Вы находитесь на странице: 1из 3

Ближайшее прошедшее время (Passé immédiat =

Passé récent)

Passé immédiat (passé récent) – ближайшее прошедшее время,


обозначающее действие, которое совершилось недавно. На русский
язык будет переводиться при помощи слов «только что», «недавно» и
т.п.

Образование:

глагол  venir  (в настоящем времени) + de + неопределенная


форма смыслового глагола:

je viens de faire                    nous venons de faire

tu viens de faire                   vous venez de faire

il vient de faire                     ils viennent de faire

В отрицательной форме частицы ne и pas окружают


глагол venir.

Местоимения-дополнения ставятся перед неопределенной


формой глагола:

Nous venons de le faire. — Мы только что это сделали.

При согласовании времен это время меняется на время Passé


immédiat dans le passé.
Exercice
1. Je  _______________________ (voir) ce beau film. 

2. Il  ______________________ (sortir) de la salle du sport. 

3. Nous  _______________________ (terminer) l'examen final. 

4. Tu ________________________ (ranger) rapidement tes affaires. 

5. Vous __________________(prendre) le déjeuner avec vos parents. 

6. Il  __________________________ (boire) un verre de thé. 

7. Le professeur  __________________ (expliquer) la nouvelle leçon. 

8. Mes parents  ______________________ (se diriger) vers le jardin. 

9. L'écrivain  _____________________ (terminer) son nouveau livre. 

10. On  ________________________ (recevoir) une mutation dans un


lycée loin de la ville.

11. Les caravanes  _________________________ (repartir) sous le ciel


brûlant. 

12. Nous  ________________________________ (gagner) le pari. 


Ближайшее прошедшее в прошлом (Passé
immédiat dans le passé)
Употребление

Passé immédiat dans le passé – ближайшее прошедшее время,


употребляющееся при согласовании времен. Обозначает действие,
которое совершилось недавно. На русский язык будет переводиться
при помощи слов «только что», «недавно» и т.п.

Образование:

глагол venir (в imparfait) + de + неопределенная форма


смыслового глагола:

je venais de faire                    nous venions de faire

tu venais de faire                   vous veniez de faire

il venait de faire                     ils venaient de faire

В отрицательной форме частицы ne и pas окружают глагол venir.

Местоимения-дополнения ставятся перед неопределенной формой


глагола:

Ils ont dit qu’ils  venaient de le faire. — Они сказали, что только что
это сделали.

Вам также может понравиться