Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
К. Г. Церетели
А РМ А ЗС К О Е П И С ЬМ О
165
но может вызвать несколько неправильное представление об армазском
письме (там же).
Д ля характеристики армазского письма особое значение имеют
арамейские надписи, найденные в Гарни и Сисиане (Армения). Над
пись из Гарни была обнаружена в 1961 г., и ее, подобно армазской
билингве, относят ко II в. н.э. [2, с. 126]. Д ругая арамейская над
пись, сделанная на серебряной чаше, была найдена позднее, в 1970 г.,
недалеко от города Сисиана и, должно быть, выполнена в I в. до н.э.
[3, с. 80]. В Армении найдены также арамейские надписи и более
раннего периода (II в до н.э.), однако выводить из них письмо гар-
нийской надписи признано невозможным [2, с. 126]. То же самое
следует сказать и по отношению к надписи из Сисиана. К тому же
среди арамейских письмён письмо гарнийской надписи палеографи
чески ближе всех стоит к армазскому. Более того. Правильнее было
бы сказать, что, несмотря на некоторые различия, существующие
между отдельными буквами данных письмён (g, s, г), это то же
самое письмо, т.е. ’’армазское”. На идентичность гарнийского и ар
мазского письмен впервые указала А.Г. Периханян. Следует заме
тить, что после этого армазский характер гарнийской надписи никем
не отрицался. И это вполне понятно. Что же касается того, что из
12 букв гарнийской надписи 3 отличаются от соответствующих
армазских знаков, не должно нас удивлять. 2 из последних находят
параллели в других надписях того же периода (в частности, буква J
идентична букве s из надписей Сари и Хассан Кефа, а буква г с
точкой находит аналогию в пальмирских надписях. При этом именно
такой же знак г, только без точки, имеется в тех же пальмирских
и других упомянутых надписях из Сари и Хассан Кефа). Интересно
отметить, что тексты, написанные на стелах из Армази и Гарни,
проявляют много общего друг с другом и с точки зрения языка.
После обнаружения арамейской надписи в Гарни стало ясно, что
армазское письмо встречается не только в Грузии, но и в сосед
ней Армении. Это дает основание высказывать мнение, что надпи
си на армазских стелах и борийском блюде, а также надпись из Г ар
ни выполнены одним письмом — армазским. Названные памятники
определяют и хронологические границы употребления армазского
письма: I—III вв. (армазская монолингва — I в. н.э., армазская
билингва и гарнийская надпись — II в. н.э., надпись из Бори —
III в. н.э.). Аналогичная картина наблюдается и с другими родствен
ными армазскому письменами. В связи с этим И. Наве замечает: ”Во
второй половине III века (тем более, позднее) северомесопотамский
тип письма уже не встречается” [4, с. 141]. Но, видимо, И. Наве
упустил из виду армазскую монолингву, говоря, что ’’все эти над
писи (из Хатры, Сари, Хассан Кефа, Армази, Гарни) относятся ко
второй половине II в. и первой половине III в.” (там же). Опреде
ленную близость к армазскому письму проявляет надпись из Сисиа
на [3], письмо которой условно можно было бы назвать ’’раннеар-
мазским” (об этом см. ниже). Здесь же можно было бы упомянуть так
называемое позднеармазское письмо (spatarmazisch), как его называ
ют Фр. Альтгейм и Р. Штиль в отношении надписей на чашах,
166
найденных в Мазандеране (Иран). Надписи сделаны на среднепер
сидском языке и, как отмечаю т названные ученые, относятся к
V III—IX вв. [5, с. 89]. Но, рассматривая эти надписи, здесь нельзя
говорить об армазском письме в целом, поскольку наряду с харак
терными для среднеперсидского буквами встречаются и такие, которые
явно проявляю т определенное родство с буквами надписей из
М цхета-Армази.
2. Еще Г.В. Церетели отмечал близость армазского к другим видам
арамейского письма (’’Отдельные знаки приближаю т его к пехлевий
скому, другие к парсийскому и пальмирскому” [1, с. 18]). Однако при
установлении взаимоотношений между отдельными видами письма
необходима большая точность. Пехлевийский (вернее, парфянский)
и парсийский (среднеперсидский) с палеографической точки зрения
не могут быть равными пальмирскому. П оэтому положение Г. В. Це
ретели о том, что ’’общий характер письма настолько своеобразен,
что мы вправе выделить его в самостоятельную ветвь семитической
письменности” [1, с. 18], требует уточнения. Совершенно прав ученый,
когда термин ’’армазское письмо” он ставит на один уровень с тер
минами ’’пальмирское письмо” или ’’набатейское письмо” [1, с. 6], но
ни одно из них не следует рассматривать как самостоятельную ветвь
семитической письменности, как это справедливо замечаетА.Г. Пери-
ханян [2, с. 127, примеч. 11]. (Хотя позднее [6, с. 95; 7, с. 53] Г.В. Це
ретели и говорит о происхождении армазского письма из арамей
ской письменности, однако он все еще подчеркивает выделение ар
мазского письма в самостоятельную ветвь семитической письмен
ности [7, с. 53].) В действительности же ветвью семитической пись
менности является арамейское письмо, которое, со своей стороны,
делится на отдельные виды (разновидности), группируемые на основе
их взаимоотношений. А.Г. Периханян, анализируя гарнийскую над
пись, отмечает близость письма гарнийской и армазских стел с сирий
ским эстрангело, письменами надписей их Хатры, Ассура и Хассан
Кефа, а также с пальмирским курсивом, письмом манихейских доку
ментов и надписей на магических чашах из Ниппура. Исходным оча
гом данных письменностей признана Северная М есопотамия [2, с. 127].
Трудно согласиться с Г.В. Церетели в том, что армазский алфавит
является ’’смешанным”, поскольку ”... часть армазских знаков примы
кает к пехлевийскому, а другая часть к парсийскому” [6, с. 99— 100].
Правда, он предупреждает нас, что термин ’’смешанный” указывает
не на происхождение письма, а на форму знаков [6, с. 101]. Но в та
ком случае, лишь по той причине, что несколько букв армазского
письма находят свои аналогии в арамейском письме парфянского
типа или в более позднем парсийском, его нельзя считать ’’смесью”
этих двух, используемых для иранских языков, арамейских письмён.
В 1972 г. И. Наве в своей работе ’’Северомесопотамский тип ара
мейского письма в позднепарфянском” специально коснулся данного
письма [8]. Автор отмечает, что арамейское письмо, употребляемое
в Ассирии, Вавилонии и Персидской империи, было официальным
единым письмом и не представляло собой группу локальных писмен,
которые позже развились в дальних провинциях и большая часть
167
которых создана лиш ь в I в. до н.э. [8, с. 293]. Н а основании
существующего материала И. Наве дает классификацию арамейских
письмён. На Западе возникли две письменности: иудейская и набатей-
ская, а восточное арамейское письмо дало более широкое развитие,
образуя четыре основных типа письма: (1) пальмирский и сирийский,
которые развились в Сирии и Сев. М есопотамии. К ним ученый от
носит письмо магических чаш из Ниппура, считая его предком мани-
хейской письменности; (2) северомесопотамская ветвь, объединяющая
письмена тех надписей, которые были найдены в Хатре, Ассуре, Сари
и Хассан Кефе, а также на некоторых участках Верхнего Тигра.
Этот тип письма засвидетельствован в Армении и Грузии (имеется
в виду армазское письмо); (3) ю жномесопотамская ветвь, охваты ва
ющая письменности, употребляемые в Элимаисе и Хорасане, а также
мандейцами; (4) парфянский тип (острака из Нисы и т.д.) [8, с. 294].
Таким образом, интересующее нас армазское письмо, по классифи
кации И. Наве, вместе с письменностями Хатры, Ассура, Сари и
Хассан Кефа образует один тип письма — северомесопотамский
(А.Г. Периханян присоединяет к ним пальмирские и сирийские пись
мена, объединяя их под общим названием ’’северомесопотамский”, —
ср. [8, с. 294, примеч. 15).
И. Наве сравнил северомесопотамские письменности с единым
древнеарамейским письмом и расположил их по степени различия
с последним. В начале таблицы оказались надписи из Хатры, на
последнем месте — армазские (включая борийскую надпись). Таким
образом, письмо армазских надписей среди членов данной группы
показывает наибольшее отклонение от древнеарамейского письма. В таб
лице перед армазскими надписями стоит гарнийская надпись. Автор
пытается объяснить существование локальных вариаций письма: письмо
переходило из одного центра в другой, и принимающие его позво
ляли себе вносить в него небольшие изменения, чтобы отличить друг
от друга похожие буквы [8, с. 298]. В основном эти изменения состо
ят в добавлении двух или трех черточек к букве с правой стороны
[8, с. 300]. В армазском письме преимущественно используются
парфянские формы букв s и р, а не северомесопотамские [8, с. 300,
примеч. 30]. И тут же автор замечает: ’’К огда этот тип письма был
принят в Армении и особенно в Грузии, были созданы отличаю щ и
еся друг от друга формы. Так, например, в гарнийской надписи
диакритическая точка отличала букву г от d (явно под влиянием
сирийского), в армазских надписях d имеет новую форму, тогда как
в северомесопотамском оба знака — d и г — имею т одну и ту
же форму” [8, с. 300]. И далее: ’’Несмотря на локальные вариации,
поскольку большинство букв северомесопотамских письменностей
имеет характерную для этого типа форму, их следует рассматривать
как принадлежность одной ветви” (там же). К этому вопросу И. Наве
вернулся позднее и представил картину развития северомесопотам
ского типа арамейского письма [4, с. 138— 143].
Такую интерпретацию развития армазского письма (северомесо
потамская ветвь, группа) поддерживает немецкий семитолог, И. Ёльс-
нер [9]. По его мнению, во всех провинциальных канцеляриях
168
Персидской империи употреблялась единая форма письма, наряду с
которой существовал курсив. После упразднения этих канцелярий по
бедили курсивные формы со своими письменными традициями.
Развитие локальных форм требует определенного времени, и оно начи
нается прибл. с 250 г. до н.э, [9, с. 9]. По И. Наве, письмо над
писей Ашоки (III в. до н.э.), возможно, является ранним предком
северомесопотамского типа с точки зрения его развития [4, с. 143].
С точки зрения истории письма, — предполагает И. Ёльснер, — период
с этого времени по 150 г. можно было бы рассматривать как переход
ный период [9, с. 9]. К сожалению, арамейских памятников данного
времени очень мало, и из того, что имеется (например, севанские
надписи), вывести армазское письмо, как это отмечала А.Г. Периханян
[2, с. 127], весьма затруднительно.
3. Общий палеографический обзор армазской монолингвы дан в
докладе Г.В. Церетели на XXV М еждународном конгрессе восто
коведов [10]. Им замечено, что ”... резчик не старался придать каж
дой букве строго характерную для нее форму или соблюсти пропор
цию между буквами с точки зрения их величины” [10, с. 375]; при
чем некоторые буквы, в отличие от билингвы, мало или совсем
не отличаю тся друг от друга: ср. к, п и г ; Ъ, п и у ’ viS\m ,q, и \ ; ? и у; h,
h и др. (там же). Этим не исчерпываются особенности письма
монолингвы в отличие от билингвы, где почти каждая буква имеет со
вершенно определенную, несходную с другими буквами форму. Дело в
том, что в монолингве каждая буква характеризуется большей вариа
тивностью, чем буквы арамейского текста билингвы. Так, например,
буква 5 (алеф) в монолингве имеет пять вариантов: Д2 ,
из которы х в билингве засвидетельствован лиш ь один (v^). То же
самое наблю дается иногда и с другими буквами (ср. w: моно
лингва — } , ( , , ? и бил. ^ ). Д овольно отчетливо различаются
s u p монолингвы и билингвы (р\ мон. Т5 . бил. Т1 ; s: мон. П., ^-,7 7
и бил. 't )■ Но все эти различия наблю даю тся в пределах одной
письменной системы, и они не меш аю т идентичности письменностей
монолингвы и билингвы. Здесь можно было бы сделать вывод
о том, что арамейская надпись билингвы выполнена более совер
шенным письмом, чем монолингва, и к тому же почти нет случаев
смешения букв. Как вполне справедливо отмечает Г.В. Церетели,
письмо монолингвы должно быть более архаичным, чем билингвы,
письмо которой явно является следующей ступенью в развитии
армазского письма.
4. Надпись на борийском блю де от надписей армазских стел в
основном отличается стилем письма. ’’Борийская надпись обнаружи
вает некоторую склонность к вычурности и стилизации. Линии из
ломаны, и в местах излома образую тся острые углы...” [6, с. 93].
Интересно отметить, что этот графический стиль надписей встреча
ется и на других предметах, что обусловлено и материалом (м еталл),
на котором сделаны надписи. Так, например, о письме надписи, сде
ланной на золотом браслете, Г.В. Церетели замечает,, что ее буквы про
являю т отклонение к курсиву. Линии изломаны, при соединении гори
зонтальны х и вертикальных линий образуются острые углы, за кото
169
рыми иногда продолжены линии (s, s, s) (там же); ср., н а п р и м е р , .
5. В Грузии в разное время найдено довольно много предметов
(чаши, блюда, украшения, обломки больших кувшинов, фрагменты
капителей храма) с арамейскими надписями. Следует отметить, что
большинство из них выполнено армазским письмом (ср. [7, с. 54]).
К сожалению, до сих пор не все эти надписи опубликованы (све
дения о йих можно встретить в отчетах археологических экспеди
ций и в археологических исследованиях). Исключение составляют
найденное в 1985 г. в М цхета-Самтавро блюдо с арамеографической
надписью [И ] и надпись на черепке от кувшина из Урбниси [12].
Чтению и публикации арамейских надписей мешали фрагментарность
надписей, их малочисленность, поврежденное состояние. Часто эти
надписи представлены лишь одним словом, что также осложняет
прочтение и понимание текста. И все-таки изучение письма данных
надписей определенно говорит о том, что это в основном письмо
одного типа, точнее, так называемое армазское письмо, которое
до сегодняшнего дня было известно лишь надписями на армазских
стелах, борийском блюде и стеле из Гарни.
5.1. Из вышеназванных надписей самой большой является надпись,
нацарапанная на золотом браслете (исключение составляю т арамей
ские надписи, сделанные на капители храм а в Дзалиси, Восточная
Грузия, и дошедшие до нас в фрагментарном виде, но судить о них
мы пока воздерживаемся). Браслет был обнаружен в одном из могиль
ников в Армазисхеви (Армази), который археологи относят к IV в. н.э.
[13, с. 119— 120]. Его показывали Г.В. Церетели, который заметил,
что на браслете нацарапаны слова армазским письмом (там же; ср.
также [6, с. 94]). В надписи должно быть 48 (?) знаков, среди которых
15 различных букв, хотя говорить об этом с уверенностью до пол
ной расшифровки надписи трудно. Большинство букв находит анало
гии в надписях из Армази и Бори (ср., например, , монол. /7 —
т\ ^ , б и л . ^ — j; J , монол. 3 , бил. ) — /; У , монол. Г , бил. С ,
бор. ^ — z; ^ , монол. — с, и др.). Однако встречаются и такие
знаки, идентификация которых пока затруднена. Но в целом общий
характер письма арамейской надписи на браслете не вызывает сом
нений — письмо это, как было уже сказано, армазское. Д атировка
надписи на палеографической основе будет возможной лишь после ее
окончательной расшифровки, хотя предварительно создается впечатле
ние, что надпись должна быть сделана не позднее III в. н.э.
5.2. Как это было в свое время отмечено Г.В. Церетели, почерком
армазской билингвы выполнена надпись, нацарапанная на обломке
края больш ого кувшина. Она была обнаружена при археологических
раскопках в окрестностях с. Урбниси (Вост. Грузия). Сообщение об
этом опубликовал руководитель экспедиции Л.А. Чилаш вили [14].
Таким образом, и эта надпись выполнена армазским письмом, при
чем она ближе стоит к надписи билингвы, чем другие ’’армазские”
памятники (ср. d: урб. $ и бил. ? ; г: урб. 7 и бил. 7 ; w: урб. 7
и бил. j ). Это наводит нас на мысль, что данная надпись, подобно
армазской билингве, выполнена во II в. н.э. (возможно, одним и тем
же лицом) [12].
170
5.3. Из последних находок арамеографических надписей следует
отметить вышеупомянутые надписи на капители храм а в Дзалиси и
’’игральные пластинки” с изображениями охотничьих сцен и отдель
ных зверей, найденные на так называемом Поле Царевны (Дедоплис
М индори), также в Западной Грузии, в Картли. Н а семи пластинках
в левом углу, а иногда и в нижней ее части, над и под указанными
изображениями встречаются надписи, письмо которы х напоминает ар-
мазскую письменность (ср. Ч"' и бил. и — Ъ;
)71 и монол. ТП — А; Л и монол. Ч — j; Г и бил. V — ’, и др.).
Здесь же следует отметить, что письмо надписей в некоторой сте
пени отличается от письма других ’’армазских” надписей, о чем опре
деленно можно будет говорить после их окончательного прочтения.
6. Армазское письмо прошло довольно длинный путь развития.
Его истоки, как и истоки всех северомесопотамских письменностей,
лежат в арамейском письме ахеменидских времен (так называемом
государственном, или официальном арамейском). В дальнейшем,
после падения Персидской Империи, развиваю тся так называемые
локальные письмена, которые в эллино-римский период формируются
в отдельные виды письма. Одно из них, долж но быть, сформировано
в грузино-армянском регионе на местной почве, что особенно яр
ко отразилось в арамейских надписях из А рмази и вместе с
письменами надписей из Хатры, Ассура, Хассан Кефа и некоторыми
другими образует один тип письма — северомесопотамский, кото
рый особую близость проявляет к так называемому парфянскому
типу арамейского письма, использовавшемуся при Аршакидах и
Сасанидах (III в. до н.э. — V в. н.э.) для среднеиранских языков.
Н а основании особенностей армазского письма ученые отмечают, что
оно представляет собой письменность, прошедшую долгий и своеоб
разный путь развития ([15, с. 307], ср. [9, с. 429]).
С точки зрения истории арамейского письма особого внимания
заслуживает надпись из Сисиана, которую ее издатель А. Периханян
датирует I в. до н.э. [3, с. 80]. Надпись содержит 16 букв, половина
которы х полную аналогию находит в армазских надписях ( Ч ' — 5,
2 — в, -) — /, К — т, / — п, 2, — 77 — q, V — t), а часть ос
тальных сходна с другими видами северомесопотамского письма;
несколько из них (к, р, г, И) более древней — архаичной формы (ср. [3,
с. 81]). Надпись из Сисиана в основном отраж ает характерные для
армазского письма знаки; очевидна также ее генетическая связь с дру
гими письменами северомесопотамского типа и их общим ’’пред
ком” — древнеарамейским письмом, хорош о представленным в пись
менных памятниках ахеменидского периода(V—IV вв. до н.э.). Поэтому
мы считаем возможным письмо сисианской надписи рассматривать
как предшествующую ступень в развитии армазского письма в регионе
Грузия—Армения, а именно как ’’раннеармазское письмо”. Исходя
из этого, время возникновения армазского письма в данном ре
гионе, которое, по Ёльснеру, приходится на первые века н.э., сле
дует передвинуть назад. Итак, армазское письмо является опреде
ленным видом северомесопотамского типа арамейской письменности,
формирование которого началось в I в. до н.э. (а быть может,
171
и раньше) и, видимо, окончательно заверш илось в I в н.э. (ар-
мазская монолингва).
В Грузии, как и в Армении, армазское письмо употреблялось до
введения собственных письменностей (IV в н.э.), что должно быть
связано с официальным утверждением христианства в данных госу
дарствах. Не исключено, что очаг этого письма, его истоки нахо
дились в столице Иберии — Мцхете, откуда оно распространилось в
определенном регионе (сюда, видимо, входили Восточная Грузия —
Иберия — и часть Армении) (’’Армазский алфавит Грузии должен
быть создан в древней Иберии”, — замечает Р. Штиль [16, с. 78].)
Возможно, этим и объясняется большее количество надписей, испол
ненных армазским письмом в Грузии, сравнительно с Арменией, а
также тот факт, что армазский (а не ’’раннеармазский”) текст в Иберии
встречается на целое столетие раньше, чем в Армении. Опровергнуть
это соображение или внести в него коррективы могут лиш ь новые
находки армазских надписей в Грузии и Армении.
Л И Т Е РА Т У РА
1. Церетели Г.В. Армазская билингва. Тбилиси, 1941.
2. П ериханян А . Г. Армазская надпись из Гарни / / Историко-филологический журнал
АН Армянской ССР. 1964. № 3.
3. П ериханян А .Г . Арамейская надпись на серебряной чаше из Сисиана / / И сто
рико-филологический журнал АН Армянской ССР. 1971. № 3.
4. Naveh J. Early history of the alphabet. Leiden, 1982.
5. Altheim F., Stiehl R. Zwei Inschriften in spatarm azischen A lphabet / / Die A raber in der
Alten Welt. Bd V. 1. T. 1. B., 1968.
6. Ц ерет ели Г.В. Эпиграфические находки в М цхета / / Эпиграфика Востока.
II. Л., 1948.
7. Церетели Г.В. Эпиграфические находки в М цхета — древней столице Гру
зии' II ВДИ. 1948. № 2.
8. Naveh J. The North-M esopotam ian Arm aic script-type in the Late Parthian period / / Israel
Oriental Studies. II. Tell-Aviv, 1972.
9. Oelsner J. Bemerkungen zur schriftgeschichtlichen Einordnung der Inschriften aus
Armazi / / Wiss. Z. der Fr.-Schiller-Uni-Jena. Ges.- u. Sprachwiss. R. 1973. 22.
10. Церет ели Г.В. А рмазская надпись эпохи М итридата И верийского / / XXV Между
народный конгресс востоковедов: Доклады . Т. I. М., 1962.
11. Церет ели К .Г. Новая надпись из М цхета-С ам тавро / / Сообщ ения АН Груз. ССР.
1986. Т. 124. № 2.
12. Церет ели К .Г. Арамейская надпись из Урбниси / / Сообщ ения АН Груз. ССР. 1989.
Т. 32. № 1.
13.' Мцхета. И тоги археологических исследований. Т. I. Тбилиси, 1955.
14. Чилашвили Л .А . Городищ е Урбниси. Тбилиси, 1964.
15. К учер И.. Наве И. Двуязычная надпись (греко-арамейская) из А рмази / / Лешонену.
197о. 34. (на евр. яз).
16. Stiehl R. Aramaisch als W eltspache / / Neue Beitrage zu der Alten Welt. Bd. I., B.,1964.
172