Вы находитесь на странице: 1из 4

Сетевое научное издание

Журнал «МИР НАУКИ. ПЕДАГОГИКА И ПСИХОЛОГИЯ»


В тексте статьи дублировать метаданные
(данные авторов, аннотацию и ключевые слова) НЕ НАДО!
Заполненную таблицу вместе со статьей
необходимо отправить на адрес article@mir-nauki.com
Имя отправляемых в редакцию файлов должно содержать ФАМИЛИЮ автора (первого
соавтора или представителя соавторов, отвечающего за взаимодействие с редакцией)
Перед отправкой статьи РЕКОМЕНДУЕМ заполнить чек-лист (после таблицы), это
позволит избежать замечаний в ходе предварительной проверки!
Если вы загрузили этот файл ранее, просим Вас начать работу с загрузки новой версии
таблицы, которая доступна по адресу: https://mir-nauki.com/mir-content/uploads/table-mn.doc
Внимание! Если статья написана в соавторстве первая часть таблицы
(выделена жирным) заполняется на каждого соавтора отдельно:

Информация об авторе/соавторе на русском языке

ФИО Полунина Татьяна Сергеевна


Место работы / учебы Федеральное государственное бюджетное образовательное
со страной и городом
учреждение высшего образования «Московский государственный
университет имени М.В.Ломоносова» ИСАА Институт стран Азии
и Африки, кафедра западноевропейских языков Россия, Москва
Моховая, 11
Если вы работаете в филиале, укажите это здесь:
Пример правильного заполнения: Филиал в г. Электросталь
Должность Преподаватель английского языка

- Ученая степень
- Звания
Ссылки на профиль в Заполняется по желанию \ при наличии профилей.
РИНЦ, профиль ORCID,
профиль в Scopus, профили Для РИНЦ указывается SPIN-код автора или ссылка вида:
в других системах http://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=xxxxxx
цитирования, личную где xxxxxx – 6 цифр (индивидуальны для каждого автора.
страницу в интернете
(включая страницы в
социальных сетях).
Электронная почта tatyana_polunina@mail.ru

Сведения об авторах/соавторах на английском языке

ФИО PoluninaTatyana Sergeevna

Место работы / учёбы Moscow State University, Institute of Asian and African Studies, the Department of
Western European languages
Страна и город по месту Russian Federation, Moscow Mohovaya street,11
работы

Электронная почта tatyana_polunina@mail.ru

Версия таблицы 09.2019


Информация о статье:
УДК

ГРНТИ

Тематика
 13.00.08 – Теория и методика профессионального образования
(педагогические науки).

Тип статьи
 теоретическая статья

Грант \ финансирование

Метаданные на русском языке

Название статьи КЛАССИФИКАЦИЯ, АНАЛИЗ И ПРОФИЛАКТИКА


(строчными буквами)
НЕКОТОРЫХ ТИПИЧНЫХ ОШИБОК В УСТНОЙ
РЕЧИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация
Данная статья предназначена для преподавателей английского
языка, работающих на младших курсах со студентами из КНР.
Публикация посвящена классификации, анализу и профилактике
фонетических ошибок, допускаемых китайскими учащимися. Автором
дается определение понятию «фонетическая ошибка», выделяются
типичные виды ошибок, представлена их классификация в речи
студентов из Китая, а также подчеркивается особая важность их
обучения фонетике английского языка. Целью статьи является
предупреждение типичных ошибок в устной речи китайцев, выявление
основных причин их образования, осуществление исправлений и
профилактики. Для этого автором сопоставляются две языковые
системы - английская и китайская. Обосновывается факт влияния
интерференции. Особое внимание уделяется стоящей перед
преподавателем задаче – оказать практическую помощь в
формировании у обучающихся правильных навыков устной английской
речи.

Ключевые слова: фонема, фонетическая синтагма, слог, ударение, интонационная


(не менее 7-10 понятий) картина, морфема, фонотактика, интерференция

Метаданные на английском языке

Версия таблицы 09.2019


Название статьи Classification, analysis and prevention of phonetic mistakes made by
Chinese learners of English language

Abstract. This article is intended for English language professors working


with junior Chinese students. The publication is devoted to the
classification, analysis and prevention of phonetic mistakes made by
students from China. The author defines the concept of "phonetic error",
highlights the typical types of errors, presents their classification in the
speech of students from China, and also emphasizes the special
importance of teaching them English phonetics. The purpose of the
article is to prevent common mistakes in the spoken language of Chinese
students, to identify the main reasons for mistakes, to correct and
prevent them. The author compares two language systems - English and
Chinese. The impact of language interference is substantiated in the
article. Particular focus is put on the task faced by the professor - to
provide students with practical assistance in the development of their
oral speech skills in the English language.

Keywords: Key words: phoneme, phonetic syntagma, syllable, stress, intonation


pattern, morpheme, phonotactics, interference

Уважаемые авторы! Редакция просит Вас о внимательном отношении к заполнению


данной таблицы. Неправильно или не полностью заполненная таблица потребует
дополнительных уточнений, что в конечном счете, приведет к потере времени Вами,
сотрудниками редакции, задержит публикацию статьи.

Версия таблицы 09.2019


Чек-лист для проверки статьи перед отправкой в редакцию
1. Статья является оригинальным исследованиям автора, не содержит ДА
плагиата, в том числе скрытого с помощью различных технических приемов
2. Статья не публиковалась ранее в других изданиях ДА
3. Статья не находится на рассмотрении в других изданиях ДА
4. Ссылки на заимствования из ранее опубликованных трудов автора ДА
(соавторов) добавлены в пристатейный список литературы
5. Если статья является частью диссертационного исследования автора, это ДА
явно указано в начале статьи и аннотации.
6. Статья проверена на наличие плагиата, оригинальность статьи составляет ДА
больше 70-80%. При оригинальности от 50 до 70% все цитаты имеют
ссылки.
7. Все данные на автора/соавторов заполнены полностью на русском языке ДА
8. Все данные на автора/соавторов заполнены полностью на английском ДА
языке
9. Название статьи отражает её содержание, в нем нет аббревиатур. ДА
Название написано строчными (маленькими буквами)

10. Объем аннотации — НЕ менее 200 слов. Аннотация отражает содержание ДА


статьи. Употребляются выражения «Автором (ами) представлен…», «В
статье …» и т.д.
 На русском языке
 На английском языке
11. Ключевые слова отображают содержание статьи: (не менее 7-10) ДА
 На русском языке
 На английском языке
12. Объем статьи составляет от: 10 — 12 тысяч знаков, считая пробелы до 50- ДА
60 тысяч знаков, считая пробелы.
Объем статьи оценивается без учета метаданных — т. е. без данных об
авторах, аннотации, и списка литературы — только текст статьи.
13. Все аббревиатуры и сокращения при первом использовании расшифрованы ДА
14. Все рисунки и таблицы пронумерованы ДА
15. В тексте статьи содержатся ССЫЛКИ на таблицы, рисунки, графики. ДА
16. Для всех таблиц, рисунков и фото указан источник (если таблица или ДА
рисунок заимствованы) или указано «Составлено (разработано) автором».
17. Пристатейный список литературы, оформлен в строгом соответствии с ДА
ГОСТ Р 7.05-2008.
18. На все источники есть ссылка в тексте статьи в квадратных скобках [ ] ДА
19. Источники указаны в пристатейном списке в порядке их упоминания в ДА
тексте. НЕ по алфавиту!
20. Ссылки на законы, стандарты (включая ГОСТы), статьи из словарей и ДА
энциклопедий, страницы сайтов, для материалов которых НЕ указан
конкретный автор и другие подобные материалы оформлены как сноски по
ходу текста статьи
21. Пристатейный список литературы включает 10 и более наименований ДА
Для ОБЗОРНОЙ или ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ статьи – более 20 наименований,
из них не менее 30% на иностранные источники.

Версия таблицы 09.2019