Вы находитесь на странице: 1из 2

Литературоведческий анализ

русской народной сказки «Каша из топора»


1. Краткая характеристика времени написания.
Русская народная сказка создана народом, передавалась из уст в уста. Сказка
записана в глубокой древности. Раньше сказки назывались «байками» от слова
«баять», т.е. говорить. В современном значении слово «сказка» доходит до нас с
17 века. Бытовые сказки во многом отражают сущность нашей повседневной
жизни. Порой сюжеты и ситуации в таких рассказах настолько реальны, что
читая их, невольно возникает ощущение, будто мы сами проживаем их из дня в
день. В сказках найдется место и юмору, и колоритным персонажам, а вот
магии и чудес практически не бывает. Но, несмотря на отсутствие
фантастических пейзажей и мифических персонажей чтение бытовых сказок
приносит детям массу позитивных эмоций.
2. Жанр произведения – это сказка фольклорная – произведение устного
народного творчества, вымышленное по содержанию и прозаическое по форме.
Разновидность сказки – бытовая, герой такой сказки - обычный человек,
например, солдат, крестьянин или кузнец.
3. Тема произведения – Как солдат кашу сварил, обхитрив старуху.
4. Идея произведения – Догадка, смекалка и находчивость помогает в жизни.
Пословицы, подходящие по смыслу:
 Скупой плохо живет: скупой боится, что к нему гость зайдет.
 Находчивый сто голов кормит, а глупец и себя не прокормит.
5. Идея раскрывается через:
А. Сюжет. Шел на побывку старый солдат, устал, есть хочется. Попросился в
одну избу на отдых. Только хозяйка жадная попалась, не захотела накормить.
Тогда находчивый солдат предложил сварить кашу из топора. Удивленная
старуха и крупы дала, и соли, и масла, чтобы в воду к топору добавить. Сели
есть, вкусная каша получилась. А солдат не только поел, а еще и топор с собой
унес!
Б. Композиция.
Зачин. «Старый солдат шёл на побывку.» 
Основная часть, в которой рассказывается, как солдат кашу варил.
Концовка. «Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!»
В. Характеристика действующих лиц
Старуха олицетворяет жадного, ленивого, глупого человека (Старушка была
жадная, даже не предложила солдату перекусить, сказала, что у неё ничего в
доме нет из еды.).
Солдат олицетворяет умного, смекалистого человека (Солдат оказался
находчивым и смекалистым и предложил сварить кашу из старухиного топора.
Поставил котёл на огонь, положил в него топор и налил воды. Затем он с
шуткой выпросил у старухи соль, горсточку крупы, масло. Когда каша
сварилась, пригласил старушку есть. Старуха спрашивала, а когда топор будем
есть? Солдат ответил, что он ещё не уварился и забрал его с собой.).
Г. Язык сказки близок к разговорному языку народа. Он прост, но в то же время
отличается образностью, красочностью языковых выражений. В основном
сказка построена на диалогах. Есть просторечная лексика отворила,
варево. Присутствуют эпитеты добрый (человек), добрая (каша). Часто
употребляется восклицательная интонация Пустите отдохнуть дорожного
человека!/ Хороша! Ежели бы сюда да горсточку крупы!/ Ох, и каша
хороша!/ Ну, старуха, теперь подавай хлеба да принимайся за ложку: станем
кашу есть!/ Да, вишь, он не уварился,- отвечал солдат,- где-нибудь на дороге
доварю и позавтракаю!/ Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!
6. Автор на стороне добра, смекалки. Высмеивает жадность и глупость старухи.
И подчеркивает ум солдата - Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!
7. Познавательная, воспитательная, эстетическая ценность
произведения. Сказка знакомит с русским фольклором и бытом русского
народа. Приобщение детей к устному народному творчеству. Развивает
воображение. Развивает речь.