Вы находитесь на странице: 1из 46

Агрегатированные охладители жидкости FX GCPP

Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

Руководство по эксплуатации

(Перевод оригинального текста)

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 1


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

COPYRIGHT
Все права защищены.
Без предварительного письменного разрешения
• GEA Grasso GmbH
или
• GEA Grasso GmbH Halle,
тиражирование или передача сведений из этой
документации запрещены в любой форме
(печать, фотокопия, микрофильм или любой
другой способ). Данное ограничение касается
также чертежей и диаграмм, содержащихся в
этой документации.
ССЫЛКА НА ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Данная документация составлена на основании
современного уровня информационного и
технического развития.
Пользователь обязан соблюдать все требования,
вытекающие из настоящих указаний по технике
безопасности. (Директива 2001/95/EG об общей
безопасности продукта)

2 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

ИСПОЛЬЗУЮЩИЕ СИМВОЛЫ
Опасно для жизни!
Указывает на непосредственную
опасность тяжких телесных
повреждений или для жизни.

Опасно!
Указывает на возможность
возникновения опасности тяжких
телесных повреждений или для
жизни.

Осторожно!
Указывает на возможность
возникновения опасности легких
телесных повреждений или или
повреждения имущества.

Внимание!
Указывает на необходимость
обратить внимание на
использование прибора в
соответствии с предписаниями и
его функциями.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 3


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

СОДЕРЖАНИЕ
1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................8
2 ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ ...........................................................9
2.1 Краткое описание ...............................................................................................................9
2.1.1 Общее описание агрегатированных охладителей жидкости и обзор узлов
агрегатов .................................................................................................................9
2.1.2 Схема обозначения FX GC ..................................................................................10
2.1.3 Компрессор / привод ............................................................................................10
2.1.4 Конденсатор ..........................................................................................................11
2.1.5 Испаритель + отделитель ....................................................................................11
2.1.6 Распределительный шкаф/система управления ...............................................12
2.1.7 Регулятор впрыска ...............................................................................................13
2.1.8 Система возврата масла .....................................................................................13
2.1.8.1 Описание принципа действия ..............................................................14
2.1.8.2 Система возврата масла при нескольких компрессорах:...............14
2.1.9 Арматура ...............................................................................................................15
2.1.10 Предохранительные устройства .......................................................................15
2.1.11 Система обозначений ........................................................................................16
2.2 Рабочие материалы ........................................................................................................16
2.2.1 Основные понятия ................................................................................................16
2.2.2 Холодильный агент аммиак .................................................................................16
2.2.3 Холодильные масла .............................................................................................18
2.2.4 Холодо- и теплоносители ....................................................................................18
2.3 Использование материалов в теплоносителях..............................................................18
3 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................20
3.1 Mонтаж ..............................................................................................................................20
3.1.1 Отгрузка.................................................................................................................20
3.1.2 Транспортировка и хранение...............................................................................20
3.1.2.1 Указания по транспортировке ...............................................................21
3.1.3 Установка .............................................................................................................22
3.1.4 Подключение Холодильная машина для охлаждения жидкостей....................22
3.1.4.1 Система водопроводов .........................................................................22
3.1.4.2 Трубопроводы холодильного агента ....................................................24
3.1.4.3 Электромонтаж ......................................................................................24
3.1.4.4 Окраска и изоляция ...............................................................................24
3.2 Правила ввода в эксплуатацию.......................................................................................24
3.2.1 Общие положения по вводу в эксплуатацию .....................................................24
3.2.1.1 Основные положения ...........................................................................24
3.2.1.2 Отгрузка с завода и предварительный монтаж ..................................25
3.2.1.3 Блокировки агрегата .............................................................................25
3.2.2 Заполнение стороны тепло- и холодоносителя .................................................25
3.2.3 Испытание на герметичность ..............................................................................25
3.2.4 Вакуумирование системы ....................................................................................26
3.2.5 Первая заправка компрессора маслом...............................................................26
3.2.6 Первая заправка холодильного агента...............................................................27
3.2.7 Проверка направления вращения приводного двигателя ................................27
3.3 Обслуживание агрегатированного охладителя жидкости ............................................28
3.3.1 Условия для первого пуска ..................................................................................28
3.3.2 Коммутационная операция «Подключение напряжения» .................................28

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 5


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

3.3.3 Настройка всех заданных и предельных значений и регулировка


предохранительных устройств............................................................................ 28
3.3.4 Выбрать режим работы «ручной + ручной»....................................................... 29
3.3.5 Коммутационная операция "Включение компрессора"..................................... 29
3.3.6 Выключение агрегата .......................................................................................... 29
3.3.7 Режим работы «автом. + автом.» ....................................................................... 29
3.3.8 Отключение в опасных ситуациях ...................................................................... 30
4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ................................................................................ 31
4.1 Общие положения............................................................................................................ 31
4.2 План техобслуживания.................................................................................................... 32
4.3 Работы на холодильной машине для охлаждения жидкостей..................................... 34
4.3.1 Поиск утечек/проверка герметичности со стороны хладагента ....................... 34
4.3.2 Вакуумирование со стороны хладагента ........................................................... 35
4.3.3 Заправка холодильного агента ........................................................................... 35
4.3.4 Заправочные данные........................................................................................... 35
4.3.5 Слив хладагента .................................................................................................. 36
4.3.5.1 Общие указания .................................................................................... 36
4.3.5.2 Слив хладагента.................................................................................... 36
4.3.5.3 Соединения для слива хладагента...................................................... 36
4.3.6 Удаление воздуха ................................................................................................ 36
4.3.7 Заправка и слив масла ........................................................................................ 37
4.3.7.1 Общие указания по обращению с маслом для холодильных машин 37
4.3.7.2 Контроль уровня масла......................................................................... 37
4.3.7.3 Заправка маслом................................................................................... 37
4.3.7.4 Слив масла, замена масла, контроль масла ...................................... 37
4.3.7.5 Отработавшее масло ............................................................................ 37
4.4 Работы по техобслуживанию ......................................................................................... 37
4.4.1 Общие указания ................................................................................................... 37
4.4.2 Открытие компрессора ........................................................................................ 38
4.4.3 Демонтаж всасывающего фильтра компрессора.............................................. 39
4.4.4 Замена масляного фильтра ................................................................................ 39
4.4.5 Очистка теплообменника (со стороны тепло- и холодоносителя) ................... 39
4.4.5.1 Химическая очистка .............................................................................. 39
4.4.5.2 Механическая чистка ............................................................................ 39
4.4.6 Ремонтные работы............................................................................................... 39
4.5 Указания на неисправности, их причины и устранение ................................................ 40

6 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW

ПЕРЕЧЕНЬ ФИГУР
рис. 1: Регенерация тепла....................................................................................................................11
рис. 2: Регулятор впрыска ....................................................................................................................13
рис. 3: Система возврата масла ..........................................................................................................14
рис. 4: Система возврата масла при нескольких компрессорах .......................................................15
рис. 5: Транспортировка .......................................................................................................................21
рис. 6: Система холодоносителей .......................................................................................................23
рис. 7: Необходимый вакуум для удаления влаги из холодильных установок ................................26

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 7


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Перед первым вводом в
эксплуатацию изучите «Указания по
технике безопасности» по
обращению с холодильным агентом
(аммиаком) и соблюдайте их при
эксплуатации установки.
«Указания по технике безопасности»
входят в состав этого документа.

8 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ

2 ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА Осторожно!


ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ Каждому пользователю мы
рекомендуем получить
2.1 Краткое описание консультации по защите от
коррозии для его конкретного
2.1.1 Общее описание агрегатированных случая применения.
охладителей жидкости и обзор узлов
агрегатов
Агрегаты могут транспортироваться единым
Нижеследующее описание узлов агрегатов
комплектом.
относится к стандартному исполнению
агрегатированного охладителя жидкости. По Агрегаты состоят из следующих основных узлов:
фактическому объему поставки действует
• Поршневой компрессор
"Техническая документация по заказу".
• Приводной двигатель компрессора
Компактные агрегаты FX GC PP смонтированы и
испытаны на заводе-изготовителе и • Испаритель
предназначены для установки в закрытых
машинных помещениях или в аналогичных • Отделитель жидкости
корпусах на открытом воздухе. • Конденсатор с жидкостным охлаждением
Агрегаты являются автоматическими • Регулятор впрыска
холодильными установками с поршневыми
компрессорами и затопленными пластинчатыми • Управляющие и регулирующие устройства
испарителями, предназначенными для • Рамная конструкция
охлаждения холодоносителей - воды или
рассола. • Распределительный шкаф

Имея в своей основе серию поршневых Конструктивной особенностью установки


компрессоров Grasso, программа FX GC PP является исполнение с жесткой несущей
охватывает диапазон холодопроизводительности конструкцией и хорошим доступом к отдельным
по холодной воде от 125 до 2200 кВТ. узлам.

Они специально рассчитаны на работу с


холодильным агентом аммиаком (NH3, R 717).
Максимально достигаемая температура
теплоносителя на выходе - около +50°C.
Главной задачей агрегатов является охлаждение
жидких холодоносителей. Они могут быть
использованы для охлаждения в самых
разнообразных случаях применения, например:
• Технологическое оборудование
• Техника кондиционирования воздуха
• Холодильное и складское хозяйство
• Использование отходов тепла
• Пищевкусовая промышленность
• Лабораторная техника
В качестве холодоносителей могут
использоваться вода и рассол.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 9


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
Отсос образующегося в испарителе пара
2.1.2 Схема обозначения FX GC
аммиака и его сжатие до давления конденсации
Пример: FX GC P P 250 -2 K 30/30 производится в одном или нескольких
компрессорах Grasso типа RCA6,10 или RC12E.
FX Серия затопленного испарения Защита и регулировка мощности каждого
Grasso Chiller с открытым поршневым компрессора производится установленными на
GC компрессором и пластинчатым компрессоре датчиками измерения давления и
испарителем температуры. В зависимости от типа
компрессора отдельные цилиндры могут
Конструкция теплообменника отключаться либо перепускными клапанами
– Р кассетный сварной пластинчатый (Grasso RCA6), либо разгрузочными
испаритель всасывающими клапанными устройствами
– L/V по запросу для подключения к (Grasso 10 и RC12E).
P
испарительному конденсатору или Компрессоры обладают следующими
конденсатору с воздушным характеристиками:
охлаждением (не входит в объем
поставки) • Разгрузка пусковых нагрузок
• Регулировка мощности отключением
Кассетный сварной пластинчатый цилиндров
P
испаритель
• Контроль дифференциального давления
Номинальная мощность масла
агрегатированного испарителя жидкости в • Маслоподогреватель
250
кВт по отношению к режиму холодной
воды 12°C / 6°C • Контроль конечного давления
Количество компрессоров • Контроль давления всасывания
– без стандартного исполнения с 1 • Контроль конечной температуры
компрессором
-2 • Контроль температуры масла
– 2 стандартных исполнения с 2
компрессорами • Контроль температуры всасывания
Защита генераторов давления по технике
Исполнение агрегатированного безопасности соответствует стандартам EN 384
охладителя жидкости и UVV BGV D4 и серийно выполнена из
– N нормальный диапазон охлаждения перепускных клапанов вместе с
– K диапазон кондиционирования предохранительными ограничителями давления.
K
– S специальная конструкция Для защиты от перегрева на каждом
компрессоре контролируется температура
– НР высокая производительность "High сжатого газа. Компрессоры при помощи муфты
Performance" (опция) приводятся в движение 4-полюсными
стандартными электродвигателями IP23 (опция
Номинальная мощность приводных IP55) с рабочим напряжением 400 В и частотой
30/30
двигателей 50 Гц.

2.1.3 Компрессор / привод


В агрегатированных охладителях жидкости
используются открытые многоцилиндровые
поршневые компрессоры простого действия для
холодильного агента аммиака (R717) в
диапазоне расчетной подачи от 87 до 1 194 м3/ч
на один компрессор.

10 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
2.1.5 Испаритель + отделитель
2.1.4 Конденсатор
В испарителе благодаря испарению и перегреву
В конденсаторе сжатый пар холодильного агента
холодильного агента происходит передача тепла
нагревается, сжижается и охлаждается
из теплоносителя и, тем самым, его охлаждение.
благодаря передаче на теплоноситель
Испаритель работает по принципу затопленного
мощности, накопленной в испарителе и
испарения с внешней циркуляцией.
компрессоре (нагрев).
Кассетные сварные пластины теплоносителя из
Кассетные сварные пластины теплоносителя из
нержавеющей стали AISI 304 (другие материалы
нержавеющей стали AISI 316 (другие материалы
по запросу) стягиваются при помощи стяжных
по запросу) стягиваются при помощи стяжных
шпилек между неподвижной и нажимной
шпилек между неподвижной и нажимной
пластиной и фиксируются на верхней несущей и
пластиной и фиксируются на верхней несущей и
нижней направляющей шинах. Отдельные
нижней направляющей тягах.
пластинчатые модули со стороны хладагента
При исполнении агрегатов в виде испарительного уплотняются кольцевыми уплотнителями, а со
агрегата отпадает необходимость в стороны холодо- или теплоносителя -
конденсаторе с водяным охлаждением. Контур эластомерными уплотнителями, которые не
циркуляции хладагента в этом случае содержат клея.
комплектуется конденсаторами других
В отделителе жидкости, горизонтально
конструкций в системе установки.
расположенным над испарителем, капли
Подающий трубопровод теплоносителя жидкости эффективно отделяются.
подсоединяется снизу, а слив производится на
Испаритель в рабочем состоянии заливается
верхнем соединении.
аммиаком до высоты верхнего смотрового стекла
Регенерация тепла (опция) в циркуляционном трубопроводе (поз. 2560).
В зависимости от уровня температуры Нерастворимое тяжелое масло в маслосборнике
нагреваемой среды перегретый пар, и оттуда автоматически возвращается назад к
поступающий от компрессора или компрессоров, компрессору или компрессорам. Подробные
охлаждается, охлаждается и частично сжижается данные см. пункт 1.7 Система возврата масла.
или сжижается полностью. Для достижения
Во внешних системах испарения для
максимальной площади теплообмена в
дополнительной защиты от переполнения в
конденсаторе сжиженный аммиак, поступающий
отделителе жидкости устанавливается индикатор
из нагревателя (поз. 2900), необходимо отводить.
максимального уровня заполнения.
Сухой пар может поступать из специального
сепаратора/мерной емкости в конденсатор, где Давление всасывания и температура
происходит его сжижение. холодоносителя на выходе контролируются для
надежной защиты от замерзания.
1
Испаритель и отделитель исполняются с
TT
+60°C паронепроницаемой изоляцией.

2900
Расчеты, изготовление и приемка производятся
согласно директивам о напорных устройствах.
+50°C
TT При исполнении агрегатов в виде
агрегатированного конденсатора отпадает
TT необходимость в испарителе.
+24°C

2100
LC

+18°C
TT

рис. 1: Регенерация тепла

1 От заказчика

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 11


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ

2.1.6 Распределительный шкаф/система Система GSC стандартно реализует


управления следующий объем функций:
Холодильные машины для охлаждения • Отображение всех важных физических и
жидкостей (чиллеры) оснащены технических параметров, как, например:
распределительным шкафом.
– давление
Для транспортировки агрегатированного
– температура
охладителя жидкости распределительный шкаф
монтируется на опорных балках. Они снимаются – производительность
при установке на месте, и распределительный
– количество часов эксплуатации
шкаф устанавливается на ровный фундамент.
– режим эксплуатации
Распределительный шкаф исполняется в
соответствии с договорными техническими – сообщения о состоянии
спецификациями.
• Автоматический запуск и отключение
Холодильные машины для охлаждения агрегатированного охладителя жидкости, а
жидкостей (чиллеры) оснащены системой также регулирование производительности в
управления типа GSC TP. зависимости от следующих значений:

Внимание! – давление всасывания

Все указания по управления – температура на входе


относятся к GSC TP, далее по тексту – внешняя температура
GSC.
– температура на выходе (опция)
• Контроль рабочих параметров
GSC состоит из контроллера с блоком
управления и индикации, сигнальных лампочек • Ограничение мощности компрессора, если
«Работа», «Предупреждение» и измеренное конечное давление, конечная
«Неисправность», из кнопочного выключателя температура, ток двигателя (опционально)
аварийного останова, элементов связи и корпуса. или давление всасывания показывают
перегрузку
Стандартное исполнение GSC для чиллеров
Grasso с поршневыми компрессорами • Память неисправностей с указанием даты и
устанавливается непосредственно на чиллерах. времени
• Распознавание обрыва провода при
Внимание!
использовании аналоговых входных сигналов
Между GSC и силовой панелью
• Защита паролем для предотвращения
недопустима установка еще одной
несанкционированного доступа к важным
внешней системы управления,
параметрам
передающей дальше сигналы
необходимой предохранительной • Управление агрегатированным охладителем
цепи. Все сигналы управления от жидкости с помощью беспотенциальных
GSC на силовую панель и все контактов вышестоящей системы управления
сигналы управления от силовой
• Возможность коммуникации через MPI или
панели на GSC должны
Modbus RTU с вышестоящей системой
передаваться непосредственно и не
управления
могут включаться через внешнюю
систему управления. В противном • 10-минутная индикация кривой динамики с
случае компания Grasso не может отображением всех текущих значений,
гарантировать надежную работу которые имели место незадолго до
установки. последнего отключения из-за неисправности
• Дистанционное обслуживание через
соединение Ethernet (TCP/IP)

12 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
Система GSC опционально реализует
следующий объем функций:
– Приводной двигатель компрессора с
регулировкой частоты
– Датчик тока электродвигателя
– Датчик температуры на выходе
– Электронное реле расхода для контура
циркуляции холодоносителя
– Электронное реле расхода для контура
циркуляции теплоносителя
рис. 2: Регулятор впрыска
– Дистанционная регулировка заданного
значения (аналоговый сигнал) 1. От конденсатора
– Профибус DP-коммуникация 2. Смотровое стекло
3. Емкость для жидкости ВД
Документация по системе управления является
составной частью проектной документации. 4. Высокое
5. Низкое
2.1.7 Регулятор впрыска 6. К испарителю
Разгрузка жидкого холодильного агента от
давления сжижения до давления испарения и На испарительных агрегатах измеритель уровня
оптимальная загрузка испарителя в серии FX GC расположен на стороне НД, причем перед
PP обеспечиваются системой ECD (Electronic впрыскивающим клапаном установлены
Condensor Drain). Работа системы ECD основана соленоидный клапан и жидкостный фильтр.
на регулируемых параметрах давления
всасывания, конечного давлениях, измерения
2.1.8 Система возврата масла
уровня NH3, измерении уровня, ступенях
мощности и скорости вращения компрессора. Масло, попавшее из компрессора в контур
циркуляции хладагента, возвращается из
В FX GC PP измерение уровня NH3-(LC, поз. испарителя в компрессор на стороне низкого
2240.1/2) производится на стороне высокого
давления FX GC при помощи автоматической и
давления. Конденсат с низкой скоростью (< 0,3 необслуживаемой системы возврата масла,
м/сек) стекает в мерную емкость. разработанной ф-мой Grasso.
Впрыскивающий соленоидный клапан AKVA (поз.
2510) работает по принципу импульс-пауза.
Время цикла составляет 3 секунды, т.е. время
открывания на 100% составляет 3 сек.
Программное обеспечение ECD непрерывно
рассчитывает необходимый процентный угол
открытия впрыскивающего клапана.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 13


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
2.1.8.1 Описание принципа действия Натяжение пружины должно, как минимум,
компенсировать перепады давления между
местом слива масла и картером и должно быть
установлено с избытком в 1 бар, чтобы
предупредить неконтролируемый приток масла в
картер.
Комбинация из двухходового соленоидного
клапана (6), газового клапана (GPV) (4) и емкости
(5) называется импульсным насосом.
После достижения разницы температур (ок. 20 К)
между нагретым маслом в емкости (5),
замеренной датчиком измерения температуры
(10) и действительной температурой испарения,
двухходовой соленоидный клапан (6)
срабатывает, и масло попадает назад в
компрессор. Если разница температур во время
насосного цикла опускается ниже 10 К или время
работы насоса превышает 2 мин., двухходовой
соленоидный клапан отключается, и GPV
открывается под действием пружины.
Разгрузочное отверстие разгружает сторону ВД
за поршнем клапана, пока пружина вновь не не
выставит поршень в открытое положение.
Благодаря измерению уровня масла в картере
при двух компрессорах на циркуляционный
контур становится возможной регулировка
рис. 3: Система возврата масла возврата масла по потребности.

Смесь масла и NH3, поступающая из При техобслуживании фильтра (14) и/или


испарителя/отделителя (1), осаждается в обратного клапана с пружиной (16) обратный
маслосборнике (2) и заполняет пространство маслопровод можно запереть отдельно и
между сборником и переливным патрубком (3). вручную слить масло через сливной клапан.
Это кольцевое пространство (9), заполненное Следует учесть, что каждому испарительный
маслом, постоянно подогревается агрегату придан один конденсатор, в противном
нагревательным элементом и предназначено для случае необходимы маслосборники и
сокращения передачи тепла через распределители.
расположенные ниже узлы. Если пространство
(9) заполнено маслом, то смесь масла и NH3 Кроме этого необходимо обратить внимание на
перетекает через открытый газовый клапан (4) в правильные размеры и прокладку напорных и
сборник/выпарной реактор емкости (5). В этой жидкостных трубопроводов "без масляных
емкости, размером около 1/2 литра, установлен ловушек".
электрический нагревательный элемент. Здесь
производится отделение аммониака кипячением. 2.1.8.2 Система возврата масла при
нескольких компрессорах:
При открывании двухходового клапана (6) пар
высокого давления поступает в газовый клапан После смотрового стекла возвратный
(4), клапан закрывается, преодолевая силу маслопровод разветвляется, причем каждый из
пружины и блокирует проток к отводов оснащен собственным соленоидным
испарителю/отделителю (1) и клапаном (17) и обратным клапаном с пружиной.
сборнику/выпарному реактору емкости (5). Задача последнего - предупреждать
неконтролируемый приток жидкости от точки
В этом положении газовый клапан (GPV) отвода к компрессору и от одного из других
пропускает пар высокого давления в емкость и компрессоров. Открывание соленоидного
тем самым вытесняет масло, которое стекает клапана (17) срабатывает от реле уровня в
через насосный трубопровод (GPV), сервисный соответствующем картере.
клапан (13), фильтр (14), смотровое стекло (15) и
обратный клапан с пружиной (16).

14 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
– Гидравлические удары от приводных рабочих
клапанов
– Для GC VP контроль превышения уровня в
отделителе жидкости
При превышении максимального рабочего
давления ограничитель давления DBK
напрямую отключает компрессор через цепь
управления. Этот коммутационный процесс не
управляется программируемым контроллером
(SPS). Сбой аппаратного и программного
обеспечения SPS, таким образом, не влияет на
защиту чиллера от превышения давления.
Независимо от коммутационного состояния
ограничителя давления, при дальнейшем
повышении давления открывается
незапираемый предохранительный клапан,
рис. 4: Система возврата масла при нескольких который отводит поток компрессора с его
компрессорах
стороны нагнетания на сторону всасывания
(перепускной клапан). Напорные емкости
2.1.9 Арматура оснащаются в соответствии с EN 378 или
Для обеспечения сервиса и техобслуживания в директивными указаниями ЕС по устройствам
трубопроводе сжатого газа между компрессором под давлением предохранительными
и конденсатором, в трубопроводе высокого клапанами с выпуском наружу, чтобы
давления между впрыскивающим клапаном и предотвратить превышение 1,1-кратного
испарителем, на испарительных агрегатах в максимально допустимого рабочего давления.
жидкостном трубопроводе перед жидкостным Контроль температуры сжатого газа и
фильтром, а также во всасывающем отключение компрессора предотвращают
трубопроводе между испарителем и недопустимый нагрев ограничителя давления.
компрессором установлены ручные запорные
клапаны. Всасывающий фильтр, установленный
в компрессоре, защищает компрессор от грязи.
Фильтрующий элемент можно почистить или
заменить.

2.1.10 Предохранительные устройства


Благодаря использованию соответствующих
предохранительных устройств согласно EN 378,
а также других управляющих и контрольных
устройств обеспечивается защита агрегатов от
следующих воздействий:
– Недопустимо высокое рабочее давление
– Недопустимая разница давлений масла
– Недопустимо высокая конечная температура
сжатия
– Недопустимо высокая частота включений
– Недопустимый нагрев или перегрузка
приводного двигателя компрессора
– Замерзание холодоносителя
– Слишком малая или отсутствующая подача
холодоносителя

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 15


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ

2.1.11 Система обозначений Комбинация Значение


Значение буквенных комбинаций для
E ... Электрическая величина (вид
измерения, управления, регулирования
величины записывается снаружи
согласно DIN 19 227 часть 1
на круге, например, I для силы
тока)
Комбинация Значение
EI ... Индикация электрических величин
P ... Давление
Q ... Свойства материала
PI ... Индикатор давления (например,
QZA ... Предупреждение о газе NH3 с
манометр)
защитой срабатыванием,
PZA ... Защита от давления сообщением предельного
срабатыванием = включение значения и тревогой
(аварийное вмешательство) с
тревогой
2.2 Рабочие материалы
PDZA ... Реле разности давление
срабатыванием (аварийное 2.2.1 Основные понятия
вмешательство) с тревогой
(Определения согласно UVV BGV D4)
T ... Температура
Хладагент = материалы, циркулирующие по
TX ... Температура, патрубок измерения
установке (жидкость или газ),
давления (без устройства)
благодаря изменению
TC ... Регулятор температуры агрегатного состояния которых
(например, TEV) отдается или принимается
тепло.
TI ... Индикатор температуры
(например, термометр) Холодоноситель материалы (жидкость или газ),
= которые могут принимать
TIC ... Индикатор температуры с тепло, отданное ими перед
автоматическим регулированием использованием.
TS ... Реле температуры Тепло- материалы (жидкость или
носитель = воздух), которые
TCZA ... Регулятор температуры и
транспортируют и отдают
срабатывание (аварийное
принятое тепло. Если в
вмешательство) с тревогой
качестве теплоносителя
TZA ... Защита температуры используется вода, то обычно
срабатыванием (аварийное используются обозначения
вмешательство) с тревогой "горячая вода" или "холодная
вода".
F ... Проток
FZA ... Защита протока срабатыванием 2.2.2 Холодильный агент аммиак
(аварийное вмешательство) с
тревогой Аммиак согласно UVV BGV D4 входит во вторую
группу холодоносителей (ядовитые или едкие
L ... Уровень жидкости холодильные агенты с нижним пределом
взрываемости не менее 3,5 об. %). Но из-за
LZA ... Защита уровня жидкости
резкого запаха (порог ощущения запаха
(аварийное вмешательство) с
значительно ниже значения ПДК) и узких
тревогой
пределов взрываемости существенных
(+) H верхнее предельное значение ограничений по его использованию в качестве
холодильного агента не существует.
(-) L нижнее предельное значение

16 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
UVV BDV D4 не присваивает аммиачным
холодильным установкам пределов Физические, физиологические характеристики
взрываемости при наличии достаточной и данные по технике безопасности аммиака
вентиляции. (R717)

Внимание! Плотность 0,771 кг/м3


(газ;0°C;101,3 кПa)
См. главу «Указания по технике
безопасности» по обращению с Температура -33,35°C
холодильным агентом (аммиаком). кипения (101,3 кПа)
Давление пара при 8,573 бар абс.
20°C
Незначительные неплотности легко
определяются по запаху. Их можно легко Растворимость в 517 г/л; ок. 650 л NH3/л
устранить без значительных потерь воде при 20°C
холодопроизводительности и дорогостоящей
заправки. Теплота 36 кДж/моль NH3
растворения в воде
Опасно!
Термическое ≥ 450°C
Аммиак разрушает цинк и его разложение
сплавы, медь и некоторые ее (водород)
сплавы, а также гальванические
покрытия. При реакции с цинком Порог ощущения 5 мг/кг 3,5 мг/м3
образуется водород, что может запаха
послужить причиной возможного Значение ПДК 50 мг/кг 35 мг/м3
взрыва. По этой же причине аммиак
не должен соприкасаться с ртутью Фактор вредного 250 мг/кг 175 мг/м3
(например, ртутные манометры и воздействия
барометры).
Предел 500-1000 350-700
переносимости мг/кг мг/м3
Холодильный агент (аммиак) благодаря своим Опасность при 2500 мг/кг 1 750 мг/м3
свойствам может представлять собой кратковременном
полноценную замену применявшимся до сих пор воздействии
FCKW и H-FCKW. Кроме эксплуатационных
преимуществ для аммиачных холодильных Смерть при ≥ 5000 мг/кг 3500 mg/m3
установок аммиак способствует защите остановке дыхания
озонового слоя и предотвращению парникового
Предел взрываемости (при 20°C; 101,3 кПa)
эффекта.
нижний15 об. % 150 000 мг/кг 105 000
Физические, физиологические характеристики mg/m3
и данные по технике безопасности аммиака верхний 30,2 об. % 302 000 мг/кг 215 000
(R717) mg/m3
Аммиак, безводный
Химическая NH3
формула
Форма Газ, сжижающийся под
давлением
Цвет Бесцветный
Запах С характерным резким
запахом
Молярный вес 17,03 кг/кмоль

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 17


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
2.2.4 Холодо- и теплоносители
Требования к аммиаку при применении в
холодильных машинах (согласно DIN 8960) Холодоноситель
• Вода с невысокой коррозионной активностью
Проверка на предельные значения
• Допустимые рассолы:
внешний вид светлый (как вода) и
прозрачный – На основе этиленгликоля
Точка кипения при 1013 -33,35 °C – На основе полипропиленгликоля
мбар
Внимание!
Допустимые изменения 0,9 К (в зависимости от
Для других холодоносителей
точки кипения при содержания воды)
проверить совместимость с
испарении от 5% до
используемыми материалами.
97% весовых процентов
пробы
Теплоноситель
Остаток после (в зависимости от
• Вода с невысокой коррозионной активностью
испарения мг/кг содержания воды)
• Допустимые рассолы:
Содержание воды макс. 0,2 весовых % 2000 мг
1)
Н2О/кг – На основе этиленгликоля

Содержание 5,0 см3 – На основе полипропиленгликоля


неконденсируемых
газов на 100 см3 Внимание!
жидкости Для других теплоносителей
проверить совместимость с
используемыми материалами.
Внимание!
1)
Для использования в Если рассолы используются как теплоносители в
холодильных машинах для конденсаторе, дополнительно проверить,
охлаждения жидкостей применяйте обладают ли ингибиторы термостойкостью при
«аммиак специального качества» желаемых температурах.
(особой очистки, сухой) со
следующими характеристиками: Осторожно!
Так как качество воды может
сильно варьироваться, мы
рекомендуем каждому
Содержание
мин. 99,98 % пользователю получить
аммиака
консультации у специалиста по
Вода макс. значение 0,003 весовых % защите от коррозии для его
конкретного случая применения.

2.2.3 Холодильные масла


Для агрегатированных охладителей жидкости 2.3 Использование материалов в
FXGC допущены следующие сорта масла: теплоносителях
Для оценки корозионных свойств узлов,
ISO-VG Изготовитель Товарный Сорт находящихся в контакте с холодо- или
знак масла теплоносителем решающее значение имеют
пластины теплоносителя (стандартом является
68 Petro-Canada Reflo 68 A материал пластин AISI 304 или 316). Их
исполнение указано в "Технической
68 CPI CP 1009 - 68
спецификации" соответствующего заказа. Кроме
этого указания по материалам даны также в

18 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА ДЕЙСТВИЯ И КОНСТРУКЦИИ
приемочной документации теплоносителей,
входящей в объем поставки.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 19


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / Транспортировка агрегатированных охладителей


ИНСТРУКЦИЯ ПО жидкости краном разрешается только в рабочем
положении. Использовать при этом только точки
ЭКСПЛУАТАЦИИ зачаливания, специально предусмотренные для
этой цели.
3.1 Mонтаж
Указания по обращению с агрегатированным
охладителем жидкости даны в рисунках
3.1.1 Отгрузка
приложения "Правила транспортировки".
В контур циркуляции хладагента
агрегатированных охладителей жидкости закачан Осторожно!
защитный газ азот. Соединения теплоносителей Запрещается цеплять
закрыты. В время приемки проверить агрегаты на агрегатированные охладители
транспортные повреждения, о возможных жидкости за арматуру или
повреждениях сообщить письменно. трубопроводы или за рым-
Если агрегаты перед установкой или монтажом болты/петли компрессора,
длительное время будут храниться на складе, их электродвигателя или
следует защитить от повреждений, грязи и влаги. распредшкафа.

Опасно!
Особое внимание обратить на то, чтобы тросы не
Следует соответствующим образом
прилегали к трубопроводам малого условного
защитить ВКА от внешних
прохода и не повредили их. При необходимости
воздействий во время
использовать распорки.
транспортировки и хранения.
Как правило, это относится к Размещать агрегатированный охладитель
продолжительному складированию жидкости на транспортном средстве таким
на открытом воздухе перед образом, чтобы скольжение или опрокидывание
монтажом холодильной установки и были исключены. Ответственность за крепление
вводом ее в эксплуатацию. агрегата на время перевозки несет сотрудник,
которому было дано соответствующее
Компания Grasso рекомендует
поручение, или само предприятие.
закрыть пленкой всю установку.
Следует обязательно закрыть Агрегатированные охладители жидкости покрыты
дефлекторы электродвигателей! крышей, их следует складировать на ровной
уплотненной поверхности и охранять от
посторонних лиц. Установить агрегатированный
(проверить заправку защитного газа) охладитель жидкости на деревянные брусы.
Агрегат должен быть защищен от воздействия
Компрессоры агрегатированного охладителя рывков и ударов.
жидкости заправлены не маслом, поэтому его
можно запускать только после надлежащего Не реже раза в месяц проверять заправку азотом
монтажа и ввода в эксплуатацию. и в случае необходимости производить
дозаправку до предписанного избыточного
Отправка осуществляется в упаковке, давления от 0,3 до 0,5 бар. Для этого
согласованной по договору. Обычно применяется сухой азот с остаточной
агрегатированный охладитель жидкости влажностью ≤ 300 мг/кг.
отгружается без упаковки.

3.1.2 Транспортировка и хранение


Агрегатированные охладители жидкости –
высоко-качественные изделия, транспортировка
которых требует наивысшей осторожности.
Обязательно избегать ударов и жесткой посадки.

20 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3.1.2.1 Указания по транспортировке


В качестве точек зачаливания для транспортировки краном использовать четыре петли опорной рамы. Во
избежание повреждений трубопроводов и узлов установить на тросах поперечины.
Тянуть и толкать агрегат за узлы или забираться на его части или трубопроводы не следует, так как это
может привести к повреждениям.
После установки на фундамент и перед вводом в эксплуатацию заводские средства защиты при
транспортировке распределительного шкафа необходимо удалить.
Агрегат хранить по возможности только в закрытых, сухих помещениях.
Хранение на открытом воздухе под навесом допускается только на короткое время.

рис. 5: Транспортировка

1 Поперечина

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 21


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.1.3 Установка 3.1.4 Подключение Холодильная машина
для охлаждения жидкостей
При установке обратить внимание на то, чтобы
вещества, выделяющиеся при аварии не Все соединения выполнять по схеме, имеющей
попадали в почву, а также в грунтовые и силу для соответствующего проекта.
поверхностные воды (закон о водоохране WHG). Трубопроводы подводить к чиллер так, чтобы они
не подвергались дополнительным статическим и
Агрегаты устанавливать в закрытых машинных
динамическим нагрузкам.
отделениях на ровной поверхности.
Предусмотреть место, достаточное для Обязательно проверьте крепление
проведения работ по техобслуживанию. демонтированных для перевозки, свободно
Поставляемые виброизоляторы при монтаже поставленных и поставляемых заказчиком
необходимо крепить фундаментными болтами. компонентов.
Размещение и положение отверстий для
Должна быть проверена затяжка всех резьбовых
крепления виброизоляторов указаны на чертеже
соединений.
агрегатированного охладителя жидкости
(документация по заказу). Трубопроводы Все подключаемые трубопроводы и системы
холодоносителей и теплоносителей должны после завершения работ обязательно должны
обязательно иметь гибкие соединения для пройти испытание на герметичность.
защиты от вибрации.
Допустимая температура окружающей среды при 3.1.4.1 Система водопроводов
эксплуатации составляет от +5 до +40°C, если Так как чиллер смонтирован на виброизоляторах,
нет других ограничений, связанных с этим водопроводы должны быть подключены через
заказом. гибкие соединения.
За статические расчеты фундамента, выбор Следует предусмотреть возможности для
материалов и исследования грунта отвечает наполнения и опорожнения.
строительная проектная организация или
пользователь. Промойте трубопроводы перед подключением.
Удалите при этом частицы грязи и сварочный
Следует избегать внешних воздействий грат из системы.
(вибраций, толчков).
При установке на перекрытиях необходимо
учесть виброизоляцию между установкой и
конструкцией перекрытия.
После установки агрегата на место следует
зафиксировать отклонения от параллельности.
Отклонение по горизонтали не должно
превышать 1,5 мм/м. Небольшие отклонения при
установке могут быть исправлены
поставляемыми упругими элементами при
помощи установочных болтов. Более
значительные отклонения компенсируются
металлическими подкладками.
Поднимать агрегат для его выравнивания можно
только за несущие профили или при помощи
крана. При этом следует обратить внимание на
то, что при использовании малых подъемных
механизмов (например, гидравлических
подъемников) агрегат необходимо равномерно
поднимать двумя механизмами в поперечном
направлении.

22 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Система холодоносителей 1 Выход
После выравнивания холодильную машину 2 Испаритель
для охлаждения жидкостей (чиллер) можно 3 Вход
подключить со стороны холодоносителя.
Трубопроводная система для подключения • Система теплоносителей
холодоносителя выполняется монтажной Размер и положение подключений воды для
фирмой на объекте. Размер и положение конденсатора указываются в чертеже
подключений воды для испарителя документации к заказу.
указываются в чертеже документации к
заказу. Конденсатор монтируется на стороне
нагнетания насоса.
Испаритель подключается в закрытый контур
циркуляции холодоносителя на стороне Непосредственно перед конденсатором
нагнетания насоса. необходимо установить грязеуловитель
(рекомендуемый размер ячеек 0,3 мм).
Непосредственно перед испарителем
необходимо установить грязеуловитель Качество воды следует проверить.
(рекомендуемый размер ячеек 0,3 мм). • Обработка воды
Расход холодоносителя должен быть Промышленная вода как правило содержит
постоянным. растворенные или твердые компоненты,
Датчики температуры поз. 2040 и поз. 2045 способствующие возникновению коррозии и
для измерения температуры на входе и на образованию слоев грязи или водорослей.
выходе холодоносителя поставляются Для минимизации таких последствий вода
отдельно вместе со сварной муфтой и, как и для контура циркуляции конденсатора и
реле расхода поз. 2050, монтируются в испарителя проходит химическую обработку.
систему трубопроводов монтажной фирмой. Чтобы сократить дополнительные расходы
на техобслуживание по удалению слоев
Реле протока можно устанавливать только в грязи или на замену корродированных узлов,
горизонтальный или вертикальный необходимо получить консультацию у
трубопровод с потоком воды снизу вверх. На специализированной фирмы по обработке
входном участке расстояние от предыдущего воды.
колена или клапана должно быть в 5 раз
больше диаметра трубы.
Между выходом холодильного агента из
испарителя и датчиком температуры поз.
2040 должно быть не менее 2 м
трубопровода и два изменения направления
на 90° трубными коленами или арматурой.
Если датчик температуры поз. 2040
установлен сразу после реле расхода поз.
2050, то и здесь необходимо соблюдать
расстояние, кратное не менее чем 5
диаметрам трубы.
2050 2040
PA TC

>5xØ >5xØ

2045
2
TIC

рис. 6: Система холодоносителей

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 23


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.1.4.2 Трубопроводы холодильного агента Размеры сечений подводящих трубопроводов
определяются в соответствии с DIN VDE 100
• FX GC PP
часть 520.
Холодильные машины для охлаждения
Соединения и почти все внешние подключение
жидкостей серии FX GC PP обсажены
уже разведены на заводе.
трубами со стороны хладагента, испытаны и
заполнены азотом. Специфическая внешняя аппаратура - второй
аварийный выключатель, датчик аммиака, реле
Выпускные трубопроводы для
расхода и вентиляторы машинного отделения
предохранительных клапанов
подключаются монтажной фирмой на объекте.
прокладываются и подключаются заказчиком
Так как машина для охлаждения жидкостей 3.1.4.4 Окраска и изоляция
смонтирована на виброизоляторах,
Дефекты окраски и изоляции, возникшие в связи
водопроводы должны быть подключены
с транспортировкой и монтажом, следует
эластичными соединениями.
тщательно исправить.
Машины для охлаждения жидкостей с
высокой холодопроизводительностью 3.2 Правила ввода в эксплуатацию
поставляются в частично разобранном виде,
если их размеры превышают допустимые при
3.2.1 Общие положения по вводу в
транспортировке габариты. Монтаж по месту
эксплуатацию
производится в соответствии с поставляемой
документацией по заказу, в особенности P+I
3.2.1.1 Основные положения
диаграмма и чертежами агрегата.
• Испарительные агрегаты FX GC VP / LP (по Внимание!
запросу) К обслуживанию агрегатированного
Трубы испарительного агрегата со стороны охладителя жидкости допускается
хладагента испытаны на заводе, закрыты и только квалифицированный
заполнены азотом. персонал, который ознакомлен с
содержанием руководства по
Соединение нагнетательного трубопровода эксплуатации аммиачных
между компрессором и конденсатором и агрегатированных охладителей
жидкостный трубопровод между жидкости.
конденсатором и впрыском испарителя
прокладываются, подключаются и
испытываются заказчиком. При этом в любом случае необходимо строго
Спускные трубопроводы для соблюдать инструкции по технике безопасности
предохранительных клапанов для холодильных установок с целью
прокладываются и подключаются заказчиком. обеспечения защиты от ущерба обслуживающего
персонала и агрегатированного охладителя
Все трубопроводы эластично подводятся к жидкости.
соединению на агрегате.
Управление агрегатированным охладителем
3.1.4.3 Электромонтаж жидкости осуществляется с панели управления
агрегата.
Водоохладительный чиллер сконструирован
подготовленным к надежной эксплуатации в После ввода заданных значений возможна
автоматическом режиме. работа как в автоматическом, так и в ручном
режиме.
Все соединения выполнять по схеме, имеющей
силу для соответствующего проекта. Программное обеспечение устройства
управления агрегатом и управление при помощи
Все подключения должны быть выполнены терминала отдельно описаны в инструкции по
согласно действующим правилам монтажа. эксплуатации устройства управления.
Все подключения к чиллер должны быть гибкими
и без нагрузки.

24 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.2.1.2 Отгрузка с завода и Блокировка насоса или реле расхода -
предварительный монтаж профилактические меры, предупреждающие
ненужные предохранительные отключения
Агрегатированные охладители жидкости серии
агрегата.
GC проходят заводскую приемку и испытания. На
отгруженных агрегатах выполнены следующие
3.2.2 Заполнение стороны тепло- и
работы:
холодоносителя
• Полный монтаж холодильной техники, в
Все внешние контуры циркуляции жидкостей
особенности:
необходимо заправить предусмотренными в
– Очистка и сушка контура циркуляции проекте рабочими материалами.
хладагента и масла
Новые контуры циркуляции перед подключением
– Проверка герметичности воздухом необходимо промыть, чтобы избежать
загрязнения. То же самое необходимо сделать
– Откачка контура циркуляции хладагента и
после проведения серьезных работ или
заполнение защитного газа (азот) под
изменений.
давлением 0,3 - 0,5 бар (избыточное
давление) При заправке и вводе в эксплуатацию из
контуров циркуляции необходимо удалить
• Кабельная разводка и проверка агрегата
воздух.
• Заводская настройка регулируемых
При использовании рассола в качестве
параметров на распределительном шкафе
холодоносителя принять во внимание то, что
• Заводская настройка предохранительных и вытекший рассол может повредить бетонные
контрольных устройств поверхности и вызвать коррозию металлических
частей.
• Заводские пробные пуски (по желанию
заказчика)
3.2.3 Испытание на герметичность
Агрегат, подключенный на месте монтаж,
подготовить к первому вводу в эксплуатацию в Внимание!
соответствии с этой инструкцией. Сюда входит: Допустимое рабочее избыточное
• Внешний осмотр (например, на повреждения даление: см. заводскую табличку.
при транспортировке)
• Контроль заправки защитного газа Перед испытанием на герметичность необходимо
(остаточное избыточное давление ≥ 0,2 бар) принять соответствующие меры безопасности.
При положительных результатах контроля ввод в Испытание на герметичность производится
эксплуатацию можно продолжить в соответствии сухим, свободным от масла воздухом или сухим
со следующими рабочими операциями. азотом.
Если обнаруживаются дефекты, Для проверки плотности проводится трехчасовое
проинформировать сервисный отдел Grasso и испытание давлением при помощи сухого
действовать в соответствии с его указаниями. воздуха или сухого азота при любом избыточном
давлении, не превышающем нижнюю ступень
3.2.1.3 Блокировки агрегата допустимого рабочего избыточного давления
агрегатированного охладителя жидкости.
В работе агрегата возможны и предусмотрены по
схеме следующие блокировки: В течение этих трех часов допускается падение
давления на 2%. При этом необходимо
• Насос холодоносителя учитывать колебания температуры окружающей
• Насос теплоносителя среды. По ходу испытания на плотность ведется
протокол с ежечасной регистрацией давления в
• Внешняя блокировка (режим обслуживания) испытуемых трубопроводах, температура
• Главный ток включен или доступен окружающей среды и температура наружного
воздуха в тени.
Включать компрессор можно только тогда, когда
испаритель и конденсатор заполнены своими
технологическими материалами.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 25


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.2.4 Вакуумирование системы выравниванием давления. После выравнивания
давления и для дозаправки маслом требуется
По окончании испытания на плотность установка
отдельный маслоподкачивающий насос.
вакуумируется и в течение трех часов
испытывается под вакуумом. Вакуумирование Уровень масла контролировать по смотровому
служит, с одной стороны, для удаления воздуха, стеклу картера компрессора. См. также
а с другой стороны, для удаления влаги из инструкцию по эксплуатации компрессора.
установки.
Допускается увеличение достигнутого вакуума не
более чем на 5 торр в течение 3 часов, в
противном случае вакуумирование необходимо
продолжить.

рис. 7: Необходимый вакуум для удаления влаги из


холодильных установок

x Температура помещения или стены в °C


y Вакуум в торр
1 торр = 1,333 мбар

По достижении заданного вакуума следует


регистрировать в протоколе измеренные
значения каждый час. После значения вакуума
необходимо занести в протокол значения
температуры в машинном отделении и
температуры наружного воздуха в тени. После
испытания под вакуумом необходимо произвести
уравнивание давления посредством NH3.

3.2.5 Первая заправка компрессора маслом

Внимание!
Допустимые сорта масел
приведены в таблице масел
холодильных машин.

Сократить до минимума контакт масла с


воздухом окружающей среды.
Масло хранить в плотно закрытых емкостях.
Для первой заправки маслом можно
использовать вакуум агрегата перед

26 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7. Закройте заправочный вентиль системы и
3.2.6 Первая заправка холодильного агента шланг запорного клапана, отсоедините шланг
от агрегата и приподнимите шланг так, чтобы
Внимание! жидкость холодильного агента слилась назад
Используйте только аммиак в баллон.
согласно ISO № D15 11014 8. Перед снятием заправочного шланга с
содержанием воды не более 500 баллона осторожно спустите содержимое
мг/кг! шланга в водяной затвор с соблюдением
правил безопасности.
Общее количество заправляемого аммиака
приведено в технической спецификации. 9. Степень заправки установки можно
проконтролировать по смотровым стеклам
Заправочные соединения: испарителя. В рабочем состоянии при
работающем компрессоре уровень должен
После заправки смазочного масла систему
находиться посередине смотрового стекла.
можно заправить холодильным агентом через
(см. также инструкцию по техобслуживанию
заправочный(е) клапан(ы). Заправочный клапан
«Заправочные данные»)
показан на схеме трубопроводов
агрегатированного охладителя жидкости (см.
документацию по заказу). 3.2.7 Проверка направления вращения
приводного двигателя
При всех работах с частями контура циркуляции
холодильного агента и масла проявляйте особую Перед вводом в эксплуатацию, т.е. перед
осторожность, так как возможна утечка подключением питающего напряжения на
холодильного агента. распределительный шкаф агрегатированного
охладителя жидкости проверить, отсоединена ли
В целях безопасности следует носить защитные муфта приводного двигателя от компрессора. В
очки и защитные перчатки противном случае демонтировать вставку муфты
в соответствии с правилами монтажа.
Процедура заправки холодильного агента:
Исключить непреднамеренное включение
1. Необходимые устройства: заправочный
приводного двигателя компрессора
баллон NH3, весы специальный заправочный
шланг NH3 с разъемом для баллона с одной Проверка направления вращения производится
стороны и запорным клапаном с другой при первом вводе агрегатированного охладителя
стороны жидкости в эксплуатацию. Необходимое
направление вращения проконтролировать по
2. Присоедините шланг к баллону и удалите
стрелке, указывающей направление вращения на
воздух при вакуммировании машины для
компрессоре или по данным из документации на
охлаждения жидкостей.
компрессор.
3. Присоедините шланг запорного вентиля к
В "ручном режиме" разгон приводного двигателя
заправочному клапану машины для
компрессора производится по схеме
охлаждения жидкостей через переходник
переключения со звезды на треугольник, а затем
4. Определите вес баллона двигатель снова отключается.
5. Откройте заправочный клапан При неправильном направлении вращения
агрегатированного охладителя жидкости. двигателя исправить его.
6. Откройте клапаны на баллоне и закачайте С целью соблюдения условий безопасности
жидкость в систему. Следите при этом за труда в это время должны быть смонтированы
изменением веса заправочного баллона. ограждения муфт.
Держите заправочный клапан открытым до
Затем электрораспределительное устройство
тех пор, пока необходимое количество
снова предохраняется от непреднамеренного
(указано на заводской табличке) не окажется
включения. Монтаж муфты производится с
в системе, или холодильный агент не
учетом положений в отдельной документации.
перестанет заправляться. При
необходимости дозаправки холодильный
агент можно добавить только после первого
ввода в эксплуатацию.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 27


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Следует соблюдать значения радиального и С включением главного выключателя включается
углового смещения, приведенные в подогреватель маслосборника компрессора.
документации муфты. При необходимости Работа подогревателя маслосборника на
выровнять электродвигатель. распределительном шкафе не отображается. Его
можно проверить наощупь, дотронувшись до
3.3 Обслуживание агрегатированного нижней части компрессора (маслосборника).
охладителя жидкости Задачей подогревателя маслосборника
компрессора является поддержание
3.3.1 Условия для первого пуска температуры масла в картере компрессора на
уровне насыщения хладагента. Тем самым
После проведения вышеназванных работ и при
предупреждается конденсация хладагента в
соблюдении нижеследующих условий:
компрессоре или испарение уже содержащегося
– Все внешние условия блокировки в масле хладагента. Этим обеспечивается
выполнены: достаточная вязкость для смазки подшипников
во время пуска компрессора. В связи с этим
– Главный ток доступен и включен рекомендуется заблаговременно включать
– Насосы холодоносителя, теплоносителя напряжение перед ожидаемым вводом в
и холодной воды включены эксплуатацию.
– Теплообменники омываются жидкостями Для защиты маслоподогревателя от перегрева
при отсутствующем масле (например, смена
– Все вентили агрегата находятся в «рабочем масла) в картере отключить питающее
положении». напряжение (защитным выключателем).
– Достаточная заправка холодильным агентом Для проведения работ по техобслуживанию и
и маслом ремонту чиллера отключить главный
– Маслоподогреватель разогрел масло до выключатель и повесить предупредительную
нужной температуры табличку. В соответствии с рабочей задачей
принять другие меры безопасности, например:
могут быть выполнены дальнейшие
коммутационные операции первого ввода в – Защитить приводы и другие электрические
эксплуатацию. потребители от непреднамеренного
включения.
3.3.2 Коммутационная операция – При работах на распределительном шкафу
«Подключение напряжения» учесть посторонние напряжения!
Перед включением главного выключателя при
первом вводе в эксплуатацию включить все 3.3.3 Настройка всех заданных и
автоматы защиты двигателя и предохранители с предельных значений и регулировка
предохранителями внутри распределительного предохранительных устройств
устройства агрегатированного охладителя Настройка заданных и предельных значений
жидкости. производится в соответствии с данными
После этого производится включение главного руководства по GSC инструкция по эксплуатации
выключателя на распределительном шкафе. и данными проекта. Проверить регулировку
предохранительных устройств.
Разблокировать аварийный выключатель и
произвести квитирование неисправность в
соответствии с инструкцией по эксплуатации
GSC.
Включением главного выключателя подается
питание на все подключенные электрические
потребители и устройства, а также на систему
SPS, включая блок управления и индикации.
После сбоя подачи электропитания в режиме
«автоматика» чиллер автоматически выходит на
необходимую мощность и выполненные внешние
блокировки.

28 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
При помощи клавиш увеличения и уменьшения
3.3.4 Выбрать режим работы «ручной + мощности можно выйти на проектные значения
ручной» (температуры холодоносителя) и вывести чиллер
в стационарный режим.
Режим работы «автом. + автом.» следует
выбирать в соответствии с инструкцией по Проверить заправку хладагента и при
эксплуатации GSC. необходимости дозаправить.
Если на распределительном шкафе еще
3.3.6 Выключение агрегата
имеются сообщения о неполадках, неполадки
необходимо устранить и квитировать их Последовательность коммутационных операций
клавишей АСК на дисплее. при "нормальном отключении" агрегата на
короткие перерывы в работе (<48 часов):
Примечания к режиму работы «ручной + ручной»
• Уменьшение мощности до минимальной
Ручной режим можно использовать только под
нагрузки
наблюдением обслуживающего персонала.
Контрольные циклы выбираются пользователем • Выключение компрессора, нажата клавиша
под собственную ответственность с выключения компрессора
соблюдением специфических для установки
• Отключить при необходимости сеть
регулировочных характеристик. Особенности
холодоносителя, теплоносителя и холодной
режима работы «ручной + ручной»:
воды, а также все вспомогательные приводы
– Чиллер управляется вручную
Последовательность коммутационных операций
– Чиллер работает независимо от управления при "нормальном отключении" агрегата на
по температуре длительные перерывы в работе (>48 часов):
Предохранительные и контрольные устройства • Уменьшение мощности до минимальной
полностью активны. нагрузки
• Выключение компрессора, нажать клавишу
3.3.5 Коммутационная операция
выключения компрессора
"Включение компрессора"
• Закрывание запорных клапанов стороны
Компрессор ВКЛ., а также увеличители мощности
всасывания и нагнетания компрессора и
следует выбирать в соответствии с инструкцией
запорного клапана трубопровода высокого
по эксплуатации GSC.
давления на испарителе / отделителе.
С пуском компрессора автоматически
• Отключить сеть холодоносителя,
реализуются следующие коммутационные
теплоносителя и холодной воды, а также все
операции:
вспомогательные приводы
– Подогреватель маслосборника - Е 10
• Выключить главный выключатель силовой
выключается.
установки
– Запускается выдержка времени
"Шунтирование давления масла". 3.3.7 Режим работы «автом. + автом.»
– Минимальная ступень мощности после (Автоматический режим работы)
разгруженного пуска
Последовательность коммутационных
Во время пуска компрессора проконтролировать операций:
следующие измерительные значения на
• Режим работы «автом. + автом.» следует
чиллере:
выбирать в соответствии с инструкцией по
– Давления всасывания, конечное давление эксплуатации GSC
сжатия и давление масла
Осторожно!
– Температура холодо- и теплоносителя
Во время «остановки в
– Смотровые стекла на испарителе или в автоматическом режиме» проводить
жидкостном трубопроводе и картере работы на чиллере нельзя!
компрессора

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 29


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автоматические коммутационные операции Тем не менее сохраняются остаточные риски,
чиллера в автоматическом режиме: особенно ввиду возможных неплотностей и
утечек холодильного агента или ввиду
• Условия:
вращающихся частей привода.
Имеется сигнал деблокировки от ZLT
Внимание!
Все условия включения для приводного
двигателя компрессора выполнены. Установку можно отключить в
любое время аварийным
Отсутствуют сигналы неполадок выключателем на
Установка сигнализирует недостаток распределительном шкафе.
мощности (заданное значение
температуры ниже фактического)
• Приводной двигатель компрессора
Утечку холодильного агента можно распознать с
запускается
помощью газового сигнального устройства (не
Подогреватель маслосборника входит в объем поставки) и включить его в
выключается. автоматическую цепочку безопасности.
Запускается выдержка времени «Частота О мерах, принимаемых при утечке холодильного
включений». агента, можно узнать в правилах техники
безопасности, являющихся частью этой
• Работа с управлением по мощности от
документации.
регулятора чиллера
Температура холодоносителя
управляется изменением ступеней
мощности.
• При минимальной мощности и дальнейшем
уменьшении температуры ниже
установленного «заданного значения
температуры» чиллер отключается:
Приводной двигатель компрессора
отключается.
Подогреватель маслосборника
включается.
Запускается выдержка времени
«Перерыв во включении».

3.3.8 Отключение в опасных ситуациях


Оборудование техники безопасности
холодильной машины для охлаждения жидкостей
(чиллер) соответствует EN 378 или UVV BGV4.
Благодаря автоматическому контролю отдельных
рабочих параметров собственное устройство
управления своевременно распознает опасные
ситуации и автоматически отключает чиллер.
Причина неполадок отображается на устройстве
управления и может быть затем устранена.
Концепция этой серии холодильных машин для
охлаждения жидкостей основана в том числе на
использовании герметичных, необслуживаемых
контуров циркуляции холодильного агента.

30 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

4 ИНСТРУКЦИЯ ПО специалистами в качестве подтверждения


ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ выполнения работ в рамках проведения
проверки и технического обслуживания.

4.1 Общие положения В течение срока гарантийного обслуживания


данные отчеты о проведении мероприятий по
К техобслуживанию аммиачного техническому обслуживанию обязательны к
агрегатированного охладителя жидкости должен предъявлению при обращении в Grasso GmbH
допускаться только квалифицированный ввиду наступления гарантийного случая.
обслуживающий персонал. При проведении всех
работ по техобслуживанию необходимо В случае необходимости проведения ремонтных
соблюдать настоящую инструкцию по работ поставить в известность сервисную службу
техобслуживанию. Кроме того, соблюдению фирмы GEA Grasso GmbH.
подлежат указания по охране труда и С целью сохранения работоспособности
противопожарной защите, а также правила по агрегатированного охладителя жидкости все
технике безопасности для холодильных работы по техобслуживанию проводить
установок. тщательно. В случае несоблюдения инструкции
Прилагаемые бланки отчетов заполняются и по техобслуживанию гарантия теряет свою силу.
подписываются авторизированными

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 31


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

4.2 План техобслуживания

Техобслуживание после ежедневно ежемесячно каждые каждые Примечание


или контроль: первых 3000 ч, 10 000
100 ч мин. ч
раз в
год

См. инструкцию по монтажу


1. Смена масла x и техобслуживанию
компрессора
Замена См. инструкцию по монтажу
всасывающего x и техобслуживанию
фильтра компрессора
Регистрация всех
температур и давлений,
Рабочие параметры x x
сравнение с проектными
значениями
Проверка герметичности,
вибрации, состояния
Общее состояние x x изоляции, коррозии,
резьбовых соединений
двигателя и компрессора
В рабочем состоянии
уровень жидкости находится
в верхнем смотровом стекле
Уровень
x x испарителя (соответствует
холодильного агента
средней линии верхнего
подключения
холодоносителя).
Смотровое стекло масла в
Уровень масла x компрессоре должно быть
заполнено примерно на 2/3.
Во время простоя
Маслоподогреватель компрессора подогреватель
x
компрессора должен включаться
автоматически.
Подогреватель
– Маслосборник Должны быть включены при
x работе машины для
– Импульсный
охлаждения жидкостей.
насос

См. инструкцию по монтажу


Смена масла а) x и техобслуживанию
компрессора

32 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Техобслуживание после ежедневно ежемесячно каждые каждые Примечание


или контроль: первых 3000 ч, 10 000
100 ч мин. ч
раз в
год

На начальной фазе и при


необходимости может
потребоваться более
Замена масляного
x ранняя замена фильтра.
фильтра
(см. инструкцию по монтажу
и техобслуживанию
компрессора)
Проверьте моменты затяжки
Муфта x x
винтов муфты
Опорожнение
Маслоприемник x
маслоприемника
Контроль и проверка
Предохранительные
x регулируемых параметров в
приборы
технических данных.
Проверка
электрических x
соединений
Проверка механ.
x
соединений
Теплообменник:
– Разница Сравнение с проектными
температур значениями
между холодо- и Проверка качества тепло- и
x
теплоносителем холодоносителя
При необходимости чистка
– Проверка
аппаратов
объемных токов

См. инструкцию по монтажу


Ежегодный контроль x и техобслуживанию
компрессора
См. инструкцию по монтажу
Генеральное
x и техобслуживанию
техобслуживание
компрессора

а) отдайте пробу масла на анализ, при загрязнении смените масло

Внимание!
Пожалуйста, соблюдайте специальные предписания в инструкции по установке и
техобслуживанию компрессоров.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 33


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
4.3 Работы на холодильной машине для – Проверка герметичности азотом или сухим
охлаждения жидкостей воздухом с макс. содержанием аммиака 0,5%
и длительностью > 3 ч, а также нанесением
(См. также ввод в эксплуатацию.) вспенивателя на все места соединения.
Заполненные маслом компрессоры или
Внимание!
участки контура циркуляции для повышения
Все работы на контуре циркуляции давления наполняйте не воздухом, а только
холодильного агента, особенно его азотом.
открывание, значительно опаснее,
– Использование NH3- течеискателя
чем подобные работы с
безопасными холодильными – Аммиак окрашивает при проверке
агентами. герметичности:
– Красную лакмусовую бумагу в синий цвет
Полностью удалите аммиак откачкой и – Пропитанную фенолфталеином
вакуумированием. Затем при помощи сухого пропускную бумагу в красный цветом
азота уравняйте внутреннее давление с (необходимо смочить)
давлением окружающей средой. Только после
этого можно осторожно открыть контур Осторожно!
циркуляции или выполнить работы, при которых Не используйте кислород для
контур мог бы случайно открыться. повышения давления из-за его
Если исключить вытекание даже взрывоопасности!
незначительного количества аммиака
невозможно, следует использовать
индивидуальные защитные средства. Для проверки герметичности с целью
определения неплотности на стороне хладагента
4.3.1 Поиск утечек/проверка герметичности при утекшем защитном газе или холодильном
со стороны хладагента агенте в контуре циркуляции следует создать
испытательное давление, не превышающее 16
Условием надежной работы холодильной бар. Если компоненты проверяются по
машины для охлаждения жидкостей является ее отдельности, то диапазон возникающего
герметичность. Неплотные детали или давления не должен превышать указанные на
соединительные элементы приводят к утечке компоненты значения рабочего давления.
холодильного агента и масла, а также к
прониканию воздуха и влаги на сторону низкого Возможные неплотные места они должны быть
давления. Негерметичность следует немедленно закрыты. Перед началом ремонта
локализовать и устранить при: нимите испытательное давление! После ремонта
и повторной проверки герметичности систему
– утечке защитного газа (состояние поставки) необходимо вакуумировать.
– утечке всей заправки холодильного агента
или Внимание!

– недозаполнении Поставщик не возмещает потери


холодильного агента, вызванные
Самым заметным признаком неплотности упущенным или неправильным
заправленного контура циркуляции холодильного техобслуживанием.
агента является его резкий запах. Порог
ощущения запаха концентраций аммиака в
воздухе значительно ниже допустимых значений Новые фланцевые прокладки из It-KVD
ПДК и порога опасности, что создает хорошие подвержены усталости в зажатом состоянии.
возможности для предупреждения опасности. Поэтому следует подтянуть фланцевые болты
Методы поиска утечек: три раза через каждые сутки. После этого
усталости практически больше не наблюдается.
– Регулярный визуальный контроль
– Пятна масла указывают на утечку
холодильного агента/смеси масла.

34 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
4.3.2 Вакуумирование со стороны Не допускайте переполнения агрегатированного
хладагента охладителя жидкости во избежание подсоса
влажного пара в компрессор.
Вакуумирование необходимо:
После выравнивания давления между
– После вмешательства в контур циркуляции
холодильной машиной для охлаждения
холодильного агента и восстановления
жидкостей и баллоном с холодильным агентом
герметичности.
давление для дальнейшей заправки может быть
– Перед вводом/повторным вводом в создано при помощи:
эксплуатацию
– подаваемого холодоносителя с температурой
Вакуумирование служит для удаления воздуха и ниже температуры помещения
влаги, проникших в контур циркуляции
– компрессора холодильной машины для
холодильного агента.
охлаждения жидкостей (ввод агрегата в
Проводите вакуумирование холодильной эксплуатацию) или
машины для охлаждения жидкостей при помощи
– подключенного вспомогательного
вакуумного насоса. Не используйте компрессор
компрессора
холодильной машины для охлаждения жидкостей
для вакуумирования. По окончании процесса зарядки снова плотно
закройте клапан на баллоне и заправочный
Во время вакуумирования все соответствующие
клапан. Снимите заправочный шланг и баллон
контуры циркуляции должны иметь как минимум
для холодильного агента. Установка находится в
комнатную температуру, так как холодные части
стандартном режиме эксплуатации.
затрудняют удаление влаги.
Если в холодильной машине для охлаждения 4.3.4 Заправочные данные
жидкостей имеется влага, то это приводит к
Мощность холодильной машины для охлаждения
повышению давления. Продолжайте
жидкостей уменьшается как при избыточной, так
вакуумирование до тех пор, пока повышение
и при недостаточной заправке. Оценить
давления не прекратится. При сравнении
правильность заправки можно только во время
давления температура окружающей среды
работы (стационарное состояние, полная
должна быть постоянной.
нагрузка).
4.3.3 Заправка холодильного агента В время работы при правильной заправке
холодильной машины для охлаждения жидкостей
Заправка жидкости производится:
уровень жидкости виден в верхнем смотровом
– после проверки герметичности и окне внешнего циркуляционного трубопровода
вакуумирования холодильной машины для (не отделителя).
охлаждения жидкостей или
Признаки недостаточной заправки:
– для дозаправки
– Во время работы уровень жидкости
Холодильный агент в жидком состоянии подается находится только в нижнем смотровом стекле
в установку через заправочный клапан. Баллон с или не определяется совсем
холодильным агентом плотно присоединяется к
– Слишком высокий перегрев всасывания
заправочному клапану при помощи запираемого
заправочного шланга. Убедитесь в том, что в – Слишком низкая температура испарения
заправочном шланге нет воздуха (например,
– Отсутствующая холодопроизводительность
подключив трубопровод к вакуумированию).
Медленно открыв зарядный вентиль и вентиль на – Агрегат отключается от вакуума
баллоне, зарядите систему холодильным
– Недопустимо высокая температура сжатого
агентом.
газа
Объем заправки холодильной машины для
охлаждения жидкостей указан на табличке
изделия или в «Технической спецификации». Для
контроля объема заправки баллон с
холодильным агентом устанавливается в
процессе заправки горизонтально.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 35


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Признаки избыточной заправки: Заполнение измеряется весами, причем надо
учитывать, что баллон разрешается заполнять
– В смотровом стекле отделителя жидкости
только на 80%. Если это количество заполнения
распознается уровень заполнения.
еще не достигнуто, хотя холодильный агент еще
находится в установке, то можно понижать
4.3.5 Слив хладагента давление в баллоне путем путем снижения
давления на стороне газа. Например, сторона
4.3.5.1 Общие указания газа баллона может быть разгружена во
Эта операция необходима: всасывающий трубопровод через резьбовое
соединение к сервисному клапану. Если баллон
– При избыточной заправке установки заполнен на 80%, то закрывают заправочный
– При демонтаже и ремонте циркуляционного клапан холодильного агента и клапан на баллоне
контура холодильного агента и масла и подключают следующий баллон. Данный
процесс повторяется до полного слива
– При техобслуживании контура циркуляции холодильного агента. Слитое количество
масла холодильного агента заносят в протокол. После
– При обнаружении посторонних газов на слива холодильного агента снова закрывают
установке заправочный клапан. Установка отсасывается до
полного опорожнения. После отключения
При всех работах с частями контура циркуляции вытяжки давление не должно повышаться.
холодильного агента и масла проявляйте особую
осторожность, так как возможна утечка 4.3.5.3 Соединения для слива хладагента
холодильного агента.
Опорожнение контура или участков контура
В целях безопасности следует носить защитные циркуляции хладагента может производиться
очки и защитные перчатки. через сервисные клапаны на маслосборнике
При работах на холодильной машине для испарителя, на датчике уровня высокого
охлаждения жидкостей переливайте давления, клапане заправки и опорожнения в
холодильный агент и масла по возможности без жидкостном трубопроводе, сервисных клапанах
потерь или утилизируйте их согласно правилам. всасывающего трубопровода (со стороны газа) и
в обратном маслопроводе.
Если на открываемом участке еще имеются
остатки жидкого холодильного агента, то вытяжку 4.3.6 Удаление воздуха
необходимо продолжать до его полного
испарения. Учитывайте возможные опасности В контуре циркуляции хладагента воздух,
остаточного холодильного агента. попавший туда или оставшийся после неполного
вакуумирования, собирается во время работы
4.3.5.2 Слив хладагента конденсатора на самом холодном месте, так как
он не может сжижаться. Результатом является
Хладагент можно слить в жидком виде в баллоны увеличение давления в конденсаторе на
для хладагента или отсосать при помощи парциальное давление доли воздуха. Это ведет к
вытяжки в виде пара. увеличению потребления энергии вплоть до
Перед сливом холодильного агента в баллоны их отключения из-за превышения давления.
следует предварительно вакуумировать и Удаление воздуха во время работы
охладить. В соответствии со сливаемым производится через сервисный клапан на выходе
количеством холодильного агента перед его конденсатора. Воздух при небольшом отверстии
сливом следует держать наготове достаточное клапана направляется в емкость с водой так,
число очищенных, сухих и охлажденных чтобы аммиак там адсорбировался. Процесс
баллонов. Баллон для хладагента установить на удаления воздуха может продолжаться часами.
весы. Воду в емкости при необходимости следует
менять, чтобы концентрация хлористого аммония
Заправочный шланг NH3 соединяется резьбовым не оказывала вредного воздействия. Если
соединением с сервисным клапаном на агрегате пузырьки газа полностью растворяются в воде,
и другим концом с клапаном баллона для то воздух отсутствует. Причины попадания
хладагента или вытяжкой. Затем медленно воздуха следует устранить.
открывается сервисный клапан, а затем
фланцевый вентиль.

36 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
4.3.7 Заправка и слив масла Процесс: (см. также инструкцию по
техобслуживанию компрессора)
4.3.7.1 Общие указания по обращению с
Перед проведением смены масла включите
маслом для холодильных машин
холодильную машину для охлаждения жидкости
Допустимые сорта масел приведены в таблице не менее чем на полчаса для достижения
масел холодильных машин, пункт 2.3. Слитое из рабочей температуры.
компрессора масло не использовать повторно.
1. Перекачайте холодильный агент из
Использовать только свежее масло из закрытых
компрессора в конденсатор в ручном режиме
емкостей! Исключить смешивание с другими
при работающем компрессоре и закрытом
сортами масла.
запорном всасывающем клапане. (для этого
настраиваемое значение минимального
4.3.7.2 Контроль уровня масла ограничения давления всасывания изменить
Уровень в смотровом стекле копрессора должен на 0,5 бар (абс.) и после отсоса сбросить на
составлять от 1/2 до 3/4 высоты смотрового исходное значение)
стекла. 2. Если давление в картере упало до р = от 0 до
-0,5 бар (изб.), отключите компрессор и
4.3.7.3 Заправка маслом закройте запорный клапан на стороне
Заправка маслом производится согласно нагнетания компрессора.
указаниям по вводу в эксплуатацию и инструкции 3. Удалите остатки холодильного агента (из
по эксплуатации компрессора. компрессора) при помощи вытяжки.
4.3.7.4 Слив масла, замена масла, контроль 4. Создайте небольшое избыточное давление
масла при помощи азота.
Слив масла необходим: 5. Слейте масло через маслосливной
трубопровод в емкость для отработавшего
– Для осмотра или ремонта компрессора и масла.
– при избытке масла в контуре циркуляции Можно произвести замену масла.
Масло, находящееся в холодильной машине для
охлаждения жидкостей, необходимо заменить 4.3.7.5 Отработавшее масло
– Когда подошел технически обоснованный Масло для холодильных агрегатов, слитое из
срок смены масла контура, более не пригодно для использования в
холодильных машинах. Его следует хранить и
– Когда из-за аварии (например, попадания транспортировать как отработанное масло в
воды в контур циркуляции холодильного соответствии с правилами в помеченных
агента) масло слишком загрязнилось. емкостях. За надлежащую утилизацию несет
Оценка пригодности масла для холодильных ответственность пользователь.
машин производится при помощи поверхностной
визуальной проверки (загрязнения) или 4.4 Работы по техобслуживанию
лабораторных исследований:
– Через 3000 часов или 4.4.1 Общие указания

– По истечении года эксплуатации или Работы, связанные с вмешательством в контур


циркуляции холодильного агента, проводятся
– После устранения крупных дефектов только специалистами с учетом гарантийных
– При сильном изменении цвета или условий.
помутнении масла Холодильную машину для охлаждения
По результатам исследования эксплуатирующая жидкостей перед демонтажом следует
сторона решает вопрос о пригодности масла до обязательно отключить. Отключите все
следующего срока оценки или о его смене. токопроводящие детали от питания и удалите
холодильный агент из соответствующего
Недопустимо влажное масло следует аппарата.
немедленно удалить из машины для охлаждения
жидкостей.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 37


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Эти работы следует проводить с соблюдением Процесс:
правил безопасности, чтобы обслуживающий
Перекачка холодильного агента в конденсатор
персонал не подвергался опасности от
при работающем в ручном режиме («ручной +
холодильного агента или находящегося в
ручной») агрегате закрыванием всасывающего
установке масла для холодильных машин.
запорного клапана и запорного клапана возврата
Находящиеся под давлением аппараты масла.
открывайте только после полного опорожнения.
Если давление в картере упало до р = от 0 (изб.),
Не оставляйте холодильную машину для отключите компрессор и закройте оба запорных
охлаждения жидкостей или ее части открытыми, клапана на стороне нагнетания компрессора.
так как проникающая влага нарушает ее
Установите шланг на сервисный клапан камеры
работоспособность.
нагнетания и откачайте вытяжкой остатки
В холодильную машину должно попадать как холодильного агента.
можно меньше воздуха и влаги. Также следует
Теперь компрессор можно открыть. Соблюдайте
удалить или не допускать попадания любых
соответствующие правила охраны труда.
посторонних веществ, например,
Проводите работы на компрессоре в
– Остатки сварки
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
– Остатки уплотнительного материала
После каждого открывания компрессора
– Вспомогательные вещества - смазки, масла полностью удалите воздух вакуумированием
или растворители перед повторным вводом в эксплуатацию.
Сварку и пайку производите только по
письменному разрешению. В разрешении
необходимо указать необходимые меры защиты.
Сюда входит:
– Полное опорожнение соответствующей
аппаратуры
– Средства индивидуальной защиты при
открывании
– Чистка пригодными для этого средствами
– Измерения концентрации
– Обеспечение достаточной приточно-
вытяжной вентиляции
Проводите работы на трубопроводах в
отсутствии газа, в то время, когда трубопроводы
открыты.
После ремонта или изменения подлежащих
приемке напорных емкостей произведите
повторную приемку. Сварку могут производить
только сварщики, имеющие соответствующий
допуск и аттестат.

4.4.2 Открытие компрессора


(См. также инструкцию по техобслуживанию
компрессора)
Компрессор не должен быть под давлением,
когда он открыт для чистки картера или замены
узлов.

38 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Химическая очистка требует отдельного
4.4.3 Демонтаж всасывающего фильтра очистительного контура, возможность
компрессора подключения которого следует предусмотреть
отдельно. Последовательность работы такова:
(см. инструкцию по монтажу и
техобслуживанию компрессора) 1. Запирание соответствующего теплоносителя
от остального контура
Всасывающий фильтр является грязеуловителем
на стороне всасывания компрессора. 2. Слив холодо- /теплоносителя или холодной
Производите очистку так же, как и демонтаж воды из теплообменника
компрессора. При достижении давления
3. Подключение очистительного контура к
окружающей среды всасывающий фильтр можно
теплообменнику (проверить и обеспечить
снять. После ремонта или замены фильтра и
герметичность по отношению к окружающей
сборки систему необходимо вакуумировать.
среде и остальному контуру циркуляции).
4.4.4 Замена масляного фильтра Технология работы и очистки определяется
по данным изготовителя и в соответствии со
Замену масляного фильтра производить в средствами очистки (нейтрализация,
соответствии с инструкцией по техобслуживанию промывка, утилизация).
компрессора.
Производительность насоса для
4.4.5 Очистка теплообменника (со стороны очистительного контура рассчитать так,
тепло- и холодоносителя) чтобы растворенные загрязнения не
приводили к зашламовыванию
Чтобы избежать чрезмерного загрязнения на теплоносителя. Очистительный контур
установке непосредственно перед испарителем и выполнить в виде открытого контура
конденсатором в контуры циркуляции холодо- и циркуляции, чтобы избежать повышения
теплоносителя установить фильтры с ячейками давления в системе и для обеспечения
0,3 мм. наблюдения за процессом очистки.
На загрязнение и связанный с ним цикл
необходимой очистки оказывают влияние 4.4.5.2 Механическая чистка
следующие факторы: Кассетные сварные пластинчатые
– Вид контура циркуляции тепло- или теплообменники можно разобрать для ручной
холодоносителя (открытый или закрытый), механической чистки. Чистку проводить согласно
инструкции по эксплуатации пластинчатых
– Качество тепло- или холодоносителя, теплообменников. По завершении работ пакет
– Находящиеся в контуре циркуляции пластин надлежащим образом закрыть и
материалы, проверить на герметичность.
– Скорость протекания 4.4.6 Ремонтные работы
Отложения на / в пластинах теплообменника Изменения и ремонтные работы должны
увеличивают разницу температур между выпол-няться исключительно
температурой конденсатора (tC) и выходом квалифицированным персоналом с разрешения
теплоносителя (tW2) или между температурой изготовителя или же строго в соответствии с
испарения (to) и выходом холодоносителя (tK2) положениями, изложенными в инструкции по
приводят к увеличению потерь давления. От техобслуживанию соответствующих
этого понижается производительность агрегата, компонентов. Особенно следует учесть указания
мощность, проток или увеличивается по техобслуживанию.
производительность насоса.
Цикл очистки зависит от установки и
устанавливается соответствующим образом.

4.4.5.1 Химическая очистка


Заказ на химическую очистку следует разместить
у специализированной фирмы. Учесть при этом
находящиеся в АОЖ материалы узлов.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 39


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
При ремонте и замене быстроизнашивающихся холодильным маслом, холодоносителем) и
деталей используйте исключительно установите заданные уровни (по смотровым
оригинальные запасные части изготовителей стеклам, показанию уровня). Регистрируйте в
узлов. Запросы на них следует направлять в машинном журнале загружаемые объемы.
Отдел сервиса фирмы GEA Grasso GmbH по
– Настройте всю арматуру в соответствии с
следующему адресу:
инструкцией по эксплуатации.
GEA Grasso GmbH
– Проверьте важные технические параметры
Holzhauser Straße 165 после включения холодильной машины для
охлаждения жидкости до достижения
D – 13509 Berlin
устойчивого рабочего состояния.
Тел.: (030) 435 92 – 766
Недопустимые рабочие состояния приводят к
Факс: (030) 435 92 – 759 отключению холодильной установки или
части установки при помощи защитной
После выполнения работ по техобслуживанию и
автоматики. Определите и устраните
ремонту и перед повторным вводом в причины отключения.
эксплуатацию проведите проверку герметичности
и испытание вакуумированием и обязательно Предохранительные приборы с
учитывайте следующие указания: утверждением коммутационных значений
следует проверять не реже одного раза в год.
– Контролируйте зарядку холодильной машины
для охлаждения жидкости рабочими
веществами (холодильным агентом,

4.5 Указания на неисправности, их причины и устранение


Аммиачные холодильные машины для охлаждения жидкостей, изготовленные фирмой Grasso,
представляют собой современные, автоматически работающие и высокоэффективные установки.
Несмотря на это, могут возникать неисправности, затрудняющие непрерывную работу установки или же
вызывающие отказ части установки или всей установки в целом.

Неисправность / сбой Возможная причина Устранение

После включения компрессор не Горит светодиод тревоги. Остановить поиск неисправностей


запускается или сразу же и квитировать сообщение о
выключается после пуска. тревоге. См. инструкцию по
эксплуатации (GSC)
Статус охладителя - START LIM. Система управления ожидает
завершения времени по таймеру.
См. инструкцию по эксплуатации
GSC, глава "Настройка
параметров".
Температура холодной воды Агрегатированный охладитель
слишком низка. жидкости только тогда работает в
автоматическом режиме, когда
температура холодной воды на 1-
2 °C выше заданного значения
температуры.
В компрессоре создается Заменить или очистить элементы
давление масла. Система масла масляных фильтров, при
неисправна вследствие необходимости дозаправить
закупоренных масляных масло.
фильтров.

40 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Неисправность / сбой Возможная причина Устранение

Внешняя безопасность Сработало внешнее Устранить причину и отключить


предохранительное устройство внешние устройства.
(например, аварийный
выключатель).
Компрессоры не Устройство регулирования Проверить и отремонтировать
приспосабливаются к требуемой производительности неисправно регулятор мощности компрессора.
производительности. вследствие неисправностей в
контуре циркуляции масла или же
механических факторов влияния.
Производительность охладителя Статус охладителя - LIM. Увеличению мощности
не возрастает, противодействует высокая сила
хотя температура холодной воды тока тока или высокое давление
значительно выше заданного компрессии. Проверить настройки
значения в меню CONTROL (см. инструкцию
по эксплуатации GSC).
Слишком малое давление Медленная потеря холодильного Проверить общую установку на
всасывания, мощность падает агента вследствие наличие разгерметизации.
разгерметизации в контуре Устранить утечку. В случае
циркуляции холодильного агента необходимости добавить
или недостаточная заправка холодильный агент.
хладагента.
Воздух в системе холодной воды Удалить воздух из системы.
Слишком малый объемный ток Проверить насос холодной воды,
холодной воды. фильтры и управляющие клапаны.
Чувствительный элемент Заменить чувствительный
давления неисправен эле-мент давления
Всасывающие фильтры Очистить или заменить
закупорены фильтрующие элементы
Запорный клапан во Полностью открыть запорные
всасывающем или жидкостном клапаны.
трубопроводе открыт
недостаточно широко.
Нет подачи хладагента к Проверить электронный
испарителю. регулирующий вентиль.
Слишком сильный увод масла Проверить испаритель на
компрессора. Понижается замасливание, при необходимости
производительность испарителя спустить масло. Проверка
по теплопередаче. возврата масла
Слишком низкая температура Проверить регулирование
компрессии теплообменника или мощность
конденсатора.
Неисправность в устройстве Проверить устройство
регу-лирования регулиро-вания
производительности ком-прессора производительности, осо-бенно
присоединения солено-идных
клапанов

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 41


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Неисправность / сбой Возможная причина Устранение

Слишком высокое давление Температура воды слишком Прикрыть всасывающий клапан.


всасывания высока.
Неисправность всасывающего Отремонтировать (см.
клапана, напорного клапана руководство по компрессору).
компресоора или
предохранительного перепускного
клапана.
Регулировка мощности Отремонтировать (см.
компрессора не работает. руководство по компрессору).
Слишком высокое давление Производительность испарителя
компрессии или слишком высокая слишком низка по следущим
температура компрессора причинам:
а) Загрязнение а) Почистить.
b) Недостаточная или b) Увеличить подачу воды.
отсутствующая подача воды с) Проверить регулируемые
с) Вентиляторы конденсатора не вентиляторы.
работают (в случае с внешним
конденсатором с воздушным
охлаждением)
d) Температура воды или воздуха
слишком высока
Переполнение хладагента. Спустить хладагент.
Воздух или неконденсирующиеся Удалить воздух из контура
газы находятся в хладагенте. циркуляции холодильного агента.
Запорный клапан в линии Полностью открыть запорный
нагнетания открыт неполностью. клапан.
Предохранительный или Отремонтировать.
напорный клапан компрессора
негерметичен.
Чувствительный элемент Выключатель избыточного
неисправен или значение для давления / датчик правильно
отключения неправильно отрегулировать или заменить.
установлено
Слишком высокая температура Улучшить приточную вентиляцию.
помещения.
Слишком низкое давление масла Слишком мало масла в картере. Дозаправить масло или
проконтролировать систему
возврата масла
Масляный фильтр на стороне Почистить или заменить. См.
всасывания и/или нагнетания руководство по компрессору
загрязнен.
Регулятор давления смазочного Отрегулировать или
масла неправильно отремонтировать. См.
отрегулирован или неисправен. руководство по компрессору

42 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Неисправность / сбой Возможная причина Устранение

Слишком много хладагента в Система переполнена - слить


масле. хладагент. Включить
маслоподогреватель картера
компрессора.
Быстрое падение давления в Проверить, не заблокирована ли
картере во время пуска. подача хладагента к испарителю;
проверить впрыскивающий
клапан.
Слишком высокая температура Температура помещения слишком Улучшить приточную вентиляцию.
масла высока.
При имеющемся Проверка работоспособности
маслоохладителе: недостаточная маслоохладителя с воздушным
холодопроизводительность охлаждением (вентилятор
работает, проход воздуха
свободен)
Слишком низкая температура Нагреватель картера не работает Проверить нагреватель картера.
масла надлежащим образом.
Слишком много хладагента в Система переполнена - слить
масле. хладагент.
Максимальный ток двигателя Предельное значение Установить правильное значение.
установлено ниже 105 % тока
полной нагрузки.
Сбой приводного двигателя Проконсультироваться у Grasso.
компрессора.
Слишком низкое напряжение. Проверить напряжение.
Слишком низкая температура Заданное значение температуры Изменить заданное значение.
воды холодной воды слишком близко к
нижнему предельному значению
температуры.

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 43


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Спецификация рабочих параметров контура циркуляции хладагента

Пользователь

Хладагент / сорт масла

Тип агрегата / изготовитель


Рег. № / год изготовления
Тип компрессора/изготовитель
Рег. № / год изготовления
Дата / время

Часы эксплуатации р. ч.

Ступень мощности %

Рsuc Давление всасывания бар

Рdis Давление компрессии бар

Tdis Конечная температура сжатия газа °C

Тsuc-t0 Перегрев 3) K

PМасло дифференциальное давление бар


масла
ТÖl Температура масла °C

Imot Ток двигателя компрессора A

tC Температура сжижения °C

t W1 Входная т-ра теплоносителя °C

t W2 Выходная т-ра теплоносителя °C

t0 Температура испарения °C

t К1 Входная т-ра холодоносителя °C

tК2 Выходная т-ра холодоносителя °C

Уровень масла в компрессоре 1)

Состояние хладагента 2) в смотровых стеклах

Примечания

Машинист

Примечания: 1) Уровень масла должен быть видимым


2) Нормальное состояние: чисто и без пузырьков
3) Измерить температуру всасывания датчиком на всасывающем патрубке компрессора

44 _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc Refrigeration / Grasso


23.03.2011
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

АГРЕГАТИРОВАННЫЕ ОХЛАДИТЕЛИ ЖИДКОСТИ FX


GCPP
Холодопроизводительность 125 - 2200 kW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Параметры замены / дозаправки масла

Пользователь

Хладагент / сорт масла

Тип установки / изготовитель


Рег. № / год изготовления

Тип компрессора / изготовитель/


Рег. № / год изготовления

Дата СЧР Заправленное Потеря масла в л Примечания


кол-во масла в л

СЧР = счетчик часов работы

Refrigeration / Grasso _412326_om_fxgcpp_rus_1_.doc 45


23.03.2011
GEA Grasso B.V. • Parallelweg 27 P.O. • Box 343 • 5201 AH 's-Hertogenbosch • The Netherlands
Phone: +31 (0)73 6203 911 • Fax: +31 (0)73 6214 320 • E-Mail: info@grasso.nl

GEA Grasso GmbH • Holzhauser Straße 165 • 13509 Berlin • Germany


www.grasso.de
Phone: +49 (0)30 43 592 6 • Fax: +49 (0)30 43 592 777 • E-Mail: info@grasso.de

GEA Grasso GmbH Halle • Berliner Straße 130 • 06258 Schkopau OT Döllnitz • Germany
Phone: +49 (0)345 78 236 0 • Fax: +49 (0)345 78 236 14 • E-Mail: info@grasso.de
Please contact your office: