Вы находитесь на странице: 1из 26

Инструкция по эксплуатации

подвесного мотора
SUZUKI DF 2.5

1
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА………………………………….…...…..3


РАСПОЛОЖЕНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА МОТОРА………………4
ТОПЛИВО И МАСЛА…...…………………………………………………………………….4
КОНСТРУКЦИЯ МОТОРА………………………………………………………………..…5
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ МОТОРА…………………………………..………………….. 7
ВЫБОР И УСТАНОВКА ВИНТА………………………………..………………………….7
НАСТРОЙКА.…………………………………………………………………………….……8
УПРАВЛЕНИЕ ПОДЪЕМОМ ДЕЙДВУДА……………….……………………………...10
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ…………………………….…..………………11
ОБКАТКА МОТОРА.…………………………………………………………………..…….12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ………………………………………………………………………...….12
СНЯТИЕ МОТОРА С ТРАНЦА И ТРАНСПОРТИРОВКА…………………………….16
ОСМОТР И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОРА…………………………18
ПРОМЫВКА КАНАЛОВ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ .……………………………...22
ЗАТОПЛЕННЫЙ МОТОР…………………………………………………………………..23
ХРАНЕНИЕ МОТОРА……………………………………………………………………….23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ…………………………………………....24
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ………………………………………………..…25
СПЕЦИФИКАЦИИ…………………………………………………………………………...25

2
ВАЖНО! стях, пока Вы не научитесь свобод-
но управлять комбинацией мотор-
Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию лодка.
перед эксплуатацией Вашего мотора. • Не управляйте Вашей лодкой на
Особое внимание обратите на информа- высоких скоростях, пока не достиг-
цию, выделенную рамками и помеченную нете совершенства в управлении.
символом «!». • Удостоверьтесь, что все пассажиры
надели спасательные жилеты.
! ОСТОРОЖНО • При загрузке лодки распределяйте
Опасные ситуации, которые могут груз равномерно между носом и
привести к серьезным травмам кормой, левым и правым бортами.
или даже смерти. • Внимательно изучите требования к
регулярному техническому обслу-
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - живанию Вашего мотора. При воз-
Опасные ситуации, которые могут никновении вопросов, а так же при
привести к поломке мотора. необходимости осуществления тех-
нического обслуживания и ремонта,
обращайтесь только к авторизо-
ЗАМЕЧАНИЕ
ванному Дилеру SUZUKI.
Специальная информация, поясняющая
инструкции и советы по обслуживанию. • Не пытайтесь самостоятельно из-
менять конструкцию Вашего мото-
ра – это может сделать его небезо-
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ пасным.
ВЛАДЕЛЬЦА • Изучите и следуйте навигационным
правилам водоема, в котором Вы
!ОСТОРОЖНО управляете Вашей лодкой.
• Вы должны предпринять предупре- • Удостоверьтесь, что в Вашей лодке
дительные меры, чтобы снизить имеется необходимое спасательное
возможность возникновения несча- оборудование, такое как: надувной
стных случаев и травм при исполь- круг для Вашего пассажира,
зовании Вашего мотора и лодки. фальшфейер, сигнальное устройст-
Пожалуйста, соблюдайте следующие во, якорь, высасывающая помпа,
меры предосторожности: веревка, аптечка первой помощи,
техническая аптечка, запасная
• Перед первым использованием Ва- стартерная веревка, мерцающий
шего мотора внимательно озна- огонь. Запас топлива и масла.
комьтесь с инструкцией, требова- • Проинструктируйте Ваших пасса-
ниями безопасности и обслужива- жиров о технике безопасности и ис-
ния. пользования спасательного обору-
• Перед каждым использованием дования в случае опасности.
Вашего мотора осуществляйте его • Не держитесь за капот или другие
проверку. Перечень деталей и уз- части мотора при посадке в лодку и
лов, которые необходимо проверить высадке на берег.
содержится в разделе «ПРОВЕРКА • Проверьте прогноз погоды перед
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ». плаванием.
• Никогда не управляйте Вашей лод- • Будьте предельно осторожны при
кой в состоянии алкогольного опь- замене запчастей на Вашем моторе
янения или под воздействием лю- и выборе дополнительного обору-
бых наркотических препаратов. дования. Уделите особое внимание
ремонту Вашего мотора и установ-
• Попрактикуйтесь управлять Вашей ке аксессуаров. Помните, что при-
лодкой на низких и средних скоро- менение несовместимых или нека-
3
чественных запасных частей или Бензинэтаноловые смеси
аксессуаров, может вызвать полом- Смеси неэтилированного бензина и мета-
ку мотора и угрожать Вашей безо- нола (зернового спирта) так же известные
пасности. SUZUKI настоятельно как газохол, используются в некоторых
рекомендует использовать только районах. Бензин, содержащий не более
фирменные запчасти или дополни- 10 процентов этанола, может использо-
тельное оборудование. Использова- ваться в Вашем моторе без нарушения
ние любых других запасных частей условий гарантии.
и аксессуаров приведет к аннули-
рованию гарантии. Бензинметаноловые смеси.
Смеси неэтилированного бензина и мета-
нола (древесного спирта) так же приме-
РАСПОЛОЖЕНИЕ ИДЕНТИ- няются в некоторых местностях. Не ис-
ФИКАЦИОННОГО НОМЕРА пользуйте смеси, содержащие более 5
процентов метанола. Повреждения топ-
МОТОРА ливной системы, возникшие при исполь-
зовании такого топлива, не являются га-
Идентификационный номер мотора вы- рантийными случаями. Топливо, содер-
гравирован на пластине, закрепленной на жащее менее 5 процентов метанола, мо-
кронштейне, как показано на рисунке жет использоваться только в том случае,
внизу. Важно знать эти номера при заказе если оно содержит антикоррозийные
запчастей или в случае кражи Вашего присадки.
мотора.
!ЗАМЕЧАНИЕ
Если Вы не удовлетворены работой или
экономичностью Вашего мотора при
применении бензиноспиртовых смесей,
используйте неэтилированный бензин,
не содержащий спирт. Убедитесь, что
любая смесь, которую Вы используете,
имеет октановое число не менее 92.
Применение неэтилированного бензина
продлевает срок службы свечей.

ТОПЛИВО И МАСЛА !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ


Будьте осторожны при заправке бен-
Бензин зином Вашего мотора. Не проливайте
SUZUKI настоятельно рекомендует ис- бензин. Он может повредить лакокра-
пользовать неэтилированный бензин, не сочное покрытие Вашего мотора. Дан-
содержащий спирта с минимальным ок- ное повреждение не является гаран-
тановым числом 92. Допускается исполь- тийным.
зование смесей неэтилированного бензи-
на и спирта с эквивалентным октановым Моторное масло
числом. Применение высококачественного четы-
рехтактного масла значительно продлит
Бензин, содержащий метилтетрабути- срок службы вашего мотора. Коэффици-
лэфир (МТБЭ) ент вязкости масла должен быть SAE
Неэтилированный бензин, содержащий 10W-40. Если по каким либо причинам,
МТБЭ, может использоваться в Вашем использование такого масла невозможно,
моторе, если содержание МТБЭ не более замените его альтернативным аналогом в
15 процентов. Это окисленное топливо не соответствии с приведенной ниже табли-
содержит спирта. цей.

4
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не смешивайте различные типы ма-
сел! Это может вызвать свертывание
(загустение масла) и привести к по-
ломке мотора.

Редукторное масло

Используйте гипоидное трансмиссионное


масло SAE 80W/90.

5
КОНСТРУКЦИЯ МОТОРА

6
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ МО-
ТОРА

!ОСТОРОЖНО
Никогда не нагружайте вашу лодку
больше предельно разрешено массы.
Не устанавливайте мотор, мощность
которого, превышает максимально до-
пустимую для Вашей лодки.
После установки мотора убедитесь, что
при повороте он не задевает какие либо
Установка мотора части лодки.
Соответствующая высота транца важна
для хороших ходовых качеств. Мотор,
установленный на слишком высоком
транце, будет бить винтом воздух и пере-
греваться. Если мотор установлен слиш-
ком низко, то сопротивление будет
больше, а скорость соответственно
меньше.
При установке мотора антикавитацион-
ная пластина должна располагаться на 0-
25 мм ниже уровня днища лодки.
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Мотор может сорваться, если он за-
креплен только с помощью транцевых
болтов. Постоянно проверяйте затяжку
этих болтов. Используйте веревку (или
трос), закрепленную с одной стороны
на лодке, а с другой стороны за отвер-
стия на моторе.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВЫБОР И УСТАНОВКА ВИНТА


Если антикавитационная пластина на-
ходится над водой, мотор будет пере- Выбор винта
греваться, что приведет к его повреж- При выборе винта, учитывайте характе-
дениям. ристики лодки. Помните, что при управ-
лении лодкой скорость мотора зависит от
установленного винта.
Центрируйте мотор на транце и закрепи-
те его вручную с помощью болтов. Убе- !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
дитесь, что мотор стоит ровно посереди- Установка винта со слишком большим
не транца, иначе при движении лодку бу- или, наоборот, со слишком малым ша-
дет тянуть в сторону. гом, может привести к серьезным по-
вреждениям мотора.

Максимальные рабочие обороты:


DF 2.5 5250 - 5750 об/мин

7
Установка винта

!ОСТОРОЖНО
При установке или снятии винта убе-
дитесь, что ручка переключения пере-
дач находится в нейтральном положе-
нии, а свечной провод отсоединен.
Иначе мотор может неожиданно завес-
тись.

!ОСТОРОЖНО
Чтобы не порезаться лопастями винта,
оденьте перчатки. Поместите деревян-
ный брусок между антикавитационной
пластиной и винтом для удержания
винта на месте.

Для установки винта выполните сле-


дующую процедуру:

Чтобы настроить угол:


1. Зафиксируйте мотор в полностью
поднятом положении.
2. Поверните болт (1) по направле-
нию против движения часовой
стрелки.

1. Смажьте гребной вал (1) специ-


альной водозащитной смазкой для
предотвращения коррозии.
2. Установите шпонку (2) на гребной
вал.
3. Выровняйте винт (3) с ребрами
гребного вала и наденьте винт на
вал.
4. Наденьте винтовую гайку (4) и за-
тяните ее с усилием 3. Вытащите прокладку (2) и штырь
(3) до упора с двух.
НАСТРОЙКА

Настройка угла наклона дейдвуда


Для обеспечения стабильного управления
и хорошего КПД поддерживайте соответ-
ствующий угол наклона дейдвуда как по-
казано на рисунке. Необходимый угол 4. Установите штырь в необходимом
зависит от характеристик лодки, мотора, отверстии.
винта и условий эксплуатации. 5. Задвиньте на место прокладку (2)
и штырь (3) и завинтите винт (1).
6. Опустите мотор.

8
Настройка усилия поворота 2. Завяжите узел на веревке с внут-
Рулевое управление не должно быть ни ренней стороны капота, что бы
очень легким, ни очень тугим. Настройте предотвратить попадание веревки
жесткость рулевого управления так, что- вокруг бобины при выключенной
бы при повороте вы ощущали легкое со- передаче.
противление. Для увеличения жесткости
рулевого управления поверните болт (А)
по часовой стрелке. Для уменьшения –
против.

3. Снимите кучку стартера.


4. Полностью снимите капот мотора.

Настройка усилия управления газом

Жесткость управления газом может регу-


лироваться по Вашему желанию. Чтобы 5. Установите держатель ручки стар-
увеличить жесткость поверните регуля- тера на конец веревки.
тор (А) по часовой стрелке, чтобы 6. Ослабьте узел на веревке.
уменьшить – против.

7. Запустите двигатель.
8. Прогрейте двигатель в течение 5
минут.
.
9. Поверните винт настройки оборо-
тов холостого хода (А) по часовой
Настройка оборотов холостого хода
стрелке, чтобы увеличить обороты
Обороты холостого хода настроены на
и против – чтобы уменьшить.
предприятии-изготовителе так, чтобы
обеспечить стабильную и ровную работу
двигателя на холостом ходу.
Часть капота DF2.5 используется как
фиксатор для катушки зажигания (recoil
starter grip). SUZUKI рекомендует, что бы
настройка оборотов холостого хода вы-
полнялась только авторизованным диле-
ром. Капот мотора не может быть полно- 10. Заглушите мотор.
стью снят без демонтажа ручку стартера. 11. Установите капот мотора, проде-
Для этого необходимо выполнить сле- лав в обратном порядке операции,
дующие действия: описанные в пунктах 1-6.

1. Медленно снимите капот мотора.


9
УПРАВЛЕНИЕ ПОДЪЕМОМ !ОСТОРОЖНО
ДЕЙДВУДА Не используйте румпель для того, что-
бы поднять или опустить мотор. Ина-
че, он может сломаться.
Рычаг фиксатора откидки дейдвуда

Рычаг фиксатора откидки дейдвуда ис-


пользуется для фиксации мотора в пол-
ностью поднятом положении.

Чтобы закрепить мотор в таком положе-


нии проделайте следующие операции:
1. Включите нейтральную передачу
2. Установите мотор прямо, чтобы
освободить блок обратной тяги (А).

!ОСТОРОЖНО
Перед тем, как поднимать мотор, убе-
3. Возьмитесь за углубление на зад- дитесь, что топливный кран повернут
ней части капота мотора и подни- вправо. Иначе топливо может вытечь.
майте мотор до тех пор, пока он
автоматически не зафиксируется в
полностью поднятом положении
фиксатором откидки дейдвуда.

Чтобы опустить мотор, наклоните его


слегка к себе, потяните за рычаг фикса-
тора откидки (1) и медленно опустите
мотор.

10
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЭКСПЛУА-
ТАЦИЕЙ

ОСТОРОЖНО!
Для обеспечения Вашей безопасности и
безопасности Ваших пассажиров все-
гда перед поездкой производите, опи-
санную ниже проверку.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Убедитесь, что у Вас достаточно топлива
Если масло грязное или обесцвеченное
для предстоящей поездки.
замените его новым.
Вместимость топливного бака – 1.5 литра.
Если отверстие заполнено маслом не
полностью и видна граница уровня масла,
залейте масла до необходимого уровня.

Чтобы долить масло:

1. Снимите капот мотора. Для этого


ослабьте держатели (2) и (3).

Проверьте уровень масла в картере.

ОСТОРОЖНО!
Эксплуатация двигателя с недостаточ-
ным количеством масла может при-
вести к серьезной поломке.
2. Отвинтите крышку масляного ба-
Чтобы проверить уровень масла: ка.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Чтобы избежать ошибок при проверке
уровня масла, всегда выполняйте дан-
ную процедуру только на остывшем
двигателе.

1. Установите мотор в вертикальное


положение. 3. Добавьте рекомендованного мас-
2. При помощи отверстия для про- ла до нужного уровня.
верки уровня масла (1) проверьте
уровень масла. Уровень масла
должен быть между верхним и
нижним уровнем.

11
ОСТОРОЖНО! пользуя его меньше чем на ½ мощно-
Не наливайте масла выше, реко- сти (не более 3000 об. мин.)
мендованного уровня, это может
повредить двигатель. 2. В течение следующего часа рабо-
ты двигателя:
4. Надежно и плотно завинтите Если позволяют условия безопасно-
крышку масляного бака. сти, управляйте мотором при 4000 об.
мин. или на ¾ его мощности. Избе-
• Осмотрите винт и убеди- гайте эксплуатации мотора при пол-
тесь, что на нем нет ви- ных оборотах.
димых повреждений. 3. В течение оставшихся 7 часов:
• Убедитесь, что мотор Если позволяют условия безопасно-
прочно закреплен на сти, управляйте мотором на любой
транце. скорости. Вы даже можете управлять
• Убедитесь, что винт на- мотором на полной мощности, но не
дежно закреплен. более чем в течение 5 минут.
• Убедитесь, что на пуско-
вом шнуре нет поврежде- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ний или следов износа.
• Убедитесь, что на борту Перед тем, как завести мотор:
достаточно спасательного 1. Опустите мотор в воду.
оборудования. 2. Поверните воздушный вентиль на
крышке топливного бака против
часовой стрелки.
ОБКАТКА МОТОРА
Необходимо тщательно следовать всем
рекомендациям по эксплуатации мотора в
период обкатки.
Неправильная эксплуатация может ска-
заться на сроке службы мотора и его
производительности.

Период обкатки – 10 часов. 3. Поверните влево топливный кран.

Процедура обкатки
1. В течение первых 2 часов работы
мотора:
Прогревайте двигатель на холостых
оборотах не менее 5 минут.

ОСТОРОЖНО!
Прогревание двигателя на высоких
оборотах может привести к серьезной 4. Установите нейтральную передачу.
поломке.

После прогрева управляйте мотором


на низких оборотах в течение 15 ми-
нут. В течение оставшихся 1 часа 45
минут, если позволяют условия безо-
пасности, управляйте мотором ис-

12
ключ аварийной остановки не зафикси-
5. Убедитесь, что ключ аварийной рован на месте.
остановки, зафиксирован на месте
и конец шнура закреплен у Вас на 1. При непрогретом двигателе:
руке или одежде. Полностью вытяните рычаг подсоса.
Установите стрелку (2) на ручке
управления газом (3) в положение (А).

Если двигатель прогрет:


Установите стрелку на ручке управ-
ления газом (2) в положение (А). Не
используйте подсос.

ОСТОРОЖНО!
При управлении лодкой всегда надеж-
но закрепляйте конец шнура ключа
аварийной остановки на руке или оде-
жде. Таким образом, если Вас выбро-
сит из лодки, мотор немедленно за-
глохнет, поскольку ключ будет выдер-
нут.

ЗАМЕЧАНИЕ!
Запасной ключ аварийной остановки
предназначен только для кратковре-
менного использования. Отсоедините
его от шнура и поместите в безопасное
место на Вашей лодке. Если вы поте-
ряли или повредили ключ аварийной
остановки, немедленно замените его,
чтобы Вы могли вернуться в нормаль- ЗАМЕЧАНИЕ!
ный режим использования запасного Вы можете воспользоваться подсосом
ключа. при запуске прогретого мотора. Если
прогретый мотор не заводится, сле-
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ дуйте инструкциям по запуску непро-
гретого мотора.
ОСТОРОЖНО!
Не запускайте двигатель внутри за- 2. Возьмитесь за ручку стартера и
крытых помещений. Ядовитые и ток- медленно потяните, пока не по-
сичные вещества, содержащиеся в вы- чувствуете сопротивление. Затем
хлопных газах, могут привести к от- резко дерните, чтобы завести мо-
равлению или даже смерти. тор. Не бросайте ручку стартера, а
Перед тем, как подсоединить топлив- позвольте ей медленно вернуться
ный бак к мотору, убедитесь, что у Вас в исходное положение.
достаточно топлива для предполагае-
мой поездки.

ЗАМЕЧАНИЕ!
Если двигатель не заводится, проверь-
те, установлен ли ключ аварийной ос-
тановки. Двигатель не заведется, если

13
ОСТОРОЖНО! Аварийный запуск
На данной модели мотора отсутствует Если система зажигания неисправна, а
защита от запуска при включенной Вам необходимо срочно завести мотор,
передаче. Если не установлена ней- Вы можете применить метод аварийного
тральная передача, мотор может не- запуска.
ожиданно завестись. Что может при-
вести к серьезным повреждениям. !ОСТОРОЖНО
Никогда не дергайте ручку стартера на При аварийном запуске не дотраги-
заведенном моторе. Это может повре- вайтесь до электрических компонен-
дить его. тов. Контакт с ними может повлечь
серьезный электрический удар.
3. После запуска при помощи ручки
управления газом установите ми- 1. Включите нейтральную передачу.
нимальные обороты.
4. Уберите подсос.

ЗАМЕЧАНИЕ!
В холодную погоду Вы можете оста-
вить подсос на более длительное время,
чтобы прогреть двигатель.

5. Прогрейте двигатель в течение 5


минут.
ОСТОРОЖНО!
Проверка системы водяного охлажде- На данной модели мотора отсутствует
ния защита от запуска при включенной
передаче. Если не установлена ней-
После запуска мотора из контрольного тральная передача, мотор может не-
отверстия должна вытекать вода. Это оз- ожиданно завестись. Что может при-
начает, что водяной насос и система ох- вести к серьезным повреждениям.
лаждения работают нормально. Если вы
заметили, что из отверстия вода не выте- 2. Снимите капот.
кает, немедленно заглушите мотор и об- 3. Отвинтите болты, удерживающие
ратитесь за консультацией к Дилеру SU- катушку стартерного устройства.
ZUKI.

4. Снимите стартерное устройство.


Плотно закрепите топливный бак,
используя снятые болты стартер-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ного устройства.
Никогда не эксплуатируйте мотор, ес- 5. На одном конце запасной стартер-
ли вода не вытекает из отверстия, это ной веревки завяжите узел. Дру-
может привести к серьезным повреж- гой конец обвяжите вокруг ручки
дениям мотора. отвертки.

14
6. Конец веревки с узлом прицепите
к шкиву за специальную выемку и
обмотайте веревку вокруг шкива
по часовой стрелке. Neutral Forward
7. Установите ключ аварийной оста-
новки.
8. После того, как вы выполните
действия, описанные в процедуре
нормального запуска двигателя,
Управление скоростью
резко дерните за веревку, чтобы
После переключения передачи управляй-
завести мотор.
те скоростью путем вращения ручки
управления газом.

ОСТОРОЖНО! Задний ход


После аварийного запуска двигателя Чтобы установить мотор для движения
не устанавливайте на место крышку задним ходом:
стартерного устройства и капот, иначе 1. Установите ручку управления га-
Вы можете получить травму. зом в положение холостого хода.
Во время работы мотора не подносите 2. Поверните корпус мотора вокруг
близко руки, волосы или одежду. себя и перекиньте ручку управле-
Отремонтируйте мотор как можно бы- ния к себе.
стрее. Не используйте часто прием
аварийного запуска мотора.

Переключение передач и управление


скоростью

ОСТОРОЖНО!
Перед переключением передачи всегда
устанавливайте минимальные оборо- 3. Управляйте мотором на неболь-
ты и задерживайте ручку переключе- шой скорости.
ния передач в нейтральном положе-
нии. !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не позволяйте мотору биться о дно при
Переключение передач движении задним ходом. В такой си-
Чтобы включить переднюю передачу ус- туации удар передается непосредст-
тановите ручку управления газом на ми- венно на транец и может вызвать как
нимальные обороты и плавно потяните повреждение лодки, так и повреждение
рычаг переключения передач к себе. мотора.

15
Остановка работы мотора Эксплуатация мотора в соленой воде

Чтобы заглушить мотор, сбросьте газ, После эксплуатации мотора в соленой


включите нейтральную передачу, нажми- воде необходимо промыть мотор в чис-
те и удерживайте кнопку остановки (А) той пресной воде в соответствии с указа-
до тех пор, пока мотор не заглохнет. ниями, приведенными в разделе «Про-
мывка водяных каналов». Если Вы не
промоете мотор, он может быть повреж-
ден коррозией, что сократит срок его
службы.

Эксплуатация мотора при низких тем-


пературах
При эксплуатации мотора при низких
температурах обязательно следите за тем,
что бы нижняя часть мотора была посто-
ЗАМЕЧАНИЕ! янно погружена в воду.
Чтобы убедится в том, что ключ ава- После извлечения мотора из воды, по-
рийной остановки работает нормаль- держите в вертикальном положении, до
но, периодически при работающем мо- тех пор, пока вода полностью не вытечет
торе выдергивайте его. из системы охлаждения.

Швартовка !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При швартовке мотор должен находиться Если при минусовой температуре вы-
в положении откидки, так же, как и при нуть мотор из воды на длительное
движении по мелководью. Это защитит время, то вода, оставшаяся в системе
его от повреждений при возможном охлаждения, замерзнет и расширится,
столкновении с подводными объектами и что вызовет повреждение мотора.
от коррозии, если мотор не будет экс-
плуатироваться длительное время. СНЯТИЕ МОТОРА С ТРАНЦА И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Эксплуатация мотора на мелководье
При движении по мелководью не забудь- Снятие мотора с транца
те изменить угол наклона дейдвуда и
поднять мотор выше нормального поло- 1. Убедитесь, что мотор заглушен.
жения. Помните, что Вы должны дви- 2. Поверните топливный кран вправо.
гаться только на небольшой скорости. 3. Убедитесь, что крышка встроенно-
го топливного бака и вентиляцион-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ный клапан плотно закручены.
При установке мотора в положение 4. Слейте бензин из карбюратора. Для
движения по мелководью убедитесь, этого:
что отверстие для забора воды в сис- (1) Снимите капот мотора.
тему охлаждения находится под водой. (2) Ослабьте сливной винт карбюра-
Так же убедитесь, что вода льется че- тора и слейте из карбюратора бензин
рез контрольное отверстие. в подходящую емкость.
Не позволяйте мотору ударяться о дно
водоема. Это может вызвать серьезные
повреждения. Если мотор ударился о
дно, немедленно поднимите его и ос-
мотрите на предмет поломки.

16
ОСТОРОЖНО!
Для хранения слитого бензина исполь-
зуйте только специально предназна-
ченные для этого емкости.

(3) После слива бензина, закрутите


сливной винт карбюратора.
5. Ослабьте транцевые болты.
6. Снимите мотор с транца.
7. Удерживайте некоторое время мо-
тор в вертикальном положении, чтобы
слить воду из его нижней части.
8. Для переноски мотора, воспользуй-
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
тесь ручкой.
Не оставляйте мотор в любой из по-
зиций, показанных на рисунке. По-
скольку масло может попасть в ци-
линдр, что приведет к серьезной
поломке мотора.
НЕПРАВИЛЬНО!

Транспортировка мотора
Не кладите мотор в вертикальное
положении прежде, чем полностью
Транспортировать мотор можно в верти-
высохнет система охлаждения. Вода
кальном или горизонтальном положении.
может попасть в цилиндр, что при-
ведет к сбоям в работе мотора.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следите за тем, что бы при транс-
портировке или хранении нижняя
часть мотора не располагалась на
уровне выше капота. Иначе вода
может попасть в головку блока ци-
линдров, что приведет к поломке
мотора.
Вертикальная транспортировка.

Поднимите румпель и закрепите мотор на


стойке при помощи транцевых болтов.

Горизонтальная транспортировка

Поднимите румпель и уложите мотор на


левую сторону, подложив под него за-
щитный футляр, как показано на рисунке.

17
ОСМОТР И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОРА

Интервал 20 ч 50 ч 100 ч 200 часов


или или или или 12 ме-
Сост. части 1 месяц 3 месяца 6 месяцев сяцев
Свечи зажигания - - I R
Топливопровод и вентиляция I I I I
картера
*Замена каждые 2 года
Масло R - R R
Смазка редуктора R - R R
Смазка - I I I
Цинковые аноды - I I I
*Топливный фильтр - I I I

*Угол зажигания - - - I
*Карбюратор I - I I
*Обороты холостого хода I - - I
*Зазор клапанов I - - I
*Водяной насос - - - I
*Крыльчатка водяного насоса - - - R

*Болты и гайки* T - T T
*Гайка и шпилька винта I - I I

I- Проверьте, очистите, настройте, смажьте или замените при необходимости


T- Затяните
R- Замените

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !ОСТОРОЖНО
SUZUKI рекомендует, чтобы об- От того, как тщательно Вы следите
служивание и ремонт частей, отме- за своим мотором, зависит безопас-
ченных символом * производили ность Вас и Ваших пассажиров.
только авторизованные Дилеры Не пытайтесь самостоятельно осу-
SUZUKI. ществлять техническое обслужива-
ние мотора, если у Вас нет необхо-
димого опыта и навыков. Вы може-
те получить травму или повредить
мотор.

18
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Частота обслуживания мотора, ука- Исправная свеча имеет бледно коричне-
занная в таблице рекомендуется для вый цвет. Если стандартная свеча не уст-
моторов, эксплуатируемых в нормаль- раивает Вас, проконсультируйтесь с Ва-
ных условиях. Если мотор эксплуати- шим Дилером SUZUKI.
руется в суровых условиях, необходи-
мо производить обслуживание чаще.
Используйте только оригинальные за-
пасные части SUZUKI. Использование
любых других запасных частей и ак-
сессуаров может аннулировать гаран-
тию.

Набор инструментов
Набор инструментов поставляется вместе !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
с подвесным мотором. Всегда держите Если диэлектрик свечи зажигания
набор инструментов на борту Вашей лод- приобрел белую или черную окраску,
ки, следите, чтобы все инструменты были это свидетельствует о том, что мотор
в наборе. может быть неправильно настроен или
В набор входят: свечи неправильно установлены.
Перед тем как установить свечи какой
1. Сумка для инструментов либо фирмы на свой мотор, прокон-
2. 10х12 гаечный ключ сультируйтесь с Дилером SUZUKI. Ус-
3. 21 мм гаечный ключ тановка свечей, не подходящих к Ва-
4. Сменная насадка для отвертки шему мотору может привести к раз-
5. Ручка отвертки личным повреждениям.
6. Плоскогубцы Чтобы установить свечу зажигания,
7. Веревка для аварийного запуска вверните ее вручную как можно глуб-
же и затяните при помощи гаечного
ключа. Не закручивайте свечу слиш-
ком сильно и прокручивайте ее, это
может повредить цилиндр.

Свечи

Ваш подвесной мотор комплектуется


следующими стандартными свечами:

Стандартная свеча – NGK CR6HSA Для поддержания сильной искры Вы


должны чистить и менять свечи в соот-
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ветствии с графиком. Удаляйте следы на-
Используйте только свечи зажигания гара со свечей при помощи жесткой ме-
резисторного типа. Свечи другого типа таллической щетки или специального
могут создать помехи электронному очистителя свечей. Помните, что зазор в
зажиганию, вызывая перебои в его ра- свече должен быть 0.7-0.8 мм.
боте и создавая помехи для электриче-
ского оборудования и аксессуаров.

19
!ОСТОРОЖНО
Утечка топлива взрывоопасна и может
привести к серьезным травмам. При
наличии, трещин, потертостей, порезов
на топливопроводе, немедленно обра-
титесь в авторизованный сервисный
центр SUZUKI.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Примите все возможные меры для то-
го, чтобы предотвратить попадание
воды в топливную систему.

Моторное масло

1. Сильная изношенность !ОСТОРОЖНО


2. Поломка Перед проведением любых работ с мо-
3. Заплавление торным маслом заглушите мотор!
4. Эрозия
5. Желтые вкрапления Замена моторного масла
6. Окисление
Замена масла производится только на
прогретом двигателе.
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1. Установите мотор в вертикальное
Если свеча выглядит так, как указано положение и снимите капот.
на одной из картинок выше, замените 2. Открутите пробку масляного бака.
ее на новую. В противном случае воз-
растет расход топлива, возникнут про-
блемы с запуском двигателя и другие
проблемы.

Топливная система и система венти-


ляции картера

Регулярно производите осмотр топливо-


провода и системы вентиляции картера
на предмет протечек, трещин, вздутий 3. Установите емкость для слива
или других повреждений. Поврежденный масла.
топливопровод и система вентиляции 4. Открутите винт для слива масла и
картера должны быть немедленно заме- снимите прокладку и слейте масло.
нены. Для замены топливопровода обра-
титесь к Дилеру SUZUKI.

20
5. После того как все масло стечет, Замена масла
становите новую прокладку и за- 1. Убедитесь, что мотор находится в
крутите винт. вертикальном положении. Под-
ставьте емкость для слива отрабо-
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ танного масла.
Не используйте прокладки повтор- 2. Поочередно отверните винты (1) и
но. (2).

6. Залейте рекомендованное масло


до верхнего уровня.

Количество масла: 0.38 литра

7. Проверьте уровень масла.

3. После того, как масло полностью


стечет, аккуратно залейте новое
масло через нижнее отверстие до
тех пор, пока оно не появится в
верхнем отверстии. Вам потребу-
ется примерно 190 мл масла.
4. Быстро установите на место и за-
8. Закрутите пробку масляного бака.
верните сначала нижний, а затем
верхний винт.
!ОСТОРОЖНО
Температура моторного масла может
!ЗАМЕЧАНИЕ
быть очень высокой! Таким образом,
Чтобы избежать недолива редуктор-
Вы рискуете обжечься. Перед тем как
ного масла, проверьте уровень редук-
отвинтить пробку масляного бака,
торного масла через 10 минут после
дайте маслу внутри остыть.
проведения процедуры, описанной в 4
Моторное масло опасно для здоровья.
пункте. Если масла недостаточно, до-
Держите отработанное моторное масло
лейте его.
подальше от детей и животных. Дли-
тельные контакты такого масла с ко-
жей могут вызвать риск заражения ра-
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ком кожи.
Не эксплуатируйте мотор, если вода
попала в редуктор. Это может привес-
Смазка редуктора
ти к механическим повреждениям.
При смешивании с водой, редукторное
Для проверки уровня масла в редукторе
масло приобретает молочный окрас.
открутите винт верхнего уровня и по-
Если Вы заметили, что вода попала в
смотрите в отверстие. Уровень масла
редуктор, обратитесь в сервисный
должен быть на нижней границе отвер-
центр SUZUKI.
стия. Если уровень масла ниже –добавьте
рекомендованного масла до достижения
необходимого уровня. Затем вставьте и
сильно закрутите винт.

21
Смазка !ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если цинковый анод не подходит к мо-
Смазка важна для стабильной работы и тору или полностью уничтожен корро-
долговечности каждой детали мотора. В зией, то алюминиевые части мотора не
таблице внизу места смазки указаны защищены от коррозии и будут повре-
стрелками. ждены водой и солью.
Не красьте цинковые аноды, посколь-
ку окрашенные аноды теряют свои
свойства.

ПРОМЫВКА КАНАЛОВ СИС-


ТЕМЫ ВОДЯНОГООХЛАЖДЕ-
НИЯ
После эксплуатации мотора в илистой,
грязной или соленой воде необходимо
промыть водяные каналы и поверхность
мотора чистой пресной водой.
В противном случае, водяные каналы мо-
гут подвергнуться коррозии, что значи-
тельно сократит срок службы мотора.
Для промывки водяных каналов выпол-
ните следующую операцию:

Цинковые аноды и провода заземле-


ния !ОСТОРОЖНО
Не запускайте двигатель в закрытом
Аноды помещении. Выхлопные газы содержат
Мотор защищен от внешней коррозии вредные для здоровья вещества.
цинковыми анодами. Аноды управляют Убедитесь, что мотор находится на
электролизом и предотвращают корро- нейтральной передаче.
зию частей мотора. Периодически осмат- Убедитесь, что мотор надежно закреп-
ривайте аноды и заменяйте их в случае, лен.
если 2/3 поверхности уничтожено корро- Уберите детей и домашних животных
зией. на безопасное расстояние.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не запускайте двигатель, если
в системе водяного охлаждения нет во-
ды. Водяной насос может выйти из
строя уже через 15 секунд работы при
таких условиях.

SUZUKI настоятельно рекомендует, что-


бы для промывки водяных каналов, вы
использовали специальное оборудование,
доступное в розничной продаже у Ваше-
го Дилера.

22
из отверстия для слива масла и
слейте масло.
1. Установите нейтральную передачу. 5. Просушите топливопровод и кар-
2. Снимите винт. бюратор.
3. Установите мотор в большую ем- 6. Залейте моторное масло в мотор
кость с водой. Например в 200 через свечные отверстия . Провер-
литровую бочку. ните маховик несколько раз так,
так что бы масло покрыло поверх-
ности внутренних частей.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если при проворачивании коленвала
мотора вы почувствовали сопротивле-
ние или трение не пытайтесь завести
мотор до тех пор, пока его не осмотрят
технические специалисты авторизо-
ванного Дилера SUZUKI.
4. Наполните емкость чистой пре-
сной водой, как показано на кар- 7. Предоставьте мотор для осмотра
тинке. Дилеру так быстро, как это воз-
5. Запустите мотор и оставьте его можно.
поработать на холостом ходу в те-
чение 5 минут. Это вымоет соле- ХРАНЕНИЕ МОТОРА
ную воду из системы охлаждения.
6. Заглушите мотор и выньте его из При хранении мотора длительное время
емкости. Подержите мотор неко- рекомендуем отдать мотор официально-
торое время в вертикальном по- му Дилеру SUZUKI. Однако если Вы ре-
ложении, чтобы стекла вода. Ус- шили подготовить мотор для хранения
тановите винт. самостоятельно, выполните следующие
7. Протрите поверхность мотора и действия:
нанесите слой автомобильного
воска. 1. Смените редукторное масло.
2. Смените моторное масло.
ЗАТОПЛЕННЫЙ МОТОР 3. Залейте в топливный бак антикор-
розийные присадки в соответствии
Мотор, который был случайно затоплен, с инструкцией, приложенной к
должен быть немедленно извлечен из во- присадке.
ды для предотвращения коррозии. Для 4. Промойте каналы водяного охла-
этого выполните следующие действия: ждения.
5. Дайте мотору поработать в тече-
1. Вытащите мотор из воды как ние нескольких минут при режиме
можно скорее. 1500 об/мин. чтобы присадка по-
2. Вымойте его тщательно в пресной пала в топливную систему.
воде, чтобы удалить соль, грязь и 6. Распылите масло в воздухозабор-
водоросли. ное отверстие, пока двигатель не
3. Удалите свечи. Слейте воду из ци- начнет «смолить».
линдров через свечные отверстия,
повернув несколько раз маховик.
4. Проверьте, не попала ли вода в
моторное масло. Если обнаружено
присутствие воды, выкрутите винт

23
1. Тщательно очистите свечи. Заме-
ните при необходимости.
2. Проверьте уровень масла в редук-
торе. При необходимости долейте.
3. Смажьте все движущиеся части.
4. Проверьте уровень масла в моторе.
5. Очистите мотор и покройте вос-
ком все окрашенные поверхности.
7. Заглушите двигатель. Выключите
воду и отсоедините шланг.
8. Открутите свечи и распылите мас-
ло в свечные отверстия. Поверни-
те стартер несколько раз так, так
что бы масло покрыло поверхно-
сти внутренних частей. Установи-
те свечи на место.
9. Поверните топливный кран влево.

10. Смажьте остальные части в соот-


ветствии с инструкцией, приве-
денной в разделе «Смазка».
11. Покройте поверхность воском, ес-
ли есть повреждения лакокрасоч-
ного покрытия – закрасьте по-
верхность перед нанесением воска.

!ОСТОРОЖНО
Держите руки, волосы и одежду по-
дальше от работающего двигателя.

!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не запускайте двигатель, если
в системе водяного охлаждения нет во-
ды. Водяной насос может выйти из
строя уже через 15 секунд работы при
таких условиях.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОСЛЕ
КОНСЕРВАЦИИ
Когда Вы берете мотор после хранения,
выполните следующую процедуру:

24
ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВ-
НОСТЕЙ Двигатель нестабильно работает на
холостых оборотах или глохнет:
Это руководство по диагностике неис- • Топливный шланг поврежден.
правностей поможет Вам обнаружить • Свечи неисправны.
причину и устранить наиболее часто
встречающиеся неисправности. Двигатель не набирает скорость:
• Подключено слишком много до-
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ полнительного оборудования.
Неправильное устранение неисправно- • Винт поврежден.
сти может привести к более серьезной • Винт неправильно установлен.
поломке мотора. Неправильная замена
запчастей или неправильная настрой- Двигатель слишком сильно вибрирует:
ка могут больше навредить двигателю, • Двигатель неправильно закреплен
чем починить его. Такие повреждения на транце, отсутствуют крепежные
не являются гарантийными. болты.
Если Вы не уверены в том, что пра- • За винт намотаны водоросли, сеть
вильно обнаружили причину поломки и т.д.
или в том, что сможете ее квалифици- • Винт поврежден.
рованно исправить – обратитесь к Ди-
леру SUZUKI. Двигатель перегревается:
• Отверстие для забора воды в сис-
Мотор не заводится: тему охлаждения заблокировано.
• Ключ аварийной остановки не ус- • Подключено слишком много до-
тановлен на месте. полнительного оборудования.
• Топливный бак пуст. • Винт неправильно установлен.
• Топливный шланг поврежден.
• Свечи неисправны.

СПЕЦИФИКАЦИИ

DF 2.5

Тип двигателя 4 – х тактный


Количество цилиндров 1
Диаметр цилиндров 68 см куб.
Максимальная мощность 1.8 кВТ (2.5 л.с.)
Максимальные рабочие 5 250-5 750 об. мин.
обороты
Система зажигания SUZUKI PEI
Смазка двигателя Трохоидный топливный насос
Количество масла 0.38 л
Количество редукторной 60 см. куб. (мл)
смазки
Вместимость встроенного 1.0 литра
топливного бака

25
ПАСПОРТ
Модель мотора: SUZUKI __________

Заводской (серийный) номер: __________________

Мощность, л.с.: __________________

Дата продажи: ___________________

Организация-продавец: ___________________

М.П.

Гарантийный срок − 12 последовательных месяцев со дня


продажи.

ИНФОРМАЦИЯ О ВЛАДЕЛЬЦЕ

ФИО:___________________________________

Адрес:__________________________________
________________________________________

ОТРЫВНАЯ ЧАСТЬ (остается у организации-продавца)

Я, ______________________________ приобрел мотор Suzuki с

серийным номером ____________________ .

Комплектность и работоспособность двигателя мною проверена. Инструкцию по


эксплуатации на русском языке получил. Претензий не имею.
С основными мерами предосторожности, правилами эксплуатации ознакомлен.
О необходимости регулярного технического обслуживания согласно п. «Осмотр и
Техническое обслуживание мотора» настоящей инструкции предупрежден.
В случае несоблюдения правил эксплуатации и сроков проведения
технического обслуживания мотора, организация-продавец оставляет за собой право
отказать в гарантийном обслуживании мотора.

______________ (____________)

Дата: _____________