar
estos análisis en tiempo real. Los niveles elevados de contaminantes en la solución de enjuague final
pueden sugerir que se necesita una limpieza y enjuague adicionales.
Las pruebas de permeabilidad para detectar la presencia de contaminantes químicos requieren que las
piezas de las prendas protectoras se envíen a un laboratorio para su análisis.
MUESTREO DE HISO
Para evaluar la efectividad de la desinfección, se pueden tomar muestras de hisopos de superficies
contaminadas y enviarlas a un laboratorio de pruebas para su análisis. Las concentraciones de organismos
infecciosos activos también se pueden medir en las soluciones gastadas para determinar si se utilizaron
niveles suficientes de desinfectantes activos. Las soluciones deben probarse periódicamente para
asegurarse de que la concentración de desinfectante sea satisfactoria. Si las pruebas indican que los
contaminantes no se están eliminando de la superficie o están impregnando la ropa, considere si se
necesitan métodos de descontaminación más extensos o si se deben cambiar las medidas de protección
(por ejemplo, use materiales menos permeables o prendas exteriores desechables).
ENCUESTAS DE RADIACION
Si hay desechos radiactivos, se utilizan registradores de superficie y monitores de contaminación del
personal para inspeccionar al personal fuera de un área de contaminación por radiación. Se requiere un
análisis de laboratorio de las muestras tomadas de las superficies de los equipos y bolsas / contenedores
de desechos radiactivos antes de su liberación de la zona de reducción de contaminación. Consulte a un
físico de la salud o un técnico capacitado en control de radiación para determinar y verificar los
procedimientos y equipos adecuados.
PELIGROS PARA LA SALUD Y LA SEGURIDAD
Aunque la descontaminación se realiza para proteger la salud y la seguridad, el proceso de
descontaminación puede, bajo ciertas circunstancias, presentar peligros adicionales. Los métodos de
descontaminación pueden ser:
• incompatible con las sustancias peligrosas que se están eliminando (es decir, una solución de limpieza
puede reaccionar con contaminantes para producir una explosión, calor o productos tóxicos)
• incompatible con la ropa o el equipo que se está descontaminando (por ejemplo, algunos disolventes
orgánicos solubilizan las telas con las que se fabrica la ropa protectora)
• representan un peligro directo para la salud de los trabajadores (por ejemplo, los vapores de las
soluciones de descontaminación química pueden ser peligrosos si se inhalan o pueden ser inflamables)
NIVELES DE DESCONTAMINACIÓN
Varios factores específicos del sitio determinan los niveles y tipos de procedimientos de
descontaminación requeridos en un sitio. Algunos de estos factores incluyen:
• las propiedades químicas, físicas y toxicológicas de los desechos
• la patogenicidad de los desechos infecciosos
• la cantidad, ubicación y contención de contaminantes
• el potencial y la ubicación de la exposición según los deberes, actividades y funciones asignados al
trabajador
• la posibilidad de que los desechos permeen, degraden o penetren los materiales utilizados para la ropa
y el equipo de protección, vehículos, herramientas, edificios y otras estructuras
• la proximidad de residuos incompatibles
• las razones para dejar o retirar el equipo del sitio
DISEÑO DE INSTALACIONES DE ECONTAMINACIÓN
En un sitio de desechos peligrosos, las instalaciones de descontaminación deben estar ubicadas en la zona
de reducción de contaminación (CRZ), es decir, en el área de transición entre la zona de contaminación (a
menudo llamada zona de exclusión) y la zona limpia (a menudo llamada zona de apoyo). ). Consulte más
información en el Capítulo 7, Control del sitio y prácticas laborales.
Los procedimientos de descontaminación deben proporcionar un proceso organizado mediante el cual se
reducen los niveles de contaminación. El proceso de descontaminación debe consistir en una serie de
procedimientos realizados en una secuencia específica. Por ejemplo, los elementos externos más
contaminados (como botas y guantes) deben descontaminarse y retirarse primero, seguidos de los
elementos internos menos contaminados (como chaquetas y pantalones). Las estaciones deben separarse
físicamente para evitar la contaminación cruzada y deben disponerse en orden decreciente de
contaminación, preferiblemente en línea recta. Deben proporcionarse patrones de flujo y estaciones
separados para aislar a los trabajadores de las diferentes zonas de contaminación que contienen
desechos incompatibles. Los puntos de entrada y salida deben estar marcados de manera llamativa y la
entrada a la CRZ desde la zona de exclusión debe estar separada de la entrada a la zona de exclusión
desde la CRZ. Las estaciones de vestuario para la entrada a la CRZ deben estar separadas de las áreas de
reparación para la salida de la CRZ. El personal que desee ingresar a áreas limpias de la instalación de
descontaminación, como los vestuarios, debe estar completamente descontaminado.
SELECCIÓN DE EQUIPO DE DESCONTAMINACIÓN
La Tabla 8.3 enumera el equipo recomendado para la descontaminación del personal y la ropa y el equipo
de protección. Al seleccionar el equipo de descontaminación, considere si el equipo en sí se puede
descontaminar para su reutilización o si se puede desechar fácilmente. La Tabla 8.4 enumera los equipos
recomendados para la descontaminación de equipos y vehículos pesados. Tenga en cuenta que otros
tipos de equipos que no se enumeran en las tablas 8.3 y 8.4 pueden ser apropiados en determinadas
situaciones.
MÉTODOS DE ELIMINACIÓN
Todo el equipo utilizado para la descontaminación debe desecharse correctamente. Los baldes, cepillos,
ropa, herramientas y otros equipos contaminados deben recogerse, colocarse en contenedores
adecuados y etiquetarse. Además, todas las soluciones de limpieza gastadas deben recolectarse y
desecharse adecuadamente. El EPP desechable, la ropa y las coberturas que no se puedan descontaminar
adecuadamente deben colocarse en recipientes adecuados para su eliminación.
PROTECCIÓN PERSONAL
Los trabajadores de descontaminación que entran en contacto con personal y equipo que están saliendo
de la zona de exclusión requieren más protección contra los contaminantes que los trabajadores de
descontaminación asignados a la estación anterior en la línea de descontaminación. En algunos casos, el
personal de descontaminación debe usar los mismos niveles de EPP que los trabajadores en la zona de
exclusión. En otros casos, el personal de descontaminación puede estar suficientemente protegido
usando una protección un nivel más baja.

Вам также может понравиться