doc
Гематологический анализатор
12 параметров
Abacus junior B
Hematology Analyzer
12 parameters
Руководство пользователя
Версия 1.0
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 1
Содержание
1. ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................................................... 3
1.1. НАЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ..............................................................................................3
1.2. ТРЕБОВАНИЯ К ФАКТОРАМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ...................................................................3
1.2.1. Требования к электропитанию ..............................................................................4
1.2.2. Требования к размещению ......................................................................................4
1.2.3. Подключение к центральному компьютеру..........................................................4
1.2.4. Обращение с реагентами и отходами..................................................................5
1.2.5. Обслуживание ...........................................................................................................5
1.2.6. Очистка .....................................................................................................................5
1.2.7. Общие указания ........................................................................................................5
1.3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ................................................................................................................6
1.3.1. Анализатор ...............................................................................................................6
1.3.2. Тестирование проб пациентов ..............................................................................6
1.3.3. Реагенты ..................................................................................................................7
1.3.4. Техника работы........................................................................................................7
1.3.5. Калибровка и контроль качества ..........................................................................7
1.4. СВОЙСТВА АНАЛИЗАТОРА ......................................................................................................8
1.5. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ АНАЛИЗАТОРА ........................................................................................11
1.5.1. Функция гидравлической системы .......................................................................11
1.5.2. Панель управления .................................................................................................12
1.5.3. Дисплей ....................................................................................................................12
1.5.4. Клавиатура .............................................................................................................12
1.6. КОНТРОЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (КОНТРОЛЬНАЯ КРОВЬ) .............................................................13
1.7. АКСЕССУАРЫ (ПРИНАДЛЕЖНОСТИ) ......................................................................................13
1.8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..........................................................................................14
2. ИНСТАЛЛЯЦИЯ .......................................................................................................................... 15
2.1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ..........................................................................................................15
2.2. ФАКТОРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ..........................................................................................15
2.3. РАСПАКОВКА И ИНСТАЛЛЯЦИЯ .............................................................................................15
2.3.1. Включение анализатора (ON)...............................................................................17
2.3.2. Выключение анализатора (OFF) .........................................................................18
2.3.3. Подготовка к транспортировке ..........................................................................18
2.3.4. Действия в экстренной ситуации .......................................................................19
3. СИСТЕМА МЕНЮ........................................................................................................................ 20
3.1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ..........................................................................................................20
3.1.1. Навигация в системе меню...................................................................................20
3.1.2. Структура меню ....................................................................................................21
4. ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ................................................................................................................ 22
4.1. МЕТОД ИМПЕДАНСА .............................................................................................................22
4.2. ПРИНЦИП ИЗМЕРЕНИЯ ГЕМОГЛОБИНА HGB..........................................................................22
4.3. ПАРАМЕТРЫ ........................................................................................................................23
4.4. ДИАПАЗОНЫ АБСОЛЮТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ И ЛИНЕЙНОСТИ ИЗМЕРЯЕМЫХ ПАРАМЕТРОВ ..............24
5. ОБЫЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИЗМЕРЕНИЕ .................................................................... 25
5.1. ОТБОР ПРОБ .......................................................................................................................25
5.2. АНАЛИЗ ПРОБ ......................................................................................................................26
5.2.1. Подготовка пробы..................................................................................................26
5.2.2. Измерение пробы....................................................................................................26
5.2.3. Результаты............................................................................................................27
5.3. ИЗМЕРЕНИЕ БЛАНКА ............................................................................................................28
5.4. ИЗМЕРЕНИЕ ........................................................................................................................29
5.4.1. Установка номера пациента ................................................................................29
5.4.2. Выбор типа пациента ...........................................................................................29
5.4.3. Настройка высоты пробоотборника ..................................................................30
5.4.4. Измерение предварительно разведенных проб .................................................30
6. УТИЛИТЫ .................................................................................................................................... 31
6.1. БАЗА ДАННЫХ ......................................................................................................................31
6.1.1. Поиск/Выбор записей в базе данных ....................................................................31
6.1.2. Удаление записей из базы данных........................................................................32
6.2. КАЛИБРОВКА И КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ...................................................................................32
6.2.1. Установка калибровочных/целевых значений QC ..............................................32
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 2
6.3.КАЛИБРОВКА .......................................................................................................................33
6.3.1. Группы калибровок .................................................................................................33
6.3.2. Калибровка по факторам ......................................................................................34
6.3.3. Автоматическая калибровка................................................................................35
6.4. КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ...........................................................................................................35
6.5. УСТАНОВКИ .........................................................................................................................36
6.5.1. Дата и Время ..........................................................................................................36
6.5.2. Границы норм пациента ........................................................................................37
6.5.3. Контраст ЖКД .......................................................................................................37
6.5.4. Конфигурация..........................................................................................................37
6.6. ДИАГНОСТИКА .....................................................................................................................38
6.6.1. Тест самопроверки ................................................................................................38
6.6.2. Статистика анализатора ...................................................................................39
6.7. ФУНКЦИЯ ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА/ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................39
6.7.1. Очистка ...................................................................................................................39
6.7.2. Дренирование камер...............................................................................................40
6.7.3. Заполнение реагентами........................................................................................40
6.7.4. Включение / выключение датчиков реагентов ..................................................40
6.7.5. Опорожнение контейнера для отходов ..............................................................41
6.7.6. Обращение с отходами – ОЧЕНЬ ВАЖНО ..........................................................41
6.8. ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.........................................................................................42
6.8.1. Очистка моющей головки .....................................................................................43
6.8.2. Обслуживание перистальтического насоса (помпы) ........................................44
7. ПЕЧАТЬ........................................................................................................................................ 45
7.1. РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТА ...........................................................................................................45
7.2. РАСПЕЧАТКИ CALIBRATION, QC И CAL/QC TARGET ..............................................................46
7.3. РАСПЕЧАТКА ТЕСТА САМОПРОВЕРКИ ...................................................................................46
8. РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................................... 47
8.1. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ...................................................................................................47
9. СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ................................................................................. 50
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 3
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1. НАЗНАЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Abacus junior B12 является полностью автоматическим гематологическим анализатором
для подсчета клеток крови, разработанным для диагностики in vitro.
Прибор предназначен для использования в малых и среднего размера лабораториях
госпиталей и больниц.
1.2. ТРЕБОВАНИЯ К ФАКТОРАМ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Работайте на анализаторе Abacus junior B12 при температуре окружающей среды в
диапазоне 15–30°C и относительной влажности 65 ±20%. Оптимальная рабочая
температура составляет 25°C.
Размещайте анализатор в месте с отсутствием значительных колебаний температуры и
действия прямого солнечного света. Если прибор хранился при температуре ниже 10°C,
прибор перед использованием должен быть оставлен примерно на 1 час при комнатной
температуре для ее выравнивания.
Реагенты должны храниться при температуре 15–30°C.
Анализатор должен быть размещен в хорошо вентилируемом месте. Анализатор не
должен помещаться вблизи устройств, потенциально могущих влиять на его работу
созданием излучений на радиочастотах (например, радио или телевизионные приемники,
радары, центрифуги, рентгеновские установки, вентиляторы, компьютерные мониторы,
источники питания с переключающимся режимом работы и т.п.).
Не рекомендуется работа на высоте свыше 3000 метров (9000 футов) над уровнем моря.
Анализатор разработан в соответствии с INSTALLATION CATEGORY II (Категория
установки II) и POLLUTION DEGREE 2 (Положение об охране окружающей среды, степень
загрязнения 2) для предупреждения кратковременных повышений напряжения.
Требования к факторам окружающей среды и электропитанию предназначены
обеспечить точность и воспроизводимость анализатора, а также высокий уровень
безопасности работы персонала лаборатории.
1.3.3. Реагенты
Только качественные реагенты должны использоваться с анализатором, в противном
случае точность не может быть гарантирована.
6 7 8
10
3
2
11
12
13
4
2
Направляющая бумаги
Термобумага
Механизм принтера
(внутри)
Таблица 1.
Цвет
Статус анализатора
индикатора
Анализатор выполняет измерение. Новое измерение не может быть
• Красный
начато.
Анализатор готов к работе. Можно выполнять новое измерение
• Зеленый
нажатием кнопки START.
Анализатор выполняет процедуру обслуживания или находится в
• Желтый
дежурном режиме (stand-by).
Кнопка START
Для запуска цикла анализа нажмите и отпустите кнопку START, если индикатор статуса,
расположенный над кнопкой START, горит зеленым цветом.
1.5.3. Дисплей
Жидкокристаллический дисплей (LCD – Liquid Crystal Display), 4x20 символов со
светодиодной (LED) подсветкой буквенно-цифровой.
1.5.4. Клавиатура
Клавиатура состоит из 21 мембранных клавиши, которые включают (смотрите Рисунок 1):
− Цифровые клавиши: для ввода цифровых данных и выбора пунктов меню (их
функции также совмещены с функцией "прокрутки").
− Клавиши управления курсором ("прокрутки"): ↑ и ↓ для перемещения между
пунктами, ← и → для перемещения между записями базы данных в режиме просмотра
(их функции также совмещены с функцией цифровых кнопок).
Функции ввода цифр и "прокрутки" реализованы в цифровых кнопках.
Текущая доступная рабочая функция отражена
Database ID Par ↑↓ в верхнем правом углу ЖК дисплея:
>* Blank P= 0< [↑ ↓] если активна функция "прокрутки", или
Q 0000021 R=4.56 [0..9] если активна функция ввода цифр.
C/QC TYPE SEL
Обозначение текущей функции
2. ИНСТАЛЛЯЦИЯ
2.1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В этом разделе приведены инструкции для инсталляции (установки) гематологического
анализатора Abacus junior B12. Процедуры, описанные ниже, должны выполняться
правильно для обеспечения корректной работы и обслуживания. Пожалуйста,
внимательно прочтите и следуйте всем инструкциям этого Руководства пользователя
перед началом работы на Abacus junior B12.
Гематологический анализатор Abacus junior B12 является точным прибором, и с ним
нужно обращаться соответственно. Падения или другое неправильное обращение с
анализатором будут нарушать откалиброванный механизм и электронные компоненты
и/или быть причиной других повреждений.
Всегда обращайтесь с анализатором бережно.
2.2. ФАКТОРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Размещайте Abacus junior B12 в месте с отсутствием значительных колебаний
температуры. Температура должна оставаться относительно постоянной для
обеспечения максимальной воспроизводимости. Температура окружающей среды должна
быть в пределах 15 – 35°C.
Не размещайте анализатор вблизи открытых окон, печей, источников тепла, радиаторов,
кондиционеров или под действием прямого солнечного света. Не размещайте анализатор
вблизи источников вибрации, таких как центрифуги, шейкеры или подобных им.
Abacus junior B12 должен быть подключен к заземленной сетевой розетке. Не
подключайте анализатор в одну и ту же электрическую сеть с устройствами,
работающими циклично, и потребляющими большой ток, такими как кондиционеры,
холодильники, компрессоры и т.п. Не рекомендуется использовать шнуры удлинения,
многорозеточные сетевые удлинители. Если ваша лаборатория находится в местности со
значительными колебаниями в сети или при использовании электрогенератора,
соедините анализатор через устройство для защиты от перенапряжений
(предпочтительнее с фильтром, ИБП).
Abacus junior B12 должен быть установлен на плоской, горизонтальной поверхности с
достаточным пространством для реагентов, дополнительной клавиатуры и принтера.
Вокруг анализатора должно оставаться как минимум 15 см (6 дюймов) свободного
пространства между стеной или другими устройствами для обеспечения достаточной
вентиляции.
Abacus junior B12 использует внешние контейнеры реагентов. При размещении
контейнеров убедитесь, что стол с анализатором не сдавливает трубки, соединяющие
анализатор и контейнеры с реагентами.
2.3. РАСПАКОВКА И ИНСТАЛЛЯЦИЯ
1. Осторожно выньте гематологический анализатор Abacus junior B12 из транспортной
упаковки. Внимательно осмотрите прибор на наличие каких-либо возможных видимых
признаков повреждений, произошедших во время транспортировки. При обнаружении
любых повреждений немедленно сообщите перевозчику или вашему поставщику.
Проверьте наличие принадлежностей. Свяжитесь с вашим поставщиком при
несоответствии.
2. ВНИМАНИЕ! Перед началом работы выдержите анализатор при комнатной
температуре не менее 1 часа. Быстрое изменение температуры в рабочих блоках
приводит к конденсации влаги, которая может вызывать повреждение электрических
компонентов.
3. Поместите анализатор на прочную рабочую поверхность в отведенном рабочем
помещении, вблизи соответствующей электрической розетки. Сетевая розетка
ДОЛЖНА быть заземлена.
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 16
4. Основной компьютер
Анализатор имеет встроенный серийный порт, который обеспечивает подключение к
центральному компьютеру. Результаты вместе с гистограммами могут быть
экспортированы. Для инструкций по установке свяжитесь с сервисными инженерами.
5. Блок питания
Подсоедините сетевой шнур от внешнего сетевого адаптера к разъему в анализаторе
Abacus junior B12 и подключите другой конец к правильно заземленной сетевой
розетке.
Пожалуйста, не включайте питание анализатора перед подключением внешнего
сетевого адаптера к анализатору и к сетевой розетке.
6. Контейнеры реагентов
Поместите контейнеры с реагентами позади анализатора в подходящем месте. Не
размещайте контейнеры выше анализатора Abacus junior B12, потому что, если
трубки отсоединятся от коннекторов, жидкости будут вытекать. Используйте только
специально прилагаемые трубки и крышки контейнеров. Убедитесь, что цвета каждой
трубки, крышки и коннектор на задней панели анализатора совпадают. Вы можете,
например, поместите контейнеры с реагентами немного ниже поверхности с
анализатором Abacus junior B12, но так, чтобы анализатору хватало мощности
поднимать растворы из этого положения.
Все контейнеры не должны закрываться герметично (не блокируйте маленькое
отверстие для вентиляции воздуха в крышки контейнеров) для обеспечения
свободного доступа воздуха.
Для соединения смотрите Рисунок 5.
Diluent
Lyse
Cleaner
Waste
(очиститель)
(гемолитик)
Cleaner
(Дилюент)
7. Адаптеры
Поместите адаптер пробирки пробы, который вы хотите использовать, в ротор проб.
Есть три типа адаптеров (смотрите Рисунок 6), входящих в комплект с анализатором.
Будьте внимательны, не путайте большой и микро- адаптеры. Микроадаптер имеет
полосу в нескольких миллиметрах о верхнего края адаптера.
3. СИСТЕМА МЕНЮ
3.1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Этот раздел содержит информацию о структуре и использовании программного
обеспечения, реализующего структуру меню.
Эта встроенная программа обеспечивает управление и работу прибора, включая расчет и
оценку измеренных данных, показ результатов и информации на дисплее, сохранение и
вызов данных.
3.1.1. Навигация в системе меню
Анализатор использует систему меню для запуска действий и доступа к изменениям
установок. Система меню содержит различные окна, разработанные для различных
операций. Навигация означает доступ к текущим функциям по шагам через систему
меню, для поиска окна нужной функции.
Здесь представлены возможные пути для перемещения в системе меню:
− Нажмите иконку “Измерение” , если вам нужна функция меню Измерение (бланк
(Blank), тест пробы (sample), калибровка (calibration), контроль качества QC и т.п.)
Reagent Prime
Diagnostics
Statistics ↑↓
Measurement: 23254
Clogging: 3
Selftest SUCCESS ↑↓
Settings AtmPres: 983 OK
MeaPres: 549 OK
Configuration ↓
>Count cells/l <
HGB unit g/dl
Del
CAL/QC Target ↑↓
>WBC =7.52 ±0.50 <
RBC =4.53 ±0.15 SAVE TARGET ?
Delete record ?
Quality Control ↑↓
WBC =7.52 CV=1.03%
RBC =4.53 CV=1.12%
Calibr. Normal ↑↓
Shutdown menu > WBC = 1.02 <
RBC = 0.98 SAVE CALIB ?
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 22
4. ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ
4.1. МЕТОД ИМПЕДАНСА
Метод импеданса (так называемый метод Культера) заключается в определении
количества и размера клеток в зависимости от изменения электрического сопротивления,
когда частица (клетка) в токопроводящей жидкости (раствор дилюента) проходит через
маленькую апертуру (80 мкм).
Внутренний
электрод
+ Апертура
Суспензия
клеток крови
Внешний
электрод
Каждая клетка при прохождении через апертуру – где существует постоянный ток между
внутренним и внешним электродами – вызывает изменения импеданса проводящей
суспензии клеток крови.
Эти изменения регистрируются как увеличение напряжения между электродами.
Количество импульсов определяет количество клеток. Амплитуда импульса
пропорциональна объему клетки. Диаграмма распределения клеток по объему
называется гистограммой (WBC и RBC/ PLT histograms).
Импульсы подсчитываются только в границах (заданных в фемтолитрах, фл), которые
находятся между заранее установленными нижним и верхним пределами
(дискриминаторами).
4.2. ПРИНЦИП ИЗМЕРЕНИЯ ГЕМОГЛОБИНА HGB
Гемоглобин (HGB) определяется в лизированном разведении 1:188
цианметгемоглобиновым методом. Реагент лизирует эритроциты, при этом
высвобождается гемоглобин. Железо гемоглобина окисляется из двухвалентного (Fe2+) в
трехвалентное (Fe3+), формируя метгемоглобин, который реагирует с цианидом калия
(KCN) с образованием стабильного цианметгемоглобина или гемоглобинцианида. Затем
концентрация гемоглобина (HGB) измеряется фотометрически при длине волны 540 нм.
4.3. ПАРАМЕТРЫ
Abacus junior B12 измеряет и рассчитывает 12 различных параметров, перечисленных
ниже.
Единиц
Название параметра Описание
ы
WBC Лейкоциты клеток/л Количество лейкоцитов.
WBC = WBCcal x (клеток/л)
RBC Эритроциты клеток/л Количество эритроцитов.
RBC = RBCcal x (клеток/л)
HGB Концентрация г/дл, г/л, Фотометрическое измерение при 540 нм; в каждом
гемоглобина ммоль/л цикле выполняется измерение бланка по реагенту.
*) HGB = HGBcal x (HGBпробы – HGBblank)
MCV Средний объем фл Средний объем эритроцитов определяется по RBC-
эритроцитов гистограмме.
HCT Гематокрит % Рассчитывается по значениям RBC и MCV.
HCT (%) = RBC x MCV x 100 (%)
MCH Среднее пг, Среднее содержание гемоглобина в эритроците
содержание фмоль рассчитывается по значениям RBC и HGB.
гемоглобина в MCH = HGB / RBC
эритроците
MCHC Среднее г/дл, г/л, Рассчитывается по значениям HGB и HCT.
концентрация ммоль/л MCHC = HGB / HCT (абсолют.)
гемоглобина в Единицы измерения отражаются в соответствии с
эритроцитах выбором единиц для результатов HGB (г/дл, г/л или
ммоль/л)
Широта абсол. Широта распределения популяции эритроцитов и
RDWc распределения значени тромбоцитов определяется по гистограмме по 20%
эритроцитов е пикам
Широта
PDWc
распределения
тромбоцитов
Внимание!
Если вы поранитесь при проведении анализа, биологически опасные материалы
могут быть причиной инфекции!
Всегда используйте резиновые перчатки!
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 26
Помещайте пробирку с
крышкой всегда в позиции,
показанной выше
Рисунок 9. Пробирки, используемые с МИКРО-адаптером
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 27
2 мл контрольной крови
5.4. ИЗМЕРЕНИЕ
5.4.1. Установка номера пациента
Программа позволяет вводить 7-значный номер пациента (Sample ID) перед измерением
пробы. Этот номер будет идентифицировать результаты в базе данных и в распечатках.
6. УТИЛИТЫ
Меню "Утилиты" (UTILITIES) обеспечивает доступ к меню/функциям База данных
(Database), Установки (Settings), Диагностика (Diagnostics) и Пневматика (Pneumatic).
6.5. УСТАНОВКИ
В меню SETTINGS (Установки) могут быть настроены следующие пункты:
− Дата (Date) и Время (Time)
− Границы норм пациента (Patient Limits)
− Контраст ЖКД (Contrast of LCD)
− Конфигурации, такие как единицы HGB и т.п.
Для доступа к меню SETTINGS (Установки) нажмите ‘SET’ в меню UTILITIES (Утилиты).
Set Date and Time Режим настройки даты и времени (Date &
Time):
05.08.2004. 14:43
Нажмите ‘+’ для увеличения настраиваемого
^^ значения.
SET + - Нажмите ‘–’ для уменьшения настраиваемого
значения.
Нажмите ‘SET’ для принятия изменений.
Abacus junior B12 – Руководство Пользователя 37
6.5.4. Конфигурация
Для входа в меню CONFIGURATION (Конфигурация) нажмите ‘CONF’ в меню SETTINGS
(Установки).
Configuration ↑↓ Используйте кнопки прокрутки ↑ и ↓ для
пролистывания пунктов конфигурации.
>Count cells/l <
Нажмите OK для изменения текущей опции.
HGBunit g/l Нажимайте кнопки ← и → для изменения
HGBcorr 08 установки опции.
Нажмите OK вновь для доступа к новым
установкам.
Доступные Установки по
Опция Описание
установки умолчанию
Единицы измерения параметров cells/l (клетки/л) или cells/l
Count
подсчета cells/µl (клетки/мкл) клетки/л
Единицы измерения HGB
g/l (г/л), g/dl (г/дл),
HGBunit Единицы MCH и MCHC g/l (г/л)
mmol/l (ммоль/л)
также меняются
Фактор коррекции реагентов
HGBcorr 00-20 08
для HGB
Автоматическая печать On/Off On
AutoPrn
после измерения Вкл./Выкл. Вкл.
Печать гистограмм вместе On/Off On
GraphPr
с отчетами измерений Вкл./Выкл. Вкл.
Measure/Database
Выбор меню для старта после Database
StartUp Измерение/База
включения База данных
данных
Таблица 6. Список пунктов конфигурации
6.6. ДИАГНОСТИКА
Подменю DIAGNOSTICS (Диагностика) предоставляет важную информацию относительно
анализатора: меню Statistics (Статистика) и Self-test (Тест самопроверки).
Для перехода в меню DIAGNOSTICS (Диагностика) нажмите ‘DIAG’ в меню UTILITIES
(Утилиты).
Diagnostics Нажмите ‘TEST’ для запуска Теста
самопроверки (Self Test).
Нажмите ‘STAT’ для доступа к меню
Статистика (Statistics).
TEST STAT
Механизм
перемещения
пробоотборника
Моющая головка
Микродилютор
Измерительная
камеры и
апертура Усилитель в
сборе
Датчики Встроенный
реагентов принтер
Блок клапанов
Блок дилютора
Разъемы
реагентов
Перистальтиче
ская помпа
Моющая головка
Измерительная
камера
Измерительная
апертура
Пластиковые
направляющие Трубка насоса
насоса
Клипса,
удерживающая
трубку
Клипса,
Замок помпы удерживающая трубку
4. Нажмите два конца обоих клипс для освобождения изношенной трубки. Присоедините
новую трубку и закрепите соединения с помощью двух клипс с обоих концов.
5. Поместите назад трубки в пластиковые направляющие насоса, затем направьте оба
конца в замок. Закройте замок для обеспечения надежной фиксации трубок. Проверьте
соединения после замены. Закройте боковую дверцу.
6. После замены трубки насоса установите замок на место, как указано на рисунке 14
ниже.
7. ПЕЧАТЬ
Этот раздел предоставляет информацию по созданию отчетов результатов измерений.
На встроенном принтере могут быть напечатаны следующие пункты нажатием
функциональной клавиши :
− Отчет Базы данных (записи пациентов
с гистограммами) Заголовок
− Результаты контроля качества QC (в
форме таблицы)
− Калибровочные факторы
− Таблица целевых значений
калибровки/ контроля качества QC
− Отчет по измеренным параметрам
− Статистика прибора
− Отчет теста самопроверки
Параметры
7.1. РАСПЕЧАТКА ОТЧЕТА
Формат распечатки обычного отчета
пациента показан на Рисунке 16.
Если установлены границы (Limits) для
соответствующего типа пациентов, и
значения пациентов выше или ниже
указанных границ, эти результаты Пометки
помечаются знаками ‘+’ или ‘–‘ рядом с
результатом. Гистограммы
Гистограммы печатаются после
параметров, если опция конфигурации
GraphPr включена (On).
ВАЖНО!
• Срок сохранения распечатки
принтера (термобумага) – 1 год
• Не выдерживайте распечатку в
месте с высокой температурой
• Скопируйте распечатку на обычную
бумагу, если вы хотите сохранить
ее на более долгий срок
8. РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
8.1. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
При некоторых ситуациях анализатор выдает Сообщения об ошибках (Error messages) /
предупреждения (Warning). Мы даем обзор этих сообщений, их возможные причины и
рекомендуемые действия пользователя.
1
V8 DilNeedle
2
1
2 1
V7 DilChamber
3
3
2
V9 LyseWbc
DILUENT
1 2
1 2 CLEANER
Puffer
Reservoir RBC
WBC
1
Macro Lyse
3
V3 Bubble
2
Dil M3
M1
HGB
Hor
LYSE
M2
V2 DrainAperture Ver
2 1
Sample
3 V5 DrainPuffer
V1 DrainChamber M5 rotor
Pump
1 2
LDx Liquid Detector 2-way Valve 3-way
Closed = Off 3 Valve
WASTE
M1 Stepper Motor Open = On 1-3 = Off
2-3 = On