Вы находитесь на странице: 1из 3

Ударение и система фонем

Важнейший общий признак германских языков - динамическое (силовое) ударение на


первом (корневом) слоге. В бесприставочных глаголах и именах корневой и первый слоги
совпадают. В глаголах и именах с приставками место ударения неодинаково: в
приставочных именах существительных и прилагательных ударение падает на первый
слог, т. е. приставку, а в приставочных глаголах - на корневой слог. Одна и та же приставка
в зависимости от места ударения в слове могла иметь разный характер, разные звуковые
варианты: более полный - в именных образованиях, в той или иной мере
редуцированный - в глаголах. Причина такого различия в ударении, видимо, в
разновременности возникновения данных образований. Закрепление сильного
динамического ударения на первом слоге оказало значительное влияние на развитие
строя германских языков и усилило тенденции, действовавшие уже в период германской
языковой общности. Оно выделило главный в смысловом отношении слог и
способствовало, вероятно, редукции неударных слогов; в результате действия законов
конца слова долгие гласные сокращались, а краткие ослаблялись и редуцировались или
совсем отпадали. Первый этап редукции прошел уже, по-видимому, в общегерманском
языке-основе, в дальнейшем эта тенденция действовала с разной силой в разных герм. яз.

Гласные

При изучении германского вокализма следует рассматривать как минимум два


временных среза: период общегерманского единства и эпоху раздельного существования
германских языков.

Общегерманская система гласных, восстанавливаемая методом сравнительной


реконструкции, состояла из кратких и долгих фонем.

Краткие гласные - ă, ĕ, ǐ, ǔ - образовывали следующую систему:


гласные верхнего подъёма - ǐ, ǔ
среднего подъёма - ĕ
нижнего подъёма - ă

Долгие гласные - ō, ē, ī, ū


Гласные верхнего подъёма - i, u
Среднего подъёма - ō, ē

Аблаут

Аблаут (Ablaut) представляет собой спонтанное, т.е. не обусловленное окружением,


чередование гласных, которое было унаследовано германскими языками от периода
общеиндоевропейского единства, но получило в германском ареале дальнейшее
развитие и систематически использовалось в словообразовании и г.о. в словоизменении.
Это древнейшее явление заключалось в чередовании гласных в корне, суффиксе или
окончании (при постоянном составе согласных) в зависимости от грамматической формы
или от значения слова. Такое чередование не есть исключительная особенностъ
индоевропейских языков, оно представлено и в других языках, особенно широко - в
семитских. Есть два типа чередования по аблауту: качественное и количественное.

Качественный аблаут представляет собой чередование разных гласных и касается в


основном гласных е и о (долгих и кратких).

При количественном аблауте чередуются различные по долготе гласные одного качества.


В зависимости от долготы гласного выделяются три ступени аблаута: нормальная (полная)
ступень, ступень удлинения и нулевая ступень (ступень редукции).

Нормальная ступень представлена гласными ĕ и ŏ, от которых ступенью удлинения


были ē и ō:
лат. sedeō "сижу" - sēdi "сел".
Нулевая ступень, или ступень редукции - это "нуль" гласного, т.е. его выпадение, или
редуцированный гласный.
В некоторых рядах чередованиях участвовал и качественный, и количественный аблаут.
Возникновение чередований по аблауту объясняют воздействием разного pода ударений:
в количественном усматривают влияние динамического ударения (в безударных слогах -
нулевая ступень, в ударных - нормальная или ступень удлинения). Качественный аблаут
связывают с музыкальным ударением.

Чередования по аблауту в германских языках представляют собой дальнейшее развитие


индоевропейских чередований Индоевропейскому качественному
чередованию ĕ - ŏ соответствует германское чередование ĕ - ă:
двн. stelan "красть" - stal "украл".

Другим типом качественного чередования было ē - ō, представленное, например, в


готском языке рядом глаголов VII класса:
гот. lētan "оставлять" - lailot "оставил".

Из количественных чередований самым распространенным было ĕ, ă - нуль:


гот. qiman "приходить" - qums "прибытие".

Индоевропейское количественное чередование ŏ - ō вследствие перехода и.-е. ŏ >


герм. ă в германских языках становится чередованием ă - ō (качественно-
количественным). Это характерная особенность готских сильных глаголов VI класса:
гот. graban "копать" - ед. ч. прош. вр. - grōf - мн. ч. прош. вр. - grōbum, прич. II grabans.

Индоевропейское количественное чередование ĕ - ē представлено таким же германским.


Наиболее распространенной формулой чередования в германских языках была
формула ĕ - ă - нуль:
двн. beran "рожать", barn - "дитя", giburt "рождение".
В качестве внутренней флексии аблаут функционировал в дргерманских языках и в
словоизменении, и в словообразовании, но наиболее широкое и систематическое
использование он получил в словоизменении. Особый интерес представляют ряды
чередований по аблауту в спряжении сильного глагола. Кроме того, чередование по
аблауту имело место в отдельных суффиксах, например, -ing/-ung: Merowingi/Nibelungi.
Предполагают, что некогда аблаут имел место и в окончаниях, но вследствие редукции
неударных слогов не сохранился.

В словообразовании наблюдаются те же ряды чередований по аблауту, что в сильных


глаголах, например:
гот. drigkan "пить" - dragk "питье"

Умлаут

Как сказано ранее, в германских языках действовала тенденция фонетической


ассимиляции гласного корня гласному окончания. Она осуществлялась во всех германских
языках. Широкое распространение получил один из видов частичной регрессивной
ассимиляции, которому Я. Гримм дал название "умлаут"- "перегласовка".

Различают несколько видов перегласовок, но суть их тождественна: это частичное


изменение гласного корня под влиянием гласного последующего слога. Возникавшие в
результате этой ассимиляции звуки были сперва только вариантами фонем - аллофонами,
а не фонемами. После редукции неударных гласных (общегерманская тенденция),
вызвавших ассимиляцию, варианты фонем переставали быть фонетически
обусловленными и фонематизировались - превращались в самостоятельные фонемы. В
процессе расщепления старой фонемы на две в некоторых случаях возникли совершенно
новые формы. Появившееся в результате перегласовки различие в фонемном составе
однокоренных слов могло приобрести значение грамматического показателя -
внутренней флексии.

Наибольшее значение для германских языков имела палатальная перегласовка или


перегласовка на i/j (i- умлаут). Под воздействием i или j в суффиксе или окончании задние
гласные в корне подвергались палатализации и переходили в более закрытые и более
передние, приближаясь по артикуляции к последующему i или j, это - частичная
регрессивная ассимиляция.

В древнеанглийском умлаут представлен весьма ограниченно и обнаруживает в


дальнейшем тенденцию к затуханию. В древнескандинавских памятниках, за
исключением древнейших рунических, перегласовка на i(j) представлена весьма широко.
Наибольшее распространение и развитие палатальная перегласовка получила в
немецком ареале. Особенно начиная со cредневерхненемецкого, умлаут широко
представлен как внутренняя флексия и в словоизменении, и в словообразовании.

Вам также может понравиться