Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Крылов избрал для перевода басню Лафонтена, потому что в ней отражается
не только дурной нрав неумной невесты, но и недостатки общества, ведь
девушка с юности была ослеплена стремлением к богатству, высокому
положению в свете, выйти замуж за человека с чинами и орденами. Конечно,
все эти желания сами по себе ничего плохого не представляют, если не
подменяют собой естественную потребность в любви, семье, дружбе,
душевной близости. Крылов этой басней хотел оградить молодую жизнь от
ошибки, из-за которой была наказана героиня басни, оставшись «у разбитого
корыта». Тема воспитания молодой девушки стала в русской литературе
начала XIX века очень актуальной и важной, особенно остро она была
поставлена в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».