Вы находитесь на странице: 1из 398

ЧАСТЬ № RUMNEJ-1-3

ZW180-5A • 220-5A КОЛЕСНЫЙ ПОГРУЗЧИК


Руководство для оператора
(Технический Паспорт)

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОПЕРАТОРА


180-5A
220-5A
Колесный погрузчик

URL:http://www.hitachi-c-m.com

Серийные номера
RUMNEJ-1-3

ZW180-5A 0000101 и выше


This book is printed on recycled paper. PRINTED IN JAPAN (E) 2017, 03 ZW220-5A 0000101 и выше
ВВЕДЕНИЕ
Внимательно прочитайте это Руководство для того, Частью программы фирмы Hitachi по поддержанию
чтобы изучить, как правильно управлять машиной и потребителей являются гарантии. При этом предусма-
осуществлять ее обслуживание. Невыполнение правил тривается, что потребители осуществляют работу на
эксплуатации может привести к травме персонала и машине и обслуживание согласно данному руковод-
повреждению машины. ству. Гарантия разъясняется в гарантийном сертифи-
кате, который вы можете получить у вашего дилера.
Такая машина со стандартными техническими
характеристиками без модификации может работать В гарантии предусматривается, что фирма Hitachi заме-
при следующих условиях: температура окружающего няет в гарантийный период те элементы, в которых
воздуха от -20˚С до 40˚С, высота над уровнем моря от будет обнаружен дефект производства. При некоторых
0 до 2000 м. обстоятельствах фирма Hitachi также осуществляет усо-
вершенствование машин на рабочей площадке даже
При работе в других условиях обратитесь к ближай- без оплаты, даже если гарантия окончилась.
шему дилеру. В случае, если машина неправильно используется или
осуществлены изменения конструкции, вы­звавшие
Это Руководство следует рассматривать как состав- ухудшение заводских характеристик, то гарантия
ную часть вашей машины, и оно должно оставаться становится недействительной и усовершенствование
вместе с машиной, когда вы ее продаете. машин на рабочей площадке не допускается.
Результатом перечисленных действий может быть также
Эта машина спроектирована в метрической системе повышенный расход топлива и ухудшение использова-
мер. Все размеры в этом руководстве приводятся в ния мощности машины.
метрической системе. Используйте инструменты и
метизы также в соответствии с метрической системой. Только квалифицированный опытный оператор с офи­
циальной лицензией (согласно местным законам)
Правая и левая стороны машины соответствуют может быть допущен к управлению машиной. Кроме
направлению передвижения вперед. того, официальную лицензию должен иметь персонал,
допущенный к проведению проверки и обслуживания
Занесите идентификационные номера машины в машины.
раздел «Номера на машине». Тщательная запись всех
номеров поможет отыскать повреждения элементов ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ РАБОТУ НА ДАННОЙ МА­ШИНЕ,
машины. Вашему дилеру также нужны будут эти номера, В ТОМ ЧИСЛЕ ОБОРУДОВАННОЙ СПУТНИКОВОЙ
когда вы заказываете у него запасные части. Если это СИСТЕМЫ СВЯЗИ, В СТРАНЕ, ДЛЯ КОТОРОЙ ОНА НЕПО-
Руководство хранится в машине, следует также хра- СРЕДСТВЕННО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА, ВОЗМОЖНО,
нить в безопасном месте машины идентификационные ПОТРЕБУЕТСЯ ВНЕСТИ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ
номера. МАШИНЫ С ЦЕЛЬЮ ПРИВЕДЕНИЯ ЕЕ В СООТВЕТ-
СТВИЕ С МЕСТНЫМИ СТАНДАРТАМИ (В ТОМ ЧИСЛЕ
Используйте только дизельное топливо, по характери- ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ) И С ТРЕБОВАНИЯМИ
стикам качества соответствующее JIS K-2204, EN-590, КОНКРЕТНОЙ СТРАНЫ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЭКСПОР-
ASTM D-975, ГОСТ Р52368 или GB252. ТИРУЙТЕ И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТАТЬ НА МАШИНЕ
Также используйте топливо, удовлетворяющее по ЗА ПРЕДЕЛАМИ СТРАНЫ, ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
уровню содержания твердых загрязнений класса УСЛОВИЯХ КОТОРОЙ ОНА НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕД-
18/16/13 по ИСО 4406-1999 (твердые загрязнения также НАЗНАЧЕНА, ПОКА ТАКИЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ДЕЙ-
включают пыль). Использование дизельного топлива СТВИЯ НЕ ВЫПОЛНЕНЫ. ЕСЛИ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ У
несоответствующего качества, не позволит выполнять ВАС ИМЕЮТСЯ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, СВЯЖИТЕСЬ
требования по чистоте отработавших газов. Кроме того, С HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD. ИЛИ
в данном случае возможно значительное повреждение С ВАШИМ УПОЛНОМОЧЕННЫМ ДИСТРИБЬЮТОРОМ
двигателя. Для получения более подробной информа- ИЛИ ДИЛЕРОМ.
ции свяжитесь с вашим ближайшим дилером Hitachi.

Вся информация, иллюстрации и спецификации в этом руководстве основываются на последних данных о продук-
ции, имеющихся на время публикации. Фирма оставляет за собой право вносить изменения в руководство в любое
время без уведомления.
©2017 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.
Все права защищены.
УКАЗАТЕЛЬ НОМЕРА МАШИНЫ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
ПОДЪЁМ НА МАШИНУ/СПУСК С МАШИНЫ
КАБИНА ОПЕРАТОРА
ОБКАТКА
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
РАБОТА НА МАШИНЕ
ТРАНСПОРТИРОВКА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХРАНЕНИЕ
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБОРУДОВАНИЕ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
RUMNEJ-1-3
СОДЕРЖАНИЕ
НОМЕРА МАШИНЫ.......................................................................................1 Остерегайтесь отработавших газов ............................................... S-31
Меры безопасности при проведении сварочных и
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ...................................................................S-1 шлифовальных работ....................................................................... S-31
Изучите информацию по технике безопасности..........................S-1 Не допускайте очагов нагрева в близи трубопро­
Изучите сигнальные слова......................................................................S-1 водов, содержащих жидкость под давлением .................... S-32
Соблюдайте инструкции по технике безопасности....................S-2 Не допускайте нагрева трубопроводов, содержащих
Подготовка к аварийным ситуациям ................................................S-3 воспламеняемую жидкость .......................................................... S-32
Пользуйтесь спецодеждой ....................................................................S-3 Меры предосторожности, касающиеся работы с
Защита от шума ...........................................................................................S-4 гидроаккумулятором и газовым амортизатором................. S-32
Осмотр машины ..........................................................................................S-4 Перед проведением сварочных работ или перед нагревом
Общие меры безопасности при нахождении в кабине.................S-5 удалите краску ................................................................................... S-33
Пользуйтесь поручнями и ступеньками .........................................S-6 Остерегайтесь асбестосодержащей пыли.................................... S-33
Никогда не забирайтесь на рабочее оборудование...................S-6 Не допускайте взрыва аккумуляторной батареи...................... S-34
Отрегулируйте сиденье оператора ...................................................S-6 Безопасное обслуживание системы кондициони­
Соблюдайте меры безопасности, прежде чем рования воздуха . .............................................................................. S-34
подняться с сиденья или покинуть сиденье оператора . ..S-7 Меры безопасности при работе с химическими
Пристегните ремень безопасности ...................................................S-7 веществами........................................................................................... S-35
Во время передвижения и работы на машине соблюдайте Соблюдайте правила удаления использованных
требования техники безопасности . ............................................S-8 материалов в отходы . ..................................................................... S-35
Соблюдайте правила техники безопасности при Меры безопасности при работе с терминалом
пользовании средствами облегчения пуска . .........................S-8 связи......................................................................................................... S-36
Работайте на машине находясь только на сиденье Меры безопасности при работе с оборудованием
оператора ................................................................................................S-9 терминала связи................................................................................. S-37
Запуск при помощи вспомогательной аккумуля­
торной батареи .....................................................................................S-9 ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ......................................... S-39
Прежде всего обследуйте место проведения работ .............. S-10 НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ...................................................1-1
Оборудование верхней защиты кабины, устройства
ROPS и FOPS ......................................................................................... S-11 Наименование компонентов.................................................................1-1
Согласуйте сигналы для общения на площадках, ПОДЪЁМ НА МАШИНУ/СПУСК С МАШИНЫ................................1-2
где работает много машин . .......................................................... S-11 Подъем на машину/Спуск с машины..................................................1-2
Не допускайте на машину посторонних лиц .............................. S-12
Безопасное передвижение ................................................................ S-12 КАБИНА ОПЕРАТОРА...............................................................................1-3
Безопасное передвижение (по рабочей площадке)................ S-13 Оборудование кабины..............................................................................1-3
Безопасное передвижение с нагруженным ковшом ................. S-14 Передняя панель управления...............................................................1-4
Безопасное передвижение по снегу............................................... S-14 Правый пульт управления.......................................................................1-5
Безопасное передвижение по дорогам ....................................... S-15 Управление при помощи рычагов и кнопок............................1-5
Не допускайте несчастных случаев вследствие Управление многофункциональным джойстиком................1-6
откатки машины.................................................................................. S-15 Панель мониторов......................................................................................1-7
Не допускайте несчастных случаев при движении задним Индикатор выполнения работ по обслуживанию (Желтый)....1-8
ходом и при повороте рам ........................................................... S-16 Индикатор стояночного тормоза (Красный)..................................1-9
Никогда не проносите ковш над головами людей .................. S-17 Индикатор низкого давления масла в тормозном контуре
Не допускайте опрокидывания ........................................................ S-17 (Красный)..................................................................................................1-9
Никогда не подрезайте высокий забой ........................................ S-18 Индикатор низкого давления в системе рулевого
Копайте осторожно . .............................................................................. S-18 управления (Красный)........................................................................1-9
Безопасная погрузка в самосвалы .................................................. S-18 Предупреждающий индикатор неисправности
Остерегайтесь линий электропередач ......................................... S-19 в системе коробки передач (Красный).................................... 1-10
Работайте осторожно . .......................................................................... S-19 Предупреждающий индикатор разряда цепи
Меры безопасности в случае грозы ............................................... S-19 (Красный)............................................................................................... 1-10
Грузоподъемные работы ..................................................................... S-20 Индикатор неисправности двигателя (Красный)...................... 1-10
Защита от отлетающих осколков ..................................................... S-20 Индикатор перегрева двигателя (Красный)................................ 1-11
Безопасная установка машины на стоянку ................................ S-21 Индикатор низкого давления масла в двигателе
Безопасное хранение рабочих органов........................................ S-21 (Красный)............................................................................................... 1-11
Меры безопасности при транспортировке машины ............. S-22 Индикатор ограничения пропускной способности
Безопасная работа с жидкостями – не допускайте воздушного фильтра (Красный)................................................... 1-11
возгорания ........................................................................................... S-23 Индикатор предпускового подогрева (Желтый)....................... 1-12
Правила техники безопасности при техническом Индикатор включения аварийного рулевого
обслуживании .................................................................................... S-24 управления (Желтый)....................................................................... 1-12
Предупреждайте окружающих о проведении Индикатор ремня безопасности (Красный)................................. 1-13
работ по техническому обслуживанию .................................. S-25 Индикатор температуры рабочей жидкости
Обеспечьте надежную опору машины .......................................... S-25 (Красный)............................................................................................... 1-13
Остерегайтесь вращающихся деталей .......................................... S-26 Индикатор температуры масла в коробке передач
Обеспечение технического обслуживания ................................ S-26 (Красный)............................................................................................... 1-13
Остерегайтесь вылетающих деталей ............................................. S-27 Указатель температуры охлаждающей жидкости..................... 1-14
Остерегайтесь ожогов .......................................................................... S-27 Указатель остаточного количества топлива................................ 1-14
Периодически заменяйте резиновые шланги . ......................... S-28 Температура масла в коробке передач......................................... 1-14
Остерегайтесь жидкостей под высоким давлением . ................ S-28 Индикатор указателя поворота (Зеленый)................................... 1-15
Предупреждение пожаров.................................................................. S-29 Индикатор дальнего света фар (Синий)......................................... 1-15
Эвакуация в случае пожара . .............................................................. S-31
СОДЕРЖАНИЕ
Индикатор включения рабочего освещения Правая панель / Выключатели........................................................... 1-54
(Желтый)................................................................................................. 1-15 Управление рычагами и кнопками............................................ 1-54
Индикатор габаритных огней (Зеленый)....................................... 1-16 Рычаги управления................................................................................. 1-55
Индикатор блокировки рычага управления Правая панель / Выключатели........................................................... 1-57
(Красный)............................................................................................... 1-16 Управление многофункциональным джойстиком................ 1-57
Индикатор режима мощности (Синий).......................................... 1-16 Многофункциональный джойстик . ................................................ 1-58
Индикатор необходимости технического Выключатель блокировки рычага управления.......................... 1-59
обслуживания...................................................................................... 1-17 Ручка регулировки положения подлокотника........................... 1-60
Индикатор переключателя режима передвижения вперед / Выключатель 1-й фиксированной скорости
назад (Зеленый) (По специальному заказу).............................. 1-17 передвижения..................................................................................... 1-61
Индикатор реверсивного вращения вентилятора Переключатель режима мощности.................................................. 1-62
(Зеленый) (По специальному заказу)........................................ 1-17 Выключатель быстрого перехода к мощному
Дисплей мониторов................................................................................ 1-18 режиму.................................................................................................... 1-63
Индикатор положения переключателя переднего / Выключатель удержания скорости.................................................. 1-64
заднего хода и передачи............................................................ 1-19 DSS (Выключатель понижения диапазона передач).................. 1-65
Спидометр............................................................................................. 1-21 Выключатель управления плавностью хода
Индикатор режима плавности хода (По специальному заказу).............................................................. 1-66
(По специальному заказу)........................................................ 1-22 AUTO (Автоматический)................................................................... 1-66
Индикатор режима ЕСО (Экономичный)................................. 1-22 OFF (Выключено)................................................................................ 1-66
Информационный дисплей машины.............................................. 1-23 Выключатель реверсивного вращения вентилятора
Переключение пунктов, отображаемых на (По специальному заказу).............................................................. 1-67
информационном дисплее машины................................... 1-24 Ручной режим...................................................................................... 1-67
Установка значений счетчиков интервалов замены AUTO (Автоматический)................................................................... 1-68
масла и фильтров............................................................................... 1-28 Переключатель переднего / заднего хода
Счетчик интервала замены рабочей жидкости.................... 1-28 (По специальному заказу).............................................................. 1-69
Счетчик интервала замены фильтра 1 рабочей Работа...................................................................................................... 1-69
жидкости.......................................................................................... 1-29 Выключатель проверки работы аварийного рулевого
Счетчик интервала замены фильтра 2 рабочей управления........................................................................................... 1-70
жидкости.......................................................................................... 1-30 Сдвоенный выключатель автоматического останова
Счетчик интервала замены масла в коробке стрелы (По специальному заказу).............................................. 1-71
передач............................................................................................. 1-31 Прикуриватель.......................................................................................... 1-72
Счетчик интервала замены масляного фильтра Пользование прикуривателем.................................................... 1-72
в коробке передач....................................................................... 1-32 Пользование гнездом прикуривателя, как источ­ником
Счетчик интервала замены масла в двигателе..................... 1-33 питания для внешних потребителей.................................. 1-72
Счетчик интервала замены масляного фильтра Пепельница................................................................................................. 1-73
двигателя......................................................................................... 1-34 Автоматический воздушный кондиционер................................. 1-74
Счетчик интервала замены топливного фильтра................ 1-35 Характеристики.................................................................................. 1-74
Счетчик интервала замены масла в мосту.............................. 1-36 Наименование компонентов........................................................ 1-75
Режим задания времени....................................................................... 1-37 Компоненты панели управления и их функции................... 1-76
Процедура установки времени (24-часовой формат)....... 1-37 Размораживание стёкол................................................................. 1-80
Выключатели, рулевое колесо и педали....................................... 1-38 Охлаждение вверху / обогрев нижней части внизу
Рычаг переключения переднего / заднего хода / кабины............................................................................................... 1-80
переключатель передач................................................................. 1-39 Краткие рекомендации по оптимальному
Рычаг переключения переднего / заднего хода.................. 1-39 пользованию кондиционером..................................................... 1-81
Переключатель передач................................................................. 1-39 Для быстрого охлаждения............................................................. 1-81
Блокиратор нейтрального положения рычага (для рычага Для быстрого обогрева................................................................... 1-81
переключения переднего / заднего хода).............................. 1-40 Когда окна запотевают..................................................................... 1-82
Рулевое управление............................................................................... 1-40 Внесезонное техническое обслуживание
Выключатель звукового сигнала....................................................... 1-40 кондиционера............................................................................... 1-82
Рычаг указателя поворота.................................................................... 1-41 Регулировка сиденья оператора (для сиденья
Выключатель световых приборов.................................................... 1-42 с механической подвеской).......................................................... 1-83
Переключатель ближнего/дальнего света фар.......................... 1-43 Регулировка сиденья оператора (Сиденье с
Выключатель пуска двигателя............................................................ 1-43 механической подвеской) (По специальному заказу)...... 1-85
Выключатель стеклоочистителя....................................................... 1-44 Регулировка сиденья оператора (для сиденья с
Работа стеклоочистителя............................................................... 1-44 пневматической подвеской) (По специальном
Выключатель переднего / заднего стеклоочи­стителя.... 1-45 заказу)...................................................................................................... 1-88
Выключатель аварийного светового сигнала............................. 1-46 Наименование компонентов........................................................ 1-88
Выключатель рабочего освещения................................................. 1-47 Задняя стенка............................................................................................. 1-93
Выключатель стояночного тормоза................................................ 1-48 Электрическая розетка (По специальному заказу).................. 1-93
Педаль акселератора............................................................................. 1-49 Коробка плавких предохранителей................................................ 1-94
Педаль тормоза......................................................................................... 1-49 Коробка плавких предохранителей A...................................... 1-95
Рабочий тормоз................................................................................... 1-49 Коробка плавких предохранителей B...................................... 1-95
Торможение при выключении муфты....................................... 1-49 Ящик для подогрева и охлаждения................................................. 1-96
Рычаг регулировки наклона............................................................... 1-50 Подставка и подставка для напитков............................................. 1-96
Переключатель режима передвижения........................................ 1-51 Кабина закрытого типа.......................................................................... 1-97
Переключатель режима выключения муфты.............................. 1-52 Переднее освещение кабины............................................................. 1-99
Выключатель задержки переключения передачи Заднее освещение кабины................................................................... 1-99
(По специальному заказу).............................................................. 1-53 Противосолнечный козырёк............................................................1-100
СОДЕРЖАНИЕ
Молоток для использования при аварийной эвакуации....1-100 Выключатель управления плавностью хода
Крючок для одежды..............................................................................1-100 (По специальному заказу).................................................................5-6
Верхняя панель выключателей (По специальному Ограничения подъема стрелы..............................................................5-8
заказу)....................................................................................................1-101 Сдвоенный выключатель автоматического останова
Выключатель проблескового маяка (По специальному стрелы (По специальному заказу).................................................5-9
заказу)....................................................................................................1-101 Система автоматического выравнивания ковша...................... 5-10
Работа радиоприёмника AM/FM.....................................................1-102 Перед работой........................................................................................... 5-12
Аудиовход..................................................................................................1-105 Правила безопасной работы на машине...................................... 5-12
Внешнее зеркало заднего вида.......................................................1-106 Меры безопасности при работе на обочинах дорог............... 5-12
Внутреннее зеркало заднего вида.................................................1-106 Не допускайте перегрузки................................................................... 5-13
Дверь кабины...........................................................................................1-106 Избегайте резкого увеличения скорости поворота и / или
Кнопка-фиксатор двери кабины.....................................................1-107 внезапного торможения................................................................. 5-13
Ручка открывания / закрывания двери.......................................1-107 Избегайте работы при смещенном грузе...................................... 5-13
Ручка открывания / закрывания окна..........................................1-107 Разработка грунта.................................................................................... 5-14
Если полностью открыта левая дверь..........................................1-108 Грейдерные работы................................................................................ 5-16
Рычаг отпирания двери кабины......................................................1-108 Погрузка....................................................................................................... 5-17
Выключатель аккумуляторной батареи.......................................1-109 Бульдозерные работы............................................................................ 5-20
Работа выключателя.......................................................................1-110 Окучивание................................................................................................. 5-20
Предохранительный стержень........................................................1-111 Уборка снега............................................................................................... 5-21
Буксирный палец....................................................................................1-112
Подъем колесного погрузчика.......................................................... 5-21
Боковая крышка доступа для проверки / технического
Меры безопасности по окончании работы на машине.......... 5-22
обслуживания....................................................................................1-113
Задняя решетка.......................................................................................1-114 ТРАНСПОРТИРОВКА................................................................................6-1
Ступени.......................................................................................................1-115 Транспортировка по дорогам...............................................................6-1
Ящик для инструментов......................................................................1-115 Транспортировка на трейлере..............................................................6-1
Антивандальные устройства............................................................1-116 Погрузка на трейлер / выгрузка с трейлера...................................6-2
Ремень безопасности...........................................................................1-118 Закрепление машины для транспортировки.................................6-4
Ремень безопасности.....................................................................1-118
Транспортировка колесного погрузчика (в аварийной
Карман на спинке сиденья.................................................................1-118
ситуации)...................................................................................................6-5
ОБКАТКА........................................................................................................2-1 Методика буксировки...............................................................................6-9
Процедура обкатки новой машины....................................................2-1 Подъем машины....................................................................................... 6-10

РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ.................................................................................3-1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.........................................7-1


Проверку машины проводите ежедневно, перед пуском.......3-1 Правила проведения технического обслуживания
Проверка перед пуском...........................................................................3-3 и проверок...............................................................................................7-1
Пуск двигателя..............................................................................................3-5 Регулярно проверяйте показания счётчика часов
Пуск двигателя при низкой температуре.........................................3-7 наработки.................................................................................................7-3
Проверка после пуска...............................................................................3-8 Расположение компонентов..................................................................7-4
Пользование аккумуляторными батареями Подготовка к проведению проверки и технического
вспомогательного пуска....................................................................3-9 обслуживания.........................................................................................7-7
Аккумуляторные батареи машины.................................................. 3-11 Блокировка рам...........................................................................................7-9
Прогрев машины в холодную погоду............................................. 3-12 Боковая крышка доступа для проверки / технического
Выключение двигателя.......................................................................... 3-14 обслуживания...................................................................................... 7-10
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ...........................................................4-1 Задняя решетка......................................................................................... 7-11
Руководство по техническому обслуживанию........................... 7-12
Передвижение на машине......................................................................4-1 Периодическая замена деталей........................................................ 7-18
Начало движения........................................................................................4-2 Типы масел.................................................................................................. 7-19
Переключатель режима мощности.....................................................4-6 A. Смазка....................................................................................................... 7-22
Режим задержки переключения передачи
Б. Двигатель................................................................................................ 7-27
(По специальному заказу).................................................................4-7
Проверка уровня масла в двигателе......................................... 7-27
Выключатель стояночного тормоза...................................................4-8
Изменение скорости передвижения.................................................4-9 Замена масла в двигателе.............................................................. 7-28
Переключение переднего / заднего хода........................................4-9 Замена фильтра очистки масла................................................... 7-30
Рулевое колесо.......................................................................................... 4-10 Проверка трубки сапуна вентиляции картера..................... 7-31
Аварийная система рулевого управления................................... 4-11 Проверка демпфера вибраций .................................................. 7-32
Остановка и возобновление движения......................................... 4-12 В. Силовая передача............................................................................... 7-33
Меры безопасности при передвижении на склонах............... 4-15 Проверка уровня масла в коробке передач......................... 7-33
Меры безопасности при возникновении неисправности Замена трансмиссионного масла и масляного фильтра
машины................................................................................................... 4-16 коробки передач.......................................................................... 7-34
Остановка машины.................................................................................. 4-17 Замена масла в мосту....................................................................... 7-37
Установка машины на стоянку........................................................... 4-19 Проверка уровня масла.................................................................. 7-38
Эвакуация в случае аварии................................................................. 4-20 Проверка поверхностей вокруг моста на течи масла....... 7-39
Очистка сапуна на корпусе моста.............................................. 7-39
РАБОТА НА МАШИНЕ...............................................................................5-1
Г. Гидравлическая система................................................................... 7-40
Рычаги управления....................................................................................5-1 Проверка и техническое обслуживание
Выключатель блокировки рычага управления.............................5-4 гидравлического оборудования........................................... 7-40
Выключатель муфты...................................................................................5-5 Проверка уровня рабочей жидкости....................................... 7-42
СОДЕРЖАНИЕ
Замена рабочей жидкости / очистка гидробака.................. 7-43 Снятие и установка шины............................................................... 7-91
Выпуск воздуха из гидравлической системы........................ 7-44 Л. Воздушный кондиционер................................................................ 7-92
Очистка всасывающего фильтра................................................. 7-45 Очистка / замена фильтров контура рециркуляции /
Замена масляного фильтра в системе управления............ 7-46 контура подачи свежего воздуха воздушного
Замена фильтра в гидробаке........................................................ 7-48 кондиционера............................................................................... 7-92
Замена элемента сапуна................................................................. 7-50 Проверка кондиционера................................................................ 7-96
Проверка функционирования гидроаккумулятора Проверка трубопроводов воздушного кондиционера.... 7-96
контура управления, утечек газа, ослабленных Проверка конденсатора кондиционера................................. 7-97
креплений деталей и повреждений.................................... 7-51 Проверка ремня привода вентилятора воздушного
Замена гидроаккумулятора контура управления............... 7-52 кондиционера............................................................................... 7-97
Проверка функционирования гидроаккумулятора Проверка хладона............................................................................. 7-98
контура управления плавностью хода, утечек газа, Проверка компрессора и шкива................................................. 7-98
ослабленных креплений деталей и повреждений M. Прочие проверки............................................................................... 7-99
(По специальному заказу)........................................................ 7-52 Проверка зубьев и режущей кромки ковша......................... 7-99
Проверка давления газа в гидроаккумуляторе контура Проверка и замена ремня безопасности..............................7-100
управления плавностью хода (По специальному Проверка болтов крепления кабины и потолка................7-100
заказу)................................................................................................ 7-52 Проверка уровня жидкости в бачке
Проверка давления газа в гидроаккумуляторе системы стеклоомывателя.......................................................................7-100
рулевого управления . .............................................................. 7-52 Проверка окружного люфта рулевого колеса....................7-101
Проверка шлангов и трубопроводов....................................... 7-53 Проверка работы педали акселератора, цвета
Д. Топливная система............................................................................. 7-58 отработавших газов и шума..................................................7-102
Проверка уровня топлива............................................................. 7-58 Проверка наружного и внутреннего зеркал заднего
Слив воды и отстоя из топливного бака.................................. 7-60 вида..................................................................................................7-103
Слив отстоя из фильтра очистки топлива............................... 7-61 Проверка ступенек и поручней на отсутствие
Выпуск воздуха из топливной системы................................... 7-61 повреждений и ослабленных креплений.......................7-103
Замена элемента основного фильтра очистки топлива..... 7-62 Очистка отделения двигателя и капота.................................7-104
Замена элемента фильтра предварительной очистки Проверка звукопоглощающего экрана вокруг
топлива............................................................................................. 7-63 двигателя.......................................................................................7-104
Очистка топливного электромагнитного сетчатого Проверка и регулировка зазоров в клапанах....................7-104
фильтра насоса.............................................................................. 7-64 Подтяжка болтов крепления подвески переднего
Проверка топливных шлангов..................................................... 7-65 и заднего моста...........................................................................7-105
Е. ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ...................................................................... 7-66 Моменты затяжки и подтягивания гаек и болтов..............7-106
Внешний элемент воздухоочистителя..................................... 7-66 Техническое обслуживание в особых условиях
Внутренний элемент воздухоочистителя .............................. 7-66
Проверка системы всасывания воздуха.................................. 7-67 эксплуатации.........................................................................................9-1
Ж. Система охлаждения........................................................................ 7-68 Техническое обслуживание в особых условиях
Проверка уровня охлаждающей жидкости........................... 7-69 эксплуатации...........................................................................................9-1
Проверка приводного ремня....................................................... 7-70 Особенности технического обслуживания в холодное
Проверка и регулировка натяжения приводного время года................................................................................................9-2
ремня ................................................................................................ 7-70
Хранение.................................................................................................. 10-1
Замена охлаждающей жидкости................................................. 7-71
Очистка радиатора / маслоохладителя и прочих Хранение машины................................................................................... 10-1
деталей системы охлаждения................................................ 7-72 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................................... 11-1
З. Электрическая система..................................................................... 7-73
Аккумуляторные батареи............................................................... 7-73 Технические характеристики.............................................. 12-1
Проверка функций мониторов и работы прочих
приборов......................................................................................... 7-77 Технические характеристики.............................................................. 12-1
Проверка ламп освещения............................................................ 7-78 Уровень шума (2000/14/ЕС)................................................................. 12-2
Проверка звукового сигнала и зуммера заднего хода..... 7-79 Уровень вибрации................................................................................... 12-2
Проверка электропроводки и плавких Электрические вентиляторы.............................................................. 12-2
предохранителей......................................................................... 7-80 ОБОРУДОВАНИЕ ПО СПЕЦИАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ.................... 13-1
Коробка плавких предохранителей A...................................... 7-81
Коробка плавких предохранителей B...................................... 7-81 Гидравлическое устройство быстрого присо­единения......... 13-1
И. Тормозная система............................................................................. 7-82 Работа захвата для бревен................................................................... 13-4
Проверка работы сблокированной системы правой Расположение компонентов......................................................... 13-4
и левой педали тормоза........................................................... 7-82 Работа...................................................................................................... 13-4
Проверка усилия стояночного тормоза.................................. 7-83 Рычаг управления захватом.......................................................... 13-4
Проверка функционирования гидроаккумулятора, Погрузка и разгрузка.............................................................................. 13-5
утечек газа, ослабленных креплений деталей и Рабочее положение................................................................................. 13-7
повреждений................................................................................. 7-84 Общий случай...................................................................................... 13-7
Проверка давления газа в гидроаккумуляторе................... 7-85 Транспортное положение.................................................................... 13-7
Проверка тормозных дисков (рабочий и стояночный Поднятие бревен (одного бревна)................................................... 13-8
тормоз).............................................................................................. 7-85 Погрузка бревен....................................................................................... 13-9
К. Шина.......................................................................................................... 7-86 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ............................................................... 14-1
Проверка и замена шин (давление в шине)........................... 7-86
Проверка шины на повреждения............................................... 7-86
Проверка затяжки гаек крепления колёс............................... 7-87
НОМЕРА МАШИНЫ
Заводские номера изготовителей, разъяснение которых
приводится в данном разделе, это идентификационный
номер (серийный номер), который присваивается каждой
машине и компонентам гидравлической системы. Данные
номера требуются при поиске любой информации, касаю-
щейся машины и/или компонентов. Укажите данные серий-
ные номера на соответствующих местах бланка, чтобы не-
медленно воспользоваться ими при необходимости.

Машина
1 2 3

ZW180-5A MNEJ-00-001

4 5 SSYA00047457

1. Модель
2. Идентификационный номер
3. Год производства
ZW220-5A MNEJ-00-002
4. Мощность двигателя (кВ)
5. Масса (кг)

Идентификационный номер
ТИП:

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР:

Двигатель
M4GF-00-003
ТИП:

ЗАВОДСКОЙ
НОМЕР:

1
НОМЕРА МАШИНЫ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................

2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Изучите информацию по технике безопасности
• Здесь приведены ЗНАКИ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ОБ
ОПАСНОСТИ.
• Когда вы видите данные знаки на машине или в дан-
ном Руководстве, остерегайтесь возможной травмы.
• Соблюдайте рекомендуемые меры безопасности и без-
опасные приёмы выполнения рабочих операций.

SA-2644

Изучите сигнальные слова


• На табличках, предупреждающих об опасности, которые
установлены на машине, применяются сигнальные слова,
которые характеризуют степень или уровень опасности –
ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ,
вместе со знаком, предупреждающим об опасности.

• ОПАСНО – означает надвигающуюся опасную ситуа-


цию, которая, если не предотвратить, придет к смер-
тельному исходу или серьёзной травме.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – означает потенциально опасную
ситуацию, которая, если не предотвратить, может при-
вести к смертельному исходу или серьёзной травме.
• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – означает потенциально опас-
ную ситуацию, которая, если не предотвратить, может
привести к лёгкой или умеренно тяжёлой травме.
• Таблички со словами ОПАСНО или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
располагаются в местах особой опасности. Общие меры
безопасности приведены на табличках с надписью
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
• На некоторых табличках, предупреждающих об опас-
ности, отсутствуют указанные выше сигнальные сло-
ва после знака, предостерегающего об опасности, и
которые иногда используются на машине.
SA-1223R
• Чтобы не путать сообщения, касающиеся защиты машины от
повреждения и сообщения, касающиеся безопасности лю-
дей, используется сигнальное слово ВАЖНО, указывающее
на ситуацию, которая, если не предотвратить, может приве-
сти к повреждению машины.

• fПРИМЕЧАНИЕ означает дополнительное пояснение к


отдельным частям информации.

S-1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте инструкции по технике безопа��
с-
ности
• Внимательно прочитайте и выполняйте все требования
безопасности, которые указаны на предостерегающих
об опасности табличках, расположенных на машине и
сообщения, касающиеся техники безопасности, которые
приведены в данном Руководстве.

Таблички, предостерегающие об опасности, должны при-
сутствовать, необходимо следить за их состоянии и заме-
нять при необходимости.
• Если табличка или данное Руководство повреждены
или потеряны, закажите замену у официального диле-
ра, также как вы заказываете другие запасные части
(при заказе обязательно укажите модель и серийный
номер машины). SA-003

Научитесь правильно и безопасно работать на машине
и правильно пользоваться органами управления маши-
ной.

К работе на машине допускается только обученный, ква-
лифицированный, официально аттестованный персонал.

Содержите машину в надлежащем рабочем состоянии.
• Недозволенная модернизация машины может приве-
сти к ухудшению её функционирования и/или пока-
зателей безопасности и отрицательно влияет на срок
службы машины.
• Не проводите модернизацию компонентов машины
без официального разрешения. Невыполнение данно-
го требования может привести к ухудшению показа-
телей безопасности, работы и/или сокращению срока
службы компонентов. Кроме того, недозволенная мо-
дернизация может привести к несчастным случаям,
неисправностям машины и/или порче материалов, а
также к лишению гарантии Hitachi.
• Не применяйте рабочее оборудование и/или допол-
нительные компоненты или другое оборудование,
которое не разрешено к применению фирмой Hitachi.
Невыполнение данного требования может привести
к ухудшению показателей безопасности, работы и/
или сокращению срока службы машины. Кроме того,
использование рабочего оборудования и/или допол-
нительных компонентов или другого оборудования,
которое не разрешено к применению фирмой Hitachi,
может привести к несчастным случаям, неисправно-
стям машины и/или порче материалов, а также к лише-
нию гарантии Hitachi.

Правила техники безопасности, которые приведены в
разделе “ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ”, охватывают только
основные правила безопасной работы на машинах. Не-
возможно охватить все опасные ситуации, которые могут
возникнуть. Если возникают вопросы, прежде всего вы
должны обратиться к своему руководителю работ и/или к
своему ближайшему дилеру, прежде чем приступить к ра-
боте на машине или к выполнению работ по техническому
обслуживанию машины.

S-2
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Подготовка к аварийным ситуациям
• Необходимо всегда быть готовым к ситуации, когда воз-
никнет возгорание или произойдёт несчастный случай.
• Имейте под рукой комплект первой помощи и огнету-
шитель.
• Внимательно прочитайте и уясните надпись на огнету-
шителе, чтобы пользоваться им правильно.
• Чтобы огнетушитель был в постоянной готовности,
проводите проверку и обслуживание огнетушителя
с рекомендуемой периодичностью, как это указано в
Руководстве для пользователя огнетушителем.
• Учредите краткие инструкции для аварийных ситуа-
ций, чтобы правильно действовать в условиях возгора-
ний и несчастных случаев. SA-437
• Около своего телефона имейте номера телефонов экс-
тренных служб, чтобы вызвать доктора, машину ско-
рой помощи, обратиться в больницу или в пожарную
службу.

Пользуйтесь спецодеждой
• Пользуйтесь спецодеждой и индивидуальными средства-
ми защиты в соответствии с выполняемой работой.

Вам может потребоваться:


Жёсткий шлем
Специальная обувь
Защитные очки, маска на глаза или защитный экран на
лицо
Специальные рукавицы
Наушники
Сигнальный жилет
SA-438
Принадлежности для сырой погоды
Респиратор или фильтрующая маска
Обязательно пользуйтесь необходимыми специальными
средствами защиты и специальной одеждой для работы. Не
подвергайте себя опасности.

• Не носите свободную одежду, ювелирные украшения и


другие атрибуты, которые могут быть подхвачены ры-
чагами управления или другими частями машины.

• Для безопасной эксплуатации оборудования оператор


должен быть предельно внимательным. Работая на ма-
шине, не пользуйтесь радиоприёмником и наушниками.

S-3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Защита от шума
• Длительное воздействие громкого шума может привести
к ухудшению или потере слуха.

• Пользуйтесь соответствующими средствами защиты


органов слуха, такими как наушники или ушные пробки
от раздражительных или неприятно громких шумов.

SA-434

Осмотр машины
• Проводите осмотр машины ежедневно или каждую ра-
бочую смену, совершая внешний осмотр, прежде чем за-
пустить её, чтобы не допустить травмы.

• Проводя внешний осмотр, обязательно выполни-


те все пункты проверки, которые указаны в разделе
«ЕЖЕДНЕВНЫЙ ОСМОТР МАШИНЫ ПЕРЕД ПУСКОМ» в
Руководстве для оператора.

SA-435

S-4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Общие меры безопасности при нахождении в
кабине
• Перед входом в кабину, тщательно удалите все загряз-
нения и/или масло, например грязь, смазку, почву или
камешки, которые могут попасть в кабину с подошв ва-
шей обуви. Если, например, нажимать на педали подо-
швами обуви, на которой имеется грязь и/или масло, то
нога может соскользнуть с педали. В результате этого
можно получить травму.
• Не допускайте нахождения вокруг сиденья оператора
оставленных деталей, инструментов, почвы, камней,
различных препятствий, которые могут упасть или пе-
ревернуться, а также банок или коробок с едой. Если
препятствия будут затруднять рабочий ход педали
акселератора, педалей тормозов, выключателя блоки-
ровки рычага управления или рычага управления, что
может привести к тяжелым травмам или смертельному
исходу.
• Избегайте хранения прозрачных ёмкостей в кабине.
Не прикрепляйте любые прозрачные украшения к
оконным стёклам, поскольку они могут сфокусировать
солнечные лучи, что может привести к возникновению
пожара.
• Старайтесь не слушать радио, не использовать наушни-
ки для прослушивания музыки или не разговаривать
по мобильному телефону во время работы на машине.
• Держите все легковоспламеняемые предметы и/или
взрывоопасные объекты дальше от машины.
• После использования пепельницы всегда закрывайте
её, чтобы загасить спичку и/или табак.
• Не оставляйте зажигалку в кабине. При повышении
температуры воздуха в кабине зажигалка может взор-
ваться.
• Используйте надлежащие напольные коврики, пред-
назначенные специально для данной машины. Если
применять напольные коврики другого типа, они мо-
гут смещаться и соприкасаться с педалями управления
передвижением во время их функционирования, что
приведет к тяжелым травмам или смертельному ис-
ходу.

S-5
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользуйтесь поручнями и ступеньками
• Падение с машины является одной из основных причин
получения травм.
• Когда вы поднимаетесь на машину или спускаетесь с
машины, всегда становитесь лицом к машине и имейте
три точки опоры, пользуясь ступеньками и поручня-
ми.
• Не пользуйтесь органами управления в качестве по-
ручня.
• Никогда не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте
с машины. Никогда не поднимайтесь на машину и не
спускайтесь с машины во время движения машины.
• Никогда не поднимайтесь на машину и не спускайтесь
SA-439
с нее с инструментом в руках.
• Спускаясь с машины и поднимаясь на машину, остере-
гайтесь скользкого состоя-ния настила, ступеней и по-
ручней.

Никогда не забирайтесь на рабочее оборудо-


вание
• Никогда никому не позволяйте забираться на рабочее
оборудование или груз. Это очень опасно.

Отрегулируйте сиденье оператора


• Плохо отрегулированное сиденье для оператора или
для выполнения данной работы может вызвать быструю
утомляемость оператора и привести к неправильным
действиям.
• Сиденье должно быть отрегулировано каждый раз при
смене операторов на машине.
• Оператор должен иметь возможность нажимать педа-
ли полностью и свободно работать рычагами управле-
ния, опираясь спиной на спинку сиденья.
• Если нет, подвиньте сиденье вперёд или назад и про-
верьте движения снова.
• Отрегулируйте положение зеркала заднего вида, что-
бы обеспечить наилучший задний обзор из положе-
SA-462
ния, сидя на сиденье оператора. Если зеркало повреж-
дено, немедленно замените его новым.

S-6
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте меры безопасности, прежде чем
подняться с сиденья или покинуть сиденье
оператора
• Прежде чем приподняться на сиденье оператора, чтобы
открыть/закрыть боковое окно или отрегулировать си-
денье, обязательно сначала опустите рабочее оборудо-
вание на землю и затем переведите рычаг блокировки
рычага управления погрузочным оборудованием в за-
блокированное положение ( ). Пренебрежение данным
требованием может привести к ситуации, когда машина
неожиданно приходит в движение, и какой-либо частью
тела непреднамеренно можно коснуться рычага управ-
ления, что может привести к серьезной травме или смер-
тельному исходу.

• Прежде чем покинуть машину, обязательно снача-


ла опустите рабочее оборудование на землю и затем
переведите рычаг блокировки рычага управления по-
грузочным оборудованием в заблокированное поло-
жение ( ). Поверните выключатель пуска двигателя в
положение OFF (Выключено), чтобы выключить двига-
тель
• Прежде чем покинуть машину, закройте все окна, две-
ри и крышки доступа и заприте их.

Пристегните ремень безопасности


• В случае опрокидывания машины оператор может полу-
чить травму и/или может быть выброшен из кабины. При
этом оператор может попасть под опрокинутую машину,
что может привести к серьезной травме или к смертель-
ному исходу.

• Прежде чем приступить к работе на машине, тщатель-


но проверьте ленту, пряжку и элементы крепления
ремня. Если какой либо элемент ремня повреждён или
изношен, замените ремень безопасности или повреж-
дённый элемент, прежде чем приступить к работе на
машине.
• Во время работы машины всегда находитесь на сиденье SA-237
с надёжно пристёгнутым ремнём безопасности, чтобы
уменьшить вероятность получения травмы вследствие
несчастного случая.
• Мы рекомендуем менять ремень безопасности каждые
три года, вне зависимости от его состояния.

S-7
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во время передвижения и работы на машине со-
блюдайте требования техники безопасности
• Окружающие могут попасть под машину.
• Будьте особенно осторожны, чтобы окружающие не по-
пали под машину. Прежде чем приступить к передви-
жению, поворотам или к работе на машине, посмотри-
те, нет ли поблизости окружающих.
• Всегда следите за тем, чтобы звуковой сигнализатор
передвижения и звуковой сигнал были в исправном
состоянии (если они установлены на машине). Это
предупреждает окружающий персонал, когда машина
начинает движение.
• Пользуйтесь услугами сигнальщика при передвижении, SA-398
поворотах или работе на машине в стеснённых услови-
ях. Согласуйте сигналы, подаваемые руками, прежде
чем привести машину в движение.
• Используйте надлежащее освещение. Проверьте чтобы
работали все осветительные приборы перед началом
эксплуатации машины. Если имеются какие-либо неис-
правности осветительных приборов, немедленно от-
ремонтируйте их.
• Удостоверьтесь, что дверь кабины, окна, двери и крыш-
ки доступа плотно заперты.
• Проверьте зеркала и монитор в кабине на наличие по-
вреждений.
При их наличии замените поврежденную часть (части)
или очистите зеркало, камеру и монитор.
Обратитесь к разделу Монитор камеры заднего вида по
вопросу очистки камеры и монитора.

Соблюдайте правила техники безопасности при


пользовании средствами облегчения пуска
Жидкость для облегчения пуска:

• Жидкость для облегчения пуска чрезвычайно пожаро­


опасна.

• При пользовании жидкостью не приближайтесь к ис-


точникам образования искр и открытому пламени.
• Не подносите жидкость близко к аккумуляторной бата-
рее и электрическим кабелям.
• Снимите контейнер, содержащий жидкость, с машины,
если двигатель не нуждается в облегчении пуска.
• Чтобы случайно не выпустить жидкость из контейнера SA-293
во время хранения, не снимайте крышку с контейнера,
и храните контейнер в прохладном, безопасном месте.
• Не сжигайте и не протыкайте контейнеры с жидко-
стью.

S-8
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Работайте на машине находясь только на си-
денье оператора
• Неправильный запуск двигателя может вызвать не кон-
тролируемое движение машины, что может привести к
серьёзному несчастному случаю или смертельному ис-
ходу.

• Запускайте двигатель только с сиденья оператора.


• НИКОГДА не запускайте двигатель, находясь на колесе
или на земле.
• Не запускайте двигатель путём замыкания клемм стар-
тера.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь, что все
SA-431
рычаги управления находятся в нейтральном положе-
нии.
• Прежде чем запустить двигатель, убедитесь в отсут-
ствии опасности и включите звуковой сигнал, чтобы
предупредить окружающих.

Запуск при помощи вспомогательной аккуму-


ляторной батареи
• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопа-
сен, что может привести к тяжёлому несчастному слу-
чаю.

• Если требуется запустить двигатель при помощи вспо-


могательной аккумуляторной батареи, обязательно со-
блюдайте инструкции, которые приведены в разделе
«УПРАВЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЕМ».
• Оператор должен находиться на сиденье, чтобы при
запуске двигателя машина была под контролем. Запуск
двигателя при помощи вспомогательной аккумулятор-
ной батареи осуществляется в составе двух человек. SA-032
• Никогда не пользуйтесь замерзшей аккумуляторной
батареей.
• Пренебрежение правилами запуска двигателя при по-
мощи вспомогательной аккумуляторной батареи мо-
жет привести к взрыву аккумуляторной батареи или к
неконтролируемому движению машины.

S-9
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде всего обследуйте место проведения
работ
• При работе на краю котлована или на обочине дороги
машина может опрокинуться, что может привести к тяже-
лой травме или смертельному исходу.

• Прежде всего, обследуйте рельеф местности и грунто-


вые условия на месте проведения работ, чтобы предот-
вратить падение машины и обрушение грунта, отвалов
и насыпей.
• Составьте план проведения работ. Используйте маши-
ны, которые соответствуют данному виду работ и усло-
виям на рабочей площадке.
• Укрепите грунт, кромки и обочину дороги, когда это не-
обходимо. Ставьте машину на безопасном расстоянии
от кромок котлованов и обочин дорог. SA-447
• Работая на склоне или на обочине дороги, пользуйтесь
услугами сигнальщика, если этого требуют обстоятель-
ства.
• Убедитесь, что ваша машина оборудована кабиной с
устройством FOPS (устройство защиты от падающих
предметов), для работы в местах, где существует опас-
ность падения камней и обломков породы.
• Если основание слабое, укрепите грунт, прежде чем
приступить к работе.
• Работая на мерзлом грунте, будьте особенно осторож-
ны. При потеплении основание становится слабым и
скользким.
• Остерегайтесь возгорания, работая на машине в пожа-
роопасных местах, например, на сухой траве.

S-10
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Оборудование верхней защиты кабины, ус-
тройства ROPS и FOPS
Для работы машины в местах, где существует опасность па-
дения камней или обломков породы, оборудуйте верхнюю
защиту машины, устройства ROPS или FOPS, в зависимости
от вида потенциальной опасности.
Любая модификация устройства ROPS может привести к из-
менению его характеристик и аннулированию сертифика-
ции.

ROPS: Устройство защиты машины при опрокидывании


FOPS: Устройство защиты машины от падающих предме-
тов

SA-521

Согласуйте сигналы для общения на площад-


ках, где работает много машин
• На площадках, где работает много машин, обеспечьте
общение при помощи сигналов, которые знакомы всему
рабочему персоналу. Кроме того, назначьте сигнальщика
для координации передвижений на рабочей площадке.
Потребуйте, чтобы все работающие на площадке подчи-
нялись указаниям сигнальщика.

SA-481

S-11
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте на машину посторонних лиц
• Присутствие на машине посторонних лиц, это потенци-
альная опасность несчастного случая вследствие, напри-
мер, удара посторонними предметами или падения с ма-
шины.

• Только оператор может находиться на машине. Не до-


пускайте на машину посторонних лиц.
• Посторонние лица мешают обзору оператора, в резуль-
SA-427
тате машина не может работать безопасно.

Безопасное передвижение
• Передвигаясь по склонам, остерегайтесь возможного со-
скальзывания и/или опрокидывания машины.

• При передвижении по ровной поверхности держите


ковш на высоте (А), 400...500 мм от поверхности земли,
как это показано на рисунке.
• Старайтесь не переезжать через препятствия.
• При передвижении по неровной местности ведите ма-
шину медленно.
• Не допускайте резких изменений направления движе-
ния. Пренебрежение данным требованием может при- SA-448
вести к опрокидыванию машины.
• Если произойдёт выключение двигателя во время дви-
жения, система управления поворотами не функцио-
нирует. Немедленно остановите машину, включив тор-
моз, чтобы не допустить несчастного случая.

• Хотя машина оборудована системой аварийного рулево-


го управления, если рулевое управление не выполняет
свою функцию во время движения, нажмите выключатель
проверки аварийного рулевого управления на правом
пульте управления для включения системы аварийного
рулевого управления. Затем сразу же установите машину
на стоянку в безопасном месте и остановите ее.

S-12
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасное передвижение (по рабочей пло-
щадке)
• Прежде чем приступить к передвижению, убедитесь,
что положение рулевого колеса/рычага переключения
переднего/заднего хода (переключателя) соответствует
требуемому направлению хода.

• Обязательно объезжайте препятствия.

• При передвижении по склону машина может соскольз-


нуть или опрокинуться, что может привести к тяжелому
SA-449
несчастному случаю и даже к смертельному исходу.

• Для передвижения по склону на подъем или под уклон,


поверните ковш в направлении движения, установив
его на высоте приблизительно 200...300 мм (А) от зем-
ли.
• Если машина начинает соскальзывать или терять устой-
чивость, немедленно опустите ковш на землю и оста-
новите машину.

• При передвижении поперёк склона или пользовании


рулем при передвижении по склону машина может со-
SA-450
скользнуть или опрокинуться. Если необходимо изме-
нить направление движения, отведите машину на ров-
ное место, и измените направление, чтобы действовать НЕПРАВИЛЬНО
безопасно.

SA-451

S-13
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасное передвижение с нагруженным
ковшом
• Неправильное управление машиной при передвижении
с нагруженным ковшом может привести к опрокидыва-
нию машины. Обязательно выполняйте указанные ниже
инструкции.

• При передвижении машины по площадке с нагружен-


ным ковшом держите ковш на предельно низкой вы-
соте, чтобы обеспечить устойчивость машины и иметь
хороший обзор.
• Не превышайте допустимую грузоподъемность. Грузите
ковш, не превышая номинальную грузоподъемность. SA-400
• Не допускайте резких начала движения, остановок и
поворотов. Пренебрежение указанным требованием
может привести к травме и/или смертельному исходу.
• Не допускайте резкого изменения направления хода,
что может привести к травме и/или смертельному ис-
ходу.

Безопасное передвижение по снегу


• Остерегайтесь возможного соскальзывания или опро-
кидывания машины при передвижении по замерзшей
снежной поверхности.

• На замёрзшей снежной поверхности машина может лег-


ко соскользнуть быстрее, чем это можно ожидать, даже
при небольшом уклоне. При передвижении уменьши-
те скорость. Не допускайте резких начала движения,
остановок и поворотов.
• Обочину дороги и/или средства коммуникаций, покры- SA-452
тые снегом, трудно обнаружить. Определите, где они
есть, прежде чем приступить к уборке снега.
• При передвижения по снегу пользуйтесь цепями про-
тивоскольжения.
• Не пользуйтесь тормозом для резкого торможения на
снегу. Когда требуется экстренное торможение, опу-
стите ковш на землю.

S-14
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасное передвижение по дорогам
• Данная машина не предназначена для передвижения по
дорогам общего пользования с нагруженным ковшом.

• Обязательно разгрузите ковш.


• Держите ковш на высоте (А), 400...500 мм от поверхно-
сти земли, как это показано на рисунке.

• Хотя машина оборудована системой аварийного рулево-


го управления, если рулевое управление не выполняет
свою функцию во время движения, нажмите выключатель
проверки аварийного рулевого управления на правом
пульте управления для включения системы аварийного SA-453
рулевого управления. Затем сразу же установите машину
на стоянку в безопасном месте и остановите ее.

Не допускайте несчастных случаев вследствие


откатки машины
• Попытка подняться на движущуюся машину, чтобы оста-
новить машину, может привести к смертельному исходу
или тяжёлой травме.

Чтобы предотвратить откатку машины:


• Выберите для стоянки машины горизонтальную пло-
щадку, если это возможно.
• Не устанавливайте машину на стоянку на склоне. SA-457
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг ереключения переднего/заднего
хода (переключателя) в нейтральное положение и
установите выключатель стояночного тормоза (рычаг)
в положение ON (Включено) (стояночный тормоз).
• Пусть двигатель поработает на минимальной частоте
вращения холостого хода, без нагрузки, в течение 5
минут, чтобы охладился.
• Выключите двигатель и удалите ключ из выключателя
пуска двигателя.
• Переведите рычаг блокировки рычага управления по-
грузочным оборудованием в за­бло­кированное поло-
жение ( ).
• Заблокируйте передние и задние колеса и опустите SA-458
ковш на землю.
• Установите машину так, чтобы она не покатилась.
• Становите машину на стоянку на безопасном расстоя-
нии от других машин.

S-15
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте несчастных случаев при движе-
нии задним ходом и при повороте рам
• Прежде чем начать движение задним ходом или осуще-
ствить поворот рам, всегда проверьте и убедитесь, что
никто не работает под машиной или вблизи машины, что-
бы избежать травмы и/или смертельного исхода вслед-
ствие наезда или защемления в машине.

• Пользуясь звуковым сигналом и/или движением рук,


предупредите окружающих, чтобы удалились от маши-
ны. Будьте особенно осторожны, следите за тем, чтобы
никто не находился в зоне сочленения рамы, прежде
чем совершить поворот.
• Содержите окна, зеркала и осветительные приборы в SA-383
чистом и исправном состоянии.
• Уменьшайте скорость движения в условиях запылен-
ности, сильного дождя, тумана и т.д., что ограничивает
видимость.
• В условиях ограниченной обзорности привлеките к
работе сигнальщика, чтобы координировать ваши дей-
ствия.

SA-312

S-16
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Никогда не проносите ковш над головами лю-
дей
• Никогда не проносите ковш над головами людей и/или
над кабиной самосвала. Высыпание груза из ковша или
удар ковшом может привести к тяжелой травме и/или к
повреждению машины.

• Не проносите ковш над головами людей, чтобы обеспе-


чить безопасную работу.

SA-518

Не допускайте опрокидывания
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОКИНУТЬ МАШИНУ ВО ВРЕМЯ ОПРО-
КИДЫВАНИЯ. МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ
ВЫ УСПЕЕТЕ СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯ-
НИЕ, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛОЙ ТРАВМЕ ИЛИ
СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ. ЕСЛИ ОПРОКИДЫВАНИЕ
МАШИНЫ НЕИЗБЕЖНО, КРЕПКО ДЕРЖИТЕСЬ ЗА РУ-
ЛЕВОЕ КОЛЕСО, ЧТОБЫ НЕ БЫТЬ ВЫБРОШЕННЫМ ИЗ
МАШИНЫ.
МАШИНА ОПРОКИНЕТСЯ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ВЫ УСПЕЕТЕ
СПРЫГНУТЬ НА БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ
SA-463
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ
• Когда машина работает на склоне, всегда есть опасность
опрокидывания, что может привести к тяжелой травме
или смертельному исходу.

Чтобы не допустить опрокидывания:


• Работая на склоне, соблюдайте особую осторожность и
примите ряд мер.
• Подготовьте ровную горизонтальную площадку для ма-
шины.
• Держите ковш ниже над землей и ближе к машине.
• Уменьшите рабочие скорости, чтобы исключить опро-
кидывание или соскальзывание.
• Не допускайте изменения направления движения при
передвижении на склонах.
• НИКОГДА не пытайтесь пересекать склон, крутизна ко-
торого превышает 5 градусов, если нельзя избежать
передвижения поперёк склона.
• При повороте с грузом, уменьшите скорость, до безо-
пасной скорости.

• Будьте осторожны при работе на мерзлом грунте.


• При потеплении грунт становится мягким, и передви-
жение по грунту становится не безопасным.

S-17
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Никогда не подрезайте высокий забой
• Может произойти обрушение кромки или сползание
грунта, и привести к тяжёлой травме или смертельному
исходу.

SA-519

Копайте осторожно
• Повреждение подземных электрических или газовых
коммуникаций может вызвать взрыв или пожар, что мо-
жет привести к серьезной травме и/или смертельному
случаю.

• Прежде, чем приступить к копанию траншеи, проверь-


те месторасположение кабелей, газопроводов и водо-
проводов.
• Работая, сохраняйте минимальное расстояние, требуе-
мое законодательством, от кабелей, газопроводов и
SA-396
водопроводов.
• Не заглядывайте внутрь поврежденного конца разре-
занного оптического стекловолоконного кабеля, так
как вы можете получить серьезную травму глаза.
• Свяжитесь со «специальной службой», если она имеет-
ся в вашем районе, и/или непосредственно с организа-
цией, отвечающей за коммуникации.
Потребуйте у них план подземных коммуникаций.

Безопасная погрузка в самосвалы


• Работая на машине, не допускайте непроизвольных дви-
жений. Неожиданные движения машины могут привести
к травме и/или смертельному исходу.

• Работая рабочим оборудованием, не устанавливайте


рычаг блокировки рычага управления погрузочным
оборудованием в положение FLOAT (Плавающее). Ковш
может упасть и привести к травме и/или смертельному
исходу. SA-397
• Для погрузки в самосвал всегда выберите ровную по-
верхность.

S-18
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Остерегайтесь линий электропередач
Соприкосновение с линий электропередач может привести
к тяжелой травме или смертельному исходу.

Никогда не приближайте какую-либо часть машины или груз


ближе чем на 3 м от линии передач плюс удвоенная длина
изолятора линии электропередач.

SA-455

Работайте осторожно
• При ударе рабочего оборудования или другой части ма-
шины о высотное препятствие, машина и высотное пре-
пятствие могут быть повреждены, что может также при-
вести к травме.

• Работая на машине, старайтесь не допускать удара ков-


ша или стрелы о высотное препятствие.

Меры безопасности в случае грозы


• Машина подвержена удару молнии.
В случае приближения грозы немедленно прекратите ра-
боту и выполните следующее.
• Когда вы находитесь около машины или работаете в
машине с кабиной открытого типа, эвакуируйтесь в
безопасное место как можно дальше от машины.
• Когда вы находитесь в кабине закрытого типа, оста-
вайтесь в кабине до тех пор, пока гроза не закончит-
ся и станет безопасно. Закройте окна и двери каби-
ны. Опустите ковш на грунт и выключите двигатель.
Положите руки на колени с целью избежания контакта
с металлическими поверхностями. Не выходите из ка-
бины.
• Если молния ударит в машину или близко от машины,
проверьте все устройства безопасности машины на M4GB-0S-001
наличие повреждений после окончания грозы, когда
станет безопасно. Если будет обнаружено поврежде-
ние, не работайте на машине до его устранения после
ремонта.

S-19
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Грузоподъемные работы
НЕ ДОПУСТИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ ДЛЯ ПРОИЗ-
ВОДСТВА КРАНОВЫХ РАБОТ.
• Если поднятый груз упадёт, падающий груз может уда-
рить или придавить любого, кто находится поблизости, и
привести к тяжёлой травме или смертельному исходу.

Никогда не крепите строп или цепь к зубьям ковша или


к рабочему оборудованию (вильчатый захват и трелевоч-
ный захват). Они могут сорваться, что приведёт к паде-
нию груза.

SA-132

Защита от отлетающих осколков


• Если отлетающий осколок попадет в глаз или в другую
часть тела, это может привести к серьезной травме.

• Защищайте себя от травмы отлетающими осколками


металла или породы; пользуйтесь защитной маской на
глаза или защитными очками.
• Прежде чем ударить по предмету, удалите посторон-
них из рабочей зоны.

SA-432

S-20
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная установка машины на стоянку
Чтобы не допустить несчастных случаев:
• Установите машину на стоянку на ровной горизонталь-
ной площадке.
• Опустите ковш на землю.
• Установите рычаг переключения переднего/заднего
хода (переключателя) в нейтральное положение, и
выключатель стояночного тормоза в положение ON
(Включено).
• Пусть двигатель поработает на минимальной частоте
вращения холостого хода, без нагрузки, в течение 5 ми-
SA-456
нут.
• Поверните выключатель пуска двигателя в положение
OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
• Удалите ключ из выключателя пуска двигателя.
• Переведите рычаг блокировки рычага управления по-
грузочным оборудованием в забло­кированное поло-
жение ( ).
• Закройте окна, верхний вентиляционный люк и двери
кабины.
• Заприте все двери доступа и отделения машины.

Безопасное хранение рабочих органов


• Находящиеся на хранении рабочие органы, например,
ковши, гидромолоты и отвалы, могут упасть и стать при-
чиной серьезной травмы или смерти.
• Во избежание возможных несчастных случаев из-за
падения рабочего оборудования используйте при его
замене платформу.
• Обеспечьте безопасное хранение рабочих органов и
дополнительных устройств так, чтобы они не могли
упасть.
• Держите детей и посторонних дальше от мест хране-
ния.
SA-034

S-21
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безопасности при транспортировке ма-
шины
• Будьте осторожны, машина может опрокинуться при по-
грузке в кузов грузовика или на трейлер, или при раз-
грузке с грузовика или трейлера.

• Соблюдайте соответствующие нормы и правила, каса- Менее 15 °


ющиеся мер безопасности при транспортировке.
• Выберите соответствующий грузовик или трейлер для SA-454
машины, которая подлежит транспортировке.
• Обязательно привлеките к работе сигнальщика.
• При погрузке и выгрузке машины всегда соблюдайте
следующие меры безопасности:
1. Выберите твердую и ровную площадку.
2. Всегда пользуйтесь наклонной плоскостью или насти-
лом, которые имеют достаточную прочность, чтобы
выдержать массу машины.
3. Включите низкую передачу.
4. Никогда не пользуйтесь управлением поворотами,
когда машина находится на наклонной плоскости.
Если направление движения необходимо изменить,
когда машина уже находится на наклонной плоскости,
спуститесь с наклонной плоскости, выровняйте поло-
жение машины на земле и попытайтесь погрузить ма-
шину снова.
5. После погрузки машины установите предохранитель-
ную тягу, чтобы надежно заблокировать сочленённую
раму.
6. Заблокируйте колеса спереди и сзади. Надежно закре-
пите машину в кузове грузовика или на трейлере, при-
крепив её стальными канатами к полу.

Обязательно соблюдайте все последующие действия, кото-


рые приведены в разделе ТРАНСПОРТИРОВКА.

S-22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная работа с жидкостями – не допу-
скайте возгорания
• Работайте с топливом осторожно; топливо – легко воспла-
меняемая жидкость. Если топливо воспламенится, может
произойти взрыв и/или возгорание, что может привести
к тяжелой травме или смертельному исходу.

• Когда заправляете машину топливом, не курите, не


пользуйтесь открытым пламенем и не приближайте ис-
точники образования искр.
• Перед заправкой машины топливом всегда выключите
двигатель.
• Заправку топливом осуществляйте вне помещения. SA-018

• Все виды топлива, большинство смазочных материалов и


некоторые виды охлаждающих жидкостей являются вос-
пламеняемыми.

• Храните воспламеняемые жидкости подальше от пожа-


роопасных мест.
• Не сжигайте и не протыкайте емкости под давлением.
• Не храните промасленную ветошь; она может воспла-
меняться и гореть самопроизвольно.
• Надёжно затяните крышки топливной и масляной за-
правочных горловин.

SA-019

S-23
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Правила техники безопасности при техниче-
ском обслуживании
Чтобы не допускать несчастных случаев:
• Изучите операции технического обслуживания, пре-
жде чем выполнять работы.
• Рабочая зона должна быть чистой и сухой.
• Не проводите обработку водой и паром внутри каби-
ны.
• Никогда не проводите смазку и обслуживание машины
на ходу.
• Не приближайте руки, ноги и одежду к движущимся ча-
стям машины.
Действия перед обслуживанием машины:
1. Установите машину на ровной горизонтальной пло-
щадке. SA-028

2. Опустите ковш на землю.


3. Пусть двигатель поработает на минимальной частоте
вращения холостого хода без нагрузки в течение 5 мин.
4. Поверните выключатель пуска двигателя в положение
OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
5. Снимите давление в гидравлической системе, работая
рычагами управления несколько раз.
6. Удалите ключ из выключателя пуска двигателя.
7. Прикрепите табличку «Не работать» на рычаг управле-
ния.
8. Переведите рычаг блокировки рычага управления по-
грузочным оборудованием в заблокированное поло-
SA-312
жение ( ).
9. Установите предохранительную тягу, чтобы заблоки-
ровать переднюю и заднюю рамы.
10. Подождите, пока двигатель остынет.
• Если операция технического обслуживания должна вы-
полняться при работающем двигателе, не отлучайтесь
от машины.
• Никогда не работайте под машиной, если она вывеше-
на и опирается только на стрелу.
• Определенные детали должны подвергаться периоди-
ческому осмотру и ремонту или замене, по мере необ-
ходимости. Обратитесь к теме, которая касается дан-
ной детали в разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»
SA-134
данного Руководства.
• Содержите все детали в хорошем состоянии и в надле-
жащем месте.
• Немедленно фиксируйте повреждение. Изношенные
или повреждённые детали замените. Удалите скопле-
ние смазки, масла и загрязнения.
• Для очистки деталей применяйте негорючую моющую
жидкость. Никогда не пользуйтесь легко воспламеняе-
мой жидкостью, например, дизельным топливом или
бензином для очистки деталей и поверхностей.
• Отсоедините, положение OFF (Выключено), (-) кабель
аккумуляторной батареи перед настройкой электри-
ческой системы или производством сварочных работ SA-527
на машине.

S-24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Обеспечьте нормальное освещение рабочей площад-
ки. Для работы под машиной или внутри машины
пользуйтесь переносной лампой.
• Всегда пользуйтесь переносной лампой с защитной
сеткой. Если колба лампы разобьется, разлитое топли-
во, масло, антифриз или жидкость для стеклоомывате-
ля могут воспламениться.

SA-037

Предупреждайте окружающих о проведении


работ по техническому обслуживанию
• Самопроизвольное движение машины может привести к
тяжёлой травме.

• Прежде чем выполнять любую работу на машине, при-


крепите табличку «Не работать» на рычаге управле-
ния.
Данную табличку можно приобрести у вашего офици-
ального дилера.

SS2045102-4

Обеспечьте надежную опору машины


• Никогда не пытайтесь выполнять работы на машине,
предварительно не закрепив машину.

• Всегда опускайте рабочее оборудование на землю,


прежде чем выполнять работы на машине.
• Если работы необходимо выполнять на вывешенной
машине или поднятом рабочем оборудовании, уста-
новите надёжную опору под машину или под рабочее
оборудование. Не используйте в качестве опоры шла-
коблоки, ненакачанные шины или стойки, которые мо-
гут разрушиться под действием длительной нагрузки.
Не работайте на машине, если она опирается только SA-527
на домкрат.

S-25
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Остерегайтесь вращающихся деталей
• Вращающиеся детали могут причинить серьезную травму.
• Чтобы не допустить несчастных случаев, следует быть
осторожным, чтобы руки, ноги, одежда, предметы юве-
лирных украшений и волосы не были подхвачены во
время работы вблизи вращающихся деталей.

SA-026

Обеспечение технического обслуживания


• Вылетающие детали диска при разрыве шины могут при-
чинить серьёзную травму, и даже со смертельным исхо-
дом.

• Не пытайтесь монтировать шину, если у вас не имеется


соответствующего оборудования и опыта для выпол-
нения работы. Пользуйтесь услугами вашего офици-
ального дилера или квалифицированного ремонтного
персонала.
• Всегда поддерживайте нормальное давление в шинах.
НЕ накачивайте шины сверх нормального давления.
• При накачке шин пользуйтесь самозажимным патроном
и достаточно длинным шлангом, чтобы находиться сбо-
ку и не стоять впереди шины или на шине. Пользуйтесь
защитной клеткой, если имеется.
• Ежедневно проводите осмотр шин и колес. Не работай-
те при низком давлении, если имеются порезы, пузы-
ри, повреждены диски, отсутствующие детали, болты и
гайки. SA-249
• Никогда не производите работы, связанные с резкой
или сваркой на накачанных шинах, смонтированных
на дисках. Нагрев от сварки может привести к увеличе-
нию давления и разрыву шины.

S-26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Остерегайтесь вылетающих деталей
• Редукторы привода передвижения находятся под давле-
нием.

• Чтобы не получить травму вследствие вылетающих де-


талей, находитесь в стороне от ПРОБКИ ДЛЯ ВЫПУСКА
ВОЗДУХА.
• ТРАНСМИССИОННОЕ МАСЛО всегда горячее. По дож-
дите, пока МАСЛО охладится, затем постепенно ослабь-
те ПРОБКУ ВЫПУСКА ВОЗДУХА, чтобы снять давление.

SA-344

Остерегайтесь ожогов
Горячие жидкости:

• Сразу после работы охлаждающая жидкость в двигателе


остаётся горячей и находится под давлением. Горячая
жидкость и пар содержатся в двигателе, радиаторе и в
трубопроводах обогревателя.
Горячая жидкость или пар, попадая на кожу, могут при-
чинить тяжёлые ожоги.

• Чтобы избежать травмы, которую может причинить вы-


брасываемая горячая жидкость, НЕ снимайте крышку
радиатора до тех пор, пока двигатель не охладится. SA-039
Открывая крышку радиатора, поверните крышку мед-
ленно до упора. Прежде чем снять крышку, подождите,
пока давление не будет снято полностью.
• Гидробак находится под давлением. Здесь также, обя-
зательно снимите давление полностью, прежде чем
снять крышку.

Горячие жидкости и поверхности:

• Масло в двигателе, трансмиссионное масло и рабочая


жидкость также нагреваются во время работы.
Двигатель, шланги, трубопроводы и другие детали также
становятся горячими.

• Прежде чем приступить к проведению техническо- SA-225


го обслуживания и проверок, подождите, пока масло
охладится.

S-27
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Периодически заменяйте резиновые шланги
• Резиновые шланги, которые содержат воспламеняемую
жидкость под давлением, могут разрушаться вследствие
старения, усталости и абразивных воздействий. Очень
трудно определить степень повреждения резиновых
шлангов вследствие старения, усталости и абразивных
воздействий путём визуального осмотра.

• Периодически, проводите замену резиновых шлангов.


(Смотрите тему «Периодическая замена деталей», в
Руководстве для оператора)
SA-019
• Пренебрежение периодической заменой резиновых
шлангов может привести к возгоранию, проникновению
жидкости в кожу человека или падению рабочего обору-
дования, вследствие чего можно получить тяжелые ожо-
ги, гангрену, или другими словами, серьезную травму,
даже со смертельным исходом.

Остерегайтесь жидкостей под высоким давле-


нием
• Такие жидкости, как дизельное топливо или рабочая
жидкость под давлением могут проникнуть в кожу или
повредить глаза и привести к серьезной травме, потере
зрения или смертельному исходу.

• Избегайте такой опасности путем снятия давления,


прежде чем отсоединить гидравлические или другие
трубопроводы.
• Затяните все соединения, прежде чем подать давле-
ние. SA-031
• Для обнаружения течей пользуйтесь куском картона;
позаботьтесь о защите рук и тела от воздействия жид-
костей под высоким давлением. Для защиты глаз поль-
зуйтесь защитной маской на лицо или на глаза.
• Если произойдет несчастный случай, немедленно об-
ратитесь к доктору, который знаком с такого рода трав-
мами. Любая жидкость, проникшая в кожу, должна быть
удалена хирургическим путем в пределах нескольких
часов, или может развиться гангрена.

SA-292

SA-044

S-28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение пожаров
Проверьте наличие утечки масла:
• Утечка топлива, рабочей жидкости и смазочных материа-
лов может привести к пожару.
• Проверьте наличие утечки масла из-за отсутствую-
щих или незакрепленных зажимов, перегнутых шлан-
гов, линий или шлангов, которые трутся друг о друга,
повреждений в маслоохладителе и незакрепленных
фланцевых болтов маслоохладителя.
• Затяните, отремонтируйте или замените любые отсут-
ствующие, незатянутые или поврежденные зажимы,
SA-019
линии, шланги, маслоохладитель и фланцевые болты
маслоохладителя.
• Не изгибайте линии высокого давления и не ударяйте
по ним.
• Никогда не устанавливайте изогнутые или поврежден-
ные линии, трубы или шланги.
• Периодически заменяйте топливные и гидравлические
шланги на новые даже при отсутствии на них визуаль-
ных повреждений.

Проверьте наличие коротких замыканий в электросхеме:


• Короткое замыкание может привести к пожару.
• Очистите и затяните все электрические соединения.
• Проверяйте перед каждой сменой или после (8)...(10)
часов работы наличие незакрепленных, перегнутых,
затвердевших или обожженных электрических кабе-
лей и проводов.
• Проверяйте перед каждой сменой или после (8)...(10)
часов работы наличие отсутствующих или поврежден-
ных крышек клемм.
• НЕ РАБОТАЙТЕ НА МАШИНЕ, если в ней имеются неза-
крепленные, перегнутые и т.п. кабели или провода.
• Никогда не пытайтесь модифицировать электрическую
проводку.

S-29
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Очистите машину от легковоспламеняющихся материалов:
• Разлитые топливо и масла, а также скопившаяся угольная
пыль и другие легко воспламеняющиеся материалы мо-
гут стать причиной пожара.
• Предупреждайте пожары путем ежедневной проверки
и очистки машины, а также путем немедленной убор-
ки разлитых или скопившихся легковоспламеняющих-
ся материалов. Проверяйте и очищайте компоненты,
подверженные действию высоких температур, такие
как выпускная труба и глушитель, чаще, чем через нор-
мальный интервал времени.
• Не допускайте контакта деталей, подверженных высо-
ким температурам, таких как выпускная труба и глуши-
тель, с замасленными предметами.
• Во избежание возгорания не храните замасленную
одежду.
• Избегайте контакта легко воспламеняемых предметов
с огнем.
• Не сжигайте и не пытайтесь разломать герметичные
или находящиеся под давлением емкости.
• Для предотвращения попадания внутрь легковоспла-
меняющихся предметов, таких как опавшие листья,
на крышках люков в отделении двигателя могут быть
установлены сетчатые экраны. Однако мелкие легко­
воспламеняющиеся предметы могут проникнуть
внутрь через сетчатые экраны. Ежедневно проверяйте
и очищайте машину и немедленно удаляйте все нако-
пившиеся легковоспламеняющиеся предметы.

Проверьте работу выключателя пуска двигателя:


• В случае возникновения пожара невозможность оста-
новить двигатель будет способствовать его разгоранию,
препятствовать тушению и может стать потенциальной
причиной получения серьезной травмы.
Каждый день перед началом работы обязательно прове-
ряйте функционирование выключателя пуска двигателя:
1. Запустите двигатель и дайте ему поработать на мини-
мальной частоте вращения холостого хода.
2. Поверните выключатель пуска двигателя в положение
OFF (Выключено) для того, чтобы убедиться, что двига-
тель останавливается.
• При обнаружении любых отклонений от нормы обяза-
тельно устраняйте их прежде, чем приступать к работе.

Держите на месте теплозащитные экраны:


• Поврежденные или отсутствующие теплозащитные экра-
ны могут стать причиной пожара.
• Отремонтируйте или замените их прежде, чем присту-
пить к работе.
• Если открыть капот двигателя при наличии надорван-
ных гидравлических шлангов, рабочая жидкость может
выплеснуться на нагретые до высокой температуры
детали машины, такие как глушитель, что может при-
вести к возгоранию. При эксплуатации машины всегда
закрывайте капот двигателя.

S-30
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Эвакуация в случае пожара
• Если случится пожар, покиньте машину следующим обра-
зом:

• Выключите двигатель, повернув выключатель пуска


двигателя в положение OFF (Выключено), если позво-
ляет время.
• Воспользуйтесь огнетушителем, если позволяет вре-
мя.
• Покиньте машину.
• Если при аварии невозможно открыть дверь или перед-
нее окно, разбейте их специальным молотком, чтобы по-
кинуть кабину. Обратитесь к соответствующему разделу, SA-393
касающегося способов эвакуации в случае возникнове-
ния аварийной ситуации.

SS-1510

Остерегайтесь отработавших газов


• Не допускайте отравления удушливыми газами. Отрабо-
тавшие газы двигателя могут вызвать заболевание или
привести к смертельному исходу.

• Если вы вынуждены выполнять работы в помещении,


обязательно обеспечьте хорошую вентиляцию. Либо
пользуйтесь удлинителем выпускной трубы отработав-
ших газов, чтобы отвести отработавшие газы, либо от-
кройте двери и окна, чтобы в зону выполнения работ
поступало достаточно свежего воздуха.

SA-016

Меры безопасности при проведении свароч-


ных и шлифовальных работ
• При сварке могут образоваться газы и малые очаги огня.
• Сварочные работы обязательно проводите в хоро-
шо вентилируемой и подготовленной для этого зоне.
Прежде чем приступить к сварочным работам, удалите
возгораемые материалы в безопасное место.
• Сварочные работы должны выполняться только квали-
фицированными специалистами.
Никогда не позволяйте проводить сварочные работы
не квалифицированному персоналу.
• Перед началом сварочных работ на машине поверни-
те выключатель аккумуляторной батареи в положение
OFF (Выключено).

• Проведение шлифовальных работ на машине может


стать причиной возгорания. Прежде чем приступить к
проведению шлифовальных работ, удалите возгораемые
материалы в безопасное место.
• После окончания сварочных и шлифовальных работ еще
SA-818

и ещё раз проверьте, чтобы вокруг не было очагов тлею-


щего огня.

S-31
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте очагов нагрева в близи трубо-
проводов, содержащих жидкость под давле-
нием
• При возникновении очагов нагрева вблизи трубопро-
водов с жидкостью под давлением может произойти
вспышка, которая может привести к тяжёлым ожогам
себя и окружающих.

• При проведении сварки, пайки или пользовании га-


зовой горелкой не допускайте очагов нагрева вблизи
трубопроводов с жидкостью под давлением или вбли-
зи других воспламеняемых материалов.
• Трубопровод под давлением может быть случайно пе-
ререзан, когда идёт нагрев в зоне позади самого пла-
мени. Прежде чем приступить к проведению сварки, SA-030
пайки и т.п. работ, установите временное огнестойкое
ограждение для защиты шлангов и других компонен-
тов.

Не допускайте нагрева трубопроводов, содер-


жащих воспламеняемую жидкость
• Не проводите сварочные работы и резку газовым пламе-
нем на трубопроводах и трубах, которые содержат вос-
пламеняемую жидкость.

• Тщательно очистите их негорючим растворителем,


прежде чем проводить сварку или резать их газовым
пламенем.

Меры предосторожности, касающиеся работы


с гидроаккумулятором и газовым амортизато-
ром
В гидроаккумуляторе и газовом амортизаторе азот нахо-
дится под высоким давлением. Неаккуратное обращение
может привести к взрыву и возможной серьезной травме,
даже со смертельным исходом.

Строго выполняйте следующие требования:


• Не разбирайте данные устройства.
• Держите устройства на расстоянии от открытого огня и
искр.
• Не сверлите отверстия, не пользуйтесь газовой горел-
кой.
• Избегайте ударов и не перекатывайте устройство.
• Перед утилизацией спустите давление в устройстве.
Обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.

S-32
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед проведением сварочных работ или пе-
ред нагревом удалите краску
• При нагревании краски во время сварки, пайки или поль-
зовании газовой горелкой выделяются опасные пары.
При вдыхании они могут вызвать заболевание.
• Остерегайтесь потенциально токсичных паров и пыли.
• Такие и подобные работы проводите вне помещений
или в хорошо вентилируемых помещениях. Краску
и растворители удаляйте в отходы в соответствии с
правилами.
• Прежде чем приступить к сварке или нагреву, удалите
слой краски:

1. При удалении краски пескоструйной обработкой или SA-029


шлифованием не вдыхайте пыль.
Пользуйтесь специальным респиратором.
2. Если вы пользуетесь растворителем или обдирочной
машинкой, перед сваркой смойте ободранную краску
мыльным раствором. Удалите ёмкости с растворите-
лем или содранной краской и другие воспламеняемые
материалы из рабочей зоны. Прежде чем приступить
к сварке или нагреву, подождите, по крайней мере, 15
минут, пока пары рассеются.

Остерегайтесь асбестосодержащей пыли


• Будьте осторожны, не вдыхайте производственную пыль
на рабочей площадке. Вдыхание асбестосодержащей
пыли может вызвать заболевание раком лёгких.
Вдыхание кремниевой пыли или других загрязняющих
веществ может вызвать заболевание.

• В зависимости от рабочих условий на площадке, мо-


жет возникнуть опасность вдыхания асбестовой пыли.
Проведите опрыскивание водой, чтобы предотвратить
распыление асбестовой пыли в воздухе. Не пользуй-
тесь сжатым воздухом.
• Работая на машине в условиях рабочей площадки, где
SA-029
могут присутствовать асбестосодержащие материалы,
работайте на машине с подветренной стороны и поль-
зуйтесь маской, предназначенной для защиты от вды-
хания асбеста.
• Не допускайте посторонних лиц на рабочую площадку,
во время работы.
• Асбест может содержаться в материалах поддель-
ных деталей. Используйте только фирменные детали
Hitachi.

S-33
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте взрыва аккумуляторной бата-
реи
• Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопа-
сен.

• Не приближайте источники образования искр, горящие


спички и открытое пламя к верхней части аккумулятор-
ной батареи.
• Никогда не проверяйте зарядку аккумуляторной бата-
реи путем замыкания клемм металлическим предме-
том. Пользуйтесь вольтметром или плотномером.
• Не заряжайте замороженную аккумуляторную батарею;
она может взорваться. Сначала нагрейте аккумулятор-
SA-032
ную батарею до 16°С.
• Не пользуйтесь и не заряжайте аккумуляторную ба-
тарею, когда уровень электролита ниже указанного.
Может произойти взрыв аккумуляторной батареи.
• Слабо затянутые клеммы могут искрить. Надежно затя-
ните клеммы.
• Правильно подключайте клеммы. В противном случае
возможно повреждение электрических частей или
возникновение пожара.

• Электролит аккумуляторной батареи ядовит. Если акку-


муляторная батарея взорвётся, электролит может брыз-
нуть в глаза, что может привести к потере зрения.
• Проверяя плотность электролита, пользуйтесь сред-
ствами для защиты глаз.

Безопасное обслуживание системы кондицио-


нирования воздуха
• При попадании на кожу человека хладон может вызвать
холодный ожог.

• Чтобы правильно пользоваться хладоном при обслу-


живании системы кондиционирования воздуха, обра-
титесь к инструкции на баллоне с хладоном.
• Чтобы не допустить утечки хладона в атмосферу, поль-
зуйтесь системой восстановления и системой утилиза-
ции хладона.
• Никогда не допускайте попадания хладона на кожу.
SA-405

S-34
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безопасности при работе с химически-
ми веществами
• Прямое воздействие опасных химических веществ может
причинить серьёзную травму. Потенциально опасными
химическими веществами, которые используются в ва-
шей машине, являются смазочные материалы, охлаждаю-
щие жидкости, краски и клеи.

• Паспорт безопасности (SDS) содержит подробную ин-


формацию о безопасности химических веществ: фи-
зическое воздействие и влияние на здоровье, меры
безопасности и меры, принимаемые в чрезвычайных
случаях.
• Прежде чем пользоваться опасными химическими ве-
SA-2579
ществами, обратитесь к инструкции SDS. Затем соблю-
дайте правила и пользуйтесь рекомендуемым обору-
дованием.
• Обратитесь к Вашему официальному дилеру Hitachi за
инструкцией SDS.

Соблюдайте правила удаления использован-


ных материалов в отходы
• Неправильное удаление отходов может представлять
угрозу окружающей среде и экологии. Потенциально
опасными отходами материалов, которые применяются в
оборудовании HITACHI, являются такие, как масло, топли-
во, охлаждающая жидкость, тормозная жидкость, филь-
тры и аккумуляторные батареи.

• Для слива жидкостей пользуйтесь герметичными ём-


костями. Не пользуйтесь ёмкостями для хранения про-
дуктов и напитков, чтобы никого не вводить в заблуж-
дение.
• Не выливайте жидкие отходы на землю, в дренажные
системы и водоёмы. SA-226
• Хладоны для кондиционеров, испаряющиеся в воз­
дух, ­могут нанести ущерб земной атмосфере. Пра­ви­
тельственные акты могут предписывать официальному
центру по обслуживанию систем кондиционирования
воздуха восстанавливать и возвращать в оборот исполь-
зованные хладоны для кондиционеров.
• Что касается правильного способа восстановления или
удаления использованных материалов в отходы, обра-
титесь в местный центр по защите окружающей среды,
центр восстановления, или к своему официальному ди-
леру.

S-35
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безопасности при работе с терминалом
связи
Электромагнитное излучение, возникающее при работе
терминала связи, может вызвать сбои в работе других элек-
тронных устройств.
Проконсультируйтесь с производителем устройств по пово-
ду воздействия электромагнитного излучения от терминала
связи на электронные устройства, расположенные рядом.

S-36
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безопасности при работе с оборудова-
нием терминала связи
На данной машине оборудование терминала связи, излу-
чающее электромагнитные волны, расположено внутри
задней панели, находящейся за сиденьем водителя. Суще-
ствует вероятность того, что электромагнитные волны, из-
лучаемые оборудованием терминала беспроводной связи,
могут негативно влиять на устройства медицинского назна-
чения, например, имплантаты типа кардиостимуляторов.

Если человеку установлены какие-либо устройства меди-


цинского назначения типа упомянутых выше, то он не может
работать на данной машине, находясь ближе 22 сантиме- MNEC-01-046
тров от задней панели. Если это условие нельзя выполнить,
пожалуйста, свяжитесь с ближайшим к вам официальным
дилером компании и пригласите специалиста для полного
отключения оборудования терминала связи и подтвержде-
ния того, что оборудование не излучает электромагнитных
волн. Машина оборудована терминалом типа А или типа В.
Проконсультируйтесь со своим ближайшим дилером по по-
воду типа терминала.

Удельный коэффициент поглощения электромагнитной


энергии от оборудования терминала связи (“SAR”) (для 10 г
тканей):
Тип А Тип В
E-GSM900 0,573 Вт/кг (914,8 МГц) 0,12 Вт/кг (897,6 МГц)
DCS-1800 0,130 Вт/кг (1710,2 МГц) 0,06 Вт/кг (1748,0 МГц)
WCDMA Band I 0,271 Вт/кг (1950,0 МГц) 0,05 Вт/кг (1950,0 МГц)
WCDMA Band VIII 0,10 Вт/кг (892,6 МГц)

• Данные получены в результате измерений, проведенных


для всех типов оборудования терминалов беспроводной
связи, применяемых на данной машине, при условии, что
человек находится на расстоянии 3 см.

• SAR – это показатель, определяющий энергию электро-


магнитного поля, выделяющуюся в тканях человека
за одну секунду, при использовании беспроводных
устройств типа мобильных телефонов.

В Японии: В соответствии с японским законодательством о


радиоволнах и другими соответствующими японскими нор-
мативами максимальное значение SAR равно 2 Вт/кг (дан-
ные на март 2010 года).

В странах Евросоюза: В соответствии с «Рекомендациями


Совета ЕС 1999/519/EC от 12 июля 1999 года» максимальное
значение SAR равно 2 Вт/кг.

В США: в соответствии с "Рекомендациями (FCC 1997) Феде-


ральной комиссии по связи (FCC)" максимальное значение
SAR равно 1,5 Вт/кг.

S-37
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
В Канаде: в соответствии с рекомендациями "Спецификация
радиочастотных стандартов Канады (RSS)-102" максималь-
ное значение SAR равно 1,5 Вт/кг.

• Никогда не пытайтесь разбирать, ремонтировать, мо-


дифицировать и перемещать на другое место терминал
связи, антенны и кабели. Пренебрежение данным тре-
бованием может привести к повреждению / возгоранию
базовой машины или терминала связи. (При необходимо-
сти демонтажа или установки терминала связи свяжитесь
со своим ближайшим дилером Hitachi).

• Не сжимайте и не тяните сильно за кабели, шнуры и


разъемы. Пренебрежение данным требованием может
привести к короткому замыканию или обрыву цепи, что
вызовет повреждение / возгорание базовой машины или
оборудования терминала связи.

S-38
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В данном разделе приведены все знаки по технике безопасности и указаны места их расположения на машине. Что-
бы обеспечить безопасную работу на машине, обязательно прочитайте и осмыслите надписи на знаках по технике
безопасности, установленные на машине. Всегда содержите знаки по технике безопасности в чистом состоянии.
Если знак по технике безопасности повреждён или утерян, обязательно замените его новым и прикрепите на своё
место на машине. Чтобы заменить или заказать знак у дилера Hitachi, пользуйтесь номером детали, который указан
под правым нижним углом изображения на каждом знаке по технике безопасности.

4
5
6
7
24 25

3
11

26
28

15 14 13
2 27

16
12
1

18
19

17

10

22

23
20 21

SS-3697

S-39
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Ковш
20. Верхняя часть капота
Знак предупреждает об опасности падения. Не вставайте
на указанное место.

SS3092126-1

2. С обеих сторон стрелы


Во время работы груз может выпасть из ковша, и / или
ковш может неожиданно упасть.
На время работы удалите всех людей от машины.

SSYA00052006

3. Передняя крышка доступа для технического обслужи-


вания на передней раме
Рабочее оборудование может автоматически опуститься
и травмировать персонал. Перед проведением осмотра/
технического обслуживания машины опустите рабочее
оборудование на землю.
В случае, если необходимо провести осмотр и / или тех-
ническое обслуживание при поднятом рабочем оборудо-
вании, предварительно заблокируйте рычаг управления
рабочим оборудованием в заданном положении. Затем
надежно закрепите рабочее оборудование при помощи SSYA00052005
крепких стоек и / или блоков.

S-40
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4. Внутри кабины на передней правой стойке (первый
сверху знак по технике безопасности)
Перед началом работы, технического обслуживания, раз-
борки и транспортировки машины обязательно прочи-
тайте и осмыслите Руководство оператора.

SSYA00049019

5. Внутри кабины на передней правой стойке (второй


сверху знак по технике безопасности)
Знак указывает на опасность удара электрическим током,
если машина окажется слишком близко к линиям элек-
тропередач. Всегда держите безопасную дистанцию от
линий электропередач.

SSYA00051959

6. Внутри кабины на передней правой стойке (третий


сверху знак по технике безопасности)
Внезапное движение запаркованной машины может при-
вести к травме персонала и летальному исходу из-за затя-
гивания в движущиеся части или наезда машины. Перед
тем, как покинуть машину, опустите рабочее оборудова-
ние на землю, заблокируйте рычаги управления и выньте
ключ из замка зажигания.

SSYA00049020

S-41
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7. Внутри кабины на передней правой стойке (четвертый
сверху знак по технике безопасности)
Для минимизации опасности травмы при опрокидывании
машины обязательно перед работой на машине пристег-
ните ремень безопасности.

SSYA00049023

8. Внутри кабины на передней левой стойке

SS263G9-12891

9. С обеих сторон маслоохладителя и на верхней части


капота
Избегайте контакта с сильно нагретыми сразу после ра-
боты частями машины, например, с двигателем, глуши-
телем и т.д. Это может привести к серьёзным ожогам. Не
прикасайтесь к ним, пока они не остынут.

SS4420336-2

S-42
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
10. Остаточное давление в гидроаккумуляторе
В гидроаккумуляторе находится азот под высоким давле-
нием. Неправильное обращение может привести к взры-
ву и, как следствие, к серьезным травмам персонала или
летальному исходу.
Для безопасной и правильной работы сначала прочитай-
те Руководство для оператора.

SSYA00049021

11. С обеих сторон стартера


Если запустить двигатель не в соответствии с инструкци-
ей, машина может внезапно начать движение.
Пуск двигателя осуществляйте только находясь на рабо-
чем месте оператора.

SSYA00004247-1

12. На нижней части обеих правой и левой боковых кры-


шек на задней раме
Знак предупреждает об опасности вращающихся частей,
например, ремня вентилятора. Перед осмотром и техни-
ческим обслуживанием выключите.

SSYA00022481-2

S-43
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
13. Внутри отсека аккумуляторных батарей
Знак указывает на опасность удара электрическим током
при работе с кабелем. Для безопасного и правильного
выполнения операций сначала прочитайте Руководство.

SS4459714-1

14. Внутри отсека аккумуляторных батарей


Знак указывает на опасность взрыва. Держите открытое
пламя или огонь в отдалении от этой части.

SS4460067-1

15. Внутри отсека аккумуляторных батарей


Контакт кожи с электролитом приведет к ожогу. Электро-
лит может выплеснуться в глаза и привести к слепоте.
Старайтесь не касаться электролита.

SS4460056-1

S-44
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
16. С обеих сторон на нижней части боковых крышек на
задней раме
Знак предупреждает об опасности вращающихся частей,
например, ремня вентилятора. Перед осмотром и техни-
ческим обслуживанием выключите.

SS3092127-1

17. С обеих сторон передней рамы


Зона сочленения рам при повороте машины становится
опасной.
Удалите весь персонал из зоны сочленения рам на время
работы машины.

SSYA00052004

18. На верхней части гидробака


Знак указывает на опасность ожога сжатым воздухом и
выплеснувшимся горячим маслом, если горловина не за-
крыта крышкой во время или непосредственно сразу по-
сле окончания работы.
Для безопасного и правильного выполнения операций
прочитайте Руководство.

SS4420336-2

19. Гидробак
Знак указывает на опасность ожога сжатым воздухом и
выплеснувшимся горячим маслом, если горловина не за-
крыта крышкой во время или непосредственно сразу по-
сле окончания работы.
Для безопасного и правильного выполнения операций
сначала прочитайте Руководство.

SS4459928-1

S-45
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
21. Верхняя часть капота (рядом с воздухоочистителем)
26. Обе стороны маслоохладителя
Избегайте контакта с сильно нагретыми сразу после ра-
боты частями машины, например, с двигателем, глуши-
телем и т.д. Это может привести к серьёзным ожогам. Не
прикасайтесь к ним, пока они не остынут.

SSYA00051986

22. С обеих сторон противовеса


Избегайте травмы при опрокидывании.
На время работы удалите всех людей от машины.

SSYA00051987

23. Предохранительный стержень шарнирного сочлене-


ния рам
Зона сочленения рам при повороте машины становится
опасной.
Удалите весь персонал из зоны сочленения рам на время
работы машины.

SSYA00052007

24. Правый пульт управления в кабине

SSYA00002931

S-46
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
25. Внутри кабины на передней левой стойке
Если система рулевого управления неисправна, включа-
ется аварийная система рулевого управления, которая
позволяет временно выполнять повороты. Рулевое коле-
со начинает поворачиваться с трудом, но остается рабо-
тоспособным. Немедленно остановите машину в безопас-
ном месте.
Работа на машине с неисправной рулевой системой мо-
жет привести к серьезному несчастному случаю.
SSYA00051965

27. Обе стороны маслоохладителя


Избегайте контакта открытых частей тела с сильно на-
гретыми деталями, например, двигатель, глушитель и т.д.,
сразу после работы машины. Можно получить тяжёлые
ожоги.

SS4672424-2

28. Трубопроводы маслоохладителя


Избегайте контакта открытых частей тела с сильно нагре-
тыми деталями, например, трубопроводами и т.д., сразу
после работы машины. Можно получить тяжёлые ожоги.

SS263G9-12601

S-47
ЗНАКИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................

S-48
НАИМЕНОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ

Наименование компонентов
1- Режущая кромка на болтах (BOC)
7
2- Ковш 6 8
3- Коромысло 6
5
4- Гидроцилиндр ковша
4
5- Комбинация передних огней (Фара / Указатель пово-
3
ротов / Габаритные огни / Аварийный световой сиг-
2
нал)
6- Наружное зеркало заднего вида 1
9
7- Переднее рабочее освещение
8- Кабина 5
10
9- Задний брызговик 11
12
MNEJ-01-001
10- Передний брызговик
11- Гидроцилиндр подъема стрелы
12- Стрела 13
13- Выхлопная труба
14- Гидробак 22

15- Предохранительный стержень шарнирного сочлене-


ния 21
16- Заднее рабочее освещение
17- Аккумуляторная батарея (по одной на правой и левой 14
стороне) 15
18- Комбинация задних огней (Указатель поворотов / Ава- 20
16 MNEJ-01-028
рийный световой сигнал / Задние габаритные огни / 19 18 17
Световой сигнал торможения / Световой сигнал за- ZW180-5A
днего хода)
19- Противовес
13
20- Буксирный палец
22
21- Заправочная горловина топливного бака
22- Радиатор / Маслоохладитель 21

20
14
19 MNEJ-01-002
18 17 16 15
ZW220-5A

1-1
ПОДЪЁМ НА МАШИНУ/СПУСК С МАШИНЫ

Подъем на машину/Спуск с машины 2 2


2
Как внутри, так и снаружи машина оборудована ступенями
(1) и поручнями (2).
Они предназначены для безопасного подъёма в кабину и
спуска оператора из кабины, а также для безопасного про-
ведения проверок и технического обслуживания машины.
Никогда не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте с ма-
шины, поскольку это очень опасно.

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1
 Никогда не крепите стропы к ступеням (1) и по-
ручням (2), чтобы поднять кабину или базовую 1 MNEJ-01-003
машину, или во время транспортировки машины
в кузове автомобиля или на трейлере, поскольку
2
это опасно. 2 2
 Ручка двери (3) – не поручень. Во время подъ­
ёма на машину и спуска с машины не пользуйтесь
дверной ручкой (3) в качестве поручня.
 Во время подъёма на машину и спуска с машины
не хватайтесь за рулевое колесо, рычаг переклю-
чения направления передвижения (вперед / на-
зад) и рычаги управления.

1
1 MNEJ-01-004

2 3

Внутри левой двери MNEJ-01-005

1-2
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Оборудование кабины
3 4 5 6 7
1- Размораживатель переднего стекла
2- Передний пульт управления 2
1
3- Сиденье оператора
4- Правый пульт управления
8
5- Подставка для документации
6- Ящик для подогрева / охлаждения продуктов
7- Размораживатель заднего стекла 1
9
8- Ящик для хранения вещей
9- Подстаканник 1

10- Напольный коврик 10 MNEC-01-035

1-3
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Передняя панель управления


1 2 3 4 5 6 7 8 1
1- Передний воздуховод воздушного кондиционера
2- Выключатель аварийного светового сигнала
3- Выключатель рабочего освещения
4- Выключатель стояночного тормоза
5- Блокиратор нейтрального положения рычага (Рычаг
переключения переднего / заднего хода)
6- Рулевое колесо
7- Панель мониторов
8- Выключатель звукового сигнала 10 11 9 MNEJ-01-006
9- Педаль акселератора
10- Педаль торможения / выключения муфты
11- Педаль торможения / выключения муфты (правая и ле- 13
вая педали сблокированы). (по специальному заказу)
12
12- Выключатель переднего / заднего стеклоочистителя
13- Рычаг переключения переднего / заднего хода / Вы-
ключатель переключения передач
14- Рычаг регулировки наклона рулевой колонки
15- Рычаг указателей поворотов / Выключатель фар / Вы-
ключатель дальнего, ближнего света фар
16- Выключатель пуска двигателя
17- Переключатель режима передвижения
14 MNEJ-01-007
18- Выключатель муфты
19- Переключатель режима задержки переключения пе-
редач (по специальному заказу) 15 16 17
20- Пепельница
21- Прикуривательr
18
19

21 20 MNEJ-01-008

1-4
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Правый пульт управления 4


5
3 (2)* 6 7
Управление при помощи рычагов и кнопок 8 9
2 (1)*
1- * Рычаг управления ковшом 10
1 (3)* 11
2- *Рычаг управления стрелой 12

3- *Рычаг управления дополнительным рабочим обору-


дованием (по специальному заказу)
4- Переключатель вперед / назад (по специальному за-
казу) 13
5- Выключатель блокировки рычага управления 14
20
15
6- Дополнительное рабочее оборудование 16
17
7- Дополнительное рабочее оборудование 19 18 MNDB-01-004

8- Переключатель режима мощности


9- Переключатель вперед / назад (по специальному за- 21
казу)
22
10- Выключатель реверсивного вращения вентилятора
(по специальному заказу)
11- Дополнительное рабочее оборудование
12- Выключатель устройства быстрого присоединения (по 23
специальному заказу)
13- Выключатель проверки работы аварийного рулевого
управления
14- Блокиратор рычага автоматического останова стрелы
(положение вверх) (по специальному заказу)
15- Блокиратор рычага автоматического останова стрелы
MNEC-01-042
(положение вниз) (по специальному заказу)
16- Выключатель 1-й фиксированной скорости передви-
жения
17- Выключатель управления плавностью хода (по специ-
альному заказу)
18- Ручка регулирования положения подлокотника
19- Регулировка подлокотника
20- Выключатель удержания
21- Выключатель DSS (Выключатель понижения диапазо-
на передач)
22- Выключатель звукового сигнала
23- Выключатель цепи питания

fПРИМЕЧАНИЕ: * Расположение рычагов управления мо-


жет изменяться в зависимости от спецификации.

1-5
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Правый пульт управления


3 4 5
6
Управление многофункциональным джойстиком 2 7 8
9
1- Переключатель вперед / назад (по специальному за- 10
казу) 11
1 12
2- Многофункциональный джойстик 13
3- Выключатель цепи питания
4- Выключатель DSS (Выключатель понижения диапазо-
на передач)
14
5- Рычаг управления дополнительным рабочим обору-
дованием (по специальному заказу) 15
17 16
6- Выключатель блокировки рычага управления 18
20 19 MNDB-01-005
7- Дополнительное рабочее оборудование
8- Дополнительное рабочее оборудование
9- Переключатель режима мощности
10- Переключатель вперед / назад (по специальному за-
казу)
11- Выключатель реверсивного вращения вентилятора
(по специальному заказу) 21
12- Дополнительное рабочее оборудование 22
13- Выключатель устройства быстрого присоединения (по
специальному заказу)
14- Выключатель проверки работы аварийного рулевого
управления
15- Выключатель рычага автоматического останова стре- MNEC-01-044
лы (положение вверху) (по специальному заказу)
16- Блокиратор рычага автоматического останова стрелы
(положение внизу) (по специальному заказу)
17- Выключатель 1-й фиксированной скорости передви-
жения
18- Выключатель управления плавностью хода (по специ-
альному заказу)
19- Ручка регулирования положения подлокотника
20- Регулировка подлокотника
21- Выключатель удержания режима скорости (под рыча-
гом)
22- Выключатель звукового сигнала (под рычагом)

1-6
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Панель мониторов

1 2 3 4 5 6 7
40 8
39 9
38 10
11

37

12
36

35 13
34
14

15
33
16
32
31 30 MNDB-01-034
29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17

1- Индикатор указателя поворотов (левый) 22- Не используется


2- Индикатор дальнего света фар 23- Переключатель дисплея монитора (вверх)
3- Индикатор рабочего освещения 24- Индикатор предпускового подогрева двигателя
4- Индикатор указателя поворотов (правый) 25- Переключатель дисплея монитора (вниз)
5- Не используется 26- Индикатор переключателя режима передвижения
вперед / назад (по специальному заказу)
6- Не используется
27- Дисплей монитора
7- Индикатор необходимости обслуживания
28- Индикатор реверсивного вращения вентилятора
8- Индикатор необходимости технического обслужи-
(по специальному заказу)
вания
29- Индикатор неисправности в системе двигателя
9- Индикатор стояночного тормоза
30- Индикатор перегрева двигателя
10- Индикатор габаритных огней
31- Указатель температуры охлаждающей жидкости
11- Выключатель блокировки рычага управления
32- Индикатор аварийного низкого давления масла в
12- Не используется
двигателе
13- Индикатор аварийного низкого давления в тор-
33- Индикатор ограничения пропускной способности
мозной системе
воздухоочистителя
14- Не используется
34- Не используется
15- Индикатор аварийного рулевого управления
35- Не используется
16- Индикатор низкого давления масла в системе ру-
36- Не используется
левого управления
37- Индикатор температуры рабочей жидкости
17- Индикатор ремня безопасности
38- Предупреждающий индикатор неисправности в
18- Предупреждающий индикатор неисправности
системе коробки передач
цепи зарядки
39- Индикатор температуры масла в коробке передач
19- Указатель остаточного количества топлива
40- Указатель температуры масла в коробке передач
20- Индикатор режима мощности
21- Переключатель режима дисплея монитора

1-7
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор выполнения работ по обслужива-


нию (Желтый)

d Пчаев
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте несчастных слу-
и/или повреждения машины. Если мигает инди-
катор обслуживания и звучит сигнальный зуммер,
немедленно прекратите работу на машине. Затем
проверьте и отремонтируйте систему, которой соот-
ветствует отображаемая неисправность.

Индикатор обслуживания загорается, состояние ON (Вклю-


чено), и звучит сигнальный зуммер, если имеет место одна
M4GB-01-011
из приведенных ниже ситуаций. Немедленно прекратите
работу на машине. Отведите машину в безопасное место.
Установите машину на стоянку и выключите двигатель. Об-
ратитесь к своему ближайшему дилеру HITACHI, чтобы про-
верить машину:

 Если низкое давление масла в двигателе,


 Если чрезмерно высокая температура охлаждающей
жидкости в двигателе,
 Если низкое давление масла в тормозной системе,
 Если низкое давление масла в системе рулевого управ-
ления.
 Если низкое давление рабочей жидкости,

Индикатор обслуживания загорается, состояние ON (Вклю-


чено), и звучит сигнальный зуммер, если имеет место одна
из приведенных ниже ситуаций. Немедленно выключите
двигатель. Установите причину неисправности.

 Если напряжение генератора снизилось или стало


слишком высоким,
 Если ограничена пропускная способность воздухоочи-
стителя,
 Если температура рабочей жидкости выше нормы,
 Если обнаружены какие-либо ненормальности в рабо-
те двигателя,
 Если обнаружены какие-либо ненормальности в рабо-
те коробки передач,
 Если температура масла в коробке передач выше нор-
мы в течение короткого времени,
 Если закупорен топливный фильтр (только для машин,
оборудованных индикатором),
 Если работает система аварийного управления поворо-
тами,

fПРИМЕЧАНИЕ: Монитор имеет функцию автоматиче-


ского самотестирования (проверка ламп индикато-
ров). В нормальных условиях, если выключатель пуска
двигателя повернут в положение ON (Включено), все ин-
дикаторы, включая индикатор обслуживания «!», горят,
положение ON (Включено), в течение приблизительно
2  секунд, и звучит зуммер. Если какой- либо индикатор
не переходит в состояние ON (Включено), вероятно, пе-
регорела индикаторная лампа. Замените перегоревшую
лампу индикатора. Если зуммер не издаёт прерывистое
звучание, обратитесь к своему ближайшему дилеру
HITACHI, чтобы проверить машину.

1-8
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор стояночного тормоза (Красный)


Индикатор стояночного тормоза горит, когда стояночный
тормоз включен.
Если рычаг переключения переднего / заднего хода нахо-
дится в положении (F) (передний ход) или в положении (R)
(задний ход) при включенном стояночном тормозе, звучит M4GB-01-012
предупреждающий зуммер. Установите рычаг переключе-
ния переднего / заднего хода в положение N (нейтральное)
и выключите стояночный тормоз.

Индикатор низкого давления масла в тормоз-


ном контуре (Красный)

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прекратите работу на машине,


если давление в тормозной системе низкое. Несо-
блюдение данного требования может привести к
травме или смертельному исходу. Если индикатор
горит, состояние ON (Включено), немедленно пре- M4GB-01-013
кратите работу на машине.

Если давление масла в тормозной системе низкое, загорает-


ся индикатор низкого давления в тормозной системе, мига-
ет индикатор обслуживания и звучит аварийный зуммер.
Немедленно отведите машину в безопасное место, устано-
вите машину в положение стоянки и выключите двигатель.
Проверьте тормозную систему.
Когда давление в тормозной системе увеличивается до нор-
мального значения, зуммер выключается, и индикатор гас-
нет.

Индикатор низкого давления в системе руле-


вого управления (Красный)
ВАЖНО:  Аварийная система рулевого управления
предназначена только для кратковременного ис-
пользования в случае падения давления масла в си- M4GB-01-016
стеме рулевого управления. В случае длительного
использования система может быть повреждена.

Если давление масла в тормозной системе низкое, загорает-


ся индикатор низкого давления в тормозной системе и ми-
гает индикатор обслуживания, и звучит аварийный зуммер.
Немедленно отведите машину в безопасное место, устано-
вите машину в положение стоянки и выключите двигатель.

1-9
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Предупреждающий индикатор неисправности


в системе коробки передач (Красный)
Если случается серьёзная неисправность в коробке пере-
дач или в системе коробки передач, загорается красный
индикатор. Если горят предупреждающий индикатор неис-
правности коробки передач и индикатор обслуживания, не-
медленно отведите машину в безопасное место, установите
машину в положение стоянки и выключите двигатель. Об-
M4GB-01-024
ратитесь к своему ближайшему дилеру HITACHI, чтобы про-
верить машину.

Предупреждающий индикатор разряда цепи


(Красный)
Если напряжение генератора падает, загорается предупре-
ждающий индикатор разряда цепи. Если напряжение гене-
ратора ненормально высокое, загораются предупреждаю- M4GB-01-018
щий индикатор разряда цепи и индикатор обслуживания.
Проверьте цепь генератора и аккумуляторной батареи.

Индикатор неисправности двигателя (Красный)


Если случается серьёзная неисправность в двигателе или в
системе двигателя, загорается красный индикатор.
Если горят предупреждающий индикатор неисправности
двигателя и индикатор обслуживания, немедленно отведи-
те машину в безопасное место, установите машину в поло-
жение стоянки и выключите двигатель Обратитесь к своему M4GB-01-019
ближайшему дилеру HITACHI, чтобы проверить машину.

1-10
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор перегрева двигателя (Красный)


Если температура охлаждающей жидкости в двигателе зна-
чительно превышает нормальное значение, загорится крас-
ный индикатор, замигает индикатор обслуживания, и зазву-
чит аварийный зуммер. Прекратите работу. Пусть двигатель
поработает при минимальной частоте вращения холостого
хода, чтобы понизить температуру охлаждающей жидко-
сти.

M4GB-01-020

Индикатор низкого давления масла в двигате-


ле (Красный)

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если двигатель будет продол-


жать работу при низком давлении масла, двигатель
может быть повреждён. Если индикатор загорелся,
немедленно остановите работу на машине и выклю-
чите двигатель.
M4GB-01-021

Если давление масла в двигателе упадет, загорится индика-


тор аварийного низкого давления масла в двигателе, зами-
гает аварийный зуммер, и зазвучит аварийный зуммер.
Немедленно отведите машину в безопасное место, устано-
вите машину в положение стоянки и выключите двигатель.
Проверьте систему давления масла в двигателе и уровень
масла в двигателе.

fПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор может гореть, если масло хо-


лодное или если машина работает на склоне.

Индикатор ограничения пропускной способ-


ности воздушного фильтра (Красный)
Если фильтрующий элемент воздухоочистителя закупорен,
загорятся индикатор ограничения пропускной способности
воздухоочистителя и индикатор обслуживания. Немедлен-
но выключите двигатель и проверьте состояние фильтрую-
щего элемента воздухоочистителя. В случае необходимости
замените элемент.
M4GB-01-023

1-11
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор предпускового подогрева (Желтый)


Индикатор предпускового подогрева горит, состояние ON
(Включено), пока длится предпусковой подогрев двигателя.
Когда лампа предпускового подогрева гаснет, состояние OFF
(Выключено), предпусковой подогрев двигателя окончен.

M4GB-01-031

Индикатор включения аварийного рулевого


управления (Желтый)
ВАЖНО: Система аварийного рулевого управления
предназначена только для кратковременного поль-
зования. В случае длительного пользования систе-
ма может быть повреждена.

Если включается аварийная система рулевого управления,


загорается индикатор аварийной системы рулевого управ-
M4GB-01-015
ления, состояние ON (Включено). Отведите машину в безо-
пасное место и остановите машину.

ВАЖНО: Если после пуска двигателя не слышен звук ра-


боты или индикатор загорается сразу после пуска,
немедленно выключите двигатель и обратитесь к
ближайшему дилеру Hitachi.

fПРИМЕЧАНИЕ: После пуска двигателя в течение одной-


двух секунд выполняется автоматическое тестирова-
ние аварийной системы рулевого управления. Во время
проверки будет слышен звук работающего насоса. Если
во время проверки была обнаружена какая-либо неис-
правность, загорится, состояние ON (Включено), инди-
катор аварийного рулевого управления.

1-12
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор ремня безопасности (Красный)


Индикатор ремня безопасности горит в течение 5 секунд
после пуска двигателя, напоминая о том, что ремень безо-
пасности должен быть пристёгнут.

M4GB-01-017

Индикатор температуры рабочей жидкости


(Красный)
Если температура рабочей жидкости превысит норму, заго-
рятся индикатор температуры рабочей жидкости и индика-
тор обслуживания. Немедленно остановите работу машины
и, перед тем как продолжать работу, подождите, пока рабо-
чая жидкость не остынет.
M4GB-01-026

Индикатор температуры масла в коробке пе-


редач (Красный)
Если температура масла в коробке передач превысила до-
пустимое значение на короткое время, загорятся, состояние
ON (Включено), и индикатор температуры масла в коробке
передач, и индикатор обслуживания. Если температура мас-
ла в коробке передач в течение длительного времени пре- M4GB-01-027
вышает допустимые значения, загорается, состояние ON
(Включено), индикатор обслуживания, и начинает звучать
предупреждающий зуммер. Немедленно прекратите рабо-
ту на машине и установите минимальную частоту вращения
холостого хода двигателя, чтобы охладить масло в коробке
передач.

1-13
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Указатель температуры охлаждающей жидко-


сти
1
Температура охлаждающей жидкости в двигателе отобра-
жается при помощи шкалы и стрелки. Когда во время рабо-
ты стрелка находится в зоне (1), температура охлаждающей
жидкости нормальная.
Если температура охлаждающей жидкости в двигателе зна-
чительно повысилась, начинает мигать индикатор обслужи-
вания, и звучит сигнал аварийного зуммера. Прекратите ра-
M4GB-01-028
боту на машине и уменьшите частоту вращения двигателя
до минимальной частоты вращения холостого хода, чтобы
понизить температуру охлаждающей жидкости. После того
как температура охлаждающей жидкости понизится, вы-
ключите двигатель, чтобы проверить. В случае, если стрелка
указателя не двигается вообще, возможна неисправность в
электрической системе. Обратитесь к своему ближайшему
дилеру HITACHI, чтобы проверить машину.

Указатель остаточного количества топлива


Остаточное количество топлива отображается при помощи
стрелки.
Индикатор минимального
Заправьте машину топливом, прежде чем стрелка достигнет уровня топлива
красной зоны «Е».
MNEC-01-002
Когда стрелка укажет на красную зону (Е), загорится индика-
тор остаточного уровня топлива.
f ПРИМЕЧАНИЕ: При наклоне машины индикатор уровня
топлива может загореться, даже если стрелка указа-
теля не указывает на красную зону (Е).
2
3

Температура масла в коробке передач


Температура жидкости в коробке передач отображается
при помощи стрелки. Когда во время работы стрелка на-
ходится в зоне (3), температура охлаждающей жидкости
нормальная. Если температура масла в коробке передач
соответствует зоне (2) и в течение непродолжительного M4GB-01-029
периода времени превышает указанные в спецификации
значения, загорается, состояние ON (Включено), индикатор
обслуживания. Прекратите работу на машине и уменьшите
частоту вращения двигателя до минимальной частоты вра-
щения холостого хода, чтобы понизить температуру масла.
После того как температура масла понизится, выключите
двигатель.

1-14
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор указателя поворота (Зеленый)


Когда задействован рычаг указателей поворотов, указатели
поворота и индикатор поворота начинают мигать.
M4GB-01-032

Индикатор дальнего света фар (Синий)


Когда переключатель света фар находится в положении
дальнего света фар, загорается индикатор.
M4GB-01-033

Индикатор включения рабочего освещения


(Желтый)
Когда включено рабочее освещение, состояние ON (Вклю-
чено), загорается индикатор.

MNDB-01-052

1-15
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор габаритных огней (Зеленый)


Когда включены габаритные огни, состояние ON (Включе-
но), загорается индикатор.

M4GB-01-035

Индикатор блокировки рычага управления


(Красный)
Если блокиратор рычага управления находится в положе-
нии ON (Включено), загорится индикатор блокировки рыча-
га управления. MNEC-01-004

Индикатор режима мощности (Синий)


Если выключатель режима мощности находится в положе-
нии ON (Включено), загорается индикатор мощного режи-
ма.

MNDB-01-036

1-16
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Индикатор необходимости технического об-


служивания
Загорается, когда приближается время для проведения ра-
бот по техническому обслуживанию для указанных ниже
систем. Каждый раз при повороте ключа зажигания в поло-
жение ON (Включено) этот индикатор загорается, ON (Вклю-
чено), на 30 секунд. Индикатор начинает загораться, когда
до установленного срока проведения технического обслу-
живания остается не более 20 часов.
M4GB-01-037
Пункты, подлежащие обслуживанию:
 Замена рабочей жидкости
 Замена фильтров 1, 2 рабочей жидкости
 Замена масла в коробке передач
 Замена масляного фильтра в коробке передач
 Замена масла в картере двигателе
 Замена фильтра очистки масла в картере двигателе
 Замена топливного фильтра
 Замена масла в мосту

Индикатор переключателя режима передви-


жения вперед / назад (Зеленый) (По специаль-
ному заказу)
M4GB-01-038
Загорается, состояние ON (Включено), если задействован
переключатель направления хода вперед / назад.

Индикатор реверсивного вращения вентиля-


тора (Зеленый) (По специальному заказу) M4GF-01-006

Горит, когда вентилятор вращается в обратном направле-


нии.

1-17
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Дисплей мониторов 1

1- Дисплей монитора
2- Переключатель режима дисплея монитора
3- Переключатель дисплея монитора (вверх)
4- Переключатель дисплея монитора (вниз)
5- Спидометр
6- Информационный дисплей
7- Индикатор режима удержания
8- Индикатор положения переключателя переднего / за- 4 3 2 MNDB-01-008
днего хода и передачи
9- Индикатор режима плавного хода 8 9 10 5

10- Индикатор режима ECO (Экономичный)

MNDB-01-033
7 6

1-18
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Индикатор положения переключателя переднего / за-
днего хода и передачи 1
Индикатор (1) положения переключателя переднего / за-
днего хода и передачи отображает режим передвижения
машины (положение рычага FNR (переключения направле-
ния передвижения) и переключателя передачи).

MNDB-01-033

 Индикатор положения рычага FNR (переднего / заднего


хода)
2
Индикатор (2) положения рычага FNR (переднего хода / ней-
трального положения / заднего хода) отображает положе-
ние рычага (3) переднего хода (F) / нейтрального положе-
ния (N) / заднего хода (R). (Постоянно отображается одно из
обозначений F-N-R.)

M4GB-01-041
3

F
N
R

MNEJ-01-007

1-19
КАБИНА ОПЕРАТОРА
 Индикатор удержания
Если выключатель режима удержания (2) находится в поло-
жении ON (Включено), горит индикатор режима удержания
(1).
1

M4GB-01-041

Управление рычагами и кнопками MNEC-01-528

Управление многофункциональным
MNEC-01-044
джойстиком

3
 Индикатор положения рычага переключения передач
Когда рычаг переключения переднего/заднего хода (4) уста-
новлен в положение переднего или заднего хода, индика-
тор направления хода (3) высвечивает фактически задан-
ную передачу.
 Передний ход: 5 ступеней
 Задний ход: 3 ступени
M4GB-01-041
4

2
F
3
N
4
R
5

MNEJ-01-007

1-20
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Спидометр
2
На спидометре (1) отображается текущая скорость пере-
движения машины. Если во время отображения на инфор-
мационном дисплее (2) пройденного расстояния нажимать
на переключатель режима дисплея монитора (3), то после-
довательно будет происходить переключение между режи-
мами «км/час» и «мили/час».

3 MNDB-01-008

MNDB-01-033

1-21
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Индикатор режима плавности хода (По специально- 1 3
му заказу)
Индикатор режима плавности хода (1) горит, если выключа-
тель режима плавности хода (2) находится в положении ON
(Включено).

MNDB-01-033

2
Индикатор режима ЕСО (Экономичный)
Индикатор ЕСО (экономичный) (3) горит, когда двигатель ра-
ботает в энергоэффективном режиме.
Индикатор выключается, состояние OFF (Выключено), если
скорость передвижения не превышает 2 км/час или при
большой нагрузке.
f ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете нажать на выключатель ре-
жима понижения передачи, если индикатор ЕСО (эконо-
мичный) погаснет, состояние OFF (Выключено), при дви-
жении по склону или выполнении бульдозерных работ,
например, уборке снега. (Обратитесь к разделу DSS (Вы-
ключатель понижения диапазона передач)).
MNDB-01-055

1-22
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Информационный дисплей машины


Если выключатель двигателя находится в положении ON
(Включено), в зоне информации о машине (4) на экране мо-
нитора отображается информация о машине.

Если выключатель двигателя находится в положении ON


(Включено), на дисплее информации о машине появляется
экран готовности двигателя к пуску (5).
Как показано на рисунке дисплея (6), каждые 0,5 секунды
самое левое отображаемое значение обновляется. Счет-
чик часов наработки (7) отображается в течение 5 секунд,
и отображается экран часов в 24-часовом формате (8). Если 3 2 1 MNDB-01-008
при отображении экрана INFO (Информация) нажать пере-
ключатель дисплея монитора (3), то отобразятся все экраны
INFO (Информация).

MNDB-01-033
4

Экран готовности двигателя к пуску (5)


Порядок отображения пунктов на экране в нормальном
режиме отображения
 Часы (24-часовой формат)
 Счётчик часов наработки
 Одометр
 INFO (Информация) (нажмите выключатель 3)
Счетчик часов наработки рабочей жидкости Экран готовности двигателя к пуску (6)
Счетчик часов наработки 1 фильтра рабочей жидкости
Счетчик часов наработки 2 фильтра рабочей жидкости
Счетчик часов наработки масла в картере коробки пе-
редач
Счетчик часов наработки масляного фильтра в коробке
передач
Счётчик часов наработки (7)
Счетчик часов наработки масла в двигателе
Счетчик часов наработки масляного фильтра в двига-
теле
Счетчик часов наработки топливного фильтра
Счетчик часов наработки масла в мосту

Экран часов 24-часового формата (8)

MNDB-01-038

1-23
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Переключение пунктов, отображаемых на информа-
ционном дисплее машины
Нажмите переключатель дисплея монитора (2), чтобы пере-
ключить пункт отображения одновременно с отображени-
ем времени на информационном дисплее машины.

3 2 1 MNDB-01-008

 Часы (24-часовой формат) : Если переключатель дисплея монитора ( )(2) нажать один раз:
: Если переключатель дисплея монитора ( )(3) нажать один раз:
Показывают текущее время суток. Если при отображении
этого дисплея один раз нажать на переключатель режима
дисплея монитора (2), на дисплее отобразится показание
Часы (24-часовой
часов наработки. формат)

 Счётчик часов наработки Нажмите кнопку (2)


Показывает общее число часов наработки машины до на-
стоящего времени. В случае, если значение часов наработки
больше 99999,9 часов, счетчик начинает показывать нара-
Счётчик часов
ботку снова с 0 часов. Если при отображении этого дисплея наработки
один раз нажать на переключатель режима отображения
(2), на дисплее отобразятся показания одометра. Нажмите кнопку (2)

 Одометр
Показывает полный пробег машины на текущий момент.
Если при отображении этого дисплея один раз нажать на
Одометр
переключатель режима дисплея монитора (2), на дисплее
отобразятся показания INFO (Информация).
Нажмите кнопку (2)

INFO
ИНФОРМАЦИЯ

MNDB-01-039

1-24
КАБИНА ОПЕРАТОРА
ВАЖНО: Каждый раз при замене масла или / и замене мас-
ляного фильтра сбросьте время, отображаемое на мони-
торе, нажав и удерживая в нажатом состоянии переклю- 4
чатель режима отображения монитора (1) в течение как
минимум 2 секунд.
Избегайте нажатия на переключатель режима отображе-
ния монитора (1), когда на дисплее отображается инфор-
мация о времени замены или установке нового фильтра.
В этом случае на дисплее будет отображаться неверное
время.

 ИНФОРМАЦИЯ
3 2 1 MNDB-01-008
Если отображается экран А, однократно нажмите на переключа-
тель режима дисплея монитора (2), чтобы вернуться к экрану ото- : Если переключатель дисплея монитора ( )(2) нажать один раз:
бражения часов В. Затем, после нажатия на переключатель режима : Если переключатель дисплея монитора ( )(3) нажать один раз:
дисплея монитора (3), экран изменится на экран счетчика наработ-
ки рабочей жидкости С. ИНФОРМАЦИЯ
A

Нажмите кнопку (3) Нажмите кнопку (2)

 Счетчик часов наработки рабочей жидкости Часы


Поочередно отображаются экран С и экран времени D, показыва- B
ющий время, оставшееся до замены рабочей жидкости.
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, заго- Счетчик часов на-
рится индикатор необходимости технического обслуживания (4). C
работки рабочей
Если во время отображения экрана D нажать на переключатель жидкости Нажмите кнопку (3)
Отображается
дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если на- оставшееся время
Переключите дисплей
в часах до замены.
жать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится экран Е
«Счетчик часов наработки фильтра 1 рабочей жидкости». D
За информацией о методике замены рабочей жидкости и интерва- Нажмите кнопку (2)
лах замены фильтра обратитесь к странице 1-28. Часы
B

 Счетчик часов наработки фильтра 1 рабочей жидкости


Счетчик часов на-
Поочередно отображаются экран Е и экран времени F, показываю- работки фильтра 1 E
щий время, оставшееся до замены масляного фильтра гидробака. рабочей жидкости
Нажмите кнопку (3)
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, заго- Отображается Переключите дисплей
рится индикатор необходимости технического обслуживания (4). оставшееся время
в часах до замены.
Если во время отображения экрана F нажать на переключатель
F
дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если на-
жать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится экран G Нажмите кнопку (2)

«Счетчик часов наработки фильтра 2 рабочей жидкости». Часы


За информацией о методике замены рабочей жидкости и интерва- B
лах замены фильтра обратитесь к странице 1-29.
Счетчик часов на-
 Счетчик часов наработки фильтра 2 рабочей жидкости работки фильтра 2 G
Поочередно отображаются экран G и экран времени H, показыва- рабочей жидкости
Нажмите кнопку (3)
ющий время, оставшееся до замены масляного фильтра системы Отображается Переключите дисплей
оставшееся время
управления. в часах до замены.
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, заго- H
рится индикатор необходимости технического обслуживания (4).
Нажмите кнопку (2)
Если во время отображения экрана Н нажать на переключатель
дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если на- Часы
жать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится экран I B
«Счетчик часов наработки масла в коробке передач».
За информацией о методике замены рабочей жидкости и интерва-
MNDB-01-040
лах замены фильтра обратитесь к странице 1-30.

1-25
КАБИНА ОПЕРАТОРА

3 2 1 MNDB-01-008
 Счетчик часов наработки масла в коробке передач : Если переключатель дисплея монитора ( )(2) нажать один раз:
Поочередно отображаются экран I и экран времени J, показы- : Если переключатель дисплея монитора ( )(3) нажать один раз:
вающий время, оставшееся до замены масла в коробке пере-
дач. Счетчик часов на-
I
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, за- работки масла в
коробке передач
горится индикатор необходимости технического обслужива-
Нажмите кнопку (3)
ния (4). Отображается остав- Переключите дисплей
Если во время отображения экрана J нажать на переключатель шееся время в часах
до замены.
дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если
нажать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится J
экран К «Счетчик часов наработки масляного фильтра в короб- Нажмите кнопку (2)
ке передач».
За информацией о методике замены рабочей жидкости и ин- Часы
тервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-31.
B

Счетчик часов на-


 Счетчик часов наработки масляного фильтра коробки передач работки масляного K
Поочередно отображаются экран К и экран времени L, пока- фильтра коробки
зывающий время, оставшееся до замены масляного фильтра в передач Нажмите кнопку (3)
коробке передач. Отображается остав- Переключите дисплей
шееся время в часах
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, за- до замены.
горится индикатор необходимости технического обслужива- L
ния (4).
Если во время отображения экрана L нажать на переключатель Нажмите кнопку (2)
дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если на-
жать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится Часы
экран M «Счетчик часов наработки масла в картере двигате- B
ля».
За информацией о методике замены рабочей жидкости и ин-
тервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-32. Счетчик часов на-
работки масла в M
двигателе
Нажмите кнопку (3)
 Счетчик часов наработки масла в двигателе
Отображается остав- Переключите дисплей
Поочередно отображаются экран M и экран времени N, пока- шееся время в часах
зывающий время, оставшееся до замены масла в двигателе. до замены.

Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, за- N


горится индикатор необходимости технического обслужива-
Нажмите кнопку (2)
ния (4).
Если во время отображения экрана N нажать на переключа-
Часы
тель дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. Если
нажать на переключатель дисплея монитора (3), отобразится B
экран N «Счетчик часов наработки масляного фильтра в дви-
гателе».
За информацией о методике замены рабочей жидкости и ин- MNDB-01-041
тервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-33.

1-26
КАБИНА ОПЕРАТОРА

3 2 1 MNDB-01-008

 Счетчик часов наработки масляного фильтра двигателя : Если переключатель дисплея монитора ( )(2) нажать один раз:
Поочередно отображаются экран P и экран времени Q, по- : Если переключатель дисплея монитора ( )(3) нажать один раз:
казывающий время, оставшееся до замены масляного филь-
тра двигателя.
Счетчик часов наработ-
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, ки масляного фильтра P
загорится индикатор необходимости технического обслу- двигателя
Нажмите кнопку (3)
живания (4). Отображается остав- Переключите дисплей
Если во время отображения экрана Q нажать на переклю- шееся время в часах
до замены.
чатель дисплея монитора (2), на экране отобразится экран
Q
В. Если нажать на переключатель дисплея монитора (3),
отобразится экран R «Счетчик часов наработки топливного Нажмите кнопку (2)

фильтра». Часы
За информацией о методике замены рабочей жидкости и
B
интервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-34.

Счетчик часов наработ-


ки топливного фильтра R
 Счетчик часов наработки топливного фильтра
Поочередно отображаются экран R и экран времени S, по- Нажмите кнопку (3)
казывающий время, оставшееся до замены топливного Отображается остав- Переключите дисплей
шееся время в часах
фильтра. до замены.
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, S
загорится индикатор необходимости технического обслу- Нажмите кнопку (2)
живания (4).
Если во время отображения экрана S нажать на переключа- Часы
тель дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В. B
Если нажать на переключатель дисплея монитора (3), ото-
бразится экран T «Счетчик часов наработки масла в мосту».
Счетчик часов наработ-
За информацией о методике замены рабочей жидкости и ки масла в мосту T
интервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-35.
Нажмите кнопку (3)
Отображается остав- Переключите дисплей
 Счетчик часов наработки масла в мосту шееся время в часах
до замены.
Поочередно отображаются экран T и экран времени U, по-
U
казывающий время, оставшееся до замены масла в мосту.
Когда оставшееся до замены время станет меньше 0 часов, Нажмите кнопку (2)

загорится индикатор необходимости технического обслу- Часы


живания (4).
B
Если во время отображения экрана U нажать на переключа-
тель дисплея монитора (2), на экране отобразится экран В.
Если нажать на переключатель дисплея монитора (3), ото- INFO
бразится экран A «Информация». A
За информацией о методике замены рабочей жидкости и
интервалах замены фильтра обратитесь к странице 1-36. MNDB-01-042

1-27
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Установка значений счетчиков интервалов за-


мены масла и фильтров
При необходимости установите значения счетчиков интер-
валов замены масла и / или масляных фильтров:

Счетчик интервала замены рабочей жидкости


Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: «4000,0», «2000,0» или «1500,0». При
отправке машины с завода устанавливается интервал,
3 2 1 MNDB-01-008
равный «4000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
f ПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа- Отображается остав-
шееся время в часах до
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис- замены. Переключите дисплей
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време- Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере- Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- мени изменяется через четыре секунды.
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3)
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “4000,0 → 2000,0 → 1500,0”.
Когда появится желаемое время, отпустите переключа- Нажмите кнопку (3)
тель (1) для завершения операции установки интервала.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-043

1-28
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены фильтра 1 рабочей жид-
кости
Можно установить значения интервалов замены фильтра
рабочей жидкости – «1000,0» или «500,0». При отправ-
ке машины с завода устанавливается интервал, равный
«1000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
3 2 1 MNDB-01-008
няется установка времени. Удерживайте переключа-
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере- Отображается остав-
шееся время в часах до
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- замены. Переключите дисплей
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель
(3) будет изменяться время счетчика, отображаемое на
дисплее, в последовательности “1000,0 → 500,0”. Когда
появится желаемое время, отпустите переключатель (1) Удерживайте выключатель
для завершения операции установки интервала. (1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-044

1-29
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены фильтра 2 рабочей жид-
кости
Можно установить значения интервалов замены фильтра
рабочей жидкости – “2000,0”, “1500,0” или “1000,0”. При от-
правке машины с завода устанавливается интервал, рав-
ный «2000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
3 2 1 MNDB-01-008
няется установка времени. Удерживайте переключа-
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере- Отображается остав-
шееся время в часах до
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- замены. Переключите дисплей
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3)
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “2000,0 → 1500,0 → 1000,0”.
Когда появится желаемое время, отпустите переключа- Удерживайте выключатель
тель (1) для завершения операции установки интервала. (1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-045

1-30
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены масла в коробке передач
Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: «1000,0», «500,0» или «250,0». При от-
правке машины с завода устанавливается интервал, рав-
ный «1000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа- MNDB-01-008
3 2 1
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- Отображается остав-
шееся время в часах до
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3) замены. Переключите дисплей
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “1000,0 → 500,0 → 250,0”. Ког-
да появится желаемое время, отпустите переключатель
(1) для завершения операции установки интервала. Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-046

1-31
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены масляного фильтра в ко-
робке передач
Могут быть установлены следующие значения интер-
валов замены масляного фильтра в коробке передач:
«1000,0», «500,0» или «250,0». При отправке машины с за-
вода устанавливается интервал, равный «1000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
3 2 1 MNDB-01-008
няется установка времени. Удерживайте переключа-
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере- Отображается остав-
шееся время в часах до
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- замены. Переключите дисплей
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3)
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “1000,0 → 500,0 → 250,0”. Ког-
да появится желаемое время, отпустите переключатель Удерживайте выключатель
(1) для завершения операции установки интервала. (1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-047

1-32
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены масла в двигателе
Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: “500,0”, “250,0” или “200,0”. При отправ-
ке машины с завода устанавливается интервал, равный
«500,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа- MNDB-01-008
3 2 1
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- Отображается остав-
шееся время в часах до
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3) замены. Переключите дисплей
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “500,0 → 250,0 → 200,0”. Ког-
да появится желаемое время, отпустите переключатель
(1) для завершения операции установки интервала. Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-048

1-33
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены масляного фильтра двига-
теля
Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: “500,0”, “250,0” или “200,0”. При отправ-
ке машины с завода устанавливается интервал, равный
«500,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа- MNDB-01-008
3 2 1
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- Отображается остав-
шееся время в часах до
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3) замены. Переключите дисплей
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “500,0 → 250,0 → 200,0”. Ког-
да появится желаемое время, отпустите переключатель
(1) для завершения операции установки интервала. Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-049

1-34
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены топливного фильтра
Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: “500,0” или “250,0”. При отправке маши-
ны с завода устанавливается интервал, равный «500,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа-
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис- MNDB-01-008
3 2 1
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю-
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3) Отображается остав-
шееся время в часах до
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис- замены. Переключите дисплей
плее, в последовательности “500,0 → 250,0”.
Когда появится желаемое время, отпустите переключа-
тель (1) для завершения операции установки интервала.
Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-050

1-35
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Счетчик интервала замены масла в мосту
Могут быть установлены следующие значения интерва-
лов замены масла: “2000,0”, “1500,0” или “1000,0”. При от-
правке машины с завода устанавливается интервал, рав-
ный «2000,0».

При отображении на экране дисплея режима изменения


временных интервалов удерживайте переключатель (1) в
нажатом состоянии.
fПРИМЕЧАНИЕ: Если переключатель (1) отпущен, выпол-
няется установка времени. Удерживайте переключа- MNDB-01-008
3 2 1
тель (1) в нажатом состоянии до тех пор, пока на дис-
плее не отобразится требуемое значение интервала
времени.

После того, как переключатель (1) нажат, дисплей време-


ни изменяется через четыре секунды. Удерживая пере-
ключатель (1) в нажатом состоянии, нажмите на переклю- Отображается остав-
шееся время в часах до
чатель (3). Каждый раз при нажатии на переключатель (3) замены. Переключите дисплей
будет изменяться время счетчика, отображаемое на дис-
плее, в последовательности “2000,0 → 1500,0 → 1000,0”.
Когда появится желаемое время, отпустите переключа-
тель (1) для завершения операции установки интервала. Удерживайте выключатель
(1) в нажатом состоянии.
Если переключатель (1) нажат, дисплей вре-
мени изменяется через четыре секунды.

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Нажмите кнопку (3)

Для завершения операции установки отпустите выключатель (1).

MNDB-01-051

1-36
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Режим задания времени


При помощи режима задания времени можно установить
время на дисплее времени на экране информационного
дисплея.

fПРИМЕЧАНИЕ: Если питание от аккумуляторной бата-


реи отсутствовало в течение длительного времени,
то при пуске двигателя на дисплее времени может поя-
виться надпись «2000 год, месяц 1, день 1 и время 00:00».

Процедура установки времени (24-часовой формат)


Для того, чтобы переключить экран информационного
3 2 1 MNDB-01-008
дисплея в режим установки времени, выберите на экране
информационного дисплея дисплей времени, одновре-
менно нажмите и удерживайте в нажатом состоянии оба
переключателя (1 и 3) не менее 1 секунды. Год

1. Установка года

Для увеличения или уменьшения числа, отображаемого


на экране, нажмите соответствующий переключатель (2
или 3). После отображения на экране требуемого года
нажмите переключатель режима отображения монитора
(1), чтобы закончить установку. Затем перейдите к следу- Месяц
ющему экрану установки.

2. Установка месяца

Для увеличения или уменьшения числа, отображаемого


на экране, нажмите соответствующий переключатель (2
или 3). После отображения на экране требуемого месяца
Число
нажмите переключатель режима отображения монитора
(1), чтобы закончить установку. Затем перейдите к следу-
ющему экрану установки.

3. Установка числа

Для увеличения или уменьшения числа, отображаемого


на экране, нажмите соответствующий переключатель (2 Часы
или 3). После отображения на экране требуемого числа
нажмите переключатель режима отображения монитора
(1), чтобы закончить установку. Затем перейдите к следу-
ющему экрану установки.

4. Установка часов

Для увеличения или уменьшения числа, отображаемого Минуты


на экране, нажмите соответствующий переключатель (2
или 3). После отображения на экране требуемого часа
нажмите переключатель режима отображения монитора
(1), чтобы закончить установку. Затем перейдите к следу-
ющему экрану установки.
M4GB-01-057
5. Установка минут

Для увеличения или уменьшения числа, отображаемого


на экране, нажмите соответствующий переключатель (2
или 3). После отображения на экране требуемых минут
нажмите переключатель режима отображения монитора
(1), чтобы закончить установку. Таким образом, заверше-
на установка времени.

1-37
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатели, рулевое колесо и педали


1 2 3 4 5 6 7 8 1
1- Передний воздуховод воздушного кондиционера
2- Выключатель аварийного светового сигнала
3- Выключатель рабочего освещения
4- Выключатель стояночного тормоза
5- Блокиратор нейтрального положения рычага (Рычаг
переключения переднего / заднего хода)
6- Рулевое колесо
7- Панель мониторов
8- Выключатель звукового сигнала 10 11 9 MNEJ-01-006
9- Педаль акселератора
10- Педаль торможения / выключения муфты
11- Педаль торможения / выключения муфты (правая и ле- 13
вая педали сблокированы) (по специальному заказу).
12
12- Выключатель переднего / заднего стеклоочистителя
13- Рычаг переключения переднего / заднего хода / Вы-
ключатель переключения передач
14- Рычаг регулировки наклона рудевой колонки
15- Рычаг указателей поворотов / Выключатель фар / Вы-
ключатель дальнего, ближнего света фар
16- Выключатель пуска двигателя
17- Переключатель режима передвижения
14 MNEJ-01-007
18- Выключатель муфты
19- Переключатель режима задержки переключения пе-
редач (по специальному заказу) 15 16 17
20- Пепельница
21- Прикуриватель
18
19

21 20 MNEJ-01-008

1-38
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Рычаг переключения переднего / заднего хода /


переключатель передач 1, 2

ВАЖНО: Рычаг переключения переднего / заднего хода


2
и выключатель режима переключения передач F
3
сконструированы таким образом, что для работы с N
ними достаточно небольшого усилия. 4
R
5
Не нажимайте на рычаг и не вращайте рычаг, вы-
ключателями работайте аккуратно.
Иначе можно повредить рычаг и выключатель.

Рычаг переключения переднего / заднего хода


Осуществляет изменение направления хода машины с
переднего на задний и наоборот. MNEJ-01-007
Для движения машины вперед установите рычаг пере- 3
ключения переднего / заднего хода (1) в положение F
4
(Вперед).
Переведите рычаг переключения переднего / заднего хода
(1) в положение R (Назад) для движения задним ходом.

ВАЖНО: Никогда не пытайтесь переключить рычаг пе-


реключения переднего / заднего хода (1) при пере-
движении машины на высокой скорости (3-й, 4-й
или 5-й передаче). Невыполнение этого требования
может привести к слишком высокой частоте враще-
ния двигателя, при этом возникнет опасная ситуа-
ция. Также это может привести к повреждению ко-
робки передач. С рычагами и кнопками MNDB-01-054

fПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не следует запускать, пока пе-


реключатель переднего / заднего хода (3) (по специально- 4
му заказу) и рычаг переключения переднего / заднего хода
(1) не будут установлены в нейтральное положение. Для
3
обеспечения безопасности установите переключатель
переднего / заднего хода (4) (по специальному заказу) в
положение OFF (Выключено). Описание переключателя
переднего / заднего хода (4) приведено на стр. 1-69.

Переключатель передач
Для переключения передачи поверните переключатель (2).
Передний ход : 2-я...5-я
Задний ход : 2-я...3-я С многофункциональным MNDB-01-005
Выберите необходимую для работы передачу. джойстиком

1-39
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Блокиратор нейтрального положения рычага 1 2


UNLOCK (Разбло- 3
(для рычага переключения переднего / задне- кировано)
го хода)

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если машина находится на сто-


янке или на техническом обслуживании, обязатель-
но установите блокиратор нейтрального положения
рычага (1) в положение LOCK (Заблокировано).

Блокиратор нейтрального положения рычага делает ры-


чаг переключения переднего / заднего хода неподвижным,
поэтому машина не может начать движение даже в случае
непроизвольного контакта частей тела с рычагом переклю-
LOCK (Заблокиро-
чения переднего / заднего хода. вано)
MNEJ-01-006
Перед пуском двигателя установите блокиратор нейтраль-
ного положения рычага (1) в положение LOCK (Заблокиро-
вано).
Потяните : UNLOCK (Разблокировано)
Нажмите : LOCK (Заблокировано)

Рулевое управление
ВАЖНО: Когда рулевое колесо (2) выведено полностью,
передняя рама и задняя рама касаются упоров, и
дальнейшее вращение рулевого колеса невозмож- 3
но. Если пытаться вращать рулевое колесо принуди-
тельно и далее, это может привести к выключению
двигателя или повреждению рулевой системы.

Выключатель звукового сигнала


Нажмите на выключатель звукового сигнала (3), чтобы вклю-
чить звуковой сигнал.
Выключатель звукового сигнала для удобства оператора
также находится на рычаге управления. Управление рычагами и кнопками MNEC-01-528

Управление многофункциональным MNEC-01-044


джойстиком

1-40
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Рычаг указателя поворота 7

Пользуясь рычагом переключения указателей поворотов


(7), укажите изменение направления движения персоналу
и/или другим транспортным средствам. L
Верните рычаг переключения указателей поворотов (7) в
нейтральное положение рукой. N
R
L- Поворот влево
R- Поворот вправо

MNEJ-01-008

1-41
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель световых приборов 1

Выключатель световых приборов (1) имеет три положения:


OFF (Выключено), Small (Малое) и Main (Основное). Как по-
казано ниже, каждый световой прибор включен, положение
ON (Включено) ( ) или выключен, положение OFF (Выклю-
чено) ( ) в зависимости от выбранного положения выклю-
чателя световых приборов.

2- Фары
3- Указатели поворотов / Аварийный световой сигнал /
Передние габаритные огни
MNEJ-01-008
4- Указатели поворотов / Аварийный световой сигнал 2 3
5- Лампа сигнала тормоза / Задние габаритные огни

Положе-
ние вы- Освеще-
Габарит- Задние
ключателя Фары ние панели
ные огни огни
световых монитора
приборов
OFF (Вы-
ключено)

M4GB-01-153

fПРИМЕЧАНИЕ: Положение выключателя световых при-


боров подсвечивается даже при выключенном, со- 4
стояние OFF (Выключено), выключателе пуска двигате-
ля. При парковке машины на дороге он используется в 5
качестве стояночных огней.

ВАЖНО: Не удерживайте выключатель аварийного све-


тового сигнала во включенном состоянии длитель-
ное время при выключенном двигателе. Могут раз- ZW180-5A MNDB-07-013
рядиться аккумуляторные батареи.

ZW220-5A MNEJ-07-023

1-42
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переключатель ближнего/дальнего света фар 7


9
Осуществляет переключение луча фар на дальнее или близ-
кое расстояние.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Ведите машину при ближнем


свете фар, когда в окрестной зоне имеются другие
транспортные средства.

Если повернуть вниз рычаг (7) при включенном свете фар,


положение ON (Включено), произойдет переключение на
дальний свет фар, и загорится индикатор дальнего света
фар (8), положение ON (Включено). Если повернуть вверх
MNEJ-01-008
рычаг (7), произойдет переключение на ближний свет фар,
и индикатор дальнего света фар (8) погаснет, положение 8
OFF (Выключено).

Выключатель пуска двигателя


MNDB-01-008

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем включить двига-


тель, установите рычаг переключения переднего/ 2 3
заднего хода и переключатель переднего/заднего
1
хода в нейтральное положение, включите стояноч- 4
ный тормоз и заблокируйте рычаги управления. Что
касается более подробной информации, обратитесь
к описаниям в разделе РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ.

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не выключайте выклю-


чатель пуска двигателя (9), положение OFF (Выклю-
9

MNDB-01-053
чено), во время движения машины. Невыполнение
этого требования может привести к отказу рулевого
управления при помощи рулевого колеса и педали
тормоза.

1- OFF (Выключено) (Двигатель выключен)


2- АСС (Потребители) (Радио)
3- ON (Включено) (Двигатель включен)
4- START (Пуск двигателя)

1-43
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель стеклоочистителя
Работа стеклоочистителя
ВАЖНО: Поверхность лобового стекла, щетка стекло­
очистителя, мотор стеклоочистителя и реле могут
быть повреждены при отсутствии стеклоомываю-
щей жидкости или ее замерзании в стеклоочистите-
ле и на поверхности лобового стекла.

 Перед тем, как включить стеклоочиститель, уберите снег


или пыль с поверхности лобового стекла и очистите его
ото льда.

 Применяйте незамерзающую стеклоомывающую жид-


кость.

 Перед включением стеклоочистителя на сухом лобовом


стекле опрыскайте стеклоомывающей жидкостью по-
верхность лобового стекла. Кроме того, длительное ис-
пользование стеклоочистителя в условиях постоянных
осадков (снега или дождя) может привести к поврежде-
нию стеклоочистителя. Для предотвращения поврежде-
ния стеклоочистителя используйте его в режиме преры-
вистой работы.

 Если машина оборудована размораживателем (для лобо-


вого стекла), длительная работа стеклоочистителя при
включенном размораживателе, положение выключателя
ON (Включено), может привести к обгоранию щеток сте-
клоочистителя.

1-44
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Выключатель переднего / заднего стеклоочистителя
Пользуйтесь выключателем стеклоочистителя (1), чтобы
включить стеклоочиститель переднего и заднего окна.
1
ВАЖНО: Электродвигатель стеклоомывателя может
быть поврежден, если жидкость стеклоомывателя
используется в непрерывном режиме дольше 20 се-
кунд или выключатель стеклоомывателя работает
в отсутствие стеклоомывающей жидкости. Следите
за временем работы стеклоомывателя и за уровнем
жидкости в бачке стеклоомывателя.

MNEJ-01-007
Стеклоочиститель лобового стекла работает с
: Выключатель стеклоочистителя Выключатель стеклоочистите-
высокой скоростью. лобового стекла ля заднего стекла
Стеклоочиститель лобового стекла работает с
:
низкой скоростью.
OFF
INT Передний (Выключено)
(Преры- Прерывистая работа стеклоочистителя на лобо- стекло­
:
вистый вом стекле. омыватель
режим)
OFF
OFF Стеклоочиститель лобового стекла прекращает (Выклю-
ON чено)
(Выключе- : работу, и щётка стеклоочистителя возвращает- (Включено)
но) ся в исходное положение.
Стеклоомывающая жидкость подается через
: переднюю форсунку, и работает передний сте-
клоочиститель.
Стеклоомывающая жидкость подается через за- Выключатель стеклоочистителя MNEC-01-075
: днюю форсунку, и работает задний стеклоочи-
ститель.

: Работает задний стеклоочиститель.


INT
(Прерывистый
Стеклоомывающая жидкость поступает из зад- режим)
:
ней форсунки.
OFF
(Выключено)

Выключатель стеклоочистителя MNEC-01-076


лобового стекла

OFF
(Выключено)

MNEC-01-077
Выключатель стеклоочистителя заднего стекла

1-45
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель аварийного светового сигнала


ВАЖНО: Не удерживайте выключатель аварийного све-
тового сигнала (1) в положении " " длительное 1
время при выключенном двигателе. Могут разря-
диться аккумуляторные батареи.

Когда в машине возникает неисправность, пользуйтесь


данным выключателем, чтобы оповестить другие транс-
портные средства о том, что машина находится в аварийной
ситуации.
Когда нажата часть выключателя аварийного светового
сигнала (1) с меткой " ", передние и задние указатели по- MNEJ-01-007
воротов (аварийные световые сигналы) (2) мигают с обеих
сторон машины. 1
Нажмите противоположный конец выключателя (1), чтобы
выключить аварийные световые сигналы (2), состояние OFF
(Выключено).

M4GB-01-065

2 2

MNEJ-07-039

2 2

2 2

ZW220-5A MNEJ-07-023
ZW180-5A MNDB-07-013

1-46
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель рабочего освещения


Для включения, состояние ON (Включено), переднего ра- 1
бочего освещения (2) нажмите на выключателя (1) в то
время, когда выключатель освещения находится в положе-
нии " " или " ". Заднее рабочее освещение (3) остается
выключенным, состояние OFF (Выключено). Если нажать на
сторону с меткой выключателя (1), загорятся, состоя-
ние ON (Включено), и передние огни (2), и задние огни (3).

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При передвижении по дорогам


общего назначения не включайте рабочее освеще-
ние, не поворачивайте выключатель рабочего осве- MNEJ-01-007
щения в положение ON (Включено).
1

M4GB-01-067

2 2

MNEJ-07-039

3 3

3 3

ZW220-5A MNEJ-07-023
ZW180-5A MNDB-07-013

1-47
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель стояночного тормоза

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1

 Чтобы предотвратить несчастные случаи вслед-


ствие самопроизвольного движения машины, по-
сле установки машины на стоянку или прежде чем
покинуть машину обязательно включите стояноч-
ный тормоз.
 Никогда не включайте стояночный тормоз во вре-
мя движения машины.
 Стояночный тормоз необходимо включать только
после полной остановки машины.
 Невыполнение данного требования может при-
MNEJ-01-007
вести к внезапному замедлению хода машины и
возникновению опасной ситуации. Кроме того, 1
это может привести к преждевременному износу
и / или повреждению стояночного тормоза. Если
стояночный тормоз был включен в аварийной си-
туации во время движения машины, обратитесь к
своему ближайшему дилеру Hitachi, чтобы прове-
рить стояночный тормоз.
Когда выключатель стояночного тормоза (1) повернут в по- OFF ON
MNEC-01-058
(Выключено) (Включено)
ложение ON (Включено), включается стояночный тормоз,
загорается индикатор стояночного тормоза (2).
Для выключения стояночного тормоза нажмите на сторону
OFF (Выключено) клавиши выключателя стояночного тор- 2
моза (1). Дважды нажав на выключатель, проверьте, пере-
ходят ли в состояние OFF (Выключено) индикатор стояноч-
ного тормоза (2).

fПРИМЕЧАНИЕ:
 Стояночный тормоз выключается под действием
давления рабочей жидкости только при работе дви-
гателя.
 В целях безопасности, когда стояночный тормоз
включен, даже если рычаг переключения переднего / за- MNDB-01-008
днего хода установить в положение (F) переднего хода
или в положение (R) заднего хода, машина не может
быть приведена в движение. 3
 В целях безопасности, когда двигатель выключен,
стояночный тормоз включается, даже если выключа- 4
тель стояночного тормоза (1) находится в положе-
нии OFF (Выключено).
Перед повторным пуском двигателя убедитесь, что

рычаг переключения переднего / заднего хода и переклю-
чатель переднего / заднего хода (3) (по специальному
заказу) находятся в нейтральном положении, а пере-
ключатель переднего / заднего хода (4) (по специальному
заказу) в целях безопасности находится в положении
OFF (Выключено), а выключатель стояночного тормоза
(1) находится в положении ON (Включено).
 Стояночный тормоз включится, если повернуть вы-
ключатель пуска двигателя в положение OFF (Выклю- MNDB-01-054
чено).

1-48
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Педаль акселератора
4
При нажатии на педаль акселератора (3) частота вращения
двигателя увеличивается. Когда педаль отпущена, частота
вращения двигателя уменьшается.
f ПРИМЕЧАНИЕ: Частота вращения двигателя может ме-
няться при управлении машины независимо от положе-
ния педали акселератора.

Педаль тормоза
1 2 3 MNEJ-01-006

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Не допускайте внезапного применения тормоза
во время движения машины, чтобы не создавать ON OFF ON
4
(Включено) (Выключено) (Включено)
опасной ситуации. Машина может потерять рав-
новесие.
 Без необходимости не держите ногу на педали
тормоза, чтобы предотвратить преждевремен-
ный износ тормозных накладок, дисков и муфты.
 Следите за чистотой в зоне педалей тормоза, что-
MNDB-01-019
бы не допускать скопления пыли и/или грязи. Тор-
моз может отказать.

Для включения рабочего тормоза могут использоваться ле-


вая педаль тормоза (1) и правая педаль тормоза (2) (по спе-
циальному заказу), а также выключатель отсечки муфты (4) в
положении отключения муфты.

Рабочий тормоз
Педали тормоза (1), (2) используются для торможения
при положении OFF (нейтральном) выключателя отсечки
муфты (4). Перед передвижением по склону убедитесь,
что выключатель отсечки муфты (4) находится в положе-
нии OFF (нейтральном).

Торможение при выключении муфты


Если переключатель режима выключения муфты установ-
лен в положение ON (Включено), , педали тормоза
(1), (2) работают на торможение при выключенной муфте.
Этот режим используйте для остановки машины в нуж-
ном положении для погрузки/выгрузки.

1-49
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Рычаг регулировки наклона

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Перед началом работы на машине убедитесь, что
рулевое колесо заблокировано.
 Не используйте рычаг регулировки наклона (1) во
время работы.

 Прежде чем приступить к работе на машине, отрегули-


руйте наклон рулевой колонки в соответствии с тело­
сложением оператора.
Потяните рычаг (1), чтобы установить требуемый на- MNEJ-01-007
клон рулевой колонки. Для того, чтобы зафиксировать 1
рулевую колонку, нажмите на рычаг (1), чтобы он кос-
нулся фиксатора.

1-50
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переключатель режима передвижения 1

Переключатель режима передвижения (1) предназначен


для выбора режима передвижения. Установка переключа-
теля (1) режима передвижения 1 в положение ручного ре-
жима “MANU” (Ручной) задает ручной режим переключения
коробки передач, т.е. выбор передачи вручную при помощи
переключателя (2). В режиме автоматического переключе-
ния передач возможен выбор режимов AUTO 1 и AUTO 2.
Выберите наиболее оптимальный режим в соответствии с
характеристиками передвижения и условиями работы.
Перед использованием переключателя режима передвиже-
ния (1) обязательно остановите машину и установите рычаг
переключения переднего / заднего хода (2) в нейтральное
MNEJ-01-008
(N) положение.

Ручной режим : Ручное переключение передач (Пере-


дача соответствует положению пере-
ключателя). 1
Автоматический : Начало движения происходит на 2-й
режим AUTO 1 скорости. При росте нагрузки проис-
ходит автоматическое переключение
со 2-й на 1-ю скорость. (Функция ав-
томатического DSS (понижения пере-
дачи).
Этот режим подходит для тяжелых ра-
бот типа копания или передвижения
вверх по склону.
Автоматический : Начало движения происходит на 2-й
MNDB-01-024
режим AUTO 2 скорости. В этом режиме использует-
ся 2-я или более высокая передача.
Этот режим подходит для погрузки сы- 2
пучих материалов, уборки снега и т.п.
Обратитесь к разделу «ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ». 2
F
3
N
4
R
5

MNEJ-01-007

1-51
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переключатель режима выключения муфты


Переключатель режима выключения муфты (1) изменяет 1
функции левой и правой педалей тормоза.
При помощи переключателя режима выключения муфты (1)
происходит включение, ON (Включено), или выключение,
OFF (Выключено), отсечки муфты.

 Отсечка муфты ON (Включено)


При нажатии на левую или правую (по специальному
заказу) педаль тормоза происходит отсечка муфты и
включение тормоза без передачи крутящего момента
к колесам.
: Отсечка муфты ON (Включено) при несильном
нажатии педали тормоза: (Подходит для погру- MNEJ-01-008
зочных работ на ровной поверхности).
: Отсечка муфты ON (Включено) при сильном на- ON OFF ON 1
жатии педали тормоза: (Подходит для работы на (Включено) (Выключено) (Включено)
склоне).
 Отсечка муфты OFF (Выключено)
При нажатии на левую или правую (по специальному
заказу) педаль тормоза включается тормоз с одновре-
менной передачей крутящего момента на колеса.
f ПРИМЕЧАНИЕ: В начале передвижения по склону вверх MNDB-01-019
установите переключатель режима выключения муф-
ты (1) в положение OFF (нейтральное) и нажмите на
левую педаль тормоза. Постепенно отпускайте левую
педаль тормоза с одновременным нажатием педали ак-
селератора, чтобы обеспечить плавное начало движе-
ния вверх по склону.

1-52
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель задержки переключения пере- 1


дачи (По специальному заказу)
2
Если выключатель задержки переключения передачи (2)
установлен в положение ON (Включено), а переключатель
передачи (1) находится в положении 3-й, 4-й или 5-й ско-
рости, переключение 2–я передача → 3-я передача проис-
ходит с задержкой.
Погрузочные работы легче выполнять на 2-й передаче.

MNEJ-01-006

MNDB-01-020

1-53
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Правая панель / Выключатели 4


5
3 (2)* 6 7
Управление рычагами и кнопками 8 9
2 (1)*
1- * Рычаг управления ковшом 10
1 (3)* 11
2- *Рычаг управления стрелой 12
3- *Рычаг управления дополнительным рабочим обору-
дованием (по специальному заказу)
4- Переключатель переднего / заднего хода (по специ-
альному заказу)
5- Выключатель блокировки рычага управления 13
6- Дополнительное рабочее оборудование 20 14
15
7- Дополнительное рабочее оборудование 16
17
8- Переключатель режима мощности 19 18 MNDB-01-004
9- Переключатель переднего / заднего хода (по специ-
альному заказу)
21
10- Выключатель реверсивного вращения вентилятора
(по специальному заказу) 22
11- Дополнительное рабочее оборудование
12- Выключатель устройства быстрого присоединения (по
специальному заказу)
13- Выключатель проверки работы аварийного рулевого
управления 23

14- Выключатель рычага автоматического останова стре-


лы (положение вверху) (по специальному заказу)
15- Блокиратор рычага автоматического останова стрелы
(положение внизу) (по специальному заказу)
16- Выключатель 1-й фиксированной скорости передви-
жения
MNEC-01-042
17- Выключатель управления плавностью хода (по специ-
альному заказу)
18- Ручка регулирования положения подлокотника
19- Регулировка подлокотника
20- Выключатель удержания
21- Выключатель DSS (Выключатель понижения диапазо-
на передач)
22- Выключатель звукового сигнала
23- Выключатель цепи питания

fПРИМЕЧАНИЕ: * Расположение рычагов управления мо-


жет изменяться в зависимости от спецификации.

1-54
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Рычаги управления C

Рычаг управления стрелой и рычаг управления ковшом ис- E B


2 1
пользуются для подъема рукояти и / или ковша.

Рычаг управления стрелой (1)


N N
Положение Работа стрелы
рычага
Плавающее положение: D A
C Стрела свободно опускается и может пла-
вать по мере приложения нагрузки.
B Опускание стрелы G F

Удержание:
N Стрела останавливается и удерживается в
данном положении.
A Подъем стрелы
MNEC-03-004
Фиксация:
F Стрела удерживается в поднятом положе-
C
нии.

Рычаг управления ковшом (2) E B

Положение Работа ковша


рычага N N
Выгрузка ковша:
E Ковш наклоняется вперёд, чтобы выгрузить
D A
груз.
Удержание:
N Ковш останавливается и удерживается в M4GB-01-072
данном положении.
Наклон ковша:
D Ковш наклоняется назад, принимая поло-
жение для транспортировки.
Фиксация:
Когда рычаг управления ковшом смещает-
G ся из положения выгрузки в положение за-
прокидывания, рычаг управления ковшом
удерживается в данном положении.

fПРИМЕЧАНИЕ:
 Потяните за рычаг управления стрелой (1), находя-
щийся в положении "Raise (Подъем)" (A), и удерживай-
те в положении (F), пока стрела не остановится на M4GB-01-073
высоте ограничения подъема стрелы. Когда стрела
достигнет заданного положения, рычаг управления
стрелой (1) автоматически установится в положе-
ние «Neutral (Нейтральное)» (N).
 После выгрузки ковша передвиньте рычаг управления
ковшом (2) из положения "Tilt (Наклон)" (D); рычаг удер-
живается в положении (G), пока ковш не займет по-
ложение, определенное устройством выравнивания
ковша. Когда ковш достигнет заданного положения,
рычаг управления ковшом (2) автоматически уста-
новится в положение «Neutral (Нейтральное)» (N).

1-55
КАБИНА ОПЕРАТОРА
 Если опустить рычаг управления стрелой в положе- C
ние "Float (Плавающее)" (C), стрела передвинется в
положение ограничения высоты подъема стрелы и
2 E B 1
будет удерживаться в этом положении. Когда стрела
достигнет заданного положения, рычаг управления
стрелой автоматически установится в положение
«Neutral (Нейтральное)» (N). N N

fПРИМЕЧАНИЕ: При работе машины со стрелой в поло- D A


жении Float (Плавающее) (С) опустите ковш на землю,
задав опускание стрелы (В), а затем наклоните рычаг в
положение Float (Плавающее). G F

MNEC-03-004

E B

N N

D A

M4GB-01-072

1-56
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Правая панель / Выключатели


3 4 5
6
Управление многофункциональным джойстиком 2 7 8
9
1- Переключатель переднего / заднего хода (по специ- 10
альному заказу) 11
1 12
2- Многофункциональный джойстик 13
3- Выключатель цепи питания
4- Выключатель DSS (Выключатель понижения диапазо-
на передач)
14
5- Рычаг управления дополнительным рабочим обору-
дованием (по специальному заказу) 15
17 16
6- Выключатель блокировки рычага управления 18
20 19 MNDB-01-005
7- Дополнительное рабочее оборудование
8- Дополнительное рабочее оборудование
9- Переключатель режима мощности
10- Переключатель переднего / заднего хода (по специ-
альному заказу)
11- Выключатель реверсивного вращения вентилятора
(по специальному заказу) 21
12- Дополнительное рабочее оборудование 22
13- Выключатель устройства быстрого присоединения (по
специальному заказу)
14- Выключатель проверки работы аварийного рулевого
управления
15- Выключатель автоматического останова стрелы (по- MNEC-01-044
ложение вверху) (по специальному заказу)
16- Выключатель автоматического останова стрелы (по-
ложение внизу) (по специальному заказу)
17- Выключатель 1-й фиксированной скорости передви-
жения
18- Выключатель управления плавностью хода (по специ-
альному заказу)
19- Ручка регулирования положения подлокотника
20- Регулировка подлокотника
21- Выключатель удержания скорости (под рычагом)
22- Выключатель звукового сигнала (под рычагом)

1-57
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Многофункциональный джойстик C

Многофункциональный джойстик используется для подъе- B


ма стрелы и / или управления ковшом. E
N
Положение Работа стрелы / ковша D
джойстика G
Плавающее положение: A
C Стрела свободно опускается и может пла-
F
вать по мере приложения нагрузки.
B Опускание стрелы
Удержание:
N Стрела останавливается и удерживается в
данном положении.
A Подъем стрелы
Фиксация:
F Стрела удерживается в поднятом положе- MNEC-01-059
нии.
Фиксация:
Когда джойстик при управлении ковшом
G смещается из положения выгрузки в поло-
C
жение запрокидывания, джойстик удержи-
вается в данном положении.
Наклон ковша: B
D Ковш запрокидывается назад, принимая
положение для транспортировки.
Удержание: D E
N Ковш останавливается и удерживается в N
данном положении.
Выгрузка ковша: A
E Ковш наклоняется вперёд, чтобы выгрузить
груз. M4GB-01-074

fПРИМЕЧАНИЕ:
 При работе машины со стрелой в положении Float

(Плавающее) (С), опустите ковш на землю, задав опу-
скание стрелы (В), а затем наклоните рычаг в положе-
ние Float (Плавающее).
 Когда задано ограничение положения стрелы, джой-
стик нельзя установить в положение float (плаваю-
щее) (С), если высота стрелы превышает заданное
значение.

M4GB-01-073

1-58
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель блокировки рычага управления 1

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Прежде чем покинуть сиденье оператора, обяза-
тельно выключите двигатель. Затем установите
блокиратор рычага управления (1) в положение
LOCK ( ) (Заблокировано).
 Прежде чем транспортировать машину или поки-
нуть машину в конце рабочей смены, всегда про-
верьте и убедитесь, что рычаг блокировки систе-
мы управления находится в положении LOCK ( )
(Заблокировано). MNDB-01-055
За более подробной информацией обратитесь к
разделу 5-4. 1

Рычаг блокировки системы управления (1) предназначен LOCK (Заблокировано)


для защиты машины от внезапных движений, когда опера-
тор случайно коснётся рычага управления ковшом и/или
стрелой, поднимаясь на машину или спускаясь с нее. Если
выключатель блокировки рычага управления (1) находит-
ся в положении UNLOCK ( ) (Разблокировано), индикатор
блокировки рычага управления (2) переходит в состояние UNLOCK
(Разблокировано)
OFF (Выключено), и можно работать рычагом управления
рабочим оборудованием.
MNEC-01-015

MNDB-01-008

1-59
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Ручка регулировки положения подлокотника


Для удобства и простоты использования оператором рыча-
га управления установлен подлокотник.

Ослабьте ручку (1) и установите высоту подлокотника в со-


ответствии с предпочтениями оператора, для фиксации по-
ложения затяните ручку (1).

L : Ослабьте
R : Затяните

MNDB-01-055
1

R L
R
L

M4GB-01-077

1-60
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель 1-й фиксированной скорости


передвижения
1
Если выключатель повернуть в положение ON (Включено),
произойдет фиксация 1-й передачи в коробке передач. Пе-
ред использованием выключателя (1) 1-й фиксированной
скорости передвижения обязательно остановите машину и
установите рычаг переключения переднего / заднего хода
(2) в нейтральное (N) положение.

1-я фиксированная скорость передвижения (ON (Включе-


но)):
Установите переключатель (3) в положение, соответству- MNDB-01-055
ющее 2-й скорости.
Нажмите на сторону ON (Включено) переключателя 1-й 2, 3 4
фиксированной скорости (1).
1-я передача в коробке передач фиксирована независи-
мо от положения переключателя режима передвижения
2
(4). F
3
N
1-я фиксированная скорость передвижения (OFF (Выключе- R
4
но)): 5
Нажмите на сторону OFF (Выключено) переключателя 1-й
фиксированной скорости (1).

MNEJ-01-007

ON (Включено)

OFF (Выключено)

MNEC-01-502

MNDB-01-024

1-61
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переключатель режима мощности


1
При работе переключателя режима мощности (1) происхо-
дит включение, состояние ON (Включено), или выключение,
состояние OFF (Выключено), режима мощности.
OFF : Этот режим рекомендуется для погрузочных
(Выклю- работ с повышенным потреблением топлива.
чено) В режиме автоматического переключения пе-
редач происходит раннее зажигание.
ON : Этот режим рекомендуется при копании с по-
(Вклю- вышенной эффективностью.
чено) При режиме автоматического переключения
передач происходит нормальное зажигание. MNDB-01-055

Каждый раз при нажатии на верхнюю часть выключателя


1
(с меткой ) режим мощности меняется соответственно
на ON (Включено) / OFF (Выключено).
Если установлен мощный режим, на панели монитора за-
горится индикатор мощного режима (2).

fПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию при повороте выключа-


теля пуска двигателя в положение ON (Включено) уста-
навливается режим мощности OFF (Выключено). Перед
началом работы на машине в мощном режиме устано-
вите выключатель режима мощности в нужное поло-
жение и убедитесь, что индикатор мощного режима (2)
горит, состояние ON (Включено). MNEC-01-016

2 MNDB-01-008

1-62
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель быстрого перехода к мощному


режиму
Если нажать на выключатель быстрого перехода к мощному
режиму (1) в то время, как переключатель режима мощности
находится в положении OFF (Выключено), рабочий режим
на некоторое время переключится на мощный (Р-режим). 1
(Индикатор мощного режима (2) загорится, состояние ON
(Включено)).

fПРИМЕЧАНИЕ: Выключатель быстрого перехода к мощ-


ному режиму используется только в следующих случа-
ях:
 Во время копания (одновременно с передвижением) не- Управление рычагами и кнопками MNEC-01-528
обходимо дополнительное усилие в мощном режиме.
 При движении по склону вверх необходимы большее
ускорение или скорость передвижения. 1

При передвижении с небольшой нагрузкой или при поло-


жении "Neutral (Нейтральное)" (N) рычага переднего / за-
днего хода режим мощности не изменится на мощный даже
при нажатии на выключатель быстрого перехода к мощно-
му режиму. Выключатель перестает работать.

Кроме того, даже если машина работает в мощном режиме,


он будет отменен при следующих условиях.
 Если нагрузка на привод передвижения уменьшается
во время копания.
 Если нажат выключатель быстрого перехода к мощно-
му режиму. Управление многофункциональным MNDB-01-005
 Если задействован рычаг управления передним / за- джойстиком
дним ходом или переключатель переднего / заднего
хода.
 Если во время передвижения в режиме автоматическо-
го переключения коробки передач происходит пере-
ключение на заданную передачу.

2 MNDB-01-008

1-63
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель удержания скорости 2

Если нажать на выключатель удержания скорости (1) при


автоматическом режиме переключения передач, загорится
индикатор удержания скорости (3), и машина будет двигать-
ся со скоростью, отображаемой на мониторе к текущему
моменту.
Для отключения режима удержания скорости можно ис-
пользовать один из приведенных ниже способов: Повтор-
ное нажатие на выключатель удержания скорости, Изме-
нение передачи, Изменение режима передвижения или 1
Нажатие на выключатель DSS (Выключатель понижения
диапазона передач) (2).
Управление рычагами и кнопками MNDB-01-055

Управление многофункциональным MNEC-01-044


джойстиком
2

Управление многофункциональным MNDB-01-005


джойстиком
3

MNDB-01-008

1-64
КАБИНА ОПЕРАТОРА

DSS (Выключатель понижения диапазона пе- 4


редач) 1

Для понижения передачи нажмите на выключатель DSS (1).


Для нормальной операции включите 2-ю передачу. Если на-
жать на выключатель DSS (1) во время совмещенных опера-
ций копания и передвижения машины вперед, произойдет
автоматический переход на 1-ю передачу, при этом увели-
чится усилие передвижения и возрастет усилие копания.
Если рычаг переключения переднего / заднего хода (3) или
переключатель переднего / заднего хода (4) (по специаль-
ному заказу) установлен на задний ход (R ), произойдет воз-
врат ко 2-й передаче.
Управление рычагами и кнопками MNDB-01-054
Нажмите выключатель DSS (1), если индикатор ЕСО (эконо-
мичный режим) (2) погаснет, состояние OFF (Выключено) во 1
время передвижения по склону или выполнения бульдо-
зерных работ типа уборки снега. В этом случае при нажатии 4
на выключатель DSS (1) произойдет временное переключе-
ние на 1-ю передачу, но при уменьшении нагрузки на при-
вод передвижения произойдет возврат ко 2-й передачи.

fПРИМЕЧАНИЕ: Независимо от того, используется авто-


матический режим переключения передач или ручной,
каждый раз при нажатии на выключатель DSS (1) проис-
ходит переключение на 1-ю передачу. В автоматическом
режиме переключения передач нажмите и удерживайте
выключатель DSS (1), чтобы осуществить переход с 5-й
передачи на 1-ю передачу. Управление многофункциональным MNDB-01-005
джойстиком
2

MNDB-01-008
3

MNEJ-01-007

1-65
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель управления плавностью хода 1


(По специальному заказу)
При помощи выключателя управления плавностью хода
осуществляется демпфирование вертикальных колебаний
рабочего оборудования во время движения машины, что
обеспечивает плавный ход машины. Поскольку обеспечи-
вается равномерное движение, может быть уменьшена рос-
сыпь груза из ковша.

AUTO (Автоматический)
MNDB-01-055
Когда выключатель контроля плавности хода (1) находит-
ся в положении AUTO (Автоматический), датчик скорости
движения и контроллер включаются в работу. Затем, ког-
да скорость движения превысит заданную скорость, си-
1
стема управления плавностью хода включается в работу
AUTO
автоматически. (Автоматический)
Когда выключатель управления плавностью хода (1) уста-
новлен в положение AUTO (Автоматический), загорается
индикатор контроля плавности хода (2) на дисплее
монитора, состояние ON (Включено).

OFF
(Выключено)

OFF (Выключено) MNEC-01-022

Когда выключатель управления плавностью хода (1) уста-


новлен в положение OFF (Выключено), индикатор кон- 2
троля плавности хода (2) на дисплее монитора гаснет, со-
стояние OFF (Выключено), и система контроля плавности
хода отключается.

MNDB-01-008

1-66
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель реверсивного вращения венти-


лятора (По специальному заказу) 1

Выключатель реверсивного вращения вентилятора (1)


обеспечивает реверсивное вращение вентилятора с ги-
дроприводом. В случае закупорки радиатора включите
реверсивное вращение гидропривода вентилятора, чтобы
выдуть наружу накопившуюся пыль. Регулярно выполняйте
реверсное вращение вентилятора, чтобы предотвратить за-
купорку системы охлаждения.

Ручной режим
ВАЖНО: MNDB-01-055
 Изменение направления вращения вентилятора
можно изменить при работающем двигателе. Каж-
дый раз при нажатии на сторону ON (Включено) 1
выключателя реверсивного вращения вентиля-
тора (1) происходит переключение направления
вращения на противоположное. Во время пере-
ON (Включено)
ключения направления вращения вентилятора
начинает мигать индикатор реверсивного враще-
ния вентилятора (2). Если вентилятор вращается в
реверсивном направлении, индикатор (2) остает- OFF (Нейтральный)
ся в состоянии ON (Включено). При нажатии на вы-
ключатель реверсивного вращения вентилятора
(1) индикатор реверсивного вращения вентилято- AUTO (Автоматический)
ра (2) загорается, состояние ON (Включено), а ин-
дикатор (2) начинает мигать. Если вентилятор вра-
щается в нормальном направлении, индикатор
MNEC-01-019
реверсивного вращения вентилятора (2) гаснет,
состояние OFF (Выключено). Пока индикатор (2)
мигает, не нажимайте на выключатель реверсив-
ного вращения вентилятора (1).
 Всегда используйте этот выключатель, включая
стояночный тормоз. Если стояночный тормоз вы-
ключить, через 1 минуту автоматически произой-
дет отмена реверсивного движения вентилятора.
В случае возникновения нештатной ситуации, на-
пример, перегрева охлаждающей жидкости дви-
гателя, режим реверсивного вращения вентилято-
ра может быть принудительно выключен, чтобы
оставить выключатель реверсивного вращения
вентилятора в рабочем состоянии. 2 MNDB-01-008
1. Перед использованием выключателя закройте боко-
вую крышку и заднюю решетку.
2. Включите двигатель. Убедитесь, что стояночный тор­моз
включен. Один раз нажмите на сторону ON (Включено)
выключателя реверсивного вращения вентилятора (1).
Индикатор реверсивного вращения вентилятора (2) нач-
нет мигать. Спустя приблизительно 1 минуту вентилятор
начнет вращаться в реверсивном направлении, и заго-
рится, состояние ON (Включено), индикатор реверсив-
ного вращения вентилятора (2).
3. По окончании работы снова нажмите на выключатель
реверсивного вращения вентилятора (1), чтобы вер-
нуть нормальное направление вращения вентилято-
ра.

1-67
КАБИНА ОПЕРАТОРА
AUTO (Автоматический)
1
Если выключатель реверсивного вращения вентилятора
(1) установлен в положение AUTO (Автоматический), вен-
тилятор автоматически изменит направление вращения,
ON (Включено)
а затем вернется к нормальному направлению вращения.
Нормальное направление вращения → Реверсивное на-
правление вращения → Нормальное направление вра-
щения → ... Первый раз нормальное направление враще- OFF (Нейтральный)
ния вентилятора происходит в течение 10 минут; затем
вращение в нормальном направлении происходит по 30
минут. Реверсивное направление вращения длится 60 се- AUTO (Автоматический)
кунд (1 минуту). (90 секунд (1,5 минуты) при низких тем-
пературах). MNEC-01-019
В случае нештатной ситуации, например, при перегреве
охлаждающей жидкости двигателя или высоком давле-
нии хладона в воздушном кондиционере, длительность
реверсивного вращения может укорачиваться, чтобы за-
щитить устройства от повреждения.

1-68
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переключатель переднего / заднего хода (По 1


специальному заказу)
2
Переключатель переднего / заднего хода (2), – это переклю-
чатель, активирующий выключатель переднего / заднего
хода (1) (по специальному заказу) на рычаге управления.
Если переключатель переднего / заднего хода (2) находится
в положении ON (Включено), машина передвигается перед-
ним или задним ходом при нажатии кнопок (F) и (R) соответ-
ственно на выключателе переднего / заднего хода (1).

Работа
1. Поверните выключатель стояночного тормоза в поло- Управление рычагами и кнопками MNDB-01-054
жение OFF (Выключено).

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях безопасности одновре-


менно нажмите на педаль тормоза. 2
1
2. Если переключатель переднего / заднего хода (2) уста-
новлен в положение ON (Включено), в то время, как и
рычаг переключения переднего / заднего хода (3), и
выключатель переднего / заднего хода (1) находится в
нейтральном положении (N), горит индикатор перед-
него / заднего хода (4).
3. Установите выключатель переднего / заднего хода (1)
в положение (F) или (R).
Управление многофункциональным MNDB-01-005
джойстиком
fПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключения переднего / за-
днего хода (3) установлен в другое, не нейтральное по-
ложение (N), а выключатель переднего / заднего хода (1)
работает, выключатель переднего / заднего хода (1) 1 ON
(Включено)
перестает работать. (Приоритетное управление ры-
чагом переднего / заднего хода). 2
Если необходимо использовать выключатель передне-
го / заднего хода (1), выполните этап 2. OFF
(Выключено)

M4GB-01-084 M4GB-01-083

F
N
R

4 MNDB-01-008

MNEJ-01-007

1-69
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель проверки работы аварийного


рулевого управления
Нажмите на выключатель проверки работы аварийного ру-
левого управления (1), чтобы проверить исправность насо- 1
са аварийного рулевого управления.
Насос аварийного рулевого управления заработает, если
нажать на сторону ON (Включено) выключателя. В это время
на экране монитора отобразится тревожный знак аварийно-
го рулевого управления (2). По окончании проверки насоса
аварийного рулевого управления выключите выключатель.
Выключатель вернется в положение OFF (Выключено).
MNDB-01-055
ВАЖНО: Поскольку для работы насоса необходимо мно-
го электроэнергии, проверку проводите в течение
одной или двух секунд.
fПРИМЕЧАНИЕ: После пуска двигателя в течение одной-
двух секунд выполняется автоматическое тестирова- 1
ние аварийной системы рулевого управления. Во время ON (Включено)
проверки будет слышен звук работающего насоса.

OFF (Выключено

M4GB-01-088

2
MNDB-01-008

1-70
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Сдвоенный выключатель автоматического


останова стрелы (По специальному заказу) 1
2
Устройство автоматического останова стрелы представляет
собой устройство, автоматически останавливающее стре-
лу в текущем положении во время опускания или подъема
стрелы. Если машина постоянно используется в погрузоч-
ных работах нестандартным образом, при помощи этой
функции можно изменить установки высоты останова стре-
лы.

1- Выключатель автоматического останова стрелы на за-


данном уровне (Внизу)
MNDB-01-055
2- Выключатель автоматического останова стрелы на за-
данном уровне (Вверху)
3- Выключатель блокировки (Внизу)
1 3 3
4- УСТАНОВКА (Внизу)
5- ON (Включено) (Внизу) 4
6- OFF (Выключено) (Внизу)
7- Выключатель блокировки (Вверху) 5
8- УСТАНОВКА (Вверху) Дезактивировать
9- ON (Включено) (Вверху) 6

10- OFF (Выключено) (Вверху)


Описание работы приведено в главе «РАБОТА МАШИ- MNDB-01-022 MNDB-01-021
НЫ». Вниз

2 7 7

9
Дезактивировать
10

MNDB-01-022 MNDB-01-023
Вверх

1-71
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Прикуриватель 1
Пользование прикуривателем

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прикасайтесь ни к каким ча-


стям прикуривателя, кроме части с кнопкой. В про-
тивном случае это может привести к серьезным
ожогам.

ВАЖНО: Если не происходит автоматическое выбрасы-


вание прикуривателя по истечении 30 секунд после
его нажатия, потяните прикуриватель рукой. Затем
обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi.
1. Поверните выключатель пуска двигателя (1) в положе- 2 MNEJ-01-008

ние ON (Включено).
2. Нажмите и отпустите кнопку прикуривателя (2).
3. Кнопка прикуривателя вернётся в первоначальное
положение, когда прикуривателем можно будет поль-
зоваться. Потяните прикуриватель на себя, чтобы вос-
пользоваться им.
4. После того, как воспользовались прикуривателем, 1
вставьте прикуриватель в гнездо, чтобы кнопка при-
няла начальное положение. MNDB-01-053

Пользование гнездом прикуривателя, как источни-


ком питания для внешних потребителей
Пользуйтесь гнездом прикуривателя в качестве источни-
ка питания для освещения во время обслуживания маши-
ны.

ВАЖНО: На данной машине к гнезду прикуривателя


могут быть подключены только потребители посто-
янного тока напряжением 24 В. Максимальная сила
тока составляет 5 А (120 Вт). Никогда не присоеди-
няйте потребителей, для работы которых нужно от-
личное от 24 В напряжение. Это может привести к
повреждению аккумуляторных батарей и потреби-
телей.
Не подключайте потребителей на длительное время
при выключенном двигателе. Это может привести к
разрядке аккумуляторных батарей.
1. Удалите прикуриватель, потянув кнопку.
2. Надёжно вставьте штеккер потребителя в гнездо при-
куривателя.
3. Поверните выключатель пуска двигателя (1) в положе-
ние ON (Включено). Питание подается на подключен-
ный потребитель.
4. По окончании пользования потребителем отсоедини-
те штеккер потребителя и установите прикуриватель в
гнездо.

1-72
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Пепельница

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ры.
Примите противопожарные ме­

Пользуйтесь пепельницей (1), когда курите в кабине.

1 MNEJ-01-008

1-73
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Автоматический воздушный кондиционер


Характеристики
 Полностью автоматическое регулирование температу-
ры:
Осуществляется автоматическое регулирование темпе-
ратуры воздуха в кабине в пределах, которые заданы
выключателем регулировки температуры, независимо от
температуры окружающего воздуха и от теплоизоляции
кабины.

 Максимальный уровень охлаждения и обогрева:


Максимальное охлаждение или обогрев можно задать,
нажав на верхнюю часть регулятора температуры с мар-
кировкой " " (32 °C) или на нижнюю часть с маркиров-
кой " " (18 °C) соответственно. MNEJ-01-016

 Предпусковой обогрев:
Во время предварительного обогрева кабины зимой,
когда задействован нижний воздуховод, подача воздуха
уменьшена до минимальной до тех пор, пока температу-
ра охлаждающей жидкости не увеличится до такого зна-
чения, что в кабину не будет проникать холодный воздух.
MNDB-01-011
При режиме «холодная голова / теплые ноги» вентилятор
подает холодный воздух в зону головы, а теплый воздух
поступает к ногам.

1-74
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Наименование компонентов
1- Панель управления
2- Передний воздуховод 1 6 13
3- Задний воздуховод
4- Нижний воздуховод
5- Воздуховод размораживания стекла
6- Выключатель цепи питания
7- Переключатель частоты вращения вентилятора 12 11 9 8 7 10 14
MNDB-01-011
8- Жидкокристаллический дисплей (LCD)
9- Выключатель управления регулятором температуры
2
10- Выключатель режима
11- Выключатель автоматического режима
12- Выключатель кондиционера
13 - Выключатель режима замкнутой циркуляции воздуха/
подачи свежего воздуха
14- Выключатель размораживания стекла

fПРИМЕЧАНИЕ: Кроме нижнего воздуховода (4) и воздухо-


вода размораживания стекла (5) все воздуховоды обо-
рудованы жалюзями, чтобы регулировать направление MNEJ-01-006
потока воздуха.
Кроме того, жалюзи переднего и заднего воздуховодов
могут быть полностью открыты и закрыты рукой. 3

4
MNEC-01-035

1-75
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Компоненты панели управления и их функции

 Выключатель питания (6)


6
Остановка воздуходувки.
При нажатии данного выключателя все, что отображает-
ся на панели жидкокристаллического дисплея (8) (режим
работы вентилятора, заданная температура и частота
вращения вентилятора), исчезает, и воздуходувка выклю-
чается, как в режиме автоматической работы, так и при
ручном управлении.
8 7

 Выключатель регулировки частоты вращения вентилято- MNDB-01-011


ра (7)
Осуществляет управление частотой вращения вентиля-
тора в пределах от низкой до высокой, при 6 ступенях в
Переключатель режи-
ручном режиме. Частота вращения вентилятора отобра- ма воздуховодов
жается в нижней части дисплея жк-дисплея (8).
 Увеличение частоты вращения вентилятора
Каждый раз при нажатии верхней части выключателя
Частота
(7) с меткой “ ” частота вращения вентилятора увели- вращения
чивается на одну ступень. вентиля-
 Уменьшение частоты вращения вентилятора тора
Каждый раз при нажатии нижней части выключателя
(7) с меткой “ ” частота вращения вентилятора умень-
шается на одну ступень.

fПРИМЕЧАНИЕ: При AUTO (автоматическом) режиме ра-


боты частота вращения вентилятора регулируется MNDB-01-035
автоматически, при этом мигает индикатор часто-
ты вращения вентилятора. Температура

 ЖК-дисплей (8)
Отображает заданное значение рабочей температуры
кондиционера, частоты вращения вентилятора и режим
работы воздуходувки.
 Дисплей температуры
Показывает заданную температуру (в пределах 18…
32 °C) с шагом 0,5 °C в центральной части панели.
 Дисплей частоты вращения вентилятора
Показывает частоту вращения вентилятора в 6-сту­пен­
чатом диапазоне, высвечивая сегменты в правой части
панели.
 Дисплей режима воздуховодов
Показывает заданный режим воздуховодов в верхней
части панели.
Режимы воздуховодов показаны ниже:
: Режим переднего воздуховода
: Режим переднего / заднего воздуховода
: Режим переднего/заднего/нижнего воздуховодов
: Режим нижнего воздуховода
: Режим нижнего воздуховода/воздуховода
размораживания стёкол
: Режим размораживания стёкол

1-76
КАБИНА ОПЕРАТОРА
 Выключатель регулировки температуры (9)
Задает температуру воздуха в диапазоне от 18 до 32,0 °C
в режимах MANUAL (Ручной) и AUTO (Автоматический).
Температура может быть задана с шагом 0,5 °C Установ-
ленная температура отображается в центре жк-дисплея
(8).
 Увеличение температуры
Каждый раз при нажатии верхней части выключателя
регулировки температуры (9) с меткой “ ” заданная
температура повышается с шагом 0,5 °C.
 Уменьшение температуры 9 8
Каждый раз, при нажатии нижней части выключателя MNDB-01-011
регулировки температуры (9) с меткой “ ” заданная
температура понижается с шагом 0,5 °C .
 Изменение темепературной шкалы (по Цельсию  по
Фаренгейту)
Для того, чтобы изменить шкалу отображения темпера-
туры (по Цельсию или по Фаренгейту) одновременно
нажмите на стороны “ ” и “ ” переключателя темпера-
туры в течение 5 секунд или дольше. (Единицы измере-
ния температуры сокращены).

Температурная шкала Отображение на жк-дисплее


По Цельсию 18,0...32,0
По Фаренгейту 63...91

1-77
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Выключатель управления режимом / регулятором тем­
пературы
 Выключатель режима воздуховодов (10)
Выберите воздуховод. Выбранный воздуховод отобра-
зится на жк-дисплее (8).

Режим переднего воздухово-


:
да

Режим переднего / заднего 9 8 10 14


:
воздуховода
MNDB-01-011

Режим переднего/заднего/
:
ниж­него воздуховодов

: Режим нижнего воздуховода

Режим нижнего воздухово-


: да / воздуховода разморажи-
вания стёкол

Режим размораживания стё-


:
кол

Каждый раз при нажатии выключателя режима (10) режим


воздуховодов может меняться в 6 вариантах, как это пока-
зано ниже.

AUTO    

Для изменения режима работы воздуховодов нажмите


режим размораживания стекол .

 Режим AUTO (Автоматический)


Режим воздуховодов выбирается автоматически.

 Выключатель регулировки температуры (9):


Задаёт температуру в кабине.
Температура в кабине может быть установлена в преде-
лах 18,0…32,0 °C путём вращения выключателя управ-
ления регулятором температуры (9). Температура может
быть задана с шагом 0,5 °C.
Значение установленной температуры отображается на
жк-дисплее (8).

1-78
КАБИНА ОПЕРАТОРА
 Выключатель AUTO (11) (Автоматический режим)
Задание рабочего режима кондиционера AUTO (Автома-
тический) или MANUAL (Ручной).
 Режим работы AUTO (Автоматический) 8 13 15 16
Нажмите выключатель AUTO (11) (Автоматический
режим). Когда загорится индикатор, состояние ON
(Включено), автоматический режим AUTO задан.
Соответственно происходит автоматический контроль
за заданной температурой, частотой вращения венти-
лятора и режимом вентиляции.
 Режим MANUAL (Ручной) 12 11 14
Нажмите выключатель AUTO (11) (Автоматический MNDB-01-011
ре­жим). Когда индикатор погаснет, состояние OFF
(Выключено), MANUAL (ручной) режим задан. Можно
по желанию установить режимы температуры воздуха,
частоту вращения вентилятора и режим вентиляции

 Выключатель кондиционера (12)


При нажатии на выключатель кондиционера (12) вклю-
чится воздушный кондиционер, и загорится индикатор
воздушного кондиционера, состояние ON (Включено).

 Выключатель режима замкнутой циркуляции воздуха /


подачи свежего воздуха (13)
Осуществляет переключение подачи воздуха с режима
замкнутой циркуляции воздуха на режим подачи свежего
воздуха.
На дисплее загорится пиктограмма выбранного режима.
Режим замкнутой циркуляции воздуха (15), режим пода-
чи свежего воздуха (16).

 Выключатель размораживания стекол (14)


Для выбора режима размораживания стекол нажмите
выключатель размораживания стекол (14).

1-79
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Размораживание стёкол
1. Для изменения режима размораживания стекол нажми-
те выключатель размораживания стекол (14) ; вклю-
чатся, состояние ON (Включено), режим подачи свеже-
го воздуха и воздушный кондиционер.
2. Температуру в кабине можно отрегулировать при по-
мощи регулятора температуры (9).
3. Для регулировки направления потока воздуха исполь-
зуйте переключатель режима воздуховодов (7).
12 9 8 7 10 14
4. Для переключения режимов нижнего воздуховода /
MNDB-01-011
размораживания стекол используйте переключатель
режима (10) .

Охлаждение вверху / обогрев нижней части внизу ка-


бины
Охлаждённый и тёплый воздух поступает одновременно,
из верхних и нижних воздуховодов соответственно.

1. Пользуясь выключателем вентилятора (7), отрегули-


руйте частоту вращения вентилятора.
2. Нажмите переключатель режима (10), чтобы на жк-
дисплее (8) отобразился символ режима переднего и
заднего воздуховодов .
При помощи выключателя воздушного кондиционера
(12) включите, положение ON (Включено), воздушный
кондиционер.

Пользуясь выключателем регулятора температуры (9), от-


регулируйте температуру воздуха в кабине.

1-80
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Краткие рекомендации по оптимальному


пользованию кондиционером
Для быстрого охлаждения 13 15

Летом, когда машина подвергается прямому действию


солнечных лучей, температура в кабине может достигать
80 °C и более. Для быстрого охлаждения сначала прове-
трите кабину.
После пуска двигателя, пользуясь выключателем регули-
ровки температуры (9), установите регулятор температу- 12 11 9 8 7 10
ры до значения максимального охлаждения (18°C). Затем
выберите режим замкнутой циркуляции воздуха (15) при MNDB-01-011
помощи переключателя режима замкнутой циркуляции /
подачи свежего воздуха (13).
Пользуясь выключателем режима воздуховодов (10), вы-
берите режим переднего/заднего воздуховода . Поль-
зуясь выключателем вентилятора (7), установите мак-
симальную частоту вращения вентилятора (при этом 6
сегментов индикатора горят). Затем, пользуясь выключа-
телем (12), включите кондиционер, состояние ON (Вклю-
чено) (индикатор горит).
После работы двигателя на частоте чуть более 1000 мин-1
в течение нескольких минут нажмите выключатель режи-
ма AUTO (Автоматический) (11) и закройте окна.
Когда температура воздуха в кабине начнет падать, уста-
новите при помощи регулятора температуры (9) требуе-
мое значение температуры. 16

Для быстрого обогрева

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непосредственно после окон-


чания работы на машине все детали горячие. Перед
началом любых работ по техническому обслужива-
нию дайте двигателю остыть. Невыполнение этого
требования может привести к серьезным ожогам.
Если быстрый обогрев требуется в холодную погоду, за-
кройте кран (16) вентиляции двигателя, а затем включите,
положение ON (Включено), обогреватель.
MNEJ-07-018
ВАЖНО: В теплую погоду и при замене охлаждающей
жидкости всегда держите кран (16) открытым.

Закрыто

Открыто

MNEJ-01-018

1-81
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Когда окна запотевают
Если в дождливое время года или в сырую погоду окна
начинают запотевать изнутри, включите кондиционер,
чтобы очистить стёкла. Когда влажность окружающего
воздуха очень высокая, и кондиционер работает на пол-
ную мощность, окна могут запотевать снаружи. Если это
произошло, выключите кондиционер, чтобы отрегулиро-
вать температуру воздуха в кабине.

Внесезонное техническое обслуживание кондицио-


нера
Во внесезонное время, чтобы поддерживать детали ком-
прессора в смазанном состоянии, включайте кондицио-
нер по крайней мере один раз в месяц на несколько ми-
нут, при минимальной частоте вращения двигателя. Когда
температура в кабине ниже 15 °C, может случиться так,
что кондиционер работать не будет. В этом случае снача-
ла прогрейте кабину, пользуясь обогревателем.

ВАЖНО:
 Не увеличивайте резко частоту вращения двига-
теля.
 Не пользуйтесь открытым огнём вблизи панели
управления.
 Что касается обслуживания фильтров в систе-
ме кондиционера, обратитесь к теме «Проверка
фильтра в системе кондиционера», в разделе тех-
нического обслуживания.
 Чтобы кондиционер работал эффективно, регу-
лярно проводите очистку датчика кондиционера.
Не оставляйте никаких посторонних предметов
вокруг датчика.

1-82
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Регулировка сиденья оператора (для сиденья


с механической подвеской)

dденья
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение си-
так, чтобы можно было легко и точно рабо-
тать педалями, рычагами и выключателями.

1- Ручка регулировки подвески


2- Рычаг регулировки продольного положения сиденья
3
3- Подлокотник
4- Рычаг регулировки наклона
5- Индикатор

4
2

1. Регулировка сиденья оператора (для сиденья с ме-


1
ханической подвеской)
5
Отрегулируйте нагрузку на сиденье для защиты тела M4GB-01-155
оператора.
Регулировка
1. Сядьте на сиденье.
2. Поверните ручку регулировки подвески (1) по ча-
совой стрелке для того, чтобы увеличить жесткость
сиденья; поверните против часовой стрелки, чтобы
уменьшить жесткость.
1
3. Убедитесь, чтоб индикатор (5) находится в зелёной
зоне. Если индикатор находится в красной зоне,
подвигайте ручку регулировки подвески снова,
чтобы скорректировать массу.
Диапазон массы тела оператора, учитываемый
при регулировке: 50...120 кг

fПРИМЕЧАНИЕ: Если индикатор находится в верхней крас-


ной зоне, жесткость сиденья слишком большая, что
приведет к неудобствам при передвижении. Красный

Если индикатор находится в нижней красной зоне, жест- Зелёный


кость сиденья оператора недостаточна, и сиденье мо- Красный
жет принять крайнее нижнее положение.
M4GB-01-156

1-83
КАБИНА ОПЕРАТОРА
2. Регулировка продольного положения
Потяните подвижный рычаг (2) вверх, чтобы отрегу-
лировать продольное положение сиденья в целом.
Регулировка продольного положения сиденья осу-
ществляется в диапазоне до 160 мм при полном ходе
рычага с шагом 10 мм. Когда сиденье в целом установ-
лено в нужное положение, верните рычаг в исходное 2
положение. Проверьте, чтобы сиденье было зафикси-
ровано в нужном положении.

M4GB-01-157

3. Регулировка угла наклона подлокотника


Угол подлокотника может быть отрегулирован враще- 6
нием ручки (6), которая находится под подлокотни-
ком.
A: Подъём
B: Опускание

M4GB-01-158

4. Регулировка угла наклона спинки


При регулировке величина угла наклона спинки мо-
жет изменяться на 66° вперед и на 72° назад при по-
мощи нажатия на рычаг регулировки угла наклона (4).
Когда сиденье в целом установлено в нужное положе-
ние, верните рычаг в исходное положение. Проверьте,
чтобы сиденье было зафиксировано в нужном поло-
жении.

4 M4GB-01-159

1-84
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Регулировка сиденья оператора (Сиденье с


механической подвеской) (По специальному
заказу)

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение си-


денья так, чтобы все педали, рычаги и выключатели
были легко доступны, и ими легко было управлять.
Отрегулируйте положение сиденья, пока машина
находится на стоянке. 8

1- Регулировка подвески
2- Регулировка высоты
2
3- Регулировка наклона подушки
4- Регулировка глубины сиденья 4
7
5- Регулировка в направлении вперёд/назад (в продоль-
ном направлении) 3 6
1 5 M4GB-01-100
6- Регулировка угла подлокотника
7- Регулировка подлокотника
8- Регулировка наклона спинки

1. Регулировка подвески
Отрегулируйте подвеску, чтобы защитить оператора
от вибрации. Вращайте рычаг (1), чтобы выставить
шкалу (шагами по 10 кг.), в соответствии с массой опе-
ратора.
Регулируемая масса оператора: 50…130 кг
M4GB-01-101

2. Регулировка высоты
Пользуясь усилием всего тела, поднимите обе стороны
основания сиденья (9) на нужную высоту. После того
как послышится щелчок (звук блокировки), медленно
отпустите сиденье. После того как сиденье поднято в
предельное верхнее положение, за пределы диапа-
зона регулирования, сиденье может быть опущено в
предельное нижнее положение. Высота сиденья, меж-
ду предельным верхним и предельным нижним поло-
жением, может регулироваться в пределах 60 мм, в 3
ступени.
9 M4GB-01-102

fПримечание: При регулировке высоты сиденья, возьми-


тесь за сиденье двумя руками и поднимайте сиденье уси-
лием всего вашего тела.

1-85
КАБИНА ОПЕРАТОРА
3. Регулировка наклона подушки
Наклон подушки сиденья может меняться. Потяните вверх
рычаг (3), который находится в передней части сиденья, и
нажимайте или отпускайте подушку сиденья, чтобы отрегу-
лировать наклон сиденья в пределах 3…11°, в 4 шага (ступе- 3
ни).
A : 3°
B : 2.5°

M4GB-01-093

4. Регулировка глубины сиденья


Можно менять продольное положение подушки на 4
сиденьи. Потяните вверх рычаг (4), который находится
в передней части сиденья, и подвиньте подушку сиде-
нья вперёд или назад, чтобы отрегулировать глубину
сиденья в пределах до 60 мм, шагами по 15 мм.

M4GB-01-094

5. Регулировка в направлении вперёд/назад


(в продольном направлении)
Потяните рычаг салазок (5) вверх, чтобы отрегулиро-
вать положение всего сиденья в направлении вперёд/
назад. Положение сиденья может регулироваться
в пределах 210 мм, шагами по 10 мм. Когда сиденье
установлено в нужное положение, верните рычаг в
первоначальное положение. Проверьте, чтобы сиде-
нье было заблокировано в данном положении. 5

M4GB-01-103

6. Регулировка угла подлокотника


Угловое положение подлокотника может быть отре-
гулировано вращением ручки (6), которая находится
под подлокотником.

6
M4GB-01-095

1-86
КАБИНА ОПЕРАТОРА
7. Регулировка подлокотника
Подлокотник может откидываться. Установите подло-
котник вертикально, если не нужен.

8. Регулировка наклона спинки


Угол наклона спинки может регулироваться рычагом 8
регулировки наклона (8). Наклон спинки сиденья мо-
жет регулироваться в пределах 10° вперёд и 34° назад,
ступенями по 2°, соответственно. После того как спинка
установлена в нужное положение, верните рычаг ре-
гулировки спинки в исходное положение. Проверьте,
чтобы спинка, в данном положении, была заблокирова-
на.

M4GB-01-104

1-87
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Регулировка сиденья оператора (для сиденья


с пневматической подвеской) (По специаль-
ном заказу)
6
d ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Отрегулируйте положение си-
денья так, чтобы можно было легко и правильно
работать педалями, рычагами и выключателями. 7
Отрегулируйте положение сиденья, когда машина
находится на стоянке. 8

Наименование компонентов 5 2
1- Регулировка высота / массы подвески
4 3 12 1
2- Регулировка демпфера MNEC-01-045

3- Регулировка продольного положения


4- Регулировка угла наклона 11
5- Регулировка глубины сиденья
6- Регулировка подлокотника 10
7- Регулировка угла наклона подлокотника
8- Регулировка угла наклона спинки 9

9- Регулировка поясничного валика


10- Выключатель обогревателя сиденья
11- Подголовник
12- Индикатор

MNEC-01-071

1. Регулировка высота / массы подвески


Потяните рычаг (1) вверх, чтобы впустить воздух и
поднять сиденье. Опустите рычаг (1) вниз, чтобы выпу-
стить воздух и опустить сиденья. Если сиденье точно
отрегулировано под вашу массу, индикатор (12) будет
находиться в зеленой зоне.

ВАЖНО: Продолжительность работы рычага не должна


превышать 1 минуту. Превышение может привести
к повреждению устройства регулировки высоты /
массы подвески.

1-88
КАБИНА ОПЕРАТОРА
2. Регулировка демпфера
Жесткость сиденья можно отрегулировать в соответ-
ствии с типом проводимых работ или в соответствии с
состоянием поверхности дороги.
A : Жёсткое 2
B : Мягкое

3. Регулировка продольного положения 3


Потяните подвижный рычаг (3) вверх, чтобы отрегу-
лировать продольное положение сиденья в целом. MNEC-01-072
Регулировка продольного положения сиденья осу-
ществляется в диапазоне до 210 мм при полном ходе
рычага с шагом 10 мм. Когда сиденье в целом установ-
лено в нужное положение, верните рычаг в исходное
положение. Проверьте, чтобы сиденье было зафикси-
ровано в нужном положении.

1-89
КАБИНА ОПЕРАТОРА
4. Регулировка угла наклона
Можно изменить угол наклона поверхности сиденья.
Потянув вверх рычаг (4), расположенный в передней
части сиденья, нажмите или отпустите поверхность
сиденья, чтобы отрегулировать угол наклона поверх-
ности сиденья в пределах от 3° до 11° с 4 фиксирован-
4
ными позициями.
A : 3°
B : 2,5 °

M4GB-01-093

5. Регулировка глубины сиденья


Может быть изменено только продольное положение
поверхности сиденья. Потянув вверх рычаг (5), рас-
положенный в передней части сиденья, переместите
сиденье вперед или назад, чтобы отрегулировать глу-
бину сиденья на величину до 60 мм с шагом 15 мм.

M4GB-01-094

6. Регулировка подлокотника
Тип подлокотника – убирающийся. Пока нет необхо-
димости, держите подлокотник в поднятом вверх по-
ложении. 6

7. Регулировка угла наклона подлокотника


Угол подлокотника может быть отрегулирован враще-
нием ручки (7), которая находится под подлокотни-
ком.
A : Подъём 7
B : Опускание

M4GB-01-095

1-90
КАБИНА ОПЕРАТОРА
8. Регулировка угла наклона спинки
При регулировке величина угла наклона спинки мо-
жет изменяться на 10° вперед и на 34° назад с шагом 2°
при помощи нажатия рычага регулировки угла накло- 8
на (8). После установки спинки в нужное положение
верните рычаг регулировки наклона в исходное поло-
жение. Проверьте, чтобы спинка была зафиксирована
с нужным углом наклона.

M4GB-01-096
9. Регулировка поясничного валика
Выпуклость на поверхности спинки сиденья можно 9
отрегулировать. Вращайте ручку (9), пока не будет до-
стигнута нужная выпуклость спинки.

fПРИМЕЧАНИЕ:
 Для того, чтобы отрегулировать выпуклость пояс-
ничного валика, поверните ручку. Ручка регулировки
выпуклости поясничного валика работает безотно-
сительно к направлению ее поворота.
 При постоянном вращении ручки попеременно будет
то появляться, то пропадать выпуклость пояснич-
ного валика.

M4GB-01-097

1-91
КАБИНА ОПЕРАТОРА
10. Выключатель обогревателя сидения
При помощи выключателя (10), расположенного на бо-
ковой поверхности спинки сиденья, можно включить,
состояние ON (Включено), или выключить, состояние
OFF (Выключено), обогреватель сиденья.
 : OFF (Выключено)
| : ON (Включено)
10
fПРИМЕЧАНИЕ: Если после использования обогревателя
сиденья установить выключатель (10) в положение OFF
(Выключено), температура сиденья сразу не снизится.
Начинайте работу на машине после тщательной про-
верки положения выключателя. M4GB-01-098

11. Подголовник 11

Отрегулируйте положение подголовника, вытягивая


подголовник или нажимая на него. Величина регули-
ровочного хода высоты подголовника равна 100 мм.
Кроме того, угол наклона подголовника вперед / на-
зад регулируется на величину 49° в обе стороны, если
потянуть его на себя или нажать от себя.
Если необходимо снять подголовник, потяните его
вверх, пока он не снимется.
M4GB-01-099

1-92
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Задняя стенка
2 3 4
1- Подставка для документации
2- Ящик для подогрева / охлаждения продуктов
3- Электрическая розетка (по заказу)
4- Подставка
5- Коробка плавких предохранителей
6- Подстаканник 5
1

MNEC-01-046

Электрическая розетка (По специальному за-


казу)
На розетку (3) подается питание 12 В постоянного тока. Мак-
симальная сила тока составляет 5 А (60 Вт). Используется в
качестве источника питания для освещения оборудования
во время технического обслуживания машины.

ВАЖНО: Никогда не подключайте потребителей напря-


жением более или менее 12 В. Это может привести 7
к повреждению аккумуляторной батареи или потре-
бителей. Не подключайте потребителей на длитель- MNDB-01-053
ное время при выключенном двигателе. Аккумуля-
торные батареи могут разрядиться.

1. Снимите крышку.
2. Вставьте вилку потребителя в розетку.
3. Поверните выключатель пуска двигателя (7) в положе-
ние ON (Включено). Питание подается на подключен-
ный потребитель.
4. По окончании работы потребителя отсоедините по-
требителя. Установите крышку на место.

1-93
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Коробка плавких предохранителей


ВАЖНО: Если плавкий предохранитель перегорел, по-
верните выключатель пуска в положение OFF (Вы-
ключено). После проверки и устранения причины
неисправности замените плавкий предохранитель
новым.

Инерционные плавкие предохранители (1 и 2) используют-


ся в качестве предохранительного клапана, чтобы не до-
Коробка плавких
пустить слишком большого ток в электрическую систему. предохранителей B
Мощность плавкого предохранителя зависит от соответ- Коробка плавких
ствующей ему цепи. При замене плавких предохранителей Передняя сторона
предохранителей A
MNEC-01-047
обязательно проверьте номинал. машины
Порядок проверки плавких предохранителей: А, В и инер- 2 1
ционные плавкие предохранители (1 и 2).

Номиналы инерционных плавких предохранителей


1- 140 A
2- 65 A

MNEC-01-503

1-94
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Коробка плавких предохранителей A
10- ECU (Блок управления 20- Аварийное рулевое
двигателя) управление
30 A 5A
9- TCU (Блок проверки) 19- Дальний свет
10 A 10 A
8- Контроллер 18- Электромагнитный
10 A клапан стояночного
тормоза
5A
7- Мигалка 17- Заднее рабочее осве-
10 A щение
20 A
6- Звуковой сигнал 16- Управление погрузчи-
10 A ком
5A
5- По специальному за-15- МС (Основной контроллер)
казу 10 A
Коробка плав- Коробка плав-
ких предохра- ких предохра-
4- Световые приборы 14- Питание TCU (Блока про-
10 A верки) нителей A нителей B
10 A MNDB-01-062
3- Передняя фара 13- Основное питание
10 A 10 A
2- Стоп-сигнал 12- По специальному за-
5A казу
1- Зуммер заднего хода 11- Положение
5A 10 A

Коробка плавких предохранителей B


10- AC2 20-
20 A
9- Проблесковый маяк 19-
10 A
8- Подогрев сиденья 18-
20 A
7- Блок преобразователя 17-
ПОСТОЯННОГО ТОКА
15 A
6- AC1 16-
10 A
5- Задний стеклоочисти- 15-
тель
10 A
4- Рабочее освещение 14- По специальному за-
20 A казу
3- Передний стеклоочи- 13- По специальному за-
ститель казу
15 A
2- Прикуриватель 12- AC3
10 A 10A
1- Радиоприемник 11- Освещение кабины
5A 5A

1-95
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Ящик для подогрева и охлаждения


1
Холодный и тёплый воздух от кондиционера поступает в ящик
(1) для временного хранения продуктов или напитков.
Продукты и напитки в ящике для подогрева и охлаждения
храните в сосудах с плотно закрывающимися крышками.

MNEC-01-048

Подставка и подставка для напитков


ВАЖНО: Подставка (2) не является водостойким издели-
ем. Соблюдайте осторожность, чтобы не выплески- 2
вать жидкость на подставку.
Устанавливая бутылку на подставку (3), закройте бу-
тылку пробкой или крышкой.

MNEC-01-046

1-96
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Кабина закрытого типа 1

1- Кабина
2- Динамики
3- Передний фонарь освещения
4- Противосолнечный козырёк

MNEJ-07-039

M4GB-01-113

M4GB-01-114

MNEJ-01-016

1-97
КАБИНА ОПЕРАТОРА

5
5- Радиоприёмник
6- Панель выключателей в кабине (По специальному за-
казу)
7- Внутреннее зеркало заднего вида
8- Задний фонарь освещения 6
9- Молоток для использования при аварийной эвакуа-
7
ции
MNEC-01-534
10- Крючок для одежды

MNEJ-01-019

10

MNEJ-01-020

1-98
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Переднее освещение кабины 2

Чтобы включить, состояние ON (Включено), освещение ка-


бины, используйте переключатель (1). Переключатель пе-
реднего освещения кабины имеет три рабочих положения.
 ON (Включено): Освещение (2) кабины включается и
остаётся включенным, состояние ON (Включено).
 Neutral (Нейтральное): Когда дверь кабины открыта,
освещение (2) включено, состояние ON (Включено).
Когда дверь кабины закрыта, освещение (2) выключа-
ется, состояние OFF (Выключено).
 OFF (Выключено): Освещение (2) кабины выключено,
состояние OFF (Выключено).
1 M4GB-01-114

M4GB-01-119

Заднее освещение кабины


Когда кнопка выключателя находится в положении ON 3
(Включено), задний фонарь освещения кабины (3) горит, ON
(Включено). Когда кнопка выключателя находится в положе-
нии OFF (Выключено), задний фонарь освещения кабины (3)
не горит, OFF (Выключено).

MNEJ-01-019

OFF
(Выключено)

ON
(Включено)

MNEJ-01-025

1-99
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Противосолнечный козырёк
При ярком солнечном свете используйте противосолнеч-
ный козырек (4), наклонив его от потолка кабины вниз до
нужного положения.

MNEJ-01-016

Молоток для использования при аварийной


эвакуации
В случае, если дверь кабины невозможно или трудно от-
крыть вследствие аварийной ситуации, эвакуация из маши-
ны происходит после разбивания окна при помощи специ-
ального молотка.

MNEJ-01-019

Крючок для одежды


Используется для хранения верхней одежды, шапки и т.п.

MNEJ-01-020

1-100
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Верхняя панель выключателей (По специаль- 1 2 3 4 5


ному заказу)
1- Выключатель проблескового маяка
2- Дополнительное рабочее оборудование
3- Дополнительное рабочее оборудование
4- Дополнительное рабочее оборудование
5- Дополнительное рабочее оборудование

MNEC-01-534

Выключатель проблескового маяка (По специ-


альному заказу)
ON
Нажмите либо на верхнюю, либо на нижнюю часть переклю- (Включено)
чателя, чтобы включить, состояние ON, проблесковый маяк.
Для того, чтобы отключить, состояние OFF, маяк, нажмите
среднюю часть.
OFF
(Выключено)

ON
(Включено)
M4GB-01-125

1-101
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Работа радиоприёмника AM/FM

dрадиоприёмником
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Старайтесь не пользоваться
во время работы на машине.

Органы управления радиоприёмником


1- Выключатель питания
2- Регулятор громкости
3- Переключатель диапазонов частот AM/FM
Каждый раз при нажатии на переключатель диа-
пазонов частот AM/FM происходит переключение MNEC-01-534
FM1→FM2→AM→AUX→FM1 с одновременным ото-
бражением на дисплее.
3 6 4 2
4- Предустановка радиостанции
Выбор и предустановка радиостанций выполняется
при помощи трех кнопок.
5- Кнопки UP/DOWN (Вверх / Вниз)
При помощи этих кнопок выполняется выбор радио-
станции, регулировка громкости и установка часов. 7 5 8 1 MNEC-01-535

6- Переключатель режима дисплея


Каждый раз при нажатии на переключатель дисплея
последовательно отображаются режимы «Часы» и
«Частота».
7- Цифровой дисплей
8- Регулятор звука
Регулировка звука (Сбалансированный / Низкий / Вы-
сокий)

1-102
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Настройка на радиостанцию
 Ручная настройка
Нажимайте на кнопки UP/DOWN (Вверх / Вниз) (5) до тех
пор, пока не будет найдена нужная радиостанция. Каж-
дый раз при нажатии кнопки настройки частота меня-
ется на один интервал. Нажмите кнопку настройки [UP]
(Вверх), чтобы переключиться на более высокую частоту.
Нажмите кнопку настройки [DOWN] (Вниз), чтобы пере- 7 5 MNEC-01-535
ключиться на более низкую частоту.

 Функция автоматического поиска


Нажмите и удерживайте одну из кнопок настройки UP/
DOWN (Вверх / Вниз) (5) более половины секунды, затем
отпустите. Автоматический поиск останавливается при
обнаружении радиостанции. Нажмите кнопку настройки
[UP] (Вверх), чтобы переключиться на более высокую ча-
стоту. Нажмите кнопку настройки [DOWN] (Вниз), чтобы
переключиться на более низкую частоту. Чтобы отменить
функцию автоматического поиска, когда она задействова-
на (во время поиска радиостанции частоты следующего
диапазона), просто нажмите кнопку настройки UP/DOWN 4
(Вверх / Вниз) (5) снова. Если принимаемые радиоволны
слабые, например, когда машина находится в окружении
высотных зданий и т.д., пользуйтесь ручной настройкой,
чтобы выйти на нужную радиостанцию.

Предварительная настройка на радиостанцию


1. Выберите нужную радиостанцию, пользуясь кнопками 7 5 MNEC-01-535
настройки UP/DOWN (Вверх / Вниз) (5). Обратитесь к
теме «Настройка на радиостанцию» в предыдущем
разделе.
2. Нажмите и удерживайте переключатель (4) более 1 се-
кунды. Данная радиостанция настроена на выбранный
номер. Если произведена предустановка, № (напри-
мер, «Р-1») на дисплее (7) три раза мигнет. Поскольку
выбранная радиостанция запрограммирована в па-
мяти предварительной настройки (4), радиоприёмник
будет настраиваться на предварительно настроенную
радиостанцию при нажатии кнопки предваритель-
ной настройки (4). Чтобы изменить предварительную
настройку, выполните процедуру, аналогичную про­
цедуре предустановки радиостанций.

 Очистка памяти предустановленных радиостанций


Если радиоприемник был отсоединен от питания акку-
муляторной батареи во время проведения технического
обслуживания машины или при снятии радиоприемника,
память радиостанций будет очищена. В этом случае про-
ведите предустановку снова.

1-103
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Настройка электронных часов
Чтобы настроить электронные часы, цифровой дисплей
(7) должен быть переключен на режим отображения вре-
мени суток.
f ПРИМЕЧАНИЕ: Если произошло отключение питания от
аккумуляторных батарей, при следующем включении
на часах появится время [12:00].

Установка времени суток 6


1. Нажмите переключатель дисплея (6), чтобы переклю-
чить цифровой дисплей (7) на отображение времени.
2. При нажатии и удержании переключателя дисплея (6)
на цифровом дисплее (7) замигает "Hour (часы)". Для
настройки "Hour" (часы) нажмите кнопку UP/DOWN
(Вверх / Вниз) (5). Если в области "Hour (часы)" ото-
бражается «12», то при нажатиии на кнопку UP (Вверх)
7 5 MNEC-01-535
значение изменится на «1». Показания времени ото-
бражаются в 12-часовом формате.
3. При нажатии и удержании переключателя дисплея (6)
на цифровом дисплее (7) замигает "Min. (минуты)". Для
настройки "Min. (минуты)" нажмите кнопку UP/DOWN
(Вверх / Вниз) (5). Если в области "Min. (минуты)" ото-
бражается «59», то при нажатии на кнопку [UP] (Вверх)
значение изменится на «00». Однако показание време-
ни "Hour (часы)" в этом случае не меняется.
4. Для завершения процедуры настройки времени на-
жмите на переключатель дисплея (6) снова. Дисплей
времени перестанет мигать и останется включенным,
состояние ON (Включено).

Регулировка звука
1. Несколько раз нажмите на регулятор звука (8), пока в
верхней части цифрового дисплея (7) не отобразится
знак "BAL (Баланс)". 7 5 8 MNEC-01-535
2. Нажимая на кнопки UP/DOWN (Вверх / Вниз) (5), от-
регулируйте громкость левого и правого динамиков.
При нажатии на кнопку "DOWN (Вниз)" увеличивается
громкость левого динамика; при нажатии на кнопку "UP
(Вверх)" увеличивается громкость правого динамика.
3. Несколько раз нажмите на регулятор звука (8), пока в
верхней части цифрового дисплея (7) не отобразится
знак "TRE (Тон)".
4. Для настройки тона нажмите кнопку UP/DOWN (Вверх/
Вниз) (5).
5. Несколько раз нажмите на регулятор звука (8), пока в
верхней части цифрового дисплея (7) не отобразится
знак "BAS (Низкие)".
6. Для настройки низких тонов нажмите кнопку UP/
DOWN (Вверх / Вниз) (5).
7. Для завершения процедуры регулировки звука на-
жмите на регулятор звука (8).

f аккумуляторных
ПРИМЕЧАНИЕ: Если произошло отключение питания от
батарей, при следующем включении
на дисплее параметров звучания появится [0].

1-104
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Аудиовход 1 2

ВАЖНО: Данная функция предусмотрена только для


машины, оборудованной устройством аудиовхода
(по специальному заказу). При использовании этой
функции установите подходящую громкость.

Выбор устройства аудиовхода


3 MNEC-01-535
Нажмите переключатель диапазонов AM/FM (1) для ото-
бражения на цифровом дисплее (3) экранов AM и FM, а
также экран AUX (доп.).

Подключение аудиоплеера
При удалении крышки AUX IN (Доп. вход) (4) откроется 4
терминал устройства ввода для аудиоплеера.
Подключите свой аудиоплеер к терминалу аудиовхода
машины при помощи кабеля для аудиоплеера.

ВАЖНО: Для подключения к терминалу устройства вво-


да аудиоплеера пользуйтесь стереофоническим
штекером диаметром 3,5 мм.

ВАЖНО: Установите крышку AUX IN (Доп. вход) (4), когда


MNEC-01-537
устройство ввода для аудиоплеера не использует-
ся.

Регулировка громкости звучания аудиоплеера


Сначала установите минимальную громкость звучания, а
затем нажмите регулятор громкости (2), чтобы отрегули-
ровать громкость звука.

ВАЖНО: Если громкость аудиоплеера была отрегули-


рована на максимальное значение, вы услышите
очень громкий звук; поэтому сначала устанавли-
вают минимальную громкость. Если звук очень ти-
хий даже при регулировке переключателем (2) на
максимальную громкость, для увеличения громко-
сти воспользуйтесь регулятором громкости на ау-
диоплеере.

ВАЖНО: Для того, чтобы начать или закончить воспро-


изведение, используйте кнопки на вашем аудиопле-
ере.

1-105
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Внешнее зеркало заднего вида

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Передвигаясь на машине за-


дним ходом, не ограничивайтесь только зоной ви- 1
2

димости, пользуйтесь зеркалом заднего вида (1).


Во время движения пользуйтесь зеркалом заднего
вида только как вспомогательным средством. Пере-
двигаясь на машине задним ходом, обязательно
убедитесь в безопасности с помощью визуального
наблюдения.

Находясь на сиденье, отрегулируйте зеркало заднего вида,


M4GB-01-126
чтобы иметь хороший задний обзор.
Отрегулируйте зеркала так, чтобы человек, находящийся
слева, справа или сзади машины (или объект высотой 1 м и
диаметром 30 см), могли быть обнаружены с сиденья опера-
тора. Всегда держите зеркала чистыми.

Внутреннее зеркало заднего вида


Внутреннее зеркало заднего вида (2) всегда должно быть
чистым.

Дверь кабины

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Закрывая дверь, закройте её


надёжно. Перед тем, как покинуть кабину операто-
ра, надежно закройте дверь.

fПРИМЕЧАНИЕ: Если дверь кабины не закрыта полностью,


фонарь освещения кабины горит, положение ON (Вклю-
чено). Закройте дверь кабины надёжно.
3 4 MNEJ-01-021
3- Замок двери
4- Ручка открывания / закрывания двери

1-106
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Кнопка-фиксатор двери кабины 5

d обязательно
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: После того, как дверь закрыта,
проверьте, что замок двери заперт на-
дёжно.

Нажмите кнопку замка двери (5), чтобы запереть дверь.

M4GB-01-128

Ручка открывания / закрывания двери


Чтобы открыть дверь, поднимите кнопку замка двери (5) и
потяните ручку (6), чтобы отпереть замок.

M4GB-01-129
7

Ручка открывания / закрывания окна


Если одновременно нажать на оба рычага открывания  /
закрывания окна (7) с обеих сторон слева и справа к
центру, окно разблокируется, и раму можно будет двигать.
Если отпустить рычаги открывания / закрывания окна (7),
фиксаторы установятся в ближайшем гнезде, и окно будет
зафиксировано в текущем положении.

MNEJ-01-017
7

LOCK (Заблокировано)

UNLOCK (Разблокировано)

MNEJ-01-027

1-107
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Если полностью открыта левая дверь

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При подъеме и спуске из кабины


при помощи поручней убедитесь, что дверь кабины
надежно заперта. Если использовать поручни при
ненадежно закрытой двери, дверной замок может
открыться, что может привести к падению операто-
ра.

Толкните дверь наружу, чтобы полностью открыть дверь


(180°).

MNEJ-01-022

Рычаг отпирания двери кабины

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если дверь держится в откры-


том состоянии, убедитесь, что щеколда (10) на каби-
не надежно зафиксировала дверь. При открывании
замка двери нажмите на рычаг отпирания двери (8)
(9) вниз.
8

Левая дверь MNEJ-01-026

Правая дверь MNEJ-01-019

10

MNEJ-01-015

1-108
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Выключатель аккумуляторной батареи


ВАЖНО: Никогда не поворачивайте выключатель
аккумуляторных батарей в положение OFF
(Выключено) при работающем двигателе или любом
другом положении выключения пуска двигателя,
кроме положения OFF (Выключено). Это может
привести к повреждению электросистемы.

Выключатель аккумуляторных батарей отличается от вы-


ключателя пуска двигателя. Если выключатель аккумуля-
торных батарей повернут в положение OFF (Выключено),
MNEC-01-520
электрическая система полностью изолирована от аккуму-
ляторных батарей. Через всю электросистему не течет элек-
трический ток.

Перед тем, как повернуть выключатель аккумуляторной


батареи в положение OFF (Выключено), убедитесь, что вы-
ключатель пуска двигателя находится в положение OFF (Вы-
ключено), и подождите не менее 1 минуты после останова
двигателя. Если выключатель аккумуляторной батареи по-
вернуть в положение OFF (Выключено) раньше, чем через
1 минуту после останова двигателя, это может привести к
неисправностям в электросистеме. После поворота выклю-
чателя аккумуляторной батареи из положения OFF (Выклю-
чено) в положение ON (Включено) может возникнуть сброс
предварительных настроек частот радиоприемника и вре-
мени. Установите их снова.

Используйте выключатель аккумуляторных батарей только


для перечисленных ниже целей; в противном случае повер-
ните его в положение ON (Включено).
 Перед проведением технического обслуживания и ре-
монта электрической системы.
 Перед установкой машины на длительную стоянку
(Предупреждение разрядки батарей).
 Перед проведением сварочных работ на машине.
 Перед заменой аккумуляторных батарей.

1-109
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Работа выключателя 3

1. Откройте крышку (1).


Если рычаг (2) находится в вертикальном положении,
2
выключатель аккумуляторной батареи (3) будет в по-
ложении ON (Включено). Если рычаг (2) смотрит вниз,
рычаг нельзя снять.
Если выключатель аккумуляторной батареи (3) нахо-
дится в положении ON (Включено), закройте крышку 1
(1).
4
2. Если повернуть рычаг (2) на 90° против часовой
стрелки (рычаг параллелен земле), выключатель ак-
кумуляторной батареи (3) будет в положении OFF (Вы- MNEJ-01-009
ключено). Рычаг (2) нельзя снять, если выключатель 3 2
аккумуляторной батареи (3) находится в положении
OFF (Выключено).
3. Установите рычаг (2), снятый с выключателя (3), в от-
верстие (4) держателя.
OFF
4. Закройте крышку (1). Если рычаг (2) находится в поло- (Выключено)
жении OFF (Выключено), крышку (1) невозможно за- ON (Включено)
крыть.

4 MNEJ-01-010

OFF
(Выключено)
ON (Включено)

MNEJ-01-011
2

1-110
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Предохранительный стержень

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Перед технически обслуживанием или перед
транспортировкой машины обязательно устано-
вите предохранительный стержень (1).
 Перед движением машины убедитесь, что предо-
хранительный стержень снят с передней рамы, и
зафиксируйте предохранительный стержень на
задней раме при помощи пальца (2) и β-образной
чеки (3).
1
Предохранительный стержень (1) блокирует шарнирное
MNEJ-07-045
сочленение передней и задней рам на время технического
обслуживания или транспортировки машины.

1 3
MNEJ-06-001

1-111
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Буксирный палец 5

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поскольку буксировка – это по-


тенциально опасная операция, выполняйте ее толь-
ко в аварийных или кризисных ситуациях.

ВАЖНО: Допустимые значения тягового усилия, в зави-


симости от модели машины, приведены ниже. Для
предотвращения сильного износа шин избегайте
буксировки при тяговом усилии, превышающем до-
пустимое значение.
Допустимое тяговое усилие
ZW180-5A: 126,0 кН 4 MNDB-01-031
ZW220-5A: 156,0 кН

4
Буксировочный палец (4) расположен на задней части базо-
вой машины.
Он используется для буксировки другой машиной или для
фиксации машины на трейлере при транспортировке. При-
вяжите или сделайте петлю из буксировочного каната и
проденьте через отверстие. Закрепите его β-образной че-
кой (5).

MNDB-01-032

1-112
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Боковая крышка доступа для проверки / тех- 1 2


нического обслуживания

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
 Во время передвижения и / или работы всегда дер-
жите боковые крышки доступа (1) закрытыми.
 Не оставляйте боковые крышки открытыми на
склонах или при сильном ветре. Несоблюдение
данного требования влечёт опасность, потому что
крышка может внезапно закрыться.
 Во время открывания / закрывания боковых кры-
шек (1) следите за тем, чтобы не защемить пальцы
рук. MNDB-01-014
 Поскольку боковая крышка сама поднимается
вверх, старайтесь не дотрагиваться до крышки,
открывая его.
 Перед проверкой моторного отсека не забудьте за- 3
фиксировать крышку блокировочным стержнем
(3), находящимся с внутренней стороны крышки.
 Никогда не пытайтесь встать на защитный кожух
(2), если боковая крышка (1) оборудована защит-
ным кожухом (2).

fПРИМЕЧАНИЕ: Зафиксируйте боковую крышку при помо-


щи блокировочного стержня (3).
MNEJ-07-026

1-113
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Задняя решетка

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
 Прежде чем приступить к передвижению на ма-
шине, обязательно убедитесь, что задняя решётка
(2) не откроется.
 Задняя решетка (2) может открыться. Соблюдайте
осторожность, держитесь в стороне от задней ре-
шётки.

Открывание задней решётки


При заправке топливного бака топливом и /  или при 1 MNEJ-07-034
очистке радиатора или других компонентов системы
охлаждения нажмите на кнопку открывания / закрывания
(1), чтобы поднять заднюю решетку (2) вверх.
2
Закрывание задней решётки
Удерживая заднюю решётку (2), медленно закройте её
вниз, пока не послышится «щелчок».

MNEJ-07-001

1-114
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Ступени

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При входе и выходе из кабины


используйте ступени и перила так, чтобы ваше тело
имело как минимум три точки опоры. Подъём на ма-
шину и спуск с машины, не имея трёх точек опоры,
может привести к несчастному случаю вследствие
падения.

Несмотря на то, что ступени имеются на обеих сторонах


машины, в основном пользуйтесь ступенями на левой сто-
роне. Рычаги управления расположены на правой стороне,
что затрудняет доступ в кабину.
MNEJ-01-023

Ящик для инструментов


Для хранения инструментов используйте ящик для инстру-
ментов. Внутри крышки расположен фиксатор (1).

MNEJ-01-024

1-115
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Антивандальные устройства
Блокиратор можно установить на крышку заправочной
горловины коробки передач (1), ящик с инструментами (2),
крышку аккумуляторных батарей (3) и крышку горловины
радиатора (4).

M4GB-01-147
1

2 MNEJ-01-012

MNEJ-01-013
3

1-116
КАБИНА ОПЕРАТОРА
Антивандальные устройства (продолжение с преды-
дущей страницы)
Крышку горловины топливного бака (5), боковые крыш-
ки (6) и фильтр воздушного кондиционера (7) можно за-
переть ключами.

5 MNEJ-01-014

MNEJ-01-013
6

MNEJ-01-015
7

1-117
КАБИНА ОПЕРАТОРА

Ремень безопасности

d но
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая на машине, обязатель-
пользуйтесь ремнём безопасности. Прежде чем
1

приступить к работе на машине, обязательно про-


верьте ремень, пряжку и детали крепления. Если
2
имеется повреждение и/или износ, замените соот-
ветствующие детали. Ремень безопасности необхо-
димо заменять каждые три года, независимо от его
состояния.

Ремень безопасности
1. Ремень безопасности (1) на данной машине - ремень
инерционного типа. 3
M4GB-01-105
2. Убедитесь, что ремень безопасности (1) не перекру-
чен. Надёжно вставьте конец ремня безопасности (1)
в пряжку (2).

fПРИМЕЧАНИЕ: Если при попытке вставить ремень


безопасности (1) в пряжку (2) не хватает длины ремня,
полностью верните ремень в исходное состояние и по-
пытайтесь вытянуть его снова.

3. Нажмите кнопку (3) на пряжке (2), чтобы отстегнуть ре-


мень безопасности (1).

Карман на спинке сиденья


На спинке сиденья расположен карман. Храните Руко-
водство оператора в этом кармане.

M4GB-01-139

1-118
ОБКАТКА

Процедура обкатки новой машины


ВАЖНО: Если начать сильно нагружать машину без
предварительной обкатки, это может привести к по-
вреждениям машины, таким как задиры и /или за-
усенцы, что в значительной степени сократит срок
службы машины. Тщательно и полностью проведи-
те процедуру обкатки.

Срок службы машины и ее рабочие характеристики в боль-


шой степени будут предопределены интенсивностью за-
грузки и техническим обслуживанием машины в начальный
период ее работы. В течение первых 100 часов выполните
процедуру обкатки.
 Перед пуском двигателя проверяйте состояние маши-
ны.
 После пуска двигателя обязательно выполняйте про-
цедуру прогрева.
 При передвижении машины избегайте резкого движе-
ния с места, резкого ускорения и резкого торможения.
 Избегайте большой нагрузки на рабочее оборудова-
ние.

2-1
ОБКАТКА

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................

2-2
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Проверку машины проводите ежедневно, перед пуском


Перед пуском двигателя выполняйте предписанную ежедневную проверку.
 За детальной информацией обратитесь к разделу «Техническое обслуживание».
Точки проверки Содержание проверки
1. Тормозная система 1. Ход педали тормоза нормальный, работа тормозной системы удовлет-
ворительная, торможение плавное.
2. Работа стояночного тормоза удовлетворительная.
2. Шины 1. Давление в шинах удовлетворительное.
2. Не наблюдается трещин и повреждений.
3. Не наблюдается чрезмерного износа.
4. Не обнаружено металлических частиц, камней или других инородных
материалов.
3. Колесный диск Нормальное состояние крепления колесного диска.
4. Освещение и сигналы поворота Нормальное включение освещения или мигание, лампы без загрязнения
и повреждения.
5. Внешнее зеркало заднего вида и Состояние обзора удовлетворительное.
внутреннее зеркало заднего вида
6. Рефлекторы и табличка с номерным Не обнаружено загрязнения и повреждения.
знаком
7. Детали, в которых при последней Неисправностей не обнаружено.
работе на машине были обнаруже-
ны неисправности.
8. Двигатель 1. Уровень и степень загрязнения масла в двигателе и охлаждающей жид-
кости
2. Ослабление натяжения или повреждение ремня привода генератора
3. Лёгкость пуска, цвет отработавших газов и шум двигателя
4. Течи масла и воды, повреждение шлангов и трубопроводов
5. Закупорка и повреждение радиатора, маслоохладителя и промежуточ-
ного охладителя
6. Ослабление или отсутствие крепежных болтов / гаек

3-1
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Точки проверки Содержание проверки


9. Шасси 1. Течи масла в коробке передач и полуоси
2. Уровень, течи и загрязнение в топливном баке. Слейте отстой из от-
стойника топливного бака.
3. Уровень рабочей жидкости и течи в гидробаке
4. Работа рычагов управления и рулевого колеса, свободный ход и рабо-
чее усилие.
5. Работа гидравлического оборудования. Течи масла и повреждения
трубопроводов и шлангов.
6. Деформация, повреждение и ненормальный шум от любых частей
7. Стеклоомывающая жидкость
10. Погрузочное оборудование 1. Течи рабочей жидкости и повреждения в гидроцилиндрах, трубопро-
водах и шлангах
2. Ослабление, износ или отсутствие режущей кромки
3. Износ или повреждение ковша
4. Состояние системы смазки погрузочного оборудования
5. Повреждение шплинтов, стопоров и креплений
6. Ослабление или отсутствие крепежных болтов / гаек
11. Прочее оборудование 1. Работа приборов, выключателей, освещения и зуммера / звукового
сигнала
2. Повреждение и деформация кабины
3. Ненормальный внешний вид машины
4. Ослабление клемм аккумуляторной батареи
5. Износ и повреждение ремня безопасности
6. Повреждение ступеней

3-2
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Проверка перед пуском

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В целях обеспечения безопас-


ности, если ваша машина оборудована переключа-
OFF
(Выключено)

телем переднего / заднего хода (7), перед пуском


ON
двигателя обязательно поверните переключатель в (Включено)
положение OFF (Выключено).
1. Проверьте, что выключатель аккумуляторной батареи
находится в положении ON (Включено).
2. Убедитесь, что и рычаг переключения переднего / за-
днего хода (2), и переключатель переднего / заднего
хода (4) (по специальному заказу) находятся в положе- Выключатель аккумуляторной MNEJ-03-001
нии N (нейтральное), а блокиратор рычага в нейтраль- батареи
ном положении (3) находится в положении LOCK (За- 1 2 3
блокировано).
Если на вашей машине не установлен переключатель
переднего / заднего хода (4), установите в положе-
ние N (нейтральное) рычаг переключения переднего/
заднего хода (2).

fПРИМЕЧАНИЕ: Пока рычаг переключения переднего / за-


днего хода (2) и переключатель переднего / заднего хода
(4) (по специальному заказу) не установлены в положение
N (нейтральное), двигатель не запустится.

3. Проверьте, что выключатель стояночного тормоза (1) MNEJ-01-007


4
находится в положении ON (Включено). 6
После пуска двигателя и проверки индикаторов (см. 5
7
стр. 3-5) убедитесь, что индикатор стояночного тормо-
за находится в состоянии ON (Включено).
4. Проверьте, что рычаг управления ковшом (5) и рычаг
управления стрелой (6) находятся в положении (N
(нейтральное)).

Управление рычагами и кнопками MNDB-01-054


5, 6

4
7

MNDB-01-005
Управление многофункциональным джойстиком

3-3
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
5. Убедитесь, что блокиратор рычага управления (7) на- 7
ходится в положении LOCK (заблокировано) ( ).

MNDB-01-055
6. Отрегулируйте положение внешнего зеркала заднего
вида (8) и зеркала заднего вида в кабине (9) таким об- 9
разом, чтобы обеспечить наилучший обзор.

M4GB-01-126
7. Сидя на месте оператора так, чтобы спина касалась
спинки сиденья, отрегулируйте все функции сиденья, 10
чтобы иметь возможность до отказа нажать педаль
тормоза.
8. Пристегните ремень безопасности (10).

M4GB-01-155

3-4
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Пуск двигателя 8 1 10 2

Для пуска двигателя без нажатия на педаль акселератора (3) 3


следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Убедитесь, что и рычаг переключения переднего / за-
днего хода (8), и переключатель переднего / заднего
хода (9) (по специальному заказу) находятся в положе-
нии N (нейтральное), а блокиратор рычага в нейтраль-
ном положении (10) находится в положении LOCK (За-
блокировано).
2. Убедитесь, что выключатель стояночного тормоза (1)
находится в положении ON (Включено). MNEJ-01-006
3. Поверните выключатель пуска двигателя (2) в положе-
ние ON (Включено).
4. Проверьте индикаторы
При повороте выключателя пуска двигателя (2) в поло-
жение ON (Включено) все индикаторы и лампы сигнали-
заторов загораются и находятся в состоянии ON (Вклю-
чено) в течение 2 секунд. Затем они погаснут, перейдут в 2
состояние OFF (Выключено). Если какие-либо индикато-
ры и / или лампы сигнализаторов в это время не загоре- MNDB-01-053
лись, это означает, что перегорела лампочка.
Однако индикатор низкого давления масла в тормозной 7
системе (4) (при низком давлении в тормозной системе)
и предупреждающий индикатор цепи зарядки (5) оста- 4
ются в состоянии ON (Включено), и перейдут в состояние
OFF (Выключено) только после пуска двигателя.
Предпусковой подогрев автоматически запускается
при повороте выключателя пуска в положение ON
(Включено). Индикатор предпускового подогрева (6)
автоматически перейдет в положение ON (Включено).
ВАЖНО: Если машина оборудована системой аварий- 11
5
ного рулевого управления, убедитесь, что загорит-
ся индикатор низкого давления в рулевой системе 6 MNDB-01-008
(11). Если он не загорелся, значит, в устройстве ава-
рийного рулевого управления есть неисправность. 9
Обратитесь к своему ближайшему дилеру HITACHI,
чтобы проверить машину. Индикатор низкого дав-
ления в контуре рулевого управления (11) погаснет
после пуска двигателя.

fПРИМЕЧАНИЕ: При повороте выключателя пуска дви-


гателя (2) в положение ON (Включено) может звучать
предупреждающий зуммер. Звук зуммера прекратится
по мере повышения давления в тормозном контуре по-
сле пуска двигателя.
5. Убедитесь, что индикатор стояночного тормоза (7)
и индикатор низкого давления в контуре рулевого
управления (11) находятся в состоянии ON (Включено).
Когда лампа индикатора предпускового подогрева по- MNDB-01-054
гаснет, состояние OFF (Выключено) (подогрев двигате-
ля произошел), подайте звуковой сигнал, чтобы пер-
сонал покинул рабочую площадку вокруг машины.

3-5
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
ВАЖНО: Никогда не удерживайте стартер включенным
более 10 секунд за одно включение. Если двигатель
не запускается, верните выключатель пуска двига-
теля в положение OFF (Выключено). Подождите не
менее 30 секунд, затем повторите попытку.
Пренебрежение этими рекомендациями может при-
вести к повреждению стартера или разряду аккуму-
ляторных батарей.

6. Поверните выключатель пуска двигателя (2) в положе-


ние START (Пуск), чтобы включить стартер. Двигатель
запустится.
При пуске двигателя не нажимайте на педаль акселе-
2
ратора (3).
7. После пуска двигателя отпустите выключатель пуска MNDB-01-053
двигателя.
Выключатель пуска двигателя автоматически вернется
в положение ON (Включено).
После пуска двигателя для прогрева машины дайте
двигателю поработать на минимальной частоте холо-
стого хода, не нажимая на педаль акселератора (3).
3

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После пуска двигателя можно


начинать работу на машине, предварительно убе-
дившись, что частота вращения двигателя меняется
в зависимости от степени нажима на педаль акселе-
ратора (3).

В противном случае машина или рабочее оборудо-


вание могут неожиданно прийти в движение, что
приведет к несчастным случаям типа удара.
MNEJ-01-006

f ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина оборудована системой ава-


рийного рулевого управления, после пуска двигателя
можно услышать звук автоматической проверки си-
стемы аварийного рулевого управления.

3-6
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Пуск двигателя при низкой температуре


Предпусковой подогрев
1. Поверните выключатель пуска двигателя (1) в поло-
жение ON (Включено). При этом происходит актива-
ция датчика температуры охлаждающей жидкости, и
включается автоматический предпусковой подогрев 1
двигателя.
2. Индикатор (2) предпускового подогрева переходит в MNDB-01-053
состояние ON (Включено). Во время прогрева двига-
теля индикатор предпускового подогрева остается в
положении ON (Включено).

fПРИМЕЧАНИЕ: Время предпускового подогрева зависит


от температуры охлаждающей жидкости.

3. Как только индикатор предпускового подогрева (2) по-


гаснет, состояние OFF (Выключено), поверните выключа-
тель пуска двигателя (1) в положение START (Пуск), чтобы
включить стартер. После пуска двигателя отпустите вы-
ключатель пуска. Выключатель пуска двигателя автома- 2 MNDB-01-008
тически вернется в положение ON (Включено).
При пуске двигателя не нажимайте на педаль акселе-
ратора (3). 3
После пуска двигателя для прогрева машины дайте
двигателю поработать на минимальной частоте холо-
стого хода, не нажимая на педаль акселератора (3).
После пуска двигателя выполните процедуру прогре-
ва в соответствии с описанием на странице 3-11.

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После пуска двигателя можно


начинать работу на машине, предварительно убе-
дившись, что частота вращения двигателя меняется MNEJ-01-006
в зависимости от степени нажима на педаль акселе-
ратора (3).

В противном случае машина или рабочее оборудо-


вание могут неожиданно прийти в движение, что
приведет к несчастным случаям типа удара.

fПРИМЕЧАНИЕ: Во время предпускового прогрева двига-


теля при низких температурах освещение, например,
фары, рабочие огни и освещение кабины, может стать
тусклым.

3-7
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Проверка после пуска


ВАЖНО: Если в функционировании монитора обнару-
жена неисправность, немедленно выключите дви-
гатель и выясните причину неисправности.

Проверка работы монитора:


1. Проверьте, погас ли индикатор цепи зарядки (1), со-
стояние OFF (Выключено).
Если сигнализатор цепи зарядки остался в положении
ON (Включено), немедленно выключите двигатель.
Проверьте исправность генератора и цепи зарядки
аккумуляторной батареи. 2 3 4 1
MNDB-01-008
2. Проверьте, погас ли индикатор аварийного низкого
давления масла (2) (состояние OFF(Выключено)).
Если индикатор аварийного давления масла горит, со-
стояние ON (Включено), немедленно выключите дви-
гатель. Проверьте систему смазки двигателя и уровень
масла в двигателе.
3. Удостоверьтесь, что указатель температуры охлаж-
дающей жидкости двигателя (3) находится в границах
синей шкалы (4).

fПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки лампочек индикаторов и


функционирования зуммера при повороте выключате-
ля пуска двигателя в положение ON (Включено) индика-
торы монитора переходят в состояние ON (Включено)
и удерживаются в состоянии ON (Включено) в течение
приблизительно 2 секунд.

Проверка шума при работе двигателя и цвета отрабо-


тавших газов:
Проверьте, что шум работы двигателя и цвет отработав-
ших газов в норме.

fПРИМЕЧАНИЕ: Проверка цвета отработавших газов


осуществляется следующим образом. (После выполне-
ния предпускового подогрева дайте двигателю порабо-
тать без нагрузки).
Прозрачный или : Нормальное состояние (полное
светло-голубой сгорание)
Чёрный : Неисправность (неполное сгора-
ние, неисправность глушителя,
неисправность в топливной си-
стеме)
Белый : Неисправность (попадание мас-
ла в камеру сгорания, неисправ-
ность глушителя, неисправность
в топливной системе)

3-8
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Пользование аккумуляторными батареями


вспомогательного пуска
ВАЖНО: Машина оборудована электрической системой
напряжением 24 вольта, с присоединением отрица-
тельного (-) провода на массу. Пользуйтесь вспомо-
гательными аккумуляторными батареями напряже-
нием только 24 вольта и достаточной мощности.

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Во время работы или во время зарядки аккуму-
ляторные батареи выделяют взрывоопасный газ.
Не приближайте к аккумуляторным батареям от-
SA-032
крытое пламя и не допускайте образования искр.
Не пользуйтесь аккумуляторной батареей и не
заряжайте ее, когда уровень электролита ниже
заданного уровня. Это может привести к взрыву
аккумуляторной батареи.
 Установите машину и машину со вспомогательной
аккумуляторной батареей на сухой твёрдой или
бетонной поверхности, но не на стальные листы.
Если машина установлена на стальных листах, ма-
шина представляет собой постоянно заземленное
оборудование, что может привести к возникнове-
нию неожиданного искрения.
 Никогда не допускайте соединения положитель-
ной и отрицательной клемм аккумуляторной ба-
тареи, поскольку может возникнуть опасное ко-
роткое замыкание.

Если аккумуляторные батареи машины полностью разряже-


ны и для пуска двигателя необходимо использовать вспо-
могательные аккумуляторные батареи, выполните опера-
ции, приведенные на следующей странице.

3-9
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
1. Подключение вспомогательной аккумуляторной батареи
1.1 Выключите двигатель машины, на которой установлена
вспомогательная аккумуляторная батарея.
1.2 Поверните выключатель аккумуляторной батареи в поло-
жение OFF (Выключено).
1.3 Присоедините один конец красного провода (1) к положи-
тельной (+) клемме аккумуляторной батареи машины, и
другой конец провода присоедините к положительной (+)
клемме вспомогательной аккумуляторной батареи.
1.4 Поверните выключатель аккумуляторной батареи в поло-
жение ON (Включено).
1.5 Присоедините один конец черного провода (2) вспомо-
гательной аккумуляторной батареи к отрицательной (-)
клемме вспомогательной аккумуляторной батареи, а за-
тем присоедините другой конец провода к болту на чер-
ном проводе (3) со стороны рамы машины, соединяюще-
му отрицательную клемму (-) на аккумуляторной батарее
машины с рамой машины. При последнем соединении с
кронштейном может возникнуть искрение, поэтому дер-
жите аккумуляторные батареи машины как можно дальше
от кронштейна.
1.6 После того как обеспечено надёжное соединение прово-
дов, запустите двигатель машины, на которой установле-
ны вспомогательные батареи.
1.7 Запустите двигатель машины.
1.8 После пуска двигателя отсоедините провода вспомога-
тельной батареи (1 и 2) в следующей последовательности.

2. Отсоединение проводов вспомогательной аккумуляторной


батареи
2.1 Сначала отсоедините конец чёрного отрицательного ( - )
провода (2) от рамы машины.
2.2 Отсоедините другой конец чёрного провода (2) от отрица-
тельной клеммы вспомогательной аккумуляторной бата-
реи.
2.3 Отсоедините один конец красного провода (1) от положи-
тельной клеммы вспомогательной аккумуляторной бата-
реи.
2.4 Отсоедините другой конец красного провода (1) от поло-
жительной клеммы аккумуляторной батареи машины.

Сторона рамы
Фиксирующий болт

3 (Черный)

2 (Черный)

Вспомогательные аккумуля-
торные батареи

Аккумуляторные
1 (Красный) батареи машины
MNEC-03-001

3-10
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Аккумуляторные батареи машины


3
ВАЖНО: Сразу после пуска двигателя частота вращения
двигателя будет удерживаться на минимальной ча-
стоте холостого хода в течение не более 35 секунд,
если температура охлаждающей жидкости, рабо-
чей жидкости или трансмиссионного масла низкая,
и в течение 3 секунд при нормальной температуре,
даже при нажатой педали акселератора (3).

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После пуска двигателя можно


начинать работу на машине, предварительно убе- MNEJ-01-006
дившись, что частота вращения двигателя меняется
в зависимости от степени нажима на педаль акселе-
ратора (3). 1

В противном случае машина или рабочее оборудо-


вание могут неожиданно прийти в движение, что
приведет к несчастным случаям типа удара.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Эксплуатация машины без вы-


полнения операции прогрева вызывает поврежде-
ние двигателя и компонентов гидравлической си-
стемы. Обязательно выполняйте прогрев машины,
не только для предотвращения повреждения ком-
понентов гидравлической системы, но и для обеспе-
чения безопасной работы.

Эксплуатация машины длительное время при температуре


рабочей жидкости ниже 20 °C может привести к повреж-
MNEC-03-004
дению компонентов гидравлической системы. После пуска
двигателя тщательно выполните операцию прогрева, при-
веденную ниже, чтобы обеспечить эксплуатацию машины
при температуре рабочей жидкости выше 20 °C.

1. Дайте двигателю поработать на минимальной частоте


холостого хода без нажатия на педаль акселератора
(3) без нагрузки в течение 3…5 минут.
2. Увеличьте частоту вращения двигателя до средней и
поднимите ковш над землей. Попеременно подвигай-
те рычагом управления ковшом (1) в положение за-
прокидывания и нейтральное положение в течение
10 секунд. (В это время не задействуйте другие рычаги
управления, кроме рычага управления ковшом).

3-11
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Прогрев машины в холодную погоду


3
ВАЖНО: Сразу после пуска двигателя частота вращения
двигателя будет удерживаться на минимальной ча-
стоте вращения холостого хода не дольше 35 секунд
даже при нажатии на педаль акселератора (3).

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После пуска двигателя можно


начинать работу на машине, предварительно убе-
дившись, что частота вращения двигателя меняется
в зависимости от степени нажима на педаль акселе-
ратора (3).

В противном случае машина или рабочее оборудо-


вание могут неожиданно прийти в движение, что
MNEJ-01-006

приведет к несчастным случаям типа удара.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В случае низкой температуры


рабочей жидкости выполните операцию прогрева
при низкой температуре. Эксплуатируйте машину 1
только после того, как скорость работы погрузочно-
го оборудования достигнет нормального значения.
Эксплуатация машины без выполнения операции
прогрева вызывает повреждение двигателя и ком-
понентов гидравлической системы. Обязательно
выполняйте прогрев машины, не только для пре-
дотвращения повреждения компонентов гидравли-
ческой системы, но и для обеспечения безопасной
работы.
fПРИМЕЧАНИЕ: Во время предпускового прогрева двига-
теля при низких температурах освещение, например, MNEC-03-002
фары, рабочие огни и освещение кабины, может стать
тусклым.

1. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте


вращения холостого хода не менее 5 минут.
Частота вращения двигателя автоматически повысит-
ся от минимальной частоты холостого хода до 1000
мин-1 (об/мин), а при температуре рабочей жидкости
ниже 0 °C включится предпусковой прогрев машины.
Далее, либо когда температура рабочей жидкости до-
стигнет температуры 30 °C и выше, либо когда темпе-
ратура охлаждающей жидкости повысится до 40 °C и
выше, режим прогрева автоматически отключится, и
двигатель будет работать на минимальной частоте хо-
лостого хода.
(Не приступайте к работе на машине до тех пор, пока
не начнёт отклоняться стрелка указателя температу-
ры охлаждающей жидкости (1)).

3-12
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
2. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте
вращения холостого хода не менее 5 минут.

fПРИМЕЧАНИЕ: В это время не включайте медленную или


быструю скорость.
3. Медленно выдвиньте шток гидроцилиндра ковша на
полную длину хода.

fПРИМЕЧАНИЕ: В это время не работайте рычагом управ-


ления ковшом более 10 секунд.
4. Медленно втяните назад шток гидроцилиндра ковша
на полную длину хода.

fПРИМЕЧАНИЕ: В это время не работайте рычагом управ-


ления ковшом более 10 секунд.
5. Повторяйте шаги со 2-го по 4-й, приведенные выше,
пока скорость работы погрузочного оборудования
не достигнет нормального значения. Если температу-
ра окружающего воздуха ниже 0 °C, увеличьте время
прогрева машины при работе двигателя на средней
частоте вращения.

3-13
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ

Выключение двигателя
Выключите двигатель указанным ниже способом.

ВАЖНО: Никогда не выключайте двигатель при пере-


движении на машине.
После остановки двигателя система рулевого управ-
ления становится неоперабельной, или могут воз-
никнуть другие неисправности или задиры в стоя-
ночном тормозе. 1

1. Перед выключением двигателя опустите ковш. MNDB-01-053

ВАЖНО: Если двигатель, укомплектованный турбо-


нагнетателем, выключить без предварительного 2
охлаждения, смазка на поверхностях подшипника
турбонагнетателя может потерять рабочие свой-
ства из-за чрезмерного нагрева, что может приве-
сти к повреждению турбонагнетателя.

2. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте


вращения холостого хода 5 минут, чтобы охладиться.
3. Поверните выключатель пуска двигателя (1) в положе-
ние OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
4. Нажмите сторону LOCK (Заблокировано) ( ) выключа-
теля блокировки рычага управления (2). MNDB-01-055

3-14
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Передвижение на машине
Правильная работа продлевает срок службы всех частей и
компонентов, а также уменьшает расход топлива и масла.
Всегда обеспечивайте безопасную и эффективную работу
машины, обращая при этом внимание на перечисленные
ниже пункты.

Меры безопасности в начале движения


1. Во время проверки давления воздуха в шинах и осмо-
тра шин на предмет повреждения убедитесь в отсут-
ствии опасностей и / или препятствий внутри и вокруг
зоны действия машины.
2. После подъема стрелы установите машину в положе-
ние для передвижения, полностью запрокинув ковш
назад. MNEJ-04-001
A Положение для передвижения
3. Перед передвижением по дорогам общего назначения
A: 400 … 500 мм
установите машину в положение для передвижения,
как показано на рисунке справа. Обязательно нажми-
те на сторону LOCK (Заблокировано) ( ) выключателя 1
блокировки рычага управления (1), чтобы рычажная
система оставалась неподвижной даже при случай-
ном движении рычагов управления.
4. После пуска двигателя задайте минимальную часто-
ту холостого хода двигателя, чтобы прогреть машину
перед началом движения. При пуске и работе двига-
теля в режиме холостого хода не нажимайте на педаль
акселератора.
Описание процедуры прогрева приведено на страни-
цах 3-11 и 3-12.

MNDB-01-055

4-1
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Начало движения 1

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Начинайте движение на машине


только после того, как убедитесь в отсутствии пер-
сонала и / или препятствий вокруг машины.

При передвижении машины или подъеме ковша


никогда не поворачивайте выключатель управле-
ния плавностью хода (5) (по специальному заказу)
в положении ON (Включено). Перед тем, как повер-
нуть выключатель управления плавностью хода
(5) в положение ON (Включено), остановите маши- MNDB-01-008
ну и убедитесь в безопасности в зоне ковша. При
передвижении на машине не допускайте поворота 3
2
выключателя управления плавностью хода (5) (по 5
специальному заказу) в положение ON (Включено).
Пренебрежение этим требованием может привести
к автоматическому подъему или опусканию стрелы.

Описание выключателя системы управления плавностью


хода (5) приведено на странице 1-66.

1. Убедитесь, что из всех предупреждающих индикато-


ров на панели монитора горит, состояние ON (Включе-
но), только индикатор стояночного тормоза (1).
MNDB-01-055
2. При помощи рычагов управления (2) (3) установите
рабочее оборудование в положение для передвиже-
ния.
3. Поверните блокиратор нейтрального положения ры-
чага (4) в положение UNLOCK (Разблокировано) ( ).

MNEJ-04-001
A
Положение для передвижения
A: 400 … 500 мм
4

MNEJ-01-007

4-2
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
4. Нажмите на педаль тормоза (6) и установите выклю- 7
чатель стояночного тормоза (7) в положение OFF (Вы- 8
ключено), чтобы выключить стояночный тормоз.
Убедитесь, что индикатор стояночного тормоза (1) по-
гас, состояние OFF (Выключено).

fПРИМЕЧАНИЕ: В начале передвижения по склону вверх


установите переключатель режима выключения муф-
ты (8) в положение OFF (Выключено) ( ) (муфта вклю-
чена) и нажмите на педаль тормоза. Постепенно от-
пустите педаль тормоза (6), одновременно нажимая
6 9 MNEJ-01-006
на педаль акселератора (9), чтобы обеспечить плавное
начало передвижения по склону вверх.

MNDB-01-008

4-3
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
5. Ручной режим переключения передач (М) 10, 11
После того, как рычаг переключения переднего / за-
днего хода (10) установлен в положение переднего 2
хода (F) или в положение заднего хода (R), установите F
3
переключатель передач (11) в нужное положение. Ко- N
4
робка передач имеет 5 ступеней передачи переднего R
5
хода и 3 ступени – заднего хода. Выберите наиболее
подходящую передачу в зависимости от вида работ
или от дорожных условий.
Ручной режим:
Ручной режим переключения передач.
Передача включается в соответствии с положе-
нием переключателя передач. 6 9 MNEJ-01-007

Для того, чтобы установить 1-ю передачу в ручном


режиме, при помощи переключателя передач выбе-
12
рите 2-ю передачу, а затем нажмите выключатель 1-й
фиксированной передачи независимо от положения
переключателя режима передвижения (12). За более
детальной информацией обратитесь к стр. 1-61.
6. Автоматическое переключение передач
Установите переключатель переднего / заднего хода
(10) в положение (F) (Вперед) или (R) (Назад). Выбери-
те наиболее подходящую передачу в зависимости от
вида работ или от дорожных условий. При помощи
переключателя режима передвижения (12) выберите
наиболее подходящую схему передвижения.
MNDB-01-024
Автоматический режим AUTO 1:
В этом режиме задается 1-я передача, как ми- 12
нимальная ступень коробки передач.
Начните передвижение на 2-й скорости. При
росте нагрузки происходит автоматическое
переключение на 1-ю скорость.
Этот режим подходит для тяжелых работ типа
копания или передвижения вверх по склону.
Автоматический режим AUTO 2:
В этом режиме задается 2-я передача как мини-
мальная ступень коробки передач.
Этот режим подходит для уборки снега.

7. Для того, чтобы тронуться с места, отпустите педали MNEJ-01-008


тормоза (6) и нажмите на педаль акселератора (9).

4-4
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
Ступени автоматической коробки передач

Положение пере- Диапазон передач Диапазон передач


ключателя передач для переднего хода для заднего хода
AUTO 1 2-я передача 1-я передача  2-я передача 1-я передача  2-я передача
3-я передача 1-я передача  2-я передача 1-я передача  2-я передача
 3-я передача  3-я передача
4-я передача 1-я передача  2-я передача 1-я передача  2-я передача
 3-я передача  4-я пере-  3-я передача
дача
5-я передача 1-я передача  2-я передача 1-я передача  2-я передача
 3-я передача  4-я переда-  3-я передача
ча  5-я передача
AUTO 2 2-я передача Только 2-я передача Только 2-я передача
3-я передача 2-я передача  3-я передача 2-я передача  3-я передача
4-я передача 2-я передача  3-я передача 2-я передача  3-я передача
 4-я передача
5-я передача 2-я передача  3-я передача 2-я передача  3-я передача
 4-я передача  5-я пере-
дача

fПРИМЕЧАНИЕ: Если выбран режим AUTO 1, машина начи-


нает движение на 2-й скорости, и происходит автома-
тическое переключение на 1-ю передачу в зависимости
от нагрузки. Однако переключение на 1-ю скорость не
произойдет, пока нажата педаль тормоза.

4-5
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Переключатель режима мощности


При работе переключателя режима мощности (1) проис-
ходит включение, состояние ON (Включено), или выклю-
чение, состояние OFF (Выключено), мощного режима.
OFF : Этот режим рекомендуется для погрузочных
(Выклю- работ с повышенным потреблением топлива.
чено) В режиме автоматического переключения пе-
редач происходит раннее зажигание.
ON : Этот режим рекомендуется при копании с по-
(Вклю- вышенной эффективностью.
чено) В режиме автоматического переключения пе- MNDB-01-008
2
редач происходит нормальное зажигание.
Индикатор мощного режима (2) загорится, со-
стояние ON (Включено).
1

MNDB-01-055

MNEC-01-016

4-6
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Режим задержки переключения передачи (По 1 2


специальному заказу)
3
Нажатие на выключатель режима задержки переключе-
ния передач (3) попеременно включает (состояние ON
(Включено)) или выключает (состояние OFF (Выключено))
режим задержки переключения передачи.
Если переключатель режима передвижения (2) установ-
лен в положение AUTO 1 или AUTO 2, а переключатель
передачи (1) находится в положении 3-й, 4-й или 5-й ско-
рости, переключение 2–я передача  3-я передача про-
исходит с задержкой. Погрузочные работы легче выпол-
нять на 2-й передаче. MNEJ-01-006

Нажмите

MNDB-01-020

MNDB-01-024

4-7
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Выключатель стояночного тормоза 1 3

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Чтобы предотвратить несчастные случаи вслед-
ствие самопроизвольного движения машины, по-
сле установки машины на стоянку или прежде чем
покинуть машину обязательно включите стояноч-
ный тормоз.
 Никогда не включайте стояночный тормоз, поль-
зуясь выключателем стояночного тормоза (1), во
время движения машины за исключением аварий-
ной ситуации. Это может привести к преждевре-
менному износу и / или повреждению стояночного
тормоза. Если стояночный тормоз был включен в MNEJ-01-007
аварийной ситуации во время движения машины,
обратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi,
чтобы проверить стояночный тормоз. 1

1. Для выключения стояночного тормоза нажмите на


сторону OFF (Выключено) выключателя стояночного
тормоза (1). Два раза переключив выключатель, про-
верьте, переходят ли в состояние OFF (Выключено) ин-
дикатор стояночного тормоза (2).
OFF ON
Для включения стояночного тормоза нажмите на сто- MNEC-01-058
(Выключено) (Включено)
рону ON (Включено) выключателя стояночного тормо-
за (1).
4 2
Включите стояночный тормоз после установки маши-
ны на стоянку на ровной поверхности.

fПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы двигателя, когда стоя-


ночный тормоз включен и рычаг переключения перед-
него/заднего хода (3) установлен в нейтральное по-
ложение, индикатор стояночного тормоза (2) горит,
состояние ON (Включено).

2. Во время работы двигателя, когда стояночный тормоз


включен, и рычаг переключения переднего / заднего
хода (3) установлен в положение переднего хода F или
заднего хода R, индикатор стояночного тормоза (2) MNDB-01-008
загорается, состояние ON (Включено), и звучит преду-
преждающий зуммер. На дисплее монитора в окошке
F-N-R (переднего хода – нейтрального положения  –
зад­него хода) (4) загорается символ «N» (Нейтраль-
ный), а не “F” (Вперед) или “R” (Назад). До тех пор, пока
стояночный тормоз не будет выключен, на дисплее не
загорятся символы “F” (Вперед) или “R” (Назад).
3. В целях безопасности, когда двигатель выключен, сто-
яночный тормоз включается, даже если выключатель
стояночного тормоза (1) находится в положении OFF
(Выключено).
В этом случае, даже при последующем включении
двигателя, стояночный тормоз не выключается. По-
сле пуска двигателя один раз нажмите на сторону ON
(Включено) выключателя стояночного тормоза (1). Для
выключения стояночного тормоза нажмите на сторо-
ну OFF (Выключено) выключателя стояночного тормо-
за (1).

4-8
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Изменение скорости передвижения 3 1 2

Требуемый диапазон передач может быть выбран путём по-


ворота переключателя передач (1).
Описание режима автоматического переключения передач
приведено в пункте 6 на стр. 4-4.
1-я и 2-я передача : Применяется при разработке
грунта и погрузочных работах
3-я, 4-я и 5-я передача : Применяется при передвиже-
нии.

fПРИМЕЧАНИЕ: Избегайте резкого переключения передач,


пользуясь выключателем переключения передач (1) во
время движения на высокой скорости. Переключайте пе-
MNEJ-01-007
редачи, только уменьшив скорость движения, отпуская
педаль акселератора.

Переключение переднего / заднего хода

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Прежде чем изменить направление хода, убеди-
тесь, что двигаться в данном направлении можно
свободно.
 Для обеспечения безопасности оператора и обе-
спечения длительного срока службы системы
силовой передачи переключайте направление
движения машины только после значительного
уменьшения скорости передвижения.
 Изменяйте направление хода машины, только
если скорость движения машины ниже 13 км/час,
и включена 3-я, 4-я или 5-я передача.

1. Поверните блокиратор нейтрального положения ры-


чага (2) в положение UNLOCK (Разблокировано).
2. Нажмите выключатель стояночного тормоза (3), поло-
жение OFF (Выключено).
3. Переведите рычаг переключения переднего / заднего
хода (1) в нужное положение.
F : Передний ход
N : Нейтральное положение
R : Задний ход

4-9
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Рулевое колесо
1

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Не допускайте резкого изменения направления
движения во время движения на высоких скоро-
стях, во время движения по крутому склону или
во время подъёма стрелы. Несоблюдение данно-
го требования может привести к опрокидыванию
машины.
 Никогда не пытайтесь выключить двигатель во
время изменения направления движения маши-
ны. Если двигатель выключен, рулевое колесо (1)
блокируется, и включается стояночный тормоз, MNEJ-01-006
так что работать рулевым колесом становится не-
возможно. Никогда не выключайте двигатель при
передвижении на машине.
 Никогда не изменяйте направление движения
машины, если рукоять поднята на максимальную
высоту, так как это очень опасно и машина может
перевернуться.

ВАЖНО: Когда рулевое колесо (1) выведено полностью,


передняя рама и задняя рама касаются упоров, и
дальнейшее вращение рулевого колеса (1) невоз-
можно. Если пытаться вращать рулевое колесо (1)
принудительно и далее, это может привести к оста-
нову двигателя или повреждению рулевой систе-
мы.

Во время движения машины вращайте рулевое колесо (1) в


сторону нужного поворота.

fПРИМЕЧАНИЕ: Данная машина имеет сочленённую раму.


Передняя и задняя рамы соединены при помощи соедини-
тельных пальцев (центральных пальцев) так, что зад­
ние колёса катятся по колее передних колёс.
Вращайте рулевое колесо (1) медленно, чтобы чувство-
вать движение машины.

4-10
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Аварийная система рулевого управления


Если давление жидкости в рулевой системе падает, в работу
включается система аварийного рулевого управления, и ра-
бота рулевой системы становится возможной.
Если задействована системы аварийного рулевого управле-
ния, горит индикатор поворотов (2), и звучит зуммер.
Рулевое колесо начинает поворачиваться с трудом, но оста-
ется работоспособным. Немедленно остановите машину в
1
безопасном месте. Затем обратитесь к своему ближайшему
дилеру Hitachi.
Аварийное рулевое управление можно использовать в те-
чение 60 секунд.

ВАЖНО: Система аварийного рулевого управления MNDB-01-055


предназначена для кратковременной работы. В
случае непрерывного пользования более 60 секунд
система может быть повреждена.

Если, несмотря на то, что машина укомплектована системой 1


аварийного рулевого управления, рулевое управление во
время выполнения операций перестает действовать, на-
жмите выключатель проверки аварийного рулевого управ-
ления на правой панели управления, чтобы активировать
аварийное рулевое управление. Затем немедленно припар-
куйтесь в безопасном месте и выключите машину.
Если система аварийного рулевого управления активирова-
на по нажатию выключателя аварийной системы рулевого
MNEC-01-020
управления (1), аварийное рулевое управление можно ис-
пользовать в течение 30 секунд.

fПРИМЕЧАНИЕ:
 После пуска двигателя в течение двух секунд слышен
звук работы системы автоматического тестирова-
ния аварийной системы рулевого управления.
 Перед работой на машине нажмите выключатель
проверки аварийного рулевого управления (1), чтобы
убедиться в функционировании насоса системы ава-
рийного рулевого управления.
2

MNDB-01-008

4-11
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Остановка и возобновление движения


Когда требуется сделать временную остановку и продол-
жить движение, выполняйте указанные ниже краткие реко-
мендации.

1. Медленно отпустите педаль акселератора. Нажмите


педаль тормоза, чтобы остановить машину.
2. Медленно нажмите педаль акселератора, чтобы воз-
обновить движение.
3. Если требуется установить машину на стоянку на дли-
тельное время, возьмите за правило: верните рычаг
переключения направления хода в нейтральное по-
ложение N, включите выключатель стояночного тор-
моза, положение ON (Включено), чтобы включить сто-
яночный тормоз для безопасности.
4. Во время движения положение машины может изме-
няться вследствие внутренних утечек рабочей жидко-
сти. Когда требуется скорректировать положение ма-
шины, временно остановите машину, верните рычаг
переключения переднего/заднего хода в нейтральное
положение, включите стояночный тормоз, установив
выключатель стояночного тормоза в положение ON
(Включено). Затем, после выпрямления положения
поднятых рукояти и ковша, возобновите движение
машины. Всегда следите за тем, чтобы обеспечить пра-
вильное положение машины во время движения.

4-12
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
Меры безопасности при передвижении
Во время движения, кроме мер безопасности, которые
указаны ниже, соблюдайте общие правила, чтобы рабо-
тать правильно и безопасно.

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 В случае прокола шины во время движения на-
дёжно удерживайте рулевое колесо и плавно за-
медлите движение.
При резком включении тормоза путём сильного
нажатия педали можно не справиться с управле-
нием, и может произойти серьёзный несчастный
случай. Никогда не включайте тормоз резко, если
проколота шина.
 Никогда не поднимайтесь на машину и не спускай-
тесь с машины во время движения машины. Во
время движения никто не должен находиться на
машине, кроме оператора.

 Даже после периода обкатки не допускайте работы


двигателя при высокой частоте вращения без нагруз-
ки.
 Если во время движения будет замечен ненормальный
шум или необычный запах, немедленно выключите
двигатель и проверьте машину на предмет неисправ-
ности.
 По возможности избегайте резкого вращения рулево-
го колеса и резкого включения тормоза, поскольку не
только ваша машина, но и другие машины могут по-
пасть в опасную ситуацию.
 Скорость движения данной машины ниже скорости
большинства обычных автомобилей. Всегда уступайте
дорогу автомобилям.
 Возьмите за правило периодически проверять пока-
зания указателей и приборов. Если обнаружена какая-
либо ненормальность, немедленно остановите маши-
ну и проверьте, чем вызвана неисправность.
 Когда работаете на обочинах дорог или в тесном про-
странстве, привлеките к работе сигнальщика.
 Медленно приближайтесь к перекрёстку или медленно
совершайте поворот, внимательно смотрите вперёд и
в сторону встречного движения.

4-13
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
Передвижение по воде или по мягкому грунту
ВАЖНО: Если мосты, коробка передач и т.д. погружа-
лись в воду, должно быть немедленно проведено
техническое обслуживание, в противном случае
внутренние детали коробки передач могут подвер-
гнуться значительному износу, что приведет к по-
ломке машины. Обратитесь к своему ближайшему
дилеру HITACHI, чтобы проверить машину и прове-
сти техническое обслуживание.

 Не допускайте погружения переднего и заднего мо-


стов, коробки передач и переднего и заднего кардан-
ного вала в воду или грязь. По возможности избегайте
передвижения по воде.
 Если передвижение по воде или грязи неизбежно, не
допускайте погружения машины более допускаемой M4GB-04-003
глубины (А) (до днища картера моста). Уменьшите до-
пускаемую глубину в случае возможной неровности
дна или быстрого течения.
 Во время передвижения / работы в грязном грунте
грязь может легко накапливаться на раме, даже если
рама не погружается в грязный грунт. Проводите ре-
гулярные проверки и, при необходимости, проводите
очистку.

fПРИМЕЧАНИЕ: После окончания работы обязательно по-


мойте и смажьте все, что погружалось в воду или грязь.

4-14
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Меры безопасности при передвижении на


склонах

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Никогда не спускайтесь на машине по склону с ры-
чагом переключения переднего / заднего хода в
нейтральном положении (N). Несоблюдение дан-
ного требования приведёт не только к нарушению
работы системы торможения двигателем, но и к
различным неисправностям машины.
 Когда спускаетесь по склону, применяйте тормо-
жение двигателем. Пользуйтесь тормозами, ког-
да это абсолютно необходимо. Если, спускаясь по
склону, непрерывно пользоваться тормозом, тор-
моз будет нагреваться, что может привести к ухуд-
шению тормозных характеристик.
В случае перегрева тормозной системы немедлен-
но остановите машину в безопасном месте. Вклю-
чите двигатель и продолжите движение машины
только после того, как тормозная система в доста-
точной мере охладится.
 Спускаясь по склону, не превышайте максимально
допустимую скорость движения. Несоблюдение
данного требования может привести к поврежде-
нию машины и / или серьезному несчастному слу-
чаю.

Чтобы изменить направление движения на склоне, опусти-


те ковш, чтобы повысить устойчивость машины. Не совер-
шайте повороты на крутом склоне. Несоблюдение данного
требования может привести к опрокидыванию машины.

Когда спускаетесь по склону, ведите машину на низком диа-


пазоне передач, применяя торможение двигателем.

Не передвигайтесь на машине со скоростью, превышающей


максимальную рекомендуемую скорость передвижения.

В случае если на склоне выключится двигатель, немедлен-


но нажмите педаль тормоза, как можно сильнее, опустите
погрузочное оборудования на землю и остановите маши-
ну. Независимо от текущего положения выключателя стоя-
ночного тормоза при остановке машины включится стоя-
ночный тормоз. Перед тем, как снова запустить двигатель,
возвратите рычаг переключения переднего / заднего хода
в нейтральное (N) положение и установите выключатель
стояночного тормоза в положение ON (Включено).

 Прежде чем спускаться по склону, убедитесь, что тор-


мозная система работает нормально, пользуясь для
этого педалью тормоза.
 В случае низкой температуры рабочей жидкости и
смазки способность машины преодолевать подъём мо-
жет уменьшаться. Прежде чем передвигаться вверх по
крутому склону, тщательно прогрейте машину.

4-15
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Меры безопасности при возникновении неис-


правности машины
 Включите предупредительные сигналы. Наблюдая за
транспортными средствами, которые следуют позади,
плавно замедлите движение и остановите машину на
обочине дороги, как можно ближе к кромке обочины.
Когда неисправность машины возникает в коротком тун-
неле, остановите машину за туннелем, как можно дальше
от туннеля.
 Установите знак аварийной остановки. Если не поль-
зоваться знаком, это может привести к столкновению с
позади идущим транспортным средством. Обязательно
обозначьте аварийную остановку машины, пользуясь од-
ним из следующих способов.
 Установите знак стоянки.
 Включите, состояние ON, аварийный световой сигнал.
 Включите сигнальный прибор (световой прибор ава-
рийной остановки).
 Повесьте красный флаг или фонарь.
 Привяжите кусок ткани, например, носовой платок на
видное место, например, на дверь или на заднюю сто-
рону машины.

 Найдите неисправную часть. По возможности отремон-


тируйте машину своими силами, обеспечив безопасность
и внимательно следя за другими участниками дорожного
движения.
d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте разлива масла на
поверхности дороги. Несоблюдение данного требо-
вания может привести к скольжению вслед идущих
транспортных средств и к несчастному случаю.

 В случае течи рабочей жидкости немедленно устраните


её. Если на поверхность дороги вылилось много рабочей
жидкости, в первую очередь дайте об этом знать вслед
идущим транспортным средствам. Затем соберите рабо-
чую жидкость как можно быстрее.
 Если отремонтировать машину собственными силами
невозможно, обратитесь к своему ближайшему дилеру
Hitachi.
 Ремонт машины в туннеле очень опасен. Избегайте ре-
монта машины снаружи, даже если это мелкий ремонт.

4-16
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Остановка машины
1. Избегайте внезапного замедления движения. Плавно
уменьшите скорость движения.
Отпустите педаль акселератора (1) и нажмите педаль
тормоза (2), чтобы остановить машину на ровной по-
верхности.
2. Установите переключатель переднего / заднего хода
(3) в нейтральное положение (N).
Поверните блокиратор нейтрального положения ры-
чага (4) в положение LOCK (Заблокировано).
2 1 MNEJ-01-006
3. Нажмите сторону ON (Включено) выключателя стоя-
ночного тормоза (5) . 5 3 4
4. Выровняйте горизонтальное положение ковша и опу-
стите ковш на землю при помощи рычага выравнива-
ния ковша (6) и рычага управления стрелой (7).
5. Нажмите сторону LOCK (Заблокировано) ( ) выключа-
теля блокировки рычага управления (8).

ВАЖНО: Данная машина оборудована двигателем с тур-


бонагнетателем. Поэтому, если двигатель выклю-
чить без предварительного охлаждения, смазка на
поверхности подшипника турбонагнетателя может
потерять смазочные свойства вследствие чрезмер-
ного нагрева, и турбонагнетатель может быть по- MNEJ-01-007
вреждён.
7 8
6. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте 6
вращения холостого хода 5 минут, чтобы охладиться.

MNDB-01-055

Положение машины на стоянке MNEJ-04-002

4-17
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ
ВАЖНО: Не покидайте машину, не повернув выключа- 4
тель пуска двигателя (9) из положения АСС (Потре-
бители). Это может привести к разрядке аккумуля- 9
торных батарей.
Прежде чем покинуть машину, обязательно устано-
вите выключатель пуска в положение OFF (Выклю-
чено).

7. Поверните выключатель пуска двигателя (9) в поло-


жение OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
Удалите ключ из выключателя пуска двигателя. Повер-
ните блокиратор нейтрального положения рычага (4) MNEJ-01-006
в положение LOCK (Заблокировано).
8. Прежде чем покинуть машину, закройте и заприте все
окна, двери кабины и крышки доступа.

MNDB-01-053

4-18
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Установка машины на стоянку


ВАЖНО: Если машину по окончании работы оставить с
открытыми дверями и окнами кабины, это может
привести к повреждению электрических компонен-
тов в кабине из-за плохих погодных условий. Уста-
навливая машину на стоянку, всегда закрывайте
окна, верхний вентиляционный люк и двери каби-
ны.
Положение машины на стоянке MNEJ-04-002

1. Остановите и установите машину на стоянку на ров-


ной площадке. Опустите ковш на землю. 1
2. Поверните выключатель стояночного тормоза (1) в по- 2
ложение ON (Включено).

ВАЖНО: Данная машина оборудована двигателем с тур-


бонагнетателем. Поэтому, если двигатель выклю-
чить без предварительного охлаждения, смазка на
поверхности подшипника турбонагнетателя может
потерять смазочные свойства вследствие чрезмер-
ного нагрева, и турбонагнетатель может быть по-
вреждён.
MNEJ-01-006

3. Пусть двигатель поработает при минимальной частоте


вращения холостого хода 5 минут. 3
4. Поверните выключатель пуска двигателя (2) в поло-
жение OFF (Выключено), чтобы выключить двигатель.
Удалите ключ из выключателя пуска двигателя.
5. Нажмите сторону LOCK (Заблокировано) ( ) выключа-
теля блокировки рычага управления (3).
6. Прежде чем покинуть машину, закройте и заприте все
окна, двери кабины и крышки доступа.

MNDB-01-055

4-19
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ НА МАШИНЕ

Эвакуация в случае аварии


Когда машина встала во время движения:
При нажатии на педаль тормоза находящаяся под давле-
нием в гидроаккумуляторе тормозная жидкость действу-
ет на тормоз. Немедленно припаркуйтесь в безопасном
месте и выключите машину. В этом случае не нажимайте
педаль тормоза многократно.
Давление жидкости в тормозной системе быстро падает,
и тормоз становится не работоспособным.

Если машина не останавливается даже при нажатии педа-


ли тормоза, нажмите выключатель стояночного тормоза,
положение ON (Включено), чтобы остановить машину.

Рулевое колесо становится тяжело вращать, поскольку


гидросистема становится неработоспособной.

В случае, если наблюдается один из указанных выше сим-


птомов, немедленно выясните причину неисправности.
В случае, если произошёл сложный отказ, обратитесь к
своему ближайшему дилеру Hitachi.

4-20
РАБОТА НА МАШИНЕ

Рычаги управления C

Управление рычагами и кнопками E B


2 1
Многофункциональный джойстик используется для подъ-
ема стрелы и / или управления ковшом.
N N
Рычаг управления стрелой (1)

Положение Работа стрелы


рычага D A
Плавающее положение:
C Стрела свободно опускается и может пла- G F
вать по мере приложения нагрузки.
B Опускание стрелы
Удержание:
N Стрела останавливается и удерживается в
данном положении.
MNEC-03-004
A Подъем стрелы
Фиксация: C
F Стрела удерживается в поднятом положе-
нии.
E B

Рычаг управления ковшом (2)


N N
Положение Работа ковша
рычага
Выгрузка ковша: D A
E Ковш наклоняется вперёд, чтобы выгрузить
груз. M4GB-01-072
Удержание:
N Ковш останавливается и удерживается в
данном положении.
Наклон ковша:
D Ковш запрокидывается назад, принимая
положение для транспортировки.
Фиксация:
Когда рычаг управления ковшом смещает-
G ся из положения выгрузки в положение за-
прокидывания, рычаг управления ковшом
удерживается в данном положении.

M4GB-01-073

5-1
РАБОТА НА МАШИНЕ
C
fПРИМЕЧАНИЕ:
1. Потяните за рычаг управления стрелой (1), находя- 2 E B 1
щийся в положении "Raise (Подъем)" (A), и удерживайте в
положении (F), пока стрела не остановится на высоте
ограничения подъема стрелы. Когда стрела достигнет
заданного положения, рычаг управления стрелой (1) ав- N N
томатически установится в положение «Hold (Удержа-
ние)» (N).
2. После выгрузки ковша передвиньте рычаг управления D A
ковшом (2) из положения "Tilt (Наклон)" (D); рычаг удержи-
вается в положении (G), пока ковш не займет положение, G F
определенное устройством выравнивания ковша. Когда
ковш достигнет заданного положения, рычаг управле-
ния ковшом (2) автоматически установится в положе-
ние «Hold (Удержание)» (N).
3. Если опустить рычаг управления стрелой(1) в по- MNEC-03-004
ложение "Float (Плавающее)" (C), стрела передвинется
в положение автоматического выравнивания стрелы
и будет удерживаться в этом положении. Когда стре-
ла достигнет заданного положения, рычаг управления
стрелой (1) автоматически установится в положение
«Hold (Удержание)» (N). (Машина оборудована системой
автоматического выравнивания стрелы)

fПРИМЕЧАНИЕ: Если работа машины происходит в режи-


ме Float (Плавающее) (C) (Плавающая стрела), сначала
удерживайте стрелу в плавающем состоянии; затем
передвиньте рычаг в положение Float (Плавающее) и опу-
M4GB-01-073
стите стрелу на землю.

5-2
РАБОТА НА МАШИНЕ
Многофункциональный джойстик C
Многофункциональный джойстик используется для подъ-
ема стрелы и / или управления ковшом. B
E
N
Положение Работа стрелы / ковша
рычага D
Плавающее положение: G
A
C Стрела свободно опускается и может пла-
вать по мере приложения нагрузки. F
B Опускание стрелы
Удержание:
N Стрела останавливается и удерживается в
данном положении.
A Подъем стрелы
Фиксация:
F Стрела удерживается в поднятом положе- MNEC-01-059
нии.
Фиксация: C
Когда джойстик при управлении ковшом
G смещается из положения выгрузки в поло-
жение запрокидывания, джойстик удержи- B
вается в данном положении.
Наклон ковша:
D Ковш запрокидывается назад, принимая D E
N
положение для транспортировки.
Удержание:
A
N Ковш останавливается и удерживается в
данном положении.
M4GB-01-074
Выгрузка ковша:
E Ковш наклоняется вперёд, чтобы выгрузить
груз.

fПРИМЕЧАНИЕ:
 При работе машины со стрелой в положении Float

(Плавающее) (С), опустите ковш на землю, задав опу-
скание стрелы (В), а затем наклоните рычаг в положе-
ние Float (Плавающее).
 Когда задано ограничение положения стрелы, джой-

стик нельзя установить в положение float (Плаваю-
щее) (С), если высота стрелы превышает заданное
значение.

M4GB-01-073

5-3
РАБОТА НА МАШИНЕ

Выключатель блокировки рычага управления

dWARNING: 1
 Убедитесь, что индикатор (2) блокировки рычага
управления на панели монитора горит, состояние
ON (Включено), если выключатель блокировки ры-
чага управления (1) находится в положении LOCK
(Заблокировано) ( ), и индикатор (2) находится в
состоянии OFF (Выключено), если выключатель
блокировки рычага управления (1) находится в
положении UNLOCK (Разблокировано) ( ). В слу-
чае, если индикатор (2) не переходит в состояние
ON (Включено) или OFF (Выключено), возможно
повреждение системы блокировки рычага управ-
ления. Эксплуатация машины с поврежденной
системой блокировки рычага управления может
привести к серьезным травмам или летальному
исходу. Проконсультируйтесь с вашим официаль- MNDB-01-055
ным дилером Hitachi.
 Обязательно нажмите сторону LOCK (Заблокиро-
вано) ( ) выключателя блокировки рычага управ-
ления (1).
 Прежде чем покинуть сиденье оператора, обяза-
тельно выключите двигатель. Затем установите
блокиратор рычага управления (1) в положение LOCK (Заблокировано)
LOCK (Заблокировано) ( ).
 Прежде чем транспортировать машину или по-
кинуть машину в конце рабочей смены, всегда
убедитесь, что рычаг блокировки системы управ-
ления (1) находится в положении LOCK (Заблоки-
ровано) ( ).
UNLOCK (Разблокиро-
вано)
Рычаг блокировки системы управления (1) предназначен
для защиты машины от внезапных движений, когда опера- MNEC-01-015
тор случайно коснётся рычага управления ковшом и/или
стрелой, поднимаясь на машину или спускаясь с нее. Когда
рычаг блокировки системы управления (1) установлен в по-
ложение UNLOCK (Разблокировано) ( ), рычагами управле-
ния рабочим оборудованием можно пользоваться.
2

Работа выключателя блокировки рычага управления


 Когда покидаете сиденье оператора:
1. Установите машину на твёрдой, ровной поверхно-
сти. Опустите ковш на землю. Установите все рычаги
управления в нейтральное положение. Выключите
двигатель.
2. Нажмите сторону LOCK (Заблокировано) ( ) выключа-
MNDB-01-008
теля блокировки рычага управления (1). Убедитесь, что
индикатор блокировки рычага управления (2) на панели
монитора находится в состоянии ON (Включено).

 Перед тем как приступить к работе:


Прежде чем приступить к работе, убедитесь, что блокира-
тор рычага управления рабочим оборудованием (1) нахо-
дится в положении UNLOCK (Разблокировано) ( ).

5-4
РАБОТА НА МАШИНЕ

Выключатель муфты
При копании (снятии грунта) или погрузочных работах вы- 1
ключатель муфты (1) может быть установлен в любое поло-
жение .
Для того, чтобы обеспечить мощный режим копания или
увеличить скорость подъема стрелы установите выключа-
тель муфты в положение ON (Включено).

 Сторона [ ] (Муфта выключена)


При нажатии на левую или правую педаль тормоза (3)
происходит отсечка муфты и включение тормоза без
передачи крутящего момента к колесам.
: Отсечка муфты ON (Включено) при несильном MNEJ-01-006
3 2
нажатии педали тормоза (3).
(Рекомендуется при погрузочных работах на
ровной поверхности или небольших склонах).
: Отсечка муфты ON (Включено) при сильном ON OFF ON 1
нажатии педали тормоза (3). (Включено) (Выключено) (Включено)

(Рекомендуется при работе на крутом склоне)

 OFF (Выключено) [ ] (Муфта включена)


При нажатии на левую или правую педаль тормоза (3)
включается тормоз с одновременной передачей крутя-
щего момента на колеса. MNDB-01-019

fПРИМЕЧАНИЕ: В начале передвижения по склону вверх


установите выключатель муфты (1) в положение OFF
(Выключено) (муфта включена) и нажмите на левую
педаль тормоза (3). Постепенно отпускайте левую пе-
даль тормоза с одновременным нажатием педали аксе-
лератора (2), чтобы обеспечить плавное начало движе-
ния вверх по склону.

5-5
РАБОТА НА МАШИНЕ

Выключатель управления плавностью хода


(По специальному заказу)

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 В целях безопасности пользуйтесь выключателем
управления плавностью хода только после того,
как машина установлена на стоянку и ковш опу-
щен на землю.
 Во время работы машины с плавающим поло-
жением рабочего оборудования (снятие грунта,
грейдерные работы или уборка снега), всегда
устанавливайте выключатель управления плав-
ностью хода в положение OFF (Выключено). Не-
выполнение этого требования при работающей
системе управления плавностью хода может при-
вести к неожиданному движению рабочего обору-
дования вверх или вниз.
 При работе на машине с включенным контролем
плавности хода, состояние ON (Включено), умень-
шите скорость машины. Гидроаккумулятор систе-
мы управления плавностью хода поддерживает
высокое давление при внезапном приложении
внешнего усилия к рабочему оборудованию, вы-
звавшего утечку газа.

При помощи системы управления плавностью хода осу-


ществляется демпфирование вертикальных колебаний ра-
бочего оборудования во время движения машины, что обе-
спечивает плавный ход машины. Поскольку обеспечивается
равномерное движение, может быть уменьшена россыпь
груза из ковша.

5-6
РАБОТА НА МАШИНЕ
AUTO (Автоматический) 1

Когда выключатель контроля плавности хода (1) находит-


ся в положении AUTO (Автоматический), датчик скорости
движения и контроллер включаются в работу. Затем, ког-
да скорость движения превысит заданную скорость, си-
стема управления плавностью хода включается в работу
автоматически.
Затем, когда скорость движения станет меньше заданной
скорости, система управления плавностью хода выклю-
чается. Когда выключатель управления плавностью хода
(1) установлен в положение AUTO (Автоматический), за-
горается индикатор контроля плавности хода (2) на
дисплее монитора, состояние ON (Включено). MNDB-01-055

OFF (Выключено)
1
Когда выключатель управления плавностью хода (1) уста- AUTO
новлен в положение OFF (Выключено), индикатор контро- (Автоматический)
ля плавности хода на дисплее монитора гаснет, состояние
OFF (Выключено), и система контроля плавности хода от-
ключается.
Если выключатель пуска двигателя находится в положе-
нии OFF (Выключено), система управления плавностью
OFF
хода не работает, даже если выключатель системы управ- (Выключено)
ления плавностью хода (1) установлен в положение AUTO
(Автоматический). Если двигатель остановился при по- MNEC-01-022
ложении AUTO (Автоматический) выключателя системы
управления плавностью хода (1), система управления
плавностью хода выключается, состояние OFF (Выключе- 2
но).

MNDB-01-008

5-7
РАБОТА НА МАШИНЕ

Ограничения подъема стрелы

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Обратите особое внимание на безопасность, что-
бы не допустить травмы и/или летального исхо-
да во время регулировки системы ограничения
подъема стрелы.
 Включите стояночный тормоз, чтобы исключить
внезапное движение машины. Заблокируйте ко-
лёса блоками. Удалите посторонних из окрестно- 1
сти машины.

При подъеме стрелы система ограничения высоты подъема


M4GB-05-002
стрелы автоматически прекратит подъем стрелы выше за-
данного значения. (При отгрузке машины с завода система
ограничения подъема стрелы отрегулирована таким обра-
зом, что стрела останавливается не доходя до максималь-
ной высоты подъема стрелы.)
Отрегулируйте высоту ограничения подъема стрелы, изме-
няя положение концевого выключателя (1). Если регулиров-
ка необходима, проконсультируйтесь у вашего ближайшего
дилера Hitachi.

5-8
РАБОТА НА МАШИНЕ

Сдвоенный выключатель автоматического


1
останова стрелы (По специальному заказу)
2

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Обратите особое внимание на безопасность, что-
бы не допустить травмы и/или летального исхода
во время регулировки системы автоматического
останова стрелы.
 Включите стояночный тормоз, чтобы исключить
внезапное движение машины. Заблокируйте ко-
лёса блоками. Удалите посторонних из окрестно-
сти машины.
ВАЖНО: MNDB-01-055
 Если функция автоматического останова стрелы
включена при нагруженном ковше, ковш может
остановиться не доходя до заданного положения. 1 3 3
 Установка нижнего положения не может быть вы-
полнена, если стрела находится выше горизон-
4
тального положения. Кроме того, установка верх-
него положения не может быть выполнена, если
стрела находится ниже горизонтального положе-
5
ния.
Отключение
Устройство автоматического останова стрелы представляет 6
собой устройство, автоматически останавливающее стрелу в
текущем положении во время опускания или подъема стрелы.
Если машина постоянно используется в погрузочных работах MNDB-01-022 MNDB-01-021
нестандартным образом, при помощи этой функции можно из- Вниз
менить установки высоты останова стрелы.
2 7 7
Функция системы автоматического останова стрелы
Выключатель
8
SET (Настрой- Установка положения останова стрелы.
ка) (4 и 8):
ON (Включе- Остановка опускания стрелы на задан- 9
но) (5 и 9): ной высоте.
Отключение
OFF (Выклю- Отключение функции автоматического
10
чено) (6 и 10): останова.

Настройка положения останова стрелы при опускании MNDB-01-022 MNDB-01-023


1. Удерживайте стрелу в требуемом положении останова Вверх
стрелы при опускании.
2. При отключенном блокираторе (3) на выключателе
автоматического останова стрелы (при опускании) (1)
нажмите на сторону SET (Настройка) (4).

Настройка положения останова стрелы при подъёме


1. Удерживайте стрелу в требуемом положении останова
стрелы при подъеме.
2. При отключенном блокираторе (7) на выключателе ав-
томатического останова стрелы (при подъеме) (2) на-
жмите на сторону SET (Настройка) (8).

5-9
РАБОТА НА МАШИНЕ

Система автоматического выравнивания ковша


1

d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Обратите особое внимание на безопасность, что-
бы не допустить травмы и/или смертельного ис-
хода во время регулировки системы автоматиче-
ского выравнивания ковша.
 Выключите двигатель. Опустите переднюю часть
погрузочного оборудования на землю, чтобы спу- 3
2
стить давление.
 Включите стояночный тормоз, чтобы исключить
внезапное движение машины. Заблокируйте ко- M4GB-05-001
лёса блоками. Удалите посторонних из окрестно-
сти машины. C

Система автоматического выравнивания ковша автомати- 4 E B


чески ограничивает разворот ковша в положении задан-
ного угла копания. (При отправке с завода система вырав-
нивания ковша настроена так, что ковш останавливается в
положении, когда днище ковша параллельно поверхности N N
дороги).

Например, после выгрузки материала в самосвал или бун- D A


кер, когда рычаг управления ковшом (4) устанавливается в
фиксированное положение (G), рычаг удерживается в дан-
G F
ном положении. Затем, когда ковш возвращается в заданное
угловое положение, ковш автоматически останавливается,
и рычаг возвращается в положение (N) (Удержание).

Система автоматического выравнивания ковша настроена


так, что, когда днище ковша становится параллельно по- MNEC-03-004
верхности дороги, ковш останавливается. Но, когда требует-
ся изменить наклон ковша вперёд или назад относительно
горизонтального положения, отрегулируйте систему авто-
матического выравнивания ковша, изменив установочное
положение концевого выключателя.

M4GB-01-073

5-10
РАБОТА НА МАШИНЕ
Регулировка
ВАЖНО: Не работайте на машине с наклоном ковша бо- 1
лее 10°. Не допускайте большого тягового усилия на
режущую кромку ковша.

1. После установки ковша под заданным углом копания


выключите двигатель.
2. Открутите стопорную гайку (2) на концевом выключа-
теле. Сместите пластину позиционера (3) к середине
2
чувствительной зоны (оранжевого цвета). После регу- 3
лировки затяните стопорную гайку (2).
3. Если необходимо провести установку угла копания,
ослабьте гайки на U-образном болте (1) (2 шт.), пере- M4GB-05-001
двиньте кронштейн и снова затяните гайки.
4. После регулировки включите двигатель. Проверьте и
убедитесь, что останов ковша осуществляется при за-
данном угловом положении.

5-11
РАБОТА НА МАШИНЕ

Перед работой

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 На погрузочное оборудование устанавливайте
только оригинальные ковши и другие рабочие ор-
ганы.
 Никогда не модернизируйте и не увеличивайте
вместимость ковша и других рабочих органов без
официального разрешения. Не перегружайте ма-
шину установкой дополнительных противовесов.
Несоблюдение данных требований может приве-
сти к травме и/или повреждению машины.

Правила безопасной работы на машине

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Прежде чем приступить к работе, убедитесь в без-
опасности рабочей площадки.
 Пользуйтесь машиной, оборудованной устрой-
ствами защиты кабины FOPS и ROPS для работы
в местах, где существует опасность падения кам-
ней.
 Если предстоит работа на слабом грунте, сначала
укрепите грунт.
 Работая на машине, обязательно имейте плотно по-
догнанную одежду и пользуйтесь индивидуальными
средствами защиты в соответствии с выполняемой ра-
ботой, например, жёсткий шлем и т.д.
 Удалите весь персонал и препятствия из рабочей зоны
и зоны передвижений машины. Всегда будьте внима-
тельны, следите за обстановкой в зоне машины.

Меры безопасности при работе на обочинах


дорог

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем работать на обо-


чинах дорог со слабом грунтом, сначала укрепите
грунт.

5-12
РАБОТА НА МАШИНЕ

Не допускайте перегрузки

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Избегайте внедрения ковша в кучи земли и / или
гравия на высокой скорости, чтобы не допустить
несчастного случая.
 Избегайте нагрузок при копании и окучивании
грунта, когда рамы сочленённой машины повёр-
нуты одна относительно другой, что может приве-
сти к опрокидыванию машины.
ВАЖНО: Не допускайте работы машины при приложе-
нии к ковшу или рабочему оборудованию нагрузки
с одной стороны. Машина может быть повреждена.

Избегайте резкого увеличения скорости пово-


рота и / или внезапного торможения

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда работайте только на


ровной рабочей площадке. Избегайте резких пово-
ротов и внезапного торможения во время подъёма
стрелы с нагруженным ковшом, чтобы не допустить
опрокидывания машины.

Избегайте работы при смещенном грузе

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте работы машины


при приложении к ковшу нагрузки с одной стороны.
Это может привести к опрокидыванию машины или
деформации рабочих органов, например, стрелы.

5-13
РАБОТА НА МАШИНЕ

Разработка грунта
Погрузка окученного грунта
ВАЖНО: Не допускайте работы машины, когда передние
колёса оторваны от земли. Тяговое усилие машины
уменьшается и увеличивается нагрузка на ходовую
часть.
M4GB-05-003
Окучьте материал, передвигаясь передним ходом, как это
показано ниже. По мере увеличения нагрузки колёса на-
чинают проскальзывать; слегка поднимите ковш, чтобы
уменьшить нагрузку.

1. Выровняйте ковш на уровне поверхности земли. Вне-


дрите ковш в окученный грунт, ведя машину передним
ходом.
2. Когда ковш внедрён в кучу грунта, поднимайте стрелу, M4GB-05-004
продвигая машину передним ходом, изредка накло-
няя ковш назад, чтобы наполнить ковш. Периодически
наклоняйте ковш, чтобы загрузить его материалом.
3. Если ковш трудно внедряется в грунт, подвигайте ковш
вперёд и назад, а зубья ковша – вверх и вниз.
4. Ведите машину с ковшом, полностью запрокинутым
назад и на минимально возможной высоте.
M4GB-05-005

M4GB-05-006

5-14
РАБОТА НА МАШИНЕ
Копание и погрузка со снятием слоя при ровном грунте
ВАЖНО: Разрабатывая грунт ковшом или вилами, ни-
когда не прилагайте чрезмерное тяговое усилие на
зубья ковша и не наклоняйте ковш или вилы более
чем на 10°. Несоблюдение данного требования мо-
жет привести к поломке или повреждению рабочего
оборудования.
M4GB-05-007

Немного наклоните вниз зубья ковша (наклон от 0 до10


градусов) и ройте грунт, ведя машину передним ходом,
как это показано ниже. Всегда следите за тем, чтобы на-
грузка не приходилась на одну сторону ковша.

1. Установите ковш, немного наклонив зубья вниз.


2. Передвигая машину передним ходом, регулируйте
положение ковша так, чтобы отделялся равномерный M4GB-05-008
слой грунта.
3. Регулируйте глубину копания, работая стрелой.
4. Ведите машину с ковшом, полностью запрокинутым
назад и на минимально возможной высоте.

M4GB-05-009

M4GB-05-010

5-15
РАБОТА НА МАШИНЕ

Грейдерные работы

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда работаете на машине,


оборудованной системой регулирования плавности
хода при плавающем положении рычага управле-
ния погрузочным оборудованием, при выполнении
таких работ, как окучивание грунта, грейдерные
работы или уборка снега, обязательно выключите M4GB-05-011
выключатель системы регулирования плавности
хода, положение OFF (Выключено). Несоблюдение
данного требования приведёт к тому, что система
управления плавностью хода заставит погрузочное
оборудование автоматически подниматься и опу-
скаться.

ВАЖНО: Грейдерные работы выполняйте только зад­


ним ходом. Если грейдерные работы выполнять
передним ходом, на погрузочное оборудование M4GB-05-012
действуют высокие нагрузки, что может привести к
повреждению погрузочного оборудования.

1. После наполнения ковша грунтом выгружайте ковш


постепенно, равномерно распределяя грунт при дви-
жении машины задним ходом.
2. Опустите ковш зубьями на землю. Грейдерным движе-
нием выровняйте грунт, ведя машину задним ходом с
волочением зубьев ковша. M4GB-05-013
3. Нагрузив ковш, например, грунтом, установите ковш
вровень с поверхностью грунта. Зачистите поверх-
ность грунта посредством массы ковша.
При этом ведите машину задним ходом, установив по-
грузочное оборудование в положение FLOAT (Плаваю-
щее).

5-16
РАБОТА НА МАШИНЕ

Погрузка
ВАЖНО:
 Рабочие поверхности всегда держите чистыми.
Очистка рабочей площадки от рассыпанного ма-
териала, например, грунта, способствует умень-
шению износа и вероятности повреждения шин.
 Во время транспортировки груза в ковше следите
за состоянием поверхности дороги. Ведите маши-
ну с такой скоростью, чтобы груз не высыпался из
ковша, располагая ковш на минимально возмож-
ной высоте.
 По возможности старайтесь не допускать удара
ковша об ограничитель ковша, когда удаляете с
ковша налипший материал, например, глину. Не-
соблюдение данного требования может привести
к повреждению рабочего оборудования.
Очистку ковша от налипшего материала осущест-
вляйте водой.

Погрузочные работы – это выгрузка ковша в самосвал или


бункер.
Погрузочные работы осуществляются или методом загруз-
ки ковша и транспортировки, или методом погрузки в само-
свал. Выберите любой метод в зависимости от условий на
рабочей площадке, принимая во внимание затраты и без-
опасность.

5-17
РАБОТА НА МАШИНЕ
Метод загрузки ковша и транспортировки

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Обязательно установите ограничитель для колёс
(1) перед бункером.
 Перед поднятием стрелы немного наклоните ковш
назад и вперед, чтобы уравновесить груз в ковше
во избежание травмы персонала или поврежде-
ния машины из-за падения груза.
Избегайте подъема стрелы на склоне. 1
 По мере приближения машины к месту выгрузки
ковша никогда не выполняйте поворотов с подня-
той на достаточную высоту стрелой. Передвигай- M4GB-05-014
тесь на машине медленно. Никогда не работайте
на машине быстро, чтобы не допустить опрокиды-
вания машины.

Колёсный погрузчик осуществляет рабочий процесс,


включающий последовательные загрузку ковша, транс-
портировку и выгрузку ковша. Обычно данный метод
применяется, когда дальность транспортировки состав-
ляет 30…100 метров.
При выгрузке ковша в бункер сформируйте вокруг бун-
кера насыпь с углом подъёма приблизительно 3°. Обяза-
тельно обеспечьте ровную площадку на расстояние 10 м
от края отверстия бункера и установите ограничитель для
колёс (1) на краю отверстия для выгрузки. Автоматиче-
ское уменьшение скорости движения будет способство-
вать уменьшению усилия оператора при торможении.

5-18
РАБОТА НА МАШИНЕ
Метод комбинированной работы погрузчика и само-
свала

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Всегда работайте только на ровной рабочей пло-
щадке. Избегайте резких поворотов и / или вне-
запного торможения во время подъёма стрелы с
нагруженным ковшом, чтобы не допустить опро-
кидывания машины.
 Не внедряйте ковш в забой при большой скоро-
сти, что может привести к несчастному случаю.

Погрузчик осуществляет погрузку, а транспортировку и


выгрузку - самосвал. Данный метод осуществляется по
V-образной (угловой) схеме или по I-образной (прямой)
схеме. В зависимости от условий на рабочей площадке
и совместимости с имеющимися самосвалами выберите
наиболее эффективный метод.

Погрузка по V-образной схеме


1. Установите самосвал под углом приблизительно 60°
к направлению погрузки колесным погрузчиком. По-
сле загрузки ковша отведите колёсный погрузчик
задним ходом и разверните его под прямым углом к
неподвижному самосвалу. Затем подведите погрузчик
передним ходом, чтобы выгрузить ковш в самосвал.
2. Подведите колесный погрузчик так, чтобы материал мог M4GB-05-015
быть выгружен в средней части кузова самосвала. В слу-
чае, если длина кузова самосвала больше удвоенной ши-
рины ковша, осуществляйте выгрузку в самосвал пооче-
редно в переднюю и заднюю части кузова.
3. При выгрузке липкого материала, например, глины,
подвигайте рычаг управления ковшом вперёд и назад,
слегка ударяя ковш об ограничители.
Примите угол разворота машины по возможности ма-
лый, чтобы обеспечить эффективную работу.
4. Перед подъемом стрелы с полным ковшом на мак-
симальную высоту слегка встряхните ковш на земле,
чтобы уплотнить материал в ковше и предотвратить
высыпание материала через заднюю стенку ковша.

Погрузка по I-образной схеме


Установите самосвал в направлении, параллельном за-
бою. После загрузки ковша, отведите погрузчик задним
ходом, прямо. Затем подведите самосвал в точку между
забоем и колесным погрузчиком. Поведите колесный по-
грузчик передним ходом, чтобы выгрузить материал в ку-
зов самосвала.
При использовании этого метода время погрузки умень- M4GB-05-016
шается, уменьшая при этом общее время цикла работы и
увеличивая эффективность работы. По возможности ставь-
те машину по ветру. Не только в двигатель будет попадать
меньше пыли, но и глаза оператора будут защищены.

5-19
РАБОТА НА МАШИНЕ

Бульдозерные работы
ВАЖНО:
 Никогда не пытайтесь толкать кучу материала
объёмом больше, чем вместимость ковша. Это мо-
жет привести к преждевременному износу шин и /
или напрасной трате топлива.
 Не выполняйте бульдозерные работы опроки-
нутым ковшом. Погрузочное оборудование при
этом испытывает чрезмерно высокие нагрузки.
M4GB-05-017
 Никогда не допускайте действия большого уси-
лия на режущую кромку, наклоняя ковш вперёд
более, чем на 10°. Несоблюдение данного требо-
вания может привести к повреждению, например,
образованию трещин на рабочих органах и погру-
зочном оборудовании.

Выполнение бульдозерных работ колёсным погрузчиком


заключается в том, что вместо отвала бульдозера использу-
ется ковш колесного погрузчика. Данный метод применяет-
ся при восстановлении ландшафта и загрузки материала в
бункер.
Установите днище ковша параллельно поверхности земли и
ведите машину передним ходом.

Окучивание

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не применяйте машину


для окучивания материала на мягком грунте. Не-
обходимо остерегаться того, что при поворотах на
мягком грунте машина может легко опрокинуться.

Окучивая материал, следите за тем, чтобы противовес не


касался грунта.
Машина может потерять устойчивость, что вызовет опроки- M4GB-05-018
дывание машины.

5-20
РАБОТА НА МАШИНЕ

Уборка снега

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда работаете на машине,


оборудованной системой регулирования плавности
хода при плавающем положении рычага управле-
ния погрузочным оборудованием, при выполнении
таких работ, как окучивание грунта, грейдерные
работы или уборка снега, обязательно выключите
выключатель системы регулирования плавности
хода, положение OFF (Выключено). Несоблюдение
данного требования приведёт к тому, что система
управления плавностью хода заставит погрузочное
оборудование автоматически подниматься и опу-
скаться.
M4GB-05-019

d ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При выполнении снегоубо-


рочных работ применяйте тот же метод, который
используется при выполнении общих погрузочных
работ. Но будьте внимательны, поскольку колёса
могут скользить, и под снегом могут находиться
скрытые препятствия.

Меры безопасности при выполнении снегоуборочных ра-


бот
 Избегайте резкого движения машины с места и резкого
торможения, а также избегайте крутых поворотов.
 Применяйте цепи на все четыре колеса.
 Обратите внимание на присутствие в зоне уборки по-
жарных гидрантов, люков колодцев, бордюрных камней,
дренажных устройств по сторонам дороги и т.п. Можно
повредить эти устройства или машину.

Подъем колесного погрузчика

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Используйте грузоподъемные приспособления
и установите предохранительный стержень шар-
нирного сочленения в положение LOCK (Заблоки-
ровано).
 Никому не позволяйте находиться на поднимае-
мой машине.
 Никому не позволяйте находиться под поднятой
машиной. Прежде чем полностью поднять маши-
ну над землёй, убедитесь, что крюки надёжно при-
креплены к машине и машина правильно уравно- MNEC-05-001
вешена, слегка приподнимая машину над землёй.
Обратитесь к теме «ПОДЪЁМ МАШИНЫ» в разделе
ТРАНСПОРТИРОВКА.
Подъём машины требуется при погрузке машины на судно
или на транспортное средство для отправки в ремонт и /
или для транспортировки.

5-21
РАБОТА НА МАШИНЕ

Меры безопасности по окончании работы на


машине
1. После окончания рабочего дня отведите машину на
твёрдую, ровную площадку, где нет угрозы падения
камней, обрушения грунта и наводнения.
(Установите машину на стоянку, как это указано в главе
«Установка машины на стоянку» (в главе «ПЕРЕДВИЖЕ-
НИЕ МАШИНЫ»).
2. Заправьте топливный бак.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сразу после работы вымойте


машину и нанесите антикоррозийную смазку, чтобы
предохранить машину от ржавчины. Если продол-
жать эксплуатировать машину при возникновении
коррозии, это может привести к течи масла.

ВАЖНО: При ливневом прогнозе или при установке ма-


шины на хранение обмотайте глушитель защитным
материалом во избежание попадания воды в глуши-
тель.

3. Очистите машину.
4. Если в холодную погоду не применяется антифриз
или охлаждающая жидкость длительного срока служ-
бы, обязательно слейте воду из радиатора и рубашки
охлаждения.
Кроме того, обязательно прикрепите табличку «Вода
слита» на видное место, если вода слита.

5-22
РАБОТА НА МАШИНЕ
5. После завершения снегоуборочных работ проведите
техническое обслуживание машины для длительного
хранения. (См. раздел ХРАНЕНИЕ). Клемма массы
Снежные дороги посыпаются антиобледенителями – (Черная виниловая крышка)
солями (хлористым натрием и хлористым кальцием).
Если после снегоуборочных работ машина ставится на (Красная
длительное хранение, проведите техническое обслу- виниловая
крышка)
живание машины, как это показано ниже, для защиты
от коррозии и от повреждения солями.

ВАЖНО: Старайтесь избежать попадания воды непо-


средственно на электрические части, жгуты прово-
дов и разъемы.
Некоторые осветительные приборы, типа передних
фар, рабочих огней и сигналов поворота, являются MNEC-05-002
водонепроницаемыми.

5.1 Тщательно очистите и высушите машину.


Особенно тщательно очистите штоки гидроцилин-
дров ( с гальваническим покрытием) и радиаторы.

5.2 После установки машины на хранение тщательно


покройте все штоки гидроцилиндров (с гальваниче-
ским покрытием) и золотники гидрораспределителя
антикоррозионным маслом.
5.3 Смажьте все пальцы, обратившись к теме А в разде-
ле Смазка в Руководстве по техническому обслужи-
ванию.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При снятии аккумуляторных


батарей сначала отсоедините провод массы от клем-
мы батареи (закрытый черной виниловой крыш-
кой).

5.4 Снимите аккумуляторные батареи и храните их в су-


хом прохладном месте.
Если аккумуляторные батареи остаются на месте, от-
соедините провод массы.

5-23
РАБОТА НА МАШИНЕ

ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................

5-24
ТРАНСПОРТИРОВКА

Транспортировка по дорогам
При транспортировке машины по дорогам общего пользо-
вания прежде всего обязательно изучите и соблюдайте все
местные нормы и правила.

1. При транспортировке машины трейлером проверьте


ширину, высоту, длину и массу трейлера с погружен-
ной на него машиной.
2. Прежде всего исследуйте условия на маршруте движе-
ния, такие как ограничения по габаритным размерам,
по массе, и изучите правила дорожного движения.
В некоторых случаях необходимо получить разреше-
ние от соответствующих служб или провести разборку
машины для того, чтобы удовлетворить местные тре-
бования по ограничению габаритов или массы.

Транспортировка на трейлере
Обеспечьте соответствующий трейлер, руководствуясь
значениями массы и размеров, которые приведены в тех-
нических характеристиках. При транспортировке машины
трейлером в пределах массы и размеров, которые указаны
в технических характеристиках, можно транспортировать
машину, не разбирая её.

6-1
ТРАНСПОРТИРОВКА

Погрузка на трейлер / выгрузка с трейлера

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для погрузки / выгрузки маши-


ны обязательно пользуйтесь наклонными площад-
ками или настилом.

Погрузку и выгрузку машины всегда осуществляйте на твёр-


дой, ровной поверхности.

Наклонная площадка / погрузочный настил:


1. Прежде чем приступить к погрузке, тщательно очисти- 1 1
M4GB-06-001
те наклонную площадку / настил и платформу трейле-
ра. Погрузочные площадки / настил или платформа
трейлера, загрязнённые маслом, покрытые грязью и
льдом, являются скользкими и опасными.
2. При использовании погрузочных площадок или на-
стилов установите блоки (1) под колеса грузовика или
трейлера.
3. Наклонные площадки должны иметь достаточную ши-
рину, длину и прочность. Угол наклонной площадки не
должен превышать 15°. 10...15 °

4. Настилы должны иметь достаточную ширину и проч-


ность, чтобы выдержать массу машины и иметь на- M4GB-06-002
клон не более 15°.

6-2
ТРАНСПОРТИРОВКА
Погрузка на трейлер / выгрузка с трейлера

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Никогда не пытайтесь изменить при помощи руля
направление движения при перемещении вверх
или вниз по наклонной площадке, так как это
очень опасно и может привести к опрокидыва-
нию машины. Никогда не пытайтесь пользовать-
ся рулевым колесом, когда машина находится на
наклонной площадке. Если необходимо изменить
направление движения на наклонной площадке,
сначала спуститесь на ровную поверхность. Затем,
после изменения направления движения, возоб-
новите движение.
 Выберите режим AUTO 2 для включения автомати-
ческого переключения передач или выберите 2-ю
скорость при ручном переключении передач.

Погрузка
1. Погрузите машину на трейлер так, чтобы ось машины
совпадала с продольной осью трейлера.
2. Медленно заведите машину на платформу трейлера.
3. Опустите ковш на платформу трейлера.
1
4. Выключите двигатель. Удалите ключ из выключателя MNEJ-06-001
пуска двигателя.
5. Поработайте рычагами управления погрузочным обо-
рудованием несколько раз, чтобы снять давление в
гидроцилиндрах.

6. Переведите блокиратор рычага управления погрузоч-


ным оборудованием в положение LOCK (Заблокирова-
но) ( ).
7. Надёжно закройте окна и двери кабины, чтобы защи-
тить кабину от дождя. Установите крышку на выпуск-
ное отверстие.
8. Установите предохранительный стержень шарнирно-
го сочленения (1), чтобы заблокировать шарнирное
сочленение.

6-3
ТРАНСПОРТИРОВКА

Закрепление машины для транспортировки

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Закрепите раму машины


на платформе при помощи цепей и тросов. При
транспортировке грузы могут вибрировать, сме-
щаться вперед, назад или в стороны.

1. Включите стояночный тормоз. Медленно опустите


ковш на платформу трейлера или на грузовую пло-
щадку.
2. Под каждое колесо установите клинья (1), чтобы 1
заблокировать машину. M4GB-06-003

3. Надёжно закрепите базовую машину и рабочее


оборудование на платформе трейлера прочными
стальными канатами.

Машины, предназначенные на экспорт, оборудованы


отверстиями для подъема (По специальному заказу). Ис-
пользуйте эти отверстия для закрепления машины.

MNEC-06-002

6-4
ТРАНСПОРТИРОВКА

Транспортировка колесного погрузчика (в ава-


рийной ситуации)
Указанные ниже способы могут быть применены только тог-
да, когда требуется срочно перегнать колёсный погрузчик
на короткое расстояние. Когда требуется транспортировка
колёсного погрузчика на большое расстояние, пользуйтесь
трейлером.

Меры безопасности при передвижении своим ходом


По возможности избегайте передвижения колёсного
погрузчика на большие расстояния на высокой скоро-
сти, поскольку это может привести к перегреву шин, к
преждевременному повреждению или износу шин. При
транспортировке погрузчика своим ходом имейте в виду
следующее.

 Ознакомьтесь с нормами и правилами, касающимися


данного колёсного погрузчика, и ведите машину осто-
рожно.
 Рекомендуемое давление в шинах и рекомендуемые
скорости движения могут быть различны, в зависи-
мости от типа шин и дорожных условий. Обратитесь к
своему ближайшему дилеру Hitachi.
 Прежде чем приступить к движению своим ходом, про-
верьте давление в шинах, пока они холодные.
 После передвижения погрузчика в течение одного
часа, остановите погрузчик на 30 минут и, пользуясь
этим, проверьте шины и все компоненты машины на
предмет повреждения, а также проверьте уровень
масла и охлаждающей жидкости.
 Во время передвижения ковш должен быть пустой.
 Не транспортируйте машину с отложением хлористого
кальция на шинах или сухого балласта, которые уско-
ряют нагрев.

6-5
ТРАНСПОРТИРОВКА
Меры безопасности при буксировке

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не буксируйте машину,


если тормозная система нуждается в ремонте. Об-
ратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi, что-
бы отремонтировать машину. Работайте с машиной
только после того, как выполнен ремонт.

По возможности избегайте буксировки машины. Если


транспортировка машины неизбежна, соблюдайте сле-
дующие требования.

ВАЖНО: Не буксируйте машину с включенным стояноч-


ным тормозом. Стояночный тормоз может быть по-
вреждён.

 Когда двигатель в рабочем состоянии:


Пусть двигатель работает, чтобы система рулевого управ-
ления и тормозная система оставались работоспособны- Гидроцилиндр систе-
ми. Выключите стояночный тормоз. мы рулевого управ-
ления

 Когда двигатель в нерабочем состоянии:


Снятие карданного вала
 Поскольку стояночный тормоз не может быть вы-
ключен, выключите его вручную. (Обратитесь к теме
«Выключение стояночного тормоза» на странице 6-7).
Затем отсоедините передний и задний карданные
валы. Одновременно заблокируйте все колёса клинья-
ми, чтобы исключить самопроизвольное движение ма- Шланг
шины.
 Рулевое управление при выключенном двигателе не
работает. Переключение гидравлического шланга
между штоковой полостью и поршневой полостью на
одном из гидроцилиндров делает возможным выпол-
нение поворотов.
f ПРИМЕЧАНИЕ: Соблюдайте осторожность, чтобы не
выплеснуть масло при отсоединении шлангов.

M4GB-06-007

6-6
ТРАНСПОРТИРОВКА
Выключение стояночного тормоза

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Если стояночный тормоз отключен, машину нель-
зя остановить при помощи тормозной системы,
что может привести к травме или смерти персона-
ла.
 Прежде чем выключить стояночный тормоз или
присоединить тормозную систему, обязательно
заблокируйте колёса клиньями.

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
 После завершения процесса буксировки машины
присоедините стояночный тормоз.
 Пользуйтесь буксировкой только до того места,
где машина может быть проверена и/или отре-
монтирована. Избегайте буксировки машины на
большие расстояния.

Отключение стояночного тормоза выполняется вручную


только в том случае, если стояночный тормоз неуправля-
ем из-за неисправности или поломки в тормозной систе-
ме, например, насоса.

6-7
ТРАНСПОРТИРОВКА
Процедуры

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Если стояночный тормоз выключен, машину нель-
зя остановить при помощи тормозной системы.
 Одновременно заблокируйте все колёса клинья-
ми, чтобы исключить самопроизвольное движе-
ние машины.
 Чтобы снова приступить к работе на машине, об-
1
ратитесь к своему ближайшему дилеру Hitachi,
чтобы отрегулировать стояночный тормоз.
7
MNEC-06-003
1. Поверните крышку (1) против часовой стрелки и сни-
мите крышку (1).
2. Открутите стопорную гайку (2) против часовой стрелки
при помощи ключа (3) и удалите стопорную гайку (2). 4 2

Размер ключа: 24 мм
3. Открутите установочный винт (4) против часовой стрел-
ки при помощи ключа с шестигранной головкой (5), что-
бы полностью освободить тормозной диск (7). Усилие на
ключ с шестигранной головкой (5) равен 70 Н·м.
Размер ключа: 8 мм
4. Установите и затяните стопорную гайку (2), пока она не
коснется поршня (6).
MNEC-06-004
5. Установите крышку (1) и слегка затяните ее, чтобы не
допустить оседания пыли на стопорной гайке.
6 2

4 5

MNEC-06-005

6-8
ТРАНСПОРТИРОВКА

Методика буксировки

dПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
 Пользуйтесь стальным канатом, разрывное уси-
лие которого составляет, по крайней мере, 150%
массы машины.
 Буксировка с передней части машины.
При использовании стального троса прикрепите
стальной трос к переднему мосту.
Для предотвращения повреждения стального тро-
са всегда подкладывайте мягкий материал между
передней рамой и стальным тросом.
 Буксировка с задней части машины. M4GB-06-008
При использовании стального троса прикрепите
стальной трос к пальцу.
После окончательной установки пальца зафикси-
руйте его чекой, чтобы предотвратить выпадение
троса.

Если буксировка машины неизбежна, например, если не-


возможно вывести машину с мягкого грунта за счет ее соб-
сбвенного хода, прикрепите стальные тросы к машине, как
показано на рисунке.

6-9
ТРАНСПОРТИРОВКА

Подъем машины

dПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 Подъемные устройства поставляются по специ-
альному заказу. Установите специальные подъем-
ные устройства, полученные у ближайшего диле-
ра Hitachi.
 Пользуйтесь стропами и другими грузоподъём-
ными приспособлениями, которые не имеют по-
вреждений и/или признаков старения и обладают
достаточной прочностью.
 Что касается правильного способа подъёма, раз-
меров и типов строп и других грузоподъёмных
приспособлений, обратитесь к своему ближайше-
му дилеру Hitachi.
 Прежде чем поднять машину, установите рычаг
блокировки погрузочного оборудования в поло-
жение LOCK (Заблокировано) ( ), чтобы предот-
вратить самопроизвольные движения машины.
 Жёстко скрепите переднюю и заднюю рамы при
помощи предохранительного стержня шарнирно-
го сочленения, чтобы исключить относительный
поворот передней и задней рам.
 Неправильный подъём и/или неправильное кре-
пление грузоподъёмных канатов может привести
к движению (смещению) машины во время подъ-
ёма, что может привести к повреждению машины
и/или к несчастному случаю.
 Не поднимайте машину быстро. На грузоподъём-
ные канаты и/или грузоподъёмные устройства
действует дополнительная нагрузка, что может
привести к их разрушению.
 Никому не позволяйте приближаться или нахо-
диться под поднимаемой машиной.

Подъём
1. Выровняйте машину и установите рабочее оборудова-
ние горизонтально, как показано на рисунке справа.
2. Переведите блокиратор рычага управления погрузоч-
ным оборудованием в положение LOCK (Заблокирова-
но). ( ).
3. Жёстко скрепите переднюю и заднюю рамы при помо-
щи предохранительного стержня шарнирного сочле-
нения.
4. Выключите двигатель. Удалите ключ из выключателя
пуска двигателя.
MNEC-05-001
5. Пользуйтесь стропами достаточной длины, чтобы во
время подъёма стропы не касались корпуса машины.
Закрепите несколько защитных прокладок на сталь-
ных тросах и / или поддерживающих рамах, чтобы
уберечь машину от повреждения. Обязательно поль-
зуйтесь специальными грузоподъёмными приспосо-
блениями.
6. Установите кран в удобное место.
7. Прикрепите тросы к подъемным устройствам.

6-10
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Правила проведения технического обслужи-


вания и проверок
Научитесь правильно обслуживать свою машину. Соблю-
дайте правила проведения технического обслуживания и
проверок, приведенные в настоящем Руководстве.

Проверку машины проводите ежедневно, перед пуском.


 Проверьте органы управления и контрольные приборы.
 Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и
масла.
 Проверьте, нет ли течи, перекрученных, потёртых или
повреждённых шлангов и трубопроводов.
 Проведите внешний осмотр машины, проверяя общий
вид, шум, нагрев и т.д. SA-005
 Проверьте, нет ли ослабленных или отсутствующих де-
талей крепления.

При обнаружении каких-либо неисправностей прежде, чем


работать, отремонтируйте машину или обратитесь к своему
официальному дилеру.

ВАЖНО:
 Применяйте только рекомендованные типы то-
плива и смазочных материалов.
 Обязательно применяйте только оригинальные де-
тали Hitachi. Пренебрежение данным требованием
может привести к серьёзной травме или летальному
исходу и / или к выходу машины из строя.
 Пренебрежение использованием рекомендо-
ванных типов топлива, смазочных материалов и
оригинальных деталей Hitachi ведёт к лишению
гарантии на изделия фирмы Hitachi.
 Никогда не проводите регулировки регулятора
частоты вращения двигателя или предохрани-
тельных клапанов гидравлической системы.
 Защищайте компоненты электрической системы
от прямого воздействия воды и пара.
 Не допускайте попадания воды или пара, находя-
щихся под давлением, на заправочную горловину
трансмиссионного масла и вблизи сапуна на мосту.
 Никогда не пытайтесь разбирать компоненты
электрической системы, например, контроллеры,
датчики и т.д.
 Никогда не проводите регулировку частей топлив-
ной системы и гидравлического оборудования.
 Использование топлива плохого качества, осу-
шителей топлива, топливных присадок, заправка
газолином (бензином), керосином или спиртом,
а также добавление их к топливу могут привести
к ухудшению рабочих характеристик топливных
фильтров и вызвать проблемы в скольжении по
смазанным контактам инжекторов. Также это мо-
жет негативно повлиять на детали двигателя и
привести к его повреждению.
 Используйте только оригинальный фильтр Hitachi
с высокими рабочими характеристиками.

7-1
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
 Информационный контроллер машины
На этой машине установлен информационный контроллер, в котором хранится информация о работе машины,
используемая при проведении превентивного технического обслуживания.
При поведении технического обслуживания машины специалист нашего сервисного центра может считать хра-
нящуюся в контроллере информацию.
О подробных функциях этого устройства вы можете проконсультироваться у вашего официального дилера
Hitachi.
 Работа терминала спутниковой связи
Проверка терминала связи или