Вы находитесь на странице: 1из 76

3

СОДЕРЖАНИЕ

1. Цели и задачи дисциплины


2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

3. Объем дисциплины и виды учебной работы

4. Содержание дисциплины
4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
4.2. Содержание разделов дисциплины

5. Лабораторный практикум

6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины


6.1. Рекомендуемая литература:
а) основная литература
б) дополнительная литература
6.2 Средства обеспечения освоения дисциплины

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

8. Рекомендации по организации изучения дисциплины


4

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Общая цель обучения русскому языку в качестве основного


иностранного на факультетах МГИМО (У) МИД России является
комплексной и включает в себя коммуникативную (практическую),
образовательную и воспитательную цели, при ведущей роли
коммуникативной цели. Цель обучения подчинена общей задаче подготовки
бакалавра-международника и предусматривает формирование у студентов
речевых умений, необходимых для выполнения конкретных видов
профессиональной речевой деятельности, определяемых квалификационной
характеристикой выпускника основных факультетов:
– практической работы по поддержанию контактов с коллегами в
устной и письменной форме на русском языке;
– информационно-аналитической работы с различными источниками
информации на русском языке (пресса, радио, телевидение, интернет,
документы, специальная и справочная литература);
– практической работы, направленной на формирование у студентов
компетенций, необходимых для выполнения конкретных видов
профессиональной речевой деятельности на русском языке (в зависимости от
специализации).
Коммуникативная цель обучения русскому языку достигается путем
формирования у студентов речевых компетенций в говорении, чтении,
аудировании и письме. Студент-иностранец, прошедший курс бакалавриата
по кафедре русского языка для иностранных учащихся, должен уметь:
– вести на русском языке беседу делового, общеполитического и
культурного содержания;
– участвовать в дискуссии;
– выступать публично по темам в рамках общественно-политической,
профессиональной и социально-культурной сфер общения;
– правильно пользоваться речевым этикетом;
– воспринимать, анализировать и репродуцировать в соответствии с
поставленной целью различную информацию на русском языке, полученную
из печатных, аудиовизуальных, аудитивных источников в рамках
общественно-политической, профессиональной и социально-культурной
сфер общения;
– аннотировать и реферировать на русском языке печатные и
аудитивные материалы в рамках общественно-политической,
профессиональной и социально-культурной сфер общения;
– составлять и оформлять на русском языке документы, деловые
письма.
В процессе обучения русскому языку в МГИМО (Университете)
студенты овладевают навыками пользования справочной литературой
(толковыми и другими словарями, справочниками, энциклопедиями) и
5

умением постоянно совершенствовать языковые знания, получаемые в


Университете.
При сохранении комплексного подхода к формированию у студентов
речевых навыков и умений параллельно, на различных этапах обучения
уделяется внимание формированию навыков и умений в области говорения,
чтения, аудирования, письма. При этом обучение речевой деятельности
рассматривается как единый взаимосвязанный процесс, позволяющий
активизировать общие и специфические навыки и умения.
Образовательная и воспитательная цели реализуются параллельно с
коммуникативной в течение всего курса обучения русскому языку.
Образовательная и воспитательная цели достигаются отбором учебного
материала и соответствующей лингвострановедческой подготовкой на
занятиях по русскому языку.
Учебный процесс строится таким образом, чтобы способствовать
формированию у студентов гуманистического мировоззрения,
толерантности, более глубокого понимания вопросов внутренней и внешней
политики России. Лингвострановедение является постоянно
сопутствующим аспектом обучения русскому языку как иностранному. В
процессе овладения языком студенты усваивают необходимые фоновые
знания о России (география; основные этапы истории; общественный строй;
центральные органы власти; политические партии; внутренняя и внешняя
политика; важнейшие общественные организации; праздники; обычаи и
традиции; видные исторические личности; выдающиеся представители науки
и культуры). Эти задачи осуществляются главным образом отбором
учебных материалов соответствующего содержания и целенаправленной
работой по этим материалам в ходе учебного процесса. Прагматический
компонент предусматривает умение применять в коммуникативной и
профессиональной деятельности такие параметры высказывания, как:
– адаптация языковых единиц к ситуации общения, типу адресата,
интенции автора;
– языковая организация функционально-стилевых разновидностей
текста: научного, официально-делового, публицистического, разговорного.
Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной и
внеаудиторной работы с целью способствовать развитию творческой
активности, самостоятельности в овладении русским языком, расширению
кругозора и активному использованию полученных компетенций в процессе
коммуникации.
6

2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ


ДИСЦИПЛИНЫ
В соответствии со ФГОС ВПО у выпускника бакалавриата должны
быть сформированы следующие компетенции:

Общекультурные компетенции (ОК):


 

€ умение системно мыслить, способность к обобщению, анализу,


восприятию информации, постановке цели и выбору путей её
достижения,  умение  выявлять  международно‐политические  и  дипломатические 
смыслы проблем (ОК-1);  

€ умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и


письменную речь (ОК-2);
€ готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
€ способность находить организационно-управленческие решения в
нестандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность
(ОК-4);
€ умение использовать нормативные правовые документы в своей
деятельности (ОК-5);
€ стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства (ОК-6);
€ умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить
пути и выбрать средства развития достоинств и устранения
недостатков (ОК-7);
€ осознание социальной значимости своей будущей профессии,
обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной
деятельности (ОК- 8);
€ навыки использования основных положений и методов социальных,
гуманитарных и экономических наук при решении социальных и
профессиональных задач, стремление найти практическое применение
своим научно-обоснованным выводам, наблюдениям и опыту,
полученным в результате познавательной профессиональной
деятельности в сфере мировой политики и международных отношений
(ОК- 9);
€ способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы
(ОК-10);
7

€ умение использовать основные законы естественнонаучных дисциплин


в профессиональной деятельности, применять методы математического
анализа и моделирования, теоретического и экспериментального
исследования (ОК-11);
€ способность понимать сущность и значение информации в развитии
современного информационного общества, сознавать опасности и
угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные
требования информационной безопасности, в том числе защиты
государственной тайны (ОК-12);
€ владение основными методами, способами и средствами получения,
хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером
как средством управления информацией (ОК-13);
€ способность работать с информацией в глобальных компьютерных
сетях (ОК-14);
€ владение основными методами защиты производственного персонала и
населения от возможных последствий аварий, катастроф, стихийных
бедствий (ОК-15);
€ способность понимать движущие силы и закономерности
исторического процесса, роль насилия и ненасилия, место человека в
историческом процессе, политической организации общества (ОК-16);
€ умение понимать и анализировать мировоззренческие, социально и
личностно значимые философские проблемы (ОК-17);
€ владение средствами самостоятельного, методически правильного
использования методов физического воспитания и укрепления
здоровья и готовность к достижению должного уровня физической
подготовленности, необходимого для освоения профессиональных
умений в процессе обучения в вузе и для обеспечения полноценной
социальной и профессиональной деятельности (ОК-18);
€ осознание роли гуманистических ценностей для сохранения и развития
современной цивилизации (ОК-19);
€ готовность принять нравственные обязанности по отношению к
окружающей природе, обществу, другим людям и самому себе (ОК-
20);
€ знание и понимание гражданских основ будущей профессиональной
деятельности (ОК-21);
€ мотивированность на решение практических задач, нахождение
нестандартных интерпретаций международной информации (ОК-22);
8

€ владение политически корректной корпоративной культурой


международного общения (формального и неформального), навыками
нахождения компромиссов посредством переговоров (ОК-23);
€ умение на практике защитить свои законные права, в том числе права
личности, при уважении к соответствующим правам других в
многоэтничном и интернациональном окружении, умение использовать
Гражданский кодекс РФ и другие правовые документы (ОК-24);
€ готовность и стремление к совершенствованию общества на принципах
гуманизма, свободы и демократии (ОК - 25);
€ способность адаптироваться к условиям работы в составе
многоэтничных и интернациональных групп (ОК-26);
€ владение методами делового общения в интернациональной среде,
способность использовать особенности местной деловой культуры
зарубежных стран (ОК- 27);
€ стремление к непрерывному самообучению и саморазвитию (ОК-28);
€ забота о качестве результатов труда (ОК- 29);
€ настрой на развитие креативности мышления, профессиональной
инициативы, инициацию позитивных перемен (ОК- 30);
€ владение этикой межличностных отношений и эмоциональной
саморегуляции (ОК-31);
€ готовность принять на себя ответственность и проявить лидерские
качества (ОК-32).
9

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ (ПК)

Общепрофессиональные:

€ готовность практически использовать знание правовых аспектов 


обеспечения работы международника в сфере деятельности 
государственных структур, бизнеса, третьего сектора (ПК‐1);  

€ умение применять компьютерные технологии на уровне пользователя


для решения профессиональных задач (ПК-2);
€ знание  и  активное  владение,  как  минимум,  двумя  иностранными  языками,  умение 
применять иностранные языки для решения профессиональных вопросов (ПК‐3);  

 Организационно‐административная деятельность:  

€ готовность  включиться  в  работу  сотрудников  младшего  звена  учреждений  системы  МИД 


России,  международных  организаций,  системы  органов  государственной  власти  и 
управления Российской Федерации (ПК‐4);  

€ готовность вести диалог, переписку, переговоры на иностранном языке 
в рамках уровня поставленных задач (ПК‐5);  
€ способность  выполнять  письменные  и  устные  переводы  материалов  профессиональной 
направленности с иностранного языка на русский и с русского на иностранный (ПК‐6);  

€ владение техниками установления профессиональных контактов и


развития профессионального общения, в том числе на иностранных
языках (ПК-7);
€ умение составлять дипломатические документы, проекты соглашений,
контрактов, программ мероприятий (ПК-8);
€ умение исполнять поручения руководителей в рамках
профессиональных обязанностей на базе полученных знаний и навыков
(ПК-9);
€ навыки рационализации своей исполнительской работы под
руководством опытного специалиста с учетом накапливаемого опыта
(ПК -10);

Проектная деятельность:

€ умение по месту работы распознать перспективное начинание или


область деятельности и включиться в реализацию проекта под
руководством опытного специалиста (ПК - 11);
10

€ готовность работать рядовым исполнителем проекта (ПК - 12);


Исследовательско‐аналитическая деятельность:  

€ готовность исполнять организационно-технические функции и решать


вспомогательные задачи в интересах обеспечения работы коллектива в
целом под руководством опытного специалиста (ПК-13);
€ умение работать с материалами СМИ, составлять обзоры прессы по
заданным темам, находить, собирать и первично обобщать
фактический материал, делая обоснованные выводы (ПК - 14);
€ обладание навыками работы с аудиторией, в том числе зарубежной
(ПК-15);
Учебно‐организационная деятельность:  

€ умение выполнять функции ассистента в организации преподавательской деятельности по 
профилю образования (ПК ‐16);  

€ готовность и навыки вести учебно‐вспомогательную и учебно‐аналитическую работу (ПК ‐ 
17). 

Профессионально-дисциплинарные компетенции (ПДК)


 

€ умение ориентироваться в основных современных тенденциях


мирополитического развития, глобальных политических процессов,
понимание их перспектив и возможных последствий для России (ПДК -
1);
€ знание и понимание логики глобальных процессов и развития
всемирной политической системы международных отношений в их
исторической, экономической и правовой обусловленности (ПДК -2);
€ умение и навыки слежения за динамикой основных характеристик
среды международной безопасности и понимание их влияния на
национальную безопасность России (ПДК - 3);
€ понимание структуры глобальных процессов научно-технологических
инноваций и перспектив изменения в них места и роли России (ПДК -
4);
€ ориентация в мировых экономических, экологических,
демографических, миграционных процессах, понимание механизмов
взаимовлияния планетарной среды, мировой экономики и мировой
политики(ПДК - 5);
11

€ знание правовых основ международного взаимодействия, понимание и


умение анализировать их влияние на внешнюю политику России и
других государств мира (ПДК - 6);
€ понимание теоретических и политических основ правозащитной
проблематики в международных отношениях и мировой практики
защиты прав человека (ПДК - 7);
€ понимание основ регулирования международных конфликтов с
использованием дипломатических политико-психологических,
социально-экономических и силовых методов (ПДК - 8).
€ знание и понимание основных теорий международных отношений,
отечественных и зарубежных теоретических школ (ПДК - 9);
€ владение основами и базовыми навыками прикладного анализа
международных ситуаций (ПДК - 10);
€ знание и понимание содержания программных документов по
проблемам внешней политики РФ (ПДК - 11);
€ умение профессионально грамотно анализировать и пояснять позиции
РФ по основным международным проблемам (ПДК - 12);
€ знание и понимание основных направлений внешней политики
ведущих зарубежных государств, особенностей их дипломатии и
взаимоотношений с Россией (ПДК – 13);
€ знание этапов становления и понимание тенденций развития
Содружества Независимых Государств (ПДК - 14);
€ владение политической и правовой спецификой положения регионов
России и зарубежных стран в отношениях между государствами и
понимание возможностей и ограничений трансграничных и иных
международных связей регионов (ПДК-15);
€ умение ориентироваться в механизмах многосторонней и
интеграционной дипломатии (ПДК-16);
€ знание основ дипломатического протокола и этикета и устойчивые
навыки применять их на практике (ПДК - 17).

Для выполнения профессиональной деятельности выпускник


бакалавриата должен обладать следующими специфическими
компетенциями, умениями и навыками по русскому языку:
12

Говорение и аудирование

Диалог: выпускник бакалавриата должен уметь спонтанно и бегло, не


испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Его речь
должна отличаться разнообразием языковых средств и точностью их
употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения.
Выпускник должен точно формулировать свои мысли и выражать свое
мнение, а также активно поддерживать любую беседу, в том числе и по
телефону. Он должен уметь использовать изученный языковой материал для
ведения деловых переговоров, уметь вести светскую беседу с учётом
особенностей национальной культуры собеседника, задавать все типы
вопросов, соблюдая речевой этикет, понимать словесную и эмплицитную
информацию в личном общении.
Монолог: выпускник должен уметь понятно и обстоятельно излагать
сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать
отдельные положения и делать соответствующие выводы. Он должен уметь
использовать изученный языковой материал в публичных выступлениях на
профессиональные темы.

Аудирование: выпускник должен понимать развернутые сообщения,


даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно
выраженные смысловые связи. Он должен почти свободно понимать все
телевизионные программы и художественные фильмы.

Чтение и письмо
Чтение: Выпускник бакалавриата должен понимать
профессиональную литературу (в соответствии со специальностью
обучающегося), большие сложные тексты, их стилистические особенности.
Письмо: Выпускник должен уметь четко и логично выражать свои
мысли в письменной форме и подробно освещать свои взгляды, уметь
подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы,
выделяя то, что представляется ему наиболее важным, использовать
языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату. Он должен
уметь писать официальные и неофициальные письма, составлять документы,
инструкции, писать на русском языке сообщения электронной почты,
телеграммы, составлять планы, памятки, резюме, заполнять анкеты и
декларации.

Информационно-аналитическая работа
Выпускник должен уметь понимать и извлекать фактическую
информацию из прессы, из радио и телепередач, из интернета. Он должен
профессионально анализировать и репродуцировать информацию на русском
13

языке из устных и письменных источников; понимать лекции, доклады,


сообщения на русском языке.
3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной Всего Семестры


работы часов
1 2 3 4 5 6 7 8

Общая 2720 360 320 360 320 360 320 360 320
трудоемкость
дисциплины

Аудиторные 1360 180 160 180 160 180 160 180 160
занятия
(практические
занятия)

Самостоятельная 1360 180 160 180 160 180 160 180 160
работа

Вид итогового зачет экзамен зачет экзамен зачет экзамен зачет экзамен
контроля
(зачет/экзамен)

4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
4.1. РАЗДЕЛЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ

№№ Раздел дисциплины Практические

п/п Занятия

1. Фонетика и орфоэпия. Специфика артикуляции


звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной
речи в русском языке. Фонетические изменения
гласных (редукция) и согласных (ассимиляция по *
глухости-звонкости, твердости-мягкости) в речи.
Основные особенности полного стиля произношения,
характерные для сферы профессиональной
коммуникации. Интонационные особенности русской
речи.

2. Словообразование. Понятие об основных способах


словообразования: суффиксальный и префиксальный
14

способы образования существительных, глаголов; *


способы образования видовых пар: с разными
основами, с помощью приставок, изменения основы;
словосложение, словосокращение, аббревиация.

3. Лексика. Лексический минимум в объёме 12000


учебных лексических единиц общего и
терминологического характера (7000 для активного
усвоения) *
Понятие дифференциации лексики по сферам
применения (бытовая, терминологическая,
общенаучная, официальная, общественно-
политическая, профессионально-деловая).

Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях,


фразеологических единицах, идиомах. Лексическая
сочетаемость.

4. Морфология. Морфологические категории русского


языка. Особенности функционирования в речи.
*

5. Синтаксис. Лексико-синтаксические схемы русского


языка. Особенности порождения синтаксических
конструкций. Виды предложений. *

6. Функциональные стили речи. Лексические,


грамматические и стилистические особенности
официально-делового, научного и газетно- *
публицистического стилей, стиль художественной
литературы.

7. Язык и стиль профессиональных документов. *


Основные грамматические явления, характерные для
профессиональной речи. Специальная лексика.

8. Реферирование и аннотирование статей средств


массовой информации и специальной литературы на
русском языке. *

9. Культура и традиции народов России, правила *


речевого этикета.

10. Формирование и развитие навыков основных видов


речевой деятельности в коммуникативных сферах:
учебно-профессиональной, профессиональной, *
общественно-политической, социально-культурной.

11. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с


использованием наиболее употребительных и
лексико-грамматических средств в основных *
коммуникативных ситуациях неофициального и
15

официального общения. Основы публичной речи


(устное сообщение, доклад).

12. Аудирование. Понимание диалогической и


монологической речи в сфере бытовой и
профессиональной коммуникации. *

13. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические


тексты, тексты по широкому и узкому профилю
специальности. *

14. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация,


реферат, тезисы, сообщения. Частное письмо, деловое
письмо. Биография. *

4.2 СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ


1 курс, I семестр (18 недель)

Модуль «Речевая практика-1» 4 зачетных


Цели и задачи: единицы/
Формирование коммуникативной компетенции, развитие социокультурной кредита
компетенции. ECTS
Умения и навыки:
Чтение:
- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в
зависимости от конкретной коммуникативной задачи;
- умение читать и понимать содержание текста из учебно-профессиональной,
общественно-политической и социально-культурной сфер, используя изучающий вид
чтения (скорость чтения не ниже 60-70 слов/мин, полнота понимания – 80%, объем текста
- до 800 слов; объем незнакомой лексики вне ключевых позиций - до 10%);
- умение читать и понимать текст из учебно-профессиональной, общественно-
политической и культурной сфер, используя ознакомительный вид чтения (при скорости
не ниже 80 слов/мин и полноте понимания до 70%) и смешанный (ознакомительно-
изучающий);
- умение выделять в тексте основную информацию, делить текст на смысловые части и
понимать главную мысль каждой смысловой части.

Аудирование:
- умение адекватно воспринимать и осмысливать устное сообщение монологического
и диалогического характера в соответствии с целями конкретного коммуникативного
задания:
а) понимание общего смысла информации лекции и фонозаписей по
общеобразовательным и специальным дисциплинам (нормальный темп звучащей речи,
время звучания — до 15 минут, полнота понимания — не ниже 50%);
б) выделение основной информации в ходе прослушивания текста, понимание как
основного содержания звучащего текста, так и его деталей (темп звучащей речи — 160-
180 слов в минуту, время звучания — не более 2 минут, полнота понимания — не ниже
80%);
в) вычленение и понимание информации, ограниченной коммуникативным
16

заданием (темп звучащей речи — не ниже 120-160 слов в минуту, время звучания — не
более 2 минут, полнота понимания 70% информации, адекватной заданию);
г) умение адекватно понять собеседника и передать информацию собеседнику на
уровне диалога-расспроса.

Письмо:
Умение обмениваться информацией в ходе письменного общения:
- умение написать заявление, объяснительную записку, поздравление в соответствии с
нормами жанра (сообщение описательного характера; объем письменного текста — до 130
слов);
- умение составлять различные виды планов (простой, сложный, вопросный, назывной,
тезисный) прослушанного или прочитанного текста;
- умение воспроизводить прочитанный или прослушанный текст (с опорой на план или
без него);

Говорение:
Монологическая речь:
- умение сделать сообщение на основе назывного плана.
- умение составлять высказывания, содержащие заключение, обобщение, подведение
итогов (по прочитанному тексту).
Диалогическая речь:
- умение воспринимать диалогическую речь и уметь вести диалог-расспрос в учебно-
профессиональной (общественно-политической и социально-культурной сферах);
- умение адекватно реагировать на реплику-стимул выражением согласия/несогласия,
непонимания.
- умение запрашивать информацию в форме общих и специальных вопросов;
Лексика: (1 500 слов и словосочетаний для рецептивной речевой деятельности, из
которых 1 000 слов и словосочетаний для продуцирования речи).
Лексика общеупотребительная, общенаучная, научно-специализированная, общественно-
политическая. Синонимия. Антонимия. Слово и словосочетание. Свободные и устойчивые
словосочетания. Лексико-семантические группы по изучаемой тематике. Лексико-
семантические группы глаголов с приставками.

Тематика текстов и текстовой (наглядный) материал


Социально-культурная сфера
1. Биография и автобиография.
2. Система образования в России. Все о МГИМО.
3. Москва – сердце России. Из истории Москвы. Московский Кремль. Главная площадь
страны. Москва сегодня и Москва будущего.
4. У карты России. Сибирь в судьбе России. Русский Север. Байкал. Волга. Русская
Америка.

Общественно-политическая сфера
1. Дипломатические контакты (официальные визиты, встречи, беседы, переговоры,
политические консультации).
2. Совещания, конференции.

Тематика видеоматериалов

1. Семь прогулок по Москве.


2. Один час в Московском Кремле.
3. Путешествие по России (4 фильма).
4. Неизвестная земля (о Севере и северных народах).
5. Байкал.
17

Учебные материалы

1. Аникина М.Н. Начинаем изучать русский. В Россию с любовью. Учебное пособие по


русскому языку. - М.: Рус.яз., 2000 г.
2. Перевозникова А.К. Учебное пособие. Лингвострановедение. Россия: страна и люди. –
М.: Русский язык. Курсы, 2006.
3. Сборник упражнений по лексике русского языка. - М.: 2010.
4. Дерягина С.И. и др. В газетах пишут… 4-е изд., стереотипное. – М.: Рус. Яз. Курсы,
2005.
5. Панина Е.И., Семизарова К.В., Чичина М.О. Обучение русскому языку на материале
российской печати – М., МГИМО, 2008.

Форма контроля
Письменная зачетная работа:
- составление вопросного и назывного планов к прочитанному тексту (текст новый, но
аналогичный прочитанным в течение семестра);
- написание текста, аналогичного пройденному (примерно 100-120 слов) на заданную
тему.

Устный зачет:
- самостоятельно составленный монолог-повествование на основе пройденного материала
- участие в диалоге-расспросе. Тема для диалога-расспроса из общественно-политической
и социально-культурной сфер. Общий объем высказывания студента в диалогической
речи около 10 минут, в монологической – 5 минут.

Модуль «Фонетика, Грамматика-1» 4 зачетных


единицы/
Цели и задачи: кредита
Формирование фонологической и грамматической компетенции, развитие ECTS
аналитической компетенции
Содержание
1. Фонетика (корректировочный курс)
Редукция русских гласных. Ритмика русского слова. Основные ритмические модели.
Ритмические модели многосложных слов, распространенных в текстах по специальности.
Особенности артикуляции русских согласных. Противопоставление согласных по
глухости-звонкости, твердости-мягкости, по месту их образования. Произношение
сочетаний согласных; ассимиляция по глухости-звонкости, по твердости-мягкости, по
месту и способу их образования.
Основные типы интонационных конструкций в русском языке. Основные значения
ИК-1, ИК-2, ИК-3, ИК-4. Передвижение интонационного центра, синтагматическое
членение.
2. Словообразование
Важнейшие продуктивные словообразовательные модели имен существительных,
прилагательных, глаголов и наречий:
а) суффиксальный способ образования существительных: суффиксы
существительных, обозначающих: национальность (-анец/-анка, -ин/-инка, -
инец/инка, -чанин/-чанка); отчество (-евич/-евна, -ович/--овна, -ич/-ична);
б) суффиксальный и префиксальный способы образования прилагательных.
Суффиксы прилагательных: с общим значением веществ, материала (-н, -ан-/-ян-, -
ов-/-ев-, -ск-/-ическ-), с общим значением отношения (-н, -ов-, -ев-, -овск-/-евск-,
-ск-, -еск-, -ическ-, -енн-, -ен-, -альн-, -ональн-, -ивн-, -овн-/-евн-, -онн-)
Префиксы прилагательных с временным значением (до-, пред-, после-), с
пространственным значением (при-, на-, под-, над-, около-, за-)
в) префиксальный способ образования глаголов. Приставки в-(вс-), до-, за-, о-(об-, обо-
), от-(ото-), пере-, при-, про-, раз-(разо-, -рас-), с- с глаголами движения.
18

3. Морфология
1) Имя существительное.
Падеж существительных. Родительный падеж существительного и его
функции. Форма родительного падежа единственного числа некоторых
существительных мужского рода на -у(ю). Родительный падеж множественного
числа. Форма винительного падежа собирательных существительных,
обозначающих группу лиц.
2) Прилагательное. Прилагательные с окончанием -ий и с ударяемым окончанием -ой.
Степени сравнения прилагательных. Случаи нерегулярного образования форм
сравнительной степени прилагательных. Употребление простой и сложной сравнительной
и превосходной степеней сравнения прилагательных.
3) Местоимение. Склонение и употребление местоимений.
4) Глагол. Спряжение глаголов. Переходные и непереходные глаголы. Трудные случаи
образования прошедшего времени. Правописание глаголов, причастий и деепричастий.
Образование и изменение причастий.
5) Наречие. Наречия с суффиксом -и- от прилагательных на -ический.
6) Числительное. Склонение порядковых и количественных числительных.
7)  Союзы  и  предлоги.  Сочинительные  и  подчинительные  союзы  и  союзные  слова. 
Предлоги времени, места и направления.

3. Синтаксис
Виды предложений:
повествовательное (утвердительное/отрицательное), вопросительное, восклицательное,
побудительные. Вопросы общие, специальные, альтернативные, разделительные.
Структура простого предложения. Двухкомпонентные глагольные предложения.
Выражение грамматического и логического субъекта. Способы выражения предиката:
глаголом в изъявительном, повелительном наклонении; сочетанием личной формы
глагола с инфинитивом, существительным или прилагательным, предикативным
наречием, прилагательным в полной или краткой форме, инфинитивом, сочетаниями с
инфинитивом, кратким пассивным причастием. Согласование грамматического субъекта и
предиката.
Выражение субъектно-объектных отношений. Понятие о действительной и
страдательной конструкции. Замена трехчленных действительных конструкций
страдательными. Замена двучленных действительных конструкций страдательными.
Замена действительных конструкций одночленными страдательными. Употребление
действительных и страдательных конструкций.
Лексико-грамматические средства выражения отрицания в простом предложении.
Текст
Типы текста: микротекст (сверхфразовое единство), макротекст;
диалогическое/монологическое единство, письменный/устный текст. Структурная,
смысловая и коммуникативная целостность текста.
Общее знакомство с разными типами изложения информации: повествованием,
сообщением, описанием, рассуждением. Структурно-смысловые особенности данных
типов текста и языковые средства выражения.

Учебные материалы:
Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных студентов-
филологов (1-й год обучения). - М., 1980 г.
Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. - СПб: Златоуст, 1994.
Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические этюды.
– М.: «Русский язык». Курсы, 2006.
Эндрюс Э., Аверьянова Г.А., Пядусова Г. – Русский глагол. – М., 2010.
Лебедева Ю.Г. Звуки, ударения, интонация. - М., 1996.
Куприянова Т.Ф. Знакомьтесь: причастие. Учебное пособие для изучающих русский
язык (продвинутый этап). – СПб: Златоуст, 2001.
19

Форма контроля:
Зачетная лексико-грамматическая контрольная работа (время написания – 2 акад.часа)

Модуль «Язык профессии – 1» 2 зачетных


единицы/
Цели и задачи кредита
Развитие коммуникативной, социокультурной компетенций. ECTS
Содержание
Умения и навыки
- Умение понимать письменное сообщение (учебно-профессиональные тексты), используя
различные виды чтения;
- умение детально понимать содержание текста из учебно-профессиональной сферы,
используя изучающий вид чтения (скорость чтения не ниже 40-50 слов/мин, полнота
понимания до 90%, объем текста – до 1000 слов);
- умение читать и понимать текст из учебно-профессиональной сферы, используя
ознакомительный вид чтения (скорость не ниже 100 слов / мин, полнота понимания до
70%);
- умение выделять в тексте основную информацию, делить текст на смысловые части и
понимать главную мысль каждой смысловой части;
- понимание общего смысла информации лекции по специальным дисциплинам
(нормальный темп звучащей речи, время звучания до 10 минут, полнота понимания не
ниже 60%);
- умение делать сообщение на основе назывного плана;
- умение составлять различные виды планов (простой, сложный, вопросный, назывной,
тезисный) прослушанного или прочитанного текста.

Предметно-лексические темы

По специальности МО и политология
1. Понятие, структура и функции политики.
2. Возникновение и предмет политологии.
3. Государство, политическая власть и права человека.
4. Типы политических систем. Тоталитаризм. Демократия.

По специальности МП
1.Национально-государственное и административно-территориальное устройство России.
2. Форма государственного устройства России.
3. Государственная власть в РФ. Органы государственной власти: законодательная,
исполнительная и судебная власть.
4. Основы конституционного строя РФ.
По специальности МЭО и МБДА
1. Экономические отношения как предмет экономической теории.
2. Различные подходы к экономике как предмету изучения в экономической науке.
3. Категория «экономическая система» и типы экономических систем.

Учебный материал

6. Лобанова Л.А., Могилева И.Б., Черненко Т.В. Научный стиль речи. Пособие по
русскому языку (на материале политологии). М.: МГИМО, 2003.
7. Афанасьева Н.Д., Беляков М.В., Черненко Т.В. Пособие по научному стилю речи для
студентов-иностранцев 1 курса. Основы государства и права. - М.: МГИМО, 2000.
8. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-методический
комплекс для студентов-иностранцев по специальности «Международные отношения»
(в печати).
20

Форма контроля

Cоставление назывного плана и сообщение по плану.

1 курс, II семестр (16 недель)

Модуль «Речевая практика-2» 4 зачётных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Развитие коммуникативной и социокультурной компетенций. ЕСТС
Содержание:
Умения и навыки:

Чтение:

- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в


зависимости от конкретной коммуникативной задачи;

- умение читать и детально понимать содержание текста из учебно-профессиональной,


общественно-политической и социально-культурной сфер, используя изучающий вид
чтения (скорость чтения не ниже 80 слов/мин, полнота понимания – 90%, объем текста -
до 1000 слов; объем незнакомой лексики вне ключевых позиций - до 10%);

- умение читать и понимать текст из учебно-профессиональной, общественно-


политической и культурной сфер, используя ознакомительный вид чтения (при скорости
не ниже 100 слов/мин и полноте понимания до 70%) и смешанный (ознакомительно-
изучающий);

- умение выделять в тексте основную информацию, делить текст на смысловые части и


понимать главную мысль каждой смысловой части.

Аудирование:

- умение адекватно воспринимать и осмысливать устное сообщение монологического


и диалогического характера в соответствии с целями конкретного коммуникативного
задания:

а) понимание общего смысла информации лекции и фонозаписей по


общеобразовательным и специальным дисциплинам (нормальный темп звучащей речи,
время звучания — до 15 минут, полнота понимания — не ниже 60%);

б) выделение основной информации в ходе прослушивания текста, понимание как


основного содержания звучащего текста, так и его деталей (темп звучащей речи — 180-
200 слов в минуту, время звучания — не более 2 минут, полнота понимания — не ниже
90%);

в) вычленение и понимание информации, ограниченной коммуникативным


заданием (темп звучащей речи — не ниже 160-200 слов в минуту, время звучания — не
21

более 5 минут, полнота понимания 90% информации, адекватной заданию);

г) адекватное восприятие на уровне диалога-расспроса и диалога-беседы; умение,


помимо адекватного восприятия и осмысления сообщения, понимать намерения,
установки, переживания, состояния и пр. говорящего.

Письмо:

Умение обмениваться информацией в ходе письменного общения:

- умение написать заявление, объяснительную записку, поздравление в соответствии с


нормами жанра (сообщение описательного характера; объем письменного текста — до 150
слов);

- умение переработать и изложить воспринятую информацию в виде аннотации,


конспекта;

- умение составлять различные виды планов (простой, сложный, вопросный, назывной,


тезисный) прослушанного или прочитанного текста;

- умение воспроизводить прочитанный или прослушанный текст (с опорой на план или


без него);

- умение составлять по аналогии микротекст на основе плана, разных материалов со


ссылками на авторов и источники.

Говорение:

а) в монологической речи:

- умение фонетически правильно репродуцировать и продуцировать монолог-описание,


монолог-повествование, монолог-сообщение, монолог-рассуждение; строить его в
определённой логической последовательности с использованием опор в виде языковых
средств;

- умение составлять высказывания, содержащие заключение, обобщение, подведение


итогов (по проблеме, сообщению, прочитанному тексту);

- умение сделать сообщение на основе назывного плана.

б) в диалогической речи:

- умение воспринимать диалогическую речь и уметь вести диалог-расспрос и диалог-


беседу в учебно-профессиональной (общественно-политической и социально-культурной
сферах);

- умение адекватно реагировать на реплику-стимул выражением согласия/несогласия,


непонимания, сомнения, радости, огорчения.
22

- умение запрашивать информацию в форме общих и специальных вопросов;

- умение вести диалог-обсуждение: уметь выразить и мотивировать свою точку зрения -


согласие/несогласие с мнением собеседника, дать оценку.

- умение пользоваться репликами-клише речевого этикета.

Лексика (2000 слов и словосочетаний для рецептивной речевой деятельности, из которых


1000 слов и словосочетаний для продуцирования речи).

Лексика общеупотребительная, общенаучная, научно-специализированная, общественно-


политическая. Полисемия. Синонимия. Антонимия. Слово и словосочетание. Свободные и
устойчивые словосочетания. Лексико-семантические группы по изучаемой тематике.
Лексико-семантические группы глаголов с приставками.

Тематика текстов и текстовой (наглядный) материал

Социально-культурная сфера

1. Путешествие по старым русским городам: Новгород, Нижний Новгород, Тверь, Псков,


Смоленск. По «Золотому кольцу» России.
2. Российские столицы: история смены столиц в России. Окно в Европу (рождение
Петербурга). Главная соперница Москвы (Тверь).
3. Особенности русского характера: "загадочная русская душа". Россия и русские
глазами русских и иностранцев. Язык - зеркало души русских.
4. Символы России: герб, флаг, гимн. Поэтические символы России.

Общественно-политическая сфера

1. Выборы. Выборы как средство политической борьбы. Формирование правительства.


2. Забастовочное движение. Демонстрации протеста.
3. Экстремальные ситуации. Горячие точки. Терроризм.
4. Современные международные отношения.

Тематика видеоматериалов:

1. Русские города.
2. Прогулки по Петербургу.
3. По Золотому кольцу России.
4. Несколько дней из жизни Обломова.
5. Сибирский цирюльник.

Учебные материалы:

1. Аникина М.Н. Начинаем изучать русский. В Россию с любовью. Учебное пособие по


русскому языку. - М.: Русский язык, 2000 г.
2. Перевозникова А.К. Учебное пособие. Лингвострановедение. Россия: страна и люди. –
М.: Русский язык. Курсы, 2006.
3. Сборник упражнений по лексике русского языка. - М.: 1975 г.
4. Дерягина С.И. и др. В газетах пишут… 4-е изд., стереотипное. – М.: Рус. Яз. Курсы,
23

2005.
5. Панина Е.И., Семизарова К.В., Чичина М.О. Обучение русскому языку на материале
российской печати – М., МГИМО, 2008.

Форма контроля:
Экзамен.

Письменная часть

- изложение содержания просмотренного документального видеофильма. Время


просмотра 8-10 минут, время воспроизведения – 60 минут.

Устная часть

- Монологическое высказывание на основе прочитанного из социально-


культурной сферы (объем - 40-60% от прочитанного, время звучания – 10
минут);

- изложение и резюме прочитанного текста из общественно-политической


сферы (время подготовки – 20 минут, время звучания – 5 минут);
- беседа на заданную тему.

Модуль «Грамматика-2» 4 зачётная


Цели и задачи: единица/
кредит ЕСТС
Развитие грамматической и аналитической компетенций.
Содержание:
Умения и навыки:

умения и навыки использования грамматики путем изучения словообразования,


морфологии и синтаксиса через модели и текст.
Знания:
А. . Словообразование.

Важнейшие продуктивные словообразовательные модели имен существительных,


прилагательных, глаголов и наречий:
а) суффиксальный способ образования существительных: суффиксы существительных,
обозначающих профессию (-тель-, -ист-, -ир-, -ик, -ор, -ец), занятие (-ник, -ант, -тель);
принадлежность к общественным, политическим, идеологическим, научным, культурным
направлениям, течениям, союзам, группам (-ец, -ист).
б) суффиксальный и префиксальный способы образования прилагательных. Суффиксы
прилагательных: со значением принадлежности (-ин-, -ов-/-ев-, -ск-, -овск-/-евск-), со
значением обладания каким-либо качеством (-ив-, -лив-, -чив-, -ист-). Префиксы
прилагательных с временным значением (до-, пред-, после-), с пространственным
значением (при-, на-, под-, над-, около-, за-), со значением предельности, высшей степени
24

качества (наи-, пре-, сверх) со значением отрицания или полного отсутствия качеств (без-,
бес-).
в) Способы образования видовых пар глаголов: с разными основами, с помощью
приставок в глаголах движения, изменения основы.

Словообразование и формообразование. Простое и производное слово. Основные способы


словообразования: аффиксация, конверсия, словосложение. Словосокращение.
Аббревиатуры.

Б) Морфология

1) Имя существительное. Форма предложного падежа единственного числа некоторых


существительных мужского рода на -у(ю) после предлогов в и на. Род существительных
на мягкий знак. Падежные формы имен, отчеств и фамилий. Правописание
существительных.
2) Прилагательное. Образование краткой формы прилагательных и их функция в
предложении. Правописание прилагательных.
3) Местоимение. Склонение и употребление местоимений. Правописание частиц не и ни
(не с кем и ни с кем). Место предлога в отрицательных местоимениях.

4) Глагол. Виды глагола: все значения несовершенного и совершенного вида. Двувидовые


глаголы и глаголы только несовершенного или только совершенного вида. Употребление
видов глагола. Виды глагола в изъявительном наклонении, в повелительном наклонении.
Виды глагола в инфинитиве. Возвратные глаголы: собственно-возвратные,
взаимовозвратные, общевозвратные. Частица -ся в глаголах качественного и
количественного изменения состояния. Глаголы движения бесприставочные и с
приставками пространственного и временного значения.

5) Числительное. Формоизменение составных количественных числительных.


Количественно-именные сочетания.
6) Союзы и предлоги. Сочинительные и подчинительные союзы и союзные слова.
Предлоги времени, места и направления.

В) Синтаксис
Типы предложений. Однокомпонентные предложения: назывные, неопределенно-личные,
безличные, бытийные. Способы выражения предиката.

Двусоставные и односоставные предложения с модальными конструкциями,


выражающими необходимость, долженствование, возможность, побуждение. Надо,
нужно, необходимо, должен, обязан, следует, удалось, пришлось, может, можно в
двусоставных и односоставных предложениях. Употребление видов глагола в форме
инфинитива в отрицательных конструкциях со словами нельзя, не надо, не следует, не
должен.

Типы отрицательных предложений: общеотрицательные и частноотрицательные.


Г) Текст
25

Организация текста в соответствии с коммуникативной целью высказывания. Тема-


рематическая организация компонентов текста и коммуникативная преемственность
между ними. Референция имен (идентификация предметов, называемых в высказывании),
категория предикативности (идентификация временной и модальной отнесенности
высказывания к действительности), локально-временная отнесенность высказывания
(обстоятельственные уточнители места и времени) как основные актуализаторы текста.

Текстообразующие функции порядка слов, расположения предложений (как


актуализаторы поступательного движения информативного содержания текста), союзов,
союзных и соединительных слов (для установления логических связей высказывания).

Композиционное оформление текста. Абзац как единица композиционной структуры


текста. Пунктуация.

Прямая и косвенная речь (вводимая глаголами в настоящем времени) как


микротексты.

Учебные материалы:
1. Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина, Н.В.Кутукова,
Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под редакцией Аникиной М.Н.) - М.:
Русский язык, 2000.
2. Эндрюс Э., Аверьянова Г.А., Пядусова Г. Русский глагол. – М.: 2010.
3. Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных студентов-
филологов (1-й год обучения). - М., 1980 г.
4. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. - СПб: Златоуст, 1994.
5. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические
этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
6. Караванов А.А. Виды русского глагола: значение и употребление. Практическое
пособие для иностранцев, изучающих русский язык. – 2-е изд. – М.: Русский язык.
Курсы, 2004.
7. Муравьева Л.С. Глаголы движения. - М.: Русский язык, 1999.
8.
Форма контроля:
Экзаменационная лексико-грамматическая контрольная работа (тест на проверку
грамматического материала курса). Время написания – 2 акад.часа.

Модуль «Язык профессии – 2» 2 зачетных


единицы/
кредита
Цели и задачи ECTS
Развитие коммуникативной, социокультурной компетенций.

Содержание

Умения и навыки

- Умение понимать содержание текста из учебно-профессиональной сферы, используя


различные виды чтения:

А) изучающее чтение (скорость чтения не ниже 40-50 слов/мин, полнота понимания от


26

90%, объем текста – 900-1000 слов);

Б) ознакомительное чтение (скорость не ниже 100 слов / мин, полнота понимания до 70%);

- умение составлять различные виды планов прослушанного или прочитанного текста;

- умение воспроизводить прочитанный или прослушанный текст (с опорой на план и без


него);

- умение переработать и изложить воспринятую информацию в виде аннотации,


конспекта;

- выделение основной информации в входе прослушивания текста по специальным


дисциплинам, понимание как основного содержания звучащего текста, так и его деталей
(темп звучащей речи – 180-200 слов / мин, время звучания – не более 5 минут, полнота
понимания – 90%).

Предметно-лексические темы

По специальности МО и Политология

1. Государство.
2. Мировые политические идеологии.
3. Политические партии и другие элементы политической системы.
4. Предпосылки и пути демократизации.

По специальности МП

1. Становление института президентства в России.


2. Функции и полномочия президента РФ.
3. Государственная дума и ее функции.
4. Совет Федерации и система губернаторства.

По специальности МЭО и МБДА

1. Основные направления развития современной экономической мысли.


2. Специфика социально-экономических систем первобытного, азиатского и
феодального обществ.
3. Экономика и производство.
4. Рынок и его роль в экономической жизни.
5. Персонажи рыночной экономики.

Учебный материал

1. Лобанова Л.А., Могилева И.Б., Черненко Т.В. Научный стиль речи. Пособие по
русскому языку (на материале политологии). М.: МГИМО, 2003.
2. Афанасьева Н.Д., Беляков М.В., Черненко Т.В. Пособие по научному стилю речи
для студентов-иностранцев 1 курса. Основы государства и права. - М.: МГИМО,
2000.
3. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-методический
комплекс для студентов-иностранцев по специальности «Международные
отношения» (в печати).
27

Форма контроля

Написание резюме статьи на тему, которая обсуждалась в течение семестра.

2 курс, III семестр (18 недель)

Модуль «Речевая практика-3» 4 зачетных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Развитие коммуникативной и социокультурной компетенций. ECTS
Содержание:
Знания, умения и навыки:

Говорение

а) в монологической речи:

- умение строить монологическое высказывание до 8 минут звучания с опорой на


текст;

- умение строить монологические высказывания (монолог-описание, монолог-


повествование, монолог-объяснение, монолог-рассуждение) репродуктивного и
продуктивного характера в социально-культурных сферах с оценкой и элементами
аргументации на основе полученной ранее информации;

- умение продуцировать монолог-описание в рамках определенной тематики


общественно-политической сферы;

б) в диалогической речи:

- умение начать, поддержать, завершить беседу;

- умение задать контрвопрос;

- умение применить средства эмоционального воздействия;

- умение репродуцировать беседу, воспринятую из аудиовизуальных и печатных


источников;

Чтение

- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в


зависимости от конкретной коммуникативной задачи

- совершенствование умения читать и понимать учебные тексты, используя


изучающий вид чтения (при скорости чтения не ниже 100-130 слов/мин., полноте
понимания до 70 % и объеме текста до 2500 печ. зн.);

- совершенствование умения читать и понимать учебные тексты, используя


28

ознакомительный вид чтения (при скорости чтения не ниже 130-150 слов/мин., полноте
понимания до 70% и объеме текста 2500 печ.зн.); объем неизученной лексики вне
ключевых позиций — не более 4-5 %;

- умение выделить в тексте необходимую информацию, используя навыки


смыслового анализа текста;

Аудирование

- умение понять основную рационально-логическую и эмоциональную


информацию, содержащуюся в монологической речи, в том числе переданную
техническими средствами (при нормальном темпе речи говорящего и времени звучания 7-9
минут), из социально-культурной сферы в пределах пройденной тематики;

Письмо

- умение изложить в письменной форме содержание незнакомого текста, содержащего


изученный языковой материал, из социально-культурной сферы в рамках предусмотренной
тематики;

- умение репродуцировать содержание незнакомого текста из социально-культурной


сферы по заданным параметрам (план, резюме и т.д.);

- умение продуцировать в письменной форме текст на заданную тему в рамках учебно-


профессиональной и социально-культурной сфер по заданным параметрам (сочинение,
параграф и т.д.).

Лексика

Общественно-политическая, общеупотребительная, общенаучная,


профессиональная. Многозначность слова, синонимия, антонимия, иноязычная
лексика и русские эквиваленты. Лексико-семантические группы по изучаемой
тематике

Тематика текстов и ситуаций общения

Социально-культурная сфера

1. Культурно-исторический контекст в произведениях русской классической литературы


(I половина ХIХ века).
2. Мир русской идеи в русской литературе. (I половина ХIХ века).
3. В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией.

Общественно-политическая сфера

1. Международная интеграция.
2. Международные политические и экономические связи.
3. Международные организации. Участие России в работе международных организаций.
29

Учебные материалы

1. Пухаева Л.С., Ольхова Л.Н. Обновленная Россия: учебное пособие по русскому языку
для иностранных учащихся.- СПб.: Златоуст; М.: МГИМО (У) МИД России, 2007.
2. Творчество русских классиков в аспекте культурологии. Учебное пособие. Ольхова
Л.Н., Буробин А.В. и др. М.: МГИМО, 2004.
3. Дерягина С.И. и др. В газетах пишут… 4-е изд., стереотипное. – М.: Русский язык.
Курсы, 2005.
4. Панина Е.И., Семизарова К.В., Чичина М.О. Обучение русскому языку на материале
российской печати – М., МГИМО, 2008.
5. Чичина М.О. «Пушкин – солнце русской поэзии» (осмысление истины) – М.,
Московский лицей, 2009 .

Форма контроля (зачет)

Письменная часть зачетной работы:

- написание резюме статьи на тему, которая обсуждалась в течение семестра

Устная часть зачетной работы:

- прослушивание аутентичных текстов и выполнение заданий по ним;

- чтение (1-го - 2-х текстов) с выполнением заданий, составленных по принципу


множественного выбора.

Модуль «Грамматика-3» 4 зачетных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Развитие грамматической и аналитической компетенций ECTS
Умения и навыки:

Дальнейшее формирование умений и навыков, использование грамматики путем изучения


словообразования, морфологии и синтаксиса через модели и текст

Знания:

1. Словообразование

Суффиксальный способ образования отглагольных существительных со


значением процесса, явления, действия, результата действия (-б/а; -к/а; -ни/е; -ти/е).
Суффиксальный способ образования глаголов и существительных от основ
заимствованных существительных (-ировать, -изировать, -овать; -ация).

Префиксальный способ образования глаголов. Приставки глаголов со значением


полноты/неполноты действия (о-, про-, раз-, у-, надо-, над-, под-, при-).

2. Морфология
1) Имя существительное. Определение рода несклоняемых существительных и
аббревиатур (буквенный и звуковой типы). Возможность склонения звуковых
аббревиатур на согласную (типа: вуз, МИД, ВАК).

2) Местоимение. Разграничение значений неопределенных местоимений (кто-то – кто-


нибудь (кто-либо), где-то – где-нибудь (где-либо) и т.д.).
30

3) Числительное. Склонение количественных и собирательных числительных (два типа: а)


склонение по образцу существительных; б) склонение по образцу прилагательных).

3. Синтаксис
Выражение изъяснительных отношений в простом и в сложноподчиненном
предложении.

1. Изъяснительные предложения со значением сообщения о реальном факте.


Изъяснительные конструкции:

с глаголами:

а) сказать, написать, сообщить;

б) утверждать, доказывать, отрицать и т.д.

в) слышать, видеть, знать.

г) удивляться, изумляться, поражать, беспокоить

д) договориться, условиться

е) опасаться, бояться, страшиться

ж) обещать, предполагать, думать, рассчитывать, надеяться

з) заверять, уверять, ручаться;

с краткими прилагательными: рад, счастлив, согласен, уверен, прав, виноват;

с оценочно-характеризующими словами: жаль, хорошо, характерно, ясно, возможно.

Изъяснительные предложения со значением побуждения, желания, предположения,


необходимости.

Изъяснительные конструкции:

1) с глаголами: просить, рекомендовать, убеждать,требовать, настаивать,


хотеть, желать, мечтать;
2) с глаголами мысли и глаголами восприятия с отрицанием: не слышать, не видеть,
не помнить;
3) с глаголами: (не) нравиться, привыкнуть, (не) любить;
4) со словами со значением сомнения: сомневаться, сомнительно, не верится и др.;
5) с безлично-предикативными словами: надо, необходимо, желательно.
Выражение общей констатации факта, побуждения, долженствования, желательности,
недостоверности, сомнения с помощью союзов что, чтобы, будто, как, каким образом, до
какой степени, насколько, где, куда, откуда, ли, как бы не.

Выражение определительных отношений в простом и в сложноподчиненном


предложении

Простое предложение. Выражение определительный отношений с помощью


прилагательных, причастий, предложный словосочетаний.
31

Характеристика предмета по различным признакам с помощью союзов и союзных слов:


который, какой, чей, куда, откуда, где, что, когда. Употребление соотносительных
местоимений тот, такой.

Соотношение придаточного определительного предложения и причастного

оборота.

Выражение временных отношений в простом и в сложноподчиненном предложении.

Простое предложение. 1) Выражение времени, неполностью и полностью занятого


действием, с помощью предложно-падежных конструкций. 2) Выражение отношений
предшествования и следования 3) Обозначение приблизительного времени.

Выражение одновременности действий (когда, пока, в то время как, по мере того как)
и разновременности (до того как, перед тем как, прежде чем (раньше чем), пока не, как
вдруг). Соотношение видо-временных форм при выражении указанных типов временных
отношений. Соотношение деепричастного оборота и придаточной части
сложноподчиненного предложения. Трансформация сложноподчиненного предложения со
значением времени в простое со значением времени и наоборот. Выражение временных
отношений фразеологическими конструкциями с подчинительными союзами как, чтобы.

Учебные материалы:

1. Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина, Н.В.Кутукова,


Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под редакцией Аникиной М.Н.) -
М.: Русский язык, 2000.
2. Э. Эндрюс, Г.Аверьянова, Г.Пядусова. Русский глагол. - М., 2010.
3. Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных
студентов-филологов (2-й год обучения). - М., 1980 г.
4. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические
этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
5. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика.- СПб.: Златоуст, 2006.

Формы контроля

Лексико-грамматическая контрольная работа (время написания – 2 акад.часа)

Тест (задания на проверку грамматического материала курса).

Модуль «Язык профессии – 3» 2 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
Развитие коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения. ECTS
Навыки и умения
32

- умение строить монологические высказывания (монолог-описание, монолог-


повествование, монолог-объяснение, монолог-рассуждение) репродуктивного и
продуктивного характера в учебно-профессиональной и социально-культурных сферах с
оценкой и элементами аргументации на основе полученной ранее информации;

- совершенствование умения читать и понимать учебные тексты, используя различные


виды чтения

- умение выделить в тексте необходимую информацию, используя навыки смыслового


анализа текста;

- умение понять основную рационально-логическую информацию, содержащуюся в


монологической речи в пределах пройденной тематики;

- умение продуцировать в письменной форме текст на заданную тему по заданным


параметрам

Тематика текстов и ситуаций общения

Для всех факультетов

Международные организации (на примере ООН).

1. История создания.
2. Структура ООН, характеристика главных органов.
3. Основные направления деятельности ООН.
4. Реформа ООН.
Профессиональное деловое общение

1. Специфика делового общения.


2. Служебная этика и служебный этикет.

Факультет МО
Дипломатический протокол и дипломатическая переписка

1. Личность и профессия: дипломатия и дипломаты. «О тонкостях нашей профессии».


2. Дипломатический церемониал и протокол.
3. Вступление дипломатического представителя в должность. Обязательные документа:
соглашение, запрос агремана, агреман, справка, нота, веритальная и отзывная
грамоты. Назначение и отозвание дипломатического представителя. Разрыв,
приостановление дипломатических отношений.
4. Церемониал вручения верительных грамот в РФ и странах с различными
политическими режимами.
5. Дипломатический прием (виды приемов и организация).

Факультет МЭО
1. Структура и деятельность международных экономических организаций: МВФ,
МБРР, ГАТТ
2. Деятельность Социально-экономического совета ООН (ЭКОСОС)

Факультет МП
33

1. Международные юридические организации.

2. Международный суд ООН). История создания, структура, полномочия.


3. Практическая судебная деятельность МС ООН.

Учебный материал

1. Романчук Н.В. Лабораторные работы по обучению аудированию на материале текстов


по экономической теории. – М.: МГИМО, 2006.
2. Перевозникова А.К. Международные организации (на материале ООН). Учебное
пособие для студентов-иностранцев 2 курса (в печати).
3. Кудрявцева Т.С., Пухаева Л.С.. Деловое общение. - СПб.: Специальная литература,
1997.

Форма контроля

Письменная работа. Чтение (1-го-2-х текстов) с выполнением заданий, составленных по


принципу множественного выбора.

2 курс IV семестр (16 недель)

Модуль «Речевая практика-4» 4 зачетных


Развитие коммуникативной и социокультурной компетенций единицы/
кредита
ECTS
Знания, умения и навыки

Говорение

а) в монологической речи:

- умение строить монологическое высказывание до 10 минут звучания с опорой на


текст;

- умение строить монологические высказывания (монолог-описание, монолог-


повествование, монолог-объяснение, монолог-рассуждение) репродуктивного и
продуктивного характера в учебно-профессиональной и социально-культурных сферах с
оценкой и элементами аргументации на основе полученной ранее информации;

- умение продуцировать подготовленный и неподготовленный монолог-описание в


рамках определенной тематики общественно-политической сферы;

- умение репродуцировать монолог-объяснение, монолог-рассуждение, воспринятый


из аудитивных, аудиовизуальных и печатных источников.

б) в диалогической речи:

- умение начать, поддержать, завершить беседу;


34

- умение задать контрвопрос;

- умение применить средства эмоционального воздействия;

- умение выразить желательность/ нежелательность, необходимость, срочность,


обязательность, вероятность/ невероятность/ малую вероятность действия/события;

- умение репродуцировать беседу, воспринятую из аудиовизуальных и печатных


источников;

- умение вести диалог-обсуждение с опорой на текст с использованием клише


речевого этикета и связующих средств.

Чтение

Умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения, в


зависимости от конкретной коммуникативной задачи.

- совершенствование умения читать и понимать учебные тексты, используя изучающий


вид чтения (при скорости чтения не ниже 60-70 слов/мин., полноте понимания до 90 % и
объеме текста 1500 печ. зн.);

- совершенствование умения читать и понимать учебные тексты, используя


ознакомительный вид чтения (при скорости чтения не ниже 130-150 слов/мин., полноте
понимания до 70-75 % и объеме текста 2500 — 3000 печ.зн.); объем неизученной лексики
вне ключевых позиций — не более 4-5 ;

- умение выделить в тексте необходимую информацию, используя навыки


смыслового анализа текста;

- умение извлекать информацию на определенную тему из ряда текстов и


фиксировать его в виде краткого резюме или развернутого плана устного выступления.

Аудирование

- умение понять эмоционально-насыщеную неофициальную беседу, (при


нормальном темпе речи говорящего и времени звучания до 10 минут), из социально-
культурной сферы;

- умение воспринять основную предметно- содержательную информацию кратких


информационных сообщений (при нормальном темпе речи говорящего и времени звучания
2-2,5 мин.) из общественно-политической сферы.

Письмо

- умение излагать и комментировать основную информацию после прочтения


нескольких близких по содержанию текстов (объем - 2 рукописных страницы);

- умение составлять текст выступления на 5-7 минут звучания с опорой на


один-два источника научной информации.
Лексика

Общественно-политическая, общеупотребительная, общенаучная,


профессиональная. Многозначность слова, синонимия, антонимия, иноязычная
35

лексика и русские эквиваленты. Лексико-семантические группы по изучаемой


тематике.

Тематика текстов и ситуаций общения

Социально-культурная сфера

1. Культурно-исторический контекст в произведениях русской классической литературы


(I половина ХIХ в.)
2. Мир русской идеи в русской литературе. (I половина ХIХ века).
3. В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией.

Общественно-политическая сфера

1. Международные организации. Участие России в работе международных организаций.


2. Состояние и тенденции развития демократии на современном этапе.
3. Проблемы будущего развития человечества: комплексный анализ.

Учебные материалы
1. Пухаева Л.С., Ольхова Л.Н. Обновленная Россия: учебное пособие по
русскому языку для иностранных учащихся.- СПб.: Златоуст; М.: МГИМО (У)
МИД России, 2007.
2. Творчество русских классиков в аспекте культурологии. Учебное пособие.
Ольхова Л.Н., Буробин А.В. и др. М.: МГИМО, 2004.
3. Дерягина С.И. и др. В газетах пишут… 4-е изд., стереотипное. – М.: Русский
язык. Курсы, 2005.
4. Панина Е.И., Семизарова К.В., Чичина М.О. Обучение русскому языку на
материале российской печати – М., МГИМО, 2008.
5. Чичина М.О. «Пушкин – солнце русской поэзии» (осмысление истины) – М.:
Московский лицей, 2009.

Форма контроля
Письменная часть:
- написание резюме статьи на одну из тем, обсуждаемых в течение года (объем — 2 тыс.
слов, время выполнения — 2 часа);

- написание эссе (с предъявлением аргументов «за» и «против») на одну из заданных тем


(объем — 350-400 слов, время выполнения — 50 мин.);

- прослушивание аутентичных текстов общественно-политического и социально-


культурного содержания и ответы на вопросы (время выполнения —30 мин.).

Устная часть:
36

- беседа по предложенной теме из социально-культурной сферы (10 мин)

Модуль «Грамматика-4» 4 зачетных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Развитие грамматической и аналитической компетенций ECTS

Умения и навыки:

Совершенствование умений и навыков использования грамматики путем изучения


словообразования, морфология и синтаксиса через модели и текст.

Знания

1. Словообразование
Глагольные приставки со значением чрезмерности/исчерпанности действия ( за-,
пере-, пре-, до-, вы-, на-, ис-). Глагольные приставки со значением распространения
действия на весь предмет, на все предметы (пере-, о- (-об), за-). Глагольные приставки со
значением характеристики действия по протеканию во времени (про-, раз- (рас-).
Глагольные приставки со значением ошибочности действия (о-, про-, пере-).

Словосложение и словосокращение. Образование сложных слов.

Аббревиация.

2. Морфология
Глагол.

Спряжение глаголов иноязычного происхождения (демонстрировать, нормализовать).


Образование форм времени глаголов несовершенного и совершенного вида с суффиксом –
ну. Глаголы движения в переносном значении. Переходные глаголы с местоимением себя.
Особенности образования причастий от глаголов с суффиксами –ва, –ова и от глаголов на
–сти. Особенности образования деепричастий от глаголов прийти, увидеть и т.п. Частица
–ся (-сь) в деепричастиях.

3. Синтаксис
Выражение целевых отношений в простом и в сложноподчиненном предложении.

Простое предложение. Выражение цели действия с помощью предложно-падежных


конструкций предложных сочетаний инфинитива.

Союзы, служащие для выражения целевых отношений (чтобы, для того чтобы, с
тем чтобы, ради того чтобы и т.п.). Способы расчленения союзов цели. Способы
выражения нескольких целей в одном сложноподчиненном предложении. Союзы цели,
служащие для уточнения основного значения. Употребление форм предиката в зависимой
части предложения цели. Трансформация простого предложения цели в сложные и
37

наоборот.

Выражение сравнения в простом и сложном предложении.

Выражение сравнения союзами как, точно, словно, будто, подобно, формой


творительного падежа существительного, предложно-падежными формами наподобие чего,
подобно чему, вроде чего, в отличие от чего, по сравнению с чем.

Лексико-грамматические средства выражения отрицания в сложном предложении.

Выражение причинно-следственных отношений.

Способы выражения различных значений с помощью предлогов благодаря, из-за, в


силу, ввиду, вследствие, в результате в связи, под влиянием. Условия замены простого
предложения сложным.

Выражение причинного обоснования действия в сложном предложении с союзами


поскольку, ибо, так как, потому что. Соотношение деепричастных и причастных
оборотов с придаточной частью сложного предложения. Выражение следственных
отношений в предложениях с союзами поэтому, и(а) поэтому, и(а) потому. Соотношение
причинных и следственных конструкций.

Второстепенные члены предложения.

Обособленные определения, причастный оборот. Приложение как особый вид


определения. Одиночное приложение. Распространенное приложение присоединяется с
помощью слов то есть, или, даже, например, по имени, по фамилии, по прозвищу, как.

Пунктуация сложноподчиненного предложения.

Средства связи предложения и частей текста.


а) при передаче последовательности изложения;

б) при указании на источник информации;

в) при оценке высказывания;

г) при установлении логической связи между высказываниями;

д) при попутных замечаниях и др.

Языковые средства, оформляющие дискуссию


Способы выражения собственного мнения и запрос о мнении собеседника.

Способы выражения согласия/несогласия с мнением собеседника.

Вопросы к выступающему.

Обобщение, итог, вывод из предыдущих рассуждений.


38

Учебные материалы
1. Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина,
Н.В.Кутукова, Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под
редакцией Аникиной М.Н.) - М.: Русский язык, 2000.
2. Э. Эндрюс, Г.Аверьянова, Г.Пядусова. Русский глагол. - М., 2010 г.
3. Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных
студентов-филологов (1-й, 2-й, 3-й годы обучения). - М., 1980.
4. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В.
Грамматические этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
5. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика.- СПб.: Златоуст, 2006.
Форма контроля
Лексико-грамматическая экзаменационная контрольная работа (время
написания – 2 акад.часа)
Тест (задания на проверку грамматического материала курса).
Модуль «Язык профессии – 4» 2 зачетных
Цели и задачи единицы/
кредита
Развитие коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения. ECTS
Навыки и умения

- умение строить монологическое высказывание (монолог – объяснение, монолог-


рассуждение) репродуктивного и продуктивного характера с оценкой и элементами
аргументации на основе полученной ранее информации;

Умение извлекать информацию на определенную тему из ряда текстов и фиксировать ее в


виде краткого резюме или развернутого плана устного выступления;

- умение составлять текст выступления на 5-7 минут звучания с опорой на один-два


источника информации.

Тематика текстов и ситуаций общения

Для всех факультетов

Международные организации (на примере ООН)

1. Реформа ООН.
2. Специализированные учреждения ООН. ЮНЕСКО. МВФ.
3.
Профессиональное деловое общение
.

1. Непосредственные устные деловые контакты. Типичные ситуации делового


общения.
2. Деловые дискуссии.

Факультет МО
1. Официальные контакты дипломатов (дипломатические беседы, дипломатическая
39

переписка, визитные карточки).


2. Дипломатическая переписка:

а) требования к дипломатическим документам;

б) вербальные, личные, коллективные ноты;

в) личные письма полуофициального характера, памятные записки;

г) меморандумы, декларации, коммюнике, правительственные послания;

д) препроводительные и др. письма, телеграммы.

3. Язык и стиль дипломатических документов:

Составные части и оформление дипломатических документов. Стандартные и


клишированные выражения. Языковые особенности различных видов дипломатических
документов и писем.

Факультет МЭО
1. Ежегодные доклады ЭКОСОС по проблемам глобального экономического
развития. Анализ особенностей языка и стиля.
2. Приватизация. Национализация.
3. Специфика рыночной экономики.

Факультет МП
1. Европейский суд по правам человека.
2. Правовые документы. Особенности языка и стиля.

Учебный материал

1. Романчук Н.В. Лабораторные работы по обучению аудированию на материале текстов


по экономической теории. – М.: МГИМО, 2006.
2. Перевозникова А.К. Международные организации (на материале ООН). Учебное
пособие для студентов-иностранцев (в печати).
3. Кудрявцева Т.С., Пухаева Л.С.. Деловое общение. - СПб.: Специальная литература,
1997.

Форма контроля

Монологическое высказывание на предложенную тему (на основе изученных тем курса).


Время звучания – 5 минут.

3 курс, V семестр (18 недель)

Модуль «Речевая практика-5» 4 зачётных


Цели и задачи: единицы/
40

Развитие коммуникативной и социокультурной компетенций кредита


ЕСТS
Содержание:

Умения и навыки:

Говорение:

а) Монологическая речь:

- умение продуцировать связный монолог-рассуждение в социально-культурной и


общественно-политической сферах (выступления с докладом на заданную тему);

- умение пользоваться речевыми средствами убеждения в кратком публичном


выступлении в непосредственном контакте с аудиторией (участие в имитационных играх);

б) Диалогическая речь:

- умение принимать участие в обсуждении текста, уметь подвести итог дискуссии,


обобщив информацию, воспринятую в ходе обсуждения;
- умение реагировать на высказывание собеседника, корректировать воспринимаемую
информацию.

Чтение:

- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в


зависимости от конкретной коммуникативной задачи;

- дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений в ознакомительном


чтении текстов из общественно-политической, социально-культурной и учебно-
профессиональной сфер (при скорости чтения не ниже 200-220 слов/мин., полноте
понимания до 70-75 % и объеме текста 2000-2500 печатных знаков);

- формирование умения просмотрового чтения текстов из общественно-политической


и социально-культурной сфер (при скорости чтения 400-500 слов в минуту);

- умение находить в текстах содержательные блоки, ориентироваться в


семантической, структурной устроенности и коммуникативной направленности текста;
вычленять вступление, основную часть, заключение; гипотетическое допущение,
опровержение, вывод; изложение конкретных фактов и их обобщение и т.д.

Аудирование:

- умение владеть навыками компрессии воспринятого на слух текста на уровне


сложного синтаксического целого;

- умение понимать публичное выступление, в том числе переданное техническими


средствами (при среднем темпе речи носителя языка и длительности звучания 10-15 мин.,
полноте понимания до 80 %).
41

Письмо:

- умение логично и ясно выражать мысли в письменной форме;

- умение реферировать и составлять аннотацию текстов из общественно-политической


и профессиональной сфер.

Знания:

Лексика

Лексико-семантические группы, объединенные на основе смыслового сближения.


Устойчивые словосочетания, фразеологические единства, сращения, обороты.
Лексические средства выражения эмоционального состояния.

Текстовой (наглядный) материал и тематика текстов, бесед, сообщений.


Социально-культурная сфера

1. Россия и русские в произведениях классической литературы 2-ой половины ХIХ века.


2. Русская культура в духовной жизни мира.
3. Культура и искусство в эпоху перемен.

Общественно-политическая сфера
1. Региональные проблемы мировой политики
2. Разоружение и борьба за мир. Устранение ядерной угрозы.
3. Развивающиеся страны. Геополитическое деление по оси Север-Юг.
4. Текущие события (по материалам периодической печати).

Учебные материалы

1. Пухаева Л.С., Ольхова Л.Н. Обновленная Россия: учебное пособие по русскому


языку для иностранных учащихся.- СПб.: Златоуст; М.: МГИМО (У) МИД России,
2007.
2. Творчество русских классиков в аспекте культурологии. Учебное пособие.
Ольхова Л.Н., Буробин А.В. и др. М.: МГИМО, 2004.
3. Волкова Л.Б., Комиссарова Т.А. Грани политики. Учебное пособие по русскому
языку как иностранному. Продвинутый этап. – СПб., 2002 г.

Форма контроля

Письменная часть:

- написание резюме по одному из прочитанных текстов

общекультурного содержания с выполнением заданий по ним, включающих ответы на


вопросы, выбор правильного ответа, логическое расположение частей текста. Общий
объем – 250-300 слов. Время выполнения - 60 мин.;

- сочинение типа повествования с элементами рассуждения на базе пройденного


материала из социально-культурной сферы. (Объем — 900-1000 слов). Время выполнения
42

– 1 час 20 мин. Возможно использование словаря.

Устная часть:

- Устное реферирование статьи, фрагмента статьи по специальности с выделением


основной информации. Объем - 900-1000 слов, понимание - 70-75 % содержания текста.
Время подготовки - 12-15 минут. - самостоятельно составленный монолог-повествование
с элементами рассуждения по одной из проблем социально-культурной сферы;

диалог-беседа по содержанию прочитанного во внеаудиторное время текста


художественного произведения.

Модуль «Грамматика-5» 2 зачетных


единицы/
кредита
Цели и задачи: ECTS
Развитие грамматической и аналитической компетенций.
Содержание:

Умения и навыки:

Дальнейшее формирование и совершенствование умений и навыков


использования грамматики путем изучения словообразования, морфологии и
синтаксиса через модели и текст.
Знания:

1. Словообразование
Словообразовательные типы глаголов со значением большого количества объектов, на
которые распространяется действие (с префиксами пере-, по-, об-), со значением
аннулированности результатов предшествующего действия, со значением небольшой
интенсивности или неполноты действия.

2. Морфология
Выражение предельности, интенсивности, желательности, опасения лексико-
морфологическими способами. Выражение обобщенности: личные формы глаголов в
односоставных обобщенно-личных предложениях.

Особые случаи употребления видо-временных форм.

3. Синтаксис
Предложения с обобщенным субъектом.

Лексико-синтаксические конструкции для выражения необходимости, ненужности,


возможности/невозможности, желательности, опасения, побуждения к действию,
принадлежности.

Лексико-синтаксические конструкции для выражения наличия, существования,


отсутствия.

Выражение условных отношений.

Выражение реального условия в сложном предложении с союзами если, раз,


когда/если. Употребление видо-временных форм в предложениях реального условия.
43

Выражение потенциального условия в сложном предложении с союзами если, в том случае


если.

Выражение условных отношений в простом предложении с предлогами при, при


наличии, в случае, с деепричастным оборотом.

Условия замены простого предложения сложным.

Выражение отрицательного условия в простом предложении с предлогами без, при


отсутствии.

Выражение ирреального условия в простом предложении с союзами если бы, если.


Выражение ирреального условия в простом предложении.

Выражение уступительных отношений.

Выражение различных значений уступки в предложениях с союзами хотя, несмотря


на то что, но, однако, хотя, хотя и и дополнительными средствами связи всё же, тем не
менее, однако, несмотря на, при (всей), вопреки, деепричастным оборотом.

Предложения с союзами как ни, как бы ни и дополнительными структурными средствами


всё же, тем не менее, однако, всё равно.

Употребление видов глагола при выражении уступки в предложениях со словами нельзя, не


может, не удалось.

Учебные материалы:
1. Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина, Н.В.Кутукова,
Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под редакцией Аникиной М.Н.)
- М.: Русский язык, 2000.
2. Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных
студентов-филологов (1-й, 2-й, 3-й годы обучения). - М., 1980 г.
3. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические
этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
4. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика.- СПб.: Златоуст, 2006.

Форма контроля:
Лексико-грамматическая контрольная работа (время выполнения – 2 акад.часа).
Тест (по грамматическому материалу курса).

Модуль «Язык профессии – 5» 4 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
Развитие коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения. ECTS

Навыки и умения
44

- Умение реферировать и составлять аннотацию текстов.

- умение владеть разными видами устного реферирования прочитанного/прослушанного


текста: составлять реферат-обзор, реферат-резюме с опорой на план.

- дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений в ознакомительном


чтении текстов из общественно-политической, социально-культурной и учебно-
профессиональной сфер (при скорости чтения не ниже 200-220 слов/мин., полноте
понимания до 70-75 % и объеме текста 2000-2500 печатных знаков);

Тематика текстов, бесед, сообщений

Факультет МО
Дипломат и его время: страницы истории российской дипломатии.

1. Прошлое и настоящее российской дипломатии.


Факультет МЭО
Бизнес-курс: внешнеэкономическая деятельность
Участие в выставках, ярмарках, аукционах, торгах. Деловые переговоры. Цена.
Переговоры по условиям поставки, по условиям платежа. Финансы и платежи
во внешней торговле. Товарообменные и компенсационные экспортно-
импортные операции. Лизинг, факторинг. Условия сделки и подписание
контракта.
Отделение МПП и МП и ПЕС
1. Основные принципы международного права в Хельсинкском заключительном
акте.
2. Международные и межправительственные конференции
Отделение международного торгового и финансового права
Бизнес-курс: внешнеэкономическая деятельность.

Участие в выставках, ярмарках, аукционах, торгах. Деловые переговоры. Цена.


Переговоры по условиям поставки, по условиям платежа. Финансы и платежи
во внешней торговле. Товарообменные и компенсационные экспортно-
импортные операции. Лизинг, факторинг. Условия сделки и подписание
контракта.
Учебный материал

1. Пухаева Л.С. Ольхова Л.Н. Русский язык в мире экономики. – 2-е изд. –
СПб.: Златоуст, 2005.
2. Перевозникова А.К. Международные организации (на материале ООН).
Учебное пособие для студентов-иностранцев (в печати).
3. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-методический
комплекс для студентов-иностранцев по специальности «Международные
отношения» (в печати).
4. Перевозникова А.К. Учебное пособие для студентов-иностранцев ф-та
МО"Дипломатический протокол и дипломатическая переписка" (в печати).
5. Кудрявцева Т.С., Пухаева Л.С.. Деловое общение. - СПб.: Специальная литература,
1997.

Форма контроля
45

Устное реферирование статьи, фрагмента статьи по специальности с выделением


основной информации. (Объем – 900-1000 слов, понимание – 70-75% содержания текста.
Время подготовки 12-15 минут).

3 курс, VI семестр (16 недель)

Модуль «Речевая практика-6» 4 зачетных


единицы/
кредита
Цели и задачи: ECTS
Развитие коммуникационной и социо-культурной компетенций.

Содержание:

Умения и навыки:

Говорение:

а) Монологическая речь:

- умение владеть разными видами устного реферирования прочитанного/прослушанного


текста: составлять реферат-обзор, реферат-резюме с опорой на план.

- умение строить тематическое высказывание с опорой на зрительный ряд, используя


приемы компрессии и трансформации текста.

- умение составлять сообщение, обзор актуальных общественно-политических событий.

б) Диалогическая речь:

- умение вести неофициальную беседу на русском языке;


- умение включиться в беседу нескольких лиц;
- умение прервать, возобновить прерванную неофициальную беседу
- умение вести деловую беседу по телефону, пользуясь речевым этикетом
переговоров.

Чтение:

- умение понимать письменное сообщение, используя различные виды чтения в


зависимости от конкретной коммуникативной задачи;

- дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений в ознакомительном


чтении текстов из общественно-политической, социально-культурной и учебно-
профессиональной сфер (при скорости чтения не ниже 200-220 слов/мин., полноте
понимания до 70-75 % и объеме текста 2000-2500 печатных знаков);

- формирование умения просмотрового чтения текстов из общественно-политической


и социально-культурной сфер (при скорости чтения 400-500 слов в минуту);

- умение находить в текстах необходимую информацию для иллюстрации своего


46

высказывания, приведения аргументов, контраргументов и т.д.;

- умение сопоставлять информацию двух или более звучащих текстов, звучащего и


прочитанного текстов; вычленять новое и уже известное, соотнося всю полноту уже
имеющейся информации с воспринимаемой.

Аудирование:
- умение владеть навыками компрессии воспринятого на слух текста на уровне
сложного синтаксического целого;

- умение понимать публичное выступление, в том числе переданное техническими


средствами (при среднем темпе речи носителя языка - , длительности звучания 10-15 мин.,
полноте понимания до 80 %);

- умение точно и полно понимать информационные теле- и радиопередачи,


кинофильмы, спектакли, содержащие до 10% незнакомой лексики.

Письмо

- умение составлять собственный монолог-рассуждение доклада (выступления) на


социальные, общественно-политические и социально-культурные темы;

- умение строить тематическое высказывание по нескольким текстам с опорой на план


(резюме-обзор);

- умение писать сочинение на заданную тему из социально-культурной сферы;

- умение делать общий обзор периодической печати.

Знания:

Лексика

Лексико-семантические группы, объединенные на основе смыслового сближения.


Устойчивые словосочетания, фразеологические единства, сращения, обороты. Лексические
средства выражения эмоционального состояния.

Текстовой (наглядный) материал и тематика текстов, бесед, сообщений.


Социально-культурная сфера

1. Россия и русские в произведениях классической литературы 2-ой половины ХIХ века.


2. Российская провинция.
3. Роль русской интеллигенции в духовной жизни России.

Общественно-политическая сфера
1. Региональные проблемы мировой политики
2. Проблемы экологии и охраны окружающей среды.
3. Средства массовой информации: пресса, радио, телевидение. Язык прессы, язык
рекламы.
4. Текущие события (по материалам периодической печати).
47

Учебный материал:

1) Пухаева Л.С. Ольхова Л.Н. Русский язык в мире экономики. – 2-е изд. – СПб.:
Златоуст, 2005.
2) Творчество русских классиков в аспекте культурологии. Учебное пособие.
Ольхова Л.Н., Буробин А.В. и др. М.: МГИМО, 2004.
3) Волкова Л.Б., Комиссарова Т.А. Грани политики. Учебное пособие по русскому
языку как иностранному. Продвинутый этап. – СПб., 2002 г.

Формы контроля:

Письменная часть.

- написание резюме по предложенному тексту (время выполнения — 60 мин.);

- сочинение-рассуждение на социально-культурную или общественно-политическую тему


(объем — 350 слов). Время выполнения - 60 мин.

Устная часть.

- Устный реферат текста по специальности (статья, фрагмент статьи из специальных или


научных журналов, фрагмент монографии). Объем - 1200-1400 слов, уровень понимания -
80-85 %, время подготовки - 12-15 мин.;

- самостоятельно составленное монологическое высказывание на предложенную


тему из социально-культурной сферы с аргументацией своего мнения (время подготовки -
8-10 мин, время звучания - 10 минут);

- диалог-беседа по содержанию прочитанного во внеаудиторное время текста


общественно-публицистического характера или художественного произведения (уровень
понимания - 70-75% воспринятой информации).

Список видеоматериалов

1. Записи информационных и аналитических политических


программ центрального ТВ

2. «Ася», «Первая любовь» (художественные фильмы)

3. «Отцы и дети» (художественный фильм)

4. А.П.Чехов (документальный фильм)

5. «Попрыгунья», «Человек в футляре», «Свадьба» (художественные фильмы)

6. «Анна Каренина» (художественный фильм)

7. «Трагедия Л.Толстого» (документальный фильм)


48

8. Тайны русской дипломатии

9. «Особая папка»: российская дипломатия в лицах: Чичерин, Литвинов, Молотов,


Громыко.

Модуль «Грамматика-6» 2 зачетных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Развитие грамматической и аналитической компетенций ECTS
Содержание:

Умения и навыки:

Дальнейшее формирование и совершенствование умений и навыков использования


грамматики путем изучения словообразования, морфологии и синтаксиса через модели и
текст.

Знания:

1. Словообразование

Существительные с суффиксами, выражающими уменьшительное значение,


сопровождающееся экспрессией уничижительности и ласкательности. Имена
существительные со значением совместности. Префиксы само-, недо-. Суффикс –еть для
обозначения цвета.

2. Морфология

Выражение побуждения к действию. Употребление формы повелительного наклонения в


переносном значении.

Выражение ирреального действия. Употребление сослагательного наклонения. Оттенки


значения ирреальности.

Употребление независимого инфинитива. Выражение принадлежности, притяжательные


прилагательные. Выражение отрицания. Синонимия средств и форм выражения
отрицательных интенций.

Выражение неопределенности с помощью неопределенных и отрицательных


местоимений и наречий и формы родительного падежа.

3. Синтаксис

Выражение сопоставительных отношений

Выражение сопоставления по признаку равнозначности/неравнозначности явлений.


Предложения с союзами как... так и, не только... но и.

Выражение сопоставления по признаку противопоставленности в сложном


предложении с союзами и словами а, тогда как, между тем как, одни-другие, с одной
стороны - с другой стороны, если... то; в то время как.
49

Выражение сопоставления в простом предложении с союзами не...а, а не. Выражение


сопоставления по признаку выявления различий (отрицательных/положительных,
наличия/отсутствия) в простом предложении с предлогами в отличие от, в
противоположность.

Выражение пропорционального соответствия явлений. Предложения с союзами чем...


тем…, по мере того как.

Средства связи предложений и частей текста

Композиционные средства связи.

Средства, устанавливающие логические связи между высказываниями.

Средства, указывающие на объективную и субъективную оценку информации.

Материал к оформлению дискуссии (диспута).: Вопросительные предложения,


конструкции с двойным отрицанием; косвенная речь: формулы (клише), содержащие
повторение мысли оппонента; формулы (клише), выражающие согласие, несогласие,
возражение, оценку высказывания; формулы (клише) для оформления убеждения.

4. Стилистика

Понятия: “функциональный стиль”, “жанр”, “регистр”. Общая характеристика


функциональных стилей в современном русском языке.

Учебные материалы:

1) Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина, Н.В.Кутукова,


Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под редакцией Аникиной М.Н.) -
М.: Русский язык., 2000.
2) Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных
студентов-филологов (3-й год обучения). - М., 2010.
3) Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические
этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
4) Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика. – СПб: Златоуст, 2006.

Формы контроля:

Лексико-грамматическая контрольная работа. – Время выполнения – 2 часа. (текст (по


грамматическому материалу курса))

Модуль «Язык профессии – 6» 4 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
ECTS
50

Развитие коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения.

Навыки и умения

- умение реферировать и составлять аннотацию текстов

- умение владеть разными видами устного реферирования прочитанного/прослушанного


текста: составлять реферат-обзор, реферат-резюме с опорой на план.

- дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений в ознакомительном чтении


текстов из общественно-политической, социально-культурной и учебно-профессиональной
сфер (при скорости чтения не ниже 200-220 слов/мин., полноте понимания до 70-75 % и
объеме текста 2000-2500 печатных знаков);

- умение пользоваться речевыми средствами убеждения в кратком публичном


выступлении в непосредственном контакте с аудиторией (участие в имитационных играх);

Тематика текстов, бесед, сообщений

Факультет МО
Российская дипломатия в лицах: политические портреты известных
российских и советских дипломатов: Горчакова, Чичерина, Литвинова, Молотова,
Громыко. Лексический и лингвострановедческий комментарий. Устойчивые и
фразеологические сочетания.

Факультет МЭО
Маркетинг. Основные элементы системы маркетинга. Внутренняя и
внешняя среда маркетинга. Система маркетинговых коммуникаций. Комплексное
изучение рынка. Методика изучения конъюнктуры. Понятие и принципы
сегментации рынка. Реклама, коммерческие предложения. Виды рекламы. Договор
на рекламу продукции.

Факультет МП
Отделение МПП и МП и ПЕС
1. Декларация Хельсинской встречи на высшем уровне
2. Заключительный акт общеевропейского совещания
3. ОБСЕ: назначение и роль в Европе

Отделение международного торгового и финансового права


Бизнес-курс: внешнеэкономическая деятельность.

Маркетинг. Основные элементы системы маркетинга. Внутренняя и


внешняя среда маркетинга. Система маркетинговых коммуникаций. Комплексное
изучение рынка. Методика изучения конъюнктуры. Понятие и принципы
сегментации рынка. Реклама, коммерческие предложения. Виды рекламы. Договор
51

на рекламу продукции.

Учебный материал

1. Пухаева Л.С. Ольхова Л.Н. Русский язык в мире экономики. – 2-е изд. –
СПб.: «Златоуст», 2005.
2. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-
методический комплекс для студентов-иностранцев по специальности
«Международные отношения» (в печати).
3. Перевозникова А.К. Учебное пособие для студентов-иностранцев ф-та
МО"Дипломатический протокол и дипломатическая переписка" (в печати).
4. Кудрявцева Т.С., Пухаева Л.С.. Деловое общение. - СПб.: Специальная
литература, 1997.

Форма контроля

Устный реферат текста по специальности (статья, фрагмент статьи из специальных или


научных журналов, фрагмент монографии). Объем – 1200-1400 слов, уровень понимания –
80-85%, время подготовки – 12-15 минут.

4 курс, VII семестр (18 недель)

4 зачетных
Модуль «Речевая практика – 7» единицы/
кредита
Цели и задачи ECTS
Совершенствование коммуникативной и социокультурной коммуникации.

Содержание

Умения и навыки

Говорение:

а) в монологической речи::

- умение продуцировать зрелое монологическое высказывание (сообщение, публичное


выступление, доклад) в общественно-политической и социально-культурной сферах,
комбинируя монологи всех изученных видов (описание, повествование, рассуждение,
объяснение);

б) в диалогической речи:

- умение продуцировать реплики разных видов, комбинируя все изученные виды


52

диалогов;

- умение принять участие в дискуссиях, диспутах на заданную тему с применением


техники аргументирования;

Чтение:

- Совершенствование языковых компетенций в различных видах чтения (изучающем,


ознакомительном, просмотровом и реферативном) на базе текстов общественно-
политической тематики, проблемных публицистических статей, художественных
произведений. Особое внимание уделяется развитию умения анализировать текст по
заданным параметрам: смысл, модальность и т.д.

Аудирование:

- Совершенствование навыков восприятия на слух монологической и диалогической речи


носителей языка разнообразной тематики из социально-культурной и общественно-
политической сфер с глубоким проникновением в содержание (темп речи естественный).

Лексика:

Расширение словарного запаса студентов, идиоматизация их речи, совершенствование


умения адекватной передачи определенного коммуникативного задания, выражения
собственного мнения, отношения и т.п. средствами русского языка в устной и письменной
речи.

Тематика текстового и наглядного материала

Социально-культурная сфера
1. Человек - время - литература (ХХ век)
а) отражение в литературе исторической эпохи;

б) отражение в литературе судьбы человека в ракурсе исторической эпохи.

Общественно-политическая сфера

Спецаспект: Тематический обзор периодической печати

Тематика

1. Мир в ХХI веке: политика, экономика, общество.


2. Международные политические, экономические и культурные связи России .
53

3. Внешняя и внутренняя политика России.


4. Развитие демократии в России.
5. Социальные проблемы в России.
6. Культурная жизнь России.

Список видеоматериалов

1. «Собачье сердце» (художественный фильм)

2. «Судьба человека» (художественный фильм)

3. «Тихий Дон» (художественный фильм)

4. Записи информационных и аналитических программ центрального ТВ: «Время»,


«Итоги», «Вести», «Зеркало», «Особая папка».

Учебные материалы

1. Дерягина С.И. Мартыненко Е.В. Учебно-справочное пособие по лексике русского


языка (трудные случаи употребления семантически близких слов).- М.: Русский язык.
Курсы., 2003.
2. Волкова Л.Б., Комиссарова Т.А. Грани политики. Учебное пособие по русскому языку
как иностранному. Продвинутый этап. – СПб., 2002 г.

Форма контроля (зачет)

Письменная часть:

Письменное изложение звучащего текста (радио- или телеоматериал) с детальной


передачей информации (имена, даты, цифры и т.д.)

Устная часть:

- Аннотация статьи (или фрагмента) по специальности объемом 2000-2200 слов. Время


подготовки - 10-15 минут. Время звучания 6-8 минут при темпе не менее 3 слог/сек.

- беседа по прочитанной художественной литературе: умение раскрыть содержание и


идейный смысл произведения, охарактеризовать героев, дать оценку, передать свое
впечатление.

Модуль «Грамматика, стилистика – 7» 2 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
Совершенствование грамматической и аналитической компетенции ECTS
Содержание
54

Знания

Словообразование

Словообразовательные типы слов, отобранные по смысловому принципу.

Грамматика

Выражение ситуации речи: адресованная речь, способы выражения адресата;


неадресованная речь; предложения с невыраженным адресатом или объектом
речи; взаимное речевое действие; конверсивные структуры, выражающие
ситуацию речи. Предложения с обобщенным субъектом.

Сложноподчиненные предложения. Выражение одного и того же типа отношений


разными грамматическими средствами в пределах сложноподчиненной
конструкции (условие-причина; причина-обусловленность). Стилистические
различия союзов и союзных слов сложноподчиненных предложений разного типа.

Стилистика

Функциональные стили речи современного русского языка. Стиль книжной


речи (научный, газетно-публицистической, официально-деловой) и стиль
разговорной речи.

Учебные материалы

1. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В.


Грамматические этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
2. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика.- СПб.: Златоуст, 2006.

Форма контроля

Сочинение-рассуждение на одну из предложенных тем из общественно-


политической или социально0-культурной сферы объемом 1300-1500 слов. (Время
выполнения – 2 акад.часа).

Модуль «Язык профессии – 7» 4 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции в сфере ECTS
профессионального общения.

Навыки и умения

- умение продуцировать письменное изложение разных видов: доклад, реферат-резюме,


55

реферат-обзор, сочинение-рассуждение, аннотацию и др. в пределах указанной тематики


на основе информации, полученной из печатных и / или звучащих текстов;

- умение охарактеризовать объект своего исследования, цели и задачи работы, изученный


материал; обосновать актуальность темы своего исследования, изложить историю
вопроса, охарактеризовать источники исследования; владеть рамочными конструкциями,
средствами межфразовой связи, используемыми при переходе к следующему разделу
(главе) работы;

- умение выступать с докладами/сообщениями на заданную тему;

Факультет МО
1. Россия и глобальная политика

2. История международных отношений

3. Региональные подсистемы международных отношений.

Факультет МЭО
1. Экономическая конъюнктура

2. Европейская интеграция

3. Рынок ценных бумаг

Факультет МП
Отделение МПП и МП и ПЕС
1. Правовое регулирование международной торговли в ТЭК

2. Гражданское и процессуальное право европейских стран.

3. Международное частное право.

Учебные материалы

1. Жаркова Е.Х., Корягина Л.И., Учебное пособие по русскому языку для


студентов третьего-четвертого курсов (Язык специальности. Экономика) (в
печати).

2. Афанасьева Н.Д., Черненко Т.В. Учебно-методический комплекс по


русскому языку как иностранному на материале курса «Право
Европейского Союза» (для студентов четвертого курса) (в печати).

3. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-


методический комплекс для студентов-иностранцев по специальности
«Международные отношения» (в печати).

Форма контроля

Аннотация статьи по специальности 2000-2200 слов. Время подготовки – 10-15 минут.


56

Время звучания – 6-8 минут при темпе не менее 3 слога/сек.

4 курс, VIII семестр (16 недель)

Модуль «Речевая практика – 8» 4 зачетных


единицы/
Цели и задачи кредита
ECTS
Совершенствование коммуникативной и социокультурной коммуникации.

Содержание

Умения и навыки

Говорение

а) в монологической речи:

- умение эксплицировать возможный план обсуждения отдельной проблемы, план


дискуссии, высказать мнение о важности/несущественности проблемы;

- умение опереться на текст при развертывании системы аргументов, выражения


несогласия, опровержения какого-либо положения, мнения;

- умение выступать с докладами/сообщениями на заданную тему;

- умение делать тематический обзор газетных материалов.

б) в диалогической речи:

- умение суммировать и комментировать содержание полемической беседы;

- умение проводить пресс-конференции, брифинги, "круглые столы".

Чтение

- умение прогнозировать динамику развертывания содержания текстов разного характера


по заголовку, содержанию первого и последнего абзацев, а также опираясь на знание
структуры текста, на средства межфразовой связи;

- умение сопоставлять информацию двух или более текстов: разграничивать и сравнивать


в них точки зрения участников диалога (полилога);

Аудирование
57

- умение понимать и адекватно реагировать на речь собеседника в полемической беседе;

- умение владеть навыками компрессии воспринятого на слух материала на уровне текста.

Лексика

Ситуативная и коммуникативная обусловленность употребления слов и устойчивых


словосочетаний. Экспрессивно-модальные оттенки. Прямое и переносное значение
лексических единиц.

Синонимия. Экспрессивные оттенки синонимов.

Антонимия. Паронимия.

Лексико-семантические группы, объединенные на основе смыслового сближения.

Тематика текстового и наглядного материала

Социально-культурная сфера
1. Философские проблемы в русской литературе
а) отражение проблемы поиска смысла жизни на рубеже веков;

б) век ХIХ и век ХХ: общность и разница литератур.

2. Православие в жизни русского народа.


3. Культура и искусство в эпоху перемен.
Общественно-политическая сфера

Спецаспект: Тематический обзор периодической печати

1. Развитие социальной структуры и национальных отношений современного общества.


2. Вопросы экономического и научно-технического развития России.
3. Проблемы войны и мира в современном обществе.
4. Борьба за мир и разоружение. Деятельность ООН на современном этапе.
Список видеоматериалов

1. «Калина красная» (художественный фильм)


2. «Жил человек» (документальный фильм о В.Шукшине)
3. «На родине Шукшина» (документальный фильм)
4. Записи информационных и аналитических программ центрального ТВ: «Время»,
«Итоги», «Вести», «Зеркало», «Особая папка».

Учебные материалы

1. Дерягина С.И. Мартыненко Е.В. Учебно-справочное пособие по лексике русского


языка (трудные случаи употребления семантически близких слов).- М.: Русский язык.
Курсы., 2003.
2. Волкова Л.Б., Комиссарова Т.А. Грани политики. Учебное пособие по русскому языку
как иностранному. Продвинутый этап. – СПб., 2002.
58

Форма контроля

Письменная часть

- Сочинение-рассуждение по общественно-политической или социально-культурной


тематике объемом — 1300-1500 слов. Время выполнения – 2 акад.часа;

Устная часть

- Тематический обзор периодической печати по специальностям «Международные


отношения», «Регионоведение», «Международные экономические отношения»,
«Международное право» в соответствии с нормами газетно-публицистического стиля.
Время подготовки - 45 минут

- беседа на свободную тему по социально-культурной тематике.

Модуль «Грамматика; стилистика -8» 2 зачетных


Цели и задачи: единицы/
кредита
Совершенствование грамматических и аналитических компетенций. ECTS
Содержание:

Знания:

Словообразование

Префиксальный способ образования глаголов со значением: полноты/неполноты


действия, чрезмерности/исчерпанности действия, распространенности действия на все
предметы, характеристики действия по протеканию во времени, ошибочности действия.

Грамматика

Синонимия: выражение специальных отношений фразеологическими конструкциями


(временные отношения: не успел… как; стоит … как; не прошло и… как), союзными
сочетаниями (уступительные отношения: как ни, куда ни, когда ни и т.д.). Выражение
специальных отношений средствами сложносочиненных и бессоюзных предложений.

Языковые средства оформления научной работы:

- при постановке вопроса, определении объекта исследования;


- при характеристике целей и задач работы;
- при обосновании актуальности темы исследования;
59

- при характеристике материала исследования;

- при изложении истории вопроса;

- при обобщении, выводах.

Стилистика

Язык художественной литературы. Лексические, морфологические, синтаксические


средства функциональных стилей.

Учебные материалы

1. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В. Грамматические


этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
2. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика.- СПб.: Златоуст, 2006.

Форма контроля

Сочинение-рассуждение по общественно-политической или социально-культурной


тематике объемом — 1300-1500 слов. Время выполнения – 2 акад.часа.

Модуль «Язык профессии – 8» 4 зачетных


Цели и задачи единицы/
кредита
Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции в сфере ECTS
профессионального общения.

Навыки и умения

- умение выступать с докладами / сообщениями на заданную тему;

- умение оформлять научную работу в соответствии с нормами письменной речи;

- умение охарактеризовать объект своего исследования, цели и задачи работы, изученный


материал, обосновать актуальность темы своего исследования, изложить историю
вопроса, охарактеризовать источники исследования.

Факультет МО
1. Современные международные отношения.
2. ЕС в системе международных отношений.
3. Страны Востока и Запада в условиях глобализации.

Факультет МЭО
60

1. Мировые товарные рынки

2. Рынок ценных бумаг

3. Страхование

Факультет МП
Отделение МПП и МП и ПЕС
1. Правовое регулирование внешнеэкономических связей.

2. Правовое регулирование рынка финансовых услуг в ЕС.

3. Международное частное право.

Учебный материал

1. Жаркова Е.Х., Корягина Л.И., Учебное пособие по русскому языку для


студентов третьего-четвертого курсов (Язык специальности.
Экономика).

2. Афанасьева Н.Д., Черненко Т.В. УМК по русскому языку как


иностранному на материале курса «Право Европейского Союза» (для
студентов четвертого курса).

3. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-


методический комплекс для студентов-иностранцев по специальности
«Международные отношения».

Форма контроля

Составление реферата-обзора 2-3 текстов по специальности. Объем статей – по 1400 слов.


Словарь не используется. Время составления – 90 минут. Объем реферата – обзора
примерно 1/3 общего объема исходных текстов.

5. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ – НЕ ПРЕДУСМОТРЕН

6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ

6.1. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

а) СВОДНЫЙ СПИСОК ОСНОВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аникина М.Н. Начинаем изучать русский. В Россию с любовью. Учебное


пособие по русскому языку. – М.: Русский язык, 2000.
61

2. Афанасьева Н.Д., Беляков М.В., Черненко Т.В. Пособие по научному


стилю речи для студентов-иностранцев 1 курса. Основы государства и
права. – М.: МГИМО, 2000.
3. Афанасьева Н.Д., Черненко Т.В. Учебно-методический комплекс по
русскому языку как иностранному на материале курса «Право
Европейского Союза» (для студентов четвертого курса) (в печати).
4. Волкова Л.Б., Комиссарова Т.А. Грани политики. Учебное пособие по
русскому языку как иностранному. Продвинутый этап. – СПб., 2002 г.
5. Дерягина С.И. и др. В газетах пишут… 4-е изд., стереотипное. – М.:
Русский язык. Курсы, 2005.
6. Дерягина С.И. Мартыненко Е.В. Учебно-справочное пособие по лексике
русского языка (трудные случаи употребления семантически близких
слов).- М.: Русский язык. Курсы., 2003.
7. Жаркова Е.Х., Корягина Л.И., Учебное пособие по русскому языку для
студентов третьего-четвертого курсов (Язык специальности. Экономика)
(в печати).
8. Караванов А.А. Виды русского глагола: значение и употребление.
Практическое пособие для иностранцев, изучающих русский язык. – 2-е
изд. – М.: Русский язык. Курсы, 2004.
9. Колосницына Г.В., Макова М.Н., Шведова Л.Н., Шипицо Л.В.
Грамматические этюды. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
10. Кудрявцева Т.С., Пухаева Л.С.. Деловое общение. - СПб.: Специальная
литература, 1997.
11. Куприянова Т.Ф. Знакомьтесь: причастие. Учебное пособие для
изучающих русский язык (продвинутый этап). – СПб: Златоуст, 2001.
12. Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика. – СПб.: Златоуст, 2006.
13. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударения, интонация. - М.: 1996.
14. Лобанова Л.А., Могилева И.Б., Черненко Т.В. Научный стиль речи.
Пособие по русскому языку (на материале политологии). – М.: МГИМО,
2003.
15. Максимова А.Л. Корректировочный курс русской грамматики. – СПб:
Златоуст, 1994.
16. Муравьева Л.С. Глаголы движения. – М.: Русский язык, 1999.
17. Н.А.Лобанова. И.П.Слесарева. Учебник русского языка для иностранных
студентов-филологов (1-й, 2-й, 3-й годы обучения). – М., 1980.
18. Панина Е.И., Семизарова К.В., Чичина М.О. Обучение русскому языку на
материале российской печати – М., МГИМО, 2008.
19. Перевозникова А.К. Международные организации (на материале ООН).
Учебное пособие для студентов-иностранцев 2 курса (в печати).
20. Перевозникова А.К. Учебное пособие для студентов-иностранцев ф-та
МО "Дипломатический протокол и дипломатическая переписка" (в
печати).
21. Перевозникова А.К. Учебное пособие. Лингвострановедение. Россия:
страна и люди. – М.: Русский язык. Курсы, 2006.
62

22. Перевозникова А.К.,Чичина М.О. Дипломат и его время. Учебно-


методический комплекс для студентов-иностранцев по специальности
«Международные отношения» (в печати).
23. Продолжаем изучать русский. М., 1999.
24. Пухаева Л.С. Ольхова Л.Н. Русский язык в мире экономики. – 2-е изд. –
СПб.: Златоуст, 2005.
25. Пухаева Л.С., Ольхова Л.Н. Обновленная Россия: учебное пособие по
русскому языку для иностранных учащихся.- СПб.: Златоуст; М.: МГИМО
(У) МИД России, 2007.
26. Романчук Н.В. Лабораторные работы по обучению аудированию на
материале текстов по экономической теории. – М.: МГИМО, 2006.
27. Рудакова О.В. Учебно-методическая разработка по обучению языку
научного стиля речи (для студентов-иностранцев 3-4 курсов). М.:
МГИМО, 2000.
28. Сборник упражнений по лексике русского языка. - М., 2010.
29. Свинцова И.Ю. Учебное пособие по языку специальности для студентов
второго курса (экономика) (в печати).
30. Синтаксис сложноподчиненного предложения. М.Н.Аникина,
Н.В.Кутукова, Л.Н.Ольхова А.К.Перевозникова, М.О.Чичина. (Под
редакцией Аникиной М.Н.) - М.: Русский язык, 2000.
31. Творчество русских классиков в аспекте культурологии. Учебное пособие.
Ольхова Л.Н., Буробин А.В. и др. М.: МГИМО, 2007.
32. Чичина М.О. «Пушкин – солнце русской поэзии» (осмысление истины) –
М., Московский лицей, 2009.
33. Э. Эндрюс, Г.Аверьянова, Г.Пядусова. Русский глагол. – М., 2010.

б) СВОДНЫЙ СПИСОК ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1. 10 уроков русского для бизнесменов. И.Г.Милославский, И.С.Шувалова и
др. – М.: Вернисаж, 1992.
2. Деловой русский. И.Ф.Жданова, М.А.Романовская, А.В.Величко. – М.:
Русский язык, 1992.
3. Повторяем. Читаем. Беседуем: учебное пособие. Дианова, Т.В.Ларина и
др. – М.: Изд-во РУДН, 1999.
4. Русский язык для деловых людей: выпуск 2. Учебное пособие.
С.А.Хавронина, Л.П.Клобукова, И.В.Михалкина. – М.: Дельта-ВСП, 1993.
5. Пособие по русскому языку для студентов-иностранцев, изучающих
философию. Ч.1. И.М.Стамбулян, И.А.Мальковская. – М.: Изд-во РУДН,
1995.
6. Слово о Пушкине. Л.Н.Ольхова, М.О.Чичина. – М.: МГИМО, 1999.
7. Слово о русской фразеологии. Л.Н.Ольхова, А.В.Буробин. – М.: МГИМО,
1999.
63

8. Учебное пособие по обучению языку специальности для студентов-


иностранцев 3 курса (тема: Маркетинг). А.К.Перевозникова. – М.:
МГИМО, 1998.
9. Синтаксис. И.С.Иванова и др. – М.: 1999.
10. Россия: характеры, ситуации, мнения. Вып.1,2,3. СПб., 1997.
11. Пособие по международному праву (для студентов-иностранцев
факультета МП) Л.Н.Ольхова, Ю.М.Колосов. – М.: МГИМО, 2000.

6.2. СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОСВОЕНИЯ


ДИСЦИПЛИНЫ
Список компакт-дисков (CD-ROM), рекомендуемых
для использования в учебном процессе
Страноведение
1. Россия. - Республиканский мультимедия центр. 1996.
2. Брокгауз и Ефрон: Биография. Россия. - Еlectro Tech Multimedia. 1998.
3. Москва. - Республиканский мультимедиа центр. 1997.
4. Москва. Атлас-справочник. - ИНГИТ, 1999.
5. Санкт-Петербург. Атлас-справочник. - ИНГИТ, 1999.
6. История России: ХХ век. - (авторы Т.С.Антонова, В.Е.Коновалова,
А.Л.Харитонов)
7. Россия: 1000 карт. - ИНГИТ. 1998.

Культура, искусство
1. Московские прогулки. - Кирилл и Мефодий, 1998.
2. Русский музей. Живопись. - Prol.System Al.Lab.Гос.Русский музей. 1997.
3. Санкт-Петербург. - Рахманов Н.Н.; Коминфо, 1998.
4. Эрмитаж. - Интерсофт. 1998.
5. Путеводитель по Петергофу. - Коминфо, 1998.
6. Императорские дворцово-парковые ансамбли Санкт-Петербурга:
Ораниенбаум. Летний сад. Гатчина. - ASM, 1997.
7. Императорские дворцово-парковые ансамбли Санкт-Петербурга: Фонтаны
Петергофа. Царское Село. Павловск. - ASM, 1997.
8. Московский Кремль. - коминфо; ГМЗ Московский Кремль, 1998.
9. Пушкинский музей. - Шарк; ГМИИ, 1998.
10. Сокровища России. Введение в русское искусство. - Интерсофт;
Искусство, 1998.
11. Русская иконопись Х1-ХХ века. - Профиль, 1998.
12. Золотое кольцо России. - NMG, 1998.
13. Художественные музеи России. - AIR, 1998.

Деятели литературы и искусства


1. П.И.Чайковский. Жизнь и творчество. - NMG, 1998.
64

2. А.С.Пушкин. В зеркале двух столетий. - Республиканский мультимедиа


центр. 1999-09-16

7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ДИСЦИПЛИНЫ

Материально-техническое обеспечение дисциплины предусматривает:


1. Использование современного оборудования:
• компьютеров;
• мультимедийных проекторов;
• цифровой и аналоговой звукозаписывающей аппаратуры;
• телевизоров;
• DVD-плееров.
• копировальной техники;
• принтеров;
• сканеров;
• CD-проигрывателей.
2. Проведение занятий в специально оборудованных аудиториях:
• мультимедийных классах;
• специально оборудованных кабинетах по предметам
специализации.

8. РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
8.1 СТРУКТУРА КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА
В соответствии с целями и задачами обучения бакалавров курс
русского языка как первого на факультетах МГИМО (У) МИД России
включает основной курс (1-8 семестры), по завершении которого студенты
достигают уровня С1 по Европейской системе уровней владения
иностранным языком.
Иностранный язык в МГИМО (Университете) изучается как
прикладная дисциплина. Обучение русскому языку проводится в тесной
связи с изучаемыми профилирующими дисциплинами, а также с учетом
будущей профессиональной деятельности выпускника. Учебный курс
строится таким образом, чтобы способствовать развитию практических
навыков владения русским языком. Теоретических курсов по аспектам языка
студентам не читают.
65

Учебный процесс организован таким образом, чтобы способствовать


формированию у студентов гуманистического мировоззрения, чувства
интернационализма и патриотизма, более глубокого понимания вопросов
внутренней и внешней политики России и вопросов международных
отношений. Эти задачи осуществляются главным образом отбором учебных
материалов соответствующего содержания и целенаправленной работой по
этим материалам в ходе учебного процесса. В процессе обучения студенты
должны овладеть умением вести беседу и выступать с докладами по
основным проблемам внутренней и внешней политики России, а также
передавать на русском языке содержание официальных документов и других
материалов правительства Российской Федерации.
Лингвострановедческий аспект присутствует на всех этапах обучения.
В процессе овладения языком студенты усваивают необходимый минимум
фоновых знаний о стране изучаемого языка (география; основные вехи
истории; религии, общественный строй; центральные органы власти;
политические партии; внутренняя и внешняя политика; важнейшие
общественные организации; праздники, обычаи и традиции; видные
исторические личности; выдающиеся представители науки и культуры). Это
достигается путем изучения материалов прессы, публицистических и
художественных текстов, кинофильмов, радио- и телепередач, произведений
искусства страны изучаемого языка, с помощью лингвострановедческих
комментариев к текстам учебных пособий, книгам по домашнему чтению, а
также толкования безэквивалентной лексики.
Процесс обучения предполагает сочетание аудиторной и
внеаудиторной работы с целью способствовать развитию творческой
активности, самостоятельности в овладении иностранным языком,
расширению кругозора и активному использованию полученных знаний в
процессе коммуникации.
В соответствии с целями и задачами обучения курс русского языка как
основного включает основной курс – I-IV курсы (1-8 семестры) для
бакалавров.
Основной курс
Обучение на среднем этапе осуществляется в основном в рамках
учебно-профессиональной, социально-культурной и общественно-
политической коммуникативных сфер на основе страноведческих,
литературно-художественных материалов и материалов общественно-
политической тематики. Широко используются технические средства
обучения (аудио- и видеоматериалы).
Обучение на продвинутом этапе ставит своей целью
совершенствование владения русским языком в объеме, предусмотренном
настоящей Программой, и формирование у студентов профессионально
значимых речевых навыков в говорении, чтении, аудировании и письме.
Обучение осуществляется в рамках общественно-политической, социально-
культурной и профессиональной коммуникативных сфер на основе
66

аутентичных страноведческих, общественно-политических,


публицистических, литературно-художественных и специальных материалов.
Совершенствование базовых знаний и дальнейшее развитие речевых
навыков достигается на этом этапе путем усложнения изучаемого языкового
материала, развития самостоятельности в работе над языком,
использованием активных форм обучения, широким применением
технических средств обучения.
С целью овладения языком специальности в соответствии с
требованиями, предъявляемыми к выпускнику МГИМО (Университета),
студентам предлагаются спецкурсы:
по специальности «Международные отношения» и «Регионоведение»
1) «Дипломатический протокол и дипломатическая переписка»;
2) «Дипломат и его время. Политические портреты известных
российских дипломатов».
По специальности «Международные экономические отношения» и
«Международное торговое и финансовое право»
1) Международные экономические организации;
2) «Бизнес-курс: внешнеэкономическая деятельность»;
3) Русская коммерческая корреспонденция.
По специальности «Международное право»
1) Международные юридические организации;
2) Язык и стиль международных юридических документов.

8.2 КОММУНИКАТИВНЫЕ СФЕРЫ ОБУЧЕНИЯ


Под коммуникативной сферой обучения понимается искусственно
созданная ситуация общения, имитирующая соответствующую
коммуникативную сферу в условиях иноязычного окружения или создающая
предпосылки межличностного общения в условиях аудиторных знаний.
Основными коммуникативными сферами в процессе обучения
иностранному языку в МГИМО (Университете) являются: 1) учебно-
профессиональная, 2) социально-культурная, 3) общественно-политическая,
4) профессиональная.
Обучение в учебно-профессиональной сфере предлагает предъявление
студентам языкового материала (печатного, звучащего), связанного с
повседневной жизнью, учебой в институте, будущей профессией
специалиста-международника, а также материала общеобразовательного,
политологического и страноведческого характера о России. Обучение в этой
сфере включает чтение и аудирование предъявляемого языкового материала,
выступление с сообщением и ведение беседы на общеобразовательную,
страноведческую и политологическую тему, написание изложений,
сочинений, резюме по материалам общеобразовательной, страноведческой и
бытовой тематики, ответы на экзаменах и зачетах по русскому языку.
67

Обучение в социально-культурной сфере предполагает предъявление


студентам художественных и публицистических произведений, газетных и
журнальных статей по социальным проблемам и по вопросам культурной
жизни в России, художественных и документальных кинофильмов, радио- и
телепередач. Обучение в этой сфере включает чтение художественных и
публицистических произведений, газет и журналов, прослушивание
радиопередач и фонозаписей, просмотр кинофильмов и телепередач,
общение и выступления с докладами, участие в дискуссии на социально-
культурные темы, написание рефератов, сочинений и аннотаций.
Обучение в общественно-политической сфере предполагает
предъявление студентам материалов общественно-политической тематики:
газетных и журнальных статей, книг и монографий (и / или извлечений из
них) по вопросам внешней и внутренней политики родной страны и стран
изучаемого языка, выступлений видных общественных и государственных
деятелей, материалов курсовых и дипломных работ студентов. Обучение в
этой сфере включает чтение и/ или прослушивание перечисленных
материалов, общение на общественно-политические темы, в том числе
выступление с сообщением, участие в дискуссии, в конференции, в
заседании “круглого стола”, перевод (устный и письменный), реферирование
и аннотирование материалов общественно-политической тематики. Обучение
в данной сфере развивает у студентов умение аргументированно и четко
разъяснить на русском языке сущность внутренней и внешней политики
России на основе официальных документов и решений правительства.
Обучение в профессиональной сфере предполагает предъявление
студентам специальных материалов, отражающих специфику работы
специалиста-международника: газетных и журнальных статей узкой
специализации, дипломатических и консульских документов, официальных
писем, фонозаписей заседаний международных организаций, выступлений
государственных деятелей, дипломатических сотрудников по специальным
вопросам. Обучение в профессиональной сфере включает чтение и
прослушивание специальных материалов, выполнение перевода (в том числе
реферативного) предъявленного материала, реферирование и аннотирование
специальных материалов, ведение записи при выполнении перевода.

8.3 УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Учебные материалы, используемые при обучении русскому языку как
основному иностранному включает печатные и звучащие тексты (в том числе
диалоги и полилоги), аудиовизуальные и другие информативные материалы.
Широко используются наглядные пособия, особенно на начальном этапе
обучения.
Содержание учебного материала определяется задачей общей
профессиональной подготовки специалиста-международника,
воспитательными и образовательными целями. Степень сложности учебного
материала определяется конкретными целями отдельных этапов обучения.
68

Тематика и степень сложности учебного материала непосредственно связана


с коммуникативными сферами.
Учебный материал основного курса включает печатные и звучащие
тексты общественно-политической, политологической и страноведческой
тематики, материалы публицистического характера, произведения
художественной литературы; аудиовизуальные материалы. Текстовой
учебный материал представлен в основном оригинальными текстами,
содержащими информацию о России.
Различные виды учебного материала используются в течение всего
курса обучения комплексно и имеют целью формирование у студентов
навыков говорения, чтения, аудирования, письма.
Учебный материал специального курса включает неадаптированные
печатные и звучащие тексты общественно-политической тематики,
дипломатические и консульские документы, официальные письма русском
языке. Учебный материал имеет целью развитие профессионально значимых
навыков и умений в области чтения, аудирования, письма, перевода,
реферирования и аннотирования.

8.4 ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ


В Программу включен языковой материал, обеспечивающий формирование
и развитие у студентов профессионально значимых речевых навыков,
определяемых классификационной характеристикой выпускника МГИМО
(У).
Основной методической концепцией является концепция
функционального обучения языку. Методическими посылками при отборе и
организации языкового материала являются следующие:
– в Программу включен языковой материал, общий для основных
коммуникативных сфер;
– языковой материал распределяется по годам обучения таким образом,
чтобы обеспечить языковое общение на возможно более раннем этапе; при
этом в рамках всего курса русского языка материал располагается (по
степени нарастания трудности и с учетом частотности употребления) таким
образом, что формирование более сложных речевых умений и навыков и
специальных умений и навыков следует за формированием простых умений
и навыков;
– при общем коммуникативном подходе к обучению языка
используется принцип системности и концентризма в презентации языковых
явлений.
Фонетика
На протяжении всех лет обучения ведется работа по корректировке,
развитию и совершенствованию произносительных навыков студентов с
широким использованием ТСО. Особое внимание уделяется орфоэпии и
функциональному использованию интонации.
Графика
69

Усвоенные студентами на начальном этапе правила чтения и правила


орфографии, а также навыки в правописании в дальнейшем закрепляются в
ходе работы по развитию навыков письменной речи. Особое внимание
уделяется орфографии.
Грамматика
Преподавание грамматики осуществляется комплексно с лексикой в
коммуникативном аспекте и ведется от смысла к форме. Базовые знания в
области грамматики закладываются путем изучения морфологии, синтаксиса
и словообразования через модели и текст. Большое внимание уделяется
грамматическим и лексическим трансформациям как способам выражения
определенного коммуникативного задания. Углубленное изучение
морфологии, синтаксиса, словообразования представляет собой обобщенный
и систематизированный курс практической грамматики, в котором широко
используются ролевые и ситуативные упражнения (в том числе активные
формы обучения), направленные на развитие у студентов навыка адекватного
выбора грамматических средств для выражения определенного
коммуникативного задания.
На всех этапах обучения постоянно проводится работа по закреплению
и активизации моделей и форм, требующих заучивания. Тренировочная
работа проходит в основном во внеаудиторное время с использованием ТСО.
В аудитории осуществляется контроль усвоения.
Студенты углубляют знания грамматики на занятиях по специальности.
Большое внимание уделяется изучению синтаксиса сложного предложения,
сверхфразового единства, грамматики текста.

Лексика
Систематическое изучение лексики ведется на протяжении всех лет
обучения и подчинено основной задаче — развитию навыков устной и
письменной речи и расширению лексического запаса. Отбор лексического
материала проводится на основе учебных текстов и конкретных тем,
изучаемых в рамках указанных выше коммуникативных сфер. Особое
внимание уделяется синонимии, антонимии, паронимии. К концу курса
обучения запас репродуктивной лексики должен составлять 4500 единиц
вместе с фразеологией.

8.5 ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА

Изучение русского языка осуществляется в соответствии с модульным


принципом. Программа обучения делится на модули, в которые, как правило,
объединяется учебная работа по одному из аспектов иностранного языка в
течение семестра. За успешное овладение каждым модулем (при получении
положительной оценки) студенту начисляется определённое количество
70

«зачётных единиц» («академических кредитов ECTS»), зависящее от


трудоёмкости изучения данного модуля.
Для студентов МГИМО (У) модули могут служить основой для
выстраивания под контролем факультетских координаторов по Болонскому
процессу индивидуальной образовательной траектории. Студенты,
обучающиеся в МГИМО (У) по программам академической мобильности,
могут по выбору изучать отдельные модули и комбинировать их, формируя
таким образом свою индивидуальную образовательную программу.
Модули выстраиваются в соответствии с семестровыми календарными
планами курсов. В этих планах отражается комплекс аудиторной и
самостоятельной работы студентов. В них определяются практические
задачи, указываются учебные темы и общие виды работы, средства обучения
(учебники, учебные пособия, книги для домашнего чтения, фоно- и
видеозаписи, кинофильмы, материалы прессы, мультимедийные программы
и т.д.), примерные домашние задания, определяются формы контроля
(итогового и промежуточного), объем часов и календарные сроки
прохождения каждой темы.
Семестровый календарный план составляется руководителем курса
(аспекта). На основе семестрового календарного плана преподавателями
разрабатываются поурочные планы занятий.
Основные формы работы — аудиторная и самостоятельная работа
студентов. Аудиторные занятия («контактные часы») проводятся в аудитории
или в мультимедийном классе (в зависимости от преподаваемого аспекта).
Самостоятельная (домашняя) работа студентов планируется из расчета
один час самостоятельной работы к двум аудиторным на младших курсах (1и
2 курсы) с последующим увеличением доли самостоятельной работы до двух
часов на старших курсах.

8.6 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ГОДАМ ОБУЧЕНИЯ

На первом году обучения студенты приобретают необходимые


компетенции рецептивной речевой деятельности и продуцирования речи с
целью развития коммуникативных умений информативного и
интерактивного общения на русском языке и последовательно выходят на
уровни А1 и А2.
71

Уровень A 1
Аудирование
Студент понимает знакомые слова и ходовые выражения, касающиеся
его самого, его семьи и конкретного непосредственного окружения, если с
ним говорят медленно и отчетливо.

Чтение
Студент понимает знакомые имена, слова, а также очень простые
предложения в объявлениях, каталогах или плакатах.

Диалог
Студент может участвовать в диалоге, если собеседник медленно
повторяет по его просьбе свои слова или перефразирует свою реплику, а
также помогает ему подобрать слова для того, что он хочет сказать. Студент
может задавать простые вопросы и отвечать на них в пределах изученных
тем.
Монолог
Студент умеет простыми фразами рассказать о месте, где живет, и о
своих знакомых.
Письмо
Студент может писать простые открытки (например, поздравительные),
заполнить бланк или зарегистрироваться в гостинице.

Рекомендуемое распределение аудиторного времени по видам речевой


деятельности: чтение – 30%; аудирование – 30%; письмо – 10%, говорение –
30%.

Материал

– Учебные курсы русского языка страноведческого характера для


начального этапа обучения студентов;
– текстовые учебные материалы (тексты учебных курсов и тексты по
общенаучным дисциплинам программ 1 курса факультетов МГИМО);
– аудиоматериалы учебных курсов; аудиоматериалы для развития
навыков экстенсивного аудирования;
– видеоматериалы учебных фильмов;
– визуальные материалы (таблицы, диаграммы, картинки, фотографии,
материалы из Интернета).
72

Уровень А2
Аудирование
Студент понимает достаточно употребительные слова и выражения,
касающиеся его и окружающего его мира (например, его самого, семьи,
покупок, близкого окружения, работы). Студент может в общих чертах
схватить содержание звучащих кратких анонсов и простых сообщений.
Чтение
Студент может понимать очень короткие и простые тексты. Студент
может найти конкретную, предсказуемую информацию в простых текстах из
повседневной жизни: рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Студент
понимает простые письма личного характера.

Диалог
Студент умеет общаться в простых, типичных ситуациях, требующих
прямого обмена информацией в пределах знакомых тем или видов
деятельности. Студент может поддерживать короткие разговоры на бытовые
темы, но понимает недостаточно для того, чтобы вести беседу самому.
Монолог
Студент может рассказать о своей семье, разных людях, своей жизни,
учебе, работе.
Письмо
Студент умеет писать простые короткие записки и сообщения, а также
личные письма (например, поблагодарить за что-нибудь).
Рекомендуемое распределение аудиторного времени:
а) между коммуникативными сферами: учебно-профессиональная – 40%;
социально-культурная – 40 %; общественно-политическая – 20 %;
б) по видам речевой деятельности: говорение – 40%; чтение – 30%;
аудирование – 20 %; письмо – 10%.

Материал
- учебные курсы русского языка страноведческого характера для
среднего этапа обучения студентов;
- текстовые учебные материалы (тексты учебных курсов и тексты по
общенаучным дисциплинам программ первого курса факультетов МГИМО);
- аудиоматериалы учебных курсов; аудиоматериалы для развития
навыков экстенсивного аудирования;
- видеоматериалы учебных фильмов;
- визуальные материалы (таблицы, диаграммы, картинки, фотографии).
Обучение русскому языку втором году нацелено на расширение и
углубление умений и навыков говорения, чтения, аудирования и письма в
профессиональной, общественно-политической и социально-культурной
сферах с привлечением ограниченного минимума ситуаций общественно-
73

политической сферы общения. Студенты приступают к овладению языком


специальности. Продолжается закрепление фонетических навыков,
расширяется объем грамматических и лексических навыков, обслуживающих
речь в указанных сферах общения.
Обучение русскому языку на втором году нацелено на расширение и
углубление умений говорения, чтения, аудирования и письма в учебно-
профессиональной и социально-культурной сферах с привлечением
ограниченного минимума ситуаций общественно-политической сферы
общения, что должно способствовать достижению уровня В1. Продолжается
закрепление фонетических умений, расширяется объем грамматических и
лексических умений, обслуживающих речь в указанных сферах общения.

Уровень В1
Аудирование
Студент может понимать основные мысли, сформулированные ясно и с
соблюдением литературной нормы, касающиеся бытовых тем – работы,
учебы, досуга и т. д. Студент понимает большинство информационных
радио- и телепередач, а также программы, связанные с его личными или
профессиональными интересами, если речь достаточно медленная и четкая.
Чтение
Студент может понимать тексты на повседневные и
узкопрофессиональные темы, в которых используются достаточно
употребительные слова и конструкции. Студент понимает описания событий,
чувств, намерений в письмах личного характера.
Диалог
Студент умеет общаться в большинстве типичных ситуаций в стране
изучаемого языка. Студент может без подготовки участвовать в диалогах на
интересующую его тему (семья, свободное время, работа, путешествия,
разные новости).
Монолог
Студент рассказывает о своих впечатлениях, планах, используя
несложные фразы; кратко излагает и аргументирует свои взгляды; передает
содержание книг или фильмов, выражая свое отношение.
Письмо
Студент может написать простой, связный текст на знакомые или
интересующие его темы, а также личное письмо о его переживаниях и
впечатлениях.
Материал
- Отрывки из произведений художественной литературы (рассказы, очерки,
повести; книги для домашнего чтения;
- тексты страноведческого характера, публицистические статьи; материалы
прессы;
- тексты по специальности (в соответствии с содержанием спецкурсов по
факультетам);
74

- художественные и документальные кинофильмы на русском языке, слайды,


диафильмы, звучащие записи художественных и публицистических
произведений, радиопередачи.

На третьем году обучения основное внимание уделяется развитию


умений общения на русском языке в общественно-политической и
социально-культурной сферах. Особое внимание уделяется лексической
вариативности языкового выражения, явлениям паронимии.
В конце третьего года обучения студенты достигают уровня В2.

Уровень В2
Аудирование
Студент может понять достаточно сложные и развернутые доклады и
лекции по знакомой ему теме. Студент понимает почти все программы
новостей и содержание художественных фильмов, если их герои говорят на
литературном языке.
Чтение
Студент может понять статьи и сообщения по актуальной
проблематике, особую позицию автора по изложенному вопросу. Студент
понимает язык современной художественной литературы.
Диалог
Студент может без подготовки достаточно свободно участвовать в
диалогах с носителями изучаемого языка. Студент может активно
участвовать в дискуссии на знакомую ему тему, обосновывая свою точку
зрения.
Монолог
Студент может понятно и подробно высказаться по широкому кругу
интересных ему тем, объясняя свою точку зрения на актуальные проблемы и
подробно аргументируя ее.
Письмо
Студент может написать подробное сообщение на разные темы, а также
доклад, в котором аргументированно изложена его позиция, отмечены те
события и впечатления, которые ему особенно важны.

Рекомендуемое распределение учебного времени:


а) между коммуникативными сферами: общественно-политическая —
30 %; социально-культурная – 70 %;
б) по видам речевой деятельности: говорение – 40 %, чтение – 35%;
аудирование – 15%; письмо – 10 %.

Материал
– проблемные публицистические статьи, тексты страноведческой
тематики обзорного и информативного характера; материалы прессы на
социальные и социально-культурные темы;
75

– профессионально ориентированные тексты в соответствии со


специализацией студентов;
– произведения русской классической литературы второй половины 19
века;
– радио- и телепередачи, художественные и документальные
кинофильмы, звучащие записи выступлений, литературно-художественных
произведений.

На четвертом году обучения основное внимание уделяется


расширению словарного запаса студентов, идиоматизации их речи,
совершенствованию умений общения на русском языке, адекватного
использования языковых средств в зависимости от коммуникативной цели
высказывания, умению анализировать текст. По завершении четвертого года
обучения студенты выходят на уровень С1.

Уровень С1
Аудирование
Студент может понимать развернутые сообщения сложной структуры,
даже если смысловые связи недостаточно выражены. Студент почти
свободно понимает различные телепрограммы и фильмы.
Чтение
Студент может понимать тексты различных жанров, их стилистические
особенности. Студент понимает также статьи по специальности.
Диалог
Студент может без подготовки и бегло выражать свои мысли, без
усилий подбирая слова. Его речь разнообразна, и языковые средства
используются в соответствии с ситуацией общения. Студент может точно
формулировать свои мысли и активно поддерживать любую беседу.
Монолог
Студент умеет понятно и подробно говорить на сложные темы, строить
сложные по композиции высказывания, развивать отдельные мысли и делать
выводы.
Письмо
Студент четко и логично выражает свои мысли на письме, подробно
излагает свои взгляды. Студент может освещать в текстах разного жанра
сложные проблемы, акцентируя то, что ему кажется важным. Студент
владеет разными стилями речи.

Рекомендуемое распределение учебного времени в профессионально-


ориентированном курсе русского языка:
а) между коммуникативными сферами: общественно-политическая —
40 %; социально- культурная – 40 %; учебно-профессиональная – 20 %;
б) по видам речевой деятельности: говорение – 45 %, чтение – 25%;
аудирование – 15%; письмо – 15 %.
76

Материал
– проблемные публицистические статьи, тексты обзорного и
информативного характера; записи семинаров и дискуссий; материалы
прессы на социальные и социально-культурные темы;
– произведения русской художественной литературы 20 века;
– радио- и телепередачи, художественные кинофильмы, звучащие
записи выступлений, литературно-художественных произведений.

8.7 УПРАВЛЕНИЕ КАЧЕСТВОМ ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ

Проверка сформированности соответствующих компетенций


студентов проводится регулярно и имеет разные формы.
Текущий контроль проводится на каждом занятии в устной или
письменной форме и имеет целью проверить уровень владения
определенным объемом языкового материала, проработанного ранее, или
степень сформированности конкретных компетенций.
Промежуточный/срезовый контроль проводится после
завершения изучения одной или нескольких учебных тем. Цель контроля —
проверить уровень сформированности отдельных компетенций на материале
пройденных тем. Промежуточный контроль предполагает обязательную
письменную контрольную работу (всего 3 контрольных среза за семестр).
Итоговый контроль проводится в форме зачета и экзамена.
Конкретный вид контроля определяется учебным планом факультета.
Цель зачета – проверить уровень сформированности коммуникативных
компетенций на учебном материале, проработанном в семестре.
Цель экзамена – проверить сформированность коммуникативных
компетенций на новом материале.
В конце срока обучения (8 семестр) студенты сдают
государственный экзамен по русскому языку. В диплом вносится оценка,
полученная студентом на государственном экзамене, сданном в объеме
настоящей Программы.
Студентам по желанию предоставляется также возможность пройти
Государственное аттестационное тестирование по государственному
образовательному стандарту (II сертификационный уровень).

Вам также может понравиться