Вы находитесь на странице: 1из 1994

110-01-1 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-1

SEÇÃO 110-01 Visualizar impressão

Geral

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

INTRODUÇÃO

Apresentação

Como Consultar o Manual de Serviços

Segurança

Técnicas Adequadas de Serviços em Oficinas

Tabela Genérica de Torques Recomendados para Parafusos e Porcas

Unidades Técnicas

Produtos Químicos para Travamento e Vedação

Tintas Especificadas para Repintura do Trator

A Política Ambiental da AGCO

Reciclagem Obrigatória de Baterias


110-01-2 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-2

INTRODUÇÃO Visualizar impressão

Apresentação
O objetivo deste Manual de Serviço é dar assistência às
Concessionárias para execução de uma eficiente manutenção
tratores Valtra Série A.
Um bom suporte ao produto assume importância cada vez ma
Além de vender um bom produto, é indispensável uma boa
assistência, pois só assim é possível atingir o objetivo maior, q
satisfação do Cliente.
Nesse contexto, a estrutura de manutenção prestada pela
Concessionária é de fundamental importância e portanto, deve
executada somente por pessoal treinado e perfeitamente
familiarizado com os diferentes componentes do trator.

Portanto, além de realizar cursos periódicos de atualização numa das Unidades de Treinamento da AG
Brasil, CONSULTE este Manual antes de executar o serviço, sempre que tiver alguma dúvida.
Para isso o Manual deve estar sempre à disposição da oficina.
Além de conservá-lo sempre em condições de uso, o Departamento de Serviços deve ficar atento para
atualizações que venham a ser introduzidas nos tratores e portanto, no Manual.

Como Consultar o Manual de Serviços


Este manual foi dividido em sistemas (1, 2, 3, 4, 5, etc.), cada
descrevendo um sistema específico do trator. Exemplos:
Informações, Motor, Elétrica, Transmissão, Eixo Traseiro e Fre
Eixo Dianteiro e Direção, Chassi, Pneus e Rodas, etc.
Cada sistema é dividido em grupos (10, 20, 30, 40, 50, etc.), c
qual descrevendo o grupo específico. Exemplos: Motor, Trans
Sistema Hidráulico, Chassi, Pneus e Rodas, etc.

Cada grupo é dividido em seções (01, 02, 03, 04, 05, etc.) cada qual descrevendo uma seção específic
Exemplos: no caso de Motores: Introdução, o motor propriamente dito, Sistema de Arrefecimento, Siste
Lubrificação, Sistema de Combustível, etc. Outros exemplos: Transmissão: Caixa de Mudanças, Embre
Tomada de Potência, etc.
Cada página das seções possui um número sequencial, iniciando por 01.
110-01-3 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-3

Segurança
A sua segurança e a dos outros, deve ser a primeira preocupação quando da execução dos trabalhos d
manutenção. Para que isto se efetive, são necessários três itens: consciência, uso correto das ferrame
adoção de equipamentos de proteção, individual e coletivo, EPI e EPC respectivamente.
No que se refere à consciência, esta depende cada indivíduo, ou seja, cada um deve, por si mesmo ob
com base nos riscos a que está sujeito no trabalho. Ao tomar conhecimento de alguma regra de segura
esta não pode ser interpretada como “Não faça isso, não faça aquilo...”. Antes PROCURE refletir sobre
pode acontecer em caso de não observar determinada regra. Não seja partidário da idéia ultrapassada
“é preciso errar para aprender”, pois as consequências de um erro podem ser irremediáveis. LEMBRE-
após um acidente, o primeiro pensamento que surge é o de que se faria tudo – se ainda estivesse em t
– para evitar aquele dano. Caminhar vinte metros para buscar “aquela ferramenta adequada” pode ser
cansativo, mas nunca tão desastroso quanto um acidente com danos pessoais e/ou materiais.
Com relação às regras em si, é impossível reunir todas. São inúmeras as situações de risco. Assim,
enumeramos algumas regras básicas para efeito ilustrativo.

• UTILIZE sempre ferramentas e dispositivos adequados


trabalho, especialmente quando lidar com conjuntos inteiro
peças pesadas. CERTIFIQUE-SE de que o macaco hidráu
talha, a corrente estejam em perfeitas condições, e com
capacidade compatível com a carga.

• Sempre que utilizar um aparelho elétrico, CERTIFIQUE


que o mesmo está aterrado e que não há fio desencapado

• DESLIGUE sempre o cabo negativo da bateria, evitand


alguém provoque o acionamento acidental ou inadvertido d
motor de partida.
110-01-4 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-4

• Para realizar soldas, além de desligar a bateria, USE a


devidas proteções: máscara ou óculos especiais, luvas e a
A falta de proteção dos olhos por exemplo, afeta a visão em
pouco tempo, muitas vezes de forma irreversível.

• Ao abrir o trator, é fundamental o uso de trilhos e carrin


adequados. Isto proporciona, além de segurança um serviç
rentável e de qualidade. USE sempre calços de madeira em
cunha para calçar as rodas que não serão deslocadas para
abertura.

• Não permita que o piso da oficina fique encharcado de


isto é causa para escorregamento e quedas, além de
comprometer a aparência da oficina. LEMBRE-SE: a organ
é o espelho da qualidade do profissional que ali atua.

• Jamais permaneça sob cargas suspensas. Por mais se


que seja o equipamento de levante, não convém arriscar.
110-01-5 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-5

• Não deixe o motor funcionar em ambiente fechado e nã


ventilado. Os gases tóxicos podem asfixiá-lo em poucos m
• Não fume no local de trabalho: há sempre o risco de in
devido à grande variedade de produtos inflamáveis.
110-01-6 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-6

• Não use cabelos compridos ou soltos, bem como roupa


soltas e folgadas. Estas partes, ao entrar em contato com p
em movimento podem ocasionar acidentes sérios.

• Antes de acionar o motor de algum trator, CERTIFIQUE


de que não haja ninguém trabalhando nele. VERIFIQUE ta
se não há ferramentas ou outros utensílios sob o trator.
• UTILIZE um cartão de advertência, fixado no painel, pa
evitar que alguém acione o motor estando este com partes
removidas.

Técnicas Adequadas de Serviços em Oficinas


A maioria dos procedimentos de reparos e serviços recomendados nas distintas partes deste Manual, e
descrita considerando que o conjunto a reparar está completamente desmontado e retirado da máquina
Muitos serviços, de certas peças em particular, podem ser feitos sem sacar o conjunto completo da má
O mecânico determinará a necessidade de sacá-lo ou não, ao levar em consideração o grau e extensã
serviços necessários e o grau de dificuldade de acesso.
Os seguintes são pontos importantes que devem ser lembrados e postos em prática:

• IDENTIFIQUE a avaria e LIMPE a máquina antes de


desmontá-la.
Se for possível fazer um diagnóstico completo para determ
extensão do reparo que deve ser feito, TOME todas as
precauções necessárias para evitar com segurança que qu
material estranho entre nos sistemas hidráulicos, de alimen
de combustível ou ar.
110-01-7 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-7

• SEPARE as peças.
FIQUE atento durante a desmontagem, observando as peç
especiais que não podem ser trocadas de posição. SEPAR
diferentes parafusos e porcas em “bandejas” com divisória
inferior para permitir o escoamento do óleo e da água de
lavagem.
• INSPECIONE as peças durante a desmontagem lim
as bem.
• FIXE etiquetas nas peças e PROTEJA as superfícies
precisão ou polidas.

Uso de Peças de Reposição Originais Valtra

A utilização de peças de reposição não recomendadas podem ser fonte de grandes problemas. Não ac
que todas as peças que se parecem são iguais. Algumas peças têm propriedades especiais, conhecida
unicamente pelo fabricante. São o resultado de requisitos especiais estabelecidos por intensas investig
e provas de engenharia e da experiência de campo.
A AGCO mantém um programa constante de melhorias nas peças. Muitas destas melhorias não podem
detectadas por comparação visual. Por isso, é vital que se utilize unicamente peças de reposição legítim

Regra de Tensionamento de Correias e Correntes em Geral

Para verificar o tensionamento de correias, SIGA sempre a se


regra:
Aplica-se uma carga de 10 a 15 Kg no centro da maior distânc
entre apoios.
A deflexão encontrada nas correias ou correntes deverá ser de
2% desta distância.
No caso de correntes, APLIQUE uma força suficiente para traz
a deflexão para um dos lados: a deflexão também deve ser de
2% da distância entre centros.

Montagem de Buchas, Anéis Retentores e Rolamentos com Interferência

UTILIZE sempre a ferramenta especial para esta finalidade. Se


que necessário, APLIQUE o esforço, através de prensa.
A improvisação nestes casos resulta, além da perda de tempo
danificação das peças, que fatalmente apresentarão problema
operação.
No caso das buchas, após a montagem VERIFIQUE o diâmetr
interno (ou externo se for o caso) e FAÇA o ajuste se necessá
com base nas especificações técnicas de folga para cada caso
110-01-8 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-8

• USE sacadores apropriados para sacar polias, cubo


engrenagens.
O uso de marretas e alavancas, além do risco de danificar
peças, pode exigir muito mais tempo na operação.
NOTA: USE sempre um protetor para a extremidade do

• UTILIZE sempre a ferramenta correta para cada cas


Poupar alguns passos para buscar a chave certa pode res
em perdas de tempo bem maiores, após danificar um sexta
uma fenda, etc.

• Para remover um prisioneiro que quebrou dentro do


FAÇA um furo com diâmetro aproximadamente a metade d
diâmetro do prisioneiro quebrado e USE um extrator como
figura, com rosca contrária à do prisioneiro.
Em seguida, REMOVA o prisioneiro, girando o extrator no
anti-horário (caso de rosca direita).
NOTA: ao montar prisioneiros ou parafusos em furos n
passantes, CERTIFIQUE-SE de que não haja óleo ou ou
impurezas no furo. O óleo forma um calço hidráulico q
pode trincar a carcaça.

• Para remover uma porca engripada:


Há diversas formas, dependendo da situação. Em qualquer caso, não devem ser causados danos à
peças vizinhas.
110-01-9 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-9

Item Descrição

1 Usando talhadeira

2 Com “spliter”

3 Aquecimento

4 Óleo penetrante

5 Corte com serra

6 Chave de impacto

Travamento Correto de Porcas e Parafusos


110-01-10 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-10

Contrapinos, cupilhas e outros meios sempre que removidos d


ser substituídos.
110-01-11 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-11

• Como impedir que parafusos ou porcas se afrouxem com a vibração normal que o trabalh
impõe:

Há diversas formas, o bom senso e a prática indicarão a melhor forma para cada caso.

Item Descrição

1 Adesivo de travamento

2 Arruela de pressão

3 Contra porca

4 Chapas de travamento

• Sempre EXERÇA força nas chaves no sentido de pu


alavanca.
EVITE empurrar, pois nos casos em que a chave escape, v
pode sofrer ferimentos nas mãos.
110-01-12 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-12

• USE as chaves de boca de forma correta.


Trabalhando com a chave invertida, ocorre um esforço ma
sua estrutura.
Não improvise utilizando outro tipo de ferramenta.

Somente no caso de remover parafusos de difícil acesso, U


chave de boca nas duas posições (ângulos) alternadament
soltar o parafuso ou porca.

• Para soltura das porcas das conexões dos tubos


injetores:
UTILIZE uma chave especial ou uma chave tipo “estrela”. M
para isto, FAÇA uma abertura (corte) de passagem para o
reservando esta chave somente para este fim.

• Para montar peças com interferência:


PROCURE sempre fazer o aquecimento das peças externa
(rolamentos, cubos) e/ou o resfriamento das peças internas
(eixos, sedes e guias de válvulas, etc.).
Este procedimento, além de facilitar a montagem, evita a
danificação das peças, uma vez que frias estas se contrae
aquecidas se expandem (dilatam).
O aquecimento nunca deve ser feito sob a ação de fogo dir
sobre as peças, pois isto as torna frágeis.
110-01-13 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-13

USE óleo aquecido a 80 a 90 graus centígrados ou aqueci


por indução elétrica.
O resfriamento das peças pode ser feito num freezer ou
colocando a peça num recipiente contendo gelo seco ou ge
comum.
110-01-14 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-14

• Ao realizar soldas:
Além de desconectar a bateria, ATENTE para o seguinte d
FIXE o terminal negativo (–) do aparelho de solda na própr
que está sendo soldada (+). Isto é para evitar que a elevad
corrente atravesse componentes como rolamentos, que so
danos com este procedimento.

• Na montagem de retentores, USE sempre uma ferra


especial para este fim, para assegurar uma montagem
posição correta e evitar danos ao anel retentor.
Do contrário, haverá risco de vazamento após as primeiras
de trabalho.
Além disso, o alojamento do retentor precisa estar isento d
impurezas. LUBRIFIQUE o lábio do anel retentor com grax
universal E-P2.
TOME cuidado durante a montagem quando o anel retento
atravessado por um eixo estriado, um rasgo de chaveta, et
menor sinal de corte no lábio, surgem vazamentos posterio

Remoção e Instalação de Rolamentos

Para remover rolamentos, UTILIZE sacadores especiais ou


adequados. É importante que o sacador se apóie sempre na p
que se encontra montada com interferência (interna ou externa
evitando que as esferas ou roletes sejam danificados.

Na montagem:
• Não bata diretamente com o martelo sobre o rolamento
sua montagem. UTILIZE uma ferramenta especial ou adeq
em forma de copo ou disco.
• Na montagem de rolamentos sobre eixos, PRESSIONE
pista interna e na montagem de rolamentos em furos,
PRESSIONE a pista externa.
110-01-15 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-15

Proteção de Conjuntos Desmontados

Se a máquina tiver que permanecer desmontada por algum te


ORGANIZE as peças e PROTEJA-AS contra o pó e umidade.
MANTENHA as peças novas em suas embalagens até o mom
em que forem utilizadas.
Na montagem, CERTIFIQUE-SE de que as peças estão
perfeitamente limpas, sem nenhum furo ou galeria obstruída.
As conexões, tubos e terminais da bomba injetora e bicos dev
tampados para evitar a entrada de impurezas.
O mesmo tratamento deve ser dado ao turbocompressor, cole
de admissão e escape, etc.

Precisão e Garantia nos Ajustes

Na montagem, COMPLETE cada passo da montagem.


TERMINE a montagem de uma peça ou componente antes de
para a seguinte.
FAÇA todos os ajustes recomendados.
VERIFIQUE quantas vezes for necessário, para certificar-se d
exatidão dos procedimentos efetuados.

Calços de Ajuste

Quando remover calços de ajuste de rolamentos, MANTENHA


juntos e identificados quanto a sua localização, além de limpos
desempenados para a reinstalação.
110-01-16 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-16

Cabos Elétricos

Quando remover ou desconectar um grupo de cabos ou fios,


IDENTIFIQUE-OS quanto à posição de montagem, com fita cr
para evitar inversões na montagem.

Remoção de Anéis-trava

Para retirar e instalar anéis-trava ou anéis elásticos, UTILIZE s


alicates de pontas adequados.
Mas OBSERVE: os furos de engate (1) para o alicate de ponta
normalmente são cônicos, com o objetivo de facilitar a fixação
alicate, ao retirar e montar os anéis.
Mas para que isso ocorra, os anéis devem ser montados de fo
que o diâmetro menor dos furos cônicos fique voltado para o la
alicate.

Para manusear um anel virado ao contrário, haverá dificuldade, pois as pontas do alicate tendem a ser
empurradas para fora do anel. VEJA o detalhe da figura.
Além de dificultar a operação, com possíveis danos ao anel, há sério risco de o anel ser arremessado d
forma violenta, causando graves ferimentos.
Sempre UTILIZE óculos de proteção.

Ferramentas Especiais Valtra

Devem ser guardadas em seus quadros,devidamente identifica


com os seus números.
NOTA: todas as ferramentas de medição de precisão deve
submetidas a um procedimento de aferição.
Sem isso, as medidas de precisão, como desgaste do virabreq
não serão confiáveis e podem conduzir a erros graves.
110-01-17 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-17

Procedimento de Diagnóstico de Falhas

Esta é uma tarefa normalmente exige alguma experiência. Mesmo assim, o ideal é que seja seguido um
procedimento metódico, que em muitas ocasiões se mostra valioso.
Este procedimento, consiste em seguir uma ordem definida na solução do problema, obedecendo ao p
“início, meio e fim”.
Basicamente, podemos ordenar as etapas da seguinte maneira:

a) DETERMINE o problema, através do sintoma apresentado.

b) RELACIONE as possíveis causas.

c) ANOTE as verificações feitas.

d) CONDUZA as verificações em ordem lógica, para determinar a causa real do problema.


NOTA: é de fundamental importância um diálogo com o próprio operador da máquina, com o
objetivo de obter a descrição mais detalhada possível sobre os sintomas.

e) FAÇA um levantamento do tempo e das peças necessárias no serviço.

f) EXECUTE o reparo necessário.

g) Após o reparo e antes da entrega, FAÇA uma verificação final e se necessário, um teste prático
simulando condições de operação.

h) Se for o caso, INSTRUA o Operador para que o problema apresentado seja evitado.

Tabela Genérica de Torques Recomendados para Parafusos e Porcas


Orientações Para o Uso das Tabelas

Somente UTILIZE estas tabelas quando não for especificado um torque.


Quando usar as tabelas 1A e 2A para torque BAIXO:
• Quando há possibilidade de danos nos componentes unidos pelo parafuso.
• Quando há juntas grossas e/ou compressíveis entre os componentes.
• Quando superfícies de junção não-planas ou não-paralelas são encontradas;
A figura abaixo mostra que o aperto correto é fundamental, pois determina a tensão submetida aos par
(ou prisioneiros) e em consequência, a compressão dos componentes unidos.
Superfícies não-planas, sem fresar, para a cabeça do parafuso (ou porca).

Quando usar as tabelas 1B e 2B para torque NORMAL:


• Quando não há possibilidade de danos nos componentes.
• Quando é necessário um aperto que assegure maior garantia de fixação do parafuso ou porca.
• Quando a rosca não é lubrificada antes da montagem.
A bitola das porcas e parafusos, em milímetros (ISO) ou em polegadas, é o diâmetro “D” conforme des
abaixo e não a largura “s” da cabeça.
110-01-18 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-18

A figura abaixo mostra que o aperto correto é fundamental, pois determina a tensão submetida aos par
(ou prisioneiros) e em consequência, a compressão dos componentes unidos.

E1A – Tabela Genérica de Torques de Aperto de Parafusos e Porcas, em N.m

Rosca Métrica ISO, Torque BAIXO

Clas ISO 4,6 = SAE 1 Classe ISO 8,8 = SAE Classe ISO 10,9 = SAE

Bito Nom Máx Mín Nom Máx Mín Nom Máx Mín

M3 0,5 0,6 0,4 1,2 1,4 1,0 1,7 1,9 1,5

M4 1,1 1,3 1,0 2,9 3,3 2,5 4,0 4,6 3,4

M5 2,1 2,4 1,8 5,6 6,4 4,8 8,0 9,2 6,8

M6 3,6 4,0 3,2 9,5 11, 8,0 14, 16, 12,


110-01-19 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-19

Rosca Métrica ISO, Torque BAIXO

Clas ISO 4,6 = SAE 1 Classe ISO 8,8 = SAE Classe ISO 10,9 = SAE

Bito Nom Máx Mín Nom Máx Mín Nom Máx Mín

M8 8,8 10, 7,6 24, 28, 20, 33, 37, 29,

M1 17, 20, 15, 48, 56, 40, 67, 77, 57,

M1 30, 34, 26, 84, 96, 72, 115 130 100

M1 78, 88, 68, 185 210 160 280 320 240

M2 150 170 130 395 450 340 560 640 480

M2 260 290 230 670 770 570 920 1040 800

M3 500 570 430 1300 1400 1100 1950 2200 1700

M3 800 1000 760 2300 2600 2000 3350 38,0 2900

E1B – Tabela Genérica de Torques de Aperto de Parafusos e Porcas, em N.m

Rosca Métrica ISO, Torque Normal

Clas ISO 4,6 = SAE 1 Classe ISO 8,8 = SAE Classe ISO 10,9 = SAE

Bito Nom Máx Mín Nom Máx Mín Nom Máx Mín

M3 0,6 0,7 0,5 1,5 1,7 1,3 2,1 2,4 1,8

M4 1,4 1,6 1,2 3,6 4,1 3,1 5,0 5,7 4,3

M5 2,6 3,0 2,2 7,0 8,0 6,0 10, 11, 8,5

M6 4,5 5,0 4,0 12, 14, 10, 17, 20, 14,

M8 11, 12, 9,5 30, 35, 25, 41, 46, 36,

M1 22, 25, 19, 60, 70, 50, 84, 96, 72,

M1 38, 43, 33, 105 120 90, 140 160 120

M1 97, 110 84, 230 260 200 350 400 300

M2 185 210 160 490 560 420 700 800 600

M2 320 360 280 840 960 720 1150 1300 1000

M3 630 720 540 1600 1800 1400 2450 2800 2100

M3 1100 1250 950 2900 3300 2500 4200 4800 3600


110-01-20 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-20
110-01-21 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-21

Unidades Técnicas
Tabela de Conversão

Distância

Para obter:

– 1 metro MULTIPLIQUE por 39,37 polegadas (pol. ou ”)

– 1 metro MULTIPLIQUE por 1,094 jardas (jd)

– 1 centímetro MULTIPLIQUE por 0,3937 polegadas (pol. ou ”)

– 1 milímetro MULTIPLIQUE por 0,03937 polegadas (pol. ou ”)

– 1 quilômetro MULTIPLIQUE por 0,622 milhas

– 1 pé MULTIPLIQUE por 30,48 centímetros (cm)

– 1 pé MULTIPLIQUE por 0,3048 metros (m)

– 1 pé MULTIPLIQUE por 12,0 polegadas (pol. ou ”)

– 1 polegada MULTIPLIQUE por 25,4 milímetros (mm)

– 1 polegada MULTIPLIQUE por 0,0833 pés (ou ”)

– 1 jarda MULTIPLIQUE por 0,914 metros (m)

– 1 milha (legal) MULTIPLIQUE por 1.609,0 metros (m)

– 1 milha (náutica) MULTIPLIQUE por 1.853,0 metros (m)

– 1 nó MULTIPLIQUE por 21,938 metros (m)

– 1 braça MULTIPLIQUE por 1,828 metros (m)

– 1 légua (brasileira) MULTIPLIQUE por 6.600,0 metros (m)

Massa

Para obter:

– 1 quilograma MULTIPLIQUE por 35,27 onças (oz.)

– 1 quilograma MULTIPLIQUE por 1000 gramas (g)

– 1 quilograma MULTIPLIQUE por 2,205 libras massa (lb.)

– 1 ton. MULTIPLIQUE por 1000 quilogramas (kg)

– 1 libra massa MULTIPLIQUE por 0,453 quilogramas (kg)


110-01-22 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-22

– 1 onça MULTIPLIQUE por 28,35 gramas (g)


110-01-23 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-23

– 1 arroba MULTIPLIQUE por 14,7 quilogramas (kg)

Força

Para obter:

– 1 kgf. MULTIPLIQUE por 9,81 Newton (N)

– 1 kgf. MULTIPLIQUE por 2,205 libras força (lbf.)

– 1 libras força MULTIPLIQUE por 0,453 quilograma força (kgf.)

– 1 Newton MULTIPLIQUE por 0,102 quilograma força (kgf.)

– 1 libras força MULTIPLIQUE por 4,448 Newton (N)

Velocidade

Para obter:

– 1 km/h MULTIPLIQUE por 0,6214 milhas por hora (mph)

– 1 km/h MULTIPLIQUE por 0,2778 metros por segundo (m/s)

– 1 mph MULTIPLIQUE por 1,6093 quilômetros por hora (km/h)

Volume

Para obter:

– 1 metro cúbico MULTIPLIQUE por 1000 litros (l)

– 1 metro cúbico MULTIPLIQUE por 35,31 pés cúbicos (pé³)

– 1 litro MULTIPLIQUE por 1000 centímetros cúbicos (cm³)

– 1 litro MULTIPLIQUE por 0,001 metros cúbicos (m³)

– 1 litro MULTIPLIQUE por 0,264 galões americanos (gal)

– 1 litro MULTIPLIQUE por 2,12 pintas (pt)

– 1 polegada cúbica MULTIPLIQUE por 16,387 centímetros cúbicos (cm³)

– 1 pé cúbico MULTIPLIQUE por 0,02832 metros cúbicos (m³)

– 1 pé cúbico MULTIPLIQUE por 28,32 litros (l)

– 1 galão americano MULTIPLIQUE por 3,785 litros (l)


110-01-24 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-24

– 1 galão inglês MULTIPLIQUE por 4,546 litros (l)


110-01-25 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-25

– 1 pinta MULTIPLIQUE por 0,47 litros (l)

– 1 quart (UK–qte.) MULTIPLIQUE por 1,137 litros (l)

– 1 quart (US–líquido) MULTIPLIQUE por 0,946 litros (l)

– 1 buschel MULTIPLIQUE por 35,24 litros (l)

– 1 onça MULTIPLIQUE por 30,0 mililitros (ml)

Área

Para obter:

– 1 polegada quadrada MULTIPLIQUE por 6,452 centímetros quadrados (cm²)

– 1 metro quadrado MULTIPLIQUE por 10000 centímetros quadrados (cm²)

– 1 metro quadrado MULTIPLIQUE por 10,76 pés quadrados (pé²)

– 1 pé quadrado MULTIPLIQUE por 144,0 polegadas quadradas (pol.²)

– 1 pé quadrado MULTIPLIQUE por 929,03 centímetros quadrados (cm²)

– 1 jarda quadrada MULTIPLIQUE por 0,836 metros quadrados (m²)

– 1 metro quadrado MULTIPLIQUE por 1,196 jardas quadradas (jd²)

– 1 acre MULTIPLIQUE por 4.047,0 metros quadrados (m²)

– 1 hectare MULTIPLIQUE por 4.046,86 metros quadrados (m²)

– 1 alqueire MULTIPLIQUE por 2,4 hectares (ha)

Pressão

Para obter:

– 1 kgf/cm² MULTIPLIQUE por 0,981 bar

– 1 bar MULTIPLIQUE por 1,019 quilogramas por centímetro qua


(kgf/cm²) = 1 atmosfera (atm)

– 1 atm MULTIPLIQUE por 1,0132 bar

– 1 kgf/cm² MULTIPLIQUE por 101.325,0 pascal (Pa)

– 1 kgf/cm² MULTIPLIQUE por 14,22 libras por pol. quadr. (lbf/pol.² =

– 1 bar MULTIPLIQUE por 14,50 libras por pol. quadr. (lbf/pol.² =


110-01-26 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-26

– 1 MPa MULTIPLIQUE por 145,038 libras por pol. quadr. (lbf/pol.²

– 1 PSI MULTIPLIQUE por 0,00689 mega pascal

Vazão, Fluxo

Para obter:

– 1 l/min. MULTIPLIQUE por 0,264 galões por minuto (gpm)

– 1 gpm MULTIPLIQUE por 3,788 litros por minuto (l/min.)

Torque

Para obter:

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 8,851 libras-força x polegada (lbf.pol.)

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 0,738 libras-força x pé (lbf.pé)

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 10,0 quilogramas-força x centímetro (k

– 1 lbf.pol. MULTIPLIQUE por 0,113 Newton x metro (N.m)

– 1 lbf.pé MULTIPLIQUE por 1,356 Newton x metro (N.m)

– 1 kgf.m MULTIPLIQUE por 7,239 libras-força x pé (lbf.pé)

– 1 kgf.m MULTIPLIQUE por 86,8 libras-força x polegada (lbf.pol.)

– 1 kgf.m MULTIPLIQUE por 9,81 Newton x metro (N.m)

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 10,0 quilos-força x centímetro (kgf.cm)

– 1 kgf.cm MULTIPLIQUE por 0,10 Newton x metro (N.m)

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 0,102 quilogrâmetros (kgf.m)

– 1 N.m MULTIPLIQUE por 8,851 libras-força (lbf.pol.)

– 1 lbf.in MULTIPLIQUE por 0,113 Newton x metro (N.m)

Potência

Para obter:
110-01-27 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-27

– 1 cv MULTIPLIQUE por 735,7 watts (W)

– 1 cv MULTIPLIQUE por 0,9863 horse power (hp)

– 1 hp MULTIPLIQUE por 1,014 cv (ou PS)

– 1 hp MULTIPLIQUE por 746 watts (W)

– 1 kW MULTIPLIQUE por 1,36 cv (ou PS)

– 1 kW MULTIPLIQUE por 1,341 horse power (hp)

– 1 kW MULTIPLIQUE por 1000 watts (W)

Temperatura

Para obter:

– °F (Fahrenheit) = (°C x 1,8) + 32


Exemplos: 50°C = 122°F; 10°C = 50°F

– °C (Celsius) = 5/9 x (°F – 32)


Exemplos: 60°F = 15,5°C; 49°F = 9,44°C

OBSERVE a coincidência: – 40°F = – 40°C

Equivalência entre Unidades – Sistema Inglês (Imperial) e SI

Unidades

Grandezas Sistema Ingl Sistema Internacional (S Práticas ou Derivad

Distância pé m mm, cm, km

Área pé² m² mm², cm², km², há, alqu

Volume pé³ m³ mm³, cm³, l, galão

Massa lb kg g

Massa específica lb/pé³ kg/m³ g/cm³, g/l, kg/l

Volume específico pé³/lb m³/kg cm³/g, l/kg

Força lbf Newton (N) kgf, dina

Velocidade pé/s m/s km/h, m/min

Rotação grad/s rad/s rpm, rps


110-01-28 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-28

Unidades

Grandezas Sistema Inglês Sistema Internaciona Práticas ou Derivad

Torque lbf.pé N.m m.kgf, cm.kgf

Pressão lbf.pé² N/m² (ou Pa) kgf/m², kgf/cm², kgf/m

Vazão pé³/s m³/s m³/h, l/h, l/min, l/s

Tempo s s min, h

Trabalho lb.pé J kgf.m

Potência Btu W hp, cv

Prefixos das Unidades Técnicas

Para formar o múltiplo ou submúltiplo de uma unidade, basta colocar o nome do prefixo desejado na fre
unidade. O mesmo se dá com o símbolo.

Para multiplicar a unidade volt por 1000: quilo + volt = quilovolt e k + V = kV.

Para dividir a unidade volt por 1000: mili + volt = milivolt e m + V = mV.

Estes prefixos também podem ser empregados com unidades fora do SI: milibar; quilocaloria; megaton
hectolitro, etc.

Por motivos históricos, o nome da unidade de massa, contém um prefixo: quilograma. Por isso, os múlt
submúltiplos dessa unidade são formados a partir do grama.

Nome de Prefixos

Nome Símbo Fator de Multiplicação da Unidade

yotta Y 1024 = 1 000 000 000 000 000 000 000 000

zetta Z 1021 = 1 000 000 000 000 000 000 000

exa E 1018 = 1 000 000 000 000 000 000


Símbolos
peta P 1015 = 1 000 000 000 000 000 Múltiplos
maiúscu
tera T 1012 = 1 000 000 000 000

giga G 109 = 1 000 000 000

mega M 106 = 1 000 000


110-01-29 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-29

Nome Símbo Fator de Multiplicação da Unidade

quilo k 103 = 1 000

hecto h 102 = 100 Múltiplos

deca da 10

deci d 10-1 = 0,1

centi c 10-2 = 0,01

mili m 10-3 = 0,001


Símbolos
micro μ 10-6 = 0,000 001
minúscul
nano n 10-9 = 0,000 000 001
Sub-múltip
pico p 10-12 = 0,000 000 000 001

femto f 10-15 = 0,000 000 000 000 001

atto a 10-18 = 0,000 000 000 000 000 001

zepto z 10-21 = 0,000 000 000 000 000 000 001

yocto y 10-24 = 0,000 000 000 000 000 000 000 001

Produtos Químicos para Travamento e Vedação


Loctite 241/242: Trava de média resistência para parafusos
porcas.
Trava de média resistência à desmontagem para parafusos e
Facilita a montagem, elimina sistemas mecânicos de travamen
evita afrouxamento por vibração, impede corrosão e ferrugem,
impede vazamentos, elimina reapertos e permite desmontagem
ferramentas convencionais.
Loctite 277: Trava de alta resistência à desmontagem para
parafusos, porcas e prisioneiros.
Facilita a montagem, elimina sistemas mecânicos de travamen
evita afrouxamento por vibração, impede corrosão e ferrugem,
impede vazamentos, elimina reapertos. Permite desmontagem
ferramentas convencionais.
Loctite 290: Trava e veda parafusos após a montagem.
Penetra por capilaridade preenchendo todos os espaços vazio
Elimina sistemas mecânicos de travamento, evita afrouxament
vibração, impede corrosão e ferrugem, impede vazamentos, e
reapertos e veda microporosidades. Permite desmontagem co
ferramentas convencionais.
110-01-30 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-30

Loctite 567: Veda roscas com Teflon®.


Para qualquer conjunto rosqueado. Evita entupimentos, não contamina o sistema, veda instantaneame
conexões NPT até 17 bar (250 psi). Facilita o posicionamento das peças como conexões.
Loctite 601: Fixação de rolamentos, buchas e outras peças cilíndricas.
Permite a montagem por deslizamento e previne corrosão entre as partes. Dispensa acabamento polid
peças; desmontagem com ferramentas convencionais.
Loctite 660: Fixação de rolamentos e buchas com grandes folgas, chavetas, etc.
Preenche grandes folgas, não necessitando de superfícies retificadas. Fixa e veda as peças. Permite
desmontagem com ferramentas convencionais.

Juntas Líquidas

Em caso de não haver risco de contaminação de óleo, pode-se utilizar Loctite 515, 598, 599 ou Three

Porém, na junção de carcaças contendo óleo, recomenda-se aplicar desengraxante Loctite 7070 em to
superfície e somente após, aplicar um filete contínuo de junta líquida Loctite 509 ao longo de toda a
superfície.

A não observação destas recomendações causará a contaminação do óleo e até o entupimento dos filt

Exemplos: tampa hidráulica (sobre a carcaça da caixa de câmbio) e união da carcaça da caixa de câmb
as carcaças do multiplicador de velocidades e da tomada de potência.

Métodos de Aplicação dos Produtos Loctite

a) REMOVA todos os vestígios de colas antigas, impurezas, graxas e oxidação. Para isso, UTILIZ
escovas de aço ou lixa ou produto para decapagem química.

b) PASSE um pano seco sobre os pontos de aplicação do adesivo.

c) DESENGRAXE os componentes com solvente adequado, tal como Loctite 706.

d) PERMITA que o solvente se evapore completamente.

e) APLIQUE o produto recomendado para a aplicação, utilizando um pincel limpo. Para aplicar ade
em forma de filete, UTILIZE o bico da própria embalagem.
110-01-31 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-31

NOTA:
Após a aplicação do produto, FAÇA a montagem tão logo seja possível. Não utilize excesso de
produto, para evitar:
• Bloqueio de componentes adjacentes.
• Dificuldade no processo de cura, que normalmente só ocorre na ausência de oxigênio.
• Contaminação do óleo no interior de conjuntos mecânicos e/ou obstrução de circuitos
hidráulicos ou de lubrificação.
• O aperto dos parafusos e junção das partes deve ser feito logo. Após a “cura” (secagem)
adesivo, não faça novos reapertos, sob pena de quebrar o filme de vedação ou travamento.

Tintas Especificadas para Repintura do Trator


Componentes Especificação de Cor (Valtra)

• Monobloco (powertrain = eixo dianteiro, mot Cinza Fent


tanque de combustível, transmissão e eixo trase
• Suporte do controle remoto
• Suporte dos estabilizadores
• Suporte dos pesos dianteiros
• Pesos dianteiros
• Proteções do motor
• Contrapeso transversal
• Sistema de levante (braços, estabilizadores
niveladores, etc.)
• Controle remoto
• Barra de tração
• Suporte pára-lamas dianteiro
• Chassis e proteções do cardan
• Suporte do tubo de escapamento
• Tela da grade dianteira
• Aplicação parcial nas tampas laterais do
compartimento do motor
• Escadas
• Soleiras
• Suporte do tanque reserva
• Caixa da bateria
110-01-32 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-32

Componentes Especificação de Cor (Valtra)

• Filtro de ar, pré-filtro e suporte do filtro Preto Brilhante


• Alavancas em geral
• Coluna direção
• Hastes dos espelhos
• Caixa de ferramentas
• Frame do assento
• Frame da cabine
• Fechamento da coluna de direção (metal)
• Plataforma
• Console
• Estrutura da direção e pedais em geral
• Tubos do sistema de admissão e arrefecime

• Rodas Branco
• Contrapesos traseiros

• Capuz do motor Amarelo


• Tampas laterais do compartimento do motor
• Teto da cabine climatizada
• Grade dianteira
• Moldura do teto (filete) da cabine simples
• Moldura (filete) nos pára-lamas traseiros

• Peças plásticas cinzas em geral (sem pintur Cinza Fosco


• Coberturas e forrações do painel de instrum
• Consoles, painéis, coberturas e forrações de
acabamentos internos (plataformados e cabinad

• Peças plásticas pretas em geral (sem pintur Preto Fosco


• Pára-lamas dianteiros e traseiros
• Tanque de combustível (adicional)
• Molduras de acabamento e de fixação dos f
dianteiros e traseiros na cabine; climatizada
• Braço e palheta do limpador do pára-brisa e
traseiro
110-01-33 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-33

Componentes Especificação de Cor (Valtra)

• Silencioso e tubos do sistema de escape Preto Alta Temp.


• Proteções do silencioso
• Defletores da turbina
• Ejetores (Venturi)

A Política Ambiental da AGCO


A AGCO do Brasil Comércio e Indústria LTDA., em sua fábrica de Mogi das Cruzes - SP, está comprom
em desenvolver, produzir e comercializar produtos destinados a atender as necessidades de mecaniza
agroindústria, nos mercados interno e externo, sempre considerando e implementando as mais adequa
alternativas de preservação do Meio Ambiente.

Diretrizes Principais

1. Atender à Legislação e Normas aplicáveis, procurando acompanhar as novas tendências de


regulamentações.

2. Realizar a melhoria contínua do desempenho ambiental; adotar práticas de prevenção da poluiç


através de ações que visem à redução contínua da geração de resíduos sólidos, efluentes líquidos,
emissões atmosféricas e níveis de ruído, bem como do uso racional dos recursos naturais.

3. Ser pró-ativa com a comunidade interna e externa, mantendo canal de comunicação aberto para
informações quanto às suas preocupações e ações ambientais.

4. Promover o senso de responsabilidade com relação à proteção do meio ambiente, através da


capacitação de seus colaboradores e da sensibilização dos prestadores de serviços e fornecedores

Como atingir estes objetivos?

Apostar na parceria da empresa com o meio ambiente é assegurar a sua permanência no futuro.

Acreditando nesta sentença, é que a AGCO estipulou sua Política Ambiental e implementações para a
concretização, através da implantação de um sistema de Gerenciamento Ambiental e de um Programa
Produção mais Limpa.

O que quer dizer ISO 14000?

É um conjunto de normas definidas pela Organização Internacional de Normalização (ISO) para padron
gerenciamento ambiental. A série ISO 14000 é composta por 6 grupos de Normas, cada um abordando
assunto específico da questão ambiental.

No caso da AGCO, vale a Norma 14001, que trata do sistema de gestão ambiental.
110-01-34 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-34

Sistema de Gestão Ambiental – SGA

É um conjunto de procedimentos para gerir ou administrar uma


empresa, de forma a obter o melhor relacionamento com o me
ambiente.
A implantação deste sistema, visa analisar por completo as
atividades, produtos e serviços da empresa no que se refere a
influência sobre o meio ambiente e assumir um compromisso
contínuo com a qualidade ambiental.

Questões Ambientais

Efeito Estufa

É o aumento da temperatura da terra devido ao acúmulo de gá


carbônico (CO) e gás metano (CH 4 ) na atmosfera. O excesso
carbônico é produzido através de processos industriais, consu
combustíveis fósseis, queimadas.
“O aquecimento elevado do planeta pode derreter as calotas p
e provocar inundações”.

Redução na Camada de Ozônio

O ozônio (O 3 ) atua como um filtro solar nas altas camadas da atmosfera, protegendo-nos contra a ação
raios danosos. Alguns gases, como os clorofluorcarbonos (CFCs), utilizados na indústria de refrigeraçã
destroem o ozônio, provocando um “buraco” na camada de ozônio.

“Como consequência, estima-se que 100.000 pessoas em todo mundo apresentem câncer de pele, a c
ano.”
110-01-35 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-35

Explosão Populacional

Estima-se que no ano 2020 poderemos ser 8 bilhões a mais de habitantes em relação à população atu
Sendo que a maioria desta população vive em condições precárias, sem saneamento básico, educação
assistência médica.

“O crescimento populacional aliado às condições adversas impõe ao planeta uma situação insustentáv

Desenvolvimento Sustentável

É um novo tipo de desenvolvimento, que busca compatibilizar o atendimento das necessidades sociais
econômicas do ser humano com a necessidade de preservação do meio ambiente e dos recursos natu
modo a assegurar a sustentabilidade da vida na terra.

Acredita-se que o desenvolvimento sustentável será a única maneira de enfrentarmos a miséria, despe
degradação ambiental e problemas sociais.

Recomendações aos Clientes e Usuários dos Tratores Valtra

Diante da questão ecológica exposta acima, reunimos algumas sugestões abaixo, buscando também a
conscientização para esta questão, que envolve o uso e a manutenção do trator, durante toda a sua vid

1. PROCURE adotar práticas agrícolas adequadas, buscando um mínimo de agressão ao meio


ambiente.

2. UTILIZE o seu trator com a máxima eficiência possível: regulando corretamente os implementos
utilizando implementos adequados, operando nas condições adequadas (marcha, rotação, velocida
etc.) conforme exposto neste manual.

3. TIRE o máximo de proveito do seu trator, durante o máximo de tempo possível. Isto se consegu
através da manutenção preventiva adequada, conforme descrito no Manual do Operador.

4. FAÇA o manejo integrado de pragas, que consiste de uma série de procedimentos e monitoram
da lavoura, no sentido de aplicar defensivos agrícolas somente quando necessário e na medida cer

5. Não permita quaisquer desperdícios, de fertilizantes, sementes, defensivos, etc. UTILIZE os pro
sempre na dose certa.

6. EVITE as queimadas a todo custo, adotando práticas de cultivo adequadas, a exemplo do “plan
palha” ou Plantio Direto.

7. DÊ as peças e fluidos trocados em seu trator, o destino previsto em lei. VEJA alguns exemplos:

Metais:
A reciclagem dos metais oferece muitas vantagens. Cada tonelada de aço reciclado representa uma
economia de 1.140 kg de minério de ferro, 454 kg de carvão e 18 kg de cal.
110-01-36 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-36

Óleos e Fluidos:
Durante o seu uso na lubrificação do equipamento, ocorre a degradação termoxidativa e o acúmulo de
contaminantes, o que torna necessária a sua troca. Jamais jogue-os diretamente na natureza, mas sim
RECOLHA-OS e LEVE ao posto de combustíveis de onde compra estes produtos. Os óleos podem ser
refinados e em último caso, ser incinerados em aterros industriais regularizados por lei.

Baterias:
Abandonados na natureza, estes componentes causam efeitos devastadores. Por isso, ENCAMINHE a
baterias usadas para empresas que fazem a sua reciclagem ou DEVOLVA-AS ao respectivo fornecedo
tem a obrigação de dar-lhes o destino previsto em lei.

Pneus:
A geração de energia e a recauchutagem foram as primeiras formas de reciclagem destes itens.
Com o avanço tecnológico surgiram novas alternativas, como a mistura com asfalto. Apesar do alto índ
recauchutagem praticado atualmente, o que prolonga a vida útil dos pneus em 40%, a maior parte dos
gastos ainda acaba sendo depositada nos lixões, na beira de rios e estradas e até no quintal das casas
atraindo insetos transmissores de doença.

Plásticos:
Sua matéria-prima é o petróleo e, quando reciclado, consome somente 10% da energia consumida par
produzir igual quantidade pelo processo convencional.
O plástico, assim como o vidro, não é biodegradável pela natureza e, dada a sua crescente utilização, t
se inevitável sua reciclagem.

Vidros:
A sucata de vidro encontra várias aplicações, como: composição do asfalto, produção de espuma e fibr
vidro, bijuterias e tintas reflexivas.

Papelão:
Cada 50 quilos de papel usado transformado em papel novo evita que uma árvore seja cortada.

Reciclagem Obrigatória de Baterias


NOTA: DEVOLVA sua bateria ao revendedor no ato da troca. Conforme resolução CONAMA 257/
30/06/99.

Resolução CONAMA

O CONAMA – Conselho Nacional do Meio Ambiente – na Resolução 257 de 30 de junho de 1999, defin
regras e responsabilidades referentes ao descarte e gerenciamento de baterias usadas. Esta resolução
determina ainda, que todos os estabelecimentos que distribuem ou revendem estes produtos devem es
conscientes sobre tal resolução e devem receber informações e propagandas capazes de orientar o us
final das suas responsabilidades em retornar as baterias usadas aos fabricantes, através dos
estabelecimentos que as comercializam e/ou prestam serviço de assistência técnica.
110-01-37 Geral (Série A, 09/2014) 110-01-37

PREZADO CLIENTE:

Todo consumidor/usuário final é obrigado a devolver a sua bateria usada a um ponto de venda. Não de
no lixo.

Os Pontos de Venda são obrigados a aceitar a devolução de sua bateria usada, bem como armazená-l
local adequado e devolvê-la ao fabricante para reciclagem.

Riscos de Contato com a Solução Ácida e com o Chumbo

A solução ácida e o chumbo contidos na bateria se descartado


natureza de forma incorreta poderão contaminar o solo, o subs
as águas.
O consumo de águas contaminadas pode causar hipertensão
anemia, desânimo, fraqueza, dores nas pernas e sonolência.
O contato da solução ácida com os olhos causa conjuntivite qu
e com a pele, dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, LAV
imediatamente com água corrente e PROCURE orientação mé
110-02-1 Códigos de Identificação (Série A, 09/2014) 110-02-1

SEÇÃO 110-02
Códigos de Identificação

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice Série A / Cabinado GII

Assunto

CÓDIGOS DE IDENTIFICAÇÃO

Visão Geral

Localização da Numeração de Identificação do Veículo (PIN)

Códigos de Identificação

Posições 1, 2 e 3 – Código do Fabricante Mundial

Posição 4 – Código Descritivo da Máquina

Posições 5, 6, 7 e 8 – Códigos Relativos aos Grupos de Máquina

Posição 9 – Dígito de Verificação, Código de uma Letra Calculada por uma Fórmula do
Sistema ISO

Posição 10 – Ano de Fabricação

Posição 11 – Planta da Construção

Posições 12 a 17 – Número Serial


110-02-7 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-7

CÓDIGOS DE IDENTIFICAÇÃO

Visão Geral
O Número de Identificação do Produto (PIN) está previsto no Código de Trânsito Brasileiro.

O órgão responsável por estabelecer os critérios de identificação de veículos é o Conselho Nacional


de Trânsito – CONTRAN, sendo que a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) elaborou a
norma (NBR’S), que define a estrutura do PIN, baseada nos critérios definidos pelo CONTRAN.

A estrutura do PIN é composta pela combinação de 17 caracteres, estruturados em 4 seções, que


estão descritas abaixo:

• WMC – Identificador Internacional do Fabricante, composto pelos caracteres de 1 a 3 do PIN (1º


ao 3º).

• MDS – Seção Descritiva do Veículo, composta pelos caracteres de 4 a 9 (4º ao 9º), que fornecem
informações descritivas das características gerais do veículo e são preenchidos a critério do
fabricante / montadora.

• MIS – Seção Indicadora do Veículo, composta pelos caracteres de 10 a 17 (10º ao 17º), sendo
que deverão identificar o ano de fabricação, o local onde o veículo foi produzido e a ordem de
seqüência de produção.

A junção das seções MDS + MIS deve assegurar a unicidade do PIN, de todos os veículos
produzidos por um fabricante / montadora por um período de 30 anos.

Localização da Numeração de Identificação do Veículo (PIN)


O veículo completo e os diversos componentes são identificados pelos números estampados no
chassi, nas etiquetas e placas de identificação. É essencial que o número de identificação do veículo
(PIN) seja mencionado juntamente com o número de identificação do componente envolvido durante
o preenchimento das solicitações de garantia ou relatórios de campo e de produto. Na sequência,
veja a ilustração das gravações e etiquetas.
110-02-8 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-8

Série A GI

Item Descrição

1 Numero de série do eixo dianteiro: Gravado em uma plaqueta no lado direito do eixo,
parte traseira

2 Gravação principal (PIN): gravado em baixo relevo no chassi na parte dianteira do


lado direito do trator, contendo 17 dígitos

3 Numero de série do motor: gravado em uma plaqueta de identificação e em baixo


relevo no bloco do motor, no lado esquerdo próximo ao motor de partida

4 Plaqueta de identificação (PIN): localizado na parte dianteira do lado esquerdo, junto


ao suporte do radiador na parte superior

5 Plaqueta de identificação e número de série da cabine: localizado na parte traseira


da cabine do lado esquerdo

6 Número de série da bomba injetora: gravado em uma plaqueta fixada na própria


bomba
110-02-9 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-9

Série A GII plataformado / Fruteiro

Item Descrição

1 Numero de série do eixo dianteiro: Gravado em uma plaqueta no lado direito do eixo,
parte traseira

2 Gravação principal (PIN): gravado em baixo relevo no chassi na parte dianteira do


lado direito do trator, contendo 17 dígitos

3 Numero de série do motor: gravado em uma plaqueta de identificação e em baixo


relevo no bloco do motor, no lado esquerdo próximo ao motor de partida

4 Plaqueta de identificação (PIN): localizado na parte dianteira do lado esquerdo, junto


ao suporte do radiador na parte superior

5 Plaqueta de identificação e número de série da cabine: localizado na parte traseira


da cabine do lado esquerdo

6 Número de série da bomba injetora: gravado em uma plaqueta fixada na própria


bomba
110-02-10 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-10

Série A GII cabinado

Item Descrição

1 Numero de série do eixo dianteiro: Gravado em uma plaqueta no lado direito do eixo,
parte traseira

2 Gravação principal (PIN): gravado em baixo relevo no chassi na parte dianteira do


lado direito do trator, contendo 17 dígitos

3 Numero de série do motor: gravado em uma plaqueta de identificação e em baixo


relevo no bloco do motor, no lado esquerdo próximo ao motor de partida

4 Plaqueta de identificação (PIN): localizado na parte dianteira do lado esquerdo, junto


ao suporte do radiador na parte superior

5 Plaqueta de identificação e número de série da cabine: localizado na parte traseira


da cabine do lado esquerdo

6 Número de série da bomba injetora: gravado em uma plaqueta fixada na própria


bomba
110-02-11 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-11

Códigos de Identificação

Item Descrição

a Posições 1, 2 e 3 – código do fabricante mundial

b Posição 4 – descritivo da máquina

c, d, e, f Posição 5, 6, 7 e 8 – códigos relativos aos grupos de máquina

g Posição 9 – código de uma letra calculada por uma fórmula do sistema da ISO

h Posição 10 – ano de fabricação

i Posição 11 – planta da construção

j Posições 12 a 17 – número serial

Posições 1, 2 e 3 – Código do Fabricante Mundial

Código Fabricante

AAA AGCO do BRASIL

Posição 4 – Código Descritivo da Máquina

Código Fabricante

T Trator

C Colheitadeira

P Plataforma
110-02-12 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-12

Posição 5, 6, 7 e 8 – Códigos Relativos aos Grupos de Máquina


Linha Leve

585 2001

685 ATS 2002

685 2002

785 2003

BF65 2004

BF75 2004

A650 2005

A750 2005

A850 2005

A750L 2006

A950 2006

A650 2005

A650F 2005

A750 2005

A750F 2006

A950 2006

A650 2014

A750 2014

A850 2014

A650 2014

A650F 2014

A750 2014

A750F 2014

A750L 2014

A850 2014

A850F 2014

A950 2014

A950F 2014

A990 2014
110-02-7 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-7

Linha Média

BM 85 –

BM 100 –

BM 110 –

BM 120 –

BM 125i –

BM 85 –

Linha Pesada

1280R 2009

BH145 2010

BH165 2010

BH180 2010

BH185i 2010

BH205i 2010

1780 2011

BT150 2012

BT170 2012

BT190 2013

BT210 2013
110-02-8 Códigos de Identificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-02-8

Outros Grupos

Pré-Série 2777

Importado 2888

Protótipos 2999

Posição 9 – Dígito de Verificação, Código de uma Letra Calculada por uma Fórmula do
Sistema ISO

P (gerado pelo computador)

Posição 10 – Ano de Fabricação

Código Modelo

A 2010

B 2011

C 2012

D 2013

Posição 11 – Planta da Construção

Código Planta

M Mogi das Cruzes

S Santa Rosa

I Ibirubá

Posições 12 a 17 – Número Serial


110-05-01-1 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-1

SEÇÃO 110-05-01 Visualizar impressão

Separação do Trator

Aplicação nos Modelos: Série A GI / Série A GII plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

ABERTURA E FECHAMENTO

Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível


110-05-01-2 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-2

ABERTURA E FECHAMENTO Visualizar impressão

Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível

NOTA: esta operação de separação entre o motor e o tanque de combustível é utilizada


principalmente para ter acesso ao conjunto da embreagem, remoção e instalação: do motor,
do tanque de combustível, do volante do motor e do anel retentor traseiro da árvore de
manivelas para substituição.

NOTA: todos os procedimentos envolvendo abertura do trator devem ser executados de


acordo com as devidas precauções e normas de segurança.

NOTA: antes e durante a abertura, CERTIFIQUE-SE de que todas as conexões foram


devidamente desligadas entre a parte móvel (parte dianteira do trator) e a parte fixa (parte
traseira).

NOTA: a cabine ou plataforma de operação permanece fixa em seus suportes durante todo o
procedimento.

NOTA: a ilustração acima mostra a referida separação do trator.

NOTA: o procedimento apresentado a seguir considera a cabine ou plataforma apoiada sobre


os suportes (parte traseira) e o motor e eixo dianteiro apoiados sobre o cavalete (suporte do
motor), que será deslocado para frente na separação.
110-05-01-3 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-3

Abertura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. CALCE a viga do eixo dianteiro com calços de madeira


(1) em ambos os lados, para assegurar o equilíbrio
lateral do conjunto frontal que será deslocado.

2. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.
.

3. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, na parte da


frente do trator.

4. SOLTE e DESCONECTE o cabo negativo (seta) da


bateria.
110-05-01-4 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-4

5. REMOVA o protetor do cardan (1), soltando os parafusos


de fixação.

6. FAÇA uma marca de referência (A) de posicionamento


nos flanges do cardan e do pinhão do diferencial da
tração dianteira, para que sejam montadas na mesma
posição.
7. REMOVA os seis parafusos de fixação (setas) do flange
dianteiro do cardan à tração dianteira.
8. REMOVA o eixo cardan desencaixando-o da luva de
acoplamento, junto ao flange da saída da caixa de
câmbio.
9. LIMPE os flanges do eixo cardan e superfícies de
assentamento dos seus flanges nos outros componentes.

10. REMOVA os dois parafusos do suporte do motor para


assentar corretamente o calço de madeira do carrinho de
apoio do motor nos trabalhos de separação entre o motor
e o tanque de combustível.

11. COLOQUE um trilho (Equipamento “A”) embaixo do


trator e UTILIZE dois carrinhos (1 e 2) com regulagens
de altura sobre os trilhos.
12. POSICIONE o carrinho (1) embaixo do motor e o
carrinho (2) embaixo do tanque de combustível (seta),
ajustando-os até encostar na carcaça dos componentes.
110-05-01-5 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-5

13. Caso o trator estiver equipado com pesos dianteiros,


COLOQUE um macaco (1) hidráulico (tipo jacaré) (5 t)
apoiado sob os contrapesos.
NOTA: nunca remova os parafusos de fechamento
dos conjuntos antes de certificar-se que as carcaças
estão devidamente calçadas.

14. POSICIONE a vasilha no lado direito do trator, debaixo


do bujão de drenagem, no tubo de sucção da bomba do
sistema hidráulico. REMOVA o bujão de drenagem e
DEIXE escorrer totalmente o óleo.
15. Após a drenagem total do óleo, LIMPE e INSTALE o
bujão de drenagem e APERTE-O com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).

16. Para Série A GI:


• REMOVA as porcas de fixação da chapa defletora de
calor (setas) da bomba hidráulica e REMOVA a
chapa.
• SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão
de alimentação do sistema hidráulico, junto à saída
da bomba lateral.

Para série A GII plataformado/Fruteiro:


• SOLTE a conexão da mangueira de alta pressão de
alimentação do sistema hidráulico, junto à saída da
bomba lateral.
OBS: se necessário, remova as chapas defletoras (seta).
110-05-01-6 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-6

17. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


ligação do tubo de sucção com o filtro de óleo da bomba
hidráulica junto ao filtro e DESACOPLE a mangueira.

18. DESCONECTE o conector do chicote elétrico traseiro


com chicote principal (seta), próximo a central elétrica.

19. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


combustível, pela parte debaixo do piso dianteiro.

20. DESCONECTE os conectores elétricos (setas) do


interruptor do pedal da embreagem, pela parte debaixo
do piso dianteiro.

21. SOLTE as abraçadeiras de fixação (seta) das


mangueiras de lubrificação das buchas-guia dos mancais
dos rolamentos de encosto da embreagem.
110-05-01-7 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-7

22. REMOVA a porca de fixação (seta) da braçadeira de


fixação da mangueira de respiro do tanque de
combustível.

23. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico da direção hidrostática.
24. CORTE as braçadeiras de cinta plástica de fixação das
mangueiras do sistema de arrefecimento do óleo
lubrificante da caixa de câmbio.

25. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras do sistema


de arrefecimento do óleo lubrificante da caixa de câmbio,
junto ao filtro na caixa de câmbio.

26. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) das mangueiras de


combustível e de arrefecimento do óleo da caixa de
câmbio.

27. Para Série A GI:


• SOLTE e DESACOPLE a mangueira de retorno de
combustível (1), junto à bomba injetora.
• SOLTE e DESACOPLE a mangueira de alimentação
de combustível (2), junto ao decantador.
110-05-01-8 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-8

Para série A GII plataformado/Fruteiro:


• SOLTE e DESACOPLE a mangueira de retorno de
combustível (1), junto à bomba injetora,e o filtro
decantador.
• SOLTE e DESACOPLE a mangueira de alimentação
de combustível, junto ao decantador.

28. Para Série A GI:


• REMOVA a mola de retorno (1) do cabo do
acelerador, RETIRE o pino de travamento da haste
(2), SOLTE as porcas de fixação e de regulagem
(setas) e DESENCAIXE o cabo do suporte.

Para série A GII plataformado/Fruteiro:


• REMOVA a mola de retorno (1) do cabo do
acelerador, RETIRE o pino de travamento da haste
(2), SOLTE as porcas de fixação e de regulagem
(setas) e DESENCAIXE o cabo do suporte.

29. SOLTE totalmente o prisioneiro (2) de regulagem da


alavanca de acionamento da embreagem.
30. REMOVA a cupilha de fixação (seta) da alavanca da
embreagem (1) e REMOVA a respectiva alavanca do
eixo de acionamento da embreagem.

31. REMOVA os dois parafusos de fixação (setas) da chapa


frontal do piso (1) na parte debaixo do painel de
instrumentos.
110-05-01-9 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-9

32. REMOVA os quatro parafusos de fixação inferior (setas)


da chapa frontal do piso (1) e REMOVA a chapa.

33. REMOVA os dois parafusos de fixação inferior (setas) do


bloco / carcaça do motor com o tanque de combustível.
NOTA: nunca remova os parafusos de fechamento
dos conjuntos antes de certificar-se que as carcaças
estão devidamente calçadas.

34. REMOVA todos os parafusos de fixação laterais e


superiores (setas) do bloco / carcaça do motor com o
tanque de combustível e tampa da embreagem.
NOTA: antes da separação FAÇA mais uma
verificação se todos os componentes foram
desligados, tais como: chicotes elétricos,
mangueiras, tubulações, alavancas, cabos, etc.
110-05-01-10 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-10

35. Utilizando alavancas, SEPARE inicialmente o trator entre


o motor (1) e o tanque de combustível (2). Em seguida
DESLOQUE cuidadosamente a parte dianteira para
frente, com dois auxiliares girando as rodas ao mesmo
tempo e observando sempre o equilíbrio perfeito do
conjunto dianteiro que está sendo deslocado juntamente
com o carrinho de apoio e o macaco hidráulico (jacaré).

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças e componentes externos removidos do motor e do tanque de combustível.

LIMPE a região de assentamento da carcaça do motor no tanque de combustível.


110-05-01-11 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-11

LIMPE os adesivos de trava química dos orifícios com rosca dos parafusos de fixação do motor na
carcaça do tanque, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos parafusos.

LIMPE a rosca de todos os parafusos que receberam adesivo de trava química.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção
INSPECIONE todas as peças e componentes externos removidos e desmontados do conjunto do
motor e do tanque de combustível quanto a:

a) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

b) Parafusos e porcas com roscas danificadas.

c) Mangueiras em geral com fissuras, dobradas, deformadas ou ressecadas.

d) Tubos e conexões amassados, trincados ou com filetes de roscas danificadas.

e) Chicotes elétricos, terminais ou conectores danificados.

SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

NOTA: cupilhas, contrapinos, parafusos e porcas autotravantes sempre que removidos devem
ser substituídos.

Fechamento
110-05-01-12 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-12

1. FECHE o trator entre o motor (1) e o tanque de combustível (2), conforme a seguir:

a) DESLOQUE cuidadosamente a parte dianteira do trator para trás, com dois auxiliares girando
as rodas ao mesmo tempo e observando sempre o equilíbrio perfeito do conjunto dianteiro
que está sendo deslocado, juntamente com o carrinho de apoio e o macaco hidráulico
(jacaré), até a extremidade dos eixos da TDP e da caixa de câmbio (seta) ficarem bem
próximos ao platô da embreagem.

b) ALINHE os eixos da TDP e da caixa de câmbio na direção do cubo dos discos da embreagem
e CONTINUE deslocando a parte dianteira do trator, até encaixar os eixos nos discos e
acoplar completamente a carcaça do motor na carcaça do tanque.

NOTA: para facilitar o encaixe dos eixos nos discos, ENGATE a TDP e uma marcha na
caixa de câmbio e, GIRE a polia do motor.

2. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos parafusos


de fixação laterais e superiores (setas) do bloco /
carcaça do motor com o tanque de combustível e tampa
da embreagem e, INSTALE-OS. APERTE
alternadamente os parafusos laterais e superiores:
• Parafusos laterais com o torque 135 N.m (13,5
kgf.m).
• Parafusos superiores com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).
110-05-01-13 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-13

3. INSTALE os dois parafusos de fixação inferior (setas) do


bloco / carcaça do motor com o tanque de combustível.
APERTE os parafusos inferiores do tanque com o
torque de 135 N.m (13,5 kgf.m).

4. POSICIONE a chapa frontal do piso (1) e INSTALE os


quatro parafusos de fixação inferior (setas). APERTE os
parafusos inferiores da chapa com o torque de 10 N.m
(1 kgf.m).

5. INSTALE os dois parafusos de fixação (setas) da chapa


frontal do piso (1) na parte debaixo do painel de
instrumentos. APERTE os parafusos da chapa com o
torque de 10 N.m (1 kgf.m).

6. INSTALE a alavanca da embreagem (1) no eixo de


acionamento da embreagem da TDP e INSTALE a
cupilha de fixação (seta).
7. REGULE preliminarmente o curso livre da embreagem
da TDP, apertando o prisioneiro (2) de regulagem da
alavanca de acionamento da embreagem.
NOTA: no final dos trabalhos de fechamento do
trator, FAÇA o ajuste do curso livre da alavanca da
embreagem da TDP.

8. Para Série A GI:


• ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e
ENCOSTE as porcas de fixação e de regulagem
(setas).
• INSTALE o pino de travamento da haste (2) e
PRENDA a mola de retorno (1) do cabo do
acelerador.
110-05-01-14 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-14

Para série A GII plataformado/Fruteiro:


• ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e
ENCOSTE as porcas de fixação e de regulagem
(setas).
• INSTALE o pino de travamento da haste (2) e
PRENDA a mola de retorno (1) do cabo do
acelerador.

9. Para Série A GI:


• VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e
REGULE-O, se necessário conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas
Para série A GII plataformado/Fruteiro:
• VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e
REGULE-O, se necessário conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).

10. Para Série A GI:


• ACOPLE a mangueira de retorno de combustível
(1), junto à bomba injetora, apertando
adequadamente a braçadeira.
• ACOPLE a mangueira de alimentação de
combustível (2), junto ao decantador, apertando
adequadamente a braçadeira.
110-05-01-15 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-15

Para série A GII plataformado/Fruteiro:


• ACOPLE a mangueira de retorno de combustível
(1), junto à bomba injetora,e no filtro decantador,
apertando adequadamente as braçadeiras.

11. POSICIONE as mangueiras de combustível e de


arrefecimento do óleo da caixa de câmbio na braçadeira
de fixação (seta) e, FIXE a respectiva braçadeira no
suporte na tampa da embreagem.

12. INSTALE as conexões (setas) das mangueiras do


sistema de arrefecimento do óleo lubrificante da caixa
de câmbio, junto ao filtro na caixa de câmbio.
APERTE as conexões das mangueiras com o torque de
50 N.m (5 kgf.m).

13. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico da direção hidrostática.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 72
N.m (7,2 kgf.m).
14. INSTALE as braçadeiras de cinta plástica de fixação nas
mangueiras do sistema de arrefecimento do óleo
lubrificante da caixa de câmbio.

15. POSICIONE a braçadeira de fixação na mangueira de


respiro do tanque de combustível e FIXE-A no suporte
da bateria, instalando o parafuso de fixação (seta).
APERTE o parafuso da braçadeira com o torque de 22
N.m (2,2 kgf.m).
110-05-01-16 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-16

16. POSICIONE a braçadeira de fixação das mangueiras de


lubrificação das buchas-guia dos mancais dos
rolamentos de encosto da embreagem dupla e FIXE-A
no suporte da bateria, instalando a porca de fixação
(seta).
APERTE a porca da braçadeira com o torque de 22 N.m
(2,2 kgf.m).

17. CONECTE os conectores elétricos (setas) do interruptor


do pedal da embreagem, pela parte debaixo do piso
dianteiro.

18. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


combustível, pela parte debaixo do piso dianteiro.

19. CONECTE o conector do chicote elétrico traseiro com


chicote principal (seta), próximo a central elétrica.

20. ACOPLE a mangueira de ligação do tubo de sucção


com o filtro de óleo da bomba hidráulica, junto ao filtro e
APERTE adequadamente a braçadeira de fixação
(seta).
110-05-01-17 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-17

21 Para Série A GI:


• INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta
pressão de alimentação do sistema hidráulico, junto
à saída da bomba lateral.
• APERTE a conexão da mangueira com o torque de
72 N.m (7,2 kgf.m).
• POSICIONE a chapa defletora de calor do coletor
de escapamento e INSTALE as porcas de fixação
(setas).
• APERTE as porcas da chapa defletora com o torque
de 50 N.m (5 kgf.m).
Para série A GII plataformado/Fruteiro:
• INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta
pressão de alimentação do sistema hidráulico, junto
à saída da bomba lateral.
• APERTE a conexão da mangueira com o torque de
72 N.m (7,2 kgf.m).
• Instale as chapas defletoras de proteção da bomba
hidráulica, caso à tenha removido.
22. RETIRE os carrinhos de apoio que estavam
posicionados sob o motor e o tanque de combustível e o
macaco hidráulico (jacaré).

23. INSTALE os dois parafusos dreno (setas) no suporte


(berço) do motor.
APERTE os parafusos dreno com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).

24. INSTALE o eixo cardan encaixando-o na luva de


acoplamento, junto ao flange da saída para tração
dianteira na caixa de câmbio, observando o correto
posicionamento de montagem, conforme está
mostrando na ilustração ao lado. Onde a posição de
alojamento das castanhas da cruzeta (1) no corpo do
eixo cardan (setas), deverá ficar no plano horizontal
(alinhado) com o alojamento das castanhas da cruzeta
(2) no corpo da luva deslizante (setas).
NOTA: as engraxadeiras também deverão ficar
voltadas e alinhadas para um mesmo lado.
110-05-01-18 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-18

25. ACOPLE o flange dianteiro do cardan à tração dianteira,


alinhando as marcas de posicionamento (A), efetuadas
pela ocasião da remoção, nos flanges do cardan e do
pinhão do diferencial da tração dianteira.
26. INSTALE os seis parafusos de fixação (setas) do flange
dianteiro do cardan à tração dianteira.
APERTE os parafusos do cardan com o torque de 38
N.m (3,8 kgf.m).

27. INSTALE o protetor do cardan (1), instalando os quatro


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor do cardan com o
torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).

28. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


APERTE os parafusos do cabo da bateria com o torque
de 10 N.m (1 kgf.m).
29. RETIRE os calços das vigas do eixo dianteiro.

30. ABASTEÇA o sistema hidráulico conforme o


procedimento a seguir:
• REMOVA a tampa de óleo localizada na parte
superior do sistema de levantamento hidráulico
(seta).
• ADICIONE óleo hidráulico até o nível mostrado no
visor, que está localizado na parte traseira do
reservatório, ficar entre as marcas Máx. e Mín.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema hidráulico e a classificação do óleo para
o modelo do trator em questão, CONSULTE o item
“Especificações”, na Seção 990-01, ou o Manual do
Operador.
110-05-01-19 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-19

31. ABASTEÇA o sistema de arrefecimento, caso tenha


sido drenado, conforme o procedimento a seguir:
• REMOVA o bujão de sangria (seta), localizado
próximo à válvula termostática.

• REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do


radiador ABASTEÇA lentamente o sistema,
despejando a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a
preparação colocando o etilenoglicol total e
posteriormente a água, até completar os 11,5 litros
necessários para o abastecimento completo do
sistema.
• Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.
• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de
etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50/50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.

• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em locais frios, e deve ser com bastante
frequência. TROQUE a cada dois anos.

• Durante o abastecimento VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria quando


o líquido de arrefecimento começar a sair sem bolhas de ar. Nesse momento, INSTALE o
bujão de sangria. APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use somente


água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada acima no item
33.

34. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e dos demais componentes mecânicos e
hidráulicos e, se não há ocorrência de vazamentos em geral. CORRIJA, se necessário.

35. ABAIXE e TRAVE o capô.


110-05-01-20 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-01-20
110-05-02-1 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-1

SEÇÃO 110-05-02
Separação do Trator

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

ABERTURA E FECHAMENTO

Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível

Abertura

Limpeza

Inspeção

Fechamento
110-05-02-2 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-2

ABERTURA E FECHAMENTO

Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível

NOTA: esta operação de separação entre o motor e o tanque de combustível é utilizada


principalmente para ter acesso ao conjunto da embreagem, remoção e instalação: do motor,
do tanque de combustível, do volante do motor e do anel retentor traseiro da árvore de
manivelas para substituição.

NOTA: todos os procedimentos envolvendo abertura do trator devem ser executados de


acordo com as devidas precauções e normas de segurança.

NOTA: antes e durante a abertura, CERTIFIQUE-SE de que todas as conexões foram


devidamente desligadas entre a parte móvel (parte dianteira do trator) e a parte fixa (parte
traseira).

NOTA: a cabine ou plataforma de operação permanece fixa em seus suportes durante todo o
procedimento.

NOTA: a ilustração acima mostra a referida separação do trator.

NOTA: o procedimento apresentado a seguir considera a cabine ou plataforma apoiada sobre


os suportes (parte traseira) e o motor e eixo dianteiro apoiados sobre o cavalete (suporte do
motor), que será deslocado para frente na separação.
110-05-02-3 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-3

Abertura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema
do Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

1. CALCE a viga do eixo dianteiro com calços de madeira


(1) em ambos os lados, para assegurar o equilíbrio
lateral do conjunto frontal que será deslocado.

2. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.

3. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, na parte da


frente do trator.
4. SOLTE e DESCONECTE o cabo negativo (seta) da
bateria.
110-05-02-4 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-4

5. REMOVA o protetor do cardan (1), soltando os parafusos


de fixação.

6. FAÇA uma marca de referência (A) de posicionamento


nos flanges do cardan e do pinhão do diferencial da
tração dianteira, para que sejam montadas na mesma
posição.
7. REMOVA os seis parafusos de fixação (setas) do flange
dianteiro do cardan à tração dianteira.
8. REMOVA o eixo cardan desencaixando-o da luva de
acoplamento, junto ao flange da saída da caixa de
câmbio.
9. LIMPE os flanges do eixo cardan e superfícies de
assentamento dos seus flanges nos outros componentes.

10. REMOVA os dois parafusos do suporte do motor para


assentar corretamente o calço de madeira do carrinho de
apoio do motor nos trabalhos de separação entre o motor
e o tanque de combustível.

11. COLOQUE um trilho (Equipamento “A”) embaixo do


trator e UTILIZE dois carrinhos (1 e 2) com regulagens
de altura sobre os trilhos.
12. POSICIONE o carrinho (1) embaixo do motor e o
carrinho (2) embaixo do tanque de combustível (seta),
ajustando-os até encostar na carcaça dos componentes.
110-05-02-5 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-5

13. Caso o trator estiver equipado com pesos dianteiros,


COLOQUE um macaco (1) hidráulico (tipo jacaré) (5 t)
apoiado sob os contrapesos.
NOTA: nunca remova os parafusos de fechamento
dos conjuntos antes de certificar-se que as carcaças
estão devidamente calçadas.

14. POSICIONE a vasilha no lado direito do trator, debaixo


do bujão de drenagem, no tubo de sucção da bomba do
sistema hidráulico. REMOVA o bujão de drenagem e
DEIXE escorrer totalmente o óleo.
15. Após a drenagem total do óleo, LIMPE e INSTALE o
bujão de drenagem e APERTE-O com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).

16. SOLTE a conexão da mangueira de alta pressão de


alimentação do sistema hidráulico, junto à saída da
bomba lateral.

OBS: se necessário ,remova as chapas defletoras de


proteção da bomba hidráulica.

17. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


ligação do tubo de sucção com o filtro de óleo da bomba
hidráulica junto ao filtro e DESACOPLE a mangueira.
110-05-02-6 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-6

18 Solte a conexão de alta pressão da bomba hidráulica.

19 DESCONECTE o conector máster (1) do chicote elétrico


dianteiro principal na parte frontal da cabine, girando-o
no sentido anti-horário para soltá-lo. DESLOQUE o
chicote dianteiro para frente.

20 Solte a porca de fixação do cabo massa do motor

21 Desconecte o cabo positivo do motor de partida

22 Desconecte o cabo positivo do alternador (3)


110-05-02-7 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-7

23 Solte o conector da válvula hidráulica

24. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


combustível, pela parte debaixo do piso dianteiro.?????
25. DESCONECTE os conectores elétricos (setas) do
interruptor do pedal da embreagem, pela parte debaixo
do piso dianteiro

26. SOLTE as abraçadeiras de fixação (seta) das


mangueiras de lubrificação das buchas-guia dos
mancais dos rolamentos de encosto da embreagem.

27. REMOVA a porca de fixação (seta) da braçadeira de


fixação da mangueira de respiro do tanque de
combustível.

28. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico da direção hidrostática.
29. CORTE as braçadeiras de cinta plástica de fixação das
mangueiras do sistema de arrefecimento do óleo
lubrificante da caixa de câmbio.
110-05-02-8 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-8

30. Solte as conexões das mangueiras de arrefecimento do


óleo lubrificante da caixa de câmbio.

31. SOLTE a conexões (seta) da mangueira do filtro de óleo


Diesel.

32. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) das mangueiras


de combustível e de arrefecimento do óleo da caixa de
câmbio.

33. REMOVA a mola de retorno (1) do cabo do acelerador,


RETIRE o pino de travamento da haste (2), SOLTE as
porcas de fixação e de regulagem (setas) e
DESENCAIXE o cabo do suporte.

34. SOLTE totalmente os parafusos de regulagem da


alavanca de acionamento da embreagem.
35. Libere a alavanca do eixo de acionamento da
embreagem.
110-05-02-9 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-9

36. Solte a conexão de alta pressão da mangueira do


sistema no compressor do ar condicionado e libere a
mangueira.

37. Solte a conexão de baixa pressão no filtro secador do


sistema de ar condicionado e libere a mangueira.

38. REMOVA os dois parafusos de fixação inferior (setas) do


bloco / carcaça do motor com o tanque de combustível.
NOTA: nunca remova os parafusos de fechamento
dos conjuntos antes de certificar-se que as carcaças
estão devidamente calçadas.
110-05-02-10 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-10

39. REMOVA todos os parafusos de fixação laterais e


superiores (setas) do bloco / carcaça do motor com o
tanque de combustível e tampa da embreagem.
NOTA: antes da separação FAÇA mais uma
verificação se todos os componentes foram
desligados, tais como: chicotes elétricos,
mangueiras, tubulações, alavancas, cabos, etc.

40. Utilizando alavancas, SEPARE inicialmente o trator entre


o motor (1) e o tanque de combustível (2). Em seguida
DESLOQUE cuidadosamente a parte dianteira para
frente, com dois auxiliares girando as rodas ao mesmo
tempo e observando sempre o equilíbrio perfeito do
conjunto dianteiro que está sendo deslocado juntamente
com o carrinho de apoio e o macaco hidráulico (jacaré).
110-05-02-11 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-11

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças e componentes externos removidos do motor e do tanque de combustível.

LIMPE a região de assentamento da carcaça do motor no tanque de combustível.

LIMPE os adesivos de trava química dos orifícios com rosca dos parafusos de fixação do motor na
carcaça do tanque, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos parafusos.

LIMPE a rosca de todos os parafusos que receberam adesivo de trava química.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças e componentes externos removidos e desmontados do conjunto do


motor e do tanque de combustível quanto a:

a) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

b) Parafusos e porcas com roscas danificadas.

c) Mangueiras em geral com fissuras, dobradas, deformadas ou ressecadas.

d) Tubos e conexões amassados, trincados ou com filetes de roscas danificadas.

e) Chicotes elétricos, terminais ou conectores danificados.

SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

NOTA: cupilhas, contrapinos, parafusos e porcas autotravantes sempre que removidos devem
ser substituídos.

LIMPE os adesivos de trava química dos orifícios com rosca dos parafusos de fixação do motor na
carcaça do tanque, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos parafusos.
110-05-02-12 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-12

Fechamento

1. FECHE o trator entre o motor (1) e o tanque de combustível (2), conforme a seguir:

a) DESLOQUE cuidadosamente a parte dianteira do trator para trás, com dois auxiliares girando
as rodas ao mesmo tempo e observando sempre o equilíbrio perfeito do conjunto dianteiro
que está sendo deslocado, juntamente com o carrinho de apoio e o macaco hidráulico
(jacaré), até a extremidade dos eixos da TDP e da caixa de câmbio (seta) ficarem bem
próximos ao platô da embreagem.

b) ALINHE os eixos da TDP e da caixa de câmbio na direção do cubo dos discos da embreagem
e CONTINUE deslocando a parte dianteira do trator, até encaixar os eixos nos discos e
acoplar completamente a carcaça do motor na carcaça do tanque.

NOTA: para facilitar o encaixe dos eixos nos discos, ENGATE a TDP e uma marcha na
caixa de câmbio e, GIRE a polia do motor.
110-05-02-13 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-13

2. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos parafusos


de fixação laterais e superiores (setas) do bloco /
carcaça do motor com o tanque de combustível e tampa
da embreagem e, INSTALE-OS. APERTE
alternadamente os parafusos laterais e superiores:
• Parafusos laterais com o torque 135 N.m (13,5
kgf.m).
• Parafusos superiores com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).

3. INSTALE os dois parafusos de fixação inferior (setas) do


bloco / carcaça do motor com o tanque de combustível.
APERTE os parafusos inferiores do tanque com o
torque de 135 N.m (13,5 kgf.m).
110-05-02-14 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-14

4. Direcione a mangueira de alta pressão do sistema de ar


condicionado e Instale a conexão no compressor do ar
condicionado.
Aperte as conexões com ????

5. Direcione a mangueira de baixa pressão do sistema de


ar condicionado e Instale a conexão no filtro secador do
sistema.
Aperte a conexão com ????

6. Conecte o cabo positivo do motor de partida

7. Conecte o cabo positivo do alternador

8. Instale a porca de fixação do cabo massa do motor


110-05-02-15 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-15

9. CONECTE o conector máster (1) do chicote elétrico


dianteiro principal na parte frontal da cabine, girando-o
no sentido horário para travá-lo

10. INSTALE a alavanca da embreagem (1) no eixo de


acionamento da embreagem da TDP (seta).
11. REGULE preliminarmente o curso livre da embreagem
da TDP, apertando a porca de regulagem da alavanca
de acionamento da embreagem.
NOTA: no final dos trabalhos de fechamento do
trator, FAÇA o ajuste do curso livre da alavanca da
embreagem da TDP.

12. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e ENCOSTE


as porcas de fixação e de regulagem (setas).
INSTALE o pino de travamento da haste (2) e PRENDA
a mola de retorno (1) do cabo do acelerador.

13. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e REGULE-O,


se necessário conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).

14. POSICIONE as mangueiras de combustível e de


arrefecimento do óleo da caixa de câmbio na braçadeira
de fixação (seta) e, FIXE a respectiva braçadeira no
suporte na tampa da embreagem.
110-05-02-16 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-16

15. Instale as conexões das mangueiras de arrefecimento


do óleo lubrificante da caixa de câmbio.
APERTE as conexões das mangueiras com o torque
de).??????

16. Instale as conexões (seta) da mangueira do filtro de óleo


Diesel
APERTE a conexão ds mangueira com o torque
de.??????

17. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico da direção hidrostática.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 72
N.m (7,2 kgf.m).
18. INSTALE as braçadeiras de cinta plástica de fixação nas
mangueiras do sistema de arrefecimento do óleo
lubrificante da caixa de câmbio.

19. POSICIONE a braçadeira de fixação na mangueira de


respiro do tanque de combustível e FIXE-A no suporte
da bateria, instalando o parafuso de fixação (seta).
APERTE o parafuso da braçadeira com o torque de 22
N.m (2,2 kgf.m).

20. POSICIONE a braçadeira de fixação das mangueiras de


lubrificação das buchas-guia dos mancais dos
rolamentos de encosto da embreagem dupla e FIXE-A
no suporte da bateria, instalando a porca de fixação
(seta).
APERTE a porca da braçadeira com o torque de 22 N.m
(2,2 kgf.m).
110-05-02-17 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-17

21. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


combustível, pela parte debaixo do piso dianteiro.

22. CONECTE o conector do chicote elétrico traseiro com


chicote principal (seta), próximo a central elétrica.

23. Instale o conector da válvula hidráulica ????

24. ACOPLE a mangueira de ligação do tubo de sucção


com o filtro de óleo da bomba hidráulica, junto ao filtro e
APERTE adequadamente a braçadeira de fixação
(seta).

25. Instale a conexão do tubo de alta pressão da bomba


hidráulica.
Aperte a conexão com o torque de ?????
110-05-02-18 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-18

26. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação do sistema hidráulico, junto à saída da
bomba lateral.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 72
N.m (7,2 kgf.m).
OBS: instale as chapas defletoras de proteção da bomba
hidráulica, caso à tenha removido.
27. RETIRE os carrinhos de apoio que estavam
posicionados sob o motor e o tanque de combustível e o
macaco hidráulico (jacaré).

28. INSTALE os dois parafusos dreno (setas) no suporte


(berço) do motor.
APERTE os parafusos dreno com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).

29. INSTALE o eixo cardan encaixando-o na luva de


acoplamento, junto ao flange da saída para tração
dianteira na caixa de câmbio, observando o correto
posicionamento de montagem, conforme está
mostrando na ilustração ao lado. Onde a posição de
alojamento das castanhas da cruzeta (1) no corpo do
eixo cardan (setas), deverá ficar no plano horizontal
(alinhado) com o alojamento das castanhas da cruzeta
(2) no corpo da luva deslizante (setas).
NOTA: as engraxadeiras também deverão ficar
voltadas e alinhadas para um mesmo lado.

30. ACOPLE o flange dianteiro do cardan à tração dianteira,


alinhando as marcas de posicionamento (A), efetuadas
pela ocasião da remoção, nos flanges do cardan e do
pinhão do diferencial da tração dianteira.
31. INSTALE os seis parafusos de fixação (setas) do flange
dianteiro do cardan à tração dianteira.
APERTE os parafusos do cardan com o torque de 38
N.m (3,8 kgf.m).
110-05-02-19 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-19

32. INSTALE o protetor do cardan (1), instalando os quatro


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor do cardan com o
torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).

33. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


APERTE os parafusos do cabo da bateria com o torque
de 10 N.m (1 kgf.m).
34. RETIRE os calços das vigas do eixo dianteiro.

35. ABASTEÇA o sistema hidráulico conforme o


procedimento a seguir:
• REMOVA a tampa de óleo localizada na parte
superior do sistema de levantamento hidráulico
(seta).
• ADICIONE óleo hidráulico até o nível mostrado no
visor, que está localizado na parte traseira do
reservatório, ficar entre as marcas Máx. e Mín.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema hidráulico e a classificação do óleo para
o modelo do trator em questão, CONSULTE o item
“Especificações”, na Seção 990-01, ou o Manual do
Operador.

36. ABASTEÇA o sistema de arrefecimento, caso tenha


sido drenado, conforme o procedimento a seguir:
• REMOVA o bujão de sangria (seta), localizado
próximo à válvula termostática.
110-05-02-20 Separação do Trator (Série A, 09/2014) 110-05-02-20

• REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do


radiador ABASTEÇA lentamente o sistema,
despejando a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a
preparação colocando o etilenoglicol total e
posteriormente a água, até completar os 11,5 litros
necessários para o abastecimento completo do
sistema.
• Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.
• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de
etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50/50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.

• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em locais frios, e deve ser com bastante
frequência. TROQUE a cada dois anos.

• Durante o abastecimento VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria quando


o líquido de arrefecimento começar a sair sem bolhas de ar. Nesse momento, INSTALE o
bujão de sangria. APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use somente


água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada acima no item
33.

37. ABASTEÇA o sistema do condicionador de ar. Para mais informações, CONSULTE o item
“Sistema do Condicionador de Ar – Evacuação e Abastecimento”, nesta seção.
38. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e dos demais componentes mecânicos e
hidráulicos e, se não há ocorrência de vazamentos em geral. CORRIJA, se necessário.

39. ABAIXE e TRAVE o capô.


110-05-21 Separação do Trator (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 110-05-21
220-01-1 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-1

SEÇÃO 220-01 Visualizar impressão

Introdução motor SISU

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Motor SISU

Bloco do Cilindro

Camisas dos Cilindros

Eixo do Comando de Válvulas

Carcaça do Volante

Virabrequim

Volante do Motor

Biela

Pistão

Cabeçote

Mecanismo das Válvulas

Engrenagens de Distribuição

Sistema de Lubrificação

Sistema de Arrefecimento, Motor de 4 Cilindros

Sistema de Filtragem de Ar na Admissão

Sistema de Admissão e de Escape (Com Turbocompressor)

Sistema de Injeção

Linha de Baixa Pressão

Linha de Alta Pressão


220-01-2 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-2

Bomba Injetora

Bico Injetor

Identificação do Motor

SERVIÇOS NO TRATOR

Sangria do Sistema de Combustível

Sangria dos Filtros de Combustível

Sangria da Bomba Injetora

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Substituição do Filtro de Óleo Lubrificante do Motor

Verificação do Nível e Troca do Óleo Lubrificante do Motor

Limpeza e Troca do Pré-filtro Sedimentar

Limpeza e Troca dos Elementos Filtrantes de Ar

Troca do Filtro de Óleo Lubrificante do Motor

Substituição do Filtro Duplo de Combustível

Verificação do Nível do Líquido de Arrefecimento

Verificação do Nível e Troca do Óleo Lubrificante do Motor

Limpeza e Substituição dos Filtros de Ar


220-01-3 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-3

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Motor SISU
Os motores Sisu Diesel série 20 de 3, 4 ou 6 cilindros em
linha de 4 tempos, com injeção direta de combustível,
refrigerados a água. Todos os motores são produzidos com
as opções de naturalmente aspirados ou turbinados.
O motor tem um bloco do cilindro robusto e árvore de
manivelas projetada para turboalimentação, camisas
úmidas do cilindro apoiadas centralmente, parafusos do
cabeçote do cilindro alongados e um fluxo cruzado no
cabeçote com canais para otimização da admissão e do
escape.
Os motores de quatro cilindros (420) são equipados com o
compensador de massas, onde os pesos dos excêntricos
giram a uma velocidade duas vezes maior que a velocidade
do motor, compensando com a sua própria inércia as forças
causadas pelas peças em movimentos alternativos; dos
pistões e do mecanismo de manivela.

Bloco do Cilindro
O bloco do cilindro forma o corpo do motor onde todos os
outros componentes são acoplados.
220-01-4 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-4

Camisas dos Cilindros


As camisas dos cilindros substituíveis também são
suportadas no meio do bloco do cilindro. Esta construção
minimiza as vibrações das camisas e direciona a circulação
da água de arrefecimento para passar no topo dos cilindros
onde é necessário.
Entre a parte inferior da camisa do cilindro e o bloco do
cilindro, existem três anéis retentores colocados nas
canaletas da camisa. A parte superior da camisa é vedada
com a junta do cabeçote entre a camisa e o cabeçote.

Eixo do Comando de Válvulas


O eixo do comando de válvulas está colocado diretamente
no bloco do cilindro, o ponto de apoio frontal é montado e
os demais pontos de apoio são usinados diretamente no
bloco.
A parte de traseira do eixo de comando é tampada com um
tampão tipo capa.
Ambos os lados do mancal principal traseiro tem locais para
a fixação dos casquilhos de encosto (mancais axiais da
árvore de manivelas).

Carcaça do Volante
A carcaça do volante está fixada na parte traseira do bloco
de cilindros. O retentor traseiro do eixo da árvore de
manivelas está montado em um alojamento usinado na
carcaça. A carcaça do volante possui também um lugar
para montagem do motor de partida. Entre a face inferior da
carcaça do volante e o cárter é montada com uma junta.
Portanto essa face não difere muito da face inferior do
bloco de cilindros. A posição correta de montagem da
carcaça do volante é assegurada durante a fabricação da
mesma, usando-se pinos guias.
As carcaças do volante devem ser selecionadas de acordo
com as exigências e tipo de motor e suas respectivas
aplicações.
220-01-5 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-5

Virabrequim
O virabrequim é forjado com uma liga de aço cromo
especial e recebe tratamento térmico por indução nos
pontos de vedação e de contato com os mancais.
Isto torna possível que o eixo passe por quatro
recondicionamentos sem novo tratamento térmico.
As engrenagens que acionam a engrenagem intermediária
e a bomba de óleo são montadas por aquecimento na parte
frontal do virabrequim.

A parte frontal do virabrequim possui também estrias para montagem do cubo onde é fixada a polia
V.

Entre o cubo e as engrenagens há um defletor de óleo e uma tampa protetora do pó para o retentor
montado no cubo.

Os mancais do virabrequim estão fixados no bloco entre os cilindros, o que significa que há um ponto
de apoio a mais do que os cilindros no motor. Os mancais de encosto do virabrequim estão
localizados em ambos os lados do mancal traseiro.

Na parte traseira do virabrequim é montado o volante do motor com cremalheira.

Volante do Motor
No volante do motor é acoplado uma cremalheira, que é
montada a quente e, o respectivo volante é instalado na
parte traseira da árvore de manivelas.

Biela
A seção transversal da biela é forjada num perfil em I. O
alojamento do mancal da biela, na ponta maior, é partida
horizontalmente e a capa do mancal é fixada com dois
parafusos e porcas especiais. A ponta menor da biela tem
um alojamento em forma de cunha com a bucha do mancal
montada a quente.
220-01-6 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-6

Pistão
O pistão é feito de uma liga de alumínio.
Tem em seu topo uma câmara de combustão projetada
para uma eficiente mistura ar / combustível. Há três anéis
em cada pistão. O anel superior revestido de molibdênio
tem a seção transversal na forma cônica. O anel do meio
tem um formato que quando montado na canaleta o leve
cone formado elimina o jogo na canaleta. O anel de óleo
está equipado com uma mola de expansão e tem uma
aresta raspadora cromada em 2 estágios.
O pistão do motor turbinado tem a canaleta do anel do topo
feita em ferro fundido. Este pistão tem também um
revestimento de grafite nos lados para facilitar seu período
de amaciamento.

Cabeçote
Os motores 320 e 420 têm um cabeçote único para todos
os cilindros, cada cilindro tem seus canais para admissão e
para o escape em cada lado do cilindro. Os canais estão
situados de tal maneira que, entre as válvulas de escape,
há uma válvula de admissão fria para reduzir as cargas
térmicas.
Os parafusos do cabeçote são chamados de “parafusos
alongados”, apertados em ângulos até o ponto máximo.
Devido à larga tensão, as forças de pressão são mantidas
constantes durante toda a vida útil e qualquer reaperto é
desnecessário.
Os alojamentos dos injetores são usinados diretamente no
cabeçote.
As guias das válvulas de admissão e de escape são
idênticas e podem ser substituídas. Os assentos das
válvulas de escape também podem ser substituídos.
220-01-7 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-7

Mecanismo das Válvulas


O mecanismo das válvulas é acionado pelo eixo de
comando de válvula através de tuchos e da haste do
balancim.
A engrenagem é fixada no eixo de comando de válvula e é
ajustada a quente e posicionada com uma chaveta.
Cada mancal é lubrificado através de canais perfurados no
bloco de cilindros.
220-01-8 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-8

Engrenagens de Distribuição

O conjunto de engrenagens de distribuição é composto por engrenagens, usinadas helicoidalmente e


temperadas com precisão. Estas engrenagens estão inseridas na carcaça de distribuição montada
na parte frontal do bloco do cilindro. O eixo de comando de válvulas, a bomba injetora de
combustível e a bomba de óleo lubrificante são acionados por essas engrenagens.

Se o motor estiver equipado com uma bomba hidráulica, a mesma é acionada por uma engrenagem
ou por uma unidade acionadora separada.

A engrenagem intermediária é apoiada em uma bucha e está montada em um eixo fixado na parte
frontal do bloco de cilindro.
220-01-9 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-9

Sistema de Lubrificação

Item Descrição

1 Bomba de óleo lubrificante

2 Válvula de alívio de pressão

3 Filtro de óleo

4 Turbocompressor

5 Galeria principal

6 Lubrificação do mecanismo da bomba hidráulica

7 Unidade de balanço / Compensador de massas

8 Sensor de pressão de óleo


220-01-10 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-10

O motor tem um sistema de lubrificação pressurizado com uma bomba de óleo (bomba de
engrenagem) instalada na parte inferior do bloco de cilindro. A bomba succiona o óleo do cárter
através de uma peneira de sucção. O óleo então é direcionado para o canal de óleo e mais adiante
para válvula de regulagem de pressão e para o filtro de óleo. Depois do filtro, o óleo flui para dentro
da galeria principal de distribuição, que possui canais óleo que se ramificam e levam aos mancais
principais da árvore de manivelas. Através dos canais da árvore de manivelas o óleo é conduzido
dos mancais principais para os mancais da biela.

O óleo é direcionado da galeria principal para todos diferentes equipamentos como a bomba injetora,
turboalimentador e o compensador de massas (420).

Também o mancal da engrenagem intermediária, os mancais do eixo de comando de válvulas e o


mecanismo dos balancins são todos lubrificados via galeria principal de óleo.

A válvula de regulagem de pressão do óleo está localizada abaixo do filtro de óleo no lado esquerdo
do motor.

A válvula de regulagem mantém a pressão de óleo lubrificante para que ela permaneça constante,
independente da velocidade do motor. Na velocidade de trabalho a pressão de óleo é
aproximadamente 2,5 – 4 bar, dependendo da temperatura e da qualidade do óleo lubrificante. Na
marcha lenta do motor, a pressão mínima é de 1,0 bar.

O filtro de óleo é do tipo descartável de fluxo direto e é encaixado no lado esquerdo do motor. Ele
tem um cartucho substituível e uma válvula de alívio é localizada na base do filtro para assegurar a
partida a frio ou possíveis entupimentos do filtro. O filtro também está equipado com um defletor que
evita o esvaziamento do filtro quando o motor ficar parado.
220-01-11 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-11

Sistema de Arrefecimento, Motor de 4 Cilindros

Item Descrição

1 Bomba d’água

2 Válvula termostática

3 Carcaça da válvula

4 Radiador

Uma vez acionada a correia, a bomba d’água do tipo centrífuga é fixada na extremidade dianteira do
bloco do cilindro e o suporte do termostato é encaixado acima da bomba. O sistema tem um circuito
interno de arrefecimento através da passagem de desvio e a circulação é controlada por um
termostato de duas vias. Com isto, atinge-se um aquecimento uniforme em todas as condições.

O eixo da bomba e os rolamentos são construídos juntos para formar uma unidade (motores 320 e
420).

O termostato abre-se a 79°C. Durante o inverno, pode-se usar um termostato com temperatura de
abertura de 83°C.
220-01-12 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-12

Sistema de Filtragem de Ar na Admissão

Item Descrição

1 Tubo condutor de ar

2 Sensor indicador de restrição

3 Carcaça do filtro de ar

4 Elemento filtrante de segurança

5 Elemento filtrante principal

6 Tampa com presilha

7 Válvula

O sistema de filtragem do motor para entrada de ar consiste principalmente de um ciclone tipo pré-
limpante e um elemento de papel que funciona como um filtro principal. O ar que entra serve para
girar o ciclone pré-limpante. Isto elimina a maioria das impurezas principais e as deposita em um
recipiente apropriado.

O filtro de papel compreende de um ou dois elementos de filtro substituíveis. O papel é ondulado e


envolvido para obter-se uma área adequada de filtragem e montada com um suporte de metal.

As impurezas na entrada de ar no elemento do filtro ficam acumuladas na superfície externa do cartucho,


as quais são facilmente removidas. O filtro de segurança interno evita que impurezas entrem no motor no
caso de quebra de elemento de filtro, entupimento ou se encaixado incorretamente.

Um sensor elétrico indicador de manutenção montado no condutor de ar, mostra quando o cartucho
do filtro está entupido.
220-01-13 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-13

Sistema de Admissão e de Escape (Com Turbocompressor)

Item Descrição

1 Tubo de escapamento

2 Silencioso

3 Tubo condutor

4 Turbocompressor

5 Mangueira de ligação

6 Coletor de escape

7 Coletor de admissão

8 Conjunto do filtro de ar

O coletor de escape é fixado no cabeçote do cilindro com parafusos alongados e sem junta de vedação.
Desta maneira, alcança-se uma boa vedação e a necessidade de reapertos são minimizadas.
220-01-14 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-14

O turboalimentador é um turbocompressor acionado pelo escape dos gases. O desenho compacto


do turboalimentador torna-o sensível ao reagir mesmo durante as baixas rotações do motor. O
turboalimentador recebe óleo lubrificante da lubrificação do motor e líquido de arrefecimento do
sistema de arrefecimento do motor.

Sistema de Injeção
O sistema de injeção pode ser dividido em dois grupos distintos:

Linha de Baixa Pressão - Injetora em Linha

Item Descrição

1 Filtro decantador

2 Bomba de transferência

3 Filtro

4 Bomba injetora
220-01-15 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-15

Linha de Baixa Pressão - Injetora Rotativa

Item Descrição

1 Filtro decantador

2 Bomba de transferência

3 Filtro primário

4 Filtro secundário

5 Bomba injetora

O combustível vai do tanque até a bomba de transferência, passando antes em um filtro decantador,
que retém as impurezas maiores e eventualmente uma pequena quantidade de água.

Saindo da bomba de transferência, o combustível passa por dois filtros montados em série onde a
maior parte de impurezas fica retida (mesmo as de dimensões mínimas). Em seguida, o combustível
é levado até a entrada da bomba injetora.
220-01-16 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-16

Linha de Alta Pressão Injetora em linha

Item Descrição

1 Tubo da linha de retorno (baixa pressão)

2 Tubos de distribuição para os injetores (alta pressão)

3 Injetores

4 Conexão para a entrada de combustível (baixa pressão)

5 Bomba injetora em linha


220-01-17 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-17

Linha de Alta Pressão - Injetora Rotativa

Item Descrição

1 Tubo da linha de retorno (baixa pressão)

2 Tubos de distribuição para os injetores (alta pressão)

3 Injetores

4 Conexão para a entrada de combustível (baixa pressão)

5 Bomba injetora
220-01-18 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-18

Esta linha é composta pela bomba injetora, responsável pela pressurização e a dosagem do
combustível e pelo seu direcionamento para os injetores.

Durante a dosagem do combustível, ocorre o fornecimento de uma pequena quantidade a mais do


que o necessário para a alimentação do motor. Este excesso é direcionado para a linha de retorno e
tem a função de refrigerar os bicos injetores e o cabeçote da bomba injetora, antes de retornar ao
tanque de combustível.

Bomba Injetora em linha


A instalação de uma bomba injetora é feita segundo um
procedimento que sincroniza o seu funcionamento com os
movimentos da árvore de manivelas do motor. Ao processo
de instalação da bomba injetora no motor dá-se o nome de
calagem da bomba.

Bomba Injetora rotativa


Este tipo de bomba distribui o combustível para os cilindros
num processo semelhante ao do distribuidor de corrente
para as velas utilizadas nos motores de ciclo Otto.
A instalação de uma bomba injetora é feita segundo um
procedimento que sincroniza o seu funcionamento com os
movimentos da árvore de manivelas do motor. Ao
processo de instalação da bomba injetora no motor dá-se o
nome de calagem da bomba.

A coincidência de marcas existentes na engrenagem de acionamento da bomba com as marcas


existentes na engrenagem acionadora é suficiente para que a bomba funcione corretamente.

A bomba em linha executa três funções fundamentais no sistema:

a) elevar rapidamente a pressão do combustível;

b) direcionar este combustível para o bico injetor que está terminando o curso de compressão de
ar;

c) medir e enviar para o injetor, a quantidade de combustível compatível com a rotação do motor e
com a posição do acelerador.

Esta alta pressão vence a resistência da mola do injetor, debitando o combustível para dentro da
câmara de combustão.
220-01-19 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-19

Bico Injetor

Item Descrição

1 Flange

2 Arruela

3 Anel de borracha

4 Porta bico injetor

5 Anel de vedação

Os bicos injetores são componentes de extrema precisão,


responsáveis por pulverizar finamente o combustível na
câmara de combustão do motor.
Quanto melhor for a pulverização, maior será o rendimento
do motor. Em consequência, se obtém mais economia de
combustível com menor emissão de gases poluentes.

Neste motor os bicos injetores que devem injetar combustível sob pressões e temperaturas
elevadas, tudo para que o veículo obtenha a maior potência possível. A combustão deve ser o mais
completa possível, para que os gases não contaminem o ar.

Identificação do Motor
O tipo do motor, o número de série, a data de fabricação e
o código do motor, estão posicionados no lado direito do
motor, próximo à base de assentamento do cabeçote,
gravados em uma plaqueta e no próprio bloco do motor
(setas).
Este número é composto por uma série de 9 dígitos, que
definem as características e a aplicação do motor, mais
uma letra, que define o ano de fabricação e por uma
sequência de 5 dígitos, onde o primeiro dígito é sempre o
numero “8”, para motores fabricados no Brasil.
220-01-20 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-20
220-01-21 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-21

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Sangria do Sistema de Combustível

Os motores aplicados aos tratores Valtra atendem às Normas de Emissões vigentes.

A qualidade dos fluidos utilizados nos motores, bem como a observância dos planos de manutenção
preventiva estabelecidos, são condições fundamentais para que os níveis de emissões sejam
mantidos em conformidade com as Normas, além de assegurar o desempenho e proporcionar a vida
útil dos tratores prevista em projeto.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o combustível. EVITE provocar


poças de óleo combustível ou descartá-lo de forma inadequada.

ATENÇÃO: EVITE fumar ou provocar chamas quando abastecer ou trabalhar com o


sistema de alimentação do trator. O combustível é inflamável.

Sangria dos Filtros de Combustível


Para Série A GI:
1. POSICIONE um recipiente debaixo dos filtros para
colher combustível derramado.
2. ACIONE manualmente a bomba alimentadora (1), para
verificar se a respectiva bomba tem curso para bombear
o combustível.
3. Caso não confirme, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.
4. SOLTE o parafuso (2) de sangria na parte superior do
conjunto do filtro de combustível.
5. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível escorra pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar.
6. APERTE o parafuso de sangria.
220-01-22 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-22

Sangria dos Filtros de Combustível


Para Série A GII/Fruteiro
1. POSICIONE um recipiente debaixo do filtro para recolher
combustível derramado.
2. ACIONE manualmente a bomba alimentadora (1), para
verificar se a respectiva bomba tem curso para bombear
o combustível.
3. Caso não confirme, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.
4. SOLTE o parafuso (2) de sangria na parte superior do
filtro de combustível.
5. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível escorra pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar.
6. APERTE o parafuso de sangria.

Sangria da Bomba Injetora


1. POSICIONE um recipiente debaixo da bomba injetora para
colher combustível derramado.
2. LIGUE a chave de ignição, para abrir a válvula solenóide de
corte de combustível da bomba injetora.
3. SOLTE o parafuso de sangria (1) no topo da bomba
injetora.
4. ACIONE a alavanca da bomba alimentadora (2), até que o
combustível escorra pelo parafuso de sangria sem
apresentar bolhas de ar.
5. DESLIGUE a chave de ignição. LIMPE a área do motor
onde escorreu combustível.
6. DÊ a partida no motor.
NOTA: o tempo de partida não deverá exceder a 10
segundos para não sobrecarregar o sistema de partida,
AGUARDE 1 minuto para dar nova partida. Se
necessário, REFAÇA o procedimento de sangria
descrito acima.
Sangria da Bomba Injetora em Linha
1. POSICIONE um recipiente debaixo da bomba injetora
para colher combustível derramado.
2. LIGUE a chave de ignição, para abrir a válvula
solenóide de corte de combustível da bomba injetora.
3. SOLTE o parafuso de sangria (seta) na bomba injetora
4. ACIONE manualmente a alavanca da bomba
alimentadora (seta),fixada na bomba injetora, até que o
combustível escorra pelo parafuso de sangria (seta), sem
apresentar bolhas de ar.
5. DESLIGUE a chave de ignição. LIMPE a área do motor
onde escorreu combustível.
6. DÊ a partida no motor.
NOTA: o tempo de partida não deverá exceder a 10
segundos para não sobrecarregar o sistema de
partida, AGUARDE 1 minuto para dar nova partida. Se
necessário, REFAÇA o procedimento de sangria
descrito acima.
220-01-23 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-23

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Substituição do Filtro de Óleo Lubrificante do Motor

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e evite usar roupa
contaminada.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

O filtro de óleo deve ser trocado periodicamente. Para mais informações sobre o período de troca,
CONSULTE o Manual do Operador.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô, apertando a fechadura na parte dianteira do trator.

2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades, evitando contaminação do sistema de


lubrificação.

3. REMOVA o filtro de óleo com o auxílio de uma


ferramenta universal adequada, girando-o no sentido
anti-horário.
4. LIMPE com atenção o assentamento da junta de
vedação do filtro em seu alojamento no bloco do motor.

5. RETIRE o filtro novo de sua embalagem, evitando a sua


contaminação por parte de qualquer matéria estranha.
6. APLIQUE uma camada fina de óleo lubrificante limpo na
junta de vedação do filtro.

7. INSTALE o novo filtro de óleo, girando-o no sentido


horário, até encostar a junta de vedação no suporte no
bloco do motor. A seguir, APERTE o filtro manualmente
¼ de volta. Após funcionar o motor VERIFIQUE quanto a
vazamento.
NOTA: não use ferramentas para apertar o novo filtro
de óleo. APERTE apenas com as mãos.
8. ABAIXE o capô,e trave-o.
220-01-24 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-24

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Verificação do Nível e Troca do Óleo Lubrificante do Motor

Os motores aplicados aos tratores Valtra atendem às Normas de Emissões vigentes.

A qualidade dos fluidos utilizados nos motores, bem como a observação dos planos de manutenção
preventiva estabelecidos, são condições fundamentais para que os níveis de emissões sejam
mantidos em conformidade com as Normas, além de assegurar o desempenho e proporcionar a vida
útil dos tratores prevista em projeto.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

A verificação do nível de óleo lubrificante deve ser feita diariamente pelo Operador do equipamento.

Para verificação de nível, o trator deve estar sobre uma superfície plana e nivelada.

Esta verificação deve ser executada antes do primeiro funcionamento do motor.

Já a troca do óleo lubrificante do motor deve ser feita periodicamente.

Este período depende de vários fatores, entre eles, o tipo de uso e trabalho executado pelo
equipamento.

A troca de óleo, ao contrário da verificação do nível, deve ser feita com o motor já em temperatura
normal de funcionamento para facilitar o escoamento do fluido. O trator deverá estar em local plano e
nivelado.

Para mais informações sobre o período de troca, CONSULTE o Manual do Operador.

1. LIMPE as áreas próximas ao bocal de abastecimento e à vareta de medição do nível de óleo e


em torno do bujão de drenagem sob o motor para evitar contaminação do sistema de lubrificação.

2. ATENÇÃO: EVITE contato com o óleo quente. O óleo aquecido pode provocar
queimaduras.

NOTA: durante o processo de drenagem, REMOVA a tampa do bocal de abastecimento


para facilitar o escoamento.
220-01-25 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-25

3. REMOVA o bujão de drenagem do cárter (seta) e


DRENE o óleo, deixando escoá-lo totalmente em um
recipiente adequado.
NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser
recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.
4. INSTALE o bujão de drenagem do cárter (seta),
utilizando um novo anel de vedação.
APERTE o bujão de drenagem do cárter:
• cárter de chapa com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
• cárter estrutural com o torque de 40 N.m (4,0 kgf.m).

NOTA: USE SOMENTE óleo que obedeça às


especificações de qualidade indicadas.
O óleo utilizado deve atender aos seguintes requisitos:
• Aspirado naturalmente e motores turbinados.
• Motores (E) baixa emissão.
API CF-4, CG-4, CH-4.
API CG-4, CH- 4.
ACEA E2/E3-96, E4-98, E5-99.
ACEA E3-96, E4-98, E5-99.
UTILIZE óleo e a quantia especificados. Para mais
informações, CONSULTE o Manual do Operador.

5. ATENÇÃO: nunca opere o motor com nível de


óleo abaixo da marca mínima ou acima da marca
máxima.

ABASTEÇA o motor através do bocal de abastecimento


(1) até o nível máximo indicado na vareta medidora (2).
6. DÊ a partida no motor e PROCURE possíveis
vazamentos de óleo lubrificante que possa ocorrer em
geral. CORRIJA se necessário.
7. PARE o motor e ESPERE aproximadamente 5 minutos
e VERIFIQUE novamente o nível do óleo. COMPLETE
se necessário.
220-01-26 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-26

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Limpeza e Troca do Pré-filtro Sedimentar

Os motores aplicados aos tratores Valtra atendem às Normas de Emissões vigentes.

A qualidade dos fluidos utilizados nos motores, bem como a observação dos planos de manutenção
preventiva estabelecidos, são condições fundamentais para que os níveis de emissões sejam
mantidos em conformidade com as Normas, além de assegurar o desempenho e proporcionar a vida
útil dos tratores prevista em projeto.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o combustível. EVITE provocar


poças de óleo combustível ou descartá-lo de forma inadequada.

ATENÇÃO: EVITE fumar ou provocar chamas quando abastecer ou trabalhar com o


sistema de alimentação do trator. O combustível é inflamável.

A drenagem do pré-filtro sedimentar deve ser efetuada a cada 10 horas ou diariamente e a limpeza a
cada 250 horas.

O nível da água no sedimentador não deve ficar acima de 15 mm da borda inferior do recipiente de
vidro.

Para Série A GI:


1. POSICIONE um recipiente adequado debaixo do pré-
filtro sedimentar e DRENE o combustível do pré-filtro,
soltando o parafuso (seta) da parte inferior.

2. SOLTE o parafuso de fixação (1) do corpo do pré-filtro


sedimentar e DESMONTE as partes móveis do
conjunto.
3. LIMPE os componentes com óleo diesel limpo e
VERIFIQUE o estado do copo de vidro e dos anéis
retentores substituindo-os, se necessário.
NOTA: os três anéis retentores (setas) do pré-filtro
deverão ser montados na mesma posição em que
estavam antes da desmontagem.
220-01-27 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-27

4. POSICIONE o primeiro anel retentor (1) na base do pré-


filtro.

5. POSICIONE o copo de vidro (2) na base do pré-filtro.

6. POSICIONE o segundo anel retentor (3) sobre o copo


de vidro e MONTE a placa cônica (4) sobre o anel.

7. POSICIONE o terceiro anel retentor (5) no alojamento


do cabeçote do pré-filtro.
8. POSICIONE o conjunto anteriormente montado e
INSTALE e FIXE o parafuso de fixação (6) do corpo do
pré-filtro sedimentar.
9. FAÇA a sangria do sistema de combustível. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sangria do Sistema de
Combustível”, nesta seção.

Para Série A GII/Fruteiro


1. POSICIONE um recipiente adequado debaixo do pré-
filtro sedimentar e DRENE o combustível do pré-filtro,
soltando o parafuso (1) da parte inferior.
2. GIRE o filtro no sentido anti-horário,para soltá-lo.
3. LIMPE os componentes com óleo diesel limpo e
VERIFIQUE o estado do copo e do anel retentor
substituindo-o, se necessário.
4. INSTALE o corpo do pré-filtro sedimentar,gerando-o no
sentido horário.
220-01-28 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-28

5. FAÇA a sangria do sistema de combustível. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sangria do Sistema de
Combustível”, nesta seção.
220-01-29 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-29

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Limpeza e Troca dos Elementos Filtrantes de Ar

ATENÇÃO: o filtro possui um indicador de restrição de baixa pressão com uma luz de
advertência no painel de instrumentos. Quando a luz acender, o filtro deverá ser limpo. Após
a segunda limpeza os elementos filtrantes devem ser substituídos ou a cada ano, juntamente
com o elemento filtrante de segurança.

Para Série A GI:


• BASCULE a tampa (máscara) dianteira (1) do trator.
• REMOVA eventuais depósitos de poeira do
compartimento do ciclone a cada 10 horas,
apertando válvula de pó (seta).
NOTA: a válvula de pó é um dispositivo de borracha
que se mantém fechado, não permitindo entrada de
ar, mas uma vez pressionado, permite a saída da
poeira acumulada no corpo do alojamento dos
filtros.

• Caso a operação do item 2 acima não for suficiente


para eliminar a restrição no filtro de ar, FAÇA a
limpeza ou a substituição do elemento filtrante
conforme a seguir:
a) BASCULE a tampa dianteira (1) do trator.
b) SOLTE os grampos de fixação (setas) da tampa do
filtro.
c) REMOVA a tampa do filtro e em seguida o elemento
filtrante primário (2).
• Após a remoção do elemento filtrante primário
FAÇA a limpeza interna da carcaça do filtro com um
pano umedecido em água.

Para Série A GII/Fruteiro:


• DESTRAVE e LEVANTE o capô, apertando a
fechadura na parte frontal do trator.
• REMOVA eventuais depósitos de poeira do
compartimento do ciclone a cada 10 horas,
apertando válvula de pó (1).
NOTA: a válvula de pó é um dispositivo de borracha
que se mantém fechado, não permitindo entrada de
ar, mas uma vez pressionado, permite a saída da
poeira acumulada no corpo do alojamento dos
filtros.
220-01-30 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-30

• Caso a operação não for suficiente para eliminar a


restrição no filtro de ar, FAÇA a limpeza ou a
substituição do elemento filtrante conforme a seguir:
a) SOLTE os grampos de fixação da tampa do filtro.
b) REMOVA a tampa do filtro e em seguida o elemento
filtrante primário (seta).
• Após a remoção do elemento filtrante primário
FAÇA a limpeza interna da carcaça do filtro com um
pano umedecido em água.

5. Se o elemento filtrante primário ainda permite processos


de limpeza, PROCEDA da seguinte maneira:
EFETUE a limpeza do elemento filtrante (1), aplicando
jatos de ar comprimido seco somente de dentro para
fora, com uma pressão máxima de 5 bar (70 lbf/pol²) ou
LIMPE-O com um aspirador de pó.

ATENÇÃO: a pressão do ar comprimido não


pode ultrapassar de 5 bar (70 lbf/pol²), onde
certamente danificará o elemento filtrante.

6. AVALIE visualmente o elemento filtrante primário com


auxílio de uma lâmpada. LOCALIZE eventuais furos ou
rupturas no papel. VERIFIQUE o estado das juntas de
vedação do elemento filtrante. SUBSTITUA o elemento
filtrante se constatar qualquer uma destas irregularidades.
7. Sempre que o elemento filtrante primário for substituído,
2 SUBSTITUA também o elemento filtrante de segurança
(2), puxando-o para fora do seu alojamento.

ATENÇÃO:
• O elemento de segurança não admite processo
de limpeza. Sua manutenção se restringe à troca
em conjunto com o elemento filtrante principal.
• Não remova o elemento filtrante de segurança
sem ser para trocá-lo. Este procedimento pode
afetar a vedação, bem como, permitir a entrada
de impurezas no motor.

8. INSTALE o novo elemento filtrante de segurança (2) em


2 seu alojamento, pressionando-o manualmente até o
final.
220-01-31 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-31

Para Série A GI:


• INSTALE o elemento filtrante primário (2) na
carcaça do filtro.
• INSTALE a tampa do filtro, posicionando a válvula
de pó (3) voltado para baixo e perpendicular à
carcaça do filtro. Em seguida PRENDA os grampos
de fixação (setas).
• RETORNE a tampa (máscara) dianteira (1).

Para Série A GII/Fruteiro:


• INSTALE o elemento filtrante primário (seta) na
carcaça do filtro.

• INSTALE a tampa do filtro, posicionando a válvula


de pó (1) voltado para baixo e perpendicular à
carcaça do filtro. Em seguida PRENDA os grampos
de fixação.
• ABAIXE e TRAVE o capô.
220-01-32 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-32

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Substituição do Filtro Duplo de Combustível

Os motores aplicados aos tratores Valtra atendem às Normas de Emissões vigentes.

A qualidade dos fluidos utilizados nos motores, bem como a observância dos planos de manutenção
preventiva estabelecidos, são condições fundamentais para que os níveis de emissões sejam
mantidos em conformidade com as Normas, além de assegurar o desempenho e proporcionar a vida
útil dos tratores prevista em projeto.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o combustível. EVITE provocar


poças de óleo combustível ou descartá-lo de forma inadequada.

A troca dos filtros de combustível deve ser efetuada a cada 250 horas de operação.

Antes de remover os elementos filtrantes, LIMPE toda a superfície em volta do cabeçote dos filtros
de combustível.

ATENÇÃO: EVITE fumar ou provocar chamas quando abastecer ou trabalhar com o


sistema de alimentação do trator. O combustível é inflamável.

Para Série A GI:


1. REMOVA os parafusos de fixação (setas), os elementos
filtrantes (1) e (2) e os anéis e juntas de vedação.
2. ABASTEÇA os filtros novos com óleo diesel limpo e
UNTE levemente com óleo lubrificante limpo as juntas
de vedação dos filtros.
3. INSTALE os filtros, as juntas e os anéis de vedação.
4. INSTALE e APERTE os parafusos de fixação dos filtros.
5. LIMPE o motor na região onde escorreu o combustível e
FAÇA a sangria do sistema de combustível. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sangria do Sistema de
Combustível”, nesta seção.
220-01-33 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-33

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Visualizar impressão

Verificação do Nível do Líquido de Arrefecimento

Os motores aplicados aos tratores Valtra atendem às Normas de Emissões vigentes.

A qualidade dos fluidos utilizados nos motores, bem como a observação dos planos de manutenção
preventiva estabelecidos, são condições fundamentais para que os níveis de emissões sejam
mantidos em conformidade com as Normas, além de assegurar o desempenho e proporcionar a vida
útil dos tratores prevista em projeto.

O líquido de arrefecimento é uma mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não deve ser
descartada na natureza. O descarte deve ser feito por meio de empresa qualificada.

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.

ATENÇÃO: para substituir o líquido de arrefecimento, nunca use somente água, a


mistura deve sempre conter aditivo.

O líquido de arrefecimento usado tem que satisfazer aos


padrões ASTM D 3306 ou BS 6580:1992.
• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de
etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A melhor
relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.

• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em locais frios, e deve ser com bastante
frequência. TROQUE a cada dois anos. Os aditivos recomendados são standard ASTM D 3306
ou BS 6580:1992.

ATENÇÃO: AVALIE a causa de abaixamento do nível do líquido de arrefecimento.


Com o motor frio, VERIFIQUE o nível do líquido de arrefecimento removendo a tampa do
radiador, observando que o líquido de arrefecimento deverá estar encostando no bocal de
alojamento da tampa. Se o nível foi alterado por evaporação, CORRIJA usando água
desmineralizada.
Se o nível foi alterado por vazamento, após a correção, o nível dever ser corrigido com adição
de solução de água e etilenoglicol na proporção adequada. Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-03.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento deve ser totalmente substituído a cada 1000 horas
de funcionamento do motor ou após 1 ano (o que primeiro ocorrer).
220-01-34 Introdução motor SISU (Série A, 09/2014) 220-01-34
220-02-1 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-1

SEÇÃO 220-02 Visualizar impressão

Motor

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Motor

Dados do Motor

Especificações Técnicas

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Informações Gerais do Motor

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas – Falhas em Motores Diesel

Tabela de Sintomas – Falhas em Turbocompressores

Verificações dos Componentes

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Sensor de Pressão do Óleo

Volante do Motor

Anel Retentor Traseiro do Virabrequim

Conjunto do Motor 320DS

Suporte do Motor (Berço)

Cárter do Motor
220-02-2 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-2

Cabo do Acelerador Manual

Pedal do Acelerador

Cabeçote

Anel Retentor Dianteiro do Virabrequim

Cubo do Virabrequim

Polia do Virabrequim

Balancim

Eixo de Comando de Válvulas e Engrenagem

Engrenagens de Sincronismo

Engrenagens do Virabrequim

Tampa de Válvulas

Cremalheira (Volante Removido)

Compensador de Massas (Motor 420)

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Motor

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Regulagem da Marcha Lenta

Teste de Compressão de Cilindros

Regulagem das Válvulas

REPARAÇÃO

Balancim

Recondicionamento do Mecanismo do Balancim

Motores a Partir de 1996 Semana 34

Cabeçote

Compensador de Massas

Recondicionamento do Compensador de Massas

Ajuste da Unidade de Contrapeso


220-02-3 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Motor
Dados do Motor

Modelos 420 DSR 320 DSR

Nº de cilindros 4 3

Sentido de rotação Sentido horário Sentido horário

Diâmetro do cilindro 108 mm 108 mm

Curso do pistão 120 mm 120 mm

Cilindrada por cilindro 1,1 / 4,4 1,3 / 3,3

Relação de compressão 16,5:1 16,5:1

Potência Varia conforme Varia conforme


modelo de trator modelo de trator

Sequência de combustão, VEJA nota 1 1.2.4.3 1.2.3

Pressão de compressão, VEJA nota 2 24 bar 24 bar

Tipo de admissão Vortex espiral, fluxo Vortex espiral, fluxo


cruzado cruzado

Tipo de bomba injetora Bosch / em linha Bosch / em linha

Ponto de injeção 23° ou 6,091 mm 18° ou 3,763 mm


APMS APMS

Peso, VEJA nota 3 340 280

NOTA:
1. Contando do lado da bomba da água para o volante.
2. Valor mínimo com temperatura normal de regime de trabalho e rotação de partida.
3. Sem volante e equipamentos elétricos.
4. Todas as medidas mencionadas estão em milímetros e válidas para a temperatura de 20°C,
valor diferente deste, está destacado.
5. CONFIRME os valores do ponto de injeção, consultando a plaqueta identificação do motor
do trator em questão.
220-02-4 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-4

Especificações Técnicas
Bloco de Cilindros

Descrição Valores (mm)

Furos para pinos guias 13,250 a 13,320

Diâmetro do mancal principal 91,000 a 91,025

Diâmetro do mancal principal (com mancal 8361 40950) 92,000 a 92,025

Posição do cabeçote:

Superior 124,514 a 124,554

Inferior 123,000 a 123,040

Diâmetro interno da bucha do eixo de comando (montado) 50,010 a 50,070

Altura do bloco de cilindros 428,170 a 428,430

Camisas de Cilindro

Descrição Valores (mm)

Posição da camisa do cilindro acima da face superior do bloco de cilindros 0,030 a 0,080

Máxima diferença permitida de altura entre as camisas 0,02

Diâmetro externo da camisa do cilindro:

Revestimento parte superior 124,475 a 124,500

Revestimento parte inferior 122,961 a 122,986

Altura da flange da camisa do cilindro 9,03 a 9,05

Altura da flange da camisa, 1º reparo peça n.º 8366 47933 9,08 a 9,10

Altura da flange da camisa, 2º reparo peça n.º 8366 47934 9,13 a 9,15

Altura da flange da camisa, 3º reparo peça n.º 8366 47935 9,23 a 9,25

Diâmetro externo da flange da camisa 131,700 a 131,800

Diâmetro interno da camisa 108,000 a 108,022

Cabeçote

Descrição Valores (mm)

Altura de cabeçote 104,800 a 105,000

Altura de cabeçote depois da retífica (mínimo) 104,000


220-02-5 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-5

Descrição Valores (mm)

Diâmetro do anel da sede da válvula de escape 44,070 a 44,132

Diâmetro do anel da sede da válvula de escape (intervalo) 44,000 a 44,025

Diâmetro do anel da sede da válvula de escape (retificado 836652 269) 44,270 a 44,332

Diâmetro do anel da sede da válvula de escape (intervalo retificado


44,200 a 44,225
836652269)

Diâmetro do anel da sede da válvula de admissão (836647936) 44,570 a 44,632

Diâmetro do anel da sede da válvula de admissão (intervalo) 44,500 a 44,525

Diâmetro do anel da sede da válvula de admissão (retificado 836855347) 44,770 a 44,832

Diâmetro do anel da sede da válvula de admissão (intervalo retificado


44,700 a 44,725
836855347)

Válvulas, Balancim e Tuchos

Descrição Valores

Sincronização da válvula com uma folga de 1,0 mm:

Válvula de admissão aberta 0° ± 2° A.P.M.S.

Válvula de admissão fechada 16° ± 2° D.P.M.I.

Válvula de escape aberta 39° ± 2° A.P.M.I.

Válvula de escape fechada 1° ± 2° D.P.M.S.

Folga da válvula quente e fria:

Válvula de admissão 0,35 mm

Válvula de escape 0,35 mm

Ângulo do assento da válvula:

Válvula de admissão 35° + 20’

Válvula de escape 45° + 20’

Diâmetro externo da cabeça da válvula:

Válvula de admissão 48 mm

Válvula de escape 41 mm
220-02-6 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-6

Descrição Valores

Abertura máxima da válvula:

Válvula de admissão 10,9 mm

Válvula de escape 12,1 mm

Diâmetro da haste da válvula de admissão 8,960 a 8,975 mm

Diâmetro da haste da válvula de escape 8,925 a 8,940 mm

Folga da haste da válvula de admissão (com a guia já montada no


0,025 a 0,055 mm
cabeçote)

Limite de rejeição (folga da haste da válvula de admissão) 0,30 mm

Folga da haste da válvula de escape (com a guia já montada no


0,060 a 0,090 mm
cabeçote)

Limite de rejeição (folga da haste da válvula de escape) 0,35 mm

Diâmetro interno do guia da válvula antes de ajustar 9,000 a 9,015 mm

Diâmetro externo do guia da válvula 16,028 a 16,039 mm

Diâmetro interno do guia no cabeçote 21 mm

Saliência do guia da válvula acima da parte superior do cilindro:

0,7 ± 0,05 mm
Válvula de admissão
(máx. 2,20 mm)

0,6 ± 0,05 mm
Válvula de escape
(máx. 2,20 mm)

Comprimento da mola da válvula 69,8 mm

Força da mola quando comprimida para um comprimento de:

48,6 mm 327 ± 17 N

37,4 mm 500 ± 23 N

Diâmetro do eixo do balancim 19,959 a 19,980 mm

Diâmetro interno da bucha do mancal do balancim:

Quando montado 19,990 a 20,010 mm

Diâmetro externo da bucha do mancal do balancim 23,035 a 23,075 mm

Diâmetro do furo do balancim 23,000 a 23,021 mm

Deflexão máxima permitida na haste da válvula (quando livre) 0,4 mm

Força da mola quando comprimida para um comprimento de 58 mm 80 a 100 N

Diâmetro externo do tucho 29,939 a 29,960 mm

Diâmetro do furo de alojamento do tucho no bloco de cilindros 30,000 a 30,043 mm


220-02-7 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-7

Eixo de Comando de Válvulas

Descrição Valores (mm)

Diâmetro do mancal do moente nº 1 49,925 a 49,950

Diâmetro do mancal dos moentes (exceto nº 1) 49,885 a 49,910

Diâmetro do mancal dos moentes nº 2, 3 e 4 49,865 a 49,890

Diâmetro interno das buchas do mancal do eixo 50,010 a 50,070

Diâmetro dos furos dos mancais do eixo (exceto nº 1) 50,000 a 50,025

Folga do eixo (mancal nº 1) 0,060 a 0,145

Folga do eixo (exceto o nº 1) 0,090 a 0,140

Folga dos mancais dos nº 2, 3 e 4 0,110 a 0,160

Tolerância do mancal no bloco de cilindros 0,025 a 0,080

Diâmetro do mancal montado no bloco de cilindros 55,620 a 55,650

Folga axial do eixo de comando de válvulas com uma junta de 0,5 mm


entre o bloco de cilindros e a carcaça de distribuição e entre a carcaça de 0,5 a 1,0
distribuição e a tampa dianteira

Altura do excêntrico (medida entre a parte traseira e a parte dianteira):

Válvula de admissão 41,180 a 41,430

Válvula de escape 40,080 a 40,330

Elevação do excêntrico:

Válvula de admissão 7,38

Válvula de escape 8,28

Deflexão máxima permitida no eixo de comando (variação máxima) 0,03

Virabrequim

Descrição Valores (mm)

Diâmetro do moente (biela):

Standard 67,981 a 68,000

1º reparo 0,25 mm 67,731 a 67,750

2º reparo 0,50 mm 67,481 a 67,500


220-02-8 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-8

Descrição Valores (mm)

3º reparo 1,00 mm 66,981 a 67,000

4º reparo 1,50 mm 66,481 a 66,500

Comprimento do moente 40,000 a 40,160

Diâmetro do munhão (fixo):

Standard 84,985 a 85,020

1º reparo 0,25 mm 84,735 a 84,770

2º reparo 0,50 mm 84,485 a 84,520

3º reparo 1,00 mm 83,985 a 84,020

4º reparo 1,50 mm 83,485 a 83,520

Diâmetro da carcaça do mancal principal 91,000 a 91,025

Espessura do mancal principal:

Standard 2,955 a 2,965

1º reparo 0,25 mm 3,080 a 3,090

2º reparo 0,50 mm 3,205 a 3,215

3º reparo 1,00 mm 3,455 a 3,465

4º reparo 1,50 mm 3,705 a 3,715

Mancal 836140950 3,705 a 3,715

Folga no mancal principal 0,050 a 0,127

Comprimento do mancal de encosto do munhão próximo ao volante:

Comprimento standard (2 placas de encosto std) 45,000 a 45,080

Primeira retífica (usando 1 placa de encosto std e uma placa de


45,100 a 45,180
encosto com mais de 0,1 mm de espessura)

Segunda retífica (usando 1 placa de encosto std e uma placa de


45,200 a 45,280
encosto com mais 0,2 mm de espessura)

Terceira retífica (usando 1 placa de encosto com mais 0,1 mm de


45,300 a 45,380
espessura e uma placa de encosto com mais 0,2 mm de espessura)

Quarta retífica (usando 2 placas de encosto com mais 0,2 mm de


45,400 a 45,480
espessura)
220-02-9 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-9

Descrição Valores (mm)

Os outros munhões do virabrequim não podem ser retificados:

Jogo axial do virabrequim 0,100 a 0,380

Ovalização máxima permitida / outras deformidades dos munhões /


0,03
moentes

Desbalanceamento máximo do virabrequim 1,0 Ncm Max

Localização da engrenagem do anel da unidade de balanceamento.


150,220 a 150,260
Diâmetro (motores 420)

Diâmetro interno da cremalheira do compensador de massa (motores


150,000 a 150,040
420)

Volante

Descrição Valores

Número de dentes da cremalheira do volante 133

Interferência da cremalheira no volante 0,425 a 0,600 mm

Temp. de aquecimento para montagem da cremalheira no volante 150 a 200°C

Desbalanceamento do volante 1,0 Ncm Máx

Oscilação axial máxima permitida na superfície de apoio da embreagem


0,06 mm
(diâmetro de 200)

Folga dos dentes entre as engrenagens:

Cremalheira do virabrequim – Engrenagem do compensador de


0,1 a 0,3 mm
massas

Entre as engrenagens do compensador de massas 0,05 a 0,25 mm

Jogo axial do compensador de massas 0,1 a 0,5 mm

Diâmetro do eixo nos mancais 36,000 a 36,016 mm

Diâmetro interno da bucha do compensador de massas (montada) 36,050 a 36,075 mm

Diâmetro do furo traseiro na carcaça para alojamento do eixo 36,058 a 36,083 mm

Diâmetro do furo dianteiro na carcaça para alojamento do eixo 35,958 a 35,983 mm

Espessura de um calço, entre o compensador de massas e o bloco 0,2 mm


220-02-10 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-10

Engrenagens

Descrição Valores

Folga entre dentes:

Virabrequim – Engrenagem intermediária 0,05 a 0,25 mm

Engrenagem intermediária – Eixo de comando de válvulas 0,05 a 0,25 mm

Engrenagem intermediária – Bomba injetora 0,05 a 0,25 mm

Oscilação lateral máxima permitida das engrenagens 0,05 mm

Eixo da engrenagem intermediária, diâmetro 54,951 a 54,970 mm

Diâmetro interno da engrenagem intermediária do mancal (fixo) 55,000 a 55,030 mm

Diâmetro do furo da engrenagem intermediária 60,000 a 60,030 mm

Diâmetro do furo da engrenagem do eixo de comando 32,000 a 32,025 mm

Diâmetro da ponta do eixo de comando de válvulas 32,043 a 32,059 mm

Marcas de sincronização:
As marcas de sincronização estão alinhadas quando o pistão do primeiro cilindro está no ponto morto
superior entre os cursos de compressão e explosão.

Na engrenagem do virabrequim 2 pontos no dente

Na engrenagem intermediária:

– Oposto a marca no dente da engrenagem do virabrequim “0” no dente

– Oposto a marca na engrenagem do eixo de comando de válvulas 1 ponto no dente

– Oposto a marca na engrenagem da bomba injetora 1 ponto no entalhe

Na engrenagem do eixo de comando de válvulas 1 ponto no entalhe

Na engrenagem da bomba injetora 1 ponto no entalhe

Bielas

Descrição Valores

Diâmetro interno da bucha do anel do pistão (bucha prensada na biela) 40,025 a 40,040 mm

Diâmetro externo da bucha do pistão 44,080 a 44,120 mm

Diâmetro externo da bucha do pistão 44,580 a 44,620 mm


220-02-11 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-11

Descrição Valores

Interferência da bucha do mancal na biela 0,057 a 0,120 mm

Furo menor da biela (pistão) 44,000 a 44,025 mm

Furo menor da biela bucha desproporcional (pistão) 44,500 a 44,525 mm

Furo maior da biela (mancal) 71,730 a 71,749 mm

Espessura da bronzina:

Standard 1,835 a 1,842 mm

1º reparo 0,25 mm 1,960 a 1,967 mm

2º reparo 0,50 mm 2,085 a 2,092 mm

3º reparo 1,00 mm 2,335 a 2,342 mm

4º reparo 1,50 mm 2,585 a 2,592 mm

Folga no mancal maior 0,046 a 0,098 mm

Jogo axial da biela no virabrequim (na direção axial do VB) 0,200 a 0,410 mm

Desalinhamento vertical dos furos da biela contra o comprimento axial da


0,15:100
biela

Paralelismo dos furos da biela 0,05:100

Peso estampado no lado maior do mancal da biela: diferença máxima de


20 g
peso permitida entre as bielas de um mesmo motor

Posição da biela: a letra de classificação do peso deve ficar no mesmo lado do mecanismo das
válvulas (câmara de combustão do pistão, no lado oposto).

Pistões, Anéis e Pinos de Pistão

Descrição Valores

Distância mínima entre o pistão e o cabeçote, medido com um fio de


0,900 a 1,150 mm
chumbo, através do furo do bico injetor

Diâmetro do pistão (alturas medidas da parte inferior):

Na altura de 17,0 mm 107,873 a 107,887 mm

Diâmetro do furo no pistão para o pino 40,003 a 40,009 mm

Diâmetro do pino do pistão 39,991 a 40,000 mm


220-02-12 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-12

Descrição Valores

Largura das canaletas dos anéis:

1ª canaleta (anel de perfil reto) 2,560 a 2,580 mm

2ª canaleta 2,520 a 2,540 mm

3ª canaleta 4,040 a 4,060 mm

Folga lateral dos anéis em suas canaletas:

1ª canaleta (anel de perfil reto) 0,07 a 0,102 mm

2ª canaleta 0,03 a 0,062 mm

3ª canaleta 0,05 a 0,082 mm

Limite de rejeição 0,15 mm

Altura dos anéis do pistão (na direção do cilindro):

1ª canaleta (anel liso) 2,478 a 2,490 mm

2ª canaleta 2,478 a 2,490 mm

3ª canaleta 3,975 a 3,990 mm

Abertura dos anéis (com o pistão já montado no cilindro):

1ª canaleta (anel no formato cunha) 0,40 a 0,55 mm

1ª canaleta (anel de perfil reto) 0,30 a 0,45 mm

2ª canaleta 0,60 a 0,80 mm

3ª canaleta 0,30 a 0,60 mm

Limite de rejeição, anéis I e III 1,00 mm

Limite de rejeição, anel II 1,50 mm

Diferença máxima de peso permitida entre pistões do mesmo motor 25 g

Pino do pistão deve ser aquecido até 100°C antes da montagem.


Posição do pistão no cilindro: a câmara de combustão do pistão deve estar voltada para o injetor.
220-02-13 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-13

Sistema de Lubrificação

Descrição Valores

Pressão do óleo na temperatura normal de trabalho:

– marcha lenta (mínima) 100 kPa (1,0 Kp/cm²)

– velocidade de trabalho 250 a 400 kPa (2,5 a 4,0


Kp/cm²)

Comprimento livre da mola da válvula de pressão do óleo 80 mm

Força de pressão quando a mola da válvula é comprimida para um 54 + 5 N (5,4 + 0,5 kp)
comprimento de 52 mm

Diâmetro do êmbolo da válvula de pressão do óleo 19,602 a 19,635 mm

Diâmetro do cilindro da válvula de pressão do óleo 19,700 a 19,752 mm

Diferença de pressão para abertura da válvula de alívio 2 +/- 0,5 Kp/cm²

Bomba de Óleo

Descrição Valores

Folga de dentes entre as engrenagens quando o virabrequim é mantido firmemente contra a parte
inferior de seus mancais:

Entre as engrenagens acionadora do virabrequim e acionadora da


0,05 a 0,25 mm
bomba de óleo

Entre as engrenagens da bomba de óleo 0,16 a 0,26 mm

Diâmetro do eixo de acionamento nos mancais da carcaça / tampa 17,966 a 17,984 mm

Diâmetro dos furos de alojamento do eixo na carcaça / tampa 18,000 a 18,018 mm

Diâmetro do furo da engrenagem do eixo fixo 18,060 a 18,078 mm

Diâmetro do eixo da engrenagem fixa 17,966 a 17,984 mm

Diâmetro interno da engrenagem propulsora 18,000 a 18,018 mm

Corpo do eixo fixo da bomba, diâmetro 20,035 a 20,048 mm

Saliência do eixo fixo na parte inferior da carcaça da bomba 0,5 a 1,0 mm

Espessura da junta da tampa 0,06 a 0,08 mm

Diâmetro externo das engrenagens 43,486 a 43,525 mm

Diâmetro da carcaça 43,650 a 43,750 mm

Espessura das engrenagens 24,000 a 24,027 mm


220-02-14 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-14

Descrição Valores

Folga das engrenagens 0,03 a 0,11 mm

Profundidade de alojamento 24,000 a 24,043 mm

Número de dentes da engrenagem motriz (motor 420) 46

Número de dentes da engrenagem motriz (motor 320) 51

Compensador de Massas (Motores 420)

Descrição Valores

Folga de dente:

– cremalheira do virabrequim, engrenagem do compensador de massas 0,1 a 0,3 mm

– entre as engrenagens do compensador de massas 0,05 a 0,250 mm

Jogo axial do compensador de massas 0,1 a 0,5 mm

Diâmetro do eixo nas superfícies dos mancais 36,000 a 36,016 mm

Diâmetro interno da bucha do compensador de massas (montado) 36,050 a 36,075 mm

Diâmetro dos furos na carcaça do alojamento do eixo, extremidade


36,058 a 36,083 mm
traseira

Diâmetro dos furos na carcaça do alojamento do eixo, extremidade frontal 35,958 a 35,983 mm

Espessura do calço, bloco do cilindro, compensador de massas 0,2 mm

Bomba D’água (Motores 320 e 420)

Descrição Valores

Diâmetro externo do rolamento 38,087 a 38,100 mm

Diâmetro do alojamento do rolamento do corpo da bomba 38,058 a 38,083 mm

Diâmetro do eixo no mancal 15,910 a 15,920 mm

Diâmetro do furo do rotor 15,881 a 15,899 mm

Diâmetro do selo do corpo da bomba 36,450 a 36,489 mm

Distância do impulsor montado entre a face traseira e o corpo da bomba 1,8 a 2,2 mm

Distância da polia por correria entre a face traseira e o corpo:

– 320; <E 7535, 420; <E 7054 178,3 a 178,7 mm

– 320; E 7536, 420; E 7055 174,4 a 174,6 mm


220-02-15 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-15

Descrição Valores

Diâmetro da carretilha de guia do ventilador 25,00 a 25,20 mm

Precisão do balanceamento do ventilador 0,3 Ncm máx.

Excentricidade máx. permitida no ventilador ± 0,3 mm

Tensão da correia do ventilador no meio da correia, de flexão 15 a 20 mm

Bomba D’água (Com Esferas Separadoras do Mancal, Motores 320 e 420)

Descrição Valores

Diâmetro externo do rolamento 52 mm

Diâmetro do alojamento do rolamento 51,979 a 52,009 mm

Diâmetro do eixo no mancal 20,002 a 20,015 mm

Diâmetro do eixo no rotor 15,907 a 15,920 mm

Diâmetro do furo do rotor 15,881 a 15,899 mm

Alojamento do eixo do rotor auxiliar 1,8 a 2,2 mm

Rotor pressionado no eixo da carcaça 0,3 a 0,6 mm

Precisão do balanceamento do ventilador 0,3 Ncm máx.

Excentricidade máx. permitida no ventilador ± 0,3 mm

Tensão da correia do ventilador no meio (flexão da correia) 15 a 20 mm

Termostato

Peça n.º Tipo Abertura Inicial Abertura Total Abertura em mm

Diâmetro 67 /
8361 15646 79 ± 2°C 94°C 8
79°C

Diâmetro 67 /
8361 15718 83 ± 2°C 97°C 8
83°C

Diâmetro 67 /
8366 59685 86 ± 2°C 99°C 8
86°C

Diâmetro 54 /
8360 15156 79 ± 2°C 94°C 7,5
79°C

Diâmetro 67 /
8363 31590 83 ± 1°C 95°C 8
83°C
220-02-16 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-16

Turboalimentador (Motor 420 DS)

Descrição Valores

Turbina Schwitzer S1B

Folga axial da extremidade do eixo máx. 0,14 mm

Folga radial do eixo do eixo1 máx. 0,51 mm

Torque de aperto do parafuso de fixação do suporte da turbina 22 N.m

Torque de aperto da porca com fenda – extremidade do eixo 8,1 N.m


1
Medida na porca na extremidade do eixo

Turboalimentador (Motor 320 DS)

Descrição Valores

Turbina Schwitzer S1A

Folga axial da extremidade do eixo máx. 0,14 mm

Folga radial do eixo do eixo1 máx. 0,61 mm

Torque de aperto do parafuso de fixação do suporte da turbina 22 N.m

Torque de aperto da porca com fenda – extremidade do eixo 6,8 N.m


1
Medida na porca na extremidade do eixo

Torques

Descrição Valores (N.m)

Parafusos do cabeçote 80 N.m + 90° + 90°

Prisioneiros do cabeçote para o bloco de cilindros 30

Parafusos do mancal principal 200

Parafusos da biela 40 N.m + 90°

Porca do virabrequim 600

Parafusos da polia do eixo de manivela 30

Parafusos do volante 10.9 140

Parafuso do compensador de massas, 420 45

Compensador de massa, 320 160


220-02-17 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-17

Descrição Valores (N.m)

Parafusos do volante 12.9 160

Parafusos da carcaça do alojamento do volante:

Anel externo M 12, 8.8 100

Anel externo M 12, 12.9 150

Anel interno M 10, 8.8 60

Anel interno M 10, 12.9 90

Parafusos da engrenagem intermediária:

M10 60

M14 200

Parafusos de fixação da bomba de óleo 60

Porca para a engrenagem da bomba de óleo 60

Parafuso da polia da bomba d’água 80

Parafusos da hélice do ventilador 30

Parafusos do coletor de escape 50

Parafusos do coletor de admissão 30

Fixador da válvula de distribuição 40

Porca de fixação da engrenagem da bomba injetora 90

Parafusos do reservatório de óleo 80

Porca de fixação do injetor (nos pinos) 15

Luva do bico injetor 60

NOTA: USE sempre os valores de torques especificados na tabela.

NOTA: USE arruelas de alumínio onde possível.

Cárter M8 M10

Chapa 15 N.m 25 N.m

Alumínio 25 N.m 50 N.m


220-02-18 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-18

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Informações Gerais do Motor


Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos ou elétricos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica

• Vazamento do líquido de arrefecimento • Fusíveis


• Vazamento de óleo • Conexões soltas ou corroídas
• Vazamentos de combustível • Conector(es) danificados ou desgastados
• Peças visivelmente danificadas ou
desgastadas
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes

3. Se for encontrada uma causa óbvia para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas – Falhas em Motores Diesel

Condições Possíveis Causas Ações

Baixa rotação de partida • Bateria com carga baixa • CARREGUE a bateria e


TESTE em equipamento
apropriado, SUBSTITUA se
necessário.

• Mau contato nas conexões • LIMPE e REAPERTE as


elétricas conexões.

• Motor de partida defeituoso • CORRIJA o motor de


partida. Para testes,
CONSULTE o item “Motor –
Desmontagem e Montagem”,
nesta seção.

• Óleo lubrificante de • USE óleo de viscosidade


viscosidade inadequada correta.
220-02-19 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-19

Condições Possíveis Causas Ações

Motor não pega • Baixa rotação de partida • VERIFIQUE conexões,


bateria e motor de partida.

• Tanque de combustível • ABASTEÇA com


vazio combustível.

• Estrangulador de • VERIFIQUE controles,


combustível defeituoso solenoide (se equipado), etc.

• Tubo de alimentação de • LIMPE o sistema.


combustível obstruído

• Bomba alimentadora de • SUBSTITUA a bomba


combustível defeituosa alimentadora.

• Filtros de combustível • SUBSTITUA o(s)


obstruído elemento(s).

• Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


combustível

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora.

• Sincronismo das • ACERTE sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto

• Baixa compressão • MEÇA a compressão e


CORRIJA a falha.

• Respiro do tanque de • DESOBSTRUA o respiro.


combustível obstruído

• Combustível inadequado • USE combustível


recomendado.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA.


queimadas

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA.


presos
220-02-20 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-20

Condições Possíveis Causas Ações

Partida difícil – Motor custa a • Baixa rotação de partida • VERIFIQUE conexões,


pegar bateria e motor de partida.

• Estrangulador de • VERIFIQUE controles,


combustível defeituoso solenoide (se equipado), etc.

• Tubo de alimentação de • LIMPE o sistema.


combustível obstruído

• Bomba alimentadora de • SUBSTITUA a bomba


combustível defeituosa alimentadora.

• Filtros de combustível • SUBSTITUA o(s)


obstruído elemento(s).

• Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar.

• Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


combustível

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto.

• Baixa compressão • MEÇA a compressão e


CORRIJA falha.

• Respiro do tanque de • DESOBSTRUA o respiro.


combustível obstruído

• Combustível inadequado • USE o combustível


recomendado.

• Escapamento obstruído • DESOBSTRUA tubos,


silenciosos, etc.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA kits de cilindros.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA.


queimadas.
220-02-21 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-21

Condições Possíveis Causas Ações

Partida difícil – Motor custa a • Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA.


pegar (Continuação) presos

Falta de potência • Tubo de alimentação de • LIMPE o sistema.


combustível obstruído

• Bomba alimentadora de • SUBSTITUA a bomba


combustível defeituosa alimentadora.

• Filtros de combustível • SUBSTITUA o(s)


obstruído elemento(s).

• Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar.

• Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


combustível

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto.

• Baixa compressão • MEÇA compressão e


CORRIJA a falha.

• Respiro do tanque de • DESOBSTRUA o respiro.


combustível obstruído

• Combustível inadequado • USE o combustível


recomendado.

• Acelerador preso ou com • LIBERE ou REGULE as


movimento limitado ligações do acelerador.

• Escapamento obstruído • DESOBSTRUA tubos,


silenciosos, etc.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento.
220-02-22 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-22

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Superaquecimento • VERIFIQUE o sistema de


arrefecimento, ponto do
motor e condições de
operação e manutenção.

• Motor demasiadamente frio • VERIFIQUE a válvula


termostática.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA.


queimadas

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA.


presos

• Bronzinas danificadas ou • SUBSTITUA.


gastas

• Vazamentos pelos • CORRIJA.


retentores de óleo do Turbo

• Pressão de • VERIFIQUE o
sobrealimentação de ar turbocompressor. CORRIJA
baixa vazamentos.

• Vazamentos externos • CORRIJA.


(juntas, retentores, etc.)

Motor falhando • Tubo de alimentação de • LIMPE o sistema.


combustível obstruído

• Bomba alimentadora de • SUBSTITUA a bomba


combustível defeituosa alimentadora.

• Filtros de combustível • SUBSTITUA o(s)


obstruído elemento(s).

• Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


combustível

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto.
220-02-23 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-23

Condições Possíveis Causas Ações


Motor falhando (Continuação) • Baixa compressão • MEÇA a compressão e
CORRIJA a falha.
• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e
cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento.
• Superaquecimento • VERIFIQUE sistema de
arrefecimento, ponto do
motor e condições de
operação e manutenção.
• Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das
válvulas.
• Válvulas presas • CORRIJA a operação das
válvulas.
• Tubos de alta pressão • SUBSTITUA.
incorretos
• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA.
queimadas
Consumo excessivo de • Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de
combustível admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de
serviço do fabricante.
• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de
incorretos injetores ou CORRIJA-OS.
• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção
da bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Bomba Injetora –
Remoção e Instalação”,
na Seção 220-05.
• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo
engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.
• Baixa compressão • MEÇA a compressão e
CORRIJA falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.
220-02-24 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-24

Condições Possíveis Causas Ações

Consumo excessivo de • Combustível inadequado • USE o combustível


combustível (Continuação) recomendado. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Acelerador preso ou com • LIBERE ou REGULE as


movimento limitado ligações do acelerador.

• Escapamento obstruído • DESOBSTRUA tubos,


silenciosos, etc. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Motor demasiadamente frio • VERIFIQUE a válvula


termostática. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Vazamentos externos • CORRIJA.


(juntas, retentores, etc.)
220-02-25 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-25

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta • Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Assentamento irregular dos • SUBSTITUA. Para mais


anéis informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.

• Baixa compressão • MEÇA a compressão e


CORRIJA a falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.

• Combustível inadequado • USE o combustível


recomendado. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Escapamento obstruído • DESOBSTRUA tubos,


silenciosos, etc. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Motor demasiadamente frio • VERIFIQUE a válvula


termostática. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.
220-02-26 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-26

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (Continuação) • Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Vazamentos pelos • CORRIJA. Para mais


retentores de óleo do Turbo informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

Fumaça branco-azulada • Óleo lubrificante de • USE óleo de viscosidade


viscosidade inadequada correta. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta
seção.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.
220-02-27 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-27

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça branco-azulada • Baixa compressão • MEÇA a compressão e


(Continuação) CORRIJA a falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Motor demasiadamente frio • VERIFIQUE a válvula


termostática. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Hastes e guias de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


desgastadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Bronzinas danificadas ou • SUBSTITUA-AS. Para mais


gastas informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Coletor de escape ligado ao • SUBSTITUA as juntas. Para


turbocompressor vazando mais informações,
pelas juntas. CONSULTE a Seção 220-06.
220-02-28 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-28

Condições Possíveis Causas Ações

Baixa pressão de óleo • Óleo lubrificante de • USE óleo de viscosidade


viscosidade inadequada correta. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta
seção.

• Nível baixo de óleo do cárter • COMPLETE. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Instrumento indicador de • SUBSTITUA-O. Para mais


pressão deficiente informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Bomba de óleo lubrificante • SUBSTITUA ou


com desgaste RECONDICIONE a bomba.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-04.

• Válvula de alívio de pressão • LIBERE e CORRIJA. Para


da bomba de óleo travada mais informações,
aberta CONSULTE a Seção 220-04.

• Válvula de alívio de pressão • LIBERE-A e CORRIJA-A


da bomba travada fechada. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Tubo de sucção da bomba • CORRIJA. Para mais


de óleo defeituoso informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Filtro de óleo lubrificante • SUBSTITUA o elemento.


obstruído Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-04.

• Pistão engripado • REPARE os cilindros. Para


mais informações,
CONSULTE o item “Motor –
Desmontagem e Montagem”,
nesta seção.

• Mola da válvula quebrada • SUBSTITUA-A. Para mais


informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-02-29 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-29

Condições Possíveis Causas Ações

Motor com batidas internas • Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Bomba Injetora –
Remoção e Instalação”,
na Seção 220-05.

• Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.

• Combustível inadequado • USE o combustível


recomendado. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Superaquecimento • VERIFIQUE sistema de


arrefecimento, ponto do motor
e condições de operação e
manutenção. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.
220-02-30 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-30

Condições Possíveis Causas Ações

Motor com batidas internas • Nível baixo de óleo do cárter • COMPLETE. Para mais
(Continuação) informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Ventilador danificado • SUBSTITUA-O. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Turbocompressor danificado • SUBSTITUA ou LIMPE. Para


ou necessitando de limpeza mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

Funcionamento irregular • Estrangulador de • VERIFIQUE controles,


combustível defeituoso solenóide (se equipado), etc.

• Tubo de alimentação de • LIMPE o sistema. Para mais


combustível obstruído informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Bomba alimentadora de • SUBSTITUA a bomba


combustível defeituosa alimentadora. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Filtros de combustível • SUBSTITUA o(s)


obstruído elemento(s). Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


combustível Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-05.

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.
220-02-31 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-31

Condições Possíveis Causas Ações

Funcionamento irregular • Baixa compressão • MEÇA a compressão e


(Continuação) CORRIJA falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.

• Respiro do tanque de • DESOBSTRUA o respiro.


combustível obstruído Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-05.

• Acelerador preso ou com • LIBERE ou REGULE as


movimento limitado ligações do acelerador.

• Superaquecimento • VERIFIQUE sistema de


arrefecimento, ponto do motor
e condições de operação e
manutenção. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Tubos de alta pressão • SUBSTITUA-OS. Para mais


incorretos informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Bronzinas danificadas ou • SUBSTITUA-AS. Para mais


gastas informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.
220-02-32 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-32

Condições Possíveis Causas Ações

Funcionamento irregular • Turbocompressor danificado • SUBSTITUA ou LIMPE. Para


(Continuação) ou necessitando de limpeza mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

Vibração excessiva • Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Baixa compressão • MEÇA a compressão e


CORRIJA a falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.

• Acelerador preso ou com • LIBERE ou REGULE as


movimento limitado ligações do acelerador.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Superaquecimento • VERIFIQUE sistema de


arrefecimento, ponto do motor
e condições de operação e
manutenção. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Tubos de alta pressão • SUBSTITUA-OS. Para mais


incorretos informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.
220-02-33 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-33

Condições Possíveis Causas Ações

Vibração excessiva • Coxins de suporte do motor • SUBSTITUA/CORRIJA. Para


(Continuação) defeituosos mais informações,
CONSULTE o item “Motor –
Desmontagem e Montagem”,
nesta seção.

• Carcaça do volante ou • ALINHE. Para mais


volante desalinhado informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Válvula termostática • SUBSTITUA-A. Para mais


defeituosa informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

Alta pressão de óleo • Óleo lubrificante de • USE óleo de viscosidade


viscosidade inadequada correta. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta
seção.

• Bomba de óleo lubrificante • SUBSTITUA ou


com desgaste RECONDICIONE a bomba.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-04.

• Mola da válvula de alívio de • SUBSTITUA-A. Para mais


pressão quebrada informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Superaquecimento • Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

• Injetores defeituosos ou • VERIFIQUE o tipo de


incorretos injetores ou CORRIJA-OS.

• Bomba injetora fora do ponto • CORRIJA o ponto de injeção


da bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Bomba Injetora –
Remoção e Instalação”,
na Seção 220-05.
220-02-34 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-34

Condições Possíveis Causas Ações

Superaquecimento • Sincronismo das • ACERTE o sincronismo


(Continuação) engrenagens do eixo comando de válvulas
incorreto. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.

• Escapamento obstruído • DESOBSTRUA tubos,


silenciosos, etc. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Restrição nas galerias • LIMPE o sistema. Para mais


d’água/camisa de cilindro informações, CONSULTE
com crostas a Seção 220-03.

• Correias do ventilador • TENSIONE. Para mais


frouxas informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Radiador entupido externa • LIMPE. Para mais


ou internamente informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Tubo de respiro do cárter • LIMPE. Para mais


entupido informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Peneira do tubo de sucção • LIMPE. Para mais


da bomba de óleo entupida informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-35 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-35

Condições Possíveis Causas Ações

Excessiva pressão no cárter • Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


com possíveis vazamentos de cabeçote VERIFIQUE as causas do
óleo vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Hastes e guias de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


desgastadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Vazamento no • CORRIJA. Para mais


intercambiador de óleo informações, CONSULTE
lubrificante a Seção 220-04.

Baixa compressão • Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • DESOBSTRUA o sistema de


admissão de ar admissão ou SUBSTITUA o
elemento do filtro de ar. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.
220-02-36 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-36

Condições Possíveis Causas Ações

Baixa compressão • Folga de válvulas incorreta • REGULE a folga das


(Continuação) válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Válvulas presas • CORRIJA a operação das


válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Hastes e guias de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


desgastadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Ventilador danificado • SUBSTITUA. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Turbocompressor danificado • SUBSTITUA ou LIMPE. Para


ou necessitando limpeza mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

Motor pega e morre • Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.
220-02-37 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-37

Condições Possíveis Causas Ações

Motor pega e morre • Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


(Continuação) presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Hastes e guias de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


desgastadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Altura do pistão em relação • CORRIJA. Para mais


à face usinada do bloco informações, CONSULTE o
incorreta item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Vazamento no • CORRIJA. Para mais


intercambiador de óleo informações, CONSULTE
lubrificante a Seção 220-04.

Motor dispara • Estrangulador de • VERIFIQUE controles,


combustível defeituoso solenoide (se equipado), etc.

• Bomba injetora defeituosa • ENVIE a um posto de


serviço do fabricante.

Alto consumo de óleo • Óleo lubrificante de • USE óleo de viscosidade


lubrificante viscosidade inadequada correta. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta
seção.

• Assentamento irregular dos • SUBSTITUA. Para mais


anéis informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Nível elevado de óleo no • VERIFIQUE se há presença


cárter de água no óleo, CORRIJA o
nível se necessário. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção 220-04.

• Baixa compressão • MEÇA a compressão e


CORRIJA falha. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Teste de Compressão
dos Cilindros”, nesta seção.
220-02-38 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-38

Condições Possíveis Causas Ações

Alto consumo de óleo • Desgaste dos cilindros • SUBSTITUA os kits de


lubrificante (Continuação) cilindros. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Hastes e guias de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


desgastadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Vazamento no • CORRIJA. Para mais


intercambiador de óleo informações, CONSULTE
lubrificante a Seção 220-04.

• Ângulo de inclinação do • CORRIJA. Para mais


motor inadequado informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Tipo de anel utilizado • VERIFIQUE os Boletins de


Serviço vigentes.

Água misturada ao óleo • Ar no sistema de • FAÇA sangria no sistema.


lubrificante combustível Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-05.

• Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Falta de água no sistema de • COMPLETE o nível. Para


arrefecimento mais informações,
CONSULTE a Seção 220-03.
220-02-39 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-39

Tabela de Sintomas – Falhas em Turbocompressores

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Turbocompressor solto, • VERIFIQUE e APERTE, se


braçadeiras e/ou porcas necessário. Para mais
soltas informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta
seção.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA o coletor de


trincado, solto ou com admissão ou CORRIJA
distorção nos flanges de distorções. Para mais
fixação ao cabeçote informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-40 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-40

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA o escapamento.


(Continuação) solto ou com distorção nos Para mais informações,
flanges de fixação ao CONSULTE a Seção 220-06.
cabeçote

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
• AVALIE folgas no eixo da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
• AVALIE contaminação por
carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • EFETUE a limpeza conforme


alojamento do compressor necessário.

• Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.
• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA
combustível.
• AVALIE regulagem dos
injetores. CORRIJA se
necessário.
220-02-41 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-41

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Vazamento na junta do • SUBSTITUA a junta e


(Continuação) cabeçote VERIFIQUE as causas do
vazamento. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Superaquecimento • VERIFIQUE sistema de


arrefecimento, ponto do motor
e condições de operação e
manutenção. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-03.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Fumaça preta • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-42 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-42

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (Continuação) • Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA o coletor de


trincado, solto ou com admissão ou CORRIJA
distorção nos flanges de distorções. Para mais
fixação ao cabeçote informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA o coletor de


solto ou com distorção nos escapamento ou CORRIJA
flanges de fixação ao distorções. Para mais
cabeçote informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
alojamentos danificados.
220-02-43 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-43

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (Continuação) • Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.

• Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA o
combustível.

• AVALIE a regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Falha na bomba injetora de • ENVIE a um posto de


combustível serviço do fabricante.

• Mau funcionamento dos • AVALIE, LIMPE e REGULE


bicos injetores os injetores. SUBSTITUA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.
220-02-44 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-44

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (Continuação) • Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA-AS. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Fumaça azul • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE-O. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-45 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-45

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça azul (Continuação) • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA o coletor de


trincado, solto ou com admissão ou CORRIJA as
distorção nos flanges de distorções. Para mais
fixação ao cabeçote informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA os vedadores


do eixo ou ENCAMINHE a turbina
para a assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor. de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.
220-02-46 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-46

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça azul (Continuação) • Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA
combustível.

• AVALIE regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Excessiva retenção e • Combustível contaminado.


acúmulo de líquido (na DRENE o reservatório ou
partida do motor) SUBSTITUA o combustível.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o operador quanto


funcionamento em marcha ao uso abusivo da marcha
lenta lenta.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Consumo excessivo de • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


lubrificante informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-47 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-47

Condições Possíveis Causas Ações

Consumo excessivo de • Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


lubrificante (Continuação) de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA os vedadores


do eixo ou ENCAMINHE a turbina
para a assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o operador quanto


funcionamento em marcha ao uso abusivo da marcha
lenta lenta e CORRIJA os efeitos.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.
220-02-48 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-48

Condições Possíveis Causas Ações

Consumo excessivo de • Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


lubrificante (Continuação) óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Presença de óleo no rotor da • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


turbina informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais. SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA vedadores ou


do eixo ENCAMINHE turbina para a
assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
220-02-49 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-49

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor da • AVALIE contaminação por


turbina (Continuação) carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA
combustível.

• AVALIE regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Excessiva retenção e • Combustível contaminado.


acúmulo de líquido (na DRENE o reservatório ou
partida do motor) SUBSTITUA o combustível.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o operador quanto


funcionamento em marcha ao uso abusivo da marcha
lenta lenta e CORRIJA os efeitos.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

Presença de óleo no rotor do • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


compressor filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-50 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-50

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor do • Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


compressor (Continuação) tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA os vedadores


do eixo ou ENCAMINHE a turbina
para a assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
220-02-51 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-51

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor do • Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


compressor (Continuação) alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o operador quanto


funcionamento em marcha ao uso abusivo da marcha
lenta lenta e CORRIJA os efeitos.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

Lubrificação deficiente, falta • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


de pressão escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE o nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Rotação do motor • ORIENTE o operador quanto


aumentada de forma muito ao uso abusivo da marcha
rápida logo após a partida lenta e CORRIJA os efeitos.
220-02-52 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-52

Condições Possíveis Causas Ações

Lubrificação deficiente, falta • Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


de pressão (Continuação) marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Presença de óleo no coletor • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


de escape informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA vedadores ou


do eixo ENCAMINHE a turbina para
a assistência técnica.
220-02-53 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-53

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no coletor • Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


de escape (Continuação) desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA o
combustível.

• AVALIE a regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o operador quanto


funcionamento em marcha ao uso abusivo da marcha
lenta lenta e CORRIJA os efeitos.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.
220-02-54 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-54

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


admissão úmido filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Elemento do filtro de ar • VERIFIQUE e CORRIJA a


instalado de maneira instalação dos filtros e a linha
incorreta, não vedando de ligação entre o filtro e o
corretamente no fundo do turbocompressor. Para mais
alojamento. Conexão de ar informações, CONSULTE
frouxa entre filtro de ar e a Seção 220-06.
Turbocompressor

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-55 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-55

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


admissão úmido (Continuação) escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA vedadores ou


do eixo ENCAMINHE a turbina para
a assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE a contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.
220-02-56 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-56

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA. Para mais


admissão úmido (Continuação) presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Interior do coletor de • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


admissão úmido filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Elemento do filtro de ar • VERIFIQUE e CORRIJA a


instalado de maneira instalação dos filtros e a linha
incorreta, não vedando de ligação entre o filtro e o
corretamente no fundo do turbocompressor. Para mais
alojamento. Conexão de ar informações, CONSULTE
frouxa entre filtro de ar e a Seção 220-06.
Turbocompressor

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-57 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-57

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


admissão úmido (Continuação) escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA o escapamento.


solto ou com distorção nos Para mais informações,
flanges de fixação ao CONSULTE a Seção 220-06.
cabeçote

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Vazamento nos vedadores • SUBSTITUA vedadores ou


do eixo ENCAMINHE a turbina para
a assistência técnica.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
220-02-58 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-58

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


admissão úmido (Continuação) alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

Rotor do compressor • Elemento do filtro de ar • VERIFIQUE e CORRIJA a


danificado instalado de maneira instalação dos filtros e a linha
incorreta, não vedando de ligação entre o filtro e o
corretamente no fundo do turbocompressor. Para mais
alojamento. Conexão de ar informações, CONSULTE
frouxa entre filtro de ar e a Seção 220-06.
Turbocompressor

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-59 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-59

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor do compressor • Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


danificado (Continuação) óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA, se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.

• Rotação do motor • ORIENTE o Operador e


aumentada de forma muito CORRIJA os efeitos.
rápida logo após a partida
220-02-60 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-60

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor do compressor • Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


danificado (Continuação) marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

Rotor da turbina danificado • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-61 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-61

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


(Continuação) ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.
220-02-62 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-62

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


(Continuação) rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA
combustível.

• AVALIE a regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • ORIENTE o Operador e


aumentada de forma muito CORRIJA os efeitos.
rápida logo após a partida

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Falha na bomba injetora de • ENVIE a um posto de


combustível serviço do fabricante.

• Válvulas e sedes de válvulas • SUBSTITUA. Para mais


queimadas informações, CONSULTE o
item “Cabeçote – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação
220-02-63 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-63

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Elemento do filtro de ar • VERIFIQUE e CORRIJA a


giram livres instalado de maneira instalação dos filtros e a linha
incorreta, não vedando de ligação entre o filtro e o
corretamente no fundo do turbocompressor. Para mais
alojamento. Conexão de ar informações, CONSULTE
frouxa entre filtro de ar e a Seção 220-06.
Turbocompressor

• Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-64 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-64

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


giram livres (Continuação) óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.
220-02-65 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-65

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


giram livres (Continuação) rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA
combustível.

• AVALIE regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • ORIENTE o Operador e


aumentada de forma muito CORRIJA os efeitos.
rápida logo após a partida

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Mancais flutuantes do rotor • Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


com desgaste Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-66 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-66

Condições Possíveis Causas Ações

Mancais flutuantes do rotor • Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


com desgaste (Continuação) escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Rotação do motor • ORIENTE o Operador e


aumentada de forma muito CORRIJA os efeitos.
rápida logo após a partida
220-02-67 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-67

Condições Possíveis Causas Ações

Mancais flutuantes do rotor • Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


com desgaste (Continuação) marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Ruído anormal do turbo • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os elementos


filtrantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Elemento do filtro de ar • VERIFIQUE e CORRIJA a


instalado de maneira instalação dos filtros e a linha
incorreta, não vedando de ligação entre o filtro e o
corretamente no fundo do turbocompressor. Para mais
alojamento. Conexão de ar informações, CONSULTE
frouxa entre filtro de ar e a Seção 220-06.
Turbocompressor

• Distorção interna ou • VERIFIQUE e CORRIJA a


restrição na tubulação entre instalação da linha de
filtro de ar e ligação entre o filtro e o
Turbocompressor turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição ou dano na • VERIFIQUE e CORRIJA a


tubulação entre Turbo e instalação da linha de
coletor de admissão ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.
220-02-68 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-68

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Restrição entre filtro de ar e • VERIFIQUE e CORRIJA a


(Continuação) Turbo instalação da linha de
ligação entre o
turbocompressor e o coletor
de admissão. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Restrição no sistema de • VERIFIQUE e CORRIJA o


escapamento sistema de escapamento e a
instalação da linha de
ligação entre o coletor de
escapamento e o
turbocompressor. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA o coletor de


trincado, solto ou com admissão ou CORRIJA
distorção nos flanges de distorções. Para mais
fixação ao cabeçote informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA o escapamento.


solto ou com distorção nos Para mais informações,
flanges de fixação ao CONSULTE a Seção 220-06.
cabeçote

• Atraso no suprimento de • AVALIE a pressão do sistema


óleo ao Turbo após a partida de lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-69 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-69

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


(Continuação) ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de fornecimento de óleo aos entupimento. LIMPE ou
mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Mancais flutuantes com • AVALIE o sistema de


desgaste lubrificação. SUBSTITUA se
localizada a causa, os
mancais flutuantes. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• AVALIE folgas no eixo da


turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• AVALIE contaminação por


carvão no lado quente da
turbina. Se localizada a
causa, EFETUE a
substituição da peça
causadora e dos mancais.
Para mais informações,
CONSULTE a Seção 220-06.

• Acúmulo de impurezas no • AVALIE a causa do acúmulo


alojamento do compressor de impurezas. CORRIJA e
EFETUE a limpeza.
220-02-70 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-70

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Depósito de carvão atrás do • AVALIE a bomba injetora


(Continuação) rotor da turbina com débito incorreto.
ENCAMINHE a bomba para
regulagem.

• AVALIE o combustível. Se
inadequado, SUBSTITUA o
combustível.

• AVALIE a regulagem dos


injetores. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • ORIENTE o Operador e


aumentada de forma muito CORRIJA os efeitos.
rápida logo após a partida

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Anéis quebrados, gastos ou • SUBSTITUA-OS. Para mais


presos informações, CONSULTE o
item “Motor – Desmontagem
e Montagem”, nesta seção.

• Restrição no alojamento dos • AVALIE as causas e


mancais do Turbo CORRIJA.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Em caso de filtro a banho de • LIMPE o sistema de


óleo: restrição excessiva, filtragem, SUBSTITUA o óleo
elemento sujo, viscosidade e AVALIE restrições nos
muito baixa ou muito alta de dutos.
óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-71 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-71

Condições Possíveis Causas Ações

Camada de carvão depositado • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE. Para mais


no alojamento do mancal informações, CONSULTE
a Seção 220-06.

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante. SUBSTITUA o
filtro de óleo. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • AVALIE nível e pressão de


óleo. AVALIE restrições nos
tubos. CORRIJA se
necessário. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • AVALIE danos físicos e/ou


de retorno (dreno) de óleo entupimento. LIMPE ou
aos mancais SUBSTITUA, conforme
necessário.

• Alojamento da turbina • AVALIE a instalação.


danificado ou com restrição SUBSTITUA juntas e
acoplamentos danificados.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador e


marcha lenta, após partida CORRIJA os efeitos.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE junções e


de fornecimento de óleo ao vedadores. SUBSTITUA o
Turbo conjunto, se necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro.


de óleo

• Motor desligado de maneira • ORIENTE o Operador e


repentina, ao funcionar em CORRIJA os efeitos.
alta rotação

• Lubrificação insuficiente • MEÇA e COMPLETE se


necessário o nível de óleo
lubrificante. AVALIE a
pressão do sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-02-72 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-72

Verificações dos Componentes

Nesta seção é descrito o procedimento de teste, ajuste e revisão dos componentes passíveis de
avaliação individual. Os valores de ajuste recomendados para cada motor são especificados nas
respectivas seções.

Bicos Injetores – Teste de Atomização e Pressão

ATENÇÃO: MANTENHA o corpo afastado dos jatos de óleo provenientes dos injetores. O
fluido pode penetrar na pele, entrar na corrente sanguínea, causar envenenamento e
possivelmente, a morte.

1. REMOVA o bico injetor. Para mais informações, CONSULTE o item “Porta-injetor de Combustível
– Remoção e Instalação”, na Seção 220-05.

2. INSTALE o bico injetor no equipamento de teste.


a) ABRA a válvula (2) do dispositivo de teste;
b) ACIONE a alavanca (3) do dispositivo na frequência
de uma bombeada por segundo;
c) EFETUE a leitura da pressão de abertura no instante
em que se inicia a pulverização, através do
manômetro (1).

3. O ajuste da pressão é feito pela variação de espessura


de calço(s) (4) sobre a mola atuadora (5): aumentando-
se a espessura do(s) calço(s), aumenta a pressão e vice-
versa.
NOTA: as figuras ao lado são apenas ilustrativas,
pois a construção dos bicos injetores, além da
variação de marcas, varia de acordo com o modelo e
aplicação do motor.
(6) Agulha
(7) Porta-injetor
(8) Alojamento, parte inferior
220-02-73 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-73

Bicos Injetores – Teste de Estanqueidade

ATENÇÃO: MANTENHA o corpo afastado dos jatos de óleo provenientes dos injetores. O
fluido pode penetrar na pele, entrar na corrente sanguínea, causar envenenamento e
possivelmente, a morte.

1. REMOVA o bico injetor. Para mais informações, CONSULTE o item “Porta-injetor de Combustível
– Remoção e Instalação”, na Seção 220-05.

2. NOTA: quando o motor apresentar falha no


funcionamento em função de um dos bicos
defeituosos, pode-se descobrir em qual deles está o
problema: DEIXE o motor em marcha lenta e SOLTE a
conexão de entrada de todos os injetores, um de
cada vez: no(s) bico(s) em que o motor não
apresentar uma diminuição da rotação, há
irregularidades.
INSTALE o bico injetor no equipamento de teste.

ABRA a válvula do dispositivo de teste (1).


APLIQUE uma pressão controlada (2) de 20 bar (3)
abaixo da pressão recomendada para abertura do bico
injetor.
Nenhuma gota de óleo deverá sair da ponta do bico (4)
antes de 10 segundos.

Bicos Injetores – Teste de Atomização e Ruído

ATENÇÃO: MANTENHA o corpo afastado dos jatos de óleo provenientes dos injetores. O
fluido pode penetrar na pele, entrar na corrente sanguínea, causar envenenamento e
possivelmente, a morte.

1. REMOVA o bico injetor. Para mais informações, CONSULTE o item “Porta-injetor de Combustível
– Remoção e Instalação”, na Seção 220-05.

2. INSTALE o bico injetor no equipamento de teste.


220-02-74 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-74

3. VERIFIQUE se a atomização ocorre com as seguintes


características:
• A atomização deve ser bem fina, em forma de névoa.
• A atomização deve ocorrer de forma homogênea, ou
seja, deve ser obtido o mesmo resultado em todos os
furos: qualidade da nebulização e ângulo dos jatos.
4. OBSERVE o ruído característico que deve ocorrer
durante a atomização.
Este ruído, semelhante a um “ronco”, indica a liberdade
de movimento da agulha no interior do porta-injetor.

Teste de Compressão de Cilindros

Compressão é a pressão atingida no final do curso de


compressão dos pistões.
Em virtude de vários fatores que podem interferir no valor da
pressão obtida nos testes, não é usual especificar pressões
exatas: estado da bateria e sistema de partida, pressão
atmosférica, temperatura ambiente, tipo de manômetro
utilizado, podem causar variações de leitura para um dado
motor.
Para os motores 320 DS e 420 DS, CONSIDERE o
especificado no item “Especificações”, nesta seção.
Um teste de compressão pode revelar problemas de
vedação nos anéis dos pistões, nas válvulas ou na junta do
cabeçote ou cabeçote trincado, determinando a abertura do
motor.
A maior justificativa para o teste de compressão, é permitir a
análise comparativa entre cilindros: diferenças acentuadas
nas leituras acusam irregularidades de forma bem evidente.
Considera-se como limite aceitável na diferença de pressão
entre cilindros em torno de 350 kPa (50 lbf/ pol²) ou 3,5
kgf/cm².

Procedimento de teste:
a) VERIFIQUE se o sistema de partida encontra-se em
perfeitas condições.
b) REMOVA o elemento primário do filtro de ar, para
diminuir ao máximo a restrição na admissão de ar.
c) CERTIFIQUE-SE de que todas as válvulas estão
reguladas: uma válvula enforcada, por exemplo, interfere
na leitura.
d) LIMPE a parte superior do motor e REMOVA todos os
bicos injetores, protegendo os orifícios de alojamento
contra entrada de sujeira.
220-02-75 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-75

e) INSTALE o manômetro (1) em um dos cilindros conforme ilustrado.


f) ACIONE o motor de partida e FAÇA a leitura indicada no manômetro (1). ANOTE o valor.
g) PROCEDA da mesma forma com os demais cilindros.

Avaliação do Desgaste e Ovalização das Camisas dos Cilindros

1. MEÇA o desgaste e a ovalização da camisa do cilindro.


a) AJUSTE o relógio comparador para zero com auxílio
de um micrômetro ou com uma camisa de cilindro
nova, indicando o diâmetro de uma camisa não
desgastada (108,0 mm).
b) LIMPE cuidadosamente a superfície interna da
camisa do cilindro antes de efetuar a medição.
c) FAÇA a medição transversal nas partes superior,
inferior e no meio da camisa.
d) VERIFIQUE a leitura no relógio comparador quanto
ao desgaste máximo e a ovalização (COMPARE com
os valores especificados).
Para mais informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta seção.
220-02-76 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-76

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor do Sistema de Arrefecimento do motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo da bateria.

3. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do sensor.


4. SOLTE o sensor (3) e REMOVA-O da bomba d’água.

Instalação

1. APLIQUE cola veda rosca Loctite 567 no sensor e TROQUE o anel de vedação.
220-02-77 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-77

2. INSTALE o sensor (3) na bomba d’água e APERTE-O


com torque de 20 N.m (2,0 kgf.m).
3. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) no sensor.

4. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria e aperte-o.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão


220-02-78 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-78

Sensor de Pressão do Óleo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô

2. SOLTE e DESCONECTE o cabo negativo da bateria.

3. Pelo lado direito do motor atrás do filtro de sucção da


bomba hidráulica, DESCONECTE o conector elétrico (1)
do sensor.
4. SOLTE o sensor (2) e REMOVA-O.

Instalação

1. APLIQUE cola veda rosca Loctite 567 no sensor.


220-02-79 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-79

2. INSTALE o sensor (2) no motor e APERTE-O com torque


de 25 N.m (2,5 kgf.m).
3. CONECTE o conector elétrico (1) no sensor.

4. CONECTE e APERTE o cabo negativo da bateria.

5. ABAIXE e TRAVE o capô.


220-02-80 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-80

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Volante do Motor
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. REMOVA o platô e disco da embreagem. Para mais informações, CONSULTE o item “Platô e
Disco da Embreagem (Dupla) – Remoção e Instalação”, na Seção 440-03.

2. FAÇA uma marca de referência sobre o posicionamento do volante em relação à árvore de


manivelas, para que no momento da instalação o volante seja montado na mesma posição.

3. TRAVE o volante do motor com uma ferramenta


adequada.
4. REMOVA o volante do motor, removendo os parafusos
de fixação (setas).
5. LIMPE o volante e a superfície de montagem na árvore
de manivelas.

Instalação

1. POSICIONE o volante do motor em seu alojamento, sincronizando as marcas de referência


efetuadas na remoção em relação à árvore de manivelas.

2. TRAVE o volante do motor com uma ferramenta especial


adequada.
3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do volante do
motor, encostando-os alternadamente.
4. APERTE os parafusos do volante com o torque de 150
N.m (15 kgf.m).
5. INSTALE o platô e disco da embreagem. Para mais
informações, CONSULTE o item “Platô e Disco da
Embreagem (Dupla) – Remoção e Instalação”, na Seção
440-03.
220-02-81 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-81

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Anel Retentor Traseiro do Virabrequim


Ferramenta(s) Especial(ais)

Ferramenta para instalar o retentor traseiro do virabrequim


905246300

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA o volante do motor. Para mais informações, CONSULTE o item “Volante do Motor –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA o anel retentor traseiro do virabrequim,


conforme a seguir:
a) Com uma furadeira e uma broca de 4 mm, FAÇA
cuidadosamente 2 furos no anel retentor a 180° um
do outro (setas).

b) INSTALE 2 parafusos (setas) de rosca soberba de 80


x 6 mm e REMOVA o anel retentor, puxando-o para
fora, um pouco em cada parafuso, com auxílio de um
alicate universal.
NOTA: durante a remoção do anel retentor tome
cuidado para não danificar o alojamento do anel,
para evitar vazamentos.
3. LIMPE a região de alojamento do anel retentor.
220-02-82 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-82

Instalação

1. AVALIE o estado do colo de assentamento do lábio de


vedação do anel retentor traseiro no virabrequim.
NOTA: se o virabrequim apresentar desgaste
significativo no local de instalação do vedador, este
deverá ser instalado juntamente com um anel
distanciador (seta). Este anel tem a espessura de 2
mm e deve ser instalado antes do vedador. O anel
espaçador tem o número de peça 836020054.

2. LIMPE a área do anel retentor na carcaça do volante e


USE uma lixa adequada para remover possíveis arestas
na extremidade traseira do virabrequim.
3. INSTALE o novo o anel retentor como segue:
• Não remova a luva-guia (o) de plástico do anel
retentor que acompanha o respectivo anel.
• LUBRIFIQUE moderadamente o local de alojamento
do anel retentor no virabrequim com graxa de
múltiplas aplicações EP-2.
• POSICIONE o anel retentor (T) contra o virabrequim
na parte traseira, de forma que o anel fique na parte
chanfrada da árvore.
• EMPURRE manualmente o anel retentor por cima da
luva-guia, até encaixar no virabrequim e
posteriormente no bloco do motor.
– O: Luva-guia
– T: Anel retentor

4. Com a ferramenta especial 905246300 (1), TERMINE de


instalar o anel retentor, batendo ligeiramente com um
martelo de plástico.
5. INSTALE o volante do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Volante do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-02-83 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-83

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Conjunto do Motor 320DS

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema de


arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele, pode
provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.

Remoção (Série A GI)

1. SEPARE o motor entre o motor e o tanque de combustível.


Para mais informações, CONSULTE o item “Abertura e
Fechamento do Trator entre o Motor e o Tanque de
Combustível”, na Seção 110-05.
2. REMOVA o suporte (1) da bateria, removendo as porcas
de fixação (setas).
3. REMOVA a bateria (2) de seu alojamento.

4. ABRA a máscara (1) e SOLTE o cabo limitador (seta).

5. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos


faróis.
6. DESENCAIXE as molas de retorno (setas) da máscara.
220-02-84 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-84

7. REMOVA a máscara (1), desencaixando-a dos suportes


(setas).

8. REMOVA a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, removendo a porca de fixação (seta).

9. SOLTE as ligações elétricas (setas) do motor de partida.

10. REMOVA as porcas dos chicotes (1) e (2) fixados ao


alternador, DESCONECTE o conector elétrico (3).

11. DESCONECTE o conector elétrico do sensor da pressão


de óleo do motor, localizado atrás do filtro de sucção de
óleo da bomba do sistema hidráulico.
220-02-85 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-85

12. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide da


bomba injetora de combustível.

13. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor do


líquido de arrefecimento.

14. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.

15. DESCONECTE os conectores elétricos (setas) da


buzina.
16. DESLOQUE o chicote elétrico dianteiro para a região do
painel de instrumentos.

17. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do


radiador para colher o líquido de arrefecimento do motor
18. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE a
mangueira de água inferior do radiador, junto ao radiado
(seta) e DEIXE drenar totalmente o sistema.
19. REMOVA o bujão lateral no bloco do motor, próximo ao
filtro de óleo do motor. Para drenar totalmente o líquido
de arrefecimento do bloco.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento é uma


220-02-86 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-86

mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não


deve ser descartada na natureza. O descarte deve ser
feito por meio de empresa qualificada.

20. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,


junto ao bocal do filtro e do tubo condutor de ar (setas).

21. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar


(1).
22. REMOVA o filtro de ar completo do suporte.

23. REMOVA a buzina (1) com suporte, removendo o


parafuso de fixação (2).
24. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do
radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
NOTA: ao soltar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorram danificações nas
conexões.

25. REMOVA os três parafusos de fixação (setas) do lado


direito do radiador de óleo, junto ao suporte.
220-02-87 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-87

26. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do lado esquerdo


do radiador de óleo, junto ao suporte e REMOVA o
radiador (1).

27. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras: condutora de ar,


junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e a mangueira
d’água superior, junto ao bocal do radiador (2).

28. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

29. REMOVA o tirante superior de fixação (A) do suporte do


radiador, removendo o parafuso de fixação do tipo olhal
(2) para prender o gancho do guincho ou talha e o
parafuso de fixação no suporte (1).

30. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) do


radiador de água.
220-02-88 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-88

31. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) da


chapa defletora de ar do radiador e DESLOQUE-A para
frente.
32. REMOVA o radiador de seu alojamento completo com
suporte, deslocando-o para frente.

33. REMOVA as porcas de fixação (setas) do conjunto do


silencioso à turbina e ao coletor de escape.
34. DESLOQUE e REMOVA o silencioso.

35. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras: de


alimentação do cilindro da direção e de alta pressão do
óleo hidráulico da direção hidrostática.
36. CORTE todas as braçadeiras de cintas plásticas de
fixação das mangueiras e chicotes elétricos em geral.

37. PREPARE o guincho elétrico / talha para a remoção do


painel de instrumentos.
38. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1),
fixando-a no ponto indicado no painel, prendendo as
argolas no guincho elétrico / talha.
39. ELEVE um pouco o guincho elétrico / talha para aliviar a
tensão dos parafusos de fixação do painel.
220-02-89 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-89

40. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) do


painel de instrumentos (ambos os lados), junto ao bloco
do motor.
41. REMOVA o painel de instrumentos completo do trator,
juntamente com a unidade hidrostática, levantando e
deslocando o guincho elétrico / talha para trás.
42. ABAIXE o painel e POSICIONE-O em um lugar
adequado.

43. PREPARE um guincho elétrico / talha, juntamente com


uma cinta de levantamento, (com capacidade mínima
para 1000 kg), prendendo os ganchos da cinta nos olhais
de suspensão do motor (setas).

44. REMOVA os oito parafusos de fixação (setas) do motor


com o suporte (berço).

45. REMOVA o conjunto do motor (1) do suporte (berço) (2),


levantando o guincho elétrico / talha e, ao mesmo tempo
deslocando-o para fora do suporte.
46. ABAIXE cuidadosamente o motor e POSICIONE-O em
um lugar seguro, sobre um cavalete apropriado.
220-02-90 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-90

Remoção (Série A GII/Fruteiro)

1. SEPARE o motor entre o motor e o tanque de combustível.


Para mais informações, CONSULTE o item “Abertura e
Fechamento do Trator entre o Motor e o Tanque de
Combustível”, na Seção 110-05.
2. REMOVA o suporte da bateria, removendo os manípulos
de fixação de ambos os lados (seta).
3. DESCONECTE os cabos negativo e positivo, soltando os
parafusos de fixação.
4. REMOVA a bateria de seu alojamento.

5. SOLTE as ligações elétricas (setas) do motor de partida.

6. REMOVA as porcas dos chicotes (1) e (2) fixados ao


alternador, DESCONECTE o conector elétrico (3).

7. DESCONECTE o conector elétrico do sensor da pressão


de óleo do motor, localizado atrás do filtro de sucção de
óleo da bomba do sistema hidráulico.
220-02-91 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-91

8. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide da


bomba injetora de combustível.

9. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor do


líquido de arrefecimento.

10. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.
11. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do
radiador para colher o líquido de arrefecimento do motor.

12. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE a


mangueira de água inferior do radiador, junto ao radiador
(seta) e DEIXE drenar totalmente o sistema.
13. REMOVA o bujão lateral no bloco do motor, próximo ao
filtro de óleo do motor. Para drenar totalmente o líquido de
arrefecimento do bloco.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento é uma


mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza. O descarte deve ser
feito por meio de empresa qualificada.

14. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,


junto ao bocal do filtro e do tubo condutor de ar (setas).
220-02-92 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-92

15. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de


ar (1).
16. REMOVA o filtro de ar completo do suporte.

17. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras de óleo


do radiador de óleo (1) da transmissão, junto ao
radiador.
18. REMOVA os parafusos de fixação superior e inferior
(2) do radiador, e puxe o radiador para fora do seu
alojamento.
OBS: se o trator for equipado com válvula de vazão
constante,remova o outro radiador também do outro
lado.utilizando o mesmo procedimento anterior.
NOTA: ao soltar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorram danificações nas
conexões.

19. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras: condutora de ar,


junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e a mangueira
d’água superior, junto ao bocal do radiador (2).

20. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).
220-02-93 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-93

21. REMOVA os parafusos de fixação (setas),dianteiros e


laterais, da chapa defletora, e radiador de água,.

22. REMOVA a chapa o radiador de seu alojamento.

23. REMOVA as porcas de fixação (setas) do conjunto, do


coletor de escape, junto a turbina
.

24. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras: de


alimentação do cilindro da direção e de alta pressão do
óleo hidráulico da direção hidrostática.
25. CORTE todas as braçadeiras de cintas plásticas de
fixação das mangueiras e chicotes elétricos em geral.

26. PREPARE o guincho elétrico / talha para a remoção do


painel de instrumentos.
27. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1),
fixando-a no ponto indicado no painel, prendendo as
argolas no guincho elétrico / talha.
28. ELEVE um pouco o guincho elétrico / talha para aliviar a
tensão dos parafusos de fixação do painel.

29. REMOVA os 4 parafusos de fixação (setas) do painel de


instrumentos (ambos os lados), junto ao bloco do motor.
30. REMOVA o painel de instrumentos completo do trator,
juntamente com a unidade hidrostática, levantando e
deslocando o guincho elétrico / talha para trás.
31. ABAIXE o painel e POSICIONE-O em um lugar
adequado.
220-02-94 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-94

32. PREPARE um guincho elétrico / talha, juntamente com


uma cinta de levantamento, (com capacidade mínima
para 1000 kg), prendendo os ganchos da cinta nos olhais
de suspensão do motor (setas).

33. REMOVA os 8 parafusos de fixação (setas) do motor


com o suporte (berço).

34. REMOVA o conjunto do motor (1) do suporte (berço) (2),


levantando o guincho elétrico / talha e, ao mesmo tempo
deslocando-o para fora do suporte.
35. ABAIXE cuidadosamente o motor e POSICIONE-O em
um lugar seguro, sobre um cavalete apropriado.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de qualquer espécie usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças e componentes externos removidos do motor e do tanque de combustível.

LIMPE os adesivos de trava química dos orifícios com rosca dos parafusos de fixação do tanque na
carcaça do motor e suporte, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos parafusos.
220-02-95 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-95

LIMPE a rosca de todos os parafusos que receberam adesivo de trava química.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças e componentes externos removidos e desmontados do conjunto do


motor e do tanque de combustível quanto a:

a) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

b) Parafusos e porcas com roscas danificadas.

c) Mangueiras em geral com fissuras, dobradas, deformadas ou ressecadas.

d) Tubos e conexões amassados, trincados ou com filetes de roscas danificadas.

e) Chicotes elétricos, terminais ou conectores danificados.

SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

NOTA: cupilhas, contrapinos, parafusos e porcas autotravantes sempre que removidos devem
ser substituídos.

Instalação (Série A GI)

1. PREPARE um guincho elétrico / talha, juntamente com


uma cinta de levantamento (com capacidade mínima
para 1000 kg), prendendo os ganchos da cinta nos olhais
de suspensão do motor (setas).

2. ELEVE cuidadosamente o motor e DESLOQUE-O em


direção ao trator.
220-02-96 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-96

3. POSICIONE o conjunto do motor (1) no suporte (berço)


(2), abaixando lentamente o guincho elétrico / talha.
NOTA: no momento de encaixar o motor no suporte
(berço), OBSERVE o correto posicionamento das
juntas de vedação existente (setas) entre a carcaça
de alojamento do volante do motor e o suporte
(berço).
Caso observe danificação nas respectivas juntas,
SUBSTITUA-AS.

4. INSTALE os oito parafusos de fixação (setas) do motor


com o suporte (berço).
APERTE os parafusos com o torque de 80 N.m (8 kgf.m).

5. PREPARE o guincho elétrico / talha para a instalação do


painel de instrumentos.
6. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1),
fixando-a nos pontos indicados no painel (VEJA na
ilustração ao lado), prendendo as argolas no guincho
elétrico / talha.

7. ELEVE o painel de instrumentos (1) completo com a


unidade hidrostática e INSTALE-O sobre o bloco do
motor.

8. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) do


painel de instrumentos (ambos os lados), junto ao bloco
do motor.
APERTE os parafusos do painel com o torque de 80 N.m
(8 kgf.m).
220-02-97 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-97

9. LIGUE todas as conexões (setas) das mangueiras: de


alimentação do cilindro da direção e de alta pressão do
óleo hidráulico da direção hidrostática.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
10. INSTALE e FIXE todas as braçadeiras de cintas plásticas
de fixação das mangueiras e chicotes elétricos em geral.

11. POSICIONE o silencioso em seu alojamento, utilizando


nova junta de vedação na união com o flange da turbina
e INSTALE novas porcas de fixação (setas) do conjunto
do silencioso à turbina e ao coletor de escape.
APERTE as porcas do silencioso junto ao flange da
turbina com o torque de 30 N.m (3 kgf.m) e ao coletor de
escape com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).

12. POSICIONE o radiador de água (1) em seu alojamento


completo com suporte.
POSICIONE também nesta operação, as extremidades
das mangueiras do radiador de óleo da transmissão,
guiando-as dentro dos orifícios existentes no suporte do
radiador (setas).

13. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) do


suporte do radiador de água (1).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 35
N.m (3,5 kgf.m).
220-02-98 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-98

14. POSICIONE a chapa defletora (1) de ar do radiador em


seu alojamento, deslocando-a para frente e, INSTALE os
quatro parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da chapa com o torque de 10 N.m
(1 kgf.m).

15. INSTALE o tirante superior de fixação (A) do suporte do


radiador, instalando o parafuso de fixação do tipo olhal
(2) para prender o gancho do guincho e o parafuso de
fixação no suporte (1).
APERTE os parafusos:
• parafuso sextavado de 13 mm com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).
• parafuso tipo olhal / argola, manualmente e
moderadamente com uma alavanca.

16. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando adequadamente as
braçadeiras de fixação (setas).

17. ACOPLE e APERTE adequadamente as mangueiras:


condutora de ar, junto ao bocal tubo de ar (1) e a
mangueira d’água superior, junto ao bocal do radiador
(2).
220-02-99 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-99

18. INSTALE o radiador de óleo (1) da transmissão em seu


alojamento no suporte e INSTALE o parafuso de fixação
(seta) do lado esquerdo, sem apertá-lo.

19. INSTALE os três parafusos de fixação (setas) do lado


direito do radiador de óleo, junto ao suporte.
APERTE todos os parafusos do radiador de óleo com o
torque de 10 N.m (1 kgf.m).

20. LIGUE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do


radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5,0
kgf.m).
NOTA: ao apertar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorram danificações nas
conexões.

21. INSTALE o filtro de ar (1) completo e a buzina com


suporte (2) em seus alojamentos.
22. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar e
do suporte da buzina.
APERTE os parafusos do filtro e da buzina com o torque
de 30 N.m (3 kgf.m).

23. ACOPLE e APERTE adequadamente a mangueira


condutora de ar, junto ao bocal do filtro e do tubo
condutor de ar (setas).
220-02-100 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-100

24. ACOPLE a APERTE adequadamente a mangueira de


água inferior do radiador, junto ao radiador (seta).

25. INSTALE o bujão de drenagem de água (seta) no bloco


do motor.
APERTE o bujão com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

26. DESLOQUE o chicote elétrico dianteiro para a região


dianteira do trator.
27. CONECTE os conectores elétricos (setas) da buzina.

28. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.

29. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor do líquido


de arrefecimento.
220-02-101 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-101

30. CONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide da


bomba injetora de combustível.

31. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor da


pressão de óleo do motor, localizado atrás do filtro de
sucção de óleo da bomba do sistema hidráulico.

32. INSTALE as porcas dos chicotes (1) e (2) fixados ao


alternador, CONECTE o conector elétrico (3).
APERTE as porcas:
• Porca de 8 mm com o torque de 10 N.m (1 kgf.m).
• Porca de 5 mm com o torque de 4 N.m (0,4 kgf.m).

33. LIGUE as ligações elétricas (setas) do motor de partida.


APERTE a porca do terminal do cabo com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).

34. INSTALE a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, instalando e apertando moderadamente
a porca de fixação (seta).
220-02-102 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-102

35. INSTALE a máscara (1) desencaixando-a dos suportes


(setas).

36. ENCAIXE as molas de retorno (setas) da máscara.


37. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos faróis.

38. ENCAIXE o cabo limitador (seta) da máscara e FECHE a


máscara (1).

39. INSTALE a bateria (2) em seu alojamento.


40. INSTALE o suporte (1) da bateria, instalando e apertand
manualmente as porcas de fixação (setas).
41. FECHE o motor entre o motor e o tanque de combustíve
Para mais informações, CONSULTE o item “Abertura e
Fechamento do Trator entre o Motor e o Tanque de
Combustível”, na Seção 110-05.
220-02-103 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-103

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. PREPARE um guincho elétrico / talha, juntamente com


uma cinta de levantamento (com capacidade mínima
para 1000 kg), prendendo os ganchos da cinta nos olhais
de suspensão do motor (setas).

2. ELEVE cuidadosamente o motor e DESLOQUE-O em


direção ao trator.

3. POSICIONE o conjunto do motor (1) no suporte (berço)


(2), abaixando lentamente o guincho elétrico / talha.
NOTA: no momento de encaixar o motor no suporte
(berço), OBSERVE o correto posicionamento das
juntas de vedação existente (setas) entre a carcaça
de alojamento do volante do motor e o suporte
(berço).
Caso observe danificação nas respectivas juntas,
SUBSTITUA-AS.

4. INSTALE os 8 parafusos de fixação (setas) do motor com


o suporte (berço).
APERTE os parafusos com o torque de 80 N.m (8 kgf.m).
220-02-104 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-104

5. PREPARE o guincho elétrico / talha para a instalação do


painel de instrumentos.
6. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1),
fixando-a nos pontos indicados no painel (VEJA na
ilustração ao lado), prendendo as argolas no guincho
elétrico / talha.

7. ELEVE o painel de instrumentos (1) completo com a


unidade hidrostática e INSTALE-O sobre o bloco do
motor.

8. INSTALE os 4 parafusos de fixação (setas) do painel de


instrumentos (ambos os lados), junto ao bloco do motor.
APERTE os parafusos do painel com o torque de 80 N.m
(8 kgf.m).

9. LIGUE todas as conexões (setas) das mangueiras: de


alimentação do cilindro da direção e de alta pressão do
óleo hidráulico da direção hidrostática.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
10. INSTALE e FIXE todas as braçadeiras de cintas plásticas
de fixação das mangueiras e chicotes elétricos em geral.
220-02-105 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-105

11. POSICIONE o coletor de escape em seu alojamento,


utilizando nova junta de vedação na união com o flange
da turbina e INSTALE novas porcas de fixação (setas) do
conjunto do silencioso à turbina e ao coletor de escape.
APERTE as porcas do coletor, junto ao flange da turbina
com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

12. POSICIONE o radiador de água (1) em seu alojamento e


o suporte.
13. INSTALE os parafusos de fixação, (setas).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 35
N.m (3,5 kgf.m).

16. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando adequadamente as
braçadeiras de fixação (setas).

17. ACOPLE e APERTE adequadamente as mangueiras:


condutora de ar, junto ao bocal tubo de ar (1) e a
mangueira d’água superior, junto ao bocal do radiador
(2).
220-02-106 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-106

18. INSTALE o radiador de óleo (1) da transmissão em seu


alojamento no suporte e INSTALE o parafusos de fixação,
(2),inferior e superior, e aperte-os.
OBS: instale também o radiador de óleo da válvula de vazão
constante, se equipado.
19. LIGUE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do
radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
20. APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5,0
kgf.m).
NOTA: ao apertar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorram danificações nas
conexões.
21. INSTALE o filtro de ar (1) completo e a buzina com
suporte (2) em seus alojamentos.
22. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar e
do suporte da buzina.
APERTE os parafusos do filtro e da buzina com o torque
de 30 N.m (3 kgf.m).

23. ACOPLE e APERTE adequadamente a mangueira


condutora de ar, junto ao bocal do filtro e do tubo
condutor de ar (setas).

24. ACOPLE a APERTE adequadamente a mangueira de


água inferior do radiador, junto ao radiador (seta).
220-02-107 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-107

25. INSTALE o bujão de drenagem de água (seta) no bloco


do motor.
APERTE o bujão com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

26. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.

27. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor do líquido


de arrefecimento.

28. CONECTE o conector elétrico (seta) do solenóide da


bomba injetora de combustível.

29. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor da


pressão de óleo do motor, localizado atrás do filtro de
sucção de óleo da bomba do sistema hidráulico.
220-02-108 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-108

30. INSTALE as porcas dos chicotes (1) e (2) fixados ao


alternador, CONECTE o conector elétrico (3).
APERTE as porcas:
• Porca de 8 mm com o torque de 10 N.m (1 kgf.m).
• Porca de 5 mm com o torque de 4 N.m (0,4 kgf.m).

31. LIGUE as ligações elétricas (setas) do motor de partida.


APERTE a porca do terminal do cabo com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).

34. INSTALE a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, instalando e apertando moderadamente
a porca de fixação (seta).

32. INSTALE a bateria (3) em seu alojamento.


33. INSTALE o suporte da bateria, com os manípulos de
fixação de amos os lados (setas), e aperte-os.
34. CONECTE os cabos negativo (1) e positivo (2), na
bateria (3) e aperte os parafusos de fixação.
35. FECHE o motor entre o motor e o tanque de combustível.
Para mais informações, CONSULTE o item “Abertura e
Fechamento do Trator entre o Motor e o Tanque de
Combustível”, na Seção 110-05.
220-02-109 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-109

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Suporte do Motor (Berço)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA o motor. Para mais informações, CONSULTE o item “Conjunto Motor 320 DS –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. ALTERE a posição do cavalete de calço dianteiro,


retirando-o debaixo dos pesos e posicionando-o debaixo
do eixo dianteiro (seta).

3. POSICIONE um guincho elétrico / talha com uma cinta


de levantamento (1) e PRENDA a cinta em um dos pesos
dianteiros externos (2).
4. REMOVA o parafuso de fixação (seta) dos pesos
dianteiros externos.
220-02-110 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-110

5. REMOVA os pesos dianteiros externos (1) e (2) um de


cada vez, levantando o guincho elétrico / talha.

6. POSICIONE um guincho elétrico / talha com uma cinta


de levantamento (1) e PRENDA a cinta nos pesos
dianteiros internos (2) e (3).
7. REMOVA o parafuso de fixação (seta) dos pesos
dianteiros internos.

8. REMOVA os pesos dianteiros internos (1) e (2),


levantando o guincho elétrico / talha.

9. REMOVA o suporte da chapa defletora de ar do radiador,


removendo os quatro parafusos de fixação (setas).
220-02-111 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-111

10. REMOVA do suporte do radiador (1) de óleo da caixa de


câmbio, removendo os dois parafusos de fixação (setas).

11. POSICIONE um guincho elétrico / talha com uma cinta


de levantamento (1) e PRENDA a cinta na parte central
do para-choque (2).

12. REMOVA os oito parafusos de fixação (setas) do para-


choque (1) e REMOVA-O, levantamento o guincho
elétrico / talha.

13. POSICIONE um guincho elétrico / talha com uma cinta


de levantamento (1) e PRENDA a cinta nos pontos
indicados (setas) no suporte do motor (berço) (2).
14. ELEVE um pouco o guincho elétrico / talha para aliviar a
tensão sobre os parafusos de fixação do suporte.
220-02-112 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-112

15. REMOVA as duas porcas e os dois parafusos de fixação


(setas) do mancal dianteiro (1) do eixo dianteiro com o
suporte do motor.

16. REMOVA os dois parafusos de fixação (setas) do mancal


traseiro (1) do eixo dianteiro com o suporte do motor.rjojj
17. REMOVA o suporte do motor (berço), levantando o
guincho elétrico / talha e deslocando o conjunto suporte
do motor para frente, abaixando-o cuidadosamente em
um lugar adequado.

Instalação

1. LIMPE a região de assentamento do suporte do motor


(berço) nos mancais do eixo dianteiro e no suporte.
2. POSICIONE um guincho elétrico / talha com uma cinta
de levantamento (1) e PRENDA a cinta nos pontos
indicados (setas) no suporte do motor (berço) (2).

3. INSTALE o suporte do motor (berço) (1), conforme a


seguir:
• LEVANTE o guincho elétrico / talha, juntamente com
o suporte do motor e DESLOQUE-OS em direção ao
eixo dianteiro.
• ABAIXE o respectivo suporte sobre os mancais do
eixo, apoiando a parte traseira do suporte sobre um
carrinho, devendo ficar nivelado o suporte do motor
em relação aos 2 apoios.
220-02-113 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-113

4. ALINHE os furos de alojamento dos parafusos de fixação


do mancal traseiro do eixo/suporte do motor.
5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do mancal
traseiro (1) do eixo dianteiro com o suporte do motor,
encostando-os alternadamente, sem apertá-los.

6. INSTALE as duas porcas e os dois parafusos de fixação


(setas) do mancal dianteiro (1) do eixo dianteiro com o
suporte do motor, encostando alternadamente os
parafusos e porcas, sem apertá-los.
APERTE todos os parafusos e porcas dos mancais do
eixo com o torque de 200 N.m (20 kgf.m).

7. Utilizando um guincho elétrico / talha com uma cinta de


levantamento (1) para facilitar a operação. POSICIONE o
para-choque (2) em seu alojamento no suporte do motor.

8. INSTALE os 8 parafusos de fixação (setas) do para


choque (1) com o suporte do motor (berço).
APERTE os parafusos do para-choque com o torque de
200 N.m (20 kgf.m).
220-02-114 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-114

9. INSTALE o suporte do radiador (1) de óleo da caixa de


câmbio, instalando os dois parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do suporte do radiador com o
torque de 200 N.m (20 kgf.m).

10. INSTALE o suporte da chapa defletora de ar do radiador,


instalando os quatro parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da chapa defletora com o torque
de 10 N.m (1 kgf.m).

11. Utilizando o guincho elétrico / talha e uma cinta de


levantamento, INSTALE os pesos dianteiros internos (1)
e (2) no para-choque.

12. INSTALE o parafuso de fixação (seta) dos pesos


dianteiros internos.
APERTE o parafuso dos pesos com o torque de 360 N.m
(36,7 kgf.m).
220-02-115 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-115

13. Ainda com auxílio do guincho elétrico / talha, INSTALE


(um de cada vez) os pesos dianteiros externos (1) e (2)
um de cada vez.

14. INSTALE o parafuso de fixação (seta) dos pesos


dianteiros externos.
APERTE o parafuso dos pesos com o torque de 360 N.m
(36,7 kgf.m).
15. ALTERE a posição do cavalete de calço dianteiro,
retirando-o debaixo do eixo dianteiro e posicionando-o
novamente debaixo dos pesos dianteiros.
16. INSTALE o motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Conjunto Motor 320 DS – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
220-02-116 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-116

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cárter do Motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. PREPARE uma vasilha adequada com a capacidade equivalente ao volume total do motor.

2. CALCE o trator, principalmente na roda traseira.

NOTA: todo o óleo lubrificante retirado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
em local apropriado para posterior reciclagem ou para utilização, se for filtrado e não
estiver contaminado.

3. LIMPE a região de alojamento do bujão de drenagem (1)


do cárter do motor.
4. POSICIONE a vasilha na direção do bujão de drenagem
e REMOVA-O. DEIXE escorrer totalmente o óleo
lubrificante.
5. Após a drenagem total do óleo, LIMPE o bujão e
INSTALE-O novamente, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE o bujão com o torque de 15 N.m (1,5
kgf.m).

6. REMOVA o protetor do cardan (1), removendo os 4


parafusos de fixação (setas).

7. FAÇA uma marca de referência (A) de posicionamento nos


flanges do cardan e do pinhão do diferencial da tração
dianteira, para que sejam montadas na mesma posição.
8. REMOVA os seis parafusos de fixação (setas) do flange
dianteiro do cardan à tração dianteira.
9. DESENCAIXE o eixo cardan do flange e ABAIXE-O e
DESLOQUE-O para o lado.
220-02-117 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-117

10. REMOVA os suportes de fixação (1) e (2) do protetor do


cardan, removendo os parafusos de fixação (setas).

11. REMOVA todos os parafusos de fixação (setas) do


cárter.
12. REMOVA o cárter.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE:
• O cárter e a superfície de alojamento da junta de vedação no bloco do motor.
• Os resíduos de adesivo de trava química dos parafusos de fixação do cárter e dos seus
respectivos orifícios com roscas no bloco do motor.
• Os flanges do eixo cardan e superfícies de assentamento dos seus flanges nos outros
componentes.
220-02-118 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-118

Instalação

1. APLIQUE travante químico torque baixo (Loctite 242) nos


parafusos de fixação do cárter.
2. INSTALE uma nova junta do cárter.
3. POSICIONE o cárter em seu alojamento no motor e
INSTALE os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do cárter:
• Parafusos de 8 mm com o torque de 15 N.m (1,5
kgf.m).
• Parafusos de 10 mm com o torque de 25 N.m (2,5
kgf.m).
NOTA: USE como guia de montagem, dois parafusos
adequados com a cabeça removida.

4. INSTALE os suportes de fixação (1) e (2) do protetor do


cardan, instalando os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor com o torque de 80
N.m (8,0 kgf.m).

5. POSICIONE o eixo cardan no flange dianteiro,


coincidindo as marcas de referencia (A) efetuadas na
desmontagem e INSTALE os seis parafusos de fixação
(setas).
APERTE os parafusos do cardan com o torque de 38
N.m (3,8 kgf.m).

6. INSTALE o protetor do cardan (1), instalando os quatro


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor do cardan com o
torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).
7. PROVIDENCIE 7 litros de óleo lubrificante tipo SAE 15 W
/ 40 CF 4 ou superior, recomendado pela Valtra. Para
mais informações, CONSULTE o Manual do Operador.
220-02-119 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-119

8. ABASTEÇA o motor através do bocal de abastecimento


(1) até o nível máximo (seta) especificado na vareta
medidora (2).
9. LIGUE o motor e VERIFIQUE possíveis vazamentos de
óleo lubrificante que possa ocorrer pela região de fixação
do cárter. CORRIJA se necessário.
10. PARE o motor e ESPERE aproximadamente 5 minutos e
VERIFIQUE novamente o nível do óleo. COMPLETE se
necessário.
220-02-120 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-120

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Pedal do Acelerador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
1. Pela parte inferior do piso, REMOVA a trava do terminal
(1) de ligação do cabo do acelerador.
2. REMOVA a cupilha da haste (2) de ligação do pedal no
suporte de acionamento do cabo do acelerador.
DESENCAIXE a haste.
3. REMOVA a porca e o parafuso de fixação (seta) do
pedal no suporte do piso.

4. REMOVA o pedal do acelerador (3) puxando-o para fora


do piso.

Instalação
1. INSTALE o pedal do acelerador (3) no piso.

2. INSTALE o parafuso de fixação (seta) do pedal no


suporte do piso, com arruelas e a porca. APERTE a
porca. Para informações de torque, CONSULTE
a Seção 110-03.
3. ENCAIXE a haste (2) de ligação do pedal no suporte de
acionamento no cabo do acelerador. INSTALE a
cupilha.
4. INSTALE o terminal (1) de ligação do cabo do
acelerador com a trava.
220-02-121 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-121

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabeçote
Ferramenta(s) Especial(ais)

9101 66000
Retífica do alojamento do bico injetor

9051 71300
Extrator do bico injetor

910166200
Alavanca para abaixar a mola da válvula

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item “
Capô do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE o motor externamente.

3. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do radiador para colher o líquido de


arrefecimento do motor.
220-02-122 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-122

4. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE


a mangueira de água inferior do radiador, junto ao
radiador (seta) e, DEIXE drenar totalmente o sistema.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento é uma


mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza. O descarte deve
ser feito por meio de empresa qualificada.

5. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


temperatura do líquido de arrefecimento.

6. REMOVA o tubo condutor de ar (1), o tirante superior (2)


do radiador, a mangueira superior do radiador (3) e a
mangueira condutora de ar (4).
7. REMOVA o coletor de escape. Para mais informações,
CONSULTE o item “Coletor de Escapamento –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-06.
8. REMOVA o coletor de admissão. Para mais
informações, CONSULTE o item “Coletor de Admissão –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-06.
NOTA: TAMPE todas as conexões abertas.

9. REMOVA os suportes de fixação dos bicos injetores e


REMOVA os bicos.
NOTA: caso não consiga extrair o bico injetor com a
mão, USE a ferramenta especial 905171300.

10. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa de


válvulas, a mangueira de respiro (1) do motor e a
respectiva tampa.
220-02-123 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-123

11. NOTA: MANTENHA o conjunto das hastes de


comando identificadas para que se reutilizadas,
sejam montadas na mesma posição.
REMOVA o mecanismo do balancim e em seguida as
hastes de comando.

12. SOLTE os parafusos de fixação do cabeçote,


obedecendo à sequência indicada ao lado:
• Motor 320 cabeçote (1).
• Motor 420 cabeçote (2).
NOTA: primeiro SOLTE todos os parafusos do
cabeçote com 1/4 de volta e em seguida REMOVA-
OS.
13. REMOVA o cabeçote.
NOTA: DESCARTE as juntas e se necessário, os
parafusos do cabeçote.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de qualquer espécie usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.
220-02-124 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-124

Inspeção

INSPECIONE todas as peças e componentes externos removidos e desmontados do conjunto do


motor e do tanque de combustível quanto a:

a) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

b) Parafusos e porcas com roscas danificadas.

c) Mangueiras em geral com fissuras, dobradas, deformadas ou ressecadas.

d) Tubos e conexões amassados, trincados ou com filetes de roscas danificadas.

e) Alojamentos dos injetores danificados.

f) Hastes das válvulas com folgas anormais.

g) Sedes das válvulas com contatos e assentamentos irregulares.

SUBSTITUA ou REPARE as peças que apresentarem qualquer anomalia.

NOTA: parafusos e porcas autotravantes sempre que removidos devem ser substituídos.

Instalação

1. AVALIE o comprimento dos parafusos e prisioneiros de


fixação do cabeçote ao bloco do motor. Se necessário,
USE novos parafusos.
NOTA: USE nova junta para o cabeçote e se
necessário, novos parafusos e prisioneiros do
cabeçote.

2. APLIQUE trava química (Loctite 567) na rosca do


prisioneiro antes da instalação.
3. INSTALE no bloco do motor, os prisioneiros de fixação
do cabeçote para servir como guia durante a montagem.
220-02-125 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-125

3. INSTALE o cabeçote, utilizando uma nova junta.


INSTALE os parafusos de fixação e APLIQUE o torque
em 3 fases, obedecendo sempre a sequência indicada
nas ilustrações ao lado.
• Motor 320 cabeçote (1).
• Motor 420 cabeçote (2).
– Fase 1: APLIQUE o torque de 80 N.m (8 kgf.m).
– Fase 2: GIRE 90° o parafuso ou porca.
– Fase 3: GIRE + 90° o parafuso ou porca.

4. INSTALE as hastes de comando na mesma posição,


identificadas na remoção, caso sejam reutilizadas.
INSTALE o mecanismo do balancim e as porcas de
fixação (setas).
• REGULE a folga das válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o item “Regulagem das
Válvulas”, nesta seção.

5. POSICIONE a tampa de válvulas e APERTE os


parafusos (setas) com o torque de 8 N.m (0,8 kgf.m).
ACOPLE a mangueira de respiro (1) do motor.

6. INSTALE os bicos injetores manualmente para dentro


dos orifícios (seta), juntamente com novas arruelas e
anéis de vedação, pressionando os respectivos bicos,
até dar encosto.
7. ALINHE os bicos injetores, de forma que os orifícios de
saída de combustível (retorno) fiquem voltados para o
lado interno do motor.
8. INSTALE os suportes de fixação dos bicos injetores,
instalando as porcas de fixação. APERTE as porcas dos
suportes com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
220-02-126 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-126

9. INSTALE o coletor de escape. Para mais informações,


CONSULTE o item “Coletor de Escapamento –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-06.
10. INSTALE o coletor de admissão. Para mais
informações, CONSULTE o item “Coletor de Admissão –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-06.
11. INSTALE a mangueira condutora de ar (4), a mangueira
superior do radiador (3), o tirante superior (2) do
radiador e o tubo condutor de ar (1).

12. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


temperatura do líquido de arrefecimento.

13. ACOPLE a mangueira de água inferior do radiador, junto


ao radiador (seta) e APERTE adequadamente a
braçadeira.

14. ABASTEÇA o sistema de arrefecimento, caso tenha


sido drenado, conforme o procedimento a seguir:
• REMOVA o bujão de sangria (seta), localizado
próximo à válvula termostática.

15. REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do


radiador ABASTEÇA lentamente o sistema, despejando
a solução composta de água desmineralizada e
etilenoglicol, na proporção de aproximadamente 50% de
cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a preparação
colocando o etilenoglicol total e posteriormente a água,
até completar os 11,5 litros necessários para o
abastecimento completo do sistema.
• Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.
220-02-127 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-127

• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de


etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.
• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em
locais frios, e deve ser com bastante frequência.
TROQUE a cada dois anos.

16. Durante o abastecimento VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria quando o
líquido de arrefecimento começar a sair sem bolhas de ar.

• Nesse momento, INSTALE o bujão de sangria.

• APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use somente


água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada acima no item
15.

17. FUNCIONE o motor até a abertura do termostato ou, com o equipamento adequado,
PRESSURIZE o sistema e OBSERVE se não ocorrem vazamentos. CORRIJA se necessário.

18. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Capô do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-02-128 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-128

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Anel Retentor Dianteiro do Virabrequim


Ferramenta(s) Especial(ais)

Ferramentas para instalar o retentor dianteiro do virabrequim


903015200

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o cubo do virabrequim. Para mais


informações, CONSULTE o item “Cubo do Virabrequim
– Remoção e Instalação”, nesta seção.
2. Com um punção adequado, REMOVA o anel retentor
dianteiro (1) do virabrequim, da tampa.

CUIDADO: durante a remoção, não danifique o


alojamento do vedador, para evitar vazamentos.
3. LIMPE a região de alojamento do anel retentor.

Instalação

1. INSTALE o anel de proteção (1) no alojamento do


retentor dianteiro do virabrequim, se removido.
220-02-129 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-129

2. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor


dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2. POSICIONE o espaçador e com a
ferramenta especial 903015200, INSTALE o anel
retentor dianteiro do virabrequim.
3. INSTALE o cubo do virabrequim. Para mais
informações, CONSULTE o item “Cubo do Virabrequim
– Remoção e Instalação”, nesta seção.
220-02-130 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-130

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cubo do Virabrequim
Ferramenta(s) Especial(ais)

Chave castelo para porca do virabrequim


910165700

Dispositivo para colocação da tampa protetora de pó


902598900

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o radiador de água. Para mais informações,


CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
2. SOLTE os parafusos de regulagem (1) e fixação (2) do
alternador. DESLOQUE o alternador para baixo e
DESENCAIXE a correia das polias.

3. INSTALE a ferramenta especial na polia (1) para travar


o virabrequim.
220-02-131 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-131

4. REMOVA a porca de fixação do cubo do virabrequim,


com a ferramenta, com a ferramenta especial
910165700.

5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da polia do


virabrequim (1) e REMOVA a respectiva polia.

6. REMOVA o pino elástico (seta) da polia, com um


punção adequado (1).

7. REMOVA o cubo do virabrequim (1), com uma


ferramenta especial.
8. LIMPE a região de alojamento do cubo do virabrequim.
220-02-132 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-132

Instalação

1. AQUEÇA em um forno o cubo do virabrequim a uma


temperatura entre 180 e 200°C.
NOTA: ao instalar o cubo frontal do virabrequim
OBSERVE a marca em um dos dentes do entalhado
do virabrequim. Esta marca deve ser coincidente
com os dois dentes marcados do entalhado do
cubo.

CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.

2. INSTALE o protetor de pó (1) no cubo do virabrequim,


com a ferramenta especial 9025 98900 (2).
3. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor
dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2.

4. Com um tubo adequado (1) e um martelo, INSTALE o


cubo do virabrequim (2), utilizando luvas especiais.

5. POSICIONE a polia no cubo do virabrequim e INSTALE


os parafusos de fixação (setas), sem apertá-los.
6. LUBRIFIQUE a rosca da porca de fixação (1) do cubo
do virabrequim e INSTALE-A, sem apertá-la.
7. INSTALE um novo pino elástico (2) na polia, com um
punção adequado e um martelo.
8. INSTALE a ferramenta especial na respectiva polia para
travar o virabrequim.
220-02-133 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-133

9. APERTE a porca do cubo com o torque de 600 N.m (60


kgf.m), com o multiplicador de torque e a ferramenta
especial 910165700.
10. APERTE os parafusos da polia com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).

11. POSICIONE a correia do ventilador nas polias e com


uma alavanca adequada (1) AJUSTE a correia,
conforme os valores indicados na sequência,
deslocando o alternador para cima.

NOTA: a flexão da correia na parte central deverá


ser de 20 mm.

12. APERTE os parafusos de regulagem (1) e de fixação (2)


do alternador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
13. INSTALE o radiador de água. Para mais informações,
CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
220-02-134 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-134

Visualizar impressão
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Polia do Virabrequim

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o radiador de água. Para mais informações,


CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
2. SOLTE os parafusos de regulagem (1) e fixação (2) do
alternador. DESLOQUE o alternador para baixo e
DESENCAIXE a correia das polias.

3. INSTALE a ferramenta especial na polia para travar o


virabrequim.
4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da polia.
5. REMOVA a ferramenta especial da polia e, na
sequência, a respectiva polia.

6. REMOVA o pino elástico (seta) da polia, com um


punção adequado (1).
7. LIMPE a região de alojamento da polia.
220-02-135 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-135

Instalação

1. POSICIONE a polia no cubo do virabrequim e INSTALE


os parafusos de fixação (setas) sem apertá-los.
2. INSTALE um novo pino elástico (1) na polia, com um
punção adequado e um martelo.
NOTA: caso seja necessário substituir a polia do
virabrequim, as polias novas não são fornecidas
com marca de sincronismo. Para sincronizá-la,
VEJA as operações de montagem do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Motor –
Desmontagem e Montagem”, nesta seção.

3. INSTALE a ferramenta especial na polia para travar o virabrequim.

4. APERTE os parafusos da polia com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

5. POSICIONE a correia do ventilador nas polias e com


uma alavanca adequada (1) AJUSTE a correia,
conforme os valores indicados na sequência,
deslocando o alternador para cima.

NOTA: a flexão da correia na parte central deverá


ser de 20 mm.
220-02-136 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-136

6. APERTE os parafusos de regulagem (1) e de fixação (2)


do alternador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
7. INSTALE o radiador de água. Para mais informações,
CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
220-02-137 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-137

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Balancim

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa de válvulas. Para mais informações,


CONSULTE o item “Tampa de Válvulas – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. REMOVA o mecanismo do balancim e em seguida as
hastes (varetas) de comando (setas).
NOTA: MANTENHA o conjunto das hastes de
comando identificadas para que se reutilizadas,
sejam montadas na mesma posição.
3. LIMPE o balancim e as demais peças removidas.

Instalação

1. INSTALE as hastes de comando na mesma posição,


identificadas na remoção, caso sejam reutilizadas.
2. INSTALE o mecanismo do balancim e as porcas de
fixação (setas).
3. REGULE a folga das válvulas. Para mais informações,
CONSULTE o item “Regulagem das Válvulas”, nesta
seção.
4. INSTALE a tampa de válvulas. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampa de Válvulas – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-02-138 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-138

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo de Comando de Válvulas e Engrenagem


Ferramenta(s) Especial(ais)

Chave castelo para porca do virabrequim


910165700

Ferramenta para instalar o retentor dianteiro do virabrequim


903015200

Extrator da engrenagem da bomba injetora


902598900

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o radiador de água. Para mais informações,


CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
2. REMOVA o cabeçote. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cabeçote – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
3. SOLTE os parafusos de regulagem (1) e fixação (2) do
alternador. DESLOQUE o alternador para baixo e
DESENCAIXE a correia das polias.

4. REMOVA o ventilador do radiador (1) removendo os


parafusos de fixação.
NOTA: UTILIZE um soquete Allen de 10 mm e um
cabo de força para segurar a polia do ventilador.
220-02-139 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-139

5. TRAVE a polia da bomba d’água (1) com uma


ferramenta especial e REMOVA o parafuso de fixação
(seta) e, DESENCAIXE a polia do eixo da bomba.

6. INSTALE a ferramenta especial na polia (1) para travar


o virabrequim.

7. REMOVA a porca de fixação do cubo do virabrequim,


com a ferramenta especial 910165700.

8. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da polia (1).


9. REMOVA a ferramenta especial da polia e REMOVA a
respectiva polia.

10. REMOVA o pino elástico (seta) da polia, com um


punção adequado (1).
220-02-140 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-140

11. REMOVA o cubo (1) do virabrequim com uma


ferramenta especial.

12. REMOVA a tampa da caixa das engrenagens de


distribuição / sincronismo, removendo os parafusos e
porcas de fixação (setas).
13. Com um punção adequado, REMOVA o anel retentor
dianteiro do virabrequim da tampa.

CUIDADO: durante a remoção, não danifique o


alojamento do vedador, para evitar vazamentos.

14. REMOVA a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica no lado direito superior do motor (seta), se
instalada.

15. GIRE o virabrequim até que as marcas de alinhamento


entre a engrenagem intermediária (2) e da engrenagem
do eixo de comando (1) fiquem sincronizadas (seta).

16. REMOVA os tuchos de válvulas (setas).


NOTA: MANTENHA o conjunto dos tuchos
identificados para que se reutilizados, sejam
montados na mesma posição.
220-02-141 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-141

17. REMOVA manualmente o eixo de comando de válvulas


(1).
18. REMOVA a engrenagem de acionamento do eixo de
comando, usando um balancim (prensa) ou uma punção
adequada.
19. LIMPE todos os componentes e peças removidas e,
seus alojamentos.
20. INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas
e SUBSTITUA as que apresentarem qualquer
irregularidade.

Instalação

1. LIMPE todas as peças que serão reinstaladas.


2. INSTALE a chaveta na cavidade (canal) existente na
extremidade dianteira do eixo de comando (seta).

3. INSTALE a engrenagem de acionamento (1) no eixo de


comando de válvulas (utilizando luvas especiais),
encaixando-a até dar batente na árvore.

CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.
NOTA: AQUEÇA em um forno a engrenagem do
virabrequim a uma temperatura entre 180 e 200°C.

4. LUBRIFIQUE a superfície do mancal e INSIRA o eixo de


comando (1) no bloco de cilindros, observando se os
tuchos permanecem levantados com as hastes de
comando.
NOTA: nos casos em que somente o eixo de
comando foi removido do motor e a engrenagens de
sincronismo permaneceram montadas,
CERTIFIQUE-SE de que as marcas de alinhamento
das engrenagens coincidam.
220-02-142 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-142

5. LUBRIFIQUE e INSTALE os tuchos de válvulas (setas)


na mesma posição, identificados na remoção, caso
sejam reutilizados.

NOTA: OBSERVE as marcas de sincronismo nas


engrenagens:
• A engrenagem do virabrequim possui marca
em um dente, que deve coincidir com os dois
dentes marcados na engrenagem intermediária.
• A engrenagem da árvore de comando de
válvulas possui uma marca no rebaixo entre
dois dentes, que deve coincidir com um dente
marcado na engrenagem intermediária.
• A engrenagem da bomba injetora possui marca
em um dente, que deve coincidir com uma
marca no rebaixo entre dois dentes na
engrenagem intermediária.

6. Com o de um cálibre de lâminas, AVALIE a folga entre


dentes das engrenagens.

7. INSTALE a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica no lado direito superior do motor (seta).
NOTA: a engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica não tem marcas de sincronismo.
220-02-143 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-143

8. INSTALE quatro parafusos com a cabeça removida


(setas) como guia para a instalação da junta de vedação
e da tampa da caixa de engrenagens.
9. INSTALE uma nova junta de vedação (1) da tampa da
caixa das engrenagens de sincronismo.

10. INSTALE cuidadosamente a tampa da caixa de


engrenagens e sincronismo, os pinos elásticos com as
ferramentas especiais 902598700 – 902598800 e,
REMOVA os parafusos guia (setas).

11. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos e


prisioneiros de fixação da tampa da caixa de
engrenagens.
12. INSTALE o indicador de referência (2) para marca da
polia, as porcas e parafusos de fixação (setas) da tampa
da caixa de engrenagens de sincronismo.
13. INSTALE a tampa (1) da engrenagem de acionamento
da bomba do sistema hidráulico, utilizando uma nova
junta de vedação.
APERTE uniformemente e alternadamente todas as
porcas e os parafusos das tampas com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

14. INSTALE o anel de proteção (1) no alojamento do


retentor dianteiro do virabrequim.
220-02-144 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-144

15. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor


dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2. POSICIONE o espaçador e com a
ferramenta especial 903015200, INSTALE o anel
retentor dianteiro do virabrequim.

16. AQUEÇA em um forno o cubo do virabrequim a uma


temperatura entre 180 e 200°C.
NOTA: ao instalar o cubo frontal do virabrequim,
OBSERVE a marca em um dos dentes do entalhado
do virabrequim. Esta marca deve ser coincidente
com os dois dentes marcados do entalhado do
cubo.

CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.

17. INSTALE o protetor de pó (1) no cubo do virabrequim,


com a ferramenta especial 9025 98900 (2).
18. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor
dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2.

19. Com um tubo adequado (1) e um martelo, INSTALE o


cubo do virabrequim (2), (utilizando luvas especiais).
220-02-145 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-145

20. POSICIONE a polia no cubo do virabrequim e INSTALE


os parafusos de fixação (setas), sem apertá-los.
21. LUBRIFIQUE a rosca da porca de fixação (1) do cubo
do virabrequim e INSTALE-A, sem apertá-la.
22. INSTALE um novo pino elástico (2) na polia, com um
punção adequado e um martelo.
23. INSTALE uma ferramenta especial na polia para travar o
virabrequim.

24. APERTE a porca do cubo com o torque de 600 N.m (60


kgf.m), com um multiplicador de torque e a ferramenta
especial 910165700.
25. APERTE os parafusos da polia com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).

26. POSICIONE a polia no eixo da bomba d’água e


INSTALE o parafuso de fixação (seta). TRAVE a polia
da bomba (1) com uma ferramenta especial. APERTE o
parafuso da polia com o torque de 90 N.m (9 kgf.m).

27. POSICIONE o ventilador do radiador (1) e INSTALE os


parafusos de fixação.
NOTA: UTILIZE um soquete Allen de 10 mm e um
cabo de força para segurar a polia do ventilador.
28. APERTE os parafusos do ventilador com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

29. POSICIONE a correia do ventilador nas polias e com


uma alavanca adequada (1) AJUSTE a correia,
conforme os valores indicados na sequência,
deslocando o alternador para cima.
220-02-146 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-146

NOTA: a flexão da correia na parte central deverá


ser de 20 mm.

30. APERTE os parafusos de regulagem (1) e de fixação (2)


do alternador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
31. INSTALE o cabeçote. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cabeçote – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
32. INSTALE o radiador de água. Para mais informações,
CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-03.
220-02-147 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-147

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Engrenagens de Sincronismo
Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator da engrenagem da bomba injetora


905248900

Extrator de engrenagens do virabrequim


905248800

Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens


902598800

Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens / volante


902598700

Ferramenta para instalar o retentor dianteiro do virabrequim


903015200

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
220-02-148 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-148

Remoção

1. REMOVA o cabeçote. Para mais informações,


CONSULTE o item “Cabeçote – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
2. REMOVA o cubo do virabrequim. Para mais
informações, CONSULTE o item “Cubo do Virabrequim
– Remoção e Instalação”, nesta seção.
3. REMOVA a tampa da caixa das engrenagens de
distribuição / sincronismo, removendo os parafusos e
porcas de fixação (setas).
4. Com um punção adequado, REMOVA o anel retentor
dianteiro do virabrequim, da tampa.

CUIDADO: durante a remoção, não danifique o


alojamento do vedador, para evitar vazamentos.

5. REMOVA a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica no lado direito superior do motor (seta), se
instalada.

6. TRAVE o virabrequim, utilizando um dispositivo


adequado e REMOVA a porca de fixação (seta) da
engrenagem de acionamento da bomba injetora (1).

7. REMOVA a engrenagem de acionamento da bomba


injetora, com a ferramenta especial 905248900 (1).
220-02-149 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-149

8. REMOVA os parafusos de fixação (1) do cubo da


engrenagem intermediária de sincronismo e a respectiva
engrenagem.
9. REMOVA o anel defletor (2) do virabrequim.

10. REMOVA os tuchos de válvulas (setas).


NOTA: MANTENHA o conjunto dos tuchos
identificados para que se reutilizados, sejam
montados na mesma posição.

11. REMOVA manualmente o eixo de comando de válvulas


(1).
12. REMOVA a engrenagem de acionamento do eixo de
comando, usando um balancim (prensa) ou uma punção
adequada.

13. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da caixa das


engrenagens de sincronismo.

14. REMOVA a caixa (1) das engrenagens de sincronismo.


NOTA: caso não seja necessária a remoção para
serviço, MANTENHA a bomba injetora instalada
(seta).
220-02-150 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-150

15. REMOVA as duas engrenagens frontais do virabrequim,


com a ferramenta especial 905248800.
16. LIMPE todos os componentes e peças removidas e,
seus alojamentos.
17. INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas
e SUBSTITUA as que apresentarem qualquer
irregularidade.

Instalação

1. NOTA: para a instalação AQUEÇA as engrenagens


de acionamento da bomba de óleo e engrenagem de
sincronismo até aproximadamente 200°C em um
forno.
INSTALE a chaveta e POSICIONE a engrenagem em
seu local de trabalho (seta). Com um tubo adequado (1),
DESLOQUE a engrenagem de acionamento da bomba
de óleo até a posição final de trabalho (utilizando luvas
especiais).

CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.

2. POSICIONE a engrenagem de sincronismo.


DESLOQUE a engrenagem de sincronismo até a
posição final de trabalho (utilizando luvas especiais).
NOTA: OBSERVE se a marca de sincronismo (seta)
está perfeitamente visível no lado externo da
engrenagem.

3. INSTALE uma nova junta de vedação (1) da caixa das


engrenagens dianteiras sobre a superfície do bloco do
motor.
NOTA: USE cinco parafusos com a cabeça removida
(prisioneiros) como guia para a instalação da junta e
da caixa de engrenagens (setas).
220-02-151 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-151

4. POSICIONE a caixa das engrenagens de sincronismo


(1) em seu alojamento.

5. Com o auxílio da ferramenta especial 902598800,


INSIRA os pinos elásticos no bloco do motor.
6. REMOVA os parafusos usados como guias
anteriormente.
NOTA: estes pinos servirão de guia nas futuras
montagens da caixa das engrenagens de
sincronismo deste motor.

7. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos de


fixação da caixa das engrenagens de sincronismo.
8. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da caixa das
engrenagens de sincronismo. APERTE uniformemente
os parafusos da caixa com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).

9. LIMPE todas as peças que serão reinstaladas.


10. INSTALE a chaveta na cavidade (canal) existente na
extremidade dianteira do eixo de comando (seta).

11. NOTA: AQUEÇA em um forno a engrenagem do


virabrequim a uma temperatura entre 180 e 200°C.
INSTALE a engrenagem de acionamento (1) no eixo de
comando de válvulas (utilizando luvas especiais),
encaixando-a até dar batente na árvore.

CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.
220-02-152 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-152

12. LUBRIFIQUE a superfície do mancal e INSIRA o eixo de


comando (1) no bloco de cilindros, observando se os
tuchos permanecem levantados com as hastes de
comando.
NOTA: nos casos em que somente o eixo de
comando foi removido do motor e a engrenagens de
sincronismo permaneceram montadas,
CERTIFIQUE-SE de que as marcas de alinhamento
das engrenagens coincidam.

13. LUBRIFIQUE e INSTALE os tuchos de válvulas (setas)


na mesma posição, identificados na remoção, caso
sejam reutilizados.

NOTA: OBSERVE as marcas de sincronismo nas


engrenagens:
• A engrenagem do virabrequim possui marca em
um dente, que deve coincidir com os dois dentes
marcados na engrenagem intermediária.
• A engrenagem do virabrequim possui uma marca
no rebaixo entre dois dentes, que deve coincidir
com um dente marcado na engrenagem
intermediária.
• A engrenagem da bomba injetora possui marca
em um dente, que deve coincidir com uma marca
no rebaixo entre dois dentes na engrenagem
intermediária.

14. INSTALE a engrenagem intermediária de sincronismo


(1), coincidindo as marcas de sincronismo (setas).
NOTA: a engrenagem intermediária é passível de
recondicionamento. Para mais informações, VEJA
os itens 46 e 47 da montagem do motor, CONSULTE
o item “Motor – Desmontagem e Montagem”, nesta
seção.
220-02-153 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-153

15. INSTALE o flange (1) da engrenagem intermediária de


sincronismo e os parafusos de fixação (setas) do cubo
da respectiva engrenagem.
APERTE os parafusos do cubo com o torque de:
• parafuso M10 = 60 N.m (6 kgf.m).
• parafuso M14 = 200 N.m (20 kgf.m).
16. INSTALE a arruela defletora (2) do virabrequim.

17. INSTALE a engrenagem de acionamento da bomba


injetora (seta), encaixando-a corretamente na chaveta
do eixo da bomba e, alinhando a marca de sincronismo
com a engrenagem intermediária.

18. INSTALE a arruela e a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento (1) da bomba injetora.
19. TRAVE o virabrequim, utilizando um dispositivo
adequado.
APERTE a porca da engrenagem com o torque de 90
N.m (9,0 kgf.m).

20. Com o auxílio de um cálibre de lâminas, AVALIE a folga


entre dentes das engrenagens.

21. INSTALE a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica no lado direito superior do motor.
NOTA: a engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica não tem marcas de sincronismo.
220-02-154 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-154

22. INSTALE quatro parafusos com a cabeça removida


(setas) como guia para a instalação da junta de vedação
e da tampa da caixa de engrenagens.
23. INSTALE uma nova junta de vedação (1) da tampa da
caixa das engrenagens de sincronismo.

24. INSTALE cuidadosamente a tampa da caixa de


engrenagens e sincronismo, os pinos elásticos com as
ferramentas especiais 902598700 – 902598800 e,
REMOVA os parafusos guia (setas).

25. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos e


prisioneiros de fixação da tampa da caixa de
engrenagens.
26. INSTALE o indicador de referência (1) para marca da
polia, as porcas e parafusos de fixação (setas) da tampa
da caixa de engrenagens de sincronismo.
27. INSTALE a tampa (1) da engrenagem de acionamento
da bomba do sistema hidráulico, utilizando uma nova
junta de vedação.
APERTE uniformemente e alternadamente todas as
porcas e os parafusos das tampas com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

28. INSTALE o anel de proteção (1) no alojamento do


retentor dianteiro do virabrequim.
220-02-155 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-155

29. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor


dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2. POSICIONE o espaçador e com a
ferramenta especial 903015200, INSTALE o anel
retentor dianteiro do virabrequim.
30. INSTALE o cubo do virabrequim. Para mais
informações, CONSULTE o item “Cubo do Virabrequim
– Remoção e Instalação”, nesta seção.
31. INSTALE o cabeçote. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cabeçote – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
220-02-156 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-156

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Engrenagens do Virabrequim
Esta operação é semelhante à operação de remoção e instalação das engrenagens de sincronismo.
Para mais informações, CONSULTE o item “Engrenagens de Sincronismo – Remoção e Instalação”,
neste grupo.
220-02-157 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-157

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tampa de Válvulas

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para


mais informações, CONSULTE o item “Capô do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o
coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa de


válvulas, a mangueira de respiro (1) do motor e a
respectiva tampa.
4. LIMPE a tampa de válvulas e a região de seu
alojamento no cabeçote.

Instalação

1. POSICIONE a tampa de válvulas no cabeçote,


utilizando uma nova junta de vedação, se necessário.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da tampa de
válvulas, com novos anéis de vedação. APERTE os
parafusos da tampa com o torque de 8 N.m (0,8 kgf.m).
3. ACOPLE a mangueira de respiro (1) e INSTALE uma
nova braçadeira de fixação.
220-02-158 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-158

4. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando adequadamente as
braçadeiras de fixação (setas).
5. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Capô do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-02-159 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-159

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cremalheira (Volante Removido)


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. Usando uma broca adequada, FAÇA um furo na


cremalheira. Em seguida, com uma talhadeira, CORTE
e REMOVA a cremalheira.
NOTA: a remoção da cremalheira é destrutiva.
2. LIMPE a região de alojamento da cremalheira no
volante do motor.

Instalação

1. Para a instalação, AQUEÇA a cremalheira nova até


aproximadamente 150 a 200°C em um forno.
2. INSTALE a cremalheira no volante com cuidado
(utilizando luvas especiais), observando que o lado
chanfrado fique voltado para o motor de partida.
3. DEIXE esfriar normalmente, sem utilizar líquidos
refrigerantes ou água.
220-02-160 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-160

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Compensador de Massas (Motor 420)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o cárter do motor. Para mais informações,


CONSULTE o item “Cárter do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. REMOVA o compensador de massas (1), removendo os
parafusos de fixação (setas).
3. LIMPE o compensador de massas e a região de seu
alojamento.

Instalação

1. POSICIONE a unidade de contrapeso no motor,


sincronizando as marcas das engrenagens (seta) do
virabrequim e do contrapeso e, INSTALE os parafusos
de fixação.
2. APERTE os parafusos com o torque de 60 N.m (6 kgf.m).
3. VERIFIQUE a folga dos dentes entre o eixo do
virabrequim e o contrapeso, que deverá estar entre 0,1
e 0,3 mm.
A folga poderá ser regulada adicionando calço entre o
bloco e o contrapeso com 0,2 mm de espessura (peça
nº 836119920). Um calço de 0,2 mm adicionado poderá
alterar a folga em aproximadamente 0,07 mm.

4. INSTALE o compensador de massas (1), instalando os


parafusos de fixação (setas). APERTE os parafusos do
contrapeso com o torque de 60 N.m (6 kgf.m).
NOTA: caso tenha sido removido os tubos de
lubrificação da unidade, INSTALE-OS com novos
anéis de vedação.
5. INSTALE o cárter do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cárter do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-02-161 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-161

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Motor
Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator para a camisa do cilindro


9051 73100

Escareador de correção para instalar as camisas


9101 65600

Bucha para centralizar a carcaça do volante


9052 46400

Ferramenta para instalar o retentor traseiro do virabrequim


9052 46300

Ferramenta para instalar o retentor dianteiro do virabrequim


9030 15200

Dispositivo para colocar a tampa de 40 mm


9052 46620

Dispositivo para colocar a tampa de 16 mm


9052 46650
220-02-162 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-162

Ferramenta(s) Especial(ais)

Dispositivo para colocar a tampa da árvore de comando de válvulas


9025 87400

Grampo para segurar a camisa do cilindro


9101 66300

Relógio calibrador para medição da altura da camisa do cilindro


9025 79200

Dispositivo para colocar a tampa de 36 mm


9052 46660

Chave castelo para retirar porca do virabrequim / motor


9024 55800

Chave castelo para porca do virabrequim


9101 65700

Extrator de engrenagens do virabrequim


9052 48800

Extrator da engrenagem da bomba injetora


9052 48900
220-02-163 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-163

Ferramenta(s) Especial(ais)

Camisa cônica para montagem do pistão


9020 01100

Alicate para anéis de pistão


9052 46900

Dispositivo para colocação da tampa protetora de pó


9025 98900

Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens


9025 98800

Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens / volante


9025 98700

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.
220-02-164 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-164

Desmontagem
1. REMOVA o motor do trator.
2. INSTALE o conjunto motor em um suporte especial de
preferência giratório, com capacidade mínima para 1 T.
3. FAÇA uma marca de referência sobre o posicionamento
do volante em relação ao virabrequim, para que no
momento da instalação o volante seja montado na
mesma posição.
4. TRAVE o volante do motor com a ferramenta especial
XXXX, REMOVA os parafusos de fixação (setas) e
REMOVA o respectivo volante.

5. POSICIONE a vasilha na direção do bujão de drenagem


(seta) e REMOVA-O. DEIXE escorrer totalmente o óleo
lubrificante do motor.
NOTA: todo o óleo lubrificante retirado deverá ser
recolhido e armazenado adequadamente em local
apropriado para posterior reciclagem ou para
utilização, se for filtrado e não estiver contaminado.
6. Após a drenagem total do óleo, LIMPE o bujão e
INSTALE-O novamente, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE o bujão com o torque de 15 N.m (1,5
kgf.m).

7. REMOVA o filtro de óleo do motor, girando-o no sentido


anti-horário, com uma ferramenta universal (1).

8. REMOVA o parafuso da conexão do tubo de


alimentação (1) de óleo lubrificante.
9. SOLTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo
lubrificante.
220-02-165 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-165

10. REMOVA as 3 porcas de fixação (setas) do


turbocompressor.
11. REMOVA o turbocompressor, do motor.

12. REMOVA as porcas de fixação (setas) do coletor de


escapamento.
13. REMOVA o coletor de escapamento.

14. Para Série A GI:


• SOLTE as conexões (1) e (2) dos tubos de entrada
e saída de combustível do filtro sedimentar.
• REMOVA o filtro sedimentar com suporte,
removendo os parafusos de fixação (setas).

• SOLTE o parafuso vazado da conexão (1) da


mangueira de retorno dos bicos e as conexões (2) e
(3) dos tubos de entrada e saída de combustível nos
filtros de combustível.
• REMOVA os filtros de combustível com suporte,
removendo os parafusos de fixação (setas).

14. Para Série A GII/Fruteiro:


• SOLTE as conexões (setas) dos tubos de entrada e
saída de combustível do filtro sedimentar (1).
• REMOVA o filtro sedimentar, removendo os
parafusos de fixação .
• SOLTE as conexões dos tubos (setas) de entrada e
saída de combustível no filtro (2).
• REMOVA o filtro de combustível, removendo os
parafusos de fixação.
220-02-166 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-166

15. REMOVA os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores e de alimentação e de retorno de
combustível dos filtros (2), soltando as conexões junto à
bomba injetora e junto aos bicos injetores (setas).

16. REMOVA o coletor de admissão (1), removendo os


parafusos de fixação (setas).

17. REMOVA o parafuso de regulagem (1) e RETIRE a


correia do ventilador.
18. REMOVA o parafuso de fixação (2) do alternador,
juntamente com os espaçadores e a arruela, e
REMOVA o alternador.

19. REMOVA o ventilador do radiador (1) removendo os


parafusos de fixação.
NOTA: UTILIZE um soquete Allen de 10 mm e um
cabo de força para segurar a polia do ventilador.

20. NOTA: o parafuso de fixação da polia da bomba,


mencionado abaixo, possui rosca ESQUERDA.
TRAVE a polia da bomba d’água (1) com uma
ferramenta especial e REMOVA o parafuso de fixação
(seta) e, DESENCAIXE a polia do eixo da bomba, com a
ferramenta especial 9052 48900, se necessário.
220-02-167 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-167

21. REMOVA os 4 parafusos de fixação (setas) da bomba


hidráulica.
22. REMOVA a bomba hidráulica do seu alojamento,
puxando-a para trás e desencaixando-a da luva de
acoplamento.

23. REMOVA as porcas de fixação (setas) do motor de


partida (1) e REMOVA-O.

24. REMOVA os suportes de fixação dos bicos injetores e


REMOVA os bicos.
NOTA: TAMPE todas as conexões abertas.
NOTA: caso não consiga extrair o bico injetor com a
mão, USE a ferramenta especial 905171300.

25. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa de


válvulas (2), SOLTE e DESACOPLE a mangueira de
respiro (1) do motor e, REMOVA a respectiva tampa.
220-02-168 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-168

26. REMOVA o mecanismo do balancim e em seguida as


hastes (varetas) de comando (setas).
NOTA: MANTENHA o conjunto das hastes de
comando identificadas para que se reutilizadas,
sejam montadas na mesma posição.

27. SOLTE os parafusos de fixação do cabeçote,


obedecendo à sequência indicada ao lado:
• Motor 320 cabeçote (1).
• Motor 420 cabeçote (2).
NOTA: primeiro SOLTE todos os parafusos do
cabeçote com 1/4 de volta e em seguida REMOVA-OS.

28. REMOVA o cabeçote (1), com um guincho elétrico ou


talha e suporte (seta).
NOTA: DESCARTE as juntas e se necessário, os
parafusos do cabeçote.

29. NOTA: IDENTIFIQUE os tuchos de válvulas para que


se reutilizados, sejam montados na mesma posição.
REMOVA os tuchos de válvulas (setas).
NOTA: se necessário GIRE o bloco do motor para
facilitar a remoção dos tuchos.
220-02-169 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-169

30. REMOVA o bocal de abastecimento de óleo do motor


(1), removendo os parafusos de fixação (setas).

Remoção da Bomba D’água

31. REMOVA a bomba d’água (1), removendo os parafusos


de fixação (setas).
32. REMOVA o flange (placa traseira) da bomba d’água.

33. REMOVA a tampa (1) do alojamento dos componentes


da válvula de alívio (reguladora de pressão de óleo).

Remoção do Cárter

34. REMOVA o cárter, removendo os parafusos de fixação


(setas).
220-02-170 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-170

Remoção da Bomba de Óleo

35. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da bomba de


óleo do motor e dos tubos de sucção e de alimentação
de óleo. REMOVA a respectiva bomba, juntamente com
os tubos.
• Motor 320 bomba de óleo (1).
• Motor 420 bomba de óleo (2).
36. SOLTE os parafusos e REMOVA os tubos de sucção e
de alimentação de óleo do corpo da bomba (bomba
removida).
NOTA: DESCARTE as juntas.

Remoção do Compensador de Massas (Motor 420)

37. REMOVA o compensador de massas (1), removendo os


parafusos de fixação (setas).

Remoção da Polia

38. INSTALE uma ferramenta especial na polia (1) para


travar o virabrequim.
220-02-171 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-171

39. REMOVA a porca de fixação do cubo do virabrequim,


com a ferramenta especial 910165700.

40. REMOVA a polia do virabrequim (1), removendo os


parafusos de fixação (setas).

41. REMOVA o cubo (1) do virabrequim com a ferramenta


especial.
220-02-172 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-172

Remoção dos Pistões do Bloco do Motor

42. RASPE a fuligem da borda superior da camisa do


cilindro. Se necessário, USE um escareador para
remover os cantos vivos causados pelo desgaste dos
anéis do pistão na altura do ponto morto superior.
NOTA: se as bielas não forem descartadas,
OBSERVE que a posição e ordem de desmontagem
deverão ser obedecidas durante a montagem.
43. REMOVA os parafusos de fixação (setas) das capas
dos mancais das bielas.
NOTA: DESCARTE os parafusos de fixação das
capas das bielas.

44. PRESSIONE a biela e o pistão para fora do cilindro


usando o cabo de madeira de um martelo ou
equivalente e, REMOVA-OS.
NOTA: se o pino não sair com a pressão manual,
AQUEÇA o pistão uniformemente a 100°C antes de
removê-lo.
45. REMOVA os anéis de segurança do pino do pistão
(setas), EMPURRE para fora o pino do pistão
manualmente, usando um punção apropriado.

46. VERIFIQUE visualmente as condições do pistão e do


pino do pistão. PRESTE atenção especial às possíveis
trincas na cabeça do pistão e no furo do pino. MEÇA o
diâmetro do pistão no ponto indicado na figura.
COMPARE o resultado com os valores tabelados e
SUBSTITUA o pistão por um novo, se necessário.
220-02-173 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-173

Remoção das Camisas dos Cilindros

47. Com auxílio da ferramenta especial 905173100,


REMOVA as camisas dos cilindros, sacando-as para
cima.
NOTA: se as camisas dos cilindros forem
reutilizadas, MARQUE-AS de maneira que depois
possam ser colocadas nas suas posições originais
no bloco de cilindros.

Remoção das Engrenagens de Sincronismo

48. REMOVA o alternador e a correia do ventilador (caso


não removidos anteriormente). Se o motor estiver
equipado com compressor de ar ou ar condicionado,
estes também necessitam ser removidos.
49. REMOVA a tampa da caixa das engrenagens de
distribuição / sincronismo, removendo os parafusos e
porcas de fixação (setas).

50. REMOVA a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica no lado direito superior do motor (seta), se
instalada.
220-02-174 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-174

51. TRAVE o girabrequim, utilizando um dispositivo de nylon


e REMOVA a porca de fixação (seta) da engrenagem de
acionamento da bomba injetora (1).

52. REMOVA a engrenagem de acionamento da bomba


injetora, com a ferramenta especial 905248900 (1).

53. REMOVA os parafusos de fixação (1) do cubo da


engrenagem intermediária de sincronismo e a respectiva
engrenagem.
54. REMOVA o anel defletor (2) do virabrequim.

Remoção Eixo de Comando de Válvulas

55. REMOVA manualmente o eixo de comando das válvulas


(1) e o cubo da engrenagem intermediária (2).
NOTA: CERTIFIQUE-SE de que os tuchos foram
removidos.
220-02-175 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-175

Remoção das Engrenagens Dianteiras do Virabrequim e da Caixa das Engrenagens de


Sincronismo

56. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da caixa das


engrenagens de sincronismo.

57. REMOVA a caixa (1) das engrenagens de sincronismo.


NOTA: caso não seja necessária a remoção para
serviço, MANTENHA a bomba injetora instalada
(seta).

58. REMOVA a bomba injetora de combustível da caixa das


engrenagens de distribuição, se necessário (VEJA nota
na operação anterior):
a) FAÇA marcas de sincronização e de posicionamento
(seta), no flange da bomba e na carcaça das
engrenagens de distribuição, para que na instalação
da respectiva bomba seja fixada na mesma posição.
NOTA: caso já exista marca na carcaça da
bomba, EFETUE somente uma marca na carcaça
das engrenagens de distribuição, mas
sincronizando com a marca da bomba.
b) REMOVA as porcas de fixação (setas) e REMOVA a
bomba.
220-02-176 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-176

59. REMOVA as duas engrenagens frontais do virabrequim,


com a ferramenta especial 905248800.

Remoção da Carcaça de Alojamento do Volante

60. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da carcaça de


alojamento do volante (1).
61. Com um guincho elétrico ou talha, REMOVA a carcaça
de alojamento do volante, do bloco do motor.
62. Com um punção adequado, REMOVA o anel retentor
traseiro do virabrequim, da carcaça.

CUIDADO: durante a remoção, não danifique o


alojamento do vedador, para evitar vazamentos.

Remoção do Virabrequim

63. REMOVA os parafusos de fixação (setas) de cada uma


das capas dos mancais do virabrequim, soltando os
respectivos mancais das extremidades para o centro do
bloco do motor.

64. REMOVA as capas dos mancais e posteriormente o


virabrequim, com um guincho elétrico ou talha.
65. REMOVA todos os selos e plugues de vedação das
galerias de óleo e de líquido de arrefecimento para
limpeza das mesmas.
66. REMOVA o tubo guia da vareta medidora do nível de
óleo.
220-02-177 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-177

Remoção das Buchas do Eixo de Comando de Válvulas

67. REMOVA a bucha do mancal (seta) do eixo de comando


de válvulas, utilizando um extrator interno adequado. A
bucha também pode ser removida através de leves
batidas com um punção, após ter sido retirado o bujão
de capa na parte traseira do eixo de comando.
• LIMPE cuidadosamente o alojamento do mancal no
bloco de cilindros.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem se utilizados todos os


equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças removidas do motor e, MERGULHE-AS num líquido tipo
solvente (apropriado), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até que todo o
lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando
cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Carcaças

LIMPE completamente as carcaças, tampas e, o interior e exterior do bloco do motor e cabeçote,


principalmente os canais de óleo e do líquido de arrefecimento, removendo toda crosta formada no
interior dos canais para garantir a lubrificação e o arrefecimento do motor.

As peças fundidas podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o
uso de uma solução aquosa 7% de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer
na solução o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de
solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios
alcalinos e secadas com ar comprimido.
220-02-178 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-178

ATENÇÃO: EVITE inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar
comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material
abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas do motor quanto a:

a) Bloco, cabeçote e carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.
b) MEÇA o desgaste dos mancais do eixo de comando de válvulas, comparando com os valores
especificados (COMPARE com as taxas).
c) AVALIE a necessidade de se retificar a superfície superior do bloco de cilindros.
d) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Informações Gerais para a Montagem

a) VERIFIQUE o aperto de todos os tampões do bloco do cilindro, como também todas as


superfícies de vedação.

b) Quando for necessário bater em componentes, tais como: eixos, hastes, capas, carcaças, etc.
UTILIZE como ferramenta um material maleável, por exemplo: barra de bronze ou martelo de
nylon, para não danificar ou marcar as peças. Esses materiais, entretanto não deverão soltar
partículas, que possam alojar-se entre componentes que serão ajustados.

c) Sempre que um conjunto for desmontado, os elementos de vedação e de trava deverão ser
substituídos, pois, com raras exceções, os respectivos componentes estarão em boas condições
de reaproveitamento, após terem sido removidos de sues alojamentos. Essa prática previne
contra vazamentos e falhas prematuras de componentes de grande custo.

Montagem

Instalação de Selos e do Tubo da Vareta Medidora de Óleo

1. LIMPE cuidadosamente todas as peças, principalmente


as que forem ser reutilizadas.
NOTA: OBSERVE a altura correta do tubo. A
instalação com altura incorreta irá provocar leituras
erradas no nível de lubrificante.
2. INSTALE o tubo suporte da vareta medidora do nível de
óleo lubrificante no cárter:
a) APLIQUE na extremidade inferior do tubo, trava
química (Loctite 601).
b) INSTALE o tubo até a posição indicada na ilustração
ao lado, com um punção adequado.
220-02-179 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-179

3. UNTE os selos de vedação das galerias do bloco do


motor, com composto vedador (Loctite 638) e,
INSTALE-OS (setas) com as ferramentas especiais
adequadas ao diâmetro das peças, indicadas na tabela
a seguir.

Diâmetro do selo Número da ferramenta

40 mm 905246620

16 mm 905246650

36 mm 905246660

Instalação das Buchas do Eixo de Comando de Válvulas

4. INSTALE nova bucha do mancal no seu devido lugar


pressionando-a e ao mesmo tempo, ASSEGURE-SE da
posição correta do furo do óleo. Não é necessário
alterar a dimensão nominal da bucha quando for
montada, e não deve ser usinada.

NOTA: são disponíveis para o bloco de cilindros buchas com 0,4 mm sob medida.

• Se necessário, INSTALE buchas de sob medida.

• As buchas estão disponíveis também para os outros mancais do eixo de comando de válvula,
os quais normalmente não têm buchas.

• Na figura que se segue são indicados os números de ordem e os diâmetros dos furos para
instalação das buchas.

• OBSERVE a posição dos furos do óleo nas buchas. Não há necessidade de usinagem após a
montagem.

• Buchas do mancal de reparo do eixo de comando das válvulas para motores 320 e 420 a
numeração tem início na extremidade frontal do motor.
220-02-180 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-180

Motor 320

Ordem Nº da peça Diâmetro externo

1 8363 24661 56,02...56,05

2 8368 52460 55,42...55,45

3 8368 52460 55,42...55,45

4 8368 52461 55,64...55,67

Motor 420

Ordem Nº da peça Diâmetro externo

1 8363 24661 56,02...56,05


2 8368 52460 55,42...55,45

3 8368 52460 55,42...55,45


4 8368 52461 55,64...55,67
220-02-181 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-181

Instalação do Tampão Traseiro do Alojamento do Eixo de Comando de Válvula

5. LIMPE o local de montagem do tampão.


6. APLIQUE vedante na superfície de contato do tampão.
7. POSICIONE o tampão em seu alojamento.

8. NOTA: não coloque o tampão muito profundamente,


isto afetará a folga axial do eixo de comando de
válvulas.
TERMINE de instalar o tampão traseiro do alojamento
da árvore de comando de válvulas, com a ferramenta
especial 902587400 e um martelo.

Instalação do Tampão da Traseira de Árvore de Comando de Válvulas (Buchas


Sobremedida)

9. Após a retífica dos mancais da árvore de comando o


tampão traseiro da árvore de comando de válvulas é
substituído pelo tampão 8363 24391 (1) e anel de
vedação 6146 05125 (2). UTILIZE a placa 8361 24210
(3) nos motores em que a carcaça do volante não
retenha o tampão.
220-02-182 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-182

Instalação e Verificação de Folgas do Virabrequim

10. LIMPE os canais de óleo, os alojamentos dos mancais e


a localização. VERIFIQUE se o virabrequim está bem
limpo.
NOTA: OBSERVE a posição correta do furo de
lubrificação (1) e do ressalto de posicionamento (2)
do casquilho.
11. INSTALE os casquilhos do virabrequim (setas).

12. MONTE o mancal com furos de óleo / ranhura (A) no


bloco de cilindros e o mancal sem furo (B) em direção a
sua extremidade. ASSEGURE que a capa do casquilho
seja montada como se fosse garras de encaixe e na
direção dos entalhes de tal maneira que a casca se
ajuste no bloco de cilindros e que os furos coincidam
com a entrada do óleo.

13. POSICIONE o virabrequim em sua posição de trabalho,


com um guincho elétrico ou talha.

14. NOTA: nesta fase, não lubrifique os casquilhos.


COLOQUE sobre o colo de um dos mancais e além
deste, também no mancal de escora (último). Um
pequeno pedaço de fio plástico deformável (Plastigage).
220-02-183 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-183

15. APERTE os parafusos de cada uma das capas dos


mancais com o torque de 200 N.m (20 kgf.m). APERTE
os mancais do centro para as extremidades do bloco do
motor.
REMOVA as capas dos mancais.

16. COMPARE a largura do fio plástico deformado com a


escala existente no envelope que embala o fio plástico.
A folga deve estar dentro do valor especificado. Caso
folga dos mancais exceder o valor especificado o
virabrequim deverá ser retificado ou substituído.
NOTA: os casquilhos dos mancais e as laterais dos
mancais de apoio nunca devem ser alargados ou
desgastados. O ajuste deve ser feito por
substituição da peça.

17. LUBRIFIQUE o mancal superficialmente e AJUSTE o


virabrequim. EMPURRE o mancal com o revestimento
de entalhe lubrificado.

18. LUBRIFIQUE e COLOQUE as principais capas dos


mancais de acordo com sua numeração. Os mancais
axiais traseiros são fornecidos com uma trava de guia.
LUBRIFIQUE e INSTALE as capas dos mancais,
observando a numeração gravada na sua parte
superior. O mancal de apoio é o último, montado na
parte traseira do bloco.
ENCOSTE todos os parafusos manualmente.

19. APERTE uniformemente os parafusos de cada uma das


capas dos mancais. APERTE os mancais do centro para
as extremidades do bloco do motor com o torque de 200
N.m (20 kgf.m), verificando ao mesmo tempo, se o
virabrequim gira livremente.
NOTA: os casquilhos dos mancais e as laterais dos
mancais de apoio nunca devem ser alargados ou
desgastados. O ajuste deve ser feito por
substituição da peça.
220-02-184 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-184

20. Com de um relógio comparador, AVALIE a folga


longitudinal (axial) do virabrequim:
• INSTALE o relógio comparador como mostrado na
ilustração ao lado.
• GIRE o mostrador até que o ponteiro indique “zero”.
• Com o auxílio de uma alavanca, EMPURRE o
virabrequim para cima e REGISTRE a leitura do
relógio comparador.
A leitura deve estar entre 0,10 a 0,35 mm. Leituras
maiores ou menores do que o valor especificado
indicam a necessidade de substituir o mancal de escora.

Instalação da Capa do Volante


21. LIMPE a superfície de contato do bloco do cilindro e a
carcaça do volante.
APLIQUE vedante de silicone nos pontos ilustrados na
figura ao lado.

22. Com um guincho elétrico ou talha, POSICIONE a


carcaça de alojamento do volante (1), no bloco do
motor, centralizando-a com a ferramenta especial
(bucha guia) 905246400.
NOTA: a carcaça do volante está posicionada no
bloco de cilindros com dois pinos guia. As carcaças
são fornecidas como peças de reposição e também
possuem furos para os pinos guia.
23. INSTALE e APERTE uniformemente e alternadamente
os parafusos de fixação (setas) da carcaça, conforme
torques indicados na tabela a seguir.
Tipo do Parafuso Especificação Torque (N.m)

Sextavado interno M 10, 8.8 60

Sextavado interno M 10, 12.9 80

Flangeada sextavado M 12, 8.8 110

Flangeada sextavado M 12, 12.9 150


220-02-185 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-185

24. INSTALE os dois pinos elásticos (setas) com a


ferramenta especial 902598700 e um martelo.
NOTA: estes dois pinos elásticos servirão de “pinos
de centralização” em futuros serviços em que a
carcaça do volante seja removida, mas não
substituída.

Instalação do Anel Retentor Traseiro do Girabrequim

25. AVALIE o estado do colo de assentamento do lábio de


vedação do anel retentor traseiro na árvore de
manivelas.
NOTA: se a árvore de manivelas apresentar
desgaste significativo no local de instalação do
vedador, este deverá ser instalado juntamente com
um anel distanciador. Este anel tem a espessura de
2 mm e deve ser instalado antes do vedador (seta).
O anel espaçador tem o número de peça 836020054.

26. LIMPE a área do anel retentor na carcaça do volante e


USE uma lixa adequada para remover possíveis arestas
na extremidade traseira da árvore de manivelas.
27. INSTALE o novo o anel retentor como segue:
• Não remova a luva-guia (O) de plástico do anel
retentor que acompanha o respectivo anel.
• LUBRIFIQUE moderadamente o local de alojamento
do anel retentor na árvore de manivelas com graxa
de múltiplas aplicações EP-2.
• POSICIONE o anel retentor (T) contra a árvore de
manivelas na parte traseira, de forma que, o anel
fique na parte chanfrada da árvore.
• EMPURRE manualmente o anel retentor por cima da
luva-guia, até encaixar na árvore de manivelas e
posteriormente no bloco do motor.
– O: Luva-guia
– T: Anel retentor
220-02-186 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-186

28. Com a ferramenta especial 905246300, TERMINE de


instalar o anel retentor, batendo ligeiramente com um
martelo de plástico.

Instalação das Engrenagens Dianteiras do Virabrequim e da Caixa das Engrenagens


de Sincronismo

29. CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.
NOTA: para a instalação AQUEÇA as engrenagens
de acionamento da bomba de óleo e engrenagem de
sincronismo até aproximadamente 200°C em um
forno.
INSTALE a chaveta e POSICIONE a engrenagem em
seu local de trabalho (seta). Com um tubo adequado (1),
DESLOQUE a engrenagem de acionamento da bomba
de óleo até a posição final de trabalho (utilizando luvas
especiais).

30. NOTA: OBSERVE se a marca de sincronismo (seta)


está perfeitamente visível no lado externo da
engrenagem.
POSICIONE a engrenagem de sincronismo.
DESLOQUE a engrenagem de sincronismo até a
posição final de trabalho (utilizando luvas especiais).

31. NOTA: USE 5 parafusos com a cabeça removida


(prisioneiros) como guia para a instalação da junta e
da caixa de engrenagens (setas).
INSTALE uma nova junta de vedação (1) da caixa das
engrenagens dianteiras sobre a superfície do bloco do
motor.
220-02-187 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-187

32. INSTALE os prisioneiros de fixação (setas) da bomba


injetora.

33. POSICIONE a caixa das engrenagens de sincronismo


em seu alojamento.

34. Com o auxílio da ferramenta especial 902598800,


INSIRA os pinos elásticos no bloco do motor.
35. REMOVA os parafusos usados como guias
anteriormente.
NOTA: estes pinos servirão de guia nas futuras
montagens da caixa das engrenagens de
sincronismo deste motor.

36. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos de


fixação da caixa das engrenagens de sincronismo.
37. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da caixa das
engrenagens de sincronismo. APERTE uniformemente
os parafusos da caixa com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).
220-02-188 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-188

Instalação Eixo de Comando de Válvulas

38. LIMPE todas as peças que serão reinstaladas.


39. INSTALE a chaveta na cavidade (canal) existente na
extremidade dianteira do eixo de comando (seta).

40. CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.
NOTA: AQUEÇA em um forno a engrenagem do
virabrequim a uma temperatura entre 180° e 200°C.
INSTALE a engrenagem de acionamento (1) no eixo de
comando de válvulas (utilizando luvas especiais),
encaixando-a até dar batente na árvore.

41. INSTALE o cubo da engrenagem de sincronismo


intermediária (seta).

42. NOTA: nos casos em que somente o eixo de


comando foi removido do motor e a engrenagens de
sincronismo permaneceram montadas,
CERTIFIQUE-SE de que as marcas de alinhamento
das engrenagens coincidam.
LUBRIFIQUE a superfície do mancal e INSIRA o eixo de
comando (1) no bloco de cilindros.
220-02-189 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-189

43. POSICIONE uma nova junta de vedação no flange da


bomba injetora (seta) e INSTALE a bomba injetora no
motor, encaixando-a na caixa das engrenagens de
sincronismo.
44. INSTALE as porcas de fixação da bomba sem apertá-
las.

45. ALINHE a bomba injetora, coincidindo as marcas de


sincronização (seta) efetuadas na remoção ou já
existentes na bomba e na caixa das engrenagens.
APERTE as porcas da bomba com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).

Recondicionamento da Engrenagem Intermediária

46. INSTALE uma nova a bucha na engrenagem


intermediária e AJUSTE o diâmetro interno para o valor
correto.
Como este ajuste deve ser feito em um torno,
OBSERVE na ilustração ao lado, a forma de se prender
a engrenagem no mandril sem danificar os dentes da
mesma.
(1) Placa (mandril) de torno.
(2) Roletes: diâmetro 5 mm.
220-02-190 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-190

47. CERTIFIQUE-SE que ao instalar a nova bucha, esta


deverá estar afastada do final (parte traseira) da
engrenagem entre 0,1 e 0,25 mm.
• OBSERVE que existem diferentes larguras de
engrenagens intermediárias. VERIFIQUE a largura
da engrenagem do motor em serviço e AJUSTE o
diâmetro interno da bucha conforme as medidas da
ilustração ao lado.
• Após a instalação da engrenagem recondicionada,
MEÇA a folga entre dentes, que deve estar dentro
dos valores especificados.

Instalação das Engrenagens de Sincronismo

NOTA: OBSERVE as marcas de sincronismo nas


engrenagens:
– A engrenagem do virabrequim possui marca em um
dente, que deve coincidir com os dois dentes marcados
na engrenagem intermediária.
– A engrenagem da árvore de comando de válvulas
possui uma marca no rebaixo entre dois dentes, que
deve coincidir com um dente marcado na engrenagem
intermediária.
– A engrenagem da bomba injetora possui marca em um
dente, que deve coincidir com uma marca no rebaixo
entre dois dentes na engrenagem intermediária.

48. NOTA: a engrenagem intermediária é passível de


recondicionamento. Para mais informações, VEJA o
respectivo procedimento nos itens anteriores 46 e
47 da montagem.
INSTALE a engrenagem intermediária de sincronismo
(1), coincidindo as marcas de sincronismo (setas).
220-02-191 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-191

49. INSTALE o flange (1) da engrenagem intermediária de


sincronismo e os parafusos de fixação (setas) do cubo
da respectiva engrenagem.
APERTE os parafusos do cubo com o torque de:
– parafuso M10 = 60 N.m (6 kgf.m);
– parafuso M14 = 200 N.m (20 kgf.m).
50. INSTALE arruela defletora (2) do virabrequim.

51. INSTALE a engrenagem de acionamento da bomba


injetora (seta), encaixando-a corretamente na chaveta
do eixo da bomba e, alinhando a marca de sincronismo
com a engrenagem intermediária.

52. INSTALE a arruela e a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento (1) da bomba injetora.
53. TRAVE o virabrequim, utilizando um dispositivo
adequado de nylon.
APERTE a porca da engrenagem com o torque de 90
N.m (9,0 kgf.m).

54. Com o de um calibre de lâminas, AVALIE a folga entre


dentes das engrenagens.
220-02-192 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-192

Instalação da Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica

55. NOTA: a engrenagem de acionamento da bomba


hidráulica não tem marcas de sincronismo.
INSTALE a engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica no lado direito superior do motor.

56. INSTALE 4 parafusos com a cabeça removida (setas)


como guia para a instalação da junta de vedação e da
tampa da caixa de engrenagens.
57. INSTALE uma nova junta de vedação (1) da tampa da
caixa das engrenagens de sincronismo.

58. INSTALE cuidadosamente a tampa da caixa de


engrenagens e sincronismo, os pinos elásticos com as
ferramentas especiais 902598700 – 902598800 e,
REMOVA os parafusos guia (setas).

59. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos e


prisioneiros de fixação da tampa da caixa de
engrenagens.
60. INSTALE o indicador de referência (2) para marca da
polia, as porcas e parafusos de fixação (setas) da tampa
da caixa de engrenagens de sincronismo.
61. INSTALE a tampa (1) da engrenagem de acionamento
da bomba do sistema hidráulico, utilizando uma nova
junta de vedação.
APERTE uniformemente e alternadamente todas as
porcas e os parafusos das tampas com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
220-02-193 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-193

Instalação do Anel Retentor Dianteiro do Virabrequim


62. INSTALE o anel de proteção (1) no alojamento do
retentor dianteiro do virabrequim.

63. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor


dianteiro do virabrequim com graxa de múltiplas
aplicações EP-2. POSICIONE o espaçador e com a
ferramenta especial 903015200, INSTALE o anel
retentor dianteiro do virabrequim.

Instalação da Placa da Bomba D’água


64. Com auxílio de dois parafusos com a cabeça removida,
usados como guia (setas), INSTALE uma nova junta e o
flange (placa traseira) da bomba d’água no bloco do
motor.

Instalação das Camisas dos Cilindros

65. LIMPE cuidadosamente a camisa do cilindro e o local de montagem no bloco de cilindros. A


camisa deve girar livremente em seu encaixe, sem os anéis.

NOTA: CERTIFIQUE-SE de que o bloco não tenha sido submetido à retífica da parte superior.
Caso isto tenha acontecido, os pistões também devem ser reduzidos na mesma dimensão.

OBSERVE se existem marcas das válvulas no topo dos pistões removidos do motor. Este é um
bom indicativo de montagem sem se levar em conta a retífica executada.

66. APLIQUE uma fina camada de tinta marcadora na parte inferior do flange da camisa e
COLOQUE a camisa na sua posição sem os anéis “O”. GIRE a camisa nos dois sentidos.
RETIRE a camisa e VERIFIQUE se os contatos ficaram uniformes.
220-02-194 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-194

67. Caso a face de contato estiver danificada, ou se a


posição da camisa do cilindro está acima da superfície,
o bloco do cilindro requer usinagem, USE escareador de
correção 9101 65600. Após escareamento, pode ser
feito um leve polimento com a camisa, se necessário.
APLIQUE a pasta para polimento entre a flange da
camisa e o bloco do motor, GIRE a camisa com uma
ferramenta especial. O polimento, entretanto, não é um
método, se a posição da camisa do cilindro tiver que ser
ajustada. No final dos trabalhos LIMPE as superfícies de
contato.

68. Com a ferramenta especial 902579200 e um relógio


comparador, AVALIE a altura do excedente da camisa
com relação à face do bloco de cilindros.
69. Para efetuar a medição, INSTALE e PRESSIONE a
camisa do cilindro no lugar usando os grampos para
segurar a camisa do cilindro, ferramenta especial 9101
66300.

CUIDADO: a diferença máxima de altura entre


as camisas instaladas o mesmo bloco não pode
ultrapassar 0,02 mm e as camisas do centro não
devem estar mais baixas que as das extremidades.

Procedimento de medição:

70. Usando o suporte para relógio comprador (ferramenta especial 9025 79200), MEÇA a altura da
camisa.
• ZERE o relógio comparador com a superfície já cuidadosamente limpa do bloco de cilindros.
• MOVA o relógio comparador sobre o topo da flange da camisa e FAÇA a leitura.
• FAÇA a medição em quatro lugares diferentes.

A posição da camisa acima do bloco de cilindros deve estar entre 0,03 e 0,08 mm.

71. Se a altura de uma camisa não estiver correta, INSTALE


um flange sob medida.
220-02-195 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-195

Número de ordem H Marcas de estrias peças

8366 47420 9,03+0,02 – (std.)

8366 47933 9,08+0,02 1

8366 47934 9,13+0,02 2

8366 47935 9,23+0,02 3

Uma flange sob medida, é marcada com o número de entalhes usinado na circunferência externa,
como a seguir:

1º de reparo, 0,05 mm = 1 ranhura de marcação.


2º de reparo, 0,10 mm = 2 ranhuras de marcação.
3º de reparo, 0,20 mm = 3 ranhuras de marcação.

72. NOTA: a profundidade do encaixe deve ser ajustada sempre com o escareador (ferramenta
especial 9101 65600).
Se a altura da camisa não é a mesma em todos os pontos, VERIFIQUE a flange da camisa e a
superfície de montagem da mesma no bloco de cilindros.
Se a flange estiver defeituosa, TROQUE-A por uma nova. CORRIJA a posição da camisa no
bloco de cilindros comum usando um escareador de correção.

73. CUIDADO: não estique demais os anéis


durante a instalação, pois a capacidade máxima de
estiramento deles é de 6%.
INSTALE os anéis retentores na base das camisas.
OBSERVE que o anel mais claro (verde) deve ser
instalado na canaleta mais próxima da base da camisa.

74. UNTE a região (seta) de instalação dos anéis com uma


camada de sabão líquido neutro e não oleoso.
220-02-196 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-196

75. CUIDADO: as camisas devem ser montadas na


posição em que foram ajustadas.
INSTALE as camisas no bloco do motor. A instalação
deve ser feita sem grande esforço.

Avaliação de Desgaste, Ovalização e Conicidade das Camisas dos Cilindros

76. Com as camisas instaladas e com um relógio


comparador acoplado a um apalpador de diâmetro
interno, AVALIE as camisas quanto à ovalização e
conicidade.
• AJUSTE o relógio comparador para zero com auxílio
de um micrômetro ou com uma camisa de cilindro
nova, indicando o diâmetro de uma camisa não
desgastada (108,0 mm).
• LIMPE cuidadosamente a superfície interna da
camisa do cilindro antes de efetuar a medição.
• FAÇA a medição transversal nas partes superior,
inferior e no meio da camisa.
• VERIFIQUE a leitura no relógio comparador quanto
ao desgaste máximo e a ovalização (COMPARE
com os valores especificados).

Avaliação das Bielas e Substituição dos Casquilhos das Bielas

Munhão do Pino do Pistão

77. AVALIE o casquilho da cabeça da biela (do pino do


pistão):
• LIMPE cuidadosamente a biela e os casquilhos.
• MEÇA a folga do mancal com um relógio
comparador e verificando a medida cilíndrica.
• Se a bucha do pino do pistão estiver muito
desgastada, REMOVA-A pressionando com um
punção apropriado.
220-02-197 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-197

• PRESSIONE a nova bucha para o seu lugar.


CERTIFIQUE-SE de que o furo do óleo coincide com
o respectivo furo da biela. Depois AJUSTE com uma
broca escareadora de D = 5 mm até atingir o furo no
diâmetro adequado.
NOTA: a biela pode ser aumentada com D = 5
mm. Para mais informações, CONSULTE o
item “Especificações”, nesta seção.

Munhão do Virabrequim

78. As bielas usadas nos motores Sisu tem a cabeça com zona de fratura pré-programada. As
cabeças são forjadas como peça única e são separadas (fraturadas) antes da instalação. A linha
de ruptura criada é única para cada biela. Desta forma, não é possível haver troca de capas entre
bielas e nem a rotação da capa na própria biela. Por este motivo, a cabeça da biela tem marcas.

79. NOTA: se a biela for desgastada prematuramente,


esta deverá ser substituída por um novo tipo
número L11212.
INSTALE os casquilhos da biela no munhão do
virabrequim.
• AJUSTE a capa do munhão, aplicando o torque
recomendado.

80. MEÇA o diâmetro interno usando um relógio


comparador com adaptador para diâmetros internos que
deve ser zerado para o diâmetro do respectivo munhão.
Se a folga exceder 0,14 mm, RETIFIQUE o munhão e
USE casquilhos sobre medida, fornecidos para
reposição. CERTIFIQUE-SE de que o raio da
extremidade do mancal não tenha sido alterado quando
polido.
220-02-198 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-198

81. A biela pode ser verificada em um dispositivo especial,


destinado para o propósito.
• INSTALE o indicador no topo do pino do pistão com
o pino indicador na posição horizontal e AVALIE a
torção da biela.

• Com os pinos de teste na posição vertical, AVALIE a


deflexão da biela.

• AVALIE também alguma deflexão em forma de “S”


na biela. Isto é feito usando-se um paquímetro para
medir a distância entre a borda externa da bucha do
pino e a superfície plana do dispositivo de inspeção.
VIRE então, a biela para o outro lado e MEÇA a
mesma distância novamente. A diferença não pode
exceder a 0,6 mm.

82. NOTA: é recomendável que os parafusos sejam


substituídos, cada vez que a biela for desmontada.
MEÇA o comprimento dos parafusos da biela e
COMPARE com o comprimento máximo que deve ser
de 86,50 mm. Se o comprimento de algum parafuso
exceder o limite máximo, SUBSTITUA-O por outro com
a dimensão correta.
220-02-199 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-199

Nova Biela para Motores Número L11212

83. NOTA: para este tipo de biela, SUBSTITUA os


parafusos quando remover as bielas.
Bielas avulsas não são intercambiáveis. Ao substituir
por novas, SOLICITE o jogo completo, PEÇA pelo
número de conjunto.
84. As bielas estão divididas em classes de peso com
intervalos de 20 gramas. Uma letra indicando a classe
de peso está marcada na face lateral da biela.
Todas as bielas em um mesmo motor precisam ser da
mesma classe de peso, portanto, a diferença máxima de
peso permitida é de 20 gramas.

Letras que Indicam as Classes de Peso:

Letra Nº Peça Peso (g) Letra Nº Peça Peso

X 8366 47460 2150 a 2169 O 8366 52116 2410 a 2429

A 8366 52104 2170 a 2189 P 8366 52117 2430 a 2449

B 8366 52105 2190 a 2209 R 8366 52118 2450 a 2469

C 8366 52106 2210 a 2229 S 8366 52119 2470 a 2489

D 8366 52107 2230 a 2249 T 8366 52120 2490 a 2509

E 8366 52108 2250 a 2269 U 8366 52121 2510 a 2529

H 8366 52109 2270 a 2289 F 8366 66430 1935 a 1954

I 8366 52110 2290 a 2309 V 8366 66431 1955 a 1974

J 8366 52111 2310 a 2329 X 8366 66432 1975 a 1994

K 8366 52112 2330 a 2349 Y 8366 66433 1995 a 2014

L 8366 52113 2350 a 2369 W 8366 66434 2015 a 2034

M 8366 52114 2370 a 2389 Z 8366 66435 2035 a 2054

N 8366 52115 2390 a 2409 G 8366 66436 2055 a 2074


220-02-200 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-200

Inspeção do Pistão

85. VERIFIQUE visualmente as condições do pistão e do


pino do pistão. PRESTE atenção especial às possíveis
trincas na cabeça do pistão e no furo do pino. MEÇA o
diâmetro do pistão no ponto indicado na figura.
COMPARE o resultado com os valores tabelados e
SUBSTITUA o pistão por um novo, se necessário.

Inspeção e Instalação dos Anéis dos Pistões

86. MEÇA a folga lateral do anel em sua canaleta. A folga


deve ser menor que 0,15 mm. DETERMINE se a folga
lateral é devida ao desgaste do anel ou da canaleta e
SUBSTITUA os anéis ou o pistão, se necessário.
• LIMPE cuidadosamente as canaletas dos anéis.
NOTA: USE alicate para anéis de pistão 9052 46900
para remover os anéis. Não abra os anéis mais do
que o necessário para removê-los. Se os anéis
forem reutilizados, CERTIFIQUE-SE de que eles
serão colocados em suas posições originais.

87. COLOQUE o anel no cilindro, ajustando-o


perpendicularmente ao sentido eixo do cilindro, e MEÇA
a folga do anel. Esta folga não pode exceder a 1 mm no
1º e no 3º anel e 1,5 mm no 2º anel.
220-02-201 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-201

88. INSTALE os anéis do pistão utilizando alicate de anéis,


ferramenta especial 905246900. CERTIFIQUE-SE de
que os anéis estão instalados em seus lugares corretos
e que a marca TOP, ou outra marca do fabricante,
esteja voltada para cima nos anéis.
220-02-202 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-202

Instalação do Pino do Pistão


89. NOTA: OBSERVE a seta gravada na cabeça do
pistão (indica a frente do motor) e a marca de massa
da biela (com a letra direcionada para frente do
virabrequim).
POSICIONE a biela dentro do pistão e EMPURRE o
pino de pistão para o seu alojamento.
NOTA: a câmera de combustão e a letra da classe de
peso devem estar no mesmo lado.

90. INSTALE os anéis trava do pino do pistão em sua


posição de trabalho.
NOTA: CERTIFIQUE-SE de que os anéis trava estão
encaixados em suas canaletas e que suas
extremidades estejam voltadas para cima (setas).
220-02-203 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-203

Instalação dos Pistões no Bloco do Motor

91. AJUSTE a capa do mancal para que as travas das guias


fiquem do mesmo lado.
92. LUBRIFIQUE a extremidade maior do munhão, as dos
mancais e os colos do virabrequim.
NOTA: CERTIFIQUE-SE de os alojamentos dos
casquilhos estão limpos e COLOQUE os casquilhos
na biela e nos mancais. NOTE a posição dos
casquilhos.

93. LUBRIFIQUE o pistão, os anéis e o diâmetro do cilindro.


NOTA: POSICIONE as extremidades dos anéis a 120°
equidistante uma da outra.
94. Com auxílio da ferramenta especial e o cabo de madeira
de um martelo, EMPURRE com cuidado (para não
quebrar anéis) o pistão para dentro da camisa, até que a
parte superior do munhão se apoie sobre o virabrequim.

95. NOTA: USE parafusos novos durante a instalação.


INSTALE as capas dos munhões e AJUSTE-A para que
as travas das guia fiquem do mesmo lado.
APERTE uniformemente os parafusos das bielas
(munhões) com o torque de 40 N.m (4 kgf.m) + 90°.
96. VERIFIQUE se a biela tem folga axial suficiente na
extremidade maior do munhão.
220-02-204 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-204

Instalação do Cubo da Polia do Virabrequim

97. CUIDADO: nunca use maçarico ou bico de


solda para aquecer as engrenagens. Este
procedimento provoca deformações e alterações na
estrutura da peça.
AQUEÇA em um forno o cubo do virabrequim a uma
temperatura entre 180 e 200°C.
NOTA: ao instalar o cubo frontal do virabrequim,
OBSERVE a marca em um dos dentes do entalhado
do virabrequim. Esta marca deve ser coincidente
com os dois dentes marcados do entalhado do
cubo.

98. INSTALE o protetor de pó (1) no cubo do virabrequim,


com a ferramenta especial 9025 98900 (2).

99. Com um tubo adequado (1), INSTALE o cubo do


virabrequim (2) (utilizando luvas especiais).

Instalação da Polia da Correia de Acessórios

100. POSICIONE a polia no cubo do virabrequim e


INSTALE um novo pino elástico (seta), com um
punção adequado (1).
220-02-205 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-205

101. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da polia (1).


102. INSTALE uma ferramenta especial na polia (1) para
travar o virabrequim. APERTE os parafusos da polia
com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

103. LUBRIFIQUE a rosca da porca de fixação do cubo do


virabrequim e INSTALE-A.
Ainda com o virabrequim travado, APERTE a porca do
cubo com o torque de 600 N.m (60 kgf.m), com um
multiplicador de torque e a ferramenta especial
910165700.

Sincronização da Polia com a Posição dos Pistões

104. NOTA: as polias novas não são fornecidas com


marca de sincronismo.
POSICIONE o pistão do primeiro cilindro no ponto
morto superior. Para garantir a posição correta do
pistão, USE um relógio comparador.
• OBSERVE o ponteiro do relógio comparador. A
inversão do sentido de giro do ponteiro indicará a
mudança de movimento do pistão.
• Ao observar a inversão, GIRE o motor em sentido
inverso para que o ponteiro atinja o ponto exato de
parada do pistão.
• Com o pistão no ponto morto superior, “ZERE” o
relógio comparado.
• GIRE lentamente o motor no sentido contrário à sua
direção de trabalho, observando a indicação do
relógio comparador. PARE quando o relógio
comparador indicar o deslocamento correspondente
ao valor de sincronização de injeção.
220-02-206 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-206

• USE a tabela adiante para correspondência de deslocamento e ângulo virabrequim.

A tabela indica a relação entre a distância do pistão até o ponto morto superior e o ângulo de
deslocamento do virabrequim:

Deslocamento Ângulo Deslocamento Ângulo


Aplicação Aplicação
(mm) (graus) (mm) (graus)

320, 420 0,012 1° 320, 420 2,983 16°

320, 420 0,047 2° 320, 420 3,363 17°

320, 420 0,106 3° 320, 420 3,765 18°

320, 420 0,188 4° 320, 420 4,188 19°

320, 420 0,294 5° 320, 420 4,633 20°

320, 420 0,423 6° 320, 420 5,100 21°

320, 420 0,576 7° 320, 420 5,587 22°

320, 420 0,752 8° 320, 420 6,095 23°

320, 420 0,951 9° 320, 420 6,624 24°

320, 420 1,173 10° 320, 420 7,173 25°

320, 420 1,418 11° 320, 420 7,742 26°

320, 420 1,686 12° 320, 420 8,331 27°

320, 420 1,976 13° 320, 420 8,939 28°

320, 420 2,289 14° 320, 420 9,567 29°

320, 420 2,625 15° 320, 420 10,213 30°

105. CUIDADO: ao efetuar a marca na polia nunca


use punção ou outro equipamento ou dispositivo
que necessite de impacto. USE um lápis elétrico
para imprimir a marca de sincronismo.
Após definir a sincronização da polia com a posições
dos pistões, FAÇA a marca de referência na aba
interna da polia na região indicada pela seta, com um
lápis elétrico.
220-02-207 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-207

Instalação do Compensador de Massas (Motor 420)

106. POSICIONE a unidade de contrapeso no motor ,


sincronizando as marcas das engrenagens (seta) do
virabrequim e do contrapeso e, INSTALE os parafusos
de fixação.
107. APERTE os parafusos com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).
VERIFIQUE a folga dos dentes entre o eixo do
virabrequim e o contrapeso, que deverá estar entre
0,1...0,3 mm.
A folga poderá ser regulada adicionando calço entre o
bloco e o contrapeso com 0,2 mm de espessura (peça
nº 836119920). Um calço de 0,2 mm adicionado
poderá alterar a folga em aproximadamente 0,07 mm.

108. INSTALE o compensador de massas (1), instalando


os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos do contrapeso com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).
NOTA: caso tenha sido removido os tubos de
lubrificação da unidade, INSTALE-OS com novos
anéis de vedação.

Instalação da Bomba de Óleo

109. INSTALE os tubos de sucção e de alimentação de


óleo no corpo da bomba (bomba removida), utilizando
novas de vedação, encostando os parafusos, sem
apertar.
110. POSICIONE a bomba de óleo em seu alojamento,
juntamente com os tubos de sucção e de alimentação
de óleo.
NOTA: USE novas juntas nas conexões dos tubos.
111. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da bomba
de óleo e dos tubos, encostando-os, sem apertar.
• Motor 320 bomba de óleo (1).
• Motor 420 bomba de óleo (2).
220-02-208 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-208

112. GIRE o motor 180° em seu suporte de sustentação.


NOTA: quando estiver medindo a folga entre
dente, o motor deve estar em posição de trabalho,
porque o jogo do mancal afeta a folga entre
dentes.
113. VERIFIQUE a folga entre dentes das engrenagens do
virabrequim e da bomba (0,05...0,25 mm) com um
relógio comparador. Se necessário, ALTERE a
quantidade de calços entre a carcaça da bomba e o
bloco de cilindros. (Calço de 0,2 mm, nº 836007871).
NOTA: um calço aumenta / reduz a folga entre
dentes em 0,07 mm.
114. APERTE os parafusos da bomba de óleo e dos tubos
de sucção e de alimentação:
– Parafusos da bomba com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).
– Parafusos dos tubos de sucção e de alimentação
com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

Instalação do Cárter
115. NOTA: USE como guia de montagem, dois
parafusos adequados com a cabeça removida.
APLIQUE travante químico torque baixo (Loctite 242)
nos parafusos de fixação do cárter.
116. POSICIONE uma nova junta de vedação do cárter no
bloco do motor.
117. POSICIONE o cárter em seu alojamento no motor e
INSTALE os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do cárter:
– Parafusos de 8 mm com o torque de 15 N.m (1,5
kgf.m).
– Parafusos de 10 mm com o torque de 25 N.m (2,5
kgf.m).
118. LUBRIFIQUE e INSTALE os componentes da válvula
de alívio (reguladora de pressão de óleo) e a tampa
(1) do alojamento, com uma nova junta de vedação.
APERTE os parafusos da tampa com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).
220-02-209 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-209

Instalação da Bomba D’água

119. INSTALE uma nova da junta da bomba d’água.


120. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos
da de fixação da bomba d’água e INSTALE a
respectiva bomba (1), instalando os parafusos de
(setas). APERTE os parafusos alternadamente com o
torque de 30 N.m (3 kgf.m).

121. INSTALE o bocal de abastecimento de óleo do motor


(1) com uma nova junta de vedação e INSTALE os
parafusos de fixação (setas). APERTE os parafusos
da bomba com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

Instalação do Cabeçote

122. AVALIE o comprimento dos parafusos e prisioneiros


de fixação do cabeçote ao bloco do motor. Se
necessário, USE novos parafusos.
NOTA: USE nova junta para o cabeçote e se
necessário, novos parafusos e prisioneiros do
cabeçote.

123. APLIQUE trava química (Loctite 567) na rosca do


prisioneiro antes da instalação.
124. INSTALE no bloco do motor, os prisioneiros de fixação
do cabeçote para servir como guia durante a
montagem.
125. LUBRIFIQUE e INSTALE os tuchos de válvulas
(setas) na mesma posição, identificados na remoção,
caso sejam reutilizados.
126. INSTALE uma nova junta (1) do cabeçote.
220-02-210 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-210

127. INSTALE o cabeçote (1), com um guincho elétrico ou


talha e suporte (seta).

128. INSTALE os parafusos de fixação e APLIQUE o


torque em 3 fases, obedecendo sempre a sequência
indicada nas ilustrações ao lado.
• Motor 320 cabeçote (1).
• Motor 420 cabeçote (2).
– Fase 1: APLIQUE o torque de 80 N.m (8 kgf.m).
– Fase 2: GIRE 90° o parafuso ou porca.
– Fase 3: GIRE +90° o parafuso ou porca.

129. INSTALE as hastes de comando na mesma posição,


identificadas na remoção, caso sejam reutilizadas.
130. INSTALE o mecanismo do balancim e as porcas de
fixação (setas).
• REGULE a folga das válvulas. Para mais
informações, CONSULTE o item “Regulagem das
Válvulas”, nesta seção.

131. POSICIONE a tampa de válvulas (2) e APERTE os


parafusos (setas) com o torque de 8 N.m (0,8 kgf.m).
ACOPLE a mangueira de respiro (1) do motor.
220-02-211 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-211

132. INSTALE os bicos injetores manualmente para dentro


dos orifícios (seta), juntamente com novas arruelas e
anéis de vedação, pressionando os respectivos bicos,
até dar encosto.
133. ALINHE os bicos injetores, deforma que os orifícios de
saída de combustível (retorno) fiquem voltados para o
lado interno do motor.
134. INSTALE os suportes de fixação dos bicos injetores,
instalando as porcas de fixação. APERTE as porcas
dos suportes com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

135. POSICIONE o motor de partida (1) em seu


alojamento. INSTALE as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS com torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).

136. INSTALE a bomba hidráulica em seu alojamento, com


uma nova junta de vedação.
137. INSTALE os 4 parafusos de fixação (setas) da bomba
hidráulica. APERTE os parafusos com o torque de 40
N.m (4 kgf.m).

138. NOTA: o parafuso de fixação da polia da bomba,


mencionado abaixo, possui rosca ESQUERDA.
POSICIONE a polia no eixo da bomba d’água e
INSTALE o parafuso de fixação (seta). TRAVE a polia
da bomba (1) com uma ferramenta especial e
APERTE o parafuso da polia com o torque de 80 N.m
(8 kgf.m).
220-02-212 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-212

139. INSTALE a bomba de óleo do sistema hidráulico. Para


mais informações, CONSULTE o item “Bomba
Hidráulica – Remoção e Instalação”, na Seção 990-01.
140. POSICIONE o ventilador do radiador (1) e INSTALE
os parafusos de fixação.
NOTA: UTILIZE um soquete Allen de 10 mm e um
cabo de força para segurar a polia do ventilador.
141. APERTE os parafusos do ventilador com o torque de
30 N.m (3 kgf.m).
142. INSTALE o coletor de admissão.
143. INSTALE o coletor de escape.

144. POSICIONE o alternador junto ao suporte e INSTALE


o parafuso de fixação (2) com a arruela, os
espaçadores e a porca, sem apertar.
145. INSTALE o parafuso de regulagem (1) com a arruela,
sem apertar e POSICIONE a correia na polia do
alternador.

146. Com uma alavanca adequada (1) AJUSTE a correia,


conforme os valores indicados na sequência,
deslocando o alternador para cima.

147. APERTE os parafusos de regulagem e de fixação do


alternador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
NOTA: a flexão da correia na parte central deverá
ser de 20 mm.
220-02-213 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-213

148. POSICIONE o coletor de admissão (1) no cabeçote,


utilizando uma nova junta de vedação e INSTALE os
parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do coletor com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

149. INSTALE os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores e de alimentação e de retorno de
combustível dos filtros (2), conectando as conexões
na bomba injetora e nos bicos injetores (setas).
APERTE as conexões dos tubos com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

150. Para Série A GI:


• INSTALE os filtros de combustível com suporte,
instalando os parafusos de fixação (setas).
• APERTE os parafusos do suporte com o torque de
30 N.m (3 kgf.m).
• INSTALE o parafuso vazado da conexão (1) da
mangueira de retorno dos bicos e conecte as
conexões (2) e (3) dos tubos de entrada e saída de
combustível nos filtros de combustível.
APERTE:
– parafuso vazado da conexão com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
– conexões dos tubos com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).

• INSTALE o filtro sedimentar com suporte, instalando


os parafusos de fixação (setas).
• APERTE os parafusos do suporte com o torque de
30 N.m (3 kgf.m).
• CONECTE as conexões (1) e (2) dos tubos de
entrada e saída de combustível do filtro sedimentar,
com novos anéis de vedação.
220-02-214 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-214

150. Para Série A GII/Fruteiro:


• INSTALE o filtro sedimentador (1), instalando os
parafusos de fixação.
• APERTE os parafusos com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).
• CONECTE as conexões dos tubos de entrada e
saída de combustível no filtro de sedimentador.
151. APERTE: conexões dos tubos com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

154. INSTALE o coletor de escapamento em seu


alojamento no cabeçote.
155. INSTALE novas porcas de fixação (setas) do coletor
de escapamento.
APERTE as porcas do coletor com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).

156. POSICIONE o turbocompressor no coletor, com uma


nova junta de vedação.
157. INSTALE as três porcas de fixação (setas) do
turbocompressor, utilizando novas porcas. APERTE
as porcas do turbocompressor com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

158. CONECTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo


lubrificante. APERTE a porca da conexão com o
torque de 20 N.m (2,0 kgf.m).
159. INSTALE o parafuso da conexão do tubo de
alimentação (1) de óleo lubrificante, com novos anéis
de vedação. APERTE o parafuso da conexão com o
torque de 20 N.m (2 kgf.m).

160. RETIRE o filtro novo de sua embalagem, evitando a


sua contaminação por parte de qualquer matéria
estranha.
161. APLIQUE uma camada fina de óleo lubrificante limpo
na junta de vedação do filtro.
220-02-215 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-215

162. INSTALE o novo filtro de óleo (1), girando-o no sentido


horário, até encostar a junta de vedação no suporte no
bloco do motor. A seguir, APERTE o filtro
manualmente ¼ de volta. Após funcionar o motor
VERIFIQUE quanto a vazamento.
NOTA: não use ferramentas para apertar o novo
filtro de óleo. APERTE apenas com as mãos.
220-02-216 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-216

Reparos e Instalação do Volante do Motor


NOTA: antes de instalar o volante, é importante avaliar o estado geral tanto do volante como
da cremalheira. Estas duas peças são fornecidas individualmente.
163. AVALIE a superfície de contato (setas) com o disco da
transmissão: desgaste, sulcos, riscos, trincas ou
microtrincas (fadiga) e sinais de superaquecimento
(coloração azulada), determinam a necessidade de
retificar a superfície ou, dependendo das medidas
encontradas, SUBSTITUA o volante.

Inspeção da Cremalheira
164. AVALIE os dentes da cremalheira: desgaste ou
quebra nos dentes, em especial na região de
engrenamento com o pinhão do motor de partida.
Caso confirme uma dessas irregularidades
mencionadas, substitua a cremalheira. Para mais
informações, CONSULTE o item “Cremalheira
(Volante Removido) – Remoção e Instalação”, nesta
seção.
165. USE uma escova de aço para limpar o conjunto do
volante, incluindo os pontos de assentamento com o
virabrequim e com o flange. Em caso de reutilização,
LIMPE também a cremalheira.
166. POSICIONE o volante do motor em seu alojamento,
sincronizando as marcas de referência efetuadas na
remoção em relação à árvore de manivelas.
167. TRAVE o volante do motor com uma ferramenta
especial.

168. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do volante


do motor, encostando-os alternadamente.
APERTE os parafusos do volante com o torque de 150
N.m (15 kgf.m).
220-02-217 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-217

169. ABASTEÇA o motor através do bocal de


abastecimento, (1) até o nível máximo (seta)
especificado na vareta medidora (2).
• Volume total = 7,0 L
• Óleo especificado = SAE 15 W / 40 API CF4 ou
superior.
170. REMOVA o conjunto motor do suporte.
171. INSTALE o motor no trator.
220-02-218 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-218

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem da Marcha Lenta

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. LIGUE o motor e VERIFIQUE a marcha lenta. A rotação


indicada no tacômetro do painel de instrumentos deve
ser de 750 rpm. Caso necessário, REGULE da seguinte
forma.
• SOLTE a porca (1) do parafuso de regulagem (2) da
bomba injetora.
• Se a rotação do motor estiver abaixo de 750 rpm
APERTE o parafuso de regulagem (2).
• Se a rotação estiver acima de 750 rpm, SOLTE o
parafuso até atingir a rotação ideal.
• Após a regulagem da rotação do motor, APERTE a
porca (1) do parafuso de regulagem (2).
220-02-219 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-219

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Teste de Compressão de Cilindros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Compressão é a pressão atingida no final do curso de


compressão dos pistões.
Em virtude de vários fatores que podem interferir no valor
da pressão obtida nos testes, não é usual especificar
pressões exatas: estado da bateria e sistema de partida,
pressão atmosférica, temperatura ambiente, tipo de
manômetro utilizado, podem causar variações de leitura
para um dado motor.
Para os motores DS 320 e 420, CONSIDERE o
especificado no item “Especificações Técnicas”, nesta
seção.
Um teste de compressão pode revelar problemas de
vedação nos anéis dos pistões, nas válvulas ou na junta do
cabeçote ou cabeçote trincado, determinando a abertura do
motor.
A maior justificativa para o teste de compressão é permitir a
análise comparativa entre cilindros: diferenças acentuadas
nas leituras acusam irregularidades de forma bem evidente.
Considera-se como limite aceitável na diferença de pressão
entre cilindros em torno de 350 kPa (50 lbf/pol²) ou 3,5
kgf/cm².

Procedimento de teste:
a) VERIFIQUE se o sistema de partida encontra-se em
perfeitas condições.
b) REMOVA o elemento primário do filtro de ar, para
diminuir ao máximo a restrição na admissão de ar.
c) CERTIFIQUE-SE de que todas as válvulas estão
reguladas: uma válvula enforcada, por exemplo,
interfere na leitura.
d) LIMPE a parte superior do motor e REMOVA todos os
bicos injetores, protegendo os orifícios de alojamento
contra entrada de sujeira.
e) INSTALE o manômetro (1) em um dos cilindros
conforme ilustrado.
f) ACIONE o motor de partida e FAÇA a leitura indicada
no manômetro (1). ANOTE o valor.
g) PROCEDA da mesma forma com os demais cilindros.
220-02-220 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-220

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem das Válvulas

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Ajuste

1. REMOVA a tampa de válvulas. Para mais informações,


CONSULTE o item “Tampa de Válvulas – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. A folga entre a válvula que pode ser ajustada no motor
quente ou frio é de 0,35 mm, tanto para a válvula de
admissão quanto para a válvula de escape.
3. A folga deve ser ajustada quando o respectivo pistão
está no “PONTO MORTO” na cilindrada de compressão.
Válvulas para diferentes cilindros devem ser ajustadas
na mesma sequência da ordem de injeção.
4. SOLTE a trava da porca do parafuso de ajuste.
5. MEÇA a folga com um medidor sensível.
6. A folga está correta quando um medidor sensível de
0,35 mm está amarrado firmemente entre o balancim e a
extremidade da base da válvula.
AJUSTE a folga girando o parafuso de ajuste.
7. APERTE a porca de trava e VERIFIQUE a folga.

I = Admissão
P = Exaustão
220-02-221 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-221

Motores 320

1. VERIFIQUE a folga da válvula na ordem de injeção do motor, ordens de injeção 1-2-3.

2. VERIFIQUE as válvulas no primeiro cilindro, quando a válvula de escape do cilindro nº 3 estiver


completamente aberta (válvula nº 6).

3. VERIFIQUE as válvulas no segundo cilindro, quando a válvula de escape do cilindro nº 1 estiver


completamente aberta (válvula nº 2).

4. VERIFIQUE as válvulas no terceiro cilindro, quando a válvula de escape do cilindro nº 2 estiver


completamente aberta (válvula nº 4).

Motores 420

1. GIRE o eixo de manivela no sentido horário até que as válvulas dos quatro cilindros se movam,
de tal modo que a válvula de admissão esteja totalmente aberta e a de escape fechada.
VERIFIQUE a folga da válvula do primeiro cilindro.

2. GIRE meia volta o eixo de manivela no sentido horário para que as válvulas do terceiro cilindro se
movam, de tal modo que a válvula de escape esteja fechada e a de admissão abrindo.
VERIFIQUE as válvulas do segundo cilindro.

3. CONTINUE de acordo com a ordem de injeção:

Ordem de Injeção Ordem das Válvulas

1243 4312
220-02-222 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-222

REPARAÇÃO Visualizar impressão

Balancim

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Recondicionamento do Mecanismo do Balancim

1. VERIFIQUE os tuchos da válvula, especialmente a


superfície de contato com o eixo de comando de
válvula. Tuchos retorcidos ou danificados devem ser
descartados.
2. VERIFIQUE a planicidade das hastes de comando do
balancim, rolando-as na superfície da mesa.
VERIFIQUE também as superfícies esféricas nas
extremidades.
3. DESACOPLE e LIMPE o mecanismo do balancim.
VERIFIQUE se o desgaste do eixo e os furos de
lubrificação de óleo estão limpos.

4. VERIFIQUE se as buchas do balancim estão


danificadas. CERTIFIQUE-SE de que os furos do óleo
estejam posicionados corretamente ao substituir por
novas buchas. Após colocação das buchas, estas
devem ser alargadas para 19,990 - 20,010 mm.
Quando necessário, DÊ polimento na superfície de
contato da válvula do balancim para corrigir possíveis
defeitos. Não dê mais polimento do que o necessário, já
que a camada rija é muito fina.

5. COLOQUE o tampão à outra extremidade do eixo do


balancim. LUBRIFIQUE o eixo e AJUSTE as várias
peças na ordem correta. ANOTE a posição correta do
eixo e dos suportes dos mancais. A parte da divisão dos
suportes e dos furos de óleo do eixo precisa ser voltada
para o lado da válvula (VEJA a figura acima).
COLOQUE um tampão na outra extremidade.
220-02-223 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-223

Motores a Partir de 1996 Semana 34

NOTA: a partir desta data, um novo tipo de mecanismo de válvula começou a ser montado,
estas modificações foram nas seguintes peças:

• A haste do mecanismo de válvula foi aumentada de 20


para 23 mm.
• Os antigos tampões foram substituídos por novos
tampões rosqueados.
• Os braços dos balancins não têm bucha e os parafusos
de ajuste foram alterados, suas roscas de M8 para M10
x 1 mm.
• A extremidade da haste do balancim foi alterada de R4
para R5.
• A estrutura do suporte e o material foram modificados.
• Os prisioneiros das tampas são mais curtos, e as
tampas são fixadas com porcas sextavadas. As peças
entre si não são intercambiáveis, mas o novo conjunto
completo pode ser substituído pelo antigo.
220-02-224 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-224

REPARAÇÃO Visualizar impressão

Cabeçote

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Ferramenta(s) Especial(ais)

Braço de torque (T) para fresas de retífica dos assentos das válvulas
910166100

Fresa de nível do assento da válvula de escape


910171100

Fresa do assento da válvula de escape


910165502

Fresa do lado interno do assento da válvula de escape


91016550

Fresa de nível do assento da válvula de admissão


910175800

Fresa do assento da válvula de admissão


910165505

Fresa do lado interno do assento da válvula de admissão


910165506
220-02-225 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-225

Ferramenta(s) Especial(ais)

Alavanca para abaixar a mola da válvula


910166200

Porca travante para a alavanca de abaixar a mola da válvula


905247200

Escareador do assento do injetor


910166000

Punção para remoção da válvula


910165800

Punção para instalação da guia de válvula


910165900

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.
220-02-226 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-226

Reparação

Remoção de Válvulas

1. APERTE as porcas de fixação 9052 47200 nos


prisioneiros do mecanismo de válvulas.
2. PRESSIONE as molas das válvulas usando a alavanca
9101 66200. REMOVA os semicones das válvulas, prato
da mola e mola e REMOVA as válvulas.
NOTA: CERTIFIQUE-SE de que as válvulas que
serão reutilizadas estejam marcadas, para que elas
sejam ajustadas em suas posições originais.
NOTA: nos motores 320 e 620/634, não há
prisioneiro nas válvulas para o cilindro central. Um
parafuso de comprimento adequado deve ser usado
no lugar.

Instalação de Válvulas

1. POSICIONE as válvulas, as molas, os pratos de molas e


os semicones no cabeçote e INSTALE as válvulas,
pressionando as molas das válvulas com a alavanca
910166200 e porta travante 905247200.

Verificação e Inspeção do Cabeçote

1. REMOVA os depósitos de carbono dos pontos de


exaustão, LIMPE as superfícies de vedação e LAVE o
cabeçote do cilindro.
2. VERIFIQUE se existem rachaduras, trincas, rupturas,
riscos, empenamentos, deformações e/ou outras
irregularidades.
3. AVALIE também o estado dos alojamentos dos
injetores, a folga das hastes das válvulas, estado geral e
linha de contato das sedes de válvulas e demais
componentes montados no cabeçote. Se constatar a
necessidade, SUBSTITUA o cabeçote.

4. VERIFIQUE o nivelamento do cabeçote usando uma régua com borda retificada. Qualquer
defeito apresentado deve ser corrigido.
A altura do cabeçote, depois de polida, não deve ser menor que 104,00 mm.
A profundidade do assento da válvula até a superfície do cabeçote do cilindro deve ser 0,60 mm
para as válvulas de escape e 0,70 mm para as válvulas de admissão.
220-02-227 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-227

Escariamento do Alojamento do Injetor de Combustível

1. Com a ferramenta especial 9101 66000, REMOVA os


resíduos de carvão acumulados no alojamento dos
injetores, girando a respectiva ferramenta no sentido
horário.
2. REMOVA os depósitos de carbono dos pontos de
exaustão, LIMPE as superfícies de vedação e LAVE o
cabeçote.

Verificação de Folga da Haste de Válvula

1. MEÇA a folga entre a base da válvula e o guia da


válvula com um relógio comparador.
DEIXE uma válvula na posição tal que esteja 15 mm
distante da face do cabeçote do cilindro e MEÇA a
folga. Esta não deve ser maior do que 0,30 mm para a
válvula de admissão e 0,35 mm para a válvula de
escape.
NOTA: com o objetivo de verificar o estado das
guias, USE uma válvula nova para fazer a medição.

Troca das Guias da Válvula

1. PRESSIONE ou BATA nas guias antigas usando o


punção 9101 65800. LIMPE os alojamentos de guia das
válvulas.

2. LUBRIFIQUE a parte externa das novas guias e


AJUSTE-AS usando o punção 9101 65900, que garante
o ajuste correto da altura.
220-02-228 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-228

3. As guias são as mesmas para as válvulas de admissão


como para o escape.
CERTIFIQUE-SE de que o chanfro mais agudo da guia
fique de frente para a cabeça da válvula.
VERIFIQUE se as válvulas têm uma pequena folga nas
guias e não fiquem presas.
NOTA: valor correto da altura das guias acima da
face da mola = 21 mm.

Recondicionamento do Assento da Válvula

NOTA: o recondicionamento do assento de uma válvula


danificada pode ser feito com a fresa 910166100. Se a
largura do assento exceder 2,3 mm na válvula de
escape e 3,7 mm na de admissão, ela deve ser reduzida
primeiramente em sua borda exterior.
O ângulo do assento da válvula é 45° + 20’ para válvula
de escape e 35° + 20’ para a válvula de admissão.

Substituição do Anel do Assento da Válvula

1. DÊ polimento na cabeça da válvula usando outra descartável para ajustar o assento da base da
válvula. CALCE a válvula e SOLDE-A no lugar do assento. REFRIGERE com água.

2. GIRE o cabeçote do cilindro e RETIRE a válvula e a base.

3. LIMPE o assento da válvula. REFRIGERE a nova base com nitrogênio líquido até que pare de
borbulhar, ou alternativamente COLOQUE-O no gelo seco.

4. AJUSTE o assento com um punção apropriado.

NOTA: válvulas de escape possuem insertos separados, se a superfície de vedação estiver


muito danificada a ponto de não poder ser consertada com ferramentas, estas devem ser
trocadas.

NOTA: quando necessário, outros tamanhos de insertos podem ser utilizados. VERIFIQUE
as especificações. VEJA dados técnicos, marca na cabeça de cilindro.

NOTA: o assento da válvula de admissão é acoplado


diretamente no cabeçote do cilindro e este pode
receber um inserto de reposição, ordem número
8366 47936.
EXECUTE a troca do inserto no cabeçote do cilindro.
AJUSTE-O da mesma maneira que se procede com a
válvula de escape.
Os motores são cada vez mais eficientes, são
equipados com sedes das válvulas de admissão
separadas. Quando for reparar o motor USE o anel
de assento nº 836855347. VEJA dados técnicos,
marca na cabeça do cilindro.
220-02-229 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-229

Retificação das Válvulas


NOTA: para assegurar-se de que um assento foi ajustado adequadamente em volta da válvula,
há uma diferença no ângulo da superfície de vedação, mesmo com uma superfície de vedação
muito pequena e com vedadores efetivos, mesmo após uso prolongado.
Admissão 35° - 20. 35°+20. 0,7 ± 0,05 mm (Max. 2,20 mm).
Escape 45° - 20. 45°+20. 0,6 ± 0,05 mm (Max. 2,20 mm).
1. DÊ polimento no disco da válvula danificada comum
com o retificador de válvula. AJUSTE os ângulos para
45° - 20’ para válvulas de escape e 35° - 20’- para
válvulas de admissão.
2. Se a borda da cabeça da válvula for menor do que 1,5
mm depois de ter sido retrabalhada, ou se a base da
válvula estiver deformada ou curvada, a válvula deve
ser descartada.
3. Se necessário, DÊ polimento no final da base da válvula.
4. TRATE as válvulas com pasta de polimento e VERIFIQUE a superfície de contato com tinta de
marcação.
5. LIMPE o cabeçote do cilindro e as válvulas de qualquer resquício de pasta de polimento.
Ajuste das Válvulas
1. CERTIFIQUE-SE que as molas da válvula estejam livres de deformações, seu comprimento e a
tensão, usando um testador de molas. COMPARE com as especificações.
2. LUBRIFIQUE as bases das válvulas e AJUSTE-AS na posição correta no cilindro
correspondente.
3. AJUSTE as molas, guias da mola e insertos das válvulas com uma alavanca para molas de
válvula de compressão, 9101 66200.
4. BATA levemente na extremidade da base da válvula após ajustar a válvula para certificar-se de
que elas estão seguras.
220-02-230 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-230

REPARAÇÃO Visualizar impressão

Compensador de Massas

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Recondicionamento do Compensador de Massas

1. Se uma das engrenagens estiver danificada, TROQUE ambos os contrapesos como uma
unidade completa. As engrenagens não são vendidas separadamente como dispositivos.

2. REMOVA se necessário, o antigo mancal da bucha com uma punção adequada. Antes de
removê-los, MARQUE a posição da ranhura de óleo da bucha no contrapeso. COLOQUE a nova
bucha na posição correta. Depois de ajustadas, as buchas devem ser alargadas para a dimensão
correta, VEJA especificações.

3. Marca de sincronismo (trava) (1).


4. Marca contra o virabrequim (marca de punção) (2).
5. COLOQUE os contrapesos no corpo, observando a
marcação da trava.
A engrenagem com a marca de punção corre contra o
virabrequim e deve, portanto, ser colocada na posição
mais alta. INSIRA os eixos, não se esquecendo do
mancal axial.
APLIQUE o fluído de trava Loctite 271 nos parafusos de
trava (setas) para fixar os elementos, e TRAVE os eixos.

6. VERIFIQUE se a folga entre os dentes é de 0,05 - 0,25


mm e se a folga axial tem 0,1 - 0,5 mm.
220-02-231 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-231

Ajuste da Unidade de Contrapeso

1. AJUSTE os pinos de tração no bloco do cilindro.


2. GIRE o eixo de manivela e pesos de forma que a
marcas coincidam, e LEVANTE a unidade na posição.
3. APERTE os parafusos com o torque de 60 N.m (6
kgf.m). VERIFIQUE a folga dos dentes entre o eixo de
manivela e o contrapeso que deverá estar entre 0,1 e
0,3 mm.
A folga poderá ser regulada adicionando calço entre o
bloco e o contrapeso com 0,2 mm de espessura (peça
nº 836119920). Um calço de 0,2 mm adicionado poderá
alterar a folga em aproximadamente 0,07 mm.
220-02-232 Motor (Série A, 09/2014) 220-02-232
220-03-1 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-1

SEÇÃO 220-03 Visualizar impressão

Sistema de Arrefecimento

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Bomba D’água (Motores 320 e 420)

Bomba D’água (Com Esferas Separadoras do Mancal, Motores 320 e 420)

Válvulas Termostáticas (Termostato)

Diâmetro do Ventilador

Torques

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Arrefecimento

Visão Geral – Sistema Típico

Bomba D’água

Válvula Termostática

Sensor de Temperatura, Temperatura do Refrigerante do Motor

Radiador

Manutenção

Ponto de Congelamento do Líquido de Arrefecimento

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Diagnóstico de Falhas no Sistema de Arrefecimento

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas
220-03-2 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-2

SERVIÇOS NO TRATOR

Drenagem e Abastecimento do Sistema de Arrefecimento

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Radiador de Água do Motor

Ventilador do Motor

Correia do Ventilador

Válvula Termostática

Bomba D’água

Mangueiras do Radiador

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Bomba D’água

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Regulagem da Correia do Ventilador


220-03-3 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Bomba D’água (Motores 320 e 420)


Descrição Especificação

Diâmetro externo do rolamento 38,087 a 38,100 mm

Diâmetro do alojamento do rolamento 38,058 a 38,083 mm

Diâmetro do eixo no mancal 15,910 a 15,920 mm

Diâmetro do eixo no rotor 15,881 a 15,899 mm

Diâmetro do selo do corpo da bomba 36,450 a 36,489 mm

Distância do impulsor montado entre a face traseira e o corpo da bomba 1,8 a 2,2 mm

Distância da polia por correia entre a face traseira e o corpo:

• 320; < E 7535, 420; < E 7054 178,3 a 178,7 mm

• 320; E 7536 >, 420; E 7055> 174,4 a 174,6 mm

Diâmetro da carretilha de guia do ventilador 25,00 a 25,20 mm

Precisão do balanceamento do ventilador 0,3 Ncm máx.

Excentricidade máxima permitida para o ventilador ± 0,3 mm

Tensão da correia do ventilador no meio da correia de flexão 15 a 20 mm

Bomba D’água (Com Esferas Separadoras do Mancal, Motores 320 e 420)


Descrição Especificação

Diâmetro externo do rolamento 52 mm

Diâmetro do alojamento do rolamento 51,979 a 52,009 mm

Diâmetro do eixo no mancal 20,002 a 20,015 mm

Diâmetro do eixo no rotor 15,907 a 15,920 mm

Diâmetro do furo do rotor 15,881 a 15,899 mm

Alojamento do eixo do rotor auxiliar 1,8 a 2,2 mm

Rotor pressionado no eixo da carcaça 0,3 a 0,6 mm

Diâmetro do selo do corpo da bomba 36,450 a 36,489 mm

Distância do impulsor montado entre a face traseira e o corpo da bomba 0,8 a 1,2 mm
220-03-4 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-4

Descrição Especificação

Precisão do balanceamento do ventilador 0,3 Ncm máx.

Excentricidade máxima permitida para o ventilador ± 0,3 mm

Tensão da correia do ventilador no meio da correia de flexão 15 a 20 mm

Válvulas Termostáticas (Termostato)


Peça Nº Tipo Abertura Inicial Abertura Total Abertura (mm)

Diâmetro 67/79
8361 15646 79±2 °C 94 °C 8
°C

Diâmetro 67/83
8361 15718 83±2 °C 97 °C 8
°C

Diâmetro 67/86
8366 59685 86±2 °C 99 °C 8
°C

8360 15156 Diâmetro 54/79°C 79±2 °C 94 °C 7,5

8363 31590 Diâmetro 67/83°C 83±2°C 95°C 8

Diâmetro do Ventilador
Aplicação Especificação

600L - 700L ø 432 mm, 6 lâminas

800L - 900L ø 483 mm, 8 lâminas

NOTA: tratores 600L-900L têm radiadores de arrefecimento mais novos e efetivos (600L -
700L: quatro radiadores lineares; 800L-900L: cinco radiadores lineares).

Torques
Descrição Valores (N.m)

Parafuso da polia da bomba d’água 80

Parafusos da hélice 30

Parafusos de fixação da bomba d’água ao bloco do motor 30

Parafusos de fixação do alojamento das válvulas termostáticas 25

Parafusos de fixação da tampa das válvulas termostáticas 25

Parafusos de fixação do radiador ao suporte 35


220-03-5 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-5

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Arrefecimento
Visão Geral – Sistema Típico

Item Descrição

1 Bomba d’água

2 Termostato

3 Passagem de desvio

4 Radiador

Bomba D’água

Uma vez acionada a correia, a bomba de líquido refrigerante do tipo centrífuga é fixada na
extremidade dianteira do bloco do cilindro e o suporte do termostato é encaixado acima da bomba.
O sistema tem um circuito interno de arrefecimento através da passagem de desvio e a circulação é
controlada por um termostato de duas vias. Com isto, atinge-se um aquecimento uniforme em todas
as condições.
O eixo da bomba e os rolamentos são construídos juntos para formar uma unidade (motores 320 e
420).
O termostato abre-se a 79°C. Durante o inverno, pode-se usar um termostato com temperatura de
abertura de 83°C.
220-03-6 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-6

Válvula Termostática

A válvula termostática executa duas funções:

• impedir a circulação de líquido de arrefecimento para o radiador, acelerando o processo de


aquecimento do motor, até que a temperatura ideal de funcionamento seja atingida;

• atingida esta temperatura, a válvula controla o fluxo, mantendo a temperatura estável;

• manter a refrigeração em altas velocidades, quando a válvula termostática não abre;

• esta função é conseguida, quando a pressão gerada pela bomba d’água vence a pressão da
mola da válvula, abrindo passagem do líquido do arrefecimento diretamente para o radiador (sem
passar pela caixa do aquecedor);

• nesta série de motores, são usadas várias configurações de válvulas termostáticas, dependendo
do tipo de aplicação do mesmo.

Sensor de Temperatura, Temperatura do Refrigerante do Motor

O sensor está colocado no motor ao lado do alojamento do termostato

Peça nº Temperatura de Alarme

6542 71208 98 ± 3°C (em tratores Valtra)

8366 40772 106 ± 3°C (em tratores Valtra)


220-03-7 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-7

Radiador

Esta peça é a responsável pela troca de calor entre o


líquido de arrefecimento e o ambiente, permitindo a
manutenção da temperatura a níveis seguros no motor.
Para que esta troca de calor seja eficiente, as aletas do
radiador devem ser mantidas limpas e sem deformações
mecânicas.
Além disso, para a conservação do radiador e todo o
sistema de arrefecimento, é fundamental a utilização de
aditivo anticorrosivo no sistema, conforme proporção,
frequência e procedimentos recomendados no Manual do
Operador.

Existem oficinas especializadas na manutenção de


radiadores. Caso seja observada uma queda progressiva
de eficiência na troca de calor, o radiador deverá passar por
manutenção em uma destas oficinas, que basicamente
consiste em:
• limpeza química;
• desmontagem: separação dos tanques, superior e
inferior, dos tubos verticais (colméia);
• limpeza interna dos tubos: o “vareteamento”;
• montagem dos tanques com a utilização de vedações
novas;
• teste de estanqueidade.

Manutenção

NOTA: VERIFIQUE o nível de líquido de arrefecimento diariamente.

O nível de líquido de arrefecimento deve estar um pouco acima do núcleo do radiador. VERIFIQUE a
condição da correia do ventilador uma vez que ela aciona a bomba de líquido de arrefecimento.
PARE a máquina imediatamente se a temperatura do líquido refrigerante aumentar muito.
220-03-8 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-8

ATENÇÃO: ABRA a tampa do radiador cuidadosamente, se o líquido de arrefecimento


estiver quente pode haver uma super pressão no sistema. Cuidadosamente, GIRE a tampa do
radiador até a primeira parada. Isso permitirá que a superpressão seja liberada do sistema.

NOTA: A bomba de líquido de arrefecimento é munida de um furo de drenagem na sua parte


inferior. Este furo não deve ser tampado. Se o líquido refrigerante pingar fora do furo, o
vedador da bomba está com defeito. Pode haver um pequeno vazamento no novo motor antes
que a bomba tenha sido amaciada.

Ponto de Congelamento do Líquido de Arrefecimento

VERIFIQUE o ponto de congelamento do líquido refrigerante no início do inverno. Se o ponto de


congelamento estiver muito baixo, DRENE um pouco de líquido refrigerante e ABASTEÇA com anti-
congelante. LIGUE o motor por um tempo até que o anti-congelante tenha se misturado, então
VERIFIQUE novamente o ponto de congelamento do líquido refrigerante.
DRENE o sistema de arrefecimento completamente a cada dois anos e REABASTEÇA com um novo
líquido refrigerante.

LIMPE regularmente o radiador externamente de insetos e outras impurezas.


Nunca use água como líquido refrigerante.
220-03-9 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-9

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Diagnóstico de Falhas no Sistema de Arrefecimento


Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos ou elétricos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica

• Vazamento de líquido de arrefecimento • Fusível


• Mangueiras visivelmente danificadas, • Conexão solta ou corroída
ressecadas ou desgastadas
• Conector(es) danificados ou desgastados
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes

3. Se uma causa óbvia for encontrada para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Nível de fluido baixando de • Tampa do radiador • AVALIE a vedação da


forma anormal tampa do radiador.
SUBSTITUA se necessário.

• Mangueiras trincadas ou • AVALIE o estado das


ressecadas mangueiras. SUBSTITUA se
necessário.
NOTA: SUBSTITUA o jogo
de mangueiras completo.

• Selos de vedação do bloco • VERIFIQUE vazamento


do motor pelos selos de vedação.
SUBSTITUA se necessário.
NOTA: SUBSTITUA todos
os selos para prevenir
futuros vazamentos.
220-03-10 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-10

Condições Possíveis Causas Ações

Nível de fluido baixando de • Vazamento pela bomba • EFETUE o reparo na


forma anormal (continuação) d’água bomba. Para mais
informações, CONSULTE o
item “Desmontagem e
Montagem – Bomba
D’água”, nesta seção.

Motor demora a atingir a • Válvula termostática travada • AVALIE a válvula


temperatura normal de aberta termostática. SUBSTITUA
funcionamento se necessário.
• AVALIE o líquido de
arrefecimento quanto à
diluição e quanto à
contaminação.

Motor superaquece • Tampa do radiador • AVALIE a vedação da


tampa do radiador.
SUBSTITUA se necessário.

• Correia do ventilador • AJUSTE a correia ou


desajustada ou danificada SUBSTITUA se necessário.

• Radiador com baixa • AVALIE a limpeza externa


eficiência do radiador.
• AVALIE interferências no
fluxo de ar pelo radiador.
• AVALIE o líquido de
arrefecimento quanto à
diluição e quanto à
contaminação. SUBSTITUA.
• Se necessário, REMOVA o
radiador e ENCAMINHE
para manutenção
especializada.

• Canais internos do radiador • Se necessário, REMOVA o


de circulação do líquido de radiador e ENCAMINHE
arrefecimento obstruídos. para manutenção
especializada.

• Mangueiras deformadas, • AVALIE o estado geral das


dobradas ou entupidas mangueiras. SUBSTITUA se
necessário.

• Outras causas não ligadas • AVALIE combustível


ao sistema de arrefecimento inadequado, regulagem
inadequada na bomba
injetora, regulagem do
turbocompressor, regime de
trabalho, etc.
220-03-11 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-11

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Drenagem e Abastecimento do Sistema de Arrefecimento


Inspeção e Verificação

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.

NOTA: o líquido de arrefecimento é uma mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza.

Drenagem

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô pela parte dianteira do


trator.
2. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do
motor para colher o líquido de arrefecimento.
3. REMOVA a tampa do radiador (1).

4. SOLTE e DESACOPLE a mangueira de água inferior do


radiador, junto ao radiador (seta) e, DEIXE drenar
totalmente o sistema.

5. REMOVA o bujão de drenagem lateral (seta) do motor


para drenar totalmente o líquido de arrefecimento do
bloco do motor.
220-03-12 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-12

Abastecimento

1. INSTALE o bujão de drenagem de água (seta) no bloco


do motor.
APERTE o bujão com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

2. ACOPLE e APERTE adequadamente a mangueira de


água inferior do radiador, junto ao radiador (seta).

3. REMOVA a tampa do radiador (1).

4. Pelo bocal do radiador ABASTEÇA lentamente o


sistema de arrefecimento:
• DESPEJE a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a
preparação colocando o etilenoglicol total e
posteriormente a água, até completar os 11,5 litros
necessários para o abastecimento completo do
sistema.

• Os aditivos recomendados são standard ASTM D 3306 ou BS 6580:1992.


• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de etileno / propilenoglicol dissolvido com
água. A melhor relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de 30% que dá uma boa proteção e evita a
corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e não deverá conter metais ou sais em seu
conteúdo.
220-03-13 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-13

• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em locais frios, e deve ser com bastante
frequência. TROQUE a cada dois anos.
• Durante o abastecimento VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria (na
parte superior da bomba d’água) quando o líquido de arrefecimento começar a sair sem
bolhas de ar.
Nesse momento, INSTALE o bujão de sangria.
APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use


somente água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada
acima no item 4.

5. LIGUE o motor e VERIFIQUE ocorrência de vazamentos, CORRIJA se necessário.

6. ABAIXE e TRAVE o capô.


220-03-14 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Radiador de Água do Motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’S)
recomendados.

Remoção (Série A GI)

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.
2. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.

3. SOLTE e DESCONECTE os cabos (setas) positivo e


negativo da bateria.
220-03-15 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-15

4. ABRA a máscara (1) e SOLTE o cabo limitador (seta).

5. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos


faróis.
6. DESENCAIXE as molas de retorno (setas) da máscara.

7. REMOVA a máscara, desencaixando-a dos suportes


(setas).

8. DESCONECTE os conectores elétricos (setas) da


buzina.

9. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.
220-03-16 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-16

10. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do


motor para colher o líquido de arrefecimento.
11. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE
mangueira de água inferior do radiador, junto ao radiado
(seta) e, DEIXE drenar totalmente o sistema.

12. REMOVA o bujão de drenagem lateral (seta) do motor


para drenar totalmente o líquido de arrefecimento do
bloco do motor.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento é uma


mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza. O descarte deve se
feito por meio de empresa qualificada.

13. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,


junto ao bocal do filtro e do tubo condutor de ar (setas).

14. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar


(1) e do suporte da buzina (2).
15. REMOVA o filtro de ar completo e a buzina com suporte

16. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras: condutora de ar


junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e a mangueira
d’água superior, junto ao bocal do radiador (2).
220-03-17 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-17

17. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do


radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
NOTA: ao soltar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorra danificações nas
conexões.

18. REMOVA os três parafusos de fixação (setas) do lado


direito do radiador de óleo, junto ao suporte.

19. REMOVA um parafuso de fixação (seta) do lado


esquerdo do radiador de óleo, junto ao suporte e
REMOVA o radiador (1).

20. REMOVA o tirante superior (A) de fixação do suporte do


radiador, removendo o parafuso de fixação do tipo olhal
(2) para prender o gancho do guincho e o parafuso (1) d
fixação no suporte.

21. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) da


chapa defletora (1) de ar do radiador e DESLOQUE-A
para frente.
220-03-18 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-18

22. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) do


suporte do radiador de água.
23. REMOVA o radiador de água (1) de seu alojamento
completo com suporte, deslocando-o para frente e
levantando-o ao mesmo tempo.

24. POSICIONE o radiador em uma bancada e FAÇA a


remoção do suporte (1) do radiador, removendo os
quatro parafusos de fixação (setas).

25. REMOVA a coifa (defletor de ar) (1), removendo os


quatro parafusos de fixação (setas).
220-03-19 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-19

NOTA: caso seja utilizado o mesmo radiador, FAÇA


uma limpeza no radiador e VERIFIQUE o estado das
alhetas e colmeias (seta) se não estão danificadas,
substituindo o respectivo radiador, se necessário.

Remoção (Série A GII / Fruteiro)

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.
2. DESTRAVE e LEVANTE o capô pela parte dianteira do
trator.

3. SOLTE e DESCONECTE os cabos negativo e positivo da


bateria.

4. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.
220-03-20 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-20

5. PREPARE e posicione um recipiente embaixo do motor


para colher o líquido de arrefecimento.
6. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE a
mangueira de água inferior do radiador, junto ao radiador
(seta) e, DEIXE drenar totalmente o sistema.

7. REMOVA o bujão de drenagem lateral (seta) do motor


para drenar totalmente o líquido de arrefecimento do
bloco do motor.

ATENÇÃO: o líquido de arrefecimento é uma


mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza. O descarte deve ser
feito por meio de empresa qualificada.

8. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,


junto ao bocal do filtro e do tubo condutor de ar (setas).

9. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar


(1) e do suporte da buzina (2).
10. REMOVA o filtro de ar completo e a buzina com suporte.

11. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras: condutora de


ar, junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e a mangueira
d’água superior, junto ao bocal do radiador (2).
220-03-21 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-21

12. SOLTE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do


radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
13. SOLTE o parafuso de fixação (1), superior e inferior do
radiador de óleo,e puxe o radiador para da canaleta.
OBS: se o trator estiver equipado com radiador para a
válvula de vazão constante, remova-o,utilizando o mesmo
procedimento anterior.
NOTA: ao soltar as conexões das mangueiras de óleo,
UTILIZE mais uma chave para segurar conexão fixa, para
evitar que ocorra danificações nas conexões.

14. REMOVA os parafusos de fixação (setas) dianteiros e


laterais da chapa defletora (1), e do radiador.
15. REMOVA o radiador do seu alojamento

16. REMOVA a coifa (defletor de ar) (1), removendo os


quatro parafusos de fixação (setas).

NOTA: caso seja utilizado o mesmo radiador, FAÇA


uma limpeza no radiador e VERIFIQUE o estado das
alhetas e colmeias (seta) se não estão danificadas,
substituindo o respectivo radiador, se necessário.
220-03-22 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-22

Instalação (Série A GI)

1. POSICIONE a coifa (defletor de ar) (1) no radiador e


INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da coifa com o torque de 22 N.m
(2,2 kgf.m).

2. POSICIONE o suporte (1) no radiador e INSTALE os


quatro parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 22
N.m (2,2 kgf.m).

3. POSICIONE o radiador de água (1) em seu alojamento


completo com suporte.
POSICIONE também nesta operação, as extremidades
das mangueiras do radiador de óleo da transmissão,
guiando-as dentro dos orifícios existentes no suporte do
radiador (setas).
220-03-23 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-23

4. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) do


suporte do radiador de água (1).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 35
N.m (3,5 kgf.m).

5. POSICIONE a chapa defletora (1) de ar do radiador em


seu alojamento, deslocando-a para frente e, INSTALE os
4 parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da chapa com o torque de 10 N.m
(1 kgf.m).

6. INSTALE o tirante superior (A) de fixação do suporte do


radiador, instalando o parafuso de fixação do tipo olhal
(2) para prender o gancho do guincho e o parafuso (1) de
fixação no suporte.
APERTE os parafusos:
• parafuso sextavado de 13 mm com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).
• parafuso tipo olhal / argola, manualmente e
moderadamente com uma alavanca.

7. INSTALE o radiador de óleo (1) da transmissão em seu


alojamento no suporte e INSTALE o parafuso de fixação
(seta) do lado esquerdo, sem apertá-lo.
220-03-24 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-24

8. INSTALE os três parafusos de fixação (setas) do lado


direito do radiador de óleo, junto ao suporte.
APERTE todos os parafusos do radiador de óleo com o
torque de 10 N.m (1 kgf.m).

9. LIGUE as conexões (setas) das mangueiras de óleo do


radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5,0
kgf.m).
NOTA: ao apertar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorra danificações nas
conexões.

10. ACOPLE e APERTE adequadamente as mangueiras:


condutora de ar, junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e
a mangueira d’água superior, junto ao bocal do radiador
(2).

11. INSTALE o filtro de ar (1) completo e a buzina com


suporte (2) em seus alojamentos.
12. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar e
do suporte da buzina.
APERTE os parafusos do filtro e da buzina com o torque
de 30 N.m (3 kgf.m).

13. ACOPLE e APERTE adequadamente a mangueira


condutora de ar, junto ao bocal do filtro e do tubo
condutor de ar (setas).
220-03-25 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-25

14. ACOPLE a APERTE adequadamente a mangueira de


água inferior do radiador, junto ao radiador (seta).

15. INSTALE o bujão de drenagem de água (seta) no bloco


do motor.
APERTE o bujão com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

16. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.

17. CONECTE os conectores elétricos (setas) da buzina.

18. ENCAIXE as molas de retorno (setas) da máscara.


19. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos faróis.
220-03-26 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-26

20. ENCAIXE o cabo limitador (seta) da máscara e FECHE a


máscara (1).

21. CONECTE e FIXE os cabos (setas) positivo e negativo


da bateria.
APERTE os parafusos dos terminais da bateria com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

22. ABASTEÇA o sistema de arrefecimento conforme o


procedimento a seguir:
• REMOVA o bujão de sangria (seta), localizado
próximo a válvula termostática.

• REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do


radiador ABASTEÇA lentamente o sistema,
despejando a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a preparação
colocando o etilenoglicol total e posteriormente a água,
até completar os 11,5 litros necessários para o
abastecimento completo do sistema.
• Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.

• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de


etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.
• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em
locais frios, e deve ser com bastante frequência.
220-03-27 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-27

TROQUE a cada dois anos.

• Durante o abastecimento, VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria quando


o líquido de arrefecimento começar a sair sem bolhas de ar. Nesse momento, INSTALE o
bujão de sangria.

APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use somente


água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada acima no item
22.

23. LIGUE o motor e VERIFIQUE ocorrência de vazamentos, CORRIJA se necessário.

24. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. POSICIONE a coifa (defletor de ar) (1) no radiador e


INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da coifa com o torque de 22 N.m
(2,2 kgf.m).

2. INSTALE o radiador de óleo da transmissão em seu


alojamento, INSTALE o parafuso de fixação (1) e
(2),inferior e superior,e aperte=os.
3 INSTALE as conexões (setas) das mangueiras de óleo
do radiador de óleo da transmissão, junto ao radiador.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5,0
kgf.m).
NOTA: ao apertar as conexões das mangueiras de
óleo, UTILIZE mais uma chave para segurar conexão
fixa, para evitar que ocorra danificações nas conexões.
4. ACOPLE e APERTE adequadamente as mangueiras:
condutora de ar, junto ao bocal tubo condutor de ar (1) e
a mangueira d’água superior, junto ao bocal do radiador
(2).
220-03-28 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-28

5. INSTALE o filtro de ar (1) completo e a buzina com


suporte (2) em seus alojamentos.
6. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar e
do suporte da buzina.
APERTE os parafusos do filtro e da buzina com o torque
de 30 N.m (3 kgf.m).

7. ACOPLE e APERTE adequadamente a mangueira


condutora de ar, junto ao bocal do filtro e do tubo
condutor de ar (setas).

8. ACOPLE a APERTE adequadamente a mangueira de


água inferior do radiador, junto ao radiador (seta).

9. INSTALE o bujão de drenagem de água (seta) no bloco


do motor.
APERTE o bujão com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

10. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição de ar do filtro de ar.
220-03-29 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-29

11. CONECTE e FIXE os cabos negativo e positivo da


bateria.
12. APERTE os parafusos dos terminais da bateria com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

13. ABASTEÇA o sistema de arrefecimento conforme o


procedimento a seguir:
• REMOVA o bujão de sangria (seta), localizado
próximo a válvula termostática.

• REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do


radiador ABASTEÇA lentamente o sistema,
despejando a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a preparação
colocando o etilenoglicol total e posteriormente a água,
até completar os 11,5 litros necessários para o
abastecimento completo do sistema.
• Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.

• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de


etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.
• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em
locais frios, e deve ser com bastante frequência.
TROQUE a cada dois anos.

• Durante o abastecimento, VERIFIQUE pelo orifício


de alojamento do bujão de sangria quando o líquido de
arrefecimento começar a sair sem bolhas de ar. Nesse
momento, INSTALE o bujão de sangria.

APERTE o bujão com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se


necessário.
220-03-30 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-30

14. LIGUE o motor e VERIFIQUE ocorrência de


vazamentos, CORRIJA se necessário.

15. ABAIXE e TRAVE capô.

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de


arrefecimento, nunca use somente água, a mistura
deve conter aditivo para radiadores, na proporção
indicada acima no item 22.
220-03-31 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-31

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Ventilador do Motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o radiador. Para mais informações, CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor
– Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do


ventilador e REMOVA o ventilador.
3. LIMPE a face de assentamento do ventilador na polia.

Instalação

1. POSICIONE o ventilador na polia e INSTALE e


ENCOSTE, sem apertar, os parafusos de fixação
(setas).

2. TRAVE o ventilador, travando a polia do ventilador


pelo parafuso do eixo (seta), com um soquete Allen
de 10 mm e um cabo de força. APERTE os parafusos
do ventilador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
3. INSTALE o radiador. Para mais informações,
CONSULTE o item “Radiador de Água do Motor –
Remoção e Instalação”, nesta seção.
220-03-32 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-32

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Correia do Ventilador
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô,pela parte dianteira do


trator.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do defletor de
ar (1) do radiador (coifa) em ambos os lados e
DESLOQUE o respectivo defletor para trás, para facilitar
a remoção da correia do ventilador.

3. SOLTE sem remover os parafusos: de fixação (1) do


alternador e de regulagem da correia (2) do ventilador.
4. DESLOQUE o alternador para baixo e REMOVA a
correia (3), passando-a pela frente do ventilador.
220-03-33 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-33

Instalação

1. INTRODUZA a correia do ventilador em seu alojamento,


passando-a para trás do ventilador.
2. POSICIONE a correia do ventilador (1) sobre as polias:
do motor, do ventilador e do alternador.

3. POSICIONE o defletor de ar (1) do radiador (coifa) em


seu alojamento e instale os parafusos de fixação (setas)
em ambos os lados.
APERTE os parafusos do defletor com torque de 22 N.m
(2,2 kgf.m).
4. REGULE a tensão da correia do ventilador. Para mais
informações, CONSULTE o item “Regulagem da Correia
do Ventilador”, nesta seção.
5. ABAIXE e TRAVE o capô.
220-03-34 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-34

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Válvula Termostática
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

NOTA: é recomendável que se aguarde algum tempo após a parada da máquina para
manusear partes do motor.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô pela parte dianteira do


trator.
2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o
coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. PREPARE e POSICIONE um recipiente adequado


debaixo do motor para colher o líquido de arrefecimento.
4. REMOVA a tampa do radiador, SOLTE e DESACOPLE
a mangueira de água inferior do radiador, junto ao
radiador (seta) e, DRENE parcialmente o sistema.

5. Para Série A GI:


• CORTE a braçadeira de fixação do chicote do
sensor de restrição de ar do filtro de ar, que está
fixado no tirante do suporte do radiador e
DESLOQUE o respectivo chicote para o lado.
• REMOVA o tirante superior (A) de fixação do
suporte do radiador, removendo o parafuso de
fixação do tipo olhal (2) para prender o gancho do
guincho e o parafuso (1) de fixação no suporte.
220-03-35 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-35

Para Série A GII/Fruteiro:


• REMOVA a tampa da carcaça de alojamento da
válvula termostática removendo os parafusos de
fixação (setas).

6. REMOVA a válvula termostática (1) de seu alojamento.


7. LIMPE a tampa da carcaça e região de alojamento da
válvula termostática.

Instalação

1. INSTALE a válvula termostática (1) de seu alojamento.

2. POSICIONE a tampa da carcaça de alojamento da


válvula termostática, com nova junta de vedação e
INSTALE os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos da tampa da carcaça com o
torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

3. Para Série A GI:


• INSTALE o tirante superior (A) de fixação do suporte
do radiador, instalando o parafuso de fixação do tipo
olhal (2) para prender o gancho do guincho e o
parafuso (1) de fixação no suporte.
• APERTE os parafusos:
– parafuso sextavado de 13 mm com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).
220-03-36 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-36

– parafuso tipo olhal / argola, manualmente e


moderadamente com uma alavanca.
• POSICIONE o chicote do sensor de restrição de ar
do filtro de ar sobre tirante do suporte do radiador e,
FIXE-O com a braçadeira de cinta plástica.

Para Série A GII/Fruteiro:


• INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e
o coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).

4. COMPLETE o sistema de arrefecimento conforme o


procedimento a seguir:
– REMOVA a tampa do radiador (1) e pelo bocal do
radiador ABASTEÇA o sistema, despejando a
solução composta de água desmineralizada e
etilenoglicol, na proporção de aproximadamente 50%
de cada componente.
– Os aditivos recomendados são standard ASTM D
3306 ou BS 6580:1992.
– A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de
etileno / propilenoglicol dissolvido com água. A
melhor relação é 50 / 50%.
– Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de
30% que dá uma boa proteção e evita a corrosão.
– Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e
não deverá conter metais ou sais em seu conteúdo.
– CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em
locais frios, e deve ser com bastante frequência.
TROQUE a cada dois anos.

ATENÇÃO: para o abastecimento do


sistema de arrefecimento, nunca use somente
água, a mistura deve conter aditivo para
radiadores, na proporção indicada no texto
acima.

5. INSTALE a tampa do radiador, LIGUE o motor e VERIFIQUE o desempenho do sistema de


arrefecimento e, se há ocorrência de vazamentos, CORRIJA se necessário.

6. ABAIXE e TRAVE o capô.


220-03-37 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba D’água
Remoção

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.

NOTA: o líquido de arrefecimento é uma mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza.

1. REMOVA o ventilador do motor. Para mais informações,


CONSULTE o item “Ventilador do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. SOLTE os parafusos de regulagem (1) e fixação (2) do
alternador. DESLOQUE o alternador para baixo e
DESENCAIXE a correia das polias.

3. NOTA: o parafuso de fixação da polia da bomba,


mencionado abaixo, possui rosca esquerda.
TRAVE a polia da bomba d’água (1) com uma
ferramenta especial, REMOVA o parafuso de fixação
(seta) e, DESENCAIXE a polia do eixo da bomba, com a
ferramenta especial 9052 48900, se necessário.

4. REMOVA a bomba d’água (1), removendo os parafusos


de fixação (setas).
5. LIMPE região de alojamento da bomba d’água,
removendo restos de junta.
220-03-38 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-38

Instalação

1. INSTALE uma nova junta na bomba d’água.


2. APLIQUE trava química (Loctite 242) nos parafusos da
de fixação da bomba d’água e INSTALE a respectiva
bomba (1), instalando os parafusos (setas). APERTE os
parafusos alternadamente com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).

3. NOTA: o parafuso de fixação da polia da bomba,


mencionado abaixo, possui rosca esquerda.
POSICIONE a polia no eixo da bomba d’água e
INSTALE o parafuso de fixação (seta). TRAVE a polia
da bomba (1) com uma ferramenta especial e APERTE
o parafuso da polia com o torque de 80 N.m (8 kgf.m).

4. POSICIONE a correia do ventilador nas polias e com


uma alavanca adequada (1) AJUSTE a correia,
conforme os valores indicados na sequência,
deslocando o alternador para cima.

NOTA: a flexão da correia na parte central deverá


ser de 20 mm.
220-03-39 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-39

5. APERTE os parafusos de regulagem (1) e de fixação (2)


do alternador com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
6. INSTALE o ventilador do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Ventilador do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-03-40 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-40

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueiras do Radiador

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.

NOTA: o líquido de arrefecimento é uma mistura de água com etilenoglicol. Esta solução não
deve ser descartada na natureza.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô pela parte dianteira do


trator.
2. PREPARE e POSICIONE um recipiente embaixo do
motor para colher o líquido de arrefecimento.
3. REMOVA a tampa do radiador (1).

4. SOLTE e DESACOPLE a mangueira de água inferior do


radiador, junto ao bocal no radiador (seta B) e, DEIXE
drenar totalmente o sistema.
5. Após a drenagem, SOLTE, DESACOPLE e REMOVA a
mangueira de água inferior (1) do radiador, junto à
entrada na bomba d’água (seta A).

6. SOLTE, DESACOPLE e REMOVA a mangueira de água


superior (1) do radiador, junto à entrada no bocal do
radiador (seta A) e da saída da tampa da carcaça de
alojamento da válvula termostática (seta B).
220-03-41 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-41

Instalação

1. INSTALE e ACOPLE a mangueira de água superior (1)


do radiador, junto à entrada no bocal do radiador (seta
A) e na saída da tampa da carcaça de alojamento da
válvula termostática (seta B). APERTE as braçadeiras
de fixação da mangueira.

2. INSTALE e ACOPLE a mangueira de água inferior (1)


do radiador, junto ao bocal no radiador (seta B) e junto á
entrada da bomba d’água (seta A).
APERTE as braçadeiras de fixação da mangueira.

3. ABASTEÇA lentamente o sistema de arrefecimento:


• DESPEJE a solução composta de água
desmineralizada e etilenoglicol, na proporção de
aproximadamente 50% de cada componente.
• Para garantir a proporção correta, INICIE a
preparação colocando o etilenoglicol total e
posteriormente a água, até completar os 11,5 litros
necessários para o abastecimento completo do
sistema.

• Os aditivos recomendados são standard ASTM D 3306 ou BS 6580:1992.


• A proporção de mistura deverá ser de 40 a 60% de etileno / propilenoglicol dissolvido com
água. A melhor relação é 50 / 50%.
• Em climas amenos a mistura poderá ter a relação de 30% que dá uma boa proteção e evita a
corrosão.
• Água utilizada deve ser limpa e se possível filtrada e não deverá conter metais ou sais em seu
conteúdo.
• CONFIRA a resistência dos aditivos a ser usados em locais frios, e deve ser com bastante
frequência. TROQUE a cada dois anos.
• Durante o abastecimento VERIFIQUE pelo orifício de alojamento do bujão de sangria (na parte
superior da bomba d’água) quando o líquido de arrefecimento começar a sair sem bolhas de
ar. Nesse momento, INSTALE o bujão de sangria. APERTE o bujão com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).
• COMPLETE o nível de líquido de arrefecimento se necessário e INSTALE a tampa do
radiador.
220-03-42 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-42

ATENÇÃO: para o abastecimento do sistema de arrefecimento, nunca use


somente água, a mistura deve conter aditivo para radiadores, na proporção indicada
acima no item 3.

4. LIGUE o motor e VERIFIQUE ocorrência de vazamentos, CORRIJA se necessário.

5. ABAIXE e TRAVE o capô.


220-03-43 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-43

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Bomba D’água
Ferramenta(s) Especial(ais)

Ferramenta para remoção da polia da bomba injetora (neste caso, aplicada ao


flange de fixação da polia da bomba d’água)
905248900

Ferramenta para remoção do rotor da bomba d’água


902203500

Ferramenta para instalação do vedador (peça Nº. 835339425)


905179300

Ferramenta para instalação do vedador (peça Nº. 835331202)


905140200

Ferramenta para instalação do eixo da bomba d’água


905164900

ATENÇÃO: com o motor à temperatura normal de funcionamento, o líquido do sistema


de arrefecimento está sob pressão e temperatura próxima de 100°C. Em contato com a pele,
pode provocar queimaduras. USE sempre os equipamentos de proteção individual (EPI’s)
recomendados.
220-03-44 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-44

Vista Explodida da Bomba D’água

Item Descrição

1 Parafuso (rosca esquerda)

2 Luva

3 Polia da bomba

4 Anel de segurança

5 Rolamento

6 Espaçador

7 Rolamento

8 Eixo

9 Anel retentor

10 Carcaça da bomba

11 Vedador

12 Rotor

13 Junta

14 Placa traseira

15 Junta
220-03-45 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-45

Desmontagem

1. REMOVA a bomba d’água. Para mais informações, CONSULTE o item “Bomba D’água –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a placa traseira (flange) e as juntas. EXAMINE as superfícies de contato para vedação.

3. FIXE cuidadosamente a bomba d’água na morsa, utilizando protetores.

4. Se instalada, DESPARAFUSE a polia da bomba (rosca esquerda) e REMOVA-A, com a


ferramenta especial 9052 48900.

5. REMOVA o anel trava de segurança dos rolamentos, do corpo da bomba.

6. REMOVA o rotor com a ferramenta especial 902203500.


7. PRESSIONE o eixo para fora do corpo da bomba em
direção do ventilador, utilizando uma prensa hidráulica.
NOTA: APOIE o corpo da bomba de tal forma que os
rolamentos saiam junto com o eixo.
8. Com auxílio de um pino adequado, REMOVA o vedador
da bomba.
9. LIMPE a carcaça da bomba d’água, removendo os
resíduos, oxidações e contaminações.

Montagem

NOTA:
• Se houver necessidade de substituição do eixo da
bomba ou dos rolamentos, recomenda-se a
montagem do “kit” completo de reparo da bomba
d’água.
• Durante a montagem, USE sempre novas juntas e
novo anel retentor.
1. INSTALE o anel retentor.
2. INSTALE o eixo da bomba d’água, com auxílio de uma
prensa hidráulica e da ferramenta especial 905164900.
220-03-46 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-46

3. NOTA: podem ser usados dois anéis retentores


diferentes (de acordo com o corpo da bomba).
IDENTIFIQUE a ferramenta especial pelo número da
peça a ser instalada.
• Peça 835339425 - Ferramenta 905179300
• Peça 835331202 - Ferramenta 905140200
LUBRIFIQUE o vedador da bomba d’água com próprio
líquido refrigerante e INSTALE-O.

4. INSTALE os rolamentos da bomba d’água, juntamente


com a luva espaçadora.
5. INSTALE o anel trava de segurança dos rolamentos.
NOTA: ao instalar os rolamentos, PRESSIONE de tal
forma que não seja aplicada força sobre as esferas,
ou seja, PRESSIONE com um tubo adequado de tal
forma que tanto a pista externa como a interna
recebam igual pressão.

6. APOIE o eixo com auxílio de um tubo adequado e uma


prensa hidráulica.
7. INSTALE o rotor e PRESSIONE-O, até a sua posição de
trabalho.
NOTA:
• A folga de montagem do rotor deve estar entre
1,8 e 2,2 mm. Após a montagem, VERIFIQUE se o
eixo está virando livremente. ASSEGURE-SE de
que o eixo pode alternar suavemente.
• As bombas d’água (polias e eixo de manivela)
foram trocados a partir dos números abaixo:
– Motores 320 D/DS: E7536
– Motores 420 D/DS: E7055
220-03-47 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-47

8. Se a placa traseira foi removida, INSTALE-A novamente


no bloco do motor, com uma nova junta de vedação e
APERTE o parafuso, VEJA ilustração.

NOTA:
• O filete de rosca do parafuso que fixa a polia da
bomba (seta) é de rosca esquerda e o seu torque
de aperto = 80 N.m (8 kgf.m).
• A medida entre o ponto da posição do rotor = 9,0
a 9,3 mm VEJA ilustração.
• Alguns motores 320 / 420 são equipados com
novo tipo de bomba de refrigeração, onde o
diâmetro do rotor foi alterado para 87 > 97 mm.
9. INSTALE a bomba d’água. Para mais informações,
CONSULTE o item “Bomba D’água – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-03-48 Sistema de Arrefecimento (Série A, 09/2014) 220-03-48

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem da Correia do Ventilador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Regulagem

1. REGULE a tensão da correia do ventilador conforme


segue:
a) AFROUXE os parafusos: (1) de fixação do alternador
e (2) de regulagem da correia no esticador.
b) Para dar mais tensão na correia, PUXE o alternador
para cima.
c) Para diminuir a tensão da correia, EMPURRE o
alternador para baixo.
d) Para obter a tensão ideal da correia, PRESSIONE-A
com o dedo polegar na parte central, entre a polia da
bomba d’água e a polia do alternador, que deverá
ficar com uma oscilação entre 10 e 15 mm, conforme
está mostrando na ilustração.
e) Após a conclusão do ajuste, APERTE os parafusos
indicados (1) e (2) com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
220-04-1 Sistema de Lubrificação (Série A, 09/2014) 220-04-1

SEÇÃO 220-04 Visualizar impressão

Sistema de Lubrificação

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Sistema de Lubrificação

Bomba de Óleo

Especificações de Torque

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Lubrificação

Visão Geral – Sistema Típico

Sistema de Lubrificação

Válvula de Alívio

Filtro de Óleo

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Sistema de Lubrificação

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas

Medição de Pressão de Óleo

SERVIÇOS NO TRATOR

Filtro de Óleo

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tubos de Lubrificação do Turbocompressor

Válvula de Alívio

Bomba de Óleo
220-04-2 Sistema de Lubrificação (Série A, 09/2014) 220-04-2

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Bomba de Óleo
220-04-3 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Lubrificação
Descrição Especificação

Pressão do óleo na temperatura normal de trabalho:

Marcha lenta (mínima) 100 kPa (1,0 Kp/cm²)

Rotação de trabalho 250 - 400 kPa (2,5 - 4,0


kp/cm2)

Comprimento livre da mola da válvula de pressão do óleo 80 mm

Força de pressão quando a mola da válvula é comprimida para um 54 + 5 N (5,4 + 0,5 kp)
comprimento de 52 mm

Diâmetro do êmbolo da válvula de pressão do óleo 19,602 a 19,635 mm

Diâmetro do cilindro da válvula de pressão do óleo 19,700 a 19,752 mm

Diferença de pressão para abertura da válvula de alívio 20,5 kp/cm2

Bomba de Óleo
Descrição Especificação

Folga de dentes entre as engrenagens quando o virabrequim é mantido firmemente contra a parte
inferior de seus mancais:

Entre as engrenagens: acionadora do virabrequim e acionadora da 0,05 a 0,25 mm


bomba de óleo

Entre as engrenagens da bomba de óleo 0,16 a 0,26 mm

Diâmetro dos eixos de acionamento:

• nos mancais para corpo e tampa 17,966 a 17,984 mm

• na roda da engrenagem pressionada sobre o eixo 18,099 a 18,109 mm

Diâmetro dos furos do eixo no corpo e na tampa 18,000 a 18,018 mm

Diâmetro dos furos da roda da engrenagem 18,060 a 18,078 mm

Engrenagem do eixo de acionamento (ajuste sob pressão), distância 14,80 a 15,20 mm


entre engrenagem lateral (lado da rosca) e primeiro rebaixo

Eixo fixo, diâmetro 18,028 a 18,039 mm

Saliência da extremidade do eixo fixo abaixo da face do corpo da bomba 0,5 a 1,0 mm
220-04-4 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-4

Descrição Especificação

Espessura da junta da tampa 0,06 a 0,08 mm

Diâmetro externo da engrenagem 43,486 a 43,525 mm

Diâmetro do suporte 43,650 a 43,750 mm

Espessura das engrenagens 24,000 a 24,027 mm

Jogo da extremidade das engrenagens 0,03 a 0,11 mm

Profundidade do suporte 24,000 a 24,043 mm

Número de dentes na engrenagem do eixo de acionamento (motores 320) 51 pcs

Número de dentes na engrenagem do eixo de acionamento (motores 420) 46 pcs

Especificações de Torque
Descrição Valores (N.m)

Porca da engrenagem da bomba de óleo 60

Parafusos de fixação da bomba de óleo ao bloco do motor 60

Parafusos dos dutos da bomba ao bloco do motor 30


220-04-5 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-5

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Lubrificação
Visão Geral – Sistema Típico

8
6

Item Descrição

1 Bomba de óleo lubrificante

2 Válvula de alívio de pressão

3 Filtro de óleo

4 Turbocompressor

5 Galeria principal

6 Bomba injetora e compensador de massas


220-04-6 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-6

Item Descrição

7 Lubrificação do mecanismo da bomba hidráulica

8 Unidade de balanço

9 Sensor de pressão do óleo

Sistema de Lubrificação
O motor tem um sistema de lubrificação pressurizado com uma bomba de óleo (bomba de
engrenagem) instalada na parte inferior do bloco de cilindro.

A bomba succiona o óleo do cárter através de uma peneira de sucção. O óleo é então para o canal
de óleo e mais adiante para válvula de regulagem de pressão e para o filtro de óleo.

Depois do filtro, o óleo flui para dentro da galeria principal de distribuição, que possui canais óleo que
se ramificam e levam aos mancais principais do virabrequim.

Através dos canais no virabrequim o óleo é conduzido dos mancais principais para os mancais da
biela.

O óleo é então direcionado da galeria principal para todos diferentes equipamentos como a bomba
injetora, turboalimentador e o compensador de massas (420).

Também o mancal da engrenagem intermediária, os mancais do eixo de comando de válvulas e o


mecanismo dos balancins são todos lubrificados via galeria principal de óleo.

A válvula de regulagem de pressão do óleo está localizada abaixo do filtro de óleo no lado esquerdo
do motor. A válvula de regulagem mantém a pressão de óleo lubrificante para que ela permaneça
constante, independente da velocidade do motor.

Na velocidade de trabalho a pressão de óleo é aproximadamente 2,5 - 4 bar, dependendo da


temperatura e da qualidade do óleo lubrificante. Na marcha lenta do motor, a pressão mínima é de
1,0 bar.

O filtro de óleo é do tipo descartável de fluxo direto e é encaixado no lado esquerdo do motor. Ele
tem um cartucho substituível e uma válvula de alívio é localizada na base do filtro para assegurar a
partida a frio ou possíveis entupimentos do filtro.

O filtro também está equipado com um defletor que evita o esvaziamento do filtro quando o motor
ficar parado.

Os motores estão equipados com um resfriador de óleo lubrificante localizado entre o bloco do
cilindro e o filtro de óleo. Todo o óleo que circula através do filtro, passa também pelo resfriador e é
resfriado pelo líquido refrigerante que circula no motor.

A temperatura de abertura do termostato é de 7°C. No inverno pode ser usado um termostato de


83°C.

Válvula de Alívio
A válvula de regulagem de pressão do óleo está localizada abaixo do filtro de óleo no lado esquerdo
do motor.

A válvula de regulagem mantém a pressão de óleo lubrificante para que ela permaneça constante,
independente da velocidade do motor.
220-04-7 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-7

Na velocidade de trabalho, a pressão do óleo é aproximadamente 2,5 - 4 bar, dependendo da


temperatura e da qualidade do óleo lubrificante.

Em marcha lenta, a pressão mínima é de 1,0 bar.

Item Descrição

1 Assento da válvula

2 Chapo ou corpo da válvula

3 Mola

4 Junta

5 Tampa da válvula

6 Parafusos de fixação

Filtro de Óleo

O filtro de óleo é do tipo descartável de fluxo direto e é encaixado no lado esquerdo do motor. Ele
tem um cartucho substituível e uma válvula de alívio é localizada na base do filtro para assegurar a
partida a frio ou possíveis entupimentos do filtro. O filtro também está equipado com um defletor que
evita o esvaziamento do filtro quando o motor ficar parado.
220-04-8 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-8

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Lubrificação
Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos ou elétricos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica

• Vazamento de lubrificante • Fusíveis


• Peças visivelmente danificadas ou • Conexões soltas ou corroídas
desgastadas
• Conector(es) danificados ou desgastados
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes

3. Se uma causa óbvia for encontrada para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Pressão de óleo lubrificante • Restrição no filtro de óleo • SUBSTITUA os filtros.


baixa
• Falha na válvula de alívio • AVALIE o funcionamento da
válvula de alívio.
SUBSTITUA se necessário.

• Sensor de pressão de óleo • TESTE o sensor de pressão


com defeito de óleo. SUBSTITUA se
necessário.

• Fuga de óleo interna no • Desgaste excessivo de


motor mancais, casquilhos, eixos,
etc. AVALIE e CORRIJA o
necessário.

• Óleo com viscosidade • SUBSTITUA o lubrificante.


alterada AVALIE a qualidade do óleo
aplicado.
220-04-9 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-9

Condições Possíveis Causas Ações

Pressão de óleo muito alta • Falha na válvula de alívio • AVALIE o funcionamento da


válvula de alívio.
SUBSTITUA se necessário.

• Sensor de pressão de óleo • TESTE o sensor de pressão


com defeito de óleo. SUBSTITUA se
necessário.

Medição de Pressão de Óleo

Ferramenta(s) Especial(ais)

905247800
Manômetro para avaliação de pressão de óleo

ATENÇÃO: o manuseio de lubrificante deve ser feito com cautela. O contato prolongado
com a maioria dos derivados de petróleo pode causar lesões ou danos à saúde. USE os
equipamentos de proteção adequados e MANTENHA a roupa de trabalho limpa.

NOTA: a limpeza durante todos os serviços executados no sistema de lubrificação é


fundamental para o sucesso do reparo e para a durabilidade do motor.

1. LIMPE cuidadosamente toda a área onde o trabalho


será efetuado.
2. REMOVA o sensor de pressão de óleo.
3. INSTALE o manômetro no orifício de instalação do
sensor de pressão de óleo.
4. FUNCIONE o motor em marcha lenta até que a pressão
lida no manômetro se estabilize. COMPARE a leitura
com os valores especificados.
5. FUNCIONE o motor em rotação normal de trabalho.
COMPARE a leitura com os valores especificados. Para
mais informações, CONSULTE o item “Especificações”,
nesta seção.
EFETUE as medições com o motor frio e à temperatura
normal de funcionamento. COMPARE os resultados.
220-04-10 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-10

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Filtro de Óleo

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

CUIDADO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

Óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

O filtro de óleo deve ser trocado periodicamente. Para mais informações sobre o período de troca,
CONSULTE o Manual do Operador.
TROCA do filtro de óleo do motor.Para mais informações, CONSULTE o item “Substituição do Filtro de
Óleo do Motor – Manutenção Preventiva ”, na Seção 220-01
220-04-12 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-12

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubos de Lubrificação do Turbocompressor


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

CUIDADO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte


dianteira do trator.
2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,
evitando contaminação do sistema de lubrificação.
3. REMOVA o parafuso da conexão do tubo de
alimentação (seta) de óleo lubrificante, na entrada do
turbocompressor.

4. REMOVA o parafuso da conexão do tubo de


alimentação (seta) de óleo lubrificante, na saída do
bloco do motor.
5. REMOVA o tubo de alimentação de óleo de seu
alojamento.

6. SOLTE a conexão (1) do tubo de retorno de óleo


lubrificante, no turbocompressor.
7. SOLTE a braçadeira de fixação da mangueira de ligação
(seta) com o tubo rígido de retorno de óleo lubrificante,
no motor.
8. REMOVA o tubo de retorno de óleo de seu alojamento.
220-04-13 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-13

Instalação

1. POSICIONE o tubo de retorno de óleo em seu


alojamento.
2. INSTALE a conexão (1) do tubo de retorno de óleo
lubrificante, no turbocompressor. APERTE a porca da
conexão com o torque de 20 N.m (2,0 kgf.m).
3. APERTE a braçadeira de fixação da mangueira de
ligação (seta) com o tubo rígido de retorno de óleo
lubrificante, no motor.

4. POSICIONE o tubo de alimentação de óleo de seu


alojamento.
5. INSTALE o parafuso da conexão do tubo de
alimentação (seta) de óleo lubrificante, na saída do
bloco do motor. APERTE o parafuso da conexão com o
torque de 20 N.m (2 kgf.m).

6. INSTALE o parafuso da conexão do tubo de


alimentação (seta) de óleo lubrificante, na entrada do
turbocompressor.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 20
N.m (2 kgf.m).
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE se não há ocorrência de
vazamento de óleo lubrificante.
8. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-04-14 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Válvula de Alívio

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

CUIDADO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

Vista Interna da Válvula de Alívio de Pressão do Óleo (Último Nível) (J7589)


220-04-15 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-15

Item Descrição

1 Inserto da válvula

2 Cabeça da válvula

3 Mola, cor escura

4 Junta

5 Tampa

6 Parafusos, 2 peças

NOTA:
• A mola se expande pelo extremo da cabeça da válvula.
• Em agosto de 99, o extremo final da mola foi trocado por um novo modelo para prevenir a
montagem incorreta da válvula.
• Como peça de reposição a válvula antiga pode ser trocada pelo novo conjunto de
montagem da válvula.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte


dianteira do trator.
2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,
evitando contaminação do sistema de lubrificação.
3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa da
válvula de alívio.

4. REMOVA a mola, o corpo e o assento da válvula.


5. LIMPE as peças e VERIFIQUE se o corpo da válvula
desliza suavemente e se a superfície de vedação não
está danificada.
Danos menores podem ser arrumados, mas geralmente,
peças danificadas devem ser trocadas. RASPE todo
resquício da junta.
NOTA: para os motores sem injetor de arrefecimento
dos pistões, a válvula de alívio tem construção
diferente, com idêntica função e funcionamento.
220-04-16 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-16

6. REMOVA a tampa da válvula e mola, removendo os


parafusos de fixação (setas).
Esteja atento com a arruela que fica entre a tampa e a
mola. DESMONTE o inserto da válvula junto com o
êmbolo e CERTIFIQUE-SE de que o anel de vedação
também tenha sido removido.
7. LIMPE as peças e VERIFIQUE se o êmbolo da válvula
desliza suavemente no inserto e se a superfície de
vedação não está danificada.
As peças danificadas devem ser trocadas. REMOVA
totalmente partes coladas da junta antiga.

8. NOTA: OBSERVE que a tampa da válvula de alívio


não é simétrica. A maior distância entre o suporte da
mola e do parafuso deve ser montada para baixo
(seta).
INSTALE um novo anel de vedação e INSIRA-O no
bloco do motor.
9. COLOQUE a arruela e a mola no revestimento e
MONTE com uma nova junta.
• INSTALE a tampa da válvula e APERTE os
parafusos com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.l).
10. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-04-17 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba de Óleo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

CUIDADO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

NOTA: esta operação pode ser executada com o motor removido, obedecendo à mesma
sequência.

Remoção

1. REMOVA o cárter do motor. Para mais informações, CONSULTE o item “Cárter do Motor –
Remoção e Instalação”, na Seção 220-02.

2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades, evitando contaminação do sistema de


lubrificação.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da bomba de


óleo do motor e dos tubos de sucção e de alimentação
de óleo. REMOVA a respectiva bomba, juntamente com
os tubos.
• Motor 320 bomba de óleo (1).
• Motor 420 bomba de óleo (2).
4. SOLTE os parafusos e REMOVA os tubos de sucção e
de alimentação de óleo do corpo da bomba (bomba
removida).
NOTA: DESCARTE as juntas.
5. LIMPE a bomba de óleo, todas as peças removidas e
seus alojamentos.
220-04-18 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-18

Instalação

1. INSTALE os tubos de sucção e de alimentação de óleo


no corpo da bomba (bomba removida), utilizando novas
de vedação, encostando os parafusos, sem apertar.
2. POSICIONE a bomba de óleo em seu alojamento,
juntamente com os tubos de sucção e de alimentação
de óleo.
NOTA: USE novas juntas nas conexões dos tubos.
3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da bomba de
óleo e dos tubos, encostando-os, sem apertar.
• Motor 320 bomba de óleo (1).
• Motor 420 bomba de óleo (2).

4. NOTA: quando estiver medindo a folga entre dente,


o motor deve estar em posição de trabalho (vertical),
porque o jogo do mancal afeta a folga entre dentes.
VERIFIQUE a folga entre dentes das engrenagens do
virabrequim e da bomba (0,05...0,25 mm) com um
relógio comparador. Se necessário, ALTERE a
quantidade de calços entre a carcaça da bomba e o
bloco de cilindros (calço de 0,2 mm, nº 836007871).
NOTA: um calço aumenta / reduz a folga entre
dentes em 0,07 mm.
5. APERTE os parafusos da bomba de óleo e dos tubos de
sucção e de alimentação:
• Parafusos da bomba com o torque de 60 N.m (6
kgf.m).
• Parafusos dos tubos de sucção e de alimentação
com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
6. INSTALE o cárter do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cárter do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 220-02.
220-04-19 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-19

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Bomba de Óleo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.

CUIDADO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

O óleo lubrificante é RECICLÁVEL.

Desmontagem

1. REMOVA a bomba de óleo. Para mais informações,


CONSULTE o item “Bomba de Óleo – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. REMOVA a tampa da bomba e AJUSTE-A. REMOVA a
engrenagem no eixo neutro.
3. PRENDA a engrenagem da bomba pelos dentes em
uma morsa, com linguetas de proteção e, SOLTE a
engrenagem do eixo. Para sacar a engrenagem BATA
no final do eixo usando um martelo de cobre.
4. LIMPE as partes e CONFIRA se existem pontos
danificados. COMPARE com as especificações.
TROQUE todos os anéis de vedação.
220-04-20 Sistema de Lubrificação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-04-20

Montagem

1. COLOQUE as engrenagens no seu alojamento.


2. SUBSTITUA a junta entre a carcaça e a tampa.
3. APERTE levemente os parafusos da tampa. GIRE o
eixo e BATA na tampa lateralmente até encontrar a
posição na qual o eixo gire o mais livre possível.
APERTE os parafusos da tampa e VERIFIQUE se o
eixo ainda gira suavemente.
4. COLOQUE a chaveta (não nas bombas mais recentes)
e a engrenagem de acionamento no eixo. APLIQUE
Loctite 242 na rosca da porca e APERTE-A com um
torque de 60 N.m (6 kgf.m). Não se esqueça da arruela
de pressão embaixo da porca.
NOTA: com efeito do motor série número C1474
(320) e C1328 (420), o motor da bomba de óleo de
lubrificação foi modificado. O ajuste entre a
engrenagem e o eixo foi mudado para um tipo de
cilindro com chaveta para um tipo cônico sem
chaveta. Com um dispositivo, a nova bomba
completa é intercambiável com as bombas mais
antigas. A nova engrenagem de acionamento e o
eixo podem ser montados em pares nas bombas
antigas.

5. FIXE a bomba de óleo em uma morsa com linguetas de


proteção. VERIFIQUE a folga axial entre a engrenagem
e a carcaça com um relógio comparador.
A folga deve estar entre (0,03 a 0,11 mm), se
necessário AJUSTE-A, alterando a quantidade de juntas
entre a tampa e a carcaça.

6. NOTA: quando estiver medindo a folga entre dentes,


o motor deve estar em posição de trabalho, porque
o jogo do mancal afeta a folga entre dentes.
NOTA: um calço aumenta / reduz a folga entre
dentes em 0,07 mm.
MONTE a bomba na sua posição (na parte inferior do
bloco de cilindros), e VERIFIQUE a folga entre dentes
das engrenagens do virabrequim e da bomba
(0,05...0,25 mm) com um relógio comparador. Se
necessário, ALTERE a quantidade de calços entre a
carcaça da bomba e o bloco de cilindros (calço de 0,2
mm, nº 836007871).
7. COMPLETE a instalação da bomba de óleo. Para mais
informações, CONSULTE o item “Bomba de Óleo –
Remoção e Instalação”, nesta seção.
220-06-21 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-21
220-05-01-1 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-1

SEÇÃO 220-05-01 Visualizar impressão

Sistema de Combustível

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Bomba Injetora

Bomba Alimentadora (de Transferência)

Bicos Injetores

Tanque de Combustível

Filtros de Combustível

Especificações de Torques

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Combustível

Visão Geral – Sistema Típico

Tanque de Combustível

Pré-filtro Decantador

Bomba de Alimentadora (de Transferência)

Filtro Duplo de Combustível

Bomba Injetora

Porta-injetor de Combustível

Controle de Aceleração

Identificação dos Componentes


220-05-01-2 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-2

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Sistema de Combustível

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas

Verificação de Componentes

SERVIÇOS NO TRATOR

Controle de Aceleração

Filtros

Pré-filtro Sedimentador

Filtro Duplo de Combustível

Sangria do Sistema de Combustível

Circuito de Baixa Pressão

Circuito de Alta Pressão

Sincronismo da Bomba Injetora

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bomba Injetora

Solenoide da Bomba Injetora

Sangria do Sistema de Combustível

Bicos Injetores

Bomba Alimentadora

Alavanca do Acelerador Manual

Cabo do Acelerador do Pedal

Linha de Alta Pressão

Linha de Baixa Pressão

Linha de Retorno de Combustível

Linha de Sucção

Porta-injetor de Combustível

Tubos da Linha de Combustível


220-05-01-3 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-3
220-05-01-4 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-4

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Bomba Injetora
Descrição Especificação

Fabricante da bomba Delphi

Tipo de bomba Rotativa

Posição de ajuste estático – graus APMS 18° (320)


23° (420)

Distância do pistão e da bomba de injeção (na montagem) 3,76 mm (320)


6,09 mm (420)

Sentido de rotação, visto pela frente do motor Horário

Ordem de injeção 1 - 2 - 3 (320)


1 - 2 - 4 - 3 (420)

Combustível O combustível deve estar


de acordo com norma
EN 590

Bomba Alimentadora (de Transferência)


Descrição Especificação

Tipo de bomba De diafragma, separada,


com alavanca manual

Pressão de alimentação do combustível (estático) 0,48 bar

Pressão mínima de alimentação do combustível 0,20 bar / sob máxima


rotação

Bicos Injetores
Descrição Especificação

Número de furos 5

Pressão de trabalho 23 Mpa (230 Kp/cm²)


220-05-01-5 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-5

Tanque de Combustível
Descrição Especificação

Capacidade 79 litros (principal)


24 litros (adicional)

Filtros de Combustível
Descrição Especificação

Pré-filtro Stanadyne 30 μ

Filtros Stanadyne 5 μ

Especificações de Torques
Descrição Valores (N.m)

Porcas M8 de fixação da bomba injetora 30

Parafusos de fixação da engrenagem da bomba 90

Porcas de fixação do flange 35

Porca de fixação dos tubos de alta pressão da bomba 25


220-05-01-6 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-6

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Combustível
Visão Geral – Sistema Típico

Item Descrição

1 Tanque de combustível

2 Pré-filtro decantador

3 Bomba de transferência (baixa pressão)

4 Filtro principal

5 Bomba injetora rotativa (tipo distribuidor)

6 Porta-injetor de combustível

7 Retorno para o tanque


220-05-01-7 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-7

Tanque de Combustível
O conjunto dos tanques de combustível tem capacidade de 362 litros, o que garante grande
autonomia de trabalho.

O tanque principal faz parte da estrutura do veículo e está


localizado sob a estrutura de segurança (cabine).
O bocal de abastecimento único dispõe de um filtro
composto por tela (seta), o que dificulta a entrada de
contaminantes durante o abastecimento.

Lateralmente são acoplados dois tanques adicionais (1) e (2)


fixados com suportes no tanque principal.

Pré-filtro Decantador
Montado entre o tanque de combustível e a bomba de
transferência, este conjunto tem a função de efetuar uma
primeira filtragem do combustível, decantando em seu
reservatório inferior, partículas de impurezas e toda a água
que porventura venha a se condensar no tanque.
Este decantador deverá ser drenado sempre que o nível de
água em seu interior for igual ou superior a 15 mm.
220-05-01-8 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-8

Bomba de Alimentadora (de Transferência)


Esta bomba de diafragma é a responsável pela transferência
do combustível do tanque até a entrada da bomba injetora,
sendo responsável inclusive pela geração de pressão
necessária para vencer a resistência dos filtros principais.
Seu acionamento é mecânico, por meio do levantamento de
uma alavanca, feita pelo eixo de comando das válvulas.
Ela possui uma alavanca externa, para acionamento
manual, durante o processo.

Filtro Duplo de Combustível


Saindo da bomba de transferência, o combustível passa por
dois filtros montados em série onde a maior parte de
impurezas fica retida (mesmo as de dimensões mínimas).
Estes dois filtros são montados em série. O primeiro, retém
impurezas maiores e o segundo, retém partículas
micrométricas, de tal forma que ao chegar à bomba injetora,
o risco de danos ou entupimentos por impurezas no
combustível é mínimo.
Isso resulta numa necessidade de atenção para este
conjunto, já que seu entupimento pode provocar inclusive a
redução de eficiência do motor.

Bomba Injetora
A bomba rotativa tipo distribuidora executa três funções
fundamentais no sistema:
a) elevar rapidamente a pressão do combustível;
b) direcionar este combustível para o bico injetor que está
terminando o curso de compressão de ar.
c) medir e enviar para o injetor, a quantidade de
combustível compatível com a rotação do motor e com a
posição do acelerador.
Esta alta pressão vence a resistência da mola do injetor,
debitando o combustível para dentro da câmara de
combustão.
220-05-01-9 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-9

Porta-injetor de Combustível
O porta-injetor de combustível, instalado no cabeçote dos
cilindros, tem uma parte de seu corpo dentro da câmara de
combustão.
Por este motivo, necessita sofrer durante todo o tempo um
processo efetivo de arrefecimento.
Quando a bomba injetora envia a dosagem de combustível
para o injetor, há sempre uma pequena quantidade a mais
do que a necessária, que vai circular pelo dentro do corpo
do injetor e retornar para o tanque de combustível. Esta
circulação tem a função de propiciar a necessária
refrigeração dos bicos injetores.
O mecanismo que permite a injeção e a sobra é a junção da
mola do porta-injetor de combustível em contraposição com
o desenho do injetor.
Quando o combustível chega ao bico, a pressão a que está
submetido, vence a força da mola, abrindo o jato para a
câmara. Esta abertura provoca uma queda de pressão.
Então o porta-injetor de combustível se fecha e o
combustível não injetado retorna ao reservatório.
220-05-01-10 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-10

Controle de Aceleração
Identificação dos Componentes

Item Descrição

1 Mola de retorno, junto à bomba injetora

2 Suporte regulável do cabo

3 Cabo do acelerador do pedal (cabo final)

4 Cabo do acelerador manual

5 Manopla

6 Alavanca do acelerador manual

7 Cobertura de proteção da alavanca

8 Pedal do acelerador

9 Haste de articulação inferior do pedal do acelerador


220-05-01-11 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-11

Item Descrição

10 Haste de articulação inferior do acelerador manual

11 Bucha

12 Articulador inferior acelerador – bomba

A atuação do acelerador manual (4) ocorre a partir do ponto em que está posicionado o acelerador
de pedal (8).

Por exemplo: ao manter o acelerador de pedal a meio curso, o acelerador manual só começa a atuar
sobre o cabo do pedal do acelerador (3) (cabo final) a partir da posição de média aceleração.

Por outro lado, ao mover o acelerador manual (4) para uma determinada posição, o pedal (8) será
deslocado simultaneamente.

Ao deixar o acelerador manual numa dada posição, o acelerador de pedal só terá atuação a partir
deste ponto, ou seja, ao soltá-lo, ele retorna só até a posição correspondente em que se encontra o
acelerador manual.
220-05-01-12 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-12

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Combustível
Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos ou elétricos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica

• Vazamentos de combustível • Fusíveis


• Peças visivelmente danificadas ou • Conexões soltas ou corroídas
desgastadas
• Conector(es) danificados ou desgastados
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes

3. Se uma causa óbvia for encontrada para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Pressão de alimentação baixa • Entupimento dos filtros de • SUBSTITUA os filtros.


combustível

• Funcionamento de modo • TESTE o desempenho da


falho da bomba de bomba. SUBSTITUA se
alimentação necessário.

• Tubulação de sucção • AVALIE o aperto e


entupida ou entrada de ar estanqueidade das
conexões. No caso de
entupimento, LIMPE ou
SUBSTITUA a tubulação.

• Tanque de combustível • ABASTEÇA com


vazio ou combustível combustível adequado ou
inadequado SUBSTITUA o combustível
se necessário.
220-05-01-13 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-13

Condições Possíveis Causas Ações

Bomba injetora não injeta • Solenoide de corte sem • AVALIE integridade do


combustível alimentação elétrica ou com fusível e a continuidade do
cabo ou fusível interrompido cabo de ligação.
SUBSTITUA se necessário.

• Tensão cai excessivamente • AVALIE o estado de carga


durante a partida: bateria da bateria. CARREGUE se
fraca ou problemas no necessário. AVALIE o
sistema de partida sistema de carga da bateria
(alternador, regulador de
voltagem, etc.).

Ruído “áspero” do motor • Mola quebrada do • REMOVA a bomba injetora e


dispositivo de avanço do ENCAMINHE para um posto
ponto de injeção de assistência técnica do
fabricante.

Motor perde potência em alta • Dispositivo de avanço • REMOVA a bomba injetora e


rotação / produz fumaça emperrado ENCAMINHE para um posto
branca / alto consumo de de assistência técnica do
combustível fabricante.

Verificação de Componentes

Bomba de Transferência

Ferramenta(s) Especial(ais)

905247800
Manômetro para avaliação do sistema de combustível

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

NOTA: a limpeza durante todos os serviços executados no sistema de combustível é


fundamental para o sucesso do reparo e para a durabilidade do motor.

1. LIMPE cuidadosamente todos os dutos, filtros e bomba injetora antes de desfazer qualquer
conexão.
220-05-01-14 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-14

2. INSTALE o manômetro entre o filtro e o tubo de


transferência para a bomba injetora.
3. FUNCIONE o motor em marcha lenta até que a pressão
lida no manômetro se estabilize. COMPARE a leitura
com os valores especificados (0,6 a 1,0 bar).
4. Se o valor lido for inferior ao especificado, o problema
pode ser causado por:
• Válvula de alívio defeituosa.
• Filtro de combustível entupido.
• Bomba de transferência defeituosa.
• Entupimento ou vazamento nos tubos de combustível
ou nas conexões.

Válvula de Alívio

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

Se a pressão de transferência for diferente do especificado, AVALIE a pressão de abertura da válvula


de alívio.

1. INSTALE o manômetro entre o filtro e o tubo de


transferência para a bomba injetora.

2. ACIONE a alavanca da bomba manual, observando o


comportamento da pressão indicada no manômetro.
3. REGISTRE a pressão indicada no momento da abertura
da válvula de alívio. COMPARE a leitura com o valor
especificado adequado.
4. NOTA: se a pressão máxima conseguida estiver
muito abaixo do valor esperado, a válvula de
transferência deve estar com defeito.
Caso esta leitura não se enquadre no valor especificado,
SUBSTITUA a válvula de alívio.
220-05-01-15 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-15

Porta-injetor de Combustível

Ferramenta(s) Especial(ais)

905171300
Extrator do bico injetor

ATENÇÃO: ao realizar o teste de pressurização nos porta-injetores de combustível, é


importante evitar receber jato de combustível que sai do bico, este produto penetra facilmente
na pele e poderá trazer problemas. TENHA também em mente que é perigoso inalar o cheiro
da névoa do combustível.

1. REMOVA o porta-injetor de combustível. Para mais


informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação
– Porta-injetor de Combustível”, nesta seção.
2. NOTA: nunca remova o carbono acumulado com o
uso de faca, lâmina de serra ou instrumento similar.
LIMPE cuidadosamente o porta-injetor de combustível
com auxílio de uma escova e fluido de limpeza
adequados.

3. INSTALE o injetor em uma bomba de teste e FAÇA as


seguintes verificações:
• Pressão de abertura do bico.
• Propriedades de chiado produzido e a forma do
padrão do líquido pulverizado.
• Vedação da válvula do bico contra sua base
(gotejamento).

4. BOMBEIE algumas vezes para encher o injetor.

5. AUMENTE a pressão no injetor até que o chiado se torne audível.

6. LEIA a pressão de abertura do injetor. Se a pressão não corresponder ao valor determinado, o


injetor deve ser desmontado e revisado. O ajuste é executado por meio da troca dos calços.

Os calços de ajuste são fornecidos com uma diferença de 0,02 mm, com variação que vai de 0,42
a 0,70 de espessura. Também calços com 0,30, 1,00, 1,28 e 1,56 mm são fornecidos. Uma
diferença de 0,02 mm de espessura muda a pressão de abertura em torno de 2 bar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação – Porta-injetor de Combustível”, nesta
seção.

NOTA: ASSEGURE-SE sempre de que o tipo correto de bico é utilizado, porque um bico
incorreto provocará problemas de funcionamento e danos ao motor.
220-05-01-16 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-16

O injetor novo tem uma pressão de abertura de 250 + 8 bar. O usado tem uma pressão de
abertura de 230 + 8 bar.

À medida que a pressão de abertura do injetor cai um pouco depois do ajuste, a pressão de
abertura deve ser restabelecida em aproximadamente 10 bar acima do valor dado nas
especificações.

Este valor aplica-se a ambos injetores novos e usados.

7. AVALIE as propriedades do chiado no teste de pulverização.

O teste com uma bomba de potência manual não cria as mesmas circunstâncias do injetor
instalado no motor. Somente com bicos novos, os resultados dos testes são mais confiáveis. Com
bicos usados, não há chiado produzido, especialmente quando o equipamento de teste é
bombeado a certa taxa. Isso tem a ver com o desenho dos bicos. Porém, com um bombear rápido
na alavanca do aparelho, deveria ser possível ouvir o chiado produzido e/ou ver a névoa do jato
de combustível.

8. AVALIE a vedação da válvula do bico contra sua base (gotejamento).

PRESSIONE a alavanca da bomba de teste até que a pressão aumente para aproximadamente
20 bar, abaixo do valor ajustado.

MANTENHA esta pressão por aproximadamente 10 segundos e VERIFIQUE se gotas de


combustível são formadas na ponta dos bicos. Se o injetor vazar, ele deve ser limpo ou trocado.
Para mais informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação – Porta-injetor de
Combustível”, nesta seção.
220-05-01-17 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-17

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Controle de Aceleração

Item Descrição

1 Mola de retorno, junto à bomba injetora

2 Suporte regulável do cabo

3 Cabo do acelerador do pedal (cabo final)

4 Cabo do acelerador manual

5 Manopla

6 Alavanca do acelerador manual

7 Cobertura de proteção da alavanca

8 Pedal do acelerador

9 Haste de articulação inferior do pedal do acelerador


220-05-01-18 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-18

Item Descrição

10 Haste de articulação inferior do acelerador manual

11 Bucha

12 Articulador inferior acelerador – bomba

1. REGULE a resistência ao deslocamento da alavanca do


acelerador (1).
2. Para aumentar ou diminuir a resistência, APERTE ou
DESAPERTE a porca de fixação (seta) pela parte
debaixo do trator.

3. VERIFIQUE o ajuste do cabo final (2).


O ajuste consiste em assegurar a atuação completa, ou
seja, até o final do curso, ao acionar os aceleradores de
forma completa.
NOTA: algumas operações a seguir são efetuadas
pela parte debaixo do piso dianteiro da estrutura de
segurança (cabine).
4. Com os aceleradores na posição descanso, a alavanca
(3) da bomba injetora deve tocar o parafuso regulador da
marcha lenta (seta) e o cabo (2) deve ficar com folga
mínima.
5. A regulagem pode ser feita de 2 formas diferentes:
• Alterando a posição das porcas (1) sob o pedal do
acelerador (VEJA a posição na ilustração acima).
• Alterando a posição das porcas (1), junto à bomba
injetora (VEJA ilustração ao lado).
220-05-01-19 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-19

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Filtros

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

Pré-filtro Sedimentador

Este filtro deve ser drenado diariamente pelo operador do veículo. Em manutenção preventiva, deve
ser limpo a cada 250 horas de funcionamento.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

NOTA: LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,


evitando contaminação do combustível.
NOTA: MONTE anéis vedadores de borracha novos, na
posição correta e CERTIFIQUE-SE do correto encaixe
nas ranhuras.
• Para drenar, SOLTE o parafuso de drenagem (1).
• Para desmontar e limpar, REMOVA o parafuso superior
(2).

Filtro Duplo de Combustível

Estes filtros devem ser drenados diariamente pelo operador do veículo. Em manutenção preventiva,
devem ser trocados a cada 250 horas de funcionamento.
220-05-01-20 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-20

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

NOTA: LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,


evitando contaminação do combustível.
NOTA: MONTE anéis vedadores de borracha novos, na
posição correta e CERTIFIQUE-SE do correto encaixe
nas ranhuras.
• Para drenar, SOLTE os parafusos de drenagem (1).
• Para desmontar e limpar, REMOVA os parafusos
superiores (2).
220-05-01-21 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-21

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Sangria do Sistema de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: a sangria do sistema de combustível deverá ser executada sempre que: houver
remoção de qualquer peça do sistema, se o combustível se esgotar enquanto o trator estiver
em funcionamento ou se o trator ficar parado por um longo período.

Circuito de Baixa Pressão

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades, evitando contaminação do combustível.

3. ACIONE manualmente a alavanca (setas) da bomba


alimentadora (que está montada na lateral direita do
motor), para verificar se existe curso para bombear o
combustível.
4. Caso não exista curso, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

5. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (seta) na


parte superior do conjunto do filtro de combustível.
6. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar.
7. APERTE o parafuso de sangria.
8. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
220-05-01-22 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-22

Circuito de Alta Pressão

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

NOTA: em alguns casos, como término do combustível durante a operação ou reparos na


linha de alta pressão do sistema, torna-se necessária a eliminação do ar deste circuito.

2. ACIONE manualmente a alavanca (setas) da bomba


alimentadora (que está montada na lateral direita do
motor), para verificar se existe curso para bombear o
combustível.
3. Caso não exista curso, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.

4. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (1).


5. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e
APERTE o parafuso de sangria.
6. LIGUE a chave de ignição, para abrir a válvula solenoide
de corte de combustível da bomba injetora.
7. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (2).

8. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba alimentadora até que o combustível comece a sair
pelo parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e APERTE o parafuso de sangria.

9. DESLIGUE a chave de ignição, LIMPE a área do motor onde escorreu combustível e DÊ a partida
no motor.

NOTA: o tempo de partida não deverá exceder a 10 segundos para não sobrecarregar o
sistema de partida, AGUARDE 1 minuto para dar nova partida. Se necessário REFAÇA o
procedimento de sangria descrito acima.

10. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-23 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-23

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Sincronismo da Bomba Injetora


CONSULTE o item “Bomba Injetora – Remoção e Instalação”, nesta seção.
220-05-01-24 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-24

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba Injetora
Remoção

Ferramenta(s) Especial(ais)

9052 47800
Manômetro para avaliação do sistema de combustível

9052 48900
Extrator da engrenagem da bomba injetora

Chave castelo para porca do virabrequim


9101 65700

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE a bomba injetora e as peças do motor em sua


volta.
3. REMOVA a mola de retorno (1) do cabo do acelerador,
RETIRE o pino de travamento da haste (2), SOLTE as
porcas de fixação e de regulagem (setas) e,
DESENCAIXE o cabo do suporte.
4. DESCONECTE o conector elétrico (3) do solenoide da
bomba injetora de combustível.
5. PREPARE uma vasilha para colher óleo diesel que
possa vazar das mangueiras e tubulações.
220-05-01-25 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-25

6. SOLTE as conexões dos tubos de alta pressão da


bomba (setas).

7. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras de alimentação e


de retorno de combustível (setas), junto à bomba.
8. REMOVA o suporte do cabo do acelerador, removendo
os parafusos de fixação (1).

9. FAÇA marcas de sincronização e de posicionamento


(seta), no flange da bomba e na carcaça das
engrenagens de distribuição, para que na instalação da
respectiva bomba seja fixada na mesma posição.
NOTA: caso já exista marca na carcaça da bomba,
EFETUE somente uma marca na carcaça das
engrenagens de distribuição, mas sincronizando com
a marca de bomba.

10. REMOVA o tubo de abastecimento (1) de óleo / tampa


de acesso da porca de fixação da engrenagem da bomba
injetora, removendo os parafusos de fixação (setas).

11. TRAVE a árvore de manivelas para soltar a porca de


fixação da engrenagem da bomba injetora, com a
ferramenta especial (soquete) 910165700 (seta).
220-05-01-26 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-26

12. SOLTE e REMOVA a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento da bomba injetora.

13. REMOVA as três porcas de fixação (setas) da bomba


injetora.

14. INSTALE a ferramenta especial 905248900 (sacador) (1)


na engrenagem de acionamento da bomba injetora e
DESACOPLE a respectiva engrenagem do eixo da
bomba, apertando o parafuso (fuso) do sacador.
15. REMOVA a bomba injetora do motor, deslocando-a
cuidadosamente para trás.
16. LIMPE o alojamento da bomba injetora na carcaça da
caixa de distribuição.
220-05-01-27 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-27

Instalação

1. POSICIONE uma nova junta de vedação no flange da


bomba injetora.
2. INSTALE a bomba injetora no motor, encaixando o seu
eixo na engrenagem de acionamento, guiando a chaveta
(seta) na canaleta do orifício da respectiva engrenagem.

3. INSTALE sem apertar as três porcas de fixação (setas)


da bomba injetora.

4. ALINHE a bomba injetora, coincidindo as marcas de


sincronização (seta) efetuadas na remoção.
5. APERTE as porcas da bomba com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).
220-05-01-28 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-28

NOTA: no caso de substituição da bomba, a nova


bomba vem com eixo travado e é necessário
destravá-lo antes de instalar a respectiva bomba,
veja a seguir:
a) SOLTE o parafuso (1) de travamento do eixo.
b) ALTERE a posição da arruela de encosto (2) do
parafuso de travamento, deslocando-a até que
seu diâmetro menor fique posicionado na região
central do parafuso, para que o respectivo
parafuso não introduza mais no orifício da bomba
ao ponto de travar novamente o eixo.
c) APERTE o parafuso nesta posição e VERIFIQUE
se o eixo da bomba está girando livre.
d) INSTALE a nova bomba, alinhando as marcas de
sincronização.
e) As operações citadas acima devem ser
rigorosamente obedecidas, sob pena de danificar
a bomba.

6. TRAVE a árvore de manivelas para apertar a porca de


fixação da engrenagem da bomba injetora, com a
ferramenta especial (soquete) 910165700 (seta).

7. INSTALE a arruela e a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento da bomba injetora.
APERTE a porca da engrenagem com o torque de 90
N.m (9,0 kgf.m).

8. INSTALE o tubo de abastecimento (1) de óleo / tampa de


acesso da porca de fixação da engrenagem da bomba
injetora, utilizando uma nova junta de vedação e,
INSTALE os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos do tubo com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).
220-05-01-29 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-29

9. FIXE as conexões dos tubos de alta pressão da bomba


(setas). APERTE as conexões com o torque de 25 N.m
(2,5 kgf.m).

10. INSTALE o suporte do cabo do acelerador, instalando os


parafusos de fixação (1). APERTE os parafusos do
suporte com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
11. ACOPLE E FIXE as mangueiras de retorno de
combustível (setas), junto à bomba, utilizando novos
anéis de vedação. APERTE as conexões das
mangueiras com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

12. CONECTE o conector elétrico (3) do solenoide da bomba


injetora de combustível.
13. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e ENCOSTE
as porcas de fixação e de regulagem (setas).
INSTALE o pino de travamento da haste (2) e PRENDA a
mola de retorno (1) do cabo do acelerador.

14. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e REGULE-O


se necessário, conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo (1)
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).

15. FAÇA a sangria da bomba injetora. Para mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema de Combustível”, nesta seção.

16. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e se não há ocorrência de vazamentos em


geral.

17. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-30 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-30

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Solenoide da Bomba Injetora


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide.


3. LIMPE a região em volta do solenoide da bomba injetora
para evitar a entrada de impurezas para o interior da
bomba.

4. SOLTE e REMOVA o solenoide da bomba injetora,


utilizando um soquete longo de 24 mm (1).
220-05-01-31 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-31

Instalação

1. INSTALE o solenoide da bomba injetora, com um novo


anel de vedação, utilizando um soquete longo de 24 mm
(1).
APERTE o solenoide com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

2. CONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide.


3. FAÇA a sangria na bomba injetora se necessário. Para
mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema de Combustível”, nesta seção.
4. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
220-05-01-32 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-32

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sangria do Sistema de Combustível


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: a sangria do sistema de combustível deverá ser executada sempre que: houver
remoção de qualquer peça do sistema, se o combustível se esgotar enquanto o trator estiver
em funcionamento.

Sangria do Filtro de Combustível

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. ACIONE manualmente a alavanca (setas) da bomba


alimentadora (que está montada na lateral direita do
motor), para verificar se existe curso para bombear o
combustível.
3. Caso não exista curso, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.

4. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (seta) na


parte superior do conjunto do filtro de combustível.
5. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar.
6. APERTE o parafuso de sangria.
7. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
220-05-01-33 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-33

Sangria da Bomba Injetora

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. ACIONE manualmente a alavanca (setas) da bomba


alimentadora (que está montada na lateral direita do
motor), para verificar se existe curso para bombear o
combustível.
3. Caso não exista curso, GIRE o motor com a chave de
partida, para liberar a alavanca do ressalto da árvore de
comando.

4. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (1).


5. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba
alimentadora até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e
APERTE o parafuso de sangria.
6. LIGUE a chave de ignição, para abrir a válvula solenoide
de corte de combustível da bomba injetora.
7. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (2).

8. ACIONE repetidas vezes a alavanca da bomba alimentadora até que o combustível comece a sair
pelo parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e APERTE o parafuso de sangria.

9. DESLIGUE a chave de ignição, LIMPE a área do motor onde escorreu combustível e DÊ a partida
no motor.

NOTA: o tempo de partida não deverá exceder 10 segundos para não sobrecarregar o
sistema de partida, AGUARDE 1 minuto para dar nova partida. Se necessário, REFAÇA o
procedimento de sangria descrito acima.

10. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-34 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-34

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bicos Injetores
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. LIMPE a região de alojamento dos bicos e peças ao


redor.
4. SOLTE os parafusos de fixação das conexões (setas)
das mangueiras de retorno dos bicos injetores.

5. SOLTE e DESACOPLE as conexões (setas) das


tubulações de alta pressão de alimentação dos bicos.
220-05-01-35 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-35

6. REMOVA os suportes de fixação dos bicos, removendo


as porcas de fixação (setas).

7. REMOVA os bicos injetores, puxando-os manualmente


para cima (seta).
8. LIMPE os bicos e, se necessário a região de seus
assentamentos dentro dos orifícios no cabeçote,
tomando todo o cuidado para não deixar entrar
impurezas para o interior dos cilindros, tampando
inicialmente a parte inferior dos orifícios.
NOTA: caso demore para instalar novamente os
bicos injetores, PROTEJA os orifícios de alojamento
dos bicos, cobrindo-os com pano para não entrar
impurezas para o interior do motor.

Instalação

1. INSTALE os bicos injetores manualmente para dentro


dos orifícios (seta), juntamente com novas arruelas e
anéis de vedação, pressionando os respectivos bicos,
até dar encosto.
2. ALINHE os bicos injetores, de forma que os orifícios de
saída de combustível (retorno) fiquem voltados para o
lado interno do motor.

3. INSTALE os suportes de fixação dos bicos, instalando as


porcas de fixação (setas). APERTE as porcas dos
suportes com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
220-05-01-36 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-36

4. ACOPLE as conexões (setas) das tubulações de alta


pressão de alimentação dos bicos. APERTE as conexões
dos tubos com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

5. ACOPLE as conexões das mangueiras de retorno dos


bicos injetores, instalando os parafusos de fixação
(setas), com novos anéis de vedação.
NOTA: somente os parafusos de fixação da
mangueira de retorno dos 1º e 2º bicos injetores são
vazados.
APERTE os parafusos das conexões com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).

6. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
8. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
Para mais informações, CONSULTE o item “Tampas
Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na
Seção 881-01.
220-05-01-37 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba Alimentadora
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE a bomba alimentadora e a região em sua volta.


3. SOLTE a conexão dos tubos (1) e (2) de entrada e saída
de combustível da bomba alimentadora.
4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da bomba
alimentadora.
5. REMOVA a bomba alimentadora de seu alojamento.
6. LIMPE a bomba e o seu alojamento no bloco do motor.

Instalação

1. INSTALE a bomba alimentadora em seu alojamento no


bloco do motor, com uma nova junta de vedação.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da bomba
alimentadora. APERTE os parafusos da bomba com o
torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).
3. FIXE as conexões dos tubos (1) e (2) de entrada e saída
de combustível da bomba alimentadora. APERTE as
conexões dos tubos com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).
4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
Para mais informações, CONSULTE o item “Tampas
Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na
Seção 881-01.
220-05-01-38 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-38

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca do Acelerador Manual

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA as porcas de fixação (setas) da tampa de


proteção da alavanca do acelerador manual. REMOVA a
tampa.

2. REMOVA a porca do parafuso de fixação (seta) da


alavanca (1) do acelerador manual.

3. REMOVA a cupilha do pino de fixação (seta) do cabo do


acelerador. REMOVA o pino e a alavanca do para-lama
lado direito.
220-05-01-39 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-39

Instalação

1. PASSE a alavanca do acelerador manual pela abertura


do para-lama lado direito e INSTALE o garfo do cabo do
acelerador com o pino (seta) e a cupilha. FIXE o cabo no
suporte do para-lama e APERTE as porcas (1) e (2).

2. INSTALE o parafuso de fixação (seta) da alavanca (1) do


acelerador manual com arruelas e a porca, APERTE-A
com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

3. INSTALE a tampa de proteção da alavanca do


acelerador manual com as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS com torque de 4,0 N.m (0,4 kgf.m).
220-05-01-40 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-40

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabo do Acelerador do Pedal

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a cupilha e o pino de fixação (seta) da haste


do cabo do acelerador (1) no suporte (A) da bomba
injetora.
2. SOLTE as porcas de fixação e regulagem (setas) do
cabo do acelerador no suporte (B).

3. Pela parte inferior do piso, REMOVA a trava da haste (C)


do cabo do acelerador no suporte do pedal.
4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do cabo do
acelerador no suporte do piso.
5. SOLTE as braçadeiras de fixação do cabo do acelerador
na parte inferior do piso. REMOVA o cabo.

Instalação

1. INSTALE o cabo do acelerador no suporte da parte


inferior do piso e APERTE as porcas de fixação (setas).
2. INSTALE a haste (C) e a trava do cabo do acelerador no
suporte do pedal.
3. PASSE a outra extremidade do cabo do acelerador por
baixo do painel de instrumentos.
220-05-01-41 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-41

4. ENCAIXE a haste do cabo do acelerador (1) no suporte


(A) da bomba injetora, INSTALE o pino de fixação (seta)
e a cupilha.
5. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte (B) e
ENCOSTE as porcas de fixação e regulagem (setas).
6. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador
movimentando o suporte (A) da bomba injetora para
frente / trás, e VEJA se ela encosta nos parafusos de
regulagem (1) e (2) da bomba injetora. Se necessário,
REGULE o cabo, através das porcas de fixação do cabo.
7. FIXE o cabo do acelerador do pedal na parte inferior do
piso, com braçadeira plástica.
8. REGULE a marcha lenta do motor se necessário.
220-05-01-42 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-42

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Alta Pressão


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: os dutos de saída da bomba injetora para os injetores contêm combustível


sob pressão.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. NOTA: ENCAIXE os tampões protetores em todas as


conexões.
SOLTE as conexões (setas) dos tubos de distribuição da
linha de alta nos porta-injetores e DESACOPLE-OS.
220-05-01-43 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-43

4. SOLTE as conexões dos tubos de distribuição da linha


de alta pressão (setas) na saída da bomba injetora.

5. SOLTE as braçadeiras de fixação (1) e (2) dos tubos da


linha de alta pressão.

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.
6. REMOVA os tubos individualmente.

Instalação

1. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


instalação.
POSICIONE os tubos de distribuição da linha de alta
pressão individualmente em seus alojamentos.
2. FIXE as conexões dos tubos de distribuição de alta
pressão na bomba injetora (setas). APERTE as
conexões com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

3. ACOPLE os tubos de distribuição da linha de alta


pressão nos porta-injetores e INSTALE as conexões
(setas). APERTE as conexões com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).
220-05-01-44 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-44

4. INSTALE e APERTE as braçadeiras (1) e (2) de fixação


dos tubos de distribuição da linha de alta pressão.
5. VERIFIQUE novamente o aperto de todas as conexões
dos tubos.

6. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
8. INSTALE as tampas laterais direita e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-45 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-45

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Baixa Pressão


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

CUIDADO: ao remover o duto, PROTEJA a ponta do duto e o ponto de conexão com um


tampão adequado para evitar contaminação do sistema.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. SOLTE a da conexão (seta) do tubo da linha de baixa


pressão (entre o filtro duplo de combustível e a bomba
alimentadora), na saída da bomba alimentadora.

4. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.
SOLTE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão
(entre o filtro duplo de combustível e a bomba
alimentadora), na entrada do filtro duplo de combustível.
5. REMOVA o tubo da linha de baixa pressão, soltando-o
das braçadeiras (setas).
220-05-01-46 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-46

6. SOLTE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão


(entre o filtro duplo de combustível e a bomba injetora),
na entrada da bomba injetora.

7. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.
SOLTE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão
(entre o filtro duplo de combustível e a bomba injetora),
na saída do filtro duplo de combustível.
8. REMOVA o tubo da linha de baixa pressão, soltando-o
das braçadeiras de fixação (setas).

Instalação

1. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


instalação.
POSICIONE em seu alojamento o tubo da linha de baixa
pressão entre o filtro duplo de combustível e a bomba
injetora.
2. FIXE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão, na
entrada da bomba alimentadora. APERTE a conexão do
tubo com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

3. FIXE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão


(entre o filtro duplo de combustível e a bomba injetora),
na saída do filtro duplo de combustível.
APERTE a conexão do tubo com o torque de 20 N.m (2
kgf.m).
4. INSTALE e APERTE as braçadeiras (setas) de fixação
do tubo da linha de baixa pressão.
220-05-01-47 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-47

5. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


instalação.
POSICIONE em seu alojamento o tubo da linha de
sucção entre o filtro duplo de combustível e a bomba
alimentadora.
6. FIXE a conexão (seta) do tubo da linha de sucção na
entrada da bomba alimentadora. APERTE a conexão do
tubo com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

7. FIXE a conexão (1) do tubo da linha de baixa pressão


(entre o filtro duplo de combustível e a bomba
alimentadora), na entrada do filtro duplo de combustível.
APERTE a conexão do tubo com o torque de 20 N.m (2
kgf.m).
8. INSTALE e APERTE as braçadeiras (setas) de fixação
do tubo da linha de baixa pressão.
9. INSTALE as tampas laterais direita e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-48 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-48

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Retorno de Combustível


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. SOLTE os parafusos de fixação das conexões (setas)


das mangueiras e tubo de ligação de retorno dos porta-
injetores.
NOTA: o primeiro parafuso de fixação (na parte
dianteira do motor), faz a ligação do tubo de retorno
dos porta-injetores de combustível, com o tubo
flexível da linha de retorno dianteira de combustível.

4. REMOVA o tubo de retorno (1) dos porta-injetores de


combustível.

5. SOLTE o parafuso de fixação (seta) da conexão da


mangueira de retorno (entre o segundo porta-injetor e o
filtro duplo de combustível), no porta-injetor.
220-05-01-49 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-49

6. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da conexão da


mangueira da linha de retorno (entre o segundo porta-
injetor e o filtro duplo de combustível), na entrada do
filtro. REMOVA a respectiva mangueira.

7. SOLTE o parafuso de fixação (seta) da conexão da


mangueira de retorno (entre o primeiro porta-injetor e a
bomba injetora), no porta-injetor.

8. REMOVA os parafusos de fixação (setas) das conexões


da mangueira da linha de retorno (entre o primeiro porta-
injetor e a bomba injetora), na entrada da bomba injetora.
REMOVA a respectiva mangueira, soltando-a das
braçadeiras de fixação.

9. SOLTE e DESACOPLE mangueira da linha de retorno


(1) (entre a bomba injetora e o tanque de combustível),
na bomba injetora (seta).

10. Pela parte debaixo do piso, SOLTE e DESACOPLE a


mangueira da linha de retorno (entre a bomba injetora e
o tanque de combustível), na entrada do tanque de
combustível (seta).
11. REMOVA mangueira da linha de retorno, soltando-a das
braçadeiras.
220-05-01-50 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-50

Instalação

1. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


retorno entre a bomba injetora e o tanque de
combustível.
2. CONECTE a mangueira da linha de retorno na entrada
do tanque de combustível (seta) e FIXE a braçadeira.

3. ACOPLE a mangueira da linha de retorno (1) (entre a


bomba injetora e o tanque de combustível), na bomba
injetora (seta) e FIXE a braçadeira.
4. FIXE a mangueira da linha de retorno em todo o seu
percurso, com novas braçadeiras plásticas.

5. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


retorno entre o primeiro porta-injetor e a bomba injetora.
6. INSTALE os parafusos das conexões da mangueira da
linha de retorno, nas entradas da bomba injetora (setas),
com novos anéis de vedação. APERTE os parafusos das
conexões com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

7. ACOPLE a conexão (seta) da mangueira de retorno


(entre o primeiro porta-injetor e a bomba injetora), no
porta-injetor, instalando o parafuso de fixação, com
novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 15 N.m
(1,5 kgf.m).
8. INSTALE as braçadeiras plásticas de fixação da
mangueira de retorno.
220-05-01-51 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-51

9. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


retorno entre o segundo porta-injetor e o filtro duplo.
10. INSTALE o parafuso (seta) da conexão da mangueira da
linha de retorno na entrada do filtro duplo de combustível,
com novos anéis de vedação. APERTE o parafuso da
conexão com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

11. ACOPLE a conexão (seta) da mangueira de retorno


(entre o segundo porta-injetor e o filtro duplo de
combustível), no porta-injetor, instalando o parafuso de
fixação, com novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 15 N.m
(1,5 kgf.m).

12. POSICIONE em seu alojamento o tubo de retorno (1) dos


porta-injetores de combustível.

13. NOTA: somente os parafusos de fixação da


mangueira de retorno dos 1º e 2º porta-injetores são
vazados.
ACOPLE as conexões das mangueiras e tubo de ligação
de retorno dos porta-injetores , instalando os parafusos
de fixação (setas) , com novos anéis de vedação.
APERTE os parafusos das conexões com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).
14. LIGUE o motor e verifique o seu funcionamento e, se não
há ocorrência de vazamentos em geral.
15. INSTALE as tampas laterais direita e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-52 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-52

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Sucção
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. Pela parte debaixo do piso, SOLTE e DESACOPLE


(seta) a mangueira da linha de sucção (entre o tanque de
combustível e o pré-filtro decantador) na saída do tanque
de combustível.

4. SOLTE e DESACOPLE (seta) a mangueira da linha de


sucção (entre o tanque de combustível e o pré-filtro
decantador), na entrada do pré-filtro decantador.
5. REMOVA mangueira da linha de sucção, soltando-a das
braçadeiras.
220-05-01-53 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-53

6. SOLTE a conexão (seta) do tubo da linha de sucção


(entre o pré-filtro decantador e a bomba alimentadora),
na entrada da bomba alimentadora.

7. CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.
REMOVA o parafuso de fixação (seta) da conexão do
tubo da linha de sucção (entre o pré-filtro decantador e a
bomba alimentadora), na saída do pré-filtro decantador.
8. REMOVA o tubo da linha de sucção.

Instalação

CUIDADO: na linha de combustível que vai do tanque até a entrada da bomba de


transferência, ocorre sucção (pressão negativa). CERTIFIQUE-SE de que as braçadeiras dos
flexíveis e as conexões com flange estejam perfeitamente vedadas para evitar entrada de ar no
sistema de combustível.

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a instalação.

1. POSICIONE em seu alojamento o tubo da linha de sucção


entre o pré-filtro decantador e a bomba alimentadora.
2. INSTALE o parafuso de fixação (seta) da conexão do
tubo da linha de sucção na saída do pré-filtro decantador.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 25 N.m
(2,5 kgf.m).

3. FIXE a conexão (seta) do tubo da linha de sucção (entre


o pré-filtro decantador e a bomba alimentadora), na
entrada da bomba alimentadora. APERTE a conexão do
tubo com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).
220-05-01-54 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-54

4. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


sucção entre o tanque de combustível e o pré-filtro
decantador.
5. ACOPLE a mangueira (seta) da linha de sucção na
entrada do pré-filtro decantador e FIXE a braçadeira.

6. CONECTE a mangueira (seta) da linha de sucção (entre


o tanque de combustível e o pré-filtro decantador), na
saída do tanque de combustível (seta) e FIXE a
braçadeira.
7. FIXE a mangueira da linha de sucção em todo o seu
percurso, com novas braçadeiras.
8. LIGUE o motor e verifique o seu funcionamento e, se não
há ocorrência de vazamentos em geral.
9. INSTALE as tampas laterais direita e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-55 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-55

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Porta-injetor de Combustível
Ferramenta(s) Especial(ais)

9101 66000
Retífica do alojamento do bico injetor

9051 71300
Extrator do bico injetor

Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: os dutos de alimentação dos injetores contêm combustível sob pressão.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).
3. LIMPE os injetores e a área em torno deles.
220-05-01-56 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-56

4. NOTA: ENCAIXE os tampões protetores em todas as


conexões.
SOLTE as conexões dos tubos de distribuição de alta
pressão (1) e DESACOPLE-OS.
5. SOLTE as conexões das mangueiras de retorno (2) dos
bicos injetores, removendo os parafusos de fixação.
6. REMOVA as porcas de fixação (3) dos suportes de
fixação dos bicos injetores.

7. REMOVA o injetor do cabeçote do cilindro. Caso não


consiga extrair o injetor com a mão, USE a ferramenta
especial 905171300.

8. Caso as arruelas e o anel de vedação fiquem retidos no


alojamento do injetor, é necessário removê-los. Neste
caso, DESCARTE os anéis de vedação.
A arruela de vedação deve ser sempre descartada.

Item Descrição

1 Arruela

2 Anel de vedação

3 Arruela de vedação
220-05-01-57 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-57

Instalação

1. LIMPE a superfície de vedação do injetor no cabeçote do


cilindro. Se necessário, USE um retificador 9101 66000.

2. NOTA: o padrão do líquido pulverizado do injetor não


é simétrico intencionalmente. Portanto, é importante
que o bico esteja encaixado corretamente no
cabeçote do cilindro. A conexão para a linha de
retorno deve ficar de frente para o mecanismo das
válvulas.
NOTA: CERTIFIQUE-SE de que o injetor é do tipo
correto. Injetores errados causam mau
funcionamento e podem danificar o motor.
NOTA: os parafusos dos injetores devem ser
apertados somente com os dedos.
ENCAIXE o bico no cabeçote do cilindro usando uma
nova arruela de vedação.

3. ACOPLE os tubos de distribuição de alta pressão e


INSTALE as conexões (1). APERTE as conexões com o
torque de 30 N.m (3 kgf.m).
4. ACOPLE as conexões das mangueiras de retorno (2) dos
bicos injetores e INSTALE os parafusos de fixação, com
novos anéis de vedação. APERTE os parafusos das
conexões com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
NOTA: somente os parafusos de fixação da
mangueira de retorno dos 1º e 2º porta-injetores são
vazados.
5. POSICIONE os suportes de fixação dos bicos e
INSTALE as porcas de fixação (3). APERTE as porcas
dos suportes com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
220-05-01-58 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-58

6. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
8. INSTALE as tampas laterais direita e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
220-05-01-59 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-01-59

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubos da Linha de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

A linha de combustível de um motor ciclo Diesel pode ser dividida em:

(A) Linha de sucção


(B) Linha de baixa pressão
(C) Linha de alta pressão
(D) Linha de retorno
Do reservatório de combustível até a entrada da bomba de
alimentação (transferência), ocorre pressão negativa
(sucção). Neste trecho, está instalado o pré-filtro decantador.
A linha de baixa pressão vai da bomba de alimentação de
combustível até a entrada da bomba injetora.
Neste trecho a pressão é positiva, mas de valor baixo (o
suficiente para vencer a resistência do filtro duplo de
combustível.
Da bomba injetora até os bicos injetores, a pressão é alta.
A partir dos bicos injetores, parte a linha de retorno. A linha
de retorno do excesso de combustível, também é uma linha
de baixa pressão.
220-05-02-1 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-1

SEÇÃO 220-05-02 Visualizar impressão

Sistema de Combustível

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado e Cabinado / Fruteiro

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Bomba Injetora

Bomba Alimentadora (de Transferência)

Bicos Injetores

Tanque de Combustível

Filtros de Combustível

Especificações de Torques

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Combustível

Visão Geral – Sistema Típico

Tanque de Combustível

Pré-filtro Decantador

Bomba de Alimentadora (de Transferência)

Filtro Duplo de Combustível

Bomba Injetora

Porta-injetor de Combustível

Controle de Aceleração

Identificação dos Componentes


220-05-02-2 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-2

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Sistema de Combustível

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas

Verificação de Componentes

SERVIÇOS NO TRATOR

Controle de Aceleração

Filtros

Pré-filtro Sedimentador

Filtro Duplo de Combustível

Sangria do Sistema de Combustível

Circuito de Baixa Pressão

Circuito de Alta Pressão

Sincronismo da Bomba Injetora

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bomba Injetora

Solenoide da Bomba Injetora

Sangria do Sistema de Combustível

Bicos Injetores

Bomba Alimentadora

Alavanca do Acelerador Manual

Cabo do Acelerador do Pedal

Linha de Alta Pressão

Linha de Baixa Pressão

Linha de Retorno de Combustível

Linha de Sucção

Porta-injetor de Combustível

Tubos da Linha de Combustível


220-05-02-3 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Bomba Injetora em Linha


Descrição Especificação

Fabricante da bomba Bosch

Tipo de bomba Em linha

Diâmetro do pistão e da bomba


Bosch A 9,5 mm
Bosch P 12 mm

Curso
Bosch A 8 mm
Bosch P 11 mm

Sentido de rotação, visto pela frente do motor Horário

Ordem de injeção 1 - 2 - 3 (320)


1 - 2 - 4 - 3 (420)

Combustível O combustível deve estar


de acordo com norma
EN 590

Bomba Alimentadora (de Transferência)


Descrição Especificação

Tipo de bomba Diafragma,acionamento,


mecânico e manual

Pressão de alimentação do combustível (estático) 0,48 bar

Pressão mínima de alimentação do combustível 0,20 bar / sob máxima


rotação

Bicos Injetores
Descrição Especificação

Número de furos 5

Pressão de trabalho 23 Mpa (230 Kp/cm²)


220-05-02-4 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-4

Tanque de Combustível
Descrição Especificação

Capacidade 79 litros (principal)


24 litros (adicional)

Filtros de Combustível
Descrição Especificação

Pré-filtro Stanadyne 30 μ

Filtros Stanadyne 5 μ

Especificações de Torques
Descrição Valores (N.m)

Porcas M8 de fixação da bomba injetora 30

Parafusos de fixação da engrenagem da bomba 90

Porcas de fixação do flange 35

Porca de fixação dos tubos de alta pressão da bomba 25


220-05-02-5 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-5

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Combustível

Item Descrição

1 Tanque de combustível

2 Pré-filtro decantador
Bomba de transferência (baixa pressão)
3

4 Filtro principaL

5 Bomba injetora em linha


Porta-injetor de combustível
6
Retorno para o tanque de combustível
7
220-05-02-6 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-6

O conjunto dos tanques de combustível tem capacidade de 362 litros, o que garante grande
autonomia de trabalho.

O tanque principal faz parte da estrutura do veículo e está


localizado sob a estrutura de segurança (cabine).
O bocal de abastecimento único dispõe de um filtro
composto por tela (seta), o que dificulta a entrada de
contaminantes durante o abastecimento.

Lateralmente são acoplados dois tanques adicionais (1 e 2)


fixados com suportes no tanque principal.

Pré-filtro Decantador
Montado entre o tanque de combustível e a bomba de
transferência, este conjunto tem a função de efetuar uma
primeira filtragem do combustível, decantando em seu
reservatório inferior, partículas de impurezas e toda a água
que porventura venha a se condensar no tanque.
Este decantador deverá ser drenado soltando o parafuso
inferior do filtro,sempre que o nível de água em seu interior
for igual ou superior a 15 mm
220-05-02-7 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-7

Bomba de Alimentadora (de Transferência)


Esta bomba de diafragma é a responsável pela transferência
do combustível do tanque até a entrada da bomba injetora,
sendo responsável inclusive pela geração de pressão
necessária para vencer a resistência dos filtros principais.
Seu acionamento é mecânico, por meio do levantamento de
uma alavanca, feita pelo eixo de comando das válvulas.
Ela possui uma alavanca externa, para acionamento
manual, durante o processo.

Filtro Duplo de Combustível


Saindo da bomba de transferência, o combustível passa
pelo filtro, onde a maior parte de impurezas fica retida
(mesmo as de dimensões mínimas).
Isso resulta numa necessidade de atenção para este
conjunto, já que seu entupimento pode provocar inclusive a
redução de eficiência do motor.

Bomba Injetora
A bomba tipo em linha executa três funções fundamentais
no sistema:
a) elevar rapidamente a pressão do combustível;
b) direcionar este combustível para o bico injetor que está
terminando o curso de compressão de ar.
c) medir e enviar para o injetor, a quantidade de
combustível compatível com a rotação do motor e com a
posição do acelerador.
Esta alta pressão vence a resistência da mola do injetor,
debitando o combustível para dentro da câmara de
combustão.
220-05-02-8 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-8

Porta-injetor de Combustível
O porta-injetor de combustível, instalado no cabeçote dos
cilindros, tem uma parte de seu corpo dentro da câmara de
combustão.
Por este motivo, necessita sofrer durante todo o tempo um
processo efetivo de arrefecimento.
Quando a bomba injetora envia a dosagem de combustível
para o injetor, há sempre uma pequena quantidade a mais
do que a necessária, que vai circular por dentro do corpo do
injetor e retornar para o tanque de combustível. Esta
circulação tem a função de propiciar a necessária
refrigeração dos bicos injetores.
O mecanismo que permite a injeção e a sobra é a junção da
mola do porta-injetor de combustível em contraposição com
o desenho do injetor.
Quando o combustível chega ao bico, a pressão a que está
submetido, vence a força da mola, abrindo o jato para a
câmara. Esta abertura provoca uma queda de pressão.
Então o porta-injetor de combustível se fecha e o
combustível não injetado retorna ao reservatório.
220-05-02-9 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-9

Controle de Aceleração
Identificação dos Componentes: Série A GII plataformado/fruteiro
OBS: no trator fruteiro GII, a alavanca do acelerador manual fica no painel de instrumentos, lado
direito.

Item Descrição

1 Mola de retorno, junto à bomba injetora

2 Suporte regulável do cabo

3 Cabo do acelerador do pedal (cabo final)

4 Cabo do acelerador manual

5 Manopla

6 Alavanca do acelerador manual

7 Cobertura de proteção da alavanca

8 Pedal do acelerador
220-05-02-10 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-10

Item Descrição

9 Haste de articulação inferior do pedal do acelerador

10 Haste de articulação inferior do acelerador manual

11 Bucha

12 Articulador inferior acelerador – bomba

A atuação do acelerador manual (4) ocorre a partir do ponto em que está posicionado o acelerador
de pedal (8).

Por exemplo: ao manter o acelerador de pedal a meio curso, o acelerador manual só começa a atuar
sobre o cabo do pedal do acelerador (3) (cabo final) a partir da posição de média aceleração.

Por outro lado, ao mover o acelerador manual (4) para uma determinada posição, o pedal (8) será
deslocado simultaneamente.

Ao deixar o acelerador manual numa dada posição, o acelerador de pedal só terá atuação a partir
deste ponto, ou seja, ao soltá-lo, ele retorna só até a posição correspondente em que se encontra o
acelerador manual.
220-05-02-11 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-11

Identificação dos Componentes: Série A GII Cabinado

Item Descrição

1 Mola de retorno, junto à bomba injetora

2 Suporte regulável do cabo

3 Cabo do acelerador manual

4 Manopla

5 Alavanca do acelerador manual

6 Conjunto do pedal do acelerador

A atuação do acelerador manual (5) ocorre a partir do ponto em que está posicionado o
acelerador de pedal (6).

Por exemplo: ao manter o acelerador de pedal a meio curso, o acelerador manual só


começa a atuar sobre o cabo do pedal do acelerador (cabo final) a partir da posição de
média aceleração.

Por outro lado, ao mover o acelerador manual (5) para uma determinada posição, o pedal (6)
220-05-02-12 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-12

será deslocado simultaneamente.

Ao deixar o acelerador manual numa dada posição, o acelerador de pedal só terá atuação a
partir deste ponto, ou seja, ao soltá-lo, ele retorna só até a posição correspondente em que
se encontra o acelerador manual.
220-05-02-13 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-13

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Combustível
Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos ou elétricos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica Elétrica

• Vazamentos de combustível • Fusíveis


• Peças visivelmente danificadas ou • Conexões soltas ou corroídas
desgastadas
• Conector(es) danificados ou desgastados
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes

3. Se uma causa óbvia for encontrada para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.,

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Pressão de alimentação baixa • Entupimento dos filtros de • SUBSTITUA os filtros.


combustível

• Funcionamento de modo • TESTE o desempenho da


falho da bomba de bomba. SUBSTITUA se
alimentação necessário.

• Tubulação de sucção • AVALIE o aperto e


entupida ou entrada de ar estanqueidade das
conexões. No caso de
entupimento, LIMPE ou
SUBSTITUA a tubulação.

• Tanque de combustível • ABASTEÇA com


vazio ou combustível combustível adequado ou
inadequado SUBSTITUA o combustível
se necessário.
220-05-02-14 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-14

Condições Possíveis Causas Ações

Bomba injetora não injeta • Solenoide de corte sem • AVALIE integridade do


combustível alimentação elétrica ou com fusível e a continuidade do
cabo ou fusível interrompido cabo de ligação.
SUBSTITUA se necessário.

• Tensão cai excessivamente • AVALIE o estado de carga


durante a partida: bateria da bateria. CARREGUE se
fraca ou problemas no necessário. AVALIE o
sistema de partida sistema de carga da bateria
(alternador, regulador de
voltagem, etc.).

Ruído “áspero” do motor • Mola quebrada do • REMOVA a bomba injetora e


dispositivo de avanço do ENCAMINHE para um posto
ponto de injeção de assistência técnica do
fabricante.

Motor perde potência em alta • Dispositivo de avanço • REMOVA a bomba injetora e


rotação / produz fumaça emperrado ENCAMINHE para um posto
branca / alto consumo de de assistência técnica do
combustível fabricante.

Verificação de Componentes

Bomba de Transferência

Ferramenta(s) Especial(ais)

905247800
Manômetro para avaliação do sistema de combustível

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

NOTA: a limpeza durante todos os serviços executados no sistema de combustível é


fundamental para o sucesso do reparo e para a durabilidade do motor.
220-05-02-15 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-15

1. LIMPE cuidadosamente todos os dutos, filtros e bomba


injetora antes de desfazer qualquer conexão.
2. INSTALE o manômetro no tubo de transferência (1) para
a bomba alimentadora manual (2).
3. FUNCIONE o motor em marcha lenta até que a pressão
lida no manômetro se estabilize. COMPARE a leitura
com os valores especificados (0,6 a 1,0 bar).
4. Se o valor lido for inferior ao especificado, o problema
pode ser causado por:
• Válvula de alívio defeituosa.
• Filtro de combustível entupido.
• Bomba de transferência defeituosa.
• Entupimento ou vazamento nos tubos de combustível
ou nas conexões.

Válvula de Alívio

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

Se a pressão de transferência for diferente do especificado, AVALIE a pressão de abertura da válvula


de alívio.

1. INSTALE o manômetro no tubo de transferência (1)


para a bomba alimentadora manual (2).
2. ACIONE a bomba manual no sentido da (seta),
observando o comportamento da pressão indicada no
manômetro.
3. REGISTRE a pressão indicada no momento da abertura
da válvula de alívio. COMPARE a leitura com o valor
especificado adequado.
4. NOTA: se a pressão máxima conseguida estiver
muito abaixo do valor esperado, a válvula de
transferência deve estar com defeito.
Caso esta leitura não se enquadre no valor especificado,
SUBSTITUA a válvula de alívio.
220-05-02-16 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-16

Porta-injetor de Combustível

Ferramenta(s) Especial(ais)

905171300
Extrator do bico injetor

ATENÇÃO: ao realizar o teste de pressurização nos porta-injetores de combustível, é


importante evitar receber jato de combustível que sai do bico, este produto penetra facilmente
na pele e poderá trazer problemas. TENHA também em mente que é perigoso inalar o cheiro
da névoa do combustível.

1. REMOVA o porta-injetor de combustível. Para mais


informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação
– Porta-injetor de Combustível”, nesta seção.
2. NOTA: nunca remova o carbono acumulado com o
uso de faca, lâmina de serra ou instrumento similar.
LIMPE cuidadosamente o porta-injetor de combustível
com auxílio de uma escova e fluido de limpeza
adequados.

3. INSTALE o injetor em uma bomba de teste e FAÇA as


seguintes verificações:
• Pressão de abertura do bico.
• Propriedades de chiado produzido e a forma do
padrão do líquido pulverizado.
• Vedação da válvula do bico contra sua base
(gotejamento).

4. BOMBEIE algumas vezes para encher o injetor.

5. AUMENTE a pressão no injetor até que o chiado se torne audível.

6. LEIA a pressão de abertura do injetor. Se a pressão não corresponder ao valor determinado, o


injetor deve ser desmontado e revisado. O ajuste é executado por meio da troca dos calços.

Os calços de ajuste são fornecidos com uma diferença de 0,02 mm, com variação que vai de 0,42
a 0,70 de espessura. Também calços com 0,30, 1,00, 1,28 e 1,56 mm são fornecidos. Uma
diferença de 0,02 mm de espessura muda a pressão de abertura em torno de 2 bar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação – Porta-injetor de Combustível”, nesta
seção.

NOTA: ASSEGURE-SE sempre de que o tipo correto de bico é utilizado, porque um bico
incorreto provocará problemas de funcionamento e danos ao motor.
220-05-02-17 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-17

O injetor novo tem uma pressão de abertura de 250 + 8 bar. O usado tem uma pressão de
abertura de 230 + 8 bar.

À medida que a pressão de abertura do injetor cai um pouco depois do ajuste, a pressão de
abertura deve ser restabelecida em aproximadamente 10 bar acima do valor dado nas
especificações.

Este valor aplica-se a ambos injetores novos e usados.

7. AVALIE as propriedades do chiado no teste de pulverização.

O teste com uma bomba de potência manual não cria as mesmas circunstâncias do injetor
instalado no motor. Somente com bicos novos, os resultados dos testes são mais confiáveis. Com
bicos usados, não há chiado produzido, especialmente quando o equipamento de teste é
bombeado a certa taxa. Isso tem a ver com o desenho dos bicos. Porém, com um bombear rápido
na alavanca do aparelho, deveria ser possível ouvir o chiado produzido e/ou ver a névoa do jato
de combustível.

8. AVALIE a vedação da válvula do bico contra sua base (gotejamento).

PRESSIONE a alavanca da bomba de teste até que a pressão aumente para aproximadamente
20 bar, abaixo do valor ajustado.

MANTENHA esta pressão por aproximadamente 10 segundos e VERIFIQUE se gotas de


combustível são formadas na ponta dos bicos. Se o injetor vazar, ele deve ser limpo ou trocado.
Para mais informações, CONSULTE o item “Remoção e Instalação – Porta-injetor de
Combustível”, nesta seção.
220-05-02-18 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-18

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Controle de Aceleração Plataformado / Fruteiro

Item Descrição

1 Capô

2 Conjunto do painel de instrumentos

3 Sistema de aceleração
220-05-02-19 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-19

Verificação do Curso do Cabo do Acelerador e Regulagens

1. REGULE a resistência ao deslocamento da alavanca do


acelerador (1).
2. Para aumentar ou diminuir a resistência, APERTE ou
DESAPERTE a porca de fixação (seta) pela parte
debaixo do trator.

3. VERIFIQUE o ajuste do cabo final (2).


O ajuste consiste em assegurar a atuação completa, ou
seja, até o final do curso, ao acionar os aceleradores de
forma completa.
NOTA: algumas operações a seguir são efetuadas
pela parte debaixo do piso dianteiro da estrutura de
segurança (cabine).
4. Com os aceleradores na posição descanso, a alavanca
(3) da bomba injetora deve tocar o parafuso regulador da
marcha lenta (seta) e o cabo (2) deve ficar com folga
mínima.
5. A regulagem pode ser feita de 2 formas diferentes:
• Alterando a posição das porcas (1) sob o pedal do
acelerador (VEJA a posição na ilustração acima).
• Alterando a posição das porcas (1), junto à bomba
injetora (VEJA ilustração ao lado).
220-05-02-20 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-20

Controle de Aceleração Cabinado

Item Descrição

1 Manopla

2 Tampa

3 Alavanca do acelerador manual

4 Protetor de borracha

5 Terminal e porca

6 Arruela de encosto

7 Arruela trava

8 Mola

9 Porca

10 Terminal

Item Descrição
220-05-02-21 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-21

11 Porca

12 Haste superior

13 Alavanca de inversão

14 Haste de aceleração

15 Alavanca

16 Porcas

17 Chapa do pedal do acelerador

18 Bucha

19 Haste do pedal do acelerador

20 Buchas

21 Garfo do cabo

22 Mola

23 Cabo do acelerador

24 Protetor de borracha

25 Pino

26 Mola

27 Suporte da mola
220-05-02-22 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-22

Verificação do Curso do Cabo do Acelerador e Regulagens

1. REGULE a resistência ao deslocamento da alavanca do


acelerador manual (1).
2. Para aumentar ou diminuir a resistência da alavanca do
acelerador, SOLTE a contra porca (2) e APERTE ou
DESAPERTE a porca de fixação (3) pela parte interna da
cobertura do painel de instrumentos. Após a regulagem,
APERTE novamente a contraporca, segurando a porca
de fixação.
NOTA: O ajuste do cabo do acelerador consiste
emassegurar a atuação completa, ou seja, até o final
docurso, ao acionar os aceleradores de pedal e
manual de forma completa.

3. Com os aceleradores na posição descanso, a alavanca


(1) da bomba injetora deve tocar no cabo de
acionamento (seta) e o cabo (2) não deve estar
tensionado e ficar com uma folga mínima.

4. A regulagem do cabo do acelerador pode ser feita de 2


formas diferentes:
• Alterando a posição das porcas de regulagem do
cabo do acelerador (seta), próximo à alavanca do
pedal do acelerador na parte inferior do painel de
instrumentos.

• Alterando a posição das porcas de fixação e de


regulagem (setas), do cabo do acelerador na bomba
injetora.

NOTA: Se após a regulagem do cabo do acelerador o curso da alavanca do acelerador


manual não ficou satisfatório. FAÇA a regulagem da alavanca na haste do acelerador (1),
parte inferior do painel deinstrumentos, junto às porcas (setas), deslocando a alavanca (2).
220-05-02-23 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-23

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Filtros

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

Pré-filtro Sedimentador

Este filtro deve ser drenado diariamente pelo operador do veículo. Em manutenção preventiva, deve
ser limpo a cada 250 horas de funcionamento.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

NOTA: LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,


evitando contaminação do combustível.
NOTA: MONTE anéis vedadores de borracha novos, na
posição correta e CERTIFIQUE-SE do correto encaixe
nas ranhuras.
• Para drenar, SOLTE o parafuso de drenagem (1).
• Para desmontar e limpar, REMOVA o parafuso superior.

Filtro de Combustível

Estes filtros devem ser drenados diariamente pelo operador do veículo. Em manutenção preventiva,
devem ser trocados a cada 250 horas de funcionamento.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

NOTA: LIMPE os elementos e o motor nas proximidades,


evitando contaminação do combustível.
NOTA: MONTE anéis vedadores de borracha novos, na
posição correta e CERTIFIQUE-SE do correto encaixe
nas ranhuras.
• Para desmontar e limpar, gire o filtro no sentido anti-
horário.
220-05-02-24 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-24

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Sangria do Sistema de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: a sangria do sistema de combustível deverá ser executada sempre que: houver
remoção de qualquer peça do sistema, se o combustível se esgotar enquanto o trator estiver
em funcionamento ou se o trator ficar parado por um longo período.

Circuito de Baixa Pressão

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE os elementos e o motor nas proximidades, evitando contaminação do combustível.

3. ACIONE manualmente a bomba alimentadora (1) que


está montada na lateral da bomba injetora.
4. Caso não exista curso, gire o manípulo da bomba
manual de sangria (1) no sentido anti-horário até liberá-
lo.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o


combustível, pois o derramamento deste representa
risco de incêndio com o motor aquecido.

5. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (1) na parte


superior do filtro de combustível.
6. ACIONE manualmente repetidas vezes a bomba
alimentadora, até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria (1), sem apresentar bolhas de ar.
7. APERTE o parafuso de sangria.
8. ABAIXE e trave o capô do motor.
220-05-02-25 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-25

Circuito de Alta Pressão

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

NOTA: em alguns casos, como término do combustível durante a operação ou reparos na


linha de alta pressão do sistema, torna-se necessária a eliminação do ar deste circuito.

2. ACIONE manualmente a bomba alimentadora (seta) que


está montada na lateral da bomba injetora.

3. Caso não exista curso, gire o manípulo da bomba


manual de sangria (seta) no sentido anti-horário até
liberá-lo.

4. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (1) na parte


superior do filtro de combustível.
5. ACIONE manualmente repetidas vezes a bomba
alimentadora ,até que o combustível comece a sair pelo
parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e
APERTE o parafuso de sangria.
6. LIGUE a chave de ignição, para abrir a válvula solenoide
de corte de combustível da bomba injetora.
7. SOLTE sem remover o parafuso de sangria (1).

8. ACIONE manualmente repetidas vezes a bomba alimentadora , até que o combustível comece a
sair pelo parafuso de sangria sem apresentar bolhas de ar e APERTE o parafuso de sangria (1).

9. DESLIGUE a chave de ignição, LIMPE a área do motor onde escorreu combustível e DÊ a partida
no motor.

NOTA: o tempo de partida não deverá exceder a 10 segundos para não sobrecarregar o
sistema de partida, AGUARDE 1 minuto para dar nova partida. Se necessário REFAÇA o
procedimento de sangria descrito acima.

10. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


220-05-02-26 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-26

SERVIÇOS NO TRATOR Visualizar impressão

Sincronismo da Bomba Injetora


CONSULTE o item “Bomba Injetora – Remoção e Instalação”, nesta seção.
220-05-02-27 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-27

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba Injetora
Remoção

Ferramenta(s) Especial(ais)

9052 47800
Manômetro para avaliação do sistema de combustível

9052 48900
Extrator da engrenagem da bomba injetora

Chave castelo para porca do virabrequim


9101 65700

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE a bomba injetora e as peças do motor em sua


volta.
3. REMOVA a mola de retorno (1) do cabo do acelerador,
RETIRE o pino de travamento da haste (2), SOLTE as
porcas de fixação e de regulagem (setas) e,
DESENCAIXE o cabo do suporte.
4. DESCONECTE o pino da haste do solenóide da bomba
injetora de combustível.
5. PREPARE uma vasilha para colher óleo diesel que
possa vazar das mangueiras e tubulações.
220-05-02-28 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-28

6. SOLTE as conexões dos tubos (setas), da bomba


injetora (1).

7. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras de alimentação e


de retorno de combustível (setas), junto à bomba.
8. REMOVA o suporte do cabo do acelerador, removendo
os parafusos de fixação (1).

9. FAÇA marcas de sincronização e de posicionamento


(seta), no flange da bomba e na carcaça das
engrenagens de distribuição, para que na instalação da
respectiva bomba seja fixada na mesma posição.
NOTA: caso já exista marca na carcaça da bomba,
EFETUE somente uma marca na carcaça das
engrenagens de distribuição, mas sincronizando com
a marca de bomba.

10. REMOVA o tubo de abastecimento (1) de óleo / tampa


de acesso da porca de fixação da engrenagem da bomba
injetora, removendo os parafusos de fixação (setas).

11. TRAVE a árvore de manivelas para soltar a porca de


fixação da engrenagem da bomba injetora, com a
ferramenta especial (soquete) 910165700 (seta).
220-05-02-29 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-29

12. SOLTE e REMOVA a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento da bomba injetora.

13. REMOVA as 3 porcas de fixação (setas) da bomba


injetora.

14. INSTALE a ferramenta especial 905248900 (sacador) (1)


na engrenagem de acionamento da bomba injetora e
DESACOPLE a respectiva engrenagem do eixo da
bomba, apertando o parafuso (fuso) do sacador.
15. REMOVA a bomba injetora do motor, deslocando-a
cuidadosamente para trás.
16. LIMPE o alojamento da bomba injetora na carcaça da
caixa de distribuição.
220-05-02-30 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-30

Instalação

1. POSICIONE uma nova junta de vedação no flange da


bomba injetora.
2. INSTALE a bomba injetora no motor, encaixando o seu
eixo na engrenagem de acionamento, guiando a chaveta
(seta) na canaleta do orifício da respectiva engrenagem.

3. INSTALE sem apertar as três porcas de fixação (setas)


da bomba injetora.

4. ALINHE a bomba injetora, coincidindo as marcas de


sincronização (seta) efetuadas na remoção.
5. APERTE as porcas da bomba com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).
220-05-02-31 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-31

NOTA: no caso de substituição da bomba, a nova


bomba vem com eixo travado e é necessário
destravá-lo antes de instalar a respectiva bomba,
veja a seguir:
a) SOLTE o parafuso (1) de travamento do eixo.
b) ALTERE a posição da arruela de encosto (2) do
parafuso de travamento, deslocando-a até que
seu diâmetro menor fique posicionado na região
central do parafuso, para que o respectivo
parafuso não introduza mais no orifício da bomba
ao ponto de travar novamente o eixo.
c) APERTE o parafuso nesta posição e VERIFIQUE
se o eixo da bomba está girando livre.
d) INSTALE a nova bomba, alinhando as marcas de
sincronização.
e) As operações citadas acima devem ser
rigorosamente obedecidas, sob pena de danificar
a bomba.

6. TRAVE a árvore de manivelas para apertar a porca de


fixação da engrenagem da bomba injetora, com a
ferramenta especial (soquete) 910165700 (seta).

7. INSTALE a arruela e a porca de fixação (seta) da


engrenagem de acionamento da bomba injetora.
APERTE a porca da engrenagem com o torque de 90
N.m (9,0 kgf.m).

8. INSTALE o tubo de abastecimento (1) de óleo / tampa de


acesso da porca de fixação da engrenagem da bomba
injetora, utilizando uma nova junta de vedação e,
INSTALE os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos do tubo com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).
220-05-02-32 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-32

9. FIXE as conexões dos tubos de alta pressão da bomba


(setas). APERTE as conexões com o torque de 25 N.m
(2,5 kgf.m).

10. INSTALE o suporte do cabo do acelerador, instalando os


parafusos de fixação (1). APERTE os parafusos do
suporte com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
11. ACOPLE E FIXE as mangueiras de retorno de
combustível (setas), junto à bomba, utilizando novos
anéis de vedação. APERTE as conexões das
mangueiras com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

12. INSTALE o pino da haste do solenóide da bomba injetora


de combustível.

13. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e ENCOSTE


as porcas de fixação e de regulagem (setas).
INSTALE o pino de travamento da haste (2) e PRENDA a
mola de retorno (1) do cabo do acelerador.

14. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e REGULE-O


se necessário, conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
15. FAÇA a sangria da bomba injetora. Para mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema de Combustível”, nesta seção.

16. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e se não há ocorrência de vazamentos em


geral.

17. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


220-05-02-33 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-33

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Solenoide da Bomba Injetora


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor,pela parte dianteira do trator.

2. DESCONECTE o conector elétrico(1) do solenóide (3),da


bomba injetora.

3. SOLTE o terminal (2) junto ao suporte da bomba.

4. SOLTE e REMOVA os parafusos de fixação (setas) do


suporte do solenóide (3).

5. REMOVA o solenóide.

Instalação

1. INSTALE o solenóide (3) da bomba injetora.

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do suporte do


solenóide, e aperte.

3. INSTALE o terminal da haste (2) do solenóide


4. CONECTE o conector elétrico (1) do solenoide.
5. FAÇA a sangria na bomba injetora se necessário. Para
mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema de Combustível”, nesta seção.
6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor
.
220-05-02-34 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-34

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bicos Injetores
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação.

3. LIMPE a região de alojamento dos bicos e peças ao


redor.
4. SOLTE os parafusos de fixação das conexões (setas)
das mangueiras de retorno dos bicos injetores.

5. SOLTE e DESACOPLE as conexões das tubulações de


alta pressão de alimentação dos bicos.
220-05-02-35 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-35

6. REMOVA os suportes de fixação dos bicos, removendo


as porcas de fixação.

7. REMOVA os bicos injetores, puxando-os manualmente


para cima.
8. LIMPE os bicos e, se necessário a região de seus
assentamentos dentro dos orifícios no cabeçote,
tomando todo o cuidado para não deixar entrar
impurezas para o interior dos cilindros, tampando
inicialmente a parte inferior dos orifícios.
NOTA: caso demore para instalar novamente os
bicos injetores, PROTEJA os orifícios de alojamento
dos bicos, cobrindo-os com pano para não entrar
impurezas para o interior do motor.

Instalação

1. INSTALE os bicos injetores manualmente para dentro


dos orifícios, juntamente com novas arruelas e anéis de
vedação, pressionando os respectivos bicos, até dar
encosto.
2. ALINHE os bicos injetores, de forma que os orifícios de
saída de combustível (retorno) fiquem voltados para o
lado interno do motor.

3. INSTALE os suportes de fixação dos bicos, instalando as


porcas de fixação. APERTE as porcas dos suportes com
o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
220-05-02-36 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-36

4. ACOPLE as conexões das tubulações de alta pressão de


alimentação dos bicos. APERTE as conexões dos tubos
com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

5. ACOPLE as conexões das mangueiras de retorno dos


bicos injetores, instalando os parafusos de fixação,com
novos anéis de vedação.
NOTA: somente os parafusos de fixação da
mangueira de retorno dos 1º e 2º bicos injetores são
vazados.
APERTE os parafusos das conexões com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).

6. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação.
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
8. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-05-02-37 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba Alimentadora
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. LIMPE a bomba alimentadora e a região em sua volta.


3. SOLTE a conexão dos tubos (1) e (2) de entrada e saída
de combustível da bomba alimentadora.
4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da bomba
alimentadora.
5. REMOVA a bomba alimentadora de seu alojamento.
6. LIMPE a bomba e o seu alojamento no bloco do motor.

Instalação

1. INSTALE a bomba alimentadora em seu alojamento no


bloco do motor, com uma nova junta de vedação.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da bomba
alimentadora. APERTE os parafusos da bomba com o
torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).
3. FIXE as conexões dos tubos (1) e (2) de entrada e saída
de combustível da bomba alimentadora. APERTE as
conexões dos tubos com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).
4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
Para mais informações, CONSULTE o item “Tampas
Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na
Seção 881-01.
220-05-02-38 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-38

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca do Acelerador Manual Série A GII plataformado

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

OBS: A alavanca do acelerador manual do modelo Série A


GII, fica no para-lama traseiro lado direito, do trator.

1. REMOVA as porcas de fixação (setas) da tampa de


proteção da alavanca do acelerador manual. REMOVA a
tampa.

2. REMOVA a porca do parafuso de fixação (seta) da


alavanca (1) do acelerador manual.

3. REMOVA a cupilha do pino de fixação (seta) do cabo do


acelerador. REMOVA o pino da alavanca pela parte
inferior do para-lama lado direito.
220-05-02-39 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-39

Instalação

1. PASSE a alavanca do acelerador manual pela abertura


do para-lama lado direito e INSTALE o garfo do cabo do
acelerador com o pino (seta) e a cupilha. FIXE o cabo no
suporte do para-lama e REGULE o cabo e APERTE as
porcas (1) e (2).

2. INSTALE o parafuso de fixação (seta) da alavanca (1) do


acelerador manual com arruelas e a porca, APERTE-A
com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

3. INSTALE a tampa de proteção da alavanca do


acelerador manual com as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS com torque de 4,0 N.m (0,4 kgf.m).

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Alavanca do Acelerador Manual Fruteiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
220-05-02-40 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-40

Remoção
OBS: A alavanca do acelerador manual do modelo fruteiro GII,
fica do lado direito do painel de instrumentos.
1. REMOVA a tampa da manopla da alavanca do acelerador
manual (1).
2. REMOVA a porca de fixação da manopla
3. REMOVA a manopla girando-a no sentido anti-horário.

4. REMOVA a cupilha e o pino (2) de fixação do cabo do


acelerador manual, pela parte interna do painel.
5. SOLTE as porcas de fixação do cabo no suporte do painel.

6. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da alavanca no suporte


do painel.
7. REMOVA a alavanca.

Instalação

1. INSTALE a alavanca no painel no suporte do painel.


2. INSTALE o parafuso (seta) a porca de fixação, e aperte.

3. POSICIONE o cabo (2) do acelerador manual na alavanca,


INSTALE o pino e a cupilha.

4. ENCAIXE o cabo do acelerador manual no suporte do


painel,REGULE o cabo e aperte as porcas.
220-05-02-41 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-41

5. INSTALE a manopla na alavanca (1), com a porca de fixação e


aperte.
6. ENCAIXE a tampa da manopla.
220-05-02-42 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-42

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabo do Acelerador - Cabinado GII

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a mola (1) de retorno do cabo do acelerador,


RETIRE o pino (2) de travamento da haste, SOLTE as
porcas de fixação e de regulagem (setas). DESENCAIXE
o respectivo cabo do suporte e DESLOQUE-O para a
região traseira, passando pela chapa divisória.

2. REMOVA o pino de trava do garfo (1) fixado no suporte


do pedal do acelerador, a mola (2). SOLTE a porca de
fixação (3) do cabo e o suporte de fixação da mola (4).

3. REMOVA a coifa e o cabo do acelerador de seu


alojamento, passando pela parede do painel.

Instalação

1. INTRODUZA o cabo do acelerador no furo da parede do


painel com a coifa e a porca externa de fixação. No lado
interno INSTALE o suporte da mola (4), a arruela lisa e a
porca de fixação (3).
2 ENCAIXE a coifa interna, POSICIONE o garfo (1) no
pedal do acelerador, INSTALE a trava de fixação do
garfo, e a mola (2).
3 POSICIONE o cabo do acelerador em seu alojamento na
região do motor.
220-05-02-43 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-43

4. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e ENCOSTE


as porcas de fixação e de regulagem (seta). INSTALE o
pino de travamento da haste (2) e PRENDA a mola de
retorno (1) do cabo do acelerador.

5. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador e REGULE-


O, se necessário conforme a seguir:
a) Caso o curso for pequeno, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo
para trás, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
b) Caso o curso for grande, SOLTE as porcas de
regulagem (setas) e DESLOQUE a capa do cabo
para frente, até obter o curso ideal e APERTE as
porcas (setas).
220-05-02-44 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-44

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Pedal do Acelerador - Cabinado GII

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o pino elástico (seta) de fixação da haste do


pedal do acelerador no suporte, utilizando martelo e
sacapino e, REMOVA o pedal.

Instalação

1. POSICIONE o pedal do acelerador no suporte.


2 INSTALE o pino elástico (seta) de fixação da haste do
pedal do acelerador no suporte, utilizando um martelo.
220-05-02-45 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-45

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Aceleração Manual - Cabinado GII

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a Moldura de Acabamento Lateral Direita e


Esquerda do Painel, para maiores detalhes consulte
“REMOÇÃO E INSTALAÇÃO da Moldura de
Acabamento Lateral Direita e Esquerda do Painel” em
“Isolamento e Revestimento da Cabine”
2. RETIRE a cobertura e SOLTE a porca de fixação da
manopla (1) e REMOVA-A. REMOVA a coifa (2) da
alavanca, desencaixando-a da lateral esquerda do
painel.
3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da lateral
esquerda do painel e REMOVA-A.
4. SOLTE a porca de fixação do terminal (1) da haste
superior de ligação na alavanca de aceleração.

5. SOLTE a contraporca (2) a porca (3) de fixação da


alavanca no suporte da estrutura. REMOVA a mola (4)
arruela de trava (5). REMOVA a alavanca.
220-05-02-46 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-46

Instalação

1. INSTALE a alavanca no suporte da estrutura com uma


arruela de cada lado, POSICIONE a arruela de trava (5)
a mola (4).
2. INSTALE a porca (3) a contraporca (2) e APERTE-AS.
3. INSTALE o terminal (1) da haste superior de ligação na
alavanca de aceleração, a porca de fixação e APERTE-
A.

4. INSTALE a moldura do painel de instrumentos e os


parafusos de fixação (setas) da lateral esquerda do
painel. Para maiores informações, CONSULTE o item
“Moldura do Painel de Instrumentos – Remoção e
Instalação”.
5. ENCAIXE a coifa (2) da alavanca na lateral. INSTALE a
manopla (1) e a porca de fixação na alavanca e
ENCAIXE a cobertura da manopla.
6. INSTALE a Moldura de Acabamento Lateral Direita e
Esquerda do Painel, para maiores detalhes consulte
“REMOÇÃO E INSTALAÇÃO da Moldura de
Acabamento Lateral Direita e Esquerda do Painel” em
“Isolamento e Revestimento da Cabine”
220-05-02-47 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-47

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabo do Acelerador do Pedal

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a cupilha e o pino de fixação (seta) da haste


do cabo do acelerador (1) no suporte da bomba injetora.
2. SOLTE as porcas de fixação e regulagem (setas) do
cabo do acelerador no suporte.

3. Pela parte inferior do piso, REMOVA a trava da haste (C)


do cabo do acelerador no suporte do pedal.
4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do cabo do
acelerador no suporte do piso.
5. SOLTE as braçadeiras de fixação do cabo do acelerador
na parte inferior do piso. REMOVA o cabo.

Instalação

1. INSTALE o cabo do acelerador no suporte da parte


inferior do piso e APERTE as porcas de fixação (setas).
2. INSTALE a haste (C) e a trava do cabo do acelerador no
suporte do pedal.
3. PASSE a outra extremidade do cabo do acelerador por
baixo do painel de instrumentos.
220-05-02-48 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-48

4. ENCAIXE a haste do cabo do acelerador (1) no suporte


(A) da bomba injetora, INSTALE o pino de fixação (seta)
e a cupilha.
5. ENCAIXE o cabo do acelerador no suporte e ENCOSTE
as porcas de fixação e regulagem (setas).
6. VERIFIQUE o curso do cabo do acelerador
movimentando o suporte da bomba injetora para frente /
trás, e VEJA se ela encosta nos parafusos de regulagem
da bomba injetora. Se necessário, REGULE o cabo,
através das porcas de fixação do cabo.
7. FIXE o cabo do acelerador do pedal na parte inferior do
piso, com braçadeira plástica.
8. REGULE a marcha lenta do motor se necessário.
220-05-02-49 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-49

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Alta Pressão


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: os dutos de saída da bomba injetora para os injetores contêm combustível


sob pressão.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

NOTA: ENCAIXE os tampões protetores em todas as


conexões.
3. SOLTE as conexões (setas) dos tubos de distribuição da
linha de alta nos porta-injetores e DESACOPLE-OS.
220-05-02-50 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-50

4. SOLTE as conexões dos tubos de distribuição da linha


de alta pressão (setas) na saída da bomba injetora.

5. SOLTE as braçadeiras de fixação (1) dos tubos da linha


de alta pressão.

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.

Instalação

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


instalação.
1. POSICIONE os tubos de distribuição da linha de alta
pressão individualmente em seus alojamentos
2. FIXE as conexões dos tubos de distribuição de alta
pressão na bomba injetora (setas). APERTE as
conexões com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
3. INSTALE as braçadeiras de fixação (1) dos tubos da
linha de alta pressão.

4. ACOPLE os tubos de distribuição da linha de alta


pressão nos porta-injetores e INSTALE as conexões
(setas). APERTE as conexões com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).

5. VERIFIQUE novamente o aperto de todas as


conexões dos tubos.

6. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
8. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-05-02-51 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-51

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Baixa Pressão


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

CUIDADO: ao remover o duto, PROTEJA a ponta do duto e o ponto de conexão com um


tampão adequado para evitar contaminação do sistema.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. SOLTE a conexões do tubo (2) da linha de baixa pressão


entre o filtro de combustível (1) e a bomba alimentadora
(4).
4. SOLTE a conexão (3) do tubo da linha de baixa pressão
entre o filtro de combustível (1) e a bomba injetora (5).
5. REMOVA o tubo da linha de baixa pressão, soltando-
o das braçadeiras.

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


remoção.
220-05-02-52 Sistema de Combustível (Série A, 09/2014) 220-05-02-52

Instalação

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a


instalação.
1. INSTALE e FIXE as conexões do tubo (2) da linha de
baixa pressão, na bomba alimentadora (4) e no filtro de
combustível (1).
2. APERTE as conexões do tubo com o torque de 20 N.m (2
kgf.m).
3. INSTALE e FIXE as conexões do tubo (3) da linha de
baixa pressão no filtro de combustível (1) e na bomba
injetora (5).
APERTE as conexões do tubo com o torque de 20 N.m (2
kgf.m).
4. INSTALE e APERTE as braçadeiras (setas) de fixação do
tubo da linha de baixa pressão.
5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-05-02-53 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-53

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Retorno de Combustível


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (Ipês), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. SOLTE os parafusos de fixação das conexões (setas)


das mangueiras e tubo de ligação de retorno dos porta-
injetores.
NOTA: o primeiro parafuso de fixação (na parte
dianteira do motor), faz a ligação do tubo de retorno
dos porta-injetores de combustível, com o tubo
flexível da linha de retorno dianteira de combustível.

4. REMOVA o tubo de retorno (1) dos porta-injetores de


combustível.

5. SOLTE o parafuso de fixação (seta) da conexão da


mangueira de retorno (entre o segundo porta-injetor e o
filtro duplo de combustível), no porta-injetor.
220-05-02-54 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-54

6. SOLTE o parafuso de fixação (seta) da conexão da


mangueira de retorno (entre o primeiro porta-injetor e a
bomba injetora), no porta-injetor.

7. REMOVA os parafusos de fixação (setas) das conexões


da mangueira da linha de retorno (entre o primeiro porta-
injetor e a bomba injetora), na entrada da bomba injetora.
REMOVA a respectiva mangueira, soltando-a das
braçadeiras de fixação.

8. SOLTE e DESACOPLE mangueira da linha de retorno


(1) (entre a bomba injetora e o tanque de combustível),
na bomba injetora (seta).

9. Pela parte debaixo do piso, SOLTE e DESACOPLE a


mangueira da linha de retorno (entre a bomba injetora e
o tanque de combustível), na entrada do tanque de
combustível (seta).
10. REMOVA mangueira da linha de retorno, soltando-a das
braçadeiras.
220-05-02-55 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-55

Instalação

1. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


retorno entre a bomba injetora e o tanque de
combustível.
2. CONECTE a mangueira da linha de retorno na entrada
do tanque de combustível (seta) e FIXE a braçadeira.

3. ACOPLE a mangueira da linha de retorno (1) (entre a


bomba injetora e o tanque de combustível), na bomba
injetora (seta) e FIXE a braçadeira.
4. FIXE a mangueira da linha de retorno em todo o seu
percurso, com novas braçadeiras plásticas.

5. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


retorno entre o primeiro porta-injetor e a bomba injetora.
6. INSTALE os parafusos das conexões da mangueira da
linha de retorno, nas entradas da bomba injetora (setas),
com novos anéis de vedação. APERTE os parafusos das
conexões com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

7. ACOPLE a conexão (seta) da mangueira de retorno


(entre o primeiro porta-injetor e a bomba injetora), no
porta-injetor, instalando o parafuso de fixação, com
novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 15 N.m
(1,5 kgf.m).
8. INSTALE as braçadeiras plásticas de fixação da
mangueira de retorno.
220-05-02-56 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-56

9. ACOPLE a conexão (seta) da mangueira de retorno


(entre o segundo porta-injetor e o filtro duplo de
combustível), no porta-injetor, instalando o parafuso de
fixação, com novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 15 N.m
(1,5 kgf.m).

10. POSICIONE em seu alojamento o tubo de retorno (1) dos


porta-injetores de combustível.

11. NOTA: somente os parafusos de fixação da


mangueira de retorno dos 1º e 2º porta-injetores são
vazados.
ACOPLE as conexões das mangueiras e tubo de ligação
de retorno dos porta-injetores , instalando os parafusos
de fixação (setas) , com novos anéis de vedação.
APERTE os parafusos das conexões com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).
14. LIGUE o motor e verifique o seu funcionamento e, se não
há ocorrência de vazamentos em geral.
15. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-05-02-57 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-57

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Linha de Sucção
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: o manuseio de combustível deve ser feito com cautela. Além de ser passível
de incêndio, o óleo Diesel penetra na pele através dos poros, podendo causar lesões ou danos
à saúde. USE os equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio.

ATENÇÃO: UTILIZE um recipiente para coletar o combustível, pois o derramamento deste


representa risco de incêndio com o motor aquecido.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. LIMPE os componentes e as peças do motor na região onde o trabalho vai ser realizado para
evitar contaminação do sistema de combustível.

3. Pela parte debaixo do piso, SOLTE e DESACOPLE a


mangueira da linha de sucção (entre o tanque de
combustível e o pré-filtro decantador) na saída do tanque
de combustível.

4. SOLTE e DESACOPLE a mangueira (seta) da linha de


sucção (entre o tanque de combustível e o pré-filtro
decantador (1), na entrada do pré-filtro decantador.
5. REMOVA mangueira da linha de sucção, soltando-a das
braçadeiras.
220-05-02-58 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-58

6. SOLTE a conexão (seta) do tubo da linha de


sucção (entre o pré-filtro decantador e a
bomba alimentadora), na entrada da bomba
alimentadora.

7. CUIDADO: EVITE deformar o tubo


durante a remoção.
REMOVA o parafuso de fixação (seta) da
conexão do tubo da linha de sucção (entre o
pré-filtro decantador e a bomba alimentadora),
na saída do pré-filtro decantador.
8. REMOVA o tubo da linha de sucção.

Instalação

CUIDADO: na linha de combustível que vai do tanque até a entrada da bomba de


transferência, ocorre sucção (pressão negativa). CERTIFIQUE-SE de que as braçadeiras
dos flexíveis e as conexões com flange estejam perfeitamente vedadas para evitar
entrada de ar no sistema de combustível.

CUIDADO: EVITE deformar o tubo durante a instalação.

1. POSICIONE em seu alojamento o tubo da linha


de sucção entre o pré-filtro decantador e a
bomba alimentadora.
2. INSTALE o parafuso de fixação (seta) da
conexão do tubo da linha de sucção na saída
do pré-filtro decantador. APERTE o parafuso
da conexão com o torque de 25 N.m (2,5
kgf.m).
220-05-02-59 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-59

3. FIXE a conexão (seta) do tubo da linha de


sucção (entre o pré-filtro decantador e a
bomba alimentadora), na entrada da bomba
alimentadora. APERTE a conexão do tubo
com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

4. POSICIONE em seu alojamento a mangueira da linha de


sucção entre o tanque de combustível e o pré-filtro
decantador.
5. ACOPLE a mangueira (seta) da linha de sucção na
entrada do pré-filtro decantador e FIXE a braçadeira (1).

6. CONECTE a mangueira (seta) da linha de sucção (entre


o tanque de combustível e o pré-filtro decantador), na
saída do tanque de combustível (seta) e FIXE a
braçadeira.
7. FIXE a mangueira da linha de sucção em todo o seu
percurso, com novas braçadeiras.
8. LIGUE o motor e verifique o seu funcionamento e, se não
há ocorrência de vazamentos em geral.
9. ABAIXE e TRAVE o capô do motor..
220-05-02-60 Sistema de Combustível (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-05-02-60

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubos da Linha de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

A linha de combustível de um motor ciclo Diesel pode ser dividida em:

(A) Linha de sucção


(B) Linha de baixa pressão
(C) Linha de alta pressão
(D) Linha de retorno
Do reservatório de combustível até a entrada da bomba de
alimentação (transferência), ocorre pressão negativa
(sucção). Neste trecho, está instalado o pré-filtro decantador.
A linha de baixa pressão vai da bomba de alimentação de
combustível até a entrada da bomba injetora.
Neste trecho a pressão é positiva, mas de valor baixo (o
suficiente para vencer a resistência do filtro duplo de
combustível.
Da bomba injetora até os bicos injetores, a pressão é alta.
A partir dos bicos injetores, parte a linha de retorno. A linha
de retorno do excesso de combustível, também é uma linha
de baixa pressão.
220-06-01-1 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-1

SEÇÃO 220-06-01 Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Sistema de Admissão e Escapamento

Turbocompressor

Torques

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Admissão e Escapamento

Visão Geral – Sistema Típico Tradicional

Turbocompressor

Visão Geral – Turbocompressor

Filtro de Ar

Sistema de Escapamento

DIAGNÓSTICO

Sistema de Admissão e Escapamento

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas

Verificações nos Componentes

Verificação do Sensor de Restrição do Filtro de Ar

Verificação do Sistema de Admissão e Escape

Verificação do Turbocompressor
220-06-01-2 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Filtro de Ar Completo

Silencioso

Tubo de Escapamento

Turbocompressor

Coletor de Escapamento

Coletor de Admissão

Tubo Condutor de Ar Entre o Coletor de Admissão e o Turbocompressor

Sensor de Restrição do Filtro de Ar

Defletor de Calor
220-06-01-3 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Turbocompressor

Descrição Valores

Turbina Schwitzer S1A (320)


Schwitzer S1B (420)

Folga axial da extremidade do eixo máx. 0,14 mm

Folga radial do eixo do eixo*1 máx. 0,61 mm (320)


máx. 0,51 mm (420)

Torque de aperto do parafuso de fixação do suporte da turbina 22 N.m

Torque de aperto da porca com fenda – extremidade do eixo 6,8 N.m (320)
8,1 N.m (420)
*1
Medida na porca na extremidade do eixo

Torques

Descrição Valores (N.m)

Parafusos de fixação do filtro de ar ao suporte 30

Parafusos / conexões de fixação dos tubos de entrada e saída de óleo 20


lubrificante no turbocompressor

Parafusos de fixação do coletor de admissão ao cabeçote do motor 30

Porcas de fixação do turbocompressor ao coletor de escape 30

Porcas de fixação do coletor de escape ao cabeçote do motor 50

Porcas de fixação do silencioso ao turbocompressor 30

Porca de fixação do silencioso ao coletor de escape 50

Porca da braçadeira de fixação do tubo de escapamento 30


220-06-01-4 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-4

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Visão Geral – Sistema Típico Tradicional

Item Descrição

1 Tubo de escapamento

2 Silencioso

3 Tubo condutor de ar

4 Turbocompressor

5 Coletor de admissão

6 Coletor de escapamento
220-06-01-5 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-5

Item Descrição

7 Conjunto do sensor de restrição de ar

8 Filtro de ar

9 Elemento filtrante de segurança

10 Elemento filtrante primário

11 Tampa

12 Válvula

O sistema de filtragem do motor para entrada de ar consiste principalmente de um ciclone tipo pré-
limpante e um elemento de papel que funciona como um filtro primário. O ar que entra serve para
girar o ciclone pré-limpante. Isto elimina a maioria das impurezas principais e as deposita em um
recipiente apropriado. O filtro de papel compreende de um ou dois elementos de filtro substituíveis. O
papel é ondulado e envolvido para obter-se uma área adequada de filtragem e montada com um
suporte de metal.

As impurezas na entrada de ar no elemento do filtro ficam acumuladas na superfície externa do


cartucho, as quais são facilmente removidas. O filtro interno ou chamado de segurança evita que
impurezas entrem no motor no caso: de quebra de elemento de filtro, entupimento ou se encaixado
incorretamente.

Um indicador de manutenção mecânico ou elétrico pode ser montado na carcaça do filtro ou no tubo
de entrada, para mostrar quando o cartucho do filtro está entupido.

O sistema de entrada compreende também a tubulação entre o filtro de ar e o turbo, a tubulação


entre o turbo e coletor de admissão.

O coletor de escape é fixado no cabeçote do motor com parafusos alongados e sem junta de
vedação. Desta maneira, alcança-se uma boa vedação e a necessidade de reaperto são
minimizadas.

O turboalimentador é um turbo-compressor acionado pelo escape dos gases. O desenho compacto


do turboalimentador torna-o sensível a reagir mesmo durante as baixas rotações do motor. O
turboalimentador toma óleo lubrificante de lubrificação do motor.

NOTA: os tratores da série 700L, 800L, 900L, BL77 e BL88 não possuem um ciclone e sim um
tubo ejetor que remove impurezas do filtro com a ajuda da sucção criada pelo fluxo de gás de
exaustão. Nos tratores há também uma luz de aviso no painel para o filtro de ar do motor
bloqueado. Nos tratores 600L-900L o suporte do filtro de ar é o mesmo. Nos 600-700L e BL77,
há uma válvula no lugar do tubo ejetor por meio do qual as impurezas são removidas. A
válvula não requer serviço.

Com relação ao serviço de manutenção, a conexão da válvula / tubo ejetor deve ser direcionada
para baixo.
220-06-01-6 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-6

Turbocompressor

Item Descrição

1 Turbina

2 Compressor

O turbocompressor, ou simplesmente tubo, é um dispositivo mecânico que, usando a energia


cinética dos gases de escapamento, faz girar uma turbina. Esta turbina está acoplada a um eixo que
faz girar um compressor, aumentando a pressão do ar a ser admitido no motor. Com o aumento da
pressão, o ar fica mais denso e, portanto com mais oxigênio, o que permite a admissão de mais
combustível para o processo da combustão.

Desta forma bastante simples, consegue-se aumentar consideravelmente a potência de um motor


sem aumentar seu peso, número e/ou diâmetro dos cilindros.

Durante o processo de compressão, ocorre o aquecimento do ar. O aquecimento do ar provoca a


diminuição da densidade criando, portanto um efeito contrário ao conseguido pelo compressor. Este
efeito não chega a prejudicar a eficiência em motores médios. Entretanto, nos motores de maior
potência, este aquecimento do ar torna-se crítico. Nestes casos, cria-se um sistema para “esfriar” o
ar incluindo entre o turbocompressor e o coletor de admissão, um radiador de calor, por onde circula
água do sistema de arrefecimento. Este sistema é conhecido como “cooler”.
220-06-01-7 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-7

Item Descrição

1 Turbocompressor

2 Resfriador de ar (Cooler)

Visão Geral – Turbocompressor

Item Descrição

1 Tampa do compressor

2 Porca de ajuste

3 Turbina do compressor

4 Suporte do mancal

5 Juntas do eixo da turbina

6 Alojamento da turbina

7 Eixo e turbina

8 Fluxo de lubrificação do turbocompressor


220-06-01-8 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-8

Filtro de Ar
NOTA: o filtro de segurança dentro do filtro principal
não deve ser removido desnecessariamente para
verificação ou limpeza. O filtro de segurança não pode
ser limpo, mas deve ser trocado uma vez por ano ou
quando necessário.
O sistema é do tipo a seco, com 2 elementos:
(1) o primário;
(2) e o secundário (de segurança).

O sistema é equipado com indicador de restrição que


sinaliza no painel de instrumentos a necessidade de
limpeza. Conta também com o sistema ejetor de poeira.
Este sistema é composto por um turbilhonador na entrada
do filtro, que dinamicamente expele para as laterais, as
partículas de poeira. Este pó é succionado por um venturi
existente no interior do escapamento, através da
mangueira.

Um motor que é equipado com um turbo alimentador é bem mais sensível a distúrbios e impurezas
nos sistemas de admissão e escape do que um motor aspirado, havendo necessidade maior atenção
com a limpeza do ar admitido.

Portanto, deve-se prestar atenção especial para todo o sistema de admissão e escape.

O desempenho e vida útil do motor dependem muito do estado do filtro de ar. Um filtro de ar
defeituoso permite que impurezas entrem no motor, que por sua vez, danifiquem o turbo alimentador
e o motor.

Um filtro de ar bloqueado diminui o rendimento do motor e também causa vazamento de óleo através
do anel de vedação no eixo do turbo alimentador.
220-06-01-9 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-9

Sistema de Escapamento

Item Descrição

1 Tubo de escapamento

2 Silencioso

3 Junta

4 Turbina do compressor

O sistema de escapamento básico é composto pelo conjunto de peças mostradas acima.

O sistema de escapamento está posicionado na frente e do lado direito.

Vazamentos no sistema de escape diminuem notavelmente o efeito do turboalimentador. Devido à


pressão, até mesmo pequenos vazamentos no cano de distribuição ou na flange de contato da
turbina de entrada rapidamente aumentam. Por essa razão, todos os vazamentos devem ser
estancados imediatamente.
220-06-01-10 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-10

DIAGNÓSTICO Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica

• Vazamento de lubrificante
• Peças visivelmente danificadas ou desgastadas
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes
• Partículas estranhas no interior do turbocompressor

3. Se for encontrada uma causa óbvia para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA os filtros.

• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote
220-06-01-11 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-11

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência (continuação) • Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Mau funcionamento dos • AVALIE o funcionamento


bicos injetores dos bicos injetores.

Fumaça preta • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão. o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento. restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.
220-06-01-12 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-12

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (continuação) • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

Fumaça azul • Elemento do filtro de ar sujo. • SUBSTITUA o filtro de ar.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor. turbocompressor.
220-06-01-13 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-13

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça azul (continuação) • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Excessiva retenção e • AVALIE vedadores e juntas


acúmulo de líquido (na do sistema. EFETUE o teste
partida do motor) de compressão do motor
para avaliar condição de
junta de cabeçote queimada,
deformação ou trinca no
cabeçote. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-01-14 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-14

Condições Possíveis Causas Ações

Consumo excessivo de • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


lubrificante
• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas
braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Presença de óleo no rotor da • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


turbina
• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de
escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.
220-06-01-15 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-15

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor da • Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


turbina (continuação) do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Excessiva retenção e • AVALIE vedadores e juntas


acúmulo de líquido (na do sistema. EFETUE o teste
partida do motor) de compressão do motor
para avaliar condição de
junta de cabeçote queimada,
deformação ou trinca no
cabeçote. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-02.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Presença de óleo no rotor do • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.


compressor
• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.
220-06-01-16 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-16

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor do • Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


compressor (continuação) desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Lubrificação deficiente, falta • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


de pressão braçadeiras / porcas soltas. as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-01-17 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-17

Condições Possíveis Causas Ações

Lubrificação deficiente, falta • Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de pressão (continuação) de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Presença de óleo no coletor • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


de escape
• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de
escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-01-18 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-18

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.


admissão úmido
• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.

• Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-06-01-19 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-19

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


admissão úmido (continuação) alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Rotor do compressor • Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


danificado instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.
220-06-01-20 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-20

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor do compressor • Rotação do motor • Entrada de ar entre o


danificado (continuação) aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Mau funcionamento dos • AVALIE o funcionamento


bicos injetores dos bicos injetores. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção
220-05.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Rotor da turbina danificado • Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-06-01-21 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-21

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


(continuação) ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-05.

• Válvulas queimadas • Funcionamento incorreto da


válvula Waste-gate
causando excesso de
pressão do tubo. AVALIE a
válvula Waste-gate.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.
220-06-01-22 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-22

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


(continuação) mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Componentes rotativos não • Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


giram livres instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.
220-06-01-23 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-23

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


giram livres (continuação) lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo
220-06-01-24 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-24

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


giram livres (continuação) repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Mancais flutuantes do rotor • Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


com desgaste escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor
220-06-01-25 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-25

Condições Possíveis Causas Ações

Mancais flutuantes do rotor • Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


com desgaste (continuação) de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Ruído anormal do turbo • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.

• Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote
220-06-01-26 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-26

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


(continuação) solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.
220-06-01-27 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-27

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Rotação do motor • Entrada de ar entre o


(continuação) aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Camada de carvão depositado • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


no alojamento do mancal
• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da
escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.
220-06-01-28 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-28

Condições Possíveis Causas Ações

Camada de carvão depositado • Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


no alojamento do mancal danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
(continuação) SUBSTITUA o alojamento.

• Tempo insuficiente de • Entrada de ar.


marcha lenta, após partida
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Verificações nos Componentes


Verificação do Sensor de Restrição do Filtro de Ar

O filtro de ar é dotado de um sensor de restrição (seta).


Quando a restrição à passagem do ar se torna crítica, a
baixa pressão resultante dentro do filtro aciona este sensor,
que comanda o acendimento de uma lâmpada no painel,
sinalizando a necessidade de manutenção do sistema de
filtragem de ar.
É importante certificar-se de que o sistema está funcionando
corretamente para evitar danos ao motor ou aumento do
consumo de combustível.
220-06-01-29 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-29

Periodicamente, e/ou quando houver dúvidas quanto ao


funcionamento do sistema de aviso da restrição, este teste
deverá ser feito:
a) REMOVA a tampa lateral esquerda superior do motor.
b) ACIONE o motor e DEIXE-O em torno de 1200 rpm.
c) Com uma chapa plana e lisa (2), TAPE a entrada do
filtro: neste momento, a luz (3) deve acender no painel.
Se isso não ocorrer:
• VERIFIQUE a ligação dos fios do sensor de restrição
(1) junto ao filtro de ar.

• CERTIFIQUE-SE de que a lâmpada da luz de aviso


(3) no painel de instrumentos não queimou.
• VERIFIQUE também as ligações elétricas junto ao
painel (conectores e cabos).

Verificação do Sistema de Admissão e Escape

NOTA: vazamentos no sistema de admissão e escape diminuem notavelmente o efeito do


turboalimentador. Devido à pressão, até mesmo pequenos vazamentos no cano de
distribuição ou no flange de contato da turbina de entrada rapidamente aumentam. Por essa
razão, todos os vazamentos devem ser estancados imediatamente.

a) INSPECIONE os tubos e as superfícies de vedação entre o filtro de ar e o turbo alimentador, bem


como entre o turbo alimentador e o coletor de admissão. Se o coletor de admissão estiver
empoeirado do lado de dentro, há um vazamento no filtro de ar ou nos tubos de indução.
REPARE o vazamento.

b) LIMPE a superfície vedante do coletor de admissão. VERIFIQUE se a superfície de vedação está


plana usando uma régua. Se a superfície não estiver plana ou houver rachaduras, REPARE ou
TROQUE o coletor de admissão.

c) COLOQUE uma nova junta e APERTE o coletor de admissão. APERTE os parafusos fixadores do
cano de distribuição com torque de 30 N.m. CERTIFIQUE-SE de que nenhum objeto solto ou
impurezas tenham entrado no coletor de escape ou no silenciador. Qualquer tipo de objeto ou
impureza pode aumentar a pressão de retorno para os gases de exaustão do rotor da turbina.

d) VERIFIQUE se o cano de distribuição de exaustão está hermeticamente fechado. APERTE os


parafusos a 50 N.m e VEJA se há algum dano (rachaduras, deformações, corrosões, etc.).
VERIFIQUE também a conexão entre o turbo alimentador e o cano de distribuição de escape.

e) REMOVA o tubo de distribuição, se necessário.

LIMPE a superfície de vedação e ELIMINE qualquer depósito de carbono. VERIFIQUE se as


superfícies de vedação estão planas. Se os flanges de fixação estiverem tortos ou houver rachaduras
na superfície de vedação, EFETUE os reparos ou TROQUE o tubo de distribuição de escape.
220-06-01-30 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-30

Verificação do Turbocompressor

Se houver suspeita de falha no turboalimentador, ela pode


ser localizada da seguinte maneira:
a) INSPECIONE visualmente os rotores da turbina e do
compressor. As pás da turbina não podem ter nenhum
sinal de dano, deformação ou desgaste causado por
objetos estranhos.
b) INVESTIGUE qualquer vazamento de óleo através dos
anéis de vedação no eixo do suporte da turbina e do
compressor.
NOTA: em marcha reduzida sempre há certa
quantidade de vazamento de óleo ao lado do
compressor. Contudo, isso não deve causar muita
preocupação, a menos que o consumo de óleo seja
demasiadamente grande.

c) CONTROLE a folga do funcionamento do eixo da turbina.


POSICIONE na ponta um relógio comparador contra o
eixo e MOVIMENTE-O para os lados. Referências sobre
a folga são dadas nas especificações.
d) VERIFIQUE o folga axial do eixo. COLOQUE o relógio
comparador contra a extremidade do eixo e MOVA
axialmente. Referências sobre a folga são dadas nas
especificações.
Se defeitos ou desgaste forem confirmados, o turbo
alimentador deve ser recondicionado.
220-06-01-31 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-31

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Ar Completo
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a máscara. Para mais informações,


CONSULTE o item “Máscara – Remoção e Instalação”,
na Seção 881-01.
2. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,
junto ao bocal do filtro (seta).

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar


(1).
4. REMOVA o filtro de ar completo do suporte.

Instalação

1. POSICIONE o filtro de ar (1) completo em seu


alojamento no suporte.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar.
3. APERTE os parafusos do filtro com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).
220-06-01-32 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-32

4. ACOPLE a mangueira condutora de ar no bocal do filtro


(seta) e APERTE adequadamente a braçadeira de
fixação.
5. INSTALE a máscara. Para mais informações,
CONSULTE o item “Máscara – Remoção e Instalação”,
na Seção 881-01.
220-06-01-33 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-33

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Silencioso
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. REMOVA as tampas laterais. Para mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais e
Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) do tubo do


escapamento (1).
3. REMOVA o tubo de escapamento deslocando-o e
girando-o ao mesmo tempo para cima.

4. REMOVA as porcas de fixação (setas) do conjunto do


silencioso à turbina e ao coletor de escape.
5. DESLOQUE e REMOVA o silencioso.
6. LIMPE a superfície de assentamento do flange de união
do silencioso com a turbina e a região de alojamento do
tubo de escapamento no tubo fixo do silencioso.
220-06-01-34 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-34

Instalação

1. POSICIONE o silencioso em seu alojamento, utilizando


nova junta de vedação na união com o flange da turbina
e, INSTALE as porcas de fixação (setas) do conjunto do
silencioso à turbina e ao coletor de escape, utilizando
novas procas.
APERTE as porcas do silencioso junto ao flange da
turbina com o torque de 30 N.m (3 kgf.m) e ao coletor de
escape com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).

2. INSTALE o tubo de escapamento (1), posicionando-o,


conforme está mostrando na ilustração, onde o pingo de
solda existente na braçadeira de fixação deve coincidir
(alinhar) com o ressalto existente no tubo fixo (setas).

3. FIXE a braçadeira (seta) do tubo do escapamento (1).


APERTE o parafuso da braçadeira com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
4. LIGUE o motor e VERIFIQUE se ocorre vazamentos de
gases pela junção do tubo de escapamento com o tubo
fixo e na união dos flanges do silencioso com a turbina.
5. INSTALE as tampas laterais. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor
– Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
220-06-01-35 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-35

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubo de Escapamento
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) do tubo do


escapamento (1).
2. REMOVA o tubo de escapamento deslocando-o e
girando-o ao mesmo tempo para cima.
3. LIMPE a região de alojamento do tubo de escapamento
no tubo fixo do silencioso.

Instalação

1. INSTALE o tubo de escapamento (1), posicionando-o,


conforme está mostrando na ilustração, onde o pingo de
solda existente na braçadeira de fixação deve coincidir
(alinhar) com o ressalto existente no tubo fixo (setas).
220-06-01-36 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-36

2. FIXE a braçadeira (seta) do tubo do escapamento (1).


APERTE o parafuso da braçadeira com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
3. LIGUE o motor e VERIFIQUE se ocorre vazamentos de
gases pela junção do tubo de escapamento com o tubo
fixo.
220-06-01-37 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Turbocompressor
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. REMOVA o silencioso. Para mais informações, CONSULTE o item “Silencioso – Remoção e


Instalação”, nesta seção.

2. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras (1) e (2)


condutoras do ar do turbocompressor: junto à entrada e
saída de ar, no turbo (setas).

3. REMOVA o parafuso da conexão do tubo de alimentação


(1) de óleo lubrificante.
4. SOLTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo
lubrificante.

5. REMOVA as três porcas de fixação (setas) do


turbocompressor.
6. REMOVA o turbocompressor do motor.
7. LIMPE o turbocompressor e seu alojamento no coletor.
220-06-01-38 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-38

Instalação

1. POSICIONE o turbocompressor no coletor, com uma


nova junta de vedação.
2. INSTALE as três porcas de fixação (setas) do
turbocompressor, utilizando novas porcas. APERTE as
porcas do turbocompressor com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).

3. CONECTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo


lubrificante. APERTE a porca da conexão com o torque
de 20 N.m (2,0 kgf.m).
4. INSTALE o parafuso da conexão do tubo de alimentação
(1) de óleo lubrificante, com novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 20 N.m
(2 kgf.m).

5. ACOPLE e APERTE as mangueiras (1) e (2) condutoras


de ar do turbocompressor: junto à entrada e saída de ar,
no turbo (setas).
6. LIGUE o motor e VERIFIQUE se não há ocorrência de
vazamento de óleo lubrificante.
7. INSTALE o silencioso. Para mais informações,
CONSULTE o item “Silencioso – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
220-06-01-39 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-39

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Coletor de Escapamento
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. REMOVA as porcas de fixação (setas) da chapa


defletora de calor do coletor de escapamento e
REMOVA-A.
2. REMOVA o turbocompressor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Turbocompressor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

3. REMOVA as porcas de fixação (setas) do coletor de


escapamento.
4. REMOVA o coletor de escapamento.
5. LIMPE o coletor e seu alojamento no cabeçote.

Instalação

1. INSTALE o coletor de escapamento em seu alojamento


no cabeçote.
2. INSTALE novas porcas de fixação (setas) do coletor de
escapamento. APERTE as porcas do coletor com o
torque de 50 N.m (5 kgf.m).
3. INSTALE o turbocompressor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Turbocompressor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
220-06-01-40 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-40

4. POSICIONE a chapa defletora de calor do coletor de


escapamento em seu alojamento e INSTALE as porcas
de fixação (setas). APERTE as porcas do defletor com o
torque de 50 N.m (5 kgf.m).
220-06-01-41 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-41

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Coletor de Admissão
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do motor.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. SOLTE as conexões (1) e (2) dos tubos de entrada e


saída de combustível do filtro sedimentar.
4. REMOVA o filtro sedimentar com suporte, removendo
os parafusos de fixação (setas).

5. SOLTE o parafuso vazado da conexão (1) da mangueira


de retorno dos bicos e as conexões (2) e (3) dos tubos
de entrada e saída de combustível nos filtros de
combustível.
6. REMOVA os filtros de combustível com suporte,
removendo os parafusos de fixação (setas).
220-06-01-42 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-42

7. REMOVA os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores, soltando as conexões junto à bomba
injetora e junto aos bicos injetores (setas).

8. REMOVA o coletor de admissão (1), removendo os


parafusos de fixação (setas).
9. LIMPE o coletor e região de seu alojamento no
cabeçote.

Instalação

1. POSICIONE o coletor de admissão (1) no cabeçote,


utilizando uma nova junta de vedação e INSTALE os
parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do coletor com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

2. INSTALE os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores, conectando as conexões junto à
bomba injetora e junto aos bicos injetores (setas).
APERTE as conexões dos tubos com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
220-06-01-43 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-43

3. INSTALE os filtros de combustível com suporte,


instalando os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
4. INSTALE o parafuso vazado da conexão (1) da
mangueira de retorno dos bicos e CONECTE as
conexões (2) e (3) dos tubos de entrada e saída de
combustível nos filtros de combustível.
APERTE:
• o parafuso vazado da conexão com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m);
• as conexões dos tubos com o torque de 20 N.m (2
kgf.m).

5. INSTALE o filtro sedimentar com suporte, instalando os


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).
6. CONECTE as conexões (1) e (2) dos tubos de entrada e
saída de combustível do filtro sedimentar, com novos
anéis de vedação.
APERTE as conexões dos tubos com o torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).

7. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
8. FAÇA a sangria do sistema de combustível. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sangria do Sistema de
Combustível”, na Seção 220-05.

9. FAÇA a sangria dos bicos injetores, se necessário


conforme segue:
a) DÊ a partida no motor e ao mesmo tempo, SOLTE
parcialmente as conexões dos bicos injetores
(setas), sequencialmente, até expulsar o ar da linha
dos tubos e o motor entrar em funcionamento.
10. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e, se
não há ocorrência de vazamentos em geral.
11. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
Para mais informações, CONSULTE o item “Tampas
Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”,
na Seção 881-01.
220-06-01-44 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-44

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubo Condutor de Ar Entre o Coletor de Admissão e o Turbocompressor


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do motor.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA as tampas laterais direita e esquerda de proteção do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre o


turbocompressor e o coletor de admissão, soltando as
braçadeiras de fixação (setas).
3. LIMPE o alojamento das mangueiras de ligação do tubo
condutor.

Instalação

1. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre o


turbocompressor e o coletor de admissão, apertando as
braçadeiras de fixação (setas).
2. INSTALE as tampas laterais direitas e esquerda de
proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE
o item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção
e Instalação”, na Seção 881-01.
220-06-01-45 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-45

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor de Restrição do Filtro de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. ABRA a máscara (1) e SOLTE o cabo limitador (seta).

2. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de


restrição do filtro de ar.
3. REMOVA sensor de restrição (1), soltando-o
manualmente.
4. LIMPE a região de alojamento do sensor de restrição.

Instalação

1. INSTALE o sensor de restrição (1) na mangueira


condutora de ar, apertando-o manualmente.
2. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor de
restrição.
220-06-01-46 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-46

3. ENCAIXE o cabo limitador (seta) da máscara e FECHE


a máscara (1).
220-06-01-47 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-01-47

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Defletor de Calor
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o


item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA as porcas de fixação do defletor de calor


(setas) do coletor de escapamento e REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE o defletor de calor do coletor de


escapamento e INSTALE as porcas de fixação (setas).
APERTE as porcas do defletor com o torque de 50 N.m
(5 kgf.m).
2. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
220-06-02-1 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-02-1

SEÇÃO 220-06-02 Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A GII Plataformando e Cabinado


/ Fruteiro

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Sistema de Admissão e Escapamento

Turbocompressor

Torques

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Admissão e Escapamento

Visão Geral – Sistema Típico Tradicional

Turbocompressor

Visão Geral – Turbocompressor

Filtro de Ar

Sistema de Escapamento

DIAGNÓSTICO

Sistema de Admissão e Escapamento

Inspeção e Verificação

Tabela de Sintomas

Verificações nos Componentes

Verificação do Sensor de Restrição do Filtro de Ar

Verificação do Sistema de Admissão e Escape

Verificação do Turbocompressor
220-06-02-2 Sistema de Admissão e Escapamento (Série A, 09/2014) 220-06-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Filtro de Ar Completo

Silencioso

Tubo de Escapamento

Turbocompressor

Coletor de Escapamento

Coletor de Admissão

Tubo Condutor de Ar Entre o Coletor de Admissão e o Turbocompressor

Sensor de Restrição do Filtro de Ar

Defletor de Calor
220-06-02-3 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Turbocompressor

Descrição Valores

Turbina Schwitzer S1A (320)


Schwitzer S1B (420)

Folga axial da extremidade do eixo máx. 0,14 mm

Folga radial do eixo do eixo*1 máx. 0,61 mm (320)


máx. 0,51 mm (420)

Torque de aperto do parafuso de fixação do suporte da turbina 22 N.m

Torque de aperto da porca com fenda – extremidade do eixo 6,8 N.m (320)
8,1 N.m (420)
*1
Medida na porca na extremidade do eixo

Torques

Descrição Valores (N.m)

Parafusos de fixação do filtro de ar ao suporte 30

Parafusos / conexões de fixação dos tubos de entrada e saída de óleo 20


lubrificante no turbocompressor

Parafusos de fixação do coletor de admissão ao cabeçote do motor 30

Porcas de fixação do turbocompressor ao coletor de escape 30

Porcas de fixação do coletor de escape ao cabeçote do motor 50

Porcas de fixação do silencioso ao turbocompressor 30

Porca de fixação do silencioso ao coletor de escape 50

Porca da braçadeira de fixação do tubo de escapamento 30


220-06-02-4 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-4

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Visão Geral – Sistema Típico Tradicional

Item Descrição

1 Tubo de escapamento

2 Silencioso

3 Tubo condutor de ar

4 Turbocompressor

5 Coletor de admissão

6 Coletor de escapamento
220-06-02-5 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-5

Item Descrição

7 Conjunto do sensor de restrição de ar

8 Filtro de ar

9 Elemento filtrante de segurança

10 Elemento filtrante primário

11 Tampa

12 Válvula

O sistema de filtragem do motor para entrada de ar consiste principalmente de um ciclone tipo pré-
limpante e um elemento de papel que funciona como um filtro primário. O ar que entra serve para
girar o ciclone pré-limpante. Isto elimina a maioria das impurezas principais e as deposita em um
recipiente apropriado. O filtro de papel compreende de um ou dois elementos de filtro substituíveis. O
papel é ondulado e envolvido para obter-se uma área adequada de filtragem e montada com um
suporte de metal.

As impurezas na entrada de ar no elemento do filtro ficam acumuladas na superfície externa do


cartucho, as quais são facilmente removidas. O filtro interno ou chamado de segurança evita que
impurezas entrem no motor no caso: de quebra de elemento de filtro, entupimento ou se encaixado
incorretamente.

Um indicador de manutenção mecânico ou elétrico pode ser montado na carcaça do filtro ou no tubo
de entrada, para mostrar quando o cartucho do filtro está entupido.

O sistema de entrada compreende também a tubulação entre o filtro de ar e o turbo, a tubulação


entre o turbo e coletor de admissão.

O coletor de escape é fixado no cabeçote do motor com parafusos alongados e sem junta de
vedação. Desta maneira, alcança-se uma boa vedação e a necessidade de reaperto são
minimizadas.

O turboalimentador é um turbo-compressor acionado pelo escape dos gases. O desenho compacto


do turboalimentador torna-o sensível a reagir mesmo durante as baixas rotações do motor. O
turboalimentador toma óleo lubrificante de lubrificação do motor.

NOTA: os tratores da série 700L, 800L, 900L, BL77 e BL88 não possuem um ciclone e sim um
tubo ejetor que remove impurezas do filtro com a ajuda da sucção criada pelo fluxo de gás de
exaustão. Nos tratores há também uma luz de aviso no painel para o filtro de ar do motor
bloqueado. Nos tratores 600L-900L o suporte do filtro de ar é o mesmo. Nos 600-700L e BL77,
há uma válvula no lugar do tubo ejetor por meio do qual as impurezas são removidas. A
válvula não requer serviço.

Com relação ao serviço de manutenção, a conexão da válvula / tubo ejetor deve ser direcionada
para baixo.
220-06-02-6 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-6

Turbocompressor

Item Descrição

1 Turbina

2 Compressor

O turbocompressor, ou simplesmente tubo, é um dispositivo mecânico que, usando a energia


cinética dos gases de escapamento, faz girar uma turbina. Esta turbina está acoplada a um eixo que
faz girar um compressor, aumentando a pressão do ar a ser admitido no motor. Com o aumento da
pressão, o ar fica mais denso e, portanto com mais oxigênio, o que permite a admissão de mais
combustível para o processo da combustão.

Desta forma bastante simples, consegue-se aumentar consideravelmente a potência de um motor


sem aumentar seu peso, número e/ou diâmetro dos cilindros.

Durante o processo de compressão, ocorre o aquecimento do ar. O aquecimento do ar provoca a


diminuição da densidade criando, portanto um efeito contrário ao conseguido pelo compressor. Este
efeito não chega a prejudicar a eficiência em motores médios. Entretanto, nos motores de maior
potência, este aquecimento do ar torna-se crítico. Nestes casos, cria-se um sistema para “esfriar” o
ar incluindo entre o turbocompressor e o coletor de admissão, um radiador de calor, por onde circula
água do sistema de arrefecimento. Este sistema é conhecido como “cooler”.
220-06-02-7 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-7

Item Descrição

1 Turbocompressor

2 Resfriador de ar (Cooler)

Visão Geral – Turbocompressor

Item Descrição

1 Tampa do compressor

2 Porca de ajuste

3 Turbina do compressor

4 Suporte do mancal

5 Juntas do eixo da turbina

6 Alojamento da turbina

7 Eixo e turbina

8 Fluxo de lubrificação do turbocompressor


220-06-02-8 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-8

Filtro de Ar
NOTA: o filtro de segurança dentro do filtro principal
não deve ser removido desnecessariamente para
verificação ou limpeza. O filtro de segurança não pode
ser limpo, mas deve ser trocado uma vez por ano ou
quando necessário.
O sistema é do tipo a seco, com 2 elementos:
(1) o primário;
(2) e o secundário (de segurança).

O sistema é equipado com indicador de restrição que


sinaliza no painel de instrumentos a necessidade de
limpeza. Conta também com o sistema ejetor de poeira.
Este sistema é composto por um turbilhonador na entrada
do filtro, que dinamicamente expele para as laterais, as
partículas de poeira. Este pó é succionado por um venturi
existente no interior do escapamento, através da
mangueira.

Um motor que é equipado com um turbo alimentador é bem mais sensível a distúrbios e impurezas
nos sistemas de admissão e escape do que um motor aspirado, havendo necessidade maior atenção
com a limpeza do ar admitido.

Portanto, deve-se prestar atenção especial para todo o sistema de admissão e escape.

O desempenho e vida útil do motor dependem muito do estado do filtro de ar. Um filtro de ar
defeituoso permite que impurezas entrem no motor, que por sua vez, danifiquem o turbo alimentador
e o motor.

Um filtro de ar bloqueado diminui o rendimento do motor e também causa vazamento de óleo através
do anel de vedação no eixo do turbo alimentador.
220-06-02-9 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-02-9

Sistema de Escapamento

Item Descrição

1 Silencioso

2 Tubo de escapamento

3 Junta

4 Turbina do compressor

O sistema de escapamento básico é composto pelo conjunto de peças mostradas acima.

O sistema de escapamento está posicionado na frente e do lado direito.

Vazamentos no sistema de escape diminuem notavelmente o efeito do turboalimentador. Devido à


pressão, até mesmo pequenos vazamentos no cano de distribuição ou na flange de contato da
turbina de entrada rapidamente aumentam. Por essa razão, todos os vazamentos devem ser
estancados imediatamente.
220-06-10 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-10

DIAGNÓSTICO Visualizar impressão

Sistema de Admissão e Escapamento


Inspeção e Verificação

1. VERIFIQUE a reclamação do Operador.

2. INSPECIONE visualmente quanto a sinais óbvios de danos mecânicos.

Tabela de Inspeção Visual

Mecânica

• Vazamento de lubrificante
• Peças visivelmente danificadas ou desgastadas
• Parafusos e porcas frouxas ou faltantes
• Partículas estranhas no interior do turbocompressor

3. Se for encontrada uma causa óbvia para um problema observado ou relatado, CORRIJA a causa
(se possível) antes de passar para a próxima etapa.

4. Se o problema não é visualmente evidente, VERIFIQUE o sintoma e CONSULTE a “Tabela de


Sintomas”.

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência • Elemento do filtro de ar • SUBSTITUA os filtros.


sujo

• Respiro do cárter • LIMPE o respiro do


bloqueado cárter.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote
220-06-11 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-11

Condições Possíveis Causas Ações

Falta de potência (continuação) • Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-05.

• Mau funcionamento dos • AVALIE o funcionamento


bicos injetores dos bicos injetores.

Fumaça preta • Elemento do filtro de ar • SUBSTITUA o filtro de


sujo ar.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão. o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento. restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.
220-06-12 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-12

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça preta (continuação) • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-05.

Fumaça azul • Elemento do filtro de ar • SUBSTITUA o filtro de


sujo. ar.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor. turbocompressor.
220-06-13 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-13

Condições Possíveis Causas Ações

Fumaça azul (continuação) • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Excessiva retenção e • AVALIE vedadores e juntas


acúmulo de líquido (na do sistema. EFETUE o teste
partida do motor) de compressão do motor
para avaliar condição de
junta de cabeçote queimada,
deformação ou trinca no
cabeçote. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-02.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-14 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-14

Condições Possíveis Causas Ações

Consumo excessivo de • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


lubrificante
• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas
braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Presença de óleo no rotor da • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


turbina
• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de
escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.
220-06-15 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-15

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor da • Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


turbina (continuação) do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Excessiva retenção e • AVALIE vedadores e juntas


acúmulo de líquido (na do sistema. EFETUE o teste
partida do motor) de compressão do motor
para avaliar condição de
junta de cabeçote queimada,
deformação ou trinca no
cabeçote. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-02.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Presença de óleo no rotor do • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.


compressor
• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.
220-06-16 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-16

Condições Possíveis Causas Ações

Presença de óleo no rotor do • Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


compressor (continuação) desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Lubrificação deficiente, falta • Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


de pressão braçadeiras / porcas soltas. as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-17 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-17

Condições Possíveis Causas Ações

Lubrificação deficiente, falta • Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de pressão (continuação) de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Presença de óleo no coletor • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


de escape
• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de
escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Tempo excessivo de • ORIENTE o Operador sobre


funcionamento em marcha o uso da marcha lenta.
lenta

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.
220-06-18 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-18

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.


admissão úmido
• Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.

• Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Vazamento nos vedadores • PESQUISE a causa e


do eixo AVALIE os vedadores.
SUBSTITUA se necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.
220-06-19 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-19

Condições Possíveis Causas Ações

Interior do coletor de • Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


admissão úmido (continuação) alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

Rotor do compressor • Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


danificado instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.
220-06-20 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-20

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor do compressor • Rotação do motor • Entrada de ar entre o


danificado (continuação) aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Mau funcionamento dos • AVALIE o funcionamento


bicos injetores dos bicos injetores. Para
mais informações,
CONSULTE a Seção
220-05.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Rotor da turbina danificado • Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.
220-06-21 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-21

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


(continuação) ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Falha na bomba injetora de • AVALIE o funcionamento da


combustível bomba injetora. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-05.

• Válvulas queimadas • Funcionamento incorreto da


válvula Waste-gate
causando excesso de
pressão do tubo. AVALIE a
válvula Waste-gate.

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.
220-06-22 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-22

Condições Possíveis Causas Ações

Rotor da turbina danificado • Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


(continuação) mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Componentes rotativos não • Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


giram livres instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.
220-06-23 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-23

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


giram livres (continuação) lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo
220-06-24 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-24

Condições Possíveis Causas Ações

Componentes rotativos não • Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


giram livres (continuação) repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Mancais flutuantes do rotor • Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


com desgaste escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Rotação do motor • Entrada de ar entre o


aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor
220-06-25 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-25

Condições Possíveis Causas Ações

Mancais flutuantes do rotor • Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


com desgaste (continuação) de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Ruído anormal do turbo • Elemento do filtro de ar sujo • SUBSTITUA o filtro de ar.

• Elemento do filtro de ar • REVISE a instalação do filtro


instalado de maneira de ar e das conexões entre o
incorreta, não vedando filtro e a entrada do
corretamente no fundo do turbocompressor.
alojamento. Conexão de ar
frouxa entre filtro de ar e
turbocompressor

• Distorção interna ou • AVALIE quanto à dobra e/ou


restrição na tubulação entre deformações nos tubos entre
filtro de ar e o filtro de ar e o
turbocompressor turbocompressor.

• Restrição ou dano na • AVALIE quanto à dobra e/ou


tubulação entre turbo e deformações nos tubos entre
coletor de admissão o turbocompressor e o
coletor de admissão.

• Restrição no sistema de • AVALIE a existência de


escapamento restrição no sistema de
escapamento. CORRIJA.

• Turbocompressor solto, • REVISE o aperto de todas


braçadeiras / porcas soltas as fixações e braçadeiras.
CORRIJA os torques.

• Coletor de admissão • SUBSTITUA ou REPARE


trincado, solto ou com conforme necessário.
distorção nos flanges de
fixação ao cabeçote
220-06-26 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-26

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Coletor de escape trincado, • SUBSTITUA ou REPARE


(continuação) solto ou com distorção nos conforme necessário.
flanges de fixação ao
cabeçote

• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da


escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Atraso no suprimento de • VERIFIQUE o sistema de


óleo ao turbo após a partida lubrificação. Para mais
do motor informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de


de fornecimento de óleo aos alimentação e AVALIE a
mancais causa. CORRIJA se
necessário.

• Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
SUBSTITUA o alojamento.

• Mancais flutuantes com • AVALIE a pressão do


desgaste óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

• Acúmulo de impurezas no • VERIFIQUE a causa da


alojamento do compressor entrada de impureza. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.

• Depósito de carvão atrás do • VERIFIQUE a causa do


rotor da turbina acúmulo de carvão. LIMPE
se possível ou SUBSTITUA
se necessário.
220-06-27 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-27

Condições Possíveis Causas Ações

Ruído anormal do turbo • Rotação do motor • Entrada de ar entre o


(continuação) aumentada de forma muito turbocompressor e o coletor
rápida logo após a partida de admissão. VERIFIQUE as
conexões.

• Tempo insuficiente de • ORIENTE o Operador sobre


marcha lenta, após partida o uso da marcha lenta.
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição no alojamento dos • LIMPE os alojamentos dos


mancais do turbo mancais.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Camada de carvão depositado • Respiro do cárter bloqueado • LIMPE o respiro do cárter.


no alojamento do mancal
• Restrição no sistema de • AVALIE a causa da
escapamento restrição. CORRIJA a causa.

• Lubrificação insuficiente • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Óleo sujo, de má qualidade • SUBSTITUA o óleo


ou período de troca vencido lubrificante.

• Suprimento incorreto de óleo • VERIFIQUE o sistema de


lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE a
Seção 220-04.

• Restrição excessiva no tubo • REMOVA o tubo de retorno


de retorno (dreno) de óleo e AVALIE a causa.
aos mancais CORRIJA se necessário.
220-06-28 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-28

Condições Possíveis Causas Ações

Camada de carvão depositado • Alojamento da turbina • PESQUISE a causa e


no alojamento do mancal danificado ou com restrição CORRIJA a falha.
(continuação) SUBSTITUA o alojamento.

• Tempo insuficiente de • Entrada de ar.


marcha lenta, após partida
ou antes de desligar o motor

• Vazamento de óleo no tubo • AVALIE o torque dos


de fornecimento de óleo ao parafusos de fixação, estado
turbo das juntas e/ou trincas nos
tubos. CORRIJA se
necessário.

• Restrição excessiva no filtro • SUBSTITUA o filtro de óleo.


de óleo

• Motor desligado de maneira • REMOVA o turbocompressor


repentina, ao funcionar em e AVALIE a causa do
alta rotação travamento.

• Lubrificação insuficiente • AVALIE a pressão do


óleo lubrificante.
VERIFIQUE o sistema de
lubrificação. Para mais
informações, CONSULTE
a Seção 220-04.

Verificações nos Componentes


Verificação do Sensor de Restrição do Filtro de Ar

O filtro de ar é dotado de um sensor de restrição (seta).


Quando a restrição à passagem do ar se torna crítica, a
baixa pressão resultante dentro do filtro aciona este sensor,
que comanda o acendimento de uma lâmpada no painel,
sinalizando a necessidade de manutenção do sistema de
filtragem de ar.
É importante certificar-se de que o sistema está funcionando
corretamente para evitar danos ao motor ou aumento do
consumo de combustível.
220-06-29 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-29

Periodicamente, e/ou quando houver dúvidas quanto ao


funcionamento do sistema de aviso da restrição, este teste
deverá ser feito:
a) REMOVA a tampa lateral esquerda superior do motor.
b) ACIONE o motor e DEIXE-O em torno de 1200 rpm.
c) Com uma chapa plana e lisa (2), TAPE a entrada do
filtro: neste momento, a luz (3) deve acender no painel.
Se isso não ocorrer:
• VERIFIQUE a ligação dos fios do sensor de restrição
(1) junto ao filtro de ar.

• CERTIFIQUE-SE de que a lâmpada da luz de aviso


(3) no painel de instrumentos não queimou.
• VERIFIQUE também as ligações elétricas junto ao
painel (conectores e cabos).

Verificação do Sistema de Admissão e Escape

NOTA: vazamentos no sistema de admissão e escape diminuem notavelmente o efeito do


turboalimentador. Devido à pressão, até mesmo pequenos vazamentos no cano de
distribuição ou no flange de contato da turbina de entrada rapidamente aumentam. Por essa
razão, todos os vazamentos devem ser estancados imediatamente.

a) INSPECIONE os tubos e as superfícies de vedação entre o filtro de ar e o turbo alimentador, bem


como entre o turbo alimentador e o coletor de admissão. Se o coletor de admissão estiver
empoeirado do lado de dentro, há um vazamento no filtro de ar ou nos tubos de indução.
REPARE o vazamento.

b) LIMPE a superfície vedante do coletor de admissão. VERIFIQUE se a superfície de vedação está


plana usando uma régua. Se a superfície não estiver plana ou houver rachaduras, REPARE ou
TROQUE o coletor de admissão.

c) COLOQUE uma nova junta e APERTE o coletor de admissão. APERTE os parafusos fixadores do
cano de distribuição com torque de 30 N.m. CERTIFIQUE-SE de que nenhum objeto solto ou
impurezas tenham entrado no coletor de escape ou no silenciador. Qualquer tipo de objeto ou
impureza pode aumentar a pressão de retorno para os gases de exaustão do rotor da turbina.

d) VERIFIQUE se o cano de distribuição de exaustão está hermeticamente fechado. APERTE os


parafusos a 50 N.m e VEJA se há algum dano (rachaduras, deformações, corrosões, etc.).
VERIFIQUE também a conexão entre o turbo alimentador e o cano de distribuição de escape.

e) REMOVA o tubo de distribuição, se necessário.

LIMPE a superfície de vedação e ELIMINE qualquer depósito de carbono. VERIFIQUE se as


superfícies de vedação estão planas. Se os flanges de fixação estiverem tortos ou houver rachaduras
na superfície de vedação, EFETUE os reparos ou TROQUE o tubo de distribuição de escape.
220-06-30 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-30

Verificação do Turbocompressor

Se houver suspeita de falha no turboalimentador, ela pode


ser localizada da seguinte maneira:
a) INSPECIONE visualmente os rotores da turbina e do
compressor. As pás da turbina não podem ter nenhum
sinal de dano, deformação ou desgaste causado por
objetos estranhos.
b) INVESTIGUE qualquer vazamento de óleo através dos
anéis de vedação no eixo do suporte da turbina e do
compressor.
NOTA: em marcha reduzida sempre há certa
quantidade de vazamento de óleo ao lado do
compressor. Contudo, isso não deve causar muita
preocupação, a menos que o consumo de óleo seja
demasiadamente grande.

c) CONTROLE a folga do funcionamento do eixo da turbina.


POSICIONE na ponta um relógio comparador contra o
eixo e MOVIMENTE-O para os lados. Referências sobre
a folga são dadas nas especificações.
d) VERIFIQUE o folga axial do eixo. COLOQUE o relógio
comparador contra a extremidade do eixo e MOVA
axialmente. Referências sobre a folga são dadas nas
especificações.
Se defeitos ou desgaste forem confirmados, o turbo
alimentador deve ser recondicionado.
220-06-31 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-31

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Ar Completo
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte


dianteira do trator.
2. SOLTE e DESACOPLE a mangueira condutora de ar,
junto ao bocal do filtro (seta).

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar


(1).
4. REMOVA o filtro de ar completo do suporte.

Instalação

1. POSICIONE o filtro de ar (1) completo em seu


alojamento no suporte.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do filtro de ar.
3. APERTE os parafusos do filtro com o torque de 30 N.m
(3 kgf.m).
220-06-32 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-32

4. ACOPLE a mangueira condutora de ar no bocal do filtro


(seta) e APERTE adequadamente a braçadeira de
fixação.
5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor..
220-06-33 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-33

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Silencioso
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte dianteira do trator.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas), na parte


inferior do escapamento (1) no tubo de saída da turbina.

4. REMOVA as porcas de fixação (setas) do conjunto do


suporte superior do silencioso.
5. DESLOQUE e REMOVA o silencioso.
6. LIMPE a superfície de assentamento do flange de
união do silencioso no tubo coletor de escape.
220-06-34 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-34

Instalação

1. POSICIONE o silencioso de escape em seu alojamento,


utilizando nova junta de vedação na união com o tubo de
saída da turbina.
2. APERTE as porcas do tubo de saída da turbina e o
silencioso (seta)

3. Instale os parafusos do suporte superior do silencioso


(seta).
4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-06-35 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-35

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubo de Saída de Escapamento da Turbina


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. REMOVA o silencioso, para maiores informações


consulte “Remocão e Instalação do Silencioso”

2. REMOVA a chapa de proteção, os parafusos (2) e porcas


de fixação (1).

3. REMOVA os parafusos de fixação

4. REMOVA os parafusos de fixação do suporte (setas)


220-06-36 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-36

Instalação

1. POSICIONE o tubo de escapamento na turbina.


2. INSTALE os parafusos de fixação

3. INSTALE os parafusos de fixação do suporte (setas)

4. INSTALE a chapa de proteção, os parafusos (2) e porcas


de fixação (1).

5. INSTALE o silencioso, para maiores informações


consulte “Remocão e Instalação do Silencioso”
6. LIGUE o motor e VERIFIQUE se ocorre vazamentos de
gases pela junção do tubo de escapamento e silencioso.
220-06-37 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubo de Escapamento
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

OBS: são 2 tipos de escapamento,que equipam os tratores


Série A, e Fruteiro:
- saída voltada para baixo
- saída voltada para cima
1. SOLTE os parafusos de fixação do tubo do escapamento
(1).
2. REMOVA o tubo de escapamento.
3. LIMPE a região de alojamento do tubo de escapamento no
tubo fixo.

Instalação

1. POSICIONE o escapamento no tubo fixo.

2. INSTALE os parafusos e aperte com torque de 30 N.m (3


kgf.m).

2. LIGUE o motor e VERIFIQUE se ocorre vazamentos


de gases pela junção do tubo de escapamento com o tubo
fixo.
220-06-37 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-37

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Turbocompressor
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do sistema de escapamento.

1. REMOVA o silencioso. Para mais informações, CONSULTE o item “Silencioso – Remoção e


Instalação”, nesta seção.

2. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras (1) e (2)


condutoras do ar do turbocompressor: junto à entrada e
saída de ar, no turbo (setas).

3. REMOVA o parafuso da conexão do tubo de alimentação


(1) de óleo lubrificante.
4. SOLTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo
lubrificante.

5. REMOVA as três porcas de fixação (setas) do


turbocompressor.
6. REMOVA o turbocompressor do motor.
7. LIMPE o turbocompressor e seu alojamento no coletor.
220-06-38 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-38

Instalação

1. POSICIONE o turbocompressor no coletor, com uma


nova junta de vedação.
2. INSTALE as três porcas de fixação (setas) do
turbocompressor, utilizando novas porcas. APERTE as
porcas do turbocompressor com o torque de 30 N.m (3
kgf.m).

3. CONECTE a conexão (2) do tubo de retorno de óleo


lubrificante. APERTE a porca da conexão com o torque
de 20 N.m (2,0 kgf.m).
4. INSTALE o parafuso da conexão do tubo de alimentação
(1) de óleo lubrificante, com novos anéis de vedação.
APERTE o parafuso da conexão com o torque de 20 N.m
(2 kgf.m).

5. ACOPLE e APERTE as mangueiras (1) e (2) condutoras


de ar do turbocompressor: junto à entrada e saída de ar,
no turbo (setas).
6. LIGUE o motor e VERIFIQUE se não há ocorrência de
vazamento de óleo lubrificante.
7. INSTALE o silencioso. Para mais informações,
CONSULTE o item “Silencioso – Remoção e Instalação”,
nesta seção.
220-06-39 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-39

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Coletor de Escapamento – Cabinado GII


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser


utilizados todos os equipamentos de segurança de trabalhos necessários
(EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É


recomendável que se aguarde algum tempo após a parada da máquina
para manusear partes do sistema de escapamento.
1. REMOVA os parafusos (2) e porcas (1) de fixação das
chapas defletoras de calor do coletor de escapamento e
REMOVA-AS.
2. REMOVA o turbocompressor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Turbocompressor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

3. REMOVA as porcas de fixação (setas) do coletor de


escapamento.
4. REMOVA o coletor de escapamento.
5. LIMPE o coletor e seu alojamento no cabeçote.
220-06-40 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-40

Instalação

1. INSTALE o coletor de escapamento em seu alojamento


no cabeçote.
2. INSTALE novas porcas de fixação (setas) do coletor de
escapamento. APERTE as porcas do coletor com o
torque de 50 N.m (5 kgf.m).
3. INSTALE o turbocompressor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Turbocompressor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

4. POSICIONE a chapas defletora de calor do coletor de


escapamento em seus alojamentos e INSTALE as
porcas (1) e parafusos (2) de fixação (setas). APERTE as
porcas e parafusos dos defletores com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
220-06-41 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-41

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Coletor de Admissão
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: estes componentes trabalham sob alta temperatura. É recomendável que se aguarde
algum tempo após a parada da máquina para manusear partes do motor.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. REMOVA o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, soltando as braçadeiras de fixação
(setas).

3. SOLTE a braçadeira (1) da mangueira de entrada de


combustível e o tubo (seta) de saída de combustível do
filtro sedimentar.
4. REMOVA o filtro sedimentar com suporte, removendo
os parafusos de fixação.
220-06-42 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-42

5. SOLTE as conexões dos tubos (2) e (3) do filtro de


combustível, e as conexões da bomba injetora e bomba
alimentadora.REMOVA os tubos.

6. REMOVA o filtro de combustível, removendo os


parafusos de fixação.

6. REMOVA os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores, soltando as conexões junto à bomba
injetora e junto aos bicos injetores.

8 REMOVA o coletor de admissão (1), removendo os de


fixação (setas).
9. LIMPE o coletor e região de seu alojamento no
cabeçote
220-06-43 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-43

Instalação

1. POSICIONE o coletor de admissão (1) no cabeçote,


utilizando uma nova junta de vedação e INSTALE os
parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do coletor com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

2. INSTALE os tubos de alta pressão (1) de alimentação


dos bicos injetores, conectando as conexões junto à
bomba injetora e junto aos bicos injetores.
APERTE as conexões dos tubos com o torque de 30
N.m (3 kgf.m).

3. INSTALE as conexões dos tubos (2) e (3) do filtro de


combustÍvel, e as conexões da bomba injetora e bomba
alimentadora.

APERTE as conexões dos tubos com o torque de 20 N.m (2


kgf.m).

4. INSTALE o filtro sedimentar instalando os parafusos de


fixação.
APERTE os parafusos com o torque de 30 N.m (3 kgf.m).
5. CONECTE a mangueira de entrada de combustÍvel (1) e
aperte.
6. CONECTE o tubo (setz) de saída de combustível do filtro
sedimentar, com novo anéL de vedação.
APERTE a conexão do tubo com o torque de 15 N.m (2
kgf.m).

7. INSTALE o tubo condutor de ar (1), entre a turbina e o


coletor de admissão, apertando as braçadeiras de
fixação (setas).
8. FAÇA a sangria do sistema de combustível. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sangria do Sistema de
Combustível”, na Seção 220-05.
220-06-44 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-44

9. FAÇA a sangria dos bicos injetores, se necessário


conforme segue:
a) DÊ a partida no motor e ao mesmo tempo, SOLTE
parcialmente as conexões dos bicos injetores
(setas), sequencialmente, até expulsar o ar da linha
dos tubos e o motor entrar em funcionamento.
10. LIGUE o motor e VERIFIQUE o seu funcionamento e,
se não há ocorrência de vazamentos em geral.
11. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
220-06-45 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08 /2014) 220-06-45

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor de Restrição do Filtro de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o conector elétrico do sensor de


restrição do filtro de ar.
3. REMOVA sensor de restrição (seta), soltando-o
manualmente.
4. LIMPE a região de alojamento do sensor de restrição.

Instalação

1. INSTALE o sensor de restrição (seta) na mangueira


condutora de ar, apertando-o manualmente.
2. CONECTE o conector elétrico do sensor de restrição.
220-06-46 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08 /2014) 220-06-46

3. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


220-06-47 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-47

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Defletores de Calor – Cabinado GII


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator

1. REMOVA o primeiro defletor de calor, soltando os


parafusos (2) e porcas (1) de fixação.

2. REMOVA as porcas de fixação do segundo defletor de


calor (setas) do coletor de escapamento e REMOVA-O

Instalação

1. POSICIONE o segundo defletor de calor do coletor de


escapamento e INSTALE as porcas de fixação (setas).
APERTE as porcas do defletor com o torque de 50 N.m
(5 kgf.m).
220-06-48 Sistema de Admissão e Escapamento (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 220-06-48

2. POSICIONE o primeiro defletor de calor, INSTALE.


APERTE os parafusos (1) e parafusos (2) com torque de
30 N. m (3 kgf.m).
3. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
330-01-01-1 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-1

SEÇÃO 330-01-01 Visualizar impressão

Circuitos Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

ÍNDICE POR COMPONENTE

Legendas

Circuitos

Página 1: Sistema de Partida

Página 2: Sistema de Iluminação

Página 3: Sistema de Sinalização

Página 4: Sistema do Painel

Página 5: Sistema de Iluminação Teto / Neblina


330-01-01-2 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-2

ÍNDICE POR COMPONENTE Visualizar impressão

Legendas
Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

31 Tomada carreta /3.A1

54G Tomada carreta /3.B1

54 Tomada carreta /3.A1

58L Tomada carreta /3.B1

58R Tomada carreta /3.A1

ALT-01 Alternador /1.B2

BAT01 Bateria central /1.B2

BZ-01 Buzina /3.C8

BZ-02 Alarme ré /3.B5

CF-01 Caixa fusíveis /1.F4, /2.H2, /2.G2, /1.F7, /3.G8, /3.G7,


/3.H1,
/3.G1

CF-02 Caixa fusíveis /3.G5, /5.H1, /5.H2, /2.H4, /2.G4, /5.G1,


/5.G2,
/4.G1

CN-08 Conexão chicote luz de placa /3.C3

CON-01 Conexão traseira direita /3.D4, /3.D5, /3.F5, /3.F7, /3.B2, /4.D4,
/4.B4

CON-10 Conexão interface potência /5.H6, /5.G6, /5.A7

CON-14 Conexão interface potência /5.H8, /5.G8, /5.A8

CON-15 Conexão interface potência /5.H6, /5.G6, /5.A7

CON-28 Conexão interface potência /5.H2, /5.G2, /5.A2

CON-29 Conexão interface sinal /3.G3

CON-31 Conexão interface sinal /3.G4

CON-35 Tomada carreta /3.A2

CON-36 Conexão interface sinal /3.B2


330-01-01-3 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-3

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

D-02 Diodo /3.B7, /3.C7

D-03 Diodo /4.E6, /4.E5

F-01 Fusível partida /1.F4

F-02 Fusível farol auxiliar /2.H2

F-03 Fusível luz freio /3.G7

F-04 Fusível alerta /3.G1

F-05 Fusível buzina /3.G8

F-06 Fusível bomba injetora /1.F7

F-07 Fusível painel instrumentos /4.G1

F-08 Fusível luz de manejo /3.G5

F-09 Fusível luz ré /3.G5

F-10 Fusível farol de trabalho /5.G1

F-11 Fusível primário +30' /5.H1

F-12 Fusível farol alto /2.H4

FUS-MTA Fusível primário chave partida /1.F2

GND-01 Terra /2.B2, /2.B7, /4.A4

GND Terra bateria /1.B2

IP-01 Painel instrumentos /4.G2, /4.G4, /4.G5, /4.G6, /4.G3

K-01 Relé partida /1.E4

K-02 Relé luz alta /3.D1, /3.E1

K-03 Relé faróis /2.E2

K-04 Relé farol trabalho traseiro /5.E5

K-05 Relé farol alto /2.E4

K-07 Relé farol trabalho dianteiro /5.E3

L-02 Farol dianteiro LD /2.C4

L Tomada carreta /3.A1

L-03 Farol dianteiro LE /2.C5


330-01-01-4 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-4

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

L-05 Luz freio Não localizado, /3.C7

L-06 Alerta esquerdo /3.C6

L-07.1 Luz ré /3.C5

L-08.1 Conexão interface sinal /5.H6

L-09.2 Conexão interface sinal /3.G4

L-10.1 Conexão interface sinal /5.H6

L-10.2 Conexão interface sinal /5.H8

L-11.1 Conexão interface sinal /5.C8

L-11.2 Farol neblina /5.C7, /5.B7

L-12 Farol de trabalho /3.B4

L-13 Luz de manejo /3.C5

L-14 Sinaleira / alerta esq. /3.C2

L-15 Farol de trabalho /3.B3

L-16 Luz placa /3.C2

L-17 Luz placa /3.C2

L-18 Farol de trabalho /5.C3

L-19 Farol de trabalho /5.C4

L-20 Farol de trabalho /5.C5

L-21 Farol de trabalho /5.C5

L–19 Farol serviço /5.B4, /5.C4

LE-01 Sensor nível combustível /4.C2

M-01 Motor partida /1.C3

P-01 Sensor filtro ar /4.C6

P-02 Sensor pressão óleo motor Não localizado, /4.C5

R Tomada carreta /3.A1

SL-01 Bomba injetora /1.C7

SW-01 Chave partida /1.H4


330-01-01-5 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-5

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

SW-03 Tecla embreagem partida /1.D5

SW-04 Tecla embreagem independente /4.C6

SW-06 Tecla seta /3.F3, /3.F2

SW-07 Tecla farol alto /3.F2

SW-08 Tecla farol /2.F2

SW-09 Freio pé /3.E7

SW-10 Tecla buzina /3.E8

SW-11 Interruptor ré /3.E5

SW-12 Tecla farol de trabalho dianteiro /5.G3, /5.F3

SW-13 Tecla farol de trabalho dianteiro /5.G6, /5.F6

SW-14 Interruptor freio mão Não localizado, /4.C4

SW-15 Farol neblina /5.F7, /5.G7

SW-16 Tecla luz de manejo /3.F5, /3.F4

SW-17 Tecla farol alto /2.C7

T-03.1 Sensor temperatura óleo /4.D7

X-05 Interface chicote farol de trabalho CH /5.D3, /5.D5

X-45' Conexão teto /5.C5, /5.C3

X-45 Conexão teto /5.C5, /5.C3


330-01-01-6 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-6

Circuitos
Página 1: Sistema de Partida
330-01-01-7 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-7

Página 2: Sistema de Iluminação


330-01-01-8 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-8

Página 3: Sistema de Sinalização


330-01-01-9 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-9

Página 4: Sistema do Painel


330-01-01-10 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-10

Página 5: Sistema de Iluminação Teto / Neblina


330-01-01-11 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-01-11
330-01-02-1 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-1

SEÇÃO 330-01-02 Visualizar impressão

Circuitos Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro GII

Índice

Assunto

ÍNDICE POR COMPONENTE

Legendas

Circuitos

Página 1: Sistema de Partida

Página 2: Sistema de Iluminação

Página 3: Sistema de Sinalização

Página 4: Sistema do Painel

Página 5: Sistema de Iluminação Teto / Neblina


330-01-02-2 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-2

ÍNDICE POR COMPONENTE Visualizar impressão

Legendas
Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

31 Tomada carreta /3.A1

54G Tomada carreta /3.B1

54 Tomada carreta /3.A1

58L Tomada carreta /3.B1

58R Tomada carreta /3.A1

ALT-01 Alternador /1.B2

BAT01 Bateria central /1.B2

BZ-01 Buzina /3.C8

BZ-02 Alarme ré /3.B5

CF-01 Caixa fusíveis /1.F4, /2.H2, /2.G2, /1.F7, /3.G8, /3.G7,


/3.H1,
/3.G1

CF-02 Caixa fusíveis /3.G5, /5.H1, /5.H2, /2.H4, /2.G4, /5.G1,


/5.G2,
/4.G1

CN-08 Conexão chicote luz de placa /3.C3

CON-01 Conexão traseira direita /3.D4, /3.D5, /3.F5, /3.F7, /3.B2, /4.D4,
/4.B4

CON-10 Conexão interface potência /5.H6, /5.G6, /5.A7

CON-14 Conexão interface potência /5.H8, /5.G8, /5.A8

CON-15 Conexão interface potência /5.H6, /5.G6, /5.A7

CON-28 Conexão interface potência /5.H2, /5.G2, /5.A2

CON-29 Conexão interface sinal /3.G3

CON-31 Conexão interface sinal /3.G4

CON-35 Tomada carreta /3.A2

CON-36 Conexão interface sinal /3.B2


330-01-02-3 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-3

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

D-02 Diodo /3.B7, /3.C7

D-03 Diodo /4.E6, /4.E5

F-01 Fusível partida /1.F4

F-02 Fusível farol auxiliar /2.H2

F-03 Fusível luz freio /3.G7

F-04 Fusível alerta /3.G1

F-05 Fusível buzina /3.G8

F-06 Fusível bomba injetora /1.F7

F-07 Fusível painel instrumentos /4.G1

F-08 Fusível luz de manejo /3.G5

F-09 Fusível luz ré /3.G5

F-10 Fusível farol de trabalho /5.G1

F-11 Fusível primário +30' /5.H1

F-12 Fusível farol alto /2.H4

FUS-MTA Fusível primário chave partida /1.F2

GND-01 Terra /2.B2, /2.B7, /4.A4

GND Terra bateria /1.B2

IP-01 Painel instrumentos /4.G2, /4.G4, /4.G5, /4.G6, /4.G3

K-01 Relé partida /1.E4

K-02 Relé luz alta /3.D1, /3.E1

K-03 Relé faróis /2.E2

K-04 Relé farol trabalho traseiro /5.E5

K-05 Relé farol alto /2.E4

K-07 Relé farol trabalho dianteiro /5.E3

L-02 Farol dianteiro LD /2.C4

L Tomada carreta /3.A1

L-03 Farol dianteiro LE /2.C5


330-01-02-4 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-4

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

L-05 Luz freio Não localizado, /3.C7

L-06 Alerta esquerdo /3.C6

L-07.1 Luz ré /3.C5

L-08.1 Conexão interface sinal /5.H6

L-09.2 Conexão interface sinal /3.G4

L-10.1 Conexão interface sinal /5.H6

L-10.2 Conexão interface sinal /5.H8

L-11.1 Conexão interface sinal /5.C8

L-11.2 Farol neblina /5.C7, /5.B7

L-12 Farol de trabalho /3.B4

L-13 Luz de manejo /3.C5

L-14 Sinaleira / alerta esq. /3.C2

L-15 Farol de trabalho /3.B3

L-16 Luz placa /3.C2

L-17 Luz placa /3.C2

L-18 Farol de trabalho /5.C3

L-19 Farol de trabalho /5.C4

L-20 Farol de trabalho /5.C5

L-21 Farol de trabalho /5.C5

L–19 Farol serviço /5.B4, /5.C4

LE-01 Sensor nível combustível /4.C2

M-01 Motor partida /1.C3

P-01 Sensor filtro ar /4.C6

P-02 Sensor pressão óleo motor Não localizado, /4.C5

R Tomada carreta /3.A1

SL-01 Bomba injetora /1.C7

SW-01 Chave partida /1.H4


330-01-02-5 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-5

Nome Descrição Página (/nº da figura.coordenada)

SW-03 Tecla embreagem partida /1.D5

SW-04 Tecla embreagem independente /4.C6

SW-06 Tecla seta /3.F3, /3.F2

SW-07 Tecla farol alto /3.F2

SW-08 Tecla farol /2.F2

SW-09 Freio pé /3.E7

SW-10 Tecla buzina /3.E8

SW-11 Interruptor ré /3.E5

SW-12 Tecla farol de trabalho dianteiro /5.G3, /5.F3

SW-13 Tecla farol de trabalho dianteiro /5.G6, /5.F6

SW-14 Interruptor freio mão Não localizado, /4.C4

SW-15 Farol neblina /5.F7, /5.G7

SW-16 Tecla luz de manejo /3.F5, /3.F4

SW-17 Tecla farol alto /2.C7

T-03.1 Sensor temperatura óleo /4.D7

X-05 Interface chicote farol de trabalho CH /5.D3, /5.D5

X-45' Conexão teto /5.C5, /5.C3

X-45 Conexão teto /5.C5, /5.C3


330-01-02-6 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-6

Circuitos
Página 1: Sistema de Partida
330-01-02-7 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-7

Página 2: Sistema de Iluminação


330-01-02-8 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-8

Página 3: Sistema de Sinalização


330-01-02-9 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-9

Página 4: Sistema do Painel


330-01-02-10 Circuitos Elétricos (Série A, 09/2014) 330-01-02-10

Página 5: Sistema de Iluminação Teto / Neblina


330-02-11 Chicotes Elétricos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 330-02-11
330-01-03-1 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-1

SEÇÃO 330-01-03 Visualizar impressão

Circuitos Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

ÍNDICE POR COMPONENTE

Cores

Legendas

Circuitos

Página 2: Cargas / Consumidores

Página 3: Partida / Alimentação

Página 4: Painel de Instrumentos

Página 5: Sinalização

Página 6: Iluminação

Página 7: Limpador de Para-Brisa

Página 8: Ar Cond. / Iluminação / Radio

Página 9: TDP / Válv. Reguladora Fluxo


330-01-03-2 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-2

ÍNDICE POR COMPONENTE

Página 2: Cargas / Consumidores


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)
F-02
FUSÍVEL -FAROL DE TRAB. TRASEIRO (9,5A) /2.E4
15A
F-03 FUSÍVEL -FAROL DE TRAB.
/2.E3
15A DIANTEIRO (9,5A)
F-04
FUSÍVEL -FAROL ALTO LAMPEJO (10A) /2.E1
15A
F-05 FUSÍVEL -FAROL BAIXO (9,5A)
/2.H4
15A FUSÍVEL -FAROL ALTO (10A)
FUSÍVEL -LANTERNA (1,7A)
F-06
FUSÍVEL -LEDS (1,5A) /2.H3
10A
FUSÍVEL -CARRETA (1,7A)
F-07 FUSÍVEL -PISCA ALERTA (7A)
/2.H3
15A FUSÍVEL -CARRETA (3,5A)
F-08 FUSÍVEL -LUZ CORTESIA (0,42A)
/2.K3
15A FUSÍVEL -RADIO (10A)
F-09
-TOMADA 12V /2.K1
10A
F-10 FUSÍVEL -LIMP. PARABRISA DIANT. (2,6A)
/2.D13
15A FUSÍVEL -ESGUICHO DIANT. (0,9A)
F-11
FUSÍVEL -BOBINA DO FLUXO DIESEL BOSCH (25A) /2.D14
30A
F-12 FUSÍVEL -SOL. TDP (2,5A)
/2.F13
10A -VALV. REG DE FLUXO (2,5)
F-13 FUSÍVEL -LUZ DE FREIO (3,5A)
/2.F15
10A -CARRETA (3,5A)
F-14
FUSÍVEL -PAINEL DE INSTRUMENTOS (3A) /2.H13
5A
F-15
FUSÍVEL -VENTILADOR AR (25A) /2.H15
30A
F-16 FUSÍVEL -SETA (3,5A)
/2.H16
10A -CARRETA (1,8A)
FUSÍVEL -LIMP. PARABRISA TRAS. (2,6A)
F-17
-ESGUICHO TRAS. (0,9A) /2.K13
20A
BUZINA (6A)
F-18
FUSÍVEL -SOL. COMPR. DO AR COND. (2,5A) /2.K13
10A
F-19
FUSÍVEL –VELA AQUECEDORA /2.D9
15A
MOTOR DE
MOTOR DE PARTIDA /2.K9
PARTIDA
ALTERNA-
ALTERNADOR /2.K5
DOR
K-01 RELÉ - FAROL DE TRAB. DIANTEIRO /2.E3

K-02 RELÉ -FAROL DE TRAB. TRASEIRO /2.E4


RELÉ -LANTERNA -LEDS
K-17 /2.G3
-CARRETA
RELÉ -FAROL BAIXO -FAROL ALTO
K-18 /2.G4
330-01-03-3 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-3

Página 3: Partida / Alimentação


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

SW10 CHAVE DE PARTIDA /3.B8

K14 RELÉ DE PARTIDA /3.F8

K4 RELÉ DE ALIMENTAÇÃO POSITIVA /3.F12

K5 RELÉ DE ALIMENTAÇÃO POSITIVA /3.F13

+30' DISTRIBUIÇÃO DE FORÇA /3.F5

SW16 /3.H8

SW-21 /3.J10

A-01 ALTERNADOR /3.K3

PF-02 FUSÍVEL PRINCIPAL BATERIA 125A /3.J5

PF-01 FUSÍVEL PRINCIPAL BATERIA 125A

PF-03 FUSÍVEL PRINCIPAL BATERIA CAL5


B-01
BATERIA /3.K5

M-01 MOTOR DE PARTIDA /3.L7


F-11
FUSÍVEL BBA INJETORA BOSCH /3.B15
30A
F-19
FUSÍVEL –VELA AQUECEDORA /3.E11
15A
SL-03 BBA INJETORA BOSCH /3.J15

R-01 VELA AQUECEDORA /3.K11

Página 4: Painel de Instrumentos


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

LE-01 SENSOR DE NÍVEL DE COMBUSTÍVEL /4H5

T-01 SENSOR DE TEMP AGUA MOTOR

SW-17 INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO /4H10

P-02 SENSOR DE PRESSAO OLEO MOTOR

P-01 SENSOR DE REST. FILTRO DE AR


330-01-03-4 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-4

Página 5: Sinalização
Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

CON INTERRUPTOR DA BUZINA /5.D1

D-02 DIODO FAROL DE TRABALHO /5.E3


SW-18
INT. DE RE /5.D4
SW-15
INT. FREIO /5.D6

CON-10 INT. SETA /5.B9


LANTERNA E
SETA DIANT. LANTERNA E SETA DIANT. ESQUERDA /5.G10
ESQUERDA
LANTERNA E
SETA DIANT. LANTERNA E SETA DIANT. DIREITA /5.G12
DIREITA
SW-07 PISCA ALERTA /5.E15

BZ-01 BUZINA /5.K2

BZ-02 ALARME DE RE /5.K4

CON-14 LANTERNA, SETA E FREIO TRAS. ESQ. /5.J5

L-08 LUZ DE NEBLINA /5.J6

CON-12 LANTERNA, SETA E FREIO TRAS. DIR. /5.J9

K-10 RELÉ DE SETA /5.J15

Página 6: Iluminação
Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

SW-01 INT. LANTERNA /6.D6

SW-02 FAROL DE TRABALHO TRASEIRO /6.D12

SW-03 FAROL DE TRABALHO DIANTEIRO /6.D13

K-18 RELÉ DO FAROL /6.E4

K-02 RELÉ DO FAROL DE TRABALHO TRASEIRO /6.F11

K-01 RELÉ DO FAROL DE TRABALHO DIANTEIRO /6.F15

CON-10 INT. DO FAROL /6.G2

L-02 /6.K6

L-12 /6.K8
330-01-03-5 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-5

L-16/ L-06 FAROL DE TRAB TRASEIRO /6.K12

L07/L-07 FAROL DE TRAB DIANTEIRO /6.K14

Página 7: Limpador de Para-Brisa


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

SW-32 INT. LIMPADOR PARA-BRISAS TRASEIRO /7.E5

F17 FUSÍVEL LIMPADOR PARA-BRISAS DIANTEIRO 20A /7.B10

CON-09 INT. LIMPADOR PARA-BRISAS DIANTEIRO /7.D12

K-09 RELÉ DO LIMPADOR PARA-BRISAS DIANTEIRO /7.G12

M5 MOTOR LIMPADOR PARABRISA /7.G2

M6 MOTOR DA BOMBA DE ESGUICHO TRAS. /7.J5

M4 MOTOR DA BOMBA DE ESGUICHO DIANT. /7.J8

M3 MOTOR LIMPADOR PARABRISA /7.J15

Página 8: Ar Cond. / Iluminação / Radio


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

K-06 RELÉ DO AR CONDICIONADO /8.E3

T-03 TERMOSTATO AR CONDICIONADO /8.E5

SW26 SELETOR VELOC. VENTILADOR /8.B7


F-15
FUSÍVEL DO VENTILADOR 30A /8.B9
F-08
FUSÍVEL DO RÁDIO/LUZ CORTESIA 15A /8.B12
F-09
FUSÍVEL DO ACENDEDOR DE CIGARROS 10A /8.B16

RÁDIO RÁDIO /8.E14


ACENDEDOR
DE ACENDEDOR DE CIGARROS /8.E16
CIGARROS
15B AUTO-FALANTE DIREITO /8.F15

15A AUTO-FALANTE ESQUERDO /8.G15

P-03 SENSOR DE PRESSAO COMPRESSOR /8.J13

D-03 DIODO DA EMBREAGEM DO COMPRESSOR /8.J4

M-02 MOTOR VENTILADOR /8.H7


330-01-03-6 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-6

L-13 LUZ CORTESIA /8.M10

Página 9: TDP / Válv. Reguladora Fluxo


Página (/nº da
Nome Descrição
figura.coordenada)

F-12 FUSÍVEL TDP 10A /9.B3

SW-25 INTERRUPTOR TDP /9.E2

K-21 RELÉ DA TDP /9.H3

SL-06 SOLENÓIDE DA TDP /9.L3

SW-24 INTERRUPTOR DA VÁLVULA REGULADORA /9.F9


330-01-03-7 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-7

Cores
Código Descrição

LR LARANJA

MR MARROM

PT PRETO

CZ CINZA

VD VERDE

AM AMARELO

BR BRANCO

VM VERMELHO

AZ AZUL

VI VIOLETA

RO ROSA
330-01-03-8 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-8

Legendas
Simbolo Descrição

A: Cor do Cabo
B: Bitola do Cabo
XXX: Descrição

Mesmo Cabo em Outra Configuração

Cabo trançado

Terra Genérico

Cxx: Nome do Conector


D: Pino do Conector

E: Folha Destino
F,F: Referência de Localização

12v Bateria
12v Chave Partida
Vela Aquecedora
Motor Partida
330-01-03-9 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-9

Circuitos
Página 2: Cargas / Consumidores
330-01-03-10 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-10

Página 3: Partida / Alimentação


330-01-03-11 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-11

Página 4: Painel de Instrumentos


330-01-03-12 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-12

Página 5: Sinalização
330-01-03-13 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-13

Página 6: Iluminação
330-01-03-14 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-14

Página 7: Limpador de Para-Brisa


330-01-03-15 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-15

Página 8: Ar Cond. / Iluminação / Radio


330-01-03-16 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-01-03-16

Página 9: TDP / Válv. Reguladora Fluxo


330-02-1 Interruptores (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 330-02-1
330-02-01-1 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-1

SEÇÃO 330-02-01 Visualizar impressão

Chicotes Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chicote Dianteiro

Chicote Traseiro
330-02-01-2 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Dianteiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.
2. REMOVA a tampa lateral esquerda de proteção do
motor, FAÇA como na operação anterior.

3. REMOVA os cabos negativo (1) e positivo (2) da bateria.

4. ABRA a máscara e DESCONECTE os conectores


elétricos (1) e (2) de ligação dos faróis.

5. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (3) e (4) de ligação


da buzina, e DESCONECTE-OS.
330-02-01-3 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-3

6. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (5) e (6) do sensor


de restrição do filtro de ar e DESCONECTE-OS.

7. DESCONECTE os conectores elétricos (7) e (8) do


alternador, SOLTE as porcas de fixação dos terminais
elétricos (9) e (10) e REMOVA-OS.

8. DESCONECTE o conector elétrico (11) do sensor de


pressão do óleo do motor, atrás do filtro da bomba
hidráulica.

9. REMOVA os conectores elétricos (12) e (13) do sensor


de temperatura da água.

10. REMOVA a porca plástica (seta) de fixação da capa de


proteção das ligações elétricas do motor de partida e
REMOVA a capa.
330-02-01-4 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-4

11. DESCONECTE o conector elétrico (14) do motor de


partida, SOLTE a porca de fixação (seta) do terminal
elétrico (15) e REMOVA-O.

12. DESCONECTE o conector elétrico (16) do solenoide da


bomba injetora.

13. REMOVA a porca de fixação (seta) do terminal do cabo


negativo (17) pelo lado esquerdo junto ao coxim do
painel.
14. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (18) e (19) do
interruptor da alavanca de embreagem e
DESCONECTE-OS.
15. DESCONECTE o conector elétrico (20) de ligação do
chicote.

16. DESCONECTE o conector elétrico (21) de ligação do


tacômetro.
17. DESCONECTE os conectores elétricos dos seguintes
interruptores:
a) interruptor do farol de trabalho (22);
b) interruptor das lanternas e dos faróis (23);
c) interruptor das luzes de advertência (pisca alerta)
(24);
d) interruptor de indicação de direção (seta) (25).
330-02-01-5 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-5

18. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor (26) da


luz alta dos faróis e REMOVA-O do painel.
19. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor da
buzina (27) e REMOVA-O.

20. Pela parte interna esquerda do piso, REMOVA o


conector elétrico (28) do medidor de combustível.

21. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (29) e


(30) do interruptor do pedal da embreagem e
DESCONECTE-OS.

22. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do relé (31) da


luz alta e da caixa (32) de fusíveis e relés.
23. CORTE as braçadeiras de fixação do chicote no motor e
REMOVA-O.
330-02-01-6 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-6

Instalação

1. INSTALE o chicote dianteiro no painel e FIXE o relé (31)


do farol alto e a caixa (32) de fusíveis e relés.

2. CONECTE os conectores elétricos (29) e (30) do


interruptor do pedal da embreagem.

3. Pela parte interna do piso, INSTALE o conector elétrico


(28) do medidor de combustível.

4. ENCAIXE o interruptor da buzina (27) no painel,


INSTALE a porca de fixação (seta) e APERTE.
5. ENCAIXE no painel o interruptor de comutação da luz
alta baixa (26) dos faróis, INSTALE a porca de fixação
(setas) e APERTE.
330-02-01-7 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-7

6. CONECTE os conectores elétricos dos seguintes


interruptores:
a) interruptor do farol de trabalho (22);
b) interruptor das lanternas e dos faróis (23)
c) interruptor das luzes de advertência (pisca alerta)
(24);
d) interruptor de indicação de direção (seta) (25).
7. CONECTE o conector elétrico (21) de ligação do
tacômetro.

8. CONECTE o conector elétrico (20) de ligação dos


chicotes dianteiro e traseiro.
9. CONECTE os conectores elétricos (18) e (19) do
interruptor da alavanca de embreagem.
10. INSTALE o terminal do cabo negativo (17) no parafuso
do coxim de fixação do painel. INSTALE a porca e
APERTE-A com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).
11. Após fazer as ligações elétricas na parte interna do
painel, PASSE o chicote por baixo do suporte da bateria
para o lado direito do motor.

12. CONECTE o conector elétrico (16) do solenoide da


bomba injetora.

13. CONECTE o conector elétrico (14) do motor de partida,


INSTALE o terminal elétrico (15) com a porca de fixação
(seta) e APERTE-A.
330-02-01-8 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-8

14. ENCAIXE a capa de proteção das ligações elétricas do


motor de partida, INSTALE a porca plástica de fixação
(seta) e APERTE-A.

15. CONECTE os conectores elétricos (12) e (13) do sensor


de temperatura de água.

16. CONECTE o conector elétrico (11) do sensor de pressão


do óleo do motor.

17. CONECTE os conectores elétricos (7) e (8) do


alternador, INSTALE os terminais (9) e (10) com as
porcas e APERTE-OS.

18. CONECTE os conectores elétricos (5) e (6) do sensor de


restrição.
330-02-01-9 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-9

19. ABRA a máscara e CONECTE os conectores elétricos


(3) e (4) de ligação da buzina.

20. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) de ligação


dos faróis.

21. INSTALE os cabos negativo (1) e positivo (2) da bateria.

22. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota, APERTE o parafuso (1) e ENCAIXE
a parte traseira no coxim.
23. INSTALE a tampa lateral esquerda de proteção, FAÇA
como na operação anterior.
330-02-01-10 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e DESENCAIXE-A do
coxim e da canaleta da capota do motor.
2. REMOVA a tampa lateral esquerda, FAÇA como na
operação anterior.

3. DESCONECTE os cabos (setas) da bateria.

4. DESCONECTE o conector elétrico (1) de ligação do


chicote traseiro próximo da caixa de fusíveis e relés.

5. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (2) e


(3) do interruptor da alavanca do freio de estacionamento
e DESCONECTE-OS.
330-02-01-11 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-11

6. Pela parte de baixo dos para-lamas direito / esquerdo.


IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (4) e
(5) da lanterna (indicadora de direção e advertência)
(seta) e DESCONECTE-OS. EMPURRE os conectores
pelo furo da canaleta e PUXE-OS para fora.

7. DESCONECTE o conector elétrico (6) da lanterna de


freio esquerda / direita.
8. DESCONECTE o conector elétrico (7) da lanterna de ré
no para-lama esquerdo.
9. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (8) e (9) do sensor
sonoro de ré e DESCONECTE-OS no para-lama
esquerdo.
10. PUXE os conectores das lanternas de freio, ré e do
sensor sonoro para fora dos furos dos para-lamas direito
/ esquerdo.

11. DESCONECTE o conector elétrico (10) do farol de


trabalho no para-lama direito e PUXE o conector para
fora da canaleta traseira.

12. Pela parte inferior traseira lado direito, IDENTIFIQUE a


posição dos conectores (11) e (12) do interruptor da
lanterna e sensor sonoro de ré e DESCONECTE-OS.
330-02-01-12 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-12

13. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (13) e


(14) do interruptor dos pedais do freio e DESCONECTE-
OS.
14. SOLTE as braçadeiras de fixação do chicote pela parte
inferior do piso, de ambos os lados.

15. PUXE o chicote traseiro da canaleta do para-lama direito


/ esquerdo para fora do piso, REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE corretamente o chicote traseiro (A) na parte interna do piso e FIXE-O em ambos os
lados com as braçadeiras.

2. PASSE pela canaleta do para-lama direito e depois


esquerdo, as ramificações do chicote de ligação das
lanternas, farol de trabalho e sensor sonoro de ré.

3. INTRODUZA um cabo pelo furo da canaleta do para-


lama direito / esquerdo, e PRENDA-O nos conectores
elétricos (4) e (5) conforme ilustração e PUXE-OS pelo
cabo para fora do furo da canaleta.
330-02-01-13 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-13

4. CONECTE os conectores elétricos (4) e (5) da lanterna


(indicadora de direção e advertência) direita / esquerda.

a) CONECTE os conectores elétricos (11) e (12) do


interruptor da lanterna e sensor sonoro de ré na parte
inferior traseira lado direito.

5. PASSE o conector do farol de trabalho pela canaleta


traseira do para-lama direito e CONECTE ao conector
elétrico (10).
6. PASSE os conectores das lanternas de freio, ré e do
sensor sonoro pelos furos dos para-lamas direito /
esquerdo.

7. CONECTE os conectores elétricos (8) e (9) do sensor


sonoro de ré no para-lama esquerdo.
8. CONECTE o conector elétrico (7) da lanterna de ré no
para-lama esquerdo.
9. CONECTE o conector elétrico (6) da lanterna de freio
direita / esquerda.

10. CONECTE os conectores elétricos (4) e (5) do interruptor


da alavanca do freio de estacionamento.
330-02-01-14 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-01-14

11. CONECTE o conector elétrico (1) do chicote traseiro (A)


próximo da caixa de fusíveis e relés.

12. CONECTE os cabos (setas) da bateria.

13. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota e APERTE o parafuso de fixação (1),
ENCAIXE a parte traseira no coxim.
14. INSTALE a tampa lateral esquerda, FAÇA como na
operação anterior.
330-02-02-1 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-1

SEÇÃO 330-02-02 Visualizar impressão

Chicotes Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chicote Dianteiro

Chicote Traseiro
330-02-02-2 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Dianteiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

3. REMOVA o cabo negativo (seta) da bateria.


1

4. DESCONECTE os conectores elétricos (1 e 2) de


ligação dos faróis, pela parte interna do capô do motor.

5. DESCONECTE os conectores (3 e 4) de ligação da


buzina.
330-02-02-3 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-3

6. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (seta) do sensor de


restrição do filtro de ar e DESCONECTE-OS.

7. DESCONECTE os conectores elétricos (7) e (8) do


alternador, SOLTE as porcas de fixação dos terminais
elétricos (9) e (10) e REMOVA-OS.

8. DESCONECTE o conector elétrico (11) do sensor de


pressão do óleo do motor, atrás do filtro da bomba
hidráulica.

9. REMOVA os conectores elétricos (12) e (13) do sensor de


temperatura da água.

10. REMOVA a porca plástica (seta) de fixação da capa de


proteção das ligações elétricas do motor de partida e
REMOVA a capa.
330-02-02-4 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-4

11. DESCONECTE o conector elétrico (14) do motor de


partida, SOLTE a porca de fixação (seta) do terminal
elétrico (15) e REMOVA-O.

12. DESCONECTE o conector elétrico (16) do solenoide da


bomba injetora.

13. REMOVA a porca de fixação (seta) do terminal do cabo


negativo (17) pelo lado esquerdo junto ao coxim do
painel.
14. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (18) e (19) do
interruptor da alavanca de embreagem e
DESCONECTE-OS.
15. DESCONECTE o conector elétrico (20) de ligação do
chicote.

16. DESCONECTE o conector elétrico (21) de ligação do


tacômetro.
17. DESCONECTE os conectores elétricos dos seguintes
interruptores:
a) interruptor do farol de trabalho (22);
b) interruptor das lanternas e dos faróis (23);
c) interruptor das luzes de advertência (pisca alerta) (24);
d) interruptor de indicação de direção (seta) (25).
e) interruptor de acionamento da válvula de vazão
constante
330-02-02-5 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-5

18. REMOVA a porca de fixação do interruptor (seta) da luz


alta dos faróis e REMOVA-O do painel.
19. REMOVA a porca de fixação do interruptor (seta) da
buzina e REMOVA-O.

20. Pela parte interna esquerda do piso, REMOVA o


conector elétrico (28) do medidor de combustível.

21. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (29 e


30) do interruptor do pedal da embreagem e
DESCONECTE-OS.

22. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do relé (31) da


luz alta e da caixa (32) de fusíveis e relés.
23. CORTE as braçadeiras de fixação do chicote no motor e
REMOVA-O.
330-02-02-6 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-6

Instalação

1. INSTALE o chicote dianteiro no painel e FIXE o relé (31)


do farol alto e a caixa (32) de fusíveis e relés.

2. CONECTE os conectores elétricos (29) e (30) do


interruptor do pedal da embreagem.

3. Pela parte interna do piso, INSTALE o conector elétrico


(28) do medidor de combustível.

4. ENCAIXE o interruptor da buzina (27) no painel,


INSTALE a porca de fixação (seta) e APERTE.
5. ENCAIXE no painel o interruptor de comutação da luz
alta baixa (26) dos faróis, INSTALE a porca de fixação
(setas) e APERTE.
330-02-02-7 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-7

6. CONECTE os conectores elétricos dos seguintes


interruptores:
a) interruptor do farol de trabalho (22);
b) interruptor das lanternas e dos faróis (23)
c) interruptor das luzes de advertência (pisca alerta)
(24);
d) interruptor de indicação de direção (seta) (25).
e) interruptor de acionamento da válvula de vazão
constante (26).
7. CONECTE o conector elétrico (21) de ligação do
tacômetro.

8. CONECTE o conector elétrico (20) de ligação dos


chicotes dianteiro e traseiro.
9. CONECTE os conectores elétricos (18) e (19) do
interruptor da alavanca de embreagem.
10. INSTALE o terminal do cabo negativo (17) no parafuso
do coxim de fixação do painel. INSTALE a porca e
APERTE-A com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).
11. Após fazer as ligações elétricas na parte interna do
painel, PASSE o chicote por baixo do suporte da bateria
para o lado direito do motor.

12. CONECTE o conector elétrico (16) do solenoide da


bomba injetora.

13. CONECTE o conector elétrico (14) do motor de partida,


INSTALE o terminal elétrico (15) com a porca de fixação
(seta) e APERTE-A.
330-02-02-8 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-8

14. ENCAIXE a capa de proteção das ligações elétricas do


motor de partida, INSTALE a porca plástica de fixação
(seta) e APERTE-A.

15. CONECTE os conectores elétricos (12) e (13) do sensor


de temperatura de água.

16. CONECTE o conector elétrico (11) do sensor de pressão


do óleo do motor.

17. CONECTE os conectores elétricos (7) e (8) do


alternador, INSTALE os terminais (9) e (10) com as
porcas e APERTE-OS.

18. CONECTE os conectores elétricos (5) e (6) do sensor de


restrição.
330-02-02-9 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-9

19. ABRA a máscara e CONECTE os conectores elétricos


(3) e (4) de ligação da buzina.

20. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) de


ligação dos faróis.

22. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota, APERTE o parafuso (1) e ENCAIXE
a parte traseira no coxim.
23. INSTALE a tampa lateral esquerda de proteção, FAÇA
como na operação anterior.

24. INSTALE o cabo negativo (seta) da bateria.

25. ABAIXE e TRAVE o capô.


330-02-02-10 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e levante o capô do motor, pela parte


dianteira do trator.
2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESNECTE o conector elétrico (1) do chicote traseiro


próximo da caixa de fusíveis e relés.

4. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (2) e


(3) do interruptor da alavanca do freio de estacionamento
e DESCONECTE-OS.

.
330-02-02-11 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-11

5. Tratores equipados com válvula de fluxo vazão


constante, DESCONECTE o conector elétrico.

6. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (4)


e (5) da lanterna (indicadora de direção e advertência) (seta)
e DESCONECTE-OS. EMPURRE os conectores pelo furo
da canaleta e PUXE-OS para fora.

7. DESCONECTE o conector elétrico (6) da lanterna de


freio esquerda / direita.
8. DESCONECTE o conector elétrico (7) da lanterna de ré
no para-lama esquerdo.
9. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (8) e (9) do sensor
sonoro de ré e DESCONECTE-OS no para-lama
esquerdo.
10. PUXE os conectores das lanternas de freio, ré e do
sensor sonoro para fora dos furos dos para-lamas direito
/ esquerdo.

11. DESCONECTE o conector elétrico (10) do farol de


trabalho no para-lama direito e PUXE o conector para
fora da canaleta traseira.
330-02-02-12 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-12

12. Pela parte inferior traseira lado direito, IDENTIFIQUE a


posição dos conectores (11) e (12) do interruptor da
lanterna e sensor sonoro de ré e DESCONECTE-OS.

13. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (13) e


(14) do interruptor dos pedais do freio e DESCONECTE-
OS.
14. SOLTE as braçadeiras de fixação do chicote pela parte
inferior do piso, de ambos os lados.

15. PUXE o chicote traseiro da canaleta do para-lama direito


/ esquerdo para fora do piso, REMOVA-O.
330-02-02-13 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-13

Instalação

1. POSICIONE corretamente o chicote traseiro (A) na parte interna do piso e FIXE-O em ambos os
lados com as braçadeiras.

2. PASSE pela canaleta do para-lama direito e depois


esquerdo, as ramificações do chicote de ligação das
lanternas, farol de trabalho e sensor sonoro de ré.

3. INTRODUZA um cabo pelo furo da canaleta do para-


lama direito / esquerdo, e PRENDA-O nos conectores
elétricos (4) e (5) conforme ilustração e PUXE-OS pelo
cabo para fora do furo da canaleta.

4. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (13) e


(14) do interruptor dos pedais do freio e DESCONECTE-
OS.
5. SOLTE as braçadeiras de fixação do chicote pela parte
inferior do piso, de ambos os lados.

6. CONECTE os conectores elétricos (11) e (12) do


interruptor da lanterna e sensor sonoro de ré na parte
inferior traseira lado direito.
330-02-02-14 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-14

7. PASSE o conector do farol de trabalho pela canaleta


traseira do para-lama direito e CONECTE ao conector
elétrico (10).
8. PASSE os conectores das lanternas de freio, ré e do
sensor sonoro pelos furos dos para-lamas direito /
esquerdo.

9. CONECTE os conectores elétricos (8) e (9) do sensor


sonoro de ré no para-lama esquerdo.
10. CONECTE o conector elétrico (7) da lanterna de ré no
para-lama esquerdo.
11. CONECTE o conector elétrico (6) da lanterna de freio
direita / esquerda.

12. CONECTE os conectores elétricos (4) e (5) da lanterna

13. CONECTE.os conectores elétricos (2) e (3) do


interruptor da alavanca do freio de estacionamento
(indicadora de direção e advertência) direita / esquerda.
330-02-02-15 Chicotes Elétricos (Série A, 09/2014) 330-02-02-15

15. CONECTE o conector elétrico (1) do chicote traseiro (A)


próximo da caixa de fusíveis e relés.

16. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

17. Tratores equipados com válvula de fluxo vazão


constante, CONECTE o conector elétrico.

18. ABAIXE e TRAVE o capô.


330-02-03-1 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-1

SEÇÃO 330-02-03 Visualizar impressão

Chicotes Elétricos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chicote Superior da Cabine

Chicote da Cabine com Central Elétrica

Chicote Dianteiro
330-02-03-2 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Superior da Cabine

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa superior (1) de fechamento do teto,


soltando os parafusos de fixação em toda a volta.

2. DESCONECTE os conectores (1) e (2) de ligação do


chicote superior.

3. DESCONECTE os conectores dos faróis de trabalho (3)


dianteiro e traseiro.
330-02-03-3 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-3

4. DESCONECTE o conector (4) da luz de cortesia.


5. DESCONECTE o conector (5) do ventilador.

6. DESCONECTE os conectores dos soquetes (6) e (7).


7. DESCONECTE os conectores do termostato (8).
8. DESCONECTE os conectores do interruptor (9) do
ventilador.

NOTA: DESCONECTE também o conector do rádio


caso for equipado.

9. DESCONECTE o conector (10) do motor do limpador


traseiro, e PASSE o chicote para dentro do teto.
330-02-03-4 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-4

Instalação
1. INSTALE o chicote dentro do teto.
2. PASSE o chicote para dentro da cabine e CONECTE o
conector do limpador traseiro.

3. CONECTE os conectores dos soquetes (6) e (7).


4. CONECTE os conectores do termostato (8).
5. CONECTE os conectores do interruptor (9) do ventilador.
NOTA: CONECTE também o conector do rádio caso
for equipado.

6. CONECTE o conector (4) da luz de cortesia.


7. CONECTE o conector (5) do ventilador.

8. CONECTE os conectores dos faróis de trabalho (3)


dianteiro e traseiro.
330-02-03-5 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-5

9. CONECTE os conectores (1) e (2) de ligação do chicote


superior.

10. REMOVA a tampa superior (1) de fechamento do teto,


soltando os parafusos de fixação em toda a volta.
330-02-03-6 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote da Cabine com Central Elétrica

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA as tampas laterais de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. DESCONECTE o conector máster (1) do chicote elétrico


dianteiro principal na parte frontal da cabine, girando-o
no sentido anti-horário para soltá-lo.

3. REMOVA a porca de fixação do conector máster (1) e


EMPURRE-O para dentro do painel.
4. DESCONECTE o conector (2) das lanternas dianteiras.

5. SOLTE a porca de fixação do terminal (3) do chicote no


motor de partida e REMOVA-O. DESCONECTE o
conector (4).
330-02-03-7 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-7

6. Na parte frontal da parede do painel, IDENTIFIQUE a


posição dos conectores junto ao relê comutador de
partida (5) e DESCONECTE-OS.

7. REMOVA as guarnições junto à parede frontal do painel,


e EMPURRE o chicote para dentro do painel.
NOTA: CORTE as abraçadeiras plásticas que
prendem o chicote.

8. DESCONECTE os conectores (6) e (7) das bombas


ejetoras de água junto ao reservatório.
NOTA: se necessário SOLTE os parafusos de
fixação do reservatório, CORTE as abraçadeiras
plásticas que fixam o chicote junto ao para-lama.
SOLTE os parafusos da chapa lateral e PASSE o
chicote.

9. Pela parte inferior dos para-lamas traseiros direito e


esquerdo DESCONECTE os conectores (8) das
lanternas.

10. DESCONECTE o conector (9) e (10) da lanterna da luz


de ré.
11. SOLTE as abraçadeiras de fixação do chicote e
REMOVA as guarnições junto ao para-lama direito e
esquerdo.
12. PASSE o chicote dos para-lamas para dentro do
console.
NOTA: o chicote do para-lama esquerdo passa por
baixo do tapete traseiro da cabine. É necessário
levantar um pouco o tapete para livrar o chicote.
330-02-03-8 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-8

13. DESCONECTE o conector (10) de ligação do solenoide


do multitorque e o conector (11) do sensor sonoro de ré
pela parte inferior do piso.
NOTA: CORTE as abraçadeiras que prendem o
chicote.

14. REMOVA a tampa (1) de fechamento do teto soltando os


parafusos em toda a volta.

15. DESCONECTE os conectores (12) e (13) de ligação no


chicote do teto, e EMPURRE-OS para dentro da cabine.

16. DESCONECTE os conectores dos interruptores do


multitorque, limpador do vidro traseiro e tomada de
potencia (TDP) (14), (15) e (16).
17. REMOVA o console das alavancas. Para mais
informações, CONSULTE o item “Console das
Alavancas – Remoção e Instalação”, na Seção 883-01.
330-02-03-9 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-9

18. DESCONECTE os conectores do interruptor (17) do freio


de estacionamento.

19. REMOVA o terminal (18) soltando o parafuso.

20. REMOVA o friso lateral (1) de fixação do tapete soltando


os parafusos (setas).

21. REMOVA os parafusos (setas) inferiores e superiores de


fixação da lateral direita e esquerda de acabamento do
painel, e REMOVA as laterais juntamente com a tampa
(1) da central elétrica.
330-02-03-10 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-10

22. DESCONECTE os conectores da ignição de partida (1),


(2) e (3).
23. DESCONECTE os conectores dos interruptores do pisca
alerta (4) das lanternas (5) dos faróis de trabalho
dianteiro (6) traseiro (7).

24. DESCONECTE os conectores (1) e (2) junto ao


tacômetro.

25. DESCONECTE os conectores (1) e (2) da chave de


seta.

26. DESCONECTE os conectores do interruptor de


segurança (1) do pedal da embreagem.
330-02-03-11 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-11

29. DESCONECTE os conectores do interruptor (1) dos


pedais do freio.
30. DESCONECTE os conectores dos relês, do comutador
do farol, indicador de direção e temporizador.
31. ABRA as presilhas de fixação do chicote dentro do
painel.

32. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da central


elétrica.
33. REMOVA a central elétrica juntamente com o chicote
puxando para fora do painel.

Instalação

1. PASSE o chicote para dentro da parede (painel) e FIXE a


central elétrica.
2. POSICIONE o chicote distribuindo corretamente os
conectores.

3. CONECTE os conectores do interruptor (1) dos pedais


do freio.
4. CONECTE os conectores dos relês, do comutador do
farol, indicador de direção e temporizador.
5. ENCAIXE o chicote nas presilhas dentro do painel.
FECHE as presilhas e prenda o chicote.
330-02-03-12 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-12

6. CONECTE os conectores do interruptor de segurança (1)


do pedal da embreagem.

7. CONECTE os conectores (1) e (2) da chave de seta.

8. DESCONECTE os conectores (1) e (2) junto ao


tacômetro.

9. CONECTE os conectores da ignição de partida (1), (2) e


(3).
10. CONECTE os conectores dos interruptores do pisca
alerta (4) das lanternas (5) dos faróis de trabalho
dianteiro (6) e traseiro (7).
330-02-03-13 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-13

11. INSTALE as laterais direita e esquerda de acabamento


do painel, juntamente com a tampa (1) da central elétrica,
e FIXE-A apertando com os parafusos inferiores e
superiores (setas).

12. INSTALE o friso lateral (1) de fixação do tapete e FIXE-


O com os parafusos (setas).

13. INSTALE o terminal (18) e fixe-o com o parafuso (seta).

14. CONECTE os conectores do interruptor (17) do freio de


estacionamento.
15. INSTALE o console das alavancas. Para mais
informações, CONSULTE o item “Console das Alavancas
– Remoção e Instalação”, na Seção 883-01.
330-02-03-14 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-14

16. CONECTE os conectores dos interruptores do


multitorque, limpador do vidro traseiro e tomada de
potencia (TDP) (14), (15) e (16).

17. EMPURRE os conectores (12) e (13) de ligação do


chicote para dentro do teto e CONECTE no chicote
superior.

18. INSTALE a tampa (1) do teto e FIXE-A.

19. CONECTE o conector (10) de ligação do solenoide do


multitorque e o conector (11) do sensor sonoro de ré pela
parte inferior do piso.
NOTA: PRENDA o chicote.com abraçadeiras.
330-02-03-15 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-15

20. PASSE o chicote para fora dos para-lamas.


NOTA: o chicote do para-lama esquerdo passa por
baixo do tapete traseiro da cabine. É necessário
levantar um pouco o tapete para livrar o chicote.
21. CONECTE o conector (9) e (10) da lanterna da luz de ré.
22. FIXE o chicote nos para-lamas com abraçadeiras.

23. CONECTE os conectores (8) das lanternas traseiras dos


para-lamas direito e esquerdo.

24. CONECTE os conectores (6) e (7) das bombas ejetoras


de água junto ao reservatório.

25. EMPURRE o chicote para fora do painel e INSTALE as


guarnições na parede.
26. CONECTE os conectores do comutador de partida (5).
330-02-03-16 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-16

27. INSTALE o terminal (3) e FIXE-O, CONECTE o conector


(4) no motor de partida.

28. FIXE o conector máster (1) na parede (painel).


29. CONECTE o conector (2) das lanternas dianteiras.

30. CONECTE o conector máster (1) do chicote elétrico


dianteiro principal na parte frontal da cabine, girando-o
no sentido horário para fixá-lo.

31. INSTALE as tampas laterais de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.
330-02-03-17 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chicote Dianteiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

2. REMOVA os cabos, negativo (seta) e positivo da bateria.

3. DESCONECTE o conector de junção (seta) do chicote


dianteiro e chicote do capô do motor.
330-02-03-18 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-18

4. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (seta) do sensor


de restrição do filtro de ar e DESCONECTE-OS.

5. No alternador (7) , DESCONECTE o conector


(7A).SOLTE as porcas de fixação dos terminais (7B) e
(7C).REMOVA os terminais.

6. DESCONECTE o conector elétrico (8) do sensor de


pressão do óleo do motor, atrás do filtro da bomba
hidráulica.

7. REMOVA os conectores elétricos (9) e (10) do sensor de


temperatura da água.
330-02-03-19 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-19

8. REMOVA a porca plástica (seta) de fixação da capa de


proteção das ligações elétricas do motor de partida e
REMOVA a capa.

9. DESCONECTE o conector elétrico (11) do motor de


partida, SOLTE a porca de fixação (seta) do terminal
elétrico (12) e REMOVA-O.

10. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide da


bomba injetora.

11. O chicote dianteiro (2) tem seu conector máster (2A)


conectado junto à parede do painel na parte dianteira.
SOLTE o conector girando sua porca no sentido
antihorário. DESCONECTE o conector.
330-02-03-20 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-20

12. O chicote dianteiro está fixo em alguns pontos com a


abraçadeira (3). CORTE as abraçadeiras conforme for
desconectando os conectores do chicote.

13. DESCONECTE o conector da solenóide da tomada da


potência seta.

14. Pela parte interna esquerda do piso, REMOVA o


conector elétrico (13) do medidor de combustível.

15. DESCONECTE o cabo positivo (seta) de alimentação da


caixa de fusíveis.
330-02-03-21 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-21

Instalação

1. CONECTE o cabo positivo (seta) de alimentação da


caixa de fusíveis.

2. Pela parte interna esquerda do piso, INSTALE o conector


elétrico (13) do medidor de combustível.

3. CONECTE o conector da solenóide da tomada de


potência seta.

4. O chicote dianteiro está fixo em alguns pontos com a


abraçadeira (3). FIXE as abraçadeiras novas conforme
for conectando os conectores do chicote.
330-02-03-22 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-22

5. O chicote dianteiro (2) tem seu conector máster (2A)


conectado junto à parede do painel na parte dianteira.
CONECTE o conector girando sua porca no sentido
horário.

6. CONECTE o conector elétrico (seta) do solenoide da


bomba injetora.

7. CONECTE o conector elétrico (11) do motor de partida,


APERTE a porca de fixação (seta) do terminal elétrico
(12).

8. INSTALE a capa e a porca plástica (seta) de fixação da


capa de proteção das ligações elétricas do motor de
partida .
330-02-03-23 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-23

9. INSTALE os conectores elétricos (9) e (10) do sensor de


temperatura da água.

10. CONECTE o conector elétrico (8) do sensor de pressão


do óleo do motor, atrás do filtro da bomba hidráulica.

11. No alternador (7) , CONECTE o conector (7A).INSTALE


os terminais e APERTE as porcas de fixação dos
terminais (7B) e (7C).

12. CONECTE os conectores elétricos (seta) do sensor de


restrição do filtro de ar .
330-02-03-24 Interruptores (Série A, 09/2014) 330-02-03-24

13. CONECTE o conector de junção (seta) do chicote


dianteiro e chicote do capô do motor.

14. INSTALE os cabos, negativo (2) e positivo (1) da bateria.

15. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


331-01-01-1 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-1

SEÇÃO 331-01-01 Visualizar impressão

Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés

Capacidade dos Fusíveis e Substituição

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Relé Comutador da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros

Painel de Instrumentos
331-01-01-2 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-2

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés


Capacidade dos Fusíveis e Substituição

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

NOTA: um fusível queimado pode indicar uma condição de falha na parte elétrica,
LOCALIZE a falha, REPARE-A e SUBSTITUA o fusível queimado por outro da mesma
amperagem.

ATENÇÃO:

• Não substitua fusíveis queimados por outros de maior amperagem, isto poderá
ocasionar curto-circuito.

• Na substituição de qualquer fusível ou relé, DESLIGUE o respectivo componente


consumidor.
331-01-01-3 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-3

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

F1 (3A) Relé de partida

F2 (5A) Lanterna e relé dos faróis dianteiros

F3 (10A) Luz de freio

F4 (5A) Indicadores de direção

F5 (10A) Buzina

F6 (5A) Solenoide de corte da bomba injetora

F7 (5A) Painel de instrumentos

F8 (10A) Farol de trabalho traseiro

F9 (5A) Luz de ré

F10 (5A) Acessórios linha +15

F11 (25A) Acessórios linha +30

F12 (20A) Faróis dianteiros

F13 (60A) Relé do motor de partida

Posição dos
Capacidade Identificação
Relés

R1 – Relé de partida

R2 – Relé do farol

R3 – Relé dos indicadores de direção / luz de emergência


331-01-01-4 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Relé Comutador da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita / esquerda de proteção do motor.

2. REMOVA o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (1), (2),


(3), (4) e (5) do comutador (A) e REMOVA-O.
4. SOLTE o parafuso de fixação (seta) do comutador (A)
junto ao suporte da bateria e REMOVA-O.

Instalação

1. INSTALE o comutador (A) no suporte da bateria com o


parafuso de fixação (seta) e APERTE-O.
2. CONECTE os conectores elétricos (1), (2), (3), (4) e (5)
no comutador (A).
331-01-01-5 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-5

3. INSTALE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita / esquerda de proteção
do motor. Para mais informações, CONSULTE o
item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, na Seção 881-01.
331-01-01-6 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: EVITE remover os cabos com o motor ainda funcionando. O não


cumprimento destes procedimentos poderá causar danos aos sistemas elétricos do trator.

Remoção

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o


item “Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA o volante de direção. Para mais informações, CONSULTE o item “Volante do Sistema
de Direção”, na Seção 665-01.

3. SOLTE e DESCONECTE o cabo (seta) negativo da


bateria.

4. REMOVA o interruptor (1) do comutador da luz do farol


alto e baixo, soltando a porca de fixação (seta).

5. REMOVA o interruptor (1) de acionamento da buzina,


soltando a porca de fixação (seta).
331-01-01-7 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-7

6. REMOVA a alavanca (1) de acionamento da embreagem


da TDP, removendo a cupilha e o pino de fixação (seta).

7. NOTA: antes de desconectar os conectores elétricos


abaixo indicados, IDENTIFIQUE e MARQUE suas
posições.
DESCONECTE todos os conectores elétricos dos
interruptores e instrumentos do painel (setas),
destravando-os com uma chave de fenda fina (seta).

8. REMOVA os parafusos de fixação laterais (setas) do


painel de instrumentos.

9. REMOVA os parafusos de fixação frontais (setas) do


painel de instrumentos.
331-01-01-8 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-8

10. REMOVA a coifa (2) da coluna de direção, com uma


chave de fenda adequada (seta).
11. REMOVA o painel de instrumentos (1) do seu
alojamento, completo com os instrumentos, puxando-o
para cima.

Instalação

1. POSICIONE o painel de instrumento (1) em seu


alojamento.
2. INSTALE a coifa (seta) da coluna de direção,
encaixando-a manualmente.

3. INSTALE os parafusos de fixação frontais (setas) do


painel de instrumentos. APERTE os parafusos do painel
com o torque de 8 N.m (0,8 kgf.m).
331-01-01-9 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-9

4. INSTALE os parafusos de fixação laterais (setas) do


painel de instrumentos. APERTE os parafusos laterais do
painel com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

5. CONECTE todos os conectores elétricos dos


interruptores e instrumentos do painel (setas), travando-
os manualmente (seta).

6. POSICIONE alavanca (1) de acionamento da


embreagem da TDP em seu alojamento e, INSTALE o
pino (seta) e a cupilha de fixação.

7. POSICIONE o interruptor (1) de acionamento da buzina


em seu alojamento. INSTALE e APERTE
adequadamente a porca de fixação (seta).
331-01-01-10 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-01-10

8. POSICIONE o interruptor (1) do comutador da luz do


farol alto e baixo em seu alojamento. INSTALE e
APERTE adequadamente a porca de fixação (seta).

9. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


10. INSTALE o volante de direção. Para mais informações,
CONSULTE o item “Volante do Sistema de Direção”,
na Seção 665-01.
11. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
331-01-02-1 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-02-1

SEÇÃO 331-01-02 Visualizar impressão

Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés

Capacidade dos Fusíveis e Substituição

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Relé Comutador da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros

Painel de Instrumentos
331-01-02-2 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-02-2

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés


Capacidade dos Fusíveis e Substituição

1. Destrave e levante o capô do motor pela parte dianteira do trator.

NOTA: um fusível queimado pode indicar uma condição de falha na parte elétrica,
LOCALIZE a falha, REPARE-A e SUBSTITUA o fusível queimado por outro da mesma
amperagem.

ATENÇÃO:

• Não substitua fusíveis queimados por outros de maior amperagem, isto poderá
ocasionar curto-circuito.

• Na substituição de qualquer fusível ou relé, DESLIGUE o respectivo componente


consumidor.
331-01-02-3 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-02-3

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

F1 (30A) Relé K-04 e Bomba Injet.

F2 (25A) Linha +30 Acessórios

F3 Vazio

F4 (15A) Luz de Freio e Alerta

F5 (15A) Farol de Trafego

F6 (10A) Lanternas

F7 (10A) Indicadores de Direção

F8 (10A) Farol Manejo e Sirene de Ré

F9 (10A) Buzina

F10 (5A) Vazio

F11 (5A) Linha +15 Acessórios

F12 (5A) Painel de Instrumentos

Posição dos
Capacidade Identificação
Relés

K-04 – Relé Linha +15

K-08 – Reles luz de Freio

K-10 – Relé Setas

K-14 – Relé de Partida

K-10 – Relé Faróis de tráfego


331-01-02-4 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-02-4

Central elétrica primária, montada em cima da bateria.

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

PF-01 80A Central Elétrica

PF-02 60A Alternador

PF-03 250A Motor de Partida


331-01-5 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014)
331-01-5
331-01-03-1 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-03-1

SEÇÃO 331-01-03 Visualizar impressão

Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés

Capacidade dos Fusíveis e Substituição

Central elétrica primária, montada em cima da bateria.


331-01-03-2 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-03-2

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Central Elétrica – Posição e Identificação dos Fusíveis e Relés


Capacidade dos Fusíveis e Substituição

1. REMOVA a tampa do compartimento abaixo do


painel e REMOVA a tampa da caixa de fusíveis. Um
fusível queimado indica uma condição de falha na
parte elétrica, LOCALIZE a falha, REPARE-A e
SUBSTITUA o fusível queimado por outro da mesma
amperagem.

NOTA: um fusível queimado pode indicar uma condição de falha na parte elétrica,
LOCALIZE a falha, REPARE-A e SUBSTITUA o fusível queimado por outro da mesma
amperagem.

ATENÇÃO:

• Não substitua fusíveis queimados por outros de maior amperagem, isto poderá
ocasionar curto-circuito.

• Na substituição de qualquer fusível ou relé, DESLIGUE o respectivo componente


consumidor.
331-01-03-3 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-03-3

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

(K-01) 40A Farol de trabalho dianteiro

(K-02) 40A Farol de trabalho traseiro

(K-04) 40A Relé linha +15

(K-05) 40A Relé linha +15

(K-06) 40A Compressor do ar condicionado

(K-07) 40A Válvula controlada (Opcional)

(K-09) - Limpador de parabrisas

(K-10) - Relé de setas

(K-14) 70A Relé de partida


331-01-03-4 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-03-4

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

(K-18) 40A Relé de farol de tráfego

(K-21) 40A Relé sinalizador da TDP

(F1) 20A Linha +15

(F2) 15A Farol de trabalho traseiro

(F3) 15A Farol de trabalho dianteiro

(F4) 5A Relampejo

(F5) 15A Farol de tráfego

(F6) 10A Lanternas (Linha +58)

(F7) 15A Pisca alerta

(F8) 15A Luz de cortesia e rádio

(F9) 10A Tomada 12V

(F10) 15A Limpador de parabrisas traseiro

(F11) 30A Bomba injetora

(F12) 10A Solenóide TDP e Válvula controlada

(F13) 10A Luz de freio e Sirene de ré

(F14) 5A Painel de instrumentos

(F15) 30A Ventilador do ar condicionado

(F16) 10A Setas

(F17) 20A Limpador de parabrisas dianteiro

(F18) 10A Compressor do ar condicionado


331-01-03-5 Caixa de Fusíveis, Relés e Diodos (Série A, 09/2014) 331-01-03-5

Central elétrica primária, montada em cima da bateria.

Posição dos
Capacidade Identificação
Fusíveis

(1) 125A Central Elétrica

(2) 125A Alternador

(3) CAL5 Motor de partida

Um fusível queimado indica uma condição de falha na parte elétrica, localize a falha, repare-a e
substitua o fusível queimado por um outro da mesma amperagem.

Procedimento
Destrave e levante o capô, localize a caixa de fusíveis e faça a troca de fusível quando necessário.

CUIDADO: Pode ocorrer curto circuito caso na troca de fúsivel seja colocado um novo
com amperagem maior que a indicada. Sempre utilize fusíveis da mesma amperagem quando
efetuar trocas.
332-01-01-1 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-1

SEÇÃO 332-01-01 Visualizar impressão

Baterias

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bateria

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


332-01-01-2 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bateria
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.

2. REMOVA o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA o suporte (1) da bateria, removendo as porcas


de fixação (setas).
4. REMOVA a bateria (2) de seu alojamento.
332-01-01-3 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-3

Instalação

1. INSTALE a bateria (2) em seu alojamento.


2. INSTALE o suporte (1) da bateria, e as porcas de fixação
(setas).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor


apertando o parafuso de fixação (1) e encaixando a parte
traseira do coxim e na canaleta da capota do motor.
332-01-01-4 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: EVITE remover os cabos com o motor ainda funcionando. O não


cumprimento destes procedimentos poderá causar danos aos sistemas elétricos do trator.

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.

2. REMOVA o cabo negativo (1) do polo da bateria e o cabo


positivo (2).

3. REMOVA o cabo negativo (1) soltando o parafuso de


fixação (seta) da estrutura do painel.
332-01-01-5 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-5

4. REMOVA a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, removendo a porca de fixação (seta).

5. SOLTE a porca (seta) do cabo positivo (2) junto ao motor


de partida e REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE o cabo positivo (2) no motor de partida,


INSTALE a porca (seta) e APERTE com torque de 18
N.m.

2. ENCAIXE a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida e INSTALE a porca de fixação (seta).
332-01-01-6 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-01-6

3. POSICIONE o cabo negativo (1) junto à estrutura do


painel, INSTALE o parafuso de fixação e APERTE com
torque de 80 N.m.

4. INSTALE o cabo positivo (2) e negativo (1) na bateria e


APERTE-OS com torque de 10 N.m.

5. ENCAIXE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota do motor, APERTE o parafuso de
fixação (1) e ENCAIXE a parte traseira no coxim.
332-01-02-1 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-02-1

SEÇÃO 332-01-02 Visualizar impressão

Baterias

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bateria

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


332-01-02-2 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bateria
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1.1. DESTRAVE
DESTRAVE ee LEVANTE
LEVANTE oo capô
capô do
do motor.
motor

OTOS DIVERSAS DSC05509E

2. SOLTE os parafusos e REMOVA os cabos negativo (1) e


3. REMOVA o cabo negativo (1) da bateria.
positivo (2).

3. REMOVA os manípulos e o suporte de fixação da bateria.

4. REMOVA a bateria (3) do seu alojamento.

Instalação

1.1. DESTRAVE
INSTALE
e LEVANTE
a bateria (2)
o capô
em seu
do alojamento.
motor.
2. INSTALE o suporte (1) da bateria, e as porcas de fixação
(setas).
3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria
OTOS DIVERSAS DSC05509E

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


332-01-02-4 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-02-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: EVITE remover os cabos com o motor ainda funcionando. O não


cumprimento destes procedimentos poderá causar danos aos sistemas elétricos do trator.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) soltando o


parafuso de fixação no borne da bateria e na chapa
inferior, REMOVA o cabo.
3. DESCONECTE o cabo positivo da bateria,soltando o
parafuso de fixação,no borne da bateria.

4. REMOVA a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, removendo a porca de fixação (seta).
332-01-02-5 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-02-5

5. SOLTE a porca (seta) do cabo positivo (2) junto ao motor


de partida e REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE o cabo positivo (2) no motor de partida,


INSTALE a porca (seta) e APERTE com torque de 18
N.m.

2. ENCAIXE a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida e INSTALE a porca de fixação (seta).
332-01-02-6 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-02-6

2. CONECTE o cabo negativo (seta) no borne da bateria e


na chapa inferior, fixe-os parafusos. .
3. CONECTE o cabo positivo no borne da bateria,e aperte
o parafuso de fixação..

1. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


332-03-7 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 332-03-7
332-01-03-1 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-1

SEÇÃO 332-01-03 Visualizar impressão

Baterias

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bateria

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


332-01-03-2 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bateria
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

2. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

3. SOLTE os parafusos e REMOVA os cabos negativo (2) e


positivo (1).
4. REMOVA as porcas (setas) e o suporte de fixação da
bateria.
5. REMOVA a bateria (3) do seu alojamento
332-01-03-3 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-3

Instalação

1. INSTALE a bateria em seu alojamento.


2. INSTALE o suporte da bateria, e as porcas de fixação
(setas).
3. CONECTE os cabos positivo (1) e negativo (2) da bateria

4. Instale a cobertura da bateria e aperte a porca de fixação


(seta).

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


332-01-03-4 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabos Negativo e Positivo da Bateria


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: EVITE remover os cabos com o motor ainda funcionando. O não


cumprimento destes procedimentos poderá causar danos aos sistemas elétricos do trator.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

2. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.
332-01-03-5 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-5

2. DESCONECTE o cabo negativo (2) soltando o parafuso


de fixação no borne da bateria e REMOVA o cabo.
3. DESCONECTE o cabo positivo da bateria,(1) soltando o
parafuso de fixação,no borne da bateria.

4. REMOVA a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida, removendo a porca de fixação (seta).

5. SOLTE o parafuso do cabo negativo (1) e a porca (seta)


do cabo positivo (2) junto ao motor de partida e
REMOVA-OS.

Instalação

1. POSICIONE o cabo negativo (1) e instale o parafuso de


fixação, instale o cabo positivo (2) no motor de partida,
INSTALE a porca (seta) e APERTE com torque de 18
N.m.
332-01-03-6 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-6

2. ENCAIXE a capa protetora (1) das ligações elétricas do


motor de partida e INSTALE a porca de fixação (seta).

3. CONECTE o cabo negativo (2) no borne da bateria, fixe


o parafuso. .
4. CONECTE o cabo positivo no borne da bateria,e aperte o
parafuso de fixação..

5. Instale a cobertura da bateria e aperte a porca de fixação


(seta).

6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


332-01-03-7 Baterias (Série A, 09/2014) 331-02-03-7
332-01-04-1 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-1

SEÇÃO 332-01-04 Visualizar impressão

Baterias

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Teste e Recarga de Bateria

Teste de Carga 1

Teste de Carga 2

Diagnóstico do Sistema de Carga

Teste 1: Teste de Carga

Teste 2: Teste da Luz de Advertência do Painel e do Cabo de Ligação

Teste 3: Verificação da Luz de Advertência da Carga de Bateria

Teste 4: Verificação da Tensão Regulada

Teste 5: Medida da Queda de Tensão no Circuito Elétrico


332-01-04-2 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-2

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Teste e Recarga de Bateria

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: não submeta as baterias a correntes


e tensões de carga superiores às
especificadas abaixo. Tal descuido não irá
acelerar a carga em si, mas poderá destruir
a bateria.

Corrente Máxima Permitida para Carga

Baterias de 65 A / h 7A/h

Baterias de 90 A / h 9A/h

Baterias de 135 A / h 14 A / h

Tensão x Tempo para a Recarga

Entre 12,5 e 15 V de carga 4 horas

Entre 12,4 a 12,49 V de carga 6 horas

Entre 12,2 a 12,39 V de carga 10 horas

Menor de 12,19 V de carga 16 horas

NOTA: jamais use carga sob tensões acima de 15 Volts.


332-01-04-3 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-3

Teste de Carga 1

Pode-se avaliar a carga de uma bateria com base na


tensão apresentada entre os terminais, utilizando um
multímetro.

Tensão Medida Diagnóstico

Entre 12,4 e 12,8 volts Carga máxima

Entre 12,1 e 12,39 volts Carga a 50%

Menos que 12,0 Volts Descarregada

Teste de Carga 2

Nas baterias convencionais (não-seladas), UTILIZE o


densímetro, que mede a densidade da solução da
bateria.
A densidade é proporcional à carga da bateria, o que
permite a avaliação.

Tabela para avaliação da carga da bateria com base na densidade do eletrólito (solução)

Temperatura normalmente Temperatura normalmente


Estado da carga
inferior a 25 °C superior a 25 °C

100% carregada 1.270 – 1.290 1.225 – 1.250

70 % carregada 1.240 – 1.260 1.200 – 1.210

Descarregada Menor que 1.110 Menor que 1.090

A variação máxima tolerada da densidade, entre os seis vasos, é de 0,020, considerando


temperaturas em torno de 25 °C.

Para temperaturas diferentes, FAÇA a correção dos dados da tabela:

• Subtraindo 0,007 para cada 10°C a menos.

• Somando 0,007 para cada 10°C a mais.


332-01-04-4 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-4

Caso a variação de densidade entre os vasos for maior que 0,04, a bateria está com vasos
sulfatados ou em curto e necessita de substituição.

No caso da sulfatação, a causa é falta de manutenção ou bateria inativa por muito tempo
(geralmente mais de 40 dias) sem receber recargas.

NOTA: o teste do densímetro não deve ser executado logo após ter sido completado o
nível do eletrólito. DEIXE a bateria em carga ou em funcionamento no trator por no mínimo
2 horas para que haja estabilização eletroquímica do eletrólito.

Diagnóstico do Sistema de Carga


Um sistema de carga básico é composto por alternador , bateria, luz de advertência no painel de
instrumentos e respectivos cabos ou chicotes.

Ao ocorrer uma falha no sistema de carga, o sistema


acenderá a luz de advertência no painel de instrumentos.
Quando isso ocorrer, PROCEDA a sequência de testes a
seguir, para obter um correto diagnóstico da causa da
falha.

Teste de Carga

APLIQUE uma das formas de teste do item “Teste e Recarga da Bateria”, nesta seção.

Procedimento de verificação do alternador antes da remoção

Diagnóstico de falhas
Este procedimento é aplicável a todos os tratores equipados com os seguintes alternadores
Iskra/Letrika:
• Ventilador Externo com Amperagem 55 e 120 do tipo AAK
NOTA: TOME todas as precauções necessárias de segurança ao lidar com a máquina
ligada. Corrente elétrica e elementos mecânicos podem causar curtos circuitos.

Equipamentos de teste necessários:


• Multímetro Digital Fluke ou equivalente;
• Amperímetro do tipo Alicate com capacidade de até 300 Amps. .

IMPORTANTE: Antes de realizar qualquer medição elétrica, certifique-se que a(s) correia(s) do
alternador está(ão) tensionada(s) corretamente. OBS: Todas as medições de tensão devem ser
feitas entre o alternador relevante ou terminal da bateria e o terra (massa do trator ou chassi)
332-01-04-5 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-5

exceto quando especificado.

Siga os procedimentos de diagnóstico conforme a seguir:

1. Verifique se a bateria está descarregada ou apresenta uma tensão baixa com circuito aberto
(Chave Geral ou tudo desligado)

A tensão normal com circuito aberto da bateria deve estar em 12,5 volts ou acima para uma
carga total da bateria.
Se a tensão da bateria com o circuito aberto estiver baixa, recarregue a bateria. Se não houver
tempo enquanto aguarda a recarga da bateria, utilize outra bateria recarregada para que o
processo de diagnóstico prossiga.
Ligue a ignição do trator mas não dê a partida.
Verifique se a tensão no terminal D+ do alternador está entre 1,2 e 2,2,
Verifique se a tensão no terminal B+ do alternador é igual ao da bateria dentro de 200 mV e
que a luz de carga da bateria no painel de instrumentos está acesa.
Se a tensão do alternador D+ estiver fora da faixa de tensão acima:-
Verifique a continuidade do chicote de alimentação na luz de advertência do painel de
instrumentos ao terminal D+ do alternador.
Se a tensão do alternador B+ não for igual a da tensão da bateria:-
Verifique a continuidade do chicote do terminal B+ do alternador ao terminal + da bateria.
a) Verifique se o aterramento entre a carcaça do alternador e o chassi do trator foi feito
corretamente e (onde aplicável) se o cabo de aterramento do alternador está conectado ao
terminal negativo da bateria.
b) Verifique se as conexões da bateria estão firmes e se essas conexões estão em bom estado.

2. Se a tensão no terminal D+ do alternador estiver OK e


a luz de carga da bateria do painel de instrumentos
estiver acesa, dê a partida no motor e produza uma
rotação entre 1200 e 1500 rpm. Verifique se a tensão
do alternador D+ é igual a tensão B+ dentro de 200
mV e que a luz de carga da bateria no painel de
instrumentos NÃO está acesa.

3. Utilizando o alicate amperímetro, verifique se há uma corrente de carga no condutor B+ do


alternador e se a tensão no terminal B+ do alternador está acima do valor observado no
procedimento 1).

4. Ligue todos os itens elétricos disponíveis instalados no trator - luzes, ar condicionado, etc.
Verifique se a corrente de carga aumenta em relação ao valor observado em 3).

5. Se a corrente de carga não aumentar com todos os itens elétricos ligados, verifique:
Se as conexões do chicote (terminal B+ do alternador ao terminal positivo da bateria não
aquecem excessivamente. Se um aquecimento excessivo for observado, verifique se a(s)
conexão(ões) parafusada(s) e a qualidade de prensagem do(s) terminal(is) do chicote está(ão)
firme(s) e corrija se necessário.
332-01-04-6 Baterias (Série A, 09/2014) 332-01-04-6

A queda total de tensão do alternador B+ para o terminal positivo da bateria mais a carcaça do
alternador para a bateria não excede 0,5 volt.

6. Se esse valor de queda de tensão for excedido, verifique se as conexões do alternador ao


suporte de montagem e do suporte de montagem ao motor estão firmes e em bom estado.
Verifique também a conexão do chicote da carcaça do alternador B- e se não há nenhuma
descontinuidade (incluindo o fusível) ou rupturas no chicote entre o terminal B+ do alternador e
o(s) terminal(ais) positivo(s) da bateria.

7. Verifique se a saída no terminal W está entre 6 e 8 volts cc.

8. Remova o alternador e substitua-o por outro em bom estado somente se as etapas de 1 a 7


forem executadas e as possibilidades de falhas na instalação elétrica forem eliminadas.
332-02-1 Alternador (Série A, 09/2014) 332-02-1

SEÇÃO 332-02 Visualizar impressão

Alternador

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A / Cabinado GII

Índice

Assunto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Alternador ISKRA

Apresentação

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Alternador

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Alternador ISKRA

Ferramentas Necessárias

Remoção do Alternador

Desmontagem do Alternador

Montagem do Alternador

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Inspeção e Testes dos Componentes do Alternador

Inspeção do Retificador

Inspeção do Estator

Inspeção do Rotor

Inspeção e Substituição dos Rolamentos

Comprimento Mínimo das Escovas do Alternador

Inspeção do Regulador de Tensão tipo Monofunção


332-02-2 Alternador (Série A, 09/2014) 332-02-2

Testes de Desempenho I (A) x n (rpm), na Bancada

Esquema de Circuitos para inspeção do Alternador por Meio de uma Bancada de Teste

Testes do Alternador Instalado

Inspeção do Alternador, sem Retirá-lo do Trator, Usando um Voltímetro

Diagnóstico de Falhas na Bateria e no Sistema de Carga


332-02-3 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-3

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Alternador ISKRA
Apresentação

Circuito de Funcionamento e Terminais

Item Descrição

A Enrolamento do rotor (campo)

B Enrolamento do estator de três fases

C Regulador

D Diodos de excitação

E Diodos de potência positiva

F Diodos de potência negativa

G Circuito de resistências adicionais

H Condensador RFI

I Terminais de saída
332-02-4 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-4

NOTA: TOME cuidado especial no manuseio e aperto das porcas dos terminais. A base de
fixação dos mesmos, na placa de diodos, é constituída de liga leve que pode romper ao ser
forçada de modo excessivo.

Função dos Terminais

B+ Polo positivo do alternador Terminal positivo da bateria

D-/ B- Polo negativo do alternador Terminal negativo da bateria

D+ Pré-excitação, inspeção de operação Luz de advertência no painel

W Fase Contagiros eletrônico – Carga máxima 1A

Identificação dos Componentes, Versão com Ventilador Externo


332-02-5 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-5

Item Descrição

1 Polia

2 Rolamento dianteiro

3 Ventilador

4 Mancal dianteiro

5 Estator com bobina

6 Rotor

7 Mancal traseiro

8 Anel posicionador

9 Anel de trava

10 Retificador com ponte de diodos

11 Tampa protetora

12 Anel coletor

13 Terminais B+, B-, D+ e W

14 Capacitor

15 Rolamento traseiro

16 Escovas

17 Porta escova com regulador de tensão

18 Vedação
332-02-6 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-6

Vista Explodida – Versão com Ventilador Externo

Item Descrição

1 Ventilador (externo)

2 Mancal Dianteiro

3 Rolamento com cobertura

4 Estator

5 Parafuso e porca
332-02-7 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-7

Item Descrição

6 Rotor

7 Polia

8 Conjunto fixação

9 Rolamento

10 Ponte retificadora

11 Mancal traseiro

12 Fixações

13 Capacitor

14 Protetor

15 Cobertura protetiva

16 Regulador / porta escova

17 Escovas
332-02-8 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-8

Identificação dos Componentes, Versão com Ventilador Interno

Item Descrição

1 Polia

2 Rolamento dianteiro

3 Semicarcaça dianteira

4 Estator

5 Rotor

6 Semicarcaça traseira

7 Retificador com ponte de diodos

8 Tampa protetora

9 Terminais B+, D+, W

10 Rolamento traseiro
332-02-9 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-9

Item Descrição

11 Anéis coletores

12 Escovas

13 Porta escova com regulador de tensão

14 Vedadores de borracha

15 Ventilador (interno)

Vista Explodida – Versão com Ventilador Interno

Item Descrição

1 Suporte da extremidade de acionamento

2 Rolamento com tampa

3 Estator

4 Parafusos de fechamento do alternador


332-02-10 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-10

Item Descrição

5 Rotor e ventilador

6 Conjunto de peças de fixação

7 Polia

8 Rolamento de esferas

9 Retificador (ponte completa de diodos)

10 Suporte do anel deslizante

11 Tampa

12 Conjunto de escovas

13 Regulador de tensão
332-02-11 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alternador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira do trator

2. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

3. DESCONECTE o cabo negativo da bateria, soltando o


parafuso de fixação.
332-02-12 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-12

4. DESCONECTE o conector (7A) e REMOVA n as porcas


de fixação dos terminais (7B) e (7C) no alternador e
REMOVA os terminais.

5. REMOVA o parafuso de regulagem (1) e RETIRE a


correia da polia.
6. REMOVA o parafuso de fixação (2) do alternador,
juntamente com os espaçadores e a arruela, e REMOVA
o alternador.

Instalação

1. POSICIONE o alternador junto ao suporte e INSTALE o


parafuso de fixação (2) com a arruela os espaçadores e
a porca.
2. INSTALE o parafuso de regulagem (1) com a arruela e
POSICIONE a correia na polia do alternador.

3. UTILIZE uma alavanca adequada para ajustar a correia e


APERTE os parafusos de regulagem (1) e fixação (2)
com torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).
332-02-13 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-13

4. A flexão da correia deverá ser de 22 mm. Se necessário,


REGULE.

5. CONECTE o conector (7A) e INSTALE os terminais 7B e


7C com as porcas de fixação dos terminais no alternador.

6. CONECTE o cabo negativo da bateria, e APERTE.

7. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação


332-02-14 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-14

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Alternador ISKRA

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Ferramentas Necessárias

(1) Chave de fenda média.


(2) Chave Philips média.
(3) Jogo de chaves “Torx”.
(4) Chave Allen 24 mm.
(5) Martelo de plástico ou latão
(6) Chaves combinadas ou “estrela” de 8 - 10 - 13 - 24
mm.
(7) Sacadores universais:
Pequeno: para sacar rolamento traseiro.
Médio: para sacar polia.
Sacador universal grande ou prensa de bancada: para
sacar rotor da semicarcaça dianteira.
(8) Aparelho para solda eletrônica profissional, com potência
de 100 watts ou mais.

Remoção do Alternador

1. DESCONECTE o cabo negativo da bateria.


2. IDENTIFIQUE e após DESCONECTE os cabos (9).
3. SOLTE completamente o tensionador das correias.
RETIRE as correias.
4. RETIRE os parafusos (10 e 11) de fixação do
alternador.
332-02-15 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-15

Desmontagem do Alternador

1. REMOVA a porca (1) da polia (2). Para isso, TRAVE o


eixo do alternador com uma chave Allen como mostrado
ao lado.

2. Com um sacador universal, SAQUE a polia do eixo.


Em seguida, RETIRE o anel espaçador (3): o lado de
montagem é indiferente.

3. REMOVA a cobertura plástica de proteção (4).

4. Para isso, RETIRE o terminal “W” (5) e as 2 porcas


(6).
332-02-16 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-16

5. REMOVA o conjunto regulador + escovas (7).


Para isso, RETIRE os 3 parafusos (8) e (9).

NOTA: ao retirar o parafuso menor (9), RECOLHA a


pequena bucha espaçadora encaixada na base deste
parafuso. CUIDE para não danificar as escovas.

6. RETIRE as 3 porcas indicadas na figura abaixo.

7. REMOVA a solda e ABRA os 3 contatos (10), utilizando


um ferro de solda eletrônica profissional com no mínimo
100 watts.
332-02-17 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-17

8. SEPARE a ponte retificadora (11) do estator.

9. FAÇA marcas (X) de alinhamento entre as semicarcaças,


dianteira (12) e traseira (13).
10. REMOVA os 3 parafusos longos de junção das
semicarcaças.

11. RETIRE a semicarcaça traseira (13).

12. Se necessário, REMOVA o estator (14).


Para isso, FAÇA marcas de alinhamento (Y) e REMOVA
o estator (14) da semicarcaça dianteira (12).

13. RETIRE o rotor + ventilador (15) da semicarcaça


dianteira (12). Para isso, BATA o eixo pela frente, usando
um martelo de plástico ou latão ou uma prensa de
bancada.
NOTA: CUIDE para não danificar os componentes.
Nunca bata sobre o eixo com martelo comum.
332-02-18 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-18

14. REMOVA a tampa (16) e em seguida o rolamento frontal


(17), batendo-o para dentro.

15. REMOVA o rolamento traseiro (18) do rotor + ventilador


(15), utilizando um sacador universal pequeno.
16. Se necessário, LIMPE os pólos do rotor (15) com uma
escova de aço.
LIMPE também as demais peças e INSPECIONE-AS
conforme descrito a seguir.

Montagem do Alternador

1. PROCEDA na ordem inversa, observando os seguintes passos.

2. SUBSTITUA os rolamentos se apresentarem qualquer


forma de ruído.
UTILIZE dispositivos na montagem que não provocam
danos aos rolamentos.

3. Ao montar as semicarcaças, OBSERVE as marcas de


alinhamento feitas antes da abertura.
332-02-19 Alternador (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-02-19

4. Ao soldar os 3 contatos (10), UTILIZE um ferro de solda


eletrônica profissional com no mínimo 100 watts.
A solda deve ser de qualidade, que garanta um perfeito
contato numa condição de alta temperatura e vibração.
FAÇA todos os testes de componentes descritos na
sequência para assegurar testes de desempenho
positivos após a montagem.
Torque da porca da polia: 85 a 95 N.m.
332-03-17 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-17

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Inspeção e Testes dos Componentes do Alternador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Para os testes elétricos das peças do regulador e do alternador, os seguintes equipamentos e


instrumentos de medição são utilizados:

• Voltímetro para a faixa de medição de até 50 V, classe


0,5.
• Instrumentos universais.
• Ponte Wheatstone.
• Instrumento de teste para a resistência do isolamento
(110 V, 50 Hz).
• Retificador com limitador de corrente elétrica da faixa de
tensão de até 40 V, no mínimo, e corrente de até 5 A.
• Lâmpadas de advertência 12 V / 1 a 3 W.

Inspeção do Retificador

O enrolamento do estator, bem como as ligações aos terminais do alternador e regulador, são
conectados a ele. Antes de inspecionar o retificador, VERIFIQUE a existência de ligações
danificadas, por rompimento mecânico ou por excesso de temperatura.

Existem diodos negativos e diodos positivos nas células do retificador, que retificam a corrente para o
carregamento da bateria e para o fornecimento de potência para cargas.

Existem também os diodos de excitação que retificam a corrente para o enrolamento da excitação.

O retificador é testado por meio de um instrumento universal, de forma segura somente se não
estiver conectado ao enrolamento do estator. Se as conexões do enrolamento do estator não forem
removidas (por remoção da solda), a falha só poderá ser detectada se um ou mais diodos estiverem
em curto-circuito (diodo interrompido).

Inspeção do Estator

A conexão do enrolamento do estator de três fases depende


do tipo de alternador. Pode ser uma conexão “estrela” ou
“delta” (triângulo).
O conjunto do estator deve ser inspecionado quanto a danos
mecânicos ou térmicos, dando atenção especial aos pontos
de solda.
A resistência da fase do enrolamento do estator é verificada
por meio do método U-I: deve ser de:
332-03-18 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-18

Alternador 55 Amp 95 Amps

Fase resistência Rf (mΩ) 63+7 33+3

O isolamento do estator é testado com a aplicação de tensão AC de 100 V 50 Hz entre o macho do


enrolamento do estator e o terra, por um minuto.

Durante os testes não pode ocorrer ruptura no isolamento.

Inspeção do Rotor

O enrolamento de excitação não pode apresentar danos térmicos. A resistência do enrolamento é


medida por uma ponte de Wheatstone e deve ser de:

Alternador 55 Amp 95 Amps

Enrolamento do rotor resistência


3,4 + 0,34 2,7 + 0,27
R (Ω)

O isolamento do enrolamento do rotor é testado pelo testador de resistência de isolamento, da


mesma maneira e sob a mesma tensão utilizada no enrolamento do estator. O isolamento deve
resistir a um teste de um minuto.

Se as superfícies dos anéis coletores (1) estiverem


danificadas, estes devem ser trocados.
A ovalização máxima permitida para os anéis coletores é de
0,03 mm.
Diâmetro mínimo dos anéis coletores: 27,0 mm ou 15,3 mm,
conforme a versão (ventilador externo ou interno).

Inspeção e Substituição dos Rolamentos

Antes de desmontar o alternador, GIRE o rotor manualmente. A rotação do rotor deve diminuir
gradualmente e o ruído dos rolamentos deve estar dentro de limites aceitáveis.

Os rolamentos novos devem ser encaixados com um dispositivo especial. Somente os rolamentos
originais devem ser utilizados.

NOTA: são utilizados rolamentos blindados lubrificados com graxas próprias para as
condições de operação dos alternadores. Manutenção adicional não é necessária.
332-03-19 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-19

Comprimento Mínimo das Escovas do Alternador

Escovas Novas Dimensão (mm) Comprimento Útil das Escovas (mm)

13,5 ± 0,35 10,0

NOTA: o desgaste das escovas do alternador é muito baixo por causa da baixa corrente
excitação e a proteção cuidadosa dos anéis coletores contra causas externas.

O comprimento das escovas é calculado para durar toda a vida útil do alternador de modo que em
regra geral, nenhuma manutenção seja necessária.

Caso as escovas desgastem além do projetado, é possível substituí-las por novas.

Inspeção do Regulador de Tensão tipo Monofunção

As causas para falhas no regulador de tensão podem ser


danos mecânicos nas escovas (2) ou danos na parte elétrica
do regulador (3).
Podemos identificar danos mecânicos no regulador por meio
de inspeção visual.
Se uma das escovas estiver danificada ou gasta,
SUBSTITUA-A. No caso de uma interrupção mecânica na
conexão elétrica entre o regulador de tensão e o suporte de
escovas, CONSERTE essa ligação.

Pode-se ainda identificar um curto-circuito entre os dois terminais do regulador no suporte de


escovas fazendo uma inspeção visual.

Nesse caso, a causa do curto-circuito deve ser eliminada.

Sempre que houver necessidade, SUBSTITUA o conjunto regulador + escovas.

• Regulador de tensão mono função AAS com a


designação dos terminais.
332-03-20 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-20

• Regulador de tensão mono função com a designação dos terminais (alternadores com
ventiladores internos AAS).

Testes no Regulador (Esquema de Circuitos para Inspeção do Regulador de Tensão)

Para realizar testes visando regular a tensão, CONECTE o regulador de acordo com o esquema de
circuitos da figura.

Ao aumentar a tensão no retificador, a lâmpada do circuito acende.

Quando a tensão do retificador estiver em 14,3 V ± 0,5 V, a lâmpada deve apagar.

Essa é a indicação de que o regulador está funcionando corretamente.

Se a lâmpada não acender ou se não apagar com uma tensão maior do que a mencionada, o
regulador está com defeito e deve ser substituído.
332-03-21 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-21

Testes de Desempenho I (A) x n (rpm), na Bancada


Esquema de Circuitos para Inspeção do Alternador por Meio de uma Bancada de Teste

O alternador também pode ser testado em um dispositivo de teste adequado com um motor de
acionamento, um dispositivo de fixação para o alternador, uma bateria, uma resistência de carga, um
voltímetro, um amperímetro, um contagiros e cabos de conexão adequados.

O alternador deve ser conectado ao dispositivo de teste de acordo com o seguinte esquema:

Os seguintes valores serão obtidos se o conjunto alternador-regulador estiver em perfeitas condições:

Somente a Bateria Conectada

Ur = 14,3 V ± 0,5 V na rotação n de 2000 a 7000 rpm para alternadores com tensão nominal de 14 V.

O valor da corrente depende da capacidade e da condição de carga da bateria.

Com Bateria e Resistência de Carga Conectadas

A tensão do alternador é regulada por meio da resistência de carga ao valor de Ur = 13 V para


alternadores com tensão nominal de 14 V.

Todas as medições são realizadas com o alternador frio a uma rotação de n = 3000 rpm.

Os valores de corrente obtidos nesse teste estão especificados abaixo para cada tipo de alternador.

Alternador 55 Amp 95 Amps

I (A) a 3000 rpm Maior ou igual a 50 A Maior ou igual a 85 A


332-03-22 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-22

Testes do Alternador Instalado


Quando ocorrer um problema relacionado à carga da bateria, EXAMINE em primeiro lugar:

• a própria bateria;

• conexões elétricas no sistema;

• o sistema de advertência de falta de carga;

• correia de acionamento.

No alternador:

• fixação dos terminais;

• regulador e escovas.

Inspeção do Alternador, sem Retirá-lo do Trator, Usando um Voltímetro

CONECTE o voltímetro conforme esquematizado na figura acima e DEIXE o motor em marcha lenta.
332-03-23 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-23

O que é medido:

I. Tensão entre os terminais B+ B-(D-): deve-se obter uma


leitura de Ur = 14,3 V ± 0,5 V.
NOTA: este valor deve permanecer dentro dos limites
especificados mesmo se aumentarmos a rotação do
motor.
II. Diferença na tensão entre os terminais B+ e D+ (a tensão
do terminal D+ é mais elevada).
A diferença pode ser no máximo de 0,5 V.

Se valores diferentes forem obtidos, o conjunto alternador-regulador está com problemas.

Neste caso, o teste deve ser repetido com um regulador novo.

Se mesmo após a troca do regulador o valor acima não for obtido, o alternador deve ser aberto e
reparado.
332-03-24 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-24

Diagnóstico de Falhas na Bateria e no Sistema de Carga


Condições Possíveis Causas Ações

Bateria descarregada ou com • Circuito de potência aberto • FECHE o circuito de


pouca carga ou resistência temporária no potência ou ELIMINE a
circuito de potência resistência temporária.

• Bateria defeituosa • SUBSTITUA a bateria.

• Alternador defeituoso • REVISE o alternador.

• Regulador defeituoso • SUBSTITUA o regulador.

• Correia de acionamento • TENSIONE a correia de


solta acionamento
adequadamente.

A luz de advertência não • Luz de advertência • SUBSTITUA a lâmpada de


acende quando o motor está queimada advertência.
DESLIGADO e a chave de
contato está LIGADA • Bateria descarregada • CARREGUE a bateria em
regime de carga lenta.

• Bateria defeituosa • SUBSTITUA a bateria.

• Condutores de ligação • SUBSTITUA os condutores,


rompidos ou soltos ORGANIZE as conexões.

• Regulador defeituoso • SUBSTITUA o regulador.

• Rompimento do diodo de • TESTE e REVISE o


potência do retificador alternador.

• Circuito de campo do • TESTE e REVISE o


alternador aberto alternador.

A luz de advertência acende • Condutor D+ aterrado • SUBSTITUA o condutor D+


com potência total quando o e ELIMINE o curto-circuito
motor está funcionando com o terra.

• Regulador defeituoso • SUBSTITUA o regulador.

• Ponte do retificador do • TESTE e REVISE o


alternador defeituosa, alternador.
condutor DF ou enrolamento
do rotor em curto-circuito

• Correia de acionamento • SUBSTITUA ou TENSIONE


rompida e solta a correia de acionamento
332-03-25 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-25

Condições Possíveis Causas Ações

Quando o motor está • Resistências temporárias no • ELIMINE as resistências


desligado, a luz de circuito de potência ou no temporárias.
advertência acende com condutor até a luz de
potência total. Quando motor advertência
está operando, ela acende
com potência reduzida • Regulador defeituoso • SUBSTITUA o regulador.

• Alternador defeituoso • TESTE e REVISE o


alternador.

O ponteiro do contagiros não • Cabo relativo ao terminal “W” • REVISE ou SUBSTITUA o


se move ou o contagiros rompido ou solto cabo de conexão ao
mostra a rpm errada tacômetro.

• Alternador com problema • SUBSTITUA o


alternador.

• Correia de acionamento • SUBSTITUA ou TENSIONE


solta ou rompida a correia.

• Problema no contagiros • SUBSTITUA o


contagiros.
332-03-1 Motor de Partida (Série A, 09/2014) 332-03-1

SEÇÃO 332-03 Visualizar impressão

Motor de Partida

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A / Cabinado GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Especificações Técnicas

Motor AZE-TR 45, Com “Nariz” (2,8 / 3,2 kW)

Motor AZF-TR 45, Sem “Nariz” (3,4 / 4,2 kW)

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Motor de Partida ISKRA

Identificação de Componentes

Circuito do Motor de Partida e Funcionamento

Funcionamento

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Diagnóstico de Falhas na Partida

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Motor de Partida

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Motor de Partida ISKRA

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Inspeção, Testes e Reparo dos Componentes

Inspeção das Escovas e Porta-escovas

Comprimento Mínimo das Escovas Negativas

Comprimento Mínimo das Escovas Positivas


332-03-2 Motor de Partida (Série A, 09/2014) 332-03-2

Campos da Bobina

Alavanca de Engrenamento

Teste do Solenoide

Verificação da Função Roda-livre do Impulsor

Verificação do Conjunto Eixo Redutor

Verificação da Bucha Posterior (Somente Versão AZE – Com “Nariz”)


332-03-3 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Especificações Técnicas
Motor AZE-TR 45, Com “Nariz” (2,8 / 3,2 kW)

Item Medida Especificação

Escova NOVA Comprimento 14,5 mm (0,57 pol)

Escova USADA Comprimento 7,0 mm (0,27 pol)


mínimo

Conexão fio x comutador – induzido Torque 5,8 N.m (51 lbf.pol)

Conexão cabo bobina de campo x terminal Torque 15 N.m (132 lbf.pol)

Corrente no Solenoide

Enrolamento Enrolamento
Modelo Tensão [V] Potência [kW]
Pull-in Hold-in

AZE-45 12 2,8 ou 3 62 14

Motor AZF-TR 45, Sem “Nariz” (3,4 / 4,2 kW)

Item Medida Especificação

Escova NOVA Comprimento 19,5 mm (0,77 pol)

Escova USADA Comprimento


8,0 mm (0,315 pol)
mínimo

Conexão fio x comutador – induzido Torque 5,8 N.m (51 lbf.pol)

Conexão cabo bobina de campo x terminal Torque 15 N.m (132 lbf.pol)

Corrente no Solenoide

Enrolamento Enrolamento
Modelo Tensão [V] Potência [kW]
Pull-in Hold-in

AZE-45 12 3,4 / 4,2 62 14


332-03-4 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-4

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Motor de Partida ISKRA


Identificação de Componentes

Vista em Corte – Versão AZE (Com “Nariz”)

Item Descrição

1 Alavanca de engrenamento

2 Atuador do solenoide

3 Solenoide

4 Rolamento

5 Porta escovas

6 Mancal dianteiro

7 Comutador

8 Induzido
332-03-5 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-5

Item Descrição

9 Estator

10 Conjunto redutor

11 Mancal dianteiro

12 Impulsor

13 Bucha

14 Nariz
332-03-6 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-6

Vista em Corte – Versão AZF (Sem “Nariz”)

Item Descrição

1 Alavanca de engrenamento

2 Atuador do solenoide

3 Solenoide

4 Suporte e alojamento do conjunto comutador

5 Mancal dianteiro

6 Porta escovas

7 Kit escovas

8 Comutador

9 Estator (sapatas polares)

10 Armadura

11 Conjunto redutor
332-03-7 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-7

Item Descrição

12 Alojamento – lado do acionamento

13 Impulsor

14 Mancal traseiro

15 Pinhão
332-03-8 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-8

Vista Explodida – Versão AZE (Com “Nariz”)

Item Descrição

1 Mancal dianteiro

2 Bucha

3 Conjunto solenoide

4 Impulsor
332-03-9 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-9

Item Descrição

5 Alavanca de engrenamento

6 Conjunto redutor

7 Induzido

8 Rolamento

9 Kit de fixação

10 Conjunto estator

11 Conjunto porta-escovas

12 Conjunto escovas

13 Mancal traseiro
332-03-10 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-10

Vista Explodida – Versão AZF (Sem “Nariz”)

Item Descrição

1 Mancal dianteiro

2 Bucha

3 Conjunto solenoide

4 Impulsor
332-03-11 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-11

Item Descrição

5 Alavanca de engrenamento

6 Conjunto redutor

7 Induzido

8 Rolamento

9 Kit de fixação

10 Conjunto estator

11 Conjunto porta-escovas

12 Conjunto escovas

13 Mancal traseiro

Circuito do Motor de Partida e Funcionamento

Item Descrição

A Cabo do relé: vem da chave de partida

B Cabo da bateria

C Aciona bobina do solenoide

D Desaciona bobina do solenoide

E Núcleo magnético do solenoide

F Contato principal (frente do solenoide)

G Sapatas polares (bobinas de campo)

H Escovas do coletor (ou comutador)

I Induzido

Funcionamento

Quando o cabo do relé (A) for energizado, a corrente circula através do enrolamento pull-in (C),
prendendo no enrolamento (D) permitindo o movimento de moer.

A corrente com os enrolamentos acopla o atuador do solenoide (E), o qual fecha os contatos
principais (F), fazendo a corrente passar através dos batentes pull-in dos enrolamentos.
332-03-12 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-12

A corrente continua prendendo completamente o enrolamento, mantendo o solenoide acoplado e o


canal principal de contato fechado. Com os contatos principais fechados, a corrente flui do cabo da
bateria (B) ao motor de partida a uma taxa muito elevada. Quatro enrolamentos de campo (G)
conduzem a corrente para as escovas do coletor (ou comutador – H).

Dos enrolamentos de campo, a corrente flui através dos enrolamentos do induzido (I) para o “terra”,
fazendo o contato através das escovas do coletor (H).

Os campos magnéticos são gerados pela corrente que circula através dos enrolamentos de campo e
dos enrolamentos do induzido (rotor).

Os enrolamentos são arranjados de modo que os campos magnéticos se repelem constantemente


entre si, girando o induzido.
332-03-13 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-13

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Diagnóstico de Falhas na Partida


Condições Possíveis Causas Ações

Falha na operação, não há • Circuito da bobina de campo • SUBSTITUA o conjunto


fluxo de corrente aberto estator.

• Circuito do induzido aberto • SUBSTITUA induzido.

• Contato da escova x • LIMPE o porta-escovas.


comutador defeituoso
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escova e escovas.

• Circuito do solenoide aberto • SUBSTITUA o solenoide.

• Defeito nos contatos do • SUBSTITUA o solenoide.


solenoide

Falha na operação, fluxo de • Bobina de campo ou • SUBSTITUA o motor de


corrente excessivo induzido aterrado partida.

• Rolamento emperrado • SUBSTITUA o rolamento.

Baixa rotação, fluxo de • Alta resistência interna • SUBSTITUA o motor de


corrente baixo partida.

• Contato escova x comutador • LIMPE o porta-escovas


defeituoso
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escovas e conjunto
escovas.

Alta rotação, fluxo de corrente • Bobina(s) de campo em • SUBSTITUA o motor de


excessivo curto circuito partida.

Solenoide aciona, mas eixo • Escovas gastas ou • LIMPE o porta-escovas.


não gira quebradas
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escovas e o conjunto
escovas.

• Bobina(s) de campo em • SUBSTITUA o motor de


curto circuito partida.

Solenoide aciona e desaciona • Circuito hold-in do solenoide • SUBSTITUA o solenoide.


rapidamente em curto-circuito

Motor de partida aciona, • Impulsor danificado • TROQUE o impulsor.


porém não inicia o motor de
combustão • Pinhão não engrena no • TROQUE o pinhão e demais
volante do motor componentes com desgaste
do conjunto impulsor.
332-03-14 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Motor de Partida

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo da bateria.

3. REMOVA a porca plástica (seta) de fixação da capa


protetora dos terminais do motor de partida. REMOVA a
capa.

4. DESCONECTE o conector elétrico (1) e REMOVA a


porca de fixação (seta) dos terminais dos chicotes (2) e
(3) no motor de partida.
332-03-15 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-15

5. REMOVA as porcas de fixação (setas) do motor de


partida juntamente com as arruelas, e REMOVA o motor
de partida.

Instalação

1. POSICIONE o motor de partida em seu alojamento.


INSTALE as porcas de fixação (setas) e APERTE-AS
com torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).

2. CONECTE o conector elétrico (1) e INSTALE a arruela


dentada os terminais dos chicotes (2) e (3), a arruela de
pressão, a porca (seta), APERTE-A com torque de 20
N.m (2,0 kgf.m).

3. ENCAIXE a capa protetora dos terminais do motor de


partida e INSTALE a porca plástica (seta) e APERTE.
332-03-16 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-16

4. CONECTE o cabo negativo da bateria, e APERTE o


parafuso de fixação.
5. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
332-03-17 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-17

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Motor de Partida ISKRA


Desmontagem do Motor de Partida

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: o procedimento a seguir, aplica-se a ambas as versões (AZE e AZF – com e sem
“nariz”).

As poucas diferenças existentes serão destacadas ao longo da descrição.

1. Antes de desmontar, MARQUE as peças para


reinstalação na posição original.

2. DESCONECTE o cabo da bobina de campo (1).


3. REMOVA os três parafusos que fixam o solenoide ao
mancal dianteiro (2).
4. REMOVA a chave solenoide.

Remoção do Porta-escovas – Versão AZE

5. REMOVA os parafusos de fixação do porta-escovas


(3).
6. REMOVA os parafusos tirantes (4) e REMOVA o mancal
traseiro.
332-03-18 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-18

7. REMOVA as molas (5) e os suportes plásticos (6) do


porta-escovas.

8. REMOVA o conjunto estator (7) juntamente com o porta-


escovas (8).

Remoção do Porta-escovas – Versão AZF

9. REMOVA os parafusos de fixação do porta-escovas, os parafusos tirantes e o mancal traseiro:


idem a versão AZE.

10. MOVA mola (9) com uma chave de fenda (10) e


POSICIONE uma pequena placa de metal (11) para
retenção.
11. REMOVA o conjunto estator (7) juntamente com o porta-
escovas (8): idem a versão AZE.

Demais Componentes

12. DESACOPLE o induzido (12) do conjunto redutor.


332-03-19 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-19

13. No suporte dianteiro existe um parafuso (13), que


posiciona a alavanca de engrenamento (14).
REMOVA este parafuso para permitir a remoção da
alavanca.

14. REMOVA juntos, o conjunto redutor (15), a alavanca de


engrenamento (14) e o impulsor (16) para fora do suporte
traseiro (17).

Conjunto Eixo e Impulsor

15. Na versão AZF, RETIRE a tampa (21).

16. Com uma ferramenta apropriada, EMPURRE o anel


batente (18) para obter acesso ao anel de retenção (19)
e para remoção do impulsor (16).
332-03-20 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-20

Ferramentas a Serem Confeccionadas na Própria Oficina

Para Versão AZE (Com “Nariz”)

Pino para Instalação de Anel de Retenção

(A) Diâmetro = 15,2 mm


(B) Diâmetro = 14,4 mm
(C) 50,0 mm
(D) 28,0 mm
(E) Diâmetro = 5,0 mm
(F) 30°
(G) Raio = 10,0 mm.

Guia para Instalação do Anel de Retenção e para Remoção do Pino Batente

(A) Diâmetro = 19,0 mm


(B) Diâmetro = 15,2 mm
(C) 75,0 mm
(D) 60,0 mm
(E) Diâmetro = 5,0 mm
(F) Chanfro = 45° x 2 mm
(G) Chanfro = 45° x 2 mm

Para Versão AZF (Sem “Nariz”)

Pino de Instalação do Anel de Batente

(A) Diâmetro = 15,3 mm


(B) Diâmetro = 14,3 mm
(C) 50,0 mm
(D) 25,0 mm
(E) Chanfro = 45° x 1 mm
332-03-21 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-21

Guia para Instalação do Anel de Retenção e para Remoção do Pino Batente

(A) Diâmetro =15,0 mm


(B) Diâmetro = 10,3 mm
(C) 80,0 mm
(D) 40,0 mm
(E) Chanfro = 45° x 2 mm

Placa de Metal para Remoção e Retenção das Molas

A chapa deve ser quadrada com 30 mm de lado.

NOTA: a função da placa de metal é facilitar a remoção das molas e sua utilização é opcional.

Montagem do Motor de Partida

1. PROCEDA na ordem inversa à desmontagem, observando os seguintes pontos:

2. UTILIZE graxa sintética utilizadas em rolamentos para lubrificar partes mecânicas tais como o
estriado do eixo, superfície cilíndrica do pinhão.
LUBRIFIQUE as buchas com óleo mineral.
UTILIZE um kit de peças de serviços para facilitar a montagem. Para mais informações,
CONSULTE as vistas explodidas no item “Descrição e Operação”, nesta seção.

Montagem do Eixo e Impulsor – Versão AZE (Com “Nariz”)

3. INSTALE o impulsor (1) sobre o eixo.


4. INSTALE o anel-batente (2) com a face de acesso
(recesso) voltado para extremidade do eixo conforme
mostrado.
5. POSICIONE o anel-batente (2) usando uma ferramenta
apropriada, sugerida para fabricação na própria oficina.
6. PRESSIONE o anel de retenção (3) até o completo
encaixe no anel batente (2).
332-03-22 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-22

Montagem do Eixo e Impulsor – Versão AZF (Sem “Nariz”)

7. INSTALE o anel batente (4) com a face de acesso


(recesso) voltado para extremidade do eixo conforme
mostrado.
8. POSICIONE o anel-batente (4) usando uma ferramenta
apropriada, sugerida para fabricação na própria oficina.
9. PRESSIONE o anel de retenção (5) até o completo
encaixe no anel batente (4).
10. INSIRA a proteção (6).

11. ENCAIXE a alavanca de engrenamento (7) no impulsor


(8). A alavanca deve encaixar perfeitamente.

12. INTRODUZA o conjunto: alavanca (7) + impulsor (8) +


redutor (9) na carcaça posterior do motor (10).

13. APERTE o parafuso (11) de fixação da alavanca de


engrenamento (7).
332-03-23 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-23

14. INSIRA o induzido (12) na carcaça posterior (10).


CERTIFIQUE-SE que o encaixe foi completo, girando o
induzido.

15. INSIRA as escovas negativas.


16. MONTE o porta-escovas com as escovas negativas
inseridas na bobina de campo.

17. INSIRA as escovas positivas (soldadas à bobina de


campo) nos respectivos guias.
NOTA: na versão AZF, REMOVA as placas metálicas
inseridas para a montagem das escovas.
18. ENCAIXE o conjunto estator juntamente com porta-
escovas sobre o induzido.
19. INSIRA as molas e as travas plásticas.

20. INSIRA a arruela-mola e a tampa e frontal (13) do motor


na posição correta, conforme marcas de referência feitas
na desmontagem.

21. MONTE os parafusos de fixação do porta-escovas


(14).
22. MONTE os parafusos tirantes (15). APERTE de acordo
com a especificação (em N.m):

Tipo AZE 45 AZF 45

Parafuso A 4,8 / 6,8 N.m 5,8 / 6,8 N.m

Parafuso B 3,5 / 4,1 N.m 3,5 / 4,1 N.m


332-03-24 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-24

23. INSTALE o solenoide (16).


NOTA: esteja certo que o posicionador (17) do
atuador do solenoide encaixe corretamente na
alavanca de engrenamento.

24. PUXE o pinhão para uma conexão mais fácil.


25. MONTE e APERTE os parafusos (18).
26. CONECTE o cabo da bobina e APERTE a porca (19)
com o torque de 15 N.m.
332-03-25 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-25

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Inspeção, Testes e Reparo dos Componentes

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: nunca use solvente para limpeza do induzido. Ele pode danificar a isolação da bobina.
USE apenas álcool mineral em baixa concentração e escova com cerdas plásticas.

1. INSPECIONE visualmente o induzido. VERIFIQUE se


existem sinais de arraste ou ranhuras e marcas feitas
pelo contato com as sapatas polares do conjunto estator.

2. VERIFIQUE quanto a um possível aterramento nos


enrolamentos do induzido usando um ohmímetro,
multímetro em modo diodo ou lâmpada de teste.
POSICIONE uma das ponteiras do multímetro em uma
lamela do comutador e outra no eixo do induzido.
Caso o teste indique circuito fechado (continuidade), o
enrolamento do induzido está aterrado, devendo ser
substituído.

NOTA: alguns dos sintomas de induzido aterrado ou com danos em seus enrolamentos é o
engrenamento do impulsor no volante do motor com baixa rotação ou mesmo o não-
engrenamento.
Na análise do motor de partida sem carga, será notada baixa velocidade de rotação e alto
fluxo de corrente, bem como não-operação.

3. Para verificar se o induzido está em curto-circuito, o ideal


é utilizar um aparelho especial (growler).
POSICIONE o induzido no growler e ENCOSTE uma
lâmina metálica sobre cada conjunto de pacotes
enquanto o induzido é girado lentamente. A lâmina
metálica será atraída e repelida do conjunto do pacote
(movimento de vibração).
Caso o teste indique enrolamentos em curto-circuito,
LIMPE o comutador de poeira e sedimentos e
VERIFIQUE novamente o induzido.

Caso seja identificado novamente o curto-circuito, SUBSTITUA o induzido.

NOTA: o curto-circuito mais frequente que ocorre é em função ao desgaste das pistas de
cobre do comutador e por consequência acumulo destes resíduos de cobre entre duas ou
mais lamelas.
332-03-26 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-26

4. VERIFIQUE o circuito-aberto do induzido usando


ohmímetro, multímetro em modo diodo ou lâmpada de
teste. POSICIONE uma das ponteiras do multímetro em
2 diferentes lamelas.
Se o teste não mostrar continuidade, então há evidência
de circuito aberto, devendo-se trocar o induzido.
NOTA: alguns dos sintomas de induzido em circuito
aberto (enrolamentos rompidos), são similares ao de
induzido aterrado: engrenamento do impulsor no
volante do motor com baixa rotação ou mesmo o não
engrenando. Na análise do motor de partida sem
carga, será notada baixa velocidade de rotação e alto
fluxo de corrente.

5. VERIFIQUE o comutador (1) quanto à asperezas ou


áreas queimadas / oxidadas (regiões azuladas).
Se necessário, LIMPE e MELHORE a superfície usando
lixa 00. NUNCA use pedra de esmeril.

6. POSICIONE o induzido em um torno mecânico para


recuperar levemente o diâmetro deformado do
comutador e APROVEITE para eliminar superfícies
ásperas e queimadas.
REMOVA uma quantidade mínima de material da
superfície, apenas o suficiente para eliminar o problema.

NOTA: após recuperar o comutador, REFAÇA a


profundidade “P” do isolamento que há entre as
lamelas de 0,5 – 0,8 mm de profundidade.
FAÇA um acabamento com lixa 00 da superfície
eliminando as rebarbas existentes.

Diâmetro “D” do comutador AZE 45 AZF 45

Peça nova 30,1 mm 35,0 mm

Medida mínima 29,1 mm 33,5 mm


332-03-27 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-27

Batimento (excentricidade)
AZE e AZF
do comutador

Peça nova 0,02 mm

Medida mínima 0,05 mm

7. INSPECIONE o rolamento junto ao comutador no


extremo do eixo do induzido. Ele deve girar de forma
suave e sem ruídos. Se necessário TROQUE o
rolamento.
8. Se necessário, REMOVA o rolamento com um sacador.
9. INSTALE o novo rolamento (2) inserindo-o no eixo até
que o topo do eixo faceie o rolamento.

Inspeção das Escovas e Porta-escovas

10. MEÇA o comprimento das escovas negativas montada no porta-escovas. Se estiver fora de
especificação, TROQUE o conjunto porta-escovas.

Comprimento Mínimo das Escovas Negativas

AZE 9,0 mm

AZF 8,0 mm

11. MEÇA o comprimento das escovas (+) da bobina de


campo do conjunto estator. Se estiverem fora do
especificado, deve ser trocado conjunto bobina de
campo.
332-03-28 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-28

Comprimento Mínimo das Escovas Positivas

AZE 9,0 mm

AZF 8,0 mm

12. TESTE o conjunto porta-escovas usando um ohmímetro,


multímetro em modo diodo ou lâmpada de teste.
POSICIONE uma das pontas de prova em um guia de
escova negativo e a outra no guia positivo (escovas da
bobina de campo).
Se apresentar continuidade elétrica (curto circuito),
TROQUE o conjunto porta-escovas.

13. EXAMINE as molas das escovas existentes no porta


escovas. Elas não podem estar fracas ou distorcidas. Se
estiverem, TROQUE as molas.

Campos da Bobina

14. Teste aterramento da bobina de campo usando


ohmímetro, multímetro em modo diodo ou lâmpada de
teste.
POSICIONE uma ponta de prova sobre uma escova da
bobina e a outra no tubo. TOME cuidado para que a
escova não esteja tocando o tubo. Caso haja indicação
de curto-circuito, a bobina está aterrada e o conjunto
estator deve ser trocado.
332-03-29 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-29

15. VERIFIQUE se há circuito aberto (interrupção) usando


ohmímetro, multímetro em modo diodo ou lâmpada de
teste.
POSICIONE uma ponta de prova em cada uma das
escovas da bobina. Se não houver continuidade, o
circuito da bobina de campo está aberto e o conjunto
estator deve ser substituído.

Alavanca de Engrenamento

16. INSPECIONE os encaixes (4) se há desgaste ou algum


dano. Se for o caso, SUBSTITUA a alavanca de
engrenamento.

Teste do Solenoide

Usando ohmímetro, multímetro em modo diodo ou lâmpada de teste.

17. VERIFIQUE a continuidade entre o terminal do solenoide


(A) e o terminal da bobina de campo (C).
Se não existir continuidade troque a chave solenoide.
A resistência deve ser aproximadamente 0,3 ohm.
18. VERIFIQUE a continuidade entre o terminal (A) e a
cobertura de aço (corpo do solenoide).
Se não existir continuidade, TROQUE o solenoide
(resistência deve ser aproximadamente 0,9 ohm).
332-03-30 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-30

Verificação da Função Roda-livre do Impulsor

19. VERIFIQUE as condições dos dentes do pinhão do


impulsor. Pequenos danos podem ser eliminados por
retífica.
NOTA: danos nos dentes podem ser causados
devido ao mau funcionamento elétrico.
20. Também VERIFIQUE o circuito elétrico de operação
adequado (chaves, relé, etc.).
21. MOVIMENTE o pinhão do impulsor com a mão. O pinhão
deve mover livremente no eixo na direção de roda livre
somente. Caso danificado, SUBSTITUA o impulsor.

Verificação do Conjunto Eixo Redutor

22. VERIFIQUE a engrenagem satélite, as engrenagens


redutoras (planetárias), da coroa e dos rolamentos-
agulha.
LIMPE as peças e UTILIZE graxa sintética para lubrificar
novamente o sistema.

Verificação da Bucha Posterior (Somente Versão AZE – Com “Nariz”)

23. VERIFIQUE a bucha frontal (5).


Se necessário TROQUE a bucha ou LUBRIFIQUE com
óleo mineral.
332-03-1 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-1

SEÇÃO 332-03 Visualizar impressão

Motor de Partida

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A / Cabinado GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Especificações Técnicas

Motor AZE-TR 45, Com “Nariz” (2,8 / 3,2 kW)

Motor AZF-TR 45, Sem “Nariz” (3,4 / 4,2 kW)

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Motor de Partida ISKRA

Identificação de Componentes

Circuito do Motor de Partida e Funcionamento

Funcionamento

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES

Diagnóstico de Falhas na Partida

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Motor de Partida

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Motor de Partida ISKRA

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Inspeção, Testes e Reparo dos Componentes

Inspeção das Escovas e Porta-escovas

Comprimento Mínimo das Escovas Negativas

Comprimento Mínimo das Escovas Positivas


332-03-2 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-2

Campos da Bobina

Alavanca de Engrenamento

Teste do Solenoide

Verificação da Função Roda-livre do Impulsor

Verificação do Conjunto Eixo Redutor

Verificação da Bucha Posterior (Somente Versão AZE – Com “Nariz”)


332-03-3 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-3

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Especificações Técnicas
Motor AZE-TR 45, Com “Nariz” (2,8 / 3,2 kW)

Item Medida Especificação

Escova NOVA Comprimento 14,5 mm (0,57 pol)

Escova USADA Comprimento 7,0 mm (0,27 pol)


mínimo

Conexão fio x comutador – induzido Torque 5,8 N.m (51 lbf.pol)

Conexão cabo bobina de campo x terminal Torque 15 N.m (132 lbf.pol)

Corrente no Solenoide

Enrolamento Enrolamento
Modelo Tensão [V] Potência [kW]
Pull-in Hold-in

AZE-45 12 2,8 ou 3 62 14

Motor AZF-TR 45, Sem “Nariz” (3,4 / 4,2 kW)

Item Medida Especificação

Escova NOVA Comprimento 19,5 mm (0,77 pol)

Escova USADA Comprimento


8,0 mm (0,315 pol)
mínimo

Conexão fio x comutador – induzido Torque 5,8 N.m (51 lbf.pol)

Conexão cabo bobina de campo x terminal Torque 15 N.m (132 lbf.pol)

Corrente no Solenoide

Enrolamento Enrolamento
Modelo Tensão [V] Potência [kW]
Pull-in Hold-in

AZE-45 12 3,4 / 4,2 62 14


332-03-4 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-4

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Motor de Partida ISKRA


Identificação de Componentes

Vista em Corte – Versão AZE (Com “Nariz”)

Item Descrição

1 Alavanca de engrenamento

2 Atuador do solenoide

3 Solenoide

4 Rolamento

5 Porta escovas

6 Mancal dianteiro

7 Comutador

8 Induzido
332-03-5 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-5

Item Descrição

9 Estator

10 Conjunto redutor

11 Mancal dianteiro

12 Impulsor

13 Bucha

14 Nariz
332-03-6 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-6

Vista em Corte – Versão AZF (Sem “Nariz”)

Item Descrição

1 Alavanca de engrenamento

2 Atuador do solenoide

3 Solenoide

4 Suporte e alojamento do conjunto comutador

5 Mancal dianteiro

6 Porta escovas

7 Kit escovas

8 Comutador

9 Estator (sapatas polares)

10 Armadura

11 Conjunto redutor
332-03-7 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-7

Item Descrição

12 Alojamento – lado do acionamento

13 Impulsor

14 Mancal traseiro

15 Pinhão
332-03-8 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-8

Vista Explodida – Versão AZE (Com “Nariz”)

Item Descrição

1 Mancal dianteiro

2 Bucha

3 Conjunto solenoide

4 Impulsor
332-03-9 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-9

Item Descrição

5 Alavanca de engrenamento

6 Conjunto redutor

7 Induzido

8 Rolamento

9 Kit de fixação

10 Conjunto estator

11 Conjunto porta-escovas

12 Conjunto escovas

13 Mancal traseiro
332-03-10 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-10

Vista Explodida – Versão AZF (Sem “Nariz”)

Item Descrição

1 Mancal dianteiro

2 Bucha

3 Conjunto solenoide

4 Impulsor
332-03-11 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-11

Item Descrição

5 Alavanca de engrenamento

6 Conjunto redutor

7 Induzido

8 Rolamento

9 Kit de fixação

10 Conjunto estator

11 Conjunto porta-escovas

12 Conjunto escovas

13 Mancal traseiro

Circuito do Motor de Partida e Funcionamento

Item Descrição

A Cabo do relé: vem da chave de partida

B Cabo da bateria

C Aciona bobina do solenoide

D Desaciona bobina do solenoide

E Núcleo magnético do solenoide

F Contato principal (frente do solenoide)

G Sapatas polares (bobinas de campo)

H Escovas do coletor (ou comutador)

I Induzido

Funcionamento

Quando o cabo do relé (A) for energizado, a corrente circula através do enrolamento pull-in (C),
prendendo no enrolamento (D) permitindo o movimento de moer.

A corrente com os enrolamentos acopla o atuador do solenoide (E), o qual fecha os contatos
principais (F), fazendo a corrente passar através dos batentes pull-in dos enrolamentos.
332-03-12 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-12

A corrente continua prendendo completamente o enrolamento, mantendo o solenoide acoplado e o


canal principal de contato fechado. Com os contatos principais fechados, a corrente flui do cabo da
bateria (B) ao motor de partida a uma taxa muito elevada. Quatro enrolamentos de campo (G)
conduzem a corrente para as escovas do coletor (ou comutador – H).

Dos enrolamentos de campo, a corrente flui através dos enrolamentos do induzido (I) para o “terra”,
fazendo o contato através das escovas do coletor (H).

Os campos magnéticos são gerados pela corrente que circula através dos enrolamentos de campo e
dos enrolamentos do induzido (rotor).

Os enrolamentos são arranjados de modo que os campos magnéticos se repelem constantemente


entre si, girando o induzido.
332-03-17 Motor de Partida (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 332-03-17

DIAGNÓSTICO E VERIFICAÇÕES Visualizar impressão

Diagnóstico de Falhas na Partida


Condições Possíveis Causas Ações

Falha na operação, não há • Circuito da bobina de campo • SUBSTITUA o conjunto


fluxo de corrente aberto estator.

• Circuito do induzido aberto • SUBSTITUA induzido.

• Contato da escova x • LIMPE o porta-escovas.


comutador defeituoso
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escova e escovas.

• Circuito do solenoide aberto • SUBSTITUA o solenoide.

• Defeito nos contatos do • SUBSTITUA o solenoide.


solenoide

Falha na operação, fluxo de • Bobina de campo ou • SUBSTITUA o motor de


corrente excessivo induzido aterrado partida.

• Rolamento emperrado • SUBSTITUA o rolamento.

Baixa rotação, fluxo de • Alta resistência interna • SUBSTITUA o motor de


corrente baixo partida.

• Contato escova x comutador • LIMPE o porta-escovas


defeituoso
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escovas e conjunto
escovas.

Alta rotação, fluxo de corrente • Bobina(s) de campo em • SUBSTITUA o motor de


excessivo curto circuito partida.

Solenoide aciona, mas eixo • Escovas gastas ou • LIMPE o porta-escovas.


não gira quebradas
• SUBSTITUA o conjunto
porta-escovas e o conjunto
escovas.

• Bobina(s) de campo em • SUBSTITUA o motor de


curto circuito partida.

Solenoide aciona e desaciona • Circuito hold-in do solenoide • SUBSTITUA o solenoide.


rapidamente em curto-circuito

Motor de partida aciona, • Impulsor danificado • TROQUE o impulsor.


porém não inicia o motor de
combustão • Pinhão não engrena no • TROQUE o pinhão e demais
volante do motor componentes com desgaste
do conjunto impulsor.
333-01-01-1 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-1

SEÇÃO 333-01-01 Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tacômetro

Buzina

Indicador de Combustível

Indicador de Temperatura

Painel de Instrumentos
333-01-01-2 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tacômetro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


do tacômetro (1) dos indicadores de combustível (2), (3)
e (4) de temperatura (5), (6) e (7), e REMOVA-OS.
4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do
tacômentro (A) e REMOVA o suporte e o tacômetro.
333-01-01-3 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-3

Instalação

1. ENCAIXE o tacômetro (1) na moldura do painel,


INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS.
2. CONECTE o conector elétrico (1) do tacômetro, e os
conectores (2), (3) e (4) do indicador de combustível e de
temperatura (5), (6) e (7).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte
traseira do coxim.
333-01-01-4 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Buzina

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da grade


dianteira.

4. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2) e (3) da buzina (1) e DESCONECTE-OS.
5. REMOVA a porca, arruelas e o parafuso de fixação
(seta) da buzina no suporte, e REMOVA-A.
333-01-01-5 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-5

Instalação

1. INSTALE a buzina no suporte com o parafuso de fixação


(seta), as arruelas e a porca, apertando-a com torque de
21 N.m (2,1 kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (2) e (3) da buzina.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor, na


canaleta da capota, APERTE o parafuso de fixação (1) e
ENCAIXE a parte traseira do coxim.

5. INSTALE a grade dianteira e APERTE os parafusos


(setas).
333-01-01-6 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de combustível (1) e
DESCONECTE-OS.
4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do
indicador de combustível, e REMOVA o suporte e o
indicador de combustível.
333-01-01-7 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-7

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de combustível (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE os conectores elétricos (2), (3) e (4) do
indicador de combustível.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
333-01-01-8 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Temperatura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de temperatura (1) e
DESCONECTE-OS.
4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do
indicador de temperatura e REMOVA o suporte e o
indicador de temperatura.
333-01-01-9 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-9

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de temperatura (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE o conectores elétricos (2), (3) e (4).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
333-01-01-10 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para


mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
2. REMOVA o volante de direção.
3. SOLTE e DESCONECTE o cabo (seta) negativo da
bateria.

4. REMOVA o interruptor (1) do comutador da luz do farol


alto e baixo, soltando a porca de fixação (seta).

5. REMOVA o interruptor (1) de acionamento da buzina,


soltando a porca de fixação (seta).
333-01-01-11 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-11

6. REMOVA a alavanca (1) de acionamento da


embreagem da TDP, removendo a cupilha e o pino de
fixação (seta).

7. NOTA: antes de desconectar os conectores elétricos


abaixo indicados, IDENTIFIQUE e MARQUE suas
posições.
DESCONECTE todos os conectores elétricos dos
interruptores e instrumentos do painel (setas),
destravando-os com uma chave de fenda fina (seta).

8. REMOVA os parafusos de fixação laterais (setas) do


painel de instrumentos.
333-01-01-12 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-12

9. REMOVA os parafusos de fixação frontais (setas) do


painel de instrumentos.

10. REMOVA a coifa (2) da coluna de direção, com uma


chave de fenda adequada (seta).
11. REMOVA o painel de instrumentos (1) do seu
alojamento, completo com os instrumentos, PUXANDO-
O para cima.

Instalação

1. POSICIONE o painel de instrumento (1) em seu


alojamento.
2. INSTALE a coifa (seta) da coluna de direção,
encaixando-a manualmente.

3. INSTALE os parafusos de fixação frontais (setas) do


painel de instrumentos. APERTE os parafusos do painel
com o torque de 8 N.m (0,8 kgf.m).
333-01-01-13 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-13

4. INSTALE os parafusos de fixação laterais (setas) do


painel de instrumentos. APERTE os parafusos laterais
do painel com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

5. CONECTE todos os conectores elétricos dos


interruptores e instrumentos do painel (setas), travando-
os manualmente (seta).

6. POSICIONE a alavanca (1) de acionamento da


embreagem da TDP em seu alojamento e, INSTALE o
pino (seta) e a cupilha de fixação.
333-01-01-14 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-01-14

7. POSICIONE o interruptor (1) de acionamento da buzina


em seu alojamento. INSTALE e APERTE
adequadamente a porca de fixação (seta).

8. POSICIONE o interruptor (1) do comutador da luz do


farol alto e baixo em seu alojamento. INSTALE e
APERTE adequadamente a porca de fixação (seta).

9. CONECTE o cabo (seta) negativo da bateria. APERTE o


parafuso do cabo da bateria com o torque de 10 N.m (1
kgf.m).
10. INSTALE o volante de direção.
11. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
333-01-02-1 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-02-1

SEÇÃO 333-01-02 Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tacômetro

Buzina

Indicador de Combustível

Indicador de Temperatura
333-01-02-6 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-02-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: EVITE remover os cabos com o motor ainda funcionando. O não


cumprimento destes procedimentos poderá causar danos aos sistemas elétricos do trator.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

2. REMOVA o volante de direção. Para mais informações, CONSULTE o item “Volante do Sistema
de Direção”, na Seção 665-01.

3. SOLTE e DESCONECTE o cabo negativo (seta) da


bateria.

4. REMOVA o interruptor (1) de acionamento da buzina,


soltando a porca de fixação (seta) no painel de
instrumentos.
333-01-02-7 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-02-7

5. REMOVA a alavanca (1) de acionamento da embreagem


da TDP, removendo a cupilha e o pino de fixação (seta).

6. NOTA: antes de desconectar os conectores elétricos


abaixo indicados, IDENTIFIQUE e MARQUE suas
posições.
DESCONECTE todos os conectores elétricos dos
interruptores e instrumentos do painel de instrumentos
(setas), destravando-os com uma chave de fenda fina
(seta).

OBS: para facilitar a remoção do painel de instrumentos,é


necessário, soltar primeiro os parafusos de fixação da
moldura inferior

7. REMOVA os parafusos de fixação laterais (setas) da alça


e da moldura inferior.

8. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do espelho


retrovisor e moldura inferior (1).

9. REMOVA os parafusos internos de fixação da moldura


inferior (1), na moldura do painel de instrumentos (2).
10. REMOVA os parafusos de fixação frontais (setas) da
moldura inferior do painel de instrumentos.
333-01-02-8 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-02-8

11. REMOVA as capas de proteção (1) da coluna de direção,


com uma chave de fenda adequada (seta).
12. REMOVA o painel de instrumentos (2) do seu
alojamento, completo com os instrumentos, puxando-o
para cima.

Instalação

1. POSICIONE o painel de instrumento (2) em seu


alojamento.
2. INSTALE as capas de proteção (1) da coluna de direção,
encaixando-a manualmente.

3. INSTALE os parafusos internos de fixação da moldura


inferior (1), no painel de instrumentos (2).

4. INSTALE o espelho retrovisor e os parafusos de fixação


do espelho e moldura inferior (setas).

5. INSTALE os parafusos de fixação frontais (setas) da


moldura inferior do painel de instrumentos.
333-01-02-9 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-02-9

6. INSTALE os parafusos de fixação laterais (setas) do


painel de instrumentos. APERTE os parafusos laterais do
painel com o torque de 20 N.m (2 kgf.m).

7. CONECTE todos os conectores elétricos dos


interruptores e instrumentos do painel (setas), travando-
os manualmente (seta).

8. POSICIONE alavanca (1) de acionamento da


embreagem da TDP em seu alojamento e, INSTALE o
pino (seta) e a cupilha de fixação.

9. POSICIONE o interruptor (1) de acionamento da buzina


em seu alojamento. INSTALE e APERTE
adequadamente a porca de fixação (seta).

10. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria,e aperte o


parafuso de fixação.
11. INSTALE o volante de direção. Para mais informações,
CONSULTE o item “Volante do Sistema de Direção”, na
Seção 665-01.
12. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
333-01-2 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tacômetro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


do tacômetro (1) dos indicadores de combustível (2), (3)
e (4) de temperatura (5), (6) e (7), e REMOVA-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


tacômentro (A) e REMOVA o suporte e o tacômetro.

Instalação
333-01-3 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-3

1. ENCAIXE o tacômetro (1) na moldura do painel,


INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas) e APERTE-
AS.

2. CONECTE o conector elétrico (1) do tacômetro, e os


conectores (2), (3) e (4) do indicador de combustível e de
temperatura (5), (6) e (7).

3. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-4 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Buzina

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE os conectores (1 e 2),pela parte interna


lado direito do capô do motor.

4. REMOVA a buzina, soltando a porca de fixação no


suporte.
333-01-5 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-5

Instalação
1. INSTALE a buzina no suporte (seta) com as arruelas e a
porca, apertando-a com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da buzina.

3. INSTALE o cabo negativo (seta) da bateria e aperte o


parafuso de fixação..

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-6 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de combustível (1) e
DESCONECTE-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


indicador de combustível, e REMOVA o suporte e o
indicador de combustível.
333-01-7 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-7

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de combustível (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE os conectores elétricos (2), (3) e (4) do
indicador de combustível.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria, e aperte o


parafuso de fixação.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-8 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 333-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Temperatura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (seta) e desencaixando-a
do coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

3. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de combustível (1) e
DESCONECTE-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


indicador de temperatura, REMOVA o suporte e o indicador
de temperatura.
333-01-9 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 333-01-9

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de temperatura (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE o conectores elétricos (2), (3) e (4).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-10 Painel de Instrumentos (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 333-01-10
333-01-03-1 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-1

SEÇÃO 333-01-03 Visualizar impressão

Painel de Instrumentos, Instrumentos em Geral e Buzina

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Painel de Instrumentos

Tacômetro

Indicador de Temperatura

Caixa das Luzes de Advertência Direita ou Esquerda


333-01-03-2 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE e REMOVA os parafusos de fixação (setas) da


moldura do painel. PUXE a moldura para baixo e
DESENCAIXE dos suportes inferiores da estrutura.

2. REMOVA a capa de proteção do tacômetro soltando os


parafusos de fixação (setas), pela parte inferior da
moldura.

3. DESCONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.

4. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do painel de


instrumentos na moldura, e REMOVA o painel.
333-01-03-3 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-3

Instalação

1 ENCAIXE o painel de instrumentos na moldura e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.

2 CONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.

3 POSICIONE a capa de proteção do tacômetro, INSTALE


os parafusos de fixação (setas) e APERTE.

4 ENCAIXE a moldura do painel de instrumentos nos


suportes inferiores da estrutura, INSTALE os parafusos
de fixação e APERTE.
333-01-03-4 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tacômetro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1 REMOVA os parafusos superiores de fixação (setas) da


moldura do painel de instrumentos.

2 PUXE a moldura para baixo, e DESENCAIXE os


parafusos inferiores dos suportes da estrutura (setas).

3 DESCONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.


333-01-03-5 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-5

4 DESCONECTE os conectores (3) e (4) do indicador de


temperatura combustível e junto ao tacômetro.
5 DESCONECTE junto ao tacômetro os conectores dos
chicotes (5) e (6) das caixas de alojamento das luzes de
advertência.
6 SOLTE os parafusos de fixação (setas) do tacômetro e
REMOVA-O da moldura.

Instalação

1 POSICIONE e CENTRALIZE o tacômetro na moldura do


painel. INSTALE e APERTE os parafusos de fixação
(setas).
2 CONECTE conectores (3) e (4) do indicador de
temperatura e combustível no tacômetro.
3 CONECTE no tacômetro os conectores dos chicotes (5)
e (6) das caixas de alojamento das luzes de advertência.
FIXE todos os conectores aplicando uma leve camada de
vedante silicone.

4 CONECTE os conectores (1) e (2) no tacômetro.

5 ENCAIXE os parafusos inferiores da moldura do painel


nos suportes da estrutura (setas).
333-01-03-6 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-6

6 ENCAIXE a parte superior da moldura do painel de


instrumentos. INSTALE e APERTE os parafusos de
fixação (setas).
333-01-03-7 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Temperatura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1 REMOVA os parafusos superiores de fixação (setas) da


moldura do painel de instrumentos.

2 PUXE a moldura para baixo, e DESENCAIXE os


parafusos inferiores dos suportes da estrutura (setas).

3 LEVANTE a moldura e pela parte inferior DESCONECTE


o conector (1) do indicador de temperatura (2).
4 REMOVA o indicador de temperatura da moldura do
painel de instrumentos, soltando os parafusos de fixação
(setas).
333-01-03-8 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-8

Instalação

1. POSICIONE e CENTRALIZE o indicador de temperatura


(2) na moldura do painel. INSTALE e APERTE os
parafusos de fixação (setas).
CONECTE o conector (1) do medidor de combustível.

2 FIXE o conector aplicando uma leve camada de vedante


silicone.

3 ENCAIXE os parafusos inferiores da moldura do painel


nos suportes da estrutura (setas).

4 ENCAIXE a parte superior da moldura do painel de


instrumentos. INSTALE e APERTE os parafusos de
fixação (setas).
333-01-03-9 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Caixa das Luzes de Advertência Direita ou Esquerda

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1 REMOVA os parafusos superiores de fixação (setas) da


moldura do painel de instrumentos.

2 PUXE a moldura para baixo, e DESENCAIXE os


parafusos inferiores dos suportes da estrutura (setas).

3 DESCONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.


333-01-03-10 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-10

4 DESCONECTE os conectores (3) e (4) do indicador de


temperatura combustível e junto ao tacômetro.
5 DESCONECTE junto ao tacômetro os conectores dos
chicotes (5) e (6) das caixas de alojamento das luzes de
advertência.
6 SOLTE os parafusos de fixação (setas) do tacômetro e
REMOVA-O da moldura.

Instalação

1 POSICIONE e CENTRALIZE o tacômetro na moldura do


painel. INSTALE e APERTE os parafusos de fixação
(setas).
2 CONECTE conectores (3) e (4) do indicador de
temperatura e combustível no tacômetro.
3 CONECTE no tacômetro os conectores dos chicotes (5)
e (6) das caixas de alojamento das luzes de advertência.
FIXE todos os conectores aplicando uma leve camada de
vedante silicone.

4 CONECTE os conectores (1) e (2) no tacômetro.

5 ENCAIXE os parafusos inferiores da moldura do painel


nos suportes da estrutura (setas).
333-01-03-11 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-03-11

6 ENCAIXE a parte superior da moldura do painel de


instrumentos. INSTALE e APERTE os parafusos de
fixação (setas).
333-01-04-1 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-1

SEÇÃO 333-01-04 Visualizar impressão

Painel de Instrumentos

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A / Fruteiro GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tacômetro

Buzina

Indicador de Combustível

Indicador de Temperatura
333-01-04-2 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tacômetro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. INSTALE a tam
3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos
APERTE o para
do tacômetro (1) dos indicadores de combustível (2), do
traseira (3)coxim
e (4) de temperatura (5), (6) e (7), e REMOVA-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


tacômentro (A) e REMOVA o suporte e o tacômetro.

Instalação
333-01-04-3 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-3

1. ENCAIXE o tacômetro (1) na moldura do painel, INSTALE o


suporte, as porcas de fixação (setas) e APERTE-AS.

2. CONECTE o conector elétrico (1) do tacômetro, e os


conectores (2), (3) e (4) do indicador de combustível e de
temperatura (5), (6) e (7).

3. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-04-4 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Buzina

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE os conectores (1 e 2),pela parte interna


lado direito do capô do motor.

4. REMOVA a buzina, soltando a porca de fixação no


suporte (seta).
333-01-04-5 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-5

Instalação

1. INSTALE a buzina no suporte (seta) com as arruelas e a


porca, apertando-a com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da buzina.

3. INSTALE o cabo negativo (seta) da bateria e aperte o


parafuso de fixação..

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-04-6 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de combustível (1) e
DESCONECTE-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


indicador de combustível, e REMOVA o suporte e o
indicador de combustível
333-01-04-7 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-7

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de combustível (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE os conectores elétricos (2), (3) e (4) do
indicador de combustível.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria, e aperte o


parafuso de fixação.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


333-01-04-8 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Indicador de Temperatura

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (seta) e desencaixando-a
do coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(2), (3) e (4) do indicador de combustível (1) e
DESCONECTE-OS.

4. SOLTE as porcas de fixação (setas) do suporte do


indicador de temperatura, REMOVA o suporte e o indicador
de temperatura.
333-01-04-9 Painel de Instrumentos (Série A, 09/2014) 333-01-04-9

Instalação

1. ENCAIXE o indicador de temperatura (1) na moldura do


painel, INSTALE o suporte, as porcas de fixação (setas)
e APERTE-AS.
2. CONECTE o conectores elétricos (2), (3) e (4).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


334-01-01-1 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-1

SEÇÃO 334-01-01 Visualizar impressão

Sistema de Iluminação

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Farol de Trabalho

Lâmpada do Farol de Trabalho

Lanterna da Luz do Freio Direita / Esquerda

Lâmpada da Luz de Freio Direita / Esquerda

Lanterna, Luzes Indicadoras de Direção e Advertência

Lâmpadas das Luzes: Lanterna, Indicador de Direção e de Advertência (Direita / Esquerda)

Lanterna da Luz de Ré

Lâmpada da Luz de Ré

Sensor Sonoro de Ré

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Regulagem dos Faróis Dianteiros


334-01-01-2 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA a grade dianteira da máscara soltando os


parafusos de fixação (setas).

4. DESCONECTE o conector elétrico (1) do farol.


5. REMOVA as porcas de fixação (setas) do farol.
REMOVA o farol juntamente com as molas.
334-01-01-3 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-3

Instalação

1. INSTALE as molas nos parafusos da máscara, o farol e


as porcas de fixação (setas).
2. CONECTE o conector elétrico (1) do farol.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção ao motor.
5. Para mais informações sobre a regulagem dos faróis,
CONSULTE o item “Regulagem dos Faróis Dianteiros –
Ajustes, Verificações e Regulagens”, nesta seção.

6. INSTALE a grade dianteira da máscara e APERTE os


parafusos de fixação (setas).
334-01-01-4 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA a grade dianteira da máscara soltando os


parafusos de fixação (setas).

4. DESCONECTE o conector elétrico (1) e REMOVA a


capa (2) do farol.

5. PRESSIONE a trava (setas). LEVANTE-A e REMOVA a


lâmpada (3) do farol.
334-01-01-5 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-5

Instalação

1. POSICIONE a lâmpada (3) no farol. INSTALE a trava


(setas) pressionando-a, para encaixar.

2. INSTALE a capa de proteção (2) e CONECTE o conector


elétrico (1) do farol.

3. INSTALE a grade dianteira da máscara, e APERTE os


parafusos de fixação (setas).

4. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


5. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-6 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Farol de Trabalho

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) do farol de trabalho,


e PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) do farol, as arruelas e a
mola, e REMOVA o farol, do para-lama.

Instalação

1. INSTALE o farol no para-lama com a mola as arruelas e


a porca de fixação (2), e APERTE-A com torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama e CONECTE-O.
334-01-01-7 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-7

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-8 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada do Farol de Trabalho

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do farol no aro, e


DESENCAIXE-O.

4. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2).


334-01-01-9 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-9

5. PRESSIONE a trava (setas), LEVANTE-A e REMOVA a


lâmpada (3) do farol de trabalho.

Instalação

1. POSICIONE a lâmpada (3) no farol. INSTALE a trava


(setas) pressionando-a, para encaixar.

2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2).

3. ENCAIXE o farol no aro e INSTALE o parafuso de


fixação (seta).
334-01-01-10 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-10

4. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


5. INSTALE a tampa lateral direita de proteção.
334-01-01-11 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz do Freio Direita / Esquerda

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna, e


PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) da lanterna juntamente
com as arruelas, e REMOVA a lanterna, do para-lama.

Instalação

1. INSTALE a lanterna no para-lama com as arruelas e a


porca de fixação (2), e APERTE-A com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama e CONECTE-O.
334-01-01-12 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-12

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-13 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-13

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada da Luz de Freio Direita / Esquerda

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna, e REMOVA a lente.

4. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.
334-01-01-14 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-14

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-15 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-15

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna, Luzes Indicadoras de Direção e Advertência

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da


lanterna.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) da lanterna
juntamente com as arruelas, e REMOVA a lanterna, do
para-lama.

Instalação

1. INSTALE a lanterna no para-lama as arruelas e a porca


de fixação (seta) e APERTE-A com torque de 8 N.m (0,8
kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da lanterna.
334-01-01-16 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-16

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-17 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpadas das Luzes: Lanterna, Indicador de Direção e de Advertência


(Direita / Esquerda)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna.

4. SEPARE a lente da lanterna utilizando uma chave de


fenda.
334-01-01-18 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-18

5. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) no soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-19 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-19

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna e


PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) da lanterna juntamente
com as arruelas e REMOVA a lanterna, do para-lama.

Instalação

1. POSICIONE a lanterna no para-lama com as arruelas e a


porca de fixação (2) e APERTE-A com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama.
334-01-01-20 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-20

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-21 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-21

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna, e REMOVA a lente.

4. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.
334-01-01-22 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-22

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.


4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor.
334-01-01-23 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-23

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor Sonoro de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores elétricos


(1) e (2) do sensor e DESCONECTE-OS.

4. FURE os arrebites de fixação (setas) do sensor, e


REMOVA-OS juntamente com o sensor.
334-01-01-24 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-24

Instalação

1. UTILIZE uma arrebitadeira com arrebite 3 mm x 9 mm e


INSTALE o sensor no para-lama.

2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do sensor.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção, APERTE o


parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte traseira no
coxim.
334-01-01-25 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-01-25

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem dos Faróis Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. VERIFIQUE a pressão dos pneus e EFETUE a regulagem sem nenhum implemento acoplado ao
trator.

2. POSICIONE o trator numa superfície plana e horizontal a


uma distância de 5 metros de uma parede.
3. MARQUE na parede dois pontos representando a
distância entre os centros dos faróis, conforme indica a
figura.
NOTA: a linha do eixo longitudinal do trator (linha
que passa pelos centros dos eixos dianteiro e
traseiro) deve coincidir com o centro da cruz
representada na parede.
4. LIGUE os faróis em luz baixa e VERIFIQUE se o centro
dos fachos dos faróis fica 50 mm abaixo dos pontos
representados na parede.

5. Para regulagem, REMOVA a grade dianteira da máscara


e REGULE os faróis por meio das porcas de regulagem
(setas).
6. INSTALE a grade dianteira da máscara, após a
regulagem dos faróis.
334-01-02-1 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-02-1

SEÇÃO 334-01-02 Visualizar impressão

Sistema de Iluminação

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Farol de Trabalho

Lâmpada do Farol de Trabalho

Lanterna da Luz do Freio Direita / Esquerda

Lâmpada da Luz de Freio Direita / Esquerda

Lanterna, Luzes Indicadoras de Direção e Advertência

Lâmpadas das Luzes: Lanterna, Indicador de Direção e de Advertência (Direita / Esquerda)

Lanterna da Luz de Ré

Lâmpada da Luz de Ré

Sensor Sonoro de Ré

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Regulagem dos Faróis Dianteiros


334-01-02-2 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. DESCONECTE o conector elétrico (SETA), GIRE o


soquete no sentido anti-horário e remova a lâmpada do
farol.

Instalação
334-01-02-3 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-02-3

1. INSTALE o soquete (seta) com a lâmpada, no farol, e


trave-o girando no sentido horário.

4. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


334-01-6 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Farol de Trabalho

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) do farol de trabalho,


e PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) do farol, as arruelas e a
mola, e REMOVA o farol, do para-lama.
334-01-7 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-7

Instalação

1. INSTALE o farol no para-lama com a mola as arruelas e


a porca de fixação (2), e APERTE-A com torque de 15
N.m (1,5 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama e CONECTE-O.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-8 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada do Farol de Trabalho

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


334-01-9 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-9

3. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do farol no aro, e


DESENCAIXE-O.

4. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2).


334-01-10 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-10

5. PRESSIONE a trava (setas), LEVANTE-A e REMOVA a


lâmpada (3) do farol de trabalho.

Instalação

1. POSICIONE a lâmpada (1) no farol. INSTALE a trava


(setas) pressionando-a, para encaixar.

2. CONECTE os conectores elétricos (2) e (3).

3. ENCAIXE o farol no aro e INSTALE o parafuso de


fixação (seta).
334-01-11 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-11

4. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e


aperte-o.
5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-11 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz do Freio Direita / Esquerda

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna, e


PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) da lanterna juntamente
com as arruelas, e REMOVA a lanterna, do para-lama.
334-01-12 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro, 03/2014) 334-01-12

Instalação

1. INSTALE a lanterna no para-lama com as arruelas e a


porca de fixação (2), e APERTE-A com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama e CONECTE-O.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-15 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-15

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna, Luzes Indicadoras de Direção e Advertência

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor.


2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da


lanterna.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) da lanterna
juntamente com as arruelas, e REMOVA a lanterna, do
suporte.
334-01-16 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-16

Instalação

1. INSTALE a lanterna no suporte, as arruelas e a porca de


fixação (seta) e APERTE-A com torque de 8 N.m (0,8
kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da lanterna.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


334-01-17 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpadas das Luzes: Lanterna, Indicador de Direção e de Advertência


(Direita / Esquerda)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna.
334-01-18 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-18

4. SEPARE a lente da lanterna utilizando uma chave de


fenda.

5. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) no soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-19 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-19
334-01-19 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-19

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna e


PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) da lanterna juntamente
com as arruelas e REMOVA a lanterna, do para-lama.
334-01-20 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-20

Instalação

1. POSICIONE a lanterna no para-lama com as arruelas e a


porca de fixação (2) e APERTE-A com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-21 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-21

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna, e REMOVA a lente.
334-01-22 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-22

4. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.
334-01-23 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-23

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-24 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-24

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor Sonoro de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira do trator (seta)

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


334-01-25 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-25

3. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor


sonoro de ré, SOLTE os parafusos de fixação e
REMOVA o sensor.

Instalação

2. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor sonoro de


ré, e INSTALE o sensor, APERTANDO o parafuso de
fixação.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


334-01-26 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 334-01-26
334-01-03-1 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-03-1

SEÇÃO 334-01-03 Visualizar impressão

Sistema de Iluminação

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

Farol de Trabalho

Lâmpada do Farol de Trabalho

Lanterna da Luz do Freio Direita / Esquerda

Lâmpada da Luz de Freio Direita / Esquerda

Lanterna, Luzes Indicadoras de Direção e Advertência

Lâmpadas das Luzes: Lanterna, Indicador de Direção e de Advertência (Direita / Esquerda)

Lanterna da Luz de Ré

Lâmpada da Luz de Ré

Sensor Sonoro de Ré

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Regulagem dos Faróis Dianteiros


334-01-03-2 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpadas do Farol Dianteiro Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

3. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. DESCONECTE o conector elétrico (SETA), GIRE o


soquete no sentido anti-horário e remova a lâmpada do
farol.
334-01-03-3 Sistema de Iluminação (Série A, 09/2014) 334-01-03-3

Instalação

1. INSTALE o soquete (seta) com a lâmpada, no farol, e


trave-o girando no sentido horário.

2. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

5. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-4 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Faróis de Trabalho Dianteiro e Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa do


teto. REMOVA a tampa.
334-01-5 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-5

4. DESCONECTE o conector (1) e SOLTE a porca (2) de


fixação do suporte do farol de trabalho dianteiro ou
traseiro, pela parte interna do teto.

5. REMOVA a anel de vedação (seta) junto ao teto e


PASSE o conector do chicote.
6. REMOVA o farol de trabalho (3).

Instalação

1. PASSE o conector do chicote do farol pelo orifício do teto


junto com o anel de vedação. ENCAIXE o anel de
vedação no teto.
2. PASSE o parafuso do suporte do farol (3) pelo orifício do
teto.

3. INSTALE a porca (2) no parafuso de fixação do suporte


do farol. APERTE a porca.
4. CONECTE o conector (1).
334-01-6 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-6

5. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE


os parafusos de fixação (setas) e APERTE- OS

6. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

5. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-7 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanternas Dianteiras

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (seta) da lente da


lanterna esquerda/direita. REMOVA a lente.
334-01-8 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-8

4. REMOVA as lâmpadas (1) e (2) e o suporte (seta).

5. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (1), (2) e (3) da


lanterna e DESCONECTE-OS.

6. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lanterna na


alça da cabine. REMOVA o suporte (A) e a lanterna.

7. REMOVA o chicote (seta) puxando para fora da borracha


de vedação da lanterna.

Instalação
334-01-9 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-9

1. INSTALE o chicote (seta) passando pela borracha de


vedação da lanterna.

2. INSTALE a lanterna na alça da cabine, ENCAIXE o


suporte (A).INSTALE os parafusos de fixação (setas) e
APERTE.

3. CONECTE os conectores (1), (2) e (3) na lanterna.

4. ENCAIXE o suporte (seta) na lanterna e INSTALE as


lâmpadas (1) e (2).

5. POSICIONE a lente na lanterna, INSTALE e APERTE os


parafusos de fixação (setas).
334-01-10 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-10

6. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

7. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


334-01-11 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna e


PASSE-O pela guarnição do furo do para-lama.
4. REMOVA a porca de fixação (2) da lanterna juntamente
com as arruelas e REMOVA a lanterna, do para-lama.
334-01-12 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-12

Instalação

1. POSICIONE a lanterna no para-lama com as arruelas e a


porca de fixação (2) e APERTE-A com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).
2. PASSE o conector elétrico (1) pela guarnição do furo do
para-lama.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-13 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-13

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira (seta) do trator.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lente da


lanterna, e REMOVA a lente.
334-01-14 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-14

4. REMOVA a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido anti-horário.
334-01-15 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-15

Instalação

1. INSTALE a lâmpada (seta) do soquete da lanterna


pressionando-a e girando no sentido horário.

2. ENCAIXE a lente na lanterna e INSTALE os parafusos


de fixação (setas).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
334-01-16 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor Sonoro de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (seta) do sensor


sonoro de ré, SOLTE os parafusos de fixação e
REMOVA o sensor.
334-01-17 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-17

Instalação

1. CONECTE o conector elétrico (seta) do sensor sonoro de


ré, e INSTALE o sensor, APERTANDO o parafuso de
fixação.

2. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

3. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


334-01-18 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-18

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lanterna da Luz de Cortesia da Cabine

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA a lanterna da luz de cortesia (1) do teto da


cabine destravando-a com auxílio de uma chave de
fenda.
334-01-19 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-19

4. DESCONECTE os conectores (1) e (2) e REMOVA a


lanterna.

Instalação

1. CONECTE os conectores (1) e (2) na lanterna.

2. INSTALE a lanterna da luz de cortesia (1) no teto,


encaixando a trava (seta).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


334-01-20 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-20

4. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


334-01-21 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-21

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Lâmpada da Lanterna da Luz de Cortesia da Cabine

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Solte a porca de fixação (seta) e remova a cobertura da


bateria.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. REMOVA a lanterna da luz de cortesia (1) do teto da


cabine destravando-a com auxílio de uma chave de
fenda.
334-01-22 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-22

4. DESENCAIXE a lâmpada (2) dos terminais da lanterna e


REMOVA-A.

Instalação

1. ENCAIXE a lâmpada (2) Nos terminais da lanterna.

2. INSTALE a lanterna da luz de cortesia (1) no teto,


encaixando a trava (seta).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


334-01-23 Sistema de Iluminação (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 334-01-23

4. Instale a cobertura da bateria e a porca de fixação (seta).


335-01-1 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-1

SEÇÃO 335-01 Visualizar impressão

Limpadores de Para-brisa e Vidro Traseiro

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Braço do Limpador do Para-brisa
Palheta do Limpador do Para-brisa
Braço do Limpador do Vidro Traseiro
Palheta do Limpador do Vidro Traseiro
Motor do Limpador do Vidro Traseiro
Motor do Limpador do Para-brisa
Bombas Ejetoras de Água do Lavador do Para-brisa e Vidro Traseiro
Reservatório de Água do Lavador do Para-brisa e Vidro Traseiro
335-01-2 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Braço do Limpador do Para-Brisa

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. LEVANTE o braço do limpador e SOLTE a trava de


fixação (seta) do esguicho de água do lavador, utilizando
uma chave de fenda fina. DESENCAIXE-A do braço.

2. DESENCAIXE a mangueira de água (1), juntamente com


o esguicho, das braçadeiras (setas) do braço.

3. ABAIXE o braço do limpador, LEVANTE a capa remate


(1) e REMOVA a porca de fixação (2) do braço.
4. LEVANTE novamente o braço limpador do para-brisa e
REMOVA-O do seu eixo, fazendo movimentos laterais,
até se soltar.

Instalação
335-01-3 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-3

1. INSTALE o braço do limpador (1), no eixo do motor,


juntamente com a palheta e INSTALE a porca de fixação
(2) sem apertar.
NOTA: caso tenha sido substituído o braço do
limpador, INSTALE a palheta no braço.

2. REGULE a altura do braço e palheta, conforme posição


e dimensionamento mostrados na ilustração ao lado.
Para regular, ALTERE a posição do braço nas estrias do
eixo do motor do limpador.

3. Após a regulagem da altura do braço e palheta, APERTE


a porca (2) do braço com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m)
e RETORNE a capa remate (1).

4. LEVANTE o braço do limpador e ENCAIXE a mangueira


de água (1), juntamente com o esguicho, nas
braçadeiras (setas) do braço.
335-01-4 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-4

5. POSICIONE e FIXE o esguicho de água do lavador no


braço do limpador, pressionando a trava (seta).
6. LIGUE e VERIFIQUE o funcionamento do limpador do
para-brisa
335-01-5 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Palheta do Limpador do Para-brisa

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. LIGUE a chave de ignição sem dar a partida.


2. LIGUE o limpador do para-brisa e PARE o braço do
limpador (1) na região central do vidro, desligando a
chave de ignição

3. LEVANTE o braço do limpador e GIRE a palheta 180°


em seu eixo. DESTRAVE a sua lingueta de travamento
(seta) junto à extremidade da haste do braço, utilizando
uma chave de fenda fina. Ao mesmo tempo, REMOVA a
palheta do braço do limpador, deslocando-a de cima
para baixo.

Instalação

1. POSICIONE a palheta na extremidade da haste do braço


do limpador (seta) e TERMINE de encaixar a palheta,
puxando-a para cima, até ocorrer o travamento.
2. LIGUE o conjunto do limpador do para-brisa e
VERIFIQUE o funcionamento.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão


335-01-6 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-6

Braço do Limpador do Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. LEVANTE a capa de proteção (1) da porca de fixação do


braço do limpador do vidro traseiro.
2. REMOVA a porca de fixação (2) do braço.
3. REMOVA o braço do limpador, puxando manualmente
para fora do eixo do motor, fazendo movimentos laterais
próximo ao eixo.

Instalação

1. ENCAIXE o braço do limpador (1) no eixo do motor,


posicionando a altura limite da palheta mais o braço,
conforme está mostrando a (seta).

2. Segurando o braço e palheta na posição já regulada,


INSTALE a porca de fixação (2) do braço do limpador.
APERTE a porca do braço com o torque de 15 N.m (1,5
kgf.m). RETORNE a capa de proteção (1).
3. VERIFIQUE o funcionamento do limpador do vidro
traseiro e OBSERVE se não ocorre atrito do braço com a
cabeça de ambos os parafusos de fixação do suporte do
motor do limpador. Caso confirme, REFAÇA a
regulagem da altura da palheta.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Palheta do Limpador do Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
335-01-7 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-7

equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,


sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. LEVANTE o braço do limpador do vidro traseiro.


2. DESENCAIXE a palheta (1) do braço, utilizando chave
de fenda fina para soltar do pino de trava (seta).
3. PUXE a palheta para fora do braço para retirá-la.

Instalação

1. ENCAIXE a palheta (1) no braço, pressionando-a até


travar.
2. ABAIXE o braço sobre o vidro.
3. LIGUE o limpador traseiro e VERIFIQUE seu
funcionamento.
335-01-8 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Motor do Limpador do Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o braço do limpador. Para mais informações,


CONSULTE o item “Braço do Limpador do Vidro Traseiro
– Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a capa de proteção (1) da porca de fixação do


eixo do motor do limpador.

3. REMOVA a porca de fixação (1) do eixo do motor do


limpador, e arruela de encosto (2).

4. REMOVA a capa de proteção (1) do motor do limpador,


desencaixando-a manualmente.
335-01-9 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-9

5. DESENCAIXE a mangueira (1) do lavador do vidro


traseiro. DESCONECTE o conector (2) do motor do
limpador.

6. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte do


motor do limpador, e REMOVA-O do vidro.

Instalação

1. POSICIONE o suporte do motor com o motor no vidro


traseiro e INSTALE os parafusos de fixação (setas) do
motor de fora para dentro. INSTALE as arruelas e porcas
e APERTE-AS.

2. ENCAIXE a mangueira (1) do lavador do vidro traseiro.


3. CONECTE o conector (2) do motor do limpador.
335-01-10 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-10

4. ENCAIXE a capa de proteção (1) do motor do limpador.

5. INSTALE a arruela de encosto (2) e a porca (1) de


fixação do eixo do motor do limpador. APERTE a porca
do eixo.

6. INSTALE o braço do limpador. Para mais informações,


CONSULTE o item “Braço do Limpador do Vidro Traseiro
– Remoção e Instalação”, nesta seção.
7. LIGUE e VERIFIQUE o funcionamento motor do
limpador do vidro traseiro.
335-01-11 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Motor do Limpador do Para-brisa

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o braço do limpador do para-brisa. Para mais


informações, CONSULTE o item “Braço do Limpador do
Para-brisa – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura (1)


do painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lateral


esquerda. REMOVA a lateral.

4. SOLTE a porca (seta) junto ao eixo central do motor do


limpador, REMOVA-A junto com as arruelas.
335-01-12 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-12

5. DESCONECTE o conector (seta). REMOVA o parafuso


de fixação (seta) do motor do limpador.

Instalação

1. ENCAIXE o motor do limpador e INSTALE o parafuso de


fixação (seta). APERTE com torque de 23 N.m (2,3
kgf.m). CONECTE o conector (seta) do motor do
limpador.

2. No eixo central, INSTALE a guarnição de borracha, a


arruela a porca de fixação do motor do limpador e
APERTE-AS.

3. ENCAIXE a moldura do painel de instrumentos nos


suportes inferiores da estrutura. INSTALE e APERTE os
parafusos de fixação (setas).
335-01-13 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-13

4. ENCAIXE a lateral esquerda na estrutura. INSTALE os


parafusos de fixação e APERTE-OS.
5. INSTALE o braço do limpador do para-brisa. Para mais
informações, CONSULTE o item “Braço do Limpador do
Para-brisa – Remoção e Instalação”, nesta seção.
335-01-14 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bombas Ejetoras de Água do Lavador do Para-brisa e Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do reservatório


de água (1) junto ao para-lama lado direito.

2. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (2) e (3) das


bombas ejetoras de água do lavador do para-brisa e
vidro traseiro, DESCONECTE-OS.

3. IDENTIFIQUE a posição das mangueiras (4) e (5) das


bombas ejetoras de água, e REMOVA-AS.
335-01-15 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-15

4. REMOVA as bombas ejetoras (6) e (7) do reservatório


de água.

Instalação

1. INSTALE as bombas ejetoras (6) e (7) no reservatório de


água.

2. ENCAIXE as mangueiras (4) e (5) nas bombas ejetoras


de água do para-brisa e vidro traseiro.

3. CONECTE os conectores (2) e (3) das bombas ejetoras


de água.
335-01-16 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-16

4. POSICIONE o reservatório de água (1) no para-lama


lado direito, INSTALE os parafusos e APERTE-OS.
NOTA:
• VERIFIQUE se as mangueiras de água não
ficaram dobradas ou presas no momento da
fixação do reservatório.
• COMPLETE a água do reservatório.
335-01-17 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Reservatório de Água do Lavador do Para-brisa e Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do reservatório


de água (1) junto ao para-lama lado direito.

2. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (2) e (3) das


bombas ejetoras de água do lavador do para-brisa e
vidro traseiro, DESCONECTE-OS.

3. IDENTIFIQUE a posição das mangueiras (4) e (5) das


bombas ejetoras de água, e REMOVA-AS.

Instalação
335-01-18 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-01-18

1. ENCAIXE as mangueiras (4) e (5) nas bombas ejetoras


de água do para-brisa e vidro traseiro.

2. CONECTE os conectores (2) e (3) das bombas ejetoras


de água.

3. POSICIONE o reservatório de água (1) no para-lama


lado direito, INSTALE os parafusos e APERTE.
NOTA:
• VERIFIQUE se as mangueiras de água não
ficaram dobradas ou presas no momento da
fixação do reservatório.
• COMPLETE a água do reservatório.
335-02-01-1 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-1

SEÇÃO 335-02-01 Visualizar impressão

Interruptores

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chave de Ignição

Interruptor da Buzina

Interruptor de Segurança do Pedal da Embreagem

Interruptor da Luz de Advertência da Alavanca Manual da Embreagem

Interruptor de Comutação da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros Direito / Esquerdo

Interruptor das Lanternas e Faróis Dianteiros

Interruptor do Farol de Trabalho Traseiro

Interruptor da Luz Indicadora de Direção

Interruptor da Luz de Emergência

Interruptor da Luz de Freio

Interruptor da Luz de Ré
335-02-01-2 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chave de Ignição

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores (2), (3)


e (4) da chave de ignição (1) e DESCONECTE-OS.

4. SOLTE a porca de fixação (seta) da chave de ignição e


REMOVA-A.
335-02-01-3 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-3

Instalação

1. ENCAIXE a chave de ignição na moldura do painel de


instrumentos e INSTALE a porca de fixação (seta) e
APERTE-A com torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).

2. CONECTE os conectores (2), (3) e (4) da chave de


ignição (1).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-4 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Buzina

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. SOLTE a porca (seta) de fixação do interruptor da buzina


e REMOVA-O.

4. IDENTIFIQUE o posicionamento dos terminais elétricos


(1) e (2) do interruptor da buzina (A). SOLTE os
parafusos de fixação e REMOVA o interruptor.
335-02-01-5 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-5

Instalação

1. INSTALE os terminais elétricos (1) e (2) no interruptor da


buzina (A) com os parafusos de fixação e APERTE-OS
com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

2. ENCAIXE o interruptor da buzina na moldura do painel


de instrumentos e INSTALE a porca de fixação (seta)
com torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-6 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor de Segurança do Pedal da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. Por baixo do piso, lado esquerdo, IDENTIFIQUE o


posicionamento dos conectores (2) e (3) do interruptor de
segurança (1) e DESCONECTE-OS.
4. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do interruptor de
segurança.
335-02-01-7 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-7

Instalação

1. INSTALE o interruptor de segurança (1) com os


parafusos de fixação (setas), deixando-o a uma distância
de 10 a 11 mm do parafuso de regulagem (A) do pedal
da embreagem. APERTE os parafusos de fixação (setas)
do interruptor com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).
2. CONECTE os conectores (2) e (3) do interruptor de
segurança.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-8 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Advertência da Alavanca Manual da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral de proteção do motor, soltando


o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do coxim na
parte traseira e da canaleta da capota do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores (2) e (3)


do interruptor (1) e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a guarnição (4) do interruptor.

5. SOLTE as porcas de fixação (setas) do interruptor.


335-02-01-9 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-9

Instalação

1. INSTALE o interruptor (1) no suporte com as porcas de


fixação (setas). REGULE o interruptor pressionando-o
parcialmente (meio curso) junto ao suporte da alavanca
manual da embreagem e APERTE as porcas (setas) com
torque de 7 N.m (0,7 kgf.m).

2. ENCAIXE a guarnição (4) do interruptor (1).


3. CONECTE os conectores elétricos (2) e (3) do
interruptor.

4. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

5. INSTALE a tampa lateral de proteção do motor, APERTE


o parafuso de fixação (1), ENCAIXE a parte traseira no
coxim.
335-02-01-10 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor de Comutação da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros


Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,
soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.
2. REPITA a operação anterior para remoção da tampa
lateral esquerda de proteção do motor.

3. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. SOLTE a porca (seta) de fixação do interruptor da luz


alta / baixa dos faróis e REMOVA-O.

5. IDENTIFIQUE o posicionamento dos terminais elétricos


(1) e (2) do interruptor (A) da luz alta / baixa dos faróis e
REMOVA-OS.
335-02-01-11 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-11

Instalação

1. INSTALE os terminais elétricos (1) e (2) no interruptor (A)


da luz alta / baixa dos faróis. Com os parafusos de
fixação e APERTE-OS com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

2. ENCAIXE o interruptor na moldura do painel de


instrumentos e INSTALE a porca de fixação (seta) com
torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
5. REPITA a operação anterior para remoção da tampa
lateral esquerda de proteção do motor.
335-02-01-12 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-12

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor das Lanternas e Faróis Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.
2. REMOVA a tampa lateral esquerda do motor conforme
operação anterior.

3. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1)


abrindo as travas. DESCONECTE o conector.

5. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais e REMOVA-O do painel.
335-02-01-13 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-13

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (1) no painel e EMPURRE-O até


travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral esquerda de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
5. INSTALE a tampa lateral esquerda de proteção do motor
conforme operação anterior.
335-02-01-14 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor do Farol de Trabalho Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.
2. REMOVA a tampa lateral esquerda de proteção do motor
conforme operação anterior.

3. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1)


abrindo as travas.

5. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais e REMOVA-O do painel.
335-02-01-15 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-15

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (1) no painel e EMPURRE-O até


travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
5. INSTALE a tampa lateral esquerda de proteção do motor
conforme operação anterior.
335-02-01-16 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz Indicadora de Direção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1)


abrindo as travas, DESCONECTE o conector.

4. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais e REMOVA-O do painel.
335-02-01-17 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-17

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (1) no painel e EMPURRE-O até


travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-18 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-18

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Emergência

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1)


abrindo as travas, DESCONECTE o conector.

4. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais e REMOVA-O do painel.
335-02-01-19 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-19

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (1) no painel e EMPURRE-O até


travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-20 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-20

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Freio

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor e
REMOVA-O.
335-02-01-21 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-21

Instalação

1. INSTALE o interruptor com a porca de fixação (seta) no


suporte do tanque de modo que o mesmo fique
pressionado contra o pedal, APERTE a porca de fixação
(seta) com torque de 3 N.m (3 kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) no
interruptor.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-01-22 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-22

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim na parte traseira e da canaleta da capota superior.

2. DESCONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

3. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor e
REMOVA-O.
335-02-01-23 Interruptores (Linha Leve – Série A, 04/2011) 335-02-01-23

Instalação

1. INSTALE o interruptor e ROSQUEIE a porca de fixação


(seta) até o final e APERTE-A com torque de 3 N.m (0,3
kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) no
interruptor.

3. CONECTE o cabo negativo (1) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (1) e ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-02-1 Interruptores (Série A, 05/2014) 335-02-02-1

SEÇÃO 335-02-02 Visualizar impressão

Interruptores

Aplicação nos Modelos: Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chave de Ignição

Interruptor da Buzina

Interruptor de Segurança do Pedal da Embreagem

Interruptor da Luz de Advertência da Alavanca Manual da Embreagem

Interruptor de Comutação da Luz Alta / Baixa dos Faróis Dianteiros Direito / Esquerdo

Interruptor das Lanternas e Faróis Dianteiros

Interruptor do Farol de Trabalho Traseiro

Interruptor da Luz Indicadora de Direção

Interruptor da Luz de Emergência

Interruptor da Luz de Freio

Interruptor da Luz de Ré
335-02-02-2 Interruptores (Série A, 05/2014) 335-02-02-2

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem dos Faróis Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, para


regulagem dos faróis (setas).

2. Na parte interna do capô faça a regulagem dos faróis


através dos parafusos (setas).
335-02-02-3 Interruptores (Série A, 05/2014) 335-02-02-3

SEÇÃO 335-02 Visualizar impressão

Interruptores

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A / Fruteiro GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chave de Ignição

Interruptor da Buzina

Interruptor de Acionamento da Vazão Constante

Interruptor de Segurança do Pedal da Embreagem

Interruptor da Luz de Advertência da Alavanca Manual da Embreagem

Interruptor dos Faróis do teto Dianteiros / Traseiros

Interruptor das Lanternas e Faróis Dianteiros

Interruptor do Farol de Trabalho Traseiro

Interruptor da Luz Indicadora de Direção

Interruptor da Luz de Emergência

Interruptor da Luz de Freio

Interruptor da Luz de Ré
335-02-2 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chave de Ignição

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores (2), (3)


e (4) da chave de ignição (1) e DESCONECTE-OS.
335-02-3 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-3

4. SOLTE a porca de fixação (seta) da chave de ignição e


REMOVA-A.

Instalação

1. ENCAIXE a chave de ignição na moldura do painel de


instrumentos e INSTALE a porca de fixação (seta) e
APERTE-A com torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).

2. CONECTE os conectores (2), (3) e (4) da chave de


ignição (1).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


335-02-4 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-4

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-5 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Buzina

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. SOLTE a porca (seta) de fixação do interruptor da buzina


e REMOVA-O.
335-02-6 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-6

4. IDENTIFIQUE o posicionamento dos terminais elétricos


(1) e (2) do interruptor da buzina (A). SOLTE os
parafusos de fixação e REMOVA o interruptor.

Instalação

1. INSTALE os terminais elétricos (1) e (2) no interruptor da


buzina (A) com os parafusos de fixação e APERTE-OS
com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

2. ENCAIXE o interruptor da buzina na moldura do painel


de instrumentos e INSTALE a porca de fixação (seta)
com torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e


aperte-o.
335-02-7 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-7

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-2 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor de acionamento da Vazão Constante

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector (2) do interruptor (1) de


acionamento da vazão constante.

4. DESTRAVE o interruptor (1) apertando as travas laterais.


335-02-3 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-3

5. REMOVA o interruptor (seta) do painel.

Instalação

1. ENCAIXE no painel o interruptor (seta) de acionamento


da vazão constante, empurrando até travá-lo.

2. CONECTE o conector (2) no interruptor (1), empurrando


até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


335-02-4 Interruptores (Linha Leve – Série A Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-4

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-6 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor de Segurança do Pedal da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. Por baixo do piso, lado esquerdo, IDENTIFIQUE o


posicionamento dos conectores (2) e (3) do interruptor de
segurança (1) e DESCONECTE-OS.
4. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do interruptor de
segurança.
335-02-7 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-7

Instalação

1. INSTALE o interruptor de segurança (1) com os


parafusos de fixação (setas), deixando-o a uma distância
de 10 a 11 mm do parafuso de regulagem (A) do pedal
da embreagem. APERTE os parafusos de fixação (setas)
do interruptor com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).
2. CONECTE os conectores (2) e (3) do interruptor de
segurança.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

4. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor,


APERTE o parafuso de fixação (seta), ENCAIXE a parte
traseira no coxim.
335-02-8 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Advertência da Alavanca Manual da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral de proteção do motor, soltando


o parafuso de fixação (seta) e desencaixando-a do coxim
na parte traseira e da canaleta da capota do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


335-02-9 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-9

3. IDENTIFIQUE o posicionamento dos conectores (2) e


(3) do interruptor (1) e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a guarnição (4) do interruptor.

5. SOLTE as porcas de fixação (setas) do interruptor.

Instalação

1. INSTALE o interruptor no suporte com as porcas de


fixação (setas). REGULE o interruptor pressionando-o
parcialmente (meio curso) junto ao suporte da alavanca
manual da embreagem e APERTE as porcas (setas) com
torque de 7 N.m (0,7 kgf.m).

2. ENCAIXE a guarnição (4) do interruptor (1).


3. CONECTE os conectores elétricos (2) e (3) do
interruptor.
335-02-10 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-10

4. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-10 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor dos Faróis de trabalho do teto, dianteiros / traseiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESCONECTE o conector elétrico (2) do interruptor (1)


do faróis de trabalho do teto, pela parte interna do painel.

4. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais.
335-02-11 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-11

5. REMOVA o interruptor (seta), do painel de instrumentos.

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (seta) do farol de trabalho traseiro


no painel de instrumentos, e EMPURRE-O até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


335-02-12 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-12

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-16 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor das Lanternas e Faróis Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. Pela parte interna do painel, DESCONECTE o conector


(2) do interruptor (1) das lanternas e faróis dianteiros.

4. DESTRAVE o interruptor (1), pressionando as travas


laterais

5. REMOVA o interruptor (1) do painel.


335-02-17 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-17

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (seta) das lanternas e faróis, no


painel e EMPURRE-O até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.


335-02-18 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-18

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-19 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-19

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz Indicadora de Direção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô (seta) do motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1) da


luz indicadora de direção, abrindo as travas,
DESCONECTE o conector.
335-02-20 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-20

4. DESTRAVE o interruptor (seta) comprimindo as travas


laterais e REMOVA-O do painel.

Instalação

1. ENCAIXE o interruptor (seta) no painel e EMPURRE-O


até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


335-02-21 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-21

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-18 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-18

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Emergência

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor


soltando o parafuso de fixação (seta) e desencaixando-a
do coxim na parte traseira e da canaleta da capota do
motor.

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. DESTRAVE o conector elétrico (2) do interruptor (1) da


luz de emergência, abrindo as travas, DESCONECTE o
conector.
335-02-19 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-19

4. DESTRAVE o interruptor (1) comprimindo as travas


laterais e REMOVA o conector elétrico (2) do painel.

Instalação

1. ENCAIXE o conector elétrico (2) no interruptor (1) da luz


de emergência no painel, e EMPURRE-O até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (2) no interruptor (1) e


EMPURRE-O até travá-lo.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


335-02-20 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-20

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-20 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-20

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Freio

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor e
REMOVA-O.
335-02-21 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-21

Instalação

1. INSTALE o interruptor com a porca de fixação (seta) no


suporte do tanque de modo que o mesmo fique
pressionado contra o pedal, APERTE a porca de fixação
(seta) com torque de 3 N.m (3 kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) no
interruptor.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-22 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-22

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Luz de Ré

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.

3. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor e DESCONECTE-OS.
4. REMOVA a porca de fixação (seta) do interruptor e
REMOVA-O.
335-02-23 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-23

Instalação

1. INSTALE o interruptor e ROSQUEIE a porca de fixação


(seta) até o final e APERTE-A com torque de 3 N.m (0,3
kgf.m).
2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) no
interruptor.

3. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e aperte-o.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


335-02-24 Interruptores (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 335-02-24
335-02-03-1 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-1

SEÇÃO 335-02-03 Visualizar impressão

Interruptores

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Chave Combinada Indicadora de Direção, Faróis Alto e Baixo, Limpador, Buzina e Acionamento
do Jato D’água no Para-brisa
Interruptor do Limpador do Vidro Traseiro
Interruptor dos Faróis e Lanternas
Ignição de Partida
Interruptor dos Faróis de Trabalho Traseiros
Interruptor dos Faróis de Trabalho Dianteiros
Interruptor da Válvula Controlada
335-02-03-2 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chave Combinada Indicadora de Direção, Faróis Alto e Baixo, Limpador,


Buzina e Acionamento do Jato D’água no Para-brisa

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) dos


revestimentos superior e inferior da coluna de direção.

2. PUXE os chicotes de ligação da chave combinada para


fora do painel e DESCONECTE os conectores (I) e (II).

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da chave


combinada e REMOVA-A.
335-02-03-3 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-3

Instalação

1. POSICIONE a chave combinada no suporte da coluna.


INSTALE e APERTE os parafusos de fixação (setas).

2. CONECTE os conectores (I) e (II) da chave combinada.


ALOJE o chicote dentro do painel.
3. VERIFIQUE o funcionamento das velocidades (1), (2) e
(3) do limpador, das lanternas indicadoras de direção,
faróis alto e baixo, buzina e acionamento do jato d’água
no para-brisa.

4. ENCAIXE o revestimento inferior e superior da coluna de


direção. INSTALE os parafusos de fixação e APERTE-
OS.
335-02-03-4 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor do Limpador do Vidro Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESENCAIXE com uma cunha plástica adequada o


interruptor do Limpador do Vidro Traseiro (1) na coluna
do lado direito deslocando cuidadosamente para fora.

2. DESCONECTE o conector abrindo as travas de ambos


os lados.
335-02-03-5 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-5

Instalação

1. CONECTE o conector no interruptor pressionando-o até


travá-lo.

2. POSICIONE o interruptor do Limpador do Vidro Traseiro


na coluna do lado direito e encaixe cuidadosamente.
335-02-03-6 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor dos Faróis e Lanternas

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura (1)


do painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. DESCONECTE o conector elétrico (1) do interruptor (2)


dos faróis e lanternas pela parte inferior do painel
desencaixando as travas laterais.

3. PRESSIONE as travas do interruptor (2) manualmente


pela parte interna do painel e REMOVA-O da moldura.

Instalação
335-02-03-7 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-7

1. ENCAIXE o interruptor (2) na moldura pressionando-o


até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (1) no interruptor


pressionando até travá-lo.

3. POSICIONE a moldura (1) do painel de instrumentos e


EMPURRE-A para cima até encaixar nos suportes
inferiores da estrutura. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) e aperte-os.
335-02-03-8 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Ignição de Partida

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura (1)


do painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (1), (2) e (3) da


ignição de partida pela parte inferior da moldura e
DESCONECTE-OS.

3. SOLTE a porca de fixação (seta) da ignição de partida e


REMOVA-A da moldura.

Instalação
335-02-03-9 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-9

1. ENCAIXE a ignição de partida na moldura. INSTALE a


porca de fixação (seta) e APERTE.

2. CONECTE os conectores elétricos (1), (2) e (3) da


ignição de partida.

3. POSICIONE a moldura do painel de instrumentos e


EMPURRE-A para cima até encaixar nos suportes
inferiores da estrutura. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) e APERTE-OS.
335-02-03-10 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor dos Faróis de Trabalho Traseiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura do


painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. DESCONECTE o conector elétrico (1) do interruptor (2)


dos faróis de trabalho traseiros pela parte inferior do
painel desencaixando as travas laterais.

3. PRESSIONE as travas do interruptor (2) manualmente


pela parte interna do painel e REMOVA-o da moldura.

Instalação
335-02-03-11 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-11

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura do


painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. DESCONECTE o conector elétrico (1) do interruptor (2)


dos faróis de trabalho traseiros pela parte inferior do
painel desencaixando as travas laterais.

3. PRESSIONE as travas do interruptor (2) manualmente


pela parte interna do painel e REMOVA-o da moldura.
335-02-03-12 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-12

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor dos Faróis de Trabalho Dianteiros

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura (1)


do painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. DESCONECTE o conector elétrico (1) do interruptor (2)


dos faróis de trabalho dianteiros, pela parte inferior da
moldura desencaixando as travas laterais.

3. FECHE as travas do interruptor (2) pressionando-as


manualmente pela parte inferior da moldura. REMOVA o
interruptor.

Instalação
335-02-03-13 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-13

1. ENCAIXE o interruptor (2) na moldura pressionando-o


até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (1) no interruptor (2)


pressionando até travá-lo.

3. ENCAIXE a moldura (1) do painel de instrumentos nos


suportes inferiores da estrutura. INSTALE e APERTE os
parafusos de fixação (setas).
335-02-03-14 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor da Tomada de Potência (TDP)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESENCAIXE com uma cunha plástica adequada o


interruptor da tomada de potência (1) na coluna do lado
direito deslocando cuidadosamente para fora.

2. DESCONECTE o conector abrindo as travas de ambos


os lados.
335-02-03-15 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-15

Instalação

1. CONECTE o conector no interruptor pressionando-o até


travá-lo.

2. POSICIONE o interruptor da tomada de potência (1) na


coluna do lado direito e encaixe cuidadosamente.
335-02-03-16 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor de Acionamento da Válvula Controlada

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESENCAIXE com uma cunha plástica adequada o


interruptor de acionamento da válvula controlada (1) na
coluna do lado direito deslocando cuidadosamente para
fora.

2. DESCONECTE o conector abrindo as travas de ambos


os lados.
335-02-03-17 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-17

Instalação

1. INSTALE o interruptor de acionamento da válvula


controlada.
2. CONECTE o conector no interruptor pressionando-o até
travá-lo.

3. POSICIONE o interruptor de acionamento da válvula


controlada (1) na coluna do lado direito e encaixe
cuidadosamente..
335-02-03-18 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-18

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Interruptor do Pisca Alerta

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura do


painel de instrumentos. PUXE-A para baixo
desencaixando dos suportes inferiores da estrutura.

2. DESCONECTE o conector elétrico (1) do interruptor do


pisca alerta (2) pela parte inferior do painel
desencaixando as travas laterais.

3. PRESSIONE as travas do interruptor (2) manualmente


pela parte interna do painel e REMOVA-O da moldura

Instalação
335-02-03-19 Interruptores (Série A, 09/2014) 335-02-03-19

1. ENCAIXE o interruptor (2) na moldura pressionando-o


até travá-lo.

2. CONECTE o conector elétrico (1) no interruptor (2)


pressionando até travá-lo.

3. POSICIONE a moldura do painel de instrumentos e


EMPURRE-A para cima até encaixar nos suportes
inferiores da estrutura. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) e APERTE-OS.
440-01-1 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-1

SEÇÃO 440-01 Visualizar impressão

Caixa de Câmbio

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Caixa de Câmbio

Filtro de Óleo da Caixa de Câmbio

Radiador de Óleo do Sistema de Arrefecimento da Caixa de Câmbio

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Diferencial

Eixo da Tração Dianteira

Eixo do Pinhão

Eixo Lateral

Eixo Principal

Caixa de Câmbio

DRENAGEM E ABASTECIMENTO

Óleo da Caixa de Câmbio


440-01-2 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Caixa de Câmbio
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: para os trabalhos de remoção e instalação da caixa de câmbio é necessário remover a


estrutura de segurança (cabine). Portanto, antes de retirar estrutura de segurança, LAVE o
trator com cuidado para não deixar molhar os componentes elétricos do painel de
instrumentos e o banco.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


dianteiras com cunhas de madeira (SETAS).

2. CALCE a viga do eixo dianteiro com calços de madeira


(1) em ambos os lados, para assegurar o equilíbrio
lateral do conjunto frontal que será deslocado.
3. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte
dianteira do trator.
440-01-3 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-3

4. SOLTE e DESCONECTE o cabo negativo (SETA) da


bateria.

5. REMOVA o protetor do cardan (1), removendo os quatro


parafusos de fixação (SETAS).

6. FAÇA uma marca de referência (A) de posicionamento


nos flanges do cardan e do eixo de saída para tração
dianteira, para que sejam montadas na mesma posição.
7. REMOVA os seis parafusos de fixação (SETAS) do
flange traseiro do cardan ao eixo de saída na
transmissão e REMOVA o eixo cardan.

8. PREPARE um recipiente adequado no lado direito do


trator, debaixo do bujão de drenagem, no tubo de
sucção da bomba do sistema hidráulico. REMOVA o
bujão de drenagem (SETA) e DEIXE escorrer totalmente
o óleo.
9. Após a drenagem total do óleo, LIMPE e INSTALE o
bujão de drenagem e APERTE-O com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).

10. PREPARE um recipiente adequado e DRENE o óleo da


caixa de câmbio e dos redutores finais, removendo os
bujões de drenagem (SETAS).
Após a drenagem do óleo, INSTALE e APERTE os
bujões com o torque de 100 N.m (10 kgf.m).
11. REMOVA o piso dianteiro. Para mais informações,
CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.
440-01-4 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-4

12. REMOVA o estribo, removendo os quatro parafusos de


fixação (SETAS).

13. SOLTE sem remover as porcas de fixação das rodas


traseiras (1).

14. POSICIONE o macaco hidráulico (1) tipo jacaré (CAP.


10 T) embaixo do gancho de tração.

15. ELEVE o macaco hidráulico até que ambas as rodas


fiquem livres do piso e que seja possível instalar o
carrinho especial (1) embaixo de ambas as rodas para
removê-las.
NOTA: Para remover as duas rodas traseiras ao
mesmo tempo, UTILIZE dois carrinhos especiais
iguais.
16. ABAIXE lentamente o macaco hidráulico até que as
rodas apoiem sobre os carrinhos especiais e que os
prisioneiros das rodas fiquem livres sem tensão.

17. FIXE a roda no carrinho especial, envolvendo o pneu


com uma cinta de segurança (SETAS), prendendo-a no
carrinho (1).
440-01-5 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-5

18. REMOVA a roda do trator, puxando-a (1)


cuidadosamente para fora dos prisioneiros do cubo da
roda.
19. REPITA as três últimas operações acima para a roda do
lado oposto.

20. CALCE o eixo traseiro com cavaletes (SETAS) em


ambos os lados. ABAIXE e RETIRE o macaco
hidráulico.
21. REMOVA a estrutura de segurança (cabine). Para mais
informações, CONSULTE o item “Estrutura de
Segurança Completa – Remoção e Instalação”, na
Seção 880-01.

22. Para Série A GI:


• DESENCAIXE a mola (1) de retorno do pedal direito
do freio, da haste de acionamento (A). REMOVA a
cupilha (B) e o pino (3) de fixação da haste do lado
direito (2) de acionamento do freio.

• REMOVA a cupilha (seta) e o pino (1) de fixação da


haste (2) do lado esquerdo de acionamento do freio.

• REMOVA os parafusos de fixação (setas) do


conjunto suporte do mecanismo (1) de acionamento
do freio do lado direito e, REMOVA o respectivo
suporte em conjunto com a haste.
440-01-6 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-6

22. Para Série A GII/Fruteiro:


• Sangria do sistema de freio. Para mais informações,
CONSULTE o item “Sistema de Freio de Serviço –
Sangria do Sistema de Freio de Serviço” na Seção
550-01.
• REMOVA a porca (SETA) do eixo de regulagem do
sistema de freio lado direito.

• REMOVA a porca de regulagem do cabo do freio


manual.
• SOLTE a conexão, do tubo de freio (1), e
desencaixe o tubo do cilindro do freio.
• REMOVA os parafusos (setas) de fixação do cilindro
de freio (2), e REMOVA o cilindro.
• REMOVA os parafusos de fixação do conjunto (3)
de acionamento do freio, e remova o conjunto.

• Ao remover o sistema de freio lado esquerdo solte a


mola, do suporte (SETA).
• REMOVA o conjunto de freio lado esquerdo.
REPITA as mesmas operações do sistema de freio
lado direito.

23. SOLTE as braçadeiras de fixação (SETAS) da


mangueira de ligação (1), entre o reservatório de óleo
hidráulico ao tubo de sucção da bomba hidráulica e
DESACOPLE-A.

24. SOLTE as braçadeiras de fixação (SETAS) da


mangueira de ligação (1), entre o reservatório de óleo
hidráulico à tampa do comando hidráulico e
DESACOPLE-A.
440-01-7 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-7

25. SOLTE a braçadeira de fixação (SETA) da mangueira


de respiro (1), na saída da carcaça da TDP e
DESACOPLE-A.

26. SOLTE a braçadeira de fixação (1) da mangueira de


retorno de óleo da direção hidrostática e DESACOPLE-A.
27. SOLTE as conexões (SETAS) das mangueiras do
sistema de arrefecimento do óleo da caixa de câmbio.

28. Quando o trator for equipado com sistema de vazão


constante,SOLTE e DESCONECTE a mangueira junto ao
filtro de pressão.

29. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) do


reservatório de óleo hidráulico.

30. REMOVA o reservatório de óleo hidráulico de seu


alojamento.

31. Para Série A GI/GII:


• REMOVA os parafusos de fixação (setas) do
suporte da barra estabilizadora à carcaça da
redução final em ambos os lados.
440-01-8 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-8

31. Para Série A Fruteiro:


• Para remover a barra estabilizadora, REMOVA a
porca (seta), e desencaixe a barra do eixo (1).

32. REMOVA a cupilha e a porca de fixação (seta) da barra


estabilizadora (1) e, REMOVA respectiva barra, em
ambos os lados.

33. REMOVA as travas superior e inferior (setas) de fixação


da barra da conexão de levante (1), RETIRE o pino (2) e
REMOVA a respectiva barra, desencaixando-a do
suporte superior, em ambos os lados.

34. Para Série A GI/GII:


• REMOVA o parafuso de travamento (seta) do pino
de fixação da barra de engate inferior (1) em ambos
os lados.

• REMOVA a barra de engate inferior (1), puxando o


pino de fixação para fora em ambos os lados.
440-01-9 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-9

34. Para Série A Fruteiro:


• Com o estabilizador já removido, REMOVA os
Parafusos de fixação do suporte (2), pela parte de
baixo do suporte.
• REMOVA o suporte (2) do eixo, e REMOVA a barra
de engate inferior (1).

35. SOLTE as conexões (setas) e REMOVA a


mangueira de alta pressão (1) de alimentação do cilindro
hidráulico direito de levantamento.

36. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do cilindro


hidráulico de levantamento (1) e REMOVA-O,
desencaixando-o do braço de levantamento e do
suporte inferior.

37. RETIRE a trava e REMOVA o pino (seta) de fixação da


barra de tração, deslocando-o para baixo.

38. REMOVA a barra de tração (1), puxando-a para fora.


440-01-10 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-10

39. REMOVA a chapa de proteção (1) do eixo da TDP,


removendo os parafusos de fixação (setas).

40. POSICIONE um macaco hidráulico (2) tipo jacaré


embaixo do gancho de tração (1) e ELEVE-O até
encostar na base do gancho (seta).

41. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do gancho de


tração (1) no suporte dianteiro.

42. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do gancho de


tração (1) na carcaça da caixa de câmbio em ambos os
lados.

43. REMOVA o gancho de tração (1), abaixando o macaco.


440-01-11 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-11

44. REMOVA o suporte do gancho de tração (1),


removendo os parafusos de fixação (setas).

45. REMOVA a barra de engate superior (1) removendo a


trava e o pino de fixação (seta).

46. POSICIONE uma cinta de levantamento na caixa de


câmbio, prendendo as argolas da cinta em um guincho
elétrico / talha.
ELEVE o conjunto da transmissão e REMOVA os
cavaletes (setas).

47. COLOQUE um trilho (Equipamento “A”) embaixo do


trator e UTILIZE 2 carrinhos (1 e 2) com regulagem de
altura sobre os trilhos.
48. POSICIONE o carrinho (1) embaixo da caixa de câmbio
e o carrinho (2) embaixo do tanque de combustível,
ajustando-os até encostar na carcaça dos componentes.
440-01-12 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-12

49. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (seta)


na carcaça da TDP e do sistema hidráulico (1) e
PRENDA os ganchos da cinta na argola de um guincho
elétrico ou talha.

50. ELEVE o guincho / talha para aliviar a tensão sobre os


parafusos de fixação da TDP na caixa de câmbio.

51. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da carcaça da


TDP.

52. Com o guincho elétrico ou talha, REMOVA o conjunto


da TDP (1), DESLOQUE-O para trás e DESENCAIXE-O
da caixa de câmbio.

53. REMOVA o eixo (1) da TDP, puxando-a para fora da


caixa de câmbio.
440-01-13 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-13

54. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na


carcaça do conjunto da redução final do lado direito,
fixando-a nos lugares indicados (setas) e prendendo os
ganchos da cinta na argola de um guincho elétrico ou
talha.
NOTA: UTILIZE uma argola adaptadora para prender
a cinta de levantamento na parte dianteira da
carcaça da redução final.

55. ELEVE o guincho / talha para aliviar a tensão sobre os


prisioneiros de fixação da redução final na caixa de
câmbio.

56. REMOVA as porcas de fixação (setas) do conjunto da


redução final do lado direito.

57. REMOVA o conjunto da redução final (1) do lado direito,


puxando para fora da caixa de câmbio.
58. REPITA as quatro últimas operações para o conjunto da
redução final do lado esquerdo.

59. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na


carcaça na carcaça da caixa de câmbio, fixando-a nos
lugares indicados (setas) e prendendo os ganchos da
cinta na argola de um guincho elétrico / talha.
NOTA: UTILIZE duas argolas adaptadoras para
prender a cinta de levantamento na carcaça da caixa
de câmbio.
440-01-14 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-14

60. ELEVE o guincho / talha para aliviar a tensão sobre os


parafusos de fixação da caixa de câmbio no tanque de
combustível.

61. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da caixa de


câmbio ao tanque de combustível.

62. REMOVA a caixa de câmbio (1) desencaixando-a


inicialmente do tanque de combustível com uma
alavanca adequada e posteriormente deslocando-a para
trás com o guincho elétrico / talha e o carrinho especial
de apoio.

63. TERMINE de remover a caixa de câmbio (1), levantando


o guincho elétrico / talha e retirando o carrinho especial
de apoio. ABAIXE o guincho elétrico / talha
posicionando a caixa de câmbio em um lugar seguro.
440-01-15 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-15

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças e componentes externos removidos da caixa de câmbio.

LIMPE a região de assentamento da caixa de câmbio ao tanque de combustível, da carcaça da TDP


na carcaça da caixa de câmbio e das carcaças da redução final à carcaça da caixa de câmbio.

LIMPE os orifícios com rosca dos parafusos de fixação da caixa de câmbio ao tanque de
combustível, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos parafusos.

LIMPE a rosca de todos os parafusos que receberam adesivo de trava química.

LIMPE completamente o exterior das carcaças e tampas da caixa de câmbio, e da TDP, removendo
os vestígios de adesivo de vedação que tenham ficado aderidos nas faces das carcaças, etc.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças e componentes externos removidos e desmontados da caixa de


câmbio quanto a:

a) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

b) Parafusos e porcas com roscas danificadas.

c) Mangueiras em geral com fissuras, dobradas, deformadas ou ressecadas.

d) Tubos e conexões amassados, trincados ou com filetes de roscas danificadas.

SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

NOTA: cupilhas, contrapinos, parafusos e porcas autotravantes sempre que removidos


devem ser substituídos.
440-01-16 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-16

Instalação
1. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na
carcaça na carcaça da caixa de câmbio, fixando-a nos
lugares indicados (setas) e prendendo os ganchos da
cinta na argola de um guincho elétrico / talha.
NOTA: UTILIZE duas argolas adaptadoras para
prender a cinta de levantamento na carcaça da caixa
de câmbio.
2. POSICIONE a luva de acoplamento (2) no eixo de
entrada na caixa de câmbio, sem os parafusos de
fixação, alinhando a parte central da cavidade (rebaixo)
existente no entalhado do eixo de entrada da caixa de
câmbio, para o travamento do parafuso de fixação da
luva de acoplamento, na mesma direção do centro do
próprio orifício do respectivo parafuso na luva.

3. Com o guincho elétrico / talha ELEVE a caixa de câmbio


(1) e POSICIONE-A sobre o carrinho especial de apoio
(2).
4. DESLOQUE o conjunto da caixa de câmbio em direção
ao tanque de combustível, juntamente com o carrinho
especial de apoio.

5. INSTALE o eixo (1) de acionamento da TDP, acoplando-


o no disco da embreagem.
6. DESLOQUE a caixa de câmbio para frente, encaixando
o eixo de acionamento da TDP no interior do eixo de
entrada na caixa de câmbio, atravessando toda a caixa
de câmbio.

7. POSICIONE o eixo de ligação (1) da transmissão na


entrada da luva de acoplamento e ALINHE o entalhado
(estrias) do respectivo eixo com a luva, conforme a
seguir:
a) ALINHE a parte central da cavidade (rebaixo)
existente no entalhado do eixo de ligação da
transmissão (seta A), para o travamento do parafuso
de fixação da luva de acoplamento,na mesma
direção do centro do próprio orifício do respectivo
parafuso na luva (seta B).
b) TERMINE de encaixar a caixa de câmbio no tanque
de combustível, acoplando totalmente o eixo de
ligação dentro da luva de acoplamento, de modo que
a cavidade do eixo, para o travamento do parafuso
de fixação da respectiva luva, coincida com o centro
do orifício do parafuso.
440-01-17 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-17

8. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos 8 parafusos


de fixação (setas) da caixa de câmbio ao tanque de
combustível e INSTALE-OS.
9. APERTE alternadamente os parafusos de fixação do
tanque com o torque 300 N.m (30 kgf.m).
10. REMOVA a cinta de levantamento e o guincho elétrico /
talha.

11. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da luva de


acoplamento do eixo acionador utilizando nova trava.
APERTE os parafusos da luva com o torque de 40 N.m
(4 kgf.m). TRAVE os respectivos parafusos, dobrando
as extremidades da chapa trava.

12. NOTA: REMOVA impurezas antes de instalar o


conjunto e FAÇA a limpeza na face de assentamento
da carcaça e caixa de câmbio.
13. INSTALE as esferas (setas) no anel do sistema de
serviços, com graxa bem densa, para que as esferas
não caiam no momento da instalação da carcaça da
redução final na caixa de câmbio.

14. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na


carcaça do conjunto da redução final do lado direito,
fixando-a nos lugares indicados (setas) e prendendo os
ganchos da cinta na argola de um guincho elétrico /
talha.
NOTA: UTILIZE uma argola adaptadora para prender
a cinta de levantamento na parte dianteira da
carcaça da redução final.
440-01-18 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-18

15. INSTALE uma nova junta de vedação na junção da


carcaça da caixa de câmbio com a carcaça do conjunto
da redução final.
16. ELEVE o conjunto da redução final, até ficar na altura
de seu alojamento na caixa de câmbio.
17. INSTALE o conjunto da redução final do lado direito (1)
na caixa de câmbio, acoplando corretamente o semieixo
na engrenagem planetária do diferencial e levantando
ao mesmo tempo, o disco de pressão do freio (seta)
para que as esferas se encaixem corretamente no disco
de pressão.
NOTA: neste momento, CUIDE para que não
desencaixe nenhuma esfera do disco de pressão.

18. INSTALE as porcas de fixação (setas) do conjunto da


redução final do lado direito. APERTE alternadamente
as porcas com o torque de 230 N.m (23,0 kgf.m).
19. REMOVA a cinta de levantamento e o guincho elétrico /
talha.

20. REPITA as oito últimas operações para o conjunto da


redução final do lado esquerdo.

21. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na


carcaça do conjunto da TDP, passando pelos lugares
indicados (setas) e prendendo os ganchos da cinta na
argola de um guincho elétrico / talha.
440-01-19 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-19

22. APLIQUE uma camada moderada (seta) de junta líquida


de vedação (Loctite 574) na carcaça da caixa de câmbio
em toda a face da junção com carcaça da TDP,
espalhando uniformemente com uma espátula
adequada (1).

23. ELEVE e DESLOQUE para frente a carcaça da TDP (1),


até ficar na altura e próxima de seu alojamento na caixa
de câmbio.

24. Antes de acoplar a carcaça da TDP na caixa de câmbio,


ALINHE o tubo de lubrificação (1) na direção com o seu
orifício de alojamento na carcaça da TDP (seta).

25. ACOPLE cuidadosamente a carcaça da TDP (1) na


caixa de câmbio, deslocando-a totalmente para frente,
até encaixarem os eixos.
440-01-20 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-20

26. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos parafusos


de fixação (setas) da carcaça da TDP à caixa de câmbio
e INSTALE-OS.
27. APERTE alternadamente os parafusos de fixação da
carcaça da TDP com o torque 80 N.m (8 kgf.m).

28. Com a cinta de levantamento e o guincho elétrico / talha


instalados na carcaça da TDP, ELEVE todo o conjunto
da transmissão, REMOVA ambos os carrinhos de apoio
da caixa de câmbio e do tanque de combustível e o
trilho.
INSTALE dois cavaletes (setas) embaixo das carcaças
da redução final.

29. POSICIONE a barra de engate superior (1) em seu


alojamento, instalando o pino e a trava de fixação (seta).

30. INSTALE o suporte do gancho de tração (1) na carcaça


da TDP, instalado os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 200
N.m (20 kgf.m).
440-01-21 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-21

31. POSICIONE o gancho de tração (1), sobre um macaco


hidráulico.

32. POSICIONE o gancho de tração (1) embaixo da caixa


de câmbio, juntamente com o macaco hidráulico (2) e,
ELEVE-O até o respectivo gancho encostar na caixa de
câmbio.

33. INSTALE o parafuso de fixação (seta) do gancho de


tração (1) na carcaça da caixa de câmbio em ambos os
lados. APERTE os parafusos do gancho com o torque
de 340 N.m (34,0 kgf.m).

34. Ainda com o macaco hidráulico instalado, INSTALE os


parafusos de fixação (setas) do gancho de tração (1) no
suporte dianteiro. APERTE os parafusos dianteiros do
gancho com o torque de 200 N.m (20 kgf.m).

35. INSTALE a chapa de proteção (1) do eixo da TDP,


instalando os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos da chapa com o torque de 200 N.m (20
kgf.m).
440-01-22 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-22

36. INSTALE a barra de tração (1), introduzindo-a no


gancho de tração.

37. INSTALE o pino de fixação (seta) da barra de tração,


deslocando-o para cima e, INSTALE a trava.

38. POSICIONE o cilindro hidráulico de levantamento (1)


em seu alojamento, encaixando primeiramente no braço
de levantamento e, depois instalando os parafusos de
fixação (setas).
APERTE os parafusos do cilindro com o torque de 85
N.m (8,5 kgf.m).

39. INSTALE a mangueira de alta pressão (1) de


alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento. APERTE as conexões (setas) com o
torque de 50 N.m (5 kgf.m).

40. Para Série A GI/GII:


• INSTALE, o pino (1), de fixação da barra de engate
inferior (1), no seu alojamento na carcaça do
câmbio, e INSTALE o anel de encosto.:
440-01-23 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-23

• INSTALE a barra de engate (1) no pino.

• INSTALE a bucha distanciadora (1) no pino de


fixação da barra de engate (2) e TERMINE de
encaixar o respectivo pino, deslocando-o totalmente
para dentro da carcaça da caixa de câmbio.

• INSTALE o parafuso de travamento (seta) do pino


de fixação da barra de engate inferior (1) em ambos
os lados.
• APERTE o parafuso de travamento com o torque de
45 N.m (4,5 kgf.m).

• POSICIONE a barra da conexão de levante (1),


encaixando-a primeiramente no braço de levante do
hidráulico. INSTALE o pino (2) de fixação, junto à
barra de engate e, INSTALE as travas de fixação
(setas), em ambos os lados.

• POSICIONE a barra estabilizadora em seu


alojamento. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) do suporte da respectiva barra à carcaça da
redução final em ambos os lados.
• APERTE os parafusos da barra com o torque de
170 N.m (17,0 kgf.m).
440-01-24 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-24

40.Para Série A Fruteiro:


• INSTALE a barra de engate inferior (1) no eixo, e
instale o suporte (2) com seus parafusos de fixação.

• INSTALE a barra estabilizadora (1) no eixo, INSTALE a


porca de fixação (seta), e aperte-a.

41. INSTALE a porca de fixação (seta) da barra


estabilizadora (1).
APERTE a porca da barra com o torque de 100 N.m (10
kgf.m) e INSTALE a cupilha de travamento, em ambos
os lados.

42. POSICIONE o reservatório de óleo hidráulico de seu


alojamento.

43. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) do


reservatório de óleo hidráulico.
APERTE os parafusos do reservatório com o torque de
175 N.m (17,5 kgf.m).
440-01-25 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-25

44. ACOPLE a mangueira de retorno de óleo da direção


hidrostática no tubo do reservatório de óleo e APERTE
adequadamente a braçadeira de fixação.
45. INSTALE as mangueiras do sistema de arrefecimento
do óleo da caixa de câmbio (setas). APERTE as
conexões das mangueiras com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).

46. ACOPLE a mangueira de respiro (1), na saída da


carcaça da TDP e APERTE adequadamente a
braçadeira de fixação. APERTE as conexões das
mangueiras com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).

47. ACOPLE a mangueira de ligação (1), entre o


reservatório de óleo hidráulico à tampa do comando
hidráulico. APERTE adequadamente a braçadeira de
fixação (setas).

48. ACOPLE a mangueira de ligação (1), entre o


reservatório de óleo hidráulico ao tubo de sucção da
bomba hidráulica.
APERTE adequadamente a braçadeira de fixação
(setas).

49. Para Série A GI:


• POSICIONE o conjunto suporte do mecanismo (1)
de acionamento do freio do lado direito em seu
alojamento, juntamente com a haste de
acionamento e, INSTALE os parafusos de fixação
(setas) do conjunto suporte.
• APERTE os parafusos do suporte com o torque de
80 N.m (8 kgf.m).
440-01-26 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-26

• POSICIONE o conjunto suporte do mecanismo (1)


de acionamento do freio do lado esquerdo em seu
alojamento, juntamente com a haste de
acionamento e, INSTALE os parafusos de fixação
(setas) do conjunto suporte.
• APERTE os parafusos do suporte com o torque de
80 N.m (8 kgf.m).

• POSICIONE a haste (2) do lado esquerdo de


acionamento do freio no articulador do pedal e
INSTALE o pino (1) de fixação e a cupilha (seta).

• POSICIONE a haste (2) do lado direito de


acionamento do freio no articulador do pedal e,
INSTALE o pino (3) de fixação, a cupilha (seta B) e
a mola (1) de retorno do pedal, encaixando-a na
haste de acionamento (seta A).
• INSTALE a estrutura de segurança (cabine). Para
mais informações, CONSULTE o item “Estrutura de
Segurança Completa – Remoção e Instalação”, na
Seção 880-01.

49. Para Série A GII/Fruteiro:


• POSICIONE o conjunto suporte do mecanismo (3)
de acionamento do freio do lado direito em seu
alojamento, e, INSTALE os parafusos de fixação do
conjunto suporte e aperte-os.
• INSTALE o cilindro (2) do freio,com seus parafusos
de fixação, e aperte-os.
• INSTALE o tubo do freio (1), no cilindro, e aperte
sua conexão.

• Ao instalar o sistema de freio lado esquerdo a


mola, INSTALE o suporte (seta) e encaixe mola.
• INSTALE o conjunto de freio lado esquerdo.
REPITA as mesmas operações do sistema de freio
lado direito.
440-01-27 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-27

• INSTALE a porca do eixo de regulagem (seta), do


sistema de freio direito / esquerdo.
• Faça a Sangria do sistema de freio. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema de Freio
de Serviço – Sangria do Sistema de Freio de
Serviço” na Seção 550-01.
• INSTALE a estrutura de segurança (cabine). Para
mais informações, CONSULTE o item “Estrutura de
Segurança Completa – Remoção e Instalação”, na
Seção 880-01
• REGULE o freio de ambos os lados, através da
porca de regulagem (1).

50. POSICIONE o macaco hidráulico (1) tipo jacaré (CAP.


10 T) embaixo do gancho de tração, ELEVE o conjunto
da transmissão e REMOVA os cavaletes de calço
(setas).

51. Com a roda traseira colocada sobre o carrinho especial


(1), fixada com uma cinta de segurança (setas),
DESLOQUE-A em direção ao trator, alojando-a no cubo
da roda.
NOTA: no momento da instalação da roda nos
prisioneiros do cubo da roda, ELEVE ou ABAIXE o
macaco hidráulico conforme a necessidade.
52. INSTALE as porcas de fixação da roda, encostando-as
e apertando-as parcialmente no alto.
53. REPITA as duas últimas operações acima para a roda
do lado oposto. ABAIXE e REMOVA o macaco
hidráulico.

54. Com as rodas dianteiras já calçadas, ACIONE o freio de


estacionamento e APERTE as porcas de fixação (seta)
das rodas traseiras alternadamente, com o torque de
550 N.m (55,0 kgf.m).
55. RETIRE as cunhas de madeira de calço das rodas
traseiras.
440-01-28 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-28

56. INSTALE o estribo, instalando os quatro parafusos de


fixação (setas).
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de 70
N.m (7 kgf.m).
57. INSTALE o piso dianteiro. Para mais informações,
CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.

58. POSICIONE o eixo cardan no flange traseiro,


coincidindo as marcas de referencia (A) efetuadas na
desmontagem e INSTALE os seis parafusos de fixação
(setas).
APERTE os parafusos do cardan com o torque de 40
N.m (4 kgf.m).

59. INSTALE o protetor do cardan (1), instalando os quatro


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor do cardan com o
torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).

60. CONECTE os cabos (setas) positivo e negativo da


bateria.
APERTE os parafusos dos cabos da bateria com o
torque de 10 N.m (1 kgf.m).
61. RETIRE os calços das vigas do eixo dianteiro.

62. ABASTEÇA o sistema hidráulico conforme o


procedimento a seguir:
• REMOVA a tampa de óleo localizada na parte
superior do sistema de levantamento hidráulico
(seta).
• ADICIONE óleo hidráulico novo ou o próprio óleo
drenado filtrado em boas condições, até o nível
mostrado no visor que está localizado na parte
traseira do reservatório, ficar entre as marcas Máx. e
Mín.
440-01-29 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-29

NOTA: para saber a capacidade de


abastecimento do sistema hidráulico e a
classificação do óleo para o modelo do trator em
questão, CONSULTE o item “Especificações”, na
Seção 990-01, ou o Manual do Operador.

63. ABASTEÇA o conjunto da transmissão (caixa de câmbio


e reduções finais) conforme o procedimento a seguir:
• REMOVA a tampa / vareta medidora (seta),
localizada na parte superior esquerda da TDP.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do conjunto da transmissão e a classificação do
óleo para o modelo do trator em questão,
CONSULTE o item “Especificações”, na Seção 440-04
ou no Manual do Operador.

• ADICIONE óleo para transmissão, novo ou o próprio


óleo drenado filtrado em boas condições, até a
marca de nível indicada na vareta medidora da
tampa, utilizando um funil e recipiente adequados.
64. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento em geral
de todos os componentes mecânicos e hidráulicos
envolvidos nesta operação e, se não há ocorrência de
vazamentos em geral. CORRIJA, se necessário.
65. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
440-01-30 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-30

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Óleo da Caixa de Câmbio


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO:
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, produtos de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.

1. REMOVA o filtro de óleo da caixa de cambio utilizando


cinta universal.
NOTA: SUBSTITUA o filtro de óleo com 500 horas de
operação e a seguir a cada 1000 horas. Ao substituir
o filtro APLIQUE uma camada fina de óleo na junta
de vedação.

Instalação

1. ROSQUEIE o filtro até encostar no suporte e a seguir


APERTE ¼ de volta com cinta universal e VERIFIQUE
quanto a vazamento.
440-01-31 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-31

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Radiador de Óleo do Sistema de Arrefecimento da Caixa de Câmbio

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, produtos de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção (Série A GI)

1. ABRA a máscara e:
• SOLTE o cabo limitador;
• SOLTE as molas;
• DESCONECTE os conectores elétricos dos faróis;
• DESENCAIXE a máscara do suporte e REMOVA-A.

2. SOLTE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo.
440-01-32 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-32

3. SOLTE a porca (seta) do parafuso de fixação do suporte


da buzina. REMOVA a buzina.

4. SOLTE os parafusos de fixação (setas) dos suportes do


radiador de óleo de ambos os lados. REMOVA o
radiador.

Instalação (Série A GI)

1. POSICIONE o radiador de óleo no suporte, INSTALE os


parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS com torque
de 10 N.m.

2. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo. APERTE as conexões das mangueiras com torque
de 50 N.m.
440-01-33 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-33

3. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de cambio junto ao radiador de
óleo. APERTE as conexões das mangueiras com torque
de 50 N.m.

4. INSTALE a máscara no suporte e:


• ENCAIXE as molas;
• CONECTE os conectores elétricos dos faróis;
• INSTALE o cabo limitador da máscara e FECHE-A.

Remoção (Série A GII/Fruteiro)

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. SOLTE as conexões das mangueiras (setas) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo (3).
440-01-34 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-34

3. REMOVA os quatro parafusos de fixação do radiador


de óleo (1) conforme mostra a (seta).

4. REMOVA o radiador (1), puxando-o para fora da


canaleta.

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. INSTALE o radiador de óleo (1) na canaleta, INSTALE


os quatro parafusos de fixação (seta) e aperte-os. .

2. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo (3). APERTE as conexões das mangueiras com
torque de 50 N.m.

3. ABAIXE e trave o capô do motor (seta).


440-01-35 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-35

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Diferencial
Desmontagem

Ferramenta(s) Especial(ais)

Colocador do cone do rolamento do mancal do diferencial


901090
440-01-36 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-36

Vista Explodida do Diferencial


440-01-37 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-37

Item Descrição

1 Parafuso

2 Chapa de trava

3 Mancal do rolamento

4 Parafuso de ajuste

5 Rolamento

6 Conexão

7 Parafuso

8 Eixo

9 Pino

10 Caixa

11 Bucha

14 Prato de pressão

15 Coroa e pinhão

16 Anel retentor

17 Eixo

18 Garfo do seletor

19 Anel trava

20 Anel de acoplamento

21 Borracha

22 Pino de pressão

23 Eixo

24 Anel trava

25 Jogo de engrenagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
440-01-38 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-38

1. REMOVA o diferencial. Para mais informações,


CONSULTE o item “Caixa de Câmbio – Desmontagem e
Montagem”, nesta seção.
2. REMOVA o anel de acoplamento do diferencial.

3. FIXE o diferencial em uma morsa e SOLTE os


parafusos de fixação da carcaça.

4. REMOVA a carcaça (1).

5. REMOVA os rolamentos do diferencial utilizando


extrator universal.

6. REMOVA a bucha da carcaça (1) utilizando alavancas.


440-01-39 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-39

7. REMOVA os pinos de fixação dos eixos do jogo de


engrenagens, utilizando sacapino e martelo. REMOVA o
jogo de engrenagens.

8. REMOVA a bucha da carcaça (2), engrenagens


utilizando uma alavanca de arranque.

9. REMOVA a porca de regulagem do mancal do


rolamento, se for necessário trocá-la.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças removidas da carcaça do diferencial e, MERGULHE-AS num líquido tipo
solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando
cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.
440-01-40 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-40

LIMPE os adesivos de cola química, aplicados na fixação dos anéis de encosto de bronze das
engrenagens planetárias na carcaça e tampa.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Rolamentos

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.

Carcaça

LIMPE completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem
ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa
7% de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer na solução o tempo suficiente
para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente
lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos e, secas com ar comprimido.

ATENÇÃO: EVITE a inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando ar comprimido
sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como
limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas do conjunto do diferencial quanto a:

a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, craterações, desgastes com rebaixo visível
na pista interna e externa (capa).

b) Engrenagens com trincas, rupturas, lascas e desgastes acentuados nos dentes.

c) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.

d) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Lubrificando os Rolamentos

Imediatamente após a limpeza e inspeção, LUBRIFIQUE todos os rolamentos com óleo lubrificante
novo para transmissão.

ATENÇÃO: ao substituir rolamentos cônicos do conjunto do diferencial, SUBSTITUA-OS


sempre aos pares e em conjunto com suas capas.
440-01-41 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-41

ATENÇÃO: ao substituir uma engrenagem satélite ou planetária é necessário substituir o


jogo (planetárias e satélites).

Montagem

1. REMOVA a porca de regulagem do mancal do


rolamento, se for necessário trocá-la.

2. INSTALE buchas novas nas carcaças (1 e 2) do


diferencial, utilizando a ferramenta (xxxx).

3. INSTALE o conjunto de engrenagens na carcaça com


os eixos. FIXE os eixos na carcaça instalando os pinos.
440-01-42 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-42

4. FECHE o diferencial instalando a carcaça (1).

5. INSTALE os parafusos de fixação da carcaça e


APERTE com torque de 46 N.m.

6. INSTALE os rolamentos do diferencial utilizando fixador


do rolamento cônico (204390).

7. INSTALE o anel de acoplamento do diferencial.


8. INSTALE o diferencial. Para mais Informações,
CONSULTE o item “Caixa de Câmbio – Desmontagem e
Montagem”, nesta seção.
440-01-43 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-43

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Eixo da Tração Dianteira


Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator universal
901470

Instalador do rolamento da tração dianteira


PVA-046 (PRt-016)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

Desmontagem

1. REMOVA o eixo da tração dianteira. Para mais informações, CONSULTE o item “Caixa de
Cambio – Desmontagem e Montagem”, nesta seção.

Vista Explodida do Eixo da Tração


440-01-44 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-44

Item Descrição

1 Anel de trava

2 Arruela

3 Rolamento

4 Bucha de acoplamento

5 Anel de trava

6 Anel espaçador

7 Engrenagem (Z = 44)

8 Eixo

9 Rolamento

10 Anel retentor

11 Retentor

12 Tampa

13 Arruela

14 Parafuso

15 Anel retentor

16 Bucha de acoplamento

17 Arruela

18 Porca

2. REMOVA o anel de trava (1) do rolamento.


440-01-45 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-45

3. REMOVA a arruela (2).


4. REMOVA o rolamento (3) do eixo da tração utilizando
extrator (901470).

5. REMOVA a bucha de acoplamento (4).

6. REMOVA o anel de trava (5).

7. REMOVA o anel espaçador (6).

8. REMOVA no eixo da tração (8) a engrenagem (7), (Z =


44).
440-01-46 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-46

Limpeza

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças removidas do eixo da tração, MERGULHE-AS num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até que
todo o lubrificante velho e o material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando
cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.

Lubrificando os Rolamentos

Imediatamente após a limpeza e inspeção, LUBRIFIQUE com óleo lubrificante novo para
transmissão. Mancais que forem girados, ou não lubrificados podem ser danificados. CUBRA os
rolamentos lubrificados para protegê-los da poeira.

NOTA: ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente do outro


eixo(s).
440-01-47 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-47

Montagem

Vista Panorâmica do Eixo da Tração Dianteira

Item Descrição

1 PREENCHA com graxa

2 Bucha de acoplamento

1. INSTALE a engrenagem (7), (Z = 44), no eixo da tração


(8).

2. INSTALE o anel espaçador (6).


440-01-48 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-48

3. INSTALE o anel de trava (5).

4. INSTALE a bucha de acoplamento (4).

5. POSICIONE o rolamento (3) do eixo da tração e com


auxílio da ferramenta PVA-046 (PRT-016) FIXE-O no
eixo (8).

6. INSTALE a arruela (2).

7. INSTALE o anel de trava (1) do rolamento.


8. INSTALE o eixo principal. Para mais informações,
CONSULTE o item “Eixo Principal – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
440-01-49 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-49

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Eixo do Pinhão
Ferramenta(s) Especial(ais)

Instalador do rolamento
PRT-006

Extrator universal
901470

Sacador do rolamento traseiro do pinhão


904150

Desmontagem
1. REMOVA o eixo do pinhão. Para mais informações, CONSULTE o item “Caixa de Câmbio –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem se utilizados todos os


equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar
em acidentes graves.
440-01-50 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-50

Vista Explodida do Eixo do Pinhão


440-01-51 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-51

Item Descrição

1 Coroa e pinhão

2 Rolamento

3 Arruela

4 Anel espaçador

5 Bucha

6 Engrenagem

7 Bucha

8 Anel sincronizador

9 Luva de acoplamento

10 Chaveta

11 Esfera

12 Mola

14 Anel trava

15 Engrenagem

16 Proteção

17 Bucha

18 Engrenagem

19 Anel sincronizador

20 Luva de acoplamento

21 Chaveta

22 Esfera

23 Mola

25 Bucha

26 Engrenagem

27 Anel espaçador

28 Anel espaçador

29 Tampa

30 Rolamento

31 Porca

32 Arruela de trava
440-01-52 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-52

Item Descrição

33 Anel de vedação

34 Tampa

35 Arruela

36 Parafuso

37 Bucha

38 Sincronizador montado

39 Sincronizador montado

2. A desmontagem dos componentes do eixo do pinhão é realizada no momento da remoção do


respectivo eixo da caixa de câmbio, exceto a pista do rolamento de roletes paralelos traseiro.

3. Com o eixo do pinhão removido, FIXE-O em uma morsa, utilizando protetores e, REMOVA o
rolamento de roletes paralelos traseiro, com a ferramenta (904150).

Limpeza

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças removidas do eixo do pinhão e, MERGULHE-AS num líquido
tipo solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para
baixo, até que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as
peças, usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

ATENÇÃO: EVITE inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar
comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material
abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.
440-01-53 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-53

Inspeção
INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas do conjunto do eixo do pinhão:

a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, craterações, desgastes com rebaixo visível
na pista interna e externa (capa).

b) Engrenagens com trincas, rupturas, lascas e desgastes acentuados nos dentes.

c) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Lubrificando os Rolamentos

Imediatamente após a limpeza e inspeção, LUBRIFIQUE todos os rolamentos e rolamentos de


agulhas com óleo lubrificante novo para transmissão. Mancais que forem girados, ou não lubrificados
podem ser danificados. CUBRA os rolamentos lubrificados para protegê-los da poeira.

ATENÇÃO: ao substituir rolamentos cônicos do conjunto do diferencial, SUBSTITUA-OS


sempre aos pares e em conjunto com suas capas.

NOTA: ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente do outro(s)


eixo(s).

Vista do Eixo do Pinhão Montado e Informações Técnicas

Item Descrição

1 Calços disponíveis (ajuste de posição do eixo) junto à capa traseira

2 Anéis espaçadores (ajuste da pré-carga do rolamento)

3 Aplicação Molycote 312 R Spray


440-01-54 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-54

Montagem

NOTA: a seguir, VEJA a sequência de montagem do eixo do pinhão na bancada, somente para
visualização do posicionamento dos componentes, porque na realidade a montagem total do
eixo é feita no momento de sua instalação na carcaça da caixa de câmbio, exceto a pista do
rolamento de roletes paralelos traseiro.

1. POSICIONE o eixo do pinhão na bancada e FAÇA a


montagem dos componentes.
2. INSTALE o rolamento traseiro (1) do eixo do pinhão,
utilizando a ferramenta (PRT-006), se removido.

3. INSTALE o anel espaçador (2).

4. INSTALE a bucha (3).

5. INSTALE a engrenagem (4) (Z 38).


440-01-55 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-55

6. INSTALE o sincronizador montado (5) da marcha de


grupo (H).

7. INSTALE a engrenagem (6) (Z 27).

8. INSTALE a bucha (7).

9. INSTALE a engrenagem (8) (Z 59).

10. INSTALE o sincronizador montado (9) da marcha de


grupo (L/R).
440-01-56 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-56

11. INSTALE a bucha (10).

12. INSTALE a engrenagem (11) (Z 58).


13. INSTALE o eixo do pinhão. Para mais informações,
CONSULTE o item “Eixo do Pinhão – Desmontagem e
Montagem”, nesta seção.
440-01-57 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-57

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Eixo Lateral
Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator universal
901470

Instalador do rolamento do eixo lateral


905060

Desmontagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

1. REMOVA o eixo lateral. Para mais informações, CONSULTE o item “Caixa de Câmbio –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

Vista Explodida do Eixo Lateral


440-01-58 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-58

Item Descrição

1 Rolamento

2 Eixo lateral

3 Arruela

4 Anel espaçador

5 Anel retentor

6 Tampa

2. REMOVA os rolamentos de ambos os lados do eixo


lateral com extrator (901470).

Limpeza dos Rolamentos

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo, (querosene, por exemplo).


MOVIMENTE-OS lentamente para cima e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos
rolamentos se desprendam. SEQUE os rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento
de umidade, não direcionando o jato de ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta
rotação. Isso pode danificar o rolamento. REPITA a operação até que os rolamentos estejam
totalmente limpos.

Montagem

Vista Panorâmica do Eixo Lateral


440-01-59 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-59

1. INSTALE o rolamento no eixo lateral com a ferramenta


(905060).
2. INSTALE o eixo lateral. Para mais informações,
CONSULTE o item “Eixo Lateral – Desmontagem e
Montagem”, nesta seção.
440-01-60 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-60

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Eixo Principal
Ferramenta(s) Especial(ais)

Instalador do rolamento traseiro do eixo principal


PRT-004 (PRT-1054)

Extrator universal
901470

Instalador do cone do rolamento dianteiro do eixo principal


903180

Desmontagem

1. REMOVA o eixo principal. Para mais informações, CONSULTE item “Caixa de Câmbio - Remoção
e Instalação”.

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.
440-01-61 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-61

Vista Explodida do Eixo Principal

Item Descrição

1 Eixo principal

2 Rolamento

3 Anel espaçador

4 Engrenagem (Z = 19)

5 Bucha

7 Anel sincronizador

8 Sincronizador (1ª e 2ª) marcha montado

11 Luva de acoplamento
440-01-62 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-62

Item Descrição

12 Engrenagem

13 Bucha

14 Anel espaçador

15 Rolamento

16 Bucha

17 Engrenagem (Z = 29 / 25)

19 Anel sincronizador

20 Sincronizador montado (3ª e 4ª) marcha

23 Luva de acoplamento

24 Engrenagem (Z = 32)

25 Anel espaçador

26 Rolamento

27 Anel espaçador

28 Arruela

29 Anel retentor

30 Retentor

31 Tampa

32 Arruela

33 Parafuso

34 Pino trava

35 Bucha guia

36 Anel retentor

37 Bujão

38 Anel de vedação
440-01-63 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-63

2. No eixo principal REMOVA o rolamento traseiro (2) com


a ferramenta (901470).
NOTA: VISUALIZE a seguir a sequência de
desmontagem do eixo principal, que é diferente na
bancada, não segue totalmente a sequência
numérica, conforme vista explodida.

ATENÇÃO: ao desmontar o eixo principal


IDENTIFIQUE o posicionamento e o lado de cada
peça, para facilitar na montagem.

3. REMOVA o anel espaçador (3).

4. REMOVA a bucha (5).

5. REMOVA o sincronizador montado (6), de (1ª e 2ª)


marchas.
NOTA: DESMONTE o sincronizador e VERIFIQUE o
desgaste das peças, se necessário TROQUE-AS.

6. REMOVA a engrenagem (7), (Z = 23).


440-01-64 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-64

7. REMOVA a bucha (8).

8. REMOVA o anel espaçador (9).

9. REMOVA a engrenagem (10), (Z = 29 / 25).

10. REMOVA da engrenagem os dois rolamentos de agulha


(conforme ilustração).

11. REMOVA a bucha (11) do eixo principal.


440-01-65 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-65

12. REMOVA o sincronizador montado (12), de (3ª e 4ª)


marchas.
NOTA: DESMONTE o sincronizador e VERIFIQUE o
desgaste das peças, se necessário TROQUE-AS.

13. REMOVA a engrenagem (13), (Z = 32).

14. REMOVA o anel espaçador (14).

Limpeza

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças removidas do eixo principal e MERGULHE-AS num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até que
todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando
cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.
440-01-66 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-66

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas do conjunto do eixo principal:

a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, craterações, desgastes com rebaixo visível
na pista interna e externa (capa).

b) Engrenagens com trincas, rupturas, lascas e desgastes acentuados nos dentes.

c) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Lubrificando os Rolamentos

Imediatamente após a limpeza e inspeção, LUBRIFIQUE todos os rolamentos e rolamentos de


agulhas com óleo lubrificante novo para transmissão. Mancais que forem girados, ou não lubrificados
podem ser danificados. CUBRA os rolamentos lubrificados para protegê-los da poeira.

NOTA: ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente do outro


eixo(s).

Montagem

Vista Panorâmica do Eixo Principal


440-01-67 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-67

Item Descrição

1 Calços

2 Aplicação Molykote 321 R Spray

3 Profundeza da montagem do rolamento da agulha

4 Bomba de óleo lubrificante

NOTA: os pinos de trava das buchas de rolamento da engrenagem do meio (Z25 Z23) são
fixados com Loctite 641.

1. INSTALE a bucha (14) no eixo principal.

2. INSTALE a engrenagem (13), (Z = 32).

3. NOTA: MONTE o sincronizador de (3ª e 4ª) caso


tenha desmontado para verificação e troca de peças.
INSTALE o sincronizado montado (12) de (3ª e 4ª)
marchas no eixo.
440-01-68 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-68

4. Antes de instalar no eixo a bucha nova ou a mesma,


não esqueça o pino (seta).

5. INSTALE a bucha (11) no eixo com o pino posicionado


para cima.

6. INSTALE na engrenagem, (Z = 29 / 25) os rolamentos


de agulha (conforme ilustração).

7. INSTALE a engrenagem (10), (Z = 29 / 25) no eixo.

8. INSTALE o anel espaçador (9).


440-01-69 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-69

9. Antes de instalar no eixo a bucha nova ou a mesma,


não esqueça o pino (seta).

10. INSTALE a bucha (8) com o pino voltado para baixo.

11. INSTALE a engrenagem (7), (Z = 23).

12. NOTA: MONTE o sincronizador (6) de (1ª e 2ª)


marchas caso tenha desmontado para verificação e
troca de peças.
INSTALE o sincronizador montado (6) de (1ª e 2ª)
marchas no eixo.

13. INSTALE a bucha (5).


440-01-70 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-70

14. INSTALE a engrenagem (4), (Z = 19).

15. INSTALE o anel espaçador (3).

16. INSTALE o rolamento (2) no eixo principal com


ferramenta (900640).
17. INSTALE o eixo principal. Para mais informações,
CONSULTE o item “Eixo Principal – Desmontagem e
Montagem”, nesta seção.
440-01-71 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-71

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Caixa de Câmbio
Desmontagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator da capa de rolamentos


904440

Saca porca do eixo da tração


904580

Saca porca do pinhão


893490

Extrator do rolamento
901170

Dispositivo para guiar esferas na montagem do garfo Hi-track e Low-track


904710

Fixador do rolamento cônico


904390

Fixador de capas de rolamentos


900220
440-01-72 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-72

Ferramenta(s) Especial(ais)

Batedor
891900

Flange para remover o eixo da tração


904170

Ferramenta usada para medir profundidade do pinhão


904710
905310

Colocador da capa do rolamento


905270

Ferramenta para colocar a flange do cardan


903450

Batedor
903070

Ferramenta para apertar a porca de tração


900800

Instalador do cone do rolamento dianteiro do eixo principal


903180

Torquímetro de relógio 0 a 20 N.m


905000

Torquímetro de relógio 20 a 140 N.m


905010
440-01-73 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-73

Ferramenta(s) Especial(ais)

Instalador do rolamento traseiro do eixo principal


PRT-004 (PRT-1054)

Instalador do rolamento do pinhão


PRT-006

Instalador da capa do rolamento do eixo pinhão


PRT-008

Instalador do rolamento do pinhão e do redutor / multiplicador


PRT-010 (PRT-1052)

Instalador do rolamento da tração dianteira


PVA-046 (PRT-016)

Ferramenta para travar a engrenagem para torquear a porca do pinhão


PRT-1053

Sacador do rolamento
904150

Dispositivo para remover e montar o diferencial


900670

Dispositivo para montagem do eixo do pinhão


900650

Extrator da pista interna do rolamento do eixo lateral


901470
440-01-74 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-74

Ferramenta(s) Especial(ais)

Instalador do eixo lateral


PRT-003 (PRT-1051)

Instalador do rolamento dianteiro do eixo principal


903020

Colocador da pista externa do rolamento traseiro do eixo cônico do pinhão


900660

Colocador da bucha distanciadora e retentor


900630

Limitador da bucha distanciadora


900610

Colocador do rolamento do eixo principal


900640

Calçador para fixação da cupilha da caixa da caixa de esferas


900900

Colocador e extrator da pista externa do rolamento traseiro do eixo lateral


901040

Colocador do cone do rolamento do mancal do diferencial


901090

Dispositivo para travar a mola de bloqueio


901110
440-01-75 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-75

Ferramenta(s) Especial(ais)

Colocador da pista interna do rolamento traseiro do eixo cônico do pinhão


901140

Dispositivo para ajuste da profundidade do eixo cônico do pinhão


901460

Extrator do rolamento do pinhão e da TDP


902730

Espátula
890100

Extrator das engrenagens planetárias a capa do rolamento do diferencial


890150

Cabo universal
890220

Soquete para a porca do eixo cônico do pinhão


891740

Dispositivo para montagem do eixo lateral


900570

Extrator do eixo principal


900910

Ferramenta para apertar a porca de tração


900800
440-01-76 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-76

Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator universal
905470

Balança dinamométrica de 20 kgf.m


FD-0012

Chave para ajustar diferencial


893660

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. REMOVA a caixa de câmbio do trator. Para mais informações, CONSULTE o item “Caixa de
Câmbio – Remoção e Instalação”, nesta seção.
440-01-77 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-77

Vista Panorâmica da Caixa de Câmbio


440-01-78 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-78

2. INSTALE dois parafusos olhal na parte superior da caixa


de câmbio e com auxílio de uma cinta adequada e talha
POSICIONE e FIXE a caixa de câmbio (1) sobre um
suporte especial (seta).

Remoção do Conjunto das Alavancas de Marchas

3. DESENGATE as alavancas de marchas, REMOVA os


parafusos de fixação (setas) da tampa (1). DESENCAIXE
o conjunto e REMOVA-O.

Remoção dos Garfos Seletores

4. REMOVA o pino (seta) utilizando saca pino e martelo, do


eixo dos garfos seletores (1) e (2) de acionamento dos
sincronizadores das marchas de grupo (L-R-H).

5. REMOVA as travas e os pinos (setas) do eixo dos garfos


seletores (3) e (4) de acionamento dos sincronizadores
de marchas (1ª, 2ª, 3ª e 4ª).
440-01-79 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-79

6. REMOVA os parafusos de fixação e as travas dos eixos


dos garfos seletores.

7. GIRE os eixos (setas) utilizando chave de boca, meia


volta sentido anti-horário para livrar as esferas dos garfos
dos canais do eixo.
NOTA: REMOVA os eixos seletores cuidadosamente
assegurando-se ao mesmo tempo que as esferas e
molas dos garfos não caiam dentro da caixa de
câmbio ou se percam.

8. REMOVA os garfos seletores inferiores e superiores dos


sincronizadores de marchas. REMOVA também o
suporte de trava (1).

Remoção do Conjunto Diferencial

9. POSICIONE embaixo do diferencial (1) uma ferramenta


de apoio (900670).
440-01-80 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-80

10. REMOVA os parafusos de fixação (setas) dos mancais.

11. REMOVA os mancais utilizando duas alavancas.

12. PUXE o diferencial para fora da carcaça da caixa de


câmbio.

Remoção do Garfo Seletor e Alavanca de Acionamento do Diferencial

13. REMOVA a porca e o parafuso de fixação (A) da


alavanca.
14. REMOVA o tampão (B) do tubo e SOLTE as porcas de
fixação no eixo.
15. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do conjunto e
REMOVA-O.
440-01-81 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-81

16. REMOVA a trava (seta) do garfo seletor (1) no eixo (2).


17. PUXE o eixo para fora da carcaça da caixa de câmbio e
REMOVA-O juntamente com o garfo.

Remoção da Bomba de Lubrificação

18. SOLTE a conexão do tubo (1) e os parafusos de fixação


(setas) da bomba de lubrificação (2) e DESCONECTE o
outro tubo junto à bomba. REMOVA a bomba com o tubo
de sucção (3).

Remoção do Eixo do Pinhão e Engrenagens

19. REMOVA os parafusos e a tampa dianteira do eixo


pinhão.
NOTA: caso o trator for equipado com redutor ou
multiplicador SOLTE os parafusos de fixação em
toda a volta e um parafuso ao centro da carcaça.
REMOVA o conjunto.

20. UTILIZE ferramenta (PRT-1053) para travar a


engrenagem e remover a porca do pinhão.
21. DESTRAVE a porca abrindo a arruela de trava.
REMOVA a (1º) porca de trava do eixo pinhão a arruela
de trava e a (2º) porca de trava. UTILIZE chave para
porca do pinhão (891740).
440-01-82 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-82

22. TRAVE o flange do eixo da tração utilizando a ferramenta


(904170), REMOVA a porca de fixação do flange (seta)
com a ferramenta (904580) e REMOVA o flange.
23. DESLOQUE o eixo da tração para trás facilitando a
remoção do eixo pinhão e engrenagens.

24. LIBERE o eixo do pinhão utilizando uma barra de bronze


desencaixando-o do rolamento dianteiro. REMOVA o
rolamento e os anéis espaçadores.

25. REMOVA o eixo pinhão (1) das engrenagens puxando-o


para fora da caixa de câmbio pela parte traseira.

26. REMOVA as engrenagens, sincronizadores (setas)


buchas e rolamentos de agulha começando de trás para
frente.
NOTA: OBSERVE a posição e o lado de cada
componente do eixo pinhão para facilitar na
montagem.

27. REMOVA as capas dos rolamentos dianteira e traseira


utilizando extrator da capa do rolamento (904440).
440-01-83 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-83

Remoção do Eixo Principal

28. SOLTE os parafusos de fixação e REMOVA a tampa (1)


do eixo lateral (se equipado) o retentor, anel espaçador e
calços, para facilitar na desmontagem do eixo principal.
29. SOLTE os parafusos de fixação da tampa (2) do
rolamento do eixo principal. REMOVA a tampa com o
anel O-ring, retentor, os calços e o anel espaçador.
NOTA: VERIFIQUE o desgaste do retentor e o anel O-
ring, se necessário REMOVA-OS da tampa e
TROQUE-OS.

30. EMPURRE o eixo principal (1) de trás para frente até


deslocar o rolamento dianteiro, INSTALE o extrator do
rolamento (901470) e REMOVA-O do eixo.

31. PUXE o eixo principal (1) com o conjunto de


engrenagens todo para frente, utilizando se necessário a
ferramenta (900910), até desencaixar o rolamento
traseiro. REMOVA o eixo da caixa de câmbio.

Remoção do Eixo da Tração Dianteira

32. NOTA: a porca e o flange do eixo da tração foram


removidos anteriormente (conforme item 22).
SOLTE os parafusos de fixação (setas) da tampa do
rolamento do eixo da tração e REMOVA-A juntamente
com os anéis retentores.

ATENÇÃO: VERIFIQUE o desgaste do retentor e


o anel O-ring, se necessário REMOVA-OS da tampa e
TROQUE-OS.
440-01-84 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-84

33. EMPURRE o eixo da tração para frente deslocando o


rolamento.
34. INSTALE o extrator do rolamento (901470) e REMOVA-
O do eixo.

35. DESENCAIXE a alavanca (1) do garfo seletor e


REMOVA o eixo da tração (2) da caixa de câmbio.

Remoção do Eixo Lateral

36. NOTA: a tampa do eixo lateral foi removida


anteriormente juntamente com o anel espaçador e
calços, (conforme item 28).
EMPURRE o eixo lateral para frente até deslocar a capa
do rolamento dianteiro (seta). REMOVA a capa.

37. REMOVA o eixo lateral (1) da caixa de câmbio.


38. REMOVA a capa traseira do rolamento do eixo lateral da
caixa de câmbio, utilizando extrator (904440).
440-01-85 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-85

Remoção dos Tubos de Lubrificação

39. Na parte central interna da caixa de câmbio SOLTE o


tubo (1) de ligação do filtro na bomba de lubrificação e o
tubo de sucção (2) de ligação do filtro no divisor o tubo
(3) de lubrificação do eixo pinhão REMOVA-O do divisor.

40. Pela parte traseira SOLTE o tubo (4) de lubrificação da


redução final lado direito junto ao divisor (6) e REMOVA
o tubo.
41. DESENCAIXE o tubo (5) do divisor.
42. REMOVA o divisor (6) tirando do alojamento o tubo (A)
de lubrificação da redução final lado esquerdo
juntamente com o tubo (B) de lubrificação da TDP.
NOTA: VERIFIQUE as condições das conexões de
fixação dos tubos, se necessário TROQUE-AS.

Remoção da Alavanca Interna do Garfo Seletor do Eixo da Tração

43. Com a alavanca (1) destravada REMOVA o garfo (2)


juntamente com a esfera e a mola do eixo (3).
44. REMOVA o eixo (3) soltando a porca pela parte traseira
da caixa de câmbio.

45. Do lado externo da caixa REMOVA os pinos de fixação


da alavanca (seta) utilizando sacapino, martelo e
DESENCAIXE a alavanca.
46. Utilizando um alicate de bico REMOVA o anel de trava
do eixo. REMOVA a bucha e o retentor e PUXE o eixo
para fora.
440-01-86 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-86

Remoção da Sede das Válvulas e Filtro de Óleo

47. REMOVA o filtro de óleo (1) utilizando uma cinta


apropriada. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da
sede das válvulas (2) e REMOVA a peça.

Limpeza

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças removidas da caixa de câmbio e, MERGULHE-AS num líquido
tipo solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo,
até que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças,
usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.
440-01-87 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-87

Carcaça

LIMPE completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem ser
limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa 7%
de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer na solução o tempo suficiente para
ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente
lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos e secadas com ar
comprimido.

ATENÇÃO: EVITE inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar
comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material
abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas da caixa de câmbio quanto a:

a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, craterações, desgastes com rebaixo visível
na pista interna e externa (capa) e gaiolas amassadas ou quebradas.
b) Engrenagens com trincas, ruptura, lascas e desgastes acentuados nos dentes ou nas faces de
contato dos dentes e estrias.
c) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.
d) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Informações Gerais para a Montagem

a) Ao substituir rolamentos cônicos do conjunto do diferencial, SUBSTITUA-OS sempre aos pares e


em conjunto com suas capas.
b) Um rolamento novo, ao ser retirado da embalagem, deverá ser montado imediatamente e, nunca
coloque-o em um lugar onde possa vir a ser contaminado por corpos estranhos.
c) Ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente do(s) outro(s) eixo(s).
d) Tanto os assentos do eixo quanto do rolamento deverão estar completamente limpos, para evitar
que qualquer corpo estranho fique alojado entre eles, provocando posicionamento incorreto ou
montagem forçada, pelo mesmo motivo as rebarbas deverão ser eliminadas.
e) Antes da montagem, LUBRIFIQUE o assento do eixo, mancal e rolamento. A montagem a seco é
altamente prejudicial para ambos os componentes.
f) Quando for necessários bater em componentes, tais como: eixos, hastes, capas, carcaças, etc.
UTILIZE como ferramenta um material maleável, por exemplo: barra de bronze ou martelo de
nylon, para não danificar ou marcar as peças. Esses materiais, entretanto não deverão soltar
partículas, que possam alojar-se entre componentes que serão ajustados.
g) Sempre que um conjunto for desmontado, os elementos de vedação e de trava deverão ser
substituídos, pois, com raras exceções, os respectivos componentes estarão em boas condições
de reaproveitamento, após terem sido removidos de seus alojamentos. Essa prática previne
contra falhas prematuras de componentes de grande custo.
440-01-88 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-88

Montagem

Instalação da Sede das Válvulas e Filtro de Óleo

1. POSICIONE a sede (2) das válvulas, INSTALE os


parafusos e APERTE com torque de 35 N.m. INSTALE o
filtro de óleo (1) utilizando cinta.

Instalação do Eixo da Alavanca Interna e Externa de Acionamento da Tração

2. INSTALE o eixo da tração a bucha e o retentor e


utilizando um alicate de bico INSTALE o anel de trava no
eixo.
3. ENCAIXE a alavanca e INSTALE o pino (seta).

Instalação do Garfo Seletor de Acionamento da Tração

4. INSTALE a mola (A) a esfera (B) no garfo seletor da


tração. ENCAIXE no garfo ferramenta (904710) para
travar a mola e a esfera.

5. ENCAIXE o eixo (3) em seu alojamento, INSTALE a


porca (seta) e APERTE-A com torque de 120 N m.
6. ENCAIXE o garfo (2) no eixo (3) até que a esfera trave
no eixo e a ferramenta, montada anteriormente saia fora
do garfo.
NOTA: ENCAIXE a alavanca interna (1) de
acionamento do garfo somente após montar o eixo
da tração.
440-01-89 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-89

Instalação dos Tubos de Lubrificação

7. Na parte traseira da caixa de câmbio INSTALE o divisor


(6) com o tubo esquerdo (A) no orifício lateral de saída
para lubrificação da redução final e o tubo (B) de
lubrificação da (TDP). INSTALE o tubo (5) de lubrificação
do eixo principal.
8. INSTALE o tubo (4) no alojamento para lubrificação da
redução final esquerda e CONECTE a porca de fixação
na conexão do divisor (6) e APERTE-A.

9. ENCAIXE no divisor o tubo (3) de lubrificação do eixo


pinhão. INSTALE e APERTE o tubo (2) de ligação do
filtro no divisor e o tubo (1) de pressão de óleo para o
filtro.

Instalação do Eixo Lateral

10. INSTALE a capa traseira do rolamento do eixo lateral na


caixa de câmbio, utilizando ferramenta (905270) e uma
barra de bronze.

11. INSTALE o eixo lateral (1) na caixa de câmbio


posicionando-o conforme mostra ilustração.
440-01-90 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-90

12. INSTALE a capa do rolamento dianteiro do eixo lateral


com a ferramenta PRT-010 (PRT-1052).

13. INSTALE calços junto à capa do rolamento do eixo


lateral e o anel espaçador na seqüência.
Calços disponíveis:
S = 0,10
0,15
0,20
0,50

14. POSICIONE junto ao eixo uma tampa com furo ao centro


(seta), INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.
NOTA: para verificar a folga axial do eixo lateral não
instale o anel O-ring.
15. POSICIONE um relógio comparador com base
magnética junto à caixa de câmbio, POSICIONE a ponta
de contato no eixo através do furo da tampa (seta) e
VERIFIQUE a folga axial do eixo lateral movimentando-o
para frente e para trás.
A folga axial do eixo é de 0,075-0,150 mm, ADICIONE ou
REMOVA calços até obter a folga necessária.

ATENÇÃO: após verificar a folga do eixo


REMOVA a tampa com furo. INSTALE a tampa
definitiva somente após montar o eixo principal.

Instalação do Eixo Principal

16. INSTALE a capa traseira (seta) do rolamento do eixo


principal na caixa de câmbio com a ferramenta (900220).
440-01-91 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-91

17. INSTALE o eixo principal (1) na caixa de câmbio, já com


o rolamento traseiro instalado posicionando-o como
mostra a ilustração.

18. INSTALE o rolamento dianteiro do eixo principal


utilizando ferramenta (903020) quando necessário.

19. INSTALE na tampa (2) do rolamento dianteiro do eixo


principal um retentor, anel O-ring (setas) calço (1) e por
ultimo INSTALE o anel espaçador.
Calços disponíveis:
S = 0,10
0,15
0,20
0,50

20. INSTALE a tampa (2) do eixo principal com os parafusos


de fixação. APERTE os parafusos com torque de 23 N.m.
21. INSTALE o anel O-ring sobre o anel espaçador do eixo
lateral e a tampa (1) definitiva. INSTALE os parafusos de
fixação e APERTE-OS com torque de 23 N.m.
NOTA: se a caixa de câmbio for equipada com
redutor ou multiplicador, a tampa do eixo lateral não
vai montada, somente os calços anel espaçador e
anel retentor.

22. INSTALE um relógio comparador com base magnética


na caixa de câmbio e VERIFIQUE a folga axial
movimentando o eixo principal para frente e para trás. A
folga axial do eixo é de: 0,025-0,075 mm. INSTALE ou
REMOVA calços até obter a folga necessária.
NOTA: APLIQUE torque de 23 N.m nos parafusos de
fixação da tampa após conferir a folga axial do eixo.
440-01-92 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-92

Instalação do Eixo da Tração Dianteira

23. POSICIONE o eixo da tração (2) encaixando a bucha de


acoplamento no garfo seletor. TRAVE a alavanca interna
(1) no garfo seletor de acionamento da tração.

24. INSTALE o rolamento dianteiro (seta) do eixo da tração


utilizando ferramenta PVA-046 (PRT-046) e uma barra
de bronze.

25. INSTALE o anel O-ring (seta) do eixo da tração (seta).

26. POSICIONE a tampa do eixo da tração com o retentor e


anel O-ring. INSTALE os parafusos de fixação e
APERTE com torque de 23 N.m.
440-01-93 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-93

27. INSTALE o flange a arruela e a porca do eixo da tração


(setas).

ATENÇÃO: DEIXE o eixo da tração um pouco


recuado para trás e só APERTE o flange após montar
o eixo pinhão, dessa forma se consegue posicionar
com mais facilidade as engrenagens do eixo pinhão
na caixa de câmbio.

Cálculo de Profundidade do Eixo Pinhão

28. FAZER cálculo da profundidade do eixo pinhão. VEJA


exemplo:
VISUALIZE a medida (A) gravada na carcaça lado
esquerdo da caixa de câmbio, equivalente á distância do
centro da coroa ao fundo do alojamento do rolamento do
pinhão. Onde 181,00 mm é a constante. Ou seja, utilizar
181,13 mm.

29. Medida (B) encontrada no pinhão 151,00 mm.

30. MEDIR altura do rolamento, medida aqui encontrada é


de 29,30 mm.
440-01-94 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-94

31. Medida de calço padrão 3 alças 0,30 mm a ser montado antes da capa traseira do rolamento do
eixo pinhão.

Então é só subtrair:
A–B–C–D=X
A = medida da caixa de câmbio = 181,13 mm B = medida do eixo pinhão = 151,00 mm C = altura do
rolamento = 29,30 mm D= calço padrão = 0,30 mm X = quantidade de calços a ser instalado entre a
capa do rolamento do eixo pinhão e a carcaça.
181,13 mm – 151,00 mm – 29,30 mm – 0,30 mm = 0,53 mm.
INSTALE 0,53 mm de calço, onde temos uma tolerância de + - 0,05 mm.
Calços disponíveis:
S = 0,10
0,15
0,30
0,50

Instalação do Eixo do Pinhão e Engrenagens

32. INSTALE o número de calços requeridos, de acordo com


calculo prévio na parte traseira da carcaça da caixa de
câmbio, (ENCAIXE primeiro o calço com 3 alças).
INSTALE a capa do rolamento do eixo pinhão após os
calços, utilizando ferramenta (905290).

33. INSTALE a capa do rolamento do eixo pinhão após os


calços, utilizando ferramenta (905290).
440-01-95 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-95

34. INSTALE as engrenagens dianteiras (setas) do pinhão


na caixa de câmbio.

35. INSTALE as engrenagens traseiras do eixo pinhão


(setas).

ATENÇÃO: apertando o flange do eixo da tração


após montar as engrenagens traseiras do eixo
pinhão, facilita a acomodação das engrenagens
traseiras. (VEJA operação no item seguinte).

36. TRAVE o flange do eixo da tração utilizando a ferramenta


(904170), INSTALE a porca de fixação do flange com a
ferramenta (900800) e APLIQUE torque de 127 N.m.

37. INSTALE o eixo pinhão pela parte traseira da caixa de


câmbio passando pelas engrenagens e pelos
sincronízadores até a parte frontal da caixa de câmbio.

38. INSTALE a luva (seta) dentro da primeira engrenagem


do eixo pinhão.
440-01-96 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-96

39. INSTALE o anel espaçador (1). FIXE a tampa (2)


utilizando uma ferramenta adequada.

40. INSTALE a capa do rolamento (seta) utilizando


ferramenta (891900).

41. INSTALE 11,50 de anéis espaçadores (seta) no eixo


pinhão. CALÇOS disponíveis:

5,05 5,14 5,50 5,85 6,12

5,08 5,26 5,62 5,97 6,15

5,11 5,38 5,73 6,09 6,18

42. INSTALE o rolamento (seta) do eixo pinhão utilizando


ferramenta PRT-010 (PRT-1052) e uma barra de bronze.

43. INSTALE a porca (1) e APERTE com torque de 200 N.m.


INSTALE a arruela de trava (2) e a porca (3) e APERTE-
A com torque de 270 N.m. TRAVE a porca (3) com a
arruela de trava.
440-01-97 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-97

44. VERIFIQUE a pré-carga do rolamento do eixo pinhão


que deve ser de 1,7 a 2,3 N.m, utilizando ferramenta
(891740) para a porca e torquímetro de giro.

Instalação dos Garfos Seletores

45. ENCAIXE a mola a esfera dentro do garfo seletor,


PRESSIONE com uma chave de fenda e ENCAIXE a
ferramenta (901400) (seta) para travar.
NOTA: MONTE todos os garfos seletores dos
sincronizadores de marchas da mesma forma.

46. POSICIONE nos sincronizadores de marchas (L-R-H).


Com o garfo seletor dianteiro INTRODUZA o eixo (seta),
INSTALE suporte de trava (3) e depois o garfo traseiro.
Após montar os garfos, GIRE o eixo utilizando uma
chave de boca até que os canais se voltem para as
esferas.
47. INSTALE os garfos superiores nos sincronizadores de
marchas (1ª, 2ª, 3ª e 4ª) e o eixo da mesma forma
descrita no item anterior.

ATENÇÃO:
• nos garfos seletores há peças plásticas
deslizantes. INSTALE as peças deslizantes nos
garfos com graxa quando encaixar os garfos no
eixo.
• ao instalar os garfos não se esqueça de recolher a
ferramenta de trava da esfera montada
anteriormente.
440-01-98 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-98

48. ACERTE a posição do suporte de trava no eixo inferior


dos garfos (1) e (2) alinhando os furos. INSTALE o pino
(seta).

49. INSTALE os pinos e as travas no eixo superior dos


garfos (3) e (4) dos sincronizadores de marchas (1ª, 2ª,
3ª e 4ª).

50. INSTALE as porcas dos eixos seletores as travas,


INSTALE os parafusos de fixação e APERTE com torque
de 23 N.m.

Instalação da Bomba de Lubrificação

51. POSICIONE a bomba (2) com o tubo de sucção (3) e


INSTALE os parafusos (setas) ENCAIXE e FIXE junto o
tubo de retorno de óleo e o tubo (1) de ligação da bomba
no filtro.
440-01-99 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-99

Instalação do Garfo Seletor do Diferencial e Alavanca de Acionamento

52. ENCAIXE o eixo (1) e o garfo seletor (2) de acionamento


do diferencial e INSTALE o anel de trava (seta).

53. POSICIONE o tubo externo (2), INSTALE os parafusos


de fixação (setas) e APERTE com torque de 45 N.m.
54. ENCAIXE o tubo interno (1), INSTALE a porca e contra
porca no eixo interno e APERTE com torque de 10 N.m.
55. INSTALE o parafuso (A) com a porca e APERTE com
torque de 4 N.m. ENCAIXE o tampão (B).

Instalação do Conjunto do Diferencial

56. POSICIONE o diferencial (1) na carcaça da caixa de


câmbio.

57. POSICIONE embaixo do diferencial uma ferramenta de


apoio (900670) conforme ilustração.
440-01-100 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-100

58. INSTALE os mancais dos rolamentos de ambos os lados


com os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos com torque de 46 N.m.

59. APERTE as porcas dos mancais de regulagem do


diferencial de ambos os lados utilizando ferramenta
(893660).

60. INSTALE um relógio comparador com base magnética


na caixa de câmbio, POSICIONE a ponta de contato na
coroa e MEÇA a folga entre os dentes que deve ser de
0,18 - 0,33 mm.
NOTA: AJUSTE as porcas de regulagem do
diferencial até obter a folga necessária.
61. ENCAIXE as chapas de travamento nas porcas de ajuste
do diferencial, INSTALE os parafusos e APERTE com
torque de 46 N.m.

62. MEÇA a pré-carga dos rolamentos do conjunto coroa


pinhão utilizando chave para a porca (892230) e
torquímetro de giro. Na transmissão de 30 km/h,
diferencial (Z7 / 43) a pré-carga é de 2,3 a 4,3 N.m e na
transmissão de 40 km / h, (Z9 / 42) é de 2,5 a 4,9 N.m.

63. POSICIONE a tampa do eixo pinhão, INSTALE os


parafusos e APERTE com torque de 23 N.m.
440-01-101 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-101

64. POSICIONE a tampa (1) do conjunto de marchas


encaixando as alavancas nos garfos internos. INSTALE
os parafusos e APERTE com torque de 46 N.m.
65. INSTALE a caixa de câmbio do trator. Para mais
informações, CONSULTE o item “Caixa de Câmbio –
Remoção e Instalação”, nesta seção.
440-01-102 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-102

DRENAGEM E ABASTECIMENTO Visualizar impressão

Óleo da Caixa de Câmbio


Drenagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO:
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, produtos de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.

1. POSICIONE um recipiente embaixo do bujão (seta) de


drenagem de óleo da caixa de câmbio. REMOVA o
bujão e DRENE todo o óleo.
2. APÓS a drenagem total do óleo, LIMPE o bujão e
INSTALE-O novamente, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE o bujão com torque de 100 N.m.

Abastecimento
1. ABASTEÇA o conjunto da transmissão (caixa de câmbio
e reduções finais) conforme o procedimento a seguir:
• REMOVA a tampa / vareta medidora (seta),
localizada na parte superior esquerda (seta) da TDP.
440-01-103 Caixa de Câmbio (Série A, 09/2014) 440-01-103

2. ADICIONE óleo para transmissão novo ou o próprio óleo


drenado, filtrado e em boas condições, até a marca nível
indicada na vareta medidora da tampa, utilizando um
funil e recipiente adequado.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema da transmissão e a classificação do óleo
para o modelo do trator em questão, CONSULTE o
item “Especificações”, na Seção 440-04 ou no Manual
do Operador.
3. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento em geral
de todos os componentes mecânicos e hidráulicos
envolvidos nesta operação e, se não há ocorrência de
vazamentos em geral. CORRIJA se necessário.
440-06-104 Redutor de Velocidades (Linha Leve – Série A / Fruteiro GII, 03/2014) 440-06-104
440-02-1 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-1

SEÇÃO 440-02 Visualizar impressão

Sistema de Controle do Câmbio

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Alavanca de Marcha

Alavanca de Grupo
440-02-2 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-2

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Alavanca de Marcha

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. SOLTE a porca de fixação (seta) da manopla (1) da


alavanca de marcha (2), REMOVA a manopla e a porca.

2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da alavanca de


marcha (2) e PUXE-A para desencaixar o garfo do pino
da alavanca seletora de marcha.

3. REMOVA o pino de fixação (seta) do garfo (3) utilizando sacapino e martelo. REMOVA o garfo.
440-02-3 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-3

4. REMOVA o anel de suporte (4), as borrachas de proteção (5), os cubos de articulação (6), o calço
(7), a esfera de articulação (8) e as anilhas (9).

5. REMOVA o pino de fixação (seta) da esfera de articulação (10). REMOVA a esfera de articulação.

Instalação

1. POSICIONE a esfera de articulação (10) na alavanca de grupo (2) de maneira que os furos das
peças coincidam, INSTALE o pino de fixação (seta).

2. INSTALE as anilhas (9), a esfera de articulação (8), o calço (7), os cubos de articulação (6), as
borrachas de proteção (5) e o anel de suporte (4). INSTALE as peças na alavanca de marcha (2)
conforme ilustração.

3. POSICIONE o garfo (3) na alavanca de marcha (2), INSTALE o pino de fixação (seta).

4. PASSE a alavanca de grupo (2) pelo furo do piso e


ENCAIXE o garfo no pino da alavanca seletora de
marcha (seta).
440-02-4 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-4

5. CENTRALIZE os furos das peças da alavanca de marcha


com os furos do piso posicionando o cubo de articulação
(7) superior com o rebaixo voltado para frente e o cubo
inferior montado ao contrário, conforme ilustração.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

6. INSTALE a porca de fixação (seta) e a manopla (1) na


alavanca de grupo (2), APERTE a porca.
440-02-5 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-5

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Alavanca de Grupo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. SOLTE a porca de fixação (seta) da manopla (1) da


alavanca de grupo e REMOVA-A.

2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da alavanca de


grupo (2) e PUXE-A para desencaixar o garfo do pino da
alavanca seletora de grupo.
440-02-6 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-6

3. REMOVA o pino de fixação (seta) do garfo (3) utilizando sacapino e martelo. REMOVA o garfo.

4. REMOVA o anel de suporte (4), as borrachas de proteção (5), os cubos de articulação (6), o calço
(7), a esfera de articulação (8) e as anilhas (9).

5. REMOVA o pino de fixação (seta) da esfera de articulação (10). REMOVA a esfera de articulação.

Montagem

1. POSICIONE a esfera de articulação (10) na alavanca de grupo (2) de maneira que os furos das
peças coincidam, INSTALE o pino de fixação (seta).
440-02-7 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-7
440-02-8 Sistema de Controle do Câmbio (Série A, 09/2014) 440-02-8

2. INSTALE as anilhas (9), a esfera de articulação (8), o calço (7), os cubos de articulação (6), as
borrachas de proteção (5) e o anel de suporte (4). INSTALE as peças na alavanca de grupo (2)
conforme ilustração.

3. POSICIONE o garfo (3) na alavanca de grupo (2), INSTALE o pino de fixação (seta).

4. PASSE a alavanca de grupo (2) pelo furo do piso e


ENCAIXE o garfo no pino da alavanca seletora de grupo
(seta).

5. CENTRALIZE os furos das peças da alavanca de grupo


com os furos do piso posicionando o cubo de articulação
(6) superior com o rebaixo voltado para frente e o cubo
inferior montado ao contrário, conforme ilustração.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

6. INSTALE a porca de fixação (seta) e a manopla (1) na


alavanca de grupo (2). APERTE a porca.
440-03-1 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-1

SEÇÃO 440-03 Visualizar impressão

Embreagem

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Platô e Disco da Embreagem (Dupla)

Rolamento de Apoio da Extremidade do Eixo Acionador da TDP na Árvore de Manivelas

Pedal da Embreagem

Sistema de Acionamento Elétrico / Hidráulico da Embreagem

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Platô e Disco da Embreagem (Dupla)


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. FAÇA a separação do trator entre o motor e o tanque de combustível. Para mais informações,
CONSULTE o item “Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível”, na Seção 110-05.

2. FAÇA uma marca de referência na base do platô e no


volante do motor (seta) para que na instalação sejam
montados na mesma posição, caso não forem
substituídos.
3. TRAVE o volante do motor com uma ferramenta
adequada.
440-03-2 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-2

4. Para facilitar a remoção do conjunto do platô e discos da


embreagem (dupla), INSTALE um eixo centralizador (1)
nos discos da embreagem.

5. REMOVA cuidadosamente os parafusos de fixação


(setas) do platô, soltando-os gradativamente e
alternadamente para não empenar o disco e a mola de
pressão do platô.
6. REMOVA o conjunto do platô e disco, juntamente com o
eixo centralizador.
440-03-3 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-3

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir, devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.
• LIMPE o conjunto do platô e disco da embreagem, usando cuidadosamente o ar
comprimido isento de umidade.
• LIMPE os rolamentos de encosto da embreagem e as demais peças, utilizando somente um
pano.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas do conjunto da embreagem quanto a:

a) Rolamentos de encosto da embreagem apresentando ruídos ou sinais de desgastes na área de


assentamento.

b) Eixo de entrada da transmissão e da TDP com desgastes acentuados nos dentes do entalhado e
região de alojamento do rolamento do volante do motor.

c) Rolamento da extremidade do eixo da TDP no volante do motor com ruídos ou folgas excessivas.

d) Disco da embreagem da TDP e da transmissão com desgastes excessivos, rebites soltos,


empenamentos superfície vitrificada ou com a presença de óleo, etc.

e) Platô da embreagem com as seguintes irregularidades:

• As placas de pressão na superfície de contato com o disco: com desgastes irregulares,


empenamentos, evidência de super aquecimento (azulado), sulcos (canais), rebites de fixação
soltos, etc.

• Alavancas de acionamento (gafanhotos) com sinais de desgastes acentuados ou cor azulada


(super aquecimento) na área de contato com os rolamentos de encosto ou com molas de
retorno quebrada, ruptura total ou parcial no disco (mola) de pressão, altura irregular (não
uniforme) das alavancas de acionamento das placas (gafanhotos) devido à fadiga, etc.

f) SUBSTITUA os conjuntos e peças que apresentarem irregularidades.


440-03-4 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-4

Instalação

1. LIMPE o alojamento do rolamento de apoio na árvore de


manivelas e INSTALE um novo rolamento de apoio
(seta), com um tubo adequado e um martelo de bronze.

2. POSICIONE o platô com os discos da embreagem no


volante do motor, juntamente com o eixo centralizador
(1).

3. INSTALE todos os parafusos de fixação (setas) do platô.


4. ENCOSTE gradativamente e alternadamente todos os
parafusos de fixação do platô.
5. TRAVE o volante do motor com uma ferramenta especial
adequada.
6. APERTE alternadamente os parafusos do platô com o
torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

7. FAÇA a união do trator entre o motor e o tanque de combustível. Para mais informações, CONSULTE
o item “Abertura do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível”, na Seção 110-05.

8. REGULE a folga do pedal da embreagem.

9. REGULE o curso livre do pedal da embreagem.

10. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento do conjunto da embreagem.


440-03-5 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Rolamento de Apoio da Extremidade do Eixo Acionador da TDP na Árvore


de Manivelas
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o platô e o disco da embreagem (dupla). Para mais informações, CONSULTE o item
“Platô e Disco da Embreagem (Dupla) – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA o anel de segurança (seta) do rolamento de


apoio da extremidade do eixo acionador da TDP,
utilizando um alicate de trava (1).

3. INTRODUZA um sacador universal (1) no orifício do


rolamento de apoio (seta) e REMOVA o respectivo
rolamento.

Instalação

1. LIMPE o alojamento do rolamento de apoio na árvore de manivelas e INSTALE um novo


rolamento de apoio (blindado), utilizando a ferramenta especial (em desenvolvimento) e um
martelo de bronze.

2. INSTALE o anel de segurança (seta) do rolamento de


apoio da extremidade do eixo acionador da TDP,
utilizando um alicate de trava (1).
3. INSTALE o platô e o disco da embreagem (dupla). Para
mais informações, CONSULTE o item “Platô e Disco da
Embreagem (Dupla) – Remoção e Instalação”, nesta
seção.
440-03-6 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Acionamento Elétrico-Hidráulico da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
NOTA: o sistema de alimentação do cilindro, fica acima do mesmo, caso necessite de manutenção, solte
as mangueiras de alimentação do sistema, de retorno para o reservatório, e de alimentação do cilindro de
acionamento da embreagem, remova os parafusos de fixação e remova o conjunto.

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô pela parte dianteira do trator.


2. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alimentação do
cilindro.
3. REMOVA a cupilha do pino de trava (2) e o pino da alavanca
no cilindro
4. REMOVA o parafuso de fixação (3) do cilindro no suporte, e
REMOVA o cilindro..
5. SOLTE o parafuso (4) de regulagem da alavanca, a cupilha
(seta) a arruela, e REMOVA a alavanca.

Instalação
1. INSTALE o cilindro no suporte com o parafuso de fixação (3) e
APERTE-O
2. INSTALE o pino de trava (2) da alavanca no cilindro
3. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alimentação do
cilindro, e APERTE-A
4. INSTALE a alavanca no eixo e o parafuso (4), de regulagem a
arruela e a cupilha.
5. REGULE a alavanca através do parafuso (4), e teste o
sistema.
6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
440-03-7 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Pedal da Embreagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA as molas (setas) de retorno dos pedais do


freio de serviço (1) e (2).
2. REMOVA a cupilha (A) do eixo (3) dos pedais.
3. REMOVA o pino de fixação (B) do pedal do freio (1).

4. REMOVA a trava e o pino de fixação (seta) da haste (1)


do freio de estacionamento.

5. REMOVA a porca de fixação (2) da haste (1) no suporte


do eixo (3) dos pedais. REMOVA o tubo espaçador e a
haste.
6. REMOVA a cupilha e o pino de fixação (seta) da haste
(4) do freio de serviço.
7. REMOVA a cupilha e o pino de fixação (seta) da haste
(5) do pedal da embreagem (6).
440-03-8 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-8

8. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da placa (1) do


pedal da embreagem. REMOVA o suporte de trava e o
pedal.
9. GIRE o eixo dos pedais com o suporte voltado para
baixo. REMOVA o eixo desencaixando os pedais do
freio e o pedal da embreagem.

Instalação

1. ENCAIXE o pedal da embreagem no eixo e


INTRODUZA-O no orifício do tanque até passar para o
outro lado. ENCAIXE os pedais do freio.
2. INSTALE a cupilha (seta) no eixo (3) dos pedais.
3. INSTALE o pino de fixação (seta) do pedal do freio (1).

4. INSTALE as molas (setas) de retorno dos pedais do


freio de serviço (1) e (2).
5. INSTALE a haste (5) no pedal da embreagem (6) com o
pino de fixação (seta) e a cupilha.
6. INSTALE a haste (4) do freio de serviço com o pino de
fixação (seta) e a cupilha.
7. INSTALE a haste (1) do freio de estacionamento no
suporte do eixo (3) dos pedais. INSTALE o tubo
espaçador (seta) e a porca de fixação (2), APERTE-A.

8. INSTALE a haste (1) na alavanca do freio de


estacionamento com o pino de fixação e a trava.
440-03-9 Embreagem (Série A, 09/2014) 440-03-9

9. INSTALE a placa (1) do pedal da embreagem com o


parafuso de fixação (seta) e o suporte de trava.
440-04-1 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-1

SEÇÃO 440-04 Visualizar impressão

Tomada de Potência

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm ou Simples 540 e 540E

Especificações Técnicas

Óleo

Torques de Aperto

Dados Técnicos da Tomada de Potência (TDP)

Torque de Aperto

Lubrificação

Capacidade de Abastecimento

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm

Descrição

Freio da TDP

Tomada de Potência (TDP)

Vista Explodida do Trem de Engrenagens do Conjunto da Tomada de Potência (TDP)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Suporte da Proteção do Eixo da TDP

Alavanca de Acionamento da Tomada de Potência (TDP)

Tomada de Potência (Instalada no Trator)

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm Simples 540 rpm ou 540E rpm
440-04-2 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-2

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm ou Simples 540 e 540E


Especificações Técnicas

Descrição Especificação

Extremidade do eixo da TDP (ISO 500-1979 Z6):

Diâmetro nominal 35 mm

Número de nervuras 6

Velocidade nominal, motor / Extremidade do eixo da TDP 540 1890 rpm / 540 rpm

Velocidade nominal, motor / Extremidade do eixo da TDP 540E 1594 rpm / 540 rpm
(=750)

Velocidade nominal, motor / Extremidade do eixo da TDP 1000 2074 rpm / 1000 rpm

Óleo

Descrição Especificação

Comum para caixa de câmbio e reduções finais:

Viscosidade e qualidade VEJA página 120/4

Capacidade total de óleo 27 litros

NOTA: com efeito, da caixa de câmbio no 406714, um tubo de óleo de lubrificação está
instalado no sistema de lubrificação de pressão da caixa de câmbio para a unidade de tomada
de potência para que a TDP seja lubrificada em todas as condições.

Torques de Aperto

Descrição Especificação

Carcaça da TDP, caixa de câmbio:

10 peças 100 N.m

2 peças, M16 (tratores mais antigos) 195 N.m

2 peças, M20 (tratores mais recentes) 380 N.m

Placa de proteção da extremidade do eixo da TDP 195 N.m

Parafuso para mola do suporte da ligação superior 220 N.m

Ponto de fixação inferior do suporte de ligação superior 195 N.m


440-04-3 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-3

Dados Técnicos da Tomada de Potência (TDP)

Especificação
Descrição
A650 / A750 / A850 A950

Tomada de potência 540 rpm, 540 + 540E 540 rpm, 540 + 540E
rpm e 540 + 1000 rpm rpm e 540 + 1000 rpm

Tipo Independente acionado Independente acionado


por engrenagem por engrenagem

Norma ISO 500 ISO 500

Números de estrias do eixo 1 Eixo de 6 estrias 1 Eixo de 6 estrias

Diâmetro do eixo 35 mm (13/8”) 35 mm (13/8”)

Rotação da TDP / Rotação do motor 540 rpm / 1890 540 rpm / 1890
540E rpm / 1594 540E rpm / 1594
750 rpm / 2214 750 rpm / 2214
1000 rpm / 2074 1000 rpm / 2074

Relação de transmissão TDP 540 = 3,500 TDP 540 = 3,500


(63/18) (63/18)
TDP 540 + 540E + TDP 540 + 540E +
2,9524 (62/21) 2,9524 (62/21)
TDP 540 + 1000 + TDP 540 + 1000 +
2,0741 (56/27) 2,0741 (56/27)

Potência a 540 rpm (KW) / cv a 1890 rpm do 49,5 (67,2) 57,8 (78,5)
motor

Potência a 540E rpm (econômica) (KW/cv) a 43,6 (59,3) 51,2 (69,5)


1594 rpm do motor

Potência a 1000 rpm (KW/cv) a 2090 rpm do 49,8 (67,6) 59,2 (80,5)
motor

Acionamento Mecânico por alavanca Mecânico por alavanca


manual manual

Torque de Aperto

Descrição N.m (kgf.m)

Porca de fixação do eixo da TDP – –

Parafusos de fixação do suporte dos rolamentos – –

Porcas de fixação da tampa traseira à caixa de câmbio 80 (8,0)


440-04-4 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-4

Lubrificação

Descrição Especificação

Óleo para transmissão SAE 90 API GL-5

Capacidade de Abastecimento

Descrição Litros

Caixa de câmbio + TDP + transmissão final e freios 27


440-04-5 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-5

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm


Descrição

A TDP opera independentemente da caixa de câmbio.

Está equipada com seu próprio disco de embreagem, e na embreagem dupla que está aparafusada
no volante.

A força é transmitida do volante para a TDP através do eixo da TDP que parte da caixa de câmbio.

A TDP se selecionada pela alavanca do seletor que esta à direita do assento do motorista e é
engatada e desengatada com a alavanca da embreagem, localizada à esquerda do painel de
instrumentos.

Antes de selecionar a TDP, a alavanca da embreagem deve ser movida para sua posição traseira,
isto é, para desembrear e depois para embrear para sua posição dianteira. A alavanca da
embreagem deve ser usada apenas para desengatar temporariamente a TDP (no máximo 5
minutos).

Funcionamento da TDP de 1 velocidade:


1. Quando a alavanca do seletor da TDP for movida para frente, o movimento é transferido através
da cremalheira para a alavanca do seletor, que move o garfo seletor. A luva de engate conecta o
eixo da embreagem da TDP para o eixo.

O eixo da TDP começa a girar assim que o eixo da embreagem começar a girar.

Freio da TDP
NOTA: comparada com a unidade da TDP sem freio, a unidade da TDP com freio possui uma
nova engrenagem Z63 e um novo trilho de garfo seletor agregado ao freio. Também, a carcaça
da TDP a linha de tratores Série A foi modificada.

O freio pode ser instalado nos tratores mais antigos, que possuem a unidade da TDP de 2
velocidades (o número do kit de instalação é 31972900).
440-04-6 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-6

Item Descrição

1 Sapata de freio

4 Mola

5 Pino de regulagem

Tomada de Potência (TDP)


A TDP opera independentemente da caixa de câmbio. Está equipada com seu próprio disco de
embreagem, e na embreagem dupla que está aparafusada no volante. A força é transmitida do
volante para a TDP através do eixo da TDP que parte da caixa de câmbio.

A TDP se selecionada pela alavanca do seletor a que esta à direita do assento do motorista e é
engatada e desengatada com a alavanca da embreagem, localizada à esquerda do painel de
instrumentos.

Antes de selecionar a TDP, a alavanca da embreagem deve ser movida para sua posição traseira,
isto é, para desembrear e depois para embrear para sua posição dianteira. A alavanca da
embreagem deve ser usada apenas para desengatar temporariamente a TDP (no máximo 5
minutos).

Funcionamento da TDP de 1ª velocidade (VEJA ilustração na sequência).

Quando a alavanca seletora da TDP for acionada para frente, o movimento é transferido para a
alavanca do seletor (21), que por sua vez move o garfo seletor (22). Nesta operação a luva de
engate (18) acopla com o eixo da embreagem da TDP (2) para o eixo de acionamento da TDP (9).

O eixo de acionamento da TDP (9) começa a girar assim que o eixo da embreagem da TDP (2)
começar a girar.
440-04-7 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-7

Vista Explodida do Trem de Engrenagens do Conjunto da Tomada de Potência (TDP)

Item Descrição

1 Tampa de abastecimento

2 Eixo acionador da embreagem

3 Copo de proteção

4 Junta

5 Rolamento

6 Carcaça

7 Junta

8 Rolamento
440-04-8 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-8

Item Descrição

9 Eixo acionador da TDP

10 Bucha

11 Engrenagem

12 Engrenagem

13 Rolamento

14 Anel de segurança

15 Rolamento

16 Engrenagem

17 Eixo intermediário

18 Flange de acoplamento

19 Engrenagem

20 Rolamento

21 Alavanca seletora

22 Garfo

23 Mola

24 Eixo

25 Pino

26 Sapata de freio
440-04-9 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Suporte da Proteção do Eixo da TDP

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. GIRE o copo de proteção (1) do eixo da TDP para ambos


os lados de maneira que os rebaixos fiquem na vertical e
PRESSIONE-O para removê-lo.
2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte de
proteção do eixo da TDP e REMOVA o suporte.

Instalação

1. POSICIONE o suporte de proteção na carcaça de TDP,


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 180 N.m (18,0 kgf.m).
2. POSICIONE o copo de proteção (1) do eixo da TDP com
os rebaixos na vertical, PRESSIONE-O para encaixá-lo e
GIRE travando-o.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Acionamento da Tomada de Potência (TDP)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
440-04-10 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-10

Para Série A GI/GII:


1. Pela parte inferior do piso, REMOVA a cupilha de fixação
da haste da alavanca de acionamento da tomada de
potência (TDP). DESENCAIXE a haste
2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte da
alavanca (1) de acionamento da tomada de potência
(TDP) e PASSE a alavanca pela abertura.

Para Série A Fruteiro:


1. REMOVA a manopla da alavanca (seta) acionamento da
tomada de potência (TDP).Pela parte de fora do pára-lama,
SOLTE o cabo e o parafuso de fixação da alavanca. (seta).
2. REMOVA a alavanca, passando-a para fora da abertura
do pára-lama

Instalação

Para Série A GI/GII:


1. PASSE a alavanca pela abertura do piso e POSICIONE
o suporte. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e
APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).
2. Pela parte inferior do piso, ENCAIXE a haste no furo da
alavanca (1) de acionamento da tomada de potência
(TDP). INSTALE a arruela e a cupilha.

Para Série A Fruteiro:


1. PASSE a alavanca (seta) pela abertura do pára-lama, instale
o parafuso de fixação da alavanca, e aperte-o, INSTALE o cabo.
2. INSTALE a manopla da alavanca (seta), o parafuso de
fixação, e aperte-o.
440-04-11 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tomada de Potência (Instalada no Trator)


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira na frente e atrás
(setas).
2. PREPARE um recipiente adequado com a capacidade
equivalente ao volume total de óleo da caixa de câmbio
para realizar a drenagem.

3. LIMPE a região de alojamento do bujão de drenagem


(seta) da caixa de câmbio.
4. POSICIONE o recipiente na direção do bujão,
REMOVA-O e DEIXE escorrer totalmente o óleo
lubrificante.
5. Após a drenagem total do óleo, LIMPE o bujão e
INSTALE-O novamente, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE o bujão com o torque de 100 N.m
(10 kgf.m).
440-04-12 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-12

6. PREPARE um recipiente adequado no lado direito do


trator, debaixo do bujão de drenagem, no tubo de
sucção da bomba do sistema hidráulico. REMOVA o
bujão de drenagem (seta) e DEIXE escorrer totalmente
o óleo.
7. Após a drenagem total do óleo, LIMPE e INSTALE o
bujão de drenagem e APERTE-O com o torque de 25
N.m. (2,5 kgf.m).

8. SOLTE as braçadeiras de fixação (setas) da mangueira


de ligação, entre o reservatório de óleo hidráulico à
tampa do comando hidráulico e DESACOPLE-A.
9. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão de
alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento.

10. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


respiro (1), na saída da carcaça da TDP e
DESACOPLE-A.

11. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão de


alimentação da válvula de controle remoto.

12. REMOVA a cupilha de trava (seta) da haste (1) de


acionamento da alavanca de engate da TDP e
DESENCAIXE-A.
440-04-13 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-13

13. REMOVA a trava e o pino de fixação (seta) da barra de


engate superior (1) e REMOVA-A, desencaixando do
suporte (2).

14. REMOVA as travas superior e inferior (setas) de fixação


da barra da conexão de levante (1), RETIRE o pino (2)
e REMOVA a respectiva barra, desencaixando-a do
suporte superior, em ambos os lados.

15. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do cilindro


hidráulico de levantamento (1) e REMOVA-O,
desencaixando-o do braço de levantamento e do
suporte inferior em ambos os lados, se equipado.

16. POSICIONE um macaco hidráulico tipo jacaré embaixo


do gancho de tração e ELEVE-O até encostar na base
do gancho.
17. REMOVA os parafusos de fixação (setas):
• da chapa de proteção (1) do eixo da TDP e
REMOVA-A;
• do suporte do gancho de tração (2).
18. ABAIXE lentamente o conjunto do gancho de tração (3),
juntamente com o suporte.

19. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (seta)


na carcaça da TDP e do sistema hidráulico (1) e
PRENDA os ganchos da cinta na argola de um guincho
elétrico ou talha.
440-04-14 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-14

20. ELEVE o guincho / talha para aliviar a tensão sobre os


parafusos de fixação da TDP na caixa de câmbio.

21. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da carcaça


da TDP.

22. Com o guincho elétrico ou talha, REMOVA o conjunto


da TDP (1), deslocando-o para trás, desencaixando da
caixa de câmbio.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todas as peças e componentes externos removidos da TDP.

LIMPE a região de assentamento da TDP à carcaça da caixa de câmbio.

LIMPE os orifícios com rosca dos parafusos de fixação da TDP à carcaça da caixa de câmbio.

LIMPE a rosca de todos os parafusos que receberam adesivo de trava química.


440-04-15 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-15

LIMPE completamente o exterior das carcaças da caixa de câmbio e da TDP, removendo os


vestígios de adesivo de vedação que tenham ficado aderidos nas faces das carcaças, etc.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Instalação

1. INSTALE uma cinta de levantamento adequada (1) na


carcaça do conjunto da TDP, passando pelos lugares
indicados (setas) e prendendo os ganchos da cinta na
argola de um guincho elétrico / talha.

2. APLIQUE uma camada moderada (seta) de junta


líquida de vedação (Loctite 574) na carcaça da caixa
câmbio em toda a face da junção com carcaça da TDP,
espalhando uniformemente com uma espátula
adequada (1).

3. INSTALE o eixo de acionamento da TDP (1), se


removido.
440-04-16 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-16

4. ELEVE e DESLOQUE para frente à carcaça da TDP


(1), até ficar na altura e próxima de seu alojamento na
caixa de câmbio.

5. Antes de acoplar a carcaça da TDP na caixa de câmbio,


ALINHE o tubo de lubrificação (1) na direção com o seu
orifício de alojamento na carcaça da TDP (seta).

6. ACOPLE cuidadosamente a carcaça da TDP (1) na


caixa de câmbio, deslocando-a totalmente para frente,
até encaixarem os eixos.

7. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos parafusos


de fixação (setas) da carcaça da TDP à caixa de
câmbio e INSTALE-OS.

8. APERTE alternadamente os parafusos de fixação da


carcaça da TDP com o torque 80 N.m (8 kgf.m).
440-04-17 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-17

9. POSICIONE um macaco hidráulico tipo jacaré embaixo


do gancho de tração.
10. LEVANTE lentamente o conjunto do gancho de tração
(3), juntamente com o suporte (2).
11. INSTALE os parafusos de fixação (setas):
• do o suporte do gancho de tração (2);
• da chapa de proteção (1) do eixo da TDP e REMOVA-A.
APERTE todos os parafusos com o torque de 200 N.m
(20 kgf.m).

12. POSICIONE o cilindro hidráulico de levantamento (1)


em seu alojamento, encaixando primeiramente no braço
de levantamento e, depois instalando os parafusos de
fixação (setas) em ambos os lados, se equipado.
APERTE os parafusos do cilindro com o torque de 85
N.m (8,5 kgf.m).

13. POSICIONE a barra da conexão de levante (1),


encaixando-a primeiramente no braço de levante do
hidráulico. INSTALE o pino (2) de fixação, junto à barra
de engate e, INSTALE as travas de fixação (setas), em
ambos os lados.

14. POSICIONE a barra de engate superior (1) em seu


alojamento, apoiada sobre o suporte (2) e INSTALE o
pino de fixação (seta).

15. ENCAIXE a haste (1) de acionamento na alavanca de


engate da TDP e INSTALE a cupilha trava (seta).
440-04-18 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-18

16. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação da válvula de controle remoto.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 70
N.m (7 kgf.m).

17. ACOPLE a mangueira de respiro (1), na saída da


carcaça da TDP e APERTE a braçadeira de fixação
(seta).

18. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
19. ACOPLE a mangueira de ligação, entre o reservatório
de óleo hidráulico à tampa do comando hidráulico e
APERTE as braçadeiras de fixação (setas).

20. ABASTEÇA o sistema hidráulico conforme o


procedimento a seguir:
REMOVA a tampa de óleo localizada na parte superior
do sistema de levantamento hidráulico (seta).
ADICIONE óleo hidráulico novo ou o próprio óleo
drenado filtrado em boas condições, até o nível
mostrado no visor que está localizado na parte traseira
do reservatório, ficar entre as marcas Máx. e Mín.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema hidráulico e a classificação do óleo para
o modelo do trator em questão, CONSULTE o item
“Especificações”, na Seção 990-01 ou o Manual do
Operador.
440-04-19 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-19

21. ABASTEÇA o conjunto da transmissão (caixa de


câmbio e reduções finais) conforme o procedimento a
seguir:
REMOVA a tampa / vareta medidora (seta), localizada
na parte superior esquerda (seta) da TDP.

22. ADICIONE óleo para transmissão, novo ou o próprio


óleo drenado filtrado em boas condições, até a marca
de nível indicada na vareta medidora da tampa,
utilizando um funil e recipiente adequados.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema da transmissão e a classificação do óleo
para o modelo do trator em questão, CONSULTE o
item “Especificações”, na Seção 440-04 ou o Manual
do Operador.
LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento em geral
de todos os componentes mecânicos e hidráulicos
envolvidos nesta operação e, se não há ocorrência de
vazamentos em geral. CORRIJA se necessário.
23. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
24. REMOVA os calços da roda.
440-04-20 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-20

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Tomada de Potência 540/1000 rpm e 540/540E rpm Simples 540 rpm ou


540E rpm
Ferramenta(s) Especial(ais)

Dispositivo para guiar esferas na montagem do garfo Hi-track e Low-track


904710

Instalador do rolamento do eixo da TDP


901880

Colocador dos cones dos rolamentos da TDP


903490

Colocador do rolamento do eixo da TDP


900720

Colocador do rolamento do eixo da TDP


901060

Colocador com guia do retentor do eixo da TDP


900690

Dispositivo para remover a porca da TDP


900700

Chave do anel distanciador do eixo da TDP


900710
440-04-21 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-21

Guia para montagem do retentor da TDP


901050
440-04-22 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-22

Ferramenta(s) Especial(ais)

Extrator do rolamento do pinhão e da TDP


902730

Ferramenta para instalar o retentor na carcaça traseira da TDP


3378115M1

Desmontagem

1. REMOVA a tomada de potência. Para mais informações, CONSULTE o item “Tomada de


Potência (Instalada no Trator) – Remoção e Instalação”, nesta seção.

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar
em acidentes graves.
440-04-23 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-23

Vista Explodida da Tomada de Potência

Item Descrição

1 Carcaça traseira

2 Parafuso

3 Retentor

4 Prato de proteção

5 Copo de proteção

6 Junta

8 Rolamento
440-04-24 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-24

10 Engrenagem (Z =63)
440-04-25 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-25

Item Descrição

11 Engrenagem (Z =56) 540/1000

11 Engrenagem (Z =57) 540/540E

12 Eixo acionador da TDP

13 Parafuso

14 Arruela

15 Rolamento

16 Engrenagem (Z =18)

17 Eixo 540/540E – 540/1000

17 Eixo 540

18 Flange de acoplamento

19 Engrenagem (Z =27) 540/1000

19 Engrenagem (Z =21) 540/540E

20 Rolamento

22 Eixo acionador da embreagem (com reversor)

22 Eixo acionador da TDP

23 Anel trava

24 Eixo

25 Anel de vedação

26 Garfo

27 Parafuso

28 Esfera

29 Mola

30 Alavanca seletora

31 Anel de vedação

32 Sapata de freio

33 Pino
440-04-26 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-26

34 Mola

35 Respirador
440-04-27 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-27

Item Descrição

37 Prisioneiro

39 Bucha

40 Tampa

2. REMOVA o anel de trava do rolamento do eixo


acionador da TDP.

3. REMOVA o eixo acionador (1) juntamente com o


rolamento batendo cuidadosamente com uma barra de
bronze na parte traseira.

4. REMOVA o rolamento do eixo acionador utilizando


extrator universal.
440-04-28 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-28

5. REMOVA as engrenagens (1 e 2) no caso da versão


540/1000 rpm ou na versão 540/540E rpm.

6. CASO a versão for simples 540 ou 540E rpm, remove-


se a engrenagem e uma bucha (seta) por baixo sobre o
rolamento.

7. REMOVA o rolamento inferior (seta) do eixo da carcaça


utilizando extrator (902730).
440-04-29 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-29

8. ATENÇÃO: IDENTIFIQUE o conjunto de peças e


o posicionamento na desmontagem para não errar
na montagem.

Conjunto do eixo superior para a versão 540/1000 rpm e


540/540E rpm.

Item Descrição

1 Mola

2 Eixo

3 Esfera externa, esfera interna do garfo e


uma mola

4 Garfo

5 Sapata de freio

6 Flange de acoplamento

7 Engrenagem

8 Engrenagem

9 Eixo com anel de trava interno

10 Pino de regulagem

NOTA: na versão simples 540 ou 540E rpm, alguns


itens do conjunto de peças não vão montado tais
como:
• mola (1);
• esfera externa (3);
• sapata de freio (5);
• parafuso de regulagem (10).

9. Versão 540/1000 rpm e 540/540E rpm. REMOVA a mola


(1), o pino (10) da sapata de freio (5).
440-04-30 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-30

10. REMOVA o respiro do eixo do garfo.

11. BATA cuidadosamente no eixo (2) a destravando a


alavanca seletora do garfo. REMOVA o eixo da carcaça
juntamente com o garfo.

ATENÇÃO: FIQUE atento para não perder a


esfera externa do garfo.

12. REMOVA o pino (seta) e a alavanca (A).

13. REMOVA o anel de vedação e a alavanca seletora


(B).
440-04-31 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-31

14. REMOVA a sapata do freio (5) da carcaça.

15. REMOVA o anel de trava do rolamento e o anel de trava


interno do eixo.

16. POSICIONE duas alavancas por baixo das engrenagens


do eixo e EMPURRE-O para cima até desencaixa-lo,
REMOVA-O com o rolamento superior, e engrenagens.

17. REMOVA o rolamento interno da carcaça utilizando um


extrator (902730).
440-04-32 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-32

18. REMOVA o rolamento do eixo com extrator universal.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem se utilizados todos os


equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc. A não utilização desses equipamentos pode resultar em
acidentes graves.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças removidas da carcaça e, MERGULHE-AS num líquido tipo
solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando
cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.

Carcaça

LIMPE completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem
ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa
7% de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer na solução o tempo suficiente
440-04-33 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-33

para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente
lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos e secas com ar comprimido.

ATENÇÃO: EVITE inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar
comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material
abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas da caixa de câmbio quanto a:


a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, desgastes com rebaixo visível na pista
interna e externa (capa) e gaiolas amassadas ou quebradas.
b) Engrenagens com trincas, ruptura, lascas e desgastes acentuados nos dentes ou nas faces de
contato dos dentes e estrias.
c) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.
d) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Informações Gerais para a Montagem

a) Um rolamento novo, ao ser retirado da embalagem, deverá ser montado imediatamente e, nunca
coloque em um lugar onde possa vir a ser contaminado por corpos estranhos.
b) Ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente dos outro(s) eixo(s).
c) Tanto os assentos do eixo quanto do rolamento deverão estar completamente limpos, para evitar
que qualquer corpo estranho fique alojado entre eles, provocando posicionamento incorreto ou
montagem forçada, pelo mesmo motivo as rebarbas deverão ser eliminadas.
d) Antes da montagem, LUBRIFIQUE o assento do eixo, mancal e rolamento. A montagem a seco é
altamente prejudicial para ambos os componentes.
e) Quando for necessários bater em componentes, tais como: eixos, hastes, capas, carcaças, etc.
UTILIZE como ferramenta um material maleável, por exemplo: barra de bronze ou martelo de
nylon, para não danificar ou marcar as peças. Esses materiais, entretanto não deverão soltar
partículas, que possam alojar-se entre componentes que serão ajustados.
f) Sempre que um conjunto for desmontado, os elementos de vedação e de trava deverão ser
substituídos, pois, com raras exceções, os respectivos componentes estarão em boas condições
de reaproveitamento, após terem sido removidos de sues alojamentos. Essa prática previne
contra falhas prematuras de componentes de grande custo.
440-04-34 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-34

Montagem

1. INSTALE na carcaça da tomada de potência os


rolamentos inferior do eixo acionador e do eixo superior
utilizando fixadores de rolamentos (903490).

2. VIZUALIZE o conjunto de peças do eixo superior para a


versão 540/1000 rpm e 540/540E rpm.

Item Descrição

1 Mola

2 Eixo

3 Esfera externa, esfera interna do garfo e


mola

4 Garfo

5 Sapata de freio

6 Flange de acoplamento

7 Engrenagem

8 Engrenagem

9 Eixo com anel de trava interno

10 Pino de regulagem

NOTA: na versão simples 540 ou 540E rpm, alguns


itens do conjunto de peças não vão montado tais
como:
• mola (1);
• esfera externa (3);
• sapata de freio (5);
• parafuso de regulagem (3).
440-04-35 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-35

3. Na versão 540/1000 rpm e 540/540E, INSTALE na


carcaça o eixo (9) com as engrenagens e a flange de
acoplamento e o anel de trava interno do eixo.

4. INSTALE a sapata do freio (5) passando pela parte de


trás do eixo e INSTALE o pino de regulagem (10) com
Loctite trava rosca (242) na sapata.

5. ENCAIXE a alavanca seletora (A) no orifício lateral da


carcaça e INSTALE o anel de vedação na alavanca.

6. INSTALE a alavanca externa (B) e TRAVE-A com pino


(seta).
NOTA: a curva da extremidade das duas alavancas
deve ficar no mesmo sentido.
440-04-36 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-36

7. INSTALE no orifício (seta) a mola a esfera. No outro


lado ENCAIXE a ferramenta (1) (904710) para travar as
peças dentro do garfo.

8. Após travar as peças com a ferramenta (1), INSTALE no


garfo o eixo (2) no mesmo sentido e REMOVA a
ferramenta.

9. INSTALE a esfera externa (3) no garfo com graxa.


NOTA: LEMBRE-SE que nas versões 540 ou 540E
rpm a esfera não vai montada.

10. POSICIONE o garfo na luva de acoplamento (6) e


INSTALE o eixo no orifício da carcaça. ENCAIXE a
alavanca seletora (B) no garfo.
11. BATA cuidadosamente no eixo (2) com martelo de
bronze até travar a esfera na sapata do freio. O eixo
deve passar um pouco da carcaça para que possa ser
feita aproxima operação
440-04-37 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-37

12. INSTALE no canal da outra extremidade do eixo um


anel de vedação (seta).

13. BATA cuidadosamente no eixo (2) até que os orifícios


do eixo e carcaça coincidam-se.

14. INSTALE o respiro do eixo do garfo.

15. ENCAIXE a mola (1) no orifício da sapata do freio e na


carcaça.
440-04-38 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-38

16. Nas versões 540/1000 rpm e 540/540E rpm, INSTALE


as engrenagens (1) e (2) na carcaça, com o lado maior
do centro voltado um para o outro.
17. Nas versões simples 540 ou 540E rpm, POSICIONE o
lado maior do centro da engrenagem voltado para a
bucha.

18. Nas versões simples 540 ou 540E rpm, POSICIONE o


lado maior do centro da engrenagem voltado para a
bucha.

19. INSTALE o eixo acionador (1) da TDP.

20. INSTALE os rolamentos do eixo superior e eixo


acionador utilizando fixadores de rolamentos (901880).
440-04-39 Tomada de Potência (Série A, 09/2014) 440-04-39

21. INSTALE as travas dos rolamentos do eixo superior e


eixo acionador.

22. REGULE a folga das engrenagens apertando o pino (10)


e a porca para travá-lo.
23. INSTALE a tomada de potência. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tomada de Potência (Instalada no
Trator) – Remoção e Instalação”, nesta seção.
440-06-1 Redutor de Velocidades (Série A, 09/2014) 440-06-1

SEÇÃO 440-06 Visualizar impressão

Redutor de Velocidades

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Redutor de Velocidades (Opcional)

Dados Técnicos

Torques de Ajuste

Valores de Ajuste
440-06-2 Redutor de Velocidades (Série A, 09/2014) 440-06-2

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Redutor de Velocidades (Opcional)


Dados Técnicos

Descrição Especificação

Proporção da engrenagem:

• Redutor desengatado i = 1:1

• Redutor engatado i = 4.16:1

Proporção total da engrenagem do redutor

Números de pinhões de dente / roda da coroa Z = 7/43

Engrenagem Direto Redutora

Descrição Especificação

1 (L1) 283.024 990.526

2 (L2) 173.496 721.995

3 (L3) 110.080 458.093

4 (L4) 83.133 345.956

5 (H1) 68.800

6 (H2) 50.148

7 (H3) 31.818

8 (H4) 24.029

R1 175.543 730.513

R2 127.953 532.471

R3 81.184 337.844

R4 61.311 255.142
440-06-3 Redutor de Velocidades (Série A, 09/2014) 440-06-3

Torques de Ajuste

Descrição Especificação

Redutor - caixa de câmbio 23 N.m

Caixa de câmbio, tanque de combustível:

• M14 200 N.m

• M16 300 N.m

Eixo da embreagem. Redutor 55 N.m

Cabine. Suporte do eixo posterior 220 N.m

Tubo de óleo de pressão do sistema hidráulico:

• para filtro de pressão 120 N.m

• para tubo de óleo 60 N.m

Tubo de óleo de retorno do sistema de direção, extremidade traseira 50 N.m

Parafuso de trava do eixo de garfo seletor, redutor nº 205-865 45 N.m

Flange de acionamento do eixo propulsor 35 N.m

Valores de Ajuste

Descrição Especificação

Curso livre do pedal de freio 50 mm

Folga axial do rolamento do eixo de entrada do redutor 0,05 - 0,15

Folga entre novo redutor cubo de cobre sincronizado – extremidade final 0,15 mm/min
do eixo principal min.
0,10 mm/min
440-06-4 Redutor de Velocidades (Série A, 09/2014) 440-06-4
550-01-1 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-1

SEÇÃO 550-01 Visualizar impressão

Eixo Traseiro

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Transmissão Final

Especificações Técnicas

Torques de Aperto

Óleo

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Transmissão Final

Parafuso de Roda Traseira

Mangueiras de Óleo do Sistema de Arrefecimento da Caixa de Câmbio

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Transmissão Final
550-01-2 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-2

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Transmissão Final
Especificações Técnicas

Descrição Especificação

Relação de redução, engrenagens planetárias i = 5,6

Distância da bitola do eixo traseiro 1750 mm

Torques de Aperto

Descrição Especificação

Carcaça do eixo de acionamento – caixa de câmbio 230 N.m (24 mm)

Porcas das rodas traseiras 550 N.m

Tampão de drenagem de óleo 105 N.m (36 mm)

Parafuso central do eixo cardan externo 3-5 N.m (24 mm)

Parafuso de fixação da cabine à carcaça do eixo traseiro 220 N.m (24 mm)

Verificação de articulações – carcaça do eixo traseiro 80 N.m (19 mm)

Articulações Inferiores – carcaça do eixo traseiro 380 N.m (30 mm)

Mecanismo do freio – carcaça do eixo traseiro 80 N.m

Ajuste de valores

Jogo axial, eixo de acionamento externo 0,010 - 0,075 mm

Distância entre a extremidade do eixo de acionamento e superfície de Máx. 128,7 mm


contato da carcaça do eixo traseiro

Curso livre do pedal do freio (aproximadamente) 50 mm

Óleo

NOTA: reduções finais têm o espaço de óleo em comum com a caixa de câmbio.

Descrição Especificação

Volume total de óleo 27


550-01-3 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-3

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Transmissão Final
As reduções finais são do tipo de engrenagem planetária com freios multidisco operados
mecanicamente, que trabalham em óleo. A carcaça do eixo traseira está parafusada a caixa de
câmbio por oito cabeças de parafusos. Os freios estão instalados entre a caixa de câmbio e a
engrenagem planetária na redução final e o mecanismo de comando do freio está instalado na parte
superior da carcaça do eixo traseiro. A construção do cardan é idêntica.

A força é transmitida do diferencial através do semieixo interno para a engrenagem planetária e no


semieixo externo. A relação da engrenagem planetária é 5.6:1. A coroa do planetário está instalada
na carcaça do eixo traseiro montada sob pressão. A engrenagem central planetária é operada
integralmente com o semieixo interno. Quando o semieixo interno gira, aciona os pinhões e o
retentor planetário.

A força é, então, transmitida através da junta estriada entre o retentor planetário e o semieixo
externo, além da roda de direção.

O semieixo externo é conduzido pelos rolamentos de rolete cônico na carcaça do eixo traseiro. Os
pinhões planetários são conduzidos pelos rolamentos de agulha nas cabeças do eixo que estão
fixadas ao retentor planetário.

As reduções finais estão completamente fechadas e operam com o mesmo óleo da caixa de câmbio
e o diferencial.

Há um niple de graxa na parte superior da carcaça do eixo traseiro para engraxar o rolamento
externo do semieixo. O rolamento interno é lubrificado pelo óleo da caixa de câmbio.
550-01-4 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-4

Item Descrição

1 Junta de papel (pode se também usar um composto de vedação adequado)

2 Fluido de trava Loctite 271 ou correspondente

3 Fluido de trava Loctite 126 ou correspondente

4 Graxa universal (20 g)

5 Semieixo interno

6 Pinhão planetário

7 Engrenagem do anel

8 Semieixo externo

9 Carcaça do eixo traseiro

10 Parafuso central – Loctite 270 nas roscas

11 Discos de freio

12 Placa de pressão
550-01-5 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Transmissão Final

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA a estrutura de segurança. Para mais


informações, CONSULTE o item “Estrutura de
Segurança Completa – Remoção e Instalação”, na
Seção 880-01.
2. POSICIONE recipientes sob a caixa de câmbio e a
transmissão final a ser removida, REMOVA os bujões
(setas) e DRENE o óleo.

ATENÇÃO: terminando de drenar o óleo


INSTALE os bujões e APERTE-OS com torque de
105 N.m.

3. REMOVA o conjunto de acionamento do freio. Para mais


informações, CONSULTE o item “Conjunto de
Acionamento do Freio de Serviço Completo– Remoção
e Instalação”, na Seção 550-02.

4. INSTALE um parafuso olhal (seta) e uma cinta


adequada no conjunto (1) da transmissão final.
5. REMOVA as porcas dos prisioneiros de fixação do
conjunto na caixa de cambio. DESENCAIXE o conjunto
e REMOVA-O.
6. REMOVA a junta de vedação do conjunto.

ATENÇÃO: no conjunto de freio existem


esferas, ao desencaixar a carcaça CUIDE para que
não se percam.
550-01-6 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-6

Instalação

1. NOTA: REMOVA impurezas antes de montar o


conjunto e FAÇA uma limpeza na face de assento da
carcaça e caixa de câmbio.
INSTALE uma junta de vedação nova junto à caixa de
câmbio.
2. INSTALE as esferas (setas) com graxa no anel interno
do conjunto de freio.

3. INSTALE um parafuso olhal (seta) e uma cinta


adequada no conjunto (1) da transmissão final.

ATENÇÃO: antes de encaixar a transmissão


final VERIFIQUE se o conjunto interno de freio está
devidamente acomodado.

4. INSTALE o conjunto girando o eixo externo,


POSICIONE o disco de pressão junto ao anel interno
com as esferas. EMPURRE o conjunto guiado pelos
prisioneiros até o eixo interno se alojar. INSTALE as
porcas e APERTE com torque de 230 N.m.

5. INSTALE o conjunto de acionamento do freio. Para mais


informações, CONSULTE o item “Conjunto de
Acionamento do Freio de Serviço Completo– Remoção
e Instalação”, na Seção 550-02.
6. FAÇA a Sangria e Regulagem do sistema de freio. Para
mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema do Freio de serviço, e regulagem”, nesta seção

7. INSTALE a estrutura de segurança. Para mais


informações, CONSULTE o item “Estrutura de
Segurança Completa – Remoção e Instalação”, na
Seção 880-01.
8. Após a instalação da instalação da estrutura de
segurança, ABASTEÇA o reservatório de óleo hidráulico
até o nível máximo do medidor (seta).
550-01-7 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-7

8. REGULE os freios de serviço, posicionando um macaco


hidráulico sob o gancho de tração, ELEVE o trator até
as rodas se distanciarem do chão.
9. DÊ partida no motor e engate em 1ª marcha, e a marcha
de grupo em H. SOLTE o pedal de embreagem, DEIXE
as rodas girando no ar e APERTE a porca (A) mostrada
no item (5) da haste de regulagem até a rodagem parar
de girar, SOLTE a porca meia volta até a rodagem girar
livremente. FAÇA a mesma operação no freio do outro
lado.
550-01-8 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Parafuso de Roda Traseira

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a roda traseira. Para mais informações,


CONSULTE o item “Roda(s) Traseira(s) – Remoção e
Instalação”, na Seção 770-02.
2. REMOVA o parafuso de roda (1) batendo com uma
barra de bronze.
3. LIMPE a região de alojamento do parafuso.

Instalação

1. POSICIONE o novo parafuso (1) de roda em seu


alojamento, de modo que o chanfro existente na cabeça
do parafuso (seta A), fique voltado para o círculo interno
do flange do eixo (seta B).
NOTA: como exemplo, VEJA ilustração ao lado com
os parafusos já instalados.

2. INSTALE a própria porca do parafuso de roda, no


parafuso, juntamente com um anel de calço (seta) para
facilitar a montagem. TERMINE de instalar o respectivo
parafuso, apertando a porca até dar batente.
3. INSTALE a roda traseira. Para mais informações,
CONSULTE o item “Roda(s) Traseira(s) – Remoção e
Instalação”, na Seção 770-02.
550-01-9 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueiras de Óleo do Sistema de Arrefecimento da Caixa de Câmbio

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção (Série A GI)

1. ABRA a máscara e:
• SOLTE o cabo limitador;
• SOLTE as molas;
• DESCONECTE os conectores elétricos dos faróis;
• DESENCAIXE a máscara do suporte e REMOVA-A.

2. SOLTE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo.

3. SOLTE as conexões das mangueiras (1) e (2) junto à


sede das válvulas.
4. SOLTE a braçadeira de fixação das mangueiras junto à
carcaça da embreagem. SOLTE as braçadeiras
plásticas e REMOVA as mangueiras.
550-01-10 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-10

Instalação (Série A GI)

1. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) junto à


sede das válvulas. APERTE as conexões com torque de
50 N.m. PASSE as mangueiras para frente por baixo do
piso.

2. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) de


arrefecimento da caixa de cambio junto ao radiador de
óleo. APERTE as conexões com torque de 50 N.m.
3. PRENDA as mangueiras com a braçadeira junto à
carcaça da embreagem. AMARRE as mangueiras em
outros pontos com braçadeiras plásticas.

4. ENCAIXE a máscara no suporte e:


• CONECTE os conectores elétricos dos faróis;
• INSTALE as molas;
• INSTALE o cabo limitador.

Remoção (Série A GII/Fruteiro)

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).


550-01-11 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-11

2. SOLTE as conexões das mangueiras (setas) de


arrefecimento da caixa de câmbio junto ao radiador de
óleo.

3. SOLTE as conexões das mangueiras (1) e (2) junto à


sede das válvulas.
4. SOLTE a braçadeira de fixação das mangueiras junto à
carcaça da embreagem. SOLTE as braçadeiras
plásticas e REMOVA as mangueiras.

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. INSTALE as conexões das mangueiras (1) e (2) junto à


sede das válvulas. APERTE as conexões com torque de
50 N.m. PASSE as mangueiras para frente por baixo do
piso.

2. INSTALE as conexões das mangueiras (setas) de


arrefecimento da caixa de cambio junto ao radiador de
óleo. APERTE as conexões com torque de 50 N.m.
3. PRENDA as mangueiras com a braçadeira junto à
carcaça da embreagem. AMARRE as mangueiras em
outros pontos com braçadeiras plásticas.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


550-01-12 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-12

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Transmissão Final
Ferramenta(s) Especial(ais)

Colocador da bucha distanciadora e retentor


900630

Colocador da capa do rolamento traseiro


903460

Fixador do rolamento cônico


904390

Dispositivo para montagem do retentor


894460

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Desmontagem

1. REMOVA a transmissão final. Para mais informações, CONSULTE o item “Transmissão Final –
Remoção e Instalação”, nesta seção.
550-01-13 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-13

Vista Panorâmica da Redução Final

Item Descrição

1 Junta de papel (pode-se também usar um composto de vedação adequado)

2 Fluido de trava Loctite 271 ou correspondente

3 Fluido de trava Loctite 126 ou correspondente

4 Graxa universal (20 g)

5 Semieixo interno

6 Pinhão planetário

7 Engrenagem do anel

8 Semieixo externo

9 Carcaça do eixo traseiro

10 Parafuso central. Loctite 270 nas roscas

11 Discos de freio

12 Placa de pressão
550-01-14 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-14

2. REMOVA o disco de pressão (seta) da carcaça.

3. REMOVA os quatro discos de fricção e os três discos


separadores.

4. REMOVA o suporte de apoio (seta) dos discos.

5. REMOVA o eixo interno (seta) do planetário.

6. SOLTE o parafuso de fixação (1) do eixo e REMOVA a


trava (2).
550-01-15 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-15

7. REMOVA o planetário (seta).

8. SOLTE os parafusos (setas) do suporte de trava do eixo


das engrenagens planetárias e REMOVA-O.

9. REMOVA os eixos e engrenagens planetárias


juntamente com as arruelas e anéis espaçadores.
10. REMOVA os rolamentos internos de agulha das
engrenagens planetárias.

11. INSTALE uma cinta na carcaça e com auxílio de uma


talha LEVANTE-A e com uma barra de bronze de
batidas na ponta do eixo (1) para soltá-lo e REMOVA-O.

12. REMOVA o rolamento do eixo utilizando um extrator


(KUKKO 15-17).
550-01-16 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-16

13. REMOVA o retentor do eixo utilizando extrator.

14. REMOVA a pista do rolamento utilizando uma barra


sobre a carcaça e um extrator.

15. REMOVA a outra pista do rolamento utilizando uma


barra na parte interna da carcaça e um extrator
universal.
16. REMOVA o retentor interno da carcaça utilizando
extrator (Kukko 20-10).

Limpeza

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças removidas da transmissão final e, MERGULHE-AS num


líquido tipo solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e
para baixo, até que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos. SEQUE todas as
peças, usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.
550-01-17 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-17

Todos os Rolamentos, Exceto Blindados

MERGULHE os rolamentos em um líquido de limpeza novo. MOVIMENTE-OS lentamente para cima


e para baixo para que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. SEQUE os
rolamentos usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade, não direcionando o jato de
ar comprimido para fazê-lo girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.
REPITA a operação até que os rolamentos estejam totalmente limpos.

Carcaça

LIMPE completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem
ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa
7% de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer na solução o tempo suficiente
para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente
lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos e secadas com ar
comprimido.

ATENÇÃO: EVITE inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos.


Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar
comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material
abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças removidas e desmontadas da transmissão final quanto a:


a) Rolamentos com desgastes acentuados nos roletes, desgastes com rebaixo visível na pista
interna e externa (capa) e gaiolas amassadas ou quebradas.
b) Engrenagens com trincas, ruptura, lascas e desgastes acentuados nos dentes ou nas faces de
contato dos dentes e estrias.
c) Carcaças com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.
d) SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Informações Gerais para a Montagem

a) Ao substituir rolamentos cônicos do conjunto do diferencial, SUBSTITUA-OS sempre aos pares e


em conjunto com suas capas.

b) Um rolamento novo, ao ser retirado da embalagem, deverá ser montado imediatamente e, nunca
deixe-o em um lugar onde possa vir a ser contaminado por corpos estranhos.

c) Ao substituir uma engrenagem, SUBSTITUA também a correspondente dos outro(s) eixo(s).

d) Tanto os assentos do eixo quanto do rolamento deverão estar completamente limpos, para evitar
que qualquer corpo estranho fique alojado entre eles, provocando posicionamento incorreto ou
montagem forçada, pelo mesmo motivo as rebarbas deverão ser eliminadas.

e) Antes da montagem, LUBRIFIQUE o assento do eixo, mancal e rolamento. A montagem a seco é


altamente prejudicial para ambos os componentes.

f) Quando for necessários bater em componentes, tais como: eixos, hastes, capas, carcaças, etc.
UTILIZE como ferramenta um material maleável, por exemplo: barra de bronze ou martelo de
nylon, para não danificar ou marcar as peças. Esses materiais, entretanto não deverão soltar
partículas, que possam alojar-se entre componentes que serão ajustados.

g) Sempre que um conjunto for desmontado, os elementos de vedação e de trava deverão ser
substituídos, pois, com raras exceções, os respectivos componentes estarão em boas condições
550-01-18 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-18

de reaproveitamento, após terem sido removidos de seus alojamentos. Essa prática previne
contra falhas prematuras de componentes de grande custo.

Montagem

1. INSTALE a pista do rolamento na carcaça utilizando


ferramenta (904390).
2. INSTALE o retentor do rolamento na carcaça conforme
ilustração, utilizando ferramenta (894460).

3. INSTALE o retentor do outro lado da carcaça utilizando


ferramenta (900630).

4. INSTALE a pista do rolamento utilizando ferramenta


(903460).

5. AQUEÇA o rolamento e INSTALE no eixo (1)


NOTA: ENGRAXE os rolamentos do eixo antes de
instalar na carcaça.
6. INSTALE uma cinta na carcaça e com auxílio de uma
talha LEVANTE-A e POSICIONE-A no eixo (1). ABAIXE
a carcaça até que o eixo se encaixe.
7. INSTALE o rolamento posterior na carcaça.
550-01-19 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-19

8. INSTALE rolamentos internos de agulha nas


engrenagens.
9. INSTALE as engrenagens no planetário com os
espaçadores e arruelas e ENCAIXE o eixo.

10. ENCAIXE o suporte de trava no eixo das engrenagens,


INSTALE os parafusos (setas) e APERTE com torque
de 23 N.m.

11. INSTALE o planetário (seta) na carcaça.

12. ENCAIXE o conjunto das planetárias (seta),


POSICIONE a trava (2). APLIQUE Loctite 271 na rosca
do parafuso (1) de fixação do eixo. INSTALE o parafuso
(1) e APERTE com torque de 15 N.m, VERIFIQUE se a
trava não está solta.

ATENÇÃO: ENCONTRE a posição correta da


trava movendo-a em várias posições.

13. INSTALE o eixo interno (seta) do planetário.


550-01-20 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-20

14. INSTALE o suporte de apoio dos discos.

15. INSTALE os discos do freio, um disco de fricção um


disco separador sempre nesta sequência.
NOTA: são quatro discos de fricção e três discos
separadores.

16. INSTALE o disco de pressão (seta) na carcaça.


17. INSTALE a transmissão final. Para mais informações,
CONSULTE o item “Transmissão Final – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
550-01-21 Eixo Traseiro (Série A, 09/2014) 550-01-21
550-02-01-5 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-5

SEÇÃO 550-02-01 Visualizar impressão

Sistema de Freios

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Alavanca de Freio de Estacionamento

Pedais do Freio de Serviço Direito / Esquerdo

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Haste de Acionamento do Freio de Serviço Completa Lado Direito

Haste de Acionamento do Freio de Serviço Completa Lado Esquerdo


550-02-01-6 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Freio de Estacionamento

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Por baixo do piso, IDENTIFIQUE a posição dos


conectores elétricos (A) e (B) do interruptor da alavanca
do freio de estacionamento e DESCONECTE.

2. REMOVA a trava do pino (A) de fixação da haste na


alavanca do freio de estacionamento, REMOVA o pino.

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte da


alavanca do freio de estacionamento (1) no para-lama
esquerdo e REMOVA o conjunto.
550-02-01-7 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-7

Instalação

1. PASSE a alavanca do freio de estacionamento (1) pela


abertura do piso e POSICIONE o suporte junto ao para-
lama, alinhando os furos das peças.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).

3. POSICIONE a haste na alavanca do freio de


estacionamento, ENCAIXE o pino (A) e INSTALE a trava.

4. CONECTE os conectores elétricos (A) e (B) do


interruptor da alavanca do freio de estacionamento.
550-02-01-8 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Pedais do Freio de Serviço Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o piso dianteiro. Para mais informações,


CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação” na Seção 880-01.
2. REMOVA a mola (seta) de retorno do pedal (1) junto à
haste (A) de acionamento do freio lado direito.
3. REMOVA a cupilha do pino de fixação (B) da haste no
pedal.
4. REMOVA a cupilha (C) de travamento do pedal (1) e
PUXE-O para fora do eixo.
5. REMOVA a mola (seta) de retorno do pedal (2) de
acionamento do freio esquerdo.
6. REMOVA o pino de fixação (D) do pedal (2) utilizando
punção e martelo.

Instalação

1. ENCAIXE o pedal (2) no eixo e INSTALE o pino de


fixação (D) utilizando martelo.
2. INSTALE a mola (seta) de retorno do pedal (2) de
acionamento do freio esquerdo.
3. ENCAIXE o pedal (1) no eixo e INSTALE a cupilha (C)
de travamento.
4. ENCAIXE a haste (B) no pedal e INSTALE o pino de
fixação (B) com a cupilha.
5. INSTALE a mola (seta) de retorno do pedal (1) na haste
(A) de acionamento do freio lado direito.
6. INSTALE o piso dianteiro. Para mais informações,
CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação” na Seção 880-01.
550-02-01-9 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Haste de Acionamento do Freio de Serviço Completa Lado Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a mola (1) de retorno do pedal do freio lado


direito junto à haste de acionamento (2).
2. REMOVA a cupilha e o pino (seta) de fixação da haste
no pedal do freio lado direito.

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte direito


(3) da haste de acionamento junto à carcaça da redução
final.
4. DESENCAIXE o conjunto de acionamento do freio do
disco de pressão direito, juntamente com a haste e
REMOVA-O puxando para trás.

Instalação

1. INSTALE a haste juntamente com o conjunto de acionamento do freio no disco de pressão direito
utilizando uma nova junta de vedação.

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do suporte


direito (3) da haste de acionamento junto à carcaça da
redução final. APERTE os parafusos do suporte com
torque de 80 N.m (8 kgf.m).
550-02-01-10 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-10

3. INSTALE o pino (seta) de fixação da haste no pedal do


freio lado direito juntamente com a cupilha.
4. INSTALE a mola (1) de retorno do pedal do freio lado
direito na haste de acionamento (2).
5. REGULE o freio de serviço.
550-02-01-11 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-11

REMOÇÃO INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Haste de Acionamento do Freio de Serviço Completa Lado Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a cupilha e o pino (seta) de fixação da haste


de acionamento (1) do freio de serviço esquerdo junto
ao suporte do eixo dos pedais.

2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte


esquerdo (2) da haste de acionamento junto à carcaça
da redução final.
3. DESENCAIXE o conjunto de acionamento do freio do
disco de pressão esquerdo, juntamente com a haste e
REMOVA-O puxando para trás.

Instalação

1. INSTALE a haste juntamente com o conjunto de


acionamento do freio no disco de pressão esquerdo
utilizando uma nova junta de vedação.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do suporte
esquerdo (2) da haste de acionamento junto à carcaça
da redução final. APERTE os parafusos do suporte com
torque de 80 N.m (8 kgf.m).
550-02-01-12 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-01-12

3. INSTALE o pino (seta) de fixação da haste de


acionamento (1) do freio de serviço esquerdo no suporte
do eixo dos pedais juntamente com a cupilha.
4. REGULE o freio de serviço.
550-02-02-1 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-1

SEÇÃO 550-02-02 Visualizar impressão

Sistema de Freios

Aplicação nos Modelos: Série A GII / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Alavanca de Freio de Estacionamento

Pedais do Freio de Serviço Direito / Esquerdo

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Sistema completo de Acionamento do Freio de Serviço

MANUTENÇÃO

Sangria do sistema de freio de serviço e regulagem


550-02-02-2 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Freio de Estacionamento

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Por baixo do piso, IDENTIFIQUE a posição dos


conectores elétricos (A) e (B) do interruptor da alavanca
do freio de estacionamento e DESCONECTE.

2. REMOVA a trava do pino (A) de fixação da haste na


alavanca do freio de estacionamento, REMOVA o pino.

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte da


alavanca do freio de estacionamento (1) no para-lama
esquerdo e REMOVA o conjunto.
550-02-02-3 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-3

Instalação

1. PASSE a alavanca do freio de estacionamento (1) pela


abertura do piso e POSICIONE o suporte junto ao para-
lama, alinhando os furos das peças.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).

3. POSICIONE a haste na alavanca do freio de


estacionamento, ENCAIXE o pino (A) e INSTALE a trava.

4. CONECTE os conectores elétricos (A) e (B) do


interruptor da alavanca do freio de estacionamento.
550-02-02-4 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Pedais do Freio de Serviço Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o piso dianteiro. Para mais informações,


CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação” na Seção 880-01.
2. REMOVA a mola (seta) de retorno do pedal (1) de
acionamento do freio lado direito.
3. REMOVA a cupilha do pino de fixação da haste (2) de
regulagem do pedal, REMOVA a haste, desencaixando
do cilindro mestre.
4. FAÇA a mesma operação, para remoção da mola de
retorno e da haste do pedal de acionamento do freio
lado esquerdo.
.
6. REMOVA o anel de trava (3) do eixo dos pedais, e
REMOVA os pedais de freio lado direito e esquerdo.

Instalação

1. ENCAIXE o pedal de acionamento do freio lado


esquerdo no eixo.
2. INSTALE a mola de retorno do pedal de acionamento do
freio lado esquerdo.
3. INSTALE a haste de regulagem do pedal lado esquerdo,
com o pino e a cupilha.
4. ENCAIXE o pedal (1) de acionamento do freio lado
direito no eixo e INSTALE o anel de trava dos pedais.
5. ENCAIXE a haste (2) no pedal e INSTALE o pino de
fixação com a cupilha.
6. INSTALE a mola (seta) de retorno do pedal (1) na haste
de acionamento do freio lado direito.
7. FAÇA a regulagem de altura dos pedais do freio, através
das hastes. Solte a porca e gire o eixo para regular.

8. INSTALE o piso dianteiro. Para mais informações,


CONSULTE o item “Piso Dianteiro – Remoção e
Instalação” na Seção 880-01.
550-02-02-5 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-5

REMOÇÃO INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Conjunto de Acionamento do Freio de Serviço Completa

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o fluído de freio. EVITE provocar
poças de fluído ou descartar o fluído de forma ou em local inadequado.

Remoção

Nota: drene o fluído do sistema de freio, antes de


qualquer operação. As operações a seguir são para
o freio de serviço, lado direito e esquerdo.
1. REMOVA a tampa de proteção do pistão atuador
(seta) do cilindro (1), auxiliar do freio de serviço.

2. INSTALE mangueira (seta) no pistão atuador do


cilindro auxiliar, solte o pistão sem removê-lo, e
posicione um recipiente, para recolher o fluído de freio,
do sistema.

3. ACIONE os pedais do freio lado direito e esquerdo


(setas), para drenar o fluído do sistema de freio.
550-02-02-6 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-6

4. SOLTE a conexão do tubo do freio (1), e desencaixe o


tubo.
5. SOLTE os parafusos de fixação (setas), do cilindro
auxiliar (2), e REMOVA o cilindro.

6. REMOVA a porca (1), de regulagem do sistema de


freio de serviço.
7. SOLTE os parafusos de fixação (setas), do suporte (2)
do conjunto de acionamento do freio,e REMOVA todo o
conjunto de acionamento do freio de serviço,lado direito.
8. REMOVA a porca (3), de regulagem do cabo do freio
de estacionamento.
9. Termine de remover cabo do freio de estacionamento
e também a mola fixada no suporte do conjunto de freio,
lado esquerdo, REMOVA todo o conjunto do freio, lado
esquerdo.

10. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte


de proteção dos cilindros mestre, REMOVA o suporte.

11. SOLTE as conexões dos tubos (2), de ligação do


cilindro mestre lado direito e esquerdo, nos cilindros
auxiliares, e REMOVA os tubos.
12. REMOVA as braçadeiras (setas) das mangueiras
de ligação do reservatório de fluído, nos cilindros mestre,
e desencaixe as mangueiras.
13. SOLTE as conexões do tubo (1) de equalização do
cilindros mestre, e remova o tubo.
14. REMOVA as braçadeiras (setas) da mangueira, de
ligação do reservatório nos cilindros mestre, desencaixe
550-02-02-7 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-7

as mangueiras, e REMOVA as mangueiras.

15. SOLTE a porca inferior de fixação do reservatório (1)


no suporte, e REMOVA o reservatório.

16. SOLTE os parafusos de fixação (setas),do cilindro


mestre lado direito, e REMOVA-O,desencaixando da
haste de regulagem.
17. REMOVA o cilindro esquerdo da mesma forma.

18. REMOVA a cupilha, e o pino da haste (seta) de


regulagem do pedal no cilindro mestre lado direito, e
remova o conjunto da haste de regulagem.
19. REMOVA a haste de ligação do pedal no cilindro
mestre lado esquerdo, da mesma forma.
550-02-02-8 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-8

Instalação

1. POSICIONE a haste (seta) de regulagem do pedal no


cilindro mestre lado direito, INSTALE o pino e a
cupilha.
2. INSTALE a haste de ligação do pedal, no cilindro
mestre lado esquerdo, da mesma forma. .

3. INSTALE o cilindro lado direito,com seus parafusos


de fixação (setas), e aperte-os.
4. INSTALE o cilindro lado esquerdo, da mesma forma.

5. INSTALE as conexões dos tubos (2), de ligação dos


cilindros auxiliares, no cilindro mestre lado direito e
esquerdo, e aperte as conexões
6. INSTALE as mangueiras (setas) de ligação do
reservatório de fluído, nos cilindros mestre lado direito e
esquerdo, INSTALE as braçadeiras (setas), e APERTE-
AS.
7. INSTALE o tubo (1) de equalização dos cilindros
mestre, lado direito e esquerdo, e aperte suas
conexões.

8. INSTALE o suporte de proteção dos cilindros mestre,


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e aperte-os.
550-02-02-9 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-9

9. INSTALE o reservatório (1) no suporte, com a porca


de fixação, e APERTE à porca.
10. INSTALE as mangueiras (setas), de ligação do
reservatório nos cilindros mestre, INSTALE as
braçadeiras (setas).

10. Após instalar o suporte do conjunto do freio de


serviço lado esquerdo, e o suporte da mola, encaixe a
mola, e INSTALE o cabo do freio de estacionamento.
11. INSTALE a porca (1), de regulagem do sistema de
freio de serviço.
12. INSTALE o suporte (2) do conjunto de acionamento
do freio de serviço, lado direito, INSTALE os parafusos
(setas) de fixação e aperte-os.
13. INSTALE a porca (3) de regulagem do cabo do freio
de estacionamento.

14. INSTALE o cilindro auxiliar (2), com os parafusos de


fixação (setas), e APERTE-OS.
15. INSTALE o tubo (2) de ligação no cilindro auxiliar, e
APERTE a conexão.
16. FAÇA a Sangria e Regulagem do sistema de freio.
Para mais informações, CONSULTE o item “Sangria do
Sistema do Freio de serviço, e regulagem”, nesta
seção.
550-02-02-10 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-10

MANUTÊNÇÃO Visualizar impressão

Sangria e Regulagem do Sistema de Freio Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
USE um recipiente adequado para recolher o fluído de freio. EVITE provocar poças de fluído
ou descartar o fluído de forma ou em local inadequado.

Nota: as operações seguintes devem ser realizadas


simultaneamente nos cilindros auxiliares direito e
esquerdo do sistema de freio hidráulico, para sangrar o
sistema..
1. REMOVA a tampa de proteção do pistão atuador (seta) do
cilindro auxiliar do freio de serviço.

2. INSTALE mangueira (seta) no pistão atuador do cilindro


auxiliar , solte o pistão sem removê-lo, e posicione um
recipiente, para recolher o fluído de freio, do sistema.

3. REMOVA a tampa do reservatório (seta), encha o


reservatório com fluído de freio.
550-02-02-11 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-11

4. DESTRAVE os pedais do freio lado direito e esquerdo,


levantando a trava (seta).

5. ACIONE os pedais do freio, direito / esquerdo, um de


cada vez, até quando perceber que não tem mais bolhas
nas mangueiras transparentes, junto ao reservatório.

OBS: é preciso ir enchendo o reservatório na medida em


que for acionando os pedais, e o nível do reservatório for
baixando.

6. Caso não saia todo o ar do sistema, remova a tampa


(seta), do tubo de equalização da pressão dos cilindros
mestre, INSTALE uma mangueira no bico e utilize um
recipiente para recolher o fluído.

7. Quando perceber que não tem mais ar no sistema, feche


o pistão atuador (seta) no cilindro auxiliar, REMOVA a
mangueira, e o recipiente.

8. FECHE também o bico do tubo de equalização dos


cilindros mestre, caso o tenha aberto, REMOVA a Mangueira
e o recipiente..
9. Instale a tampa de proteção do pistão atuador (seta) do
cilindro, auxiliar do freio de serviço.
550-02-02-12 Sistema de Freios (Série A, 09/2014) 550-02-02-12

10. Terminando de sangrar o sistema de freio de serviço, abasteça o


reservatório até o nível de fluido fique dentro das linhas de nível
máximo e mínimo (seta).

11. REGULE o freio através da porca (seta) de regulagem, junto ao


conjunto de acionamento,do freio de serviço .
12. APERTE as porcas do conjunto direito / esquerdo, aos poucos e
vá testando os freios.
13. REGULE o freio de estacionamento, através da porca (1) de
regulagem.
14. APERTE a porca do cabo, e vá testando a alavanca do freio, o
ideal é que ela dê dois cliques ao puxar.

15. REGULE a altura dos pedais do freio, através da haste, (1)


pedal direito e ( 2) pedal esquerdo, junto ao cilindro mestre, em
baixo do piso da cabine.
16. Para regular solte a porca da haste (1 e 2), e vá girando as
hastes, até encontrar a altura ideal de ambos os pedais.
660-02-01-1 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-1

SEÇÃO 660-02-01 Visualizar impressão

Eixo Dianteiro 4x4

Aplicação nos Modelos: Série A GI

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Eixo Dianteiro 4x4 A 3035 ZF

Dados Técnicos e Valores de Ajuste

Plaqueta de Identificação do Eixo Dianteiro 4x4 A 3035 ZF

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Protetor do Eixo Cardan

Alavanca de Engate da Tração Dianteira

Eixo Dianteiro 4x4

Parafuso de Roda Dianteira

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Eixo Dianteiro 4x4 (ZF AS-3035)


660-02-01-2 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-2

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Eixo Dianteiro 4x4 A 3035 ZF


Dados Técnicos e Valores de Ajuste

Saída: Conjunto Planetário

Entrada (variável com a versão): Diferencial Auto Travante (Tipo DZ 150)

Descrição Especificação

Capacidade de óleo (variável com a versão)

Carcaça do eixo (pontes)* 4,8...5,5 litros

Cada conjunto planetário* 0,7...0,9 litros

Momento de rolagem dos rolamentos do cubo da roda 10...14 N.m

Momento de rolagem do rolamento do pino da articulação 10...12 N.m

Momento de rolagem do rolamento do pinhão de acionamento

Momento de rolagem (sem retentor) 1...2 N.m

Momento de rolagem (com retentor) 2...3 N.m

Momento de rolagem do rolamento do diferencial** 1...4 N.m

Folga entre dentes (coroa / pinhão) 0,07...0,22 mm

Folga das lamelas do diferencial 0,15...0,20 mm

Folga entre o eixo solar e o portador das planetárias 0,30...0,60 mm

Folga dos cavaletes centrais 0,30 mm

Limite de torque da porca sextavada do pinhão de acionamento*** 420 N.m

Limite de torque dos parafusos da coroa do diferencial 69 N.m

Limite de torque dos parafusos das carcaças 230 N.m

Limite de torque dos parafusos do pino da articulação 120 N.m

Limite de torque da porca ranhurada do cubo da roda 1200 - 1400 N.m

Limite de torque dos parafusos da trava do cubo da roda 37 N.m

Limite de torque dos parafusos do portador das planetárias 49 N.m

Limite de torque dos parafusos da tampa do cilindro da direção 69 N.m


660-02-01-3 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-3

Descrição Especificação

Limite de torque das porcas dos terminais das barras de direção 110 N.m

Limite de torque da haste do pistão nas barras da direção 250 N.m

Limite de torque das porcas do parafuso do batente 200 N.m

Limite de torque dos parafusos da tampa tomada de força 83 N.m

Limite de torque do bujão (M16x1,5) da tomada de força 50 N.m

Limite de torque dos bujões (M24x1,5) do portador das planetárias 50 N.m

Limite de torque dos bujões (M24x1,5) da carcaça do eixo 50 N.m

Limite de torque do respiro (M10x1) 10 N.m

Medida da convergência (AGCO / VALTRA) 0...6 mm

* NOTA: ELEVE o nível de óleo até a marca, resp. até que o transborde no recipiente / nível
cheque os bujões.

** NOTA: em rolamentos novos, tente chegar ao valor superior.

*** NOTA: respeitando, entretanto, o momento de rolagem do rolamento do pinhão de


acionamento.

Plaqueta de Identificação do Eixo Dianteiro 4x4 A 3035 ZF

Item Descrição

1 Modelo do eixo

2 Número de série do eixo

3 Número da lista unitária ZF

4 Redução total / versão com ou sem


diferencial autoblocante sistema ZF –
multidisco

5 Tipo de lubrificante

6 Especificação do lubrificante*

7 Data de fabricação

8 Número do cliente

* NOTA: ZF – Lista de lubrificantes para eixos ZF TE - ML 05!


660-02-01-4 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Protetor do Eixo Cardan

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.
2. REMOVA o protetor do cardan (1), removendo os quatro
parafusos de fixação (setas).

Instalação

1. INSTALE o protetor do cardan (1), instalando os quatro


parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do protetor do cardan com o
torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).
660-02-01-5 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Engate da Tração Dianteira

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa da manopla (seta) da alavanca (1) de


engate da tração dianteira, utilizando uma chave de
fenda fina.
2. SOLTE a porca de fixação da manopla e REMOVA-A da
alavanca.
3. Pela parte inferior do piso, REMOVA a cupilha de fixação
da alavanca e DESENCAIXE-A da alavanca inferior.
REMOVA a alavanca do orifício do piso puxando-a.

Instalação

1. INTRODUZA a alavanca de engate da tração dianteira no orifício do piso de baixo para cima e
ENCAIXE-A na alavanca inferior, INSTALE a cupilha.

2. INSTALE a manopla (seta) na alavanca (1), a porca de


fixação e APERTE-A.
3. INSTALE a tampa da manopla (seta).
660-02-01-6 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo Dianteiro 4x4


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. REMOVA as rodas dianteiras do eixo. Para mais


informações, CONSULTE o item “Roda(s) Dianteira(s) –
Remoção e Instalação”, na Seção 770-02.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do protetor do
cardan (1). REMOVA o protetor.

3. POSICIONE cavaletes sob o tanque de combustível,


utilizando o macaco hidráulico posicionado
anteriormente na remoção das rodas.
4. ABAIXE o macaco até apoiar o tanque sobre os
cavaletes.

5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do eixo


cardan em toda a volta.
660-02-01-7 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-7

6. REMOVA as mangueiras (1) e (2) da direção das


conexões do eixo dianteiro.

7. INSTALE uma cinta nos cubos das rodas do eixo


dianteiro (1) e a outra extremidade FIXE em uma talha.
ACIONE a talha até esticar a cinta.

8. REMOVA os parafusos e porcas dos prisioneiros de


fixação (setas) dos mancais do eixo de ambos os lados.
9. ABAIXE o eixo e PUXE-O para frente passando por
baixo dos pesos dianteiros para removê-lo.

Instalação

1. INSTALE uma cinta nos cubos das rodas do eixo


dianteiro a outra extremidade FIXE em uma talha.
2. LEVANTE o eixo e PASSE-O por baixo dos pesos
dianteiros. GUIE o mancal dianteiro nos prisioneiros do
berço e ENCAIXE o mancal traseiro.
660-02-01-8 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-8

3. INSTALE as porcas nos prisioneiros e os parafusos de


fixação (setas) dos mancais do eixo de ambos os lados.
APERTE os parafusos e porcas com torque de 195 N.m.
4. RETIRE a cinta dos cubos da roda.

5. INSTALE as mangueiras (1) e (2) da direção nas


conexões do eixo. APERTE com torque de 72 N.m.

6. POSICIONE o eixo cardan no flange do eixo dianteiro


coincidindo os furos. INSTALE os parafusos com as
porcas, apertando-as com torque de 25 N.m.

7. POSICIONE o protetor do eixo cardan (1), INSTALE os


parafusos de fixação (setas). APERTE os parafusos
com torque de 40 N.m.

8. POSICIONE o macaco hidráulico no centro do eixo


dianteiro, LEVANTE o trator até livrar os cavaletes e
REMOVA-OS.
9. INSTALE as rodas dianteiras do eixo. Para mais
informações, CONSULTE o item “Roda(s) Dianteira(s) –
Remoção e Instalação”, na Seção 770-02.
660-02-01-9 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Parafuso de Roda Dianteira


1. Esta operação é semelhante à operação de remoção e instalação do parafuso de roda traseira.
Portanto, CONSULTE o item “Parafuso de Roda Traseira – Remoção e Instalação”, na Seção
550-01.
660-02-01-10 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-10

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Eixo Dianteiro 4x4 (ZF AS-3035)


Lista das Ferramentas Especiais

Ferramenta(s) Especial(ais)
Extrator da capa de rolamentos
904440

Chave para travar flange


904170

Ferramenta para medir profundidade do pinhão


904410

Ferramenta para medir profundidade


905320

Torquímetro de relógio 0 a 20 N.m


905000
Torquímetro de relógio 20 a 140 N.m
905010
Soquete para a porca do cubo de acoplamento
904210

Dispositivo para medir torque de giro


904160

Dispositivo para torquímetro


904180
660-02-01-11 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-11

Ferramenta(s) Especial(ais)
Placa para ajustar a pré-carga dos rolamentos do diferencial
904380

Colocador das capas dos rolamentos do eixo pinhão


905290

Contra-apoio para extrator de expansão


904420

Extrator de expansão
904430

Fixador do cone do rolamento do cubo da roda


904150
Fixador das buchas do semieixo
904260

Fixador do retentor do semieixo


904270

Fixador do retentor do eixo do pinhão


904280

Fixador do cone do rolamento dianteiro do pinhão


904290

Fixador do cone do rolamento traseiro do pinhão


904300
660-02-01-12 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-12

Ferramenta(s) Especial(ais)
Fixador da capa do rolamento dianteiro do eixo pinhão
904330

Soquete para a porca do eixo pinhão


904340

Cabo universal
9X20500206

Extrator das engrenagens planetárias e capa do rolamento do diferencial


890150

Base para montar retentor, buchas e defletor nas carcaças do eixo


9X20500277

Base para montar capas dos rolamentos da carcaça da articulação


9X20500328

Adaptador para verificar torque de giro das articulações


9X20500450

Mandril para montar capas dos rolamentos do cubo da roda


9X20500329

Mandril para montar retentor do cubo da roda


9X20500330
660-02-01-13 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-13

Ferramenta(s) Especial(ais)
Mandril para montar cones dos rolamentos do cubo da roda
9X20500331

Dispositivo para verificar torque de giro do cubo da roda


9X20500332

Base para montar engrenagem planetária no suporte


9X20500334

Chave para travar pinhão / flange acionamento


9X20500322

Chave para travar pinhão / engrenagem acionamento


9X20500570

Bipartido para sacar o cone do rolamento do pinhão


9X20500601

Dispositivo para regular profundidade do pinhão e pré-carga dos rolamentos do


diferencial
9X20500449

Régua ranhurada para medições


9X95000242

Base e furo para montar capa do rolamento do pinhão


9X20500326

Mandril para montar retentor do pinhão


9X20500327
660-02-01-14 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-14

Ferramenta(s) Especial(ais)
Base para montar capas dos rolamentos do diferencial
9X20500323

Pinça
9X20500498

Dispositivo para verificar convergência


9X20500368

Suporte para desmontar buchas de aço nos mancais central da carcaça do eixo
9X20500571

Mandril para montar bucha de agulha na carcaça de tomada de força


9X20500558

Mandril para montar retentor na tampa da tomada de força


9X20500560

Dispositivo para verificar a folga das lamelas


9X20500602

Desmontagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: o manuseio de derivados de petróleo deve ser feito com cautela. USE os
equipamentos de proteção adequados para realizar este tipo de manuseio e EVITE usar roupa
contaminada.
660-02-01-15 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-15

ATENÇÃO: USE um recipiente adequado para colher o óleo. EVITE provocar poças de
óleo ou descartar óleo de forma ou em local inadequado.

1. REMOVA o eixo dianteiro. Para mais informações, CONSULTE o item “Eixo Dianteiro 4x4 –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

Articulação (Redução Final)

2. POSICIONE o eixo dianteiro (1) sobre o carrinho de


montagem e FIXE-O.

Portador das Planetárias


POSICIONE um recipiente adequado para drenar o óleo.
4. SOLTE o bujão (seta) e DRENE o óleo do portador das
planetárias. DRENE o óleo das carcaças laterais em
seguida.

5. SOLTE os dois parafusos Allen (setas) e SEPARE o


portador das planetárias do cubo da roda.
660-02-01-16 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-16

Rolamentos das Engrenagens Planetárias

6. RETIRE o anel de segurança e REMOVA as


engrenagens planetárias (1), (2) e (3) do portador das
planetárias, utilizando sacador das planetárias (890150).

7. RETIRE o anel angular (seta) utilizando duas chaves de


fenda e REMOVA a pista com os roletes cilíndricos.

Engrenagem de Dentes Internos (Anelar)

8. RETIRE o anel de segurança (seta), RETIRE a arruela


dentada e arruela com abas do eixo solar.

9. SOLTE os parafusos sextavados e REMOVA a chapa


de segurança da porca ranhurada (conforme ilustração).
660-02-01-17 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-17

0. SOLTE e RETIRE a porca ranhurada da carcaça da


articulação (conforme ilustração).
UTILIZE soquete da porca do cubo da roda (905220).

11. REMOVA a engrenagem anelar (seta) da carcaça de


articulação, utilizando uma espátula.

Cubo da Roda

12. SAQUE o cubo da carcaça de articulação (seta),


utilizando ferramenta (904420).

ATENÇÃO: REMOVA o cone do rolamento com


cuidado para não danificá-lo.

13. REMOVA o retentor (seta) do rolamento do cubo da


roda, utilizando uma espátula.
660-02-01-18 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-18

14. REMOVA as pistas externas do rolamento do cubo da


roda, utilizando sacapino e martelo (conforme
ilustração).

Carcaça de Articulação

15. REMOVA a pista interna (seta) do rolamento da carcaça


de articulação, utilizando duas espátulas.

16. REMOVA o parafuso (seta) da carcaça de articulação.

17. SOLTE a porca sextavada do pivô da direção e


REMOVA a barra de direção (conforme ilustração).
660-02-01-19 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-19

18. REMOVA o anel trava e as arruelas do eixo solar,


utilizando alicate de bico (conforme ilustração).

19. SOLTE os parafusos sextavados dos pinos da


articulação e REMOVA os mesmos, utilizando duas
chaves de fenda (conforme ilustração).

ATENÇÃO: cuidado para não danificar os


calços sob o pino superior.

20. REMOVA a carcaça de articulação da carcaça do eixo.

21. SAQUE os dois retentores da carcaça de articulação,


utilizando extrator de expansão (904430) e contra-apoio
para extrator de expansão (904420) (conforme
ilustração).

22. SAQUE a bucha da carcaça de articulação, utilizando


extrator de expansão (904430) e contra-apoio para
extrator de expansão (904420) (conforme ilustração).
660-02-01-20 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-20

Articulação Dupla (Cardan)

23. REMOVA o conjunto de articulação dupla com os


semieixos da carcaça do eixo (conforme ilustração).

24. REMOVA os anéis elásticos, utilizando alicate de bico e


martelo de plástico para remover o eixo solar dos garfos
da articulação dupla.

25. REMOVA os anéis de segurança das buchas de


agulhas, utilizando alicate de bico.

6. FIXE o conjunto em uma morsa com mordentes macios.


DESLOQUE o garfo duplo para ambos os lados,
utilizando martelo de plástico a fim de remover
parcialmente as buchas de agulhas.
660-02-01-21 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-21

7. FIXE a bucha de agulhas em uma morsa com mordentes


macios.
BATA levemente com um martelo de plástico a fim de
remover as buchas de agulhas do garfo duplo.

8. REMOVA o garfo simples com a cruzeta interna do garfo


duplo.
NOTA: para desmontagem do garfo simples do lado
oposto, UTILIZE os mesmos procedimentos
descritos nos itens 25 ao 28.

Carcaça do Eixo

29. SAQUE as pistas externas do rolamento da carcaça do


eixo, utilizando extrator de expansão (904430) e contra-
apoio para extrator de expansão (904420) (conforme
ilustração).

30. SAQUE os retentores das carcaças do eixo, utilizando


extrator de expansão (904430) e contra-apoio para
extrator de expansão (904420) (conforme ilustração).

ATENÇÃO: no eixo AS 3035 existe uma chapa


defletora que deve ser retirada antes dos retentores.
660-02-01-22 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-22

31. SAQUE a bucha das carcaças do eixo, extrator de


expansão (904430) e contra-apoio para extrator de
expansão (904420) (conforme ilustração).

Cavaletes de Apoio

32. REMOVA os cavaletes dos mancais central da carcaça


do eixo e REMOVA os anéis de vedação em forma de V
das buchas de aço dos mancais central.

3. REMOVA os componentes das carcaças dos cavaletes


dianteiro e traseiro.
Item Descrição

1 Mancal

2 Pino elástico

3 Anel espaçador

4 Bucha de latão

5 Niple de lubrificação

Cilindro de Direção

34. SOLTE os parafusos sextavados (setas) e REMOVA a


guia externa da direção.
660-02-01-23 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-23

35. REMOVA a haste do pistão do cilindro de direção.

36. REMOVA a guia interna e o cilindro de direção,


utilizando martelo plástico.

37. REMOVA os anéis de vedação da guia externa,


utilizando chave de fenda.

38. REMOVA o elemento de vedação e o retentor da guia


interna da haste do pistão, utilizando chave de fenda.

39. REMOVA os anéis O-ring do cilindro de direção,


utilizando chave de fenda.
660-02-01-24 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-24

40. REMOVA os anéis (O-ring e raspador) da haste do


pistão, utilizando chave de fenda.

Carcaças

41. SOLTE os parafusos sextavados (setas) e REMOVA as


carcaças laterais.

42. REMOVA o conjunto diferencial da carcaça do eixo.

43. SAQUE as pistas externas dos rolamentos, utilizando


extrator de martelete (904440) das carcaças do eixo e
REMOVA as arruelas de ajuste.
660-02-01-25 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-25

Diferencial – Versão DZ 150

44. SAQUE a pista interna do rolamento, utilizando sacador


universal (904420) do lado da coroa e SOLTE os
parafusos sextavados.

45. APOIE o diferencial pela coroa, FIXE três parafusos


M10x85 na carcaça do diferencial e PRENSE-O para
fora da coroa.

46. REMOVA o pacote de lamelas, junto com a engrenagem


planetária da carcaça do diferencial.

47. Para a desmontagem do eixo diferencial, INSIRA o pino


elástico no eixo, utilizando martelo e sacapino (VEJA o
desenho na ilustração seguinte – Detalhe “X”).
660-02-01-26 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-26

Ilustração referência:
Posição do pino elástico para
X
remoção do:

1 Eixo diferencial

2 Pino elástico

3 Carcaça do diferencial

8. REMOVA o eixo da carcaça diferencial.


REMOVA a engrenagem satélite, as arruelas de encosto
e o segundo pacote de lamelas com a engrenagem
planetária da carcaça do diferencial (VEJA a seta).
UTILIZE martelo e sacapino.

Pinhão de Acionamento

49. SOLTE a porca sextavada (seta) do pinhão de


acionamento, utilizando soquete (904340) e chave para
travar flange (904170).

50. REMOVA o pinhão de acionamento da carcaça,


utilizando martelo de plástico.

ATENÇÃO: SEGURE o pinhão com o rolamento


cônico contra o apoio.
660-02-01-27 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-27

51. REMOVA o anel de ajuste (calço) do pinhão de


acionamento.

52. PRENSE para sacar a pista interna do rolamento do


pinhão de acionamento, conforme ilustração, utilizando
ferramenta (9X20500601).

53. REMOVA o retentor da carcaça (seta), utilizando


espátula.

4. SAQUE a pista externa do rolamento da carcaça, extrator


de expansão (904430) e contra-apoio para extrator de
expansão (904420) (conforme ilustração).
NOTA: poderá ser usado também um sacapino.

5. SAQUE a pista externa do rolamento da carcaça, utilizando


sacapino e martelo (conforme ilustração).
NOTA: ATENTE para a arruela de ajuste (calço)
solta.
660-02-01-28 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-28

Montagem

Acionamento / Diferencial / Carcaças do Eixo

ATENÇÃO: se a coroa ou o pinhão estiver danificado, ambas devem ser trocadas


simultaneamente (conjunto coroa / pinhão).
Na montagem desse conjunto, ATENTE-SE aos números de acoplamento das peças, elas
devem se coincidir (sempre o mesmo número).
• Diferencial:
– Versão – Tipo DZ 150 (Diferencial Autoblocante):
AJUSTE da folga axial dos dois pacotes de lamelas
usando lamelas externas de compensação.

POSICIONE a arruela de pressão (2), lamelas internas (4) e


externas (3) sobre a engrenagem planetária (1), como na
ilustração.
Item Descrição

1 Engrenagem planetária

2 Arruela de pressão

3 Lamelas externas

4 Lamelas internas

ATENÇÃO: para obter medidas precisas, os


componentes devem ser instalados por hora sem
lubrificantes.

ATENÇÃO: CERTIFIQUE-SE de estar usando as


peças corretas para a versão, conforme
recomendação do catálogo de peças de reposição.

2. MONTE a engrenagem planetária pré-montada na


carcaça do diferencial.

ATENÇÃO: a face coberta da arruela de pressão


deve estar virada para a lamela externa.
ATENTE para que os dois pacotes de lamelas
tenham a mesma espessura.
660-02-01-29 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-29

3. MONTE as duas engrenagens satélites (1) com a


arruela de encosto (2) e FIXE com o eixo diferencial (3)
na carcaça do diferencial.

ATENÇÃO: VERIFIQUE a posição radial da


arruela de encosto e a posição de instalação do eixo
diferencial.

CHEQUE a folga axial dos pacotes de lamelas, utilizando


lâmina padrão.
NOTA: no caso de diferença na folga axial
recomendada de 0,15 - 0,20 mm, CORRIJA utilizando
as lamelas externas de compensação apropriadas.

CHEQUE a folga axial dos pacotes de lamelas, utilizando


suporte da tampa (9X20500602) e lâmina padrão.
NOTA: no caso de diferença na folga axial
recomendada de 0,15 - 0,20 mm, CORRIJA utilizando
lamelas externas de compensação.

LUBRIFIQUE todos os componentes do diferencial (USE


óleo de acordo com a lista de lubrificante TE-ML-05) e
INSIRA-OS novamente na carcaça do diferencial.
FIXE o eixo diferencial através do pino elástico, utilizando
martelo e sacapino.
NOTA: MONTE o pino elástico até o centro do eixo
diferencial (VEJA a seta).

8. MONTE o segundo pacote de lamelas.


660-02-01-30 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-30

9. MONTE os pinos elásticos (duas peças / cada furo)


dentro dos quatro furos cegos da carcaça do diferencial.

10. AQUEÇA a coroa de 85 - 120°C e PRENSE na carcaça


de diferencial (conforme ilustração).

ATENÇÃO: para posição correta dos pinos


elásticos.

. APLIQUE Loctite (tipo nº 243) na rosca dos parafusos.


FIXE a coroa e APERTE os parafusos com torque de 69
N.m.

12. MONTE as pistas internas dos rolamentos aquecidos de


85 - 120°C na coroa e carcaça do diferencial.
660-02-01-31 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-31

Carcaça do Eixo (Carcaça Central e Carcaça Lateral)


3. APLIQUE graxa lubrificante no O-ring (1) e MONTE-O no
canal externo da carcaça lateral.
14. MONTE a carcaça lateral na carcaça central (setas) e
FIXE com as arruelas e parafusos sextavados.
APLIQUE torque de 230 N.m.

ATENÇÃO: para montagem da carcaça lateral


na carcaça central, onde as ranhuras das carcaças
devem coincidir (VEJA setas).

Determinação da Espessura do Calço de Ajuste para Obtenção do Padrão de Contato


Apropriado

ATENÇÃO: as operações a seguir devem ser feitas com a máxima precisão possível.
Medidas incorretas resultarão em um padrão de contato inapropriado e consequentemente
uma nova desmontagem e montagem do pinhão de acionamento.

NOTA: retirar a pista externa do rolamento e arruela de ajuste (calço) da cavidade da carcaça
central.
5. Determinação da espessura do calço de ajuste com a
dimensão I gravada na carcaça central:
LEIA a dimensão I na carcaça central.
Exemplo para um eixo AS 3035:
Número gravado na carcaça central = 50.
Como a medida nominal para esse eixo é 113 mm, temos
então a medida de profundidade desse pinhão que é igual a
113,50 mm.
Medida Nominal

(AS 3035) 113 mm

Exemplo

Dimensão I 113,50 mm
LEIA a dimensão II (dimensão gravada no pinhão).
Exemplo

Dimensão II 86,00 mm
660-02-01-32 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-32

6. MEÇA a Dimensão III (largura do rolamento) interno do


pinhão, utilizando régua ranhurada, bloco de medição e
paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão III 26,70 mm


7. Cálculo para definir espessura de calços a ser montados sob
a capa do rolamento.
Exemplo I

Dimensão II 86,00 mm

Dimensão III + 26,70 mm

Dimensão X 112,70 mm

Exemplo II

Dimensão I 113,50 mm

Dimensão X 112,70 mm

Diferença = Espessura das Arruelas 0,80 mm

Portanto o calço a ser montado sob a capa do rolamento


do pinhão é igual a 0,80 mm.

18. MONTE o anel guia no alojamento da carcaça do eixo.


UTILIZE tampa de medição (anel guia) (904410).
660-02-01-33 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-33

9. FIXE a tampa de medição com a haste padrão (904380) na


carcaça do eixo.
MEÇA a dimensão A entre a face da carcaça do eixo e a
haste padrão, utilizando paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão 212,25 mm

Dimensão X 112,70 mm

1 / 2 ∅ haste
+ 17,75 mm
padrão

Dimensão A = 230,00 mm
0. INTRODUZA o anel guia no alojamento da capa do
rolamento interno do pinhão.
. MEÇA a dimensão B entre a face externa da carcaça do
eixo e a face do anel guia, utilizando tampa de medição
(904380) e paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão B 116,50 mm

2. MEÇA dimensão C (largura do rolamento) interno do pinhão,


utilizando bloco de medição régua ranhurada (9X95000242)
e paquímetro digital de profundidade.
Exemplo

Dimensão C 26,70 mm
660-02-01-34 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-34

LEIA a dimensão gravada no pinhão (1).


Dimensão do pinhão (1) ................ 86,00 mm.
3. Cálculo para definir espessura de calços a ser montado sob
a capa do rolamento interno do pinhão.
Exemplo

Dimensão A 230,00 mm

Dimensão B +
-143,20 mm
Dimensão C

Resultado 86,80 mm

Dimensão do
-86,00 mm
pinhão (1)

Diferença = Espessura da Arruela S = 0,80 mm.


Portanto a espessura do calço a ser montado sob a capa do
rolamento interno do pinhão é igual a 0,80 mm.
NOTA: a arruela de ajuste encontrada determina o
ajuste do padrão de contato do conjunto coroa e
pinhão.

Pinhão de Acionamento

24. MONTE a arruela de ajuste determinada (exemplo S =


0,80 mm).

5. MONTE as pistas externas dos rolamentos e ENCAIXE


utilizando as bases especiais, fuso especial.
NOTA: MONTE as duas pistas externas dos
rolamentos ao mesmo tempo.
660-02-01-35 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-35

26. AQUEÇA a pista interna do rolamento a 85 - 120°C e


MONTE no pinhão de acionamento até o encosto com a
ferramenta (904300).

ATENÇÃO: REAJUSTE o rolamento após


resfriamento.

ATENÇÃO: USE luva de amianto para


manusear peças aquecidas.

Ajuste do Momento de Rolagem do Rolamento do Pinhão de Acionamento

Momento de rolagem (sem retentor) 1 - 2 N.m.

27. MONTE inicialmente um anel de ajuste com espessura


aproximadamente de 11,60 mm.

8. AQUEÇA a pista interna do rolamento a 85 - 120°C.


29. MONTE o pinhão pré-montado e FIXE-O na carcaça do
eixo, colocando a pista interna do rolamento aquecido.

ATENÇÃO: USE luva de amianto para


manusear peças aquecidas.

Versão com Flange de Acionamento


0. MONTE a chapa defletora no flange de acionamento.
NOTA: há versões que não utiliza a chapa defletora.
660-02-01-36 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-36

31. MONTE a flange de acionamento no pinhão.

2. MONTE e FIXE a porca sextavada “comum”.


UTILIZE chave de trava (904170), soquete de especial
(904340).
APLIQUE torque de 420 N.m na porca.

3. CHEQUE o momento de rolagem, conforme ilustração.


Momento de rolagem (sem retentor) deve ser de 1 - 2 N.m.
NOTA: caso o momento de rolagem não fique dentro do
campo especificado, deve-se trocar o anel de ajuste,
até conseguir a regulagem.
– Se ficar leve, DIMINUA o anel de ajuste.
– Se ficar pesado, AUMENTE o anel de ajuste.

34. SOLTE a porca sextavada e SAQUE a flange de


acionamento, utilizando soquete (904340) e chave para
travar a flange (904170).

35. INSTALE o anel de ajuste determinado no pinhão de


acionamento.
660-02-01-37 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-37

36. INTRODUZA o pinhão e MONTE a pista interna do


rolamento e a flange de acionamento (VEJA ilustrações
e texto dos itens 30 ao 33). APERTE a porca sextavada,
com torque de 420 N.m.

7. CHEQUE o momento de rolagem novamente (conforme


ilustração).
NOTA: se o momento de rolagem (1 - 2 N.m) não for
atingido, CORRIJA utilizando o anel de ajuste
apropriado.

Flange de Acionamento (Entrada)


38. REMOVA o flange de acionamento novamente.
MONTE o retentor na carcaça do eixo, utilizando mandril
para retentor (904280).
NOTA: UMEDEÇA o retentor – se recoberto com
borracha – com uma mistura água-álcool (1:1).

39. APLIQUE Loctite (Tipo nº 243) na rosca.


MONTE o flange de acionamento, agora definitivamente,
utilizando chave de trava (904170) com arruela e porca
sextavada “nova” (autotravante).
APERTE a porca com torque de 420 N.m.
660-02-01-38 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-38

40. CHEQUE o momento de rolagem (conforme ilustração).


Momento de rolagem (com retentor) 2 - 3 N.m.

. RECRAVE / TRAVE as porcas sextavadas no rebaixo do


pinhão, utilizando martelo e punção.
NOTA: eixo AS 3035 – versão com porca especial
são recravados / travados no rebaixo do pinhão.

2. Ajuste do momento de rolagem (nominal = 1 - 4 N.m) dos


rolamentos do diferencial.
Inicialmente MONTE a pista externa do rolamento com
uma arruela de ajuste (calço) de espessura = 1,2 mm na
cavidade da carcaça do eixo. UTILIZE fixador da capa
do rolamento do diferencial (905270) e martelo.

43. POSICIONE o diferencial no alojamento da carcaça do


eixo, utilizando uma alavanca.

4. MONTE a outra pista externa do rolamento na tampa de


medição (904380).
NOTA: MONTE a pista externa do rolamento sem a
arruela de ajuste (calço).
660-02-01-39 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-39

45. MONTE a tampa de medição na carcaça do eixo e no


conjunto diferencial.

46. AJUSTE manualmente o cubo roscado da tampa de


medição até o encosto final.

7. CONECTE um torquímetro na pinça especial (ZF nº 9x56


001 412), INSIRA a pinça na cavidade interna da carcaça
do diferencial e VERIFIQUE o momento de rolagem.
Momento de rolagem 1 – 4 N.m.

NOTA: AJUSTE manualmente o cubo roscado da


tampa de medição até o encosto final (conforme
ilustração ao lado).
660-02-01-40 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-40

Medida da Tampa de Medição


8. REMOVA a tampa de medição da carcaça do eixo.
REMOVA a capa do rolamento da tampa de medição.
MEÇA a distância entre a face da tampa de medição e a
face de encosto da pista externa do rolamento, utilizando
bloco padrão, régua ranhurada (25 mm) (9X95000242) e
paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão I 21,20 mm

Medida da Carcaça Lateral


9. MEÇA a distância entre a face da junta e a face interna da
cavidade onde se aloja a capa do rolamento na carcaça
lateral, utilizando bloco padrão, régua ranhurada (25 mm)
(9X95000242) e paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão II 20,00 mm

0. POSICIONE o calço selecionado juntamente com a capa do


rolamento na tampa de medição (904380).
Cálculo: Seleção do Calço
Exemplo

Dimensão I 21,20 mm

Dimensão II -20,00 mm

Diferença =
Espessura do 1,20 mm
Calço

NOTA: manter na tampa de medição a mesma


medida encontrada na carcaça do eixo, ver
Dimensão II (conforme ilustração e texto do item 55).
660-02-01-41 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-41

Checagem do Padrão de Contato e Folga Entre Dentes no Conjunto Coroa e Pinhão


. APLIQUE tinta em alguns dentes da coroa para controlar o
contato dos dentes entre a coroa e o pinhão.
NOTA: utilizar tinta óxido de ferro (amarelo xadrez).

2. POSICIONE o diferencial no alojamento da carcaça do


eixo.
3. FIXE a tampa de medição (904380) na carcaça do eixo.
A tampa de medição já esta com calço e capa do
rolamento (conforme ilustração e texto do item 57).

4. UTILIZE relógio indicador com apoio magnético e CHEQUE


a folga entre os dentes da coroa e pinhão, introduzindo a
haste do relógio indicador no furo de dreno do óleo da
carcaça do eixo.
Folga entre dentes Co / Pi 0,07 - 0,22 mm.
NOTA:
1. Se a folga encontrada não estiver dentro do
especificado, transferir a arruela de ajuste (calço)
de um lado para o outro conforme o caso.
2. Não alterar a quantidade (medidas somadas) de
arruelas de ajuste (calço).
55. GIRE o diferencial / pinhão cinco vezes para a direita e
cinco vezes para a esquerda, REMOVA a tampa de
medição da carcaça do eixo e COMPARE as marcas de
contato dos dentes da coroa.

56. RETIRE a arruela de ajuste (calço) da tampa de


medição e MONTE-A na cavidade da carcaça do eixo,
juntamente com a pista externa do rolamento, utilizando
fixador da capa do rolamento do diferencial (905270) e
martelo.
660-02-01-42 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-42

57. MONTE o O-ring (novo) (seta) no canal externo da


carcaça do eixo.

58. FIXE a carcaça do eixo de forma definitiva, utilizando


parafusos sextavados e arruelas. APERTE os parafusos
com torque de 230 N.m.

ATENÇÃO: na montagem VERIFIQUE a posição


radial da carcaça do eixo.

Carcaça do Eixo

59. MONTE a bucha no alojamento da carcaça do eixo,


utilizando fixador das buchas do semieixo (904260).

ATENÇÃO: o canal interno de lubrificação da


bucha deve ficar com a abertura do V voltado para
fora (VEJA seta).

0. APLIQUE Loctite (tipo nº 574) no diâmetro externo do


retentor (capa de aço). APLIQUE graxa no espaço entre o
lábio de vedação.
MONTE o primeiro anel retentor (seta), (capa de aço),
nas carcaças do eixo com o lábio de vedação voltado
para a câmara de óleo, utilizando fixador do retentor do
semieixo (904260) e martelo.
660-02-01-43 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-43

. MONTE o anel espaçador nas carcaças do eixo.


NOTA: a abertura do anel deverá estar voltada para o
furo de lubrificação (VEJA seta).
Esse anel é montado somente em eixos que
possuam engraxadeiras.

62. MONTE o segundo retentor (seta) na carcaça do eixo,


com os lábios de vedação voltados para fora, utilizando
fixador do retentor do semieixo (904260) e martelo.

63. MONTE a chapa defletora (seta) na carcaça do eixo,


utilizando fixador (904260) e martelo.

Articulação Dupla (Cardan)

64. POSICIONE a bucha de agulhas no alojamento do garfo


duplo (conforme ilustração).
660-02-01-44 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-44

65. POSICIONE a cruzeta do garfo simples pré-montado, na


bucha de agulhas do garfo duplo (conforme ilustração).

6. PRENSE as buchas de agulhas nos alojamentos dos garfos


duplos (conforme ilustração).
7. MONTE os anéis de segurança das buchas de agulhas nos
garfos simples, utilizando alicate de bico.
NOTA: CERTIFIQUE que a cruzeta não esteja com
folga axial.

Semieixos (Cardan)

68. MONTE os anéis elásticos nos canais internos e


MONTE o eixo de ligação e o eixo solar nos garfos
simples da articulação dupla.

ATENÇÃO: VERIFIQUE a montagem correta do


eixo solar no garfo da articulação dupla (cardan)
com o comprimento menor.

9. MONTE o conjunto articulação dupla (cardan) na carcaça


do eixo.
NOTA: APLIQUE lubrificante (MOLYCOTE G rapid
spray) nas estrias do eixo de ligação e VERIFIQUE o
perfeito acoplamento das estrias do eixo de ligação,
na engrenagem planetária do conjunto diferencial.
660-02-01-45 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-45

Carcaça de Articulação
0. MONTE a bucha na carcaça de articulação até encostar na
superfície de assentamento, utilizando fixador das buchas
do semieixo (904260) e martelo.
NOTA: o canal de lubrificação da bucha deve ficar
com a abertura “V” voltado para dentro (do lado do
cardan) e oposto ao batente (VEJA setas).

. APLIQUE Loctite (tipo nº 574) no diâmetro externo do


primeiro retentor com capa de aço.
APLIQUE graxa no espaço entre o lábio de vedação.
MONTE o retentor nas carcaças de articulação com o
lábio de vedação voltado para a bucha, utilizando
fixador do retentor do semieixo (904270) e martelo.

72. MONTE o segundo retentor na carcaça de articulação,


com os lábios de vedação voltados para a bucha,
utilizando fixador do retentor do semieixo (904270) e
martelo.

Pinos de Articulação

73. APLIQUE anticorrosivo Loctite (Anti-Seize 767) nos


pinos de articulação. MONTE O-ring (seta) nos pinos.
660-02-01-46 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-46

4. MONTE as pistas externas dos rolamentos no alojamento


da carcaça do eixo, utilizando fixador das pistas
(9X20500277).
NOTA: nos eixos antigos, MONTE os selos de
vedação.

5. POSICIONE as pistas interna dos rolamentos com as


chapas de retenção nos alojamentos das carcaças do eixo.
NOTA: APLIQUE graxa lubrificante nos rolamentos.

76. FIXE dois parafusos olhal na carcaça de articulação


(conforme ilustração) e com auxílio de uma talha ELEVE
a carcaça pré-montada e INTRODUZA na carcaça do
eixo.

Ajuste do Momento de Rolagem dos Rolamentos dos Pinos de Articulação


7. MONTE os pinos da articulação na carcaça de articulação.
NOTA: a arruela de ajuste (calço) da pré-carga dos
rolamentos é montada somente no pino superior.
660-02-01-47 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-47

8. FIXE os pinos da articulação através dos parafusos


sextavados. APERTE os parafusos com torque de 120 N.m.
Limite de torque (M12) 120 N.m.

Checagem do Momento de Rolagem do Rolamento da Articulação


9. CHEQUE o momento de rolagem do rolamento da
articulação, utilizando adaptador para pré-carga,
torquímetro e soquete.
Momento de rolagem 10 - 12 N.m.
NOTA: TENTE atingir o valor superior para o momento
de rolagem.
Se o momento de rolagem não for atingido,
CORRIJA utilizando as arruelas de ajuste (calço)
correspondentes (conforme ilustração do item 84).

Cubo da Roda

80. MONTE os pinos das rodas.

81. MONTE as duas pistas externas dos rolamentos no


alojamento do cubo da roda, utilizando mandril para
capa do rolamento, (905250).
660-02-01-48 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-48

82. MONTE a primeira pista interna do rolamento no mancal


da carcaça de articulação, utilizando fixador da pista
(9X20500331).

3. POSICIONE o cubo da roda pré-montado sem retentor


sobre o cone do rolamento montado na carcaça de
articulação.
84. MONTE em seguida o anel de ajuste (calço) no
rolamento do cubo da roda e em seguida MONTE a
pista interna do rolamento na carcaça de articulação,
utilizando mandril para rolamento (9X20500331).

85. MONTE a engrenagem de dentes internos (anelar) na


carcaça de articulação, com os furos de lubrificação
voltados para baixo.

6. FIXE a engrenagem de dentes internos utilizando uma


porca ranhurada. APERTE a porca com torque de 1200-
1400 N.m, utilizando soquete (905220) multiplicador de
torque 4:1 (905360) e torquímetro.
NOTA: durante a montagem, GIRE o cubo várias
vezes para ambos os lados.
660-02-01-49 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-49

7. VERIFIQUE o momento de rolagem (pré-carga) dos


rolamentos do cubo da roda, utilizando dispositivo (904160)
e torquímetro.
Momento de rolagem (sem retentor) 10 – 14 N.m.
NOTA: caso o valor registrado no torquimetro não
esteja dentro do indicado, SUBSTITUA o anel de
ajuste (calço) por outro de menor ou maior
espessura.

ATENÇÃO: após a regulagem final, deve-se


soltar a porca ranhurada, retirar o cubo da roda, as
pistas internas dos rolamentos e iniciar a montagem
com o retentor.

88. POSICIONE a pista interna do rolamento. APLIQUE


Loctite (tipo nº 574) no diâmetro externo do retentor.
MONTE o retentor (seta) no cubo da roda, com a
identificação posicionada para fora (cima). UTILIZE
mandril para retentor (905280).

9. UMEDEÇA os lábios de vedação do retentor e a superfície


de vedação da carcaça de articulação com uma mistura de
água e álcool (1:1).
MONTE o cubo da roda pré-montado, pressionando a pista
interna do rolamento no mancal da carcaça de articulação.
UTILIZE mandril para rolamento (9X20500331).

0. POSICIONE o anel de ajuste (calço 1), já solucionado,


entre os rolamentos do cubo, (VEJA ilustração e texto nos
itens 90 e 91).
Em seguida MONTE o cone do rolamento (2) na
carcaça de articulação utilizando mandril para rolamento
(9X20500331).
660-02-01-50 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-50

Engrenagem de Dentes Internos (Anelar)

91. MONTE a engrenagem de dentes internos (anelar)


(seta) na carcaça de articulação, com os furos de
lubrificação voltados para baixo.

2. FIXE a engrenagem de dentes internos utilizando uma


porca ranhurada. APERTE a porca com torque de 1200-
1400 N.m, utilizando soquete para porca (905220)
multiplicador de torque 4:1 (905360) e torquímetro.
Limite de torque 1200 - 1400 N.m.
NOTA: durante a montagem, GIRE o cubo várias
vezes para ambos os lados.

3. MONTE a chapa de trava da porca ranhurada na


engrenagem de dentes interno (anelar) e FIXE com
parafusos sextavados. APERTE os parafusos com torque
de 37 N.m.
NOTA: a curva (raio) da chapa de trava deve ficar
encostada perfeitamente na porca ranhurada.

Semieixo (Solar)

94. MONTE a arruela com abas (1), a arruela denteada (2)


e o anel de segurança (3) no eixo solar utilizando alicate
de bico.
660-02-01-51 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-51

Portador das Planetárias

Engrenagem do Portador das Planetárias


5. MONTE os componentes conforme ilustração.
POSICIONE os roletes (USE graxa) na pista interna,
MONTE o anel angular, a pista interna com os roletes e
em seguida o outro anel angular na engrenagem
planetária.

6. MONTE as engrenagens planetárias pressionando a pista


interna do rolamento nos mancais internos do portador das
planetárias. UTILIZE extrator (890150) e martelo (conforme
ilustração).
NOTA: o raio interno maior da pista dos roletes deve
estar voltado para baixo.

97. MONTE os anéis de segurança no portador das


planetárias para travar as engrenagens planetárias,
utilizando alicate de bico.

Ajuste da Folga entre o Portador e o Semieixo (Eixo Solar)


Folga 0,30 – 0,60 mm.
Medição do Portador das Planetárias.
8. MEÇA a distância entre a face do portador das planetárias e
a face de alojamento do calço de ajuste, utilizando régua
ranhurada (25 mm) (9X95000242) e paquímetro de
profundidade (conforme ilustração).
Exemplo

Dimensão I 112,50 mm
660-02-01-52 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-52

Medição do Eixo Solar / Cubo da Roda


9. MEÇA a distância entre o topo do semieixo (eixo solar) e a
face de apoio do cubo da roda, utilizando régua ranhurada
(25 mm) (9X95000242) e paquímetro de profundidade
(conforme ilustração).
Exemplo

Dimensão II 110,20 mm

NOTA: fazer a medição em 3 pontos a 120 graus.

100. COLOQUE o calço de ajuste selecionado no


alojamento central do portador das planetárias.
FIXE com punção para travar.
Cálculo: Seleção do Calço
Exemplo

Dimensão I 112,50 mm

Dimensão II -110,20 mm

Resultado 2,30 mm

Folga
especificada =
-0,60 mm
0,30 a 0,60
mm

Diferença =
Espessura do 1,70 mm
Calço
FIXE o calço de ajuste por meio da ferramenta de
punção (Ø 5 mm), VEJA o desenho ao lado.
(1) Calço de ajuste.
(2) Pontos de punção.
660-02-01-53 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-53

101. MONTE o niple de lubrificação nas carcaças do eixo e


nos pinos da carcaça da articulação (VEJA setas).

Portador das Planetárias no Cubo da Roda

102. ENGRAXE o O-ring e INSIRA-O no canal externo do


cubo da roda (VEJA seta).

103. ENCAIXE o portador das planetárias pré-montado e


FIXE-O utilizando parafusos sextavados. APERTE os
parafusos com torque de 49 N.m.

104. MONTE o bujão com um O-ring novo e FIXE-O no


portador das planetárias. APERTE o bujão com torque
de 50 N.m. O canal interno de lubrificação da bucha
deve ficar com a abertura do V voltado para fora
(VEJA seta).
660-02-01-54 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-54

105. ENCAIXE as barras de direção na carcaça de


articulação e FIXE-AS utilizando porcas sextavadas
(autotravante) novas. APERTE as porcas com torque
de 110 N.m.

Direção

106. MONTE o anel O-ring (1) e os anéis raspadores (2) e


(3) na haste do pistão.

Cilindro da Direção
107. MONTE no guia interno o retentor com o lábio de
vedação voltado para dentro, o elemento de vedação
com o lábio voltado para fora e o O-ring externo.
108. MONTE os anéis raspadores nos canais interno da
guia.

109. MONTE na tampa guia o anel de vedação com os


lábios de vedação voltados para dentro (lado do
cilindro) e o elemento de vedação com o lábio voltado
para fora.
110. MONTE os anéis raspadores nos canais internos da
guia.
660-02-01-55 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-55

111. MONTE os O-rings nos canais externos do cilindro.


112. MONTE o pistão no cilindro, utilizando a guia especial.
POSICIONE o guia no cilindro e haste do pistão e
INTRODUZA-O na cavidade da carcaça do eixo.
UTILIZE martelo de plástico.

ATENÇÃO:
• A guia interna deverá estar perfeitamente
alojada e encostada no fundo da cavidade da
carcaça.
• O cilindro deverá estar perfeitamente alojado
na cavidade da carcaça e encostado na guia
interna.

Tampa Guia da Haste do Pistão

Medida da Tampa Guia


113. MEÇA a distância entre a face externa e a face interna
de apoio do calço na tampa guia do cilindro. UTILIZE
paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão I 31,60 mm

Medida do Cilindro / Carcaça do Eixo (Carcaça Central)


114. MEÇA a distância entre a face do cilindro até a face de
apoio da carcaça do eixo (carcaça central). UTILIZE
paquímetro de profundidade.
Exemplo

Dimensão II 30,50 mm
660-02-01-56 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-56

115. SELECIONE o calço de ajuste (seta) conforme o


cálculo a seguir e MONTE-O na tampa guia.
Cálculo: Seleção do Calço
Exemplo

Dimensão I 31,60 mm

Dimensão II -30,50 mm

Diferença =
Espessura do 1,10 mm
Calço

116. APLIQUE Loctite (tipo nº 518) na face da tampa guia.


MONTE a tampa com o calço selecionado no cilindro e
FIXE com os parafusos sextavados. APERTE os
parafusos com torque de 69 N.m.

Barra de Direção

117. APLIQUE Loctite (tipo nº 243) na rosca das barras de


direção. MONTE as barras na haste do pistão
(conforme ilustração).

118. ENCAIXE o terminal das barras de direção no furo


cônico da carcaça de articulação e FIXE-AS com
porcas sextavadas. APERTE as porcas com torque de
110 N.m.
660-02-01-57 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-57

119. FIXE as barras de direção na haste do pistão e


APERTE com torque de 250 N.m. UTILIZE chave fixa
(1) e torquimetro (2) com adaptador (3).

Ajuste e Checagem do Esterçamento

Ajuste de Convergência do Eixo (0 grau)

120. FIXE dispositivo (régua) nos portadores planetários


(conforme ilustração).

121. DETERMINE a diferença A1 (frente) após determinada


a dimensão A2 (atrás), utilizando uma trena (conforme
ilustração).
NOTA: as dimensões A1 e A2 deverão estar iguais.

122. Com auxílio de uma chave fixa AUMENTE a distância


A2 (lado da engrenagem), para determinar a
convergência.
NOTA: a distância A2 deverá ser maior que A1
entre 0,0 a 6,0 mm.
660-02-01-58 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-58

123. Após determinar as dimensões A2, REGULE as


roscas das barras de direção, de forma que estejam
com medidas iguais.

124. Após determinadas as convergências do eixo,


APLIQUE torque de 200 N.m nas porcas dos terminais
tubulares das barras de direção, utilizando torquimetro
com adaptador 41 mm e chave fixa (conforme
ilustração).

Ajuste do Parafuso de Esterção


125. DETERMINE a distância entre a face externa da porca
até a face interna do parafuso, utilizando paquímetro,
conforme ilustração. APLIQUE torque na porca de 200
N.m.
Distância padrão 35 mm.
NOTA: a distância deverá ser padrão para os dois
lados.

Buchas de Aço dos Mancais Central


126. AQUEÇA as buchas de aço de 85 - 120°C. MONTE as
buchas nos mancais central da carcaça do eixo.
NOTA: nas versões que utilizam os anéis de
encosto, MONTE os anéis de encosto antes das
buchas de aço.

ATENÇÃO: UTILIZE luva de amianto para


manusear peças aquecidas.
660-02-01-59 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-59

Cavaletes de Apoio

127. MONTE a bucha de latão nas carcaças dos cavaletes,


utilizando martelo de plástico com as entradas dos
canais de lubrificação voltada para fora (VEJA setas).

128. MONTE a arruela de latão nas carcaças dos cavaletes


e TRAVE-A com dois pinos elásticos, utilizando
martelo.
NOTA: na carcaça (sem o furo central) do cavalete
dianteiro deverá ser montada a arruela de latão de
ajuste (calço) de espessura = 3,80 mm, sem travar
com os pinos elásticos.

Componentes de Vedação

Cavaletes de Apoio
129. MONTE os anéis de vedação em forma de V nas
buchas de aço dos mancais da carcaça do eixo.
NOTA: MONTE anel O-ring no canal externo da
bucha de aço.
660-02-01-60 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-01-60

130. INSTALE o eixo dianteiro. Para mais informações, CONSULTE o item “Eixo Dianteiro 4x4 –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

131. EFETUE o ajuste final da folga axial no suporte de


fixação do trator. Utilizando alavanca e relógio
comparador com base magnética.

ATENÇÃO: caso a folga axial não esteja


conforme especificado, RETIRE o cavalete de
apoio dianteiro e TROQUE o calço (arruela de
bronze) com a espessura necessária para o ajuste
da folga axial.

Respiro, Bujões de Dreno, Preenchimento de Óleo e Bocal de Lubrificação


132. MONTE o respiro no furo da carcaça do eixo.
APERTE o respiro com torque de 10 N.m.

133. MONTE os bujões do dreno e nível de óleo na carcaça


do eixo. APERTE os bujões de ambos os lados com
torque de 50 N.m.

134. ABASTEÇA o eixo. MONTE os bujões com O-ring


(novos) nas carcaças dos portadores das planetárias.
APERTE os bujões de ambos os lados com torque de
50 N.m.
660-02-1 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-1

MANUAL DE REPARO PARA O


ZF – EIXO DE TRAÇÃO DIRECIONAL

TSA-09

INSTRUÇÕES A RESPEITO DO MANUAL DE REPAROS


Neste manual de oficina está ilustrado a montagem e desmontagem de diferentes versões de
agregados.
O desenvolvimento técnico, pode requerer etapas variáveis, executadas por técnicos qualificados com
auxílio das ilustrações em perspectiva do catálogo de peças correspondente.

As atuais Instruções de Montagem e Desmontagem estão separadas de acordo obrigatório com esta
publicação até uma nova edição a ser substituída.
A ZF do Brazil em relação a isto não se responsabiliza de fato por uso desconhecido deste Manual.

ATENÇÃO: para a instalação do agregado, devem ser observadas as instruções e


prescrições do fabricante do veículo!

ZF do Brasil Ltda.
AV. Conde Zeppelin, 1935
18103-000 Sorocaba SP

Seção: Depto. Pós-Vendas – DIVISÃO IA


Direitos autorais reservados a ZF do Brasil Ltda.
A cópia mesmo que parcial não é permitida!
Sujeito a modificações sem aviso prévio!
660-02-2
660-02-3
660-02-4 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-2
660-02-3
660-02-4

PREFACIO
Esta documentación fue desarrollada por profesionales cualificados, entrenados por ZF do Brasil Ltda.
para operaciones de reparación y mantenimiento en unidades ZF.
Es tratado como un producto ZF de serie de acuerdo con la fecha de edición.
Sin embargo, para un mayor desarrollo técnico de los productos, la reparación de la unidad y su
disposición pueden exigir otras etapas así como otras especificaciones de ajuste y prueba.
De cualquier forma, le recomendamos confiar sus productos ZF a profesionales que reciben
entrenamientos prácticos y teóricos periódicos en nuestro Sector de Entrenamiento.
Las estaciones de servicio certificadas por nosotros garantizan:

1. Personal constantemente entrenado;


2. Instalaciones adecuadas, esto es, herramientas especiales;
3. Piezas de repuesto genuinas y en conformidad con los últimos perfeccionamientos.

En estas estaciones todas las operaciones se realizan con sumo cuidado y confiabilidad.
Solamente las operaciones de reparación realizadas en estas estaciones validan los términos de
garantía
propuestos por ZF.
Los daños causados por personal inexperiente o un manejo inadecuado hecho por personal no
autorizado por ZF no están cubiertos por las obligaciones contractuales de ZF.
Esto se aplica también a la utilización de piezas que no sean las genuinas de ZF.

ZF do Brasil Ltda.

Departamento de Servicio Posventas


División IA
660-02-5 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-5

INSTRUÇÕES GERAIS DE TRABALHO


Durante todas as operações zele pela limpeza e trabalho habilitado.
Agregados retirados de veículos devem ser limpos antes de serem abertas.
Nós assumimos que as ferramentas especiais recomendadas pela ZF estarão disponíveis.
As ferramentas especiais têm um código de identificação de 10 dígitos e podem ser obtidas através de
contato com a ZF do Brasil Ltda e rede autorizada.
Depois da desmontagem todos os componentes devem ser limpos, especialmente cantos, cavidades e
recantos das carcaças e tampas.
Componentes de vedação usados devem ser removidos cuidadosamente.
Cheque os buracos de lubrificação, ranhuras e canos para garantir vazão. Eles devem estar isentos de
resíduos, materiais estranhos e compostos de proteção.
Peças que serão invariavelmente danificadas quando da desmontagem precisarão ser trocadas por
novas, isto é, anéis de vedação rotatórios, anéis de vedação, etc.
Componentes como rolamentos de rolos, arruelas de encosto entre outros que podem sofrer desgaste,
devem ser verificados por um profissional gabaritado para decidir se podem ou não ser reutilizados.
Para o aquecimento dos rolamentos os equipamentos apropriados devem ser utilizados.
Nunca aqueça peças diretamente com chama. Se os equipamentos apropriados não estiveram
disponíveis, mergulhe o rolamento numa solução de óleo e aqueça a solução. Assim evita-se danos ao
rolamento.
Rolamentos de esfera, tampas, flanges e outras peças como estas devem ser aquecidas a cerca de 85
a 120°C.
Peças montadas à quente, deverão ser ajustadas depois de resfriadas para garantir a correta
montagem.
Antes de prensar eixos, rolamentos e outros, certifique-se que ambas as partes estão lubrificadas.
Durante a remontagem, todos os valores de ajuste especificados, especificações de teste e limites de
torque devem ser respeitados.
Depois do reparo os produtos ZF devem ser preenchidas com óleo.
O procedimento e o óleo adequados podem ser obtidos no Manual do Operador referindo-se as
Instruções de Lubrificação e a correspondente Lista de Lubrificantes ZF.
A Lista de Lubrificantes está disponível em todos os Concessionários ZF.
Depois do preenchimento com óleo, todas as entradas e saídas de óleo devem ter seus bujãos
apertados com os torques apropriados.
660-02-6 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-6

ESPECIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

ATENÇÃO: este símbolo aparecerá nas passagens deste Manual de Reparos, sempre que
necessitar sua atenção especial!

ATENÇÃO: este símbolo aparecerá nas passagens deste Manual de Reparos, sempre que
incluir uma Nota referente à seqüência de montagem ou desmontagem!
660-02-7 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-7

INSTRUÇÕES IMPORTANTES A RESPEITO DE SEGURANÇA


NO TRABALHO

A princípio os próprios funcionários das unidades ZF são responsáveis pela sua segurança no
trabalho.
A observância de todos os Regulamentos de Segurança e Regulamentos Legais é um pré-requisito
para prevenir o dano para os indivíduos e materiais durante os procedimentos de Manutenção e
Reparo.
Antes de iniciar um reparo, o pessoal deve estar familiarizado com estas Regulamentações.
O reparo correto de produtos ZF requer profissionais especialmente treinados.
O Concessionário deve ser o maior incentivador do treinamento e da atualização de seus funcionários.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES A RESPEITO DE RESÍDUOS

Os resíduos gerados nas unidades reparadoras deverão ser tratados com o mesmo critério de
preservação ambiental como na ZF do Brasil Ltda., já que a legislação ambiental tem se tornado cada
vez mais rigorosa.
A seguir listamos alguns dos principais resíduos e a legislação que relacionada:
Efluentes (água + óleo): uma caixa separadora de óleo pode ser adequada para reter o óleo que é
arrastado quando a peça é lavada. Estas caixas, de construção simples, servem para a retenção e
separação do óleo.
Os resíduos metálicos podem ser vendidos para reciclagem, e preferencialmente separados em
metálicos e não metálicos, porque tem preço diferenciado.

Metálicos: ferro e aço


Não Metálicos: alumínio, bronze, etc.

Papel e papelão também são facilmente separados, e encontram fácil colocação no mercado para
reciclagem, seja vendendo o que for acumulado, seja doando.
Cuidados especiais devem ser tomados com as embalagens que contém produtos químicos, como
solventes, adesivos industriais, etc., já que podem, dependendo do produto, ser classificados como
perigosos. Geralmente o fabricante pode indicar qual a melhor destinação para a embalagem vazia.
660-02-8 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-8

CONSTRUÇÃO E FUNCIONAMENTO

O Eixo TSA-09 é um eixo dianteiro direcionável para tratores da linha leve com tração 4x4,
desenvolvido para tratores agrícolas de até 90 CV.

Sua carga máxima estática admissível é de 36.000 N incluindo lastro dianteiro e 54.000 N para
operações com pá-carregadeira. O seu torque máximo é 19.000 Nm e seu torque contínuo é 5700 Nm.

Sua configuração, com cilindro de direção hidrostático e diferencial ZF-multi-disc com lamelas
deslizantes auto-blocante, com ângulo de esterçamento maior (até 58º) proporcionam um raio de giro
menor.

O Eixo TSA-09 foi concebido no conceito 3 partes, um conceito moderno, econômico e resistente,
proporcionando uma manutenção mais fácil. O Eixo foi projetado para utilização de front loeder com
rolamentos do king pin reforçados.

A fixação do redutor final é mais robusta devido seu sistema ser através de buchas e parafusos.

O novo sistema de vedações especiais permite aplicações severas tais como campos de arroz
alagados.
660-02-9 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-9

INSCRIÇÕES NA PLACA DE
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO (PARA EIXOS ZF)

1 = Modelo do Eixo
2 = Número de Série do Eixo
3 = Número da Lista Unitária ZF
4 = Redução Total/Versão com ou sem diferencial
Autoblocante sistema ZF- multidisco
5 = Tipo de Lubrificante
6 = Especificação do Lubrificante
7 = Data de Fabricação
8 = Número do Cliente

NOTA PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Quando pedir peças genuínas ZF, favor indicar:


1. Modelo do Eixo
2. Número de Série
3. Número de Lista Unitária Montadora
4. e Tipo do Veículo Denominação da
5. Peça de Reposição Número da Peça
6. de Reposição Forma de Remessa da
7. Peça

ATENÇÃO: Ponto 1, 2 e 3, veja a plaqueta de identificação do modelo.


Por favor forneça os detalhes acima especificados para evitar mal-entendidos quando da
entrega das peças de reposição!
660-02-10 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-10

INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO

Válido para Eixos ZF das séries TSA-09.


Para conhecer os lubrificantes homologados, consulte a lista de lubrificantes
TE-ML 21 na ZF do Brasil Ltda ou em um de seus concessionários.

Qualidade do Óleo
– Óleo com aditivos para diferenciais autobloqueantes API GL-5, MIL-L-2105 C / D.
– Óleo mineral - SAE 80W-90 / 80W-140 / 85W-90 / 85W-140.
– Óleo sintético – SAE 75W-90 / 75W-140.
– Veja também a Lista de Lubrificantes TE-ML 21.

Nos pontos de lubrificação com graxa; uma graxa multiuso com as seguintes propriedades deve ser
usada:

Saponificada com Lítio, com ponto de liquificação acima de 170°C, NLGI-Class 2.


A graxa deve ser anticorrosiva, resistente a água e resistir a flexões sem rachar!

Troca de Óleo
Posicione o veículo horizontalmente!
Limpe todos os pontos de lubrificação antes de abrí-los!
Só drene o óleo logo após um longo período de utilização da máquina (motor quente)!

Drenagem do Óleo
Para abertura do bujão, o mesmo deve estar para cima (posição de 12 Articulação (Saída):
horas).
Solte o bujão e drene o óleo com a abertura apontando para o chão (posição 6 horas).

Preenchimento com Óleo – Articulação (Saída)

Posicionamento para preenchimento.


Cheque o bujão (1) conforme Fig. 2
(horizontalmente ao nível do piso),
e preencha até que o óleo esteja
nivelado com o bujão.

Limite de torque (bujão) = 50 Nm


660-02-11 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-11

Drenagem de Óleo – Soltar o bujão de dreno (2)


Carcaça do Eixo e drene o óleo.

Preenchimento com Óleo


Preencha com óleo até o transborde (Seta).
Carcaça do Eixo: no respectivo orifício de checagem (3).

Limite de torque (bujão M24x1,5) = 50 Nm

Checagem do nível do Óleo


Cheque o nível de óleo e se necessário complete até que o nível recomendado seja obtido e se
mantenha constante!

Limite de torque (bujão M24x1,5) = 50 Nm

Nível de Óleo - Intervalos


Primeira troca depois de 100 horas de operação e depois, a cada 1000 horas de operação e/ou ao
menos uma vez ao ano.

Lubrificação com graxa


Engraxe uma vez por dia os pontos indicados.
– Buchas de agulhas das articulações dupla (Cardã);
– Rolamentos dos pinos das carcaças de articulações;
– Buchas do mancal dos cavaletes de apoio central;
– Retentores das carcaças do xo.

Óleo Hidráulico
No cilindro da direção utilizar óleo hidráulico de acordo com a especificação do fabricante do trator.

ATENÇÃO: cheque o nível do óleo mensalmente, especialmente se os eixos são novos


ou tiveram peças trocadas recentemente em seu interior!

ZF do Brasil Ltda.
660-02-12 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-12

EXEMPLOS DE PADRÕES DE CONTATO


PARA O SISTEMA OERLIKON DE DENTEA-
MENTO DE ENGRENAGEM
(CONJUNTO COROA E PINHÃO)

Padrão ideal de contato de dentes, isto é, quando à distância


do pinhão está correto

Marcha Ré (côncavo)

Marcha Avante (convexo)

A distância do pinhão deve ser aumentada

Marcha Ré
660-02-13 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-13

A distância do pinhão deve ser reduzida

Marcha Ré

A distância do pinhão deve ser aumentada

Marcha Avante

A distância do pinhão deve ser reduzida

Marcha Avante
660-02-14 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-14

DADOS TÉCNICOS E VALORES DE AJUSTE PARA


ZF- EIXO DE TRAÇÃO DIRECIONAL TSA
Saída: Conjunto Planetário

Entrada – variável com a versão: Diferencial Auto Travante (Tipo DZ 150)

CAPACIDADE DE ÓLEO – variável com a versão:

TSA-09 * Carcaça do eixo (Pontes) 4,3 ... 4,5 litros


* Cada conjunto planetário 0,7 ... 0,8 litros

NOTA Ref. *
Elevar o nível de Óleo até a marca, resp. até que o transborde no recipiente/nível cheque
os bujãos!

MOMENTO DE ROLAGEM DO ROLAMENTO do Pinhão de Acionamento:


Momento de rolagem (sem retentor) ........................................................................... 1 ... 2 Nm
Momento de rolagem (com retentor) ........................................................................... 2 ... 3 Nm

MOMENTO DE ROLAGEM DO ROLAMENTO do Diferencial:


TSA-09 1 ... 4 Nm

Em Rolamentos novos – tente chegar no valor superior!

MOMENTO DE ROLAGEM DO ROLAMENTO do Pino da Articulação:


TSA-09 ........................................................................................................................ 16 ... 18 Nm

FOLGA DAS LAMELAS do Diferencial:


TSA-09 ........................................................................................................................ 0,15 ... 0,20 mm

FOLGA ENTRE DENTES da Coroa / Pinhão:


TSA-09 ........................................................................................................................ 0,20 ... 0,28 mm

FOLGA ENTRE A FIXAÇÃO da Carcaça do Eixo e o Cilindro de Direção:


TSA-09 ........................................................................................................................ 0,00 mm

FOLGA ENTRE A FIXAÇÃO dos Mancais Centrais:


TSA-09 ........................................................................................................................ 0,30 mm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS das Carcaças:


TSA-09 ........................................................................................................................ 230 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS da Coroa do Diferencial:


TSA-09 ........................................................................................................................ 69 Nm
660-02-15 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-15

LIMITE DE TORQUE DA PORCA do Pinhão de Acionamento:


TSA-09 ........................................................................................................................ 120 Nm

Respeitando, entretanto, o Momento de Rolagem do rolamento do Pinhão de Acionamento!

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS da Engrenagem de Dentes Internos:


TSA-09 ........................................................................................................................ 79 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS dos Pinos da Articulação:


TSA-09 ........................................................................................................................ 120 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS dos Portadores das Planetárias:


TSA-09 ........................................................................................................................ 49 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS do Cilindro da Direção:


TSA-09 ........................................................................................................................ 230 Nm

LIMITE DE TORQUE DAS PORCAS dos Terminais das Barras de Direção:


TSA-09 ........................................................................................................................ 110 Nm

LIMITE DE TORQUE DAS PORCAS dos Terminais Tubulares das Barras de Direção:
TSA-09 ........................................................................................................................ 200 Nm

LIMITE DE TORQUE DA HASTE DO PISTÃO nas Barras da Direção:


TSA-09 ........................................................................................................................ 250 Nm

LIMITE DE TORQUE DAS PORCAS dos Parafusos de Esterção:


TSA-09 ........................................................................................................................ 110 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS PARAFUSOS da Tampa Tomada de Força:


TSA-09 ........................................................................................................................ 83 Nm

LIMITE DE TORQUE DO BUJÃO (M16X1,5) da Tomada de Força:


TSA-09 ........................................................................................................................ 50 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS BUJÃOS (M24x1,5) dos Portadores das Planetárias:


TSA-09 ........................................................................................................................ 50 Nm

LIMITE DE TORQUE DOS BUJÃOS (M24X1,5) das Carcaças do Eixo:


TSA-09 ........................................................................................................................ 50 Nm

MEDIDA DA CONVERGÊNCIA:
TSA-09 ........................................................................................................................ 0 ... 6 mm
Para I - Procedimentos e Objetivos

Informamos as correções nas literaturas técnicas (Manual de reparo TSA-09, edição 05/2014), conforme
segue abaixo:

Componentes Figura n° Componentes Torque anterior Torque atual


Envolvidos

Porca 171 0637 006 083 110 Nm 200 Nm

Parafuso 184 0636 016 112 83 Nm 120 Nm



Bocal Lubrificação 188 Todos os bocais 10 Nm

Neta: A correção acima não afeta a montagem de série dos produtos, sendo apenas correção nas
literaturas técnicas do produto (manual de Reparo), isto é, os produtos foram montados com os
torques corretamente.
Para II - Abrangência / Ações

Cliente Modelo Lista Unitária Código Aplicação Pontos de corte


Cliente

Valtra TSA-09 4475 015 003 87362800 A-550/ A-650/A- 750/ Não Aplicável
A-850/ A-950
660-02-16 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-16

MEDIDA ENTRE FUROS DOS CAVALETES CENTRAIS:


Medida com Folga
Lista Unitária Modelo Cliente
de 0,30 mm
4475 015 003 TSA-09 VALTRA 269,6 .. 269,8
4472 015 004 TSA-09 AGCO 466,4 .. 466,6

TABELA DE CONVERSÕES PARA AS UNIDADES DIMENSIONAIS


25,40 mm = 1 in (inch)
1 kg (quilograma) = 2.205 lb (pounds)
9.81 Nm (1 kpm) = 7.233 lbf x ft (pound force foot)
1.356 Nm (0.138 kpm) = 1 lbf x ft (pound force foot)
1 kg / cm = 5.560 lb / in (pound per inch)
1 bar (1.02 kp/cm2) = 14.233 psi (pound force per squar inch lbf/in2)
0.070 bar (0.071 kp/cm2) = 1 psi (lbf/in2)
1 Liter = 0.264 Gallon (Imp.)
4.456 Liter = 1 Gallon (Imp.)
1 Liter = 0.220 Gallon (US)
3.785 Liter = 1 Gallon (US)
1609.344 m = 1 Mile (Landmeile)
0°C (Celsius) = + 32° F (Fahrenheit)
0°C (Celsius) = 273.15 Kelvin
660-02-17 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-17

DENOMINAÇÃO DAS DIMENSÕES PADRÃO

NOTA:
Densidade linear em kg/m Densidade de superfície em t/m²

Forma do
Unidade Nova Velha Conversão Nota
Símbolo
kg (quilograma)
Massa m
kg (kilogramm)
Força F N (Newton) kp 1 kp = 9.81 N
Trabalho A J (Joule) kpm 0.102 kpm = 1J = 1 Nm
1 PS = 0.7355 kW
Potência P kW (Kilowatt) PS (DIN)
1 kW = 1.36 PS
Nm
T (Nm) =
Torque T (Newtons metro) kpm 1 kpm = 9.81 Nm
F (N) . r (m)
(Newtonmeter)
Nm
M (Nm) =
Momento (Força) M (Newtons metro) kpm 1 kpm = 9.81 Nm
F (N) . r (m)
(Newtonmeter)
Pressão 1.02 atü = 1.02 kp/cm2
pü bar atü
(Sobrepressão) = 1 bar = 750 torr
Velocidade n min -1
660-02-18 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-18

LIMITE DE TORQUE PARA PARAFUSOS (EM NM)


DE ACORDO COM A PADRONIZAÇÃO ZF-148
Valor de Fricção: µ total = 0,12 para parafusos e porcas sem tratamento, fosfatização, porcas
apertadas com a mão!

Os limites de torque, quando não forem especialmente indicados, podem ser obtidas da seguinte
listagem

Sistema Métrico ISO-Roscas Padrão DIN 13, página 13:

Tamanho 8.8 10.9 12.9 Tamanho 8.8 10.9 12.9


M4 2.8 4.1 4.8 M18 280 390 460
M5 5.5 8.1 9.5 M20 390 560 650
M6 9.5 14 16.5 M22 530 750 880
M7 15 23 28 M24 670 960 1100
M8 23 34 40 M27 1000 1400 1650
M10 46 68 79 M30 1350 1900 2250
M12 79 115 135 M33 1850 2600 3000
M14 125 185 215 M36 2350 3300 3900
M16 195 280 330 M39 3000 4300 5100

Sistema Métrico ISO-Roscas finas DIN 13, página 13

Tamanho 8.8 10.9 12.9 Tamanho 8.8 10.9 12.9


M8x1 24 36 43 M24x1.5 760 1100 1250
M9x1 36 53 62 M24x2 730 1050 1200
M10x1 52 76 89 M27x1.5 1100 1600 1850
M10x1.25 49 72 84 M27x2 1050 1500 1800
M12x1.25 87 125 150 M30x1.5 1550 2200 2550
M12x1.5 83 120 145 M30x2 1500 2100 2500
M14x1.5 135 200 235 M33x1.5 2050 2900 3400
M16x1.5 205 300 360 M33x2 2000 2800 3300
M18x1.5 310 440 520 M36x1.5 2700 3800 4450
M18x2 290 420 490 M36x3 2500 3500 4100
M20x1.5 430 620 720 M39x1.5 3450 4900 5700
M22x1.5 580 820 960 M39x3 3200 4600 5300
660-02-19 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-19

LISTA DAS FERRAMENTAS ESPECIAIS LISTA:


Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

9X20 500 206


1 Cabo universal TSA-09
9X20 500 260

Dispositivo para
2 9X20 500 268 TSA-09
verificar convergência

Base para montar


3 9X20 500 272 engrenagem TSA-09
planetária no suporte

Dispositivo para
regular profundidade
4 9X20 500 449 do pinhão e pré-carga TSA-09
dos rolamentos do
diferencial

Chave para travar


5 9X20 500 507 pinhão/flange TSA-09
acionamento

9X20 500 541 Bases e fuso para


6 AA01 242 620 montar capa do TSA-09
AA01 242 627 rolamento do pinhão

Mandril para montar


bucha de agulhas na
7 9X20 500 558/1 TSA-09
carcaça da tomada de
força
660-02-20 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-20

Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

Mandril para montar


8 9X20 500 559 retentor na tampa da TSA-09
tomada de força

Chave para travar


9 9X20 500 570 pinhão/engrenagem TSA-09
acionamento

Dispositivo para
10 9X20 500 602 verificar a folga das TSA-09
lamelas

Ponte + Fuxo para


11 9X20 500 657 TSA-09
extrator de rolamento

Colocador rolamento
12 9X20 500 682 do pinhão de TSA-09
acionamento

Adaptador para
13 9X20 500 749 verificar torque de giro TSA-09
das articulações

Mandril para montar


14 9X20 500 756 cones dos rolamentos TSA-09
do cubo da roda
660-02-21 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-21

Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

Extrator das capas


15 9X56 001 419 TSA-09
dos rolamentos

Régua ranhurada para


16 9X95 000 242 TSA-09
medições

Mandril para montar


17 AA00 353 074/1/2 bucha de latão no TSA-09
cavalete dianteiro.

Mandril para montar


bucha de latão no
18 AA00 353 075/1/2 TSA-09
cavalete trazeiro/Up
Box.

Extrator para
19 AA00 353 076 rolamento do TSA-09
diferencial

Mandril para montar


20 AA00 353 078 rolamento do TSA-09
diferencial

Mandril para montar


rolamento / retentor
21 AA00 353 082 TSA-09
na carcaça de
articulação.
660-02-22 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-22

Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

22 AA00 375 078 Pinça Especial TSA-09

Alicate especial para


23 AA00 397 028 remoção do anel da TSA-09
articulação dupla

Mandril para montar


24 AA01 135 681 1º retentor da carcaça TSA-09
lateral

Mandril para montar


25 AA01 135 682 2º retentor da carcaça TSA-09
lateral

Mandril para montar


26 AA01 135 684 retentor do eixo de TSA-09
acionamento.

Mandril para montar


27 AA01 135 685 retentor no cubo da TSA-09
roda

Anel padrão para


28 AA01 208 325 ajuste do suporte do TSA-09
mancal
660-02-23 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-23

Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

Mandril para montar


29 AA01 242 639 capas dos rolamentos TSA-09
do cubo da roda

Extrator para
rolamento do eixo de
30 AA01 242 704 TSA-09
acionamento do UP-
BOX

Extrator para
31 AA01 242 705 rolamento do pinhão TSA-09
de acionamento.

Extrator para
32 AA01 242 706 rolamento do pino do TSA-09
mancal.

Suporte para
desmontar buchas
de aço nos mancais
33 AA01 242 708 TSA-09
central da carcaça do
eixo

Base para montar


34 AA01 249 948 capas dos rolamentos TSA-09
da carcaça do eixo

Mandril para montar


35 AA01 255 254 rolamento do pino de TSA-09
articulação
660-02-24 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-24

Nº / Ilustração No. da Ferramenta Denominação Aplicação

Base para montar


36 AA01 255 236 capas dos rolamentos TSA-09
do diferencial

Jogo de hastes
para utilização
37 AA01 255 260 TSA-09
com extratores
(rolamentos)

Kit para verificação de


38 AA01 255 262 précarga do rolamento TSA-09
do diferencial
(.V
(.V
tn
I

Grupo Carcaças do Eixo - TSA09 o


1\)
I
1\)
tn

01 . 041- fô701 . 040 01.020 m


)('
01 .042-- o
c
(!)

01.041-07 01
.040 I(')
11)1
01.026 o
01.042-
c
@'
n

G
õ'
:::l
lll
01.030 ' m
c.
01.060 .()'
Q)l
o
o
tn
i\3
' 01.018
o
......
.j:>.
'-'
01.028

(.V
(.V
tn
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
1\)
tn
(,V
(,V
(J1
I
Grupo Acionamento - TSA09 o
N
I
N
(J)

m
)('

'· o
c
(1)

I(')
02. 040 $»1
o
02. 030 c
·
(")
02.010 02.050 õ'
:::l
02. 060
,--..,
02. 070 m
0 ..
.Q)!

02.100 o
o
(J1
i\:5
o
.......

02.120 02.150
02.130

(,V
(,V
(J1
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
I

N
I
N
(J)
(.V
(.V
O'!
I

Grupo Diferencial - TSA09 o


1\)
I
1\)
-J

-41.060
Im
1§.

' ... ..
........ ...
' A1 n..tn
I

1
-41.050

41.016
I
HU<U I
- r
f8\- ' - - & w I
c
(!)

I(")
11)1
o
c
.., (!)
n
õ'
:::l
lll
,....._
m
c.
.()'
Q)l
o
o
O'!
i\3
o
......
.j:>.
'-'

-41.050
I
-41.060

(.V
(.V
O'!
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
1\)
-J
(.V
(.V
0'1
I
Grupo Tampa Diferencial- TSA09 o
1\)
I
1\)
CIO

m
)('
o
c
(!)

I(')
11)1
o
42.030 n_o !f!CT \ _1. -\\''\t 1 \. }j \\..J , F!'[ ,, I::;·
(!)
n
õ'
:::l
lll
,....._
m
c.
.()'
Q)l
o
o
0'1

42.050 ...!.U I U
I .j:>.
'-'

(.V
(.V
0'1
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
I

1\)
I
1\)
CIO
(.V
(.V
0'1
I

Grupo Carcaça Articulação - TSA09 o


1\)
I
1\)
co

m
)('
o
c
(!)

I(')
11)1
o
c
@'
n
õ'
:::l
lll

m
c.
.()'
Q)l
o
o
0'1
i\3
o
......
.j:>.
'-'

03.050

(.V
(.V
0'1
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
1\)
co
(.V
(.V
0'1
I
Grupo Articulação Dupla - TSA09 o
1\)
I
(.V
o

43.010/41
I m
)('
o
c
(!)
43.090
I(')
11)1
o
\ c
@'
n
'\
\ õ'
\
:::l
. 43.o76 43.àso \ lll

43 096
I

\
43.0 m
c.
,----- .()'
Q)l
o
- o
0'1
I i\3
I o
......
43.020
\ .j:>.
'-'

(.V
(.V
0'1
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
I

1\)
I
(.V
o
(.V
(.V
0'1
I

Grupo Pino Articulação - TSA09 o


1\)
I
(.V

44.036-

-44.024
m
)('
...._........ -44.020 o
c
Q - 44.034 (!)

I(")
11)1
o
c
@'
n
õ'
:::l
lll

m
c.
.()'
Q)l
o
o
0'1
Q 44.034 i\3
o
......
.j:>.
-44.020 '-'

44.010

(.V
(.V
0'1
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
(.V
(.V
(.V
tn
I
Grupo Direção - TSA09 o
1\)
I
(.V
1\)

05.020 05.050 m
)('
o
c
(!)

I(')
11)1
o
c
05.050 @'
n
\ õ'
05.020 :::l
lll
05.0r30, , L_ -,
m
c.
05.010 .()'
\ 05.030 05.032 Q)l
o
05.020 o
tn
i\3
o
......
.j:>.
I '-'
05.070 05.060

-05.050/21

(.V
(.V
tn
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
I

1\)
I
(.V
1\)
(.V
(.V
tn
I

Grupo Direção - TSA09 o


1\)
I
(.V
(.V

r' -
\1 m
)('
o
c
(!)

05.010150 I(')
11)1
o
c
@'
05.010/40 n
Jg de Vedação õ'
:::l
lll

m
c.
.()'
Q)l
o
o
tn
i\3
05.01 0/50 o
......
.j:>.
'-'

(.V
(.V
tn
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
(.V
(.V
(.V
(.V
tn
I
Grupo Oscilação - TSA09 o
1\)
I
(.V
.j:>.

m
)('
o
c
(!)

I(")
11)1
o
c
@'

o
n
õ'
:::l
lll

m
c.
.()'
Q)l
o
48.120 o
tn
i\3
48.110 o
......
.j:>.
'-'
48.090
48.080

48.020
48.030

(.V
(.V
tn
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
I

1\)
I
(.V
.j:>.
(.V
(.V
0"1
I

Grupo Planetário - TSA09 o


1\)
I
(.V
0"1

04. 080

m
)('
04.030 o
04. 072 c
\
_ _ _..- \ \J "' I
/ (!)

-04. 071

v
I(')

(-- 11)1
o
c
::;·
04.070 (!)
n
õ'
04.100 \ :::l
lll
04.090 ,,
\ 04.011
,....._
m
c.
. \ .()'
Q)l
' o
04.060
_) o
0"1
i\3
o
......
04.015 I
04.013
'\. " '04.012
04.015
04. 014

(.V
(.V
0"1
I
Ilustração informativa não válida para resoluções técnicas o
1\)
I
(.V
0"1
w

Grupo Planetário - TSA09 6


"w'
crl

48.070

i"':'"' · · 1 4I8.060 ......


rn

.., I• ' . ;.
"'t_ q-

o
o
"'
," ' "'
'(")

"o''
o

48
@'
, O· vl!zJ "õ'
'l ;; ( ......... p o 48.130

48.170
q•• I
48.19o
48 200
·
.lf:l 1!1
1 Í --
48.210 I I 12! .
0f®i: q ••

'='.<f
48.020
!.
.õ.
"o"
fi::
;o:,
48.220 110 · . ....._ S!
I / .......... .e
48 230
· 48.250 48.240 48.160
.....,_ '' )
'...... /#

' ......

.......... /"
,
#

' .......,..,

t::l
liustração infonnativa não válida para resoluções técnicas "'
6
"'
660-02-37 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-37

DESMONTAGEM

Articulação (Redução Final)

A ilustração a esquerda mostra a vista total do eixo.

(F) Carrinho de montagem


(F) Apoio

Portador das Planetárias

1. SOLTE o bujão e drene o óleo.

ATENÇÃO: Drenar o óleo das carcaças laterais em


seguida!

(F) Chave T 12 mm

2. SOLTE os dois parafusos Allen e separe o portador das


planetárias do cubo da roda.

(F) Chave de fenda


(2) Peças são necessárias)
(F) Chave T
(F) Extensão
(F) Chave soquete hexagonal 7 mm

Rolamentos das Engrenagens Planetárias

1. RETIRAR o anel de segurança e remover as


engrenagens planetárias do portador das planetárias.

(F) Alicate de bico


(F) Chave estrela 17 mm
(S) Sacador universal
660-02-38 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-38

2. RETIRAR o anel-angular e remover a pista com os


roletes cilíndricos.

(F) Chave de fenda


(2 peças são necessárias)

Engrenagem de Dentes Internos (Anelar)

1. SOLTAR os parafusos sextavados e remover a


engrenagem.

(F) Chave T
(F) Extensão
(F) Soquete 15 mm
(F) Alavanca (2 pç são necessárias)

Cubo da Roda

Sacar o cubo da carcaça de articulação.

PRESTE atenção na remoção do cone do


rolamento!

(F) Extrator de duas pernas


(F) Chave fixa

2. REMOVER o retentor e a pista interna do rolamento do


cubo da roda.

(F) Espátula
660-02-39 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-39

3. REMOVER as pistas externas do rolamento do cubo da


roda.

(F) Saca pino


(F) Martelo

Carcaça de Articulação

1. REMOVER a pista interna do rolamento da carcaça de


articulação.

(F) Espátula (2 peças são necessárias)

2. REMOVER o parafuso de encosto da carcaça de


articulação.

(F) Chave Fixa 27 mm

3. SOLTAR a porca sextavada do pivô da direção e remover


barra de direção.

(F) Chave pata de corvo 50 mm


(F) Chave Fixa 30 mm
660-02-40 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-40

4. ABRIR o anel trava e romover o eixo solar do


conjunto de articulação dupla (cardan).

(F) Alicate de bico

5. REMOVER o anel de segurança do articulação


dupla (cardan).

(F) Alicate de bico especial AA00 397 028

6. SOLTAR os parafusos sextavados dos pinos da


articulação e remova os mesmos.

Preste atenção para não danificar os calços sob o


pino superior!

(F) Soquete 19 mm
(F) Alavanca (2 peças são necessárias)

7. SACAR rolamento do pino do mancal

(S) Extrator AA01 242 704


(S) Ponte +fuso 9X20 500 657
(S) JG Hastes p/extratores AA1 255 260

8. REMOVER a carcaça de articulação da carcaça do eixo.

PRESTE atenção na remoção do conjunto de


articulação dupla (cardan) juntamente com a carcaça!
660-02-41 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-41

9. REMOVER o conjunto da articulação dupla (cardan) da


carcaça de articulação.

(F) Martelo
(F) Barra de alumínio.

10. SACAR o retentor da carcaça de articulação.

(F) Puxador interno


(F) Contra suporte
(F) Chave fixa

11. REMOVER o anel de segurança e retirar o rolamento da


articulação.

(F) Alicate de bico


(F) Martelo de plástico

Articulação Dupla (Cardã)

1. RETIRAR os anéis de segurança das buchas de agulhas.

(F) Alicate de bico


660-02-42 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-42

2. FIXE o conjunto em uma morsa com mordentes macios.


3. DESLOCAR o garfo duplo para ambos os lados a fim de
remover parcialmente as buchas de agulhas.

(F) Martelo de plástico

4. FIXE a bucha de agulhas em uma morsa com mordentes


macios.
5. BATER levemente com um martelo de plástico a fim de
remover as buchas de agulhas do garfo duplo.

(F) Martelo de plástico

6. RETIRE o garfo com a cruzeta interna do garfo duplo.

(F) Martelo de plástico

PARA desmontagem do garfo do lado oposto,


utilizar o mesmo procedimento!

Carcaça do Eixo

1. SACAR as pistas externa do rolamento da carcaça do


eixo.

(F) Sacador interno


(F) Contra suporte
(F) Chave fixa
660-02-43 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-43

2. REMOVER a chapa defletora e sacar o retentor


das carcaças do eixo.

(F) Chave de fenda


(F) Sacador interno
(F) Contra suporte
(F) Chave fixa

3. SACAR a bucha das carcaças do eixo.

(F) Sacador interno


(F) Contra suporte
(F) Chave fixa

Mancais Centrais

Versão - Cavaletes de Apoio


1. RETIRAR os cavaletes dos mancais central da carcaça
do eixo e remover os anéis de vedação em forma de V
das buchas de aço dos mancais central.

2. REMOVER os componentes das carcaças dos cavaletes


dianteiro e traseiro.

Legenda:
1-Carcaça do cavalete
2-Arruela de latão
3-Bucha
4-Bocal de Lubrificação
660-02-44 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-44

Versão - UP-BOX:

1. REMOVER a chapa defletora do eixo de acionamento.


2. SOLTAR os parafusos sextavados e remover a tampa de
vedação do UP-BOX.

(F) Chave de fenda


(F) Soquete 19 mm

3. REMOVER o guarda pó e o retentor da tampa de


vedação do UP-BOX.

(F) Chave de fenda

4. REMOVER o eixo de acionamento da carcaça e remover


o anel elástico e a bucha de agulhas da carcaça do UP-
BOX.

(F) Alicate de bico

5. RETIRAR o anel elástico e remover a arruela e o


rolamento de esfera do eixo de acionamento.

(F) Alicate de bico


(S) Extrator AA01 242 704
(S) JG hastes p/ Extratores AA01 255 260
(S) Ponte + Fuso 9x20 500 657
660-02-45 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-45

6. REMOVER os componentes das carcaças do UP-BOX.

Legenda:
1-Carcaça do UP-BOX
2-Arruela de latão
3-Buchas de bronze
4-Eixo de acionamento
5-Tampa
6-Retentores
7-Rolamento de esfera
8-Anéis elásticos
9-Bucha de agulhas

Engrenagem / Flange
1. SOLTAR parafuso sextavado e remover Engrenagem /
Flange de acionamento.

(F) Torquimetro
(F) Soquete 19 mm

Cilindro de Direção
1. SOLTAR os parafusos sextavados e remover o cilindro de
direção e arruelas de ajuste.

(F)Torquimetro
(F) Soquete 22 mm

2. REMOVER o anel trava do cilindro de direção.

(F) Alicate de bico


660-02-46 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-46

3. DESLOCAR guia do pistão para dentro do cilindro até


livrar o anel trava..

4. PARA deslocar o guia pode-se bater levemente com


auxilio de um punção!

(F) Punção
(F) Martelo

5. REMOVER anel trava do canal do cilindro de direção e


bater na haste (lado oposto) até remoção do guia.

(F) Chave de fenda


(F) Martelo plástico

6. REMOVER o guia e haste do embolo e desmontar os


anéis de vedação e retentores.

(F) Chave de fenda

Carcaças
1. SOLTAR os parafusos sextavados e remover as carcaças
laterais.

(F) Torquimetro
(F) Soquete 22 mm
660-02-47 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-47

2. REMOVER o conjunto diferencial da carcaça do eixo.

(F) Alavanca

3. SACAR as pistas externas dos rolamentos das carcaças


do eixo e remover as arruelas de ajuste.

(S) Extrator 9X56 001 419

Diferencial – Versão DZ 150


1. SACAR as pistas internas dos rolamentos do diferencial
e soltar os parafusos.

(S) JG hastes p/ extratores AA01 255 260


(S) Ponte + Fuso para extrator 9X20 500 657
(S) Extrator AA00 353 076
(F) Chave Fixa

2. APOIAR o diferencial pela coroa, fixar três parafusos


M10x85 na carcaça do diferencial e prensá-lo para fora
da coroa. Em seguida remover o flange da coroa.

(F) Prensa
(F) Martelo plástico
(F) Parafuso sextavado M10x85 (três peças são necessárias)

Para remover o flange bater com martelo plástico!


660-02-48 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-48

3. REMOVA o pacote de lamelas, junto com a engrenagem


planetária da carcaça do diferencial.

4. PARA a desmontagem do eixo diferencial, sacar o pino


elástico do eixo.

(F) Martelo
(F) Saca pino

5. REMOVER o eixo da carcaça diferencial.

6. Remover a engrenagem satélite, as arruelas de encosto


e o segundo pacote de lamelas com a engrenagem
planetária da carcaça do diferencial (veja a seta).

(F) Martelo
(F) Saca pino

Pinhão de Acionamento
1. REMOVER o pinhão de acionamento da carcaça.

Segure o pinhão com o rolamento cônico contra o


apoio!

(F) Martelo de plástico


660-02-49 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-49

2. REMOVA o anel de ajuste (calço) do pinhão de


acionamento.

3. PRENSE para sacar a pista interna do rolamento, do


pinhão de acionamento.

(S) Ponte + Fuso p/ Extrator 9X20 500 657


(S) JG Hastes p/ Extratores AA01 255 260
(S) Extrator AA01.242.705
(F) Prensa

4. REMOVER o retentor da carcaça. (F) Espátula

5. SACAR a pista externa do rolamento da carcaça.

(F) Sacador interno


(F) Contra suporte
(F) Chave fixa

Poderá ser usado também um saca-pino!

6. SACAR a pista externa do rolamento da carcaça.

7. ATENTE para a arruela de ajuste (calço) solta!

(F) Saca pino


(F) Martelo
660-02-50 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-50

Buchas de Aço dos Mancais Centrais


1. REMOVER a bucha de aço dos mancais centrais da
carcaça do eixo.

(F) Sacador de 2 pernas


(S) Extrator AA01 242 708

MONTAGEM
Acionamento/Diferencial/Carcaças do Eixo

Se a coroa ou o pinhão estiver danificado, ambas devem ser trocada simultaneamente


(conjunto coroa/pinhão)!
Quando da montagem desse conjunto, atente se os números de acasalagem das peças
coincidem (sempre o mesmo número)!

Diferencial: Versão
Tipo DZ 150 (Diferencial Autoblocante):
1. AJUSTE da folga axial do dois pacotes de lamelas
usando lamelas externas de compensação

2. Posicione a arruela de pressão (2), lamelas internas (4)


e externas (3) sobre a engrenagem planetária (1) como
ilustrada na figura ao lado.

Para obter medidas precisas, os componentes


devem ser instalados por hora sem lubrificantes!
Certifique-se de estar usando as peças corretas para a
versão, conforme recomendação do catálogo de peças
de reposição!

Desenho de referência:
1 = Engrenagem planetária
2 = Arruela de pressão
3 = Lamelas externas
4 = Lamelas internas
660-02-51 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-51

3. MONTAR a engrenagem planetária pré- montada na


carcaça do diferencial.

A face coberta da arruela de pressão deve estar


virada para a lamela externa!

ATENTE para que os dois pacotes de lamelas


tenham a mesma espessura!

4. MONTAR as duas engrenagens satélites (1) com a


arruela de encosto (2) e fixar com o eixo diferencial (3) na
carcaça do diferencial.

Presta atenção para a posição radial da arruela de


encosto e na posição de instalação do eixo diferencial!

NESSE momento não fixe o eixo com o pino elástico.


Após regulagem deverá desmontar pra lubrificação!

5. CHECAR a folga axial dos pacotes de lamelas.

No caso de diferença na folga axial Recomendada


de 0,15 – 0,20 mm, corrigir utilizando as lamelas
externas de compensação apropriadas!

(F) Lâmina padrão

6. MONTAR o segundo pacote e checar a folga axial dos


pacotes de lamelas.

Recomendada de 0,15 - 0,20 mm corrigir utilizando


lamelas externas de compensação apropriadas!

(S) Suporte (tampa) 9X20 500 602


(F) Lâmina padrão

Depois de definir os pacotes de disco, remova


todos os componentes e aplique óleo!
660-02-52 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-52

7. LUBRIFIQUE todos os componentes do diferencial (use


óleo de acordo com a lista de lubrificante TE-ML-21) e
insira-os novamente na carcaça do diferencial.

8. FIXE o eixo diferencial através do pino elástico.

(F) Martelo
(F) Saca pino

9. MONTAR o segundo pacote de lamelas.

10. MONTAR os pinos elásticos (2 peças/cada furo) dentro


dos quatro furos cegos da carcaça do diferencial.

(F) Martelo

11. PRENSAR a coroa na carcaça de diferencial e em


seguida prensar o flange na coroa.

ATENTE para posição correta dos pinos elásticos!

Utilize 02 prisioneiros M10 como guia para prensar


corretamente o flange na coroa!

12. FIXAR a coroa com os parafusos allen.

Aplicar LOCTITE (Tipo-No. 243) na rosca dos


parafusos!

Limite de torque 69 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 8 mm
660-02-53 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-53

13. MONTAR as pistas internas dos rolamentos na carcaça


do diferencial.

(S) Colocador AA00 353 078


(F) Martelo

Carcaça do Eixo (Carcaça Central e Carcaça Lateral)


1. APLICAR graxa lubrificante no O-ring e montá-lo no
canal externo da carcaça lateral.
Montar a carcaça lateral na carcaça central e fixar com os
parafusos sextavados.

Limite de torque 230 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 22 mm

Prestar atenção na montagem da carcaça lateral


na carcaça central, onde as ranhuras das carcaças
devem coincidir!

Bucha de Aço
1. MONTAR a bucha de aço ``aquecida´´ a 85-120ºC na
carcaça central do eixo.

USAR luvas de amianto para manusear peças


aquecidas!
660-02-54 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-54

Determinação da Espessura do Calço de Ajuste para Obtenção do Padrão


de Contato Apropriado

As operações a seguir devem ser feitas com a máxima precisão possível!


Medidas incorretas resultarão em um padrão de contato inapropriado e conseqüentemente
uma nova desmontagem e montagem do pinhão de acionamento!

RETIRAR a pista externa do rolamento e arruela de ajuste (calço) da cavidade da carcaça


central!

Determinação da Espessura do Calço de Ajuste ``com´´a Dimensão I


Gravada na Carcaça Central

1. LEIA a Dimensão I na carcaça central.

Exemplo para um eixo TSA09:

Número gravado na carcaça central = 55


Como a medida nominal para esse eixo é 113 mm, temos
então a medida de profundidade desse pinhão que é igual a
113,55 mm.

Medida Nominal:
(TSA 09) 113 mm

Exemplo: Dimensão I 113,55 mm

2. LEIA a Dimensão II (dimensão gravada no pinhão).

Exemplo: Dimensão II 85,90 mm


660-02-55 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-55

3. MEDIR a Dimensão III (largura do rolamento) interno do


pinhão.

Exemplo: Dimensão III 26,60 mm

EXEMPLO I:
Dimensão II 85,90 mm
Dimensão III + 26,60 mm
Dimensão X 112,50 mm

(S) Régua ranhurada 9X95 000 242


(F) Bloco de medição
(F) Paquímetro de profundidade

EXEMPLO II:
Dimensão I 113,50 mm
Dimensão X 112,70mm
Diferença = Espessura das Arruelas 0,80 mm

Portanto o calço a ser montado sob a capa do rolamento do


pinhão é igual a 0,80 mm.

Determinação da Espessura
do Calço de Ajuste ``sem´´ a Dimensão I
Gravada na Carcaça do Eixo Central

Desenho de referência:

1 = Dimensões e número de acasalagem do pinhão


2 = (S) Haste padrão 9X20 500 449
3 = (S) Anel guia 9X20 500 449
4 = Arruela de ajuste (calço)
5 = Face de medição
6 = (S) Tampa de medição 9X20 500 449
7 = (S) Kit Verificação de pré cargar AA01 255 262

(S) Disco guia 9X20 500 449


(F) Paquímetro de profundidade
660-02-56 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-56

1. MONTAR o anel guia (3) no alojamento da carcaça do


eixo.

(S) Tampa de medição (anel guia) 9X20 500 449


(S) Kit Verificação de pré cargar AA01 255 262

2. FIXAR a tampa de medição com a haste padrão na


carcaça do eixo.

3. MEDIR a dimensão A entre a face da carcaça do eixo e a


haste padrão.

Exemplo: Dimensão 215,25 mm


1/2 haste padrão + 17,75 mm
Dimensão A = 233,00 mm

(F) Paquímetro de profundidade


(S) Tampa de medição (+)
haste padrão 9X20 500 449
(S) Kit Verificação de pré cargar AA01 255 262

4. INTRODUZIR o anel guia no alojamento da capa do


rolamento interno do pinhão.

5. MEDIR a Dimensão B entre a face externa da carcaça do


eixo e a face do anel guia.

Exemplo: Dimensão B 119,70 mm

(F) Paquímetro de profundidade


(S) Tampa de medição (anel guia) 9X20 500 449
(S) Kit Verificação de pré cargar AA01 255 262
660-02-57 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-57

6. MEDIR Dimensão C (largura do rolamento) interno do


pinhão.

Exemplo: Dimensão C 26,60 mm

(S) Régua ranhurada 9X95 000 242


(F) Bloco de medição
(F) Paquímetro Digital de profundidade

7. LEIA a dimensão gravada no pinhão (1).

Dimensão do pinhão (1) 85,90 mm

EXEMPLO:
Dimensão A 233,00 mm
Dimensão B +
Dimensão C - 146,30 mm
Resultado 86,70 mm
Dimensão do pinhão (1) - 85,90 mm
Diferença = Espessura da Arruela S = 0,80 mm

Portanto a espessura do calço a ser montado sob a capa do


rolamento interno do pinhão é igual a 0,80 mm.

A arruela de ajuste encontrada, determina o ajuste


do padrão de contato do conjunto coroa e pinhão!

Pinhão de Acionamento

1. MONTAR a arruela de ajuste determinada (Exemplo S =


0,80 mm) na carcaça central.

2. MONTAR as pistas externas dos rolamentos e encaixe


utilizando as bases especiais.

(S) Fuso especial 9X20 500 541


(S) Base para montar AA01 242 620
(S) Base para montar AA01 242 627

Montar as duas pistas externas dos rolamentos ao


mesmo tempo!
660-02-58 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-58

3. AQUEÇA a pista interna do rolamento a 85-120ºC e


monte no pinhão de acionamento até o encosto.
4. Reajuste o rolamento após resfriamento!

Usar luvas de amianto para manusear peças


aquecidas!

(S) Colocador 9X20 500 682


(F) Martelo

Ajuste do Momento de Rolagem do Rolamento do Pinhão de Acionamento

1. MOMENTO de rolagem (sem retentor) 1 - 2 Nm

2. MONTAR inicialmente um anel de ajuste com espessura


aproximadamente de 11,60 mm.

3. AQUECER a pista interna do rolamento a 85-120ºC.


4. Montar o pinhão pré-montado e fixe-o na carcaça do
eixo, colocando a pista interna do rolamento aquecido.

Usar luvas de amianto para manusear peças


aquecidas!

(S) Colocador 9X20 500 682


(F) Martelo

Versão com Flange de Acionamento

1. MONTAR a chapa defletora no flange de acionamento.

(F) Prensa
660-02-59 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-59

2. MONTAR a flange de acionamento no pinhão.

3. MONTAR a arruela de encosto e fixar parafuso


sextavado.

Limite do torque 120 Nm

(S) Suporte de trava 9X56 500 507


(F) Soquete 19 mm
(F) Torquímetro

4. CHEQUE o momento de rolagem.

Momento de rolagem (sem retentor) 1 - 2 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 19 mm

Caso o momento de rolagem não fique dentro do


campo especificado, deve-se trocar o anel de ajuste,
até conseguir a regulagem.

– Se ficar leve, diminuir o anel de ajuste.


– Se ficar pesado, aumentar o anel de ajuste.

5. REMOVER o flange de acionamento novamente.


6. Montar o retentor na carcaça do eixo.

UMEDEÇA o retentor – se recoberto com borracha


– com uma mistura água-álcool (1:1)!

(S) Colocador AA01 135 684


660-02-60 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-60

7. MONTAR o flange de acionamento, agora


definitivamente, utilizando arruela e parafuso sextavado.

UTILIZAR LOCTITE (Tipo-No. 243) na rosca!

Limite do torque 120 Nm


Cheque o momento de rolagem.
Momento de rolagem (com retentor) 2-3 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 19 mm
(S) Suporte de trava 9X56 500 507

Versão com Engrenagem Frontal do UP-BOX

1. MONTAR a engrenagem, arruela de encosto e fixar


parafuso sextavado no pinhão de acionamento

UTILIZAR LOCTITE (Tipo-No. 243) na rosca!

Limite do torque 120 Nm


Momento de rolagem (sem retentor) 1-2 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 19 mm
(S) Suporte de trava 9X56 500 570

Ajuste do Momento de Rolagem


(Nominal = 1 - 4 Nm) dos Rolamentos do Diferencial
Inicialmente montar a pista externa do rolamento
com uma arruela de ajuste (calço) de espessura =
1,2 mm na cavidade da carcaça do eixo.

(F) Martelo
(S) Cabo Universal 9X20 500 260 (S) Base para montar
AA01 255 236
660-02-61 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-61

2. POSICIONAR o diferencial no alojamento da carcaça do


eixo.

(F) Alavanca

3. MONTAR a outra pista externa do rolamento na tampa de


medição.

Montar a pista externa do rolamento sem a arruela


de ajuste (calço).

(S) Kit Verificação de pré cargar AA01 255 262


(S) Tampa de medição 9X20 500 449

4. MONTAR a tampa de medição na carcaça do eixo e no


conjunto diferencial.

Montar a pinça especial na carcaça do diferencial!

(S) Pinça especial AA00 375 078

5. AJUSTAR manualmente o cubo roscado da tampa de


medição até o encosto final.

(F) Chave fixa 41 mm


660-02-62 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-62

6. CONECTAR um Torquímetro na pinça especial e


introduzir a haste do relógio indicador no orifício do dreno
do óleo da carcaça do eixo para verificar o momento de
rolagem e folga entre dentes do conjunto coroa e pinhão
respectivamente.

Momento de rolagem 1 – 4 Nm
Folga entre dentes Co/Pi 0,20 – 0,28 mm

(F) Torquímetro
(F) Relógio indicador
(F) Apoio Magnético

Procure ajustar com momento de rolagem =


2,5 Nm e após, travar o cubo central da tampa de
medição! Em caso de rolamentos novos, deixar com
momento de rolagem mais próxima a 4 Nm!

1 - Se a folga encontrada não estiver dentro do


especificado, transferir a arruela de ajuste
(calço) de um lado para o outro conforme o
caso.
2 - Não alterar os valores dos calços (medidas
somadas) de arruelas de ajuste (calço).

Checagem do Padrão de Contato e Folga


Entre Dentes no Conjunto Coroa e Pinhão

1. REMOVER diferencial e aplicar tinta em alguns dentes


da coroa para controlar o contato dos dentes entre a
Coroa e o Pinhão, introduza-o novamente juntamente
com a tampa de medição sem alterar a medida da tampa.

Utilizar tinta óxido de ferro (amarelo xadrez)!

Girar o diferencial/pinhão 5 vezes para a direita e


5 vezes para a esquerda, remover a tampa de medição
da carcaça do eixo e comparar as marcas de contato
dos dentes da coroa conforme as Figuras 04 a 09.
660-02-63 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-63

Medida da Tampa de Medição

1. REMOVER a tampa de medição da carcaça do eixo.


Remover a capa do rolamento da tampa de medição.

2. MEDIR a distância entre a face da tampa de medição e a


face de encosto da pista externa do rolamento.

Exemplo: Dimensão I 21,20 mm

(S) Régua ranhurada (25 mm) 9X95 000 242


(F) Bloco padrão
(F) Paquímetro de profundidade

Medida da Carcaça Lateral

1. MEDIR a distância entre a face da junta e a face interna


da cavidade onde se aloja a capa do rolamento na
carcaça lateral.

Exemplo: Dimensão II 20,00 mm

(S) Régua ranhurada (25 mm) 9X95 000 242


(F) Bloco padrão
(F) Paquímetro de profundidade

2. POSICIONAR o calço selecionado juntamente com a


capa do rolamento na carcaça lateral.

CÁLCULO: Seleção do Calço


EXEMPLO:
Dimensão I 21,20 mm
Dimensão II 20,00 mm
Diferença = Espessura do Calço 1,20 mm

Manter na carcaça a mesma medida encontrada na


tampa de medição!

(S) Cabo Universal 9X20 500 206


(S) Base Para Montar AA01 255 236
660-02-64 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-64

3. MONTAR o O-ring (novo) no canal externo da carcaça do


eixo.

4. FIXE a carcaça do eixo de forma definitiva, utilizando


parafusos sextavados e arruelas.

Limite de torque 230 Nm

Atente para a posição radial da carcaça do eixo!

(F) Torquímetro
(F) Soquete 22 mm

Articulação (Redução Final)


Carcaça do Eixo
1. MONTAR a bucha no alojamento da carcaça do eixo.

Atente para a que o canal interno de lubrificação


da bucha esteja com a abertura do V voltado para fora
e na parte inferior do eixo (veja seta)!

(S) Cabo universal longo 9X20 500 260


(S) Base para montar AA01.135.681

2. MONTAR o primeiro retentor (capa de aço) nas carcaças


do eixo, com o lábio de vedação voltada para a câmara
de óleo e capa de aço para o lado de fora.

APLICAR LOCTITE (Tipo – No. 574) no diâmetro


externo do retentor com capa de aço! Aplicar graxa no
espaço entre o lábio de vedação!

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Mandril AA01 135 681
(S) Espaçador (2 pç) AA01 135 682
660-02-65 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-65

3. MONTAR o segundo retentor na carcaça do eixo, com os


lábios de vedação voltados para fora.

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Mandril AA01 135 681
(S) Espaçador (1 pç) AA01 135 682

4. MONTAR o terceiro retentor na carcaça do eixo, com os


lábios de vedação voltados para fora.

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Mandril AA01 135 681

5. MONTAR a chapa defletora na carcaça do eixo.

O canal da chapa defletora deverá ser montado


no lado de baixo do eixo!

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Base para retentor AA01 135 681

Articulação Dupla (Cardã)


1. POSICIONAR a bucha de agulhas no alojamento do
garfo duplo.
660-02-66 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-66

2. POSICIONAR a cruzeta do garfo simples pré-montado,


na bucha de agulhas do garfo duplo.

3. PRENSAR as buchas de agulhas nos alojamentos dos


garfos duplos.

(F) Punção
(F) Martelo

4. MONTAR os anéis de segurança das buchas de


agulhas nos garfos.

Certificar que a cruzeta não esteja com folga axial!

(F) Alicate de bico

Carcaça de Articulação:
1. MONTAR o rolamento na carcaça de articulação.

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Base para montar AA00 353 082
660-02-67 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-67

2. MONTAR o anel segurança no canal da caracaça de


articulação.

(F) Alicate de bico

3. MONTAR o retentor na carcaça de articulação.

(F) Martelo
(S) Cabo universal longo 9X20 500 260
(S) Base para montar AA00 353 082

4. MONTAR o conjunto da articulação dupla na carcaça.

(F) Martelo Plástico

5. MONTAR as buchas guia na carcaça da articulação.

(F) Martelo

6. MONTAR o anel de segurança no canal do conjunto da


articulação dupla.

(F) Alicate de bico


660-02-68 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-68

7. MONTAR o anel elástico no canal interno e montar o eixo


solar no garfo da articulação dupla.

8. MONTAR rolamento na carcaça de articulação.

(F) Martelo
(S) Base para montar 9x56 500 756

Cubo da Roda
1. MONTAR os pinos das rodas.

(F) Prensa

2. MONTAR as pistas externas dos rolamentos no


alojamento do cubo da roda.

(S) Base para montar AA01 242 639


660-02-69 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-69

3. MONTAR o retentor no cubo da roda, com a identificação


posicionada para fora (cima).

APLICAR LOCTITE (Tipo – No. 574) no diâmetro


externo do retentor!

(S) Mandril para retentor AA01 135 685

4. MONTAR o cubo da roda na carcaça de articulação.

5. MONTAR o rolamento no cubo da roda.

(S) Base para montar 9x20 500 756


(F) Martelo

6. MONTAR a engrenagem dentes internos nos guias da


carcaça de articulação e fixar os parafusos sextavados.

(F) Martelo plástico


(F) Torquimetro
(F) Soquete 15 mm
(F) Extensão

Limite de torque 79 Nm

APLICAR LOCTITE (Tipo – No. 640) nos parafusos!


660-02-70 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-70

Pinos de Articulação
1. MONTAR rolamento e anel O-ring no pino da articulação.

(S) Cabo Universal 9X20 500 206


(S) Base para montar AA01 255 254

2. MONTAR as pistas externas dos rolamentos no


alojamento da carcaça do eixo.

(S) Cabo Universal 9X20 500 206


(S) Base para montar AA01 249 948

3. INTRODUZIR a carcaça de articulação montada na


carcaça do eixo.

(F) Parafuso Olhal M16x2


(2 peças são necessárias)
(F) Cinta

ATENTE para o perfeito acoplamento das estrias


do eixo de ligação na engrenagem planetária do
conjunto diferencial!
APLICAR lubrificante (MOLYKOTE G rapid spray) nas
estrias do eixo de ligação!
660-02-71 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-71

Ajuste do Momento de Rolagem dos Rolamentos dos Pinos de Articulação

1. MONTAR os pinos da articulação na carcaça de


articulação.

A arruela de ajuste (calço) da pré-carga dos


rolamentos é montada somente no pino superior!

2. FIXAR os pinos da articulação através dos parafusos


sextavados.

Limite de torque ....................................120 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 19 mm

3. CHECAR do momento de rolagem do rolamento da


articulação:

Momento de rolagem 16 – 18 Nm

Tente atingir o valor superior para o momento


de rolagem! Se o momento de rolagem não for
atingido, corrija utilizando as arruelas de ajuste (calço)
correspondentes!

(F) Torquímetro
(F) Chave
(S) Adaptador para pré-carga 9X20 500 749

Portador das Planetárias


Engrenagem do Portador das Planetárias
1. MONTAR os componentes conforme ilustrado na Figura.

2. POSICIONAR os roletes (usar graxa) na pista interna,


montar o anel angular, a pista interna com os roletes
e em seguida o outro anel angular na engrenagem
planetária.
660-02-72 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-72

3. MONTAR as engrenagens planetárias pressionando


a pista interna do rolamento nos mancais internos do
portador das planetárias.

O RAIO interno maior da pista dos roletes deve


estar voltado para baixo!
(F) Martelo
(S) Cabo universal curto 9X20 500 206
(S) Base para Montar 9X20 500 272
4. MONTAR os anéis de segurança no portador das
planetárias para travar as engrenagens planetárias.

(F) Alicate de bico

Portador das Planetárias no Cubo da Roda

1. ENGRAXE o O-ring e insira-o no cubo da roda (veja


seta).

2. ENCAIXE o portador das planetárias pré-montado e


fixe-o utilizando parafusos sextavados.

Limite de torque.......................................49 Nm

(F) Torquímetro
(F) Chave Allen 7 mm
(F) Extensão
660-02-73 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-73

Montar os bujões nos portadores das planetárias.

Limite de torque (M24x1,5) 50 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 1/2

Cilindro de Direção
1. MONTAR o anel O-ring no canal central da haste do
embolo.

2. Montar o anel guia no mesmo canal do anel O-ring e


após montar outros anéis guia nos canais laterais da
haste do embolo.

3. Montar o retentor no guia do pistão.

OS LÁBIOS de vedação do retentor deverá estar


voltado para o lado de dentro do pistão!

(F) Chave de fenda


660-02-74 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-74

4. MONTAR o segundo retentor no guia do pista.

OS LÁBIOS de vedação do retentor deverá ficar


voltado para fora do guia do pistão!

(F) Chave de fenda

5. MONTAR anel O-ring no canal do guia do pistão.

6. Montar o anel raspador no mesmo canal do guia


juntamente com o anel O-ring.

O ANEL raspador deverá ser montado do lado


externo do guia!

7. MONTAR guia no cilindro de direção.

8. MONTAR o anel trava no canal do cilindro de direção.

9. EMPURAR o guia para dentro do cilindro para poder


alojar o anel trava no canal!
660-02-75 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-75

10. MONTAR o anel de segurança no canal do guia.

11. EMPURAR o guia para fora do cilindro para poder alojar


o anel de segurança no canal!

(F) Alicate de bico

12. MONTAR a haste do pistão no cilindro de direção.

13. LUBRIFICAR os anéis para evitar que sejam danificados


na montagem!

(F) Martelo plástico

Montar o 2º guia no cilindro de direção.

Montar o 2º anel trava no canal do cilindro de


direção.

Empurar o guia para dentro do cilindro para poder


alojar o anel trava no canal!

Retorne o guia para fora do cilindro batendo do lado oposto


da haste e monte o anel de segurança no canal do guia.

(F) Alicate de bico


660-02-76 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-76

Montar cilindro de direção na carcaça do eixo.

APERTAR os parafusos do lado direito do cilindro


para efetuar a medição do calço de ajuste (lado
esquerdo).

Limite de torque 230Nm

(F) Torquimetro
(F) Soquete 22mm
14. EFETUAR a medição e selecionar a arruela de ajuste.

DEVERÁ colocar calço de ajuste na parte inferior e


superior do lado esquerdo.

(F) Paquimetro

Folga axial 0,0 m

15. MONTAR parafusos sextavados (lado esquerdo)


juntamente com o calço de ajuste definido no cilindro de
direção.

Limite de torque 230Nm

(F) Torquimetro
(F) Soquete 22mm

Barra de Direção
1. MONTAR barra de direção na haste do pistão.
660-02-77 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-77

2. ENCAIXE o terminal das barras de direção na furação


cônica da carcaça de articulação e fixa- las com porcas
sextavadas.

Limite de torque 110Nm

(F) Torquímetro
(F) Chave fixa 30 mm

3. FIXAR as barras de direção na haste do pistão.

Limite de torque 250Nm

(F) Torquímetro
(F) Chave fixa 30 mm
(F) Chave pata de corvo 50 mm

Ajuste e Checagem do esterçamento


Ajuste de convergência do Eixo (0 Grau)
1. FIXAR dispositivo (régua) nos portadores planetários

(S) Régua 9x20 500 268


(F) Chave Fixa

2. DETERMINAR a diferença A1 (frente) após determinada


a dimensão A2 (atrás).

A DISTÂNCIA A1e A2 deverão estarem iguais!

(F) Trena
660-02-78 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-78

3. COM AUXÍLIO de uma chave fixa aumentar a


distância A2 (lado da engrenagem), para determinar a
convergência.

A DISTÂNCIA A2 deverá ser maior que A1 entre


0,0 a 6,0 mm!

(F) Chave Fixa 22 mm

Após determinar as dimensões A2, regular as roscas das


barras de direção, de forma que estejam com medidas iguais.

Após determinadas as convergências do eixo, aplicar torque


nas porcas dos terminais tubulares das barras de direção.

Limite de torque 200 mm

(F) Torquímetro
(F) Chave fixa 22 mm
(F) Chave pata de corvo 36 mm

Ajuste do Parafuso de Esterção


1. DETERMINAR a distância entre a face externa da porca
até a face interna do parafuso, e aplicar torque na porca.

A DISTÂNCIA deverá ser padrão para os dois


lados!

Distância padrão 40mm


Limite de torque 110Nm

(F) Chave fixa 27 mm


(F) Torquímetro
(F) Paquímetro
660-02-79 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-79

Mancais Centrais
Versão Cavaletes de Apoio
1. MONTAR a bucha de latão nas carcaças dos cavaletes.

MONTAR a bucha com as entradas dos canais de


lubrificação voltada para fora (veja setas)!

(F) Martelo
(S) Mandril (cavalete dianteiro) AA00 353 074/1/2
(S) Mandril (cavalete trazeiro) AA00 353 075/1/2

2. MONTAR arruela de latão nas carcaças dos cavaletes.

Na carcaça (sem o furo central) do cavalete


dianteiro deverá ser montado um calço padrão de
espessura = 5,00 mm para efetuar as medições e
definir o calço de ajuste!

Após efetuar os ajustes da medida encontrada,


substituir o calço padrão (dispositivo) por um calço
com interferência e montar no cavalete.

(F) Martelo
(S) Anel Padrão AA01.208.325

3. MONTAR as buchas guias de aço nos furos da carcaça


do cavalete. Em seguida montar a graxeira.

(F) Martelo de Plástico


660-02-80 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-80

Versão – Tomada de Força (UP-BOX)

1. MONTAR a bucha de latão na cavidade interna da


carcaça do UP-BOX.

(F) Martelo de plástico


(S) Mandril AA00 3535 074/1/2

2. MONTAR a arruela de bronze na carcaça do UP- BOX.

(F) Martelo

3. MONTAR anel O-ring no canal da carcaça do UP- BOX.

4. MONTAR anel “V” no canal da carcaça do UP- BOX.


660-02-81 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-81

5. POSICIONAR o anel elástico e montar o rolamento de


esfera no eixo de acionamento.

(S) Colocador 9X20 500 682


(F) Prensa

6. MONTAR arruela e travar com o anel elástico no eixo de


acionamento.

(F) Alicate de bico

7. MONTAR a bucha de agulhas na cavidade da carcaça do


UP-BOX.

(S) Mandril 9X20 500 558/1


(S) Cabo Universal 9X20 500 206
(F) Martelo

8. MONTAR o eixo de acionamento pré-montado na


carcaça do UP-BOX.

ATENTE para a montagem do eixo de acionamento


na bucha de agulhas e até encostar o rolamento de
esfera no anel elástico da carcaça do UP- BOX!

(F) Martelo de plástico

9. MONTAR o guarda pó e o retentor na tampa de vedação.

RETENTOR deve ser montado com os lábios de


vedação voltado para cima!

(F) Martelo
(S) Cabo Universal 9X20 500 206
(S) Mandril para retentor 9X20 500 559
660-02-82 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-82

10. MONTAR a tampa de vedação na carcaça do UP- BOX,


e fixar com 4 parafusos sextavados.
Limite de torque.......................................83 Nm

APLICAR LOCTITE (Tpo-No. 574) na face de


assentamento da tampa de vedação para a montagem!

(F) Torquímetro
(F) Soquete 19 mm
11. MONTAR a chapa defletora no eixo de acionamento.

(S) Mandril 9X20 500 682

12. MONTAR bujão e O-ring na carcaça do UP-BOX.

Limite de torque 50 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 1/2”
660-02-83 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-83

Ajuste de Medida dos Cavaletes de Apoio e/ou UP-BOX

1. MONTAR os cavaletes de apoio dianteiro e traseiro nos mancais central da carcaça do eixo sem
folga axial, e em seguida ajustar a medida entre os centros dos furos de fixação das carcaças dos
cavaletes de apoio e/ou UP-BOX para regular a folga axial.

Folga axial 0,3 mm

VER MEDIDAS ajustado com a folga na tabela de medida entre furos dos cavaletes centrais.

Bocal de Lubrificação e Bujãos de Dreno / Preenchimento de Óleo

1. MONTAR o bocal de lubrificação nas carcaças do eixo e


nos pinos das carcaças de articulação.

(F) Chave 9 mm

2. MONTAR os bujãos do dreno e nível de óleo na


carcaça do eixo.

Limite de torque (M24x1,5) 50 Nm

(F) Torquímetro
(F) Soquete 1/2.
660-02-84 Eixo De Tração Direcional (Edição: 05/2014) 660-02-84

Ajustes Finais (Trator)


1. EFETUAR o ajuste final da folga axial no suporte de
fixação do trator.

(F) Alavanca
(F) Relógio Comparador
(F) Base Magnética

2. CASO a folga axial não esteja conforme especificado,


retirar o cavalete de apoio dianteiro e tocar o calço
(arruela de bronze) com a espessura necessária para o
ajuste da folga axial.
660-02-03-1 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-1

SEÇÃO 660-02-03 Visualizar impressão

Eixo Dianteiro 4x4

Aplicação nos Modelos: Série A GII / Fruteiro

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Eixo Dianteiro Carraro 4X4 Mod. 20.09

Dados Técnicos e Valores de Ajuste

Plaqueta de Identificação do Eixo Dianteiro 4x4 A 3035 ZF / Carraro 4X4 Mod. 20.09

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Protetor do Eixo Cardan

Alavanca de Engate da Tração Dianteira

Eixo Dianteiro 4x4

Parafuso de Roda Dianteira

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Eixo Dianteiro 4x4


660-02-03-2 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-2

CÓDIGO CA128970
MÁQUINA Eixo dianteiro
MODELO 20.09
TIPO DO DIFERENCIAL Deslizamento Limitado

CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este produto é fornecido pela Carraro
Drive Tech SEM qualquer abastecimento de óleo (no corpo central ou nas saídas Oléo
finais).
As porcas e as arruelas para fixar as rodas NÂO são fornecidas. Montagem das rodas
Munhões NÃO são fornecidos Montagem do eixo

DADOS TÉCNICOS PRINCIPAIS


Peso a seco 163 Kg
Ângulo de direção máximo 55° -2 0
Ângulo de referência S para o ajuste das paradas de direção min 33°
Padas max 35°
Dimensão de referência R para o ajuste das paradas de direção 65 mm
Convergência A -2 0
Relação de transmissão da engrenagem cônica 2.82/1
Ralação de transmissão do redutor planetário 5.00/1
Ralação total do eixo 14.09/1
Rotação de entrada/saída Sentido Horário
Pressão do funcionamento máximo do cilindro da direção 175 bar

ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
Especificação do óleo
USE ÓLEO ENRIQUECIDO RECOMENDADO NOS ADITIVOS T.B.A.
Nota: não use óleo vegetal ou sintético sem o consetimento do fabricante do eixo
Capacidade do oléo do diferencial 5.0 litros
Capacidade do oléo do redutor planetário (cada lado) 0.5 litros
660-02-03-3 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-3

DIMENSÕES PRINCIPAIS (mm)

DADOS DE MONTAGEM PRINCIPAIS


A= 11.975÷12.025 mm
Valores para verificação do Set Right B= 52.230÷52.280 mm
C= 20.000÷20.100 mm
G min = 0.15 mm
Folga entre dentes do conjunto da coroa/pinhão
G max = 0.30 mm
Arranjo da coroa/pinhão Esquerda (Lx)
Diâmetro da extremidade do pinhão Ø= 30.5 mm
F Pmin = 105 N
Pré-carga dos rolamantos do pinhão*
F Pmax = 157 N
F Tmin = F P + 37 N
Pré-carga total dos rolamentos do pinhão*
F Tmax = F P + 56 N
*Somente para novos rolamentos: todas as pré-cargas devem ser medidas sem o anel de vedação
Veja: C.4 para detalhes de montagem
660-02-03-4 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-4

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Manopla intercambiável - CA119033
Instalador rolamentos do cubo da roda D.3 (t1) CA715026
Instalador buchas do suporte da roda D.3 (t2) CA715086
Instalador caixa de roda D.3 (t3) CA715104
Instalador cone da junta esférica D.3 (t4) CA715451
Instalador caixa de roda D.3 (t5) CA716709
Instalador caixa de roda D.3 (t6) CA716710
Instalador selo do flange D.5 (t1) CA715165
Instalador bucha superior da viga D.6 (t1) CA119220
Instalador bucha da viga D.6 (t2) CA715101
Instalador do copo da bola do rolamento D.6 (t3) CA715451
Instalador as buchas do pivot D.6 (t5) CA715475
Instalador do selo do pivot dianteiro D.6 (t6) CA715562
Instalador do selo do pivot traseiro D.6 (t7) CA715753
Instalador do selo da viga D.6 (t8) T.B.A.
Chave para porcas do suporte do diferencial D.7 (t1) CA716546
Ferramenta para medida da pré-carga (diametro de
D.7 (t2) T.B.A.
calibragem Dm = T.B.A.)
Instalador dos rolamentos do diferencial D.8 (t1) CA715083
Instalador dos rolamentos do suporte do diferencial D.9 (t1) CA119068
Chave do retentor do pinhão D.8 (t2) CA715081
Instalador dos rolamentos do pinhão D.8 (t3) CA715082
Conexão do eixo para caixa falsa do diferencial D.8 (t4) CA716383
Falso pinhão D.8 (t6) CA716628
Disco para caixa falsa do difrencial D.8 (t7) CA716629
Chave para porca do pinhão D.8 (t8) CA716630
Ferramenta para medida da pré-carga (diametro de
D.8 (t9) T.B.A.
calibragem Dm = T.B.A.)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especiais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraorcambi.com
660-02-03-5 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-5

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Instalador do selo da viga D.11 (t1) CA716711
Instalador do selo da viga D.11 (t1) T.B.A.
Instalador bucha da viga D.11 (t2) CA715101
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especiais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraorcambi.com
660-02-03-6 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-6

CÓDIGO CA412897
MÁQUINA Eixo dianteiro
MODELO 20.09
TIPO DO DIFERENCIAL Deslizamento Limitado

CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO
Este produto é fornecido pela Carraro Óleo
Drive Tech SEM qualquer abastecimento de óleo (no corpo central ou nas saídas
finais).
As porcas e as arruelas para fixar as rodas NÂO são fornecidas. Montagem das rodas
Munhões NÃO são fornecidos Montagem do eixo

DADOS TÉCNICOS PRINCIPAIS


Peso a seco 163 Kg
Ângulo de direção máximo 55° -2 0
Ângulo de referência S para o ajuste das paradas de direção min 33°
Padas max 35°
Dimensão de referência R para o ajuste das paradas de direção 65 mm
Convergência A -2 0
Relação da engrenagem cônica 2.82/1
Relação do redutor planetário 5.00/1
Relação total do eixo 14.09/1
Rotação de entrada/saída Sentido Horário
Pressão do funcionamento máximo do cilindro da direção 175 bar

ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
Especificação do óleo T.B.A.
USE ÓLEO ENRIQUECIDO RECOMENDADO NOS ADITIVOS
Nota: não use óleo vegetal ou sintético sem o consentimento do fabricante do eixo
Capacidade do oléo do diferencial 5.0 litros
Capacidade do oléo do redutor planetário (cada lado) 0.5 litros
660-02-03-7 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-7

PRINCIPAIS DIMENSÕES (mm)

DADOS DE MONTAGEM PRINCIPAIS


A= 11.975÷12.025 mm
Valores para verificação do Set Right B= 52.230÷52.280 mm
C= 20.000÷20.100 mm
G min = 0.15 mm
Folga do acoplamento do conjunto da coroa/pinhão
G max = 0.30 mm
Arranjo da coroa/pinhão Esquerda (Lx)
Diâmetro da extremidade do pinhão Ø = 30.5 mm
F Pmin = 105 N
Pré-carga dos rolamantos do pinhão*
F Pmax = 157 N
F Tmin = FP + 37 N
Pré-carga total dos rolamentos do pinhão*
F Tmax = FP + 56 N
*Somente para novos rolamentos: todas as pré-cargas devem ser medidas sem o anel de vedação
Veja: C.4 para detalhes de montagem
660-02-03-8 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-8

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Manopla intercambiável - CA119033
Instalador do rolamentos do cubo da roda D.3 (t1) CA715026
Instalador da bucha do suporte da roda D.3 (t2) CA715086
Instalador da caixa de roda D.3 (t3) CA715104
Instalador da cone da junta esférica D.3 (t4) CA715451
Instalador da caixa de roda D.3 (t5) CA716709
Instalador da caixa de roda D.3 (t6) CA716710
Instalador do vedador do flange D.5 (t1) CA715165
Instalador da bucha superior da viga D.6 (t1) CA119220
Instalador da bucha da viga D.6 (t2) CA715101
Instalador do copo da bola do rolamento D.6 (t3) CA715451
Instalador da bucha do pivot D.6 (t5) CA715475
Instalador do vedador do pivot dianteiro D.6 (t6) CA715562
Instalador do selo do pivot traseiro D.6 (t7) CA715753
Instalador do selo da viga D.6 (t8) T.B.A.
Chave para porcas do suporte do diferencial orto differenziale D.7 (t1) CA716546
Ferramenta para medida da pré-carga
D.7 (t2) T.B.A.
(diametro de calibragem D m = T.B.A.)
Instalador dos rolamentos do diferencial D.8 (t1) CA715083
Instalador dos rolamentos do suporte do diferencial D.9 (t1) CA119068
Chave do retentor do pinhão D.8 (t2) CA715081
Instalador dos rolamentos do pinhão D.8 (t3) CA715082
Conexão do eixo para caixa falsa do diferencial D.8 (t4) CA716383
Falso pinhão D.8 (t6) CA716628
Disco para caixa falsa do difrencial D.8 (t7) CA716629
Chave para porca do pinhão D.8 (t8) CA716630
Ferramenta para medida da pré-carga
D.8 (t9) T.B.A.
(diametro de calibragem D m = T.B.A.)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especi
ais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraroricambi.com
660-02-03-9 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-9

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Instalador do selo da viga D.11 (t1) CA716711
Instalador do selo da viga D.11 (t1) T.B.A.
Instalador bucha da viga D.11 (t2) CA715101
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especiais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraorcambi.com
660-02-03-10 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-10

CÓDIGO CA427662
MÁQUINA Eixo dianteiro
MODELO 20.09
TIPO DO DIFERENCIAL Deslizamento Limitado

CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este produto é fornecido pela Carraro
Drive Tech SEM qualquer abastecimento de óleo (no corpo central ou nas saídas Oléo
finais).
As porcas e as arruelas para fixar as rodas NÂO são fornecidas. Montagem das rodas
Munhões NÃO são fornecidos Montagem do eixo

DADOS TÉCNICOS PRINCIPAIS


Peso a seco 163 Kg
Ângulo de direção máximo 55° -2 0
Ângulo de referência S para o ajuste das paradas de direção min 33°
Padas max 35°
Dimensão de referência R para o ajuste das paradas de direção 65 mm
Convergência A -2 0
Relação de transmissão da engrenagem cônica 2.82/1
Ralação de transmissão do redutor planetário 5.00/1
Ralação total do eixo 14.09/1
Rotação de entrada/saída Sentido Horário
Pressão do funcionamento máximo do cilindro da direção 175 bar

ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
Especificação do óleo
USE ÓLEO ENRIQUECIDO RECOMENDADO NOS ADITIVOS T.B.A.
Nota: não use óleo vegetal ou sintético sem o consetimento do fabricante do eixo
Capacidade do oléo do diferencial 5.0 litros
Capacidade do oléo do redutor planetário (cada lado) 0.5 litros
660-02-03-11 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-11

DIMENSÕES PRINCIPAIS (mm)

DADOS DE MONTAGEM PRINCIPAIS


A= 11.975÷12.025 mm
Valores para verificação do Set Right B= 52.230÷52.280 mm
C= 20.000÷20.100 mm
G min = 0.15 mm
Folga do acoplamento do conjunto da coroa/pinhão
G max = 0.30 mm
Arranjo da coroa/pinhão Esquerda (Lx)
Diâmetro da extremidade do pinhão Ø= 30.5 mm
F Pmin = 105 N
Pré-carga dos rolamantos do pinhão*
F Pmax = 157 N
F Tmin = FP + 37 N
Pré-carga total dos rolamentos do pinhão*
F Tmax = FP + 56 N
*Somente para novos rolamentos: todas as pré-cargas devem ser medidas sem o anel de vedação
Veja: C.4 para detalhes de montagem
660-02-03-12 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-12

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Manopla intercambiável - CA119033
Instalador do rolamento do cubo da roda D.3 (t1) CA715026
Instalador da bucha do suporte da roda D.3 (t2) CA715086
Instalador da caixa de roda D.3 (t3) CA715104
Instalador do cone da junta esférica D.3 (t4) CA715451
Instalador da caixa de roda D.3 (t5) CA716709
Instalador da caixa de roda D.3 (t6) CA716710
Instalador do vedador do flange D.5 (t1) CA715165
Instalador da bucha superior da viga D.6 (t1) CA119220
Instalador da bucha da viga D.6 (t2) CA715101
Instalador do copo da bola do rolamento D.6 (t3) CA715451
Instalador da bucha do pivot D.6 (t5) CA715475
Instalador do selo do pivot dianteiro D.6 (t6) CA715562
Instalador do selo do pivot traseiro D.6 (t7) CA715753
Instalador do selo da viga D.6 (t8) T.B.A.
Chave para porcas do suporte do diferencial D.7 (t1) CA716546
Ferramenta para medida da pré-carga
D.7 (t2) T.B.A.
(diametro de calibragem D m = T.B.A.)
Instalador dos rolamentos do diferencial D.8 (t1) CA715083
Instalador dos rolamentos do suporte do diferencial D.9 (t1) CA119068
Chave do retentor do pinhão D.8 (t2) CA715081
Instalador dos rolamentos do pinhão D.8 (t3) CA715082
Conexão do eixo para caixa falsa do diferencial D.8 (t4) CA716383
Falso pinhão D.8 (t6) CA716628
Disco para caixa falsa do difrencial D.8 (t7) CA716629
Chave para porca do pinhão D.8 (t8) CA716630
Ferramenta para medida da pré-carga
D.8 (t9) T.B.A.
(diametro de calibragem D m = T.B.A.)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especi
ais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraroricambi.com
660-02-03-13 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-13

Ferramentas Especiais
Posição Código
Descrição
Instalador do selo da viga D.11 (t1) CA716711
Instalador do selo da viga D.11 (t1) T.B.A.
Instalador bucha da viga D.11 (t2) CA715101
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de montagem/desmontagem (ver cap. Ferramentas especiais)
Para maiores informações ou para pedir ferramentas especiais favor entrar em contato com o nosso escritório
de partes disponíveis pelo email sales@carraorcambi.com
660-02-03-14 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-14

A INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A.1 Recomendações de segurança geral

ADVERTÊNCIA: Antes de proceder com qualquer operação, leia este capítulo


atentamente.

Remoção

Certifique-se de ler e compreender todo o manual de


manutenção (ordinário e extraordinário) antes de iniciar as
operações de reparo. Siga com cuidado TODAS as
instruções neste documento. É proibido usar
procedimentos simplificados para reduzir o tempo de
trabalho.
Precauções de segurança:
O uso e reparo correto dos produtos CARRARO DRIVE
TECH e seus componentes é muito importante para
segurança e confiança.
Recomendações e todos os procedimentos descritos
neste manual foram testados, de modo que são métodos
operacionais eficazes. Por favor, siga cada procedimento.
Siga o texto bem como as ilustrações. Certos
procedimentos mostram o uso de ferramentas especiais,
desenvolvidas para que as operações possam ser
realizadas de forma fácil e correta.
As ferramentas especiais devem ser usadas ao realizar
operações específicas.
É impossível orientar cada método de trabalho ou saber
todas as metodologias para de realização ou predizer os
riscos de cada operação. Assim sendo, executar
procedimentos ou usar instrumentos os quais não foram
orientados pode ser perigoso para o operador/mecânico
bem como para o veículo.
Siga TODAS as instruções de segurança.
Siga as operações permitidas e não permitidas em total
segurança. Mudanças não autorizadas poderiam
comprometer o funcionamento, segurança no trabalho e
vida útil da máquina. Caso não entenda alguma instrução
neste manual, entre em contato com a Carraro Drive Tech
mais próxima.
660-02-03-15 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-15

A.2 Informação de segurança

Normas de segurança
As informações de segurança neste manual
seguem as recomendações do principal orgão de
segurança ISO e ANSI, especialmente:
- ISO 3864-2 [2004]
- ANSI Z535.6 [2006]
- ANSI Z535.3 (para representação gráfica a fim
de transmitir uma mensagem de segurança, sem
o uso de palavras)
- ANSI Z535.4 (para explicar os símbolos ou
etiquetas aplicadas no equipamento)
Reconhecimento da informação de segurança
A informação de segurança é composta de três
elementos principais:
1) Símbolo de alerta de segurança
2) Sinal escrito
3) Mensagens de segurança
O símbolo de alerta de segurança é
simplesmente uma exclamação (!) dentro de um
triângulo.
O símbolo é representado nas seguintes figuras e
atendem a norma ISO 3864 (Fig.3) e norma ANSI
Z535.6 (Fig.4); neste manual os dois símbolos
tem o mesmo significado. Sempre que encontrá-
lo no manual ou vê-lo na máquina, esteja ciente
de perigo em potencial de acidente ou ferimentos.
A sinal de segurança escrito é uma palavra
chave (PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA) e é
usado com o símbolo para alerta de segurança
toda vez que existe risco para as pessoas. Está
palavra trás a atenção para as mensagem de
segurança (ou mensagens) e classifica um grau
PERIGO ou nível de perigo.
Note: pode ser usada sem o símbolo de alarme
AVISO de segurança. Alerta apenas se houver risco ao
equipamento.
CUIDADO
Consulte: tab. 1 e tab. 2 na próxima página para
entender completamente os sinais escritos.
660-02-03-16 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-16

Mensagens de segurança são mensagens de texto que fornecem informações primeiramente sobre:
- Uma situação perigosa
- As consequências se o perigo não for evitado
- Métodos de evitar uma situação perigosa (por exemplo: use Equipamento de Proteção Individual)
A mensagem de segurança pode direcionar os leitores a maiores informações.
Os símbolos de segurança e outras imagens podem ser usados para substituir em parte ou
completamente uma mensagem de segurança.

A.2.2 Entendimento de sinais escritos

Cada sinal escrito define a classe de perigo de acordo com a ANSI Z535.6-2006 conforme especificado
na tabela abaixo:
Nota: O sinal escrito está organizado em ordem decrescente de perigo.

Tab.1 Sinais escritos/Nível de perigo

max
Serious personal injury DANGER
Hazard level
Possible serious personal injury WARNING

Possible moderate personal injury CAUTION

Possible product damages min


NOTICE

Tab. 2 Significado dos sinais escritos

Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves. Este sinal escrito deve se limitar as PERIGO
mais extremas situações.
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
ADVERTÊNCIA
em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar
ATENÇÃO
em em ferimentos. (*)
É o sinal escrito adequado para indicar práticas que não causam
ferimentos. O símbolo de alerta de segurança não deve ser usado NOTA
sem o sinal escrito.
(*) Atende a norma ANSI Z535.6-2006. O sinal escrito CUIDADO também pode ser usado sem o
símbolo de alerta de segurança como alternativa para NOTA. Isto não é aplicado neste manual para
evitar confusão.
660-02-03-17 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-17

A.2.4 Exemplos de aplicação

Algumas aplicações típicas de informação de segurança que você pode encontrar neste manual são
explicadas na seguinte figura.
Nota: Onde grupos de mensagens de segurança são alistadas, um símbolo é usado antes do
grupo/seção dessas mensagens de acordo com a norma ANSI Z535.6.

SÍMBOLO DE ALERTA
SINAL ESCRITO
DE SEGURANÇA

WARNING: risk of violet oil ejection, follow carefully all the safety
procedures indicated in this manual and in the vehicle manual.
See: cap. A - SAFETY INSTRUCTIONS
NOTICE: to drain and fill the oil and to check the oil level the axle
must be horizontal.

MENSAGEM
DE
SÍMBOLO DE SINAL SINAL ESCRITO SEGURANÇA
DE ALERTA

WARNING:
• Burn risk due to elevated temperature of
liquid or solid elements.

MENSAGEM
DE
SEGURANÇA

• Wear the personal protective clothes, in


agreement with the current regulations,
adequate to the type of operation carried
out. Verify the plugs and connectors correct
tightening before start up the machine or
before give pressure the circuits.
660-02-03-18 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-18

A.3 Precauções gerais


Observe as instruções de segurança par prevenção de acidentes e todas as regulamentações a cada
etapa do trabalho.
Antes de proceder com um reparo, certifique-se que todas as ferramentas, bancada, cavaletes,
alavancas, extratores e chaves estão em bom estado de modo que o serviço possa ser realizado
facilmente. Os riscos a várias peças e componentes serão reduzidos. Também as condições de
trabalho para o operador serão mais seguras.
CARRARO DRIVE TECH SpA não assume a responsabilidade em caso de acidente ou dano devido a
trocas feitas arbitrariamente no produto. Se o produto é usado para outra aplicação diferente da
prevista, a CARRARO DRIVE TECH SpA não assume qualquer responsabilidade.
Neste caso, todas as consequências estarão sobre as despesas do cliente.

CUIDADO: Durante as operações de reparo, certifique-se que


• o eixo seja sempre verificado e supervisionado por pessoas autorizadas.
• Em caso de peças do eixo adulteradas, verifique o correto funcionamento do eixo e
substitua-os se necessário.
• Toda modificação nos símbolos de segurança ou transporte e sua adulteração relativa
devem estar sempre de acordo com o fabricante
CUIDADO
• Durante a lubrificação e operações de engraxamento, não confunda os períodos de
manutenção normal, ; durante os períodos de operações de aperto não confunda os
torques de aperto
• dos bujões, respiros, parafusos e os torques de aperto devem estar de acordo com a
especificação.

PERIGO
• Não use produtos inflamáveis como éter, óleo ou gasolina para limpar peças em altas
temperaturas ou expostas ao sol. Há risco de incêndio.
• Fortes impactos podem danificar as peças mecânicas, elétricas ou magnéticas do eixo
• Não fume, beba ou coma durante a operação de manutenção para evitar uma possível
contaminação das peças mecânicas.
660-02-03-19 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-19

Regras de manutenção segura


1 Trabalhe sempre em um ambiente limpo e
seco.
2 Limpe cuidadosamente o local de trabalho e a
máquina antes de realizar
3 Use apenas produtos de limpeza que estão de
acordo com as normas e sempre use-os da
maneira recomendada.

4 Não inale substâncias químicas em


quantidades prejudiciais a saúde (Fig.6).
Ventile os locais em que spays, solventes e
substâncias voláteis são usadas.

5 Use equipamento de proteção individual


(Fig.7).

ADVERTÊNCIA: Óculos de segurança


devem ser usados em toda operação de
desmontagem ou montagem (Fig.8).

6 Use protetores auriculares adequados para


prevenir danos aos ouvidos.
A exposição prolongada ao barulho pode
danificar a audição.
7 O operador deve ter muito cuidado com o
equipamento. Não use fones de ouvido para
ouvir música enquanto trabalha no produto.
660-02-03-20 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-20

8 Não use roupas largas ou gravatas. Prenda


cabelos compridos atrás da cabeça ou use
capacete.
9 Não use anéis, pulseiras, colares ou outro
objeto de metal.
10 Mantenha o equipamento de primeiro
socorros de acordo com as normas do
ambiente de trabalho, como o kit de primeiros
socorros (Fig.9).

11 Mantenha o telefone de um médico,


ambulância, hospital e corpo de bombeiros
próximos aos telefones (Fig.10).
Em caso de acidente, é indispensável solicitar
a ajuda de um médico.
12 Mantenha suas mãos, pés e roupas distantes
de peças móveis de ferramentas
elétricas/pneumáticas.

Mantenha distância segura da máquina, se


estiver em movimento, durante testes
(Fig.11).

13 Ilumine corretamente o local de trabalho


usando dispositivos de acordo com as
normas de segurança (Fig.12)
660-02-03-21 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-21

14 Durante as operações de manutençao é


estritamente proibido acender chamas
(Fig.13) e fumar (Fig.14).

15 Sempre esteja preparado para incêndio.


Mantenha o extintor ao alcance. Antes de
inciar qualquer operação de manutenção,
identifique o extintor de incêndio mais
próximo do local de trabalho (Fig.15).
16 O local de trabalho deve ser ventilado de
acordo com as normas de segurança.
Se não houver ventilação no local, abra as
portas e janelas. Não inale poeira ou fumaça.
Podem causar doença ou morte. Não inale
substâncias tóxicas usadas durante a
manutenção do produto. Se necessário, use
uma máscara.
16 Todos os produtos CARRARO DRIVE TECH
SpA estão de acordo com a legislação italiana
e com a Comunidade Européia de requisitos
técnicos.
660-02-03-22 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-22

A.3.2 Eliminação de riscos residuais


É recomendado seguir com cuidado as seguintes indicações, as quais são importantes para prevenir
danos a pessoas ou objetos.

PERIGO: Risco de esmagamento e


corte, devido à presença de partes móveis.

ADVERTÊNCIA: Realize todas as


operações de manutenção quando a
máquina estiver parada. Não lubrifique,
manuseie ou ajuste um conjunto mecânico
com peças em movimento.

PERIGO: Risco de corte devido à


presença de peças móveis na área de
trabalho.
● Estes riscos residuais e o procedimento
para eliminá-los completamente, são
descritos em detalhes nos procedimentos
de desmontagem e montagem. Durante a
operação de manutenção, siga
cuidadosamente todos os procedimentos
de segurança indicados no manual de
serviço.

ADVERTÊNCIA: Não execute nenhuma


operação sem o uso de ferramentas
adequadas.
● Sempre mantenha ferramentas e
dispositivos em uma bancada de trabalho
organizada.
● Não use prateleiras instáveis ou
superfícies não planas como bancada.
● O conjunto que recebe manutenção e as
ferramentas usadas devem sempre estar
fixos, para evitar situações de
desequilíbrio.
660-02-03-23 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-23

PERIGO: Risco devido a expulsão de


objetos da máquina.
● Estes riscos residuais e o procedimento
para eliminá-los completamente, são
descritos em detalhes nos procedimentos
de desmontagem e montagem. Durante a
operação de manutenção, siga
cuidadosamente todos os procedimentos
de segurança indicados no manual de
serviço.

PERIGO: Risco devido a queda de


cargas ou objetos não fixados.
● Estes riscos residuais e o procedimento
para eliminá-los completamente, são
descritos em detalhes nos procedimentos
de desmontagem e montagem. Durante a
operação de manutenção, siga
cuidadosamente todos os procedimentos
de segurança indicados no manual de
serviço.
● Antes de cada operação, fixe cada peça
pesada com suportes adequados para
evitar quedas casuais ou movimentos
inesperados.
● Se um conjunto é sustentado apenas por
cordas, não trabalho embaixo da carga
pendente.
● Os dispositivos de elevação devem estar
de acordo com a norma vigente, em
perfeita conservação, com a manutenção
em dia.
660-02-03-24 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-24

PERIGO: Risco devido a inalação de


gases nocivos que podem ser produzidos
pelo aquecimento de vernizes durante a
solda.
● Use estações de trabalho equipadas com
sistema de exaustão.
● Antes de soldar ou aquecer uma peça,
remova a pintura, se houver.
● Não use sprays ou outra substância
inflamável perto da área de solda ou perto
da fonte de calor.

PERIGO: Risco devido a poluição de


substâncias perigosas. A exaustão de
lubrificantes ou produtos residuais de
operações de limpeza ou pintura são
considerados resíduos especiais.
● Durante a operação de manutenção dos
produtos CARRARO DRIVE TECH SpA,
use os recipientes adequados para
resíduos líquidos e sólidos. Descarte
todos os resíduos líquidos e sólidos de
acordo com as normas do local de
trabalho.
660-02-03-25 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-25

PERIGO: Risco de incêndio e explosão


devido ao uso de solventes e óleo na
máquina.
● Mantenha longe qualquer fonte de calor
da área de trabalho.
● Quando solventes ou removedores de
tinta são usados, eles devem ser
removidos com água e sabão.
● Remova qualquer recipiente de solvente,
removedor ou outro produto inflamável
da área de trabalho.

ADVERTÊNCIA: Risco de queimadura


devido a temperatura elevada de elementos
líquidos ou sólidos.
● Use equipamento de proteção individual,
de acordo com a operação realizada no
momento.
● Verifique o aperto dos conectores antes
de dar partida na máquina ou antes de
pressurizar os circuitos.
660-02-03-26 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-26

NÃO! ADVERTÊNCIA: Risco devido a


expulsão de fluidos em ebulição ou
pressurizados.
● Use equipamento de proteção individual,
de acordo com as normas vigentes.
● Não procure vazamentos em tubos
pressurizados com as mãos ou outras
partes do corpo (Fig.33). Use os
dispositivos recomendados ou elementos
não inflamáveis (Fig.33).

NÃO!
660-02-03-27 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-27

B INFORMAÇÃO GERAL
B.1 Uso do manual
Usuários finais

• Instalador
• Técnico qualificado
• Operador de manutenção

Manutenção e reparo

CONSULTE ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE, de modo a manter o funcionamento e boa eficiência


dos componentes mecânicos dependendo, principalmente, de uma rotina de manutenção correta e
constante que assegura a integridade do produto e a vida útil desejada.

Em caso de danos ou anomalias, um intervenção rápida de técnicos qualificados (com certificação) pela
Carraro Drive Tech SpA garante a vida útil mais longa do produto e evita prejuízos futuros causados por
reparos não autorizados.
Importante: A garantia Carraro não cobre danos a pessoas e danos ao produto causados por
operações de manutenção por pessoas não autorizadas ou por operações que não atendem as normas
de segurança Carraro e os procedimentos recomendados.

Os procedimentos de desmontagem e montagem foram detalhados para uma completa recuperação do


produto. Eles também foram descritos em uma sequência de fotografias com explicação relevante para
intervenções específicas, obtendo-se assim uma orientação completa e segura para cada fase de uma
operação.

A descrição da operação presume que o eixo já foi removido do veículo. Para remover o eixo do veículo
consulte o manual fornecido pelo fabricante do veículo.
660-02-03-28 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-28

B.2 Propriedade da informação


Este manual contém informações confidencias. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, de nenhuma forma ou nenhum meio, sem
permissão escrita da CARRARO DRIVE TECH SpA. Apenas o cliente, ao qual o manual, juntamente
com o produto, foi enviado, tem permissão de usar este documento e apenas para operação,
manutenção e reparo da unidade.

CARRARO DRIVE TECH SpA declara que o assunto desse manual consiste com especificações
técnicas e de segurança da máquina a qual o manual se refere. O fabricante não será responsabilizado
por danos diretos ou indiretos a pessoas, coisas ou animais devido ao uso indevido deste documento ou
da máquina ou para um uso diferente, o que não está de acordo com o que está previsto no presente
manual .

Carraro Drive Tech Spa


Via Olmo, 37
35011 Campodarsego (Pd) Itália
Tel. +39 049 9219111
Fax +39 049 9289111
www.carrarodrivetech.com
660-02-03-29 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-29

B.3 Contratos e definições


Contratos
Ilustrações como fotos, desenhos e componentes deste manual NÃO estão em escala, por causa do
espaço limitado e dos limites de edição. Portanto, eles não são confiáveis para obter valores sobre
dimensão e peso. As ilustrações servem para indicar os métodos corretos para trabalhar na máquina e
nos seus componentes. Portanto eles podem não mostrar exatamente os mesmos elementos.

Definições
Driving direction Lado esquerdo (Lh): é o lado esquerdo (Left
hand) da unidade considerando o veículo em
condições de movimento (Fig.1).
Lado direito (Rh): é o lado direito (Right hand) da
Lh Rh unidade considerando o veículo em condições de
movimento (Fig.1).

Apenas para eixo com pinhão


Lado esquerdo do eixo: é o lado esquerdo do
eixo do ponto de vista do pinhão do eixo voltado
para a engrenagem cônica do pinhão (Fig.2).
Lado direito do eixo: é o lado direito do eixo do
ponto de vista do pinhão do eixo voltado para a
engrenagem cônica do pinhão (Fig.2).

Contratos tipográficos
Lh Rh Nota: As notas, apontadas externamente ao texto
ao qual se referem, incluem informação
importante.
Importante: Avisos importantes ou instruções
Pinion side críticas as quais o não cumprimento podem
resultar em danos à máquina ou ao equipamento
interligado.
Consulte: Faz referência a uma seção deste
documento ou outros documentos (como o
manual de proprietário do veículo) com
informação útil para executar as operações
descritas. Em caso de referências a este
documento, é dado o nome da seção ou uma
referência para uma seção específica.
Por exemplo:
Consulte: Conjunto do freio, montagem. >>> Veja
o Conjunto do Freio no índice deste manual e
consulte a seção: montagem.
Consulte: D.8.2.12. >>> Vá para a Seção D,
parágrafo 8, seção 2, passo 12 (o número do
passo é normalmente mostrado no canto superior
esquerdo de cada figura).
660-02-03-30 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-30

Unidades de medida
Este manual indica todas as unidades de medida no sistema internacional (SI). Use a seguinte tabela de
conversão para converter para o sistema de unidades imperial.

Tabela de conversão de unidades de medidas

S.I. Sistema Imperial


1 mm 0,03937 in
10 mm 0,3937 in
25,4 mm 1 in
2
6,4516 cm 1 sq. in
2
1 m 1550 sq. in
2
16,378 m 1 cu. in
2
0,473 dm 1 U.S. pint
1 l 61,02 cu. in
1 l 0,2642 U.S. gal
1,772 g 1 oz
0,4536 kg 1 lb
2
0,00070308 kg/mm 1 lb/sq. in
1 bar 14,51 psi
1 kg.m 7,246 lb. ft
1(daN)= 10 (N)= 1,02 (kg.f) 2,24 lb. f
660-02-03-31 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-31

Simbologia usada para descrever os procedimentos de manutenção (serviço e reparo)

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
ADVERTÊNCIA/PERIGO
Siga cuidadosamente todas as instruções do manual para evitar danos a pessoas
ou objetos. Também siga todas as normas de segurança vigentes de acordo com
o ambiente de trabalho operativo.
Nota: Não seguir cuidadosamente as indicações ou normas de segurança da
Carraro pode causar sérios danos a pessoas ou a máquina. Esses danos não são
cobertos pela garantia.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Aplicável a: vedadores-juntas-filtros As peças de reposição NÃO originais Carraro
causam a perca da garantia da máquina.
Nota: Quando este símbolo é encontrado, é recomendado seguir o procedimento
descrito bem como a seção B.5 Advertências.
ABASTECIMENTO DE ÓLEO OU NÍVEL DE ÓLEO/DRENO DE ÓLEO
Use apenas o lubrificante recomedado, indicado na seção C. O uso de produtos
que não estão de acordo com as especificações recorrem em declínio da garantia
Carraro.
Nota: Quando este símbolo é encontrado, é recomendado seguir o procedimento
descrito bem como a seção B.5 Advertências.
LUBRIFICAÇÃO/ENGRAXAMENTO
Use apenas o lubrificante recomedado, indicado na seção C. O uso de produtos
que não estão de acordo com as especificações recorrem em declínio da garantia
Carraro.
Nota: Quando este símbolo é encontrado, é recomendado seguir o procedimento
descrito bem como a seção B.5 Advertências.
AJUSTES/MEDIÇÕES
Aplicável a: Torques de aperto, pré-cargas, folgas entre dentes.
Siga cuidadosamente as instruções indicadas para obter o melhor resultado.
Nota: Não seguir cuidadosamente as indicações ou normas de segurança da
Carraro pode causar sérios danos a pessoas ou a máquina. Esses danos não são
cobertos pela garantia.
660-02-03-32 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-32

SÍMBOLO DESCRIÇÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
É recomendado usar ferramentas especiais conforme indicado no manual de
serviço. Evite usar métodos não testados que podem não garantir um bom
resultado.
APLICAÇÃO DE ADESIVOS E VEDADORES LÍQUIDOS
Use apenas o produto recomedado, indicado na seção C. O uso de produtos que
não estão de acordo com as especificações recorrem em declínio da garantia
Carraro.
Nota: Quando este símbolo é encontrado, é recomendado seguir o procedimento
descrito bem como a seção B.5 Advertências.

MARCAÇÃO
Realize as operações descritas na ordem pré-estabelecida.

DESMONTAGEM E MONTAGEM DE PEÇAS GRANDES OU SUBCONJUNTOS

ADVERTÊNCIA: RESPEITE A ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM


Os elementos montados devem ser orientados conforme descrito no procedimento
relativo ou conforme indicado na figura relativa.
Nota: Não seguir cuidadosamente as indicações ou normas de segurança da
Carraro pode causar sérios danos a pessoas ou a máquina. Esses danos não são
cobertos pela garantia.

LIMPEZA CUIDADOSA
Limpe com cuidado as peças envolvidas no procedimento de manutenção
descrito.
Nota: quando este símbolo é encontrado, é recomendado seguir o procedimento
descrito, bem como a seção B.5 advertências.

APLICAÇÃO DE FLUIDO PRESSURIZADO


Siga com grande cuidado o procedimento indicado e siga todos os procedimentos
de segurança de modo a evitar danos a pessoas ou objetos.
660-02-03-33 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-33

B.4 Descrição Geral


A máquina deve ser verificada ou reparada apenas por técnicos qualificados familiarizado com suas
características peculiares e bem consciente de todas as instruções de segurança.

Antes de executar qualquer operação, é recomendado limpar a unidade cuidadosamente, removendo


óleo/graxas e encrustações.

Todos as peças mecânicas desmontadas devem ser limpas com produtos adequados para evitar
possíveis danos. As peças devem ser substituídas se danificadas, gastas, trincadas, fora de medida,
etc. pois podem afetar o funcionamento correto.
Peças rotativas (rolamentos, engrenagens, eixos) e vedadores (O-rings, anéis de vedação) devem ser
examinados cuidadosamente, quanto ao desgaste.
Nota: Em caso de substituição de uma peça do conjunto da engrenagem cônica, esta operação requer
a substuição de outras peças também.

É recomendado substituir elementos de vedação (O-rings, anéis vedadores, juntas) a cada


desmontagem ou reparo.

Use peças de reposição, porcas e parafusos apropriados para evitar outros problemas. Adicionalmente,
use ferramentas do sistema métrico para porcas e parafusos e ferramentas do sistema imperial para
outros.

Algumas operações são destrutivas para os componentes removidos.


Cuidadosamente, leia e entenda completamente estas instruções para evitar danos a outros
componentes.
660-02-03-34 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-34

B.5 Recomendações especiais


Antes de inciar qualquer operação de desmontagem e montagem, leia cuidadosamente as seguintes
recomendações.

Vedadores dos eixos


Respeite as seguintes recomendações durante a
montagem dos vedadores dos eixos:
• Limpe o eixo cuidadosamente e certifique-se
que a parte em contato com o vedador não
está danificada, cortada ou ovalizada.
• Não danifique os vedadores durante a
montagem do eixo.
• Limpe o eixo cuidadosamente e certifique-se
que a parte em contato com o vedador não
está danificada, cortada ou ovalizada (Fig.3).

• Monte os vedadores de modo que o lábio


fique fixado voltado para o lado do óleo
(Fig.4).

• Lubrifique os lábios dos vedadores (use óleo)


e abasteça 3/4 da cavidade do vedador com
graxa (Fig.5).

• Use instaladores adequados (Fig.6).


Importante: não bata com o martelo diretamente
nos vedadores.
660-02-03-35 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-35

O-rings
Lubrifique adequadamente antes de inseri-los no
local correto e evite rolar o O-ring durante a
inserção no eixo (Fig.7).

Calços de ajuste
Respeite as seguintes recomendações durante a
montagem dos calços de ajuste:
• Use calços de ajuste apropriados e meça
cada um separadamente (Fig.8).
• Medir todos os calços de uma vez ou se
basear nos valores marcados nos calços não
é confiável. Verifique.

Rolamentos
Respeite as seguintes recomendações durante a
montagem dos rolamentos:
• Antes de montar os rolamentos, limpe,
verifique e lubrifique-os.
• É recomendado aquecer os rolamentos a 80-
90 °C antes de montá-los nos respectivos
eixos ou resfriá-los (gelo seco) antes de
inseri-los no alojamento correspondente
(Fig.9).

Sempre use extratores adequados para remover


os rolamentos
(Fig. 10).
660-02-03-36 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-36

Tampões e arrebites
Nunca remova tampões e arrebites a menos que
seja indicado nas instruções de reparo.
Frequentemente estes elementos precisam de
equipamentos especiais para montagem e um
teste de estanqueidade após finalizar a operação
de operação.
Consulte: Fig. 11 e Fig. 12

DO NOT REMOVE CUIDADO: Se não for indicado nas


instruções de reparo, a remoção dessas
partes resultarão em perda imediata da
garantia do produto pela Carraro Drive
Tech SpA.

Capas de plástico e protetores


Remova todas as capas de plásticos e protetores
DO NOT REMOVE que podem estar presentes nas peças originais
antes da montagem.
Importante: IMEDIATAMENTE APÓS A
INSTALAÇÃO DO PRODUTO E ANTES DO
USO DO VEÍCULO, remova as capas de
proteção presentes em todos os respiros.

Pinos elásticos
Respeite as seguintes recomendações durante a
montagem dos pinos elásticos:
• Antes de montar os pinos elásticos, certifique-
se que o entalhe do pino esteja voltado para a
força de tensão (Fig.13).
• Pinos elásticos espirais não necessitam de
orientação.
660-02-03-37 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-37

Adesivos e vedadores

CUIDADO: Cuidadosamente leia a Folha de Dados de Segurança para cada produto antes
do uso.
Produtos químicos são perigosos se não usados de acordo com as recomendações do da
Folha de Dados de Segurança.

Respeite as seguintes recomendações durante a aplicação dos adesivos e vedadores:

• Use os adesivos/vedadores de acordo com as recomendações dos fabricantes e de acordo com as


especificações do fabricante (temperatura de aplicação, condições de aplicação, tempo de cura e
outros dados).
• Não use adesivos ou vedadores quando produtos similares foram aplicados anteriormente. Remova
totalmente o produto presente antes de aplicar o produto novo.
• Certifique-se que as peças a serem vedadas estejam limpas, secas e sem graxa (Fig.14) na área
de aplicação.
• Leia a seção de especificações desse manual para saber o tipo de adesivo e vedador e as áreas de
aplicação.

Dreno de óleo
Antes de realizar as operações de desmontagem, o óleo deve ser drenado.
Consulte: C.5.

CUIDADO: Descarte o óleo usado de acordo com as normas ambientais vigentes.

Limpeza

Respeite as seguintes recomendações durante as operações de limpeza do eixo.

• Lave todas as peças móveis com diesel ou querosene.


• Gasolina e soluções alcalinas a base de água são proibidas.
• Não lave com vapor ou água quente, pois é difícil eliminar umidade da superfície.
• Seque todas as peças com um pano ou ar comprimido para evitar arranhar com resíduos
abrasivos.
• Após as operações de limpeza, todas as superfícies de contato devem ser cobertas com
lubrificante de modo a protegê-las de futura oxidação.
660-02-03-38 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-38

Verificações

Respeite as seguintes recomendações durante


as operações de controle.

• Verifique todas as ranhuras: Certifique-se que


não estão gastas ou danificadas.
• Substitua as peças deterioradas com peças
originais.
• Antes da montagem, os vedadores em eixos
rotativos devem ser substituídos.
• Examine todos os rolamentos, anéis externos
os quais podem estar emperrados e
movimento rotativo dos pivôs.
• Substitua essas peças que apresentam sinais
de desgaste ou dano (Fig.15).
• As engrenagens não devem estar
deterioradas e os dentes não devem estar
excessivamente gastos. Os dentes não
devem estar deteriorados.

Extremidades das flanges e ferramentas


especiais

Cuidado ao bater em ferramentas especiais ou


extremidades das flanges, de modo a não
comprometer a funcionalidade e integridade de
qualquer uma das ferramentas ou dos
componentes envolvidos.

Uso de lubrificante

Para lubrificar os eixos CARRARO DRIVE TECH


SpA corretamente e atingir a temperatura de
funcionamento correta,é importante usar os
lubrificantes recomendados, mantendo o nível
constante conforme indicado neste manual.
660-02-03-39 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-39

B.5.1 Porcas de travamento da roda


Importante: Todas as operações de desmontagem e montagem de cada roda do veículo deve ser
conduzida conforme especificado pelo fabricante no manual de serviço do veículo. A informação
fornecida nesta seção é apenas um complemento dos padrões recomendados pelo fabricante do
veículo.

ADVERTÊNCIA: Não tente montar/desmontar um pneu a menos que tenha o equipamento


apropriado e a experiência necessária para executar o trabalho. Sempre use ferramentas em
prefeita condição, de acordo com a carga a ser elevada e o trabalho a ser realizado.

Antes de trabalhar em uma roda Leia com atenção o manual fornecido pelo fabricante do veículo.
Verifique a roda quanto a pressão baixa, cortes, bolhas ou outros sinais de desgaste, aros danificados
ou prisioneiros e porcas ausentes, consultando o manual de serviço do veículo.

PERIGO: Tome todas as precauções necessárias para evitar todos os riscos de


ferimento. Apoie o eixo e o veículo em um cavalete apropriado.

Precauções de Segurança Geral

Siga as recomendações descritas no manual para operar o veículo com segurança. Em adição a isso:

• Limpe totalmente e remova todos os objetos não necessários da área onde será realizado o
trabalho.
• Antes de trocar as rodas, coloque o veículo em uma superfície firme e plana.
• Acione o freio de estacionamento do veículo e previna o movimento acidental calçando-o.
• Remova a chave de ignição do veículo para prevenir operação não autorizada.
• Ao trocar as rodas, certifique-se que ninguém está na zona de perigo.
Principalmente,não permita o acesso de crianças ou pessoas com mobilidade reduzida ou
deficiência a zona de perigo.

Porcas de travamento da roda

Respeite as seguintes recomendações:

• Limpe todos os prisioneiros e porcas cuidadosamente. Se necessário use uma escova de aço para
eliminar vestígios de ferrugem.
• Verifique a integridade de cada elemento e substitua qualquer peça danificada.
660-02-03-40 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-40

• Limpe completamente as superfícies de


contato entre o aro e o cubo da roda, e então
coloque a roda no cubo da roda.

• Monte todas as porcas com as arruelas


correspondentes nos prisioneiros
manualmente.

• Aperte no padrão cruzado (Fig. 17, 18 e 19)


as porcas da roda com 50% do torque com
uma chave ou manualmente com um soquete.

• Verifique se as rodas estão apoiadas


corretamente no cubo da roda em toda a
circunferência e se está centralizada em
relação ao cubo da roda.

Nota: Se nenhuma dessas condições for obtida,


desmonte a roda e remova a causa do
problemas, e então repita as operações de
montagem anteriores.

• Com um torquímetro, aperte as porcas da


roda (veja o manual de serviço do veículo)
com o torque especificado no padrão cruzado
(Fig. 17, 18 e 19).

Importante: não use uma ferramenta


pneumática para apertar as porcas com o torque
final.

Nota: É recomendado marcar cada


porca/prisioneiro (Fig.20) que deve ser apertado
com o torque especificado.

CUIDADO: É recomendado verificar o


aperto das porcas da roda após as
primeiras 4/8 horas de trabalho.
660-02-03-41 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-41

C. ESPECIFICAÇÕES GERAIS
C.1 Destinado uso
Este eixo foi projetado e fabricado para ser instalado em veículos, utilizados para fins agrícolas ou
industriais, para transmitir a força do motor para as rodas e para permitir que:
• o aumento da força de tração do veículo
• o ajuste da velocidade das rodas interiores com a velocidade das rodas exteriores durante a
direção do veículo.

Nunca monte este eixo em máquinas diferentes daquelas para as quais foi concebido e fabricado.

O eixo, quando usado em uma função que não seja a qual se destina, será considerado tema de
"utilização diferente do que o esperado"
CARRARO DRIVE TECH SpA se isenta de toda e qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos
resultantes da utilização diferente do que a esperada e as respectivas consequências disso ficarão a
cargo do cliente.
No entanto, quando usado como esperado, as formalidades operacionais, bem como as especificações
de reparo de manutenção regular fornecidas pelo CARRARO DRIVE TECH SpA devem ser observadas
rigorosamente.

C.2 Identificação do produto

Etiqueta do eixo

TIPO DE NÚMERO DE REFERÊNCIA N/S


EIXO DO CLIENTE CARRARO

NÚMERO DE RAZÃO DE
REFERÊNCIA TRANSMISSÃO
CARRARO TOTAL

ROTAÇÃO DE TIPO DE
ENTRADA DIFERENCIAL

TIPO DE ÓLEO CAPACIDADE


DO DO ÓLEO DO
DIFERENCIAL DIFERENCIAL

TIPO DE ÓLEO DO REDUTOR CAPACIDADE DO ÓLEO DO REDUTOR


PLANETÁRIO PLANETÁRIO
660-02-03-42 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-42

C.3 Descrição Geral

O eixo modular pode ser constituído dos seguintes grupos (não todos os presentes em seu eixo):
1 REDUTORES PLANETÁRIOS: porta- planetária com peças de redução/transmissão
2 FREIO: peças de freio e caixa de freio
3 CUBO DA RODA: peças de suporte da roda que contenham redutores planetários
4 CILINDRO DE DIREÇÃO: peças do cilindro de direção com componentes do sistema de ajuste
5 APOIO DO DIFERENCIAL: carcaça do diferencial com sistema de ajuste de engrenagem do anel
chanfrado
6 FLANGE: flange e respectivas peças de fixação
7 PINHÃO: pinhão com respectivo ajuste e peças de apoio
8 DO FREIO DE MÃO: disco de freio com pinça e peças de suporte
9 DIFERENCIAL: peças diferenciais com engrenagem do anel chanfrado
10 APOIO: peças de munhão do eixo para instalar o eixo no veículo
11 VIGA DO EIXO: suporte de carga da estrutura da concha do rolamento do eixo

EIXO DE PARTIDA EIXO DE NÃO PARTIDA


660-02-03-43 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-43

C.4 Características Técnicas

Importante: consulte a seção Dados Técnicos do produto, a fim de saber o lado correto de montagem
da engrenagem cônica e outros dados específicos; algumas partes representadas neste manual de
reparo podem não estar presentes no produto.

DADOS PRINCIAPAIS DE MONTAGEM


Falta do acoplamento do conjunto da engrenagem cônica G = G min ÷ G max
Arranjo da engrenagem cônica Veja a figura
Diâmetro da extremidade do pinhão Ø
Pré-carga dos rolamentos do pinhão F P = F Pmin ÷ F Pmax
Rolamentos da engrenagem do anel-pinhão da pré-carga
F T = F Tmin ÷ F Tmax
total
Torque rolante dos rolamentos do pinhão M P = M Pmin ÷ M Pmax
Torque rolante do rolamento da engrenagem do anel-
M T = M Tmin ÷ M Tmax
pinhão total
Veja: Planilha dos Dados Técnicos do produto para dados efetivos de montagem

Esquema de acoplamento do conjunto da coroa/pinhão

Engrenagem cônica esquerda Engrenagem cônica direita


660-02-03-44 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-44

Especificações dos deslizamentos (LS) limitados dos discos do diferencial (LS)

Espessura da nova placa de fricção


Espessura da nova placa separadora = 2.80±0.03 mm
= 1.50±0.03 mm Espessura mínima da placa
Ref. da placa CA110642 - q.ty 2 desgastada= 2.70 mm

Ref. da placa CA110644 - q.ty 8


Ref. da placa CA110643 - q.ty 10
Espessura da nova placa de fricção
= 1.60±0.03 mm
Espessura mínima da placa desgastada
= 1.45 mm
660-02-03-45 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-45

C.5 Manutenção e troca de óleo

C.5.1 Dados principais

DESCRIÇÃO VALOR
Especificações de óleo
USO ÓLEO RECOMENDADO ENRIQUECIDO COM ADITIVOS.
Nota: não use óleo vegetal ou sintético sem o consentimento do
fabricante do eixo. veja Dados Técnicos
Capacidade do óleo diferencial
Capacidade do redutor planetário (cada lado)

AVISO: Para drenar e encher o óleo e verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal e
instalado no veículo.

C.5.2 Plugues e portas de conexão

DESCRIÇÃO POSIÇÃO
Plugue do nível e de abastecimento do óleo diferencial 1
Plugue de drenagem de óleo diferencial 2
Respiro de óleo 3
Plugue de dreno, nível e abastecimento do óleo do redudor
4
planetário
Ponto de lubrificaçãob 5
Porto do óleo do cilindro da direção 6

Veja: figuras na próxima página


660-02-03-46 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-46

Eixo com munhões

Eixo com pivô


660-02-03-47 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-47

C.5.3 Mudança de óleo do eixo

C.5.3.1 Eixos com munhões

AVISO: Para drenar e encher o óleo e verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal e
instalado no veículo.

ADVERTÊNCIA: para drenar e encher o óleo e


verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal
e instalado no veículo.

Perigo: risco de ejeção de óleo violento, siga atentamente


todos os procedimentos de segurança indicados neste
manual e no manual do veículo.
Veja: cap. A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Limpe o respiro (3) e a área circundante.

Para drenar o óleo remova o bujão de nível (1) e o bujão de


drenagem (2).

ADVERTÊNCIA: risco de ejeção de óleo violenta

Veja: passo anterior


Drene todo o óleo.
Limpe o bujão (2) e aperte-o com o torque prescrito.
Veja: C.7

Desaperte o bujão de enchimento de óleo (1) e preencha a


parte inferior da tampa do furo nível com o óleo
especificado.
Espere para permitir que o óleo flua através do eixo.
Verifique o nível do óleo e preencha-o ao nível especificado,
se necessário.
Aperte o bujão (1) com o torque prescrito.
Veja: C.7
660-02-03-48 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-48

C.5.3.2 Eixos com pivot

AVISO: Para drenar e encher o óleo e verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal e
instalado no veículo.

ADVERTÊNCIA: para drenar e encher o óleo e


verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal
e instalado no veículo.

Perigo: risco de ejeção de óleo violento, siga atentamente


todos os procedimentos de segurança indicados neste
manual e no manual do veículo.
Veja: cap. A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Limpe o respiro (3) e a área circundante.

Para drenar o óleo remova o bujão de nível (1) e o bujão de


drenagem (2).

ADVERTÊNCIA: risco de ejeção de óleo violenta

Veja: passo anterior


Drene todo o óleo.
Limpe o bujão (2) e aperte-o com o torque prescrito.
Veja: C.7

Desaperte o bujão de enchimento de óleo (1) e preencha a


parte inferior da tampa do furo nível com o óleo
especificado.
Espere para permitir que o óleo flua através do eixo.
Verifique o nível do óleo e preencha-o ao nível especificado,
se necessário.
Aperte o bujão (1) com o torque prescrito.
Veja: C.7
660-02-03-49 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-49

C.5.4 Mudança de óleo dos redutores planetários

AVISO: Para drenar e encher o óleo e verificar o nível de óleo o eixo deve ser horizontal e
instalado no veículo.

PERIGO: risco de ejeção de óleo violento, siga


atentamente todos os procedimentos de
segurança indicados neste manual e no manual do
veículo.

Veja: cap. A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO para drenar e encher o óleo e verificar o nível de


óleo o eixo deve ser horizontal e instalado no veículo.
Antes de drenar o óleo da ponta de roda gire o plugue da
roda (4) de tal forma que este esteja na sua posição mais
alta [pos.A] e parcialmente desaperte para liberar possível
pressão.
Gire a extremidade da roda de modo que o plugue (4)
esteja voltado para o chão [pos.B].
Retire o bujão e drene o óleo.

Gire a ponta de roda de modo que o furo (4) esteja na


posição como mostrado na figura.
Preencha até o limite do buraco do bujão de abastecimento
com o óleo especificado.
Veja: C.5.1
Aperte o bujão com o torque prescrito.
Veja: C.7
660-02-03-50 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-50

C.5.5 Cronograma de Serviço

Intervalos de manutenção especificados são para uso padrão-obrigatório.


Condições graves operacionais podem exigir intervalos mais curtos.

Operação Primeira vez Manutenção Ordinária


sesonalmente ou a cada
Troca de óleo do eixo 150-200 horas
1500 horas(1)
Plugues de óleo
Primeira troca de óleo cada troca de óleo
magnéticos limpos
Conferência e ajuste mensalmente ou a cada 300-400
50-100 horas
do nível de óleo horas(1)
150-200 horas(3) mensalmente ou a cada 300-400
Respirador de óleo limpo
horas(1)
150-200 horas(2) semanalmente ou a cada 150-300
Lubrificador (se exigido)
horas(1)
Trabalho de lubrificação 150-200 horas(3) sesonalmente ou a cada
(se exigido) 1500 horas(1)

esta operação deve ser realizada somente por pessoal autorizado pelo fabricante.
esta operação deve ser realizada somente por pessoal treinado
(1)
qualquer uma de ambas as condições que venha primeiro
(2)
50 horas de condição de operação severa
(3)
no final da temporada se você não tiver atingido as horas de trabalho indicadas

Intervalo de aplicação dos lubrificantes


660-02-03-51 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-51

C.6 Graxa na montagem


Importante: lubrificar as argolas com óleo mineral (SAE 90) ou graxa de lítio.

Aplicação de lubrificante na montagem


Tecnolube®
Aplicar nas superfícies indicadas
POLYMER 400
AGIP®
Encher/Aplicar em excesso
GR MU EP2

Eixos com munhões


660-02-03-52 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-52

Eixos com munhões


660-02-03-53 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-53

C.7 Adesivos e torques de aperto

Applicação de Adesivos/Selante
Apply on the flat contact surfaces

Apply on bolts thread or on curved surfaces of pins/bushes/plugs


Note: apply only on indicated side

Selante da junta
Ref. Carraro Marca e tipo Caraterísticas técnicas Resistência
® (1)
Loctite 510
A1 Selo para superfície plana Alta
Superbond® 529
Loctite® 573
A2 Selo para superfície plana Baixa
Superbond® 519
A3 Loctite® 518 Selo para superfície irregular Alta
Selo para superfície plana com
A4 Loctite® 5205 Alta
possibilidade de micro movimentos
Selo para superfície plana/irregular com
A5 Loctite® 5188(2) Alta
possibilidade de micro movimentos
Nota: (1) A3 pode ser utilizado ao invés de A1; (2) A5 pode ser utilizado ao invés de A1, A2, A3, A4.

Selante para partes da rosca


Ref. Carraro Marca e tipo Caraterísticas técnicas Resistência
Loctite® 542
B1 Bloqueio de partes enroscadas Media
Superbond® 321
B2 Loctite® 270 Bloqueio de partes enroscadas Alta
®
Loctite 986/AVX
B3 Bloqueio de partes enroscadas Alta, apl. especial
Superbond® 438

Selante para conserto das peças


Ref. Carraro Marca e tipo Caraterísticas técnicas Resistência
®
Loctite 402
C1 Adesivo de fixação Elo médio
Superbond® istant 25
C2 Loctite® 638 Adesivo de fixação Elo forte
®
Loctite 542
C3 Adesivo de fixação Elo médio
Superbond® 321
Loctite® 496
C4 Adesivo de fixação plástico Elo forte
Superbond® SB14
660-02-03-54 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-54

Adesivos e torques de aperto

Eixos com munhões


660-02-03-55 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-55

Adesivos e torques de aperto

Eixos com munhões


660-02-03-56 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-56

Adesivos e torques de aperto

Eixos com pivô


660-02-03-57 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-57

Adesivos e torques de aperto

Eixos com pivô


660-02-03-58 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-58

D DESMONTAGEM E MONTAGEM
D.1 Grupo do cilindro de direção

Ferramentas Especiais
Posição
Descrição
- -
Nota: az ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.
660-02-03-59 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-59

D.1.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Solte a porca (1) com voltas suficientes até que esteja


saliente em relação à ponta do pino roscado do tirante (3).
Bata na porca (1) com um martelo apropriado, a fim de
dispersar o tirante (3) da caixa de giro (2).
Advertência: não bata na ponta do pino roscado do tirante
(3).
Nota: esta é uma operação destrutiva para a porca (1).
Repetir toda a sequência para o outro lado.

Retire os tirantes (3) e (13) soltando as porcas (4) e (12)


com uma chave adequada, em seguida, verifique as
condições deles.
Retirar as juntas de bola (5) e (11).
Solte os parafusos de fixação (10) e leve o cilindro de
direção (8) para fora da caixa, se necessário, use um
martelo de borracha.
Retire apenas peças que precisam ser revistas e ou
substituídos.

Retire a haste (17) da caixa do cilindro (19).


Retire a cabeça do cilindro (20) da caixa do cilindro (19).
Retire o kit de vedação (18) da caixa do cilindro (19), o
cabeçote do cilindro (16, 20) e a haste (17) .
Nota: operação destrutiva para todos os selos; todos os
selos devem ser substituídos.
660-02-03-60 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-60

D.1.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Monte o grupo do cubo da roda.


Veja: D.3.2
Montar novo kit de vedação (18) e ou o (7) e (9) no
cabeçote do cilindro (16) e (20).

Lubrifique e monte o novo kit de vedação (18) no pistão da


haste (17) e sobre o corpo do cilindro (19).

Monte o cabeçote do cilindro (20), o pistão da haste (17) e


corpo do cilindro (19).
Lubrifique as argolas (7) e (9) sobre a cabeça (16) e (20).
660-02-03-61 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-61

Deslize o cilindro pré-montado (8) na sua sede na viga do


eixo.

Deslize a cabeça do cilindro (16) na haste (17).

Posicione os dois cabeçotes do cilindro (16) e (20) como


mostrado na imagem.

Empurre o pistão da haste (17) com um martelo de plástico


e monte o cabeçote do cilindro (16).
Monte e apertar os parafusos (10) com uma chave
dinamométrica ao torque requerido.
Veja: C.7
660-02-03-62 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-62

Montar os tirantes (3) e (12), as rótulas (5) e (11), as porcas


(4) e (12) para as extremidades da haste (17), em seguida,
aperte com um dinamômetro com o torque requerido.
Veja: C.7

Alinhe a caixa de rótula (2) com o eixo.


Parafuse o tirante (3) de modo que a sua junta de bola
possa ser inserida no braço da caixa de giro (2).
Nota: é importante desapertar a porca de fixação (4) para a
realização desta operação.
Repita toda a sequencia das operações mencionadas no
outro lado.

Insira a rótula do tirante (3) dentro da sua caixa na caixa


giratória (2), em seguida, monte a respectiva porca de
fixação (1).
Aperte a porca (1) com o torque requerido.
Veja: C.7
Repita toda a seqüência das operações mencionadas para
o outro lado.
660-02-03-63 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-63

Aperte as porcas de fixação (4) e (9) dos tirantes (3) e (10)


somente quando o ajuste de toe-in for realizado.
Veja: D.10
660-02-03-64 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-64

D.2 Grupo do redutor planetário

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
- -
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.
660-02-03-65 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-65

D.2.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Drene o óleo completamente do suporte planetário.


Veja: C.5.3

Desaperte e retire os dois parafusos de fixação (3) do


suporte planetário (4) com uma chave.

Remover o suporte planetário (4) e a relação da argola (14)


a partir do cubo da roda.
Posicione o suporte planetário (4) em uma bancada e
verifique a condição de desgaste das partes internas .
660-02-03-66 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-66

Se necessário, substitua as engrenagens planetárias (8) da


seguinte forma:
- remova o anel elástico (13);
- remova os pinos (12);
- remova as engrenagens planetárias (8);
- recolha as arruelas de pressão (11) e (5);
- recolha as agulhas (6) e (10) e as (7) e (9) de cada
engrenagem.

D.2.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Recolha todas as peças do redutor planetário: o suporte


planetário (4), o anel de retenção (13), a arruela de pressão
(5) e (11), a engrenagem planetária (8) com as agulhas de
rolamento (6) e (10) e as arruelas (7) e (9).
Nota: com novas engrenagens planetárias (8) é
aconselhável a montagem de rolamentos de agulhas novos
(6) e (10).

Inserir as arruelas (7) e (9) e os rolamentos de agulhas (6) e


(10) nas três engrenagens planetárias (8).
Nota: lubrifique bem os rolamentos de agulha (6) e (10).
Coloque as arruelas de pressão (5) e (11), respectivamente,
sob e sobre todas as engrenagens (8).
660-02-03-67 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-67

Posicione o suporte planetário (4) sobre uma bancada.


Insira os três grupos completos (g) em um suporte
planetário (4).

Insira os três pinos (12).


Montagem dos anéis elásticos (13).
Nota: verifique que cada anel de retenção (13) está
corretamente instalado em sua sede.

Lubrifique e monte um novo anel de vedação (14) no cubo


da roda.

Monte o redutor planetário sobre o cubo da roda.


Montar os parafusos (3) e aperte-os com o torque prescrito.
Veja: C.7
660-02-03-68 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-68

Encha o óleo prescrito no cubo da roda.


Veja: C.5.3
Monte o abastecimento/drenagem e o bujão do nível de
óleo (1), com suas respectivas arruelas.
(2), no suporte-planetário (4) e aperte-o com o torque
prescrito.
Veja: C.7
660-02-03-69 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-69

D.3 Grupo do cubo da roda

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Saída para os rolamentos do cubo da roda (11)
Saída para as buchas do suporte da roda (12)
Saída para a bucha (13)
Saída para o cone de junta esférica (14)
Saída para caixa de rótula (15)
Saída para caixa de rótula (16)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.
660-02-03-70 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-70

D.3.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.
Veja: D.2 antes de desmontar o grupo cubo da roda.

Remova o grupo do cilindro de direção e o grupo do redutor


planetário.
Veja: D.1 e D.2
Insira uma alavanca entre a caixa de rótula (13) e a viga de
eixo e ajuste-o dentro junção dobrada U.
Com a alavanca empurre a junta universal dupla na direção
do cubo da roda para permitir a remoção do anel de
bloqueio (1).
Importante: não danifique a junta universal dupla.

Remova o anel de bloqueio (1) a partir do eixo da junta


universal dupla.
Recolha as arruelas do eixo a junta universal dupla (2) e (3).

Desaperte e retire os 4 parafusos de fixação (5) a partir do


suporte de roda (7).
660-02-03-71 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-71

Para extrair o suporte da roda parafuse dois dos parafusos


removidos (5) nos furos rosqueados (f).
Veja: próxima figura.
Retire o suporte da roda (7) com a coroa planetária (4).

Nota: na figura a posição dos furos rosqueados (a); pode


ser dois ou quatro furos para extração de suporte da roda
(7).

Retire o anel de trava de aço (8) e desuna o suporte da


roda (7) da coroa planetária (4).
Só se for necessário, remova as buchas centrais (6) do
suporte da roda com um martelo e uma ferramenta especial
(t2).

Remover o cubo de roda (11), utilizando as alavancas e um


martelo para facilitar a operação.
Nota: recolha o cone do rolamento (9).
660-02-03-72 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-72

Posicione o cubo de roda (10) sobre uma superfície plana e


remova os copos de rolamento (9) e (11), utilizando um
extrator adequado.

Desparafuse e remova os parafusos de fixação (17) e (16) a


partir da parte superior (15) e inferior ( 14) do pino rei.

PERIGO: antes de remover os pinos rei (15) e


(14), fixe a caixa de rótula (13) com um cinto ou
uma corda a um guincho ou qualquer outro
dispositivo de apoio; observar todas as normas de
segurança em vigor para garantir a segurança do
operador.
Remova os pinos rei (15) e (14)

Retirar a caixa de rótula (13) da viga de eixo e do eixo curto


da junta universal dupla.
Recolher as arruelas belleville (18) e (19).
660-02-03-73 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-73

Remova o anel de vedação (12) a partir da caixa de roda


(13).
Nota: essa operação é destrutiva para o anel de vedação
(12); o anel de vedação tem que ser substituído.

Posicione a caixa de roda (13) sobre uma superfície plana e


tire o anel de vedação (20) com um extrator.
Nota: essa operação é destrutiva para o anel de vedação
(12); o anel de vedação tem que ser substituído.
Vire a caixa de roda e retire a bucha (21), utilizando uma
ferramenta adequada e um martelo.

D.3.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens não podem mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Se ele tiver sido removido anteriormente, remontar o


retentor mecânico da direção constituído pelo parafuso (23)
e a porca (22).
Nota: não aperte a porca (22) até que o ângulo do ajuste de
direção tenha sido feito; em alguns eixos também podem
estar presentes 1 ou 2 espaçadores de buchas.
660-02-03-74 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-74

Forçar a bucha (21) na caixa de roda (13) com a ferramenta


especial (T3) e um martelo ou uma prensa.
Montar um novo anel de vedação (20) na caixa de roda (14)
com a ferramenta especial (T5) e um martelo.
Lubrifique cuidadosamente o anel de vedação (23).
Veja: C.6

Monte um novo anel de vedação (12) na caixa de roda (13)


com uma ferramenta especial (T6) e um martelo.
Veja: tabela de Ferramentas Especiais no início desta
seção.

Se o cone (24) da junta esférica tiver sido previamente


removido, remontá-lo para o pino principal inferior (14) com
a ferramenta especial (t4) sob uma prensa.
Lubrifique cuidadosamente os lugares do pino principal (16)
e (18) com a graxa específica.
Veja: C.6
Posicione as arruelas belleville (18) e (19) no pino principal
(14) e (15) caixas.
660-02-03-75 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-75

PERIGO prenda a caixa de roda (13) com um cinto ou uma


corda de um guincho ou de qualquer outro dispositivo de
suporte.
Proteja a extremidade estriada do veio de eixo enrolando-o
com uma fita adesiva para evitar danos no anel de vedação
(20).
Monte a caixa de roda (13) na viga de eixo e depois monte,
retire completamente a fita adesiva.

Monte os pinos principais, o mais inferior (14) e o superior


(15), e aperte os parafusos de fixação (16) e (17) com o
torque requerido.
Veja: C.7
Nota: certifique-se que as arruelas belleville (18) e (19)
permanecem em sua posição.

A operação especial "Set Right" dos rolamentos (9) e (11)


não exigem pré-carga ou ajuste de folga. De qualquer
forma, antes de montar novos componentes verifique as
dimensões indicadas (veja os valores nos Dados Técnicos).
A = Amin ÷ Amax mm
B = B min ÷ B max mm
C = C min ÷ C max mm
660-02-03-76 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-76

Coloque o cubo de roda (10) em uma bancada e force


ambos os copos de rolamento (9, 11) na posição com a
ferramenta especial (t1) sob uma prensa ou com um
martelo.

Monte o cone do rolamento (11) na extremidade da caixa de


roda.
Montar o cubo de roda (10) na caixa de roda e encaixe o
outro cone de rolamento (9).

Force todas as buchas (6) para o nível da superfície do


suporte com a ferramenta especial (t2).

Nota: pelo menos duas buchas (diametralmente opostas)


devem ser definidas ligeiramente acima do nível da
superfície do suporte para ser usado como cavilhas.
660-02-03-77 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-77

Pré-monte o suporte da roda (7) e a engrenagem do anel


planetário (4) com o anel de bloqueio (8) ilustrado na figura.

Monte o grupo do suporte de roda no cubo da roda


utilizando as duas buchas como pinos de cavilha e aperte
os respectivos parafusos (5) a fim de colocar em contato a
coroa cônica com o cubo da roda.

Pressione todas as buchas que estão acima do cubo (6)


completamente com a ferramenta especial (t2) e um martelo
660-02-03-78 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-78

Aplicar o selante prescrito nos parafusos (5) da rosca.


Veja: C.7
Monte os parafusos de fixação (5) do suporte da roda (7) e
aperte no torque solicitado.
Veja: C.7

Insira uma alavanca entre a caixa de roda (13) e a viga de


eixo e ajuste-o na junta universal dupla.
Com a alavanca empurre a junta universal dupla na direção
do cubo da roda para facilitar a inserção do anel de
bloqueio (1).

Deslize as arruelas de pressão (2) e (3) para ponta do eixo


da junta universal dupla (24).
Insira o anel de bloqueio (1) no fim do cubo estriado e
empurre-o para o seu assento.
Nota: verifique se o anel de bloqueio (1) está corretamente
instalado em sua sede.
Empurre a junta universal dupla completamente.
660-02-03-79 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-79

D.4 Grupo dos Munhões

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
- -
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.
660-02-03-80 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-80

D.4.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações
indicadas estão corretas de qualquer maneira.

Remova o suporte dianteiro (13) da viga de eixo (9).


Remova as duas buchas (11) e (12).

Remova o suporte traseiro (1) da viga de eixo (9).


Remova as duas buchas (5) e (7) o O-ring (6).
Nota: essa operação é destrutiva para o O-ring (6). O O-
ring deve ser substituído.

Apenas se necessário, remova as arruelas (8) e (10) do


braço do eixo (9).
Nota: é aconselhável cortar as arruelas (7) com uma
talhadeira; essa operação é destrutiva para as arruelas.
660-02-03-81 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-81

D.4.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Só se houver sido removido anteriormente, aplicar o selante


prescrito para as superfícies de contato e montar as duas
arruelas (8) e (10) para viga de eixo (9).
Veja: C.7
Nota: se necessário, monte as arruelas (8) e (10) por meio
de uma almofada e um martelo.

Se removido anteriormente, aplicar o selante prescrito e


montar as buchas (16) para o apoio dianteiro (13).

Monte a bucha (11) na viga de eixo (9).


Monte a bucha (12) no apoio (13).
Nota: monte as peças destinadas a alinhar o furo na bucha
(12) com o furo no suporte (13).
Insira o suporte dianteiro (13) na viga de eixo (9).
Se removido anteriormente, monte o lubrificador (15) e o
parafuso (14) e aperte com o torque requerido.
Veja: C.7
660-02-03-82 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-82

Se removido anteriormente, aplique o selante prescrito e


monte as buchas (4) no suporte traseiro (1).

Monte a bucha (7) na viga de eixo (9).


Monte uma nova arruela (6) dentro da bucha (5).
Monte a bucha (5) no suporte (1).
Nota: monte as peças destinadas a alinhar o furo da bucha
(5) com o furo no suporte (1).
Inserir o suporte traseiro (1) para a viga de eixo (9) .
Advertência: não danifique a arruela (6).
Se removido anteriormente, monte o lubrificador (3) e o
parafuso (2) e aperte com o torque requerido.
Veja: C.7
660-02-03-83 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-83

D.5 Grupo do Flange

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Saída para selo do flange (t1)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.

AVISO: Nos eixos sem flange,consulte essa seção para as operações de


desmontagem/montagem relacionadas à reposição do selo do pinhão.
660-02-03-84 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-84

D.5.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Drene o óleo completamente do diferencial.


Veja: C.5.2

Remova o anel elástico (1) do final do pinhão.


Remova o flange (2).

Remova o anel de vedação (3) do suporte diferencial.


Nota: essa operação é destrutiva para o anel de vedação
(3); o anel de vedação tem que ser substituído.
Recolha a argola (4) e a arruela (5).
660-02-03-85 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-85

D.5.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Monte a arruela (5) e a nova argola (4) na extremidade do


pinhão.
Monte um novo anel de vedação (3) no apoio diferencial
utilizando a ferramenta especial (t1) e um martelo.

Monte a flange (2).


Monte o anel de retenção (1) na extremidade do pinhão.

Encha o eixo com o óleo diferencial prescrito.


Veja: C.5.2
660-02-03-86 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-86

D.6 Grupo da viga do eixo


D.6.1 Eixos com pinhões

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Saída para a bucha da viga superior (t1)
Saída para a bucha da viga (t2)
Saída para o copo dos rolamentos (t3)
Saída do selo da viga (t4)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo.
660-02-03-87 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-87

D.6.1.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Desmonte o grupo de eixo da roda.


Veja: D.3.1
Remova as duas junções universais duplas (6) da viga do
eixo (1).

Remova os anéis de vedação (5) da viga do eixo (1) com


um extrator.
Nota: essa operação é destrutiva para os anéis de
vedação; os anéis de vedação devem ser substituídos.
Remova a bucha (4) da viga do eixo (1) apenas se as
condições de desgaste exigir isso.
Importante: tenha cuidado para não danificar a base da
bucha.

Remova a bucha do pino principal superior (2) e o copo do


rolamento das esferas (3) das bases dos pinos principais
utilizando um extrator adequado apenas se as condições de
desgaste exigir isso.
660-02-03-88 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-88

D.6.1.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Arrefeça a bucha do pino principal superior (2) e o copo do


rolamento de esferas (3) em uma temperatura inferior a -
100 ° C com nitrogênio líquido.

PERIGOSO: use luvas de segurança.

Monte a bucha superior (2) na base do pino superior com a


ferramenta especial (t1) e um martelo.
Monte o copo do rolamento de esferas (3) na base do pino
principal inferior com uma ferramenta especial (t3) e um
martelo.

Monte na viga de eixo (1) a bucha (4) com a ferramenta


especial (t2) e um martelo.
Monte o anel de vedação (5) na viga de eixo com a
ferramenta especial (t4) e um martelo.
Veja: próximo ponto.
Nota: lubrifique cuidadosamente os anéis de vedação (Ver
C.6).

Importante: monte o anel de vedação (5), como na figura.


660-02-03-89 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-89

Insira a junta universal dupla (7) dentro da viga do eixo (1).


Importante: cuidado para não danificar o anel de vedação
(5).
660-02-03-90 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-90

D.6.2 Eixos com pivô

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Saída para bucha da viga superior (t1)
Saída para bucha da viga (t2)
Saída para o copo do rolamento (t3)
Saída para as buchas pivô (t5)
Saída para o selo do pivô dianteiro (t6)
Saída para o selo do pivô traseiro (t7)
Saída para selo da viga (t8)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo
660-02-03-91 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-91

D.6.2.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.
Veja: seções anteriores antes de desmontar esse grupo.

Remova as duas os juntas universais duplas (6) da viga do


eixo (1).

Remova o anel de vedação (5), utilizando um extrator


adequado.
Nota: essa operação é destrutiva para o anel de vedação
(5); o anel de vedação tem que ser substituídos.
Remova a bucha (4) a partir da viga do eixo (1) apenas se
as condições de desgaste exigir isso.
Importante: cuidado para não danificar a base da bucha.

Remova a bucha do pino principal superior (2) e do copo do


rolamento de esferas (3) das bases do pino principal
utilizando um extrator adequado apenas se as condições de
desgaste exigirem isso.
660-02-03-92 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-92

Remova as vedações dianteiras e traseiras (7) e (10) do


pivô da viga do eixo utilizando um extrator adequado.
Nota: esta é uma operação destrutiva para as juntas (7) e
(10); as juntas devem ser substituídas.
Remova as buchas traseira e dianteira (8) e (9) do pivô da
viga do eixo utilizando um extrator adequado.
Nota: essa operação é destrutiva para as buchas (8) e (9);
as buchas devem ser substituídas.

D.6.2.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Arrefeça a bucha do pino principal superior (2) e o copo do


rolamento de esferas (3) em uma temperatura inferior a -
100 ° C com nitrogênio líquido.

ADVERTÊNCIA: use luvas de segurança.

Monte a bucha superior (2) na base do pino superior com a


ferramenta especial (t1) e um martelo.
Monte o copo do rolamento de esferas (3) na base do pino
principal inferior com uma ferramenta especial (t3) e um
martelo.
660-02-03-93 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-93

Arrefece-se a bucha (4) a uma temperatura inferior a -100 °


C com nitrogênio líquido.

ADVERTÊNCIA: use luvas de segurança.

Nota: a bucha (4) inclui uma bucha.


Monte na viga do eixo (1) da bucha (4), utilizando a
ferramenta especial (t2) e um martelo.
Montar o anel de vedação (5) na viga do eixo por meio da
ferramenta especial (t8) e um martelo.
Veja: próximo ponto.
Nota: lubrifique cuidadosamente os anéis de vedação (ver
C.6).

Importante: tenha cuidado para não danificar o anel de


vedação (5).

Instale a cruzeta (6) no interior do feixe (1).


Importante: Não estrague o anel de vedação (5).
660-02-03-94 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-94

Monte duas novas buchas (8) e (10) no pivô da viga do eixo


utilizando a ferramenta especial (t5).

Monte um novo selo (9) para o pivô da viga do eixo


utilizando a especial ferramenta (T6).
Importante: monte o anel de vedação como na figura.

Monte um novo selo (8) para o pivô utilizando a ferramenta


especial (t7).
Importante: monte o anel de vedação como na figura.
660-02-03-95 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-95

D.7 Grupo de Suporte do Diferencial


D.7.1 Eixos com munhões

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Chave para porcas de suporte do diferencial (t1)
Ferramenta para medir a pré-carga (t2)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo
660-02-03-96 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-96

D.7.1.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Desmonte o grupo de munhões do apoio do diferencial.


Veja: D.4.1
Desmonte a roda/grupo da junta universal dupla da viga do
eixo.
Veja: D.11.1

ADVERTÊNCIA: remova a junta universal dupla


do diferencial antes de desmontar o grupo de
suporte do diferencial.

Se houver, remova o anel de vedação do suporte do


diferencial.
Veja: D.5
Aperte o parafuso (2) e retire o suporte do diferencial (1).

ADVERTÊNCIA: apoie o suporte do diferencial


(1) com uma corda ou outros meios adequados.

Meça o pré-carregamento total de partida F T0 dos


rolamentos (pinhão-sistema de engrenagem da coroa),
utilizando um dinamômetro cujo cabo esteja enrolado na
extremidade estriada do pinhão.
Observe o valor F T0 que é necessário na remontagem dos
rolamentos.
Veja: D.7.2 passo [10]
660-02-03-97 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-97

Solte e remova os parafusos (9) para retirar os dois


retentores das porcas (8).

Antes de remover os parafusos, marque ambas as meias-


argolas (11) e o suporte do diferencial com marcas de
referência permanente para evitar a inversão delas durante
a remontagem. Marque a área entre as porcas do anel (3) e
(7) bem como o suporte do diferencial (1).

Desparafuse as porcas do anel regulador (3) e (7) utilizando


a ferramenta especial (t1) e uma chave.

Remova os quatro parafusos (12) e remova as duas meias-


argolas (11).
Nota: verifique se as buchas (10) permanecem em suas
caixas.
660-02-03-98 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-98

Remova a caixa do diferencial (5).


Os cones do rolamento (4) e (6) são removidos em conjunto
com a caixa do diferencial.
Importante: não inverta o cone do rolamento se os
rolamentos não tiverem sido substituídos.

D.7.1.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Monte os copos dos rolamentos (4) e (6) no diferencial (5).


Advertência: não inverta os copos do rolamento se os
rolamentos não tiverem sido substituídos.

Posicione a caixa completa do diferencial (5) no suporte do


diferencial (1).
Importante: verifique o lado direito do conjunto da coroa
cônica.
660-02-03-99 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-99

Mova o grupo diferencial de modo a colocar a engrenagem


da coroa cônica
no pinhão.
Verifique se todas as buchas (10) estão em suas caixas e
posicione as meia-argolas (11) sobre as suas bases
utilizando as marcas de referência previamente traçadas.
Travar as duas argolas com os parafusos de fixação (12).

Monte as porcas do anel de ajuste (3) e (7) ao apoio


diferencial.
Advertência: as porcas do anel devem ser parafusadas sem
força; não danifique o fio das porcas do anel durante a
montagem da porca do anel.
Aperte as duas porcas do anel (3) e (7) utilizando as
ferramentas especiais (T1), até que a folga seja eliminada e
os rolamentos do diferencial estejam ligeiramente pré-
carregados.
Verifique se os rolamentos do diferencial estão bem firmes,
se necessário, bata ligeiramente com um martelo macio, a
fim de definir adequadamente os rolamentos na posição.

Posicione um calibrador de base magnética no suporte do


diferencial, de modo que a caneta toque a superfície de um
dente da engrenagem da coroa com um ângulo de 90 °.
660-02-03-100 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-100

Bloqueie o pinhão e mova a engrenagem da coroa


alternativamente e anote a folga da engrenagem do anel-
pinhão, medido com o comparador.
Repita a operação de dois ou mais dentes e calcule a média
dos valores da folga medidos.
Verificar se o valor médio de folga está dentro da gama
requerida (ver Dados Técnicos):
G m = G min ÷ G max mm
Se esta condição for verificada, vá para o passo [10], se
não realize o ajuste da folga da seguinte forma.

Ajuste as porcas do anel (3) e (7), utilizando a ferramenta


especial (t1).
Advertência: desparafuse/parafuse as porcas do anel de
ajuste, como indicado no próximo passo, ambos de cerca
de 30 graus de uma só vez, em seguida, verifique a folga.

Ajuste as porcas do anel (3) e (7), lembrando que:


(A) - se a folga medida é maior do que o intervalo de
tolerância dado desparafuse a porca do anel de ajuste (3) e
parafuse a porca do anel de ajuste (7) pela mesma medida;
(B) - se a folga medida for menor do que o intervalo de
tolerância dado desparafuse a porca do anel de ajuste (7)
parafuse a porca do anel de ajuste (3) pela mesma medida;
660-02-03-101 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-101

Uma vez que o ajuste da folga da engrenagem do anel-


pinhão foi realizado, verifique também se há um pré-
carregamento mínimo nos rolamentos da caixa do
diferencial.
Repita toda a sequencia das operações acima mencionadas
até que as condições indicadas sejam atingidas.

Uma vez que a folga de engrenagem do anel-pinhão tenha


sido estabelecida, se os rolamentos não foram
substituídos, meça a pré-carga total F Tm dos rolamentos
(pinhão-sistema de engrenagem da coroa), utilizando um
dinamômetro cujo cabo esteja enrolado na extremidade
estriada do pinhão.
Advertência: não use este método com rolamentos novos,
se os rolamentos tiverem sido substituídos veja o próximo
passo.
O valor medido F Tm deverá estar dentro do seguinte
intervalo (ver D.7.1.1 passo [3]):
F Tm = F T0 ÷ (F T0 + 10) N
siga os procedimentos operacionais na etapa [16].

Se os rolamentos foram substituídos, meça a pré-carga


total de F Tm dos rolamentos (pinhão-coroa do sistema de
engrenagens cônicas), utilizando um dinamômetro cujo
cabo esteja enrolado na ferramenta especial (t2) inserida na
extremidade do pinhão estriado.
660-02-03-102 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-102

A total pré-carga da F Tm é medido na ferramenta especial


(t2).
O valor medido deve estar dentro do seguinte intervalo (ver
Dados técnicos):
F TM = (F Tmin ) / 3 ÷ (F Tmax ) / 3 N
onde F TM é a pré-carga efetivamente medida na ferramenta
especial (t2) (ver Dados Técnicos para a dimensão do
diâmetro Dm).

Nota: se você não usar a ferramenta especial prescrita para


medir a pré-carga total o diâmetro de referência é o
diâmetro da extremidade do eixo do pinhão final estriado.
O valor medido deverá estar dentro da gama indicada nos
Dados Técnicos:
F TM = F Tmin ÷ F Tmax N
Advertência: com novos rolamentos esta forma pode dar
um resultado impreciso e não é recomendado.

Uma vez que a folga de engrenagem do pinhão-anel tenha


sido estabelecida, em vez prosseguir com o passo [12] e
[13] meça o torque de rolamento total (T T ) dos rolamentos
(pinhão-coroa sistema engrenagem cônica) utilizando um
medidor de torque.
Advertência: todos os pré-cargas devem ser medidos sem
o selo instalado.
660-02-03-103 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-103

O torque de rolamento total M TM deve estar dentro do


seguinte intervalo (ver C.4):
M Tm = M Tmin ÷ M Tmax N

Se a medida não está dentro do intervalo requerido, confira


bem a montagem de cada componente e opere nas porcas
do anel de ajuste (3) e (7) do suporte diferencial:
(A) - se a pré-carga total é menor do que o intervalo dado
parafuse ambas as porcas do anel de ajuste (3) e (7) pela
mesma medida, mantendo o valor da folga do anel-pinhão
inalterado;
(B) - quando a pré-carga total é maior do que o intervalo
dado, desaparafuse ambas as porcas do anel de ajuste (3)
e (7) pela mesma medida, mantendo o valor da folga do
anel-pinhão inalterado.

Uma vez que todas as operações de ajustamento tenham


sido concluídas, encaixe os retentores da porca do anel (8)
e os seus parafusos (9), apertando-os para o solicitado
torque.
Veja: C.7
660-02-03-104 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-104

Apertar os parafusos (12) de ambas as meias-argolas (11)


com o torque requerido.
Veja: C.7

Desengordure e limpe as superfícies correspondentes


utilizando detergentes apropriados.
Espalhe uma camada de adesivo sobre a superfície de
contato entre a viga do eixo (14) e o suporte do diferencial
(1).
Veja: C.7
Nota: verifique se dois pinos (13) estão em seus lugares.

Posicionar o suporte diferencial (1) na viga do eixo (14), e


aperte os parafusos de fixação (2) ao torque requerido.
Veja: C.7

Monte a roda/a junção universal dupla da viga do eixo.


Veja: D.11.1
Monte o grupo de munhões.
Veja: D.4.2
660-02-03-105 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-105

D.7.2 Eixos com pivô

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Chave para porcas de suporte do diferencial (t1)
Ferramenta para medir a pré-carga (t3)
Nota: as ferramentas exigidas para as operações de de montagem/desmontagem na presente seção.
Veja: números de referência das ferramentas da Carraro Drive Tech estão na seção Dados Técnicos
do eixo
660-02-03-106 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-106

D.7.2.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Desmonte o grupo de flange do suporte diferencial.


Veja: D.5.1
Desmonte o roda/junção universal dupla da viga do eixo.
Veja: D.11.1
Atenção: remova a junção universal dupla do diferencial
antes de desmontar o grupo de suporte diferencial.

Solte e remova os parafusos (2) a partir do suporte


diferencial (1).
Remova o suporte diferencial (1) da caixa do eixo (14).
Advertência: apoie o suporte diferencial com uma corda ou
outro meios adequados.

Medir a pré-carga total de partida F T0 dos rolamentos


(pinhão-sistema de engrenagem de coroa), utilizando um
dinamômetro cujo cabo é enrolado na extremidade do
pinhão estriado.
Observe o valor F T0 que é necessário na remontagem dos
rolamentos.
Veja: D.7.2 passo [10]
660-02-03-107 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-107

Solte e remova os parafusos (9) para retirar os dois


retentores da porca do anel (8).

Antes de remover os parafusos, marque ambas as meias-


argolas (11) e o suporte do diferencial com marcas de
referência permanente para evitar a inversão delas durante
a remontagem. Marque a área entre as porcas do anel (3) e
(7) bem como o suporte do diferencial (1).

Desparafuse as porcas do anel regulador (3) e (7) utilizando


a ferramenta especial (t1) e uma chave.

Remova os quatro parafusos (12) e remova as duas meias-


argolas (11).
Nota: verifique se as buchas (10) permanecem em suas
caixas.
660-02-03-108 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-108

Remova a caixa do diferencial (5).


Os cones do rolamento (4) e (6) são removidos em conjunto
com a caixa do diferencial.
Importante: não inverta o cone do rolamento se os
rolamentos não tiverem sido substituídos.

D.7.2.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente seu eixo, mas as operações indicadas
estão corretas de qualquer maneira.

Monte os copos dos rolamentos (4) e (6) no diferencial (5).


Advertência: não inverta os copos do rolamento se os
rolamentos não tiverem sido substituídos.

Posicione a caixa completa do diferencial (5) no suporte do


diferencial (1).
Importante: verifique o lado direito do conjunto da coroa
cônica.
660-02-03-109 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-109

Mova o grupo diferencial de modo a colocar a engrenagem


da coroa cônica no pinhão.
Verifique se todas as buchas (10) estão em suas caixas e
posicione as meia-argolas (11) sobre as suas bases
utilizando as marcas de referência previamente traçadas.
Travar as duas argolas com os parafusos de fixação (12).

Monte as porcas do anel de ajuste (3) e (7) ao apoio


diferencial.
Advertência: as porcas do anel devem ser parafusadas
sem força; não danifique o fio das porcas do anel durante a
montagem da porca do anel.
Aperte as duas porcas do anel (3) e (7) utilizando as
ferramentas especiais (T1), até que a folga seja eliminada e
os rolamentos do diferencial estejam ligeiramente pré-
carregados.
Verifique se os rolamentos do diferencial estão bem firmes,
se necessário, bata ligeiramente com um martelo macio, a
fim de definir adequadamente os rolamentos na posição.

Posicione um calibrador de base magnética no suporte do


diferencial, de modo que a caneta toque a superfície de um
dente da engrenagem da cora com um ângulo de 90 °.
660-02-03-110 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-110

Bloqueie o pinhão e mova a engrenagem da coroa


alternativamente e anote a folga da engrenagem do anel-
pinhão, medido com o comparador.
Repita a operação de dois ou mais dentes e calcule a média
dos valores da folga medidos.
Verificar se o valor médio de folga está dentro da gama
requerida (ver Dados Técnicos):
G m = G min ÷ G max mm
Se esta condição for verificada ir para o passo [10], se não
realize o ajuste da folga da seguinte forma.

Ajuste as porcas do anel (3) e (7), utilizando a ferramenta


especial (t1).
Advertência: desparafuse/parafuse as porcas do anel de
ajuste, como indicado no próximo passo, ambos de cerca
de 30 graus de uma só vez, em seguida, verifique a folga.

Ajuste as porcas do anel (3) e (7), lembrando que:


(A) - se a folga medida é maior do que o intervalo de
tolerância dado desparafuse a porca do anel de ajuste (3) e
parafuse a porca do anel de ajuste (7) pela mesma medida;
(B) - se a folga medida for menor do que o intervalo de
tolerância dado desparafuse a porca do anel de ajuste (7)
parafuse a porca do anel de ajuste (3) pela mesma medida;
660-02-03-111 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-111

Uma vez que o ajuste da folga da engrenagem do anel-


pinhão foi realizado, verifique também se há um pré-
carregamento mínimo nos rolamentos da caixa do
diferencial.
Repita toda a sequencia das operações acima mencionadas
até que as condições indicadas sejam atingidas.

Uma vez que a folga de engrenagem do anel-pinhão tenha


sido estabelecida, se os rolamentos não foram
substituídos, meça a pré-carga total F Tm dos rolamentos
(pinhão-sistema de engrenagem da coroa), utilizando um
dinamômetro cujo cabo esteja enrolado na extremidade
estriada do pinhão.
Advertência: não use este método com rolamentos novos,
se os rolamentos tiverem sido substituídos veja o próximo
passo.
O valor medido F TM deverá estar dentro do seguinte
intervalo (ver D.7.1.1 passo [3]):
F Tm = F T0 ÷ (F T0 + 10) N
siga os procedimentos operacionais na etapa [16].

Se os rolamentos foram substituídos, meça a pré-carga


total de F Tm dos rolamentos (pinhão-coroa do sistema de
engrenagens cônicas), utilizando um dinamômetro cujo
cabo esteja enrolado na ferramenta especial (t2) inserida na
extremidade do pinhão estriado.
660-02-03-112 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-112

A total pré-carga da F TM é medido na ferramenta especial


(t3).
O valor medido deve estar dentro do seguinte intervalo (ver
Dados técnicos):
FTM = (F Tmin ) / 3 ÷ (F Tmax ) / 3 N
onde FTM é a pré-carga efetivamente medida na
ferramenta especial (t2) (ver Dados Técnicos para a
dimensão do diâmetro Dm).

Nota: se você não usar a ferramenta especial prescrita para


medir a pré-carga total o diâmetro de referência é o
diâmetro da extremidade do eixo do pinhão final estriado.
O valor medido deverá estar dentro da gama indicada nos
Dados Técnicos:
F TM = F Tmin ÷ F Tmax N
Advertência: com novos rolamentos esta forma pode dar
um resultado impreciso e não é recomendado.

Se a medida não está dentro do intervalo requerido, confira


bem a montagem de cada componente e opere nas porcas
do anel de ajuste (3) e (7) do suporte diferencial:
(A) - se a pré-carga total é menor do que o intervalo dado
parafuse ambas as porcas do anel de ajuste (3) e (7) pela
mesma medida, mantendo o valor da folga do anel-pinhão
inalterado;
(B) - quando a pré-carga total é maior do que o intervalo
dado, desaparafuse ambas as porcas do anel de ajuste (3)
e (7) pela mesma medida, mantendo o valor da folga do
anel-pinhão inalterado.
660-02-03-113 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-113

Uma vez que todas as operações de ajustamento tenham


sido concluídas, encaixe os retentores da porca do anel (8)
e os seus parafusos (9), apertando-os para o solicitado
torque.
Veja: C.7

Apertar os parafusos (12) de ambas as meias-argolas (11)


com o torque requerido.
Veja: C.7

Antes de conferir as superfícies, certifique-se de que elas


são perfeitamente limpas, desengorduradas e limpe-as
utilizando detergentes apropriados.
Espalhe uma camada de adesivo sobre a superfície de
contato entre a viga do eixo (14) e o suporte do diferencial
(1).
Veja: C.7
Nota: verifique se dois pinos (13) estão em seus lugares.
660-02-03-114 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-114

Posicione o suporte do diferencial (1) na viga do eixo (14), e


aperte os parafusos de retenção (2) com o torque
especificado.
Consulte: C.7

Monte o conjunto da roda/cruzeta da viga do eixo.


Consulte: D.11.1
Monte o conjunto da flange.
Consulte: D.5.2
660-02-03-115 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-115

D.7.3 Teste de marcação da coroa

NOTA
Para testar as marcas nos dentes da coroa, pinte a
engrenagem com tinta vermelha.
O teste da marca deve ser realizado com nos dentes da
engrenagem em ambos os lados.

OK -> Corrija o contato:


Se a engrenagem está corretamente ajustada, amarca nas
superfícies dos dentes serão regulares.
Z -> Contato excessivo na borda do dente:
Aproxime o pinhão da coroa, e então afaste a coroa do
pinhão, a fim de ajustar a folga entre dentes.
X -> Contato excessivo na base do dente:
Afaste o pinhão da coroa, e então aproxime a coroa do
pinhão, a fim de ajustar a folga entre dentes.

Movimentos de correção:
1 -> mova o pinhão, para o ajuste de contato tipo X.
2 -> mova o pinhão, para o ajuste de contato tipo Z.
660-02-03-116 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-116

D.8 Conjunto do diferencial (LS)

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Instalador dos rolamentos do diferencial (t1)
Nota: Ferramenta necessária para operações de desmontagem/montagem na presente seção.
Consulte: Números de referência das ferramentas Carraro Drive Tech na seção Dados Técnicos do
eixo.
660-02-03-117 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-117

D.8.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Desmonte o conjunto do suporte do diferencial.


Consulte: D.7.1
Trave o diferencial com uma abraçadeira.
Solte os parafusos (1) e remova a coroa
(2).
Aviso: isso afrouxará as caixas do diferencial (4) e (19).
Tome cuidado para não deixar cair os componentes
internos.

Desmonte a caixa do diferencial em duas partes (4) e (9)


com os componentes relacionados.
Nota: Faça marcas de alinhamento nas metades da caixa
antes de separá-las. Desmonte todos os componentes.
Verifique ascondições de funcioanemtno e desgaste dos
componentes.

Remova os rolamentos (3) e (20) das metades da caixa (4)


e (19) usando duas alavancas ou um extrator de três
pontas.
660-02-03-118 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-118

D.8.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Monte os cones do rolamento (3) 3 (20) nas metades da


caixa (4) e (19) usando a ferramenta especial (t1) e um
martelo.

Posicione a metade da caixa (4) ou (19) em uma bancada e


monte todos os componentes (contradiscos de bloqueio do
diferencial (5) e (18), discos de bloqueio do diferencial (6,7)
e (17,16), engrenagens planetárias (8) e (15), eixo (12),
engrenagens satélite (10) e (13), arruelas de encosto (9) e
(14)), conforme mostrado na figura.
Nota: O primeiro disco (7) e (16) deve ser montado com o
material de fricção voltado para os discos e a superfície lisa
voltado para as engrenagens planetárias (8) e (15).
Junte as duas metades da caixa, alinhando as marcas de
referência feitas durante a desmontagem.
Consulte: Especificações do discos do diferencial de
deslizamento limitado em C.4.

Posicione a coroa (2) na caixa do diferencial.


Aplique o vedador indicado nas roscas dos parafusos (1).
Consulte: C.7
Monte e aperte os parafusos (1) com o torque especificado.
Consulte: C.7
660-02-03-119 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-119

D.9 Conjunto do pinhão

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Instalador de rolamentos do suporte do
(t1)
diferencial
Chave de retenção do pinhão (t2)
Instalador de rolamentos do pinhão (t3)
Eixo de conexão da caixa do diferencial
(t4)
provisória
Ferramenta de medição de pré-carga (t5)
Guia (t6)
Disco da caixa do diferencial provisória (t7)
Chave para porca do pinhão (t8)
Nota: Ferramenta necessária para operações de desmontagem/montagem na presente seção.
Consulte: Números de referência das ferramentas Carraro Drive Tech na seção Dados Técnicos do
eixo.
660-02-03-120 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-120

D.9.1 Desmontagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Remova o conjunto do diferencial.


Consulte: D.7.1

Meça a pré-carga inicial F P0 dos rolamentos do pinhão


usando um dinamômetro cujo fio é enrolando na
extremidade estriada do pinhão. Anote o valor F P0 que será
necessário para a montagem dos rolamentos.
Consulte: D.9.2 passo [15]

Prenda o suporte do diferencial em uma morsa.


Solte a porca trava (10) com as ferramentas especiais (t8) e
(t2).
Nota: Esta é uma operação destrutiva para a porca trava
(10).
660-02-03-121 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-121

Bata no eixo com um martelo de plástico para remover o


pinhão (1).
Aviso: Cuidado para não deixar o pinhão cair.

Remova a arruela (4) e (6), o espaçador (5), o cone do


rolamento (8) e a arruela de retenção (9).

Remova as pistas do rolamento (3) e (8) com uma extensão


e um martelo.

Para remover o cone do rolamento de roletes (3) do


pinhão (1), use um extrator universal.
Remova o cone do rolamento (3) e o calço (2).
660-02-03-122 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-122

Verifique todos os componentes do pinhão quanto a


desgaste.
Importante: a porca castelo (10) e o espaçador (5) devem
ser substituídos durante a montagem do conjunto.

D.9.2 Montagem

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Prenda as pistas dos rolamentos (3) e (8) com a ferramenta


especial (t1) e um martelo.

Prepare o conjunto que consiste nas ferramentas especiais


"guia" (t6) e "caixa do diferencial provisória" (t7) e (t4) e um
paquímetro (c).
660-02-03-123 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-123

Insira os cones dos rolamentos (3) e (8) em seus


alojamentos.
Monte o "guia" (t6) e sua porca castelo (10).
Aperte a porca castelo até eliminar a folga.

Monte as ferramentas da caixa do diferencial provisória no


conjunto do suporte do diferencial (7) e trave com os
mancais.
Consulte: próxima figura.

Monte o gabarito da caixa do diferencial provisória (na


esquerda). Use um paquímetro para medir a distância "X"
(distância entre o eixo longitudinal dos rolamentos do
diferencial e o ponto de apoio da cabeça do pinhão ou a
base do rolamento).

A fim de determinar a espessura necessária dos calços (S)


entre o pinhão e o rolamento, subtraia o valor (V), impresso
na cabeça do pinhão (V= distância especificada), do valor
medido (X).

S=X - V mm
660-02-03-124 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-124

Escolha o calço (2) com o valor da espessura (S) dentre os


calços disponíveis.

DIMENSÕES DOS CALÇOS


Espessura - mm 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4
Quantidade --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---

Remova a caixa do diferencial provisória (t7) do conjunto


dos suportes do diferencial (7).
Remova a porca castelo (10), o guia (t6) e os cones do
rolamento (3) e (8).

Uma vez selecionado o calço correto (2), instale-o no eixo


do pinhão com o chanfro voltado para a engrenagem,
conforme mostrado na figura.

Pressione o rolamento (3) dentro do eixo do pinhão (1) com


a ferramenta especial CA715004 com uma prensa,
certificando-se que está instalado corretamente. Instale os
calços (4) e (6) e o novo espaçador (5).
Nota: Use sempre espaçadores novos (5).
660-02-03-125 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-125

Nota: Verifique se a sequência de montagem está correta.

Instale o conjunto do pinhão (1) no alojamento do suporte


do diferencial (7) e o cone do rolamento (8) no eixo do
pinhão, conforme mostrado na figura. Use a ferramenta
especial (t3) e um martelo para instalar o rolamento (8).

Instale a arruela da porca castelo (9) e rosqueie a nova


porca castelo (10) na extremidade do pinhão.
660-02-03-126 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-126

Rosqueie a porca castelo (10) até o finalusando as chaves


(t8) para a porca castelo e (t2) para o retentor do pinhão.
O ajuste do torque é obtido pela medição da pré-carga nos
rolamentos (3) e (8): aperte a porca castelo (10)
gradualmente 15°-20° de cada vez, e então meça a pré-
carga resultante.
Importante: Se o torque for excessivo, o espaçador
elástico (5) deve ser substituído e o procedimento repetido.
Nota:. Ao verificar a pré-carga, é recomendado bater
levemente em ambas as extremidades do pinhão (1) com
um martelo de borracha, para posicionar os rolamentos (3)
e (8).

Se os rolamentos não forem substituídos, meça a pré-


carga F P m dos rolamentos cônicos do pinhão (3) e (8),
usando um dinamômetro cujo fio é enrolado na
extremidade do eixo do pinhão (1).
Impotante: Não use esse método com rolamentos novos.
Se os rolamentos forem substituídos, veja o próximo passo.
O valor medido deve estar dentro da seguinte faixa
(consulte D.9.1passo [2])
F Pm = F P0 -(F P0 +10) N
Siga os procedimentos de operação no passo [21].
660-02-03-127 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-127

Se os rolamentos cônicos do pinhão (3) e (8) forem


novos, meça a pré-carga P dos rolamentos, usando um
dinamômetro cujo fio é enrolado na ferramenta especial (t5),
instalada na extremidade do eixo do pinhão.

A pré-carga efetiva Fpm é medida na ferramenta especial


(t5) (consulte Dados Técnicos para ver o diâmetro de
medição D m ) O valor medido deve estar dentro da seguinte
faixa:

F Pm = (F Pmin /3) ÷ (F Pmax /3) N


Importante: Valores com a ferramenta especial indicada.

Nota: Caso não use a ferramenta especial recomendada


para medir a pré-carga do rolamento do pinhão, o diâmetro
de referência será o diâmetro da extremidade do eixo
estriado do pinhão.
O valor medido deve estar dentro da faixa indicada nos
Dados Técnicos:

F Pm = F Pmin ÷F Pmax N
660-02-03-128 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-128

Ao invés de proceder com o passo [17] e [18] meça o torque


de giro dos rolamentos do eixo do pinhão
MP com um torquímetro.
Importante: Todas as pré-cargas devem ser medidas sem
o vedador.

O valor medido MP deve estar dentro da seguinte faixa:

MP= M Pmin ÷ M Pmax Nm

Consulte: C.4

O ajuste é realizado aumentando gradualmente o torque da


porca castelo (10), tomando cuidado para não exceder.
Importante: Todas as pré-cargas devem ser medidas sem
os vedadores.
Uma vez atingido o valor de pré-carga necessário, trave a
porca castelo (10), usando um martelo e uma talhadeira.
660-02-03-129 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-129

D.10 Convergência/ângulo de direção

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
- -
Nota: Ferramenta necessária para operações de desmontagem/montagem na presente seção.
Consulte: Números de referência das ferramentas Carraro Drive Tech na seção Dados Técnicos do
eixo.
660-02-03-130 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-130

D.10.1 Ajuste da convergência

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Posicione duas barras lineares de mesmo comprimento no


lado da roda e trave-as com duas porcas no prisioneiro do
cubo da roda.

IMPORTANTE: As duas barras devem ser fixadas


em seu meio, de modo que estejam perpendiculares a
superfície do suporte e paralelas com o eixo do
pinhão. Alinhe as duas barras.

Meça a distância em mm M entre as extremidades das


barras com uma fita métrica.
Nota: Mantenha o valor mínimo, oscilando o ponto de
medida.

Verifique se a diferença das medições entre as


extremidades dos diâmetros dos cubos de roda está dentro
da faixa de tolerância especificada.
Consulte: "Convergência" em Dados Técnicos.
O valor de convergência nominal (A) é baseado no diâmetro
externo da flange do cubo da roda. Assim, o valor medido
(M) nas extremidades das barras deve estar relacionado
com a taxa entre o comprimento da barra e o diâmetro da
flange.

Convergência nominal= A 0 -2 Convergência medida= M


0 -5
660-02-03-131 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-131

Caso a convergência esteja incorreta, use duas chaves nas


hastes de direção (1) apertando ou afrouxando as duas
junções da haste de direção (3) igualmente até a
convergência estar dentro da tolerância especificada.

Nota: Antes de apertar as porcas (2), use uma chave


(conforme mostrado na figura) para travar a haste de
direção (1). Se a haste de direção girar a capa de borracha
(e) pode ser danificada.

Importante: Se a haste de direção girar a capa de borracha


(e) pode danificá-la. Trave a haste de direção com uma
chave.

Após ajustar, aperte as porcas trava (2) das hastes de


direção (1) com o torque especificado.
Consulte: C.7
660-02-03-132 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-132

D.10.2 Ajuste do ângulo da direção

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

D.10.2.1 Ajuste com o ângulo de direção de referência

Use as mesmas barras montadas no ajuste da


convergência e uma barra longa conduzida sobre o corpo
central (lado do pinhão), de modo que as duas barras
formem um ângulo agudo no esterçamento máximo.

Para a verificação do ângulo da direção, posicione um


transferidor e use o seguinte cálculo para o ângulo C:
C= 90°-S
Onde S é o ajuste prescrito do ângulo da direção.
Consulte: Dados técnicos.
Posicione o transferidor na barra longa.
Mova a roda até que as duas barras formem o ângulo
calculado C.

Solte a porca (5) para destravar o batente de direção a ser


ajustado.
Ajuste o batente de direção mecânico, apertando ou
soltando os parafusos de batente (4), travando-os com as
porcas (5) com o torque especificado.
Consulte: C.7
660-02-03-133 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-133

Nota: Alguns eixo podem conter 1 ou 2 espaçadores (d)


abaixo das porcas trava (5). Não removas os espaçadores,
se equipado.

Esterce completamente para o lado oposto e repita as


mesmas operações descritas acima.

Trave o parafuso de batente (4) apertando a porca trava (5)


com o torque especificado.
Consulte: C.7
Importante: é recomendado verificar o ângulo de direção
máximo (consulte a seção relacionada neste capítulo).
660-02-03-134 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-134

D.10.2.2 Ajuste com dimensões de referência

Solte a porca (5) para destravar o batente de direção a ser


ajustado.

Ajuste o batente de direção mecânico na dimensão indicada


R (em Dados Técnicos), apertando ou soltando o parafuso
de batente (4).
Nota: Alguns eixo podem conter 1 ou 2 espaçadores (d)
abaixo das porcas trava (5). Não removas os espaçadores,
se equipado.
Trave o parafuso de batente (4) apertando a porca trava (5)
com o torque especificado.
Consulte: C.7

Esterce completamente para o lado oposto e repita as


mesmas operações descritas acima.
Trave o parafuso de batente (4) apertando a porca trava (5)
com o torque especificado.
Consulte: C.7
Importante: é recomendado verificar o ângulo de direção
máximo (consulte a seção relacionada neste capítulo).
660-02-03-135 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-135

D.10.2.3 Verificação do ângulo da direção

Use as mesmas barras montadas no ajuste da


convergência e uma barra longa conduzida sobre o corpo
central (lado do pinhão), de modo que as duas barras
formem um ângulo agudo no esterçamento máximo.

Para a verificação do ângulo da direção, posicione um


transferidor e use o seguinte cálculo para o ângulo C:
C= 90°-S
Onde S é o ajuste prescrito do ângulo da direção.
Consulte: Dados técnicos.
Esterce completamente o cubo das rodas de modo que a
direção pare em contato com o eixo.
Posicione o transferidor na barra longa e verifique o ângulo
calculado previamente C.
Se necessário, ajuste a posição do batente mecânico
conforme indicado nos parágrafos anteriores.
Importante: Repita a verificação da direção no lado oposto.
O ângulo máximo de direção deve ser igual em ambos os
lados.
660-02-03-136 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-136

D.11 Operações de reparo especial

Ferramentas especiais
Posição
Descrição
Instalador do vedador da viga (t1)
Instalador da bucha da viga (t2)
Nota: Ferramenta necessária para operações de desmontagem/montagem na presente seção.
Consulte: Números de referência das ferramentas Carraro Drive Tech na seção Dados Técnicos do
eixo
660-02-03-137 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-137

D.11.1 Desmontagem do conjunto roda e cruzeta

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Remova a porca (2) e desconecte a haste de direção (3) do


alojamento (1) conforme descrito em "Conjunto do cilindro
de direção, Desmontagem".
Importante: não bata na rosca da extremidade do pino da
haste de direção (3).
Nota: Esta é uma operação destrutiva para a porca (2). Use
uma nova porca na montagem.

Importante: Não solte a haste de direção (3) nem a porca


(4) para manter o ajuste correto da convergência.

PERIGO: Prenda o suporte giratório (2) com uma


cinta ou corda ou outro dispositivo de sustentação.

Solte e remova os parafusos (5) e (9) do pino mestre


superior (6) e inferior (10) .
660-02-03-138 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-138

Remova os pinos mestre (6) e (10).


Nota: Remova as arruelas (7) e (8).

Remova o conjunto do cubo da roda/redutor planetário do


eixo.

D.11.2 Montagem do conjunto roda e cruzeta

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Monte o inteiro conjunto do cubo da roda/redutor planetário


na viga do eixo.
Nota: O conjunto de suporte do diferencial deve ser
montado no eixo (veja a seção relacionada neste
documento).
Importante: Cuidado para não danificar o anel vedador
(11). Conecte com cuidado a extremidade estriada da
cruzeta no diferencial.
660-02-03-139 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-139

Engraxe cuidadosamente os alojamentos do pinos-mestre


(6) e (10) com a graxa especificada.
Consulte: C.6
Posicione as arruelas (7) e (8) nos assentos dos pinos-
mestre. Monte os pinos-mestre, inferior (10) e superior (6), e
aperte os parafusos (9) e (5) no torque especificado.
Consulte: C.7

Instale a junta esférica da haste de direção (3) dentro do


seu alojamento no suporte giratório (1).
Importante: Não solte a haste de direção (3) nem a porca
(4) para manter o ajuste correto da convergência.

Monte e aperte a porca trava (2) com o torque especificado.


Consulte: C.7

Verifique o nível do óleo do diferencial pelo bujão de


abastecimento (14) e abasteça se
necessário.
Consulte: C.5.2
Aperte o bujão (14) com o torque especificado.
Consulte: C.7
660-02-03-140 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-140

D.11.3 Substituição do vedador de óleo da cruzeta no lado da viga do eixo

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Desmonte o conjunto da roda/cruzeta da viga do eixo


conforme descrito em D.11.1.
Remova o anel vedador (11) da viga do eixo (12).
Aviso: Cuidado para não danificar o alojamento do anel
vedador.

Monte o novo anel vedador (11) na viga do eixo (12) com a


ferramenta especial (t1) e um martelo.
Consulte: D.6 Conjunto da viga do eixo.
Nota: Engraxe cuidadosamente o anel vedador (consulte
C.6).
660-02-03-141 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-141

D.11.4 Substituição da bucha da cruzeta no lado da viga do eixo

Algumas das seguintes imagens podem não mostrar exatamente o seu eixo, porém indicam as
operações corretas.

Desmonte o conjunto da roda/cruzeta da viga do eixo


conforme descrito em D.11.1.
Remova os anéis vedadores (11) da viga do eixo (12).
Nota: Esta operação é destrutiva para o anel vedador (11).
O anel vedador deve ser substituído na montagem.
Use um extrator para remover a bucha (13) da viga do eixo
(12).
Importante: Cuidado para não danificar o alojamento da
bucha.

Monte a nova bucha (13) na viga do eixo (12) com a


ferramenta especial (t2) e um martelo.
Consulte: D.6

Monte o anel vedador (11) na viga do eixo (12) conforme


descrito em D.11.3.
Nota: Engraxe cuidadosamente os anéis vedadores
(consulte C.5). Verifique a posição do anel vedador após a
montagem. Monte o conjunto da roda/cruzeta da viga do
eixo conforme descrito em D.11.2.
660-02-03-142 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-142

D.12 Teste após a montagem


D.12.1 Teste de pressão

Realize o teste de pressão no eixo completamente montado e verifique todo o sistema para encontrar
qualquer vazamentos.
Aviso: A pressão máxima de teste deve ser sempre menos que 1500 mbar (1,5 bar).
Corrija os vazamentos antes de montar o eixo no veículo.

D.12.2 Métodos de teste

Passo 1
Com o motor desligado, eleve o eixo de modo que os pneus fiquem suspensos sobre o piso.
Nota: Se equipado, desative os freios de estacionamento.

Passo 2
Engate uma marcha, de modo que o pinhão fique travado.

Passo 3
Com a ajuda de outra pessoa no lado oposto, comece o teste de montagem girando o máximo possível
ambas as rodas para frente. (ambas as rodas devem ser travadas depois de um momento).

Passo 4
Mantenha o pinhão travado, solte a roda direita e gire a roda esquerda em uma direção. Gire a roda
direita na direção oposta.
A roda se moverá livremente se dificuldade e a roda direita se moverá na direção oposta se a
montagem foi realizada corretamente.
Repita o mesmo processo na direção oposta (marcha reversa).

SE UMA DAS RODAS NÃO GIRAR LIVREMENTE EM QUALQUER UMA DAS DIREÇÕES, verifique
passo a passo todas as operações de montagem.
Verifique se os freio estão regulados e funcionando corretamente.
660-02-03-143 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-143

E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
- Vibração da roda; pneu dianteiro; ruptura do
● ● ● ● ●
semi-eixo.
- Direção pesada; o veículo se desloca em
● ● ● ● ●
linha reta durante o esterçamento.
- Sem ação do diferencial; direção dura. ● ● ● ●
- Sem ação do diferencial; direção dura. ● ● ● ● ● ● ● ●
- Desgaste irregular do pneu. ● ●
- Ruído de fricção. ● ● ● ● ● ● ●
- Vibração ao conduzir para a frente, ruído
● ● ● ● ●
intermitente.

Ação de correção
1 Instalação incorreta / eixo com defeito
Corrija a instalação ou repare ou substitua o diferencial caso não passe em algum teste.

2 Sobrecarga / distribuição incorreta de carga


Remova o excesso de carga e redistribua a carga, seguindo as instruções relacionadas ao veículo.
660-02-03-144 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-144

3 Raio de giro diferente dos pneus


Se um dos pneus tem um raio de giro menor, haverá deslizamento parcial da roda quando a força for
aplicada. O pneu com raio de giro maior terá que suportar todo o trabalho. Substitua o pneu ou ajuste a
pressão para manter o mesmo raio de giro em ambos os pneus.

4 Semi-eixo quebrado
Não é recomendado operar o veículo com um semi-eixo quebrado. É possível apenas mover o veículo
(motor desligado e sem carga) por alguns metros.
5 Semi-eixo empenado
Substitua o semi-eixo.

6 Diferencial travado
Funcionamento anormal do diferencial ou quebra/travamento do dispositivo de comando. Verifique a
montagem e todos os componentes.
Veículos com alto ângulo de direção podem apresentar solavancos, dificuldade de condução ou
desgaste dos pneus em curvas fechadas. Reduza o ângulo de direção para minimizar e desacelerar
quando começam os solavancos.

7 Ajuste incorreto da roda


Verifique a integridade do conjunto da roda e rolamentos laterais. Ajuste corretamente.

8 Peças do eixo deterioradas ou gastas


Verifique a condição da coroa, pinhão, rolamentos e etc. Substitua se necessário.

9 Contaminação na caixa do eixo ou montagem incorreta das peças


Procure partículas estranhas. Verifique a montagem das peças do eixo.

10 Ajuste incorreto do conjunto coroa/pinhão: Peças da transmissão gastas.


(engrenagens de transmissão, cruzetas, etc.) Substitua ou ajuste conforme necessário.

11 Uso incorreto do produto


Veja as instruções do fabricante do veículo novamente.
660-02-03-145 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-145

E.1 Solução de problemas


Este capítulo é um guia explanatório para problemas comuns do eixo. Sugere os procedimentos
corretos de reparo a serem seguidos.

Problema Causa Ação


Dente da coroa quebrado do lado Carga de marcha excessiva comparada Substitua o conjunto coroa/pinhão Siga
externo à carga prevista cuidadosamente as recomendações de
Ajuste incorreto da engrenagem (folga operação para o ajuste da folga entre
excessiva) dentes da coroa/pinhão.
Porca do pinhão solta
Dente da coroa quebrado na lateral Carga excessiva Substitua o conjunto coroa/pinhão Siga
Ajuste incorreto da engrenagem (folga cuidadosamente as recomendações de
insuficiente) operação para o ajuste da folga entre
Porca do pinhão solta dentes da coroa/pinhão.

Dente do pinhão ou da coroa gasto Lubrificação insuficiente Substitua o conjunto coroa/pinhão.


Óleo contaminado Siga cuidadosamente as operações
Lubrificação incorreta ou sem aditivos recomendadas para o ajuste da folga
O desgaste dos rolamentos do pinhão entre dentes
que causam a folga incorreta entre do conjunto coroa/pinhão.
dentes e o contato incorreto entre Use os lubrificantes corretos, abasteça
pinhão e coroa. até
o nível correto e substitua de acordo com
a programação recomendada.
Dente da coroa ou pinhão Funcionamento prolongado em altas Substitua o conjunto coroa/pinhão. Use o
superaquecido. Veja se o dente da temperaturas lubrificante correto, abasteça até o nível
engrenagem está com a coloração Lubrificação incorreta correto e substitua no intervalo
desbotada Baixo nível de óleo recomendado.
Óleo contaminado
Lascas do dente do pinhão Use excessivo Substitua o conjunto coroa/pinhão. Use o
Lubrificação insuficiente lubrificante correto, abasteça até o nível
correto e substitua no intervalo
recomendado.
Corpo da viga do eixo torto Veículo sobrecarregado Substitua o corpo da viga do eixo
Acidente com o veículo
Carga excessiva
Rolamentos desgastados ou com Lubrificação insuficiente Substitua os rolamentos. Use o
lascas Óleo contaminado lubrificante correto, abasteça até o nível
Use excessivo correto e substitua no intervalo
recomendado.
Desgaste normal
Porca do pinhão solta
Vazamento de óleo pelas juntas e Funcionamento prolongado com óleo em Substitua a junta ou o vedador e a
vedadores de óleo. alta temperatura superfície de contato se danificada. Use
Montagem incorreta da junta de óleo o lubrificante correto e substitua no
Lábio do vedador danificado intervalo recomendado.
Óleo contaminado
Desgaste excessivo da estria da flange Use exaustivo Substitua a flange.
de entrada Porca do pinhão solta Verifique se a estria do eixo do pinhão
Folga do eixo do pinhão não está excessivamente desgastada.
Substitua o conjunto coroa/pinhão se
necessário
Dente do pinhão fatigado Use exaustivo Substitua o conjunto coroa/pinhão
Veja se a linha da fratura está bem Sobrecarga contínua
definida (linhas curvas ou reta)
660-02-03-146 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-146

Problema Causa Ação


Dente quebrado da coroa e pinhão 1. Choque de carga dos componentes Verifique ou substitua os componentes
do diferencial do diferencial
Desgaste da estria da engrenagem Use excessivo Substitua o conjunto das engrenagens
planetária (folga excessiva) do diferencial. Substitua o semi-eixo se
necessário
Superfície da arruela de encosto 1. Lubrificação insuficiente Use a lubrificação correta e abasteça até
desgastada ou arranhada. 2. Lubrificação incorreta o nível correto.
4. Óleo contaminado Substitua nos intervalos recomendados.
Substitua todas as arruelas arranhadas e
aquelas com 0,1 mm de espessura a
menos que as novas arruelas.
Desgaste no diâmetro interno do 1. Use excessivo Substitua o rolamento.
rolamento cônico. 2. Folga axial excessiva no pinhão Verifique a folga axial do pinhão
3. Lubrificação insuficiente Use o lubrificante correto, abasteça até o
4. Óleo contaminado nível correto e substitua no intervalo
recomendado.
Semi-eixo torto ou quebrado Veículo conduzido intensamente ou Substitua
sobrecarregado
Semi-eixo quebrado no lado da roda 1. Suporte da roda solto Substitua
2. Corpo da viga do eixo torto Verifique se o suporte da roda não está
gasto ou ajustado incorretamente.
660-02-03-147 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-147

E.2 Diagnóstico de falhas do eixo

Problema Causa Ação


Ruído durante a condução 1. Folga excessiva entre coroa e pinhão 1. Ajuste
2. Coroa e pinhão gastos 2. Substitua
3. Rolamentos do pinhão gastos 3. Substitua
4. Rolamentos do pinhão soltos 4. Ajuste
5. Folga axial do pinhão excessiva 5. Ajuste
6. Rolamentos do diferencial gastos 6. Substitua
7. Rolamentos do diferencial soltos 7. Ajuste
8. Coroa ovalizada 8. Substitua
9. Baixo nível de lubrificante 9. Nível de óleo
10. Lubrificante vencido ou incorreto 10. Substitua
11. Semi-eixo empenado 11. Substitua
Ruído ao conduzir em neutro 1. Ruído baixo vindo do eixo 1. Substitua ou ajuste (veja acima)
normalmente ouvido quando o veículo 2. Substitua
se move em neutro. 3. Ajuste
2. Folga incorreta entre o pinhão e a
coroa (ruído ouvido durante a retomada
nas acelerações)
3. Pinhão ou flange de entrada gastos
Ruído intermitente 1. Coroa danificada 1. Substitua o conjunto coroa/pinhão
2. Parafusos da caixa do diferencial 2. Apertar com o torque especificado
soltos
Ruído constante 1. Dente da coroa ou pinhão danificado 1. Substitua o conjunto coroa/pinhão
2. Rolamentos gastos 2. Substitua
3.Estria do pinhão danificada 3. Substitua
4. Semi-eixo empenado 4. Substitua
Ruído durante o esterçamento 1. Engrenagens do diferencial gastas 1. Substitua
2. Caixa do diferencial ou eixo das 2. Substitua
engrenagens gastos 3. Substitua
3. Arruelas de encosto do diferencial 4. Substitua
gastas
4. Estria do semi-eixo gasta
660-02-03-148 Eixo Dianteiro 4x4 (Série A, 09/2014) 660-02-03-148

F FERRAMENTAS ESPECIAIS
F.1 Ferramentas especiais
As ferramentas especiais usadas para montar os vedadores, rolamentos e buchas sempre devem ser
usadas com o manípulo intercambiável CA119033. Seu uso é recomendado juntamente com um
manípulo de segurança adequado para proteger as mãos.

Para mais informações sobre as ferramentas especiais, entre em contato com o departamento de peças
de reposição pelo email:
sales@carraroricambi.com
665-01-1 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-1

SEÇÃO 665-01 Visualizar impressão

Sistema de Direção

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Sistema de Direção

Unidade de Direção Hidrostática Danfoss

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema de Direção

Vista Panorâmica do Sistema de Direção

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Coluna da Direção

Unidade Hidrostática da Direção

Volante do Sistema de Direção

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Unidade de Direção Hidrostática Danfoss OSPC


665-01-2 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-2

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema de Direção
Unidade de Direção Hidrostática Danfoss

Descrição Especificação

Direção Hidrostática

Tipo Com válvula antichoque,


centro aberto e cilindro
fechado

Deslocamento 100 (cm/rpm)

Pressão da válvula de alívio 9 (MPa)

Pressão da válvula antichoque 16 (MPa)

Acionamento Bomba hidráulica

Óleo hidráulico ISO VG 68


665-01-3 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-3

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Direção
O trator está equipado com sistema de direção hidrostática, isso significa que o movimento do
volante da direção é transferido para o eixo dianteiro sobre pressão do óleo, tornando-se uma
direção de fácil manuseio.
Se a pressão do óleo no sistema de direção por algum motivo tiver problema, mesmo assim é
possível girar manualmente o volante da direção.
A unidade hidrostática funciona como uma bomba de óleo, possibilitando girar o volante. Nestas
condições o volante da direção ficará consideravelmente mais pesado.
O sistema hidráulico do trator possui um circuito de alta pressão, com uma bomba hidráulica com a
capacidade de vazão de 25,3 litros/minuto, para modelo std com 1 cilindro de levante, de 37
litros/minuto, para modelos com 2 cilindros e de 55 litros/minutos para modelos com 2 cilindros,
válvula prioritária, filtro de pressão, com o motor a 2300 rpm.
O circuito hidráulico do sistema de direção, basicamente é formado pelos seguintes componentes:
• Reservatório, utiliza o mesmo do sistema do hidráulico de levantamento.
• Tubulações de sucção e pressão.
• A tubulação de sucção transporta o óleo hidráulico do reservatório para a câmara de sucção da
bomba hidráulica, e essa tubulação é comum com a do circuito hidráulico de levantamento.

A tubulação de pressão interliga a bomba hidráulica com corpo da unidade hidrostática. Da unidade
hidrostática, o óleo hidráulico é direcionado para o retorno ou para uma das câmaras de pressão do
cilindro hidráulico, conforme posição determinada pela unidade hidrostática.

A tubulação de retorno interliga o retorno da unidade hidrostática com o reservatório do sistema.

A bomba hidráulica utiliza duas unidades, sendo uma para a direção e a outra para o sistema
hidráulico de levantamento.

A unidade hidrostática é constituída basicamente de uma seção de controle interligada hidráulica e


mecanicamente a uma seção dosadora de fluido.
665-01-4 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-4

Vista Panorâmica do Sistema de Direção

Item Descrição

1 Volante de direção

2 Coluna de direção

3 Unidade hidrostática

4 Mangueira de alta pressão de alimentação da unidade hidrostática

5 Bomba hidráulica

6 Filtro de sucção

7 Cilindro da direção

8 Mangueiras de alta pressão de alimentação do cilindro da direção

9 Mangueira de retorno

10 Mangueira de sucção
665-01-5 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Coluna da Direção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção (Série A GI)

1. REMOVA o painel de instrumentos. Para mais


informações, CONSULTE o item “Painel de
Instrumentos – Remoção e Instalação”, na Seção 333-
01.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da coluna
da direção na unidade hidrostática.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da coluna


da direção no suporte.
4. REMOVA a coluna da direção (1) do seu alojamento.
5. LIMPE todas as peças removidas.

Instalação (Série A GI)

1. POSICIONE a coluna da direção (1) sobre a unidade


hidrostática, encaixando corretamente a árvore da
direção no pinhão carretel da unidade.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da coluna
da direção, sem apertá-los.
665-01-6 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-6

3. ALINHE os orifícios da base da coluna da direção no


suporte e INSTALE os parafusos de fixação (setas) da
respectiva coluna no suporte. APERTE os parafusos
com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
4. APERTE os parafusos da coluna da direção com o a
unidade hidrostática com torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).
5. INSTALE o painel de instrumentos. Para mais
informações, CONSULTE o item “Painel de Instrumentos –
Remoção e Instalação”, na Seção 333-01.

Remoção (Série A GII/Fruteiro)

1. REMOVA o painel de instrumentos. Para mais


informações, CONSULTE o item “Painel de Instrumentos –
Remoção e Instalação”, na Seção 333-01.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da unidade
hidrostática na coluna de direção.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte da


coluna da direção de ambos os lados da coluna..
4. REMOVA a coluna da direção, do seu alojamento.
5. LIMPE todas as peças removidas.

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. POSICIONE a coluna da direção (1) sobre a unidade


hidrostática, encaixando corretamente a árvore da
direção no pinhão carretel da unidade.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da coluna da
direção, sem apertá-los, ainda.
665-01-7 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-7

3. ALINHE os orifícios da base da coluna da direção no


suporte e INSTALE os parafusos de fixação (setas) da
respectiva coluna no suporte. APERTE os parafusos
com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
4. APERTE os parafusos da coluna da direção com o a
unidade hidrostática com torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).
5. INSTALE o painel de instrumentos. Para mais
informações, CONSULTE o item “Painel de Instrumentos –
Remoção e Instalação”, na Seção 333-01.
665-01-8 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-8

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Unidade Hidrostática da Direção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção (Série A GI)

1. REMOVA o painel de instrumentos. Para mais


informações, CONSULTE o item “Painel de
Instrumentos – Remoção e Instalação”, na Seção 333-
01.
2. SOLTE as conexões das mangueiras da unidade
hidrostática:
a) Retorno para o reservatório;
b) Lado esquerdo da direção;
c) Alimentação da bomba;
d) Lado direito da direção.
3. TAMPE todas as conexões e mangueiras removidas
para evitar a saída de óleo hidráulico do sistema.

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da coluna


da direção.
5. REMOVA a coluna da direção, juntamente com a
unidade hidrostática.

6. FIXE a unidade hidrostática (1) na morsa, utilizando


protetores.
7. SEPARE a unidade hidrostática da coluna da
direção, removendo os parafusos de fixação (setas).
8. LIMPE todas as peças removidas.
665-01-9 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-9

Instalação (Série A GI)

1. FIXE a coluna da direção na morsa, utilizando


protetores.
2. POSICIONE a coluna da direção sobre a unidade
hidrostática (1), encaixando corretamente a árvore
da direção no pinhão carretel da unidade e,
INSTALE os parafusos de fixação (setas). APERTE
os parafusos da coluna com o torque de 45 N.m
(4,5 kgf.m).

3. POSICIONE a coluna da direção, juntamente com a


unidade hidrostática em seu alojamento.
4. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da coluna
da direção. APERTE os parafusos da coluna com o
torque de 50 N.m (5 kgf.m).

5. INSTALE as conexões das mangueiras da unidade


hidrostática:
a) Retorno para o reservatório;
b) Lado esquerdo da direção;
c) Alimentação da bomba;
d) Lado direito da direção.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).
6. INSTALE o painel de instrumentos. Para mais
informações, CONSULTE o item “Painel de
Instrumentos – Remoção e Instalação”, na Seção 333-
01.
7. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento da
direção e possíveis vazamentos de óleo hidráulico
que possa ocorrer pela região das conexões.
CORRIJA, se necessário.
665-01-10 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-10

Remoção (Série A GII/Fruteiro)

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira do trator.
2. SOLTE as conexões das mangueiras da unidade
hidrostática.
a) Retorno para o reservatório;
b) Lado esquerdo da direção;
c) Alimentação da bomba;
d) Lado direito da direção.
3. TAMPE todas as conexões e mangueiras removidas
para evitar a saída de óleo hidráulico do sistema.

4. REMOVA os parafusos de fixação da unidade


hidrostática (seta) na coluna de direção,
desencaixando o pinhão carretel da unidade
hidrostática da árvore da coluna da direção.

Instalação (Série A GII/Fruteiro)

1. POSICIONE a unidade hidrostática (seta),


encaixando corretamente na árvore da direção no
pinhão carretel da unidade hidrostática ,e INSTALE os
parafusos de fixação.
APERTE os parafusos da coluna com o torque de 45
N.m (4,5 kgf.m).

2. INSTALE as conexões das mangueiras da unidade


hidrostática:
a) Retorno para o reservatório;
b) Lado esquerdo da direção;
c) Alimentação da bomba;
d) Lado direito da direção.
APERTE as conexões com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).
3. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento da
direção e possíveis vazamentos de óleo hidráulico
que possa ocorrer pela região das conexões.
CORRIJA, se necessário.

4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


665-01-11 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-11
665-01-12 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-12

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Volante do Sistema de Direção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1 REMOVA o logotipo VALTRA (1) encaixado no


centro do volante, utilizando uma chave de fenda fina
posicionada no local indicado (seta).

2. SOLTE e REMOVA a porca de fixação (seta) do


volante, segurando o volante manualmente.

3. INSTALE o sacador universal (1) no volante,


juntamente com o calço espaçador (2) e REMOVA o
volante de direção, apertando o fuso da ferramenta
(seta).
665-01-13 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-13

Instalação

1. Com as rodas dianteiras alinhadas para frente e com o


volante de direção também alinhado, ENCAIXE o
volante de direção no eixo da coluna da direção e
INSTALE a porca de fixação (seta).
2. SEGURE o volante manualmente e APERTE a porca
com o torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).

3. ENCAIXE manualmente o logotipo VALTRA (seta) ao


centro do volante.
665-01-14 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-14

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Unidade de Direção Hidrostática Danfoss OSPC


Ferramenta(s) Especial(ais)

Base de fixação

Ferramenta de montagem para anel “O” e anel de vedação

Ferramenta de montagem para retentor de lábio

Ferramenta de montagem para eixo cardan

Ferramenta de montagem para retentor externo

Torquímetro de 0 – 8 N.m

Ferramentas Comuns:
• Chave para soquete de 13 mm
• Soquetes hexagonais de 6, 8 e 12 mm
• Chave de fenda de 12 mm
• Chave de fenda de 2 mm
• Chave estrela de 13 mm
• Chaves Allen de 6, 8 e 12 mm
• Martelo de borracha
665-01-15 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-15

• Pinça pequena

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem
1. REMOVA a unidade de direção hidrostática Danfoss. Para mais informações, CONSULTE o item
“Unidade Hidrostática da Direção – Remoção e Instalação”, nesta seção.
665-01-16 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-16

Vista Explodida do Conjunto da Unidade da Direção Hidrostática Danfoss


665-01-17 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-17

Item Descrição

1 Anel retentor externo

2 Carcaça + carretel + luva

3 Esfera de 8,5 mm

4 Bucha roscada

5 O anel “O” usado com o anel de vedação (item 6)

6 Anel de vedação

7 Conjuntos de rolamentos

8 Anel espaçador

9 Pino localizador do eixo

10 Espaçador

11 Eixo de acionamento (cardan)

12 Kit de molas

13 Anel “O”

14 Placa distribuidora

15 Kit de engrenagem

16 Anel “O”

17 Tampa traseira

18 Arruela

20 Parafuso especial

21 Parafuso

22 Plaqueta de identificação

23 Rebite

24 Válvula de alívio completa

25 Mola 117 x 36,6 de comprimento

26 Válvula anti-choque dupla completa

27 Esfera 3/16 pol

28 Mola

29 Pino fixador das esferas


665-01-18 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-18

2. FAÇA uma marca de referência (A) para o


alinhamento: entre tampa traseira, engrenagem
externa, tampa distribuidora e carcaça da unidade;
para posterior montagem na mesma posição.

3. FIXE a unidade de direção na ferramenta especial de


fixação SJ150-9000-2 (1) e REMOVA os sete
parafusos de fixação da tampa traseira (2), sendo um
especial.

4. REMOVA a tampa traseira (1) para o lado.

5. REMOVA o kit de engrenagem (Gerotor) (1) com o


espaçador (se estiver instalado) da unidade e
RETIRE os dois anéis de vedação.
665-01-19 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-19

6. REMOVA o eixo de acionamento (1).


665-01-20 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-20

7. REMOVA a placa distribuidora (1).

8. SOLTE a bucha roscada (seta) que fica acima da


válvula de retenção, com uma chave de fenda
adequada.

9. REMOVA o anel de vedação (1) da unidade.

10. REMOVA os pinos, as molas e as esferas da válvula de


sucção (setas) da unidade.
NOTA: em alguns pinos da unidade existem duas
molas (CONSULTE o Catálogo Eletrônico de Peças).
665-01-21 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-21

11. Com o pino localizador do eixo posicionado


horizontalmente dentro da luva e do carretel (seta),
PRESSIONE a parte superior do carretel para dentro,
removendo juntos ao mesmo tempo: a luva, o anel, as
pistas do rolamento de agulhas e o respectivo rolamento
da carcaça.

12. REMOVA o anel espaçador, as pistas do rolamento e o


rolamento de agulha da luva e do carretel (seta).
NOTA: a pista externa (fina) do rolamento de
agulhas às vezes fica emperrada na carcaça; por
isso VERIFIQUE se ela saiu.

13. PRESSIONE o pino localizador (1) do eixo para fora do


carretel e da luva, utilizando o parafuso especial (seta)
de fixação da tampa traseira.

NOTA: existe uma pequena marca de referência para


alinhamento no carretel e na luva, perto de uma das
fendas (seta) para as molas de centragem, conforme
mostra na ilustração ao lado. Se a marca não estiver
visível, FAÇA novamente uma marca na luva e no
carretel, antes das molas de centragem serem
removidas.
665-01-22 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-22

14. PUXE cuidadosamente o carretel (1) para fora da luva.

15. PRESSIONE as molas de centragem (seta) para fora de


suas fendas no carretel.

16. REMOVA o anel retentor externo e o anel vedador


interno “O” (seta), com auxílio de uma chave de fenda
fina.

17. Desmontagem das Válvulas Antichoque:


a) REMOVA os bujões (setas) das válvulas antichoque,
com uma chave Allen de 6 mm.
665-01-23 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-23

b) REMOVA as arruelas (seta) de vedação (2 em baixo


relevo).

c) SOLTE os parafusos de pressão (setas), com uma


chave Allen de 6 mm.

d) VIRE a unidade de direção sobre a palma da mão


para sair as duas molas e as duas esferas das
válvulas (setas). As sedes das válvulas são coladas
à carcaça e não podem ser removidas.

e) Vista explodida das válvulas antichoque


desmontadas.
665-01-24 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-24

18. Desmontagem da Válvula de Alívio de Pressão


(Cartucho):
a) REMOVA o bujão (seta) da válvula de alívio de
pressão, com uma chave Allen de 8 mm e na
sequência, REMOVA todas as arruelas de vedação.

b). REMOVA o parafuso de pressão (seta), utilizando


uma chave Allen de 8 mm.

c) VIRE a unidade de direção sobre a palma da mão


para sair a mola e a válvula de alívio de pressão
(seta).

d) Vista explodida da válvula de alívio de pressão


desmontada.
665-01-25 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-25

19. Desmontagem da Válvula de Alívio de Pressão


(Cartucho):
a) REMOVA a válvula de alívio de pressão (1), com
uma chave Allen de 8 mm e na sequência, REMOVA
o anel de vedação.
NOTA: se a válvula estiver com defeito, ela deve ser
substituída (CONSULTE catálogo eletrônico de
peças).

b) Vista explodida da válvula de alívio de pressão


desmontada.

20. Vista explodida da unidade de direção, completamente


desmontada.

Limpeza

ATENÇÃO:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças;
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc. na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

LIMPE todos os componentes e peças desmontadas da unidade de direção hidrostática Danfoss,


mergulhando-as num líquido tipo solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma
lentamente para cima e para baixo, até que todo o lubrificante velho e material estranho sejam
dissolvidos. SEQUE todas as peças, usando cuidadosamente o ar comprimido isento de umidade.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


665-01-26 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-26

líquidos solventes e inflamáveis.

Inspeção

INSPECIONE todas as peças desmontadas do sistema da unidade de direção hidrostática Danfoss,


quanto a:
a) Luva, carretel e válvulas com desgastes, ranhuras, riscos, empenamentos, deformações,
engripamentos, etc.
b) Molas de retorno com deformações, quebradas, achatadas ou fracas.
c) Eixo de acionamento, conjunto de engrenagens, tampa, placa distribuidora com trincas, rupturas,
desgastes acentuados, ranhuras, riscos, etc.
d) Carcaças e tampas com trincas, rupturas, riscos, empenamentos, deformações, etc.
e) Rolamento de agulhas e pistas com desgastes acentuados nos roletes, craterações, desgastes
com rebaixo visível nas pistas e gaiolas dos roletes danificadas.
SUBSTITUA as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Montagem

NOTA: no momento da montagem, LUBRIFIQUE moderadamente com óleo hidráulico ou de


transmissão, todas as peças de movimento e de giro, anéis vedadores e retentores.

Padrão de Montagem e Código de Cores para as Molas de Centragem das Unidades de


Direção

Configuração Descrição: Código

MOLAS STANDARD (CINZA)


2 placas opostas, cinza: código 150-0720
4 curvas opostas, cinza: código 150-0720
KIT CINZA
Kit sobressalente: código 150-4209
665-01-27 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-27

Configuração Descrição: Código

MOLAS FRACAS (AZUL)


2 placas opostas, azuis: código 150-0748
4 curvas opostas, azuis: código 150-0749
KIT AZUL
Kit sobressalente: código 150-4265

MOLAS FORTES (CINZA E AZUL)


2 placas opostas, cinza: código 150-0720
4 curvas opostas, azuis: código 150-0749
KIT CINZA / AZUL
Kit sobressalente: código 150-4207
665-01-28 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-28

Configuração Descrição: Código

MOLAS RÍGIDAS (AMARELO)


2 planas opostas, amarelas: código 150N0602
2 curvas opostas, amarelas: código 150N0603
KIT AMARELO
Kit sobressalente: código 150-4269

NOTA: durante a montagem do carretel e luva, somente


uma das duas maneiras de se posicionar as fendas da
mola é correta.
Existem três fendas no carretel e três orifícios na luva, no
lado oposto ao lado em que estão as fendas das molas
(VEJA ilustração ao lado).
POSICIONE as fendas e os orifícios em lados opostos, de
forma que partes dos orifícios da luva fiquem visíveis
através das fendas do carretel.

Montagem da Unidade

1. POSICIONE as duas molas de centragem planas na


fenda do carretel e, INSTALE as molas curvas (seta)
entre as planas, pressionando-as para a posição.
665-01-29 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-29

2. Após a instalação das molas de centragem no carretel,


EFETUE o alinhamento do kit das respectivas molas
(setas), centralizando-as.

3. INTRODUZA o carretel (1) na luva (2).


NOTA: CERTIFIQUE-SE de que a luva e a bucha
estejam corretamente posicionados um em relação
ao outro, fazendo coincidir as marcas de referência
para alinhamento (seta), efetuadas no carretel e na
luva pela ocasião da desmontagem.

4. PRESSIONE as molas uma contra a outra e


DESLOQUE as molas de centragem para dentro da luva
(setas).
665-01-30 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-30

5. ALINHE as molas e CENTRALIZE-AS (setas), com


auxílio de duas chaves de fenda.

6. INTRODUZA o anel espaçador (seta) sobre a luva.


NOTA: o anel espaçador deve girar livre das molas.

7. INSTALE o pino localizador (seta) do eixo no carretel /


luva.

8. MONTE as pistas de rolamento e o rolamento de agulha


(seta), conforme mostra a ilustração ao lado.
665-01-31 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-31

Procedimento de montagem para rolamentos Standard:


(1) Pista externa do rolamento
(2) Rolamento de agulha
(3) Pista interna do rolamento*
(4) Carretel
(5) Bucha
* O chanfro no interior na pista de rolamento interna
deve ficar de frente para o carretel interno.

Procedimento de montagem para rolamentos duplos:


(1) Arruela para rolamento axial
(2) Rolamento de agulha externo
(3) Pista de rolamento externa
(4) Carretel
(5) Bucha
(6) Rolamento de agulha interno
(7) Pista de rolamento interna*
* O chanfro no interior na pista de rolamento interna
deve ficar de frente para o carretel interno.

9. Instalação do anel “O” e do anel de vedação (Standard),


conforme segue:
a) GIRE a unidade de direção para que o orifício
interno fique na posição horizontal. POSICIONE a
parte externa da ferramenta especial SJ150-9000-11
(1) de montagem no furo de alojamento do carretel /
luva (seta).
665-01-32 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-32

b) LUBRIFIQUE o anel “O” e o anel de vedação com


óleo de transmissão ou hidráulico e POSICIONE-OS
(seta) na ferramenta SJ150-9000-11 (1).

c) SEGURE a parte externa (1) do jogo da ferramenta


especial de montagem SJ150-9000-11 no fundo da
carcaça da unidade de direção e, PRESSIONE a
parte interna (2) da respectiva ferramenta até o final.

d) Com a parte interna (1) da ferramenta especial,


PRESSIONE e GIRE ao mesmo tempo o anel “O” e
o anel de vedação para o interior da carcaça da
unidade de direção.

e) REMOVA as partes interna (1) e externa (2) da


ferramenta especial de montagem, do orifício interno
da unidade de direção, deixando a guia da parte
interna no orifício.
665-01-33 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-33

10. Instalação do anel retentor de lábio, conforme segue:


a) LUBRIFIQUE o retentor (seta) com óleo de
transmissão ou hidráulico e POSICIONE-O na
ferramenta especial SJ150-9000-17 (1).

b) INTRODUZA cuidadosamente a ferramenta especial


de montagem SJ150-9000-17 (1) até o fundo da
carcaça da unidade de direção.

c) PRESSIONE a ferramenta especial SJ150-9000-17


(1) para dentro da carcaça da unidade de direção,
girando-a ao mesmo tempo, para instalar o anel
retentor.
665-01-34 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-34

d) Com um leve movimento giratório, INTRODUZA o


carretel e a luva (1) no fundo da carcaça, lubrificados
com óleo de transmissão ou hidráulico.
NOTA: ENCAIXE o conjunto do carretel / luva,
segurando o pino localizador (seta) do eixo na
posição horizontal.

e) Com a introdução do conjunto do carretel / luva


ocorreu a saída da guia da ferramenta especial
SJ150-9000-17 da carcaça. Neste momento, o anel
“O” e o anel de vedação ficaram encaixados
corretamente em suas posições (seta).

11. VIRE a unidade de direção de modo que o orifício


interno (1) fique na posição vertical e, FIXE novamente
a unidade de direção na ferramenta especial de fixação
SJ150-9000-2 (2).
12. INSTALE a esfera da válvula de retenção no orifício
indicado (seta).

13. INSTALE a bucha roscada (seta) no furo interno da


válvula de retenção, com uma chave de fenda
adequada.
NOTA: a superfície da bucha deve ficar logo abaixo
da superfície da carcaça.
665-01-35 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-35

14. POSICIONE as duas válvulas de sucção nos orifícios


(setas) na unidade e, INSTALE um pino em cada um
desses mesmos orifícios.

15. Em alguns casos, é necessário encaixar uma mola no


pino (setas) antes que ele seja instalado na carcaça.
CONSULTE o Catálogo Eletrônico de Peças.

16. LUBRIFIQUE o anel “O” (seta) com óleo mineral de


viscosidade de aproximadamente 500 cSt a 20°C.

17. INSTALE o anel de vedação (1) no canal da carcaça da


unidade, lubrificado com óleo de transmissão ou
hidráulico.
665-01-36 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-36

18. POSICIONE a placa distribuidora (1) de modo que todos


os furos fiquem alinhados com livre passagem (não
tampados) com os furos da carcaça da unidade,
coincidindo também, com as marcas de alinhamento
efetuadas no início da desmontagem.

19. INSTALE o eixo de acionamento (1) no orifício do


carretel / luva de modo que a fenda (seta) fique
encaixada no pino localizador.

20. GIRE o eixo de acionamento (A), juntamente com o


carretel / luva, de modo que a fenda (1) fique
perpendicular ao flange de conexões hidráulicas (2),
(VEJA linhas pontilhadas na ilustração ao lado).
NOTA: CUIDE para que o eixo de acionamento seja
mantido nesta posição.

21. INSTALE a ferramenta especial SJ150-9000-3 (1) para


manter o eixo de acionamento em sua posição correta e
facilitar a montagem do kit de engrenagem.
665-01-37 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-37

22. LUBRIFIQUE os dois anéis “O” com óleo mineral de


viscosidade de aproximadamente 500 cSt a 20°C e,
INSTALE-OS nos dois canais do aro da engrenagem
externa (Gerotor).
23. INSTALE o kit de engrenagem (1) sobre o eixo de
acionamento e placa distribuidora, coincidindo também,
com as marcas de alinhamento (seta) efetuadas no
início da desmontagem.
24. REMOVA a ferramenta especial SJ150-9000-3 instalada
anteriormente.

NOTA: no momento da instalação do kit de


engrenagem sobre o eixo de acionamento, a
engrenagem central (rotor) deverá ficar com a sua
parte côncava (B) alinhada com a fenda (A) do eixo
de acionamento, conforme mostra a ilustração ao
lado.

25. INSTALE o anel espaçador (1), se houver.

26. INSTALE a tampa traseira (1).


665-01-38 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-38

27. POSICIONE o parafuso especial (1) na arruela e


INSTALE-O no furo indicado na tampa (seta).

28. INSTALE os seis parafusos de fixação da tampa traseira


(1), juntamente com as arruelas, encostando-os
alternadamente em cruz. APERTE os parafusos,
inclusive o especial fixador das esferas, com o torque de
3 N.m (0,30 kgf.m).
29. O funcionamento da unidade pode agora ser testado.

30. POSICIONE o anel retentor externo (1) na carcaça,


lubrificado com óleo de transmissão ou hidráulico.
NOTA: o anel retentor externo deve ser colocado
somente após a válvula de alívio de pressão e as
válvulas antichoque terem sido montadas.

31. INSTALE o anel retentor externo (seta) na carcaça, com


a ferramenta especial SJ 150-9000-22 (1), batendo
cuidadosamente com um martelo de plástico.
665-01-39 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-39

32. TAMPE os furos das conexões (setas), utilizando


tampões de plástico, pressionando-os somente com os
dedos.

33. Montagem da Válvula de Alívio de Pressão:


a) INSTALE o pistão (1).

b) INSTALE a mola (1).

c) ROSQUEIE o parafuso de pressão (seta) com uma


chave Allen de 8 mm. FAÇA o ajuste de pressão em
um painel de teste ou no trator.
Tabela de Valores de Molas Disponíveis:
Mola de 1,7 para 50–70 bar.
Mola de 1,9 para 70–105 bar.
Mola de 2,1 para 110–155 bar.
(CONSULTE a lista de peças de reposição no
catálogo eletrônico de peças).
665-01-40 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-40

d) INSTALE o bujão (seta) com o retentor externo na


carcaça da válvula de alívio de pressão, com uma
chave Allen de 8mm.
APERTE o bujão com o torque de 5 N.m (0,50
kgf.m).

34. Montagem da Válvula de Alívio de Pressão (Cartucho):


a) INSTALE o anel de vedação no cartucho (1) e
PARAFUSE-O na carcaça, com uma chave Allen de
12 mm. APERTE o cartucho com o torque de 5 N.m
(0,50 kgf.m).
b) FAÇA o ajuste de pressão em um painel de teste ou
no trator. O cartucho é ajustado em fábrica para 175
bar, com uma chave Allen de 4 mm.

c) INSTALE o bujão (seta) com o retentor externo na


carcaça da válvula de alívio de pressão, com uma
chave Allen de 8mm.
APERTE o bujão com o torque de 5 N.m (0,50
kgf.m).

35. Montagem das Válvulas Antichoque Duplas:


a) INSTALE uma esfera em cada um dos dois orifícios
indicados (setas).
665-01-41 Sistema de Direção (Série A, 09/2014) 665-01-41

b) INSTALE as molas e os cones de válvula sobre as


duas esferas (setas).
NOTA: a mola azul se aplica à faixa de pressão
90-180 bar. A mola não pintada se aplica à faixa
de 190-260 bar.

c) ROSQUEIE os dois parafusos de pressão (seta),


com uma chave Allen de 6 mm. FAÇA o ajuste de
pressão em um painel de teste ou no trator.
CONSULTE a lista de peças de reposição no
Catálogo Eletrônico de Peças.

d) INSTALE o bujão (seta) com anel de vedação em


cada uma das duas válvulas antichoque, com uma
chave Allen de 6 mm. APERTE o bujão com o torque
de 3 N.m (0,30 kgf.m).
36. INSTALE a unidade de direção hidrostática Danfoss.
Para mais informações, CONSULTE o item “Unidade
Hidrostática da Direção – Remoção e Instalação”, nesta
seção.
770-02-1 Pneus e Rodas (Série A, 09/2014) 770-02-1

SEÇÃO 770-02 Visualizar impressão

Pneus e Rodas

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Roda(s) Dianteira(s)

Roda(s) Traseira(s)
770-02-2 Pneus e Rodas (Série A, 09/2014) 770-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Roda(s) Dianteira(s)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. ACIONE o freio de estacionamento e CALCE as rodas


traseiras com cunhas de madeira.

2. CALCE a viga do eixo dianteiro com cunhas de madeira


(seta) em ambos os lados, para assegurar o equilíbrio
lateral do conjunto frontal.

3. SOLTE sem remover as porcas de fixação (1) da roda


dianteira.

4. POSICIONE um macaco (1) hidráulico tipo jacaré (CAP.


10 t) apoiado sob a carcaça do diferencial do eixo
dianteiro.
770-02-3 Pneus e Rodas (Série A, 09/2014) 770-02-3

5. ELEVE o macaco hidráulico até que ambas as rodas


fiquem livres do piso e que seja possível instalar o
carrinho especial (1) embaixo de ambas as rodas para
removê-las.
NOTA: para remover as duas rodas dianteiras ao
mesmo tempo, UTILIZE dois carrinhos.

6. ABAIXE lentamente o macaco hidráulico até que as


rodas apoiem sobre os carrinhos e que os prisioneiros
das rodas fiquem livres sem tensão.
7. FIXE a roda no carrinho especial (1), envolvendo o pneu
com uma cinta de segurança (setas), prendendo-a no
carrinho.

8. TERMINE de remover as porcas da roda e REMOVA a


roda (1) do trator, puxando-a cuidadosamente para fora
dos prisioneiros do cubo da roda.
9. REPITA as três últimas operações acima para a roda do
lado oposto.

10. Com auxilio do macaco hidráulico tipo jacaré (CAP. 10


(1), CALCE o eixo dianteiro com cavaletes (2).
770-02-4 Pneus e Rodas (Série A, 09/2014) 770-02-4

Instalação

1. LIMPE a roda e o seu alojamento de assentamento no cubo da roda em ambos os lados.

2. Utilizando o macaco hidráulico (1) tipo jacaré (CAP. 10


t) embaixo da carcaça do diferencial do eixo dianteiro.
ELEVE o macaco hidráulico e RETIRE o cavalete (2) de
calço.

3. Com a roda dianteira colocada sobre o carrinho especial


(1), fixada com uma cinta de segurança (setas),
DESLOQUE-A em direção ao trator, alojando-a no cubo
da roda.
NOTA: no momento da instalação da roda nos
prisioneiros do cubo da roda, ELEVE ou ABAIXE o
macaco hidráulico conforme a necessidade.

4. INSTALE as porcas de fixação (setas) da roda,


encostando-as e apertando-as parcialmente no alto e
RETIRE o carrinho especial (1).
5. REPITA as duas últimas operações acima para a roda do
lado oposto. ABAIXE e REMOVA o macaco hidráulico.

6. Com as rodas traseiras já calçadas e o freio de


estacionamento acionado, APERTE as porcas de fixação
(seta) das rodas dianteiras alternadamente, com o torque
de 300 N.m (30 kgf.m).
7. RETIRE as cunhas de madeira de calço da viga do eixo
dianteiro e das rodas traseiras.
770-02-5 Pneus e Rodas (Série A, 09/2014) 770-02-5
770-03-1 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-1

SEÇÃO 770-03 Visualizar impressão

Tanque de Combustível

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tanque de Combustível

Sensor do Nível de Combustível

DRENAGEM E ABASTECIMENTO

Tanque de Combustível
770-03-2 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tanque de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

NOTA: todo o óleo combustível retirado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
em local apropriado para posterior reciclagem ou para utilização, se for filtrado e não estiver
contaminado.

Vista Explodida do Tanque de Combustível

Item Descrição

1 Bucha

2 Filtro de combustível

3 Tanque de combustível
770-03-3 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-3

Item Descrição

4 Medidor de combustível

5 Tampa do bocal de abastecimento

6 Bujão de drenagem

7 Tampão (bujão) de saída para o tanque adicional

8 Tampão

9 Parafusos de fixação do medidor

10 Parafusos de fixação do tanque

11 Arruela

12 Arruela

13 Anel de vedação

14 Anel de vedação

Remoção

1. DRENE o tanque de combustível. Para mais informações, CONSULTE o item “Tanque de


Combustível – Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.

2. FAÇA a separação do trator entre o motor e o tanque de combustível. Para mais informações,
CONSULTE o item “Abertura e Fechamento do Trator entre o Motor e o Tanque de Combustível”, na
Seção 110-05.

3. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do pedal da


embreagem e REMOVA o pedal.

4. REMOVA os pedais de freio, removendo os


parafusos de fixação (setas).
770-03-4 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-4

5. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da trava dos


pedais do freio (1) e REMOVA-A.

6. Pela parte debaixo do piso no lado direito,


DESLIGUE os cabos: do acelerador manual (1) e do pedal
(2). SOLTE as porcas de regulagens dos cabos (setas)
desencaixando-os dos suportes.

7. REMOVA os oito parafusos de fixação (setas) do piso


dianteiro.

8. REMOVA os dois parafusos de fixação (setas) do


piso dianteiro (1) no suporte traseiro do estribo.
9. REMOVA as braçadeiras (cintas plásticas) de fixação
do chicote elétrico traseiro no piso.
10. REMOVA o piso dianteiro do seu alojamento.

11. SOLTE e DESACOPLE as mangueiras (setas) de


lubrificação das buchas-guia dos rolamentos do conjunto da
embreagem.
770-03-5 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-5

12. REMOVA a cupilha do pino e o pino (seta) de ligação


da haste de acionamento do pedal da embreagem, com o
eixo de acionamento.

13. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa


(1) da embreagem e buchas-guia dos rolamentos de encosto
da embreagem.
14. REMOVA a tampa da embreagem de seu
alojamento.

15. REMOVA os eixos de acionamento (1) e (2) dos


rolamentos de encosto da embreagem.

16. REMOVA o conjunto (1) dos guias dos mancais dos


rolamentos de encosto da embreagem, puxando-o para fora
do eixo de entrada da transmissão.

17. REMOVA o estribo, removendo os quatro parafusos


de fixação (setas).
770-03-6 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-6

18. REMOVA os suportes (1) e (2) do estribo e do piso


traseiro da plataforma (lado esquerdo), removendo os
parafusos de fixação (setas).

19. DESCONECTE os conectores (setas) do interruptor


da luz de freio de serviço.
20. Para Série A GI:
• REMOVA as molas de retorno (1) e (2) dos pedais de
freio.

• REMOVA a cupilha do pino e o pino de ligação (seta)


do pedal do freio direito com a haste de acionamento.
• REMOVA a cupilha de travamento do pedal de freio
direito (1) e o respectivo pedal do seu eixo.

• REMOVA o pino elástico (seta) de travamento do


pedal de freio esquerdo (1) e o respectivo pedal do
seu eixo.
770-03-7 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-7

21. REMOVA os suportes (1) e (2) do estribo e do piso


traseiro da plataforma (lado direito), removendo os parafusos
de fixação (setas).

22. Para Série A GI:


• REMOVA a cupilha do pino e o pino de ligação (seta)
do pedal do freio esquerdo com a haste de
acionamento e DESENCAIXE a haste.
• REMOVA totalmente a porca de regulagem (1) da
ligação da haste de acionamento do freio de
estacionamento, junto ao suporte do eixo dos pedais.

23. SOLTE e DESACOPLE do tanque de combustível as


mangueiras: de retorno de combustível, de respiro do tanque
e de alimentação de combustível.
24. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do sensor
de combustível e REMOVA-O, puxando-o para cima.
NOTA: após a remoção do sensor de combustível,
TAMPE o orifício de seu alojamento para não entrar
impurezas.

25. REMOVA o eixo dos pedais (1) do freio e da


embreagem, deslocando-o para fora do tanque de
combustível, manualmente ou batendo com um martelo de
bronze.
26. REMOVA o interruptor (2) da luz de freio.
770-03-8 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-8

27. REMOVA o interruptor de segurança (1) do pedal da


embreagem.

28. PREPARE o guincho elétrico / talha para a remoção


do tanque de combustível.
29. INSTALE uma cinta de levantamento adequada,
fixando-a nos pontos indicados (setas) no tanque de
combustível e, prendendo as argolas da cinta no guincho
elétrico / talha.

30. ELEVE um pouco o guincho elétrico / talha e CALCE


com um cavalete (1) debaixo da transmissão para posterior
remoção do carrinho de apoio (2) do tanque de combustível.

31. REMOVA os oito parafusos de fixação (setas) do


tanque de combustível com a caixa de câmbio.
770-03-9 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-9

32. REMOVA o tanque de combustível (1),


desacoplando-o cuidadosamente da caixa de câmbio e,
afastando-o para frente do trator, juntamente com o guincho
elétrico / talha, abaixando e apoiando o respectivo tanque
em um lugar seguro.

Limpeza

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA:
• Não utilize gasolina para limpeza de peças.
• Nunca descarte óleo lubrificante de transmissão usado, agentes de limpeza, resíduos
químicos, etc., na rede de esgotos ou em qualquer outro local que possa agredir o meio
ambiente. OBEDEÇA a legislação local do município.
• Todo o solvente usado para limpeza deverá ser recolhido e armazenado
adequadamente para posterior reciclagem.

Carcaça

LIMPE completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem ser
limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa 7%
de fluido solúvel desengraxante). Estas peças devem permanecer na solução o tempo suficiente para
ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente
lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos e secadas com ar
comprimido.

LIMPE a região de assentamento do tanque de combustível na carcaça do motor e na carcaça da


caixa de câmbio.

LIMPE os orifícios com rosca dos parafusos de fixação do tanque de combustível: com o motor, com
a caixa de câmbio e suporte do motor, utilizando um macho com a mesma medida dos respectivos
parafusos.

ATENÇÃO: EVITE arranhões na pele, riscos de incêndio e a inalação de vapores ao usar


líquidos solventes e inflamáveis. Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas
imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e
sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas, fluido contaminado ou composto de
polimento.
770-03-10 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-10

Inspeção

INSPECIONE a carcaça do tanque de combustível e as peças que foram removidas quanto a:


trincas, riscos, rupturas, deformações, roscas internas danificadas, amassamentos, etc., SUBSTITUA
as peças que apresentarem qualquer anomalia.

Instalação

1. PREPARE uma talha ou guincho elétrico para a


instalação do tanque de combustível.
2. INSTALE uma cinta de levantamento adequada,
fixando-a nos pontos indicados (setas) no tanque de
combustível e, prendendo as argolas da cinta no guincho
elétrico / talha.

3. ELEVE o tanque de combustível (1) e DESLOQUE-


O em direção à caixa de câmbio.
4. POSICIONE o tanque de combustível na mesma
altura da caixa de câmbio e ACOPLE-O na respectiva
caixa.

5. APLIQUE a trava química (Loctite 271) nos oito


parafusos de fixação (setas) do tanque de combustível à
caixa de câmbio e INSTALE-OS sem dar torque.
770-03-11 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-11

6. ELEVE um pouco a talha ou o guincho e REMOVA o


cavalete (1) debaixo da transmissão e INSTALE o carrinho
de apoio (2) debaixo do tanque de combustível e sobre os
trilhos.
7. APERTE alternadamente os parafusos de fixação do
tanque com o torque 300 N.m (30 kgf.m).
8. REMOVA a cinta de levantamento e o guincho
elétrico / talha.

9. INSTALE o interruptor de segurança (1) do pedal da


embreagem.

10. INSTALE o pedal da embreagem (1) no eixo dos


pedais.
11. INSTALE o eixo dos pedais (2), juntamente com o
pedal da embreagem, lubrificado com graxa de multiuso
EP-2, deslocando-o para dentro do tanque de combustível,
manualmente.
NOTA: OBSERVE se as buchas do eixo, alojadas no
tanque de combustível encontram-se em bom estado.
Caso não confirme, SUBSTITUA-AS.

12. INSTALE o interruptor (1) da luz de freio.

13. INSTALE o sensor do nível de combustível (1) em


seu alojamento, utilizando uma nova junta de vedação (2),
observando a posição correta de montagem, onde a região
de entrada do conector elétrico deve ficar na posição
horizontal e voltado para o centro do trator.
14. POSICIONE no tanque de combustível as
mangueiras: de retorno de combustível, de respiro do
tanque e de alimentação de combustível.
770-03-12 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-12

15. INSTALE os parafusos (setas) de fixação do sensor


e APERTE-OS adequadamente.
16. TERMINE de acoplar e apertar as braçadeiras de
fixação: (1) mangueira de respiro, (2) mangueira de
alimentação e (3) mangueira de retorno de combustível.

17. Para Série A GI:


• POSICIONE a haste de acionamento do freio de
estacionamento, junto ao suporte do eixo dos pedais e
INSTALE a porca de regulagem (1) de ligação da haste.
NOTA: no final dos trabalhos EFETUE a regulagem dos
freios de serviço e de estacionamento.
• POSICIONE a haste de acionamento do freio de serviço
esquerdo no suporte do eixo dos pedais e INSTALE o pino
de ligação (seta) e uma nova cupilha de travamento.

18. INSTALE os suportes (1) e (2) do piso traseiro da


plataforma (lado direito), instalando os parafusos de fixação
(setas).
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).

20. Para Série A GI:


• INSTALE o pedal do freio esquerdo (1) no eixo dos pedais
e INSTALE um novo pino elástico de travamento no
orifício indicado (seta).
770-03-13 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-13

• INSTALE o pedal de freio direito (1) no eixo dos pedais,


lubrificado com graxa de multiuso EP-2 e, TRAVE-O com
uma nova cupilha de travamento.
• POSICIONE a haste de acionamento do freio de serviço
direito no pedal de freio e INSTALE o pino de ligação
(seta) e uma nova cupilha de travamento.

• INSTALE as molas de retorno (1) e (2) dos pedais de freio.


21. CONECTE os conectores (setas) do interruptor da
luz de freio de serviço.

22. INSTALE os suportes (1) e (2) do estribo e do piso


traseiro da plataforma (lado esquerdo), instalando os
parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).

23. INSTALE o estribo, instalando os quatro parafusos


de fixação (setas).
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de 70
N.m (7 kgf.m).

24. INSTALE o conjunto (1) dos guias dos mancais dos


rolamentos de encosto da embreagem, encaixando-o no
eixo de entrada da transmissão, lubrificado com óleo de
transmissão.
770-03-14 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-14

25. POSICIONE os eixos de acionamento (1) e (2) dos


rolamentos de encosto da embreagem em seus
alojamentos, sobre o tanque de combustível, lubrificado
com graxa de multiuso EP-2 na região de apoio da tampa
da embreagem (setas).

26. INSTALE a tampa da embreagem em seu


alojamento.
27. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da tampa
(1) da embreagem e das buchas-guia dos rolamentos de
encosto da embreagem.
NOTA: OBSERVE a posição correta dos parafusos
mencionados acima, que possuem tamanhos
diferentes.
APERTE os parafusos da tampa com o torque de 50 N.m (5
kgf.m).

28. POSICIONE a haste de acionamento do pedal da


embreagem na alavanca do eixo de acionamento e
INSTALE o pino de ligação (seta) e uma nova cupilha de
travamento.

29. ACOPLE as mangueiras (setas) de lubrificação das


buchas-guia dos rolamentos do conjunto da embreagem e
APERTE as braçadeiras de fixação.

30. POSICIONE o piso dianteiro (1) em seu alojamento.


31. POSICIONE e FIXE o chicote elétrico traseiro no
piso dianteiro, com novas braçadeiras (cintas plásticas) de
fixação.
32. INSTALE os dois parafusos de fixação (setas) do
piso dianteiro no suporte traseiro do estribo. APERTE os
parafusos dos suportes com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
770-03-15 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-15

33. INSTALE os oito parafusos de fixação (setas) do


piso dianteiro.
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de 10
N.m (1 kgf.m).

34. Pela parte debaixo do piso, LIGUE os cabos: do


acelerador manual (1) e do pedal (2), encaixando-os no
suporte e APERTE as porcas de regulagens dos cabos
(setas).
NOTA: no final dos trabalhos EFETUE a regulagem do
curso do pedal e da alavanca do acelerador.

35. INSTALE a trava dos pedais do freio (1) e o


parafuso de fixação (seta). APERTE adequadamente o
parafuso da trava, de forma que a respectiva trava
movimente livre.

36. INSTALE os pedais de freio, instalando os parafusos


de fixação (setas). APERTE os parafusos dos pedais com o
torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).

37. INSTALE o pedal da embreagem, instalando o


parafuso de fixação (seta). APERTE o parafuso do pedal
com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).
38. FAÇA a união do trator entre o motor e o tanque de
combustível. Para mais informações, CONSULTE o item
“Abertura e Fechamento do Trator entre o Motor e o
Tanque de Combustível”, na Seção 110-05.
39. ABASTEÇA o tanque de combustível. Para mais
informações, CONSULTE o item “Tanque de Combustível –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
770-03-16 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sensor do Nível de Combustível

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.

Remoção
1. REMOVA o piso dianteiro da estrutura de segurança. Para mais informações, CONSULTE o
item “Piso Dianteiro – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

2. LIMPE a região em volta do sensor antes de removê-


lo.
3. DESCONECTE o conector elétrico (1) do sensor e
REMOVA os parafusos de fixação (setas) do sensor.
4. REMOVA o sensor do nível de combustível,
puxando-o para cima.

Instalação
1. LIMPE a região de alojamento do sensor, cuidando para que não caia resíduos no tanque de
combustível.

2. INSTALE o sensor (1) em seu alojamento, utilizando


nova junta de vedação (2), observando a posição correta de
montagem, onde a região de entrada do conector elétrico
deve ficar na posição horizontal e voltado para o centro do
trator.
770-03-17 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-17

3. INSTALE os parafusos (setas) de fixação do sensor e


APERTE-OS adequadamente. CONECTE o conector
elétrico (1) do sensor do nível de combustível.
4. INSTALE o piso dianteiro da estrutura de segurança.
Para mais informações, CONSULTE o item “Piso Dianteiro –
Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

DRENAGEM E ABASTECIMENTO Visualizar impressão

Tanque de Combustível
Drenagem

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
1. PREPARE uma vasilha adequada com a capacidade equivalente ao volume total do tanque
de combustível principal e adicional, se equipado.

ATENÇÃO: SIGA todos os procedimentos de segurança e USE os equipamentos


necessários para os trabalhos com manuseio de inflamáveis.
NOTA: todo o óleo combustível retirado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
em local apropriado para posterior reciclagem ou para utilização, se for filtrado e não estiver
contaminado.
2. LIMPE a região de alojamento do bujão de drenagem
(seta) do tanque de combustível (debaixo do trator).
3. POSICIONE a vasilha na direção do bujão de
drenagem e REMOVA-O. DEIXE escorrer totalmente o óleo
combustível.
4. Após a drenagem total do óleo combustível, LIMPE o
bujão e INSTALE-OS novamente, utilizando um novo anel
de vedação. APERTE o bujão com o torque de 150 N.m (15
kgf.m).

Abastecimento
1. PREPARE o equipamento adequado para o abastecimento: bomba elétrica, pneumática ou
mecânica, totalmente limpa, sem contaminação e isenta de outro tipo de produto.
770-03-18 Tanque de Combustível (Série A, 09/2014) 770-03-18

2. RETIRE a tampa (1) do bocal de abastecimento do


tanque de combustível.

3. POSICIONE o bico do equipamento ou de uma


mangueira de enchimento no bocal (seta).
NOTA: UTILIZE somente óleo combustível limpo e
filtrado.
4. ABASTEÇA o tanque de combustível até o líquido
ficar próximo ao tubo do bocal de abastecimento ou com a
menor quantia disponível.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento do
tanque de combustível, CONSULTE o Manual do
Operador.
880-01-01-1 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-1

SEÇÃO 880-01-01 Visualizar impressão

Cabine

Aplicação nos Modelos: Série A GI / Séria A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Espelho Retrovisor Completo

Refletores Direito / Esquerdo

Teto da Estrutura de Segurança

Piso Dianteiro

Moldura da Estrutura de Segurança

Piso Traseiro

Estrutura de Segurança Completa


880-01-01-2 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Espelho Retrovisor Completo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a porca (seta) de fixação do espelho retrovisor


(1), na moldura do teto juntamente com as guarnições e
a arruela.

Instalação

1. INSTALE o espelho retrovisor (1) na moldura do teto com


as guarnições, a arruela e a porca de fixação (seta),
APERTE-A com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
880-01-01-3 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-3

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Refletores Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
Remoção
1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do refletor
juntamente com as arruelas e REMOVA o refletor.

Instalação
1. POSICIONE o refletor e INSTALE os parafusos de
fixação (setas), APERTE-OS com torque de 3 N.m (0,3
kgf.m).
880-01-01-4 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Teto da Estrutura de Segurança

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do teto (1) no


arco de segurança e REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE o teto sobre o arco de segurança, INSTALE


os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS com
torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).
880-01-01-5 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Piso Dianteiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) do piso


(1) com a chapa frontal.

2. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do pedal da


embreagem e REMOVA o pedal.

3. REMOVA os pedais de freio, removendo os parafusos de


fixação (setas).

4. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da trava dos


pedais do freio (1) e REMOVA-A.
880-01-01-6 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-6

5. Pela parte debaixo do piso no lado direito, DESLIGUE os


cabos: do acelerador manual (1) e do pedal (2) e, SOLTE
as porcas de regulagens dos cabos (setas),
desencaixando-os dos suportes.

6. REMOVA os oito parafusos de fixação (setas) do piso


dianteiro.

7. REMOVA os dois parafusos de fixação (setas) do piso


dianteiro (1) no suporte traseiro do estribo.
8. REMOVA as braçadeiras (cintas plásticas) de fixação do
chicote elétrico traseiro, na parte debaixo do piso.
9. REMOVA o piso dianteiro do seu alojamento.
NOTA: em caso de substituição do piso, CONTINUE
as operações na sequência.

10. Com o piso sobre uma bancada REMOVA o pedal do


acelerador e a articulação do acelerador manual,
removendo os parafusos de fixação (setas).

11. REMOVA as capas de remate e os parafusos de fixação


(setas) da calha (friso) (2) de fixação do tapete de
borracha (1) do piso e, REMOVA o respectivo tapete.
880-01-01-7 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-7

Instalação

1. POSICIONE o tapete de borracha (1) no piso e INSTALE


a calha (friso) (2) de fixação do tapete e seus respectivos
parafusos de fixação (setas). APERTE os parafusos da
calha (friso) com o torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
INSTALE as capas de remate nos parafusos.

2. POSICIONE o pedal do acelerador e a articulação do


acelerador manual em seus alojamentos no piso e,
INSTALE os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do pedal e da articulação do
acelerador manual com o torque de 10 N.m (1 kgf.m).

3. INSTALE o piso dianteiro em seu alojamento no trator.


4. INSTALE as braçadeiras (cintas plásticas) de fixação do
chicote elétrico traseiro, na parte debaixo do piso e FIXE-
OS.
5. INSTALE os dois parafusos de fixação (setas) do piso
dianteiro (1) no suporte traseiro do estribo. APERTE os
parafusos com o torque de 40 N.m (4 kgf.m).

6. INSTALE os oito parafusos de fixação (setas) do piso


dianteiro.
APERTE os parafusos do piso com o torque de 10 N.m
(1 kgf.m).
880-01-01-8 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-8

7. Pela parte debaixo do piso no lado direito, LIGUE os


cabos: do acelerador manual (1) e do pedal (2) e, FIXE
as porcas de regulagens (setas) sem apertá-las
definitivamente.

8. POSICIONE a trava dos pedais do freio (1) e INSTALE o


parafuso de fixação (seta). APERTE o parafuso da trava
com o torque de 10 N.m (1 kgf.m).

9. INSTALE os pedais de freio, instalando os parafusos de


fixação (setas). APERTE os parafusos dos pedais com o
torque de 30 N.m (3 kgf.m).

10. INSTALE o pedal da embreagem instalando o parafuso


de fixação (seta). APERTE os parafusos dos pedais com
o torque de 30 N.m (3 kgf.m).

11. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) do piso


(1) com a chapa frontal.
APERTE os parafusos do piso com o torque de 10 N.m
(1 kgf.m).
12. FAÇA a regulagem do cabo de acionamento do
acelerador de pedal e do acelerador manual.
880-01-01-9 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Moldura da Estrutura de Segurança

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. INSTALE uma cinta de levantamento apropriada nos


pontos indicados (setas) da moldura (1) e PRENDA a
outra extremidade numa talha.
2. SOLTE os parafusos de fixação (2) da moldura no arco
de segurança em ambos os lados.
NOTA: caso a moldura estiver equipada com faróis
de trabalho DESCONECTE os conectores elétricos.
3. REMOVA a moldura.

Instalação

1. INSTALE uma cinta de levantamento apropriada nos


pontos indicados (setas) da moldura (1) e PRENDA a
outra extremidade numa talha.
2. ELEVE a moldura e POSICIONE-A sobre o arco de
segurança.
3. INSTALE os parafusos de fixação (2) da moldura no arco
de segurança em ambos os lados e APERTE-OS com
torque de 75 N.m (7,5 kgf.m).
NOTA: caso a moldura estiver equipada com faróis
de trabalho CONECTE os conectores elétricos.
880-01-01-10 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Piso Traseiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

Nota: observe que alguns comandos do Trator Modelo Série


A GII, estão posicionados de forma diferente em relação
ao Modelo Fruteiro GII, como mostra a sequência (13).
1. SOLTE as porcas de fixação (setas) do assento e
REMOVA-O do piso.

2. REMOVA o parafuso de fixação da manopla (1) da


alavanca de acionamento hidráulico.
3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte guia
da alavanca de acionamento hidráulico e REMOVA o
guia.

4. SOLTE as conexões das mangueiras:


a) de retorno (1) de óleo do controle remoto ao
reservatório.
b) de pressão (2) de óleo da bomba hidráulica ao
controle remoto.
5. SOLTE a braçadeira de fixação da mangueira (3) de
respiro do reservatório de óleo hidráulico.
6. REMOVA as mangueiras (1), (2) e (3) com as guarnições
dos furos do piso.
880-01-01-11 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-11

7. Pelo lado inferior do piso, REMOVA a cupilha e a mola


da alavanca (1) de acionamento do bloqueio do
diferencial.
8. REMOVA a cupilha da haste de ligação da alavanca (2)
de acionamento da tomada de potência (TDP).
9. REMOVA a cupilha da alavanca (3) de acionamento da
tração dianteira.
10. Pela parte inferior do piso, SOLTE as braçadeiras de
fixação do cabo do acelerador manual e do chicote
traseiro de ambos os lados.

11. Para Série A GII/Fruteiro


• REMOVA a alavanca do inversor de velocidade
(seta), se equipado.

• REMOVA a alavanca (seta) do Redutor ou Splitter


(se equipado).

12. Para Série A GII Fruteiro:


NOTA: No Trator Fruteiro GII, alguns dos comandos estão
na parte dianteira do piso.
• REMOVA a alavanca (1) da tração dianteira.
• REMOVA a alavanca (2) do Redutor ou Splitter, se
equipado.
• REMOVA o pedal de bloqueio (3).

13. REMOVA os parafusos de fixação (setas) na parte


dianteira do piso.
880-01-01-12 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-12

14. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da lateral do


piso de ambos os lados.

15. Pela parte inferior do piso, SOLTE as braçadeiras de


fixação do cabo do acelerador manual e do chicote
traseiro de ambos os lados.

16. REMOVA o piso desencaixando os garfos das alavancas


de marcha (1) e de grupo (2) e, livrando-o da alavanca
do freio de estacionamento.

Instalação

1. POSICIONE o piso passando a alavanca do freio de


estacionamento pelo furo, em seguida ENCAIXE as
alavancas de marcha (1) e de grupo (2).
880-01-01-13 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-13

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da lateral do


piso e APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).

3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) na parte


dianteira do piso e APERTE-OS com torque de 10 N.m
(1,0 kgf.m).

4. INSTALE o suporte guia da alavanca do hidráulico com


os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS com
torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).
5. INSTALE a manopla da alavanca acionadora do levante
hidráulico e INSTALE o parafuso de fixação (seta) e
APERTE-O com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

6. ENCAIXE a alavanca (1) de acionamento do bloqueio do


diferencial e INSTALE a mola e a cupilha.
7. ENCAIXE a haste de ligação da alavanca (2) de
acionamento da tomada de potência e INSTALE a
cupilha.
8. ENCAIXE a alavanca (3) de acionamento da tração
dianteira e INSTALE a cupilha.
880-01-01-14 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-14

9. Para Série A GII/Fruteiro


• INSTALE a alavanca do inversor de velocidade
(seta), se equipado.

• INSTALE a alavanca (seta) do Redutor ou Splitter (se


equipado).

10. Para Série A GII Fruteiro:


NOTA: No Trator Fruteiro GII, alguns dos comandos estão
na parte dianteira do piso.
• INSTALE a alavanca (1) da tração dianteira.
• INSTALE a alavanca (2) do Redutor ou Splitter, se
equipado.
• INSTALE o pedal de bloqueio (3).

11. POSICIONE o assento no piso encaixando-o nos


prisioneiros, INSTALE as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS com torque de 40 N.m (4,0 kgf.m).

12. PASSE as mangueiras (1), (2) e (3) nos furos do piso e


ENCAIXE as guarnições.
13. INSTALE a conexão (seta) da mangueira (1) de retorno
de óleo hidráulico do controle remoto ao reservatório.
APERTE a conexão com torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).
14. INSTALE a conexão (seta) da mangueira (2) de pressão
de óleo da bomba hidráulica ao controle remoto.
APERTE a conexão com torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).
15. INSTALE a mangueira (3) do respiro do reservatório de
óleo. POSICIONE a braçadeira (seta) e APERTE-A com
torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).
880-01-01-15 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-15

16. Pelo lado inferior do piso, FIXE o cabo do acelerador


manual e o chicote traseiro de ambos os lados com as
braçadeiras.
NOTA: caso necessário trocar o piso traseiro, REMOVA
as alavancas e demais componentes e INSTALE no
piso novo.
880-01-01-16 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Estrutura de Segurança Completa


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

1. REMOVA as rodas traseiras. Para mais informações, CONSULTE o item “Roda(s) Traseira(s) –
Remoção e Instalação”, na Seção 770-02.

Nota: observe que alguns comandos do Trator Modelo Série


A GII, estão posicionados de forma diferente em relação
ao Modelo Fruteiro GII, como mostra as sequências a
seguir.

2. SOLTE as porcas de fixação (setas) do assento e


REMOVA-O do piso.

3. REMOVA todos os parafusos de fixação (setas) do piso


dianteiro.

4. Pelo lado inferior do piso, REMOVA a cupilha de fixação


da alavanca (1) de acionamento da tração.
5. REMOVA a cupilha da haste de ligação da alavanca (2)
da tomada de potência (TDP) e DESENCAIXE-A.
6. REMOVA a trava do terminal da haste de ligação da
alavanca (3) de acionamento do sistema hidráulico.
DESENCAIXE o terminal.
7. REMOVA a cupilha e a mola da alavanca (4) de
acionamento do bloqueio do diferencial.
8. REMOVA a alavanca do inversor de velocidade, se
equipado.
9. REMOVA a alavanca do Redutor ou Splitter (se
equipado).
880-01-01-17 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-17

10. Para Série A GII Fruteiro:


NOTA: No Trator Fruteiro GII, alguns dos comandos estão
na parte dianteira do piso.
• REMOVA a alavanca (1) da tração dianteira.
• REMOVA a alavanca (2) do Redutor ou Splitter, se
equipado.
• REMOVA o pedal de bloqueio (3).

11. SOLTE as conexões (setas) de ligação no controle


remoto das seguintes mangueiras:
a) de pressão (1) de óleo para o sistema hidráulico;
b) de retorno (2) de óleo para o reservatório;
c) de pressão (3) de óleo da bomba hidráulica.
12. SOLTE a braçadeira da mangueira (4) do respiro e
DESCONECTE-A.
13. REMOVA as mangueiras (2), (3) e (4) com as guarnições
de furo do piso.
14. TAMPE todas as mangueiras.

15. REMOVA a trava do terminal (1) do cabo do acelerador


manual do suporte (A) e SOLTE as porcas de fixação
(setas) do cabo no suporte (B) do piso.

16. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

17. DESCONECTE o cabo negativo (seta) da bateria.


880-01-01-18 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-18

18. DESCONECTE o conector do chicote elétrico com


chicote principal (seta), próximo a central elétrica.

19. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do sensor


da luz de freio e DESCONECTE-OS.
20. SOLTE as braçadeiras (setas) que prendem o chicote
traseiro junto ao piso de ambos os lados.

21. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor da luz de ré.

25. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (1) e (2) do


interruptor de segurança do pedal da embreagem e
DESCONECTE-OS.

22. INSTALE uma cinta apropriada nos pontos indicados da


estrutura de segurança e da moldura do teto conforme
ilustração. PRENDA a outra extremidade da cinta no
gancho de uma talha.
880-01-01-19 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-19

23. REMOVA a porca de fixação (1) da estrutura no


prisioneiro da blindagem de ambos os lados.
24. REMOVA as porcas (setas) e os parafusos de fixação da
estrutura na blindagem e a base (2).

25. Para Série A GI:


• REMOVA a porca (1) de fixação da haste da
alavanca do freio de estacionamento e a bucha
espaçadora (2).

25. Para Série A GII Plataformado/Fruteiro:


• REMOVA a porca de fixação e regulagem do cabo
(1) da alavanca do freio de estacionamento, junto ao
suporte de acionamento do freio lado esquerdo.
• REMOVA o cabo do freio de estacionamento,
livrando-o, também do suporte de acionamento do
freio lado direito.

26. SUBA a estrutura de segurança até que os garfos das


alavancas de marcha (1) e de grupo (2) de mudança de
marcha superiores se desencaixem das alavancas
inferiores. REMOVA a estrutura de segurança.

Instalação

1. INSTALE uma cinta apropriada nos pontos indicados da


estrutura de segurança e da moldura do teto conforme
ilustração. PRENDA a outra extremidade da cinta no
gancho de uma talha.
2. ELEVE a estrutura de segurança e POSICIONE-A sobre
a caixa de câmbio.
880-01-01-20 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-20

3. ABAIXE a estrutura de segurança lentamente e GUIE as


alavancas de grupo (1) e de marcha (2) até os garfos se
encaixarem nos pinos das alavancas (setas) da caixa de
câmbio.

4. Para Série A GI:


• GUIE também a haste do freio de estacionamento (1)
com a porca de regulagem (4) instalada, ENCAIXE a
haste no furo do suporte do eixo de acionamento.
ABAIXE totalmente a alavanca do freio e REGULE
através da porca (4) deixando de 3 a 7 mm do
suporte. INSTALE a bucha (3) e a porca (2).
APERTE-A com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

4. Para Série A GII Plataformado/Fruteiro:


• INSTALE o cabo do freio de estacionamento (1),
passando nos suportes de acionamento do freio lado
direito e esquerdo, e instale a porca de regulagem,..
• 5. ABAIXE totalmente a alavanca do freio e
REGULE através da porca deixando de 3 a 7 mm do
suporte. .
• APERTE a porca com torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).

5. Com a estrutura de segurança devidamente encaixada


nos prisioneiros da blindagem, INSTALE a porca de
fixação (seta) de ambos os lados e APERTE-A com
torque de 120 N.m (12 kgf.m).
8. INSTALE os parafusos de fixação no suporte da
estrutura e POSICIONE a base (1) de ambos os lados.
INSTALE as porcas (setas) e APERTE-AS com torque de
500 N.m (50 kgf.m).

9. Com os prisioneiros de fixação do assento devidamente


encaixados no piso traseiro, INSTALE o assento e as
porcas de fixação (setas), APERTE-AS com torque de 40
N.m (4,0 kgf.m).
880-01-01-21 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-21

10. ENCAIXE a alavanca (1) de acionamento da tração


dianteira e INSTALE a cupilha.
11. ENCAIXE a haste de ligação na alavanca (2) da tomada
de potência (TDP) e INSTALE a cupilha.
12. ENCAIXE o terminal da haste de ligação na alavanca (3)
de acionamento do sistema hidráulico. INSTALE a trava
do terminal.
13. ENCAIXE a alavanca (4) de acionamento do bloqueio do
diferencial. INSTALE a mola e a cupilha.

14. Para Série A GII Fruteiro:


NOTA: No Trator Fruteiro GII, alguns dos comandos estão na
parte dianteira do piso.
• INSTALE a alavanca (1) da tração dianteira.
• INSTALE a alavanca (2) do Redutor ou Splitter, se
equipado.
• INSTALE o pedal de bloqueio (3).

15. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de pressão (1)


de ligação do controle remoto à caixa traseira, APERTE-
A com torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).
16. PASSE as mangueiras (2), (3) e (4) de ligação no
controle remoto pelos furos do piso e ENCAIXE as
guarnições nos furos.
17. INSTALE a conexão (seta) da mangueira (2) de retorno
de óleo do controle remoto ao reservatório, APERTE-A
com torque de 80 N.m (8,0 kgf.m).
18. INSTALE a conexão (seta) da mangueira (3) de pressão
de óleo da bomba hidráulica ao controle remoto,
APERTE-A com torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).
19. ENCAIXE a mangueira (4) no respiro do reservatório do
óleo hidráulico. POSICIONE a braçadeira (seta) e
APERTE-A com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

20. EMPURRE a alavanca do acelerador manual toda para


trás, INSTALE o terminal (1) com a trava no suporte (A),
ENCAIXE o cabo no suporte (B) do piso e REGULE o
curso do cabo conforme a seguir:
a) REGULE o curso através das porcas (setas).
b) O suporte (A) deve ficar paralelo ao suporte (C) do
pedal do acelerador.
c) APERTE as porcas de fixação do cabo.
880-01-01-22 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-22

21. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do piso,


APERTE-OS com torque de 10 N.m (1,0 kgf.m).
22. PASSE o chicote traseiro por baixo do piso e FIXE-O de
ambos os lados com as braçadeiras (setas).

23. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do interruptor


de segurança do pedal da embreagem.

24. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do sensor da


luz de ré.

25. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do sensor da


luz de freio.

26. CONECTE o conector elétrico (seta) do chicote traseiro


no conector do chicote dianteiro próximo à central
elétrica de fusíveis e relês.
880-01-01-23 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-23

27. CONECTE o cabo negativo (seta) da bateria, e APERTE


o parafuso de fixação.

28. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


29. INSTALE as rodas traseiras. Para mais informações,
CONSULTE o item “Roda(s) Traseira(s) – Remoção e
Instalação”, na Seção 770-02.
880-01-01-24 Cabine (Série A, 09/2014) 880-01-01-24
880-01-02-1 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-1
(Série A, 09/2014)

SEÇÃO 880-01-02
Cabine e Estrutura de Segurança

Aplicação no Veículo: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto Página

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Degraus (Completo) 880-01-3

Teto da Cabine Climatizada 880-01-7

Tampa Dianteira do Assoalho da Cabine 880-01-13

Tampa Traseira do Assoalho da Cabine 880-01-15

Vidro Traseiro Superior 880-01-16

Vidro Traseiro Inferior 880-01-19

Porta Lado Esquerdo 880-01-21

Porta Lado Direito 880-01-23

Espelho Retrovisor Interno 880-01-26

Maçaneta da Porta Lado Esquerdo 880-01-27

Fechadura da Porta Lado Esquerdo 880-01-29

Vidros Dianteiros Inferiores 880-01-31

Vidros Laterais 880-01-33

Amortecedores do Vidro Traseiro Superior 880-01-35

Guarnição de Vedação do Vidro Traseiro Superior 880-01-36

Amortecedor da Porta Lado Esquerdo 880-01-37

Maçanetas dos Vidros Laterais 880-01-38

Maçaneta do Vidro Traseiro 880-01-40

Para-brisa 880-01-42
880-01-02-2 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-2
(Série A, 09/2014)

Cortina Quebra-sol 880-01-44

Espelhos Retrovisores Externos 880-01-46


880-01-02-3 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-3
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Degraus (Completo)
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. Pela parte debaixo da cabine do lado esquerdo,


REMOVA os degraus superior e inferior (completo),
removendo os 4 parafusos de fixação (setas).

Instalação

1. Pela parte debaixo da cabine do lado esquerdo


POSICIONE os degraus superior e inferior (completo) e
INSTALE os 4 parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos dos degraus com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
880-01-02-4 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-4
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Teto da Cabine Climatizada


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DRENE o gás do sistema do condicionador de ar. Para mais informações, CONSULTE o


item “Sistema do Condicionador de Ar – Drenagem”, na Seção 882-03.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) das molduras


laterais de acabamento da cabine e DESENCAIXE as
molduras.

3. REMOVA as mangueiras do dreno (1) e (2) do sistema


de ar condicionado nos tubos superiores lado direito e
esquerdo junto ao teto.

4. REMOVA a capa de proteção (1) do motor do limpador.


880-01-02-5 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-5
(Série A, 09/2014)

5. DESCONECTE o conector elétrico (1) e a mangueira (2)


do motor do limpador.

6. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa e


REMOVA-A.
7. REMOVA as porcas de fixação (1) e (2) do teto.

8. IDENTIFIQUE a posição dos conectores elétricos (1) e


(2) do chicote principal pela parte interna da cabine e
DESCONECTE-OS.

9. REMOVA a fita isolante térmica (seta) das conexões


das mangueiras.
880-01-02-6 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-6
(Série A, 09/2014)

10. SOLTE a mangueira de baixa pressão (1) e de alta


pressão (2) junto à válvula de expansão do evaporador.

11. CASO a cabine for equipada com ar quente SOLTE as


abraçadeiras das mangueiras de alimentação (1) de
água quente junto ao registro e da mangueira de retorno
(2) junto ao radiador de calefação. REMOVA as
mangueiras.
12. COMPLETE o nível do líquido de arrefecimento do
radiador. Para mais informações, CONSULTE o
item “Drenagem e Abastecimento do Sistema de
Arrefecimento”, na Seção 220-03.

13. POSICIONE a ferramenta especial no teto (1) e com


auxilio de uma talha SUBA o teto livrando as
mangueiras do condicionador de ar e do sistema de
aquecimento.

14. REMOVA o chicote principal do teto. REMOVA o teto.


880-01-02-7 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-7
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. POSICIONE a ferramenta no teto (1) e com auxilio de


uma talha POSICIONE-O sobre a cabine.

2. PASSE o chicote principal pelo orifício lateral do teto.


3. ABAIXE o teto encaixando-o nos prisioneiros da cabine
e REMOVA a ferramenta especial.

4. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do chicote


principal.

ATENÇÃO: UTILIZE novos anéis de vedação nas conexões das mangueiras.

5. INSTALE a conexão da mangueira de alta pressão (2)


na válvula de expansão do evaporador e APERTE com
torque de 28 N.m.
6. INSTALE a conexão da mangueira de baixa pressão (1)
na válvula de expansão e APERTE com torque de 32
N.m.
880-01-02-8 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-8
(Série A, 09/2014)

7. ISOLE as conexões das mangueiras de alta e baixa


pressão utilizando nova fita isolante térmica (seta).

8. INSTALE as mangueiras de alimentação (1) de água


quente junto ao registro e da mangueira de retorno (2)
junto ao radiador de calefação. APERTE as
abraçadeiras.

9. INSTALE as porcas de fixação (1) e (2) do teto e


APLIQUE massa de calafetar em volta.
10. INSTALE a tampa do teto e os parafusos de fixação
(setas) e APERTE-OS.

11. ENCAIXE as mangueiras do dreno (1) e (2) do sistema


do condicionador de ar nos tubos superiores do teto
lado direito e esquerdo.
880-01-02-9 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-9
(Série A, 09/2014)

12. POSICIONE as molduras das colunas laterais lado


direito e esquerdo da cabine, INSTALE os parafusos de
fixação e APERTE-OS.

13. CONECTE o conector elétrico (1) do motor do limpador


e a mangueira (2).

14. INSTALE a capa de proteção (1) do motor do limpador.

15. ABASTEÇA o gás. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema do Condicionador de Ar
– Evacuação e Abastecimento”, na Seção 882-03.
880-01-02-10 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-10
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tampa Dianteira do Assoalho da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o tapete dianteiro da cabine. Para mais informações, CONSULTE o item “Tapete
Dianteiro da Cabine Climatizada – Remoção e Instalação”, na Seção 883-01.

2. REMOVA os 11 parafusos de fixação (setas) da tampa


dianteira (1) do assoalho.

3. REMOVA a tampa dianteira do assoalho.

Instalação

1. LIMPE a tampa e seu alojamento no assoalho da


cabine, removendo a massa de vedação.
2. APLIQUE uniformemente massa de vedação (Tenolon
Nº 9720) ou similar no assoalho da cabine em toda a
região de união com a tampa, utilizando uma pistola
adequada (1).
880-01-02-11 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-11
(Série A, 09/2014)

3. INSTALE a tampa dianteira do assoalho.

4. INSTALE os 11 parafusos de fixação (setas) da tampa


dianteira (1) do assoalho. APERTE os parafusos da
tampa com o torque de 23 N.m (2,3 kgf.m).
NOTA: após o aperto final da tampa, REMOVA o
excesso da massa de vedação.
5. INSTALE o tapete dianteiro da cabine. Para mais
informações, CONSULTE o item “Tapete Dianteiro da
Cabine Climatizada – Remoção e Instalação”, na Seção
883-01.
880-01-02-12 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-12
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tampa Traseira do Assoalho da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o tapete traseiro da cabine. Para mais informações, CONSULTE o item “Tapete
Traseiro da Cabine – Remoção e Instalação”, na Seção 883-01.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa


traseira.
3. REMOVA a tampa traseira (1) do assoalho.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e


pesadas, TOME todas as precauções de segurança
necessárias.

4. LIMPE a tampa traseira e o assoalho da cabine,


removendo os resíduos de massa de vedação anterior.

Instalação

1. APLIQUE uniformemente, massa de vedação no


assoalho da cabine (seta) em toda a extensão de
alojamento da tampa, utilizando uma pistola adequada
(1).

2. POSICIONE a tampa traseira (1) no assoalho e


INSTALE os parafusos de fixação (setas). APERTE os
parafusos da tampa com o torque de 45 N.m (4,5
kgf.m).
3. INSTALE o tapete traseiro da cabine. Para mais
informações, CONSULTE o item “Tapete Traseiro da
Cabine – Remoção e Instalação”, na Seção 883-01.
880-01-02-13 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-13
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Vidro Traseiro Superior


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a trava do amortecedor (1) lado direito e


esquerdo do vidro traseiro superior.
2. DESENCAIXE os amortecedores dos pinos.

3. DESENCAIXE a capa de proteção (seta) do motor do


limpador e REMOVA-A.

4. DESENCAIXE a mangueira (1) do lavador do vidro


traseiro. DESCONECTE o conector (2) do motor do
limpador.
880-01-02-14 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-14
(Série A, 09/2014)

5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) e porcas do


vidro traseiro superior (3) junto das dobradiças.
REMOVA o vidro.

Instalação

1. POSICIONE o vidro traseiro superior (3) junto das


dobradiças. INSTALE as porcas com as arruelas e os
parafusos de fixação (setas).
2. CENTRALIZE o vidro e APERTE os parafusos.

3. ENCAIXE a mangueira (1) do lavador do vidro traseiro.


CONECTE o conector (2) no motor do limpador.

4. ENCAIXE a capa de proteção (seta) do motor do


limpador e REMOVA-A.
880-01-02-15 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-15
(Série A, 09/2014)

5. ENCAIXE o amortecedor (1) lado direito e esquerdo nos


pinos.
6. INSTALE as travas dos amortecedores.
880-01-02-16 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-16
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Vidro Traseiro Inferior


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o parafuso superior (1) do suporte de


travamento do vidro traseiro inferior (2).
2. REMOVA as capas (setas) das porcas inferiores de
fixação do vidro.

3. BASCULE o vidro para dentro do trator. REMOVA as


capas (setas) dos parafusos inferiores de fixação do
vidro.

4. REMOVA os parafusos de fixação do vidro juntamente


com as molduras de acabamento interno. REMOVA o
vidro.
880-01-02-17 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-17
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. POSICIONE o vidro nas dobradiças inferiores, INSTALE


os parafusos, as molduras de acabamento interno das
dobradiças. INSTALE as porcas nos parafusos e
APERTE.

2. INSTALE as capas (setas) dos parafusos inferiores de


fixação do vidro.

3. INSTALE o suporte de travamento e o parafuso (1) do


vidro traseiro inferior (2). APERTE o parafuso.
4. INSTALE as capas (setas) das porcas inferiores de
fixação do vidro.
880-01-02-18 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-18
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Porta Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a trava na extremidade superior do


amortecedor (seta) e DESENCAIXE-O do pino.

NOTA: as guarnições em formato de cunha interna e externa da porta são montadas uma
ao contrário da outra, VEJA o posicionamento das guarnições superiores e inferiores no
momento da desmontagem.

2. REMOVA as capas dos parafusos de fixação (setas) da


porta lado esquerdo (1). Auxiliado por um ajudante,
SEGURE a porta e REMOVA os parafusos.

3. REMOVA as guarnições o suporte superior (2), e a


porta.
880-01-02-19 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-19
(Série A, 09/2014)

Instalação

NOTA: POSICIONE as guarnições externas e internas de forma correta entre as dobradiças e


a porta evitando que no momento do aperto a mesma não se quebre.

1. ENCAIXE as guarnições externas nas dobradiças,


inferior e superior, POSICIONE a porta com auxilio de
um ajudante, as guarnições internas inferior e superior.
INSTALE o suporte superior (2).

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da porta lado


esquerdo (1) nas dobradiças e APERTE-OS. ENCAIXE
as capas nos parafusos.

3. ENCAIXE o amortecedor (SETA) no pino junto à porta e


INSTALE a trava.
880-01-02-20 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-20
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Porta Lado Direito


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do suporte


inferior de travamento da porta lado direito.

2. REMOVA o parafuso de fixação (seta) da moldura de


acabamento do suporte superior e DESENCAIXE a
moldura.

3. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do suporte


superior, de travamento da porta.

ATENÇÃO: as guarnições em formato de cunha interna e externa da porta são


montadas uma ao contrário da outra, VEJA o posicionamento das guarnições superiores e
inferiores no momento da desmontagem.
880-01-02-21 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-21
(Série A, 09/2014)

4. REMOVA as capas dos parafusos de fixação (setas) da


porta (1). Auxiliado por um ajudante, SEGURE a porta e
REMOVA os parafusos.

5. REMOVA as guarnições o suporte inferior (1), superior


(2),e a porta.

Instalação

ATENÇÃO: POSICIONE as guarnições externas e internas de forma correta entre as


dobradiças e a porta evitando que no momento do aperto a mesma não se quebre.

1. ENCAIXE as guarnições externas nas dobradiças,


inferior e superior, POSICIONE a porta com auxílio de
um ajudante, as guarnições internas inferior e superior.
INSTALE o suporte inferior (2) e superior (3).

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da porta lado


direito (1) nas dobradiças e APERTE-OS. ENCAIXE as
capas nos parafusos.
880-01-02-22 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-22
(Série A, 09/2014)

3. PRESSIONE a porta de encontro ao batente da cabine


de forma que fique bem vedada. INSTALE o parafuso
(seta) do suporte superior de travamento e APERTE
com torque de 25 N.m.

4. PRESSIONE a porta de encontro ao batente da cabine.


INSTALE o parafuso (seta) do suporte de travamento
inferior da porta. APERTE o parafuso com torque de 23
N.m.

5. ENCAIXE a moldura de acabamento sobre o suporte


superior. INSTALE o parafuso de fixação (seta) e
APERTE.
880-01-02-23 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-23
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Espelho Retrovisor Interno


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte do


espelho retrovisor interno (1) junto ao teto da cabine.
REMOVA o espelho.

Instalação

1. POSICIONE o suporte com o espelho retrovisor (1) no


teto, INSTALE os parafusos de fixação (setas) e
APERTE com torque de 10 N.m (1 kgf.m).
880-01-02-24 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-24
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Maçaneta da Porta Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. SOLTE a porca e o parafuso de fixação (setas) da


maçaneta no suporte pelo lado interno da porta.

2. REMOVA a maçaneta (1) da porta.

Instalação

1. INSTALE a maçaneta (1) na porta com as guarnições


(setas).
880-01-02-25 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-25
(Série A, 09/2014)

2. INSTALE a porca e o parafuso de fixação (setas) da


maçaneta no suporte e APERTE.
880-01-02-26 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-26
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Fechadura da Porta Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura


de proteção da fechadura.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da fechadura


(1) junto ao suporte na porta. REMOVA a fechadura.

Instalação

1. POSICIONE a fechadura (1) no suporte da porta.


INSTALE os parafusos e porcas de fixação (setas).
880-01-02-27 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-27
(Série A, 09/2014)

2. REGULE a fechadura de maneira que seu encaixe fique


na altura do pino de travamento fixo na cabine (seta).
APERTE os parafusos de fixação com torque de XX
N.m.

3. ENCAIXE a moldura de proteção da fechadura.


INSTALE os parafusos e APERTE.
880-01-02-28 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-28
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Vidros Dianteiros Inferiores


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. Em caso de quebra do vidro inferior lado direito ou esquerdo, REMOVA todo o vidro e a cola em
todas as extremidades de apoio, junto à cabine.

NOTA: LIMPE bem a superfície da cabine, para o perfeito assentamento do vidro.

Instalação

NOTA: POSICIONE o vidro novo sobre um suporte adequado.

1. APLIQUE prime (TEROSTAT 8511) em toda a extensão


da borda do vidro (1).

2. APLIQUE uma camada de cola especial para vidro


(TEROSTAT 8596) em toda a extensão da borda do
vidro.

3. POSICIONE o vidro na cabine de forma centralizada


APERTANDO-O para que a cola ESPALHE na área a
ser colada. REMOVA o excesso de cola antes de secar.
880-01-02-29 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-29
(Série A, 09/2014)

4. PRENDA o vidro na cabine, utilizando grampo


adequado (seta). DEIXE a cola secando por 2 horas,
após esse período REMOVA o grampo.

5. APLIQUE cola (TEROSTAT 8596) entre o vidro inferior


e o para-brisa. REMOVA o excesso de cola antes de
secar.
880-01-02-30 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-30
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Vidros Laterais
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a porca de fixação (seta) da maçaneta do


vidro lateral lado direito ou esquerdo.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) das


dobradiças do vidro lateral lado direito ou esquerdo.
REMOVA o vidro.

Instalação

1. POSICIONE o vidro lateral lado direito ou esquerdo na


cabine. INSTALE os parafusos de fixação (setas) nas
dobradiças com as porcas e arruelas. APERTE os
parafusos.
880-01-02-31 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-31
(Série A, 09/2014)

2. INSTALE a porca de fixação (seta) com as arruelas da


maçaneta do vidro lateral lado direito ou esquerdo.
APERTE a porca.
880-01-02-32 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-32
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Amortecedores do Vidro Traseiro Superior


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as travas do amortecedor (1) lado direito ou


esquerdo junto ao pino do suporte do vidro traseiro e do
batente da cabine. DESENCAIXE o amortecedor dos
pinos.

Instalação

1. ENCAIXE o amortecedor (1) lado direito ou esquerdo no


pino do suporte do vidro e do batente. INSTALE as
travas do amortecedor.
880-01-02-33 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-33
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Guarnição de Vedação do Vidro Traseiro Superior


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o vidro traseiro superior. Para mais informações, CONSULTE o item “Vidro Traseiro
Superior – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. NOTA: a emenda da guarnição é feita próxima do


centro do orifício lado esquerdo de fixação da
dobradiça do vidro traseiro.
NOTA: VERIFIQUE a posição dos lados da
guarnição no vidro traseiro no momento da
remoção.
POSICIONE o vidro sobre um suporte adequado.
REMOVA a guarnição (1) manualmente, começando
pela emenda (seta).
3. EFETUE a limpeza do vidro, removendo a cola de
vedação da guarnição.

Instalação

1. ATENÇÃO: INSTALE a guarnição no vidro


traseiro, posicionando-a de forma que o lado da
vedação fique voltado para o batente da cabine.

INSTALE a guarnição no vidro utilizando martelo de


borracha. COMECE próximo do centro do orifício de
fixação da dobradiça.

2. CORTE a sobra da guarnição, APLIQUE cola própria


em suas extremidades (setas) e TERMINE de encaixá-
la no vidro.
3. ESPERE a cola secar para instalar o vidro traseiro
superior na cabine.
4. INSTALE o vidro traseiro superior. Para mais
informações, CONSULTE o item “Vidro Traseiro
Superior – Remoção e Instalação”, nesta seção.
880-01-02-34 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-34
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Amortecedor da Porta Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as travas nas extremidades do amortecedor


(1) e DESENCAIXE-O dos pinos do batente e a alça da
porta.

Instalação

1. ENCAIXE o amortecedor no pino da alça da porta e do


batente. INSTALE as travas do amortecedor.
880-01-02-35 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-35
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Maçanetas dos Vidros Laterais


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a porca de fixação (seta) da maçaneta do


vidro lateral lado direito ou esquerdo.

2. REMOVA o pino elástico (seta) de fixação da maçaneta


(1) lado direito ou esquerdo.

Instalação

ATENÇÃO: INSTALE a arruela plástica no parafuso da maçaneta.

1. ENCAIXE a maçaneta (1) lado direito ou esquerdo no


suporte da cabine. INSTALE o pino elástico (seta).
880-01-02-36 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-36
(Série A, 09/2014)

ATENÇÃO: INSTALE a arruela plástica na porca de fixação da maçaneta no vidro.

2. POSICIONE o parafuso da maçaneta no orifício do


vidro, INSTALE a porca de fixação (seta) e APERTE.
880-01-02-37 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-37
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Maçaneta do Vidro Traseiro


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as porcas de fixação (setas) do suporte da


maçaneta de travamento do vidro traseiro. REMOVA o
suporte.

2. REMOVA o anel de borracha e a porca (setas) do


suporte (1) e REMOVA a maçaneta (2) de travamento
do vidro.

Instalação

1. ENCAIXE a maçaneta (2) de travamento do vidro no


eixo central do suporte (1). INSTALE porca e o anel de
borracha (setas).
880-01-02-38 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-38
(Série A, 09/2014)

2. POSICIONE o suporte com a maçaneta no vidro


traseiro. INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.
880-01-02-39 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-39
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Para-brisa
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. Em caso de quebra do para-brisa, REMOVA todo o vidro e a cola em todas as extremidades de


apoio, junto à cabine.

Instalação

NOTA: POSICIONE o para-brisa novo sobre um suporte apropriado e LIMPE toda a borda.

1. APLIQUE prime (TEROSTAT 8511) em toda a extensão


da borda do para-brisa (1).

2. APLIQUE uma camada de cola especial para vidro


(TEROSTAT 8596) em toda a extensão da borda do
para-brisa.

3. FIXE duas ventosas (setas) no para-brisa e INSTALE-O


na cabine, de forma centralizada.
880-01-02-40 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-40
(Série A, 09/2014)

4. PRENDA o para-brisa de ambos os lados na cabine


utilizando grampos adequados (setas). DEIXE a cola
secando por 2 horas, após esse período REMOVA os
grampos.

5. APLIQUE cola (TEROSTAT 8596) entre o para-brisa e


os vidros inferiores. REMOVA o excesso de cola antes
de secar.
880-01-02-41 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-41
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Cortina Quebra-sol
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a haste (seta) lado direito e esquerdo da


cortina quebra-sol (1), soltando os parafusos de fixação.

2. REMOVA os parafusos de fixação da cortina quebra-sol


de ambos os lados (setas). REMOVA a cortina.

Instalação

1. POSICIONE a cortina e INSTALE os parafusos de


fixação de ambos os lados (setas) e APERTE.
880-01-02-42 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-42
(Série A, 09/2014)

2. ENCAIXE a haste (seta) lado direito e esquerdo nos


orifícios superiores da base de fixação da cortina (1).
INSTALE os parafusos do suporte de fixação da haste e
APERTE.
880-01-02-43 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-43
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Espelhos Retrovisores Externos


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a capa (seta) e o parafuso de fixação o


suporte (1), do espelho retrovisor lado direito ou
esquerdo.

2. REMOVA o espelho retrovisor lado direito ou esquerdo


do suporte (seta). DESENCAIXE o suporte da alça da
cabine.

Instalação

1. ENCAIXE o suporte (seta) na alça da cabine a 300 mm


da curva superior da alça.
880-01-02-44 Cabine e Estrutura de Segurança 880-01-02-44
(Série A, 09/2014)

2. ENCAIXE o espelho retrovisor no suporte. INSTALE o


suporte (1) o parafuso de fixação e APERTE e a capa
do parafuso.
881-01-01-1 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-1

SEÇÃO 881-01-01 Visualizar impressão

Lataria

Aplicação nos Modelos: Linha Leve – Série A

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tampas Laterais e Capota do Motor

Máscara

Para-lama Lado Direito

Para-lama Lado Esquerdo


881-01-01-2 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tampas Laterais e Capota do Motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.
881-01-01-3 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-3

Remoção

1. SOLTE o parafuso (1) de fixação da tampa lateral (2) (direita / esquerda) de proteção do motor.
REMOVA a respectiva tampa, desencaixando-a inicialmente do coxim da região traseira (seta
“B”), puxando para fora e, posteriormente, da canaleta da capota do motor (seta “A”) (deslocando
para cima).
881-01-01-4 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-4

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da região traseira da capota (1) do motor.

3. DESENCAIXE a capota (1) do motor dos coxins de fixação (seta) da região dianteira em ambos
os lados e REMOVA-A, deslocando-a para cima.
881-01-01-5 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-5

Instalação

1. POSICIONE a capota do motor (1) sobre os coxins de fixação (seta) da região dianteira em
ambos os lados e, PRESSIONE a respectiva capota na região dos coxins.

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da região traseira da capota (1) do motor. APERTE os
parafusos da capota com o torque de 22 N.m (2,2 kgf.m).
881-01-01-6 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-6

3. POSICIONE a tampa lateral (2) (direita / esquerda) de proteção do motor em seu alojamento,
encaixando-a inicialmente na canaleta da capota do motor (seta “A”) e, posteriormente, no coxim
da região traseira (seta “B”), pressionando-a na região do coxim. APERTE o parafuso de fixação
(1) da respectiva tampa.
881-01-01-7 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Máscara

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. PUXE a máscara desencaixando o coxim do pino.


2. REMOVA o cabo (1).

3. REMOVA as molas (setas) de retorno da máscara.


4. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos
faróis.

5. REMOVA a máscara desencaixando-a dos suportes


(setas).
881-01-01-8 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-8

Instalação

1. ENCAIXE a máscara nos suportes (setas).

2. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) dos faróis.


3. INSTALE as molas (setas) de retorno da máscara.

4. INSTALE o cabo (1).


5. INSTALE a máscara encaixando o coxim no pino.
881-01-01-9 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Lado Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.

2. DESCONECTE os cabos (setas) de ligação na bateria.

3. IDENTIFIQUE os conectores (A) e (B) de ligação da


lanterna (1) do para-lama lado direito e DESCONECTE-
OS.

4. DESCONECTE o conector elétrico (C) de ligação da


lanterna de freio.
5. DESCONECTE o conector elétrico (D) de ligação do farol
de trabalho.
881-01-01-10 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-10

6. REMOVA todos os conectores elétricos dos alojamentos


do para-lama e PUXE o chicote para fora da canaleta.

7. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso traseiro.

8. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


na estrutura de segurança. REMOVA o para-lama com
auxílio de um ajudante.

Instalação

1. Com auxílio de um ajudante, POSICIONE o para-lama na


estrutura de segurança alinhando os furos das peças.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE as
porcas com torque de 70 N.m (7,0 kgf.m).
881-01-01-11 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-11

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso e APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1
kgf.m).

3. PASSE o chicote elétrico pela canaleta do para-lama até


que os conectores elétricos saiam para fora.

4. INTRODUZA um cabo de aço pelo furo da canaleta e


PRENDA-O nos conectores (A) e (B) conforme
ilustração, PUXE os conectores até que saiam para fora
do furo, CONECTE-OS nos conectores da lanterna (1).

5. PASSE o conector elétrico da lanterna de freio pelo furo


do para-lama e CONECTE no conector elétrico (C).
6. PASSE o conector elétrico (D) pela canaleta traseira do
para-lama e CONECTE-O no conector do farol de
trabalho.

7. CONECTE os cabos (setas) de ligação da bateria.


881-01-01-12 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-12

8. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota, APERTE o parafuso de fixação (1) e
ENCAIXE-A no coxim.
881-01-01-13 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-13

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Lado Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.

2. DESCONECTE os cabos (setas) de ligação da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte da


alavanca (A) do freio de estacionamento, junto ao para-
lama.

4. IDENTIFIQUE os conectores (1) e (2) de ligação da


lanterna indicadora de direção e emergência e
DESCONECTE-OS.
881-01-01-14 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-14

5. DESCONECTE o conector elétrico (3) de ligação da


lanterna de freio.
6. DESCONECTE o conector elétrico (4) de ligação da
lanterna de ré.
7. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (5) e (6) de ligação
do sensor sonoro de ré.

8. REMOVA todos os conectores elétricos dos alojamentos


do para-lama e PUXE o chicote para fora da canaleta.

9. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso traseiro.
10. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama
na estrutura de segurança. REMOVA o para-lama com
auxílio de um ajudante.

Instalação

1. Com auxílio de um ajudante, POSICIONE o para-lama na


estrutura de segurança alinhando os furos das peças.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE as
porcas com torque de 70 N.m (7,0 kgf.m).
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama
no piso e APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1
kgf.m).
881-01-01-15 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-15

3. PASSE o chicote elétrico pela canaleta do para-lama até


que os conectores elétricos saiam para fora.
4. INTRODUZA um cabo de aço pelo furo da canaleta e
PRENDA-O nos conectores (1) e (2) de ligação da
lanterna indicadora de direção e emergência. PUXE os
conectores para fora do furo da canaleta.
5. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da lanterna
indicadora de direção e emergência.
6. PASSE pelo furo do para-lama os conectores elétricos
(3), (4), (5) e (6).

7. CONECTE o conector elétrico (3) de ligação da lanterna


de freio.
8. CONECTE o conector elétrico (4) de ligação da lanterna
de ré.
9. CONECTE os conectores elétricos (5) e (6) de ligação do
sensor sonoro de ré.

10. POSICIONE o suporte da alavanca (A) do freio de


estacionamento no para-lama alinhando os furos.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).

11. INSTALE os cabos (setas) de ligação na bateria.

12. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota, APERTE o parafuso de fixação (1) e
ENCAIXE a parte traseira no coxim.
881-01-01-16 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-01-16
881-01-02-1 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-1

SEÇÃO 881-01-02 Visualizar impressão

Lataria

Aplicação nos Modelos: Série A GII / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Capô do Motor

Para-lama Lado Direito

Para-lama Lado Esquerdo


881-01-02-2 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Capô do Motor

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor (seta).

2. DESCONECTE o conector (seta) de ligação do chicote do


capô do motor.

3. REMOVA as travas (setas), dos amortecedores do capô e


desencaixe-os dos pinos.

4. REMOVA as tampas laterais lado direito e esquerdo,de


acabamento do painel,instaladas sobre as porcas de fixação do
capô.
5. REMOVA as porcas e parafusos de fixação dos suportes do
capô, de ambos os lados,conforme indica a (seta).
6. REMOVA o capô do motor.
881-01-02-3 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-3

Instalação

1. POSICIONE o capô do motor.


2. INSTALE os parafusos de fixação dos suportes do capô, e
suas porcas, de ambos os lados, conforme indica a
(seta).APERTE as porcas.
3. INSTALE as tampas laterais lado direito e esquerdo,de
acabamento do painel, sobre as porcas de fixação do capô.

4. ENCAIXE os amortecedores nos pinos e INSTALE as


travas (setas).

5. CONECTE o conector (seta) de ligação do chicote do capô


do motor.

6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor (seta).


881-01-02-4 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Lado Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do


motor, soltando o parafuso de fixação e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor (seta).

2. DESCONECTE o cabo (seta) negativo da bateria.

4. DESCONECTE o conector elétrico (C) de ligação da


lanterna de freio.
5. DESCONECTE o conector elétrico (D) de ligação do farol
de trabalho.

6. REMOVA todos os conectores elétricos dos alojamentos


e PUXE o chicote para fora da canaleta.
881-01-02-5 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-5

7. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso traseiro.

8. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


na estrutura de segurança. REMOVA o para-lama com
auxílio de um ajudante.

Instalação

1. Com auxílio de um ajudante, POSICIONE o para-lama na


estrutura de segurança alinhando os furos das peças.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE as
porcas com torque de 70 N.m (7,0 kgf.m).

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso e APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1
kgf.m).
881-01-02-6 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-6

3. PASSE o chicote elétrico pela canaleta até que os


conectores elétricos saiam para fora.

4. INTRODUZA um cabo de aço pelo furo da canaleta e


PRENDA-O nos conectores (A) e (B) conforme
ilustração, PUXE os conectores até que saiam para fora
do furo, CONECTE-OS nos conectores da lanterna (1).

5. PASSE o conector elétrico da lanterna de freio pelo furo


do para-lama e CONECTE no conector elétrico (C).
6. PASSE o conector elétrico (D) pela canaleta traseira do
para-lama e CONECTE-O no conector do farol de
trabalho.

7. CONECTE o cabo (seta) negativo da bateria, e aperte o


parafuso.

8. ABAIXE e TRAVE o capô (seta).


881-01-02-7 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Lado Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa lateral direita de proteção do motor,


soltando o parafuso de fixação (1) e desencaixando-a do
coxim e da canaleta da capota do motor.

2. DESCONECTE os cabos (setas) de ligação da bateria.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte da


alavanca (A) do freio de estacionamento, junto ao para-
lama.

4. IDENTIFIQUE os conectores (1) e (2) de ligação da


lanterna indicadora de direção e emergência e
DESCONECTE-OS.
881-01-02-8 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-8

5. DESCONECTE o conector elétrico (3) de ligação da


lanterna de freio.
6. DESCONECTE o conector elétrico (4) de ligação da
lanterna de ré.
7. IDENTIFIQUE os conectores elétricos (5) e (6) de ligação
do sensor sonoro de ré.

8. REMOVA todos os conectores elétricos dos alojamentos


do para-lama e PUXE o chicote para fora da canaleta.

9. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama


no piso traseiro.
10. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do para-lama
na estrutura de segurança. REMOVA o para-lama com
auxílio de um ajudante.

Instalação

1. Com auxílio de um ajudante, POSICIONE o para-lama na


estrutura de segurança alinhando os furos das peças.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE as
porcas com torque de 70 N.m (7,0 kgf.m).
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama
no piso e APERTE-OS com torque de 21 N.m (2,1
kgf.m).

3. PASSE o chicote elétrico pela canaleta do para-lama até


que os conectores elétricos saiam para fora.
4. INTRODUZA um cabo de aço pelo furo da canaleta e
PRENDA-O nos conectores (1) e (2) de ligação da
lanterna indicadora de direção e emergência. PUXE os
conectores para fora do furo da canaleta.
5. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) da lanterna
indicadora de direção e emergência.
6. PASSE pelo furo do para-lama os conectores elétricos
881-01-02-9 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-9

(3), (4), (5) e (6).

7. CONECTE o conector elétrico (3) de ligação da lanterna


de freio.
8. CONECTE o conector elétrico (4) de ligação da lanterna
de ré.
9. CONECTE os conectores elétricos (5) e (6) de ligação do
sensor sonoro de ré.

10. POSICIONE o suporte da alavanca (A) do freio de


estacionamento no para-lama alinhando os furos.
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 21 N.m (2,1 kgf.m).

11. INSTALE os cabos (setas) de ligação na bateria.

12. INSTALE a tampa lateral direita de proteção do motor na


canaleta da capota, APERTE o parafuso de fixação (1) e
ENCAIXE a parte traseira no coxim.
881-01-02-10 Lataria (Série A, 09/2014) 881-01-02-10
881-01-02-1 Lataria 881-01-02-1
(Série A, 09/2014)

SEÇÃO 881-01-02
Lataria

Aplicação no Veículo: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto Página

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Para-lama Traseiro Lado Esquerdo 881-03-4

Para-lama Traseiro Lado Direito 881-01-6

Grade Dianteira do Motor 881-01-17

Chapa Traseira Direita de Fixação do Para-lama 881-01-30

Chapa Traseira Esquerda de Fixação do Para-lama 881-01-31

Guarnição de Vedação da Porta Lado Direito 881-01-32

Guarnição de Vedação da Porta Lado Esquerdo 881-01-33

Guarnição de Vedação do Vidro Traseiro Inferior 881-01-34

Guarnição de Vedação dos Vidros Laterais 881-01-36

Para-lama Traseiro Lado Esquerdo 881-01-38

Suporte da Bateria 881-01-46


881-01-02-2 Lataria 881-01-02-2
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Traseiro Lado Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os equipamentos
de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares,
etc.

Remoção

1. RETIRE as capas de proteção dos parafusos de fixação


(setas) do para-lama, na parte traseira externa e
REMOVA os parafusos.

2. DESCONECTE os conectores elétricos (1) da lanterna


da luz de ré (somente para o para-lama do lado direito).

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna


traseira e REMOVA as porcas de fixação (setas) do para-
lama em toda a região inferior e REMOVA o para-lama.
NOTA: a ilustração ao lado mostra o para-lama
traseiro sem a roda, para uma melhor visualização
desua fixação.
4. LIMPE toda a região de alojamento do para-lama no
trator.

Instalação
881-01-02-3 Lataria 881-01-02-3
(Série A, 09/2014)

1. POSICIONE o para-lama nos prisioneiros da cabine e


INSTALE as porcas de fixação (setas), encostando-as
sem apertá-las.

2. CONECTE o conector elétrico (1) da lanterna traseira.

3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama,


na parte traseira externa. APERTE as porcas da região
inferior do para-lama, anteriormente instaladas, com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
4. APERTE os parafusos da região traseira do para-lama.
5. INSTALE as capas de proteção dos parafusos de fixação
da parte traseira externa do para-lama.
881-01-02-4 Lataria 881-01-02-4
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Traseiro Lado Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os equipamentos
de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares,
etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da parte


traseira do para-lama lado direito.

2. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (1) da luz de ré


e DESCONECTE-OS pela parte inferior do para-lama
lado direito.
3. DESCONECTE o conector (2) da lanterna traseira.
CORTE a abraçadeira de fixação do chicote no para-
lama.

4. REMOVA as porcas de fixação (setas) pela parte inferior


do para-lama lado direito (3) junto aos prisioneiros.
5. REMOVA o para-lama desencaixando-o dos prisioneiros.
881-01-02-5 Lataria 881-01-02-5
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. ENCAIXE o para-lama lado direito (3) nos prisioneiros da


cabine, INSTALE as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS.
2. INSTALE os parafusos (setas) com as porcas de fixação
da parte traseira do para-lama lado direito, APERTE os
parafusos.

3. CONECTE o conector elétrico (1) da lanterna traseira.


4. FIXE o chicote no para-lama com abraçadeira.

5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama,


na parte traseira externa. APERTE as porcas da região
inferior do para-lama, anteriormente instaladas, com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
6. APERTE os parafusos da região traseira do para-lama.
7. INSTALE as capas de proteção dos parafusos de fixação
da parte traseira externa do para-lama.
881-01-02-6 Lataria 881-01-02-6
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chapa Traseira Direita de Fixação do Para-lama

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os equipamentos
de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares,
etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (1) e (2) do


reservatório de água dos limpadores. DESLOQUE o
reservatório.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chapa
traseira direta (3). REMOVA a chapa.

Instalação

1. POSICIONE a chapa traseira (3) em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) com as
arruelas e porcas.
2. APERTE as porcas com torque de 20 N.m.
3. POSICIONE o reservatório de água na chapa traseira
direita, 4. INSTALE os parafusos de fixação (1) e (2) e
APERTE-OS.
881-01-02-7 Lataria 881-01-02-7
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Chapa Traseira Direita de Fixação do Para-lama


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (1) e (2) do


reservatório de água dos limpadores. DESLOQUE o
reservatório.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chapa
traseira direta (3). REMOVA a chapa.

Instalação

1. POSICIONE a chapa traseira (3) em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) com as
arruelas e porcas.
2. APERTE as porcas com torque de 20 N.m.
3. POSICIONE o reservatório de água na chapa traseira
direita, INSTALE os parafusos de fixação (1) e (2) e
APERTE-OS.
881-01-02-8 Lataria 881-01-02-8
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chapa Traseira Esquerda de Fixação do Para-lama

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os equipamentos
de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares,
etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chapa


traseira esquerda (1). REMOVA a chapa. Instalação

Instalação

1. POSICIONE a chapa traseira (1) em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) com as
arruelas e porcas.
2. APERTE as porcas com torque de 20 N.m.
881-01-02-9 Lataria 881-01-02-9
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Guarnição de Vedação da Porta Lado Direito


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a porta lado direito. Para mais informações, CONSULTE o item “Porta Lado Direito –
Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

ATENÇÃO:
• A emenda da guarnição é feita próxima do centro
dos orifícios da porta, de fixação da dobradiça
inferior.
• VERIFIQUE a posição dos lados da guarnição na
porta no momento da remoção.

2. POSICIONE a porta sobre um suporte adequado.


REMOVA a guarnição (1) manualmente, começando
pela emenda (seta).

3. EFETUE a limpeza do vidro, removendo a cola de vedação da guarnição.

Instalação

1. ATENÇÃO: INSTALE a guarnição na porta


posicionando-a de forma que o lado da vedação
fique voltado para o batente da cabine.

INSTALE a guarnição na porta utilizando martelo de


borracha. COMECE próximo do centro dos orifícios de
fixação da dobradiça inferior.

2. CORTE a sobra da guarnição, APLIQUE cola própria


em suas extremidades (setas) e TERMINE de encaixá-
la no vidro.
3. ESPERE a cola (seta) secar para instalar a porta lado
direito na cabine.
4. INSTALE a porta lado direito. Para mais informações,
CONSULTE o item “Porta Lado Direito – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.
881-01-02-10 Lataria 881-01-02-10
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Guarnição de Vedação da Porta Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a porta lado esquerdo. Para mais informações, CONSULTE o item “Porta Lado
Esquerdo – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

ATENÇÃO:
• A emenda da guarnição é feita próxima do centro
dos orifícios da porta, de fixação da dobradiça
inferior.
• VERIFIQUE a posição dos lados da guarnição na
porta no momento da remoção.

2. POSICIONE a porta sobre um suporte adequado.


REMOVA a guarnição (1) manualmente, começando
pela emenda (seta).

3. EFETUE a limpeza do vidro, removendo a cola de vedação da guarnição.

Instalação

1. ATENÇÃO: INSTALE a guarnição na porta


posicionando-a de forma que o lado da vedação
fique voltado para o batente da cabine.

INSTALE a guarnição na porta utilizando martelo de


borracha. COMECE próximo do centro dos orifícios de
fixação da dobradiça inferior.

2. CORTE a sobra da guarnição, APLIQUE cola própria


em suas extremidades (setas) e TERMINE de encaixá-
la no vidro.
3. ESPERE a cola secar para instalar a porta lado
esquerdo na cabine.
4. INSTALE a porta lado esquerdo. Para mais
informações, CONSULTE o item “Porta Lado Esquerdo
– Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.
881-01-02-11 Lataria 881-01-02-11
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Guarnição de Vedação do Vidro Traseiro Inferior


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o vidro traseiro inferior. Para mais informações, CONSULTE o item “Vidro Traseiro
Inferior – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

2. POSICIONE o vidro sobre um suporte adequado.


REMOVA a guarnição (1) manualmente, começando
pela emenda.
3. EFETUE a limpeza do vidro, removendo a cola de
vedação da guarnição.

Instalação

1. INSTALE a guarnição (nova) na parte superior do centro


do vidro (seta), posicionando de acordo, lado (1)
vedação e (2) acabamento.
2. FIXE a guarnição de borracha no vidro utilizando
martelo de borracha.

3. CORTE a sobra da guarnição, APLIQUE cola própria


em suas extremidades (setas) e TERMINE de encaixá-
la no vidro.
881-01-02-12 Lataria 881-01-02-12
(Série A, 09/2014)

4. ESPERE a cola (seta) secar para instalar o vidro


traseiro inferior na cabine.
5. INSTALE o vidro traseiro inferior. Para mais
informações, CONSULTE o item “Vidro Traseiro Inferior
– Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.
881-01-02-13 Lataria 881-01-02-13
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Guarnição de Vedação dos Vidros Laterais


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o vidro lateral lado direito ou esquerdo. Para mais informações, CONSULTE o
item “Vidros Laterais – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

ATENÇÃO:
• a emenda da guarnição é feita próxima do centro
de um dos orifícios de fixação da dobradiça do
vidro lateral lado direito ou esquerdo.
• VERIFIQUE a posição dos lados da guarnição no
vidro lateral lado direito ou esquerdo no
momento da remoção.

2. POSICIONE o vidro sobre um suporte adequado. REMOVA a guarnição (1) manualmente,


começando pela emenda (seta).

3. EFETUE a limpeza do vidro, removendo a cola de vedação da guarnição.

Instalação

1. ATENÇÃO: INSTALE a guarnição no vidro


lateral lado direito ou esquerdo posicionando-a de
forma que o lado da vedação fique voltado para o
batente da cabine.

INSTALE a guarnição no vidro utilizando martelo de


borracha. COMECE próximo do centro do orifício de
fixação da dobradiça.
881-01-02-14 Lataria 881-01-02-14
(Série A, 09/2014)

2. CORTE a sobra da guarnição, APLIQUE cola própria


em suas extremidades (setas) e TERMINE de encaixá-
la no vidro.
3. ESPERE a cola secar para instalar o vidro lateral lado
direito ou esquerdo na cabine.

4. INSTALE o vidro lateral lado direito ou esquerdo. Para mais informações, CONSULTE o
item “Vidros Laterais – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.
881-01-02-15 Lataria 881-01-02-15
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Para-lama Traseiro Lado Esquerdo


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da parte


traseira do para-lama lado esquerdo.

2. DESCONECTE o conector (1) da lanterna traseira pela


parte inferior do para-lama lado esquerdo (2). CORTE a
abraçadeira de fixação do chicote no para-lama.
3. REMOVA as porcas de fixação (setas) pela parte
inferior do para-lama junto aos prisioneiros.
4. REMOVA o para-lama desencaixando-o dos
prisioneiros.

Instalação

1. ENCAIXE o para-lama lado esquerdo (2) nos


prisioneiros da cabine.
2. INSTALE as porcas de fixação (setas) e APERTE-AS.
3. CONECTE o conector (1) da lanterna traseira. FIXE o
chicote no para-lama com abraçadeira.
881-01-02-16 Lataria 881-01-02-16
(Série A, 09/2014)

4. INSTALE os parafusos (setas) com as porcas de fixação


da parte traseira do para-lama lado esquerdo, APERTE
os parafusos.

4. ESPERE a cola (seta) secar para instalar o vidro


traseiro inferior na cabine.
5. INSTALE o vidro traseiro inferior. Para mais
informações, CONSULTE o item “Vidro Traseiro Inferior
– Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.


881-01-02-17 Lataria 881-01-02-17
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Suporte da Bateria
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as tampas laterais superiores, inferiores e a capota do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais Superiores, Inferiores e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a bateria. Para mais informações, CONSULTE o item “Bateria – Remoção e


Instalação”, na Seção 332-01.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte de


sustentação da bateria (1) com o suporte traseiro das
tampas de proteção do motor.

4. REMOVA o parafuso de fixação (2) do terminal do cabo


massa da cabine.
5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do suporte de
sustentação da bateria (1) com a carcaça da
embreagem e REMOVA o respectivo suporte.
881-01-02-18 Lataria 881-01-02-18
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. POSICIONE o suporte de sustentação da bateria (1) em


seu alojamento e INSTALE os parafusos de fixação
(setas A-B-C-D). APERTE os parafusos do suporte com
o torque de 45 N.m (4,5 kgf.m).
NOTA: no parafuso da indicação da (seta A) de
fixação do suporte da bateria, é fixado também, o
terminal do cabo negativo da bateria.
2. INSTALE o parafuso (2) de fixação do terminal do cabo
massa da cabine. APERTE o parafuso do terminal com
o torque de 10 N.m (1 kgf.m).

3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do suporte de


sustentação da bateria (1) com o suporte traseiro das
tampas de proteção do motor.
APERTE os parafusos do suporte com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).

4. INSTALE a bateria. Para mais informações, CONSULTE o item “Bateria – Remoção e


Instalação”, na Seção 332-01.

5. INSTALE as tampas laterais superiores, inferiores e a capota do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item “Tampas Laterais Superiores, Inferiores e Capota do Motor – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
881-01-1 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-1

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Traseiro Lado Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. RETIRE as capas de proteção dos parafusos de fixação


(setas) do para-lama, na parte traseira externa e
REMOVA os parafusos.

2. DESCONECTE os conectores elétricos (1) da lanterna


da luz de ré (somente para o para-lama do lado direito).

3. DESCONECTE o conector elétrico (1) da lanterna


traseira e REMOVA as porcas de fixação (setas) do para-
lama em toda a região inferior e REMOVA o para-lama.
NOTA: a ilustração ao lado mostra o para-lama
traseiro sem a roda, para uma melhor visualização
desua fixação.
4. LIMPE toda a região de alojamento do para-lama no
trator.

Instalação
881-01-2 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-2

1. POSICIONE o para-lama nos prisioneiros da cabine e


INSTALE as porcas de fixação (setas), encostando-as
sem apertá-las.

2. CONECTE o conector elétrico (1) da lanterna traseira.

3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama,


na parte traseira externa. APERTE as porcas da região
inferior do para-lama, anteriormente instaladas, com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
4. APERTE os parafusos da região traseira do para-lama.
5. INSTALE as capas de proteção dos parafusos de fixação
da parte traseira externa do para-lama.
881-01-3 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-3

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Para-lama Traseiro Lado Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da parte


traseira do para-lama lado direito.

2. IDENTIFIQUE a posição dos conectores (1) da luz de ré


e DESCONECTE-OS pela parte inferior do para-lama
lado direito.
3. DESCONECTE o conector (2) da lanterna traseira.
CORTE a abraçadeira de fixação do chicote no para-
lama.

4. REMOVA as porcas de fixação (setas) pela parte inferior


do para-lama lado direito (3) junto aos prisioneiros.
5. REMOVA o para-lama desencaixando-o dos prisioneiros.
881-01-4 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-4

Instalação

1. ENCAIXE o para-lama lado direito (3) nos prisioneiros da


cabine, INSTALE as porcas de fixação (setas) e
APERTE-AS.
2. INSTALE os parafusos (setas) com as porcas de fixação
da parte traseira do para-lama lado direito, APERTE os
parafusos.

3. CONECTE o conector elétrico (1) da lanterna traseira.


4. FIXE o chicote no para-lama com abraçadeira.

5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do para-lama,


na parte traseira externa. APERTE as porcas da região
inferior do para-lama, anteriormente instaladas, com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m).
6. APERTE os parafusos da região traseira do para-lama.
7. INSTALE as capas de proteção dos parafusos de fixação
da parte traseira externa do para-lama.
881-01-5 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chapa Traseira Direita de Fixação do Para-lama

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (1) e (2) do


reservatório de água dos limpadores. DESLOQUE o
reservatório.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chapa
traseira direta (3). REMOVA a chapa.

Instalação

1. POSICIONE a chapa traseira (3) em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) com as
arruelas e porcas.
2. APERTE as porcas com torque de 20 N.m.
3. POSICIONE o reservatório de água na chapa traseira
direita, 4. INSTALE os parafusos de fixação (1) e (2) e
APERTE-OS.
881-01-6 Lataria (Linha Leve – Série A / Cabinado GII, 08/2014) 881-01-6

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Chapa Traseira Esquerda de Fixação do Para-lama

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chapa


traseira esquerda (1). REMOVA a chapa. Instalação

Instalação

1. POSICIONE a chapa traseira (1) em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) com as
arruelas e porcas.
2. APERTE as porcas com torque de 20 N.m.
881-03-01-1 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-1

SEÇÃO 881-03-01 Visualizar impressão

Banco

Aplicação nos Modelos: Série A GI / Série A GII Plataformado / Fruteiro

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Assento Montado

Conjunto do Cinto de Segurança


881-03-01-2 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Assento Montado

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. MOVA o assento para trás através da alavanca (1) e


SOLTE as porcas de fixação dianteiras (setas).

2. MOVA o assento para frente e SOLTE as porcas de


fixação traseira (setas) e REMOVA o assento dos
prisioneiros.

Instalação

1. ENCAIXE o assento nos prisioneiros e INSTALE as


porcas de fixação traseira (setas).
881-03-01-3 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-3

2. MOVA o assento para trás através da alavanca (1) e


INSTALE as porcas de fixação dianteiras (setas).
3. Após instalar as porcas de fixação do assento APERTE-
AS com torque com 40 N.m (4,0 kgf.m).
881-03-01-4 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Conjunto do Cinto de Segurança

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do conjunto do


cinto de segurança (1) e (2) pelo lado inferior do assento.
REMOVA o cinto de segurança (1) do Operador.

2. REMOVA o anel de trava (seta) do eixo da estrutura do


assento e REMOVA o eixo.

3. REMOVA o cinto de segurança inferior (2).


881-03-01-5 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-5

Instalação

1. PASSE o cinto inferior (2) de segurança por trás da


suspensão do assento.

2. INSTALE o eixo da estrutura e o anel de trava.

3. POSICIONE o cinto de segurança do Operador (1)


juntamente com o cinto inferior (2) no assento, INSTALE
os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS com
torque de 40 N.m (4,0 kgf.m).
881-03-01-6 Banco (Série A, 09/2014) 881-03-01-6
881-03-02-1 Banco 881-03-02-1
(Série A, 09/2014)

SEÇÃO 881-03-02
Banco

Aplicação no Veículo: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto Página

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Banco do Operador Completo com Suporte 881-03-2

Banco do Operador 881-03-4


881-03-02-2 Banco 881-03-02-2
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Banco do Operador Completo com Suporte


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os equipamentos
de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos, protetores auriculares,
etc.

1. DESLOQUE o assento do banco todo para trás e REMOVA os


parafusos de fixação (setas) do banco com suporte.

2. REMOVA o banco do operador (1) completo com suporte, com


auxílio de um ajudante.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e


pesadas, TOME todas as precauções de segurança
necessárias.

Instalação

1. INSTALE o banco do operador (1) completo com suporte, com


auxílio de um ajudante.
881-03-02-3 Banco 881-03-02-3
(Série A, 09/2014)

2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do banco com


suporte. APERTE os parafusos do banco com o torque de 45
N.m (4,5 kgf.m).
881-03-02-4 Banco 881-03-02-4
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Banco do Operador
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. DESLOQUE o banco todo para trás e, REMOVA os


parafusos dianteiros de fixação (setas) do banco no
suporte.

2. DESLOQUE o banco todo para frente e, REMOVA os


parafusos traseiros de fixação (setas) do banco no
suporte.

3. ABRA o vidro traseiro da cabine e com auxílio de um


ajudante, REMOVA o banco (1).

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.
881-03-02-5 Banco 881-03-02-5
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. PASSE o banco (1) para dentro da cabine, e ENCAIXE-


O nos prisioneiros do suporte.

2. Com o banco todo deslocado para trás, INSTALE as


porcas dianteiras de fixação (setas) do banco sem
apertá-las.

3. Com o banco todo deslocado para frente, INSTALE as


porcas traseiras de fixação (setas).
4. APERTE as porcas de fixação do banco com o torque
de 45 N.m.
882-01-1 Sistema de Climatização (Série A, 09/2014) 882-01-1

SEÇÃO 882-01 Visualizar impressão

Sistema de Climatização

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Ventilador
Filtro de Recirculação de Ar
882-01-2 Sistema de Climatização (Série A, 09/2014) 882-01-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Ventilador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa do


teto. REMOVA a tampa.

2. REMOVA a tampa do compartimento do ventilador,


soltando os parafusos de fixação (setas).

3. REMOVA o parafuso (seta) em ambos os lados do


ventilador (1).
4. IDENTIFIQUE os conectores (2), (3), (4), (5) e (6) do
ventilador e DESCONECTE-OS. REMOVA o ventilador
do seu alojamento.
882-01-3 Sistema de Climatização (Série A, 09/2014) 882-01-3

Instalação

NOTA: caso for instalar um ventilador novo REMOVA


os aros plásticos nas laterais junto àhélice de ambos
os lados.

1. POSICIONE o ventilador (1) no compartimento do teto.


INSTALE e APERTE o parafuso de fixação (seta) de
ambos os lados do ventilador.
2. CONECTE os conectores (2), (3), (4) (5) e (6) do
ventilador.

3. POSICIONE a tampa do compartimento do ventilador,


INSTALE e APERTE os parafusos de fixação (setas).

4. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE e


APERTE os parafusos de fixação (setas) da tampa.
882-01-4 Sistema de Climatização (Série A, 09/2014) 882-01-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Recirculação de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a manopla (seta) da haste reguladora do fluxo


de ar.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da grade (1)


da saída de ventilação.
3. GIRE a grade 90° no sentido anti-horário livrando da
haste reguladora do fluxo de ar. REMOVA a grade.

4. REMOVA o filtro de recirculação de ar (2) do


compartimento do teto, livrando da haste reguladora.
882-01-5 Sistema de Climatização (Série A, 09/2014) 882-01-5

Instalação

1. INSTALE o filtro de recirculação de ar (2) no


compartimento do teto passando pela haste reguladora
do fluxo de ar.

2. POSICIONE a grade (1) da saída de ventilação a 90°,


passando pela haste reguladora do fluxo de ar.
3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.

4. INSTALE a manopla (seta) na haste reguladora do fluxo


de ar.
882-02-1 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-1

SEÇÃO 882-02 Visualizar impressão

Sistema de Aquecimento

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Radiador do Sistema de Aquecimento da Cabine 882-02-2
Mangueiras do Sistema de Aquecimento da Cabine 882-02-4
882-02-2 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Radiador do Sistema de Aquecimento da Cabine

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE os parafusos de (setas) em toda a volta da


tampa de fechamento do teto e REMOVA-A.

2. SOLTE as braçadeiras das mangueiras (1) e (2) de


alimentação e retorno no radiador.

3. SOLTE os parafusos (seta) em toda a volta da tampa de


fechamento do comprimento do radiador e REMOVA-A.

4. SOLTE a braçadeira (seta) da mangueira de ligação


registro de água no tubo do radiador.
882-02-3 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-3

Instalação

1. . Se for instalar um radiador novo, monte as guarnições e


o POSICIONE no compartimento do teto. ENCAIXE a
mangueira de ligação do registro de água no tubo do
radiador e APERTE a braçadeira.

2. POSICIONE a tampa de fechamento do compartimento


do radiador, INSTALE os parafusos (seta) em toda volta
e APERTE.

3. ENCAIXE as mangueiras (1) e (2) de alimentação e


retorno no radiador e APERTE as braçadeiras.
4. APLIQUE a massa de calafetar nos furos de saída dos
tubos do radiador e ISOLE os tubos de ligação das
mangueiras com fita isolante térmica.

5. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE


os parafusos (seta) em toda volta e APERTE-OS.
6. COMPLETE o reservatório do sistema de aquecimento
do motor utilizando aditivo na proporção indicada em
dados técnicos do motor. Para mais informações,
CONSULTE o item "Especificações", na Seção 220-03.
882-02-4 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueiras do Sistema de Aquecimento da Cabine

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: as operações a seguir devem ser efetuadas com o motor frio para evitar
acidentes com queimaduras.

Remoção

1. SOLTE os parafusos (setas) em toda volta da tampa de


fechamento do teto e REMOVA-A.

2. SOLTE as braçadeiras das mangueiras (1) e (2) de


alimentação e retorno de água no radiador e REMOVA-
AS.

3. SOLTE as braçadeiras das mangueiras (1) e (2) de


alimentação e retorno nas conexões do motor.
882-02-5 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-5

4. SOLTE os parafusos de fixação das mangueiras na parte


frontal inferior da cabine. PUXE as mangueiras e
REMOVA-AS da coluna.

Instalação

1. ENCAIXE as mangueiras (1) e (2) com as braçadeiras


nas conexões do motor e APERTE-AS.
2. INTRODUZA as mangueiras na coluna da cabine até o
teto.

3. ENCAIXE as mangueiras (1) e (2) com as braçadeiras no


registro d’água, no tubo do radiador e APERTE-AS.
882-02-6 Sistema de Aquecimento (Série A, 09/2014) 882-02-6

4. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE


os parafusos de fixação em toda volta e APERTE.
882-03-1 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-1

SEÇÃO 882-03 Visualizar impressão

Sistema Condicionador de Ar

Aplicação nos Modelos: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Compressor do Condicionador de Ar 882-03-2
Condensador do Condicionador de Ar 882-03-5
Evaporador do Sistema do Condicionador de Ar 882-03-7
Correia do Compressor do Condicionador de Ar 882-03-10
Mangueira de Alta Pressão Entre o Compressor e o Condensador 882-03-13
Mangueira de Alta Pressão Entre o Condensador e o Filtro Secador 882-03-15
Mangueira de Alta Pressão Entre o Filtro Secador e o Evaporador 882-03-17
Mangueira de Baixa Pressão Entre o Compressor e o Evaporador 882-03-20
Filtro do Sistema Condicionador de Ar 882-03-23
DRENAGEM
Drenagem do Sistema do Condicionador de Ar 882-03-25
EVACUAÇÃO E ABASTECIMENTO
Sistema do Condicionador de Ar 882-03-28
882-03-2 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Compressor do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor.

2. DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

3. SOLTE as conexões (1) e (2) das mangueiras das linhas


de alta e baixa pressão de gás, do compressor do
condicionador de ar.
4. SOLTE e REMOVA o parafuso de regulagem (seta) da
correia e de fixação superior do compressor.
5. DESLOQUE a correia da polia do compressor.

6. DESCONECTE o conector (1) da ligação elétrica do


compressor.
7. REMOVA os parafusos inferiores de fixação (setas) do
compressor.
8. REMOVA o compressor do condicionador de ar do
suporte.
882-03-3 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-3

Instalação

1. INSTALE os parafusos inferiores de fixação (setas) do


compressor, sem o torque final.
2. CONECTE o conector (1) da ligação elétrica do
compressor.

3. CONECTE o conector (1) da ligação elétrica do


compressor.
4. ENCAIXE a correia (3) na polia do compressor.

5. INSTALE o parafuso de regulagem (seta) da correia e de


fixação superior do compressor, sem apertar.
6. INSTALE as conexões (1) e (2) das mangueiras das
linhas de alta e baixa pressão de gás, do compressor do
condicionador de ar, utilizando novos anéis de vedação.
7. APERTE as conexões:
8. Conexão (1) da linha de alta pressão de gás com o
torque de 16 N.m (1,6 kgf.m).
9. • Conexão (2) da linha de baixa pressão de gás com o
torque de 16 N.m (1,6 kgf.m).

10. AJUSTE a correia do compressor do condicionador de ar


conforme os valores indicados na sequência, deslocando
o compressor para cima (seta).
NOTA: a flexão da correia na parte central entre as
polias deverá estar entre 12 - 15 mm,
aproximadamente.

11. APERTE todos os parafusos de regulagem da correia e


fixação superior do compressor e, de fixação inferior do
compressor.
12. ABASTEÇA o sistema do condicionador de ar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Evacuação e
Abastecimento – Sistema do Condicionador de Ar”, nesta
seção.
882-03-4 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-4

13. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


882-03-5 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Condensador do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor


2. DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

3. SOLTE as conexões (1) e (2) das mangueiras de alta e


baixa pressão do gás refrigerante.

ATENÇÃO: TAMPE as conexões das mangueiras


e do condicionador para evitar vazamentos e
contaminação.

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do


condensador do condicionador de ar em ambos os lados
e REMOVA o condensador.
5. LIMPE a região das conexões das mangueiras e do
condensador.
882-03-6 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-6

Instalação

1. POSICIONE o condensador em seu alojamento e


INSTALE os parafusos de fixação (setas) em ambos os
lados.
NOTA: no momento de apertar as conexões do
sistema do condicionador de ar, UTILIZE uma
segunda chave para segurar a conexão do
condensador para evitar danificações.
2. INSTALE as conexões (1) e (2) das mangueiras de alta e
baixa pressão do gás refrigerante, junto ao condensador.
APERTE as conexões com o torque de 16 N.m
(1,6 kgf.m).

3. ABASTEÇA o sistema do condicionador de ar. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Evacuação e Abastecimento”,
nesta seção.
4. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
5. LIGUE o motor e VERIQUE o funcionamento e
desempenho do sistema do condicionador de ar
882-03-7 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Evaporador do Sistema do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DRENE o gás do sistema do ar condicionado. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa do
teto. REMOVA a tampa

3. REMOVA a tampa do compartimento do evaporador,


soltando os parafusos de fixação (setas).

4. REMOVA a fita isolante térmica das conexões das


mangueiras.
882-03-8 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-8

5. SOLTE a conexão da mangueira de baixa pressão (1) e


da mangueira de alta pressão (2) junto à válvula de
expansão do evaporador.

6. LEVANTE o evaporador e REMOVA o capilar do


termostato (3) do orifício do vaporador.
7. REMOVA o evaporador (4).

Instalação

1. COLE novas guarnições (setas) no evaporador caso


trocá-lo. POSICIONE o evaporador (4) no seu
compartimento no teto.
2. INTRODUZA o capilar do termostato (3) no orifício do
evaporador.

ATENÇÃO: UTILIZE novos anéis de vedação nas


conexões das mangueiras.

3. INSTALE a conexão da mangueira de alta pressão (2) na


válvula de expansão e APERTE com torque de 16 N.m
(1,6 kgf.m).
4. INSTALE a conexão da mangueira de baixa pressão (1)
na válvula de expansão e APERTE com torque de
16 N.m (1,6 kgf.m).
882-03-9 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-9

5. POSICIONE a tampa do compartimento do evaporador,


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.

6. ISOLE as conexões das mangueiras com fita isolante


térmica (1) e APLIQUE massa de calafetar junto ao
compartimento da caixa evaporadora (seta) na saída das
mangueiras.

7. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE


os parafusos de fixação e APERTE-OS.
8. ABASTEÇA o gás. Para mais informações, CONSULTE
o item “Sistema do Condicionador de Ar – Evacuação e
Abastecimento”, nesta seção.
9. Feche e trave a cobertura do motor.
882-03-10 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-10

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Correia do Compressor do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

2. Remova os parafusos de fixação (setas) da placa da


proteção do alternador e remova a placa.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do defletor de


ar (1) do radiador (coifa) em ambos os lados e
DESLOQUE-O para trás, para facilitar a remoção da
correia.
882-03-11 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-11

4. SOLTE o parafuso de regulagem (seta) da correia do


compressor.

5. AFROUXE os parafusos inferiores de fixação (setas) do


compressor.
6. DESLOQUE o compressor para baixo no sentido anti-
horário e DESENCAIXE a correia das polias.
7. REMOVA a correia do compressor do condicionador de
ar de seu alojamento, passando-a pela frente do
ventilador do radiador.

Inspeção
Se for utilizar a correia removida, VERIFIQUE-A quanto ao seu estado de durabilidade se está
apresentando:

• Laceamentos, ressecamentos, trincas, fissuras ou desgastes acentuados. Caso confirme uma


dessas irregularidades, SUBSTITUA-A.

Instalação

1. INSTALE a correia do compressor do condicionador de ar em seu alojamento, passando-a pela


frente do ventilador do radiador.
2. ENCAIXE a correia do compressor nas polias:
• Polia do virabrequim;
• Polia intermediária;
• Polia do compressor.
3. AJUSTE a correia do compressor do condicionador de ar, conforme os valores indicados na
sequência, deslocando o compressor para cima.
NOTA: a flexão da correia na parte central entre as polias deverá estar entre 12 - 15
mm,aproximadamente.
882-03-12 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-12

4. APERTE o parafuso de regulagem da correia (seta) e de


fixação superior do compressor.

5. APERTE os parafusos inferiores de fixação (setas) do


compressor.

6. POSICIONE o defletor de ar (1) do radiador (coifa) em


seu alojamento e INSTALE os parafusos de fixação
(setas) em ambos os lados. APERTE os parafusos do
defletor.

7. Instale a placa da proteção do alternador e os parafusos


de fixação (setas)

8. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


882-03-13 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-13

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre o Compressor e o Condensador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor


2. DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

3. SOLTE a porca de fixação (1) da mangueira de alta


pressão da conexão do compressor.
4. SOLTE a porca de fixação (2) da mangueira de alta
pressão do condensador.

NOTA: CORTE as braçadeiras de fixação do chicote


elétrico na mangueira.
5. PASSE a mangueira pela abertura do suporte acima do
radiador e REMOVA-A.
882-03-14 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-14

Instalação

1. INTRODUZA a mangueira de alta pressão pela abertura


do suporte acima do radiador.

2. INSTALE a porca (2) da mangueira de alta pressão no


condensador, utilizando um novo anel de vedação.
APERTE a conexão com torque de 16 N.m (1,6 kgf.m).
3. INSTALE a porca de fixação (1) da mangueira de alta
pressão no compressor, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE a conexão com torque de 16 N.m
(1,6 kgf.m).
NOTA: PRENDA o chicote elétrico utilizando
abraçadeiras plásticas.

4. EVACUE e ABASTEÇA o sistema do condicionador de


ar. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema
do Condicionador de Ar – Evacuação e Abastecimento”,
nesta seção.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


882-03-15 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-15

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre o Condensador e o Filtro Secador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor


2. DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

3. SOLTE a porca de fixação (1) da mangueira de alta


pressão da conexão do filtro secador.
NOTA: CORTE as abraçadeiras plásticas que
prendem a mangueira.
4. SOLTE a porca de fixação (2) da mangueira de alta
pressão do condensador.

5. PASSE a mangueira pela abertura do suporte acima do


radiador e REMOVA-A.
882-03-16 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-16

Instalação

1. INTRODUZA a mangueira de alta pressão pela abertura


do suporte acima do radiador.
2. INSTALE a porca (2) da mangueira de alta pressão no
condensador, utilizando um novo anel de vedação.
APERTE a conexão com torque de 16 N.m (1,6 kgf.m).
3. INSTALE a porca de fixação (1) da mangueira de alta
pressão no filtro secador, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE a conexão com torque de 16 N.m
(1,6 kgf.m).
NOTA: PRENDA a mangueira utilizando abraçadeiras
plásticas.

4. EVACUE e ABASTEÇA o sistema do condicionador de


ar. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema
do Condicionador de Ar – Evacuação e Abastecimento”,
nesta seção.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


882-03-17 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-17

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre o Filtro Secador e o Evaporador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DRENE o sistema do condicionador de ar. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sistema do
Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

2. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

3. SOLTE a porca de fixação (seta) da mangueira de alta


pressão na conexão do filtro secador.
NOTA: CORTE as abraçadeiras plásticas que
prendem a mangueira libere-a pela abertura do
suporte acima do radiador.

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa do


compartimento do teto. REMOVA a tampa.
882-03-18 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-18

5. REMOVA a fita isolante térmica e a massa de calafetar


(setas) fixada em volta das conexões das mangueiras (1)
e (2).

6. SOLTE a conexão de fixação (seta) da mangueira de


alta pressão na válvula de expansão do evaporador.
7. PUXE a mangueira para baixo e REMOVA-A da coluna
dianteira esquerda da cabine.

Instalação

1. INTRODUZA a mangueira de alta pressão pela coluna


dianteira esquerda da cabine.
2. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão
na válvula de expansão, utilizando um novo anel de
vedação. APERTE a conexão com torque de 16 N.m
(1,6 kgf.m).

3. APLIQUE massa de calafetar a fita isolante térmica


(setas) em volta das conexões das mangueiras.
Nota: Passe a mangueira pela abertura do suporte
acima do radiador.
882-03-19 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-19

4. INSTALE a porca de fixação (seta) da mangueira de alta


pressão na conexão do filtro secador (1), utilizando um
novo anel de vedação. APERTE a porca com torque de
16 N.m (1,6 kgf.m).
NOTA: PRENDA a mangueira utilizando abraçadeiras
plásticas

5. POSICIONE a tampa sobre o compartimento do teto.


INSTALE e APERTE os parafusos de fixação (setas).

6. EVACUE e ABASTEÇA o sistema do condicionador de


ar. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema
do Condicionador de Ar – Evacuação e Abastecimento”,
nesta seção.
7. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
882-03-20 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-20

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Baixa Pressão Entre o Compressor e o Evaporador

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DRENE o gás do sistema do ar condicionado. Para mais informações, CONSULTE o item


“Sistema do Condicionador de Ar – Drenagem”, nesta seção.

2. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

3. SOLTE a porca de fixação (2) da mangueira de baixa


pressão na conexão do compressor.

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa do


teto. REMOVA a tampa.
882-03-21 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-21

5. REMOVA a fita isolante térmica e a massa de calafetar


(setas) fixada em volta das conexões das mangueiras (1)
e (2).

6. SOLTE a conexão (2) da mangueira de baixa pressão


junto à válvula de expansão do evaporador.
7. CORTE a abraçadeira pela parte inferior.

Instalação

1. INTRODUZA a mangueira pelo tubo lateral esquerdo da


cabine, até o teto.
2. INSTALE a porca de fixação (seta) da mangueira, na
válvula do evaporador e APERTE-A. Para informações
de torque, CONSULTE a Seção 110-03.

3. ISOLE a conexão da mangueira com fita isolante


térmica.
882-03-22 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-22

4. POSICIONE a tampa de fechamento do teto e INSTALE


os parafusos (seta) em toda a volta, APERTE-OS. Para
informações de torque, CONSULTE a Seção 110-03.

5. INSTALE a porca de fixação (2) da mangueira no


compressor, APERTE-A. Para informações de torque,
CONSULTE a Seção 110-03.

6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor


882-03-23 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-23

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro do Sistema Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE os parafusos de fixação (setas) da tampa do


compartimento do filtro, pela parte inferior externa lado
esquerdo do teto.

2. UTILIZE uma chave de fenda para desencaixar o filtro


(1) do compartimento do teto. REMOVA o filtro.
882-03-24 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-24

Instalação

1. POSICIONE o filtro de ar (1) no compartimento do teto.

2. POSICIONE a tampa do compartimento do filtro.


3. APERTE os parafusos de fixação (setas).
882-03-25 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-25

DRENAGEM Visualizar impressão

Drenagem do Sistema do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Inspeção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

NOTA:
• VERIFIQUE se há vazamentos de fluido refrigerante antes de drenar o sistema do condicionador de
ar.
• VEDE quaisquer vazamentos antes de evacuar o circuito do fluido refrigerante.

2. REMOVA as tampas de proteção das conexões (setas)


de serviços (tipo engate rápido) das mangueiras das
linhas de alta e baixa pressão, junto ao compressor,
desrosqueando-as.

3. POSICIONE um equipamento adequado (1) para


serviços com condicionador de ar próximo ao motor.
882-03-26 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-26

4. CONECTE as mangueiras do respectivo equipamento de


serviços conforme a seguir:
a) INSTALE a mangueira azul na conexão de baixa
pressão (2) no compressor.
b) INSTALE a mangueira vermelha na conexão de alta
pressão (1) no compressor.
c) DRENE o sistema do condicionador de ar de acordo
com as instruções de serviço do equipamento
utilizado.
d) DETERMINE a quantidade de lubrificante
succionado, desde o compressor no separador de
fluido do equipamento de serviço.

CUIDADO: caso os componentes do condicionador de ar tenham que ser substituídos,


ABRA imediatamente o sistema do condicionador de ar após a drenagem, pois os resíduos do
fluido refrigerante podem ocasionar um aumento excessivo de pressão no sistema.

5. DESCONECTE as mangueiras azul e vermelha do


sistema do condicionador de ar.
6. INSTALE as tampas de proteção das conexões (setas)
de serviços das mangueiras das linhas de alta e baixa
pressão, rosqueando-as manualmente

NOTA: FECHE o sistema aberto do condicionador de ar, através dos tampões de transporte,
após ter removido as peças que foram substituídas.
7. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
882-03-27 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-27

EVACUAÇÃO E ABASTECIMENTO Visualizar impressão

Sistema do Condicionador de Ar

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Evacuação

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor

2. REMOVA as tampas de proteção das conexões (setas)


de serviços (tipo engate rápido) das mangueiras das
linhas de alta e baixa pressão, junto ao compressor,
desrosqueando-as.

3. POSICIONE um equipamento adequado (1) para


serviços com condicionador de ar próximo ao motor.
882-03-28 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-28

4. CONECTE as mangueiras do respectivo equipamento de


serviços conforme a seguir:
a) INSTALE a mangueira azul na conexão de baixa
pressão (2) no compressor.
b) INSTALE a mangueira vermelha na conexão de alta
pressão (1) no compressor.
c) EVACUE o sistema do condicionador de ar de acordo
com as instruções de serviço do equipamento
utilizado.
d) INTRODUZA uma quantidade de lubrificante novo
para o compressor dentro do sistema do
condicionador de ar, igual à quantidade succionada
na operação de drenagem, utilizando o equipamento.

NOTA: óleo lubrificante utilizado:


• Especificação = ZXL 100 PG (DH-OS)
• Volume = 200 ml

Abastecimento

1. Com as mangueiras do equipamento de serviço conectadas nas respectivas linhas de alta e baixa
pressão, ABASTEÇA o sistema do condicionador de ar conforme o procedimento a seguir:
a) ABASTEÇA o sistema do condicionador de ar com a carga especificada de fluido refrigerante R-
134a com 1,4 kg (1400 g (+ 20° C )) aproximadamente, seguindo as orientações de acordo com
as instruções de serviço do equipamento utilizado.
b) O carregamento deverá ser sempre pela linha de alta pressão, no ponto de carga do tubo de
líquido (que é o tubo de alumínio que chega até o evaporador), caso contrário, poderá causar
danos no sistema.

2. DESCONECTE as mangueiras azul e vermelha do


sistema do condicionador de ar.
3. INSTALE as tampas de proteção das conexões (setas)
de serviços das mangueiras das linhas de alta e baixa
pressão, rosqueando-as, manualmente.

4. LIGUE o motor e VERIFIQUE o funcionamento e a eficiência do sistema do condicionador de ar.


5. VERIFIQUE o circuito do fluido refrigerante quanto a vazamentos. Para mais informações,
CONSULTE o item “Teste Final de Vazamento no Sistema do Condicionador de Ar”, nesta seção
882-03-29 Sistema Condicionador de Ar (Série A, 09/2014) 882-03-29

6. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


883-01-1 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-1
(Série A, 09/2014)

SEÇÃO 883-01
Isolamento e Revestimento da Cabine

Aplicação no Veículo: Série A GII Cabinado

Índice

Assunto Página

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tapete Dianteiro da Cabine Climatizada 883-01-3

Tapete Traseiro da Cabine 883-01-5

Console das Alavancas 883-01-7

Capas de Acabamento das Colunas Laterais Internas Direita / Esquerda da


883-01-12
Cabine

Moldura do Painel de Instrumentos 883-01-13

Revestimento Superior Interno da Cabine Dianteiro e Traseiro 883-01-18

Tampa Inferior de Acesso a Central Elétrica no Painel 883-01-20

Revestimento Interno Lateral da Coluna Central Direita / Esquerda da Cabine 883-01-21

Revestimento Interno do Teto da Cabine 883-01-22

Revestimento Interno da Coluna Dianteira Direita / Esquerda da Cabine 883-01-25

Moldura de Acabamento Interna Traseira Direita e Esquerda da Cabine 883-01-27

Moldura de Acabamento Interno da Coluna Central Direita e Esquerda da


883-01-28
Cabine

Moldura de Acabamento Interno da Coluna Dianteira Direita e Esquerda da


883-01-29
Cabine

Moldura de Acabamento Interno da Lateral Direita e Esquerda da Cabine 883-01-32

Moldura de Acabamento Interno Dianteiro e Traseiro Superior da Cabine 883-01-34

Moldura de Acabamento Lateral Direita e Esquerda do Painel 883-01-36

Moldura Superior de Acabamento do Painel 883-01-39


883-01-2 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-2
(Série A, 09/2014)

Revestimento Interno do Para-lama Traseiro Direito da Cabine 883-01-41

Revestimento Interno do Para-lama Traseiro Esquerdo da Cabine 883-01-42

Molduras de Acabamento da Parede Dianteira (Painel) 883-01-46


883-01-3 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-3
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tapete Dianteiro da Cabine Climatizada


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. ABRA a porta do lado esquerdo, REMOVA os parafusos


Philips de fixação (setas) do friso fixador (1) do tapete.

2. REMOVA o parafuso passante de fixação (1) do pedal


do bloqueio e, REMOVA o respectivo pedal (2) da haste.
3. REMOVA o tapete dianteiro (3), levantando-o e
puxando-o inicialmente pela parte traseira.

Instalação

1. INSTALE o tapete dianteiro (3) em seu alojamento.


NOTA: o chicote elétrico existente sobre a chapa do
assoalho no lado direito da cabine deve ficar
posicionado dentro da canaleta de alto relevo na
parte de baixo do tapete.
2. INSTALE o pedal de bloqueio (2) na sua haste de
acionamento e INSTALE o parafuso passante de
fixação (1). APERTE a porca do parafuso do pedal com
o torque de 10 N.m.
883-01-4 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-4
(Série A, 09/2014)

3. POSICIONE o friso (1) de fixação do tapete junto ao


piso lado esquerdo, INSTALE os parafusos de fixação e
APERTE.
883-01-5 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-5
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tapete Traseiro da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o assento do operador completo com o


suporte soltando os parafusos de fixação (setas).

2. REMOVA a tampa (1) da manopla da alavanca de


velocidade lenta / rápida do hidráulico, destacando-a
inicialmente com auxílio de uma chave de fenda fina
(seta).
3. REMOVA a porca de fixação (seta) da manopla da
alavanca e, REMOVA a manopla.

4. REMOVA o tapete (1) da cabine, livrando-o da alavanca


de velocidade lenta / rápida.
883-01-6 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-6
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. INSTALE o tapete (1) na cabine, passando a alavanca


da velocidade de descida pelo orifício de seu alojamento
no tapete.

2. POSICIONE a manopla da alavanca da velocidade de


descida, na alavanca e, INSTALE a porca de fixação
(seta) e APERTE.
3. POSICIONE a tampa (1) na manopla da alavanca,
observando o encaixe correto (seta) e, PRESSIONE-A
para encaixar.

4. POSICIONE o assento do operador completo com o


suporte sobre o piso, INSTALE os parafusos de fixação
(setas).
883-01-7 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-7
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Console das Alavancas


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. SOLTE os parafusos de fixação das manoplas das


alavancas de marcha e grupo (1) e (2) e REMOVA-AS.
SOLTE os parafusos de fixação do suporte (3) das
coifas e REMOVA-O.
883-01-8 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-8
(Série A, 09/2014)

2. SOLTE os parafusos de fixação das manoplas das alavancas da TDP e do levantamento


hidráulico (1), (2) e REMOVA-AS. REMOVA as lentes das manoplas das alavancas das válvulas
de controle remoto (4) e (5) e da tração dianteira (6), SOLTE as porcas e as manoplas.

3. REMOVA a guia das alavancas soltando os parafusos


de fixação (setas).
883-01-9 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-9
(Série A, 09/2014)

4. REMOVA as capas e parafusos de fixação (setas) do


revestimento da coluna central. REMOVA o
revestimento.

5. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do revestimento


(2) da coluna lateral e REMOVA-O.

6. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do console e


REMOVA-O livrando da alavanca do freio manual.

Instalação

1. POSICIONE o console (3) passando a alavanca do freio


manual pela abertura lateral, INSTALE e APERTE os
parafusos de fixação (setas).
883-01-10 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-10
(Série A, 09/2014)

2. POSICIONE a guia das alavancas, INSTALE os


parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS.

3. ENCAIXE as manoplas das alavancas do levantamento hidráulico da TDP, e sensibilidade (1), (2)
e (3), INSTALE os parafusos de fixação e APERTE. INSTALE as manoplas das alavancas das
válvulas de controle remoto (4) e (5) e da tração dianteira (6), INSTALE as porcas de fixação das
manoplas e APERTE-AS. ENCAIXE as lentes das manoplas.
883-01-11 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-11
(Série A, 09/2014)

4. POSICIONE o suporte (3) com as coifas no console,


INSTALE e APERTE os parafusos de fixação, ENCAIXE
as manoplas nas alavancas de marcha e grupo (1) e (2),
INSTALE e APERTE os parafusos de fixação.

5. ENCAIXE o revestimento lateral (2) INSTALE os


parafusos de fixação (setas) e APERTE. ENCAIXE as
capas dos parafusos.

6. ENCAIXE o revestimento (1) da coluna central,


INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.
883-01-12 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-12
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Capas de Acabamento das Colunas Laterais Internas Direita / Esquerda da


Cabine
Remoção

1. Para remover a capa de acabamento lateral lado direito,


REMOVA as capas dos parafusos de fixação (setas) e SOLTE
os parafusos.
2. Para remover a capa de acabamento lateral lado esquerdo,
SIGA as instruções da capa lado direito.

Instalação

1. ENCAIXE a capa de acabamento lateral lado direito.


INSTALE os parafusos de fixação (setas), ENCAIXE as capas
dos parafusos.
2. Para instalar a capa de acabamento lateral lado esquerdo,
SIGA as instruções da capa lado direito.
883-01-13 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-13
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura do Painel de Instrumentos


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o volante do sistema de direção. Para mais informações, CONSULTE o item “Volante
do Sistema de Direção – Remoção e Instalação”, na Seção 665-01.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento superior da coluna da direção. REMOVA a
moldura.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento inferior da coluna da direção. REMOVA a
moldura.

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da chave


combinada.
883-01-14 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-14
(Série A, 09/2014)

5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura do


painel.

6. PUXE a moldura para baixo para DESENCAIXAR os


parafusos inferiores dos suportes da estrutura (setas).

7. NOTA: IDENTIFIQUE o posicionamento dos


conectores de ligação no painel antes de removê-
los.
DESCONECTE os conectores elétricos da ignição de
partida (1), (2) e (3) e dos interruptores (4), (5), (6) e (7).

8. DESCONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.


883-01-15 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-15
(Série A, 09/2014)

9. REMOVA a moldura (1) do painel de instrumentos.

Instalação

1. INSTALE a moldura do painel de instrumentos (1)


passando pela coluna da direção.

2. CONECTE os conectores (1) e (2) do tacômetro.

3. POSICIONE a capa de proteção do tacômetro,


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
883-01-16 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-16
(Série A, 09/2014)

4. CONECTE os conectores elétricos da ignição de partida


(1), (2) e (3) e dos interruptores (4), (5), (6) e (7).

5. ENCAIXE os parafusos inferiores da moldura nos


suportes da estrutura (setas).

6. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da moldura do


painel.

7. POSICIONE a chave combinada na coluna da direção.


INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.
883-01-17 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-17
(Série A, 09/2014)

8. POSICIONE a moldura de acabamento inferior da


coluna da direção. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) e APERTE.

9. POSICIONE a moldura de acabamento superior da


coluna da direção. INSTALE os parafusos de fixação e
APERTE.

10. INSTALE o volante do sistema de direção. Para mais informações, CONSULTE o item “Volante
do Sistema de Direção – Remoção e Instalação”, na Seção 665-01.
883-01-18 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-18
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Superior Interno da Cabine Dianteiro e Traseiro


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a cortina quebra-sol. Para mais informações, CONSULTE o item “Cortina Quebra-Sol –
Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

2. REMOVA o revestimento interno da coluna dianteira direita / esquerda da cabine. Para mais
informações, CONSULTE o item “Revestimento Interno da Coluna Dianteira Direita / Esquerda da
Cabine – Remoção e Instalação”, nesta seção.

3. REMOVA o revestimento superior interno dianteiro (1).

4. REMOVA as capas e os parafusos de fixação (setas) do


revestimento superior interno traseiro (2). REMOVA o
revestimento.

Instalação

1. POSICIONE o revestimento superior interno dianteiro


(1).
883-01-19 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-19
(Série A, 09/2014)

2. INSTALE a cortina quebra-sol fixando junto o revestimento superior. Para mais informações,
CONSULTE o item “Cortina Quebra-Sol – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

3. POSICIONE o revestimento interno da coluna dianteira da cabine. Para mais informações,


CONSULTE o item “Revestimento Interno da Coluna Dianteira Direita / Esquerda da Cabine –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

4. ENCAIXE o revestimento superior interno traseiro (2).


INSTALE os parafusos de fixação e APERTE-OS.
ENCAIXE as capas dos parafusos de fixação.
883-01-20 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-20
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Tampa Inferior de Acesso a Central Elétrica no Painel


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. SOLTE o parafuso (seta) de fechamento da tampa.


REMOVA os parafusos frontais (1) e (2) da moldura de
acabamento lateral direita / esquerda do painel.
2. ABRA um pouco as laterais e DESENCAIXE o eixo da
tampa de seus alojamentos. REMOVA a tampa.

Instalação

1. ENCAIXE o eixo da tampa no alojamento da moldura de


acabamento lateral direita / esquerda do painel.
2. INSTALE e APERTE os parafusos frontais (1) e (2).
FECHE a tampa e APERTE o parafuso (seta).
883-01-21 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-21
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Interno Lateral da Coluna Central Direita / Esquerda da


Cabine
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA as capas e os parafusos de fixação (setas) do


revestimento interno da coluna lateral lado direito ou
esquerdo.
2. REMOVA o revestimento lado direito ou esquerdo.

Instalação

1. ENCAIXE o revestimento lateral na coluna central lado


direito ou esquerdo.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do
revestimento lateral e APERTE-OS. ENCAIXE as capas
dos parafusos.
883-01-22 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-22
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Interno do Teto da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a manopla da haste de movimentação da


placa deslizante da saída de ventilação, e SOLTE os
parafusos de fixação da tela (1) para removê-la.
2. REMOVA os botões de controle do sistema
condicionador de ar. SOLTE os parafusos de fixação do
revestimento e da placa do painel (2) e REMOVA-OS.
NOTA: caso a cabine for equipada com rádio e alto-
falantes é necessário removê-los.

3. DESTRAVE a luz de cortesia (3) do teto, IDENTIFIQUE os conectores, DESCONECTE-OS e


REMOVA a luz de cortesia.

4. REMOVA as grades direcionadoras de ar (setas) de suas molduras utilizando chave de fenda


para desencaixá-las. SOLTE os parafusos de fixação das molduras no teto e REMOVA-AS.

5. REMOVA a tampa de fechamento do teto, soltando os


parafusos de fixação (setas). REMOVA as porcas (1) e
(2) de fixação do teto.
6. REMOVA as porcas de fixação do teto na estrutura da
cabine pela parte dianteira e traseira interna do teto.

7. INSTALE o suporte para içar teto (EVA-11 EQUIP-45).


LEVANTE o teto cerca de 65 mm da estrutura com
auxílio de uma talha ou guincho elétrico.
883-01-23 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-23
(Série A, 09/2014)

8. REMOVA os parafusos de fixação (seta) do


revestimento (1) nas laterais do teto. REMOVA o
revestimento.

Instalação

1. POSICIONE o revestimento (1) novo no teto, INSTALE


os parafusos de fixação (seta) nas laterais do teto e
APERTE.

2. UTILIZANDO suporte para içar teto (EVA-11 EQUIP-45),


e com uma talha ou guincho APOIE o teto sobre a
estrutura da cabine encaixando nos prisioneiros de
fixação.

3. INSTALE as porcas de fixação do teto na estrutura da


cabine pela parte dianteira e traseira interna do teto.
APERTE as porcas de fixação com torque de 20 N.m.
4. POSICIONE a tampa de fechamento do teto, INSTALE
os parafusos de fixação (setas) e APERTE. INSTALE as
porcas (1) e (2) de fixação do teto e APERTE.
NOTA: APLIQUE massa de calafetar em volta das
porcas de fixação (1) e (2) do teto para evitar
infiltração de água.
883-01-24 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-24
(Série A, 09/2014)

5. POSICIONE a tela (1), INSTALE os parafusos de


fixação e APERTE. ENCAIXE a manopla da haste de
movimentação da placa deslizante da saída de
ventilação.
6. POSICIONE a placa e o revestimento do painel de
controle do sistema condicionador de ar (2), INSTALE
os parafusos de fixação e APERTE. ENCAIXE os
botões de controle do sistema condicionador de ar.
NOTA: caso a cabine for equipada com rádio e alto-
falantes, INSTALE-OS.

7. CONECTE os conectores da luz de cortesia (3). INSTALE a luz no teto pressionando-a até travar.

8. ENCAIXE as molduras no teto das grades direcionadoras de ar, INSTALE os parafusos de


fixação e APERTE. ENCAIXE as grades direcionadoras (setas) nas molduras.
883-01-25 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-25
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Interno da Coluna Dianteira Direita / Esquerda da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. NOTA: REMOVA a capa do suporte de travamento


da porta soltando o parafuso de fixação.
REMOVA os parafusos de fixação (1), (2), (3) e (4) do
revestimento interno da coluna dianteira direita.
2. DESENCAIXE o revestimento da coluna e REMOVA-O.

3. REMOVA os parafusos de fixação (1), (2) e (3) do


revestimento interno da coluna dianteira esquerda.
4. DESENCAIXE o revestimento da coluna REMOVA-O.
883-01-26 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-26
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. ENCAIXE o revestimento interno da coluna dianteira


direita.
2. INSTALE e APERTE os parafusos (1), (2), (3) e (4).
NOTA: ENCAIXE a capa do suporte de travamento
da porta, INSTALE e APERTE o parafuso.

3. ENCAIXE o revestimento interno da coluna dianteira


esquerda.
4. INSTALE e APERTE os parafusos de fixação (1), (2) e
(3).
883-01-27 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-27
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Interna Traseira Direita e Esquerda da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a moldura traseira lado direito ou esquerdo da


cabine, soltando os parafusos de fixação (setas).

Instalação

1. INSTALE a moldura traseira lado direito ou esquerdo na


cabine. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e
APERTE.
883-01-28 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-28
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Interno da Coluna Central Direita e Esquerda da


Cabine
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento interno da coluna central direita ou
esquerda.
2. REMOVA a moldura direita ou esquerda.

Instalação

1. ENCAIXE a moldura de acabamento interno na coluna


central lado direito ou esquerdo.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da moldura
direita ou esquerda e APERTE-OS.
883-01-29 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-29
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Interno da Coluna Dianteira Direita e Esquerda


da Cabine
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: REMOVA a capa do suporte de travamento da porta soltando o parafuso de fixação.

1. REMOVA os parafusos de fixação (1), (2), (3) e (4) da


moldura de acabamento interno da coluna dianteira
direita da cabine.
2. DESENCAIXE o revestimento da coluna e REMOVA-O.
883-01-30 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-30
(Série A, 09/2014)

4. REMOVA os parafusos de fixação (1), (2) e (3) do


revestimento interno da coluna dianteira esquerda da
cabine.
5. DESENCAIXE o revestimento da coluna REMOVA-O.

Instalação

1. ENCAIXE o revestimento interno da coluna dianteira


direita.
2. INSTALE e APERTE os parafusos (1), (2), (3) e (4).
NOTA: ENCAIXE a capa do suporte de travamento
da porta. INSTALE e APERTE o parafuso.
883-01-31 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-31
(Série A, 09/2014)

3. ENCAIXE o revestimento interno da coluna dianteira


esquerda.
4. INSTALE e APERTE os parafusos de fixação (1), (2) e
(3).
883-01-32 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-32
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Interno da Lateral Direita e Esquerda da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) moldura de


acabamento interno (1) da coluna central direita ou
esquerda.
2. REMOVA a moldura direita / esquerda.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento interno (2) lateral direita.
4. REMOVA a moldura de acabamento lateral direita.

5. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento interno (3) da coluna lateral esquerda.
6. REMOVA a trava do terminal de encaixe do
amortecedor (4) e DESENCAIXE o amortecedor do
pino.
7. REMOVA a moldura de acabamento esquerda.
883-01-33 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-33
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. INSTALE a moldura de acabamento interno (3) na


coluna lateral esquerda.
2. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
3. ENCAIXE o terminal do amortecedor (4) da porta no
pino e INSTALE a trava.

4. INSTALE a moldura de acabamento interno (2) na


coluna lateral direita.
5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.

6. ENCAIXE a moldura de acabamento interno (1) da


coluna central direita / esquerda.
7. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
883-01-34 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-34
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Interno Dianteiro e Traseiro Superior da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA a cortina quebra-sol. Para mais informações, CONSULTE o item “Cortina Quebra-Sol –
Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.

2. REMOVA a moldura de acabamento interno da coluna dianteira direita e esquerda da cabine.


Para mais informações, CONSULTE o item “Moldura de Acabamento Interno da Coluna Dianteira
Direita e Esquerda da Cabine – Remoção e Instalação”, nesta seção.

3. REMOVA a moldura de acabamento superior interna


dianteira (1).

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento superior interna traseira (2). REMOVA a
moldura.
883-01-35 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-35
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. POSICIONE a moldura de acabamento superior interna


dianteira (1).
2. INSTALE a cortina quebra-sol fixando junto à moldura.
Para mais informações, CONSULTE o item “Cortina
Quebra-Sol – Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.
3. POSICIONE a moldura de acabamento interno da
coluna dianteira direita e esquerda da cabine. Para mais
informações, CONSULTE o item “Moldura de
Acabamento Interno da Coluna Dianteira Direita e
Esquerda da Cabine – Remoção e Instalação”, nesta
seção.

4. ENCAIXE a moldura de acabamento superior interna


traseira (2). INSTALE os parafusos de fixação e
APERTE.
883-01-36 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-36
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura de Acabamento Lateral Direita e Esquerda do Painel


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos inferiores de fixação (setas) da


moldura lateral direita / esquerda do painel.

2. REMOVA os parafusos superiores de fixação (setas) da


moldura lateral direita / esquerda.

3. REMOVA a moldura lateral esquerda (1) do painel


DESENCAIXANDO o eixo da tampa inferior do seu
alojamento.

4. REMOVA a manopla (seta) da alavanca do acelerador


manual lado direito.
883-01-37 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-37
(Série A, 09/2014)

5. DESENCAIXE a coifa (seta) da moldura lateral direita


(2).
6. REMOVA a moldura desencaixando o eixo da tampa
inferior do seu alojamento e passando-a pela alavanca
do acelerador manual.

Instalação

1. PASSE a moldura lateral direita (2) pela alavanca do


acelerador manual, POSICIONE a moldura no painel
encaixando o eixo da tampa inferior em seu alojamento.
2. ENCAIXE a coifa da alavanca (seta) na moldura.

3. INSTALE a manopla (seta) da alavanca.

4. POSICIONE a moldura lateral esquerda (1) no painel


encaixando o eixo da tampa inferior em seu alojamento.
883-01-38 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-38
(Série A, 09/2014)

5. INSTALE e APERTE os parafusos inferiores de fixação


(setas) da moldura lateral direita / esquerda do painel.

6. INSTALE e APERTE os parafusos superiores de fixação


(setas) da moldura lateral direita / esquerda.
883-01-39 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-39
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Moldura Superior de Acabamento do Painel


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura


lateral direita / esquerda do painel.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura


superior (1). REMOVA a moldura.

Instalação

1. POSICIONE a moldura superior (1) no painel. INSTALE


os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
883-01-40 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-40
(Série A, 09/2014)

2. POSICIONE a moldura lateral direita / esquerda sobre a


tampa superior. INSTALE os parafusos de fixação
(setas) e APERTE.
883-01-41 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-41
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Interno do Para-lama Traseiro Direito da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o console das alavancas. Para mais informações, CONSULTE o item “Console das
Alavancas – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a moldura de acabamento interno inferior


traseira (1) da cabine soltando o parafuso de fixação
(seta).
3. REMOVA o revestimento interno (2) do para-lama lado
direito puxando-o manualmente.
NOTA: LIMPE todo o resíduo da área de colagem do
revestimento do para-lama.

Instalação

1. INSTALE o revestimento interno (2) do para-lama


traseiro direito, começando pela parte traseira,
removendo a película protetora do lado aderente na
medida em que for colando.

2. ENCAIXE a moldura de acabamento interno inferior


traseira (1) da cabine, INSTALE o parafuso de fixação
(seta) e APERTE.

3. INSTALE o console das alavancas. Para mais informações, CONSULTE o item “Console das
Alavancas – Remoção e Instalação”, nesta seção.
883-01-42 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-42
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Revestimento Interno do Para-lama Traseiro Esquerdo da Cabine


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. SOLTE as braçadeiras de fixação das guarnições das


mangueiras do dreno (1) e (2) do sistema do
condicionador de ar, pela parte inferior do para-lama
esquerdo.
2. REMOVA as guarnições e abraçadeiras.

3. REMOVA a moldura de acabamento interno (1) da


coluna central esquerda, soltando os parafusos de
fixação (setas).

4. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da moldura de


acabamento interno (2) da coluna lateral esquerda.
5. REMOVA a trava do terminal de encaixe do
amortecedor (3) e DESENCAIXE o amortecedor do
pino.
6. REMOVA a moldura de acabamento esquerda.
883-01-43 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-43
(Série A, 09/2014)

7. REMOVA a moldura de acabamento interno (4) traseira


inferior esquerda da cabine, soltando o parafuso de
fixação (seta).

8. REMOVA as mangueiras do dreno (1) e (2) do sistema


do condicionador de ar puxando para fora do alojamento
do para-lama e do revestimento.

9. REMOVA o revestimento interno (1) do para-lama lado


esquerdo puxando-o manualmente.
NOTA: LIMPE todo o resíduo da área de colagem do
revestimento do para-lama.

Instalação

1. INSTALE o revestimento interno (2) do para-lama


traseiro esquerdo, começando pela parte traseira,
removendo a película protetora do lado aderente na
medida em que for colando.
883-01-44 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-44
(Série A, 09/2014)

2. FAÇA dois furos no revestimento coincidindo com os


furos do para-lama, e PASSE as mangueiras do dreno
para fora da cabine.

3. POSICIONE a moldura de acabamento interno (4)


traseira inferior esquerda da cabine. INSTALE o
parafuso de fixação (seta) e APERTE.

4. INSTALE a moldura de acabamento interno (3) na


coluna lateral esquerda.
5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
6. ENCAIXE o terminal do amortecedor (4) da porta no
pino e INSTALE a trava.

7. ENCAIXE a moldura de acabamento interno (1) da


coluna central esquerda.
8. INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE.
883-01-45 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-45
(Série A, 09/2014)

9. ENCAIXE as guarnições nas pontas das mangueiras do


dreno (1) e (2) do sistema do condicionador de ar.
INSTALE as abraçadeiras e APERTE.
883-01-46 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-46
(Série A, 09/2014)

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Molduras de Acabamento da Parede Dianteira (Painel)


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

1. REMOVA o volante da direção. Para mais informações,


CONSULTE o item "Volante do Sistema de Direção",
na Seção 665-01.
2. REMOVA a moldura de acabamento da coluna da
direção soltando os parafusos (setas) de fixação de
ambos os lados.

3. REMOVA a manopla (seta) da alavanca do acelerador


manual lado direito.
NOTA: REMOVA a coifa da alavanca se necessário
para facilitar a remoção da moldura.

4. REMOVA os parafusos superiores de fixação (setas) da


moldura lateral direita/esquerda.

5. REMOVA os parafusos inferiores de fixação (setas) da


moldura lateral direita/esquerda.
6. REMOVA as molduras laterais direita e esquerda e a
tampa (1) da caixa de fusíveis.
883-01-47 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-47
(Série A, 09/2014)

7. REMOVA os parafusos inferiores de fixação da moldura


superior da parede. REMOVA a moldura.

8. DESCONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do


painel de instrumentos.

9. DESCONECTE os conectores (1), (2) e (3) da ignição


de partida, junto à moldura do painel de instrumentos.
10. DESCONECTE os conectores dos interruptores do
pisca alerta (4) das lanternas (5) dos faróis de trabalho
dianteiro (6) e traseiro (7).

11. PUXE a moldura para baixo para desencaixar dos


suportes inferiores da parede. REMOVA a moldura do
painel de instrumentos.
883-01-48 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-48
(Série A, 09/2014)

Instalação

1. ENCAIXE os parafusos da moldura do painel de


instrumentos nos suportes (setas).

2. CONECTE os conectores (1), (2) e (3) da ignição de


partida, junto à moldura do painel de instrumentos.
3. CONECTE os conectores dos interruptores do pisca
alerta (4) das lanternas (5) do farol de trabalho dianteiro
(6) e traseiro (7)

4. CONECTE os conectores elétricos (1) e (2) do painel de


instrumentos.

5. POSICIONE a moldura superior da parede, INSTALE os


parafusos inferiores (setas) de fixação e APERTE.
883-01-49 Isolamento e Revestimento da Cabine 883-01-49
(Série A, 09/2014)

6. POSICIONE as molduras laterais direita/esquerda da


parede (painel) e ENCAIXE a tampa (1) da caixa de
fusíveis.
7. INSTALE os parafusos inferiores de fixação das
molduras laterais e APERTE.

8. INSTALE os parafusos superiores de fixação (setas) das


molduras laterais direita/esquerda e APERTE.

9. NOTA: INSTALE a coifa da alavanca na moldura


lateral.
INSTALE a manopla (seta) da alavanca do acelerador
manual lado direito.

10. ENCAIXE as molduras de acabamento da coluna da


direção. INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.

11. INSTALE o volante da direção. Para mais informações, CONSULTE o item "Volante do Sistema
de Direção", na Seção 665-01.
990-01-1 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-1

SEÇÃO 990-01 Visualizar impressão

Sistema Hidráulico

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

ESPECIFICAÇÕES

Sistema Hidráulico

Generalidades

Bomba Hidráulica

Óleo Hidráulico

Corpo de Válvulas

Válvula Limitadora de Pressão (Alívio)

Vedadores e Adesivos

Torque de Aperto

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Sistema Hidráulico

Visão Geral – Sistema Hidráulico e Direção

Componentes Principais do Sistema Hidráulico

Filtro do Sistema Hidráulico

Bomba Hidráulica Dupla

Generalidades

Esclarecimento Sobre as Características Funcionais da Bomba Hidráulica

Sistema Hidráulico de Levantamento do 3º Ponto

Controle da Sensibilidade da Tração

Generalidades da Sensibilidade da Tração

Amplitude de Elevação e Capacidade de Elevação do Sistema de 3 Pontos

Vista Interna do Corpo de Válvulas do Hidráulico


990-01-2 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-2

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição de Elevação

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição Neutra

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição de Descida do Elevador

Válvula Amortecedora – Descrição

Função do Mecanismo de Controle

Posição de Elevação

Posição Neutra

Posição de Descida

Controle de Tração

Válvulas para Sistemas Hidráulicos Auxiliares (Opcional)

Válvulas Disponíveis como Equipamento Opcional

Função das Válvulas para Hidráulicos Externos

DIAGNÓSTICO

Sistema Hidráulico

Diagrama Hidráulico

Tabela de Sintomas

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Barra de Acoplamento Inferior Direita / Esquerda do Sistema Hidráulico

Estabilizador Telescópico Direito / Esquerdo

Braço Superior de Levantamento Direito / Esquerdo do Sistema Hidráulico

Braço do 3º Ponto do Sistema de Levante Hidráulico

Barra de Engate

Válvulas de Controle Remoto / Válvula de Vazão Constante (opcional)

Cabos de Acionamento das Válvulas de Controle Remoto

Reservatório de Óleo Hidráulico

Gancho de Tração

Cilindro de Levante Direito / Esquerdo

Braço de Elevação do Sistema Hidráulico Direito / Esquerdo

Bomba Hidráulica

Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica

Rolamentos de Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica


990-01-3 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-3

Luva de Acoplamento da Bomba Hidráulica

Alavanca de Acionamento do Levante Hidráulico

Alavanca de Controle da Velocidade de Descida

Corpo de Válvulas do Hidráulico

Eixo de Controle da Velocidade de Descida

Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico

Sistema de Sensibilidade

Tubo de Sucção de Ligação Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e o Filtro de Sucção

Visor de Nível do Óleo Hidráulico

Anel Retentor do Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador Hidráulico

Eixo da Alavanca de Acionamento do Hidráulico

Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador Hidráulico

Mecanismo de Controle do Hidráulico

Válvula Limitadora (Reguladora) de Pressão

Visor de Nível do Óleo Hidráulico

DESMONTAGEM E MONTAGEM

Braço do 3º Ponto do Sistema do Levante Hidráulico

Braço Superior de Levantamento Lado Direito / Esquerdo do Sistema Hidráulico

Corpo de Válvulas do Hidráulico

Estabilizador Telescópico Direito / Esquerdo do Sistema Hidráulico

TESTES E INSPEÇÃO

Válvula Limitadora (Reguladora) de Pressão

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS

Ajuste e Regulagem Básica do Elevador Hidráulico

Regulagem da Placa Limitadora

Regulagem do Braço Superior de Levantamento Direito / Esquerdo

DRENAGEM E ABASTECIMENTO

Sistema Hidráulico

LIMPEZA, VERIFICAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO

Filtro de Sucção do Sistema Hidráulico


990-01-4 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-4

ESPECIFICAÇÕES Visualizar impressão

Sistema Hidráulico
Modelos

650 750 850 950

Generalidades

Descrição Especificação

Tipo Controle automático de


profundidade e ondulação

Controles Posição, profundidade,


tração e velocidade de
descida

Categoria do sistema de três pontos Com estabilizador regulável

Válvula de controle remoto para circuito externo Até 3 válvulas de dupla ação
com engate rápido Tipo
J1036

Capacidade máxima de levantamento (olhal kgf) 2340 kgf std ou 3794 kgf opc

A 610 mm do olhal 2043 kgf std / 3015 kgf opc

Cilindro de levantamento externo Nos braços de levantamento

Pressão máxima 18 MPa (180 kgf/cm2)

Filtro de sucção Elemento metálico lavável


(grau de filtração 119 µm)

Filtro de pressão Filtro de papel substituível


(para modelo com válvula
prioritária)

Diâmetro 69 (mm)

Curso 210 (mm)

Vazão 16,5 litros (m3 / RPM)

Válvula limitadora de pressão 180 bar

Válvula de segurança dos cilindros 220 bar


990-01-5 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-5

Bomba Hidráulica

Descrição Especificação

Tipo Bomba dupla de


engrenagens, vazão
constante, com válvula
antichoque

Acionamento da bomba Por engrenagens, através


do comando de válvulas do
motor

Vazão (modelo stander) 25,3 (litros / minuto)

Vazão (modelo opcional com 2 cilindros auxiliares) 37 (litros / minuto) a 2300


rpm

Vazão (modelo com válvula prioritária e 2 cilindros auxiliares) 55 (litros / minuto) a 2300
rpm

Óleo Hidráulico

Descrição Especificação

Classificação ISO VG 68

Volume (I) 26

Corpo de Válvulas

Descrição Especificação

Folga do pino de pressão da válvula de alívio dos cilindros 0,15 - 0,25 (mm)

Comprimento do pino da válvula piloto da válvula de descida 21,8 (mm)

Comprimento do pino da válvula piloto da válvula de descarga 22,4 (mm)

Válvula Limitadora de Pressão (Alívio)

Descrição Especificação

Pressão de abertura (MPa) 20

Espessura calços de ajuste 0,2 – 0,5 – 1,0 – 2,0 (mm)


990-01-6 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-6

Vedadores e Adesivos

Aplicação Especificação

Vedação entre a união do suporte da tampa do corpo de válvulas do


Loctite 518
hidráulico com a carcaça da TDP

Torque de Aperto

Descrição N.m (Kgf.m)

Parafusos de fixação do suporte da tampa do corpo de válvulas do


80 (8,0)
hidráulico

Parafuso de fixação do suporte do terceiro ponto 50 (5,0)

Parafusos de fixação do corpo de válvulas do hidráulico 50 (5,0)

Válvula amortecedora 150 (15,0)

Válvula antirretorno 50 (5,0)

Parafuso de regulagem da válvula-retorno 15 (1,5)

Válvula reguladora de pressão (limitadora) 110 (11,0)

Parafusos de fixação dos braços de levantamento 220 (22,0)

Conexões das mangueiras de alta pressão 50 (5,0)


990-01-7 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-7

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO Visualizar impressão

Sistema Hidráulico
Visão Geral – Sistema Hidráulico e Direção

Item Descrição

1 Bomba hidráulica

2 Unidade hidrostática

3 Reservatório do óleo hidráulico

4 Alavanca de posição do hidráulico

5 Válvula de controle remoto

6 Engate rápido do hidráulico externo

7 Cilindros de levantamento hidráulico

8 Carcaça do hidráulico e tomada de potência

9 Filtro de sucção
990-01-8 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-8

O sistema hidráulico de levantamento possui os seguintes controles:


• Controle de posição.
• Controle automático da profundidade de trabalho (sensibilidade da tração).
• Controle de reação.
• Controle de cilindros hidráulicos externos.

O trator está equipado com sistema de direção hidrostática, isso significa que o movimento do
volante da direção é transferido para o eixo dianteiro sobre pressão do óleo, tornando-se uma
direção de fácil manuseio.
Se a pressão do óleo no sistema de direção por algum motivo tiver problema, mesmo assim é
possível girar manualmente o volante da direção.
A unidade hidrostática funciona como uma bomba de óleo, possibilitando girar o volante. Nestas
condições o volante da direção ficará consideravelmente mais pesado.
O sistema hidráulico do trator possui um circuito de alta pressão, com uma bomba hidráulica com a
capacidade de vazão de 25,3 litros / minuto, para modelo std com 1 cilindro de levante, de 37 litros /
minuto, para modelos com 2 cilindros e de 55 litros / minutos para modelos com 2 cilindros, válvula
prioritária, filtro de pressão, com o motor a 2300 rpm.

Componentes Principais do Sistema Hidráulico

Reservatório Hidráulico

Tubulações

As tubulações são os condutos que servem de meio de transporte do óleo hidráulico entre os
diversos componentes do sistema.

Tubulação de Sucção

É a de maior diâmetro, construída de aço e tem com função o fornecimento do óleo do reservatório
para as bombas hidráulicas.
Na entrada da bomba hidráulica, encontra-se um filtro de tela lavável ligado através de mangueiras.

Tubulação de Pressão

É a de menor diâmetro, construída igualmente de aço, tendo como função transportar o óleo da
bomba para o sistema das válvulas de controle remoto e unidade hidrostática da direção.
Das válvulas de controle remoto, o óleo é direcionado para corpo de válvulas do hidráulico.

Tubulação de Retorno

É a de maior diâmetro e o óleo retorna diretamente:


• Da unidade hidrostática ao reservatório de óleo.
• Das válvulas de controle remoto ao reservatório de óleo.
• Do cilindro de levantamento ao corpo de válvulas do hidráulico.
990-01-9 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-9

Filtro do Sistema Hidráulico


Os componentes do sistema hidráulico são construídos com alta precisão mecânica e são afetados
por impurezas quer procedentes do próprio desgaste natural de seus componentes, quer por
elementos procedentes de sistemas hidráulicos externos.
Para evitar o desgaste prematuro e problemas funcionais provocados pela presença de sujeira ou
partículas metálicas, o sistema hidráulico é equipado com filtro de sucção.
O filtro de sucção é o primeiro filtro mais áspero usado para retenção de impurezas que podem
causar interrupções.
O suporte do filtrador está ajustado na lateral de sucção da bomba. Dentro do suporte, há um
filtrador que pode ser limpo. Os anéis magnéticos estão ajustados no prisioneiro da tampa. Esses
anéis separam as partículas de ferro do óleo (grau de filtração 119 µm).

Item Descrição

1 Porca

2 Anel de vedação

3 Tampa

4 Anel de vedação

5 Elemento do filtro

6 Magnético

7 Arruela

8 Bucha

9 Tubo

10 Alojamento do filtro
990-01-10 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-10

O filtro de sucção é do tipo provido de elemento filtrante de tela lavável. Sua função é proteger a
bomba hidráulica, separando as partículas de maior tamanho que eventualmente estejam presentes
no óleo.
Na manutenção desse filtro, deve-se tomar o cuidado de não danificar ou montar impropriamente os
elementos de vedação (vedadores), pois a entrada de ar na sucção provoca problemas de
superaquecimento na bomba hidráulica e consequentemente o seu desgaste prematuro.

Bomba Hidráulica Dupla

Item Descrição

A Corpo da bomba para o sistema de hidráulicos de serviço

B Corpo da bomba para o sistema de hidráulicos de direção

A bomba está montada do lado direito do motor e é comandada por um mecanismo movido pelas
engrenagens de distribuição do motor.
990-01-11 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-11

Generalidades

O estado da bomba pode ser verificado medindo a pressão da mesma com diferentes contra
pressões. Uma bomba com desgaste apresenta uma queda na sua pressão e não consegue alta
pressão de saída.
Nestas condições, o sistema hidráulico não funciona corretamente.
A baixa pressão da bomba implica um movimento do sistema hidráulico mais lento do que o normal.
A baixa pressão de funcionamento implica que o cilindro hidráulico perde sua capacidade de
elevação de carga. Outras razões possíveis para este fato podem ser uma falha na válvula de
choque ou vazamento de óleo nos vários componentes.
A bomba hidráulica é o componente que tem como função fornecer o fluxo de óleo para movimentar
o mecanismo do elevador hidráulico ou cilindros hidráulicos externos. A bomba hidráulica é do tipo
de engrenagens, de vazão constante, acionada pelo motor através da árvore de comando das
válvulas.
A bomba hidráulica basicamente é constituída por dois flanges, localizados um em cada extremo,
elementos de vedação e o corpo acasalado. Por sua vez, o corpo acasalado é constituído pela
carcaça da bomba, duas engrenagens e as buchas do mancal.
Por suas características construtivas de grande precisão de ajuste, o corpo acasalado constitui um
conjunto. Não é admissível o intercâmbio de peças entre unidades distintas ou troca parcial de
peças.

Esclarecimento Sobre as Características Funcionais da Bomba Hidráulica

Conforme foi mencionado anteriormente, a bomba hidráulica cria o fluxo do óleo hidráulico. O valor
da vazão (litro / minuto) depende da rotação do motor. Entretanto, quando a rotação do motor é
mantida constante, a vazão da bomba é igualmente constante, independente da carga. Por essa
razão diz-se que a bomba hidráulica é de vazão constante.
A bomba hidráulica na realidade apresenta variações nos valores de vazão conforme a carga
(pressão do sistema) a que é submetida. Essa variação, entretanto, deverá estar dentro dos valores
estabelecidos que garantam o desempenho do sistema.
Quando se mede a vazão de uma bomba hidráulica nova sem aplicar carga no sistema, e a seguir
aplicando-se gradualmente carga, deverá notar-se que a queda da vazão é insignificante.
Com o passar do tempo e conforme o grau de utilização, a bomba hidráulica vai apresentando
desgastes que têm como conseqüência o aumento da queda da vazão até um valor tal, que seu
desempenho não será mais satisfatório para o sistema. Nessa condição, o sistema hidráulico
apresentará problemas funcionais.

Deve-se observar, entretanto, que uma falha do sistema hidráulico às vezes caracterizando-se como
falha da bomba, pode ser igualmente causada por vazamento ou restrições em outro lugar do
sistema. A única forma de afirmar que um vazamento interno se deve ao baixo desempenho da
bomba é efetuar o teste com o aparelho denominado fluxômetro, cuja aplicação e utilização estão
descritas mais adiante.
990-01-12 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-12

Sistema Hidráulico de Levantamento do 3º Ponto

O sistema hidráulico de levantamento tem controle de


posição, controle de velocidade de descida e controle de
profundidade. São obtidos impulsos para controle de
profundidade pelo terceiro ponto.

Controle da Sensibilidade da Tração

O controle da sensibilidade de tração é engatado e


desengatado com a alavanca (1) na parte superior do
suporte de ligação ao 3º ponto. Quando a alavanca se
encontra para baixo, o controle da sensibilidade de tração
está engatado.
Quando a alavanca está para cima, o suporte de ligação ao
3º ponto fica travado, não pode ser movido pelas funções
de tração no 3º ponto e os impulsos não afetam o elevador.
A sensibilidade pode ser regulada alterando as fixações da
barra do terceiro ponto no suporte através dos furos de
regulagem.
Para regulagem do mecanismo de sensibilidade,
PROCURE uma Concessionária Valtra.

Generalidades da Sensibilidade da Tração

1. O implemento exerce uma força de tração nos braços inferiores de levantamento.


2. A força de tração é transmitida ao eixo do apalpador.
3. Que por sua vez atua sobre as molas do apalpador em forma de força de compressão.
4. Se a força de compressão for maior que a força determinada pela pré-carga das molas, a
alavanca de ligação do apalpador atua no sistema de alavancas internas.
5. Dependendo do posicionamento da alavanca de controle da sensibilidade da tração, o sistema
efetua um ciclo de levantamento ou permanece.
6. Quando o ciclo de levantamento é efetuado, a força de tração começa a diminuir até o valor em
que não consegue superar a pré-carga das molas e o sistema retorna à sua posição original.
990-01-13 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-13

Amplitude de Elevação e Capacidade de Elevação do Sistema de 3 Pontos

A amplitude e capacidade de elevação podem ser modificadas, fixando as alavancas aos braços
inferiores nos furos mais recuados ou mais avançados, conforme ilustração acima.
Se for montado no sistema de 3 pontos um implemento muito pesado, a válvula limitadora de
pressão abre e o elevador não levanta o implemento.
Ao abrir-se, a válvula limitadora de pressão provoca uma alteração com ruído característico do
trabalhar do motor. Se a válvula limitadora de pressão ficar aberta durante muito tempo, o sistema
hidráulico esquenta (sobre aquece) podendo provocar danos na bomba e retentores.
Se o trator for conduzido num terreno irregular comum implemento muito pesado montado no
sistema de 3 pontos, os picos de carga podem abrir a válvula de choque e o elevador oscilará em
torno da posição de equilíbrio até que a carga se mantenha constante.
990-01-14 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-14

Vista Interna do Corpo de Válvulas do Hidráulico

Item Descrição

1 Tampa do corpo de válvulas do hidráulico

2 Válvula de controle

3 Válvula amortecedora

4 Válvula de alívio

5 Válvula de descida

6 Restrição da válvula amortecedora. O eixo carretel é fixo à placa de pressão 11

7 Pistão da válvula amortecedora

8 Válvula antirretorno da válvula amortecedora

9 Esfera da válvula piloto e da válvula de alívio

10 Esfera da válvula piloto da válvula de descida

11 Placa de pressão

12 Eixo da válvula de controle da velocidade de descida

13 Saída para reservatório de óleo

14 Saída para reservatório de óleo


990-01-15 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-15

Item Descrição

15 Saída para reservatório de óleo

16 Válvula limitadora de pressão (choque)

17 Saída para reservatório de óleo

18 Bujão

A válvula de controle (2) e a válvula amortecedora (3) estão fixas à tampa / suporte do corpo de
válvulas do hidráulico (1) com dois parafusos. Existem O-rings entre a tampa / suporte do corpo de
válvulas e a válvula de controle e, entre a válvula amortecedora e a válvula de controle.
A tampa / suporte (1) do corpo de válvulas é fixa à parte superior da caixa do hidráulico / tdp com
cinco parafusos. A respectiva tampa suporta a haste de controle de velocidade de descida (12) a
qual é controlada por meio de uma alavanca, posicionada na parte detrás do banco do Operador.
O tubo de pressão, tubo de retorno e a mangueira do cilindro estão ligados à tampa / suporte do
corpo de válvulas. Quando o corpo de válvulas está instalado no lugar, a placa de pressão (11) toca
a ligação do elevador hidráulico.
Na caixa do hidráulico / TDP existe um mecanismo que faz mover a placa de pressão, quando se
move a alavanca de controle de posição. Também o movimento do suporte de ligação do 3º ponto
afeta o mecanismo interno e consequentemente a placa de pressão, que abre ou fecha as esferas
das válvulas piloto (9) e (10).

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição de Elevação

Item Descrição

1 Pressão de óleo da bomba

2 Válvula de controle

3 Válvula amortecedora

4 Válvula de alívio

5 Válvula de descida

6 Carretel da válvula amortecedora que se


encontra ligado à placa de pressão (11)

7 Pistão da válvula amortecedora

8 Válvula antirretorno

9 Válvula piloto da válvula de alívio

10 Válvula piloto da válvula de descida

11 Placa de pressão

12 Válvula de controle da velocidade de


descida
990-01-16 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-16

Quando em posição de subida, a placa de pressão (11) não tem contato com nenhuma das válvulas
piloto (9) e (10). Contudo, ambas as válvulas piloto bem como as válvulas principais (4) e (5)
permanecem fechadas e o fluxo de óleo passa através da válvula de controle e pela válvula de não
retorno para o cilindro de elevação, obtendo-se assim a máxima velocidade de subida.
O corpo de válvulas consiste em dois blocos de válvulas: válvula de controle (2) e válvula
amortecedora (3). O bloco da válvula de controle (básico) contém as duas válvulas de trabalho:
válvula de alívio (4) e válvula de descida (5).
Os cones das válvulas de trabalho são atuados mecanicamente pelas esferas das válvulas piloto (9)
e (10). Em cada um dos cones é aberto pequenos furos. O furo permite que passe pressão na
câmara de pressão da bomba, ou no cilindro de elevação, com os espaços atrás dos cones, os quais
comunicam a pressão às esferas das válvulas piloto (9) e (10).
A válvula piloto é aberta por pressão mecânica aplicada às esferas, permitindo a passagem de óleo.
Como o furo em cada cone é muito pequeno, a pressão de óleo no espaço atrás do cone é baixa. A
pressão à frente do cone é maior e a consequente diferença de pressões força a abertura da válvula.
As duas válvulas piloto são ajustadas de tal modo que a placa de pressão (11) atua em primeiro lugar
a válvula piloto (9) da válvula de alívio. A folga entre o pino axial da válvula piloto (10) da válvula de
descida, e a placa de pressão deve ter um valor correto. Enquanto o movimento da placa de pressão
estiver dentro de tolerâncias dadas, a válvula piloto (9) manterá a válvula de alívio aberta, sem abrir a
válvula piloto da válvula de descida.

Se a esfera da válvula piloto retornar à sua sede, a diferença de pressões em ambos os lados do
cone desaparece e a mola de retorno, em conjunto com a pressão de óleo (a área atrás do cone
aumenta), obriga a válvula do cone a deslocar-se para a sua sede. A válvula é agora mantida contra
a sua sede pela pressão de trabalho.
A placa de pressão deve ter um valor correto. Enquanto o movimento da placa de pressão estiver
dentro de tolerâncias dadas, a válvula piloto (9) manterá a válvula de alívio aberta, sem abrir a
válvula piloto da válvula de descida.

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição Neutra

Item Descrição
1 Pressão de óleo da bomba
2 Válvula de controle
3 Válvula amortecedora
4 Válvula de alívio
5 Válvula de descida
Carretel da válvula amortecedora que se
6
encontra ligado à placa de pressão (11)
7 Pistão da válvula amortecedora
8 Válvula antirretorno
9 Válvula piloto da válvula de alívio
10 Válvula piloto da válvula de descida
11 Placa de pressão
Válvula de controle da velocidade de
12
descida
990-01-17 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-17

A placa de pressão (11) abriu a válvula piloto da válvula de alívio (9). A diferença de pressões entre
ambos os lados dos cones da válvula de alívio (4) força a abertura da válvula e o fluxo do óleo escoa
para o reservatório. O óleo existente no cilindro elevador fica retido pela válvula antichoque (8) e a
válvula de descida (5) que se encontra fechada.

Vista em Corte do Corpo de Válvulas do Hidráulico na Posição de Descida do Elevador

Item Descrição

1 Pressão de óleo da bomba

2 Válvula de controle

3 Válvula amortecedora

4 Válvula de alívio

5 Válvula de descida

Carretel da válvula amortecedora que se


6
encontra ligado à placa de pressão (11)

7 Pistão da válvula amortecedora

8 Válvula antirretorno

9 Válvula piloto da válvula de alívio

10 Válvula piloto da válvula de descida

11 Placa de pressão

Válvula de controle da velocidade de


12
descida

A placa de pressão abriu em ambas as válvulas piloto (9) e (10) da válvula de alívio e da válvula de
descida. O diferencial de pressões em ambos os lados dos cones das válvulas (4) e (5) conduz à
abertura das válvulas (9) e (10), o óleo flui agora em retorno do cilindro de elevação através das
válvulas de descida (12). Existe fluxo desde a bomba para o reservatório de óleo, através da válvula
de alívio (4).
990-01-18 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-18

Válvula Amortecedora – Descrição

A função da válvula amortecedora é reduzir a velocidade nas fases de início e fim do movimento de
elevação. Na figura anterior (posição de elevação), a placa de pressão fechou a válvula de descarga
e o movimento de elevação está prestes a iniciar-se (o fluxo de óleo é determinado pela válvula de
controle). A diferença de pressões causada pelo movimento da válvula de controle faz com que a
válvula amortecedora direcione parte do fluxo de óleo para o reservatório de óleo.
Quando a válvula amortecedora é acionada, logo após o início do movimento da placa de pressão, o
fluxo de óleo máximo para o cilindro de elevação se obtém com o movimento da placa de pressão
(operada através da alavanca de controlo de posição).
Quando se pretende, por exemplo, elevar o implemento rapidamente até à posição de transporte, o
elevador opera à velocidade máxima, exceto quando estiver no início ou no fim do movimento. O
fluxo de óleo para o cilindro é reduzido quando a placa de pressão está perto da posição desejada e,
lentamente, se aproxima da posição de descarga. Desta forma o fluxo de óleo é gradualmente
reduzido até que se abre a válvula de descarga. Quando algum impulso de elevação chega à válvula
de controle, através do mecanismo de controle, a válvula de descarga fecha.
A pressão de óleo é conduzida até a válvula amortecedora e, temporariamente, é aberta a conduta
de retorno. A haste da válvula de controle desloca-se até atingir uma posição de equilíbrio, onde a
força atuante no pistão da válvula, devido à diferença de pressões sobre a haste da válvula de
controle, é igual à força exercida pela mola de retorno.
990-01-19 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-19

O mecanismo de transmissão de impulsos toca o pino da placa de pressão. Quando a placa de


pressão é atuada, o carretel da válvula de controle desloca-se de forma a que o fluxo de óleo
pressurizado seja diretamente proporcional à resistência aferida ao implemento.
A válvula amortecedora incorpora também uma válvula de antirretorno, com o objetivo de evitar fluxo
de óleo do cilindro de elevação, passando pela válvula amortecedora.

Função do Mecanismo de Controle


990-01-20 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-20

Posição de Elevação

Quando a alavanca de controle de posição (1) é movida para trás, o eixo (2) roda no sentido
contrário aos ponteiros do relógio. O eixo possui um pino que move a extremidade interior da barra
da carne, (3) e a placa de ligação (4) (eixo roto Pino A) atrás. A extremidade inferior da alavanca (5)
(área eixo rot. Pino B) desloca-se também para trás e permite que a placa de pressão (11) rode no
sentido anti-horário.
A válvula piloto da válvula de alívio (a) fecha (a válvula piloto da válvula de descida já estava
fechada). O óleo começa a fluir para o cilindro e eleva o sistema de 3 pontos.

Posição Neutra

Quando o elevador levanta o sistema de 3 pontos e a alavanca de controle de posição não é


acionada, o eixo (2) permanece estacionário e a alavanca (7) empurra a barra da alavanca e a placa
de ligação (4) para frente. A extremidade inferior da alavanca (5) move-se para frente, rodando em
torno do pino C e ao mesmo tempo move a placa de pressão (11) para frente. A válvula piloto (9)
abre a válvula de alívio e o elevador para no ponto que corresponde à posição da alavanca de
controle. A placa limitadora (8) assegura que o movimento de elevação pare na posição máxima
superior admissível e que o sistema permaneça em circuito de alívio.

Posição de Descida

A alavanca de controle de posição (1) é movida para frente. O eixo (2) roda no sentido horário e
move a extremidade inferior da barra da alavanca. (3) e também a placa de ligação (4), para frente.
A alavanca (5) move a placa de pressão (11) para frente, momento em que a válvula piloto (10) abre
e o elevador começa a descer. Quando o sistema de 3 pontos desce a alavanca (7) roda acionando
os componentes (3), (4) e (5). A placa de pressão roda no sentido anti-horário e a válvula piloto da
válvula de descida (10) fecha. A válvula de controle permanece em posição de alívio.

Controle de Tração

O controlo de tração é acionado quando a mola é liberada do suporte da ligação superior do sistema
de 3 pontos (alavanca para baixo). Quando as forças de tração aumentam, a ligação superior
transmite impulsos ao suporte e depois, através do parafuso (14) à haste (13). Esta é empurrada
para frente, movendo a alavanca (5) de forma que a sua extremidade inferior se desloca para trás.
A placa de pressão é rodada no sentido anti-horário e o elevador sobe. As forças de tração descem
e o sistema tende a equilibrar-se. Quando o sistema de 3 pontos se encontra na sua posição
superior máxima, a placa limitadora (8) puxa a haste (13) um pouco para frente, rodando em torno do
pino C (contra a mola da haste). Ao mesmo tempo, existe folga entre o parafuso (14) e a
extremidade anterior da haste (13). Isto assegura que o sistema de 3 pontos possa subir até a sua
posição superior máxima mesmo quando o controle de tração está ativo.
990-01-21 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-21

Válvulas para Sistemas Hidráulicos Auxiliares (Opcional)

Pode-se acoplar ao sistema hidráulico do trator cilindros


hidráulicos externos sempre que o trator estiver provido de
válvulas de comando adicionais com engate rápido. O
acoplamento é feito empurrando para a parte dianteira do
trator a mangueira do engate rápido e, simultaneamente,
introduzindo o engate rápido da mangueira no cilindro
externo.
O trator é equipado de série com 2 válvulas e ambas são
de simples ou duplo efeito, possuindo as mesmas funções.
Existe também uma ligação para o óleo de retorno para
hidráulicos auxiliares, de série.

Válvulas Disponíveis como Equipamento Opcional

• 1/2 efeito, saída - neutro - entrada


• duplo efeito, saída - flutua - entrada / saída e na posição fechada
• 1/2 efeito, flutua - saída - neutro - entrada / flutua posição fechada
• Iigações rápidas tipo engate rápidos estão também disponíveis como equipamento adicional
• válvulas de freios de reboque e duas válvulas adicionais estão também disponíveis como
equipamentos extras.

Na montagem das válvulas é necessário garantir o correto posicionamento dos anéis de vedação
entre as válvulas.
Existem quatro parafusos de fixação das válvulas. Porém quando se adicionam válvulas extras, os
parafusos devem ser substituídos por outros maiores.

NOTA: o torque de aperto das porcas de fixação é de 18 N.m (1,8 kgf.m). Se as porcas forem
apertadas além deste padrão, poderá causar uma pressão tal que podem prender as hastes
das válvulas. Quando uma das válvulas auxiliares estiver sendo usada, o elevador hidráulico
não pode ser usado simultaneamente.
990-01-22 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-22

Função das Válvulas para Hidráulicos Externos

As válvulas são de simples ou duplo efeito e têm 3 posições (saída - neutra - entrada) cujo retorno é
feito por mola. A posição de saída pode ser presa mecanicamente.

Função Descrição

Posição neutra: o óleo flui do filtro de pressão através das passagens N e depois
A para a válvula de controle do elevador hidráulico. As passagens para hidráulicos
auxiliares (A) e (B) e a válvula antirretorno estão fechadas.

Posição de pressão: quando o carretel da válvula se move para cima, a parte


central deste fecha a passagem N e a extremidade inferior do mesmo abre a parte
A. A pressão aumenta nas passagens N e P (as passagens encontram-se na
B
extremidade frontal da placa). A válvula de antirretorno (2) abre e o óleo flui através
da porta. A para os hidráulicos auxiliares. Ao mesmo tempo, o carretel abre uma
passagem de retorno desde a porta B para o reservatório de óleo (passagem T).

Posição de pressão: a haste (1) moveu-se para cima. As passagens N estão


fechadas e o óleo flui via porta B para os hidráulicos auxiliares. O óleo de retorno
entra na válvula via porta A, passando depois para o reservatório pelo canal T.
C
Com a ajuda de um dispositivo de inversão (4), a válvula hidráulico, pode funcionar
em simples ou duplo efeito. Quando se pretende usar a válvula com simples efeito,
a mangueira do hidráulico externo deve ser ligada em B.
990-01-23 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-23

Item Descrição

1 Carretel

2 Válvula de antirretorno

3 Molas centradoras

4 Dispositivo de inversão simples / duplo efeito


990-01-24 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-24

DIAGNÓSTICO Visualizar impressão

Sistema Hidráulico
Diagrama Hidráulico
990-01-25 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-25

Item Descrição

1 Reservatório de óleo

2 Filtro de sucção

3 Bomba de corpo duplo

4 Ponto de teste de pressão no filtro de pressão

5 Filtro de pressão com válvula de by-pass interior

6 Respiro do reservatório de óleo

7 Placa de suporte do conjunto válvulas para montagem no extremo lateral da bomba

8 Válvulas para hidráulicos auxiliares

9 Tomadas de óleo de ação rápida (engates rápido)

10 Válvula de controle do elevador hidráulico

11 Válvula amortecedora

12 Válvula de alívio

13 Restrição no cone principal da válvula de alívio

14 Esfera da válvula piloto da válvula de alívio

15 Válvula de controle de descida

16 Restrição no cone principal da válvula de controle descida

17 Esfera da válvula piloto da válvula controle descida

18 Válvula de controle da velocidade de descida

19 –

20 Válvula limitadora de pressão (choque) (20 MPa)

21 Cilindro de elevação

22 Sistema de lubrificação pressurizada da transmissão

23 Bomba de óleo para lubrificação na parte traseira do eixo da caixa de velocidades

24 Filtro de óleo de lubrificação com by-pass incorporado

25 Arrefecedor de óleo (apenas em tratores com motor de 6 cilindros)

26 Válvula de by-pass do arrefecedor de óleo

27 Válvula limitadora da pressão do óleo da lubrificação

28 Válvula de direção

29 Cilindro de direção
990-01-26 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-26

Tabela de Sintomas

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO

Braços inferiores do elevador • Implemento montado muito • Peso máximo 3.300 Kg.
hidráulico não sobem pesado

• Falha de pressão na válvula • VERIFIQUE as pressões de


limitadora abertura das válvulas.

• Falha da bomba • VERIFIQUE / TROQUE a


bomba.

• Impurezas na descarga da • RETIRE e LIMPE a válvula


válvula de controle de controle.

Braços inferiores do elevador • Vazamento de pressão na • VERIFIQUE a válvula


não se mantêm na posição válvula limitadora de limitadora de pressão
fixa, abaixam ou oscilam pressão (choque) (choque).

• Vazamento nos • DESMONTE e VERIFIQUE


componentes que são a válvula de controle.
acionados quando o sistema
está na posição fixa

• Vazamento nos retentores • TROQUE os retentores do


do cilindro cilindro.

Elevador não levanta • Válvula limitadora de • VERIFIQUE / AJUSTE a


normalmente pressão com vazamento ou válvula limitadora de
com regulagem muito baixa pressão.

• Vazamento nos • VERIFIQUE /AJUSTE a


componentes que são válvula limitadora de
acionados quando o sistema pressão.
está na posição fixa

• Vazamento nos retentores • VERIFIQUE e TROQUE a


do cilindro bomba.

Velocidade de elevação muito • Filtro da linha de sucção • LIMPE o filtro da linha de


baixa obstruído sucção.

• Óleo muito espesso • DEIXE que o óleo esquente.


(viscoso)

• Desgaste da bomba • VERIFIQUE / TROQUE a


bomba.

• Impurezas na válvula de • REMOVA e LIMPE a válvula


controle. de controle.
990-01-27 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-27

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO (continuação)

Velocidade de elevação baixa • Desgaste da bomba quando • VERIFIQUE / TROQUE a


apenas quando leva grandes leva grandes cargas bomba.
cargas
• Vazamento na linha de • VERIFIQUE a válvula de
pressão do sistema controle e tubulações.

Os braços do elevador se • O óleo está demasiado • DEIXE aquecer o óleo.


movem aos solavancos a espesso e está frio
baixa velocidade
• Ar no sistema • VERIFIQUE possíveis
vazamentos na linha de
sucção. EXAMINE o nível
de óleo, TROQUE-O, se
necessário.

Defeitos nas alavancas de • Placa de comando não • RETIRE o corpo de válvulas


acionamento articula apropriadamente, e INSPECIONE as
não acionando os pinos de condições de desgaste da
pressão das válvulas pilotos placa de comando e dos
pinos de pressão.
SUBSTITUA as peças
defeituosas e EFETUE as
regulagens básicas do corpo
de válvulas. VERIFIQUE os
pontos de contato dos pinos
das válvulas pilotos e o eixo
de articulação.

• A mola da placa de • REMOVA o corpo de


comando está quebrada ou válvulas e INSPECIONE as
fora do lugar condições da mola.
VERIFIQUE também as
regulagens básicas do corpo
de válvulas.

• Desgaste na placa de • REMOVA o corpo de


comando e/ou nos pinos de válvulas e INSPECIONE as
pressão condições de desgaste da
placa de comando e dos
pinos de pressão.
SUBSTITUA as peças
defeituosas e EFETUE as
regulagens básicas do corpo
de válvulas. VERIFIQUE os
pontos de contato dos pinos
das válvulas pilotos e o eixo
de articulação.

• Alavanca de acionamento • REMOVA o corpo de


desarticulada ou emperrada válvulas e VERIFIQUE o
acionamento correto das
alavancas de acionamento.
990-01-28 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-28

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO (continuação)

Defeito no sistema de • A válvula de alívio da bomba • REMOVA o corpo de


válvulas não fecha devido à sujeira válvulas, DESMONTE o
no furo de interligação dos conjunto de válvulas e
espaços pressurizados inspecioná-las quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
(se equipado) do sistema e
trocá-lo se necessário.
VERIFIQUE vazamentos de
óleo no circuito hidráulico.
• VERIFIQUE no reservatório
as condições de limpeza do
óleo hidráulico.
Se for constatada a
contaminação, REMOVA o
sistema completo e
EFETUE a limpeza geral.
INSPECIONE os
componentes quanto ao
desgaste e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE as condições
do filtro de óleo do sistema
(se equipado) e
SUBSTITUA-O, se
necessário.
990-01-29 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-29

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO (continuação)

Defeito no sistema de • A válvula piloto da válvula • REMOVA o corpo de


válvulas (continuação) de alívio não fecha devido a válvulas, DESMONTE o
defeito na mola, desgaste conjunto de válvulas e
na esfera ou folga do pino INSPECIONE-AS quanto ao
de pressão desregulada desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema (se equipado) e
SUBSTITUA-O, se
necessário. VERIFIQUE
vazamentos de óleo no
circuito hidráulico.
• VERIFIQUE no reservatório
as condições de limpeza do
óleo hidráulico.
Se for constatada a
contaminação, REMOVA o
sistema completo e
EFETUE a limpeza geral.
INSPECIONE os
componentes quanto ao
desgaste e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE as condições
do filtro de óleo do sistema
(se equipado) e
SUBSTITUA-OS, se
necessário.

• Regulagem da placa de • REMOVA o corpo de


comando fora da válvulas e INSPECIONE as
especificação condições de desgaste da
placa de comando e dos
pinos de pressão.
SUBSTITUA as peças
defeituosas e EFETUE as
regulagens básicas do corpo
de válvulas. VERIFIQUE os
pontos de contato dos pinos
das válvulas pilotos e o eixo
de articulação.
990-01-30 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-30

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO (continuação)

Defeito no sistema de • Válvula limitadora de • EFETUE o teste da pressão


válvulas (continuação) pressão defeituosa, sujeira, de abertura da válvula
mola quebrada ou limitadora de pressão e se
desregulada estiver fora do especificado,
FAÇA a regulagem correta.
Se necessário, SUBSTITUA
o conjunto da válvula
limitadora de pressão.

• Válvula de segurança do • EFETUE o teste da pressão


cilindro de levantamento de abertura da válvula de
desregulada ou defeituosa segurança do cilindro. Se a
pressão estiver correta,
VERIFIQUE então os
retentores do cilindro de
levantamento.

Vazamento interno • Assentos do corpo de • REMOVA o corpo de


válvulas e superfícies de válvulas, DESMONTE o
assentamento das válvulas conjunto de válvulas e
com desgaste ou marcas INSPECIONE-AS quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE vazamentos de
óleo no circuito hidráulico.

• Defeitos em retentores das • REMOVA o corpo de


válvulas: válvulas, DESMONTE o
conjunto de válvulas e
– alívio da bomba;
INSPECIONE-AS quanto ao
– de alívio do cilindro; desgaste, SUBSTITUA as
– de controle da peças defeituosas e
velocidade de descida; EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
– de segurança dos condições do filtro de óleo
cilindros; do sistema e SUBSTITUA-
– limitadora de pressão e OS, se necessário.
nos pistões dos cilindros VERIFIQUE vazamentos de
óleo no circuito hidráulico.
• REMOVA o cilindro de
levantamento e
INSPECIONE os retentores
e a superfície do cilindro.
REAJUSTE as regulagens
básicas do sistema.
990-01-31 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-31

Condições Possíveis Causas Ações

A. IRREGULARIDADE NO SISTEMA DE LEVANTAMENTO DO HIDRÁULICO (continuação)

Vazamento interno • Desgaste nos cilindros • REMOVA o cilindro de


(continuação) levantamento e
INSPECIONE os retentores
e a superfície do cilindro.
REAJUSTE as regulagens
básicas do sistema.

• Bomba hidráulica gasta • EFETUE o teste de


desempenho da bomba
hidráulica ou INSTALE uma
bomba nova para fazer o
teste comparativo.

Vazão insuficiente da bomba • Baixo nível de óleo no • VERIFIQUE o nível do óleo


hidráulica reservatório hidráulico e COMPLETE se
necessário.

• Uso de óleo inadequado • VERIFIQUE o óleo


hidráulico quanto à
aparência e viscosidade, em
caso de dúvidas, DRENE o
sistema e ABASTEÇA-O
com o óleo especificado.

• Sucção obstruída (filtro sujo) • DESMONTE o filtro de


ou entrada de ar na sucção sucção, PROCEDA com a
através do filtro limpeza do elemento e
VERIFIQUE as condições
das juntas de vedação.
VERIFIQUE os pontos de
união nos tubos e
mangueiras do circuito de
sucção.

• Alimentação (sucção) • LIMPE o respiro,


defeituosa por respiro do SUBSTITUA a tampa de
reservatório entupido abastecimento.

• Desgaste interno da bomba • EFETUE o teste de


e / ou com os seus desempenho da bomba
elementos de vedação hidráulica ou INSTALE uma
defeituosos bomba nova para fazer o
teste comparativo.
990-01-32 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-32

Condições Possíveis Causas Ações

B. O HIDRÁULICO LEVANTA, PORÉM NÃO SUSTENTA A POSIÇÃO NEUTRA

Vazamento interno • Válvula de alívio do cilindro • REMOVA o corpo de


com sede gasta ou anel válvulas, DESMONTE o
retentor defeituoso conjunto de válvulas e
INSPECIONE-AS quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema (se equipado) e
SUBSTITUA-OS, se
necessário. VERIFIQUE
vazamentos de óleo no
circuito hidráulico.

• Válvula de segurança dos • EFETUE o teste da pressão


cilindros desregulada ou de abertura da válvula de
com anel retentor defeituoso segurança do cilindro. Se a
pressão estiver correta,
VERIFIQUE então os
retentores do cilindro de
levantamento.

• Retentores do pistão do • REMOVA o cilindro de


cilindro de levantamento levantamento e
defeituoso INSPECIONE os retentores
e a superfície do cilindro.
REAJUSTE as regulagens
básicas do sistema.

Válvula de alívio dos cilindros • Regulagem da placa de • RETIRE o corpo de válvulas


não fecha comando desregulada e INSPECIONE as
condições de desgaste da
placa de comando e dos
pinos de pressão.
SUBSTITUA as peças
defeituosas e EFETUE as
regulagens básicas do corpo
de válvulas. VERIFIQUE os
pontos de contato dos pinos
das válvulas pilotos e o eixo
de articulação.
990-01-33 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-33

Condições Possíveis Causas Ações

B. O HIDRÁULICO LEVANTA, PORÉM NÃO SUSTENTA A POSIÇÃO NEUTRA (continuação)

Válvula de alívio dos cilindros • Esfera da válvula piloto com • REMOVA o corpo de
não fecha (continuação) marcas e desgaste ou mola válvulas, DESMONTE o
da válvula piloto defeituosa conjunto de válvulas e
INSPECIONE-AS quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE vazamentos de
óleo no circuito hidráulico.

C. SUPERAQUECIMENTO DO ÓLEO HIDRÁULICO

Sobrecargas • Carga muito pesada no • ACOPLE um implemento


sistema de levantamento cujo peso não exceda a
máxima carga permitida
3.300 Kg.
• MEÇA a pressão da válvula
limitadora de pressão e se
necessário, EFETUE a
regulagem correta.

• Partes móveis apresentam • SUBSTITUA os


deformações ou componentes deformados
engripamentos ou CORRIJA a interferência
quando for resultante da má
regulagem do sistema de 3
pontos ou do implemento.

• Haste da válvula de controle • VERIFIQUE o torque de


remoto travada aperto das porcas dos
prisioneiros do conjunto.
990-01-34 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-34

Condições Possíveis Causas Ações

C. SUPERAQUECIMENTO DO ÓLEO HIDRÁULICO (continuação)

Componentes sob pressão • Válvula limitadora de • FAÇA o teste da pressão de


em by-pass pressão com sujeira ou mola abertura da válvula
quebrada (engripada) limitadora de pressão e se
estiver fora do especificado,
EFETUE a regulagem
correta. Se necessário,
SUBSTITUA o conjunto da
válvula limitadora de
pressão.

• Válvulas de alívio da bomba • REMOVA o corpo de


e do cilindro com sujeira ou válvulas, DESMONTE o
molas defeituosas conjunto de válvulas e
INSPECIONE-AS quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema (se equipado) e
SUBSTITUA-OS, se
necessário. VERIFIQUE
vazamentos de óleo no
circuito hidráulico.

• Válvulas de segurança do • EFETUE o teste da pressão


cilindro com sujeira ou mola de abertura da válvula de
quebrada segurança do cilindro. Se a
pressão estiver correta,
VERIFIQUE então os
retentores do cilindro de
levantamento.

• Aberturas contínuas da • OPERE adequadamente as


válvula limitadora de válvulas de controle remoto.
pressão, causadas pelo mau
uso das válvulas de controle
remoto, encostando os
pistões externos no batente

Ar no sistema • Vedação do filtro de sucção • DESMONTE o filtro de


defeituosa sucção, PROCEDA com a
limpeza do elemento e
VERIFIQUE as condições
das juntas de vedação.
VERIFIQUE os pontos de
união nos tubos e
mangueiras do circuito de
sucção.

• Respiro do reservatório • LIMPE o respiro, TROQUE


entupido a tampa de abastecimento.
990-01-35 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-35

Condições Possíveis Causas Ações

C. SUPERAQUECIMENTO DO ÓLEO HIDRÁULICO (continuação)

Ar no sistema (continuação) • Filtro de sucção sujo • DESMONTE o filtro de


sucção, PROCEDA com a
limpeza do elemento e
VERIFIQUE as condições
das juntas de vedação.
VERIFIQUE os pontos de
união nos tubos e
mangueiras do circuito de
sucção.

Bomba hidráulica • Bomba de óleo com • EFETUE o teste de


desempenho irregular desempenho da bomba
hidráulica ou INSTALE uma
bomba nova para fazer o
teste comparativo.

Óleo hidráulico • Nível baixo • VERIFIQUE o nível do óleo


hidráulico e COMPLETE se
necessário.

• Óleo hidráulico não • VERIFIQUE o nível do óleo


especificado sujo hidráulico e COMPLETE se
necessário.
• VERIFIQUE o óleo
hidráulico quanto à
aparência e viscosidade, em
caso de dúvidas, DRENE o
sistema e ABASTEÇA-O
com o óleo especificado.

• Óleo hidráulico sujo • VERIFIQUE no reservatório


as condições de limpeza do
óleo hidráulico. Se for
constatada a contaminação,
REMOVA o sistema
completo e EFETUE a
limpeza geral. INSPECIONE
os componentes quanto ao
desgaste e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE as condições
do filtro de óleo do sistema e
SUBSTITUA-O, se
necessário.
• VERIFIQUE o óleo
hidráulico quanto à
aparência e viscosidade, em
caso de dúvidas, DRENE o
sistema e ABASTEÇA-O
com o óleo especificado.
990-01-36 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-36

Condições Possíveis Causas Ações

C. SUPERAQUECIMENTO DO ÓLEO HIDRÁULICO (continuação)

Óleo hidráulico (continuação) • Vazamento externo • VERIFIQUE as conexões,


braçadeiras, pontos onde
existem juntas de vedação.

D. O HIDRÁULICO LEVANTA PORÉM SACODE NA POSIÇÃO NEUTRA

Corpo de válvulas • Regulagem básica fora de • RETIRE o corpo de válvulas


especificação e INSPECIONE as
condições de desgaste da
placa de comando e dos
pinos de pressão.
SUBSTITUA as peças
defeituosas e EFETUE as
regulagens básicas do corpo
de válvulas. VERIFIQUE os
pontos de contato dos pinos
das válvulas pilotos e o eixo
de articulação.

Óleo hidráulico • Contaminação extrema com • VERIFIQUE o óleo


sujeira que deixa as válvulas hidráulico quanto à
de alívio do cilindro e da aparência e viscosidade, em
bomba em posição de caso de dúvidas, DRENE o
abertura e fechamento sistema e ABASTEÇA-O
continuamente. com o óleo especificado.
• REMOVA o corpo de
válvulas, DESMONTE o
conjunto de válvulas e
INSPECIONE-AS quanto ao
desgaste, SUBSTITUA as
peças defeituosas e
EFETUE as regulagens
básicas. VERIFIQUE as
condições do filtro de óleo
do sistema e SUBSTITUA-
OS, se necessário.
VERIFIQUE vazamentos de
óleo no circuito hidráulico.
990-01-37 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-37

Condições Possíveis Causas Ações

E. DESGASTE OU FALHA PREMATURA DA BOMBA HIDRÁULICA

Superaquecimento (SIGA • CONSULTE o item “C” • CONSULTE o item “C”.


todo o passo a passo do item
C)

Acionamento transmite carga • Montagem errada da • REMOVA a bomba


à hidráulica engrenagem de hidráulica e VERIFIQUE a
acionamento engrenagem e os
rolamentos de acionamento
da bomba hidráulica.

• Rolamentos de engrenagem • FAÇA o teste da pressão de


de acionamento defeituosos abertura da válvula
limitadora de pressão e se
estiver fora do especificado,
EFETUE a regulagem
correta. Se necessário,
SUBSTITUA o conjunto da
válvula limitadora de
pressão.
990-01-38 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-38

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Barra de Acoplamento Inferior Direita / Esquerda do Sistema Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o pino de trava (1) e pino de fixação entre a


barra (3) de acoplamento e o braço superior de
levantamento.
2. REMOVA a cupilha e a porca de fixação (seta) entre a
barra de acoplamento e o estabilizador.

3. Pelo lado inferior do suporte da blindagem REMOVA o


parafuso de fixação (1) do pino (2) da barra (3) de
acoplamento.

4. Para auxiliar na remoção do pino (2) ROSQUEIE um


parafuso na sua extremidade.
5. PUXE o pino removendo-o juntamente com a bucha
espaçadora (a) a barra (3) de acoplamento e o anel de
encosto (b).

Para Série A GII Fruteiro:


• REMOVA a porca (1), o estabilizador (2), o suporte (3),
soltando os parafusos de fixação, pela parte de baixo do
suporte, REMOVA a barra (4) de acoplamento, do eixo.
990-01-39 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-39

Instalação

1. ENCAIXE o pino (2) no suporte da blindagem, INSTALE


o anel de encosto (B), a barra (3) de acoplamento e a
bucha espaçadora (A).
2. Os furos do suporte da blindagem e do pino devem estar
alinhados. INSTALE o parafuso de fixação (1) e
APERTE-O com torque de 25 N.m.

3. INSTALE a barra (3) de acoplamento no braço superior


de levantamento com o pino de fixação e o pino de trava
(1).
4. INSTALE o estabilizador na barra de acoplamento com a
porca de fixação e o pino de trava (1).

5. Pelo lado inferior do suporte da blindagem INSTALE o


parafuso de fixação (1) do pino (2) da barra (3).

Para Série A GII Fruteiro:


• INSTALE a barra de acoplamento, no eixo, o suporte
(3), com seus parafusos de fixação, e aperte o
suporte,INSTALE o estabilizador (2), e a porca (1) e aperte-
a.
990-01-40 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-40

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Estabilizador Telescópico Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a cupilha e a porca de fixação (seta) do pino


do estabilizador (1).

2. Pelo lado inferior da blindagem SOLTE os parafusos de


fixação (setas) do suporte do estabilizador e REMOVA-
O.

Para Série A GII Fruteiro:


• REMOVA a porca (1) de fixação da barra
estabilizadora (2), e remova a barra do eixo.
990-01-41 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-41

Instalação

1. INSTALE o suporte do estabilizador (1) na blindagem


com os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS com
torque de 175 N.m (17,5 kgf.m).

Para Série A GII Fruteiro:


• INSTALE a barra estabilizadora (2), no eixo, a porca (1)
de fixação e APERTE-A.

2. ENCAIXE o pino do estabilizador (1) na barra, INSTALE


a porca de fixação (setas) e APERTE-A até que se
consiga instalar a cupilha.
990-01-42 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-42

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Braço Superior de Levantamento Direito / Esquerdo do Sistema Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA os pinos de trava (1) e (2) e o pino inferior de


fixação do braço (3).

Instalação

1. ENCAIXE o braço (3) no pino superior de fixação.


2. INSTALE o pino de trava (1), o pino inferior de fixação no
braço (3) e o pino de trava (2).
990-01-43 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-43

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Braço do 3º Ponto do Sistema de Levante Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. DESENCAIXE o braço do 3º ponto (3) do gancho de


sustentação.
2. REMOVA o pino trava (1) do pino de fixação (2) do braço
do 3º ponto (3).
3. REMOVA o pino de fixação e o braço do 3º ponto.

Instalação

1. POSICIONE o braço do 3º ponto (3) no suporte,


ENCAIXE o pino de fixação (2) e o pino de trava (1).
2. ENCAIXE o braço do 3º ponto (3) no gancho de
sustentação.
990-01-44 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-44

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Barra de Engate

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA a trava e o pino de fixação (seta) da barra de


engate (1) no ganho de tração.
2. REMOVA a barra de engate puxando-a para fora do
gancho de tração.

Instalação

1. ENCAIXE a barra de engate (1) no gancho de tração de


forma que os furos das peças se coincidam.
2. INSTALE o pino de fixação (seta) do gancho de tração
de baixo para cima e INSTALE a trava do pino.
990-01-45 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-45

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Válvulas de Controle Remoto / Válvula de Vazão Constante (Opcional)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE as conexões das mangueiras:


• de pressão da bomba hidráulica nas válvulas (1);
• de retorno das válvulas ao reservatório (2);
• de pressão do controle remoto à caixa traseira (3).
2. SOLTE os parafusos de fixação do suporte de conjunto
de válvulas de controle remoto e REMOVA o conjunto.

NOTA: a válvula de vazão constante é opcional e está conectada


à válvula de controle remoto (quando equipado)

3. SOLTE às conexões, do tubo de pressão (1), a mangueira de


retorno (2), e o tubo (3), de ligação da válvula de vazão constante
as válvulas de controle remoto.
4. DESCONECTE o conector (4) do acionamento elétrico da
válvula de vazão constante.
5. SOLTE os parafusos de fixação válvula de vazão constante e
REMOVA-A.

Instalação

1. POSICIONE o suporte com o conjunto de válvulas de


controle remoto na estrutura de segurança. INSTALE os
parafusos de fixação e APERTE-OS com torque de 40
N.m (4,0 kgf.m).
2. INSTALE as conexões das mangueiras:
• de pressão da bomba ao controle remoto (1);
• de pressão do controle remoto ao reservatório (2);
• de pressão do controle remoto à caixa traseira (3).
APERTE as conexões das mangueiras com torque de 50
N.m (5,0 kgf.m).
990-01-46 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-46

3. INSTALE as conexões, do tubo de pressão (1), a mangueira


de retorno (2), e o tubo (3), de ligação da válvula de vazão
constante nas válvulas de controle remoto.
APERTE as conexões com torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).
4. CONECTE o conector (4) do acionamento elétrico da válvula
de vazão constante.
5. INSTALE a válvula de vazão constante com seus parafusos
de fixação e APERTE-OS com torque de 40 N.m (4,0 kgf.m).
990-01-47 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-47

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cabos de Acionamento das Válvulas de Controle remoto (Série A GII


Plataformado/Fruteiro)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: no modelo Série A GII, as alavancas de acionamento das válvulas estão fixadas diretamente
nas válvulas, no modelo Série A GII Fruteiro, o sistema é acionado através dos cabos.

Remoção

1. SOLTE a porca de fixação (1), da conexão do cabo.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da conexão do


cabo na válvula de controle remoto. GIRE a conexão no
sentido anti-horário para ter acesso ao pino de trava.

3. REMOVA o pino de trava (SETA) do cabo na válvula de


controle remoto, e desencaixe a conexão do cabo.

OBS: as alavancas (seta) de acionamento das válvulas estão


fixadas no para-lama lado direito.
4. SOLTE os parafusos de fixação do suporte da alavanca no
para-lama, se necessário.
990-01-48 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-48

5. Utilizando uma chave de fenda, REMOVA a tampa (seta)


do suporte para ter acesso ao cabo.

6. REMOVA o pino de trava (seta) do cabo na alavanca, e


PUXE o cabo para fora do suporte.

Instalação

1. POSICIONE o cabo no suporte, e INSTALE o pino de


trava (seta) do cabo na alavanca.

2. ENCAIXE a tampa (seta) do suporte.


990-01-49 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-49

3. Caso tenha removido os parafusos de fixação do suporte


das alavancas (seta) no para-lama, INSTALE-OS novamente
e aperte-os.

4. ENCAIXE o cabo na válvula do controle remoto, e


INSTALE o pino de trava (seta). GIRE a conexão no sentido
horário, até o final do curso.

5. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da conexão do


cabo nas válvulas de controle remoto, APERTE-OS.

6. APERTE a porca (1) de fixação da conexão do cabo.


990-01-50 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-50

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Cabos de Acionamento das Válvulas de Controle Remoto (Série A GII


Cabinado)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE as porcas (setas) de fixação dos copos de


proteção dos cabos (1) e (2) de acionamento da VDA.
2. REMOVA os parafusos de fixação dos copos. GIRE os
copos no sentido anti-horário para soltá-los.

3. SOLTE os parafusos de fixação (setas) dos cabos.


NOTA: UTILIZE uma segunda chave para segurar a
conexão junto à válvula.

4. REMOVA as tampas e as porcas de fixação das


manoplas das alavancas (1) e (2) de acionamento do
controle remoto e da alavanca (3) da tração dianteira.
REMOVA as manoplas.
5. SOLTE os parafusos de fixação das manoplas das
alavancas (4), (5) de levantamento do hidráulico,
acionamento da TDP.

6. REMOVA a tampa do console, soltando os parafusos de


fixação (setas).
990-01-51 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-51

7. REMOVA a trava (1) de fixação do garfo na alavanca de


acionamento da VDA.
8. SOLTE as porcas (setas) da trava de fixação do cabo no
suporte das alavancas.
9. EMPURRE o cabo para fora do console e SOLTE a
guarnição junto ao piso.

Instalação

1. PASSE o cabo para dentro do console e FIXE-O no


suporte das alavancas instalando as travas e apertando
as porcas (setas).
2. POSICIONE o garfo do cabo na alavanca e INSTALE a
trava (1).
3. ENCAIXE a guarnição no piso.
NOTA: não feche o console por enquanto.

4. APLIQUE trava química (LOCTITE 242) nos parafusos


(setas) de fixação dos cabos.

5. INSTALE os cabos nas válvulas e APERTE os


parafusos (setas).
990-01-52 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-52

6. GIRE os copos de proteção dos cabos (1) e (2) no


sentido horário até o final da rosca. INSTALE os
parafusos de fixação e APERTE.
7. APERTE as porcas (setas) de travamento dos copos de
proteção.
NOTA: ALINHE as alavancas de acionamento da
VDA através dos garfos do cabo dentro do console.

8. POSICIONE a tampa no console, INSTALE os


parafusos de fixação (setas) e APERTE.

9. INSTALE as manoplas das alavancas (1) e (2) de


acionamento da VDA e manopla da alavanca (3) da
tração dianteira. INSTALE as porcas de fixação das
manoplas, APERTE, e ENCAIXE as tampas.
10. ENCAIXE as manoplas das alavancas (4), (5) de
levantamento do hidráulico, acionamento da TDP,
INSTALE os parafusos de fixação e APERTE.
990-01-53 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-53

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Pressão da Válvula de Vazão Constante (Opcional)

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE as conexões do tubo (1), de ligação da bomba


hidráulica no filtro de pressão (2), e o tubo (3) de ligação
do filtro de pressão, na válvula de vazão constante.
2. SOLTE os parafusos de fixação do suporte do filtro, e
REMOVA-O.

Instalação

1. INSTALE o suporte do filtro de pressão, com os parafusos de


fixação e APERTE-OS..

2. INSTALE a conexão do tubo (1), de ligação da bomba


hidráulica no filtro de pressão (2), e o tubo (3) de ligação do filtro
de pressão, na válvula de vazão constante

APERTE as conexões dos tubos do filtro com torque de 50 N.m


(5,0 kgf.m).
990-01-54 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-54

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Reservatório de Óleo Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o piso traseiro. Para mais informações, CONSULTE o item “Piso Traseiro – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.

2. POSICIONE um recipiente embaixo do bujão (1) de


drenagem do óleo hidráulico do reservatório. REMOVA o
bujão e DRENE o óleo. INSTALE o bujão após a
drenagem e APERTE-O com torque de 25 N.m (2,5
kgf.m).
3. SOLTE a braçadeira (seta) da mangueira de ligação do
tubo de sucção no reservatório.

4. SOLTE as braçadeiras e DESACOPLE as seguintes


mangueiras:
a) mangueira (1) de retorno de óleo da unidade
hidrostática para o reservatório;
b) mangueira (2) de ligação do sistema hidráulico no
reservatório para abastecimento de óleo;
c) mangueira (3) de retorno de óleo do sistema
hidráulico para o reservatório;
d) mangueira (4) de respiro do reservatório;
e) mangueira (5) de retorno de óleo das válvulas do
controle remoto para o reservatório.
990-01-55 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-55

5. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do reservatório


na caixa de câmbio e REMOVA-O.

Instalação

1. POSICIONE o reservatório (1) sobre a caixa de câmbio.


INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 175 N.m (17,5 kgf.m).
990-01-56 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-56

2. ACOPLE a mangueira de ligação do tubo de sucção no


reservatório juntamente com a braçadeira e APERTE-A
com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).

3. ACOPLE as mangueiras no reservatório de óleo


hidráulico juntamente com as braçadeiras e APERTE-AS
com torque de 3 N.m (0,3 kgf.m).
a) mangueira (1) de retorno de óleo da unidade
hidrostática para o reservatório;
b) mangueira (2) de ligação do sistema hidráulico no
tanque, para abastecimento de óleo no reservatório;
c) mangueira (3) de retorno de óleo do sistema
hidráulico para o reservatório;
d) mangueira (4) de respiro do reservatório;
e) mangueira (5) de retorno de óleo das válvulas do
controle remoto para o reservatório.
4. INSTALE o piso traseiro. Para mais informações,
CONSULTE o item “Piso Traseiro – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.

5. REMOVA a tampa (seta) do bocal de abastecimento do


reservatório. ABASTEÇA o tanque até o nível máximo
indicado no visor (1) do reservatório.
990-01-57 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-57

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Gancho de Tração

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA a trava e o pino de fixação (seta) da barra de


engate (1) e PUXE-A para fora do gancho de tração.

2. POSICIONE um macaco hidráulico embaixo do gancho


de tração (2), LEVANTE o macaco até apoiar no gancho.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do gancho de


tração no suporte traseiro.
990-01-58 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-58

4. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do gancho de


tração na carcaça da caixa de câmbio e a bucha de
ambos os lados.
5. ABAIXE o macaco hidráulico até livrar o gancho de
tração. PUXE o macaco e REMOVA o gancho.

Instalação

1. POSICIONE o gancho de tração (2) sobre o macaco


hidráulico.
2. POSICIONE o gancho de tração embaixo da caixa de
câmbio, levantando o macaco.

3. ENCAIXE a bucha e o parafuso de fixação (seta) do


gancho de tração de ambos os lados na carcaça da caixa
de câmbio. APERTE os parafusos com torque de 340
N.m (34 kgf.m).

4. INSTALE os parafusos de fixação (setas) do gancho de


tração no suporte traseiro, APERTE as porcas com
torque de 175 N.m (17,5 kgf.m).
990-01-59 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-59

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Cilindro de Levante Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE a conexão da mangueira de pressão (1) do


cilindro (2) e DESACOPLE-A.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do cilindro
juntamente com as arruelas.
3. DESENCAIXE o cilindro dos pinos inferior da carcaça da
TDP e superior do braço de levante.

Instalação

1. ENCAIXE o cilindro (2) nos pinos inferiores da carcaça


da TDP e superior do braço de levante.
2. INSTALE as arruelas e os parafusos de fixação (setas)
do cilindro.
3. ACOPLE a mangueira de pressão (1) e APERTE a
conexão com torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).
990-01-60 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-60

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Braço de Elevação do Sistema Hidráulico Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

NOTA: a remoção do braço de elevação do sistema hidráulico direito / esquerdo é igual para
ambos os lados.

1. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do braço de


elevação (1) do sistema hidráulico.
2. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do cilindro
hidráulico (2).
3. REMOVA a trava do pino de fixação (seta) do braço de
ajuste (3). SEGURE a barra inferior, DESENCAIXE o
braço de ajuste do pino e ABAIXE todo o conjunto.

4. REMOVA o braço de elevação (1) do eixo,


desencaixando ao mesmo tempo o cilindro hidráulico (2)
do pino. Se necessário, UTILIZE uma barra de bronze.
Após remover o braço, LIMPE e LUBRIFIQUE a região
de encaixe e o eixo.

Instalação

1. INSTALE o braço de elevação (1) lado direito no eixo


alinhando os pontos (setas) existentes em ambas as
peças. INSTALE o cilindro hidráulico (2) no fino de
fixação.
990-01-61 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-61

2. APLIQUE trava rosca Loctite 277 no parafuso de fixação


(seta) do braço de elevação (1). INSTALE o parafuso
juntamente com a arruela de encosto e APERTE com
torque de 180 N.m (18,0 kgf.m).
3. INSTALE o parafuso de fixação (seta) do cilindro
hidráulico (2) no pino juntamente com a arruela de
encosto e APERTE-O com torque de 72 N.m (7,2 kgf.m).
4. INSTALE o braço de ajuste (3) no pino de fixação (seta)
e INSTALE a trava.
5. INSTALE o braço de elevação do sistema hidráulico lado
esquerdo nivelado na mesma altura do braço lado direito
e FAÇA as mesmas operações para fixação dos outros
componentes.
990-01-62 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-62

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Bomba Hidráulica
Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalho necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. DRENE o óleo do sistema hidráulico. Para mais


informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
3. SOLTE E DESACOPLE a mangueira de sucção do óleo
hidráulico, junto à entrada do filtro da bomba (seta).

4. REMOVA o defletor de calor do coletor de escapamento,


removendo as porcas de fixação (setas).

5. SOLTE as braçadeiras de fixação e REMOVA a


mangueira de sucção (1) entre o filtro de sucção e a
bomba hidráulica.
990-01-63 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-63

6. SOLTE e DESACOPLE as conexões (setas) das


mangueiras da linha de alta pressão de alimentação das
válvulas de controle remoto e da direção hidrostática.

7. REMOVA os quatro parafusos de fixação (setas) da


bomba hidráulica.
8. REMOVA a bomba hidráulica do seu alojamento,
puxando-a para trás e desencaixando-a da luva de
acoplamento.
9. LIMPE a bomba e seu flange de alojamento na carcaça
das engrenagens de distribuição.

Instalação
1. INSTALE a bomba hidráulica em seu alojamento, com
uma nova junta de vedação, encaixando-a corretamente
na luva de acoplamento.
2. INSTALE os quatro parafusos de fixação (setas) da
bomba hidráulica. APERTE os parafusos com o torque
de 40 N.m (4 kgf.m).
990-01-64 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-64

3. ACOPLE as conexões (setas) das mangueiras da linha


de alta pressão, de alimentação das válvulas de controle
remoto e da direção hidrostática. APERTE as conexões
das mangueiras com o torque de 72 N.m (7,2 kgf.m).

4. INSTALE a mangueira de sucção (1) entre o filtro de


sucção e a bomba hidráulica e APERTE as braçadeiras
de fixação.

5. INSTALE o defletor de calor do coletor de escapamento,


instalando as porcas de fixação (setas).
APERTE as porcas do defletor com o torque de 50 N.m
(5 kgf.m).

5. CONECTE a mangueira de sucção do óleo hidráulico,


junto à entrada do filtro da bomba (seta) e APERTE a
braçadeira.
6. ABASTEÇA o óleo do sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
7. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
990-01-65 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-65

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalho necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. REMOVA a bomba hidráulica. Para mais informações, CONSULTE o item “Bomba Hidráulica –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a luva de acoplamento (1) da bomba


hidráulica.

3. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa de


acesso (1) ao eixo / engrenagem de acionamento da
bomba hidráulica e REMOVA a respectiva tampa,
juntamente com o eixo / engrenagem.

4. REMOVA o eixo / engrenagem (1) de acionamento da


bomba hidráulica de seu rolamento, na tampa de acesso.
5. LIMPE a tampa e região de seu alojamento na carcaça
das engrenagens de distribuição.
990-01-66 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-66

Instalação

1. INSTALE manualmente o eixo / engrenagem (1) de


acionamento da bomba hidráulica em seu rolamento, na
tampa de acesso, observando que o anel-trava interno
do eixo / engrenagem (seta), deve ficar voltado para a
parte dianteira da tampa de acesso.

2. POSICIONE a tampa de acesso (1) ao eixo /


engrenagem de acionamento da bomba hidráulica, com
uma nova junta de vedação, juntamente com o
respectivo eixo / engrenagem em seu alojamento, na
carcaça das engrenagens de distribuição.
3. INSTALE os parafusos de fixação (setas) da tampa de
acesso ao eixo / engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica. APERTE os parafusos da tampa com o torque
de 25 N.m (2,5 kgf.m).

4. INSTALE a luva de acoplamento (1) da bomba hidráulica.


5. INSTALE a bomba hidráulica. Para mais informações,
CONSULTE o item “Bomba Hidráulica – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
990-01-67 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-67

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Rolamentos de Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. REMOVA o eixo / engrenagem de acionamento da bomba hidráulica. Para mais informações,


CONSULTE o item “Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba Hidráulica – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA o rolamento traseiro (2) da carcaça da caixa


das engrenagens de distribuição com um sacador
universal de impacto (1).

3. FIXE a tampa de acesso ao eixo / engrenagem de


acionamento da bomba hidráulica em uma morsa,
utilizando protetores e, REMOVA o rolamento dianteiro
(1) da respectiva tampa com um sacador universal de
impacto (2).

Instalação

1. INSTALE o rolamento dianteiro (seta) na tampa de


acesso ao eixo / engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica com um batedor universal adequado (1),
batendo cuidadosamente com um martelo de bronze, até
dar batente.
990-01-68 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-68

2. INSTALE o rolamento dianteiro (seta) na carcaça da


caixa das engrenagens de distribuição com um batedor
universal adequado (1), batendo cuidadosamente com
um martelo de bronze, até dar batente.
3. INSTALE o eixo / engrenagem de acionamento da
bomba hidráulica. Para mais informações, CONSULTE o
item “Eixo / Engrenagem de Acionamento da Bomba
Hidráulica – Remoção e Instalação”, nesta seção.
990-01-69 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-69

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Luva de Acoplamento da Bomba Hidráulica

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. REMOVA a bomba hidráulica. Para mais informações, CONSULTE o item “Bomba Hidráulica –
Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a luva de acoplamento (1) da bomba


hidráulica.

Instalação

1. INSTALE a luva de acoplamento (1) da bomba hidráulica


no eixo / engrenagem de acionamento da bomba
hidráulica.
2. INSTALE a bomba hidráulica. Para mais informações,
CONSULTE o item “Bomba Hidráulica – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
990-01-70 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-70

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Acionamento do Levante Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. Pela parte inferior do piso, REMOVA a cupilha de fixação da haste da alavanca de acionamento
do levante hidráulico.

2. SOLTE os parafusos de fixação (setas) do suporte da


alavanca (1) de acionamento do levante hidráulico e
REMOVA o conjunto passando a alavanca pela abertura
do piso.

Instalação

1. PASSE a alavanca (1) de acionamento do levante


hidráulico pela abertura do piso e POSICIONE o suporte,
INSTALE os parafusos de fixação (setas) e APERTE-OS
com torque de 40 N.m (4,0 kgf.m).
2. Pela parte inferior do piso, ENCAIXE a haste no furo da
alavanca de acionamento do levante hidráulico. INSTALE
a arruela e a cupilha.
990-01-71 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-71

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Alavanca de Controle da Velocidade de Descida

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a porca de fixação (seta) da alavanca de


controle da velocidade de descida.
2. REMOVA a alavanca (1) de controle da velocidade de
descida, desencaixando-a manualmente do eixo
carretel.

Instalação

1. INSTALE a alavanca (1) no eixo carretel, encaixando-a


corretamente sobre o pino elástico (seta) do eixo.

2. INSTALE a porca de fixação (seta) da alavanca de


controle da velocidade de descida (1). APERTE a porca
da alavanca com o torque de 25 N.m (2,5 kgf.m).
990-01-72 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-72

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Corpo de Válvulas do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para


mais informações, CONSULTE o item “Tampa / Suporte
do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. REMOVA a mola (seta) da placa de pressão,
desencaixando-a de seu alojamento.

3. FIXE o corpo de válvulas do hidráulico na morsa,


utilizando protetores.
4. REMOVA o corpo de válvulas (1), da tampa / suporte,
removendo os parafusos de fixação (setas).

5. SEPARE as partes superior e inferior do corpo de


válvulas, desencaixando com cuidado o carretel da
válvula amortecedora (seta).
6. LIMPE e INSPECIONE todas as peças removidas.
990-01-73 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-73

Instalação
1. INSTALE os guias (setas) na parte inferior do corpo de
válvulas.

2. FAÇA a união das partes superior e inferior do corpo de


válvulas:
• INSTALE novos anéis de vedação (setas),
lubrificados com óleo hidráulico.
• ENCAIXE com cuidado o carretel (1) da válvula
amortecedora, lubrificado com óleo hidráulico.

3. INSTALE novos anéis de vedação (setas) na tampa /


suporte do corpo de válvulas, lubrificados com óleo
hidráulico.

4. POSICIONE o corpo de válvulas (1) na tampa / suporte


e INSTALE os parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos do corpo de válvulas com o
torque de 50 N.m.

5. INSTALE a mola (seta) da placa de pressão,


encaixando-a em seu alojamento.
6. INSTALE a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampa / Suporte
do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
990-01-74 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-74

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo de Controle da Velocidade de Descida

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA a porca de fixação (seta) da alavanca de


controle da velocidade de descida (1) e REMOVA a
respectiva alavanca.

2. REMOVA pino elástico (seta) de travamento e


acionamento do eixo de controle da velocidade de
descida, com auxílio de um sacapino adequado e um
martelo.
3. REMOVA o corpo de válvulas do hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Corpo de Válvulas do
Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

4. REMOVA o anel trava (seta) de fixação do eixo de


controle da velocidade de descida (1), utilizando um
alicate de trava de bico fino.
5. REMOVA o eixo de controle da velocidade de descida,
puxando-o pela parte detrás da tampa.
6. LIMPE todas as peças removidas.
990-01-75 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-75

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. ABAIXE totalmente os braços do elevador hidráulico.


2. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações,
CONSULTE o item “Sistema Hidráulico – Drenagem e
Abastecimento”, nesta seção.
3. SOLTE as braçadeiras de fixação (setas) da mangueira
de ligação, entre o reservatório de óleo hidráulico à
tampa do comando hidráulico e DESACOPLE-A.
4. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão de
alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento.

5. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão de


alimentação da válvula de controle remoto.
990-01-76 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-76

6. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da tampa /


suporte do corpo de válvulas do hidráulico.
7. REMOVA a tampa / suporte do corpo de válvulas do
hidráulico (1), puxando-a para fora da carcaça da TDP.
8. LIMPE todas as peças removidas e a região de
assentamento das carcaças, removendo os vestígios de
adesivo de vedação que tenham ficado aderidos nas
faces das carcaças.

Instalação

1. APLIQUE uma camada moderada (seta) de adesivo


vedante (Loctite 518) na tampa / suporte do corpo de
válvulas do hidráulico em toda a face de junção com
carcaça da TDP, espalhando uniformemente com uma
espátula adequada (1).

2. POSICIONE cuidadosamente a tampa / suporte do


corpo de válvulas do hidráulico (1) em seu alojamento,
observando o encaixe correto nas hastes de
acionamentos e, INSTALE os parafusos de fixação
(setas). APERTE os parafusos da tampa / suporte
alternadamente e uniformemente com o torque de 80
N.m (8 kgf.m).
990-01-77 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-77

3. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação da válvula de controle remoto.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 70
N.m (7 kgf.m).

4. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
5. ACOPLE a mangueira de ligação, entre o reservatório
de óleo hidráulico à tampa do comando hidráulico e
APERTE as braçadeiras de fixação (setas).
6. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
990-01-78 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-78

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Sistema de Sensibilidade

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

Vista Explodida do Sistema de Sensibilidade


990-01-79 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-79

Item Descrição

1 Parafuso

2 Flange

3 Bucha

4 Mola prato

5 Mola

6 Esfera

7 Pino elástico

8 Alavanca de acionamento

9 Pino elástico

10 Eixo

11 Arruela calço

12 Suporte do terceiro ponto (braço)

13 Anel de vedação

14 Parafuso

15 Anel de teflon

16 Fuso

17 Mola prato

18 Porca

19 Parafuso

20 Mola

21 Alavanca

22 Excêntrico

23 Hastes do mecanismo de controle do hidráulico

24 Espaçador
990-01-80 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-80

1. REMOVA a trava e o pino de fixação (seta) da barra de


engate superior (1) e REMOVA-A, desencaixando do
suporte (2).

2. REMOVA o parafuso de fixação (1) do suporte (braço)


do 3º ponto e na sequência, REMOVA as arruelas /
mola prato.
3. REMOVA o pino elástico (seta) do eixo da alavanca de
impulso de ativação e desativação da sensibilidade, com
auxílio de um sacapino adequado e um martelo.

4. REMOVA a alavanca de impulso de ativação e


desativação da sensibilidade (seta), com um batedor
adequado (1).

5. REMOVA o pino elástico (seta) do eixo do suporte


(braço) do 3º ponto.

6. DESLOQUE o eixo (1) do suporte (braço) do 3º ponto e


REMOVA o respectivo suporte (2).
7. LIMPE e INSPECIONE todas as peças removidas.
990-01-81 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-81

Instalação

1. POSICIONE o suporte (2) (braço) do 3º ponto em seu


alojamento e INSTALE o eixo (1) do respectivo suporte,
lubrificados com graxa de múltiplas aplicações.

2. INSTALE a arruela de encosto (seta) na extremidade


oposta do eixo do suporte (braço) do 3º ponto.

3. INSTALE o pino elástico (seta) do eixo do suporte


(braço) do 3º ponto, com um sacapino adequado e um
martelo.

4. POSICIONE a mola (seta) da esfera de travamento do


eixo da alavanca de impulso em seu alojamento, no
interior do suporte (braço).
990-01-82 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-82

5. POSICIONE a esfera (seta) de travamento do eixo da


alavanca de impulso em seu alojamento, no interior do
suporte (braço) lubrificada com graxa de múltiplas
aplicações.
6. CENTRALIZE o orifício do suporte de alojamento do
eixo da alavanca de impulso com o orifício, também de
seu alojamento, na carcaça do hidráulico.

7. POSICIONE o eixo da alavanca (1) no orifício do


suporte, lubrificado com graxa de múltiplas aplicações,
com o furo (seta) de alojamento do pino elástico, voltado
para cima para não coincidir com a esfera de
travamento no momento da instalação.
8. CONTINUE deslocando o eixo da alavanca para dentro
dos orifícios do suporte e da carcaça, até encostar na
esfera de travamento.

9. PRESSIONE a esfera (seta) para dentro do seu


alojamento, com auxílio de uma chave de fenda (1) e ao
mesmo tempo, TERMINE de encaixar totalmente o eixo
da alavanca de impulso em seu alojamento no suporte
(braço) da sensibilidade.

10. POSICIONE seis molas prato (seta) entre o suporte


(braço) e a carcaça do hidráulico, montadas em pares
com a parte côncava voltada uma para outra, VEJA
ilustração.

11. POSICIONE seis molas prato (setas) sobre o parafuso


de fixação (1) do suporte (braço) do 3º e a bucha
espaçadora (2), montadas em pares com a parte
côncava voltada uma para outra (VEJA ilustração) e,
INSTALE o respectivo parafuso sem apertar.
990-01-83 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-83

12. INSTALE o pino elástico (seta) do eixo da alavanca de


impulso de ativação e desativação da sensibilidade, com
auxílio de um martelo.
13. TERMINE de instalar o parafuso de fixação (1) do
suporte (braço) do 3º ponto. APERTE o parafuso do
suporte com o torque de 50 N.m (5,0 kgf.m).

14. POSICIONE a barra de engate superior (1) em seu


alojamento, sobre o suporte (2) e, INSTALE o pino e a
trava de fixação (seta).

15. VERIFIQUE a folga entre o suporte (braço) do 3º ponto


e a extremidade da haste de acionamento de controle
de tração (seta), que deve estar entre 0,05 - 0,25 mm,
utilizando um calibre de lâminas (1). Caso o valor da
folga encontrado não corresponde com os valores
indicados, EFETUE a regulagem. Para mais
informações, CONSULTE o item “Ajuste e Regulagem
Básica do Elevador do Hidráulico”, nesta seção.
990-01-84 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-84

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Tubo de Sucção de Ligação Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e o


Filtro de Sucção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor pela parte dianteira do trator.

2. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.

3. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) do tubo de


sucção de ligação, junto à mangueira de sucção,
próximo ao filtro de sucção.
4. REMOVA o piso dianteiro da estrutura de segurança
(cabine). Para mais informações, CONSULTE o item
“Piso Dianteiro – Remoção e Instalação”, na Seção
880-01.

5. REMOVA os suportes (1) e (2) direito do piso dianteiro


da estrutura de segurança (cabine), removendo os
parafusos de fixação (setas).
990-01-85 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-85

6. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) do tubo de


sucção de ligação, junto à mangueira de sucção
próximo ao reservatório de óleo.
7. DESACOPLE o tubo de sucção das mangueiras de
ligação e REMOVA-O do seu alojamento.
8. LIMPE a região de acoplamento do tubo de sucção.

Instalação

1. POSICIONE o tubo de sucção em seu alojamento e


ACOPLE-O nas mangueiras de ligação.
2. FIXE a extremidade traseira do tubo de sucção na
mangueira de ligação, próximo ao reservatório de óleo.
APERTE adequadamente a braçadeira de fixação
(seta).

3. FIXE a extremidade dianteira do tubo de sucção na


mangueira de ligação, próximo ao filtro de sucção de
óleo. APERTE adequadamente a braçadeira de fixação
(seta).
990-01-86 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-86

4. INSTALE os suportes (1) e (2) direito do piso dianteiro


da estrutura de segurança (cabine), instalando os
parafusos de fixação (setas).
APERTE os parafusos dos suportes com o torque de
50 N.m (5 kgf.m).
5. FIXE o tubo de sucção de ligação com novas
braçadeiras em todo o seu percurso.
6. INSTALE o piso dianteiro da estrutura de segurança
(cabine). Para mais informações, CONSULTE o item
“Piso Dianteiro – Remoção e Instalação”, na Seção
880-01.
7. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
8. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
990-01-87 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-87

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Visor de Nível do Óleo Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.

2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) do visor de


nível do óleo hidráulico (1).
3. LIMPE as peças removidas e a região de alojamento do
visor.

Instalação

1. POSICIONE o visor de nível de óleo do hidráulico (1) no


reservatório de óleo e INSTALE os parafusos de fixação
(setas). APERTE os parafusos do visor
moderadamente.
2. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
990-01-88 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-88

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Anel Retentor do Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador


Hidráulico
Está operação é semelhante à operação de remoção e instalação do eixo de acionamento dos
braços do elevador hidráulico. Portanto, CONSULTE o item “Eixo de Acionamento dos Braços do
Elevador Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.
990-01-89 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-89

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo da Alavanca de Acionamento do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção
1. REMOVA a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a trava de fixação (seta) do eixo da alavanca


de acionamento do hidráulico com a haste de
acionamento do prato de encosto do sistema hidráulico.

3. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do eixo da alavanca


de acionamento do hidráulico (1) na carcaça da TDP.
4. REMOVA o eixo da alavanca de acionamento, puxando-
o para fora da carcaça.
5. LIMPE todas as peças removidas e a região de
alojamento do eixo na carcaça.

Instalação
1. INSTALE novo anel de vedação no eixo da alavanca de acionamento do hidráulico.

2. INSTALE o eixo da alavanca em seu alojamento, lubrificado com óleo hidráulico, encaixando a
sua extremidade na haste de acionamento do prato de encosto.

3. INSTALE o parafuso de fixação (seta) do eixo da alavanca


de acionamento do hidráulico (1) na carcaça da TDP sem
apertá-lo totalmente, deixando uma pequena folga para
que alavanca do eixo se movimente livremente.
4. LUBRIFIQUE com graxa universal a região oblonga de
alojamento do parafuso de fixação (seta) do eixo da
alavanca de acionamento do hidráulico.
990-01-90 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-90

5. INSTALE a trava de fixação (seta) do eixo da alavanca


de acionamento do hidráulico com a haste de
acionamento do prato de encosto do sistema hidráulico.
6. INSTALE a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampa / Suporte
do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
990-01-91 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-91

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

ATENÇÃO: ao manusear peças volumosas e pesadas, TOME todas as precauções de


segurança necessárias.

Remoção

1. REMOVA a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA os braços do elevador hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Braço de
Elevação do Sistema Hidráulico Direito / Esquerdo – Remoção e Instalação”, nesta seção.

3. REMOVA a roda traseira esquerda. Para mais informações, CONSULTE o item “Roda(s)
Traseira(s) – Remoção e Instalação”, na Seção 770-02.

4. SOLTE, ELEVE parcialmente e CALCE a parte traseira da estrutura de segurança (cabine). Para
mais informações, CONSULTE o item “Estrutura de Segurança Completa – Remoção e
Instalação”, na Seção 880-01.

5. DESLOQUE o eixo de acionamento dos braços para a


esquerda e GIRE-O, até que o excêntrico (1) de
acionamento do mecanismo de controle do hidráulico
fique voltado para o vão de alojamento da tampa /
suporte do corpo de válvulas do hidráulico.
6. REMOVA o parafuso de fixação (seta) do excêntrico de
acionamento e REMOVA-O.

7. REMOVA o eixo de acionamento dos braços de


elevador (1), puxando-o pelo lado esquerdo.
990-01-92 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-92

8. REMOVA o anel retentor (seta) do eixo de acionamento


dos braços de elevador, em ambos os lados, com
auxílio de uma espátula adequada.
9. LIMPE todas as peças removidas e alojamentos do eixo
acionador e dos anéis retentores.

Instalação

1. POSICIONE o novo anel retentor (seta) do eixo de


acionamento dos braços de elevador, na carcaça do
hidráulico em ambos os lados.

2. TERMINE de instalar o anel retentor, com um tubo


adequado (1), batendo levemente com uma barra de
bronze, até dar batente.
3. LUBRIFIQUE os lábios internos do anel retentor com
graxa de múltiplas aplicações EP-2.

4. INSTALE parcialmente o eixo de acionamento dos


braços de elevador (1) em seu alojamento, lubrificado
com óleo hidráulico.
990-01-93 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-93

5. APLIQUE tratante químico (Loctite 271) no parafuso de


fixação do excêntrico de acionamento do mecanismo de
controle do hidráulico.
6. POSICIONE o excêntrico (1) de acionamento do
mecanismo de controle do hidráulico no eixo de
acionamento.
7. INSTALE o parafuso de fixação (seta) do excêntrico.
APERTE o parafuso do excêntrico com o torque de 20
N.m (2 kgf.m).
8. TERMINE de instalar o eixo de acionamento em seu
lugar de funcionamento, deslocando-o para a direita.

9. INSTALE novo anel de vedação (seta) em ambos os


lados do eixo de acionamento do mecanismo de
controle do hidráulico, lubrificado com óleo hidráulico.
10. ABAIXE e FIXE a parte traseira da estrutura de
segurança (cabine). Para mais informações,
CONSULTE o item “Estrutura de Segurança Completa –
Remoção e Instalação”, na Seção 880-01.
11. INSTALE a roda traseira esquerda. Para mais
informações, CONSULTE o item “Roda(s) Traseira(s) –
Remoção e Instalação”, na Seção 770-02.

12. INSTALE os braços do elevador hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Braço de
Elevação do Sistema Hidráulico Direito / Esquerdo – Remoção e Instalação”, nesta seção.

13. INSTALE a tampa / suporte do corpo de válvulas. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.
990-01-94 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-94

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mecanismo de Controle do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Remoção

1. REMOVA o eixo de acionamento dos braços do elevador hidráulico. Para mais informações,
CONSULTE o item “Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador Hidráulico – Remoção e
Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA as travas de fixação (setas) das hastes do


mecanismo (1) de controle do hidráulico (prato de
encosto).
3. REMOVA o mecanismo de controle do hidráulico (1) do
seu alojamento.

4. DESMONTE o mecanismo de controle do hidráulico


(prato de encosto), removendo as travas de fixação
(setas) das hastes de acionamentos.
5. LIMPE e INSPECONE todas as peças removidas.

Instalação

1. MONTE o mecanismo de controle do hidráulico ( prato


de encosto), posicionando as peças conforme está
mostrando na ilustração ao lado.
2. INSTALE as travas de fixação (setas) das hastes de
acionamentos.
990-01-95 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-95

3. POSICIONE o mecanismo de controle do hidráulico (1)


em seu alojamento.
4. INSTALE as travas de fixação (setas) das hastes do
mecanismo (1) de controle do hidráulico (prato de
encosto).
5. INSTALE o eixo de acionamento dos braços do elevador
hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item
“Eixo de Acionamento dos Braços do Elevador
Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.
990-01-96 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-96

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Válvula Limitadora (Reguladora) de Pressão

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

NOTA: FAÇA as desconexões no ponto mais adequado para cada caso e IDENTIFIQUE as
mangueiras e tubos para evitar dificuldades na montagem.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

Vista Explodida da Válvula Limitadora (Reguladora) de Pressão


990-01-97 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-97

Item Descrição

1 Tampa

2 Jogo de calços de regulagem

3 Mola

4 Anel de vedação

5 Válvula limitadora

6 Corpo da válvula

7 Arruela de vedação

1. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alimentação de


alta pressão do cilindro de levantamento direito, para
facilitar a remoção da válvula limitadora de pressão.

2. REMOVA a tampa (1) da válvula limitadora de pressão e


RETIRE com cuidado todas as partes da respectiva
válvula de dentro do seu alojamento.

Limpeza

LIMPE o alojamento da válvula, a válvula e todas as peças removidas, utilizando ar comprimido,


necessário.

Inspeção

INSPECIONE o estado da mola e das superfícies de contato entre cone da válvula limitadora e a sua
sede (assentamento).

NOTA: ASSEGURE-SE de que os furos existentes no corpo da válvula e na válvula limitadora


estejam desobstruídos.
990-01-98 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-98

Instalação

NOTA: antes da montagem da válvula limitadora de pressão, LUBRIFIQUE com óleo hidráulico
todos os orifícios de alojamento da válvula e peças do conjunto. SUBSTITUA todos os anéis e
arruela de vedação.

1. INSTALE a válvula limitadora (seta) no corpo da


válvula.

2. INSTALE a arruela de vedação (seta) no fundo de


alojamento do corpo da válvula limitadora.

3. INSTALE o corpo da válvula (seta) em seu alojamento,


juntamente com a válvula limitadora em seu interior.

4. INSTALE o anel de vedação (seta) em seu


alojamento.
990-01-99 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-99

5. NOTA: a marca de tinta, existente em uma das suas


extremidades da mola de pressão da válvula
limitadora, deve ser montada voltada para a tampa.
INSTALE a mola (seta) da válvula em seu alojamento.

6. INSTALE os calços (seta) de regulagens no fundo da


tampa (bujão) da válvula limitadora.

7. INSTALE a tampa (seta) da válvula limitadora de


pressão.
APERTE a tampa com o torque de 110 N.m (11,0
kgf.m).

8. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação do cilindro hidráulico direito de
levantamento.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
990-01-100 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-100

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Bloco de acionamento da embreagem da TDP Cabinado


Remoção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança do trabalho necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos, sapatos,
protetores auriculares, etc.

Remoção

1. SOLTE o conector elétrico e as conexões das


mangueiras de pressão (1), (2) e (3) da válvula de
acionamenro da TDP e DESACOPLE-AS.
2. REMOVA os parafusos de fixação (setas) da válvula
juntamente com as arruelas.
3. DESENCAIXE a válvula de acionamento da TDP e
remova-a.

4. REMOVA a cupilha (2) de travamento do pino (3) do


cilindro de acionamento (1) da TDP.
5. REMOVA a porca (4) e a arruela (5) e desencaixe o
cilindro de acionamento da TDP (1).
990-01-101 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-101

Instalação

1. INSTALE a porca (4) e a arruela (5) e o cilindro de


acionamento da TDP (1).
2. INSTALE O pino (3) do cilindro de acionamento da TDP
e a cupilha (2) de travamento.

3. INSTALE a válvula TDP e os parafusos de fixação


(setas) juntamente com as arruelas
4. INSTALE o conector elétrico e as conexões das
mangueiras de pressão (1), (2) e (3) da válvula de
acionamento da TDP.
990-01-102 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-102

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Braço do 3º Ponto do Sistema do Levante Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. REMOVA o braço do 3º ponto. Para mais informações,


CONSULTE o item “Braço do 3º Ponto do Sistema do
Levante Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta
seção.
2. REMOVA o niple de lubrificação (1) do braço do 3º
ponto.
3. DESENCAIXE o grampo de trava (2) dos orifícios do
tubo de ajuste.
4. REMOVA os terminais de rosca esquerda / direita (3) e
(4) do tubo de ajuste (5).

Montagem

1. INSTALE os terminais de rosca esquerda / direita (3) e


(4) no tubo de ajuste (5).
2. ENCAIXE o grampo de trava (2) no tubo de ajuste.
3. INSTALE o niple de lubrificação (1) do braço do 3º
ponto.
4. INSTALE o braço do 3º ponto. Para mais informações,
CONSULTE o item “Braço do 3º Ponto do Sistema do
Levante Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta
seção.
990-01-103 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-103

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Braço Superior de Levantamento Lado Direito / Esquerdo do Sistema


Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. REMOVA o braço superior de levantamento lado direito


/ esquerdo. Para mais informações, CONSULTE o item
“Braço Superior de Levantamento Lado Direito /
Esquerdo do Sistema Hidráulico – Remoção e
Instalação”, nesta seção.
2. Braço lado direito:
a) REMOVA o niple de lubrificação (1) do braço.
b) REMOVA o terminal (2) do tubo de regulagem (3).
c) REMOVA a alça (4).
d) REMOVA o garfo (5).

3. Braço lado esquerdo:


a) REMOVA o niple de lubrificação (1) do braço.
b) REMOVA o garfo (2) do tubo de regulagem (3).

Montagem

1. Braço lado direito:


a) INSTALE o garfo (5) no tubo de regulagem (3).
b) INSTALE a alça (4).
c) INSTALE o terminal (2) no tubo de regulagem.
d) INSTALE o niple de lubrificação (1) no braço.
990-01-104 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-104

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Corpo de Válvulas do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. REMOVA o corpo de válvulas do hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Corpo
de Válvulas do Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

Vista Explodida do Corpo de Válvulas do Hidráulico


990-01-105 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-105

Item Descrição

1 Alavanca

2 Parafuso

3 Bucha

4 Tampa

5 Mola

6 Válvula de alívio

7 Bucha

8 Corpo de válvula superior

9 Parafuso cilíndrico

10 Placa de pressão

11 Bucha guia

12 Anel de vedação

13 Carretel

14 Anel de vedação

15 Sede de válvula

16 Mola

17 Esfera

18 Tampa

19 Anel de vedação

20 Porca

21 Pino axial da válvula piloto de alívio

22 Pino axial da válvula piloto de descida

23 Mola

24 Assento da válvula piloto de descida

25 Esfera da válvula piloto de descida

26 Mola da válvula piloto de descida

27 Guias das válvulas pilotos de descida / alívio

28 Assento da válvula piloto de alívio


990-01-106 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-106

Item Descrição

29 Esfera da válvula piloto de alívio

30 Mola da válvula piloto de alívio

31 Corpo de válvula inferior

32 Anel de vedação

33 Anel elástico

34 Pino guia / trava

35 Conexão

36 Conjunto da válvula limitadora (regulagem)

37 Válvula principal de descida

38 Mola da válvula principal de descida

39 Anel de vedação

40 Arruela de encosto

41 Encosto da mola

42 Válvula principal de alívio

43 Mola da válvula principal de alívio

44 Anel de vedação

45 Arruela de encosto

46 Encosto da mola

47 Parafuso

48 Anel de vedação

49 Pino elástico

50 Eixo da válvula de controle da velocidade de descida

51 Bujão

52 Alavanca de controle da velocidade de descida

53 Conexão

54 Anel de vedação

55 Bujão

56 Tampa / suporte do corpo de válvulas do hidráulico


990-01-107 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-107

Desmontagem do Corpo de Válvulas Superior

2. FIXE a parte superior do corpo de válvulas (1) na morsa,


utilizando protetores.
3. REMOVA a placa limitadora (2), removendo o parafuso
de fixação (seta).

4. REMOVA a tampa (1) da válvula amortecedora e


RETIRE com cuidado todas as partes da respectiva
válvula de dentro do corpo superior.
5. REMOVA a tampa (2) da válvula antirretorno e RETIRE
com cuidado todas as partes da respectiva válvula de
dentro do corpo superior.

Desmontagem do Corpo de Válvulas Inferior

6. REMOVA os pinos de trava das válvulas principais de


descida e de alívio do corpo de válvulas inferior (1),
utilizando um sacapino adequado e um martelo.

7. REMOVA as válvulas de alívio (1) e de descida (2),


pressionando-as para fora do corpo de válvulas,
identificando as molas removidas.
8. REMOVA o assento, a esfera e a mola da válvula piloto
de descida (3) e da válvula piloto de alívio (4).
9. REMOVA as demais peças: buchas, anéis vedadores,
pinos, etc. do corpo de válvulas.
10. LIMPE o corpo de válvulas e todas as peças removidas.
NOTA: ASSEGURE-SE de que os furos existentes no
cone das válvulas principais de alívio / descida e, em
todas as válvulas em geral e também no corpo de
válvulas, estejam desobstruídos.
11. INSPECIONE com uma lupa o estado do assento (sede)
da esfera de ambas as válvulas pilotos (alívio e descida).
Se estas estiverem danificadas deverão ser substituídas.
990-01-108 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-108

Montagem

Montagem do Corpo de Válvulas Inferior

NOTA: antes da montagem do corpo de válvulas, LUBRIFIQUE com óleo hidráulico todas as
válvulas e orifícios de alojamentos das válvulas no corpo de válvula superior e inferior.

1. FIXE o corpo de válvulas inferior (1) na morsa, utilizando


protetores.
2. INSTALE o guia (2) da mola da válvula piloto de alívio
no orifício (seta).

3. INSTALE a mola (1) da válvula piloto de alívio no orifício


(seta), com o diâmetro menor da extremidade da
respectiva mola voltado para a esfera.

4. INSTALE a esfera da válvula piloto de alívio no orifício


(seta).

5. APLIQUE adesivo vedante (Loctite 542) sobre a rosca


do assento (sede) da esfera da válvula piloto de alívio.
6. INSTALE o assento (1) da esfera da válvula piloto de
alívio no orifício (seta).
APERTE o assento da esfera com o torque de 35 N.m
(3,5 kgf.m).
7. MEÇA com um paquímetro ambos os pinos axiais das
válvulas piloto de alívio / descida e ANOTE os valores.
990-01-109 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-109

8. NOTA: ao montar os pinos axiais das válvulas piloto


no assento da esfera, a extremidade com a parte
abaulada (côncava), deve ficar voltada para a placa
de pressão.
INSTALE o pino axial (1) de maior comprimento no
assento da esfera (seta) da válvula piloto de alívio.
9. MONTE o conjunto da válvula piloto de descida,
repetindo as operações anteriores dos itens 2, 3, 4, 5, 6
e 8 da válvula piloto de alívio.

ATENÇÃO: o guia da mola da válvula piloto de


descida (item anterior 2), deve ser montado antes da
instalação do cone da válvula principal de descida.

10. MEÇA a altura do pino axial (seta) da válvula de alívio


desde a superfície externa da válvula mais afastada do
pino, usando um paquímetro. A altura medida deve
situar-se entre 51,6 - 51,8 mm. O pino da válvula de
descida deve estar 0,15 - 0,25 mm mais baixo.

ATENÇÃO: não pressionar o pino para dentro


com o paquímetro, mas medir com cuidado de modo
que o pino apenas toque na esfera, não a
pressionando para abrir.

ATENÇÃO: qualquer ajuste é efetuado


trocando simplesmente os pinos. Para a válvula de
descida, há sete comprimentos diferentes de pinos,
disponíveis entre 21,8 - 22,4 mm. Para a válvula de
alívio há três comprimentos diferentes de pinos,
entre 22,4 - 22,6 mm.

NOTA: os pinos não devem nunca ser usinados ou


cortados para diminuir o seu comprimento. A
extremidade abaulada dos pinos deve estar virada
para a placa de pressão.

11. VERIFIQUE a distância entre a placa de pressão e o


pino “B” da válvula piloto (válvula de descida) com um
calibre de lâminas. A folga deve estar compreendida
entre 0,15 - 0,25 mm, quando a placa de pressão toca
no pino “A”, mas não abrindo a válvula de esfera
(válvula piloto).

ATENÇÃO: o peso da placa de pressão é


suficiente para pressionar os pinos. SEGURE a
placa com a ponta dos dedos ou colocar a válvula
na posição vertical, de modo que a placa não
pressione os pinos.
990-01-110 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-110

12. MONTE a válvula principal de alívio conforme sequência


indicada:
• válvula de alívio (1);
• mola (2);
• encosto da mola (3) com novo anel de vedação.

13. MONTE a válvula principal de descida conforme


sequência indicada:
• válvula de descida (1);
• mola (2);
• encosto da mola (3) com novo anel de vedação.

14. INSTALE os pinos de trava (setas) das válvulas


principais de descida e de alívio no corpo de válvulas
inferior (1).

Montagem do Corpo de Válvulas Superior

15. MONTE a válvula amortecedora conforme sequência


indicada:
• mola (1);
• válvula de amortecedora (2);
• tampa (3).
16. MONTE a válvula antirretorno conforme sequência
indicada:
• esfera (4);
• mola (5);
• anel de vedação (6);
• tampa com porca (7).
990-01-111 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-111

17. FIXE a parte superior do corpo de válvulas na morsa,


utilizando protetores.
NOTA: para apertar a tampa central (1) da válvula
antirretorno, UTILIZE um pino adequado (seta)
dentro do orifício da respectiva tampa.

18. APERTE as seguintes válvulas:


• tampa (1) da válvula amortecedora com o torque de
150 N.m (15,0 kgf.m);
• tampa central (2) da válvula antirretorno com o
torque de 15 N.m (1,5 kgf.m);
• porca (3) da válvula antirretorno com o torque de 50
N.m (5 kgf.m).
19. INSTALE o corpo de válvulas do hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Corpo de Válvulas do
Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

ATENÇÃO: quando fechar as partes superior e inferior do corpo de válvulas,


ASSEGURE-SE que o “controle deslizante” fixa à placa de pressão, esteja movendo-se
livremente na sua cavidade.

NOTA: se a parte superior do corpo de válvulas (válvula amortecedora) tiver que ser
completamente substituída, a placa limitadora, que se encontra fixa ao lado da parte
superior do corpo de válvulas, tem de ser removida e montada no novo corpo de válvula.
Neste caso, a posição da placa limitadora deve ser ajustada de acordo com as instruções
em Ajustes, Verificações e Regulagens. Para mais informações, CONSULTE o item
“Regulagem da Placa Limitadora – Ajustes, Verificações e Regulagens”, nesta seção.
990-01-112 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-112

DESMONTAGEM E MONTAGEM Visualizar impressão

Estabilizador Telescópico Direito / Esquerdo do Sistema Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’S), exemplo: luvas, óculos
sapatos, protetores auriculares, etc.

Desmontagem

1. REMOVA o estabilizador telescópico. Para mais informações, CONSULTE o item “Estabilizador


Telescópico Direito / Esquerdo – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. REMOVA a cupilha do pino (1) de fixação do mancal na


barra interna. REMOVA o pino.
3. REMOVA a cupilha do pino (2) de fixação do conjunto
do garfo. REMOVA o pino.
4. REMOVA a cupilha do pino (3) de fixação da corrente
no tubo interno, REMOVA o pino e a corrente.
5. REMOVA a cupilha do pino (4) de fixação do terminal.
REMOVA o pino e o terminal.

Montagem

1. POSICIONE o mancal no tubo interno, INSTALE o pino


(1) e a cupilha.
2. POSICIONE o mancal no garfo, INSTALE o pino (2) e a
cupilha.
3. POSICIONE a corrente no tubo interno, INSTALE o pino
(3) e a cupilha.
4. POSICIONE o terminal no tubo externo, INSTALE o pino
(4) e a cupilha.
990-01-113 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-113

TESTES E INSPEÇÃO Visualizar impressão

Válvula Limitadora (Reguladora) de Pressão

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Generalidades

A válvula limitadora de pressão protege o sistema hidráulico contra pressões de choque do cilindro
de elevação.

A válvula limitadora de pressão está instalada à esquerda, na tampa da válvula / suporte do corpo de
válvulas do hidráulico.

Identificação

Item Descrição

A Válvula limitadora de pressão

B Conexão da mangueira de pressão do cilindro de elevação


990-01-114 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-114

Operação
1. FUNCIONE o motor para aquecer o óleo hidráulico até à temperatura normal de funcionamento.
COLOQUE os braços do hidráulico na sua posição mais baixa. PARE o motor.

2. DESLIGUE a conexão “B” da mangueira do cilindro de elevação e INSTALE uma bomba manual,
juntamente com um manômetro, na conexão da respectiva mangueira.

3. BOMBEIE pressão para dentro da válvula limitadora e fazer a leitura da pressão de abertura da
válvula que deverá situar-se entre 20-21 Mpa.

4. A redução da pressão de 18 MPa vai para a válvula de controle no corpo de válvulas, se a


pressão de abertura estiver correta. A pressão não deve baixar mais do que 1 MPa/min. Se a
pressão não baixar mais, os componentes, que atuam quando o sistema se encontra em posição
neutra, estão bem apertados (sem fugas): Válvula de descida e válvula axial piloto. Válvula
amortecedora e válvula antirretorno.

4.1. Se a pressão de abertura da válvula limitadora encontra-se muito baixa ou não aumentou na
válvula de controle, a falha possível pode ser na própria válvula limitadora de pressão ou
então nos componentes da válvula de controle, que são sempre acionados quando o
sistema se encontra em posição “NEUTRA”, ou tem perdas de pressão. Neste caso, SOLTE
primeiro a válvula limitadora e EXAMINE-A, seguindo as Instruções a seguir:

Identificação

Item Descrição

1 Tampa da válvula limitadora de pressão

2 Calços de ajuste
990-01-115 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-115

Operação (Continuação)

1. A pressão de abertura de 20 MPa está gravada na extremidade da válvula.

2. Anéis calços para ajuste da pressão de abertura. Espessuras disponíveis: 0,2 mm, 0,5 mm, 1,0
mm e 2,0 mm.

3. A marca colorida na válvula limitadora deve ser de alumínio. A marca colorida na mola deve ser
voltada para a tampa. LIMPE a válvula com ar comprimido. ASSEGURE-SE de que a mola se
encontra em condições.

4. INSPECIONE visualmente o estado das superfícies de contato entre cone da válvula limitadora e
a sua sede (assentamento).

5. MONTE a válvula limitadora e VERIFIQUE novamente a sua pressão de abertura. Se a pressão


de abertura é ainda muito baixa ou a pressão não sobe na válvula de controle, esta deve ser
desmontada. Para mais informações, CONSULTE o item “Corpo de Válvulas do Hidráulico –
Desmontagem e Montagem”, nesta seção.

5.1. Se a pressão de abertura está correta e a pressão na válvula de controle não desce abaixo
de 18 MPa (máximo 1 MPa/m) mas mesmo assim os braços do hidráulico não sobem, a
avaria está: na válvula de alívio ou na válvula piloto axial ou, na válvula amortecedora.
990-01-116 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-116

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Ajuste e Regulagem Básica do Elevador Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Ajuste Básico do Elevador do Hidráulico


NOTA: este ajustamento foi efetuado na fábrica e só em caso de mau funcionamento ou de
troca de componentes do elevador do hidráulico se torna necessário um novo ajuste.

Regulagem Básica do Elevador Hidráulico

1. LIGUE o motor e COLOQUE a alavanca de controle de posição na sua posição frontal máxima a
partir da qual os braços do hidráulico descem até à posição mais baixa possível.

2. COLOQUE a alavanca de controle de tração na posição de bloqueada (posição superior).


ASSEGURE-SE de que o suporte de fixação do 3º ponto não se move quando a alavanca é
colocada na posição bloqueada. AJUSTE a posição do suporte do 3º ponto com espaçadores, se
necessário.

NOTA: quando o parafuso é apertado, os braços do hidráulico elevam-se e vice-versa.


PROCURE a posição mais baixa e fixar o parafuso (14) com trava química Loctite 271.
990-01-117 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-117

3. PUXE a alavanca de controle de posição para trás, até à posição máxima, ponto a partir do qual
os braços do hidráulico sobem até à posição mais elevada.

4. AJUSTE com o parafuso 15 (VEJA ilustração acima) a folga entre o parafuso 14 e a extremidade
da vareta de controlo de tração entre 0,05 - 0,25 mm. UTILIZE um calibre de lâminas com a
lâmina de 0,15 mm.

5. ASSEGURE-SE de que o curso do cilindro de elevação


se situa entre 200 - 212 mm (seta), medindo na haste do
cilindro (1) com uma trena (2).
NOTA: ASSEGURE-SE de que, a válvula de controlo
do elevador do hidráulico está em circuito de alívio
quando os braços do hidráulico se encontram na
sua posição superior máxima. Se a válvula não se
encontrar em circuito de alívio o ruído de
funcionamento do motor altera-se a partir do
momento em que o óleo passa através da válvula
limitadora da pressão.
990-01-118 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-118

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem da Placa Limitadora

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Ajuste da Placa Limitadora para a Posição Máxima Superior

NOTA: este ajuste deve ser feito apenas se tiver sido substituído à parte superior do corpo de
válvulas (válvula amortecedora) ou o pino da válvula piloto da válvula de alívio. O ajuste é
também necessário se o sistema hidráulico não permanece no circuito de alívio quando os
braços do hidráulico são elevados até à sua posição máxima superior.

A placa limitadora está ligada ao corpo de válvulas (válvula amortecedora) por meio de um
parafuso excêntrico e um entalhe na placa une o pino à placa de pressão. A placa limitadora
para o movimento dos braços do hidráulico na sua posição máxima superior.

Regulagem

NOTA: antes de proceder à regulagem, o corpo de válvulas deve ser removido do trator. A
regulagem é efetuada enquanto a carcaça da caixa do hidráulico estiver ligada ao trator.

1. REMOVA o corpo de válvulas do hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Corpo
de Válvulas do Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.

2. ELEVE os braços do hidráulico até à sua posição


superior máxima, de modo que o cilindro de elevação
atinja o seu curso máximo. ABAIXE então os braços do
hidráulico de modo que a haste do cilindro de elevação
seja empurrada 5 mm para dentro do cilindro.
3. MEÇA a distância entre a superfície de contato da
carcaça da caixa do hidráulico e a extremidade inferior
do excêntrico (setas) do eixo do braço de elevação:
medição X (ex. 61,6 mm), utilizando uma escala de aço
(1) para servir como apoio, onde a sua espessura
deverá ser descontada no momento do cálculo.
990-01-119 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-119

4. AJUSTE a distância entre a placa limitadora (2) e a


superfície de contato da tampa / suporte do corpo de
válvulas para a medição X, como se segue:
• COLOQUE se necessário uma escala de aço (1)
sobre a superfície de contato do corpo de válvulas
(seta), para facilitar a medição, onde a sua
espessura deverá ser descontada no momento do
cálculo.
• COLOQUE o corpo de válvulas na vertical,
juntamente com a sua tampa / suporte.
• PRESSIONE ligeiramente a placa de pressão com a
ponta do dedo até que ela toque no pino axial da
válvula piloto de alívio e, ELIMINE cuidadosamente a
folga entre a placa limitadora e o pino da placa de
pressão (eliminar a folga implica aumentar a
distância X).
• MEÇA e AJUSTE à distância X, soltando a contra
porca de fixação do parafuso excêntrico (seta) de
fixação da placa limitadora (1) e girando o respectivo
parafuso para ambos os lados. ADICIONE a
espessura da escala de apoio ao valor medido.
NOTA: o torque de aperto do parafuso de fixação
da placa limitadora mencionado acima (seta) é de
4,5 - 5,5 N.m (0,45 - 0,55 kgf.m) e deve ser
aplicado em sua rosca o travante químico
(Loctite 542).
5. INSTALE o corpo de válvulas do hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Corpo de Válvulas do
Hidráulico – Remoção e Instalação”, nesta seção.
990-01-120 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-120

AJUSTES, VERIFICAÇÕES E REGULAGENS Visualizar impressão

Regulagem do Braço Superior de Levantamento Direito / Esquerdo

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s). Exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Generalidades

Os braços devem ter sempre uma certa folga quando o elevador hidráulico se encontra na sua
posição superior máxima.

Contudo, devem ser ajustados de forma que a barra inferior se encontre bem fixa pelo pino trava.

Antes de ajustar, ELEVE o elevador hidráulico até à sua posição superior. VERIFIQUE o ajuste,
movendo manualmente os braços. O ajuste é considerado correto quando os braços se movem
facilmente.

Para facilitar o acoplamento e a regulagem dos implementos, os braços de levantamento podem ser
regulados no seu comprimento de forma a modificar a altura do ponto de engate das barras de
acoplamento inferiores.

Regulagem

1. SOLTE e LEVANTE a trava (1) do braço direito e


acople-a no corpo regulador sextavado do braço. GIRE
o regulador à esquerda ou à direita e em seguida,
AJUSTE o comprimento desejado do braço e TRAVE-O
novamente.
2. Para regular o braço esquerdo, DESACOPLE o garfo do
respectivo braço junto à barra de acoplamento inferior e,
GIRE o próprio garfo.
NOTA: VERIFIQUE se ambos os braços têm o
mesmo comprimento depois do ajuste. O ajuste
correto do comprimento dos braços assegura que o
elevador hidráulico possa subir até à sua posição
superior máxima.
990-01-121 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-121

DRENAGEM E ABASTECIMENTO Visualizar impressão

Sistema Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

Drenagem

1. PREPARE um recipiente adequado, com a capacidade


equivalente ao volume total do sistema hidráulico e
POSICIONE-O no lado direito do trator, debaixo do
bujão de drenagem existente no tubo de sucção da
bomba do sistema hidráulico.
2. REMOVA o bujão de drenagem (seta) e DEIXE escorrer
totalmente o óleo.
3. Após a drenagem total do óleo, LIMPE e INSTALE o
bujão de drenagem e APERTE-O com o torque de 25
N.m (2,5 kgf.m).
NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser
recolhido e armazenado adequadamente para
posterior reciclagem.

Abastecimento

1. PREPARE o equipamento adequado para o


abastecimento: bomba elétrica, pneumática, mecânica
ou um funil, totalmente limpo, sem contaminação e
isento de outro tipo de óleo.
2. INTRODUZA o tubo de sucção no tambor de óleo novo,
se utilizar equipamento.
3. RETIRE a tampa (seta) do bocal de abastecimento do
sistema do reservatório de óleo hidráulico, localizado na
parte superior do sistema de levantamento hidráulico.
NOTA: pode ser reutilizado o próprio óleo drenado,
desde que ele esteja em boas condições e filtrado.

4. POSICIONE o bico da mangueira de enchimento do


equipamento (1) no bocal (seta).
NOTA: para o abastecimento do tanque de óleo
hidráulico com o tanque vazio e a verificação de
nível, os braços de levante deverão estar abaixados
e o trator nivelado.
990-01-122 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-122

5. ABASTEÇA o sistema hidráulico até o nível mostrado no


visor que está localizado na parte traseira do
reservatório, ficar entre as marcas Máx. e Mín.
NOTA: para saber a capacidade de abastecimento
do sistema hidráulico e a classificação do óleo para
o modelo do trator em questão, CONSULTE o item
“Especificações”, nesta seção.
6. Após o abastecimento, LIGUE o motor e ACIONE todos
os implementos e equipamentos hidráulicos.
VERIFIQUE novamente o nível do óleo com o motor em
funcionamento.
7. Caso o nível do óleo esteja acima do indicado, DRENE
o excesso. Se estiver abaixo, COMPLETE-O.
990-01-123 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-123

LIMPEZA, VERIFICAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO Visualizar impressão

Filtro de Sucção do Sistema Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todas as mangueiras e conexões soltas em geral deverão ser tampadas para evitar
contaminações e vazamentos.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte


dianteira do trator.
2. PREPARE e POSICIONE um recipiente adequado
debaixo da carcaça do filtro para colher o óleo
hidráulico.
3. SOLTE a porca de fixação (seta) da tampa (1) do filtro
de óleo e REMOVA-A, cuidadosamente.

4. REMOVA a bucha distanciadora (1).

5. REMOVA o elemento filtrante (2), da carcaça do filtro.


990-01-124 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-124

6. REMOVA os três anéis ímãs (2) e o tubo distanciador


(1) do prisioneiro da tampa, da carcaça do filtro.
7. LIMPE a carcaça do filtro e o elemento filtrante, lavando-
os com óleo diesel limpo.

8. TERMINE de limpar e secar o elemento filtrante (1) com


ar comprimido, ejetando o ar de fora para dentro do
elemento.

9. FAÇA um exame no elemento filtrante (1), verificando


visualmente o estado da tela filtrante, quanto a
perfurações e outras irregularidades. SUBSTITUA-O, se
necessário.

Instalação

1. INSTALE inicialmente o tubo distanciador (1) e os três


anéis ímãs (2) (bem limpos) com suas respectivas
arruelas no prisioneiro da tampa da carcaça do filtro.
990-01-125 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-125

2. INSTALE o elemento filtrante (1) na carcaça do filtro.

3. INSTALE a bucha distanciadora (2) atrás do elemento.

4. INSTALE os anéis vedadores interno e externo (setas)


na tampa do filtro e LUBRIFIQUE-OS com o próprio óleo
hidráulico.

5. INSTALE a tampa (1) do filtro de óleo e a porca de


fixação (seta) da tampa e, APERTE-A adequadamente.
6. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, nesta seção.
7. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
990-01-126 Sistema Hidráulico (Série A, 09/2014) 990-01-126
990-02-1 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-1

SEÇÃO 990-02 Visualizar impressão

Circuitos Hidráulicos

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

Mangueira de Alta Pressão Entre a Bomba Hidráulica e o Corpo de Válvulas de Controle Remoto

Mangueira de Sucção de Ligação Entre o Tubo e o Filtro de Sucção

Mangueira de Alta Pressão Entre a Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico e o


Cilindro Hidráulico Direito

Mangueira de Alta Pressão Entre a Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico e o


Corpo de Válvulas de Controle Remoto

Mangueira de Respiro Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e a Tampa / Suporte do Corpo de


Válvulas do Hidráulico

Mangueira de Ligação Entre e o Reservatório de Óleo Hidráulico e a Tampa / Suporte do Corpo


de Válvula do Hidráulico

Mangueira de Respiro Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e o Filtro de Respiro

Mangueira de Retorno Entre a Unidade Hidrostática e o Reservatório de Óleo Hidráulico

Mangueira de Sucção de Ligação Entre o Tubo de Sucção e o Reservatório de Óleo Hidráulico


990-02-2 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-2

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre a Bomba Hidráulica e o Corpo de


Válvulas de Controle Remoto

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção
1. REMOVA as tampas laterais e a capota do motor. Para mais informações, CONSULTE o item
“Tampas Laterais e Capota do Motor– Remoção e Instalação”, na Seção 881-01.

2. REMOVA as porcas de fixação da chapa defletora de


calor (setas) da bomba hidráulica e REMOVA a chapa.
3. SOLTE a conexão (1) da mangueira de alta pressão de
alimentação do sistema hidráulico, junto à saída da
bomba lateral.

4. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1), junto ao corpo das válvulas de controle remoto.
5. REMOVA a mangueira de alta pressão de seu
alojamento, soltando as braçadeiras de fixação.
6. LIMPE as conexões de alojamento da mangueira de alta
pressão.

Instalação
1. INSTALE a mangueira de alta pressão em seu
alojamento.
2. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta
pressão (1), junto ao corpo das válvulas de controle
remoto. APERTE a conexão da mangueira com o torque
de 70 N.m (7 kgf.m).
NOTA: OBSERVE que a mangueira de alta pressão
tenha ficado bem alinhada, não atritando ou
interferindo com outros componentes.
990-02-3 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-3

3. INSTALE a conexão (1) da mangueira de alta pressão


de alimentação do sistema hidráulico, junto à saída da
bomba lateral.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 72
N.m (7,2 kgf.m).
4. POSICIONE a chapa defletora de calor do coletor de
escapamento e INSTALE as porcas de fixação (setas).
APERTE as porcas da chapa defletora com o torque de
50 N.m (5 kgf.m).
5. INSTALE as braçadeiras de cinta plástica de fixação da
mangueira de retorno em todo o seu percurso.
6. INSTALE as tampas laterais e a capota do motor. Para
mais informações, CONSULTE o item “Tampas Laterais
e Capota do Motor – Remoção e Instalação”, na Seção
881-01.
990-02-4 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-4

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Sucção de Ligação Entre o Tubo e o Filtro de Sucção

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor,pela parte dianteira do trator.

2. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.

3. SOLTE as braçadeiras de fixação (setas) da mangueira


de sucção de ligação (1), entre o tubo e o filtro de
sucção de óleo da bomba hidráulica e, DESACOPLE-A.
4 LIMPE a região de alojamento da mangueira de sucção
de ligação.

Instalação

1. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de sucção de


ligação (1), entre o tubo e o filtro de sucção de óleo da
bomba hidráulica, juntamente com as braçadeiras.
APERTE adequadamente as braçadeiras de fixação
(setas).
2. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.
3. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.
990-02-5 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre a Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas


do Hidráulico e o Cilindro Hidráulico Direito

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1) de alimentação do cilindro hidráulico direito, junto à
carcaça do elevador hidráulico.

2. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1) de alimentação do cilindro hidráulico direito (2), junto
ao cilindro.
3. REMOVA a mangueira de alta pressão de seu
alojamento.
4. LIMPE a região de alojamento da mangueira de alta
pressão.

Instalação

1. POSICIONE a mangueira de alta pressão em seu


alojamento.
2. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta
pressão (1) de alimentação do cilindro hidráulico direito
(2), junto ao cilindro. APERTE a conexão da mangueira
com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
NOTA: OBSERVE que a mangueira de alta pressão
tenha ficado bem alinhada, não atritando ou
interferindo com outros componentes.
990-02-6 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-6

3. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1) de alimentação do cilindro hidráulico direito, junto à
carcaça do elevador hidráulico. APERTE a conexão da
mangueira com o torque de 50 N.m (5 kgf.m).
990-02-7 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-7

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Alta Pressão Entre a Tampa / Suporte do Corpo de Válvulas


do Hidráulico e o Corpo de Válvulas de Controle Remoto

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1), junto ao corpo das válvulas de controle remoto.

2. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de alta pressão


(1), junto à tampa / suporte do corpo de válvula do
hidráulico.
3. REMOVA a mangueira de alta pressão de seu
alojamento, passando-a pelo orifício do piso traseiro.
4. LIMPE a região de alojamento da mangueira de alta
pressão.

Instalação

1. INSTALE a mangueira de alta pressão em seu


alojamento, passando-a pelo orifício do piso traseiro
com protetor de borracha (ilhó).
2. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta
pressão (1), junto à tampa / suporte do corpo de válvula
do hidráulico. APERTE a conexão da mangueira com o
torque de 70 N.m (7 kgf.m).
NOTA: OBSERVE que a mangueira de alta pressão
tenha ficado bem alinhada, não atritando ou
interferindo com outros componentes.
990-02-8 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-8

3. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de alta


pressão (1), junto ao corpo das válvulas de controle
remoto. APERTE a conexão da mangueira com o torque
de 70 N.m (7 kgf.m).
990-02-9 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-9

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Respiro Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e a Tampa


/ Suporte do Corpo de Válvulas do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


respiro (1), junto à carcaça do elevador hidráulico e
DESACOPLE-A.

2. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


respiro (1), junto ao reservatório de óleo hidráulico e
DESACOPLE-A.
3. LIMPE a região de alojamento da mangueira de respiro.

Instalação

1. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de respiro (1) no


reservatório de óleo hidráulico. APERTE
adequadamente a braçadeira de fixação (seta).
990-02-10 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-10

2. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de respiro (1) no


reservatório de óleo hidráulico. APERTE
adequadamente a braçadeira de fixação (seta).
990-02-11 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-11

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Ligação Entre e o Reservatório de Óleo Hidráulico e a


Tampa / Suporte do Corpo de Válvula do Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.

2. SOLTE as braçadeiras de fixação (setas) da mangueira


de ligação (1), entre o reservatório de óleo hidráulico à
tampa / suporte do corpo de válvulas do hidráulico e
DESACOPLE-A.
3. LIMPE a região de alojamento da mangueira de ligação.

Instalação

1. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de ligação (1),


entre o reservatório de óleo hidráulico à tampa / suporte
do corpo de válvulas do hidráulico, juntamente com as
braçadeiras. APERTE adequadamente as braçadeiras
de fixação (setas).
2. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.
990-02-12 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-12

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Respiro Entre o Reservatório de Óleo Hidráulico e o Filtro


de Respiro

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


respiro (1), junto ao reservatório de óleo hidráulico e
DESACOPLE-A.

2. SOLTE a braçadeira de fixação (seta) da mangueira de


respiro (1), junto ao filtro de respiro, na coluna direita da
estrutura de segurança (cabine).
3. LIMPE a região de alojamento da mangueira de respiro.

Instalação

1. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de respiro (1),


junto ao filtro de respiro, na coluna direita da estrutura
de segurança (cabine). APERTE adequadamente a
braçadeira de fixação (seta).
990-02-13 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-13

2. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de respiro (1) no


reservatório de óleo hidráulico. APERTE
adequadamente a braçadeira de fixação (seta).
990-02-14 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-14

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Retorno Entre a Unidade Hidrostática e o Reservatório de


Óleo Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.

2. DESTRAVE e LEVANTE o capô do motor, pela parte dianteira do trator.

3. SOLTE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico da unidade hidrostática.

4. SOLTE a braçadeira de fixação (1) da mangueira de


retorno de óleo da unidade hidrostática e DESACOPLE-A.
5. REMOVA a mangueira de retorno de seu alojamento,
soltando as braçadeiras de fixação.
6. LIMPE a conexão e tubo de alojamento da mangueira
de retorno.
990-02-15 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-15

Instalação

1. ACOPLE a mangueira de retorno de óleo(1) da unidade


hidrostática no tubo do reservatório de óleo e APERTE
adequadamente a braçadeira de fixação.

2. INSTALE a conexão (seta) da mangueira de retorno de


óleo hidráulico na unidade hidrostática.
APERTE a conexão da mangueira com o torque de 70
N.m (7 kgf.m).
3. INSTALE as braçadeiras de cinta plástica de fixação da
mangueira de retorno em todo o seu percurso.
4. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.

5. ABAIXE e TRAVE o capô do motor.


990-02-16 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-16

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Visualizar impressão

Mangueira de Sucção de Ligação Entre o Tubo de Sucção e o


Reservatório de Óleo Hidráulico

ATENÇÃO: para a realização das operações a seguir devem ser utilizados todos os
equipamentos de segurança de trabalhos necessários (EPI’s), exemplo: luvas, óculos,
sapatos, protetores auriculares, etc.

NOTA: todo o óleo lubrificante usado deverá ser recolhido e armazenado adequadamente
para posterior reciclagem.

Remoção

1. DRENE o sistema hidráulico. Para mais informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.

2. Para facilitar a remoção da mangueira de sucção, REMOVA ambos os suportes do lado direito do
piso dianteiro da estrutura de segurança (cabine).

3. SOLTE as abraçadeiras de fixação (setas) da


mangueira de ligação (1), entre o reservatório de óleo
hidráulico ao tubo de sucção da bomba hidráulica e
DESACOPLE-A.
4. LIMPE a região de alojamento da mangueira de sucção.

Instalação

1. POSICIONE e ACOPLE a mangueira de ligação (1),


entre o reservatório de óleo hidráulico ao tubo de
sucção da bomba hidráulica, juntamente com as
abraçadeiras. APERTE adequadamente as
abraçadeiras de fixação (setas).
2. INSTALE ambos os suportes do lado direito do piso
dianteiro da estrutura de segurança (cabine), removidos
para facilitar a operação.
3. ABASTEÇA o sistema hidráulico. Para mais
informações, CONSULTE o item “Sistema Hidráulico –
Drenagem e Abastecimento”, na Seção 990-01.
990-02-17 Circuitos Hidráulicos (Série A, 09/2014) 990-02-17
10100-02-1 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-1

SEÇÃO 10100-02 Visualizar impressão

Ferramentas Especiais

Aplicação nos Modelos: Série A GI / GII

Índice

Assunto

FERRAMENTAS ESPECIAIS
10100-02-2 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-2

FERRAMENTAS ESPECIAIS Visualizar impressão


Ferramenta(s) Especial(ais)

890100
Espátula

890150
Extrator das engrenagens planetárias e capa do rolamento do diferencial

890220
Cabo Universal

891740
Soquete para a porca do eixo cônico do pinhão

891900
Batedor

893490
Ferramenta para travar e sacar porca de fixação do pinhão

900220
Fixador de capas de rolamentos

900570
Dispositivo para montagem do eixo lateral

900610
Limitador da bucha distanciadora

900630
Colocador da bucha distanciadora e retentor

900640
Colocador do rolamento do eixo principal
10100-02-3 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-3

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

900650
Dispositivo para montagem do eixo pinhão

900660
Colocador da pista externa do rolamento traseiro do eixo cônico do pinhão

900690
Colocador com guia do retentor do eixo da TDP

900700
Dispositivo para remover a porca da TDP

900710
Chave do anel distanciador do eixo da TDP

900720
Colocador do rolamento do eixo da TDP

900800
Dispositivo para regular pressão da válvula de segurança

900670
Dispositivo para remover e montar o diferencial

900900
Calçador para fixação da cupilha da caixa de esferas

901040
Colocador e extrator da pista externa do rolamento traseiro eixo lateral

901050
Guia para montagem do retentor na TDP

901090
Colocador do cone do rolamento do mancal do diferencial
10100-02-4 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-4

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

901110
Dispositivo para travar a mola de bloqueio

901140
Colocador da pista interna do rolamento traseiro do eixo cônico da pinhão

901170
Extrator de rolamento

901460
Dispositivo para ajuste da profundidade do eixo cônico do pinhão

901470
Extrator universal

901880
Instalador do rolamento do eixo da TDP

902730
Extrator do rolamento do pinhão e da TDP

903020
Instalador do rolamento dianteiro do eixo principal

903070
Batedor

903170
Fixador e extrator do eixo principal

903180
Fixador do cone do rolamento do eixo principal

903450
Ferramenta para colocar a flange do cardan
10100-02-5 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-5

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

904150
Sacador do rolamento traseiro do pinhão

904160
Dispositivo para medir torque de giro

904170
Chave para travar a flange do pinhão para aperto da porca

904180
Dispositivo para torquímetro

904210
Soquete para a porca do cubo de acoplamento

904260
Dispositivo para medir torque de giro

904270
Dispositivo para torquímetro

904280
Placa para ajustar a pré carga dos rolamentos do diferencial

904290
Fixador do cone do rolamento dianteiro do pinhão

904300
Fixador do cone do rolamento traseiro do pinhão

904330
Fixador da capa do rolamento dianteiro do eixo pinhão

904340
Soquete para a porca do eixo pinhão
10100-02-6 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-6

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

904380
Placa para verificar pré-carga do rolamento do diferencial

904390
Guia para extrator do pino da articulação

904410
Dispositivo para medir a profundidade do pinhão

904420
Extrator universal

904430
Extrator de expansão

904440
Extrator para rolamento

904580
Saca porca do eixo da tração

904710
Dispositivo para guiar esferas na montagem do garfo Hi-track e Low-track

905000
Torquímetro de relógio 0 a 20 N.m

905010
Torquímetro de relógio 20 a 140 N.m

905060
Instalador do rolamento do eixo lateral

905270
Colocador da capa do rolamento
10100-02-7 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-7

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

905290
Colocador das capas dos rolamentos do eixo pinhão

905310
Anel complementar

905320
Ferramenta para medir profundidade do pinhão

905360
Multiplicador de torque

902001100
Camisa cônica para montagem do pistão

902455800
Chave castelo para porca do virabrequim

902579200
Suporte para relógio comparador para medição da altura da camisa do cilindro

902587400
Dispositivo para colocar a tampa da arvore do comando de válvulas

902598700
Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens / volante

902598800
Dispositivo para colocação do pino elástico na caixa das engrenagens

902598900
Dispositivo para colocação da tampa protetora de pó
10100-02-8 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-8

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

903015200
Ferramenta para instalar retentor dianteiro do virabrequim

905171300
Sacador de injetor

905173100
Extrator para a camisa do cilindro

905246300
Ferramenta para instalar o retentor traseiro do virabrequim

905246400
Bucha para centralizar a carcaça do volante

905246620
Dispositivo para colocar a tampa de 40 mm

905246650
Dispositivo para colocar a tampa de 16 mm

905246660
Dispositivo para colocar a tampa de 36 mm

905246900
Alicate para anéis de pistão

905247200
Porca travante para alavanca de abaixar a mola da válvula

905248800
Extrator d engrenagens do virabrequim
10100-02-9 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-9

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

905248900
Sacador da engrenagem da bomba injetora

910165502
Fresa do assento da válvula de escape

910165505
Fresa do assento da válvula de admissão

910165506
Fresa do lado interno do assento da válvula de admissão

910165600
Escareador de correção para instalar as camisas

910165700
Chave castelo para porca do virabrequim

910165800
Punção para remoção da válvula

910165900
Punção para instalação da guia da válvula

910166000
Escareador do assento do injetor

910166100
Braço de torque para fresas de retifica dos assentos das válvulas

910166200
Alavanca para abaixar a mola da válvula

910166300
Grampo para segurar a camisa do cilindro
10100-02-10 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-10
10100-02-11 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-11

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

910175800
Fresa de nível do assento da válvula de admissão

9x20500206
Cabo Universal

9x20500277
Base para montar retentor, buchas e defletor nas carcaças do eixo

9X20500322
Chave para travar pinhão / flange acionamento

9X20500323
Base para montar capas dos rolamentos do diferencial

9X20500326
Base e fuso para montar capa do rolamento do pinhão

9X20500327
Mandril para montar retentor do pinhão

9X20500328
Base para montar capas dos rolamentos da carcaça da articulação

9X20500329
Mandril para montar capas dos rolamentos do cubo da roda

9X20500330
Mandril para montar retentor do cubo da roda

9X20500331
Mandril para montar cones dos rolamentos do cubo da roda
10100-02-12 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-12

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

9X20500332
Dispositivo para verificar torque de giro do cubo da roda

9X20500334
Base para montar engrenagem planetária no suporte

9X20500368
Dispositivo para verificar convergência

9X20500449
Dispositivo para regular profundidade do pinhão e pré carga dos rolamentos do
diferencial

9X20500498
Pinça

9X20500450
Adaptador para verificar torque de giro das articulações

9X20500558
Mandril para montar bucha de agulha na carcaça da tomada de força

9X20500560
Mandril para montar retentor na tampa da tomada de força

9X20500570
Chave para travar pinhão / engrenagem acionamento

9X20500571
Suporte para desmontar buchas de aço nos mancais central da carcaça do eixo

9X20500601
Bipartido para sacar o cone do rolamento do pinhão
10100-02-13 Ferramentas Especiais (Série A, 09/2014) 10100-02-13

Ferramenta(s) Especial(ais) (Continuação)

9x95000242
Régua ranhurada para medições

FD-0012
Balança dinamométrica de 20 Kgf

PRT-003 (PRT-1051)
Instalador do eixo lateral

PRT-006
Instalador do rolamento do pinhão

PRT-008
Instalador da capa do rolamento do eixo pinhão

PRT-010 (PRT-1052)
Colocador da capa do rolamento lateral

PRT-1053
Ferramenta para travar a engrenagem para torquear porca do pinhão

PRT-004 (PRT-1054)
Instalador do rolamento traseiro do eixo principal

Вам также может понравиться